-a, an., Negationspartikel: nhd. nicht; Hw.: s. at (5), ei-n-n; E.: germ. *ain, Negationspartikel, nicht; L.: Vr 1a
ā (1), an., st. F. (ō): nhd. Fluss; ÜG.: lat. flumen, fluvius; Hw.: s. ey, ōgn (2); E.: germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: Vr 1a
ā (2), an., st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; Hw.: s. ær (1); vgl. got. *aus, ae. éowu, as. ėwi*, afries. ei; E.: s. germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784; L.: Vr 1a
ā (3), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2); L.: Vr 1a
ā (4), an., Präp.: nhd. an, auf, in; Vw.: s. -brei-ð-a, -fast-r, -vi-n-n-r, -vit-a; Hw.: vgl. got. ana (1), ae. on (1), anfrk. an, as. ana, ahd. ana (1), afries. on (1); E.: germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; L.: Vr 1a; in; R.: ā lest-i, an., Adv.: nhd. zuletzt; L.: Vr 353b
abbadīs, abbatissa, an., F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. ābōt-i; vgl. ae. abbudesse, as. abbediska*, abdiska*, ahd. abbatissa; I.: Lw. mnd. abbadisse, Lw. ae. abbudesse, Lw. vulg. lat. abbadissa, Lw. lat. abbatissa; E.: mnd. abbadisse, F., Äbtissin; ae. abbudesse, F., Äbtissin; s. lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: Vr 1a
abbast, an., sw. V.: nhd. erzürnt sein (V.) auf; Hw.: s. ap-r, af-r (2); L.: Vr 1b
abbāti, abbāt-i, an., sw. M. (n): nhd. Abt; Hw.: s. ābōt-i; L.: Vr 1b
abbatissa, an., F.: Hw.: s. abbadīs
abbindi, abbind-i, an., N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie; I.: Lw. ae. ebbind, ebind; E.: s. ae. abbind; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 1b
aberi, aber-i, an., sw. M. (n): nhd. Ankläger; Hw.: s. -ber-i (1); L.: Vr 33a
ābōti, ābōt-i, an., sw. M. (n): nhd. Abt; ÜG.: lat. abbas; Hw.: s. abbat-i; abbadīs; vgl. ahd. abbud, as. *abbat, ahd. abbat; I.: Lw. ae. abbud, Lw. lat. abbās; E.: s. ae. abbud, M., Abt; lat. abbās, M., Abt; s. aram. abbā, M., Vater; L.: Vr 1b
ābreiða, ā-brei-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā (4); brei-ð-a (1); E.: s. ā (4); brei-ð-a (1); L.: Vr 1b
ābreizl, ā-brei-z-l, an., st. N. (a): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā-brei-ð-a; E.: s. ā-brei-ð-a; L.: Vr 1b
ābreizla, ā-brei-z-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā-brei-ð-a; E.: s. ā-brei-ð-a; L.: Vr 1b
aðal, að-al, an., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; E.: germ. *aþala-, *aþalam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; Hw.: s. að-il-i; eð-li, ōð-al, ǫð-la-st, ǫð-l-ngr; L.: Vr 1b
āðan, āð-an, an., Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; Hw.: s. āð-r; L.: Vr 2a
aðild, an., F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen; Hw.: s. aðal, aðil-i; L.: Vr 2a
aðili, að-il-i, an., sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses; Hw.: s. að-il-d; E.: germ. *aþalō-, *aþalōn, *aþala-, *aþalan, sw. M. (n), Führer, Vornehmer; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 2a
aðr, að-r, an., Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; Hw.: s. að-an; vgl. ae. ǣdre (2), anfrk. ādro, as. ādro, ahd. ātar, afries. ēdre; E.: s. germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., schnell, rasch; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345, EWAhd 1, 379; L.: Vr 2a
af, an., Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; ÜG.: lat. a, ex, ob; Vw.: s. -brȳð-i, -feðra-sk, -ga-ng-r, -glap-a, -glap-i, -hal-l-r, -hær-a, -sta-n-d-a, -svar-a; Hw.: s. af-ar, af-r (1); apt-r, au-, efja, efsa, ept-ir, ǫf-ug-r; vgl. got. af, ae. æf, of, anfrk. ava, as. af, ahd. aba, afries. of (1); E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 2a
āfa, āf-a, an., Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; Q.: nur edd.; L.: Vr 2a
āfangr, ā-fang-r, an., st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; Hw.: s. āi-vang-r; L.: Vr 2a
afar-, af-ar-, an., Präf.: nhd. besonders, sehr; Vw.: s. -stō-r-r; Hw.: s. aurfal-r, ørmul; E.: germ. *abra-, *abraz, Adj., stark, kräftig, riesig, fürchterlich; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; s. idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; L.: Vr 2a
afarstōrr, af-ar-stō-r-r, an., Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; E.: s. af-ar-, stō-r-r; L.: Heidermanns 557
āfastr, ā-fast-r, an., Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an; Hw.: vgl. afries. onfest; E.: s. ā (4), fast-r; L.: Baetke 5
afbrȳði, afbrȳgði, af-brȳð-i, af-brȳgð-i, an., F., N.: nhd. Eifersucht; Hw.: s. af, bregð-a; L.: Vr 2b
afbrygði, af-brygð-i, an., F., N.: Hw.: s. af-brȳð-i
affeðrask, af-feðra-sk, an., sw. V.: nhd. entarten; Hw.: s. -feðrask; L.: Vr 115a
afgangr, af-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod; Hw.: vgl. afries. ofgang; E.: s. af, ga-ng-r; L.: Baetke 6
afglapa, af-glap-a, an., sw. V.: nhd. stören; Hw.: s. glap-a; L.: Vr 172b
afglapi, af-glap-i, an., sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); Hw.: s. glap-i; L.: Vr 172b
afhallr, af-hal-l-r, an., Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt; E.: s. hal-l-r; L.: Baetke 6
afhæra, af-hær-a, an., sw. V.: nhd. enthaaren; Hw.: s. hær-a (3); L.: Vr 277a
afi (1), af-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; E.: germ. *abō-, *abōn, *aba-, *aban, sw. M. (n), Mann; s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89?; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pk2?; idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2?; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780?; L.: Vr 2a
afi (2), af-i, an., sw. M. (n): nhd. Großvater; Hw.: s. āi; vgl. afries. evel* (3); E.: germ. *awō-, *awōn, *awa-, *awan, sw. M. (n), Großvater; s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; L.: Vr 2b
afl (1), an., st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; ÜG.: lat. vis; Hw.: s. afl-a, efl-a, efl-i, efn-a (1), ōf-a (2), œf-r, ǫfl-gast, ǫfl-ugr; E.: s. germ. *afala-, *afalaz, st. M. (a), Kraft; germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; vgl. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52; L.: Vr 2b
afl (2), an., st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden; L.: Vr 2b
afla, afl-a, an., sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; ÜG.: lat. conquirere, quaerere; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
aflangr, af-lang-r, an., Adj.: nhd. elliptisch, länglich; Hw.: s. af, lang-r; L.: Vr 2b
afleitligr, af-leit-lig-r, an., Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ÜG.: lat. infer
afli, afl-i, an., sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
aflīfi, af-līf-i, an., N.: nhd. „Ableben“, Tod; Hw.: s. līf-i; E.: s. af, līf-i; L.: Vr 355a
afneita, af-neit-a, an., sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; ÜG.: lat. abnegare, renuntiare; L.: Baetke 8
afr (1), af-r, an., st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu; Hw.: s. af-ar; E.: germ. *abara-, *abaraz, st. M. (a), Dünnbier, Nachgebräu; L.: Vr 2b
afr (2), af-r, an., Adj.: nhd. stark; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
afraki, af-rak-i, an., sw. M. (n): nhd. König; Hw.: s. rak-i (2); L.: Vr 432a
afrunr, af-run-r, an., st. M. (a): nhd. Unrecht; Hw.: s. -run-r; L.: Vr 454a
afsniða, af-snið-a, an., sw. V., st. V. (1): nhd. abschneiden; ÜG.: lat. abscindere; Hw.: vgl. got. afsneiþan*, ae. ofsnīþan, ahd. abasnīdan*, afries. ofsnītha
afstanda, af-sta-n-d-a, an., st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen; Hw.: vgl. got. afstandan*, ae. ofstandan, as. afstandan, afries. ofstanda; E.: s. af, sta-n-d-a; L.: Baetke 9
afsvara, af-svar-a, an., st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern; Hw.: vgl. ae. ofswėrian, afries. ofswera; E.: s. af, svar-a; L.: Baetke 9
aga, ag-a, an., sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen; Hw.: s. ag-i; E.: s. germ. *agan, st. V., sich fürchten; s. idg. *agʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 3a
agi, ag-i, an., st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; Hw.: s. ag-a, ǫgl-ir, ǫgur-stund, ōa-sk, ōgn (1), ōtt-i, ȳgr, œg-ir, œg-ja; E.: germ. *agi-, *agiz, st. M. (i), Furcht, Schrecken; germ. *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan, sw. M. (n), Furcht; s. idg. *agʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 3a
āgirnd, ā-gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; E.: s. gir-n-d; L.: Baetke 11
āgirni, ā-gir-n-i, an., sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; ÜG.: lat. avaritia; E.: s. gir-n-i; L.: Baetke 11
āgjarn (1), ā-gjar-n, an., Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach; E.: s. gjar-n; L.: Baetke 11
agn, ag-n, an., st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder; Hw.: s. ag-n-ūi, eg-n-a (1); E.: germ. *agna-, *agnam, st. N. (a), Lockspeise; s. idg. *ak̑- (1), *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 3a
*agnhnūi, *ag-n-hnū-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ag-n-ū-i
agnūi, agnhnūi, ag-n-ūi, *ag-n-hnūi, an., M.: nhd. Angelhaken; L.: Vr 3a
āgæti, ā-gæt-i, an., Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; Hw.: s. -gæt-i; L.: Vr 198a
āgætr, ā-gæt-r, an., Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; ÜG.: lat. ingens; Hw.: s. -gæt-r; L.: Vr 198a
āheldi, āheld-i, an., Sb.: nhd. Beute (F.) (1); Hw.: s. -held-i; L.: Vr 221a
āhleypr, ā-hleyp-r, an., Adj.: nhd. angriffslustig; Hw.: s. hleyp-r; L.: Vr 237b
āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð, an., st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht; Hw.: s. hri-n-r (2); L.: Vr 256b
āhyggja, ā-hygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; ÜG.: lat. cura, sollicitudo; L.: Baetke 12
āi, an., M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater; Hw.: s. af-i (2); ān-a-sōtt; E.: germ. *awe-, *awē, M., Stammvater; L.: Vr 3b
aiol, an., Sb.: nhd. eine harte Holzart; L.: Vr 3b
āivangr, āi-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde; Hw.: s. āi; vang-r; L.: Vr 3b
aka, ak-a, an., st. V. (6?): nhd. fahren; Hw.: s. ek-ja, æk-i; E.: germ. *akan (1), st. V., fahren; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 3b
ākafr, ā-kaf-r, an., Adj.: nhd. heftig, ungestüm; Hw.: s. ā (4), kīf-a; L.: Vr 3b
akarn, ak-arn, an., st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume; E.: germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; L.: Vr 4a
ākefð, ā-kefð, an., st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; ÜG.: lat. importunitas; L.: Baetke 13
akka, akk-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. āll (4), egg; L.: Vr 4a
akkeri, akker-i, an., N.: nhd. Anker (M.) (1); I.: Lw. afries. anl. ankor, Lw. ae. ancor, ancra, Lw. lat.-gr. ancora; E.: ae. ancor, N., Anker (M.) (1); germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkȳra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 4a
āklagan, āklag-an, an., F.: nhd. Anklage; Hw.: s. klag-an; L.: Vr 313b
akr, ak-r, an., st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht; ÜG.: lat. ager; Hw.: s. akarn, akr-i, ekr-a; vgl. got. akrs, ae. æcer, vgl. as. akkar, ahd. akkar*, afries. ekker; E.: germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 4a
akri, akr-i, an., sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende; Hw.: s. ak-r (1), sæð-ing-r; L.: Vr 4b
akrkarll, akr-karl-l, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola
akta, ak-t-a, an., sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen; Hw.: s. ætl-a; I.: Lw. mnd. achten; E.: s. mnd. achten, V., achten; vgl. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Vr 4b
aktaumr, ak-taum-r, an., st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil; Hw.: s. ak-a, taum-r; L.: Vr 4b
ākærsla, ā-kær-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; ÜG.: lat. increpatio; L.: Baetke 14
al-, an., Präf.: nhd. all, ganz; Hw.: s. -gerr, -rauð-r, all-r; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 4b
āl, an., st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); Hw.: s. ōl (1); E.: germ. *anhulō, st. F. (ō), Riemen (M.) (1), Band (N.); s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 4b
ala, al-a, an., st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren; Hw.: s. al-að, al-d-in, al-d-inn, ald-r, al-str, el-d-i (1), el-l-r-i, el-sk-a, œll, ǫl-d, ǫl-nir; E.: germ. *alan, st. V., sich nähren; idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 4b
-āla, an., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. āl-ōtt-r, āll (4); L.: Vr 5a
alað, al-að, an., st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; Hw.: s. al-a, el-d-i (1); L.: Vr 5a
albogi, al-bog-i, an., sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ǫln-bogi, alm-bog-i; L.: Vr 5a
alda, ald-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt; E.: germ. *aldō-, *aldōn, sw. F. (n), Trog; s. lat. alveus, M., Pfanne, Mulde, Trog; idg. *aldʰ-, Sb., Trog, Pokorny 31; L.: Vr 5a
aldafǫðr, ald-a-fǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Menschenvater; Hw.: s. -fǫðr; L.: Vr 150a
aldin, aldini, ald-in, ald-in-i, an., N.: nhd. Baumfrucht; L.: Vr 5a
aldini, ald-in-i, an., N.: Hw.: s. ald-in; L.: Vr 5a
aldinn (1), al-d-in-n, an., st. M. (a): nhd. Frucht; Hw.: s. al-d-in; L.: Vr 5a
aldinn (2), al-d-in-n, an., Adj.: nhd. gealtert, alt; Hw.: s. al-a, al-d-a, al-d-r; E.: germ. *alþa-, *alþaz, Adj., großgewachsen, alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26?; L.: Vr 5a
aldr, al-d-r, an., st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; ÜG.: lat. (umquam); Vw.: s. -stam-r; Hw.: s. al-a, -al-d-ra, al-d-ri, el-d-a (2), el-d-i (3), el-d-ri, ell-i, for-ellr-ar, ǫl-d; E.: germ. *aldra-, *aldraz, st. M. (a), Alter (N.), Leben; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 5b; (urn. *aldra-R)
*-aldra, *-al-d-r-a, an., Adj.: nhd. -altrig?; Vw.: s. jafn-, mi-ð-; Hw.: s. al-d-r; E.: s. al-d-r; L.: Vr 5b
aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in, an., Adv.: nhd. irgend einmal, niemals; L.: Vr 5b
aldrigin, al-d-r-ig-in, an., Adv.: Hw.: s. al-d-r-i; L.: Vr 5b
aldrlag, al-d-r-lag, an., st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod; E.: s. al-d-r, lag; L.: Vr 5b
aldrnari, al-d-r-nar-i, an., Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer; Hw.: s. -nar-i; L.: Vr 405a
aldrstamr, al-d-r-stam-r, an., Adj.: nhd. des Lebens beraubt; E.: s. al-d-r, stam-r; L.: Heidermanns 544
aldrœðr, ald-rœð-r, an., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. rœð (1); L.: Vr 457a
aldrœnn, ald-rœnn, an., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. rœnn; L.: Vr 457b
alemandel, ale-mand-el, an., M.: nhd. Mandel; Hw.: s. al-mand-r, amendas-hnot; I.: Lw. afrz. almande; E.: s. afrz. almande, Sb., Mandel; rom. *amendla, *amendola, F., Mandel; vgl. lat. amygdala, F., Mandel; s. gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē), F., Mandel; L.: Vr 5b
alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a, an., sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; Hw.: s. al, hǫnd; L.: Vr 5b
alfkyndr, alf-kynd-r, an., Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben; Hw.: s. kynd-r (2); L.: Vr 340b
alfr, al-f-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf; Hw.: s. alp-an, elf-r, ǫlp-t; E.: germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), Alb, Elfe; germ. *albi-, *albiz, st. M. (i), Alb, Elfe; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: Vr 5b
algerr, al-gerr, an., Adj.: nhd. vollständig; Hw.: s. al-; L.: Vr 4b
*alhenda, *al-hend-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. al-end-a
ālīkr, ā-līk-r, an., Adj.: nhd. ähnlich, gleich; L.: Vr 6a
alin, al-in, an., F.: nhd. Elle; Hw.: s. ǫln; L.: Vr 6a
alka, alk-a, an., sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk; E.: germ. *allakō-, *allakōn, sw. F. (n), Alk; L.: Vr 6a
āll (1), āl-l, an., st. M. (a): nhd. Aal; E.: germ. *ēla- (2), *ēlaz, *ǣla- (2), *ǣlaz, st. M. (a), Aal; L.: Vr 6b
āll (2), ōll, āl-l, ōl-l, an., st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim; Hw.: s. āl; L.: Vr 6b; E.: germ. *anhula-, *anhulaz, st. M. (a), Keim; vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45
āll (3), an., st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres; Hw.: s. æl-a; L.: Vr 6b
*āll (4), an., st. M. (a): nhd. Gabel?; Hw.: s. soð; L.: Vr 6b; E.: germ. *ahwala-, *ahwalaz, st. M. (a), Gabel
allheill, all-heil-l, an., Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar; ÜG.: lat. sanctus
allr, al-l-r, an., Adj.: nhd. all, jeder; ÜG.: lat. cunctus, totus; Hw.: s. ǫl-l-ung-is; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; R.: all-ra helzt, an., Adj.: nhd. hervorragend?; ÜG.: lat. praecipuus; L.: Vr 7a
allskonar, al-l-s-kon-ar, an., Sb.: nhd. allerlei Art; Hw.: s. kon-ar; L.: Vr 325b
allskærr, al-l-skæ-r-r, an., Adj.: nhd. äußerst rein, klar; E.: s. al-l-r, skæ-r-r (1); L.: Heidermanns 482
allstirðr, al-l-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif; E.: s. al-l-r, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
almandr, al-mand-r, an., st. M. (a): nhd. Mandel; Hw.: s. ale-mand-el; I.: Lw. me. almande; E.: s. me. almande, Sb., Mandel; afrz. almande, Sb., Mandel; rom. *amendla, *amendola, F., Mandel; vgl. lat. amygdala, F., Mandel; s. gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē), F., Mandel; L.: Vr 7a
almbogi, almbog-i, an., sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ǫln-bog-i; L.: Vr 7a
almerki, al-merk-i, an., Sb.: nhd. Allmende; Hw.: s. merk-i(3); L.: Vr 385a
almr, al-m-r, an., st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen; Hw.: s. el-r-i; E.: germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme; idg. *elem-, Sb., Ulme, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 7a
almūgi, al-mūg-i, an., sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; Hw.: s. al-l-r, mūg-i; E.: s. al-l-r, mūg-i; L.: Vr 7a
almūgr, al-mūg-r, an., st. M. (a): nhd. gemeines Volk; Hw.: s. al-mūg-i; E.: s. al-l-r, mūg-r; L.: Vr 7a
almusa, al-mu-sa, an., F.: nhd. Almosen; Hw.: s. ǫl-mus-a; I.: Lw. lat.-gr. eleēmosyna; E.: s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Vr 7a
almætti, al-mæt-t-i, an., Sb.: nhd. Allmacht; Hw.: s. -mætt-i; I.: Lüs. lat. omnipotentia; E.: s. al-l-r, *-mæt-t-i; L.: Vr 400a
ālōttr, āl-ōtt-r, an., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. āl-l (3); L.: Vr 7a
alpan, al-pan, an., F.: nhd. törichtes Benehmen; L.: Vr 7a
alpt, an., st. F. (ō)?: nhd. Schwan; Hw.: s. ǫlpt; E.: germ. *albat, *albit, *albut, F., Schwan; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: Vr 7b
alr, al-r, an., st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem; E.: germ. *ēlō, st. F. (ō), Ahle; germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; L.: Vr 7b
alrauðr, al-rauð-r, an., Adj.: nhd. ganz rot; Hw.: s. al-; L.: Vr 4b
alri, alr-i, an., N.: nhd. Erle; Hw.: s. elr-i; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 7b
altari, al-tar-i, an., M., N.: nhd. Altar; I.: Lw. as. altari, Lw. afr. altare, Lw. lat. altāre; E.: s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; L.: Vr 7b
alu, an., Sb.?: Vw.: s. -tabu; L.: Vr 7b; Son.: Verweis bei Vr nicht erfüllt
alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð, an., st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; Hw.: s. al-, hugð-a; L.: Vr 7b
alvara, al-var-a, an., sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen; Hw.: s. al-, vār (3), ǫl-værr; L.: Vr 7b
alvitr, al-vit-r, an., st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen; L.: Vr 8a
ama (1), am-a, an., sw. F. (n): nhd. große Tonne; I.: Lw. mnd. āme, Lw. mlat. ama, Lw. gr. ame; E.: s. mnd. āme, F., Hohlmaß für Wein; lat. hama, ama, F., Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: Vr 8a
ama (2), am-a, an., sw. V.: nhd. belästigen; Hw.: s. am-str; E.: germ. *am-, sw. V., drängen; s. idg. *omə-, *amə-, V., vorgehen, festmachen, bekräftigen, quälen, schädigen, Pokorny 778; L.: Vr 8a
amalera, a-mal-er-a, an., sw. V.: nhd. emaillieren; I.: Lw. afrz. esmailler; E.: s. afrz. esmailler, V., emaillieren; vielleicht von anfrk. *smalt, Sb., Schmelzung; anfrk. *smeltan, V., schmelzen; germ. *smeltan, st. V., zerfließen, schmelzen; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 8a
amban, am-ban, an., st. F. (ō): nhd. Lohn; Hw.: s. ǫmb-un; L.: Vr 8a
ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; Hw.: s. em-bæt-t-i; E.: s. germ. *ambahta-, *ambahtaz, *andbahta-, *andbahtaz, st. M. (a), Gefolgsmann, Diener; s. kelt.-lat. ambactus?; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 8a
ambōtt, am-bōt-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. am-bāt-t
*ambun, *am-bun, an., st. F. (ō): Hw.: s. ǫm-bun
amendashnot, a-mend-as-hnot, an., st. F. (ō?) (u?): nhd. Mandel; Hw.: s. al-mand-r, hnot; I.: z. T. Lw. afrz. amande; E.: s. al-mand-r, hnot; L.: Vr 8a
ametta, am-e-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch; Hw.: vgl. ahd. amit; I.: Lw. mhd. amitte, Lw. lat. amictus; E.: s. mhd. amitte, F., Schultertuch; lat. amictus, M., Umwerfen eines Gewandes; vgl. lat. amicīre, V., umwerfen bekleiden; lat. amb, Präp., herum um, ringsherum; lat. iacere, V., werfen; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *i̯ē-, *i̯ə-, V., werfen, machen, tun, Pokorny 502; L.: Vr 8b
amīa, a-mī-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; I.: Lw. afrz. amie; E.: afrz. amie, F., Freundin; vgl. lat. amāre, V., lieben; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 8b
aminna, a-min-n-a, an., sw. V.: nhd. ermahnen; ÜG.: monēre; L.: Baetke 19
āminning, āminn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; ÜG.: lat. correptio, monitus; L.: Baetke 19
amma, amm-a, an., sw. F. (n): nhd. Großmutter; Hw.: s. mōn-a; E.: germ. *ammō-, *ammōn?, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, EWAhd 1, 205; L.: Vr 8b
ampaR, am-p-a-R, an., Adj.: Hw.: s. ap-r
ampli, am-pl-i, an., sw. M. (n): nhd. Fläschchen; I.: Lw. lat. ampulla; E.: s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; s. gr. ἀμφορεύς, M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 8b
ampulla, am-pul-l-a, an., F.: nhd. Fläschchen; Hw.: s. am-pl-i; E.: s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; s. gr. ἀμφορεύς, M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 8b
ampulli, am-pul-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Fläschchen; Hw.: s. am-pl-i; E.: s. am-pl-i; L.: Vr 8b
ampullr, am-pul-l-r, an., M.: Hw.: s. am-pl-i
āmr, ām-r, an., Adj.: nhd. rostrot, dunkel; Hw.: s. ām-u-sōtt; E.: germ. *ēma-, *ēmaz, *ǣma-, *ǣmaz, Adj., dunkelrot; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429?; L.: Vr 8b
*amstr, ǫmstr, *am-st-r, ǫm-st-r, an., st. M. (a): nhd. das Zusammengepresste?; Hw.: s. korn-, am-a (2); L.: Vr 8b
āmunr, ā-mun-r, an., Adj.: nhd. begehrlich, feindlich; Hw.: s. mun-a (1); L.: Vr 9a
āmusōtt, ām-u-sōtt, an., st. F. (ō): nhd. Rose; Hw.: s. ām-r, am-a (2); L.: Vr 9a
an, an., Konj.: Hw.: s. en (1)
ān, ōn, an., Präp.: nhd. ohne; Hw.: vgl. anfrk. āna, as. āno, ahd. ānu, afries. ōne; E.: germ. *ēnu, *ēnau, Präp., ohne; idg. *ē̆neu̯, *ēnu, Präp., ohne, Pokorny 318, EWAhd 1, 289; L.: Vr 9a
ānasōtt, ān-a-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Altertumskrankheit; L.: Vr 9a
and-, an., Präf.: nhd. entgegen; Vw.: s. -lang-r, -lit-r, -rō-ð-i, -sko-t-i, -svar, -svar-a, -sœl-is, -var-i, -vi-n-n-r (1), -vi-n-n-r (2), -ær-i; Hw.: s. end-a (1), end-ir, end-r, enn-i, ǫm-b-un, ǫnd-ug-i, ǫnd-verð-r, und (3), un-ding-i, unz; vgl. got. and, ae. on- (2), as. and*, ahd. int, afries. ond-; E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: Vr 9a
anda, and-a, an., sw. V.: nhd. atmen; Hw.: s. and-i; L.: Vr 9b; E.: s. germ. *anan, st. V., hauchen, atmen; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
andi, an-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; ÜG.: lat. spiritus; Hw.: s. an-d-a, ang-i (1), ann-a, ǫnd (3), ǫnn (2); E.: germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; s. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 9b
andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r, an., Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung; Hw.: s. leng-ja (1); L.: Vr 9b
andligr, and-lig-r, an., Adj.: nhd. geistlich; ÜG.: lat. spiritualis; L.: Baetke 20
andlit, annlit, and-lit, ann-lit, an., st. N. (a): nhd. Antlitz; ÜG.: lat. vultus; Hw.: s. and-, lit-r (1); E.: germ. *andawlitja-, *andawlitjam, st. N. (a), Gesicht; idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 9b
andr, andri, and-r, and-r-i, an., M.: nhd. Schneeschuh; Hw.: s. ǫnd-urr; L.: Vr 9b
andri, and-r-i, an., M.: Hw.: s. and-r
andrja, and-r-ja, an., sw. F. (n): nhd. Verwirrung; Hw.: s. and-, hrj-ā; L.: Vr-9b
andrōði, and-rō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind; Hw.: s. ro-ð-i (2); E.: s. and-, rō-ð-i (2); L.: Vr 450a
andskoti, and-sko-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Feind; ÜG.: lat. contrarius; Hw.: s. sko-t-i; E.: s. and-, *-sko-t-i; L.: Vr 500b
andsvar, and-svar, an., st. N. (a): nhd. Antwort; ÜG.: lat. responus; Hw.: s. and-, svar-a; L.: Vr 9b
andsvara, and-svar-a, an., sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden; ÜG.: lat. respondere; E.: s. and-, svar-a
andsœlis, and-sœl-is, an., Adv.: nhd. gegen die Sonne; Hw.: s. sœl-is; E.: s. and-, sœl-is; L.: Vr 577b
andvari, and-var-i, an., sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; Hw.: s. and-, var-r; E.: s. and-, var-i; L.: Vr 9b
andverðr, and-verð-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫnd-verðr
andvinnr (1), and-vi-n-n-r, an., Adj.: nhd. kämpfend gegen; Hw.: s. vi-n-n-r (2); E.: s. and-, vi-n-n-r (2); L.: Vr 666b
andvinnr (2), and-vi-n-n-r, an., st. M. (a): nhd. Gegner; Hw.: s. vi-n-n-r (1); E.: s. and-, vi-n-n-r (1); L.: Vr 666b
andæri, and-ær-i, an., Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder; Hw.: s. ær-i (2); E.: s. and-, ær-i; L.: Vr 681b
andœfa, and-œf-a, an., sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten; L.: Vr 10a
anga, ang-a, an., sw. V.: nhd. duften; Hw.: s. ang-i (1); L.: Vr 10a
angan, ang-an, an., F.: nhd. Wonne, Lust; Hw.: s. ang-i (1); L.: Vr 10a
angi (1), ang-i, an., sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; Hw.: s. and-i, ang-r (1); L.: Vr 10a
angi (2), ang-i, an., sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken; Hw.: s. egg (1), eng, ǫng-ull; E.: germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken, Widerhaken, Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, *h₂enkón-, *h₂onkón-, Sb., Haken, Widerhaken, EWAhd 1, 250; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 10a
angist, an-gis-t, an., st. F. (i): nhd. Angst; Hw.: s. ang-r (2); I.: Lw. mnd. angest; E.: s. mnd. angest, F., Angst; germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Vr 10a
angr (1), ang-r, an., st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; Hw.: s. an-gi (1); L.: Vr 10a
angr (2), ang-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; L.: Vr 10a
angr (3), ang-r, an., st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; E.: germ. *angra- (2), *angraz, st. M. (a), Bucht, Krümmung, Grasland, Acker; s. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 10b
angra, ang-r-a, an., sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; Hw.: s. ang-r (2); L.: Vr 10b
*angwaz, an., Adj.: Hw.: s. ǫng-r; L.: Vr 687b
āning, ān-ing, an., st. F. (ō): nhd. Weiderast?; Hw.: s. āi-vang-r, æj-a; L.: Vr 10b
ankannafult, an-kanna-fult, an., Adv.: nhd. voll Klagen; L.: Vr 10b
anna, ann-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; Hw.: s. ans-a, ent-a; L.: Vr 10b
annāll, ann-āl-l, an., st. M. (a?): nhd. Jahrbuch; I.: Lw. lat. annālis; E.: s. lat. annālis, M., Jahrbuch; vgl. lat. annus, M., Jahr; vgl. idg. *at-, V., Sb., gehen, Jahr, Pokorny 69; L.: Vr 10b
annarr, ann-ar-r, an., Adj.: nhd. andere; ÜG.: lat. alius, alter, ceterus; Hw.: s. ǫðruvis; vgl. got. anþar, ae. ōþer (1), as. āthar, ahd. ander, afries. ōther; E.: germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319, EWAhd 1, 241; L.: Vr 10b
annkvista, ann-kvist-a, an., sw. V.: nhd. versorgen; L.: Vr 10b
annlit, ann-lit, an., st. N. (a): Hw.: s. and-lit
annr, anr, ann-r, an-r, an., Adj.: nhd. naheliegend; R.: es mēr ant: nhd. es liegt mir daran; L.: Vr 11a
anr, an-r, an., Adj.: Hw.: s. ann-r
ansa, anza, ans-a, anz-a, an., sw. V. (2): nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ent-a, enz-a; L.: Vr 11a; E.: germ. *andasōn, sw. V., sich kümmern
antefna, ant-efn-a, an., F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon; I.: Lw. ae. antefn, Lw. lat.-gr. antiphona; E.: s. ae. antefn, st. M. (a), Antiphon, Wechselgesang; s. lat.-gr. antiphōna, F., Wechselgesang; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. φωνή (phōnḗ), F., Stimme, Klang, Laut; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 11a
anza, anz-a, an., sw. V.: Hw.: s. ans-a
apaldr, apal-d-r, an., M. (2): nhd. Apfelbaum; Hw.: s. epl-i; E.: germ. *apaldra-, *apaldraz, st. M. (a), Apfelbaum; vgl. idg. *ā̆bel-, Sb., Apfel, Pokorny 1; L.: Vr 11a
apalgrār, apal-grār, an., Adj.: nhd. apfelgrau; E.: germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abₑl-, Sb., Apfel, Pokorny 1; idg. *g̑ʰrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pokorny 442; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441
api, ap-i, an., sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.); Hw.: s. apyn-ja; I.: Lw. ae. apa?, Lw. as. apo?; E.: ae. apa oder as. apo; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, 58, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; L.: Vr 11a
apinja, apin-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. apyn-ja
apli, apl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; L.: Vr 11a
appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a, an., sw. V.: nhd. appellieren, klagen; I.: Lw. mnd. appellēren?, Lw. afrz. apeller?; E.: s. mnd. appellēren, V., appellieren; oder zu afrz. appeller, V., rufen, appellieren; lat. appellāre, V., ansprechen, anreden; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Vr 11a
appellera, ap-pel-l-er-a, an., sw. V.: Hw.: s. ap-pel-l-a
*appr, *ap-p-r, an., Adj.: Hw.: s. ap-r
apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R, an., Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; Hw.: s. abba-st, ǫm-ur-lig-r; E.: germ. *ampra-, *ampraz, Adj., sauer, bitter; s. idg. *ōmos, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; vgl. idg. *om-, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; L.: Vr 11a
aptan, ap-t-an, an., Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; ÜG.: lat. vesper; Hw.: s. ept, apt-; vgl. got. aftana, ae. æftan; E.: germ. *afta, Adv., nach; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Vr 11b
aptankimi, apt-an-kim-i, an., sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit; ÜG.: vesper
aptann, apt-an-n, an., st. M. (a): nhd. Abend; Hw.: s. apt-n-a, ept-an-n; vgl. ae. ǣfen, anfrk. āvand, as. āvand*, ahd. āband, afries. ēvend; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324, EWAhd 1, 9; L.: Vr 11b
aptna, aptn-a, an., sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln; Hw.: s. apt-ann; L.: Vr 11b
aptr, apt-r, an., Adv.: nhd. zurück, wiederum; ÜG.: lat. rursus; Vw.: s. -hu-pp-r; Hw.: s. af, at (3), ept, ept-i-r; E.: germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 11b
aptrganga, apt-r-gang-a, an., sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk; ÜG.: lat. (regredi); L.: Baetke 22
aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r, an., st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte; Hw.: s. -hu-pp-r; E.: s. apt-r, -hu-pp-r; L.: Vr 267b
aptrhverfa, apt-r-hverf-a, an., st. V. (3b): nhd. zurückgehen; ÜG.: lat. redire, regredi
aptrkala, apt-r-kal-a, an., sw. V.: nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. revocare
apynja, apinja, apyn-ja, apin-ja, an., sw. F. (n): nhd. Äffin; L.: Vr 11b
ār (1), ǫr, ā-r, ǫ-r, an., st. F. (ō): nhd. Ruder; Hw.: s. e-r-ð-i, æ-r-a (3), æ-r-ð-r, -æ-r-i (2), æ-r-r (2); E.: germ. *airō, st. F. (ō), Ruder; s. idg. *ei- (4), *oi-, Sb., Stange, Deichsel. Pokorny 298; L.: Vr 12a
ār (2), ā-r, an., st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; ÜG.: lat. annus; Vw.: s. ū-, -sæl-i; Hw.: s. ei-ð, hall-æ-r-i, miss-e-r-i, æ-r-a (2), æ-r-i (1), æ-r-r (1); vgl. got. jēr*, ae. géar, vgl. anfrk. jār, as. gēr, jār*, ahd. jār*, afries. jēr; E.: germ. *jēra-, *jēram, *jǣra-, *jǣram, st. N. (a), Jahr; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh₁ro-, *Hu̯oh₁ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 12a
ār (3), ā-r, an., st. N. (a): nhd. Anfang; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 12a
*ār (4), *ā-r, an., st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; Hw.: s. -hjalm-r, ei-r (2); E.: s. ae. ǣr, ār, st. N. (a), Erz, Messing, Kupfer; germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 12a
ār (5), ā-r, an., Adv.: nhd. früh; Hw.: s. ā-r-r (2), æ-r (2); vgl. got. air, ae. ēr (2), anfrk. ēr, as. êr (4), ahd. ēr (1), afries. êr (1); E.: germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 12a
ārangr, ār-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag; Hw.: s. ār (2), gang-r; L.: Vr 12a
arbyst, ar-byst, an., st. F. (ō): nhd. Armbrust; Hw.: s. ar-m-brist; I.: Lw. mnd. armbost; E.: s. ar-m-brist; L.: Vr 12a
arðarleiga, arðar-leig-a, an., sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht; Hw.: s. ǫrd (2), leig-a; L.: Vr 12a
ardegis, ar-deg-is, an., Adv.: nhd. früh morgens; Hw.: s. ar (5), dag-r; L.: Vr 12a
arðr (1), ar-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug; E.: germ. *arþra-, *arþraz, st. M. (a), Pflug; s. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Vr 12b
*arðr (2), *arð-r, an., Suff.: Hw.: s. ein-; L.: Vr 12b
arfgengr, arf-ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt; E.: s. arf-r (1), ge-n-g-r; L.: Baetke 24
arfi (1), arf-i, an., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); Hw.: s. arf-r (1), erf-i, arm-r (2); vgl. got. arbja, ae. ierfa, anfrk. ervio, ahd. erbo, afries. erva; E.: germ. *arbō-, *arbō, *arba-, *arban, *arbijō-, *arbijōn, *arbija-, *arbijan, sw. M. (n), Erbe (M.); s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 12b
arfi (2), arf-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media); Hw.: s. ert-r; L.: Vr 13a
arflognir, ar-flogn-ir, an., Sb.: nhd. Rabe; Hw.: s. -flogn-ir; L.: Vr 133a
arfr (1), arf-r, an., st. M. (a?) (ja?): nhd. Erbe (N.); Hw.: s. arf-i (1), erf-i; vgl. got. arbi, ae. ierfe, anfrk. ervi, as. ėrvi*, ahd. erbi, afries. erve; E.: s. germ. *arbja-, *arbjam, *arbija-, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 13a
arfr (2), arf-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. erf-ið-i; L.: Vr 13a
arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, an., sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; Hw.: s. -uni, arf-r (2); L.: Vr 635a
argali, ar-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn; Hw.: s. gal-i; L.: Vr 153b
argr, ar-g-r, an., Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. er-g-i, er-g-ja-st, er-t-a, ǫg-urr (2), ǫr-gum-leið-i; vgl. got. *args, ae. earg, anfrk. arg, ahd. arg (2), afries. erch (1); E.: germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 13a
ari, ar-i, an., sw. M. (n): nhd. Adler, Aar; Hw.: s. ǫr-n, jar-l; E.: germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, *arn, sw. M. (n), Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Vr 13b
aringreypr, ar-in-greyp-r, an., Adj.: nhd. herdumfassend; Hw.: s. greyp-r (1); L.: Vr 188a
arinn, ar-in-n, an., st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd; Hw.: s. ask-a, es-ja; E.: s. germ. *arina-, *arinaz, st M. (a), Fussboden, Ern; L.: Vr 13b
arjosteR, an., N. Pl.: nhd. Vornehmste?; Q.: Rune (Tune) (5. Jh.); L.: Vr 13b
arka (1), ark-a, an., F.: nhd. Kiste; Hw.: s. ǫrk; vgl. got. arka, ae. earc, ahd. arka*, afries. erke*; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64, EWAhd 1, 330; L.: Vr 14a
arka (2), ark-a, an., sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen; L.: Vr 14a
ārla, ārliga, ā-r-la, ā-r-lig-a, an., Adv.: nhd. früh; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 14a
ārliga, ā-r-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. ā-r-la
ārmaðr, ār-mað-r, an., st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; Hw.: s. ārr (1), mað-r; L.: Vr 14a
armbrist, ar-m-brist, an., F.: nhd. Armbrust; Hw.: s. ar-byst; vgl. ahd. armbrust, afries. ermbrust*; I.: Lw. mnd. armbrust; E.: s. mnd. armbrust, F., Armbrust; vgl. afrz. arbalestre; lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 14a
*armgengi, *arm-geng-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. arm-ing-i
armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i, an., sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler; L.: Vr 14a
ārminni, ār-minn-i, an., N.: nhd. Flussmündung; Hw.: s. min-ni (2); L.: Vr 14b
armr (1), ar-m-r, an., st. M. (a): nhd. Arm; Hw.: s. er-m-r; vgl. got. arms (2), ae. earm (1), anfrk. arm, as. arm* (1), ahd. arm (1), afries. erm (1); E.: germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 14a
armr (2), arm-r, an., Adj.: nhd. arm; Hw.: s. erm-a; vgl. got. arms* (1), ae. earm (2), anfrk. arm, as. arm*, ahd. arm (2), afries. erm (2); E.: Keine sichere Etymologie, germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 14a
armœða, ar-mœð-a, an., sw. F. (n): nhd. Armut; I.: Lw. mnd. armōd, armōde; E.: s. mnd. armōd, armōde, F., Armut; germ. *armiþō, st. F. (ō), Armut; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 14a
ārna, ārn-a, an., sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); Hw.: s. ārr (1); E.: germ. *arnōn, sw. V., ausrichten; L.: Vr 14b
Arnhofði, Arn-hofð-i, an., sw. M. (n): nhd. Adlerkopfiger; L.: Vr 14b
arning, arn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Pflügen; Hw.: s. er-ja (2); L.: Vr 14b
ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r, an., st. M. (u): nhd. Bote, Engel; Hw.: s. ar-na, ør-end-i (1); E.: germ. *airu-, *airuz, st. M. (u), Bote, Diener; sichere auswärtige Beziehungen fehlen; L.: Vr 14b
ārr (2), ā-r-r, an., Adj.: nhd. frühzeitig; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 14b
ars, an., st. M. (a): nhd. Arsch, After; Hw.: s. rass; vgl. ae. ears, ahd. ars, afries. ers; E.: germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, Sb., Hinterer, Schwanz, Pokorny 340; L.: Vr 14b
arsali, ar-sal-i, an., sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; Hw.: s. ar-sal-r; L.: Vr 15a
arsalr, ar-sal-r, an., st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug; Hw.: s. ar-sal-i; L.: Vr 15a
ārsæli, ār-sæl-i, an., F.: nhd. Glück mit der Ernte; E.: s. ār (2), *sæl-i?; L.: Heidermanns 476
arta, art-a, an., sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca); Hw.: s. ert-l-a; E.: germ. *artō-, *artōn, sw. F. (n), Ente, Reiher; idg. *arōd-, *arəd-, Sb., Wasservogel, Pokorny 68; L.: Vr 15a
āsaka, ā-sak-a, an., sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; ÜG.: lat. arguere; L.: Baetke 25
āsauðr, ā-sauð-r, an., st. M. (i): nhd. Schaf; L.: Vr 15a
āsjā, ā-sj-ā, an., sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; Hw.: s. sj-ā (1); L.: Vr 477b
āsjāna, ā-sjān-a, an., sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; ÜG.: lat. facies, vultu; L.: Baetke 25
aska, as-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Asche; ÜG.: lat. cinis; Hw.: s. ar-inn, es-ja, es-k-ing-r, ǫs-grū-i; E.: germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68, EWAhd 1, 364; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Vr 15a
askr, as-k-r, an., st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; Hw.: s. es-k-i, es-k-ja; E.: germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: Vr 15b
askraki, ask-rak-i, an., sw. M. (n): nhd. Pelzware; I.: Lw. russ. skorka; E.: s. russ. skorka; L.: Vr 15b
askrakki, ask-rakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Marder; Hw.: s. rakk-i (1); L.: Vr 432a
askran, ask-r-an, an., F.: nhd. Furcht; Hw.: s. ǫsk-r-a; L.: Vr 15b
āskyndr, ās-kyn-d-r, an., Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen; Hw.: s. -kyn-d-r (2); L.: Vr 340b
asna, asn-a, an., sw. F. (n): nhd. Eselin; Hw.: s. asn-i; E.: s. asn-i; L.: Vr 16a
asni, asn-i, an., sw. M. (n): nhd. Esel; I.: Lw. afrz. asne, Lw. lat. asinus; E.: s. afrz. asne, lat. asinus, M., Esel; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt, EWAhd 2, 1155; L.: Vr 16a
āss (1), ās-s, an., st. M. (u): nhd. Gott, Ase; Hw.: s. ās-yn-ja; E.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 16a
āss (2), ās-s, an., st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; E.: germ. *ansa-, *ansaz, st. M. (a), Balken; L.: Vr 16a
āss (3), ās-s, an., st. M. (a): nhd. Bergrücken; E.: germ. *amsa-, *amsaz, st. M. (a), Schulter, Rücken (M.); idg. *omesos, *omsos, M., Schulter, Pokorny 778; L.: Vr 16b
āss (4), an., M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel; I.: Lw. mnd. ās, Lw. afrz. as, Lw. lat. as; E.: s. mnd. ās, afrz. as, lat. as, M., As; L.: Vr 16b
āst, ǫst, an., st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; ÜG.: lat. amor, caritas; Hw.: s. āst-ūð, unn-a, æst-a, ǫf-und; vgl. got. ansts, ae. ēst, anfrk. anst, enst, as. anst, ahd. anst, afries. enst; E.: germ. *ansti-, *anstiz, st. F. (i) Gunst, Zuneigung; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47; L.: Vr 16b
*āsthugð, *āst-hugð, an., st. F. (ō): Hw.: s. āst-ūð
āstūð, āsthugð, āst-ūð, *āst-hugð, an., st. F. (ō): nhd. Liebe; L.: Vr 16b
āstunda, ā-stund-a, an., sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen; ÜG.: lat. degere
āstundan, ā-stund-an, an., F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; ÜG.: lat. intentio; L.: Baetke 27
āsynja, ā-s-yn-ja, an., sw. F. (n): nhd. Asengöttin; Hw.: s. āss (1), a-þyn-ja; L.: Vr 16b
at (1), an., st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf; Hw.: s. at-a, et-ja (3); L.: Vr 16b
at (2), an., Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; Hw.: vgl. got. at, ae. æt (1), as. at, ahd. az, afries. et (1); E.: germ. *at, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; L.: Vr 16b
at (3), an., Präp.: nhd. nach; Hw.: s. apt-an, apt-r; L.: Vr 16b; E.: s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53
at (4), an., Konj.: nhd. dass; ÜG.: lat. ut; L.: Vr 17a
at (5), *aitt, an., Negationspartikel: Hw.: s. -a, ei-n-n; L.: Vr 17a
āt, an., st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. æt-r; vgl. ae. ǣt, anfrk. āt, as. āt, ahd. āz (1), afries. ēt; E.: germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; L.: Vr 17a
ata (1), at-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; Hw.: s. at (1); L.: Vr 17a
ata (2), at-a, an., sw. V.: nhd. anreizen; Hw.: s. at (1); L.: Vr 17a
āta, āt-a, an., sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. āt, et-a; L.: Vr 17a
atall, at-al-l, an., Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; E.: germ. *atula-, *atulaz, *atala-, *atalaz, Adj., gehässig, feindselig; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; L.: Vr 17a
atfyndiligr, at-fynd-i-lig-r, an., Adj.: nhd. anfechtbar; ÜG.: lat. reprehensibilis
atgeirr, at-gei-r-r, an., st. M. (a): nhd. eine Art Speer; Hw.: vgl. ae. ǣtgār, ahd. azgēr, afries. etgêr*; E.: germ. *atgaiza-, *atgaizaz, *atigaiza-, *atigaizaz, st. M. (a), Speer; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424, EWAhd 1, 408; L.: Vr 17a
athugasamligr, at-hug-a-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. aufmerksam?; ÜG.: lat. (accurrere)
athvāru, at-hvāru, an., Adv.: Hw.: s. tvāru; L.: Vr 601b
athæfi, at-hæf-i, an., N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; ÜG.: lat. actus; L.: Baetke 31
ātjān, ā-t-jān, an., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: s. ātt-jān; L.: Vr 17a
atla, atl-a, an., sw. V. (2): nhd. denken, streben; Hw.: s. ætl-a; E.: germ. *ahtalōn, sw. V., streben, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Vr 17a
Atriði, At-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer; Hw.: s. -rið-i; L.: Vr 444b
atroð, a-troð, an., st. N. (a): nhd. Spur; Hw.: s. troð; L.: Vr 598b
ātt, āt-t, an., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; Hw.: s. æt-t (1); E.: germ. *aihti-, *aihtiz, st. F. (i), Habe, Gut; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 17b
ātta (1), ātt-a, an., Num. Kard.: nhd. acht; Hw.: s. ātt-i, att-jān, ætt (2); E.: germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Vr 17b
ātta (2), ātt-a, an., Suff.: Vw.: s. bar-, for-, kunn-; Hw.: s. hag-r, hātt-r; L.: Vr 17b
āttandi, ātt-and-i, an., Num. Ord.: nhd. achte; Hw.: s. ātt-i; E.: s. ātt-i; L.: Vr 17b
atti (1), att-i, an., sw. M. (n): nhd. Vater; Q.: PN; E.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; s. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 17a
atti (2), att-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert; L.: Vr 17b; (urn. atiðan)
atti (3), att-i, an., Adj.: nhd. streitlustig; Hw.: s. et-ja (3); L.: Vr 17b
ātti, ātt-i, an., Num. Ord.: nhd. achte; Hw.: s. ātt-a, ātt-tand-i; E.: germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Vr 17b
āttjān, ātt-jān, an., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: s. āt-jān; E.: s. germ. *tenand, idg. *dek̑m̥t, *dk̑m̥t-, *k̑m̥t-, *dk̑ō̆mt, *k̑ō̆mt-, Num. Kard., Sb., zehn, Zehnzahl, Pokorny 192; L.: Vr 17b
āttraðr, ātt-rað-r, an., Adj.: nhd. achtzigjährig; Hw.: s. rað-r (1); L.: Vr 457a
āttund, ātt-und, an., Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i; L.: Vr 634b
atvinna, at-vinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; ÜG.: lat. victus; L.: Baetke 32
*au-, an., Präf.: Hw.: s. -fūs-a, -kvis-i, -virð-a, -visl-i; L.: Vr 17b
*auð-, *au-ð-, an., Präf.: nhd. leicht; Vw.: s. -kend-r, -kvæð-r, -leg-ð, -mjūk-r, -skrei-ð-r, -skœf-r, -svei-p-r, -sær, -vel-d-a, -vel-d-i, -vel-d-lig-r, -vel-d-r, -vi-t-að-r; Hw.: s. auja, aum-r, ey (2); E.: germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: Vr 18a
auðga, auð-ga, an., sw. V.: nhd. bereichern; ÜG.: lat. adornare, ditare; L.: Vr 18a
auðgætligr, auð-gæt-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; ÜG.: exiguus, vilis; L.: Baetke 33
auðgætr, auð-gæt-r, an., Adj.: nhd. leicht erreichbar; Hw.: s. -gæt-r (2); E.: s. *au-ð-, -gæt-r (2); L.: Vr 198a
auðhœfi, auð-hœf-i, an., N.: Hw.: s. auð-œf-i
auðigr (1), auðugr, au-ð-ig-r, au-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. reich; Hw.: s. auð-r (1); E.: germ. *audaga-, *audagaz, Adj., glücklich; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Vr 18a
auðigr (2), auð-ig-r, an., Adj.: nhd. öde; Hw.: s. auð-r (3); L.: Vr 18a
auðinn, au-ð-in-n, an., Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt; Hw.: s. au-ð-r (1), au-ð-na, jō-ð; E.: s. germ. *audana-, *audanaz, Adj., bestimmt; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Vr 18a
auðkendr, auð-kend-r, an., Adj.: nhd. leicht erkennbar; Hw.: s. auð- (4); L.: Vr 18a
auðkvæðr, auð-kvæð-r, an., Adj.: nhd. willig; Hw.: s. -kvæd-r; E.: s. *au-ð-, -kvæð-r; L.: Vr 339b
auðlegð, auð-leg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Reichtum; Hw.: s. leg-ð; E.: s. *au-ð-, leg-ð; L.: Vr 349b
auðmjūkr, auð-mjūk-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; L.: Vr 18a
auðn (1), au-ð-n, an., st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); Hw.: s. au-ð-r (3); E.: germ. *auþinō, *auþenō, st. F. (ō), Leere, Ödnis; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 18a
auðn (2), auð-n, an., st. N. (a): nhd. Ödland; Hw.: s. auð-n (1); L.: Vr 18a
auðna, auð-na, an., sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; Hw.: s. auð-r (2); L.: Vr 18b; (germ. *auðanōn)
auðr (1), au-ð-r, an., M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; E.: germ. *auda-, *audaz, st. M. (a), Gut, Glück, Habe; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitzk, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 18b
auðr (2), au-ð-r, an., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; Hw.: s. auð-ig-r, auð-inn, auð-na, auð-æf-i; L.: Vr 18b
auðr (3), au-ð-r, an., Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; Hw.: s. au-ð-n, ey-ð-a, ey-ð-i, ey-ð-sl-a; E.: germ. *auþa- (2), *auþaz, *auþja- (2), *auþjaz, Adj., öde, verlassen (Adj.); idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 18b
auðrāðr, auð-rāð-r, an., Adj.: nhd. leicht zu beraten; Hw.: s. rāð-r (2); L.: Vr 431a
auðræði, auð-ræð-i, an., N. Pl.: nhd. Reichtum; ÜG.: lat. (praedium); L.: Baetke 33
auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, an., Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend; E.: s. *au-ð-, *skrei-ð-r?; L.: Baetke 33
auðskœfr, au-ð-skœf-r, an., Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten; Hw.: s. *au-ð-, *-skœf-r; L.: Vr 511a
auðsveipr, au-ð-svei-p-r, an., Adj.: nhd. willig, fügsam; E.: s. *au-ð-, *svei-p-r (3)?; L.: Baetke 33
auðsær, au-ð-sær, an., Adj.: nhd. leicht zu sehen; Hw.: s. sær (2); E.: germ. *auþasēgwi-, *auþasēgwiz, *auþasǣgwi-, *auþasǣgwiz, Adj., einleuchtend; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 576a
auðugr, au-ð-ug-r, an., Adj.: Hw.: s. au-ð-ig-r (1)
auðvelda, au-ð-vel-d-a, an., sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten; E.: s. *au-ð-, *vel-d-a; L.: Baetke 33
auðveldi, au-ð-vel-d-i, an., st. N. (ja): nhd. Leichtigkeit; E.: s. *au-ð-, vel-d-i; L.: Baetke 33
auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; Hw.: s. au-ð-vel-d-r; E.: s. *au-ð-, *vel-d-lig-r; L.: Baetke 33
auðveldr, au-ð-vel-d-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; E.: s. *au-ð-, *vel-d-r; L.: Baetke 33
auðvitaðr, auð-vi-t-að-r, an., Adj.: nhd. leicht gewusst; Hw.: s. vi-t-að-r; E.: s. *au-ð-, vi-t-að-r; L.: Vr 670a
auðæfi, auð-æf-i, an., N.: Hw.: s. auð-œf-i
auðœfi, auðæfi, auðhœfi, auð-œf-i, auð-æf-i, auð-hœf-i, an., N.: nhd. Reichtum; L.: Vr 19a
aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a, an., sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit; L.: Vr 19a
auga, aug-a, an., st. N. (a): nhd. Auge; ÜG.: lat. oculus; Hw.: s. eyg-ð-r, eyg-ja, eyg-la, eyg-r, t-eyg-jask, ǫgur-stund; E.: germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 19a
augr, augurr, aug-r, aug-ur-r, an., st. N. (a): nhd. Fischart; Hw.: s. ǫg-r, ǫg-urr; L.: Vr 19a
augurr, aug-ur-r, an., st. N. (a): Hw.: s. aug-r
auja, au-ja, an., Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz; Hw.: s. auð-, ey (2), frey-r; L.: Vr 19a
auk, an., Adj.: nhd. auch; Hw.: s. ok; E.: germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19a
auka (1), auk-a, an., red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; Hw.: s. vax-a, ok-r, ȳk-i; E.: germ. *aukan, st. V., mehren, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auka (2), auk-a, an., sw. V. (2): nhd. vermehren; E.: germ. *aukōn, sw. V., mehren, vermehren; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auki, auk-i, an., sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; Hw.: s. auk-a (1); E.: germ. *aukō-, *aukōn, *auka-, *aukan, sw. M. (n), Vermehrung; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auknefni, auk-nefn-i, an., N.: nhd. Beiname; Hw.: s. -nefn-i; L.: Vr 406b
aukvisa, au-kvis-a, an., sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; Hw.: s. au-kvis-i, ǫ-kvis-i, kveis-a; L.: Vr 19b
aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i, an., sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; Hw.: s. au-kvis-a; L.: Vr 19b
*aumgengi, *aum-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. aum-i-n-g-i
aumhjartaðr, aum-hjart-aðr, an., Adj.: nhd. barmherzig; I.: Lüs. lat. misericors; L.: Vr 19b
aumingi, aumgengi, aum-i-n-g-i, *aum-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Bettler; Hw.: s. aum-r, geng-i; E.: germ. *auminga-, *aumingaz, *aumenga-, *aumengaz, st. M. (a), Elender; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 19b
aumka, aumk-a, an., sw. V.: nhd. jammern, klagen; Hw.: s. aum-r; E.: s. aum-r; L.: Vr 19b
aumligr, aum-lig-r, an., Adj.: nhd. mitleidenswert, elend; Hw.: s. aum-r; E.: s. aum-r; L.: Vr 19b
aumr, aum-r, an., Adj.: nhd. arm, elend; Hw.: s. aumk-a, aum-lig-r, eym-a, eymd; E.: germ. *auma-, *aumaz, Adj., elend; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 19b
Aun, Aunn, an., M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts; L.: Vr 20a
Aunn, an., M.: Hw.: s. Aun
*aur-, an., Präf.: nhd. untere?, hintere?; Vw.: s. -borð, -fal-r, -rið-i; Hw.: s. afar, au-; E.: germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv. ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 2
aurar, aur-ar, an., M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; Hw.: s. eyr-ir; E.: s. lat. aureus, M., Goldmünze; vgl. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; R.: aurar silfrs, an.: nhd. Silberschilling; ÜG.: lat. solidus; L.: Vr 20a
aurborð, aur-borð, an., st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel; Hw.: s. *aur-; L.: Vr 20a
aurfalr, aur-fal-r, an., M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft; Hw.: s. *aur-; L.: Vr 20a
Aurnir, Aur-ni-r, an., M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname); L.: Vr 20a
aurr (1), aur-r, an., st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand; Hw.: s. eyr-r, ūr (1), ȳr-r (1); E.: germ. *aura- (1), *auraz, st. M. (a), Sand, Erde; idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Vr 20a
aurr (2), aur-r, an., st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; L.: Vr 20b
aurriði, ǫrriði, aur-rið-i, ǫr-rið-i, ur-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Lachs; Hw.: s. *-rið-i; E.: s. *aur-, *rið-i; L.: Vr 20b
aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i, an., Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig; L.: Vr 21a
ausa (1), aus-a, an., st. V.: nhd. schöpfen (V.) (1); Hw.: s. aus-ker, aus-t-r (1); E.: germ. *ausan, st. V., schöpfen (V.) (1); idg. *aus-, *us-, V., schäpfen (V.) (1), Pokorny 90; L.: Vr 21a
ausa (2), aus-a, an., sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; Hw.: s. eysill (1); L.: Vr 21a
ausker, aus-ker, an., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß; L.: Vr 21a
ausli, ausl-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. au-visl-i
austan, aus-t-an, an., Adj.: nhd. von Osten her; Hw.: s. aus-t-r (2); E.: germ. *austano, Adv., von Osten; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 21a
austr (1), aust-r, an., st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges; Hw.: s. aus-a (1); E.: s. aus-a (1); L.: Vr 21a
austr (2), aus-t-r, an., Sb.: nhd. Osten; Hw.: s. aus-t-an, aus-t-rœnn, eys-t-ri, vār (1); E.: germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 21a
austrœnn, aus-t-rœn-n, an., Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch; E.: s. aus-t-r (2); L.: Vr 21b
austskota, aust-skot-a, an., sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; Hw.: s. skot-a (1); E.: s. aust-r (1), *skot-a (1); L.: Vr 500b
auvirða, au-vir-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; E.: s. vir-ð-a; L.: Vr 21b
auvisli, ausli, au-visl-i, au-sl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaden; Hw.: s. us-l-i; L.: Vr 21b
āvalt, ā-valt, an., Adv.: nhd. immer, stets; L.: Vr 21b
āvinnr, ā-vi-n-n-r, an., Adj.: nhd. beschwerlich; Hw.: s. vi-n-n-r (2); E.: s. ā (4), vi-n-n-r (2); L.: Vr 666b
āvita, ā-vit-a, an., Adj.: nhd. bekannt mit; Hw.: s. vit-a (1); E.: s. ā (4), vit-a (1); L.: Vr 669b
āvitan, ā-vit-an, an., F.: nhd. Vorwurf, Tadel; Hw.: s. vit-an; E.: s. ā (4), vit-an; L.: Vr 670a
*au̯iu, an., F.: Hw.: s. ō (1)
āvǫxtr, ā-vǫxt-r, an., st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; ÜG.: lat. fructus; L.: Baetke 37
*awu, an., F.: Hw.: s. ō (1)
ax, an., st. N. (a): nhd. Ähre; Hw.: s. eg-g; E.: germ. *aha-, *ahaz, *ahi-, *ahiz, st. N. (az/iz), Ähre; germ. *ahsa-, *ahsam, st. N. (a), Ähre; idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 21b
axla, axl-a, an., sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben; Hw.: s. ǫx-l; L.: Vr 21b
babilonsmaðr, babilons-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Babylonier; ÜG.: lat. Babylonius
bað, an., st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad; Hw.: s. bak-a (4), beð-r; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Vr 22a
baðast, bað-ast, an., sw. V.: nhd. sich baden; Hw.: s. bað; E.: s. bað; L.: Vr 22a
bāðir, bā-ðir, an., Pron., Num., Pl.: nhd. beide; Hw.: s. begg-ja, bæð-i, um; E.: s. germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; R.: begg-ja, an., Gen. Pl.: nhd. beider; L.: Vr 22a; (urn. *bai-þai-R); Son.: Nom. Pl.
baðlak, an., st. N. (a): nhd. Badelaken; Hw.: s. -lak; L.: Vr 344b
baðmr (1), baðm-r, an., st. M. (a): nhd. Baum; E.: germ. *bagma-, *bagmaz, *bauma-, *baumaz, *bazma-, *bazmaz, st. M. (a), Baum; L.: Vr 22a
baðmr (2), baðm-r, an., M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); L.: Vr 22b
bāg, an., st. M. (a): nhd. Rühmen; E.: germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), Streit; s. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115
baga (1), bag-a, an., BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN); Hw.: s. bjag-leit-r, bag-a (2); L.: Vr 22b
baga (2), bag-a, an., sw. V.: nhd. drücken, hindern; Hw.: s. bāg-r; L.: Vr 22b
bāga, bāg-a, an., st. V.: nhd. streiten; E.: germ. *bēgan, *bǣgan, st. V., streiten; idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115
bagall, bag-al-l, an., st. M. (a?): nhd. Krummstab; Hw.: s. bag-lað-r; I.: Lw. air. bachall, Lw. lat. baculus; E.: s. air. bachall, lat. baculus, M., Krummstab; vgl. gr. βάκτρον (báktron), N., Stock, Stab; idg. *bak-, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny, 93; L.: Vr 22b
baggi, bagg-i, an., sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; Hw.: s. bǫgg-r; L.: Vr 22b
baglaðr, bag-lað-r, an., Adj.: nhd. bucklig; Hw.: s. bag-al-l; E.: s. bag-al-l; L.: Vr 22b
bāgr, bāg-r, an., st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf; Hw.: s. bag-a (2), bāv-āss, beg-l-a, bæg-ja, bǫg-g-r; E.: germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, *bǣgaz, Adj., hinderlich, lästig, widerstreitend; vgl. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115; L.: Vr 22b
bak, an., st. N. (a): nhd. Rücken (M.); Hw.: s. bak-k-i (1), bak-a (1), bek-ill, bik-k-ja; E.: germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; L.: Vr 23a
*baka (1), *bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Backe (F.) (1)?; Hw.: s. grey-, bikk-ja; L.: Vr 23a
*baka (2), *bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Rücken (M.)?; Hw.: s. slett-i-, bak; L.: Vr 23a
baka (3), bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Speck; Hw.: s. bak; I.: Lw. mnd. bake; E.: s. mnd. bake, F., Wange; vgl. germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben; L.: Vr 23a
baka (4), ba-k-a, an., sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen; Hw.: s. ba-ð, ba-k-ar-i, ba-k-st-r; E.: germ. *bakōn, sw. V., backen, braten, kneten; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; s. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; L.: Vr 23a
bakari, ba-k-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Bäcker; E.: s. ba-k-a (4); L.: Vr 23a
bakhjarl, bak-hjarl, an., M.: nhd. Stütze im Rücken; L.: Vr 23a
bakki (1), bakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; Hw.: s. bang, bekk-r (1); L.: Vr 23a
bakki (2), bakk-i, an., sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; Hw.: s. bekk-r (3); L.: Vr 23b
bākn, bā-kn, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake; Hw.: s. afrz. bāken; E.: germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 23b
bākna, bā-kn-a, an., sw. V.: nhd. Zeichen machen; Hw.: s. bā-kn; E.: s. bā-kn; L.: Vr 23b
bakskiki, bak-skik-i, an., Sb.: nhd. Rückenstück; Hw.: s. -skik-i; L.: Vr 491b
bakstr, ba-k-str, an., M.: nhd. Backen (N.), Gebäck; E.: s. ba-k-a (4); L.: Vr 23b
bāl, an., st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; Hw.: s. bæl-a; E.: germ. *bēla-, *bēlam, *bǣla-, *bǣlam, st. N. (a), Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Vr 23b
baldikin, an., st. N. (a): nhd. Seidenzeug; I.: Lw. mnd. mhd. baldekin, Lw. mlat. baldekinum, baldacinum; E.: s. mnd. baldekin, M., N., Baldachin, Traghimmel; mhd. baldekin, M., N., Baldachin, Traghimmel; it. baldacchino, M., Baldachin; vgl. it. Baldacco, ON, Bagdad; L.: Vr 24a
baldinn, bald-inn, an., Adj.: nhd. trotzig, tapfer; Hw.: s. bald-r; L.: Vr 24a
baldr (1), bald-r, an., Adj.: nhd. trotzig, tapfer; Hw.: s. bald-inn, beld-i; L.: Vr 24a
baldr (2), bald-r, an., Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; L.: Vr 24a
baldrast, bald-r-ast, an., sw. V.: nhd. sich tummeln; Hw.: s. bel-ja; L.: Vr 24b
baldrekr, bald-rek-r, an., M.: nhd. Gürtel; Hw.: s. belt-i; I.: Lw. me. baldrick, baudrick, balderich; E.: s. me. baldrick, baudrick, balderich; L.: Vr 24b
Baldrsbrā, an., F.: nhd. unechte Kamille; L.: Vr 24b
Bāleygr, Bāl-eyg-r, an., M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin); Hw.: s. bāl, eyg-r; L.: Vr 24b
bali, bal-i, an., sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel; L.: Vr 24b
balkr, bal-k-r, an., st. M. (u): nhd. Scheidewand; Hw.: s. bǫl-k-r; E.: germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 24b
balla, ball-a, an., sw. V.: nhd. zusammenpacken; Hw.: s. bǫll-r; L.: Vr 24b
ballr, bal-l-r, an., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. bell-a (2); E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 24b
balsamr, bal-sam-r, an., st. M. (a): nhd. Balsam; I.: Lw. ae. balsam?, Lw. mnd. balsam?, Lw. lat. balsamum, semit.; E.: s. ae. balsam, N., Balsam; mnd. balsam, M., Balsam; lat. balsamum, N., Balsam; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Vr 24b
balti, balt-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. balt-r; L.: Vr 25a
baltr, balt-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. balt-i; L.: Vr 25a
bana, ban-a, an., sw. V.: nhd. töten; Hw.: s. ban-i; L.: Vr 25a
band, an., st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; ÜG.: lat. vinculum; Hw.: s. bind-a, bend-a (2), bend-i, bend-ill; E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 25a
banda, band-a, an., sw. V.: nhd. winken; Hw.: s. bend-a (1); L.: Vr 25a
*bandgengi, *band-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. band-i-n-g-i
bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener; L.: Vr 25a
bandvetlingar, band-vet-ling-ar, an., Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände; Hw.: s. vet-ling-ar; L.: Vr 658a
banel, an., st. N. (a): nhd. Banner, Fahne; Hw.: s. bonel; I.: Lw. mhd. baniere; E.: s. mhd. baniere, st. F., st. N., Banner; frz. banière, F., Heerfahne; germ. *bandwa-, Sb., Zeichen, Kluge s. u. Banner; vgl. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25a
bang, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. bang-a; E.: s. bang-a; L.: Vr 25a
banga, bang-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; Hw.: s. bang-si, bǫng-ul-l; L.: Vr 25a
bani, ban-i, an., sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; Hw.: s. ban-a, ben; E.: s. germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; vgl. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Vr 25b
bann, ba-n-n, an., st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung; Hw.: s. ba-nn-a, bæ-n; E.: germ. *banna-, *bannam, st. N. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25b
banna, ba-nn-a, an., sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; Hw.: s. ba-nn; E.: germ. *bannōn, sw. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25b
bāra (1), bār-a, an., sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche; Hw.: s. ber-a (3), bær-a; L.: Vr 25b
bāra (2), bār-a, an., sw. V.: nhd. wogen; Hw.: s. bār-a (1); L.: Vr 25b
barar, barir, bar-ar, bar-ir, an., F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett; Hw.: s. ber-a (3), barm-r, barn; E.: germ. *barwjō-, *barwjōn, *barwō-, *barwōn, sw. F. (n), Bahre; germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 25b
barātta, bar-ātt-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; L.: Vr 25b
barð (1), an., st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; Hw.: s. barð-i (1), barm-r (2), borð (1); L.: Vr 26a
barð (2), bar-ð, an., st. M. (a): nhd. Bart; Hw.: s. bar-ð-i (2); E.: germ. *barda-, *bardaz, st. M. (a), Rand, Bart; s. germ. *barda-, *bardam, st. N. (a), Rand, Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 26a
barða, barð-a, an., sw. F. (n): nhd. Streitaxt; L.: Vr 26a
bardagi, bar-dag-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; L.: Vr 26a
barði (1), barð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffsart; Hw.: s. barð (1); L.: Vr 26b
barði (2), bar-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bartenwal; Hw.: s. bar-ð (2); L.: Vr 26b
barir, bar-ir, an., F. Pl.: Hw.: s. bar-ar; L.: Vr 25b
barki (1), bar-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1); Hw.: s. ber-ja; E.: germ. *barkō-, *barkōn, *barka-, *barkan, sw. M. (n), Kehle (F.) (1), Luftröhre; s. idg. *bʰₑrug-, *bʰrug-, *bʰorg-, Sb., Schlund, Luftröhre, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 26b
barki (2), bark-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffsart; I.: Lw. mnd. barke; E.: s. mnd. barke, F., Barke, kleines Lastschiff; lat. barca, F., Barke; vgl. lat. bāris, F., ägyptisches kleines Ruderschiff; gr. brij (baris), F., ägyptischer Nachen, Art Floß; aus dem Ägyptischen; L.: Vr 26b
barkliga, bark-lig-a, an., Adv.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. berk-ja; L.: Vr 26b
barlak, bar-lak, an., st. N. (a): nhd. Gerste; I.: Lw. ae. bærlic; E.: s. ae. bærlic, Adj., gersten; s. germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; vgl. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 26b
barlast, bar-last, an., sw. V.: nhd. sich anstrengen; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 26b
barma, barm-a, an., sw. V.: nhd. sich erbarmen; I.: Lw. mnd. barmen; E.: s. mnd. barmen, sw. V., Erbarmen haben, sich erbarmen; E.: s. arm-r; L.: Vr 26b
barmi, barm-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder; Hw.: s. barm-r (1); L.: Vr 27a; (urn. *ga-barm-an)
barmr (1), bar-m-r, an., st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); E.: germ. *barma- (1), *barmaz, st. M. (a), Schoß (M.) (1); idg. *bʰormos, Sb., tragender Mutterleib; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 27a
barmr (2), barm-r, an., st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); E.: germ. *barma- (2), *barmaz, st. M. (a), Rand; L.: Vr 27a
*barmr (3), *barm-r, an., Sb.: nhd. Gärung?; Hw.: s. brauð, grugg-a; L.: Vr 27a
*barmr (4), *barm-r, an., Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; Hw.: s. hǫfud-, ætt-; L.: Vr 27a
barn, bar-n, an., st. N. (a): nhd. Kind; Vw.: s. stjū-p-, sy-s-t-ir-; Hw.: s. bar-n-œsk-a, -ber-n-i, ber-n-sk-r; E.: germ. *barna-, *barnam, st. N. (a), Kind, Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 27a
barnœska, barn-œsk-a, an., sw. F. (n): nhd. Kindheit; L.: Vr 27b; ( germ. *barnohiskon)
barr (1), bar-r, an., st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; Hw.: s. barm-r (2), barr-i (1), borr-i, brodd-r, burst, bǫrk-r, bǫrr; E.: germ. *barza-, *barzam, st. N. (a), Fichtennadel, Nadelbaum, Baum; s. idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barr (2), bar-r, an., st. N. (a): nhd. Getreide; E.: germ. *bariza-, *barizam, st. N. (a), Gerste, Getreide; germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barr (3), bar-r, an., Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; Hw.: s. ber-ja, bar-r (1); E.: germ. *barza-, *barzaz, Adj., spitz, starr aufgerichtet; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barrūn, barr-ūn, an., M.: Hw.: s. bar-ūn
barūn, barrūn, bar-ūn, barr-ūn, an., M.: nhd. Baron; I.: Lw. mhd. barun?, Lw. me. barun?, Lw. afrz. baroun, baron; E.: s. mhd. barun, M., Baron; me. barun, M., Baron; afrz baroun, baron, M., freier Mann, Lehensmann; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 27b
bāsa, bās-a, an., sw. V.: nhd. in den Stall setzen; Hw.: s. bās-s, bæs-a; L.: Vr 27b
basinn?, bas-in-n?, an., st. M. (a): nhd. Baumart; Hw.: s. ber, bǫs-l; L.: Vr 27b
basmir?, an., F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?; L.: Vr 27b
bāss, bās-s, an., st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall; Hw.: s. bæsa, bæs-ing-r; E.: germ. *bansa-, *bansaz, st. M. (a), Krippe, Stall, Scheune; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden; L.: Vr 28a
bassi, ba-s-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (2); E.: germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen; L.: Vr 28a
bast, bas-t, an., st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil; Hw.: s. bes-t-i, bes-t-ing-r, bǫs-l, val-bǫs-t; E.: s. germ. *basta-, *bastam, st. N. (a), Bast, Strick (M.) (1); vgl. idg. *bʰas-?, V., binden, Falk/Torp 269; L.: Vr 28a
bastarðr, bast-arð-r, an., st. M. (a): nhd. Bastard; Hw.: vgl. afries. basterd; I.: Lw. me. bastard, Lw. afrz. bastard; E.: s. me. bastard, afrz. bastard, M., Bastard; s. mlat. bastardus, M., Bastard; vgl. spätlat. basitāre, V., tragen?, Kluge s. u. Bastard; L.: Vr 28b
basūn, ba-s-ūn, an., st. N. (a): nhd. Posaune; Hw.: s. basūn-a; I.: Lw. mnd. basūne, Lw. frz. basson, bosine, buisine; E.: s. mnd. basūne, F., Posaune, Blasinstrument; frz. basson, bosine, buisine, F., Posaune; lat. būcina, F., gewundenes Horn, Signalhorn; vgl. lat. bōs, F., M., Rinde; lat. canere, V., singen, klingen; vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 28b
basūna, ba-s-ūn-a, an., sw. F. (n): nhd. Posaune; Hw.: s. basūn; I.: Lw. mnd. basūne, Lw. frz. basson, bosine, buisine; E.: s. mnd. basūne, F., Posaune, Blasinstrument; frz. basson, bosine, buisine, F., Posaune; lat. būcina, F., gewundenes Horn, Signalhorn; vgl. lat. bōs, F., M., Rinde; lat. canere, V., singen, klingen; vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 28b
bati, bat-i, an., sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; Hw.: s. bat-n-a, bet-r; E.: germ. *batō-, *batōn, *bata-, *batan, sw. M. (n), Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 28b
batna, bat-n-a, an., sw. V. (2): nhd. besser werden; Hw.: s. bat-i; L.: Vr 28b
bātr, bā-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; E.: germ. *baita-, *baitaz?, st. M. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 28b
baugr, baug-r, an., st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel; Hw.: s. bjūg-a (2), beyg-l-a; E.: germ. *bauga-, *baugaz, st. M. (a), Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 29a
bauka, bauk-a, an., sw. V.: nhd. graben, wühlen; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 29a
baula, baul-a, an., sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh; Hw.: s. bel-ja; E.: s. bel-ja; L.: Vr 29a
baun, an., st. F. (ō): nhd. Bohne; Hw.: s. bey-l-a (2); E.: germ. *baunō, st. F. (ō), Bohne; germ. *baunō-, *baunōn, sw. F. (n), Bohne; s. idg. *bʰabʰā, Sb., Bohne, Pokorny 106; L.: Vr 29a
bauta, bau-t-a, an., st. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. bau-k-a, bey-s-t-a, bey-t-a, bey-t-ill, bū-t-r; E.: germ. *bautan, st. V., stoßen, schlagen; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Vr 29a
bautaðarsteinn, baut-aðar-stein-n, an., st. M. (a): nhd. Grabstein; Hw.: s. baut-uð-r; L.: Vr 29b
bautuðr, baut-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; L.: Vr 29b
baztr, baz-t-r, an., Adj.: nhd. beste; Hw.: s. bez-t-r; L.: Vr 29b
beðja, beð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. beð-r; E.: germ. *badjō-, *badjōn, sw. F. (n), Bettgenossin, Frau; L.: Vr 29b
beðr, beð-r, an., st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; Hw.: s. beð-ja, bǫd; E.: germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; vgl. idg. *bʰedʰ- (1), *bʰodʰ-, V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Vr 29b
begla, beg-la, an., F., BN: nhd. widerspenstige Person; Hw.: s. baga (2), bāg-r; L.: Vr 30a
beiða (1), beið-a, an., sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; E.: germ. *baidjan, sw. V., bitten, zwingen; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 30a
beiða (2), beið-a, an., sw. V.: nhd. fordern, begehren; ÜG.: lat. exposcere, poscere, (requirere); Hw.: s. bið-ja, beiz-l-a; E.: s. bið-ja; L.: Vr 30a
beigla, beig-l-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; Hw.: s. beyg-l-a; L.: Vr 30a
beimar, beim-ar, an., M. Pl.: nhd. Krieger; L.: Vr 30a
bein, bei-n, an., st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; E.: germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30a
beina, bei-n-a, an., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; Hw.: s. bei-n-n (2); E.: germ. *bainjan, sw. V., gerade machen; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beini, bei-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; Hw.: s. bei-n-n (2), bei-n-ir; E.: germ. *bainō-, *bainōn, *baina-, *bainan, sw. M. (a), Hilfe; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beinir, bei-n-ir, an., M.: nhd. Hilfe, Helfer; Hw.: s. bei-n-i; L.: Vr 30b
beinn (1), bei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Baumart; Hw.: s. bei-n-n (2); L.: Vr 30b
beinn (2), bei-n-n, an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; Hw.: s. bein, bein-a, bein-i; E.: germ. *baina-, *bainaz, Adj., gerade (Adj.) (2); vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiska (1), bei-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; Hw.: s. bei-sk-r; E.: germ. *baiskō-, *baiskōn, sw. F. (n), Bitterkeit; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiska (2), bei-sk-a, an., sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden; Hw.: s. bei-sk-r; E.: germ. *baiskōn, sw. V., bitter werden, verbittert werden; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiskr, bei-sk-r, an., Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; Hw.: s. bīt-a, beisk-a; E.: germ. *baiska-, *baiskaz, *baitska-, *baitskaz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b; gravis
beisl, bei-s-l, an., st. N. (a): Hw.: s. bei-z-l
beit (1), bei-t, an., st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2); Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *baitō, st. F. (ō), Beize; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beit (2), an., st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum; L.: Vr 30a
beita (1), beit-a, an., sw. F. (n): nhd. Köder; Hw.: s. bīt-a; L.: Vr 30b
beita (2), beit-a, an., sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); E.: germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiti (1), beit-i, an., N.: nhd. Grasgang, Köder; Hw.: s. bīt-a; L.: Vr 31a
beiti (2), beit-i, an., N.: nhd. Regenwurm, Köder; Hw.: s. beit-i (1); L.: Vr 31a
beiti (3), beit-i, an., N.: nhd. Schiff; Hw.: s. beit-a (2); L.: Vr 31a
beitiāss, beit-i-ās-s, an., st. M. (a): nhd. Segelstange; Hw.: s. beit-a (2), ās-s (2); L.: Vr 31a
beizl, beisl, bei-z-l, bei-s-l, an., st. N. (a): nhd. Zügel; ÜG.: lat. frenum; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *baitisla-, *baitislam, st. N. (a), Gebiss, Zaum, Zügel; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116, 97; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117; L.: Vr 31a
beizla (1), beiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bitte; Hw.: s. beiða; L.: Vr 31b
beizla (2), beiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; Hw.: s. beiz-l; L.: Vr 31b
beizla (3), beiz-l-a, an., sw. V.: nhd. zäumen; Hw.: s. beiz-l; L.: Vr 31b
beja, bæja, bej-a, bæj-a, an., sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); I.: Lw. mnd. bōie, Lw. lat. bōia; E.: s. mnd. bōie, F., Fessel (F.) (1); lat. bōia, F., Halsfessel, Halsband; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 31b
bekill, bek-il-l, an., st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person; Hw.: s. bak; E.: s. bak; L.: Vr 31b
bekkjast, bek-k-jast, an., sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit; Hw.: s. bek-k-r (1); E.: s. bekk-r (1); L.: Vr 31b
bekkr (1), bek-k-r, an., st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1); Hw.: s. bak-k-i (1), bek-k-jast; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Vr 31b
bekkr (2), bek-k-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Bach; E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; germ. *bakja-, *bakjaz, st. M. (a), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Vr 31b
bekkr (3), bekk-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; Hw.: s. bakk-i (2); L.: Vr 31b
bekri, bekr-i, an., sw. M. (n): nhd. Widder; L.: Vr 31b
*beldi, *beld-i, an., N.: nhd. Mut?; Vw.: s. of-; Hw.: s. beld-inn, beld-n-i, bald-r; L.: Vr 31b
beldinn, beld-in-n, an., Adj.: nhd. gewaltsam; L.: Vr 31b
beldni, beld-n-i, an., F.: nhd. Ungestüm; Hw.: s. bald-r; L.: Vr 31b
belgja, bel-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen; Hw.: s. bel-g-r, bol-g-inn, bol-g-n-a; E.: germ. *balgjan, sw. V., schwellen machen, erzürnen; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 31b
belgr, bel-g-r, an., st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; Hw.: s. bal-i, bel-g-ja, bol-g-inn, bol-st-r, byl-g-ja, bǫl-l-r; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 32a
Beli, Bel-i, an., M., PN: nhd. Brüller; Hw.: s. bel-ja; L.: Vr 32a
belja, bel-ja, an., sw. V. (2): nhd. brüllen; Hw.: s. bal-dra-st, bal-t-i, baul-a (2), bel-i, bjal-l-a, bol-i, byl-r; E.: germ. *baljōn, sw. V., brüllen; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Vr 32a
bella (1), bell-a, an., st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; Hw.: s. bǫll-r; E.: germ. *bellan (2), st. V., treffen; L.: Vr 32a
bella (2), bel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; Hw.: s. bal-l-r; E.: germ. *balþjan, sw. V., kühn machen, aufmuntern; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 32a
belti, belt-i, an., st. N. (ja): nhd. Gürtel; Hw.: s. bald-rek-r; I.: Lw. ae. belt?, Lw. ahd. balz?, Lw. lat. baltes; E.: s. ae. bėlt oder von ahd. balz; germ. *balta-, *baltaz, *baltja-, *baltjaz, st. M. (a), Gürtel; s. lat. balteus, M., Wehrgehenk; L.: Vr 32a
ben, an., st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Wunde; Hw.: s. ban-i, ben-ja; E.: germ. *banjō, st. F. (jō), Wunde; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Vr 32b
bend, an., st. F. (ō): nhd. Wunde; L.: Vr 32b
benda (1), bend-a, an., sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten; ÜG.: lat. ostendere; Hw.: s. band-a, bākn; E.: germ. *bandwjan, sw. V., Zeichen geben, ansagen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 32b
benda (2), bend-a, an., sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; E.: germ *bandjan, sw. V., binden, spannen; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 32b
bendi, bend-i, an., st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; Hw.: s. band; L.: Vr 32b; (urn. *band-ja)
bendill, bend-il-l, an., st. M. (a): nhd. Garbenband; Hw.: s. band; E.: germ. *bandila-, *bandilaz, st. M. (a), Band (N.); vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 32b
bengrefill, ben-gref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. gref-ill; L.: Vr 185b
benja, ben-ja, an., sw. V.: nhd. verwunden; Hw.: s. ben; L.: Vr 32b
benzl, benz-l, an., st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung; Hw.: s. band; E.: germ. *bandisla-, *bandislam, st. N. (a), Biegung; L.: Vr 32b
*ber (1), an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1)?; Vw.: s. -fjall, -harð-r; Hw.: s. ber-a (1); L.: Vr 32b
ber (2), be-r, an., st. N. (ja): nhd. Beere; Hw.: s. ba-s-inn-; E.: germ. *basja-, *basjam, *bazja-, *bazjam, st. N. (a), Beere; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 32b; (urgerm. *baz-ja)
bera (1), ber-a, an., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. bjǫr-n; L.: Vr 33a
bera (2), ber-a, an., sw. F. (n): nhd. Schild; Hw.: s. ber-a (3); L.: Vr 33a
bera (3), ber-a, an., st. V. (4): nhd. tragen, führen; Hw.: s. bār-a, bar-ar, bar-m-r (1), bar-n, ber-il-l, bur-ð-r, bur-r, byr-ð, byr-ð-a (1), byr-ð-r, byr-ja (1), byr-l-a, byr-r, bær-a, bær-r; E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 33a
bera (4), ber-a, an., sw. V.: nhd. entblößen; ÜG.: lat. versare; Hw.: s. berr (2); L.: Vr 33a
berfjall, ber-fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Bärenfell; Hw.: s. ber (1); L.: Vr 32b
berfœttr, ber-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. barfuß; E.: s. ber-r (2), fœt-t-r; L.: Baetke 45
berg, ber-g, an., st. N. (a): nhd. Berg, Felsen; Vw.: s. hla-ð-; Hw.: s. bjar-g; E.: s. germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 33a
bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a, an., sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss; ÜG.: lat. gustus
bergja, berg-ja, an., sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2); Hw.: s. birg-ja, birg-r; E.: s. germ. *bargjan, sw. V., kosten (V.) (2); germ. *burgjan, sw. V., kosten (V.) (2); vgl. idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; L.: Vr 33a
berharðr, ber-harð-r, an., Adj.: nhd. bärenkühn; Hw.: s. ber (1); L.: Vr 32b
-beri (1), -ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Träger; Vw.: s. ā-; Hw.: s. ber-a (3); L.: Vr 33a
-beri (2), -ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (1); Vw.: s. her-; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 33a
berill, ber-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gefäß; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *berila-, *berilaz, st. M. (a), Gefäß, Krug (M.) (1); s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Seebold 105; L.: Vr 33a
berja, ber-ja, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; ÜG.: lat. confligere, pugnare; Hw.: s. bar-ātt-a, bar-dag-i, bar-k-i (1), bar-la-st, bar-r (3), ber-ling-r, bor-a, bǫrg-r; E.: germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 33a
berkja, ber-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; Hw.: s. bar-k-lig-a, bor-k-n; E.: germ. *barkjan, sw. V., prahlen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Vr 33b
berlingr, ber-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken; Hw.: s. ber-ja; E.: germ. *barō (2), st. F. (ō), Balken, Schranke; L.: Vr 33b
*berni, *bern-i, an., st. N. (ja): nhd. Kind?; Hw.: s. ein-, ōsk-, bar-n; L.: Vr 34a; (urn. *barn-ja)
bernska, ber-n-sk-a, an., sw. F. (a): nhd. Kindheit; Hw.: s. be-n-sk-r, bar-n; L.: Vr 33a
bernskr, ber-n-sk-r, an., Adj.: nhd. kindisch; Hw.: s. ber-n-sk-a, bar-n; E.: germ. *barniska-, *barniskaz, Adj., kindlich, kindisch; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 34a
berr (1), ber-r, an., st. M. (ja): nhd. Widder; Hw.: s. bar-r-i (1); E.: s. germ. *bera-, *beraz, *berja-, *berjaz, Adj., tragfähig, fruchtbar; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 34a
berr (2), ber-r, an., Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; Hw.: s. ber-a (4); E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Vr 34a; (urn. *baRa-)
berrligr, berr-lig-r, an., Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig; ÜG.: lat. publicus
berserkr, ber-serk-r, an., st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter; Hw.: s. ber-a (1), serk-r; L.: Vr 34a
bersi, bessi, bers-i, bess-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 34a
bersǫgli, ber-sǫg-l-i, an., F.: nhd. Beredsamkeit; E.: s. ber-r, *sǫg-l-i?; L.: Heidermanns 459
beryrði, ber-yrð-i, an., N.: nhd. offene Rede; Hw.: s. yrð-i; L.: Vr 679a
bessi, bess-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. bers-i
besti, best-i, an., N.: nhd. Bast; L.: Vr 34a; (urn. *ga-bastja-)
bestingr (1), best-ing-r, an., st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird; Hw.: s. bast; L.: Vr 34a
bestingr (2), best-ing-r, an., st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band; L.: Vr 34a
betr, bet-r, an., Adv.: nhd. besser; ÜG.: lat. emendare; Hw.: s. bat-i, bez-t-r, bōt, bæt-a; E.: germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 34b
betri, bet-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. bessere (zu gōð-r); ÜG.: lat. melior; L.: Baetke 50
beygja, beyg-ja, an., sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; E.: germ. *baugjan, sw. V., beugen, biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 34b
beyglast, beyg-la-st, an., sw. V.: nhd. sich beugen; E.: germ. *baugilōn, sw. V., beugen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 34b
beysta, beyst-a, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; ÜG.: lat. cruciare; Hw.: s. baust-i, baut-a; L.: Vr 34b; (urn. *bautstian)
beysti, beyst-i, an., sw. N. (ja): nhd. Schinken; Hw.: s. baust-i, bus-i, bus-il-kinn-a, busk-r, bus-l, būst-r, bys-ja; E.: germ. *baustja-, *baustjam?, st. N. (a), Schinken; L.: Vr 34b; (urn. *baustia)
beyta, an., sw. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 35a
beytill, beyt-il-l, an., st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 35a
beztr, bez-t-r, an., Adj.: nhd. beste; ÜG.: lat. optimus; Hw.: s. bet-r, baz-t-r; L.: Vr 35a
biblia, bibl-ia, an., F.: Hw.: s. bifl-ia
bið, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Erwartung; Hw.: s. bīð-a; E.: germ. *beda-, *bedam, *bida-, *bidam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
biða (1), bið-a, an., sw. F. (n): nhd. Erwartung; Hw.: s. bīð-a; L.: Vr 35a
biða (2), bið-a, an., sw. V.: nhd. erwarten; ÜG.: lat. exspectare, sustinere; E.: s. germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 35a
bīða, an., st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden; Hw.: s. beið-a (2), bið, biða, bið-ja; E.: germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 35a
biðell, bið-el-l, an., st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber; Hw.: s. bið-ja; E.: germ. *bedila-, *bedilaz, st. M. (a), Bitter, Freier (M.) (2); s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; oder zu *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
biðja, bið-ja, an., st. V. (1): nhd. bitten; ÜG.: lat. deposcere, deprecari, exorare, obsecrare, orare, poscere, precari, rogare; Hw.: s. beiða (2), bīða, bið-ill; E.: germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
bifa (1), bif-a, an., sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; Hw.: s. bif-i; L.: Vr 35b
bifa (2), bi-f-a, an., sw. V. (3): nhd. beben, zittern; Hw.: s. bei-g-að-r, bi-f-r-a, bi-l (2), pi-p-r-a (1); E.: germ. *bibēn, *bibǣn, sw. V., beben; s. idg. *bʰōi-, *bʰəi-, *bʰī-, V., sich fürchten, Pokorny 161; L.: Vr 35b
bifi, bif-i, an., sw. M. (n): nhd. Art Erzählung; Hw.: s. bif-a (1); L.: Vr 35b
biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia, an., F.: nhd. lateinisches Buch; I.: Lw. mlat. biblia; E.: s. mlat. biblia, N. Pl., die Heiligen Bücher; vgl. gr. βίβλος (bíblos), M., Bast aus der ägyptischen Papyrusstaude, Papier, Schrift, Buch; von der phönizischen Stadt Byblos; L.: Vr 35b
Biflindi, Bif-lind-i, an., sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild; Hw.: s. bif-a (1); E.: s. bif-a (1); L.: Vr 35b
bifra, bif-r-a, an., F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt; Hw.: s. beif-a (2), V 35b
Bifrǫst, Bif-rǫst, an., st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?; L.: Vr 35b
bik, an., st. N. (a): nhd. Pech, Teer; I.: Lw. mnd. pik, Lw. lat. pix; E.: s. mnd. pik, N., Pech, Teer; germ. *pik-, Sb., Pech; lat. pix, F., Pech, Teer; idg. *peitu-, *pī̆tu-, *poitu-, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein, strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 35b
bikarr, bik-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Becher; Hw.: vgl. as. bikeri*, lang. *behhari, ahd. behhari*; I.: Lw. mlat. bicarium; E.: s. mlat. bicarium, N., Weingefäß, Wassergefäß; lat. bacarium, N., Weingefäß, Wassergefäß; vgl. lat. bāca, F., Beere; idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789?; L.: Vr 36a
*bikki, *bikk-i, an., sw. M. (n): nhd. Hund; Hw.: s. bikk-ja (1); L.: Vr 36a
bikkja (1), bikk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hündin; Hw.: s. *bikk-i; E.: germ. *bekjō-, *bekjōn, sw. F. (n), Hündin; L.: Vr 36a
bikkja (2), bikk-ja, an., sw. V.: nhd. werfen, stoßen; L.: Vr 36a
bil, an., st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; Hw.: s. bil-a, bil-bug-r; E.: germ. *bila-, *bilam?, st. N. (a), Zwischenraum; L.: Vr 36a
bila, bil-a, an., sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; Hw.: s. bil; L.: Vr 36b
bilbugr, bil-bug-r, an., st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; Hw.: s. bil, bjūg-a (2); L.: Vr 36b
bīlda, bīld-a, an., sw. F. (ō): nhd. Pfeil; Hw.: s. bīld-r; L.: Vr 36b
bīldr, bīld-r, an., st. M. (a): nhd. Aderlassmesser; E.: germ. *biþla-, *biþlam, st. N. (a), Haueisen, Beil?; s. idg. *bitlō, Sb., Beil, Kluge s. u. Beil; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 36b
Bileygr, Bil-eyg-r, an., st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname); L.: Vr 36b
bīlifi, bī-lif-i, an., N.: nhd. Wohlleben; I.: Lw. ae. bīleofa; E.: s. ae. bīlifa; E.: s. ae. bīlifa, sw. M. (n), Unterhalt, Nahrung; germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be-; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. germ. *leiba-, *leibaz, st. M. (a), Leben, Leib; germ. *leiba-, leibam, st. N. (a), Leben, Leib; vgl. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 36b
billingr, bil-ling-r, an., Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter; Hw.: s. bil, bil-æt-i; L.: Vr 36b
Bilrǫst, Bil-rǫst, an., st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?; L.: Vr 36b
Bilskīrnir, Bil-skīrnir, an., Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?; L.: Vr 36b
bilæti, bil-æt-i, an., st. N. (ja): nhd. Bild; E.: germ. *bilaþja-, *bilaþjam, *biliþja-, *biliþjam, st. N. (a), Bild; L.: Vr 37a
bimbult, bimb-ult, an., Adj., N.: nhd. unruhig; L.: Vr 37a
binda, bind-a, an., st. V. (3a): nhd. binden; Hw.: s. band, bāss, bend-a (2), bend-ill, bund-in, bynd-i; E.: germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 37a
bindandi, bind-and-i, an., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese; ÜG.: lat. abstinentia, consuetudo; L.: Baetke 52
bingr, bing-r, an., st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett; Hw.: s. bung-a, bung-i, bunk-i; L.: Vr 37a
bingsi, bing-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bang-s-i; L.: Vr 37a
birgð, bir-g-ð, an., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat; Hw.: s. bir-g-ja; E.: germ. *bergiþō, *bergeþō, st. F. (ō), Vorrat, Ausstattung; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37a
birgja, bir-g-ja, an., sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; Hw.: s. bjar-g-a, bir-g-r; E.: s. germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37b
birgr, bir-g-r, an., Adj.: nhd. sich zu helfen wissend; Hw.: s. bir-g-ja; E.: germ. *bergja-, *bergjaz, Adj., gut ausgestattet; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37b
birki, bir-k-i, an., N.: nhd. Birkenwald; Hw.: s. bjǫr-k, bir-k-inn; L.: Vr 37a; (germ. *berja-)
birkinn, bir-k-in-n, an., Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz; Hw.: s. bjǫr-k, bir-k-i; L.: Vr 37b
birkja (1), bir-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Birkensaft; Hw.: s. bjǫr-k; L.: Vr 37b
birkja (2), bir-k-ja, an., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. bǫr-k-r; L.: Vr 37b
birna, bir-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. bjǫr-n; E.: s. germ. *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birta (1), birt-a, an., sw. F. (n): nhd. Glanz; Hw.: s. birt-a (2), birt-i; L.: Vr 37b
birta (2), bir-t-a, an., sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen; Hw.: s. bir-t-i, bir-t-ing-r; E.: germ. *berhtjan, sw. V., leuchten, erleuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birti, bir-t-i, an., st. F. (i): nhd. Glanz; Hw.: s. bir-t-a (2); ÜG.: lat. candor, claritas; E.: germ. *berhti-, *berhtiz, st. F. (i), Licht, Glanz; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birting, bir-t-ing, an., st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; Hw.: s. bir-t-a (2); L.: Vr 37b
birtingr, bir-t-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta; Hw.: s. bir-t-a (1), bir-t-a (2), bir-t-ing, bjar-t-r; E.: germ. *berhtinga-, *berhtingaz, *berhtenga-, *berhtengaz, st. M. (a), Glänzender, Krieger; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
biskup, byskup, bi-skup, by-skup, an., st. M. (a?): nhd. Bischof; I.: Lw. ae. biscop, bisceop, Lw. lat. episcopus; E.: s. ae. biscop, bisceop, M., Bischof; s. lat. episcopus, M., Bischof; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; s. gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 38a
bismari, bismar-i, an., sw. M. (n): nhd. Schnellwaage; I.: Lw. mnd. bisemer, Lw. russ. bezmen; E.: s. mnd. bisemer, russ. bezmen; L.: Vr 38a
bissus, an., M.: nhd. feine Leinwand; I.: Lw. mhd. bissus, Lw. mlat. byssus; E.: s. mhd. bissus, M.?, feine Leinwand; lat. byssus, F., feines Leinen; gr. βσσος (býssos), F., feine Leinwand, feines Leinen; über das Semitische aus dem Ägyptischen; L.: Vr 38a
bistr, bist-r, an., Adj.: nhd. zornig; I.: Lw. mnd. bīster, Lw. russ. bystr; E.: s. mnd. bīster, Adj., umherirrend, abweichend; russ. bystr; L.: Vr 38a
bisund, an., F.: nhd. Goldmünze; I.: Lw. mnd. bisant, Lw. mlat. bisantius; E.: s. mnd. bisant, M., Byzantiner, Goldmünze; mlat. bisantius, M., Byzantiner; L.: Vr 38a
bit, bi-t, an., st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *bita-, *bitam, st. N. (a), Biss; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
bita, bi-t-a, an., sw. V.: nhd. zerteilen; Hw.: s. bī-t-a; L.: Vr 38a
bīta, bī-t-a, an., st. V. (1): nhd. beißen; Hw.: s. bei-sk-r, bei-t, bei-t-a, bei-t-i, bei-z-l, bi-t, bi-t-i (1), bi-t-ill, bi-t-ling-r, bi-t-r; E.: germ. *beitan, st. V., beißen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
biti (1), bi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen, Stück; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
biti (2), bi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken; Hw.: s. bi-t-i (1); L.: Vr 38a
bitill, bitull, bit-il-l, bit-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Gebiss; Hw.: s. bīt-a, bit-ling-r; E.: germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; R.: bituls skōr, an.: nhd. Pferd; L.: Vr 38b
bitlingr, bit-l-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück; Hw.: s. bit-il-l; E.: s. bit-il-l; L.: Vr 38b
bitr, bi-t-r, an., Adj.: nhd. bitter; Hw.: s. bī-t-a, bei-sk-r; E.: germ. *bitra-, *bitraz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38b
bītr, bī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Beißer; Hw.: s. bī-t-a; E.: s. bī-t-a; L.: Vr 38b
bitull, bit-ul-l, an., st. M. (a): Hw.: s. bit-il-l
bjafall, bja-fal-l, an., st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel; I.: Lw. air. birbell; E.: s. air. birbell; L.: Vr 38b
bjagleitr, bjag-leit-r, an., Adj.: nhd. schief, unförmig; Hw.: s. bag-a (1); L.: Vr 38b
bjalfi, bjalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Pelzjacke; I.: Lw. russ. bēljak; E.: s. russ. bēljak; L.: Vr 38b
bjalki, bjal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Balken; Hw.: s. bǫl-k-r, spjalk-ir; E.: germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 38b
bjalla, bjal-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle; Hw.: vgl. ae. belle; I.: Lw. ae. belle, Lw. mnd. belle; Hw.: s. bel-ja; E.: ae. belle, sw. F. (n), Glocke, mnd. belle, F., Schelle; germ. *bellō-, *bellōn, sw. F. (n), Schelle; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Vr 38b
bjānak, bjannak, bjan-n-ak, an., Sb.: nhd. Segen; I.: Lw. air. beannact, Lw. lat. benedictio; E.: s. air. beannact, s. lat. benedictio, F., Lobpreisen; s. lat. bonus, Adj., gut; lat. dīcere, V., sagen; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 39a
bjannak, bjan-n-ak, an., Sb.: Hw.: s. bjānak
bjarg, bjar-g, an., st. N. (a): nhd. Berg, Fels; Hw.: s. ber-g, bor-g, Bor-g-un-dar-hōlm-r, bra-g-r (1); E.: s. germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 39a
bjarga, bjar-g-a, an., st. V. (3b): nhd. bergen, retten; Hw.: s. bjǫr-g (1), bor-g-a, byr-g-ja; E.: germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 39a; (urn. *bergan)
bjarkan, bjar-k-an, an., N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?; Hw.: s. bjǫr-k; E.: s. bjǫr-k; L.: Vr 39a
Bjarkey, Bjar-k-ey, an., F.: nhd. Birkeninsel; Hw.: s. bjǫr-k; E.: s. bjǫr-k; L.: Vr 39a; Son.: F., IN
bjarndȳri, bjarn-dȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. dȳr-i; L.: Vr 91a
bjartr, bjar-t-r, an., Adj.: nhd. hell; Hw.: s. bir-t-a, bir-t-i, bir-t-ing-r, bjǫr-k, brjā; E.: germ. *berhta-, *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 39b; (urn. *bertaR)
bjōð, an., st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; E.: germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150, anders Seebold 103; L.: Vr 40a
bjōða, bjōð-a, an., st. V. (2): nhd. bieten; ÜG.: lat. imperare, iubere; Hw.: s. boð, boð-i (1), bȳsn; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 40a
bjōrr (1), bjō-r-r, an., st. M. (a): nhd. Bier; I.: Lw. ae. bēor; E.: ae. bēor, N., Bier; weitere Etymologie unklar, vielleicht von westgerm. *beura-, *beuram, st. N. (a), Bier, Kluge s. u. Bier; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143?; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132?; oder von rom. *bevere, Sb., Bier, EWAhd. 2, 81; L.: Vr 40b
bjōrr (2), bjōr-r, an., st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück; E.: germ. *bebura-, *beburaz, *bibura-, *biburaz, st. M. (a), Fetzen; L.: Vr 40b; (urn. *bjǫƀurr < *beƀuraR)
bjōrr (3), bjōr-r, an., st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell; Hw.: s. bru-n-n (1); E.: germ. *bebru-, *bebruz, *bibru-, *bibruz?, st. M. (u), Biber, Brauner; idg. *bʰebʰrus, Adj., M., braun, Biber, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 40b; (urn. *beƀuraR)
bjūga (1), bjūg-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurst; L.: Vr 40b
bjūga (2), būga?, bjūg-a, būg-a?, an., st. V.: nhd. biegen; Hw.: s. baug-r, beyg-ja, bjūg-r, bog-i, bogn-a, bōt (2), bug-a, bug-r, bugt, būk-r, bygg-ja (1), byg-ill, ǫmbun; L.: Vr 40b
bjūgr, bjūg-r, an., Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; Hw.: s. bjūg-a (2); E.: germ. *beuga-, *beugaz, Adj., gebogen, gebeugt, krumm; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 41a
bjǫð, an., N. Pl.: nhd. Land, Boden; L.: Vr 41a
bjǫllr, bjǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. bǫll-r; L.: Vr 41a
bjǫrg, bjǫr-g, an., st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; Hw.: s. ber-g (2), ber-g-r, bjar-g-a; E.: germ. *bergō, st. F. (ō), Schutz, Berge (F.); idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 41a
bjǫrk, bjǫr-k, an., st. F. (ō): nhd. Birke; Hw.: s. bjar-t-r, bir-k-i, bir-k-inn, bir-k-ja (1), bjar-k-an; E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 41a
bjǫrn, bjǫr-n, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bas-s-i, ber-a, ber-s-i, bir-n-a, bjar-k-i; E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); germ. *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 41a
*blā-, an., Adj.: nhd. gewaltig; Hw.: s. blær (1); L.: Vr 41b
blað, bla-ð, an., st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1); Hw.: s. bla-ð-r-a (2), ble-ð-ja, blo-ð, blō-m; E.: germ. *blada-, *bladam, st. N. (a), Blatt; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 41b
Blaðnir, an., M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge; Hw.: s. blað; L.: Vr 41b
blaðra (1), blað-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Blase; Hw.: s. blær (1); E.: germ. *bladrō-, *bladrōn, sw. F. (n), Blase, Blatter; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 41b
blaðra (2), blað-r-a, an., sw. V.: nhd. hin und her bewegen; Hw.: s. blað; L.: Vr 41b
blaðra (3), blað-r-a, an., sw. V.: nhd. schwätzen; L.: Vr 41b
Blāinn, Blā-in-n, an., st. M. (a): nhd. „Dunkelfarbiger“; Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 42a
blaka (1), blak-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; Hw.: s. blak-a (2); L.: Vr 42a
blaka (2), blak-a, an., sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern; Hw.: s. blak-r-a, blek-k-ja (2); E.: germ. *blakōn, sw. V., flackern, sichtbar werden; s. idg. *bʰlag̑-, V., schlagen, Pokorny 154; L.: Vr 42a
blakkr, bla-k-k-r, an., Adj.: nhd. fahl, gelbbraun; Hw.: s. bāl, ble-k-k-ja (1); E.: germ. *blanka-, *blankaz, Adj., weiß, blank, schwach glänzend; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a; (urn. *blankaR)
blakra, blak-r-a, an., sw. V. (2): nhd. flattern; Hw.: s. blak-a (2); E.: germ. *blakōn, sw. V., flackern, sichtbar werden; s. idg. *bʰlag̑-, V., schlagen, Pokorny 154; L.: Vr 42a
blakt, bla-k-t, an., st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug; Hw.: s. blank; I.: Lw. me. blanket, Sb., weiße Decke; vgl. frz. blanc, Adj., weiß; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blāmi, blā-m-i, an., sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe; Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 42a
blāna, blā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben; Hw.: s. blā-r; E.: germ. *blēwanōn, *blǣwanōn, sw. V., sich bläulich verfärben; s. idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blanda (1), bla-nd-a, an., sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser; Hw.: s. bla-nd-a (2); E.: germ. *blanda-, *blandam, st. N. (a), Mischung, Gemisch; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blanda (2), bla-nd-a, an., st. V. (3a): nhd. mischen; ÜG.: lat. miscere; Hw.: s. ble-nd-ing-r, bli-nd-r; E.: germ. *blandan, st. V., trüben, mischen; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blank, an., st. N. (a): nhd. weißes Tuch; I.: Lw. afrz. blanc; E.: s. afrz. blanc, Adj., weiß; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blār, blā-r, an., Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; Hw.: s. blā-inn, blā-m-i, blā-n-a, blæ-ing-r, blȳ; E.: germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blāsa, blā-s-a, an., red. V.: nhd. blasen, atmen; Hw.: s. blā-s-t-r; E.: germ. *blēsan, *blǣsan, st. V., blasen; idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 42b
blāstr, blā-s-t-r, an., st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; Hw.: s. blā-s-a; E.: germ. *blēstru-, *blēstruz, *blǣstru-, *blǣstruz, *blēstu-, *blēstuz, *blǣstu-, *blǣstuz, st. M. (u), Blasen (N.); s. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 42b
blauðr, blau-ð-r, an., Adj.: nhd. schwach, zaghaft; Hw.: s. blau-t-r (1), bley-ð-a, bljū-g-r; E.: germ. *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt, schwach; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 43a
blautr, blau-t-r, an., Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; Hw.: s. blau-ð-r, bley-t-a, blo-t-na; E.: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 43a
bleðja, ble-ð-ja, an., sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen; Hw.: s. bla-ð; E.: s. bla-ð; L.: Vr 43a
blegði, blegð-i, an., sw. M. (n): nhd. Keil; Hw.: s. bǫl; E.: germ. *blawwidō-, *blawwidōn, *blawwida-, *blawwidan, sw. M. (n), Keil; L.: Vr 43a
bleikja (1), blei-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe; E.: germ. *blaikjō-, *blaikjōn, sw. F. (n), weiße, Farbe, bleiche Farbe; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43a
bleikja (2), blei-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. bleichen; Hw.: s. blei-k-r; E.: germ. *blaikjan, sw. V., weiß machen, bleichen; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
bleikna, blei-k-na, an., sw. V.: nhd. blass werden; Hw.: s. blei-k-r, bli-k-na; L.: Vr 43b
bleikr, blei-k-r, an., Adj.: nhd. bleich; Hw.: s. blei-k-ja, blei-k-na, bli-k (1), bli-k-a, bli-k-ja; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blek, an., st. N. (a): nhd. Tinte; I.: Lw. ae. blæc; E.: s. ae. blæc, st. N. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakaz, st. M. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakam, st. N. (a), Tinte; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blekking, blekk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; ÜG.: lat. deceptio; E.: s. ble-k-k-ja; L.: Baetke 57
blekkja (1), ble-k-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. betrügen; ÜG.: lat. decipere; Hw.: s. bla-k-k-r; E.: germ. *blankjan, sw. V., betrügen?; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blekkja (2), blek-k-ja, an., sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; Hw.: s. blak-a; E.: s. blak-a; L.: Vr 43b
blendingr, ble-nd-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll; Hw.: s. bla-nd-a (1), bla-nd-a (2); E.: s. bla-nd-a (1); L.: Vr 43b
blesōttr, bles-ōtt-r, an., Adj.: nhd. mit einer Blesse versehen (V.); L.: Vr 43b
blessa, bless-a, an., sw. V.: nhd. segnen; ÜG.: lat. benedicere; Hw.: s. blez-a; R.: bless-að-r, an., Adj.: nhd. gesegnet; ÜG.: lat. benedictus; L.: Vr 43b
blestr, blest-r, an., Adj.: nhd. lispelnd; L.: Vr 44a
bleyða (1), bley-ð-a, an., M.: nhd. Feiglich, Memme; Hw.: s. blau-ð-r; E.: s. germ. *blauþjō-, *blauþjōn, sw. F. (n), Feigling; vgl. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Baetke 57
bleyða (2), bley-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen; Hw.: s. bley-ð-i; E.: germ. *blauþjan, sw. V., schwach machen, entkräften; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyði, bley-ð-i, an., sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit; Vw.: s. -skjar-r; Hw.: s. blau-ð-r, bley-ð-a; E.: germ. *blauþī-, *blauþīn, sw. F. (n), Schwachheit, Furchtsamkeit; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyðiskjarr, bleyð-i-skjar-r, an., Adj.: nhd. unverzagt; E.: s. bleyð-i, skjar-r; L.: Heidermanns 496
bleyta (1), bley-t-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen; Hw.: s. blau-t-r; E.: germ. *blautjan, sw. V., weich machen; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyta (2), bley-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet; E.: germ. *blautjō-, *blautjōn, sw. F. (n), Weiches; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Baetke 57
bleza, blez-a, an., sw. V. (2?): nhd. segnen; Hw.: s. blōt, bless-a; I.: Lw. ae. bletsian, Lw. lat. benedīcere; E.: s. ae. blœ̄dsian, sw. V. (2), segnen, weihen; s. lat. benedīcere, V., gutes reden, loben; s. lat. bonus, Adj., gut; lat. dīcere, V., sagen; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 44a
blīat, blīaz, an., st. N. (a): nhd. Seidenzeug; I.: Lw. mnd. blīant, blīat, Lw. afrz. blialt, blialz, bliaut; E.: s. mnd. blīant, blīat, Sb., kostbarer mit Gold durchwirkter Seidenstoff; L.: Vr 44a
blīaz, an., st. N. (a): Hw.: s. blīat
blīða (1), blīð-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfmaschine; I.: Lw. mnd. blīde, mlat. blida; E.: s. mnd. blīde, mlat. blida; L.: Vr 44a
blīða (2), blī-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; Hw.: s. bli-ð-r; E.: germ. *bleiþō-, *bleiþōn, *blīþō-, *blīþōn, sw. F. (n), Freundlichkeit; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīða (3), blī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. freundlich machen; Hw.: s. blī-ð-r; E.: germ. *bleiþjan, *blīþjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīðligr, blī-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; ÜG.: lat. blandus, placidus; E.: s. blī-ð-r
blīðmæli, blī-ð-mæl-i, an., N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien; ÜG.: lat. blandimentum; E.: s. blī-ð-r, mæl-i; L.: Baetke 57
blīðr, blī-ð-r, an., Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; Hw.: s. bāl, blȳ; E.: germ. *bleiþa-, *bleiþaz, *bleiþja-, *bleiþjaz, *blīþa-, *blīþaz, *blīþja-, *blīþjaz, Adj., heiter, mild, fröhlich, freundlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīðskapr, blī-ð-skap-r, an., M.: nhd. Freundlichkeit; Hw.: vgl. afries. blīthskip; E.: germ. *bleiþaskapi-, *bleiþaskapiz, st. F. (i), Freude; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Baetke 57
blīgja, blīg-ja, an., sw. V.: nhd. stieren; Hw.: s. blȳ; L.: Vr 44a
blīgr, blīg-r, an., Adj.: nhd. stier; E.: germ. *bliga-, *bligaz?, Adj., stier
blik (1), bli-k, an., st. N. (a): nhd. Glanz; Hw.: s. bli-k-a; E.: germ. *blika-, *blikaz, *blikka-, *blikkaz, st. M. (a), Glanz, Blick, Blech; ger. *blika-, *blikam, *blikka-, *blikkam, st. N. (a), Glanz, Blick, Blech; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; L.: Vr 44a
blik (2), an., st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall; I.: Lw. mnd. bleck, blick; E.: s. mnd. bleck, blick, Sb., Blech; germ. *blika-, *blikaz, *blikka-, *blikkaz, st. M. (a), Glanz, Blick, Blech; germ. *blika-, *blikam, *blikka-, *blikkam, st. N. (a), Glanz, Blick, Blech; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blika (1), bli-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; Hw.: s. bli-k-a (2); E.: germ. *blikō-, *blikōn, sw. F. (n), Glanz, Blinken; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Vr 44b
blika (2), bli-k-a, an., sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; E.: germ. *blikōn, sw. V., glänzen, funkeln; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blīkja, blī-k-ja, an., st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; Hw.: s. blei-k-r, bli-k, bli-k-a, bli-k-na, bli-k-r-a; E.: germ. *bleikan, st. V., schimmern, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blikna, bli-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. bleichwerden; Hw.: s. blī-k-ja, blei-k-n-a; E.: s. blī-k-ja; L.: Vr 44b
blikra, bli-k-r-a, an., sw. V.: nhd. ängstlich werden; Hw.: s. blī-k-ja; E.: s. blī-k-ja; L.: Vr 44b
blinda, bli-nd-a, an., sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden; Hw.: s. bli-nd-r; E.: germ. *blendōn, sw. V., blind machen; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blindi, bli-nd-i, an., sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung; E.: germ. *blendī-, *blendīn, sw. F. (n), Blindheit; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Baetke 58
blindr, bli-nd-r, an., Adj.: nhd. blind; Hw.: s. bla-nd-a, bli-nd-a, blu-nd-a; E.: germ. *blenda-, *blendaz, Adj., blind; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b; caecus
blindvitnir, blind-vit-nir, an., M.: nhd. Adler; Hw.: s. vit-nir; L.: Vr 670a
blīstra, blī-s-tr-a, an., sw. V.: nhd. pfeifen; Hw.: s. blā-s-a; E.: s. blā-s-a; L.: Vr 44b
bljūgr, bljū-g-r, an., Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern; Hw.: s. blau-ð-r, blau-t-r (1), blȳ-g-ð, blȳ-g-ja-st; E.: germ. *bleuga-, *bleugaz, Adj., verzagt, schüchtern, beschämt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44b
blōð, blō-ð, an., st. N. (a): nhd. Blut; Vw.: s. -rās, -ref-il-l, -ris-a, -stor-k-in-n, -vak-a; Hw.: s. blō-ð-g-a, blō-ð-i, blō-ð-ið-a, blō-ð-ris-a, blō-ð-ug-r, blō-ð-vak-a; E.: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 44b; sanguis
blōðdrefjar, blō-ð-dref-jar, an., F. Pl.: nhd. Blutflecken; Hw.: s. dref-ja-r; L.: Vr 82a
blōðga, blō-ð-ga, an., sw. V.: nhd. blutig machen; Hw.: vgl. afries. blōdgia*; E.: s. blō-ð; L.: Vr 44b
blōði, blō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder; E.: s. blō-ð; L.: Vr 45a; (urn. *ga-blōðan)
blōðiða, blōð-ið-a, an., sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; L.: Vr 45a
blōðrās, blō-ð-rās, an., st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung; Hw.: vgl. afries. blōdrī̆sne; E.: s. blō-ð, rās; L.: Baetke 58
blōðrefill, blōð-ref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schwertspitze; Hw.: s. refill (3); L.: Vr 436a
blōðrisa, blō-ð-ris-a, an., Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist; L.: Vr 45a
blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n, an., Adj.: nhd. von Blut steif; Hw.: s. stor-k-in-n; L.: Vr 551b
blōðugr, blō-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. blutig; L.: Vr 45a
blōðvaka, blō-ð-vak-a, an., sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer; Hw.: s. blō-ð, vek-ja (2); L.: Vr 45a
bloðvarinn, blo-ð-var-inn, an., Sb.: nhd. Meer; Hw.: s. var-in-n; L.: Vr 646b
blōm, blō-m, an., st. N. (a): nhd. Blume; ÜG.: lat. flos; Hw.: s. bla-ð, blōm-a, blōm-g-a, blōm-i, blōm-st-r; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume, Blüte; germ. *blōma-, *blōmam, st. N. (a), Blume, Blüte; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Vr 45a
blōma, blō-m-a, an., sw. V.: nhd. blühen; E.: s. blō-m, blō-m-i; L.: Vr 45a
blōmaligr, blōm-alig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; ÜG.: lat. mirus
blōmga, blōm-g-a, an., sw. V.: nhd. zum Blühen bringen; L.: Vr 45a
blōmgask, blōm-g-a-sk, an., sw. V.: nhd. blühen; ÜG.: lat. florere, oriri; L.: Baetke 58
blōmi, blō-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Blume; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume, Blüte; germ. *blōma-, *blōmam, st. N. (a), Blume, Blüte; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Vr 45a
blōmstr, blō-m-st-r, an., st. M. (a): nhd. Blühen, Blume; L.: Vr 45a
blōramaðr, blōr-a-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Sündenbock; Hw.: s. blōr-ar; L.: Vr 45a
blōrar, blōr-ar, an., Sb.: nhd. Beschuldigung; Hw.: s. blōr-a-mað-r; L.: Vr 45a
blossi, blo-s-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; Hw.: s. ble-s-i, bly-s; E.: s. bly-s; L.: Vr 45a
blōt, an., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; Hw.: s. blōt-a; E.: germ. *blōta-, *blōtam, st. N. (a), Ofper; germ. *blōstra-, *blōstram, st. N. (a), Opfer; s. idg. *bʰlād-, V., opfern?; vgl. idg. *bʰlagʰmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Vr 45b
blōta, blōt-a, an., red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; Hw.: s. blœt-i; E.: germ. *blōtan, st. V., opfern, verehren; idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. idg. *bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Vr 45b
blotna, blo-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; Hw.: s. blau-t-r (1); E.: s. blau-t-r (1); L.: Vr 45b
blunda, blu-nd-a, an., sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln; Hw.: s. blu-nd-r; E.: s. blu-nd-r; L.: Vr 45b
blundr, blu-nd-r, an., st. M. (a): nhd. Schlaf; Hw.: s. bli-nd-r; E.: s. bli-nd-r; L.: Vr 45b
blȳ, an., st. N. (a): nhd. Blei (N.); Hw.: s. blī-ð-r, blei-k-r; E.: germ. *blīwa- (1), *blīwam, st. N. (a), Blei (N.); s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 45b
blygð, bly-g-ð, an., st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; Hw.: s. blȳ-g-ja-st; E.: germ. *bleugiþō, *bleugeþō, st. F. (ō), Scham; vgl. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 46a
blȳgjast, blȳ-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich schämen; Hw.: s. bljū-g-r; E.: germ. *bleugjan, sw. V., sich schämen; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 46a
blys, bly-s, an., st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; Hw.: s. blā-r, blo-s-s-i, blǫ-s-kr-a; E.: germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 46a
blægja, blæg-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. blæ-ja
blæingr, blæ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. blā-r; E.: germ. *blēwinga-, *blēwingaz, *blēwenga-, *blēwengaz, *blǣwinga-, *blǣwingaz, *blǣwenga-, *blǣwengaz, st. M. (a), Dunkler; s. idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 46a
blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; E.: germ. *blahō-, *blahōn, *blahjō-, *blahjōn, sw. F. (n), Laken, Plane, Tuch; idg. *bʰlō̆k-, Sb., Wollflocke (?), Gewebe (?), Pokorny 161; L.: Vr 46a
blær (1), blæ-r, an., st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; Hw.: s. bal-i, blā, bla-ð-r-a (1), bla-ð-r-a (3), blā-s-a; E.: germ. *blēja-, *blējaz, *blǣja-, *blǣjaz, st. M. (a), Windstoß; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 45a; (urgerm. *blāja-z)
blær (2), blæ-r, an., st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; L.: Vr 46b
blæsma, blæ-s-m-a, an., Adj.: nhd. brünstig; Hw.: s. ble-s-i, blā-s-a; L.: Vr 46b
blœða, blœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. bluten; Hw.: s. blō-ð; E.: s. blō-ð; L.: Vr 46b
blœti, blœt-i, an., N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze; Hw.: s. blōt-a; E.: s. blōt-a; L.: Vr 46b
Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei; L.: Vr 46b
blǫskra, blǫs-kr-a, an., sw. V.: nhd. blinzeln; L.: Vr 46b
Blǫvurr, Blǫ-vur-r, an., st. M. (a): nhd. „Glänzender“ (Zwergenname); Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 46b
bnūa, bnū-a, an., red. V.: nhd. reiben; Hw.: s. gnū-a; E.: germ. *binōwwan, *bnōwwan, st. V., reiben; L.: Vr 46b
boð, an., st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; Hw.: s. boð-a; E.: germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 46b
boða, boð-a, an., sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen; ÜG.: lat. narrare; Hw.: s. bjōða; L.: Vr 46b
boði (1), boð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder; Vw.: s. se-nd-i-; Hw.: s. bjōð-a; E.: germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 47a
boði (2), boð-i, an., sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; L.: Vr 47a
Boðn, Boð-n, an., st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets; Hw.: s. bjōð, botn, buð-k-r; L.: Vr 47a
boðorð, boð-orð, an., st. N. (a): nhd. Gebot; ÜG.: lat. mandatum, praeceptum; L.: Baetke 60
boðskapr, boð-skap-r, an., M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; Hw.: vgl. ae. bodscipe, as. bodskėpi, afries. bodskip, ahd. botaskaf*; E.: s. boð, -skap-r; L.: Baetke 60
boðslotti, boð-s-lo-t-t-i, an., Sb.: nhd. Schmarotzer; Hw.: s. -s-lo-t-t-i; E.: s. -s-lo-t-t-i; L.: Vr 517b
boðungr, boð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes; Hw.: s. buð-k-r; E.: s. buð-k-r; L.: Vr 47a
bogi, bog-i, an., sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl; Hw.: s. bjūg-a, ǫln-bog-i; ae. boga, anfrk. bogo, afries. boga, ahd. bogo; E.: germ. *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan, sw. M. (n), Bogen, Wölbung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 47b
bōglīna, bōg-līn-a, an., sw. F. (n): nhd. Bugsiertau; I.: Lw. mnl. boechline; E.: s. mnl. boechline; L.: Vr 47b
bogna, bog-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen; E.: s. bug-a; L.: Vr 47b
bōgr, bōg-r, an., st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1); Hw.: s. bœx-l; E.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Vr 47b
bogra, bog-r-a, an., sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; E.: s. bug-a; L.: Vr 47b
bōk (1), an., st. F. (ō): nhd. Buche; Hw.: s. bœk-i; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Vr 47b
bōk (2), an., st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache; Hw.: vgl. got. bōka, ae. bōc (2), anfrk. buok, as. bōk*, afries. bōk, ahd. buoh; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Vr 48a
bōka (1), bōk-a, an., sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören; Hw.: s. bōk (2); vgl. ae. bōcian, ahd. buohhōn* (1), afries. bōkia*; L.: Vr 48a
bōka (2), bōk-a, an., sw. V.: nhd. sticken; L.: Vr 48a
bōkfell, bōk-fell, an., st. N. (a): nhd. Pergament; Hw.: s. *fell (2); L.: Vr 116b
bokki, bokk-i, an., sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann; Hw.: s. bukk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 48a
bokkr, bokk-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. bukk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 48b
bōkstafr, bōk-sta-f-r, an., st. M. (a): nhd. Buchstabe; Hw.: s. bōk (2), sta-f-r; E.: germ. *bōkastaba-, *bōkastabaz, st. M. (a), Buchstabe, Buchenstab; s. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 48b
bōl, an., st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; Hw.: s. bū-a (3), bōla (4), bōl-i, bōl-stað-r, bȳl-i, bœl-a, bœl-i; E.: germ. *bōla-, *bōlam, st. N. (a), Lager; L.: Vr 48b
bola, bol-a, an., sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen; Hw.: s. bol-r; E.: s. bol-r; L.: Vr 48b
bōla (1), bō-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Beule; Hw.: s. bey-l-a (1), bȳ-f-a; E.: germ. *buhila-, *buhilaz, st. M. (a), Bogen; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 48b
bōla (2), bōl-a, an., sw. F. (n): nhd. Schildbuckel; I.: Lw. ae. būle, Lw. mnd. bole; L.: Vr 48
bōla (3), bōl-a, an., F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; I.: Lw. afrz. boule, Lw. lat. bulla; E.: afrz. boule, F., Bulle (F.); s. lat. bulla, F., Bulle (F.); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120?; L.: Vr 48b
bōla (4), bōl-a, an., sw. V.: nhd. Land verpachten; Hw.: s. bōl; L.: Vr 48b
boldi, bold-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschwulst; Hw.: s. bal-i; E.: germ. *bulaþō-, *bulaþōn, *bulaþa-, *bulaþan, sw. M. (n), Beule; L.: Vr 49a
bolgi, bolg-i, an., sw. M. (n): nhd. Entzündung; Hw.: s. bolg-inn; L.: Vr 49a
bolginn, bol-g-in-n, an., Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; Hw.: s. bol-g-n-a; E.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bolgna, bol-g-n-a, an., sw. V. (2): nhd. aufschwellen; Hw.: s. bel-g-r; L.: Vr 49a
boli, bol-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; Hw.: s. bol-r, bul-s-i, bǫll-r; E.: germ. *bulō-, *bulōn, *bula-, *bulan, *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, sw. M. (n), Stier, Bulle (M.); s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bōli, bōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Pächter; Hw.: s. bōl, bōl-a (4); L.: Vr 49a
bolli, bol-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; Hw.: s. bal-i, bǫl-l-r; vgl. afries. bolla, ae. bolla, as. bollo (2), ahd. bolla; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bolmr, bolm-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bal-i, bǫll-r, bulm-ing-r; L.: Vr 49a
bōlnasōtt, bōl-n-a-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Pocken; Hw.: s. bōl-a (1), sott; L.: Vr 49a
bolr, bol-r, an., st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; Hw.: s. bal-i, bol-i, boll-i, bolm-r, bol-øx, bul-k-i, bul-r, bul-s-i; E.: germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle; s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bōlstaðr, bōl-stað-r, an., st. M. (a): nhd. Wohnort; Hw.: s. bōl, stað-r; L.: Vr 49b
bolstr, bol-st-r, an., st. M. (a): nhd. Polster, Kissen; Hw.: s. belg-r, bul-st-r; E.: germ. *bulstra-, *bulstraz, *bulhstra-, *bulhstraz, st. M. (a), Polster; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49b
boløx, bol-øx, an., st. F. (ō): nhd. Holzaxt; Hw.: s. bol-r, øx; L.: Vr 49b
bōn, an., st. F. (ō): nhd. Bitte; Hw.: s. bōn-ar-mað-r; L.: Vr 49b
bōnarmaðr, bōn-ar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bettler; L.: Vr 49b
bōndi, bōn-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; ÜG.: lat. pater, vir; Vw.: s. hū-s-; L.: Vr 49b; (urn. *(ga-)būa-nd-i)
bonel, an., st. N. (a): nhd. Fahne; Hw.: s. banel; L.: Vr 49b
bora (1), bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Loch; Hw.: s. bor-a (3); L.: Vr 49b
bora (2), bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Trägerin; Hw.: s. ber-a (2); E.: s. ber-a (2); L.: Vr 49b
bora (3), bor-a, an., sw. V. (2): nhd. bohren; Hw.: s. bar-k-i (1), bjōr-r (2), bor-i, bor-ing-i, bor-r; E.: germ. *burōn, sw. V., reiben, bohren; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 49b
borð (1), bor-ð, an., st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; Hw.: s. ber-ja, bar-ð (1), bor-ð-i (1), byr-ð-a, byr-ð-i, byr-ð-ing-r; vgl. *baúrd (2), ae. bord (1), as. bord (1), afries. bord*; E.: germ. *burda- (2), *burdam, st. N. (a), Rand, Borte, Kante; idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 50a
borð (2), bor-ð, an., st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch; ÜG.: lat. mensa; Hw.: s. bor-ð-i (2), byr-ð-a (1), bra-n-d-r (2); E.: germ. *burda- (1), *burdam, st. N. (a), Rand, Bart; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 50a
*borð (3), an., st. N. (a): Hw.: s. hug-; L.: Vr 50a
borða (1), bor-ð-a, an., sw. V.: nhd. an Bord gehen; Hw.: s. bor-ð (1); E.: s. bor-ð (1); L.: Vr 50a
borða (2), bor-ð-a, an., sw. V.: nhd. auftischen; Hw.: s. bor-ð (2); E.: s. bor-ð (2); L.: Vr 50a
borði (1), bor-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe; Hw.: s. bor-ð (1), byr-ð-a (2); E.: s. bor-ð (1); L.: Vr 50a
borði (2), bor-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schild; Hw.: s. bor-ð (2); E.: s. bor-ð (2); L.: Vr 50a
borg (1), an., F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; ÜG.: lat. civitas, urbs; Hw.: s. borg-ar-i, byrg-i, byrg-ja; E.: germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145?; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128?; L.: Vr 50a
borg (2), an., F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Vr 50b
borga, bor-g-a, an., sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben; Hw.: s. bjarg-a; vgl. ae. borgian, ahd. burgōn* (2), afries. borgia (2); E.: germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 50b
borgari, borg-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Bürger; I.: Lw. mnd. borgere; E.: s. mnd. borgere, F., Burgmann, Bürger; s. an. borg; L.: Vr 50b
borgarmaðr, borg-ar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bürger; ÜG.: lat. civis
Borgundarhōlmr, Borg-undar-hōlm-r, an., st. M. (a): nhd. Bornholm; Hw.: s. bjarg (1); L.: Vr 50b
bori (1), bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Bohrer; Vw.: s. hold-; Hw.: s. bor-r, bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
bori (2), bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. ber-a (2); E.: germ. *berō- (2), *berōn, *bera-, *beran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 51a
boringi, bor-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer; Hw.: s. bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
borkn, an., F.: nhd. Wölfin?; L.: Vr 51a
borr, bor-r, an., st. M. (a): nhd. Bohrer; Hw.: s. bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
borri, bor-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Klette; Hw.: s. bar-r (1); L.: Vr 51a; (germ. *burzan)
bort, an., Adv.: nhd. fort; Hw.: s. brot-t; L.: Vr 51a
bōsi, bōs-i, an., sw. M. (n): nhd. Mädchenjäger; L.: Vr 51a
bōt (1), an., st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; Hw.: s. bat-i, bet-r, bœt-a; vgl. got. bōta*, ae. bōt, as. bōta*, ahd. buoza*, afries. bōte; E.: germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 51a
bōt (2), an., st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; Hw.: s. knes-, bjūg-a, bugt; E.: germ. *buhti-, *buhtiz, st. F. (i), Bucht, Krümmung; germ. *buhtō, st. F. (ō), Bucht, Krümmung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 51b
bōti, bōt-i, an., sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); I.: Lw. afrz. bote, Lw. mlat. bota, Lw. mnl. boot?, bote?; E.: s. afrz. bote, mlat. bota, oder mnl. boot, bote; L.: Vr 51b
botn, bot-n, an., st. M. (a): nhd. Boden, Grund; Hw.: s. boð-n, buð-k-r, byt-n-a, byt-t-a; E.: germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Vr 51b
botorð, bot-orð, an., st. N. (a): nhd. Befehl?; ÜG.: lat. ius
brā (1), an., st. F. (ō): nhd. Augenwimper; E.: germ *brēwō, *brēhwō, st. F. (ō), Augenlid, Lid; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Vr 51b
*brā (2), an., Sb.: nhd. Glanz, Stahl; Hw.: s. brj-ā; L.: Vr 52a
brā (3), br-ā, an., sw. V.: nhd. funkeln; Hw.: s. brj-ā, brā-in-n; L.: Vr 52a
brāð (1), brā-ð, an., st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute; ÜG.: lat. praeda; Hw.: s. brā-ð-r, bræ-ð-a (1); E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāð (2), brā-ð, an., st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; Hw.: s. brā-ð-r; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāð (3), brā-ð, an., st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen; Hw.: s. brā-ð-r, bræ-ð-a (3); E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðendis, brā-ð-end-is, an., Adv.: nhd. plötzlich; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet; Hw.: s. fe-n-g-r (2); E.: s. brā-ð-r, fe-n-g-r (2); L.: Vr 117b
brāðna, brā-ð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. schmelzen; Hw.: s. brā-ð-r; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðr, brā-ð-r, an., Adj.: nhd. schnell, hurtig; Hw.: s. brā-ð, brā-ð-n-a, bra-s-a, bræ-ð-a, bræ-ð-i; E.: germ. *brēþa-, *brēþaz, *brǣþa-, *brǣþaz, *brēda-, *brēdaz, *brǣda-, *brǣdaz, Adj., heiß, hastig, hitzig; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 52a
braga, brag-a, an., sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; L.: Vr 52b
bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, an., st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde; L.: Vr 52b
bragarfull, brag-ar-ful-l, an., st. M. (a): Hw.: s. brag-a-full; L.: Vr 52b
bragð, brag-ð, an., st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; Hw.: s. breg-ð-a, brǫg-ð-ōtt-r; L.: Vr 52b
bragða, brag-ð-a, an., sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; L.: Vr 52b
bragnar, brag-na-r, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer; Hw.: s. brag-r (1); L.: Vr 53a
bragr (1), brag-r, an., st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste; L.: Vr 53a
bragr (2), brag-r, an., st. M. (a): nhd. Dichtkunst; L.: Vr 53a
brāinn, brā-in-n, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; Hw.: s. brā (2), brj-ā; L.: Vr 53a
brak, bra-k, an., st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; E.: germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 53a
brāk, an., st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung; Hw.: s. bræk-ir, bræk-l-a; I.: Lw. mnd. brāke; E.: s. mnd. brāke; L.: Vr 53b
braka, bra-k-a, an., sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; Hw.: s. bra-k, bra-k-an, bra-n-g-a, bre-k, bre-k-a, bre-k-i, brō-k, brō-k-a, bro-k-k-r, brū-k, bræ-k-ir, bur-k-n; E.: germ. *brakōn, sw. V., brechen, krachen; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 53b
brakan, brǫkun, brak-an, brǫk-un, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 53b
brakun, brak-un, an., M.: nhd. Makler; I.: Lw. aslaw. *brakunū; E.: s. aslaw. *brakunū; L.: Vr 53b
Brana, Bran-a, an., sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin); Hw.: s. brun-a; E.: s. brun-a; L.: Vr 53b
brandr (1), brand-r, an., st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz; Hw.: s. brenn-a (1); vgl. got. *brands (1), ae. brand (1), as. brand*, ahd. brant, afries. brand; E.: germ. *branda-, *brandaz, st. M. (a), Brand, Schwert; vgl. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Vr 53b
brandr (2), brand-r, an., st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; L.: Vr 53b
brandr (3), brand-r, an., st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven; Hw.: s. ber-ja, barm-r (2), bratt-r, brekk-a, bring-a; L.: Vr 54a
branga, brang-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 54a
brass, bras-s, an., st. M. (a): nhd. Koch; L.: Vr 54a
brasta, bras-t-a, an., sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; E.: germ. *brastōn, sw. V., bersten, krachen, prasseln; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 54b
brattr, bratt-r, an., Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; Hw.: s. brand-r (3), brett-a, brett-ing-r; E.: germ. *branta-, *brantaz, Adj., steil, jäh, hochragend, Pokorny 167; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, hügel; L.: Vr 54b
brauð, brau-ð, an., st. N. (a): nhd. Brot; ÜG.: lat. panis; Hw.: s. bru-g-g-a, bar-m-r (3); vgl. got. *brauþ?, ae. bréad, as. brōd*, ahd. brōt, afries. brâd; E.: germ. *brauda-, *braudam, st. N. (a), Mahlbrühe, Brot; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 54b
brauk, an., st. N. (a): nhd. Lärm; L.: Vr 54b
braut, an., st. F. (ō): nhd. Weg; ÜG.: lat. trames; Hw.: s. brjōt-a, brott, braut-ing-i; L.: Vr 55a
brautingi, braut-ing-i, an., Sb.: nhd. Wanderer; L.: Vr 55a
breðafǫnn, breð-a-fǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Schneewehe; L.: Vr 55a
brēf, an., st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; Hw.: vgl. as. brēf*, ahd. brief, afries. brēf; I.: Lw. mnd. brēf, Lw. lat. breve (scriptum); E.: s. mnd. brēf, lat. breve (scriptum); s. lat. brevis, Adj., kurz, klein; vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Vr 55a
bregða, breg-ð-a, an., st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ÜG.: lat. fingere; Hw.: s. brā (1), brag-ð, brag-ð-a, brig-ð, brig-ð-a, brūð-a, af-brȳð-i; vgl. ae. bregdan, as. bregdan*, ahd. brettan*, afries. breida; E.: germ. *bregdan, st. V., zucken, bewegen, schwingen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141?; L.: Vr 55a
breiða (1), brei-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Decke; Vw.: s. ā-; E.: s. brei-ð-a (2); L.: Vr 55a
breiða (2), brei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; E.: germ. *braidjan, sw. V., ausbreiten; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breidd, brei-d-d, an., sw. F. (īn): nhd. Breite; Hw.: vgl. got. breidei, ae. brǣdu, ahd. breitī, afries. brêde; E.: germ. *braidī-, *braidīn, sw. F. (n), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breiðr, brei-ð-r, an., Adj.: nhd. breit; ÜG.: lat. amplus; Hw.: s. brei-ð-a (1), brei-ð-a (2), brei-d-d, brei-z-l, brei-z-l-a; vgl. got. braiþs*, ae. brād, anfrk *brēd?, as. brêd, ahd. breit, afries. brêd; E.: germ. *braida-, *braidaz, Adj., breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breizl, brei-z-l, an., st. N. (a): nhd. Decke; Hw.: s. brei-z-l-a; E.: s. brei-ð-r; L.: Vr 55b
breizla, brei-z-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Decke; Hw.: s. brei-z-l; E.: s. brei-ð-r; L.: Vr 55b
brek, an., st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; Hw.: s. brek-a, brek-i; L.: Vr 55b
breka, brek-a, an., sw. V.: nhd. verlangen; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 55b
breki, bre-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Brecher; E.: germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Brechen; germ. *breka-, *brekam, st. N. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 55b
brekka, brekk-a, an., sw. F. (n): nhd. steiler Hügel; Hw.: s. bring-a, brand-r (3); E.: germ. *brenkō-, *brenkōn, *brinkō-, *brinkōn, sw. F. (n), Anhöhe, Brink, Hügel, Rand; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel, Pokorny 167; L.: Vr 55b
brengla, brengl-a, an., sw. V.: nhd. verdrehen, ringen; L.: Vr 55b
brenna (1), bre-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. brennen; Hw.: s. brā-ð-r, bra-n-d-r (1), brau-ð, bri-n-n-a, bro-ð, bru-g-g-a, bru-n-a, bru-n-d-r, bru-n-i, bru-n-r, bry-n-a; E.: germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 56a
brenna (2), bre-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. verbrennen; E.: germ. *brannjan, sw. V., brennen, verbrennen; s. germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 56a
bresta (1), bres-t-a, an., st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; Hw.: s. bras-t-a, bres-t-r; E.: germ. *brestan, st. V., bersten; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
bresta (2), brest-a, an., sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen; Hw.: s. brest-a (1); E.: germ. *brastjan, sw. V., bersten, krachen machen?; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
Brestir, Brest-ir, an., M., PN: nhd. Lärmer?; E.: s. brest-a (2); L.: Vr 56a
brestr, bres-t-r, an., st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); Hw.: s. bres-t-a (1); E.: germ. *brestu-, *brestuz, st. M. (u), Gebrechen; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
Bretar, Bret-ar, an., M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien); Hw.: s. brezk-r; L.: Vr 56a
*bretiska, *bret-isk-a, an., Adj.: Hw.: s. brezk-r; L.: Vr 56b
bretta, brett-a, an., sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; Hw.: s. bratt-r; E.: germ. *brantjan, sw. V., aufrichten; idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, hügel; L.: Vr 56a
breyskr, bre-y-sk-r, an., Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; E.: germ. *brauski-, *brauskiz, Adj., zerbrechlich; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; Hw.: s. breyt-a, brjōsk; L.: Vr 56a
breyta, brey-t-a, an., sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; Hw.: s. obstruere; E.: germ. *brautjan, sw. V., brechen; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 56b
brezkr, bretiska, brezk-r, *bret-isk-a, an., Adj.: nhd. britisch; L.: Vr 56b
brigð, an., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht; Hw.: s. brigð-a, brig-sl-a, brig-zl-a, brig-zl, brig-zl-i; L.: Vr 56b
brigða, brigð-a, an., sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; Hw.: s. bregð-a; L.: Vr 56b; (urn *bregðian)
brigðr, brigð-r, an., Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig; E.: germ. *bregdja-, *bregdjaz, Adj., veränderlich; L.: Baetke 69
brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a, an., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; ÜG.: lat. exprobare; L.: Vr 56b
brigzl, brig-zl, an., st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; Hw.: s. bri-zl-i; L.: Vr 56
brigzla, brig-zl-a, an., sw. V.: ÜG.: lat. exprobare; Hw.: s. brig-al-a; L.: Vr 56b
brigzlan, brig-zl-an, an., Sb.: nhd. das Vorwerfen; ÜG.: lat. exprobratio
brigzli, brig-zl-i, an., N.: nhd. Vorwurf; Hw.: s. brig-zl; L.: Vr 56b
brīk (1), an., F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; E.: germ. *brik, F., Brett; L.: Vr 56b
brīk (2), an., F.: nhd. Weib; L.: Vr 56b
brim, an., st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; Hw.: s. brim-i; L.: Vr 56b
brimi (1), brim-i, an., N.: nhd. Brandung, Meer; Hw.: s. brim; L.: Vr 56b
brimi (2), brim-i, an., N.: nhd. Feuer; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 57a
brimill, brim-il-l, an., st. M. (a): nhd. Seehund; ÜG.: lat. phoca maior; Hw.: s. brim-ir; L.: Vr 57a
brimir, brim-ir, an., Sb.: nhd. Schwert; L.: Vr 57a
bringa, bring-a, an., sw. F. (n): nhd. Brust; E.: germ. *brengō-, *brengōn, sw. F. (n), Brust; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel, Pokorny 167; L.: Vr 57a
brinna, bri-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. brennen; Hw.: s. bre-n-n-a (1); E.: s. bre-n-n-a (1); L.: Vr 57b
Brīsingame, Brīsing-ame, an., Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja; Hw.: s. brīs-ing-r; L.: Vr 57b
brīsingr, brīs-ing-r, an., Sb.: nhd. Feuer; L.: Vr 57b
brjā, brj-ā, an., sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; Hw.: s. brā (2), brā-inn, brag-a, brjōn-ar, brosm-a, morg-inn; E.: germ. *brehōn, sw. V., aufleuchten, glänzen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Vr 57b
brjōnar, brjōn-ar, an., M. Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 57b
brjōsk, an., st. N. (a): nhd. Knorpel; E.: germ. *breuska-, *breuskam, *breutska-, *breutskam, st. N. (a), Knorpel; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 57b
brjōst, brjō-s-t, an., st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; ÜG.: lat. pectus; Hw.: s. bros-a, brȳ, brȳ-st-i; vgl. as. briost*; E.: germ. *brusti- (1), *brustiz, st. F. (i), Brust; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 57b
brjōta, brjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; Hw.: s. brau-t, brey-sk-r, brey-t-a, brjō-s-k, brō-m-a, bro-t, bro-t-i, bro-t-n-a, bry-t-i, bry-t-ja, bry-ð-ja (2); E.: germ. *breutan (1), *brautan, st. V., brechen; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 58a
broð, bro-ð, an., st. N. (a): nhd. Brühe; Hw.: s. brau-ð, bry-ð-ja (1); E.: germ. *bruþa-, *bruþam, *bruda-, *brudam, st. N. (a), Brühe; s. idg. *bʰréu̯-, V., brauen, Pokorny 145; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 58a
broddr, bro-d-d-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; ÜG.: lat. stimulus; Hw.: s. bry-d-d-a, bry-d-d-ing; E.: germ. *bruzda-, *bruzdaz, st. M. (a), Spitze, Kante, Rand; idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 58a
brōðir, brōð-ir, an., M. (kons.): nhd. Bruder; ÜG.: lat. frater; Hw.: s. brœð-rung-r; vgl. got. brōþar, an. brōþor, anfrk. bruother, as. brōthar, ahd. bruoder, afries. brōther; E.: germ. *brōþar, *brōþer, M. (kons.), Bruder; idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; L.: Vr 58a
broðrleikr, broðr-leik-r, an., F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft; ÜG.: lat. germanitas
brōk, brō-k, an., st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider; Hw.: vgl. got. *brōks, ae. brōc (2), as brōk* (2), ahd. bruoh* (1), afries. brōk; E.: germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; s. kelt. braca; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 58b
brōka, brōk-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 58b
brokkari, brokk-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd; I.: Lw. afrz. brochier, broicier; E.: s. afrz. brochier, broicier; L.: Vr 59a
Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r, an., st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges; L.: Vr 59a
brōma, brōm-a, an., sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); Hw.: s. brjōt-a; L.: Vr 59a
brosa, bros-a, an., sw. V.: nhd. lächeln; L.: Vr 59a
brosma, bro-s-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Brachsen; Hw.: s. brj-ā; E.: germ. *bruhsmō-, *bruhsmōn, Sb., Brachsen, Brassen, Dorsch; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 59a
brot, bro-t, an., st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; Hw.: s. brjōt-a; E.: germ. *bruta-, *brutam, st. N. (a), Stück, Bruchstück; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 59a
brothvītill, brot-hvīt-il-l, an., st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke; E.: s. air. bratt?; L.: Vr 59a
broti, bro-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen; Hw.: s. brjō-t-a; E.: s. brjō-t-a; L.: Vr 59a
brotna, bro-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zerbrechen; Hw.: s. brjō-t-a; E.: s. brjō-t-a; L.: Vr 59b
brott, brutt, an., Adv.: nhd. fort, weg; Hw.: s. braut; R.: fara a brott, an., V.: nhd. fortfahren; ÜG.: lat. abscedere; L.: Vr 59b
brū, an., st. F. (ō): nhd. Brücke; Vw.: s. Gjallar-; Hw.: s. brygg-ja; E.: germ. *brōwō, st. F. (ō), Brücke?, Damm?, Braue; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; L.: Vr 59b
brūða (1), brūð-a, an., sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne; Hw.: s. brūð-a (2), brūð-r (2); L.: Vr 59b
brūða (2), brūð-a, an., sw. F. (n): nhd. Flachsbündel; Hw.: s. bregð-a; L.: Vr 59b
brūðgumi, brūð-gum-i, an., sw. M. (n): nhd. Bräutigam; Hw.: vgl. ae. brȳdguma, anfrk. brūdegomo, as. brūdigomo*, ahd. brūtigomo, afries. breidgoma; E.: germ. *brūdigumō-, *brūdigumōn, *brūdiguma-, *brūdiguman, sw. M. (n), Bräutigam; s. idg. *g̑ʰₑmon-, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräutigam; L.: Vr 60a
brūðhlaup, bruðlaup, brullaup, brū-ð-hlaup, bruð-laup, brul-laup, an., st. F. (i): nhd. Hochzeit; Hw.: s. brū-ð-r (1), hlaup-a, brȳl-laup; E.: germ. *brūdihlaufti-, *brūdihlauftiz, st. F. (i), Brautlauf, Hochzeit; E.: s. brūð-r, hlaup-a; L.: Vr 59b
brūðlaup, brūð-laup, an., st. F. (i): Hw.: s. brūð-hlaup
bruðr, bruð-r, an., st. M. (a): nhd. Brunnen; Hw.: s. brunn-r; L.: Vr 59b
brūðr (1), brū-ð-r, an., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; Hw.: s. brūð-gum-i; vgl. got. brūþs*, ae. brȳd, as. brūd, ahd. brūt (1), afries. breid; E.: germ. *brūdi-, *brūdiz, st. F. (i), Braut (F.) (1), Neuvermählte; L.: Vr 59b; (urn. *brūðiz)
brūðr (2), brūð-r, an., st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1); Hw.: s. brūð-a (1); L.: Vr 60a
brugga, bru-g-g-a, an., sw. V.: nhd. brauen; Hw.: s. brau-ð, bro-ð; E.: germ. *bruwwan?, sw. V., brauen, wallen (V.) (1), sieden, gären; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 60a
brūk, an., st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand; L.: Vr 60a
brullaup, brul-laup, an., st. N. (a): Hw.: s. brūð-hlaup; L.: Vr 60b
brum (1), an., st. N. (a): nhd. Knospe; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 60b
brum (2), an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. brum-r; L.: Vr 60b
brumr, brum-r, an., Sb.: nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. brum (2); L.: Vr 60b
brūn (1), brū-n, an., st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche; Hw.: s. brū-n (2); E.: germ. *brūni-, *brūniz, st. F. (i), Braue; s. idg. *bʰrū- (1), Sb., Braue, Pokorny 172; L.: Vr 60b
brūn (2), brū-n, an., st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; Hw.: s. ber-ja, bru-n-n (2), brȳ-n-a, brȳn-i, brȳ-n-n (1); L.: Vr 60b
bruna, brun-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. bran-a, brun-i, brenn-a (1); L.: Vr 60b
brūna, brū-n-a, an., sw. V.: nhd. braun machen; Hw.: s. brū-n-n (1); L.: Vr 60b
Brundabjālfi, Brund-abjālf-i, an., M., BN: nhd. Rentierpelz; L.: Vr 60b
brundr, brund-r, an., st. M. (a): nhd. Brunst; Hw.: s. brenn-a (1); L.: Vr 61a
bruni, brun-i, an., st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen; ÜG.: lat. flamma, incendium; Hw.: s. brenn-a (1), brun-a; E.: germ. *bruni-, *bruniz, st. M. (i), Brand, Brennen; s. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Vr 61a
brunkr, brunk-r, an., M., BN: nhd. Brauner; Hw.: s. brūnn (1); L.: Vr 61a
brūnn (1), brū-n-n, an., Adj.: nhd. braun; Vw.: s. mō-; Hw.: s. bjōr-r (3), bjǫr-n (1), bru-n-k-r; vgl. got. *brūns, ae. brūn, as. *brūn?, ahd. brūn (1), afries. brūn; E.: germ. *brūna-, *brūnaz, Adj., braun, rotbraun, funkelnd; idg. *bʰrouno-, *bʰrūno-, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 61a
brūnn (2), an., Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; Hw.: s. brūn (2), brȳn-a; L.: Vr 61a
brūnn (3), brū-n-n, an., Adj.: nhd. Brauen habend?; Vw.: s. hvīt-, lētt-; Hw.: s. brū-n (1), brȳ-n-n (2); E.: s. brū-n (1); L.: Vr 61a
brunnr, bru-n-n-r, an., st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen; ÜG.: lat. fons; Hw.: s. bre-n-n-a (1), bry-n-n-a; vgl. got. brunna, ae. burna, anfrk. brunno, as. brunno*, ahd. brunno, afries. burna (1); E.: germ. *brunnō-, *brunnōn, *brunna-, *brunnan, sw. M. (n), Quelle, Born; idg. *bʰrun-, Sb., Hervorsprudelndes, Quelle, Pokorny 144; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 61a
brūsi, brūs-i, an., sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; L.: Vr 61b
brutt, an., Adv.: Hw.: s. brott
brȳ, an., N.?: nhd. Troll; Hw.: s. brȳ-ja; L.: Vr 61b
brydda, brydd-a, an., sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; Hw.: s. brydd-ing, brodd-r; L.: Vr 61b
bryðja (1), bryð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm; L.: Vr 61b
bryðja (2), bryð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 61b
bryggja, brygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz; Hw.: s. brū; vgl. ae. brycg, as. bruggia*, ahd. brugga, afries. bregge; E.: germ. *brugjō, st. F. (ō), Brücke; germ. *brugjō-, *brugjōn, sw. F. (n), Brücke; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; L.: Vr 61b
brȳja, brȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. brȳ; L.: Vr 62a
brȳllaup, brȳl-laup, an., st. F. (ō): nhd. Hochzeit; Hw.: s. brūð-hlaup; L.: Vr 62a
bryna, bryn-a, an., sw. V.: nhd. schnell fahren; Hw.: s. brun-a; L.: Vr 62b
brȳna, brȳn-a, an., sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen; Hw.: s. brūn (2), brūnn (2); L.: Vr 62a
brȳni, brȳn-i, an., N.: nhd. Wetzstein, Würze; Hw.: s. brūn (2); L.: Vr 62a
brynja, bryn-ja, an., sw. F. (n): nhd. Brünne; E.: germ. *brunjō-, *brunjōn, sw. F. (n), Brünne, Brustharnisch; s. kelt. *brunni?, bruinne?; idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 62a
brynkolla, bryn-koll-a, an., sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm; I.: Lw. mhd. hersenier; E.: s. mhd. hersenier, st. N., Kopfbedeckung; L.: Vr 62a
brȳnn (1), brȳ-n-n, an., Adj.: nhd. in die Augen fallend; Hw.: s. brū-n (2); E.: s. brū-n (2); L.: Vr 62a
brȳnn (2), brȳ-n-n, an., Adj.: nhd. Brauen habend?; Vw.: s. lētt-; Hw.: s. brū-n (1), brū-n-n (3); E.: s. brū-n (1); L.: Vr 62a
brynna, bry-n-n-a, an., sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen; Hw.: s. bru-n-n-r; L.: Vr 62a
brynþvari, bryn-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; Hw.: s. bryn-ja, þvar-i; L.: Vr 62a
brȳsti (1), brȳst-i, an., N.: nhd. Brust; Hw.: s. brjōst, *brȳst-i (2); L.: Vr 62b; (urn. *breustja-)
*brȳsti (2), *brȳst-i, an., N.?: nhd. Herz?, Brust?; Vw.: s. harð-; L.: Vr 62b
bryti, bry-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider; Hw.: s. bry-t-ja, brjō-t-a; E.: germ. *brutjō-, *brutjōn, *brutja-, *brutjan, sw. M. (n), Brecher, Verteiler; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 62b
brytja, bryt-ja, an., sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen; Hw.: s. bryt-i; L.: Vr 62b
bræða (1), bræð-a, an., sw. V.: nhd. speisen; Hw.: s. brāð (1); L.: Vr 62b
bræða (2), bræð-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 62b
bræða (3), bræ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; Hw.: s. brā-ð (3); E.: germ. *bradjan, sw. V., braten, schmelzen, s. germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 62b
bræði, bræð-i, an., F.: nhd. Eile, Zorn; ÜG.: lat. furor; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 62b
*brækla, *bræk-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Brache?; Vw.: s. hor-n-a-; L.: Vr 62b
brækta, brækt-a, an., sw. V.: nhd. meckern (einer Ziege); Hw.: s. bræk-ir; L.: Vr 62b
brœðrungr, brœðr-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Vetter; Hw.: s. brōð-ir; L.: Vr 62b
brœklingr, brœk-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Hosenträger; Hw.: s. brōk; L.: Vr 62b
brǫgðōttr, brǫg-ðōtt-r, an., Adj.: nhd. schlau; Hw.: s. brag-ð; L.: Vr 62b
brǫkun, brǫk-un, an., F.: Hw.: s. brak-an
brǫlta, brǫlt-a, an., sw. V.: nhd. sich wälzen; L.: Vr 62b
brǫstuliga, brǫst-u-lig-a, an., Adj.: nhd. übermütig; Hw.: s. brast-a; L.: Vr 63a
, an., st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; Hw.: s. bū-a (3); E.: germ. *būwa-, *būwam, st. N. (a), Bau, Wohnung; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63a
*būa (1), *bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Wohnerin?; Hw.: s. ī-bū-a, bū-a (3); L.: Vr 63a
būa (2), bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Beifuß (artemisia vulgaris); L.: Vr 63a
būa (3), bū-a, an., red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; ÜG.: lat. praeparare; Hw.: s. bōl, bōnd-i, bū, bū-ð, bū-ð-i, bū-i, bū-inn, bū-nað-r, bū-r, byg-ð, bygg, bygg-ja (2), bȳ-r, bœ-r; E.: germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63a
būð, bū-ð, an., st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 63a; (urn. *bōþō)
būði, būð-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 63b
buðkr, buð-k-r, an., st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen; Hw.: s. boð-n, boð-ung-r, bot-n, bytt-a; I.: Lw. mnd. bodik, Lw. mhd. botech, Lw. ahd. botega, Lw. mlat. butica; E.: s. mnd. bodik, Sb., Büchse; mhd. botech, boteche, st. M., sw. F., Bottich; ahd. botega, sw. F. (n), Bottich, Kufe (F.) (2); mlat. butica, F., Bottich; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 63b
buðla, buðl-a, an., sw. V.: nhd. sieben (V.); I.: Lw. mnd. budelen; E.: s. mnd. budelen, büdeln, sw. V., sieben (V.), Mehl beuteln; L.: Vr 63b
buðlungr, buðl-ung-r, an., st. M. (a): nhd. König; L.: Vr 63b
buga, bug-a, an., sw. V.: nhd. biegen, beugen; E.: s. germ. *beugan, st. V., biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
būga, būg-a, an., st. V.: Hw.: s. bjūg-a (2); L.: Vr 40b
bugnir, bug-ni-r, an., M.: nhd. Schild, Gewölbtes; Hw.: s. bjūg-a; L.: Vr 63b
bugr, bug-r, an., st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; Hw.: s. bug-ni-r; E.: germ. *bugi-, *bugiz, st. M. (i), Bogen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
bugt, bug-t, an., st. F. (ō): nhd. Bucht; I.: Lw. mnd. bucht; E.: s. mnd. bucht, F., Biegung, Krümmung; vgl. germ. *beugan, st. V., biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
būi, bū-i, an., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; Hw.: s. bū-a (3); E.: germ. *būwō-, *būwōn, *būwa-, *būwan, sw. M. (n), Bewohner; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63b
būinn, bū-in-n, an., Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet; ÜG.: lat. paratus; L.: Vr 64a
bukkr, bukk-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. bokk-i (1), bokk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 64a
bukl, bu-k-l, an., st. N. (a): nhd. Schildbuckel; Hw.: s. bukl-ar-i; vgl. as. bukula*, ahd. bukkula*; I.: Lw. mnd. bokel, Lw. afrz. bocle, Lw. lat. buccula; E.: s. mnd. bokel, Sb., gebuckelter Zierknopf; afrz. bocle, Sb., Schildknauf; lat. buccula, F., Bäcklein, zarte Backe; vgl. lat. bucca, F., aufgeblasene Backe; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
buklari, bu-k-l-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel; Hw.: s. bu-k-l; I.: Lw. mnd. bokeler, Lw. frz. bouclier; E.: s. mnd. bokeler, Sb., kleiner runder Schild mit Buckel; frz. bouclier; lat. buccula, F., Bäcklein, zarte Backe; vgl. lat. bucca, F., aufgeblasene Backe; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
būkr, bū-k-r, an., st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; ÜG.: lat. corpus; Hw.: vgl. got. *būks, ae. būc, anfrk. būk, ahd. būh, afries. būk; E.: germ. *būka-, *būkaz, st. M. (a), Brauch, Leib; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
bukran, buk-ran, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle; I.: Lw. mnd. bukrām, Lw. mlat. bucaranum; E.: s. mnd. bukrām, Sb., Bukram, Gewebe; mlat. bucaranum; L.: Vr 64a
būkreki, būk-rek-i, an., sw. M. (n): nhd. lederner Sack; Hw.: s. rek-i (4); L.: Vr 440b
bula, bul-a, an., sw. V.: nhd. quer abhauen; Hw.: s. bol-r; L.: Vr 64a
būlda, būld-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt; L.: Vr 64a
bulki, bulk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck; Hw.: s. bol-r; L.: Vr 64b
būlla, būll-a, an., F.: nhd. Bulle (F.); I.: Lw. mnd. bulle, Lw. lat. bulla; E.: s. mnd. bulle, F., Bulle (F.); s. lat. bulla, F., Bulle (F.), Geldkapsel, Wasserblase; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120?; L.: Vr 64b
bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot; ÜG.: lat. panis subcinericius; Hw.: s. bolm-r?; I.: Lbd.? lat. panis subcinericius; L.: Vr 64b
bulr, bul-r, an., st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; Hw.: s. bol-r; E.: germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle; s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 64b
bulsi, buls-i, an., M., PN: nhd. klotzige Person; L.: Vr 64b
bulstr, bulst-r, an., st. M. (a): nhd. Kissen; Hw.: s. bolst-r; L.: Vr 64b
bumba, bumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Trommel; Hw.: s. bimb-ult; L.: Vr 64b
būnaðr, bū-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; ÜG.: habitus; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 64b
bundin, bund-in, an., st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel; Hw.: s. bind-a; L.: Vr 65a
bunga, bung-a, an., sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; Hw.: s. bing-r, bunk-i; L.: Vr 65a
bunki, bunk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffslast; Hw.: s. bing-r, bun-a; E.: germ. *bunka-, *bunkaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; germ. *bunkō-, *bunkōn, *bunka-, *bunkan, sw. M. (a), Haufe, Haufen; s. idg. *bʰeng̑ʰ-, Adj., dick, dicht, feist, Pokorny 127; L.: Vr 65a
būr, bū-r, an., st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; Hw.: s. bū-a (3); vgl. as. *būr?, *būri?, ahd. būr* (2), afries. būr; E.: germ. *būra-, *būram, st. N. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; germ. *būra-, *būraz, st. M. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 65a
burdeigja, burdia, burd-eig-ja, burd-ia, an., sw. V.: nhd. Kunstsprünge machen; Hw.: s. burt (1); I.: Lw. mnd. bordēren; E.: s. mnd. bordēren, V., buhurdieren; L.: Vr 65a
burdia, burd-ia, an., sw. V.: Hw.: s. burd-eig-ja
burðr, bur-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; Hw.: s. ber-a (3), byr-ð, byr-ð-r; E.: germ. *burdi-, *burdiz, st. M. (i), st. F. (i), Tragen (N.), Geburt; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65a
burgeis, bur-g-eis, an., M.: nhd. Bürger; Hw.: vgl. lat.-ahd.? burgensis; I.: Lw. me. burgeis, Lw. afrz. bourgeois, Lw. mlat. burgensis; E.: s. me. burgeis, M., Bürger; afrz. bourgeois, M., Bürger; mlat. burgensis, M., Burgbewohner; vgl. lat. burgus, M., Burg; germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65b
būri, būr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt; I.: Lw. mnd. būre; E.: s. mnd. būre, F., Bauerschaft, Gemeinde, Bürgerrecht, Bürgerschaft; vgl. germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 65b
Buri, Bur-i, an., M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr; L.: Vr 65b
burkn, an., M., st. N. (a): nhd. Farnkraut; L.: Vr 65b
burr, bur-r, an., st. M. (i): nhd. Sohn; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *buri- (1), *buriz, st. M. (i), Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65b
burst, bur-st, an., st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken; Hw.: s. bar-r (1), bu-st, byr-st-a; E.: germ. *bursti-, *burstiz, st. F. (i), Borste, Spitze, Gipfel; germ. *burstō, st. F. (ō), Borste, Spitze, Gipfel; idg. *bʰr̥sti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 65b
burt (1), an., st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier; Hw.: s. burd-eig-ja; I.: Lw. afrz. bohort, behort; I.: Lw. afrz. bohort, behort; L.: Vr 65b
burt (2), an., Adv.: nhd. fort, weg; Hw.: s. brot-t; L.: Vr 65b
Būseyra, Bū-s-eyr-a, an., sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin; L.: Vr 66a
busi, bus-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. beyst-i, bus-l, būs-s (2), bys-ja, busil-kinn-a; L.: Vr 66a
busilkinna, busil-kinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken; L.: Vr 66a
Buski, Busk-i, an., sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename; L.: Vr 66a
busl, bus-l, an., st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer; Hw.: s. beyst-i, bus-i; L.: Vr 66a
būss (1), an., M.: nhd. Baumart; Hw.: vgl. ae. box, ahd. buhs, buhsa; I.: Lw. mnd. buss-(bōm), Lw. lat. buxus; E.: s. mnd. buss-(bōm), M., Buchsbaum; s. lat. buxus, F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; vgl. gr. βύξος (býxos), F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; L.: Vr 66a
*būss (2), an., M.: nhd. Vorwärtsstürmen; Vw.: s. hvata-; Hw.: s. bus-i; L.: Vr 66a
būssa, būss-a, an., F.: Vw.: s. būz-a
bussel, busse-l, an., st. N. (a): nhd. Fass; Hw.: s. buz-el; L.: Vr 66a
bust, an., st. F. (ō): nhd. Fischart; L.: Vr 66a
*būstr, *būst-r, an., st. M. (a): nhd. Strunk; Vw.: s. kal-; Hw.: s. bus-i, beyst-i; L.: Vr 66a
buta, but-a, an., sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen; Hw.: s. but-r; L.: Vr 66a
būtr, būt-r, an., st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz; Hw.: s. baut-a, byt-t-a, but-a; E.: germ. *buta, *butta, Sb., Abgehauenes, Ende; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Vr 66a
būza, būz-a, būssa, an., F.: nhd. Handelsschiff; I.: Lw. mnd. būtze, būse, Lw. mlat. buza, bucia; E.: s. mnd. būtze, būse, F., Buse, kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei; mlat. buza, bucia; L.: Vr 66b
buzar, buz-ar, an., Sb.: nhd. Art Getränk; I.: Lw. russ. buzā; E.: s. russ. buzā; L.: Vr 66b
buzel, buz-el, an., st. N. (a): nhd. Fass; I.: Lw. mlat. bussellus; Hw.: s. busse-l; E.: s. mlat. bussellus; L.: Vr 66b
, an., N.: nhd. Biene; E.: s. germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Vr 66b
bȳfa, bȳf-a, an., sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß; L.: Vr 66b
bȳflygi, bȳ-flyg-i, an., N.: nhd. Biene; Hw.: s. flyg-i; E.: germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; s. idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Vr 134b
bygð, an., st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung; ÜG.: lat. habitatio; Hw.: s. by-g-g-ja (2); E.: s. by-g-g-ja (2); L.: Vr 66b
bygg, an., st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide; Hw.: s. bjōrr (1); E.: germ. *bewwu-, N., Angebautes, Gerste; L.: Vr 66b
byggja (1), byg-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; E.: germ. *bugjan, sw. V., winden, tauschen, kaufen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 67a
byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?, an., sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen; ÜG.: lat. habitare, inhabitare; Hw.: s. by-gð, bygg-vi-r (1), by-g-g-va; vgl. ae. būwan, afries. būwa; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 67a
byggva?, by-g-g-va?, an., sw. V. (1): Hw.: s. by-g-g-ja (2)
byggvir, bygg-vi-r, an., M.: nhd. Einwohner, Bewohner; Hw.: s. bygg-ja (2); L.: Vr 67a
bygill, byg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Bügel; Hw.: s. bjūg-a; E.: germ. *bugila-, *bugilaz, st. M. (a), Bügel; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 67a
bylgja, byl-g-ja, an., sw. F. (n): nhd. Welle; ÜG.: lat. fluctus; Hw.: s. belg-r; E.: germ. *bulgjō-, *bulgjōn?, sw. F. (n), Woge, Schwellung; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 67a
*-byli, *-byl-i, an., N.: nhd. Wohnung?; Hw.: s. hȳ-, tvī-, bōl, bœl-i; L.: Vr 67a
bȳlifi, bȳ-lif-i, an., N.: nhd. Wohlleben; Hw.: s. bī-lif-i; L.: Vr 67b
bylja, byl-ja, an., sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen; E.: germ. *buljan, sw. V., dröhen; L.: Vr 67b
bylmingr, bylm-ing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. bul-m-ing-r; L.: Vr 67b
bylr, byl-r, an., st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; Hw.: s. bel-ja, byl-ja; L.: Vr 67b
*-byndi, *-bynd-i, an., N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; Hw.: s. hand-, bind-a; L.: Vr 67b
bȳr, bȳ-r, an., st. M. (i): nhd. Hof; E.: germ. *bōwi-, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; germ. *bōwwi-, *bōwwiz, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 67b
byrð, byr-ð, an., st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; Hw.: s. bur-ð-r; E.: germ. *burþi-, *burþiz?, st. F. (i), Getragenes, Geburt, Kind; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 67b
byrða (1), byrð-a, an., sw. F. (n): nhd. Getreidekasten; Hw.: s. borð (2); L.: Vr 67b
byrða (2), byrð-a, an., sw. V.: nhd. sticken, weben; Hw.: s. borð-i (1); L.: Vr 67b
byrði, byrð-i, an., N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand; Hw.: s. borð (1); L.: Vr 67b
byrðingr, byrð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Frachtschiff; Hw.: s. borð (1), byrð-i; L.: Vr 67b
byrðr, byr-ð-r, an., F.: nhd. Bürde, Last; Hw.: s. ber-a (3), bur-ð-r; E.: germ. *burþī-, *burþīn, *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 67b
byrgð, an., st. F. (ō): nhd. Verantwortung; Hw.: s. borg-a; L.: Vr 68a
byrgi, byrg-i, an., st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1); Hw.: s. borg; L.: Vr 68 a; (germ. *ga-burg-ja)
byrgja (1), byrg-ja, an., sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; ÜG.: lat. claudere, concludere; Hw.: s. bjarg-a, borg (1); E.: germ. *burgjan, sw. V., einschließen, bergen; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
*byrgja (2), *byrg-ja, an.: Vw.: s. o-; Hw.: s. byrg-a-sk; L.: Vr 68a
byrja, byr-ja, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; ÜG.: lat. oportere; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *burjan, V., erheben, gebühren; germ. *burjōn, sw. V., erheben, gebühren; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
byrja, byr-ja, an., sw. V.: Hw.: s. byr-r; R.: byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind; L.: Vr 68a
byrla, byrl-a, an., sw. V.: nhd. fällen, einschenken; Hw.: s. byrl-ar-i, byrl-i; L.: Vr 68a
byrlari, byrl-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schenk; Hw.: s. ber-a (3), byrl-i; L.: Vr 68a
byrli, byrl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schenk; Hw.: s. byrl-ar-i; L.: Vr 68a
byrr, byr-r, an., st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind; Hw.: s. byr-ja (2); E.: germ. *buri- (2), *buriz, st. M. (i), günstiger Wind; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
byrsta, bysta, byrst-a, byst-a, an., sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.); Hw.: s. burst; L.: Vr 68a
Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 68b
bysja, by-s-ja, an., sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen; Hw.: s. bȳ-f-a, bey-st-i, bō-s-i (2), bu-s-i; E.: s. germ. *bus-, V., schwellen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 68b
byskup, by-skup, an., st. M. (a): Hw.: s. bi-skup
bȳsn, an., st. F. (i): nhd. Wunder; Hw.: s. bȳsn-a; E.: germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 68b
bȳsna, bȳsn-a, an., sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen; Hw.: s. bȳsn; L.: Vr 68b
bysta, byst-a, an., sw. V.: Hw.: s. byrst-a
bȳta, bȳt-a, an., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; Hw.: s. bȳt-i, bȳt-ing, bȳt-ir; I.: Lw. mnd. būten; L.: Vr 68b
bȳti, bȳt-i, an., N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung; Hw.: s. bȳt-a; I.: Lw. mnd. būte; L.: Vr 68b
bȳting, bȳt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; Hw.: s. bȳt-a; L.: Vr 68b
bȳtir, bȳt-ir, an., M.: nhd. Gewährer; Hw.: s. bȳt-a; L.: Vr 68b
*bytna (1), *bytn-a, an., sw. F. (n): nhd. Bootsboden?; Hw.: s. flat-, botn; L.: Vr 68b
bytna (2), bytn-a, an., sw. V.: nhd. zu Boden kommen; Hw.: s. botn; L.: Vr 68b
bytta, byt-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); Hw.: s. byt-t-i; I.: Lw. ae. bytt, Lw. mnd. butte; E.: s. ae. bytt (2), sw. F. (n), Bütte (F.) (2), Fass, Schlauch, Flasche; mnd. butte, F., Bütte (F.) (2), Wanne, Fässchen; s. mlat. buttis, F., Weinschlauch, Fass, Schlauch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 68b
bytti, byt-t-i, an., N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; Hw.: s. byt-t-a; I.: Lw. ae. bytt, Lw. mnd. butte; E.: s. ae. bytt, F., Bütte (F.) (2); mnd. bütte, F., Fass, Wanne; mlat. buttis, F., Weinschlauch, Fass, Schlauch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 68b
byxa, byx-a, an., sw. V.: nhd. hüpfen; I.: Lw. mnd. bückezen; E.: s. mnd. bückezen; L.: Vr 69a
bæði, bæð-i, an., N. Pl.: nhd. beide; Hw.: s. bāð-ir; E.: s. germ. *bai-, Adj., beide; idg. *ambʰōu, *ambʰō, Adj., beide, Pokorny 34, EWAhd 1, 513; L.: Vr 69a
bægifōtr, bæg-i-fōt-r, an., M., BN: nhd. beschwerlich gehend; Hw.: s. bāg-r; L.: Vr 69a
bægja, bæg-ja, an., sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; Hw.: s. bāg-r; E.: germ. *bēgēn, *bǣgǣn, sw. V., streiten; s. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115; L.: Vr 69a
bæja, bæj-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. bej-a
bæla, bæl-a, an., sw. V.: nhd. verbrennen; Hw.: s. bāl; L.: Vr 69a
bæra, bær-a, an., sw. V.: nhd. wogen; Hw.: s. bār-a; L.: Vr 69a
bærr, bær-r, an., Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz, Adj., tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 69a
bæsa, bæs-a, an., sw. V.: nhd. in den Stall bringen; Hw.: s. bāss, bās-a, bæs-ing-r; L.: Vr 69a
bæsingr, bæs-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter; Hw.: s. bæs-a; L.: Vr 69a
bæta, bæt-a, an., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern; ÜG.: lat. emendare; E.: ?
bøggvir, an., M., BN: nhd. Schadenstifter?; L.: Vr 69a
, an., Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk; ÜG.: lat. vicus
bœjarlǫg, bœ-jar-lǫg, an., N. Pl.: nhd. Stadtrecht; Hw.: s. bœ-r; L.: Vr 69b
*bœki, *bœk-i, an., Sb.: nhd. Buche?; Hw.: s. ǫl-, -skōg-r, bōk (1); L.: Vr 69a
bœkiskōgr, bœk-i-skōg-r, an., st. M. (a): nhd. Buchenwald; Hw.: s. bœk-i; L.: Vr 69a
bœla, bœl-a, an., sw. V.: nhd. verpachten; Hw.: s. bœl-i; L.: Vr 69a
bœli, bœl-i, an., N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung; L.: Vr 69a
bœn, an., st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet; Hw.: s. bann-a, bœn-a, -bœn-i, bœnn; E.: germ. *bōni-, *bōniz, st. F. (i), Bitte; idg. *bʰāni-?, Sb., Bitte, Krahe/Meid Bd. 3, 116; L.: Vr 69a; (prex)
bœna, bœn-a, an., sw. V.: nhd. beten, bitte; Hw.: s. bœn; L.: Vr 69a
*-bœni, *-bœn-i, an., F.: nhd. Beten?; Hw.: s. þrā-; L.: Vr 69b
*bœnn, an., Adj.: nhd. zu erbitten; Hw.: s. auð-, tor-; L.: Vr 69b
bœr, bœ-r, an., st. M. (i): nhd. Hof, Haus; Hw.: s. bū-a (3), bœ-jar-lǫg; E.: germ. *bōwi-, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; germ. *bōwwi-, *bōwwiz, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 69b; vicus
bœta, bœt-a, an., sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; Vw.: s. end-r-; Hw.: s. bōt (1), bat-i; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 69b
bœxel, bœx-el, an., st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches; Hw.: s. bōg-r; E.: germ. *bōgisla-, *bōgislam, st. N. (a), Bug (M.) (1), Rückenflosse; s. idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Vr 69b
bǫð, an., st. F. (wō): nhd. Kampf; E.: germ. *badwō, st. F. (ō), Kampf, Streit; s. idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Vr 69b
Bǫfurr, (Bǫfurr, (Bǫfur-r, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname; L.: Vr 69b
bǫggr, bǫgg-r, an., st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; Hw.: s. bagg-i, bøggv-ir, bāg-r; L.: Vr 69b
bǫggull, bǫgg-ul-l, an., st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde; Hw.: s. bagg-i; L.: Vr 70a
bǫl, an., st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; Hw.: s. bǫl-v-a, blegð-i; E.: germ. *balwa-, *balwam, st. N. (a), Übel, Verderben; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Vr 70a
bǫlkr, bǫlk-r, an., st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung; Hw.: s. balk-r, bjalk-i; L.: Vr 70a; (urn. *balku-)
bǫllr, bǫll-r, an., st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; Hw.: s. boll-i; E.: s. germ. *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); germ. *ballu-, *balluz, st. M. (u), Kugel, Ball (M.) (1); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 70a
Bǫlþorn, an., M.: nhd. Riesenname; L.: Vr 70a
bǫlva, bǫl-v-a, an., sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; Hw.: s. bǫl; E.: germ. *balwōn, sw. V., quälen, übel tun; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Vr 70a
Bǫlverkr, Bǫl-verk-r, an., st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet; L.: Vr 70a
Bǫmburr, Bǫmbur-r, an., st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; Hw.: s. bumba; L.: Vr 70a
bǫngull, bǫng-ul-l, an., st. M. (a), BN: nhd. Knotenstock; Hw.: s. bang; L.: Vr 70b
bǫnnuðr, bǫnn-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Verbieter; Hw.: s. bann-a; L.: Vr 70b
bǫrgr, bǫrg-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 70b; (urn. *barugaR)
bǫrkr, bǫrk-r, an., st. M. (u): nhd. Rinde; Hw.: s. birk-ja (2); E.: germ. *barku-, *barkuz, st. M. (u), Rinde, Borke; s. idg. *bʰreg̑- (2), V., steif emporstehen, Pokorny 166; L.: Vr 70b
bǫrr, bǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann; Hw.: s. bar-r (1), barm-r (2); E.: germ. *barwa-, *barwaz, st. M. (a), Baum, Wald; s. idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 70b
bǫsl, an., st. F. (ō): nhd. Pfeil; L.: Vr 70b; (urgerm. *basulō)
bǫst, an., st. F. (ō): Hw.: s. val-bǫst
conventur, an., Sb.: nhd. Konvent; ÜG.: lat. conventus; E.: lat. conventus, M., Zusammenkunft; lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. venīre, V., kommen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463
dā (1), an., st. N. (a): nhd. Ohnmacht; Hw.: s. dā-i, dā-inn, dey-ja, dæ-lig-r, dā-lig-r; E.: germ. *dawa-, *dawam, st. N. (a), Schlaf; L.: Vr 71a
dā (2), an., sw. V. (3): nhd. sich verwundern; ÜG.: lat. mirari; Hw.: s. dāl-a, dār (2), dā-end-i; E.: germ. *dawēn, *dawǣn, sw. V., sich verwundern; L.: Vr 71a
dāð, dā-ð, an., st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft; Vw.: s. ū-; Hw.: s. dānd-i-mað-r, dō-m-r, dæ-ð-a, dæ-ð-i, dæ-l-l; vgl. got. *dēþs, ae. dǣd, anfrk. dād, as. dād, ahd. tāt, afries. dēd; E.: germ. *dēdi-, *dēdiz, *dǣdi-, *dǣdiz, st. F. (i), Tat; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 71a
dāendi, dā-end-i, an., N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; Hw.: s. dā (2); L.: Vr 71a
dafla, daf-l-a, an., sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern; Hw.: s. daf-i, dep-ill, dub-b-a, dǫf (2), an-dœf-a; E.: s. germ. *dab-, V., schlagen, platschen; idg. *dʰā̆bʰ- (1), V., schlagen?, staunen, sprachlos sein (V.), Pokorny 233; L.: Vr 71b
dafna (1), dafn-a, an., sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen; E.: germ. *daban, st. V., zutreffen, passen; s. idg. *dʰabʰ- (2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233; L.: Vr 71b
dafna (2), dafn-a, an., sw. V.: nhd. schwächer werden; Hw.: s. daf-i; L.: Vr 71b
daga, dag-a, an., sw. V.: nhd. tagen; Hw.: s. dag-an, *-dag-i, dag-r; L.: Vr 71b
dagan, dag-an, an., F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung; Hw.: s. dag-a; L.: Vr 71b
*-dagi, *-dag-i, an., Suff.: nhd. Tag, Termin; Hw.: s. gjald-, ein-, dauð-, māl-, skil-; E.: s. dag-r; L.: Vr 71b
dagr, dag-r, an., st. M. (a): nhd. Tag; ÜG.: lat. dies; Vw.: s. sum-ar-; Hw.: s. dag-a, *-dag-i, -deg-i, dœg-n, dœg-r, dǫg-ling-r, dǫg-urð-r, ār-deg-is; vgl. got. dags, ae. dæg, anfrk. dag, as. dag, ahd. tag, afries. dei; E.: germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 71b
dagrāð, dag-rāð, an., st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt; L.: Vr 72a
dagskjarr, dag-skjar-r, an., Adj.: nhd. lichtscheu; E.: s. dag-r, skjar-r; L.: Heidermanns 496
dagverðr, dag-verð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. dǫg-urð-r
*dāi, an., sw. M. (n): nhd. Taubheit?; Hw.: s. akr-, dā (1); E.: s. germ. *dawō-, *dawōn, *dawa-, *dawan, sw. M. (n), Taubnessel; L.: Vr 72a
dāinn, dā-inn, an., Adj.: nhd. gestorben; Hw.: s. dā (1), dā-n, dey-ja; L.: Vr 72a
dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a, an., Adv.: nhd. ganz, vollkommen; Hw.: s. dā (2); L.: Vr 72a
dalarr, dal-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hirsch; Hw.: s. dal-r (2); L.: Vr 72a
dalidun, an., sw. V.: Hw.: s. deil-a?, dæll?; Q.: Rune (Tune) (5. Jh.); L.: Vr 72a; Son.: run. norw., 3. Pers. Pl. Prät.
*daliga, *da-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. dāl-a; L.: Vr 72a
dāligr, dā-lig-r, an., Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; Hw.: s. dā (1); L.: Vr 71a
dālkr, dālk-r, an., st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange; E.: germ. *dalka-, *dalkaz, st. M. (a), Schnallendorn; s. idg. *dʰelg-, V., stechen, Nadel, Pokorny 247; L.: Vr 72b
dalmatika, dalmatik-a, an., F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück; Hw.: vgl. ae. dalmatice ahd. dalmadia; I.: Lw. lat. Dalmatica; E.: s. lat. Dalmatica, F., liturgisches Gewand der Diakone; vgl. lat. Dalmatus, M., Dalmatiner; L.: Vr 72b
dalr (1), dal-r, an., st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; Hw.: s. dæl-am dæl-d, dœl, dœl-i; E.: germ. *dala-, *dalaz, st. M. (a), Tal; idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 72b
dalr (2), dal-r, an., Sb.: nhd. Hirsch; Hw.: s. dal-ar-r, dal-r (1); L.: Vr 72b
dalsminni, dals-minn-i, an., N.: nhd. Talöffnung; Hw.: s. minn-i; L.: Vr 388a
damm, dam-m, an., st. M. (a): nhd. Damm; Hw.: s. demm-a; vgl. afries. damm; E.: germ. *damma-, *dammaz, st. M. (a), Damm, Haufe, Haufen; L.: Vr 72b
dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r, an., st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug; I.: Lw. mnd. damdōk; E.: s. mnd. damdōk, Sb., englische Tuchart; vgl. germ. *dōka, *dōkaz, st. M. (a), Tuch; L.: Vr 73a
dāmr, dām-r, an., st. M. (a): nhd. Geschmack; Hw.: s. døk-k-r; L.: Vr 73a
dān, an., st. F. (ō): nhd. Tod; Vw.: s. -ararf-r, -arfē; L.: Vr 73a
dānararfr, dān-ararf-r, an., M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; Hw.: s. dān; L.: Vr 73a
dānarfē, dān-arfē, an., Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; Hw.: s. dān; L.: Vr 73a
dāndimaðr, dānd-imað-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; L.: Vr 73a
dangandi, dangand-i, an., sw. M. (n): nhd. Stoß; L.: Vr 73a
Danmǫrk, Dan-mǫrk, an., st. N. (a): nhd. Dänemark; L.: Vr 73a
dans, danz, an., M.: nhd. Tanz; Hw.: s. dans-a; I.: Lw. mnd. dans, Lw. afrz. danse; E.: s. mnd. dans, M., Tanz; afrz. danse, Sb., Tanz; weitere Herkunft unsicher; L.: Vr 73b
dansa, dans-a, an., sw. V.: nhd. tanzen; Hw.: s. dans; E.: s. dans; L.: Vr 73b
danz, an., M.: Vw.: s. dans
dapr, dap-r, an., Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; E.: germ. *dapra-, *dapraz, Adj., gedrungen, fest, schwer; s. idg. *dʰeb-, Adj., dick, fest, gedrungen, Pokorny 239; L.: Vr 73b
dār (1), an., st. M. (a): nhd. Narr, Spott; Hw.: s. dār-i, dār-a; L.: Vr 73b
dār (2), an., Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig; Hw.: s. dā-lig-r, dā (2); L.: Vr 73b
dāra, dār-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. dus-a, dār (1); I.: Lw. mnd. bedōren; E.: mnd. bedōren, sw. V., betören, betrügen; L.: Vr 73b
dāri, dār-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr; Hw.: s. dār (1); E.: s. dār (1); L.: Vr 73b
darr, dar-r, an., st. N. (a): nhd. Wurfspeer; Hw.: s. dar-r-að-r (1); L.: Vr 74a
darraðr (1), dar-r-að-r, an., st. M. (a): nhd. Spieß (M.) (1); Hw.: s. dar-r; L.: Vr 74a
darraðr (2), dar-r-að-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertnagel; L.: Vr 74a
dāsamligr, dā-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; ÜG.: lat. mirabilis; L.: Baetke 81
dasast, das-a-st, an., sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; Hw.: s. dās-i; L.: Vr 74a
dāsi, dās-i, an., sw. M. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. das-a-st, dæs-a; L.: Vr 74a
datta, datt-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; L.: Vr 74a
dauðadvǫl, dauð-a-dvǫl, an., M.: nhd. Tod; ÜG.: lat. mors
dauðaslig, dauð-a-slig, an., st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit; Hw.: s. -slig; L.: Vr 515b
dauðdagi, dauð-dag-i, an., Sb.: nhd. Todesart; Hw.: s. *-dag-i; L.: Vr 71b
dauðgrōf, dauð-grōf, an., st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube; ÜG.: lat. mortis
dauði, dau-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Tod; Hw.: s. dau-ð-r (1); E.: germ. *daudō-, *daudōn, *dauda-, *daudan, sw. M. (n), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74b; mors
dauðr (1), dau-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Tod; Hw.: vgl. got. dauþus, ae. déaþ, anfrk. dōd, as. dōth*, ahd. tōd; afries. dâth; E.: germ. *dauþu-, *dauþuz, st. M. (u), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74a
dauðr (2), dau-ð-r, an., Adj.: nhd. tot, getötet; ÜG.: lat. mortuus; Hw.: s. dey-ja, dey-ð-a; vgl. got. dauþs (1), ae. déad, as. dōd, ahd. tōt, afries. dâd; E.: germ. *dauda- (1), *daudaz, *dauþa-, *dauþaz, Adj., tot; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74a
dauðvāni, dauð-vān-i, an., Adj.: nhd. totkrank; Hw.: s. vān-i; L.: Vr 644a
dauðyfli, dauð-yfl-i, an., N.: nhd. Leiche; L.: Vr 74b
daufr, dau-f-r, an., Adj.: nhd. taub; Hw.: s. dȳ-ja, dey-f-a (1), dey-f-ð, do-f-i, dū-f-a (1), du-m-b-r, du-p-t; vgl. got. daufs*, ae. déaf, anfrk. douf, as. *dōf, ahd. toub*, afries. dâf; E.: germ. *dauba-, *daubaz, Adj., taub, betäubt, empfindungslos; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 74b
daunn, dau-n-n, an., st. M. (i): nhd. Gestank; ÜG.: lat. foetor; Hw.: s. dau-n-sn-a; E.: germ. *dauni-, *dauniz, st. M. (i), Dunst, Geruch; germ. *dauni-, *dauniz, st. F. (i), Dunst, Geruch; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 74b
daunsna, dau-n-sn-a, an., sw. V. (2): nhd. schnüffeln; Hw.: s. deyn-a, dun-i, dūnn (1), dau-n-n; E.: s. dau-n-n; L.: Vr 74b
dauss, dau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.); Hw.: vgl. ahd. dūs; I.: Lw. afrz. dous; E.: s. afrz. dous; vgl. lat. duo, Num. Kard., zwei; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 74b
*-degi, *-deg-i, an., Sb.: nhd. Tag?; Vw.: s. hā-, mi-ð-; Hw.: s. dag-r; E.: s. dag-r; L.: Vr 74b
deig, an., st. N. (a): nhd. Teig; Hw.: s. deig-ja, deig-r, dig-r, dig-ull; E.: germ. *daiga-, *daigam, st. N. (a), Teig; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 74b
deigja (1), deig-j-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienstmagd; E.: germ. *daigjō-, *daigjōn, sw. F. (n), Kneterin, Magd; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deigja (2), deig-ja, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; Hw.: s. deig-r; E.: germ. *daigjan, sw. V., weich machen; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deigr, deig-r, an., Adj.: nhd. weich, feige; Hw.: s. deig, deig-ja (2), dig-n-a; E.: germ. *daiga-, *daigaz, Adj., weich; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deila (1), dei-l-a, an., F.: nhd. Teilung, Zwiespalt; Hw.: s. dei-l-a (2); E.: germ. *dailiþō, st. F. (ō), Teil, Teilung; s. germ. *daili-, *dailiz, st. M. (i), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. F. (i), Teil; idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75
deila (2), dei-l-a, an., sw. V. (1): nhd. teilen; Hw.: s. dei-l-d, dei-l-i; vgl. got. dailjan, ae. dǣlan, anfrk. deilen, as. dêlian, ahd. teilen, afries. dêla; E.: germ. *dailjan, sw. V., teilen; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75a
deild, dei-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; Hw.: s. dei-l-a (2); E.: germ. *dailiþō, *daileþō, st. F. (ō), Teil, Teilung; s. idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75a
deili, dei-l-i, an., N. Pl.: nhd. Kennzeichen; Hw.: s. dei-l-a (2); L.: Vr 75a
dekan, an., st. M. (a): nhd. Diakon; ÜG.: lat. decanus, diaconus; Hw.: s. djākn; vgl. ae. decān, afries. deken, ahd. tehhan*; I.: Lw. lat. decānus, Lw. lat. diāconus; E.: s. lat. decānus, M., Dekan, Vorsteher von zehn; s. lat. decem, Num. Kard., zehn; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; s. lat. diāconus, M., Diakon; gr. διάκονος, M., Diener, Diakon; vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; L.: Vr 75a
dekur, dek-ur, an., st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück; I.: Lw. mnd. deker, Lw. lat. decuria; E.: s. mnd. deker, M., Decher, Zählmaß; lat. decuria, F., Abteilung von Zehn, Zehnter; vgl. lat. decem, Num. Kard., zehn; idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 75a
*-delfr, *-delf-r, an., M.: nhd. Schmätzer?; Vw.: s. stein-; L.: Vr 75b
demma, demm-a, an., sw. V.: nhd. eindämmen; Hw.: s. damm; E.: germ. *dammjan, sw. V., dämmen, hindern; L.: Vr 75b
dengja, den-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern; Hw.: s. dan-g-and-i; E.: germ. *dangjan, *dangwjan, *dengwan, sw. V., schlagen; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 75b
*depill, *dep-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pfütze?; Vw.: s. leir-; L.: Vr 75b
des, an., st. F. (jō): nhd. Heuschober; E.: germ. *dasjō, st. F. (ō), Heustock; L.: Vr 75b
detta, det-t-a, an., st. V. (3a): nhd. hart niederfallen; Hw.: s. dat-t-a, den-g-ja, dot-t-r, dyn-t-r, dyt-t-r; E.: germ. *dentan, st. V., aufschlagen, stürzen; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 76a
deyða, dey-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. töten; Hw.: s. dau-ð-r; vgl. ae. *díedan, afries. dêda*; E.: germ. *daudjan, *dauþjan, sw. V., töten; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 76a
deyfa (1), dey-f-a, an., sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen; Hw.: s. dau-f-r; E.: germ. *daubjan, sw. V., abstumpfen; idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 76a
deyfa (2), deyf-a, an., sw. V.: nhd. tauchen, taufen; Hw.: s. dūf-a; L.: Vr 76a
deyfð, deyf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Taubheit; Hw.: s. dauf-r; L.: Vr 76a
deyja, dey-ja, an., st. V.: nhd. sterben; Hw.: s. dā (1), dā-inn, dān, dau-ð-r, dey-ð-a, do-ð-i, do-ð-n-a, dvi-n-a; E.: germ. *daujan, st. V., sterben; germ. *dewan, st. V., sterben; idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 76a
deyna, dey-n-a, an., sw. V.: nhd. übel riechen; Hw.: s. dau-n-n; E.: s. dau-n-n; L.: Vr 76a
deypa, deyp-a, an., sw. V. (1a): nhd. tauchen; Hw.: s. djūp-r; vgl. got. daupjan, ae. díepan (1), as. dôpian*, ahd. toufen, afries. dêpa; E.: germ. *daupjan, sw. V., tauchen, taufen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 76a
dīar, dīa-r, an., M. Pl.: nhd. Götter; I.: Lw. air. dīa; E.: s. air. dīa, M., Gott; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 76a
digla, digl-a, an., sw. V.: nhd. tropfen; Hw.: s. dig-ul-l; L.: Vr 76b
digna, dign-a, an., sw. V.: nhd. weich werden; Hw.: s. deig-r; E.: s. deig-r; L.: Vr 76b
digni, dign-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. dig-r; E.: s. dig-r; L.: Vr 76b
digr, dig-r, an., Adj.: nhd. dick; Hw.: s. deig, dig-n-i, dig-r-ð; vgl. got. *digrs, afries. diger; E.: germ. *digra-, *digraz, Adj., weich, dick, voll; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
digrð, dig-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Dicke; E.: germ. *digriþō, *digreþō, st. F. (ō), Dicke, Heidermanns 156; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
digull, dig-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Tiegel; I.: Lw. mnd. mnl. degel; E.: s. mnd. mnl. degel; germ. *digula-, *digulaz, st. M. (a), Tiegel?; s. lat. tēgula?; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
dik, an., st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; L.: Vr 76b
dīki, dīk-i, an., N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); Hw.: vgl. ae. dīc, as. *dīk, ahd. tīh*, afries. dīk; E.: germ. *dīka-, *dīkaz, st. M. (a), Deich, Teich; s. idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: Vr 76b
dikt, di-k-t, an., st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; Hw.: s. di-k-t-a, di-k-t-r; vgl. ae. diht, afries. dicht*; I.: Lw. mnd. dichte, Lw. lat. dictum; E.: s. lat. dictum, N., Gesagtes, Ausgesprochenes, Äußerung, Wort, Spruch; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77a
dikta, di-k-t-a, an., sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; ÜG.: lat. describere; Hw.: s. di-k-t, di-k-t-r, di-k-t-ar-i; vgl. ae. dihtan, dihtian, as. dihton*?, ahd. tihtōn*, afries. dichta; I.: mnd. dichten; E.: s. mnd. dichten, V., dichten (V.) (1); germ. *dihtōn, sw. V., dichten (V.) (1), erfinden; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 76b
diktari, di-k-t-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Verfasser; ÜG.: lat. auctor; Hw.: s. di-k-t-a; I.: Lw. mnd. dichter; E.: s. mnd. dichter, M., Schreiber, Autor, Urheber; vgl. germ. *dihtōn, sw. V., dichten (V.) (1), erfinden; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77a
diktr, di-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; Hw.: s. di-k-t; E.: s. di-k-t; L.: Vr 77a
dīli, dīl-i, an., sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; L.: Vr 77a
dilkr, di-l-k-r, an., st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges; Hw.: s. dī-s; E.: germ. *dila-, *dilaz, st. M. (a), Brustwarze; idg. *dʰilo-, Sb., Zitze, Pokorny 241; s. idg. *dʰēi-, *dʰē-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; L.: Vr 77a
dim, an., Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig; ÜG.: lat. obscurus; Hw.: s. dimm-r
dimma (1), dim-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Finsternis; Hw.: s. dim-m-r; E.: germ. *demmō-, *demmōn, *demzō-, *demzōn?, sw. F. (n), Dunkelheit; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dimma (2), dim-m-a, an., sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; Hw.: s. dim-m-r; E.: germ. *demmōn, *demzōn?, sw. V., dunkel werden; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dimmr, dim-m-r, an., Adj.: nhd. dunkel; ÜG.: lat. taeter; Hw.: s. dim-m-a, dum-b-a, døk-k-r; vgl. ae. dimm, as. thimm, afries. dimm; E.: germ. *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?, Adj., dunkel; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dindill, dindil-l, an., st. M. (a): nhd. Pferdephallus; Hw.: s. dyndil-l, dyntil-l, dett-a; L.: Vr 77a
dini, din-i, an., M.: nhd. Feuer; L.: Vr 77a
dirfa, dirf-a, an., sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen; ÜG.: lat. audere; Hw.: s. dirf-ð; E.: germ. *derbjan, sw. V., erkühnen, sich erdreisten; s. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77a
dirfð, dirf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; Hw.: s. djarf-r, dirf-a; E.: germ. *derbiþō, *derbeþō, st. F. (ō), Kühnheit, Festheit, Derbheit; vgl. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77a
dirnir, dir-ni-r, an., M.: nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 77b
dīs, an., st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau; L.: Vr 77b
diskr, di-s-k-r, an., st. M. (a): nhd. Teller; Hw.: vgl. ae. disc, anfrk. disk, as. disk*, ahd. tisk*; I.: Lw. ae. disc; E.: s. ae. disc, M., Platte, Schüssel, Napf; germ. *disku, *diskuz, st. M. (u), Tisch, Speisebrett, Schüssel; lat. discus, M., Teller, Wurfscheibe, Diskus; gr. δίσκος (dískos), M., Wurfscheibe, Diskus; vgl. gr. δικεῖν (dikeīn), V., werfen; vgl. gr. δείκνυμι (deíknymi), V., zeigen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77b
dispensera, di-s-pen-s-er-a, an., sw. V.: nhd. dispensieren; I.: Lw. lat. dispēnsāre; E.: s. lat. dispēnsāre, V., verhältnismäßig zuteilen, verhältnismäßig austeilen; vgl. lat. dispendere, V., auswiegen, abwägen; lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 77b
disponera, di-s-pon-er-a, an., sw. V.: nhd. bestimmen; I.: Lw. lat. dispōnere; E.: s. lat. dispōnere, V., an verschiedenen Punkten aufstellen, verteilen; vgl. lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; vgl. lat. pōnere, V., setzen, stellen, legen; *posinere, V., setzen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 77b
disputa, disputera, di-s-pu-t-a, di-s-pu-t-er-a, an., sw. V.: nhd. streiten; I.: Lw. lat. disputāre; E.: s. lat. disputāre, V., ins Reine bringen, streiten; vgl. lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; lat. putāre, V., putzen, reinigen, schneiden, rechnen, berechnen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *pēu-, *pəu-, *pū̆-, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; L.: Vr 77b
disputera, di-s-pu-t-er-a, an., sw. V.: Vw.: s. di-s-pu-t-a
divisera, di-vi-s-er-a, an., sw. V.: nhd. teilen; I.: Lw. lat. dīvīsāre?; E.: s. lat. dīvīsāre?, V., teilen; vgl. lat. dīvidere, V., zerlegen, trennen, teilen; idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 77b
djākn, djā-kn, an., N., M.: nhd. Diakon; ÜG.: lat. diaconus; Hw.: s. dekan; vgl. got. diakaúnus, ae. díacon, ahd. jakuno*, afries. diākon; I.: Lw. ae. diācon, Lw. lat. diāconus; E.: s. ae. diācon, M., Diakon; s. lat. diāconus, M., Diakon; gr. διάκονος (diākonos), M., Diener, Diakon; vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; L.: Vr 77b
djākni, djā-kn-i, an., sw. M. (n): nhd. Diakon; Hw.: s. djā-kn; E.: s. djā-kn; L.: Vr 77b
*djarfa, *djarf-a, an., st. V. (3b): Vw.: s. for-; E.: germ. *derban, st. V., arbeiten, umkommen; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; L.: Baetke 151
djarfr, djarf-r, an., Adj.: nhd. kühn, mutig; ÜG.: lat. procax; Hw.: s. dirf-a djǫrf-ung, dramb; vgl. ae. deorf (2), as. dėrvi*, afries. derve; E.: germ. *derba-, *derbaz, Adj., fest, derb, kühn, dreist; germ. *darbja-, *darbjaz, Adj., kräftig, rauh, derb; s. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77b
djāsn, an., st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem; L.: Vr 78a
djūp, an., st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne; ÜG.: lat. lapsus; Hw.: vgl. afries. diāp (2); E.: germ. *deupa-, *deupam, st. N. (a), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Baetke 86
djūpr, djūp-r, an., Adj.: nhd. tief; ÜG.: lat. profundus; Hw.: s. duf-a (2), dȳf-a, deyp-a; vgl. got. diups*, ae. déop (1), anfrk. diep, as. diop*, ahd. tiof, afries. diāp (1); E.: germ. *deupa-, *deupaz, Adj., tief; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 78a
djūprǫðull, djūp-rǫ-ð-ul-l, an., Adj.: nhd. tiefsinnig; Hw.: s. rǫ-ð-ul-l (2); E.: s. djūp-r, rǫ-ð-ul-l (2); L.: Vr 457b
djūpshǫfn, djūp-s-hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Angelschnur; Hw.: s. hǫf-n (4); E.: s. djūp-r, hǫf-n (4); L.: Vr 279b
djūpsæi, djūp-sæ-i, an., sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit; Hw.: s. sæ-i (2); E.: s. djūp-r, sæ-i (2); L.: Vr 575a
djūpsær, djūp-sær, an., Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; Hw.: s. sær (2); E.: s. djūp-r, sær (2); L.: Vr 576a
djǫfull, djǫful-l, an., st. M. (a): nhd. Teufel; ÜG.: lat. daemon, diabolus; I.: and. diabol, lat. diabolus; E.: s. and. diabol, M., Teufel; germ. *diabul-, M., Teufel; s. malt. *diavulus, s. lat. diabolus, M., Teufel; gr. διάβολος (diábolos), M., Verleumder; vgl. gr. διαβάλλειν (diabállein), verleumden, entzweien; gr. διά (dia), Präp, durch, hindurch, während; gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 78a
djǫrfung, djǫrf-ung, an., st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; Hw.: s. djarf-r; E.: germ. *derbungō, st. F. (ō), Kühnheit, Dreistigkeit; vgl. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 78a
doðka, doð-k-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); L.: Vr 78b
doðna, doð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gefühllos werden; Hw.: s. doð-k-a; L.: Vr 78b
doðrkvisa, doðr-kvis-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); Hw.: s. kvis-a (1); L.: Vr 338b
dofi, do-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlaffheit; Hw.: s. dau-f-r, do-f-inn, do-f-n-a; L.: Vr 78b
dofinn, do-f-in-n, an., Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; Hw.: s. do-f-i; E.: s. germ. *deuban, st. V., erlahmen; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 78b
dofna, dof-n-a, an., sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; Hw.: s. dof-i; L.: Vr 78b
doki, dok-i, an., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.); Hw.: s. dokk-a; L.: Vr 78b
dokka, dokk-a, an., sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe; E.: germ. *dukkō-, *dukkōn, sw. F. (n), Rundes, Kluge s. u. Docke; L.: Vr 78b
dolg, an., st. N. (a): nhd. Feindschaft; Hw.: s. dolg-r; vgl. ae. dolg, dolh, ahd. tolk*, afries. dolch, dolg; E.: germ. *dulga-, *dulgam, st. N. (a), Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); s. idg. *dʰelgʰ-, V., schlagen?, Pokorny 247; L.: Vr 78b
dolgr, dolg-r, an., st. M. (a): nhd. Feind, Troll; Hw.: s. dylg-ja, dolg; L.: Vr 79a
dolpr, dolp-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidungsstück; Hw.: s. delp-r; L.: Vr 79a
dōmr, dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1); ÜG.: lat. iudicium, sententia; Vw.: s. hō-r-; Hw.: s. dā-ð, dæ-m-a, en-de-m-i, vgl. got. dōms*, ae. dōm, anfrk. duom, as. dōm, ahd. tuom (1), afries. dōm (1); E.: germ. *dōma-, *dōmaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 79a
dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht; Hw.: vgl. ae. dōmdæg, as. dōmdag*, ahd. tuomtag*, afries. dōmesdei; E.: s. dō-m-r, dag-r; L.: Baetke 87
dōmsætr, dō-m-sæt-r, an., Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen; E.: s. dō-m-r, sæt-r; L.: Heidermanns 479
doparr, dop-ar-r, an., st. N. (a): nhd. runder Helmknopf; Hw.: s. dop-p-a; L.: Vr 79b
doppa, dop-p-a, an., st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel; I.: Lw. mnd. doppe; E.: s. mnd. doppe; s. germ. *duppa, Sb., Höhlung, Topf; vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 79b
dorg, an., st. F. (ō): nhd. Angelschnur; Hw.: s. dyrg-ja (2); E.: germ. *durgō?, st. F. (ō), Angelschnur; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 79b
Dōri, (Dōri, (Dōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwergenname; L.: Vr 79b
dōttir, dōtt-ir, an., F. (kons.): nhd. Tochter; ÜG.: lat. filia; Hw.: vgl. got. daúhtar, ae. dohtor, anfrk. dohter, as. dohtar, ahd. tohter, afries. dochter; E.: germ. *duhter, F. (kons.), Tochter; idg. *dʰugʰəter, *dʰugəter, *dʰugh₂tér, F., Tochter, Pokorny 277; L.: Vr 79b
dottr, dott-r, an., st. M. (a): nhd. Schindmähre; Hw.: s. doð-i, dokk-a, dytt-a; L.: Vr 79b
draf (1), an., st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.); Hw.: s. draf-n-a, drep-a; L.: Vr 79b
draf (2), dra-f, an., st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; Hw.: s. dra-f-l, dra-f-l-i, dra-f-n-a, dre-f-ja-r, drǫ-f-n; E.: germ. *draba-, *drabam, st. N. (a), Hefe, Treber; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 80a
drafl, dra-f-l, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. dra-f (2); L.: Vr 80
drafli (1), dra-f-l-i, an., sw. M. (n): nhd. gekäste Milch; Hw.: s. dra-f (2); E.: germ. *drablō-, *drablōn, *drabla-, *drablan, sw. M. (n), gekäste Milch; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 80a
drafli (2), dra-f-l-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Schwätzer; Hw.: s. dra-f-l; L.: Vr 80a
drafna, draf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; Hw.: s. draf (1); L.: Vr 80a
drag, an., st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80a
draga (1), drag-a, an., sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast; Hw.: s. drag-a (2); E.: germ. *dragō-, *dragōn, sw. F. (n), Schlitten; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 80a
draga (2), drag-a, an., st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; ÜG.: lat. ducere, retrahere; Hw.: s. dorg, drag, drag-n-a, drag-s-a-st, drātt-r, dreg-a, dreg-ill, drōg, drōm-i, drœg-r, dyrg-ja (2), drāk; vgl. got. dragan*, ae. dragan, anfrk. *dragan, as. dragan, ahd. tragan (1), afries. drega; E.: germ. *dragan, st. V., ziehen, schleppen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 80b
dragi, drag-i, an., sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
dragna, drag-n-a, an., sw. V.: nhd. nachschleppen; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
dragsast, drag-s-a-st, an., sw. V.: nhd. sich fortschleppen; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
Dragvandill, Drag-vand-il-l, an., st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt; Hw.: s. drag-a (2), vand-ill; L.: Vr 80b
drāk, drāka, drāk-a, an., F.: nhd. Streifen (N.); Hw.: s. drag-a (2); E.: germ. drēkō, st. F. (ō), Streifen (N.); vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 80b
draka, drak-a, an., sw. F. (n): nhd. loser Einfall; L.: Vr 80b
drāka, drāk-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. drāk; L.: Vr 80b
dralla, drall-a, an., sw. V.: nhd. schlendern; Hw.: s. dras-in-n, dryll-r; L.: Vr 80b
dramb, an., st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand; Vw.: s. -vī-s-i; Hw.: s. dremb-i-lig-r, drumb-a, drumb-r, drymb-a; L.: Vr 80b
dramba, dramb-a, an., Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.); ÜG.: lat. efferre; L.: Baetke 90
dramban, dramb-an, an., F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung; ÜG.: lat. elatio
dramblæti, dramb-læ-t-i, an., N.: nhd. Hochmut; Hw.: s. læ-t-i; E.: s. dramb, læ-t-i; L.: Vr 372b
drambvīsi, dramb-vī-s-i, an., F.: nhd. Übermut; Hw.: s. vī-s-i (2); E.: s. dramb, vī-s-i (2); L.: Vr 668a
drangr, drang-r, an., st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze; Hw.: s. dreng-r, dreng-ja; L.: Vr 81a
drāp, an., N.: nhd. Totschlag; Hw.: s. drep-a; E.: s. germ. *drapi-, *drapiz?, st. M. (i), Schlag, Totschlag; vgl. idg. *dʰrebʰ-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272; L.: Vr 81a; mors
drāpa, drāp-a, an., sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht; Hw.: s. drep-a; E.: s. drep-a; L.: Vr 81a
drasill, dras-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd; L.: Vr 81a
drasinn, dras-in-n, an., Adj.: nhd. faul, stumpf; Hw.: s. drall-a, drōs, drœs-a; E.: germ. *drasana-, *drasanaz, Adj., faul, träge, Heidermanns 157; L.: Vr 81a
dratta, dratt-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; Hw.: s. drett-in, drōm-i, drǫtt-r; L.: Vr 81b
drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2), an., st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *drahtu-, *drahtuz, st. M. (u), Zug; L.: Vr 81b
draugr (1), draug-r, an., st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske; Hw.: s. draum-r; E.: germ. *drauga-, *draugaz, st. M. (a), Trugbild; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276; L.: Vr 81b
draugr (2), draug-r, an., st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm; Hw.: s. drjūg-r; L.: Vr 81b
draumr, draum-r, an., st. M. (a): nhd. Traum; Hw.: s. dreym-a; vgl. ae. dréam, as. drôm, ahd. troum, afries. drâm*; E.: germ. *drauma-, *draumaz, st. M. (a), Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276; L.: Vr 82a
Draupnir, (Draupnir, (Draup-ni-r, an., M.: nhd. Odinsring; Hw.: s. drjūp-a; L.: Vr 82a
*drefjar, *dre-f-ja-r, an., F. Pl.: nhd. Flecken; Hw.: s. blōð, dra-f (2); E.: s. dra-f (2); L.: Vr 82a
drega, dreg-a, an., sw. V.: nhd. ziehen; Hw.: s. drag-a; L.: Vr 82a
dregg, dre-g-g, an., st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; Hw.: s. dra-f (2); E.: germ. *dragjō, st. F. (ō), Hefe; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 82a
dregill, dreg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *dragila-, *dragilaz, st. M. (a), Träger; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 82a
dreifa, dreif-a, an., sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen; ÜG.: lat. disperdere; R.: dreifa sundr, an., V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; L.: Vr 82b
dreita, dreit-a, an., sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen; L.: Vr 82b
dreki, drek-i, an., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff; Hw.: vgl. ae. draca, ahd. trahho*, trakko*; I.: Lw. ae. draca?, Lw. mnd. drake?, Lw. lat. draco, Lw. gr. δράκων (drákōn); E.: s. ae. draca, sw. M. (n), Drache (M.) (1); mnd. drake, M., Drache (M.) (1); germ. *drako, Sb., Drache (M.) (1); s. lat. draco, M., Drache (M.) (1); s. gr. δράκων (drákōn), M., Drache (M.) (1); vgl. idg. *derk̑-, V., blicken, sehen, Pokorny 213; L.: Vr 82b
drekka (1), drek-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; Hw.: s. drek-k-a (2); E.: germ. *drenkō-, *drenkōn, sw. F. (n), Trunk; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; L.: Vr 82b
drekka (2), drek-k-a, an., st. V. (3a): nhd. trinken; Hw.: s. drek-k-ja, druk-k-inn, druk-n-a, dryk-k-ja, dryk-k-r; vgl. got. drigkan, ae. drincan, anfrk. drinkan, as. drinkan, ahd. trinkan, afries. drinka; E.: germ. *drenkan, st. V., trinken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 82b
drekkja (1), drek-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trunk; Hw.: s. drek-k-a (2); L.: Vr 82b
drekkja (2), drek-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken; ÜG.: lat. demergere, immergere; Hw.: s. drek-k-a (2); vgl. ae. drėncan, as. *drėnkian?, ahd. trenken*, afries. drentza*, drenka*; E.: germ. *drankjan, V., tränken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; L.: Vr 82b
drembiligr, dremb-i-lig-r, an., Adj.: nhd. übermütig; Hw.: s. dramb; L.: Vr 82b
drengja, dreng-ja, an., sw. V.: nhd. festbinden; Hw.: s. drang-r; L.: Vr 82b
drengr (1), dreng-r, an., st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; E.: germ. *drangja-, *drangjaz?, st. M. (a), Stock, Pfahl, Mann, Diener; L.: Vr 82b
drengr (2), dreng-r, an., st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden; Hw.: s. dreng-ja, drōm-i; L.: Vr 83a
drep, an., Sb.: nhd. Schlag, Stoß; E.: germ. *drepa-, *drepam, st. N. (a), Schlag, Stoß; idg. *dʰrebʰ-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272
drepa, drep-a, an., st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; ÜG.: lat. interficere, perimere; Hw.: s. draf (1), drāp, drāp-a, dræp-r; E.: germ. *drepan, st. V., streichen, stoßen, schlagen; idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272?; R.: drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; L.: Vr 83a, Vr 542b
drer, dre-r, an., st. N. (a): Hw.: s. drø-r
drettingr, drett-ing-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Faulenzer; Hw.: s. dratt-a; L.: Vr 83a
dreyma, dreym-a, an., sw. V.: nhd. träumen; Hw.: s. draum-r; L.: Vr 83a
dreypa, dreyp-a, an., sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln; Hw.: s. drjūp-a; E.: germ. *draupjan, sw. V., träufeln, triefen lassen; s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; L.: Vr 83b
dreyra, drey-r-a, an., sw. V. (1): nhd. bluten; Hw.: s. drey-r-i; E.: germ. *drauzjan, sw. V., niederwerfen, fallen lassen, bluten; idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 83b
dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir, an., M.: nhd. Schwert, Moorbewohner; Hw.: s. mœr-ir; L.: Vr 400b
dreyrfār, drey-r-fār, an., Adj.: nhd. blutbefleckt; E.: s. drey-r-a, fār (3); L.: Heidermanns 183
dreyri, drey-r-i, an., st. M. (a): nhd. strömendes Blut; Hw.: s. drey-r-a, dru-s-s-i, drø-r; E.: germ. *drauza-, *drauzaz, st. M. (a), Flüssigkeit, Blut; germ. *dreuza-, *dreuzaz, st. M. (a), Flüssigkeit, Blut; idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 83b; (urn. *drauRan)
drif, dri-f, an., st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt; Hw.: s. drīf-a (2); E.: germ. *driba-, *dribam, st. N. (a), Treiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
drīfa (1), drī-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; Hw.: s. dri-f, drī-f-a (2); L.: Vr 83b
drīfa (2), drī-f-a, an., st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; Hw.: s. drei-f-a, dri-f, dri-f-t; vgl. got. dreiban*, ae. drīfan, as. drīvan*, ahd. trīban, afries. drīva; E.: germ. *dreiban, st. V., treiben; idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; s. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
drift, dript, dri-f-t, dri-p-t, an., st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft; Hw.: s. drī-f-a (2); E.: germ. *drifti-, *driftiz, st. F. (i), Treiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
*-driful, *-dri-f-ul, an., F.: Vw.: s. Gei-r-; Hw.: s. drī-f-a (2); E.: s. drī-f-a (2); L.: Vr 84a
drima, drim-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; L.: Vr 84a
dript, dri-p-t, an., st. F. (i): Hw.: s. dri-f-t
drīta, drī-t-a, an., st. V. (1): nhd. scheißen; Hw.: s. drei-t-a; vgl. ae. drītan, ahd. trīzan*, afries. *drīta; E.: germ. *dreitan, st. V., scheißen; idg. *dʰreid-, Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; s. idg. *dʰer- (5), Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; L.: Vr 84a
drjōni, drjōn-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 84a
drjūgr, drjū-g-r, an., Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend; Vw.: s. sil-fr-; Hw.: s. drau-g-r (2), drō-t-t, drō-t-t-inn, drȳ-g-ja; E.: germ. *dreuga-, *dreugaz, Adj., aushaltend, festhaltend, fest; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 84a
drjūpa, drjū-p-a, an., st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; Hw.: s. drau-p-ni-r, drey-p-a, dro-p-i, drū-p-a; vgl. ae. dréopan, anfrk. driepan, as. driopan*, ahd. triofan, afries. driāpa; E.: germ. *dreupan, st. V., herabhängen, triefen, tropfen; idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 84a
drōg, an., st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; Hw.: s. drag-a; L.: Vr 84b
drokkr, drokk-r, an., st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch; I.: Lw. slav. durak, Lw. mnd. droch; E.: s. slav. durak, mnd. droch, M., Betrüger; L.: Vr 84b
drōmi, drōm-i, an., sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten; Hw.: s. dratt-a, drœm-t; L.: Vr 84b
drōmundr, drōmund-r, an., st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff; I.: Lw. afrz. dromont, dromunz, Lw. gr. dromon; E.: s. afrz. dromont, dromunz, gr. dromon; L.: Vr 84b
dropi, drop-i, an., sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln; Hw.: s. drjūp-a; E.: s. germ. *drupō-, *drupōn, *drupa-, *drupan, *druppō-, *druppōn, *druppa-, *druppan, sw. M. (n), Tropfen (M.); s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 84b
drōs, an., st. F. (ō): nhd. Weib; Hw.: s. dras-in-n; L.: Vr 84b
drōtt, drō-t-t, an., st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; Vw.: s. -set-i; Hw.: s. drjū-g-r, dre-ng-r, drō-t-t-in-n, drō-t-t-n-ing, drōtt-set-i; vgl. ae. dryht, as. *druht, ahd. truht*, afries. drecht (1); E.: germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 84b
drottinn, dro-t-t-in-n, an., st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst; ÜG.: lat. dominus; Hw.: s. drō-t-t; vgl. got. *draúhtins, ae. dryhten (1), anfrk. druhtīn, as. drohtīn, druhtīn*, ahd. truhtīn, afries. drochten; E.: germ. *druhtīna-, *druhtīnaz, st. M. (a), Gefolgsherr, Führer, Herr; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 85a
drōttning, drō-t-t-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin; Hw.: s. drō-t-t; L.: Vr 85a
drōttseti, drō-t-t-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Truchsess; Hw.: s. drō-t-t; vgl. ahd. truhtsāzo*, afries. drusta; I.: Lw. mnd. drossete, drotzete, droste; E.: s. mnd. drossete, drotzete, droste, M., Truchsess; s. germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, Adj., sitzend; vgl. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, festhalten, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 85a
drukkinn, druk-k-in-n, an., Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken; Hw.: s. druk-n-a; vgl. ae. drunken (2), as. *drunkan?, ahd. trunkan*, afries. *drunken; E.: germ. *drunkana-, *drunkanaz, Adj., trunken; vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 85a
drukna, druk-n-a, an., sw. V. (2): nhd. ertrinken; Hw.: s. druk-k-in-n; E.: s. druk-k-in-n; L.: Vr 85a
drukr, druk-r, an., Sb.: nhd. Rabe; L.: Vr 85a
drumba, drumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Klotz (Name einer Sklavin); Hw.: s. drumb-r; L.: Vr 85b
drumbr, drumb-r, an., st. M. (a): nhd. Klotz (Sklavenname); Hw.: s. dramb, drumb-a; L.: Vr 85a
drūpa, drūp-a, an., sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; Hw.: s. drjūp-a; E.: germ. *drupōn, sw. V., herabhängen, triefen, tropfen; s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 85b
drusilmenni, drusil-menn-i, an., N.: nhd. armer Schlucker; L.: Vr 85b
drussi, druss-i, an., sw. M. (n): nhd. grober Kerl; Hw.: s. dreyr-i; L.: Vr 85b
drȳgja, drȳ-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; Hw.: s. drjū-g-r; E.: germ. *dreugjan, sw. V., aushalten; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 85b
drykkja, drykk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; Hw.: s. drekk-a; L.: Vr 85b
drykkr, dry-k-k-r, an., st. M. (i): nhd. Trunk, Trank; ÜG.: lat. umor; Hw.: s. drekk-a; E.: germ. *drunki-, *drunkiz, st. M. (i), Trunk; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 85b; umor
drymba, drymb-a, an., sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück; Hw.: s. dramb; E.: s. dramb; L.: Vr 85b
drynhraun, dryn-hraun, an., N.: nhd. dröhnendes Steingeröll; Hw.: s. drjōn-i; L.: Vr 85b
drysildjǫfull, drys-il-djǫ-ful-l, an., st. M. (a): nhd. Teufelchen; Hw.: s. drusil-menn-i; L.: Vr 86a
dræpr, dræp-r, an., Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif; Vw.: s. skī-r-; Hw.: s. drep-a; E.: germ. *drēpi-, *drēpiz, *drǣpi-, *drǣpiz, Adj., zu stoßen; s. idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272; L.: Vr 86a
drør, drer, drø-r, dre-r, an., st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar; L.: Vr 86a; (germ. *druza-)
*drœgr, *drœg-r, an., Adj.: Vw.: s. ein-, mōt-; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *-drōgi-, *-drōgiz, Adj., zu ziehen; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 86a
drœmt, drœm-t, an., Adv.: nhd. langsam, unwillig; Hw.: s. drōm-i; E.: s. s. drōm-i; L.: Vr 86a
drœsa, drœs-a, an., sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; Hw.: s. drōs; E.: s. drōs; L.: Vr 86a
drǫfn, drǫ-f-n, an., st. F. (ō): nhd. Welle; Hw.: s. dra-f (2); E.: s. dra-f (2); L.: Vr 86a
drǫsull, drǫs-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. dras-il-l; L.: Vr 86a
drǫttr (1), drǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname); Hw.: s. dratt-a, drett-ing-r; L.: Vr 86a
drǫttr (2), drǫtt-r, an., st. M. (a): Hw.: s. drātt-r
dubba, dub-b-a, an., sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; Hw.: s. dafl-a; I.: Lw. afrz. adouber; E.: s. afrz. adouber; s. germ. *dub-, V., schlagen; vgl. idg. *dʰeubʰ-?, *dʰubʰ-?, Sb., V., Pflock, Keil, schlagen, Pokorny 268; L.: Vr 86a
dubla, du-b-l-a, an., sw. V.: nhd. würfeln; Hw.: vgl. afries. dobbelia*; I.: Lw. mnd. dobbelen, Lw. afrz. doble, Lw. lat. duplus; E.: s. mnd. dobbelen, afrz. doble; lat. duplus, Adj., doppelt, zweifach; vgl. lat. duo, Num. Kard., zwei; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 86a
dūfa (1), dūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Taube (F.); E.: germ. *dūbō-, *dūbōn, sw. F. (n), Taube; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 86a
dūfa (2), dūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle; Hw.: s. dūf-a (3); E.: s. dūf-a (3); L.: Vr 86b
dūfa (3), dūf-a, an., sw. V.: nhd. tauchen; Hw.: s. djūp-r, deyf-a (2), dufl-a, dȳf-a; E.: germ. *dūban, st. V., einsinken, tauchen?; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 86b
dūfla, dūfl-a, an., sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; Hw.: s. dūf-a (3); L.: Vr 86b
duft, du-f-t, an., st. N. (a): Hw.: s. du-p-t
duga, dug-a, an., sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; Hw.: s. dyg-ð, dygg-r; L.: Vr 86b
dugga, dugg-a, an., sw. F. (n): nhd. Feigling; I.: Lw. ae. docga; E.: s. ae. docga, sw. M. (n), Hund; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 86b
dūkr, dūk-r, an., st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; Hw.: s. dȳk-i; vgl. as. *dōk?, ahd. tuoh, afries. dōk; I.: Lw. afries. dōk, Lw. mnd. dūk, dōk; E.: s. afries. dōk, M., Tuch, Binde; mnd. dūk, dōk, M., Tuch, Gewebe; germ. *dōka, *dōkaz, st. M. (a), Tuch; L.: Vr 86b
dul, du-l, an., st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; Hw.: s. dva-l-a, dy-l-ja; L.: Vr 87a
Dulinn, Dulin-n, an., st. M. (a): nhd. Verborgener (Zwergenname); L.: Vr 87a
dumba, dumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke; Hw.: s. dimm-r, døkk-r; E.: germ. demban, sw. V., dampfen, stieben; idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 87a
dumbr, du-m-b-r, an., Adj.: nhd. stumm, dumm; Hw.: s. dy-m-b-il-dag-ar; vgl. got. dumbs, ae. dumb. anfrk. dumb, as. dumb, ahd. tumb, afries. dumb*; E.: germ. *dumba-, *dumbaz, Adj., trüb, stumm, dumm; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 87a
dumpa, dump-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; Hw.: s. stap-i; L.: Vr 87a
duna, dun-a, an., sw. V.: nhd. dröhnen; Hw.: s. dyn-r; L.: Vr 87a
Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr, an., M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname); L.: Vr 87a
Dūnheiðr, Dūn-heið-r, an., Sb.: nhd. ON: nhd. (Gegend an der oberen Weichsel); L.: Vr 87b
dūni, dūn-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer; Hw.: s. daun-n, dȳ-j-a; L.: Vr 87b
dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n, an., st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder; Hw.: s. dau-n-n, dȳ-ja, dȳ-n-a (1); E.: germ. *dūna- (2), *dūnaz, st. M. (a), Daune; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dūnn (2), an., st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; L.: Vr 87b
dunna, dunn-a, an., sw. F. (n): nhd. Stockente (anas boschas); Hw.: s. dūs; E.: s. germ. *dusnō, Adj., braun, gelb; idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dunsuðr, dun-suð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. dun-a, dyn-r; L.: Vr 87b
dupt, duft, du-p-t, du-f-t, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. dauf-r, dupt-i; E.: germ. *dufta-, *duftam, st. N. (a), Dunst; s. idg. *dʰūp-, Sb., Rauch, Pokorny 264; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dupti, du-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Staub; Hw.: s. du-p-t; E.: s. du-p-t; L.: Vr 87b
dūr, an., st. N. (a): nhd. Stille; Hw.: s. dūr-a; L.: Vr 87b
dūra, dūr-a, an., sw. V.: nhd. schlummern; Hw.: s. dūr, dūs; L.: Vr 87b
Duraþrōr, (Duraþrōr, (Dura-þrōr, an., st. M. (a): nhd. Hirschname; L.: Vr 88a
Dūri, (Dūri, (Dūr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwergenname; L.: Vr 88a
Durinn, (Durinn, (Dur-in-n, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname; L.: Vr 88a
Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r, an., Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname; L.: Vr 88a
dūrr, dūr-r, an., st. M. (a): nhd. Schlummer; Hw.: s. dūr, dūs; L.: Vr 88a
dūs, an., st. N. (a): nhd. Windstille; Hw.: s. dunn-a, dūr, dūr-i, dūr-r, dūs-a, dus-il-l, dust (1), dȳr, dys; L.: Vr 88a
dūsa (1), dū-s-a, an., sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten; Hw.: s. du-s-il-l; vgl. afries. dusia*; E.: germ. *dusēn, *dusǣn, sw. V., schwindeln, betäubt sein (V.); s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 88a
dūsa (2), dūs-a, an., sw. V.: nhd. erdröhnen; Hw.: s. du-s-il-l; L.: Vr 88a
dusill, du-s-il-l, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. du-s-l-a; L.: Vr 88b
dusla, du-s-l-a, an., sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen; Hw.: s. du-s-il-l; L.: Vr 88b
Dusli, Dus-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Däumling; Hw.: s. dus-il-l, dus-l-a; L.: Vr 88b
dust (1), du-s-t, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. du-s-t-i; E.: germ. *dusta-, *dustam, st. N. (a), Staub; germ. *dusta-, *dustaz, st. M. (a), Staub; germ. *dunsta-, *dunstaz, st. M. (a), Staub; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dust (2), an., st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost; I.: Lw. mnd. dust, diost, Lw. afrz. joste, juste, Lw. lat. iuxtā; E.: s. mnd. dust, djost, Sb., Tjost, ritterlicher Zweikampf; afrz. joste, juste, lat. iuxtā, Adv., dicht nebeneinander, nabe bei; idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Vr 88b
dusti, du-s-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Staub; Hw.: s. dūs, dust (1); E.: s. du-s-t (1); L.: Vr 88b
duz, an., st. N. (a): nhd. Dutzend; I.: Lw. afrz. douze, Lw. lat. duodecim; E.: s. afrz. douze, Num. Kard., zwölf; lat. duodecim, Num. Kard., zwölf; vgl. duo, Num. Kard., zwei; lat. decem, Num. Kard., zehn; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 88b
dvala (1), dva-l-a, an., sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben; Hw.: s. dva-l-a (2); vgl. ae. dwalian, as. dwalōn* (1), ahd. twalōn* (1), afries. dwalia; E.: germ. *dwalōn, sw. V., aufhalten, verzögern, zögern; s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dvala (2), dva-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Zögern; Hw.: s. dy-l-ja, dȳ-ja, dve-l-ja, dvǫ-l, dy-l-m-a, du-l, da-l-sk-r; L.: Vr 88b
dvelja, dve-l-ja, an., sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten; Hw.: s. dva-l-a; E.: germ. *dwaljan, sw. V., aufhalten, verzögern, zögern; idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dvergr, dverg-r, an., st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel; Hw.: s. dyrg-ja (1), dyrg-ill; vgl. ae. dweorg, ahd. twerg*, afries. dwerch; E.: germ. *dwerga-, *dwergaz, st. M. (a), Zwerg; s. idg. *dʰu̯ergʰ-, *drugʰ-, Adj., zwerghaft, verkrüppelt, Pokorny 279?; L.: Vr 89a
dvīna, dvī-n-a, an., sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; E.: germ. *dweinan?, st. V., schwinden; idg. *dʰu̯ēi-, *dʰu̯ī-, V., Sb., hinschinden, sterben, Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 89a
dvǫl, dvǫ-l, an., st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen; Hw.: s. dva-l-a; L.: Vr 89a
, an., st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; Hw.: s. døkkr; E.: germ. *dunhja-, *dunhjam, st. N. (a), Schlamm; L.: Vr 89a
dyblissa, dybliss-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. dyfliss-a
dȳfa, dȳf-a, an., sw. V. (1): nhd. tauchen; Hw.: s. dūf-a (3); E.: germ. *dūbjan, sw. V., einsenken, eintauchen, tauchen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 89a
dyflissa, dyblissa, dyfliza, dyfliss-a, dybliss-a, dyfliz-a, an., sw. F. (n): nhd. Gefängnis; I.: Lw. mnd. temenisse, Lw. aslaw. timinica; E.: s. mnd. temenisse, aslaw. timinica; L.: Vr 89b
dyfliza, dyfliz-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. dyfliss-a
dygð, dyg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; ÜG.: lat. virtus; Hw.: s. dug-a; vgl. ae. duguþ, afries. dugethe; E.: germ. *dugiþō, *dugeþō, st. F. (6), Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Tugend; vgl. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; L.: Vr 89b
dyggr, dyg-g-r, an., Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; Hw.: s. dug-a; E.: germ. *dugi-, *dugiz, Adj., zuverlässig; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; L.: Vr 89b
dȳja, dȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. schütteln; E.: germ. *dūjan?, sw. V., schütteln; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 89b
dȳki, dȳk-i, an., N.: nhd. Stück, Zeug; Hw.: s. dūk-r; L.: Vr 89b
dykr, dyk-r, an., st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; Hw.: s. dyn-r, dynk-r; L.: Vr 89b
dylgja, dylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; Hw.: s. dolg-r; L.: Vr 89b
dylja, dyl-ja, an., sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; Hw.: s. dul; L.: Vr 89b
dylla, dyll-a, an., F., BN: nhd. Gänsedistel; L.: Vr 89b
dylma, dylm-a, an., sw. V.: nhd. leichtsinnig sein (V.); Hw.: s. dylm-in-n; L.: Vr 89b
dylminn, dy-l-m-in-n, an., Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig; Hw.: s. dy-l-m-a, dva-l-a; L.: Vr 89b
dymbildagar, dymb-il-dag-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche; Hw.: s. dumb-r; L.: Vr 90a
dȳna (1), dȳn-a, an., sw. F. (n): nhd. Daunenkissen; Hw.: s. dūnn (1); L.: Vr 90a
dyndill, dynd-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pferdephallus; Hw.: s. dind-ill, dett-a; L.: Vr 90a
dyngja, dyng-ja, an., sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; Hw.: s. deng-ja, dǫkk (1); E.: s. germ. *dunga-, *dungaz, st. M. (a), Dung, Gemach, Raum, Grube, Erdhaus; germ. *dungjō-, *dungjōn?, Sb., Haufe, Haufen; vgl. idg. *dʰengʰ- (1), V., drücken, krümmen, bedecken, Pokorny 250; L.: Vr 90a
dynja, dyn-ja, an., sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen; Hw.: s. dyn-r; E.: germ. *dunjan, sw. V., tönen, lärmen; s. idg. *dʰu̯en-, *dʰun-, V., dröhnen, tönen, Pokorny 277; L.: Vr 90a
dynkr, dynk-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. dunk-r, dyk-r, dyn-r; L.: Vr 90a
dȳnn, dȳ-n-n, an., st. M. (a): Hw.: s. dū-n-n
dynr, dyn-r, an., st. M. (i): nhd. Lärm; Hw.: s. dun-a, dun-i, dunk-r, dūnn (2), dun-suð-r, dyn-ja, dynk-r; E.: germ. *duni-, *duniz, st. M. (i), Geräusch (N.) (1), Lärm; germ. *dunja-, *dunjaz, st. M. (a), Geräusch (N.) (1), Lärm; s. idg. *dʰu̯en-, *dʰun-, V., dröhnen, tönen, Pokorny 277; L.: Vr 90a
dyntr, dynt-r, an., st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; L.: Vr 90b
dȳpt, dȳp-t, an., st. F. (ō): nhd. Tiefe; Hw.: s. djūp-r; vgl. got. diupiþa, anfrk. diopitha, afries. diāp-ithe*; E.: germ. *deupiþō, *deupeþō, st. F. (ō), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 90b
dȳr (1), dȳ-r, an., st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh; ÜG.: lat. bestia, caprea; Hw.: s. dȳ-r-i (2); vgl. got. dius*, ae. déor (1), anfrk. dier, as. *dior?, ahd. tior*, afries. diār; E.: germ. *deuza-, *deuzam, st. N. (a), Tier; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 90b; (urn. *diuR)
dȳr (2), an., Sb.: nhd. Hand; L.: Vr 90b
dȳrð, dȳ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; ÜG.: lat. gloria, praemium; Hw.: s. dȳ-r-r; vgl. as. diuritha, ahd. tiurida, afries. diōrithe*; E.: germ. *deuriþō, *deureþō, st. F. (ō), Ruhm, Herrlichkeit, Kostbarkeit; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 90b
dyrgill, dyrg-il-l, an., st. M. (a), BN: nhd. Zwerglein (BN); Hw.: s. dverg-r; L.: Vr 90b
dyrgja (1), dyrg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zwergin; Hw.: s. dverg-r; E.: germ. *durgī, sw. F. (n), Zwerg; s. idg. *dʰu̯ergʰ-, *drugʰ-, Adj., zwerghaft, verkrüppelt, Pokorny 279; L.: Vr 90b; (germ. *dwergjōn)
dyrgja (2), dyrg-ja, an., sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen; Hw.: s. dorg; L.: Vr 90b
dyrglast, dyrg-l-a-st, an., sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden; L.: Vr 90b
*dȳri, *dȳ-r-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. bjarn-, grā-, dȳ-r (1); L.: Vr 91a
dȳrka, dȳ-r-k-a, an., sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; ÜG.: lat. gloriari, remunerare; Hw.: s. dȳ-r-r; E.: germ. *deurjakōn, *deuzjakōn, sw. V., verehren, verherrlichen; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 91a
dyrr, dyr-r, an., F. Pl., N. Pl.: nhd. Tür; ÜG.: lat. ostium; Hw.: vgl. got. daúr, ae. duru, anfrk. duri, as. duru*, ahd. turi, afries. dore; E.: germ. *dura-, *duram, st. N. (a), *dur-, F., Tür, Tor (N.); idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; L.: Vr 91a
dȳrr, dȳ-r-r, an., Adj.: nhd. teuer, kostbar; Vw.: s. ū-; Hw.: s. dȳ-r (2), dȳ-r-ð, dȳ-r-k-a; vgl. ae. díere, as. diuri*, ahd. tiuri*, afries. diōre; E.: germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz, Adj., wertvoll, kostbar, teuer; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 91a
dys, dy-s, an., st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel; Hw.: s. dū-s; E.: germ. *dusjō, st. F. (ō), Haufe, Haufen, Hügel; idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 91b
dytta, dytt-a, an., sw. V.: nhd. zustopfen; Hw.: s. doð-i, dott-r; L.: Vr 91b
dyttr, dyt-t-r, an., st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; Hw.: s. dyn-t-r; E.: germ. *dunti-, *duntiz, st. M. (i), Schlag, Stoß; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 91b
*-dæða, *-dæð-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. for-; L.: Vr 91b
*-dæði, *-dæð-i, an., N.: Hw.: s. ū-, dāð; L.: Vr 91b
dæla, dæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird; Hw.: s. dæl-d; L.: Vr 91b
dæld, dæl-d, an., st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; E.: germ. *dēliþō, *dēleþō, st. F. (ō), Tal, Grube, Loch; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 91b
dæligr, dæ-lig-r, an., Adj.: nhd. schwach, kränklich; Hw.: s. dā (1); E.: s. dā (1); L.: Vr 92a
dæll, dæ-l-l, an., Adj.: nhd. leicht, umgänglich; Hw.: s. dā-ð; E.: germ. *dēlja-, *dēljaz, *dǣlja-, *dǣljaz, Adj., leicht, leicht zu behandeln; idg. *dʰēli-, *dʰēlo-, Adj., gesetzt, leicht, PK 235; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 92a
dæsa, dæs-a, an., sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen; Hw.: s. dæs-in-n, dæs-t-r; L.: Vr 92a
dæsinn, dæs-in-n, an., Adj.: nhd. faul, träge; Hw.: s. dæs-a; L.: Vr 92a
dæstr, dæs-t-r, an., Adj.: nhd. ermattet; Hw.: s. dæs-a; L.: Vr 92a
døggva, døgg-v-a, an., sw. V.: Hw.: s. dǫgg-va
døkkna, døk-k-n-a, an., sw. V.: nhd. dunkel werden; Hw.: s. døk-k-r; E.: s. døk-k-r; L.: Vr 92a
døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r, an., Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; ÜG.: lat. sordes; Hw.: s. døk-k-n-a, døk-k-v-a; vgl. afries. diunk; E.: germ. *denkwa-, *denkwaz, Adj., dunkel; germ. *dankwa-, *dankwaz, Adj., dunkel; idg. *dʰengu̯o-, Adj., nebelig, Pokorny 247; vgl. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 91a
døkkva, døk-k-v-a, an., sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; Hw.: s. dām-r, dim-m-r, dum-b-a, dunk-r, dȳ, døk-k-r; E.: germ. *dankwajan, sw. V., dunkel machen, verdunkeln; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 92a
dœgn, dœg-n, an., st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; Hw.: s. dœg-r; E.: s. germ. *dōgi-, *dōgiz, Sb., Tag; vgl. idg. *dʰō̆gᵘ̯ʰos, Sb., Brennen, Pokorny 240; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 92a
dœgr, dœg-r, an., Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden; Hw.: s. dœg-n; E.: s. germ. *dōgi-, *dōgiz, Sb., Tag; vgl. idg. *dʰō̆gᵘ̯ʰos, Sb., Brennen, Pokorny 240; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 92a
dœl, an., st. F. (jō): nhd. kleines Tal; Hw.: s. dal-r (1); E.: germ. *dōljō, st. F. (ō), Tal; germ. *dōljō-, *dōljōn, sw. F. (n), Tal; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 92a
dœll, dœl-l, an., st. M. (ja): nhd. Talbewohner; Hw.: s. dal-r (1); E.: germ. *dōlja-, *dōljaz, st. M. (a), Talbewohner; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 92b
dœlskr, dœ-l-sk-r, an., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. dva-l-a; L.: Vr 92b; (germ. *dwōliska-z)
dœma, dœ-m-a, an., sw. V. (1): nhd. urteilen, richten; ÜG.: lat. iudicare, damnare; Vw.: s. fyr-ir-; Hw.: s. dœ-m-i; got. dōmjan, ae. dœ̄man, dēman, anfrk. duomen, as. dōmian*, ahd. tuomen*, afries. dēma; E.: germ. *dōmjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 92b
dœmi (1), dœ-m-i, an., N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; Hw.: s. dœ-m-a; L.: Vr 92b
*dœmi (2), *dœm-i, an., Sb.: Hw.: s. ein-, rētt-; L.: Vr 92b
dœmstoll, dœm-stol-l, an., st. M. (a): nhd. Tribunal; ÜG.: lat. tribunal
dǫf (1), an., st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres; Hw.: s. dafl-a, dǫf (2); E.: germ. *dabō, st. F. (ō), Lende; L.: Vr 92b
dǫf (2), an., st. F. (ō): nhd. Speer; L.: Vr 82b
dǫgg, dǫ-g-g, an., st. F. (wō): nhd. Tau (M.); Hw.: s. dǫ-g-g-v-a; E.: germ. *dawwō, st. F. (ō), Tau (M.), Feuchtigkeit; s. idg. *dʰeu- (1), V., laufen, rinnen, Pokorny 259; L.: Vr 92b
dǫggskōr, dǫgg-skōr, an., st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag; L.: Vr 93a
dǫggva, døggva, dǫ-g-g-v-a, dø-g-g-v-a, an., sw. V.: nhd. tauen; L.: Vr 92b
dǫglingr, dǫgling-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst; L.: Vr 93a
dǫgurðr, dagverðr, dǫg-urð-r, dag-verð-r, an., st. M. (a): nhd. Frühstück; Hw.: s. dag-r, verð-r (1); L.: Vr 93a
dǫkk, an., st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft; Hw.: s. dyng-ja; E.: germ. *dankō, *dankwō, st. F. (ō), Vertiefung; L.: Vr 93b
dǫkkr, dǫk-k-r, an., Adj.: Hw.: s. døk-k-r
dǫmudūkr, dǫm-u-dūk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. damm-a-dūk-r
Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer; Hw.: s. dar-r; E.: s. dar-r; L.: Vr 93b
eða, eð-a, an., Konj.: nhd. oder, aber, sonst; ÜG.: lat. aut, vel; Hw.: s. eð-r; E.: germ. *ed-, Präf., wieder; germ. *eþ, Konj., und, aber; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Vr 93a
edda (1), edd-a, an., sw. F. (n): nhd. Großmutter; E.: germ. *aiþī-, *aiþīn, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); Lallwort ohne idg. Verwandte?; L.: Vr 93a
edda (2), edd-a, an., sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie; L.: Vr 93a
edik, an., st. N. (a): nhd. Essig; Hw.: vgl. ae. ėced, ahd. ezzih; I.: Lw. mnd. edik, Lw. lat. acētum; E.: s. mnd. edik, N., Essig; lat. acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑-, *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 93b
eðla, øðla, eðl-a, øðl-a, an., sw. F. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. eyðl-a; E.: s. germ. *agwi-, Sb., Eidechse?; vgl. idg. *angᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: Vr 93b
eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, an., st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; ÜG.: lat. natura, substantia; Hw.: s. að-al; E.: germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 49; L.: Vr 93b
eðlingr, eðl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Häuptling; Hw.: s. ǫðl-ingr; vgl. ae. æþeling, as. ėthiling*, ahd. ediling, afries. etheling; E.: germ. *aþalinga-, *aþalingaz, *aþalenga-, *aþalengaz, st. M. (a), Fürst, Edler; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 94a
eðlislog, an., Adj.: nhd. zur Geburt gehörig; ÜG.: lat. naturalis
eðr, eð-r, an., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. eða; L.: Vr 94a
ef (1), an., st. N. (a): nhd. Zweifel; Hw.: s. if, ef-an; L.: Vr 94a
ef (2), e-f, an., Konj.: nhd. wenn; ÜG.: lat. si; Hw.: s. e-s, nem-a (2); vgl. ae. gief (2), as. ef, afries. je-f (2); E.: germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; vgl. idg. *e-, ē-, *h₂é-, Adv., dann, damals, Pokorny 283; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; idg. *bʰē̆- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pokorny 113; L.: Vr 94a
efa, ef-a, an., sw. V.: nhd. zweifeln; ÜG.: lat. dubitare; Hw.: s. if-a; L.: Vr 94a
efan, ef-an, an., F.: nhd. Zweifel; Hw.: s. if; L.: Vr 94a
efasemd, ef-a-semd, an., Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit; ÜG.: lat. ambiguitas
efi, ef-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. if-i
efja, ef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht; Hw.: s. af, ǫf-ug-r; vgl. ae. ėbba, afries. ebba; E.: s. germ. *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan, sw. M. (n), Ebbe?; vgl. idg. *api̯o-, Adj., fern, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 94a
efla, efl-a, an., sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; Hw.: s. afl (1), efl-i, efl-ing; L.: Vr 94a
efli, efl-i, an., N.: nhd. Stärke; Hw.: s. efl-a; L.: Vr 94a
efling, efl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung; Hw.: s. efl-a; L.: Vr 94a
efna (1), ef-n-a, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; Hw.: s. af-l (1), ef-n-i, œf-r; E.: germ. *afnjan, sw. V., ausführen; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Vr 94a
efna (2), efn-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten; Hw.: s. jafn; L.: Vr 94a
efni, efn-i, an., st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; Hw.: s. efn-a (1); L.: Vr 94b; (germ. *aƀnia)
efri (1), efr-i, an., Adj.: nhd. später; L.: Vr 94b
efri (2), efr-i, an., Adj.: nhd. höher; Hw.: s. øfr-i; L.: Vr 94b
efsa, efs-a, an., sw. V. (2): nhd. abschneiden; L.: Vr 94b; (germ. *aƀisōn)
efstr, efst-r, an., Adj.: nhd. äußere; ÜG.: lat. exter
egðir (1), egð-ir, an., M.: nhd. Adler; L.: Vr 94b
egðir (2), egð-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir; L.: Vr 94b
egg (1), eg-g, an., st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide; Hw.: s. ugg-r, akk-a, āll (4), egg-ja, ǫg-n, ǫg-r (1, 2), hamarr; vgl. ae. ėcg, as. ėggia*, ahd. ekka*, afries. egg; E.: germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. germ. *agi-, *agiz, st. F. (i), Schärfe; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 94b
egg (2), an., st. N. (ja): nhd. Ei; Hw.: s. lang-vē; E.: germ. *aijja-, *ajjam, st. N. (a), Ei; idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel..., Ei, Pokorny 783; L.: Vr 94n
eggja, eg-g-ja, an., sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; ÜG.: lat. provocare; Hw.: s. eg-g (1); vgl. afries. eggia*; E.: s. eg-g (1); L.: Vr 95a
eging, eg-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung; Hw.: s. egn-a (1); L.: Vr 95a
egipzkr, egipzk-r, an., Adj.: nhd. ägyptisch; ÜG.: lat. aegyptius
egna (1), egn-a, an., sw. V.: nhd. ködern; Hw.: s. egn-ing; L.: Vr 95a
*egna (2), *egn-a, an., sw. V.: Vw.: s. ør-; Hw.: s. ogn; L.: Vr 95a
egyptaland, egypta-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Ägypten; ÜG.: Aegyptus
ei (1), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2), ey-vit; E.: germ. *aiw-, Adv., je; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Vr 95a
ei (2), an., Adv.: nhd. nicht; Hw.: s. eig-i (2); L.: Vr 95a
eið, an., st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; Hw.: s. ār (2), ārr (1), eið-r, eist-r, forað, ōnn, vīð-r; E.: germ. *aida-, *aidam, st. N. (a), Isthmus, Landenge; L.: Vr 95a
eiða, eið-a, an., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); Hw.: s. edd-a (1); L.: Vr 95a
eiðr, ei-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Eid; Hw.: vgl. got. aiþs*, ae. āþ, as. êth*, ahd. eid, afries. êth; E.: germ. *aiþa-, *aiþaz, *aida-, *aidaz, st. M. (a), Eid; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, vgl. Kluge s. u. Eid; L.: Vr 95a
Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing, an., Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes; L.: Vr 95b
eiga (1), eig-a, an., sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); E.: germ. *aigō-, *aigōn, sw. F. (n), Habe, Eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eiga (2), eig-a, an., Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; Hw.: s. eig-inn, eig-n, ætt (1), æzk-a; E.: germ. *aigan, Prät.-Präs., haben; idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eigi (1), eig-i, an., sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); L.: Vr 95b
eigi (2), eig-i, an., Adj.: nhd. nicht; ÜG.: nec, non; L.: Vr 95b
eigin (1), eig-in, an., st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); E.: germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eigin (2), eig-in, an., st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim; Hw.: s. igð-a; E.: s. germ. *aig-, V., spitz sein (V.); idg. *ā̆ik̑-, ī̆k̑-, Sb., Adj., V., Spieß (M.) (1), spitz, treffen, Pokorny 15; L.: Vr 95b
eiginligr, eig-in-lig-r, an., Adj.: nhd. eigen, zugehörig; ÜG.: lat. proprius; L.: Baetke 102
eiginn, eig-in-n, an., Adj.: nhd. eigen, eigentümlich; Hw.: s. eig-a (2); vgl. got. *aigins, ae. ǣgen (1), as. êgan (2), ahd. eigan (2), afries. êgen (2); E.: germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eign, eig-n, an., st. F. (ō): nhd. Eigentum; ÜG.: lat. possessio; Hw.: s. eig-n-a; vgl. got. aigin*, ae. ǣgen (2), anfrk. ēgan, as. êgan* (1), ahd. eigan (3), afries. êgen (1); E.: s. germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; vgl. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eigna, eig-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben; ÜG.: lat. ascribere; Hw.: s. eig-a (2), eig-n; E.: germ. *aiganōn, sw. V., haben, zu eigen machen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eigra, eig-r-a, an., sw. V.: nhd. schlendern; L.: Vr 96a
eik, an., st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff; Hw.: s. eik-in-n (2), eik-ja; vgl. got. *aiks, ae. āk, as. êk*, ahd. eih, afries. ēk; E.: germ. *aik-, *aikō, st. F. (ō), Eiche; idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pokorny 13; L.: Vr 96a
eikinn (1), eik-in-n, an., Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; Hw.: s. ī-korn-i; E.: s. germ. *aikan (2), st. V., rasen?; idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Vr 96a
eikinn (2), eik-in-n, an., Adj.: nhd. eichen (Adj.); Hw.: s. eik; E.: s. eik; L.: Vr 96a
Eikinskjaldi, Eik-in-skjald-i, an., sw. M. (n): nhd. Eichenschildiger (Zwergenname); Hw.: s. eik-in-n (2), skjǫld-r; L.: Vr 96a
Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a, an., sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname); Hw.: s. eik-in-n (1), tjasn-a; L.: Vr 96b
eikja, eik-ja, an., sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot; Hw.: s. eik; L.: Vr 96b
Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, an., M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen; L.: Vr 96b
eimi, eim-i, an., sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; E.: s. eim-r; L.: Vr 96b
eimr, eim-r, an., st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; Hw.: s. eim-i; E.: *aima-, *aimaz, st. M. (a), Rauch; s. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 96b
eimuni, ei-mun-i, an., Adj.: nhd. unvergesslich; Hw.: s. ei (1), mun-a (1); L.: Vr 96b
eimyrja, ei-myr-ja, an., sw. F. (n): nhd. glühende Asche; Hw.: s. eim-i, usl-i (1); E.: germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 96b
einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r, an., st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme; L.: Vr 96b
einarðr (1), ein-arð-r, an., Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig; Hw.: s. ein-ǫrð, arð-r (2); L.: Vr 96b
einarðr (2), ein-arð-r, an., Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich; Hw.: s. ei-n-n, harð-r; L.: Vr 96b
einberni, ei-n-bern-i, an., N.: nhd. einziges Kind; Hw.: s. bern-i; L.: Vr 34a
eindrœgr, ei-n-drœg-r, an., Adj.: nhd. hart, scharf; Hw.: s. drœg-r; L.: Vr 86a
eindœmi (1), ei-n-dœm-i, an., N.: nhd. Selbstbestimmungsrecht; Hw.: s. dœm-i; L.: Vr 92b
eindœmi (2), ei-n-dœm-i, an., N.: Hw.: s. en-dem-i; L.: Vr 102aa
einfaldr, ein-fal-d-r, an., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ÜG.: lat. simplex; Hw.: vgl. ae. ānfeald, as. ênfald, ahd. einfalt, afries. ênfald; L.: Baetke 104
einfeldi, ei-n-feld-i, an., F.: nhd. Einfalt; ÜG.: lat. pudor; L.: Baetke 104
einfœttr, ei-n-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. einfüßig; Hw.: s. fœt-t-r; E.: s. ei-n-n, fœt-t-r; L.: Vr 150a
einga, ei-n-g-a, an., Adj.: nhd. einzig; Hw.: s. ein-k-a, ein-n; E.: germ. *ainahō-, *ainahōn, *ainaha-, *ainahan, Adj., einzig; s. idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 97
*eingangr, *ein-gang-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ein-ang-r
einheri, ein-her-i, an., sw. M. (n): nhd. Alleinkämpfer (Name für Thor); Hw.: s. ein-n; L.: Vr 97a
einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger; Hw.: s. hleyp-ing-r; L.: Vr 237b
einhleypr, ei-n-hleyp-r, an., Adj.: nhd. ledig, ehelos; Hw.: s. hleyp-r; E.: s. ei-n-n, hleyp-r; L.: Vr 237b
einigr, ei-n-ig-r, an., Pron.: nhd. kein, irgendein; Hw.: s. ein-g-a; vgl. ae. ǣnig, as. ênag, ahd. einīg, afries. ênich*; L.: Vr 97a
einir, ein-i-r, an., M.: nhd. Wacholder (juniperus); E.: germ. *jainja, Sb., Wacholder; idg. *i̯oini-, Sb., Binse, Pokorny 513; L.: Vr 97a
einka (1), ein-k-a, an., Adj.: nhd. einzig; Hw.: s. ein-g-a, ein-n, ekk-ja; L.: Vr 97a
einka (2), ein-k-a, an., sw. V.: nhd. auswählen; Hw.: s. ein-k-a (1); L.: Vr 97a
einkili, ein-kil-i, an., sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse; Hw.: s. kil-i; L.: Vr 308b
einkunn, ein-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Kennzeichen; Hw.: s. -kun-n; L.: Vr 334b
einn, ei-n-n, an., Adj.: nhd. ein, allein, irgendein; ÜG.: lat. unus; Hw.: s. es, -a, -at, ein-g-a, ein-k-a, ekk-i (2), ekk-ill, ekk-ja, eng-i (3); vgl. got. ains, ae. ān, anfrk. eino, as. ên, ahd. ein (1), afries. ên; E.: germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 97a
einnhverr, ei-n-n-hver-r, an., Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. ein-n, hver-r (2); L.: Vr 97b
einskipa, ein-skip-a, an., Adv.: nhd. mit einem Schiff; Hw.: s. skip-a (1); L.: Vr 493a
einsligr, eins-lig-r, an., Adj.: nhd. alleinstehend; ÜG.: lat. solitarius
einstapi, ein-stap-i, an., sw. M. (n): nhd. Adlerfarn; Hw.: s. stap-i (2); L.: Vr 543b
einstœðr, ei-n-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam; E.: s. ei-n-n, *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
einsær, ei-n-sær, an., Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar; E.: s. ei-n-n, sær (2); L.: Heidermanns 473
einþykkr, ein-þykk-r, an., Adj.: nhd. hartnäckig; Hw.: s. þykk-r (3); L.: Vr 630a
einvīgi, ein-vīg-i, an., N.: nhd. Zweikampf; Hw.: s. vīg-i (2); L.: Vr 661b
einæri, ein-ær-i, an., N.: nhd. Zeit eines Jahres; Hw.: s. ær-i (1); L.: Vr 681b
einærr, ein-ær-r, an., Adj.: nhd. einjährig; Hw.: s. ær-r (1); E.: s. ei-n-n, ær-r (1); L.: Vr 681b
einǫrð, ein-ǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Zuverlässigkeit; Hw.: s. ein-arð-r (1), arð-r (2); L.: Vr 96b
eir (1), an., st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; Hw.: s. eir-a, eir-ð; vgl. got. *aiza, ae. ār (3), anfrk. ēra, as. êra*, êr (3), ahd. ēra, afries. êre; E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eir (2), ei-r, an., st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; Hw.: s. ā-r (4); E.: germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 97b
eira, eir-a, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); Hw.: s. eir (1); vgl. ae. ārian, as. êron, ahd. ērōn* (1), afries. êria; E.: germ. *aizjan, sw. V., schonen; germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eirð, eir-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schonung; Hw.: s. eir (1), ær-a (1), ær-a (2); E.: germ. *aiziþō, *aizeþō, st. F. (ō), Schonung; vgl. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eisa (1), eis-a, an., sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; Hw.: s. eis-kald, eist-t; E.: germ. *aisō-, *aisōn, sw. F. (n), Feuer; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 97b; (germ. *aisðōn)
eisa (2), eis-a, an., sw. V. (2): nhd. vorwärtsstürzen; Hw.: s. eis-kr-a, geis-a; E.: germ. *aisōn, sw. V., mit Gewalt einherfahren; s. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 98a
eiskald, eis-kald, an., st. N. (a): nhd. Herz; L.: Vr 98a; (germ. *aiskaþla)
eiskra, eis-kr-a, an., sw. V.: nhd. rasen, schreien; L.: Vr 98a
eista, eist-a, an., sw. F. (n): nhd. Hode; Hw.: s. eit-ill, eit-r; L.: Vr 98a
eistir, eist-ir, an., st. M. (i) Pl.: Hw.: s. eist-r; L.: Vr 98b
Eistla, Eis-tl-a, an., sw. F. (n): nhd. Stürmische (Name einer Riesin); Hw.: s. eis-a (2); E.: s. eis-a (2); L.: Vr 98a
eistr, eistir, eist-r, eist-ir, an., st. M. (i) Pl.: nhd. Esten; L.: Vr 98b
Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; L.: Vr 98b
Eitill, (Eitill, (Eit-il-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 98b
eitla, eitl-a, an., sw. V.: nhd. scharf anblicken; L.: Vr 98b
eitr, eit-r, an., st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; ÜG.: lat. venenum; Vw.: s. -fār; Hw.: s. eis-t-a, eit-ill, eit-r-a, eit-r-ung-r; E.: germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; s. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: Vr 98b
eitra, eit-r-a, an., sw. V.: nhd. vergiften; Hw.: s. eit-r; L.: Vr 98b
eitrfār, eit-r-fār, an., Adj.: nhd. giftig; E.: s. eit-r, fār (3); L.: Heidermanns 183
eitrungr, eit-r-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Giftschlange; Hw.: s. eit-r; L.: Vr 98b
ek, an., Pron.: nhd. ich; ÜG.: lat. ego; Hw.: vgl. got. ik, ae. ic, anfrk. ik, as. ik, ahd. ih, afries. ik; E.: germ. *ik-, Pron., ich; idg. *eg̑-, Pron., ich, Pokorny 291; L.: Vr 98b
ekja, ek-ja, an., sw. F. (n): nhd. das Fahren; Hw.: s. ak-a; L.: Vr 99a; (germ. *akjōn)
ekki (1), ekk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; E.: germ. *inkō-, *inkōn, *inka-, *inkan, sw. M. (n), Schmerz; s. idg. *ing-, Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; vgl. idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Vr 99a
ekki (2), etki, ekk-i, etk-i, an., Adv.: nhd. nicht, nichts; ÜG.: lat. nihil; L.: Vr 99a; (urn. *eittki, *eitt-gi)
Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 99a; [germ. *ainakila-]
ekkja (1), ekk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Witwe; Hw.: s. ein-n, ein-k-a, ek-l; L.: Vr 99a; (germ. *ain(a)-kjōn)
ekkja (2), ekk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Ferse; E.: germ. *ankjō-, *ankjōn, sw. F. (n), Knöchel; vgl. aind. ángam, Sb., Glied, arm. ankiun, Sb., Winkel; L.: Vr 99a
ekl, ekla (1), ekl-a (1), an., Adv.: nhd. wenig, kaum; Hw.: s. ekl-a (2); L.: Vr 99a
ekla (1), ekl-a, an., Adv.: Hw.: s. ekl; L.: Vr 99a
ekla (2), ekl-a, an., sw. F. (n): nhd. Mangel (M.); Hw.: s. ekl, ekk-ja; L.: Vr 99a
ekra, ekr-a, an., sw. F. (n): nhd. Ackerland; Hw.: s. akr; L.: Vr 99b
ēl, an., st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; L.: Vr 99b
elda (1), e-l-d-a, an., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; Hw.: s. e-l-d-r; E.: s. e-l-d-r; L.: Vr 99b
elda (2), el-d-a, an., sw. V.: nhd. alt machen; ÜG.: lat. consenescere; Hw.: s. al-d-r, el-d-a-sk; L.: Vr 99b
eldask, el-d-a-sk, an., sw. V.: nhd. alt werden; Hw.: s. el-d-a (2); E.: germ. *aldjan, sw. V., alt werden; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 99b
eldi (1), eld-i, an., N.: nhd. Nahrung, Kind; Hw.: s. al-a; L.: Vr 99b; (germ. *aliþja)
eldi (2), e-l-d-i, an., N.: nhd. Wald; Hw.: s. e-l-d-r; E.: s. e-l-d-r; L.: Vr 99b
*eldi (3), *el-d-i, an., N.: nhd. Alter (N.)?; Vw.: s. mi-s-; Hw.: s. al-d-r; E.: s. al-d-r; L.: Vr 99b
elding, e-l-d-ing, an., st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz; Hw.: s. e-l-d-a (1); E.: s. e-l-d-a (1); L.: Vr 99b
Eldir, (Eldir, (Eld-ir, an., M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann; Hw.: s. e-l-d-a (1); E.: s. e-l-d-a (1); L.: Vr 99b
eldr, e-l-d-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; ÜG.: lat. ignis; Hw.: s. eld-a (1), eld-i (2), eld-ing; E.: germ. *ailida-, *ailidaz, st. M. (a), Feuer; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 99b
*eldri, *eld-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Alter (M.)?; Hw.: s. mis-eldr-e, ald-r; L.: Vr 100a
eldsglōr, eld-s-glō-r, an., st. N. (a): nhd. Feuerglanz; Hw.: s. glō-r; E.: s. glō-r; L.: Vr 175b
eldsneyti, eld-s-neyt-i, an., N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; ÜG.: lat. ignis; L.: Baetke 109
eldstō, eld-stō, an., st. F. (ō): nhd. Herd; L.: Vr 100a
eldsætr, e-l-d-sæt-r, an., Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend; Hw.: s. sæt-r (2); E.: s. e-l-d-r, sæt-r; L.: Vr 576a
elfr, elf-r, an., st. F. (ō): nhd. Fluss; L.: Vr 100a
elfskr, elf-sk-r, an., st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?; L.: Vr 100a
elftr, elft-r, an., st. F. (ō): Vw.: s. elpt-r
elgr, elg-r, an., st. M. (a): nhd. Elch (cervus alces); Hw.: s. elr-i, jal-kr (1), lamb; E.: germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 100b
elgviðnir, elg-við-nir, an., M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; Hw.: s. við-nir; L.: Vr 660a
Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar, an., M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses; Hw.: s. ēl, vāg-r; L.: Vr 100b
elja, el-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kebsweib; Hw.: s. el-jar-r; E.: s. germ. *aljō-, *aljōn, *alja-, *aljan, sw. M. (n), Nebenbuhler; L.: Vr 100b
eljan, eljun, el-jan, el-jun, an., st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; Hw.: s. eln-a, el-sk-a, el-t-a; E.: germ. *aljana-, *aljanam, st. N. (a), Eifer, Kraft, Mut; s. idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Vr 100b
eljarr, el-jar-r, an., st. M. (a): nhd. Abgunst; Hw.: s. el-ja; L.: Vr 100b
Eljūðnir, El-jūðn-ir, an., M.: nhd. Regennasser (Saal der Göttin Hel); Hw.: s. ēl, ūð-i; L.: Vr 100b
eljun, el-jun, an., st. N. (a): Hw.: s. el-jan
ella, ellar, el-l-a, el-l-ar, an., Adv.: nhd. andernfalls, sonst; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 100b
ellar, el-l-ar, an., Adv.: Hw.: s. el-l-a
ellefti, e-l-le-f-ti, an., Num. Ord.: nhd. elfte; Hw.: s. e-l-li-f-u; E.: s. e-l-li-f-u; L.: Vr 101a
elli, el-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Alter (N.); Hw.: vgl. ae. ieldu, anfrk. eldi, as. ėldi (2), ahd. eltī, afries. elde; E.: germ. *aldī-, *aldīn, sw. F. (n), Zeitalter; germ. *alþī-, *alþīn, sw. F. (n), Altern; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 100b
elliði, ell-ið-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff; Hw.: s. leð-ja; L.: Vr 100b
ellifu, e-l-li-f-u, an., Num. Kard.: nhd. elf; Hw.: s. e-l-le-f-ti; E.: germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 101a; (urn. *ān-libu)
elliga, elligar, el-l-ig-a, el-l-ig-a-r, an., Adv.: nhd. sonst; Hw.: s. al-vit-r, el-ja, el-l-a; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 101a
elligar, el-l-ig-a-r, an., Adv.: Hw.: s. el-l-ig-a
ellri, el-l-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. älter; Hw.: s. el-l-zt-r, el-l-i; E.: germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 101a
ellztr, el-l-zt-r, an., Adj.: nhd. älteste; Hw.: s. el-l-r-i; L.: Vr 101a
*eln, *el-n, an., Sb.: nhd. Elle; Hw.: s. tvi-, ǫl-n; vgl. got. aleina*, ae. ėln, as. elina, ahd. elina, afries. elne*; E.: s. germ. *alinō, st. F. (ō), Elle; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Vr 101a
elna, el-na, an., sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1); Hw.: s. el-jan; L.: Vr 101a; (germ. *aljanōn)
elptr, elftr, elpt-r, elft-r, an., st. F. (ō): nhd. Schwan; Hw.: s. alf-r, elf-r, alk-a, ǫlunn, ǫlp-t; L.: Vr 101a
elri, el-r-i, an., N.: nhd. Erle; Hw.: s. el-r-ir, al-r-i, erð-i, jǫlfuð-r; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 101b
elrir, el-r-ir, an., Sb.: nhd. Erle; Hw.: s. el-r-i; E.: s. el-r-i; L.: Vr 101b
*elsi, *els-i, an., Suff.: Vw.: s. fang-, reyk-; L.: Vr 101b
elska, el-sk-a, an., sw. V.: nhd. lieben; ÜG.: lat. (caritas), diligere; Hw.: s. el-sk-r; L.: Vr 101b
elskhugi, el-sk-hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; ÜG.: lat. amor; L.: Baetke 110
elskr, el-sk-r, an., Adj.: nhd. verliebt; Hw.: s. lyst, el-sk-a; L.: Vr 101b; (germ. *aliska-)
elskuligr, el-sku-lig-r, an., Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; ÜG.: lat. carus; L.: Baetke 110
elta, el-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; E.: germ. *alatjan, sw. V., treiben; s. idg. *eleudʰ-?, V., kommen, Pokorny 306; vgl. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; L.: Vr 101b
ema, em-a, an., sw. V.: nhd. schreien; Hw.: s. em-ja; L.: Vr 101b
Embla, (Embla, (Embl-a, an., sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Hw.: s. Eml-a; L.: Vr 101b
embætti, em-bæt-t-i, an., st. N. (i?): nhd. Amt; ÜG.: lat. officium; Hw.: s. am-bāt-t; E.: germ. *ambahti-, *ambahtiz, *andbahti-, *andbahtiz, st. N. (i), Amt, Dienst; s. kelt.-lat. ambactus?; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 102a
emenda, e-mend-a, an., sw. V.: nhd. verbessern; Hw.: s. e-mend-er-a; I.: Lw. lat. ēmendāre; E.: s. lat. ēmendāre, V., verbessern, ausbessern, heilen; vgl. ex, Präp., aus; lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: Vr 102a
emendera, e-mend-er-a, an., sw. V.: nhd. verbessern; Hw.: s. e-mend-a; I.: Lw. lat. ēmendāre; E.: s. lat. ēmendāre, V., verbessern, ausbessern, heilen; vgl. ex, Präp., aus; lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: Vr 102a
emja, em-ja, an., sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; Hw.: s. em-jar; L.: Vr 102a; (germ. *amjōn)
emjar, em-jar, an., F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes; Hw.: s. am-ra, em-a, em-ja, imp-a, ym-ja; L.: Vr 102a
Emla, (Emla, (Eml-a, an., sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Hw.: s. Embl-a; L.: Vr 101b
en (1), an., Konj.: nhd. als (Konj.); Hw.: s. þā (3), þāt; L.: Vr 102a; Son.: Konj. nach Komp.
en (2), an., Konj.: nhd. auch, und, aber; ÜG.: lat. sed; Hw.: s. enn (3), -ī (1); L.: Vr 102a
en (3), an., Konj.: nhd. umso; ÜG.: lat. cum; Hw.: s. en-n (4); L.: Vr 102a; Son.: Konj. vor Komp.
enda (1), end-a, an., sw. V. (2?): nhd. enden; Hw.: s. end-i; vgl. ae. ėndian (1), as. ėndion*, ahd. entōn, afries. endia; L.: Vr 102a
enda (2), end-a, an., Konj.: nhd. überdies, wie auch; L.: Vr 102a; (urn. *enn þauh)
endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i, an., N.: nhd. Unerhörtes, Wunder; Hw.: s. ein-n, dōm-r; L.: Vr 102a
endi (1), endir, end-i, end-ir, an., st. M. (ja): nhd. Ende; Hw.: s. and-, end-a (1), end-r; vgl. got. andeis, ae. ėnde (1), anfrk. endi, as. ėndi (1), ahd. enti (1), afries. enda (1); E.: germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz, st. M. (a), Ende; vgl. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 102a
*endi (2), *end-i, an., N.: Hw.: s. ør-, and-i; L.: Vr 102b; (urn. *uz-andja-)
endilangr, end-i-lang-r, an., Adj.: Hw.: s. and-lang-r; L.: Vr 102b
Endill, End-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs); L.: Vr 102b; (urn. *andilaR)
endir, end-ir, an., M.: Hw.: s. end-i (1)
endr, end-r, an., Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; Vw.: s. -bæt-ing, -bœt-a, -skap-a; Hw.: s. end-i, enn (2); E.: germ. *andja-, *andjaz, Adv., früher; s. idg. *anta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 102b
endrbæting, end-r-bæt-ing, an., Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; ÜG.: lat. ēmendātio
endrbœta, end-r-bœt-a, an., sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern; ÜG.: lat. reparare, corrigere; E.: s. end-r, bœt-a; L.: Baetke 111
endrnȳja, end-r-nȳja, an., sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; ÜG.: lat. renovare; L.: Baetke 111
endrskapa, end-r-skap-a, an., sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln; ÜG.: lat. reformare; E.: s. end-r, skap-a
eng, an., st. F. (jō): nhd. Wiese; Hw.: s. ang-i (2), ang-r (3), āl, eng-i (1), kaup-ang-r; E.: germ. *angjō, st. F. (ō), Wiese; L.: Vr 102b
engi (1), eng-i, an., N.: nhd. Wiese; Hw.: s. eng; E.: s. eng; L.: Vr 102b
engi (2), eng-i, an., sw. M. (n): nhd. Asthma; Hw.: s. øng-i; L.: Vr 102b
engi (3), e-n-gi, an., Pron.: nhd. irgendeiner, keiner; Hw.: s. ei-n-n, -gi, ekk-i (2); L.: Vr 102b; (urn. *einn-gi)
engiligr, eng-i-lig-r, an., Adj.: nhd. eng?; ÜG.: lat. (angariare)
engill, eng-il-l, an., st. M. (a): nhd. Engel; ÜG.: lat. angelus; Hw.: vgl. got. aggilus, as. ėngel (1), as. engil (1), ahd. engil (1); I.: Lw. ae. ėngel, Lw. lat. angelus, Lw. gr. ἄγγελος (ángelos); E.: s. ae. ėngel, st. M. (a), Engel; germ. *angil-, M., Engel; s. lat. angelus, M., Engel, Gottesbote; s. gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter, Engel; wahrscheinlich auf unbekannten Wegen aus dem Orient eingedrungen; L.: Vr 102b
enginn, eng-inn, an., Pron.: nhd. kein; ÜG.: lat. nullus
englar, engl-a-r, an., M. Pl.: nhd. Engländer (M. Pl.); Hw.: s. en-sk-r; L.: Vr 102b
*engliskr, *engl-isk-r, an., Adj.: Hw.: s. en-sk-r; L.: Vr 103a
enn (1), an., Sb.: nhd. Art (F.) (1); Hw.: s. inn (1), hinn; L.: Vr 103a
enn (2), an., Adv.: nhd. noch; Hw.: s. end-r; E.: germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; vgl. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; R.: enn ok enn, an., Adv.: nhd. wiederum; ÜG.: lat. iterum; L.: Vr 103a
enn (3), en-n, an., Konj.: nhd. und, aber; Hw.: s. en (2); E.: s. en (2); L.: Vr 103a
enn (4), an., Konj.: nhd. um so; L.: Vr 103a; Son.: Konj. nach Komp.
enni, enn-i, an., st. N. (ja): nhd. Stirn; Hw.: s. and-; E.: germ. *anþja-, *anþjam, st. N. (a), Stirn; s. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; vgl. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 103a
enskr, engliskr, en-sk-r, *engl-isk-r, an., Adj.: nhd. englisch; Hw.: s. engl-a-r; L.: Vr 103a
enta, ent-a, an., sw. V. (1): nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ann-a, ans-a; L.: Vr 103a; (germ. *andatjan)
enza, enz-a, an., sw. V.: nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ans-a; L.: Vr 103a; (germ. *andisōn)
epli, epl-i, an., st. N. (ja): nhd. Apfel; Hw.: s. apaldr; E.: s. germ. *apala-, *apalaz, *apalja-, *apaljaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; L.: Vr 103a
ept, an., Präp.: nhd. nach; Hw.: s. apt-an, apt-r; L.: Vr 103a
eptann, ept-an-n, an., st. M. (a): nhd. Abend; Hw.: s. apt-an; L.: Vr 103a
eptir, ept-ir, an., Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem; ÜG.: post, secundum; Hw.: s. apt-r, ept, ept-ri; vgl. got. *aftarō, ae. æfter, anfrk. after, as. aftar (1), ahd. after (1), afries. efter (2); E.: germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; R.: eptri, an., Adj.: nhd. später; R.: ep-zt-r, an., Superl.: nhd. späteste; L.: Vr 103a, Vr 103b
eptirfretta, ept-ir-frett-a, an., sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen; ÜG.: lat. inquirere
eptirkomandi, ept-ir-kom-and-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachfolger; ÜG.: lat. posteritas; L.: Baetke 114
eptirlata, ept-ir-lat-a, an., sw. V.: nhd. von sich lassen, gehen lassen; ÜG.: lat. omittere, relinquere
eptirleiða, ept-ir-leið-a, an., sw. V.: nhd. nachahmen; ÜG.: lat. imitari
eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i, an., N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben; Hw.: s. lī-f-i; E.: s. ept-ir, lī-f-i; L.: Vr 355a
eptirmāli, ept-ir-māl-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachwort; Hw.: s. māl-a (2); L.: Vr 377a
er (1), e-r, an., Rel.-Pron.: ÜG.: lat. (qui); Hw.: s. e-s (1); L.: Vr 103b
er (2), an., Präf.: Vw.: s. ør
ēr, an., Pron.: nhd. ihr; Hw.: s. it, yðr, þēr (2); E.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; idg. *u̯ē̆s- (6), *u̯ō̆s-, Poss.-Pron., ihr, Pokorny 1173; s. idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Vr 103b; urgerm. *jēr)
erði, erð-i, an., N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden; L.: Vr 103b
erðr, erð-r, an., st. N. (a): nhd. männliches Glied; L.: Vr 103b
erendi, ærendi, er-end-i, ær-end-i, an., N.: nhd. Botschaft; Hw.: s. ør-end-i (1); L.: Vr 103b
erendreki, er-end-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Bote; Hw.: s. re-k-i (3); E.: s. re-k-i (3); L.: Vr 440a
erfa, erf-a, an., sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten; ÜG.: lat. (hereditas); Hw.: s. erf-ð, erf-i, erf-iǫl; vgl. ae. ierfan, ahd. erben*, afries. ervia; E.: s. arf-r; L.: Vr 103b
erfð, erf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.); ÜG.: lat. mercimonium; Hw.: s. erf-a; L.: Vr 103b
erfi, erf-i, an., st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.); Hw.: s. arf-i (1), arf-r (1), erf-ið-i, arm-r (2), aum-r; L.: Vr 103b; (urn. *arƀija)
erfiði, erf-ið-i, an., st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; E.: germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe Beschwernis; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 103b
erfiǫl, erf-iǫl, an., Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl; Hw.: s. erf-a; E.: s. erf-a; L.: Vr 103b
erfskinn, erf-ski-n-n, an., st. N. (a): nhd. Vielfraßpelz; Hw.: s. jerf-r, ski-n-n; L.: Vr 104a
ergi, er-g-i, an., sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit; Hw.: s. ar-g-r; E.: germ. *argī-, *argīn, sw. F. (n), Schlechtigkeit, Unzüchtigkeit; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 104a; (urn. *argia)
ergin, erg-in, an., Sb. Pl.: Hw.: s. ærg-in
ergjast, er-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; Hw.: s. ar-g-r; E.: germ. *argjan, sw. V., feig werden, schwach werden; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 104
erimiti, erimit-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ermit-i
erja (1), er-ja, an., Sb.: nhd. Zudringlichkeit; Hw.: s. er-n; L.: Vr 104a
erja (2), er-ja, an., sw. V. (1): nhd. pflügen; Hw.: s. ar-ð-r, ar-n-ing, ǫr-ð; vgl. got. arjan*, ae. ėrian, ahd. erien, afries. era; E.: germ. *arjan, st. V., pflügen, ackern; s. idg. *ar- (6), *arə-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Vr 104b
erkibiskup, erk-i-bi-skup, an., st. M. (a?): nhd. Erzbischof; Hw.: vgl. ae. arcebiscop, ahd. erzibiskof*, afries. erzebiskop; I.: Lw. ae. arcebiscop, lat. archiepiscopus; E.: s. ae. arcebiscop, M., Erzbischof; s. lat. archiepiscopus, M., Erzbischof; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 104b
erkn, ørkn, erk-n, ørk-n, an., Sb.: nhd. Robbenart; Hw.: s. ork-n; I.: Lw. ae. orc, Lw. air. orc; E.: s. ae. orc, st. M. (a), böser Geist, Hölle; air. orc; s. germ. *urka-, Sb., Ungeheuer; s. lat. Orcus, M. Unterwelt, Gott der Unterwelt; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; L.: Vr 104b
erma, erm-a, an., sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden; Hw.: s. arm-r (2); E.: germ. *armjan, sw. V., arm machen; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 104b
ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit; I.: Lw. mnd. eremite, Lw. lat. eremita, Lw. gr. ἐρημῖτης (erēmitēs); E.: s. mnd. eremite, M., Eremit, Einsiedler; lat. erēmīta, M., Einsiedler; gr. ἐρημῖτης (erēmitēs), M., Eremit; vgl. gr. ἐρῆμος (erēmos), Adj., einsam, unbewohnt; vgl. idg. *er- (5), *erə-, Adj., V., locker, undicht, auseinandergehen, auftrennen, trennen, Pokorny 332; L.: Vr 104b
ermr, er-m-r, an., st. F. (jō): nhd. Ärmel; Hw.: s. ar-m-r (1); E.: germ. *armjō, st. F. (ō), Ärmel; s. idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 104b
ermskr, erm-sk-r, an., Adj.: nhd. armenisch; L.: Vr 104b
ern, er-n, an., Adj.: nhd. tüchtig, energisch; Hw.: s. ar-k-a, ar-s, er-ja (1), er-t-a, jar-a; E.: germ. *arni-, *arniz, *arnja-, *arnjaz, Adj., rege, tüchtig, sicher, gewandt; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 105a
erpi, erp-i, an., N.?: nhd. (Baumart); L.: Vr 105a
erra, err-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; Hw.: s. err-inn, err-ōtt-r, ern, orrost-a; L.: Vr 105a
errinn, err-inn, an., Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; Hw.: s. err-a; L.: Vr 105a
errōttr, err-ōtt-r, an., Adj.: nhd. kampflüstig; Hw.: s. err-a; L.: Vr 105a
ers, an., st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; Hw.: s. ess; I.: Lw. mnd. örs, ors; E.: s. mnd. örs, ors, N., Pferd, Reitpferd; L.: Vr 105a
erta, ert-a, an., sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; E.: germ. *artjan, sw. V., aufreizen; L.: Vr 105a
ertla, ertl-a, an., sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca); L.: Vr 105b; (germ. *artilōn)
ertog, ertug, ert-og, ert-ug, an., F.: Hw.: s. ørt-og
ertr, ert-r, an., F. Pl.: nhd. Erbsen; E.: germ. *arwait, *arwit, *arawaits, *arawits, F., Erbse; idg. *eregᵘ̯ʰo-, *erogᵘ̯ʰo-, Sb., Erbse, Hülsenfrucht, Pokorny 335, EWAhd 1, 308; L.: Vr 105b
ertug, ert-ug, an., F.: Hw.: s. ert-og, ørt-og; L.: Vr 105b
eru, an.: Hw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 3. P. Pl. Präs.
eruð, an.: Vw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 2. P. Pl. Präs.
erum, an.: Vw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 1. P. Pl. Präs.
-es (1), er (1), -e-s, e-r (1), an., Rel.-Pron.: Hw.: s. ef, ei-n-n; E.: s. germ. *iz, *eiz, Pron., er, *it, Pron., es; idg. *e- (3), *ei-, *i-, Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 105b
es (2), er, an.: Hw.: s. ver-a; E.: s. germ. *es-, anom. V., sein (V.); idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 105b; Son.: 3. P. Sg. Präs.
esja, es-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt; E.: germ. *asjō, st. F. (ō), Esse; germ. *asjō-, *asjōn, sw. F. (n), Esse; s. idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Vr 105b
eski, es-k-i, an., N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel; Hw.: s. as-k-r; E.: s. germ *aski-, *askiz, Sb., Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: Vr 106a
eskingr, esk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen; Hw.: s. ask-a; L.: Vr 106a
eskja, es-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Erde; Hw.: s. as-k-r; E.: s. as-k-r; L.: Vr 106a
espi, esp-i, an., N.: nhd. Espe; Hw.: s. ǫsp; vgl. got. *aspa, ae. æspe, ahd. aspa, afries. *espe; E.: s. germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; L.: Vr 106a
espingr, esp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Beiboot; Hw.: s. esp-i; I.: Lw. dän. esping, Lw. mnd. espink; E.: s. dän. esping, mnd. espink, N., Schaluppe, Beibott; L.: Vr 106a
ess, an., st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; Hw.: s. ers; L.: Vr 106a
(et, (e-t, an., Rel.-Partikel: Hw.: s. e-s (1); L.: Vr 106a
eta (1), et-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. jat-a; L.: Vr 106a
eta (2), et-a, an., st. V. (5): nhd. essen; ÜG.: lat. manducare; Hw.: s. at (1), et-ja (2), jǫt-unn, tǫnn, āt, æt-i, æt-n-i, æt-r, æz-l-i; vgl. got. itan, ae. etan, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1), afries. ita; E.: germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Vr 106a
etja (1), et-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; Hw.: s. et-ja (3); E.: s. et-ja (3); L.: Vr 106a
etja (2), et-ja, an., sw. V.: nhd. äsen, essen lassen; L.: Vr 106a
etja (3), et-ja, an., sw. V.: nhd. hetzen, treiben; Hw.: s. at (1), att-i (2, 3); E.: germ. *at-, V., hassen; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; vgl. *od- (1), V., riechen, Pokorny 772; L.: Vr 106a
etki, etk-i, an., Adv.: Hw.: s. ekk-i (2)
eximi, exim-i, an., st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff; I.: Lw. mlat. examitum, samitum; E.: s. mlat. examitum, samitum; L.: Vr 106a
ey (1), an., st. F. (jō): nhd. Insel; Hw.: s. ā (1), ey-nir, ō (1); E.: germ. *awjō, st. F. (ō), Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: Vr 106b
ey (2), an., Sb.: nhd. Glück, Heil; Hw.: s. au-ð; E.: s. au-ð; L.: Vr 106b
ey (3), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2); E.: s. æ (2); L.: Vr 106b
eyða (1), ey-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); Hw.: s. ey-ð-a (2); E.: germ. *auþjō-, *auþjōn, sw. F. (n), Leere; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 106b
eyða (2), ey-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten; ÜG.: lat. consumere; Hw.: s. auð-r (3), eyð-i, eyð-sl-a, ey-zl-a; E.: germ. *auþjan (2), sw. V., öd machen, verwüsten; germ. *auþjōn, sw. V., öd machen; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 106b
eyði, ey-ð-i, an., st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste; Hw.: s. ey-ð-a (2); E.: germ. *auþja-, *auþjam, st. N. (a), Öde, Wüste; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 107a
eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, an., st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1); ÜG.: lat. heremus, solitudo; L.: Baetke 118
eyðla, eyðl-a, an., sw. F. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. eðl-a; E.: s. eðl-a; L.: Vr 107a
eyðsla, eyð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwüstung; Hw.: s. eyð-a (2), e-zl-a; E.: s. eyð-a (2); L.: Vr 107a
eyfit, ey-fit, an., Adv.: nhd. nichts; Hw.: s. ey-vit; E.: s. ey-vit; L.: Vr 107a
eygðr, eyg-ð-r, an., Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig; Hw.: s. aug-a; E.: germ. *augida-, *augidaz, Adj., äugig; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; vgl. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 107a
eygja, eyg-ja, an., sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten; I.: Lw. mnd. ögen, ogen; E.: s. mnd. ögen, ogen; s. an. aug-a; germ. *augjan, sw. V., zeigen; L.: Vr 107a
Eygotaland, Ey-gota-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Gotland; E.: s. lan-d; L.: Vr 107a
eygr, eyg-r, an., Adj.: nhd. -äugig; Hw.: s. aug-a; E.: germ. *augja-, *augjaz, Adj., äugig; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 107a
eyjarskiki, ey-jar-skik-i, an., Sb.: nhd. Inselstreifen; Hw.: s. *-skik-i; E.: s. *-skik-i; L.: Vr 491b
eyjōttr, ey-jōtt-r, an., Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln; Hw.: s. ey (1), -ōtt-r; L.: Vr 107a
eykr, ey-k-r, an., st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; Hw.: s. o-k (1); E.: germ. *jaukja-, *jaukjam?, st. N. (a), Zugtier; s. idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Vr 107a; (urn. *jaukiR)
eykriðr, ey-k-rið-r, an., st. N. (a): nhd. Pferdebereiter; Hw.: s. rið-r (1); L.: Vr 444b
eykt, eyk-t, an., st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags; Hw.: s. ok (1); E.: germ. *jaukiþō, *jaukeþō, st. F. (ō), Arbeitszeit zwischen den Mahlzeiten; L.: Vr 107b
Eylūðr, Ey-lūð-r, an., st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin); L.: Vr 107b
eyma, eym-a, an., sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; Hw.: s. aum-r, eym-d; E.: germ. *aumjan, sw. V., schwach machen; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 107b
eymd, eym-d, an., st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; Hw.: s. eym-a; E.: germ. *aumiþō, *aumeþō, st. F. (ō), Elend, Armut; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 107b
eymylvir, ey-mylvi-r, an., M.: nhd. Meer; Hw.: s. mylvi-r; L.: Vr 398a
eynir, ey-ni-r, an., M. Pl.: nhd. Inselbewohner; L.: Vr 107b
Eynæfir, Ey-næf-i-r, an., M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs); L.: Vr 107b
eyra, eyr-a, an., sw. N. (n): nhd. Ohr; ÜG.: lat. auris; E.: germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan, sw. N. (n), Ohr; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; L.: Vr 107b; (urn. *auRō)
eyrasnepill, eyr-a-snep-il-l, an., st. M. (a): nhd. Ohrläppchen; Hw.: s. snep-il-l; L.: Vr 524a
eyrendi, ey-rend-i, an., N.: nhd. Botschaft; Hw.: s. ør-end-i (1); L.: Vr 108a
eyrir, eyr-i-r, an., M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze); Hw.: s. aur-a-r; I.: Lw. lat. aureus; E.: s. lat. aureus, M., Goldmünze; vgl. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 108a
eyrr, eyr-r, an., st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein; Hw.: s. aur-r (1); L.: Vr 108a
eyrskār, eyr-skā-r, an., Adj.: nhd. im Sande trabend; L.: Vr 108a
eyrǫggr, ey-rǫgg-r, an., Adj.: nhd. furchtlos; Hw.: s. ø-rygg-r; L.: Vr 108a
eysill (1), eys-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle; Hw.: s. aus-a (2); L.: Vr 108a
eysill (2), eys-il-l, an., st. M. (a): nhd. Essig; I.: Lw. ae. eisil, aysel, aisill, Lw. lat. acetillum; E.: s. ae. eisil, aysel, aisill, lat. acetillum; vgl. lat. acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑-, *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 108b
eystri, eys-t-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. östlichere; Hw.: s. aus-t-r (2); E.: s. aus-t-r (2); L.: Vr 108b
eyþvari, ey-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. ey (1), þvar-i; L.: Vr 108b
eyverskr, ey-versk-r, an., st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln; L.: Vr 108b
eyvit, eyvitar, eyvitu, ey-vit, ey-vit-ar, ey-vit-u, an., Pron.: nhd. nichts; L.: Vr 108b
eyvitar, ey-vit-ar, an., Pron.: Hw.: s. ey-vit
eyvitu, ey-vit-u, an., Pron.: Hw.: s. ey-vit
eyzla, ey-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. eyð-sl-a; E.: s. eyð-sl-a; L.: Vr 108b
fā (1), an., red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; ÜG.: lat. capere, consequi, (quaerere); Hw.: s. fag-r, fa-n-g (1), fang (2), fa-n-g-a, fe-n-g-r; vgl. got. fāhan, ae. fōn, as. fāhan, ahd. fāhan, afries. fā; E.: germ. *fanhan, st. V., fassen, fangen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 108a
fā (2), an., sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; Hw.: s. fā-i, fā-inn, fā-k-r, fā-n, fān-n, fār (3), fēl; E.: germ. *faihjan, sw. V., malen, färben; germ. *faihōn, sw. V., färben, buntmachen; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 108a
faðerni, fað-ern-i, an., N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart; L.: Vr 108b
faðir, fa-ð-ir, an., M. (kons.): nhd. Vater; ÜG.: lat. pater, (natus); Hw.: s. fa-ð-ern-i, fe-ð-ga-r, fe-ð-gin, fe-ð-r; vgl. got. fadar*, ae. fæder, anfrk. fader, as. fadar, ahd. fater, afries. feder; E.: germ. *fader, M. (kons.), Vater; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 109a
faðma, an., sw. V.: nhd. umarmen; Hw.: s. faðm-r; L.: Vr 109a
faðmlag, faðm-lag, an., st. N. (a): nhd. Umarmung; ÜG.: lat. complexio; L.: Baetke 121
faðmr, fað-m-r, an., st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; Hw.: s. bað-m-r (2), feð-m-a, fað-m-a; vgl. ae. fæþm, as. fathmos*, ahd. fadam, afries. fethem; E.: germ. *faþma-, *faþmaz, st. M. (a), Umarmung, Busen, Faden; s. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 109a
*faðriga-, *fað-rig-a-, an., M. Pl.: Hw.: s. feð-gar
fāga, fāg-a, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; E.: germ. *fēgjan, sw. V., schmücken; germ. *fēgōn, sw. V., schmücken; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109a
fagna, fag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen; Hw.: s. feg-in-n, fag-n-að-r; E.: germ. *faganōn, *fagenōn, sw. V., sich freuen; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109b
fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, an., st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; ÜG.: lat. gaudium, indumentum, laetitia; Hw.: s. fag-n-a; L.: Vr 109b
fagr, fag-r, an., Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; Vw.: s. ga-ng-, ū-, -glō-r; Hw.: s. feg-r-a, feg-r-ð; E.: germ. *fagra-, *fagraz, *fahra-, *fahraz, Adj., passend, freundlich, schön; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109b
fagrgali, fag-r-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; Hw.: s. gal-i; E.: s. fag-r, gal-i; L.: Vr 153b
fagrglōr, fag-r-glō-r, an., Adj.: nhd. hellleuchtend; Hw.: s. glō-r; E.: s. fag-r, glō-r; L.: Vr 175b
*fagriþō, *fag-r-iþō, an., st. F. (ō): Hw.: s. feg-r-ð
fagryrði, fag-r-yrði, an., N.: nhd. schöne Worte; Hw.: s. yrd-i (2); L.: Vr 679a
fāgætr, fā-gæt-r, an., Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar; ÜG.: lat. rarus; L.: Baetke 121
faheyrðr, fa-heyr-ð-r, an., Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört; ÜG.: lat. mirus; L.: Baetke 120
fāi, fā-i, an., sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; Vw.: s. mann-, villu-; Hw.: s. fā (2); L.: Vr 109b
fāinn, fā-inn, an., Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; Hw.: s. fā (2); E.: germ. *faiha- (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 109b
fākr, fāk-r, an., st. M. (a): nhd. Pferd; L.: Vr 109b
fala, fal-a, an., sw. V. (2): nhd. feilschen; Hw.: s. fal-r (3); E.: germ. *falōn, sw. V., feilschen; s. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fāla, fāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; Hw.: s. fal-m-a, fel-m-s-ful-l-r, fæl-a; E.: germ. *fela-, *felaz?, Adj., erschreckend; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 110a
falda (1), fal-d-a, an., sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck; Hw.: s. fal-d-r; E.: s. fal-d-r; L.: Vr 110a
falda (2), fald-a, an., red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken; Hw.: s. fal-d-r, fel, fel-d-r, fel-l-a (1); E.: s. fal-d-r; L.: Vr 110a
falda (3), fal-d-a, an., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten; E.: germ. *faldōn, sw. V., falten; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 110a
faldr, fal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; Hw.: s. fal-d-a (2), fel-d-r; E.: germ. *falda-, *faldaz, *falþa-, *falþaz, st. M. (a), Falte, Geschlagenes; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 110a
Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, an., V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
falki, fal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Falke; I.: Lw. mnl. valce, valc; E.: s. mnl. valce, valc, M., Falke; germ. *falkō-, *falkōn, *falka-, *falkan, sw. M. (n), Fahler, Falke; idg. *polk̑o-, Adj., fahl, Pokorny 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fall, fal-l, an., st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; ÜG.: lat. casus; Vw.: s. tar-a-; Hw.: s. fal-l-a; E.: germ. *falla-, *fallam, st. N. (a), Fall; s. idg. *pō̆l-, *pal-, *spaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 110b
falla, fal-l-a, an., red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; ÜG.: lat. cadere, incurrere, prosternere; Hw.: s. fel-l-a (2), fal-l; vgl. ae. feallan, anfrk. fallan, as. fallan, ahd. fallan, afries. falla (1); E.: germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *phō̆l-, *pal-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 110b
fallera, fal-l-er-a, an., sw. V.: nhd. täuschen; I.: Lw. mnd. fallēren, Lw. afrz. faillir; E.: s. mnd. fallēren, V., verfehlen; afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 110b
falma, falm-a, an., sw. V.: nhd. tappen, tasten; L.: Vr 110b
falr (1), fal-r, an., st. M. (u): nhd. Schaftröhre; Hw.: s. fel-a; E.: germ. *falhu-, *falhuz, st. M. (u), Röhre; L.: Vr 110b
falr (2), fal-r, an., Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich; Vw.: s. gjaf-, ū-; Hw.: s. fal-a; E.: germ. *fala-, *falaz, Adj., käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; s. germ. *fēlja-, *fēljaz, *fǣlja-, *fǣljaz, Adj., käuflich, feil; vgl. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fals (1), fal-s, an., st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; Hw.: s. fal-s-a, fal-s-ar-i; vgl. ae. fals (2), afries. falsk (2); I.: Lw. mnd. mnl. vals, valsch, Lw. lat. falsus; E.: s. mnd. mnl. vals, valsch, Adj., falsch; lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 111a
fals (2), fal-s, an., Adj.: nhd. falsch; Hw.: s. fal-s (1); vgl. ae. fals (1), afries. falsk (1); I.: Lw. lat. falsus; E.: s. lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 111a
falsa, fals-a, an., sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen; Hw.: s. fal-s; vgl. ahd. falskōn*, afries. faskia*; E.: s. fal-s (1); L.: Vr 111a
falsari, fals-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Betrüger; Hw.: s. fal-s; E.: s. fal-s (1); L.: Vr 111a
falsligr, fals-lig-r, an., Adj.: nhd. falsch; ÜG.: lat. falsus; L.: Baetke 124
faltrast, faltr-a-st, an., sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit; L.: Vr 111a
*-fambi, *-famb-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. fimb-ul; L.: Vr 111a
fān, an., st. N. (a): nhd. Leckerbissen?; L.: Vr 111a
fang (1), fa-n-g, an., st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; Vw.: s. her-; Hw.: s. fā (1), -fe-n-g-i; E.: germ. *fanga-, *fangam, st. N. (a), Fang; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 111a
fang (2), an., st. N. (a): nhd. Frauenkleid; L.: Vr 111b
fanga, fa-n-g-a, an., sw. V. (2?): nhd. gefangennehmen; Hw.: s. fa-n-g-i, fa-n-g-els-i; I.: Lw. mnd. vangen; E.: s. mnd. vangen, V., fangen; germ. *fangōn, sw. V., fangen; s. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 111b
fangelsi, fa-n-g-els-i, an., N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis; Hw.: s. fa-n-g-a; E.: s. fa-n-g-a; L.: Vr 111b
fangi, fa-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefangener; Hw.: s. fa-n-g-a; E.: s. fa-n-g-a; L.: Vr 111b
fani, fan-i, an., sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; Hw.: s. gunn-, spinn-a; vgl. got. fana*, ae. fana, as. fano, ahd. fano*, afries. fana; E.: germ. *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pā̆n-, Sb., Gewebe, Pokorny 788; L.: Vr 111b
fānn (1), fā-n-n, an., Adj.: nhd. glänzend; Hw.: s. fā (2); E.: s. fā (2); L.: Vr 111b
fānn (2), fā-n-n, an., st. M. (a): nhd. Glänzender (Schlangenname); Hw.: s. fā (2); E.: s. fā (2); L.: Vr 111b
fantr, fan-t-r, an., st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; Hw.: s. fin-n-a; I.: Lw. mnd. vant, Lw. ital, fante; E.: s. mnd. vant, ital, fante; L.: Vr 111b
far, an., st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; Hw.: s. far-a; E.: germ. *fara-, *faram, st. N. (a), Fahrzeug; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
fār (1), an., st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; Hw.: s. fer-lig-r, freist-a, fær-a; E.: germ. *fēra, *fǣra, Sb., Gefahr; germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
fār (2), fā-r, an., Adj.: nhd. wenig, wortkarg; Hw.: s. fā-t-œk-r, fo-l-i, fæ-ð, fæ-k-k-a; vgl. got. faus*, ae. féa (2), as. faho, ahd. fōh*, afries. fê; E.: germ. *fauha-, *fauhaz?, *fawa-, *fawaz?, *fahwa-, fahwaz?, Adj., wenig; idg. *pəuko-, Adj., wenig, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 112a
fār (3), an., Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; Vw.: s. drey-r-, eit-r-, mā-l-; Hw.: s. fā (2); E.: germ. *faiha- (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 112a
fara, far-a, an., st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ÜG.: lat. incedere, pergere, vadere; Hw.: s. far, fār (1), far-ald, far-ang-r, far-ðir, far-m-r, far-nað-r, far-n-a-sk, farr-i (1), fer-ð, fōr-a, fer-ill, fer-ja, fjǫr-ð-r, fjǫr-m, fjǫr-n, fōr-n, fœr-a, fœr, fǫr; vgl. got. faran*, ae. faran, anfrk. faran, as. faran, ahd. faran (1), afries. fara (1); E.: germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
farald, far-al-d, an., st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt; Hw.: s. far-a; E.: germ. *faradla-, *faradlam, *faraþla-, *faraþlam, st. N. (a), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
farangr, far-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Reisegepäck; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112a
fararskjōti, far-ar-skjō-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Beförderungsmittel; E.: s. far-a, *skjō-t-i; L.: Heidermanns 497
Fārbauti, Fār-baut-i, an., sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname); Hw.: s. fār (1), baut-a; E.: s. fār (1), baut-a; L.: Vr 112b
farðir, far-ð-ir, an., F. Pl.: nhd. Ereignisse; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farga, farg-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; Hw.: s. ferg-ir; L.: Vr 112b
fari, far-i, an., sw. M. (n): nhd. Fahrer; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farkostr, far-kost-r, an., st. M. (a): nhd. Fahrzeug; Hw.: s. far-a, kost-r; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farmaðr, far-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Reisender; E.: s. far-a, mað-r; L.: Vr 112b
farmr, far-m-r, an., st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; Hw.: s. far-a, fer-m-a (1, 2); E.: germ. *farma-, *farmaz, st. M. (a), Fähre, Ladung (F.) (1); s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112b
farnaðr, far-nað-r, an., st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112b
farnask, far-n-a-sk, an., sw. V.: nhd. glücken; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112b
farri (1), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Strolch; L.: Vr 112b
farri (2), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; L.: Vr 113a
farri (3), far-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Hw.: vgl. ae. fearr, ahd. farro*, afries. fēring*; E.: germ. *farzō-, *farzōn, *farza-, *farzan, sw. M. (n), Farre, Farren, Stier; s. idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: Vr 113a
farri (4), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; L.: Vr 113a
farvegr, far-veg-r, an., st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett; ÜG.: lat. alveus; L.: Baetke 126
fāskȳrr, fā-skȳ-r-r, an., Adj.: nhd. wenig verstehend; E.: s. skȳ-r-r; L.: Heidermanns 497
fasta (1), fast-a, an., sw. F. (n): nhd. das Fasten (N.); ÜG.: lat. ieiunium; Hw.: s. fast-a (2); vgl. got. *fasta, ae. fæsten (2), as. fasta*, ahd. fasta, afries. feste (4); L.: Vr 113a
fasta (2), fast-a, an., sw. V. (3): nhd. fasten; Hw.: s. fast-r; vgl. ae. fæstan (2), ahd. fastōn*, afries. festia; I.: Lw. ae. fæstan?, Lw. mnd. vasten?; E.: s. ae. fæstan, sw. V., fasten; oder mnd. vasten, V., fasten; germ. *fastēn, *fastǣn, sw. V., festhalten, fasten; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113a
fasti (1), fast-i, an., sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger; Hw.: s. fast-r; L.: Vr 113a
fasti (2), fast-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; E.: germ. *fastō-, *fastōn, *fasta-, *fastan, sw. M. (n), Stärke, Kraft; s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113a
fastligr, fast-lig-r, an., Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; ÜG.: lat. tenax; E.: germ. *fastalīka-, *fastalīkaz, Adj., kräftig; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 129
fastna, fast-n-a, an., sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastnōn, sw. V., festhalten; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113b
fastnæmr, fast-næm-r, an., Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; E.: s. fast-r, næm-r; L.: Baetke 129
fastr, fast-r, an., Adj.: nhd. fest, hart, stark; Vw.: s. ā-, sam-; Hw.: s. fast-a, fast-i, fast-n-a, fest-a, fest-r; vgl. got. *fasts, ae. fæst, anfrk. fast, as. fast, ahd. fast, afries. fest (2); E.: germ. *fasta-, *fastaz, *fastja-, *fastjaz, Adj., fest; idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113b
fat, an., st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; Vw.: s. hu-ð-; Hw.: s. fat-a (1); vgl. ae. fæt (1), anfrk. fat, as. fat*, ahd. faz, afries. fet; E.: germ. *fata-, *fatam, st. N. (a), Gefäß; idg. *pēdo-, Sb., Gefäß, Einfassung, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 113b
fata (1), fat-a, an., sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2); Hw.: s. fat; L.: Vr 114a
fata (2), fat-a, an., sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden; E.: germ. *fatōn, sw. V., fassen, holen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 114a
fata (3), fat-a, an., sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen; L.: Vr 114a
fātkask, fātk-a-sk, an., sw. V.: nhd. abnehmen; L.: Vr 114a
fatla, fat-l-a, an., sw. V.: nhd. umbinden, fesseln; Hw.: s. fet-il-l; L.: Vr 114a; (germ. *fatilōn)
fatr, fat-r, an., st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung; Hw.: s. fat-r-a, fat-a (2); L.: Vr 114a
fatra, fat-r-a, an., sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; Hw.: s. fat-r; L.: Vr 114a
fattr, fat-t-r, an., Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; E.: germ. *fanta-, *fantaz, Adj., zurückgebeugt, gebogen; s. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 114a
fatœkr, fa-tœk-r, an., Adj.: nhd. arm; ÜG.: lat. pauper; Hw.: s. fār (2), tœk-r; L.: Vr 114a
fauski, fau-s-k-i, an., M.: nhd. vermodertes Holz; Hw.: s. fūi-a, fau-s-k-r; E.: germ. *fauska-, *fauskaz, st. M. (a), morsch gewordenes Holz; vgl. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 114a
fauskr, fau-s-k-r, an., st. M. (a): nhd. vermodertes Holz; Hw.: s. fau-s-k-i; E.: germ. *fausa-, *fausaz?, Adj., morsch; vgl. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 114a
fax, an., st. N. (a): nhd. Mähne; Hw.: s. fax-i, fex-a, fǫx-ōtt-r, fe, fær; vgl. ae. feax, as. fahs, ahd. fahs* (1), afries. fax; E.: germ. *fahsa-, *fahsam, st. N. (a), Haupthaar, Haar (N.); germ. *faha-, *faham, st. N. (a), Schaf, Vieh; s. idg. *pok̑os, Sb., Vlies, Pokorny 797; vgl. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 114b
faxi, fax-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; Hw.: s. fax; L.: Vr 114b
fðryskill, f-ð-rysk-il-l, an., st. M. (a): Hw.: s. fuð-rysk-il-l
, an., st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; ÜG.: lat. pecunia; Vw.: s. kvi-k-, -gir-n-d, -gir-n-i, -gjar-n, -neyt-r, -sek-r, -skjal-g-r, -spa-r-r; Hw.: s. fē-lag-i, fē-nað-r, fjāð-r, fjōn (2), fjōs (1), fax; vgl. got. faíhu, ae. feoh, anfrk. fē, as. fehu (1), ahd. fihu, afries. fiā; E.: germ. *fehu-, st. N., Schaf, Vieh, Fahrhabe, Fahrnis, f-Rune; idg. *pék̑u-, N., Geschorenes, Schaf, Vieh, Wolle, Fließ, Haar (N.), Pokorny 797; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 114b
feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-, an., M. Pl.: nhd. Vater und Sohn; L.: Vr 114b
feðgin, feð-g-in, an., st. N. (a): nhd. Vater und Mutter; L.: Vr 114b
feðma, feðm-a, an., sw. V.: nhd. umarmen; Hw.: s. faðm-r; L.: Vr 114b
feðr, feð-r, an., st. M. (a): nhd. Vater; Hw.: s. fað-ir; L.: Vr 114b
*-feðra, *-feðr-a, an., Adj.: nhd. vom Vater; Hw.: s. sam-; L.: Vr 114b
*-feðrask, *-feðr-a-sk, an., sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.); Hw.: s. af-; L.: Vr 115
feginn, feg-in-n, an., Adj.: nhd. froh; Hw.: s. fāg-a, fag-n-, fæg-ja; E.: germ. *fagana-, *faganaz, *fagena-, *fagenaz, Adj., froh, erfreut; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fēgirnd, fē-gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; E.: s. fē, gir-n-d; L.: Baetke 131
fēgirni, fē-gir-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht; E.: s. fē, gir-n-i; L.: Baetke 131
fēgjarn, fē-gjar-n, an., Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; E.: s. fē, gjar-n; L.: Baetke 131
fegra, feg-r-a, an., sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen; ÜG.: lat. purificare; Hw.: s. fag-r, feg-r-ð; E.: germ. *fagrjan, sw. V., schön machen; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fegrð, fagriþō, feg-r-ð, *fag-r-iþō, an., st. F. (ō): nhd. Schönheit; ÜG.: lat. cultus, pulchritudo; E.: germ. *fagriþō, *fagreþō, st. F. (ō), Schönheit; vgl. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fēgætni, fē-gætn-i, an., F.: nhd. Sparsamkeit; Hw.: s. -gætn-i; L.: Vr 198a
fēhirðir, fē-hirð-ir, an., M.: nhd. Schatzhüter; Hw.: s. hirdir (2); L.: Vr 229a
fēhirðsla, fē-hirð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer; ÜG.: lat. thesaurus; L.: Baetke 131
feigð, feig-ð, an., st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod; Hw.: s. feig-r; vgl. ae. fǣhþ, as. *fēhitha?, ahd. *fēhida?, afries. fāithe; E.: germ. *faihiþō, *faiheþō, *faigiþō, *faigeþō, st. F. (ō), Feindschaft, Hass, Streit, Fehde, Gewalttat, nahe bevorstehender Tod; vgl. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feigr, feig-r, an., Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben; Vw.: s. hrað-, ū-; Hw.: s. feig-ð, feik-n; E.: germ. *faiga-, *faigaz, *faigja-, *faigjaz, Adj., reif, todgeweiht, dem Tode verfallen (Adj.), „feige“; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feikn, feik-n, an., Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich; E.: germ. *faiknja-, *faiknjaz, *faikna, *faiknaz, Adj., böse, betrügerisch, verderblich, hinterlistig; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feikn, feik-n, an., st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken; E.: germ. *faikna-, *faiknam, st. N. (a), Bosheit, Betrug; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Heidermanns 185
feila, feil-a, an., sw. V.: nhd. einschüchtern; I.: Lw. mnd. feilen, Lw. afrz. faillir; E.: s. mnd. feilen, V., fehlschießen, verfehlen; afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 115b
feima, fei-m-a, an., sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen; Hw.: s. fǫ-ð; vgl. ae. fǣmne, as. fêmia*; E.: germ. *faimjō, *faimō, *faimnjō, st. F. (ō), junge Frau; s. idg. *poimen-, Sb., Muttermilch, Pokorny 793; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 115b
feita, fei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. fett machen; Hw.: s. fei-t-r; E.: germ. *faitjan, sw. V., mästen; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 116a
feiti, fei-t-i, an., sw. F. (īn): nhd. Fett; Hw.: s. fi-t (2), fi-t-a, fi-t-n-a; E.: germ. *faitī-, *faitīn, sw. F. (n), Fett; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 116a
feitr, fei-t-r, an., Adj.: nhd. feist, fett; Hw.: s. fei-t-a, fei-t-i; vgl. anfrk. fēit, afries. fatt; E.: germ. *faita-, *faitaz, Adj., fett, feist; idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; s. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 115b
fel, an., st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; E.: s. germ. *falja-, *faljam?, st. N. (a), Runzel, Falte; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 116a
fēl, an., st. F. (ō): nhd. Feile; Hw.: vgl. as. fīla, ahd. fīla; E.: germ. *fīlō, st. F. (ō), Feile; L.: Vr 116a
fela, fel-a, an., st. V. (3b): nhd. verbergen; Hw.: s. fal-r (1, 2), -fjalg-r, fōl-i (2), fulg-a; vgl. got. filhan, ae. féolan, as. *felhan, ahd. felahan*, afries. *fela; E.: germ. *felhan, st. V., verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 116a
fēlag, fē-lag, an., st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz; Hw.: s. fē-lag-i; L.: Vr 116b
fēlagi, fē-lag-i, an., sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; Hw.: s. fē-lag; L.: Vr 116b
fēlagskapr, fē-lag-skap-r, an., M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; ÜG.: lat. conspectus; L.: Baetke 134
feldr (1), fel-d-r, an., st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel; E.: germ. *faldi-, *faldiz, st. M. (i), Falte; s. germ. *fel-, V., falten; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 116b
feldr (2), fel-d-r, an., Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet; Hw.: s. fel-l-a (2); E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 116b
feligr, fel-ig-r, an., Adj.: nhd. sicher vor Überfall; Hw.: s. fel-a; E.: s. fel-a; L.: Vr 116b
fēligr, fē-lig-r, an., Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam; Hw.: s. fē; E.: s. fē; L.: Vr 116b
fell (1), an., st. N. (a): nhd. Berg, Fels; L.: Vr 116b
fell (2), fel-l, an., st. N. (a): nhd. Haut; Vw.: s. bōk-; Hw.: s. fjal-l (2); vgl. got. *fill, ae. fell (1), anfrk. fel, as. fel, ahd. fel, afries. fell (1); E.: germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 116b
fella (1), fel-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Zusammenfügung; Hw.: s. fald-a (2); E.: germ. *fallō-, *fallōn, sw. F. (n), Falle; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 116b; (germ. *falþjōn)
fella (2), fel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. fällen; Hw.: s. fal-l-a, fel-l-ir; vgl. ae. fiellan, anfrk. *fellen, as. fėllian, ahd. fellen*, afries. falla (2); E.: germ. *falljan, sw. V., zu Fall bringen, fällen; idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 117a
fella (3), fell-a, an., sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; Hw.: s. fald-a (1), fald-a (2); L.: Vr 117a; (germ. *falþian)
*-felli, *-fell-i, an., N.: nhd. Glücksfall?; Vw.: s. mi-s-; L.: Vr 117a
*-fellinn, *-fell-in-n, an., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; Vw.: s. við-; L.: Vr 117a
fellir, fel-l-ir, an., M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh; Hw.: s. fel-l-a (2); E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 117a
fellr (1), fell-r, an., Adj.: nhd. scharf, grimmig; L.: Vr 117a
fellr (2), fel-l-r, an., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; Hw.: s. fel-l-a (2), -fel-l-in-n; E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 117a
felma, felm-a, an., sw. V.: nhd. tappen, tasten; Hw.: s. falm-a; L.: Vr 117a
felmsfullr, fjalmsfullr, felm-s-full-r, fjalm-s-full-r, an., Adj.: nhd. erschrocken; Hw.: s. felm-t-a, felm-t-r; L.: Vr 117a
felmta, felm-t-a, an., sw. V. (1): nhd. erschrocken sein (V.); Hw.: s. felm-s-ful-l-r; L.: Vr 117a; (germ. *falmatjan)
felmtr, fel-m-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; Hw.: s. fel-m-s-full-r, fāl-a, fal-m-a; E.: s. germ. *felma (2), Sb., Schrecken; vgl. idg. *pelem-, V., schwingen, schütteln, zittern, Pokorny 801; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütteln, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 117a
fen, an., st. N. (a): nhd. Sumpf; Hw.: s. Fen-ja; vgl. got. fani*, ae. fėnn, as. fėni, fėnni*, ahd. fenni*, afries. fen (1), fenne; E.: germ. *fanja-, *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *poni̯o-, Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. penko-, Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen- (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: Vr 117a
fēna, fē-n-a, an., sw. V.: nhd. reicher werden; Hw.: s. fē-n-að-r, fē; L.: Vr 117a
fēnaðr, fē-n-að-r, an., st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; Hw.: s. fē-n-a; L.: Vr 117a
Feney, Fen-ey, an., F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig; L.: Vr 117a
fēneytr, fē-neyt-r, an., Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend; E.: s. fē, neyt-r; L.: Baetke 132
fengari, fengar-i, an., M.: nhd. Mond; I.: Lw. gr. φέγγειν (phéngein); E.: s. gr. φέγγειν (phéngein), V., leuchten, erleuchten; idg. *speng-, V., glänzen, Pokorny 989?; L.: Vr 117b
fengi (1), feng-i, an., N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; L.: Vr 117b
*fengi (2), *feng-i, an., F.: nhd. Art (F.) (1)?; Vw.: s. gra-nd-, har-ð-; L.: Vr 117b
fengr (1), fe-n-g-r, an., st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; Hw.: s. fā (1); E.: germ. *fanhi-, *fanhiz, *fangi-, *fanhiz, st. M. (i), Fang; s. idg. *pā̆g-, V., festmachen, Pokorny 787; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 117
*fengr (2), *fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. Erfolg habend?; Vw.: s. brā-ð-, gra-n-n-, har-ð-, sein-, tor-; Hw.: s. fā (1); E.: germ. *fangi-, *fangiz, Adj., fangbar, erlegbar, zu erlangen, wirksam; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 117b
Fenja, Fen-ja, an., sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil; L.: Vr 117b
fenna (1), fen-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. fin-n-a; E.: s. fin-n-a; L.: Vr 117b
fenna (2), fenn-a, an., sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee; Hw.: s. fǫnn, fenn-i; L.: Vr 117b; (germ. *faznjan)
*fenni, *fenn-i, an., N.: nhd. Schnee?; Vw.: s. harð-; Hw.: s. nȳ; L.: Vr 117b
*fer-, an., Präf.: nhd. vier-; Hw.: s. -skeyt-a, -skept-r, fiōr-ir; L.: Vr 118a
ferð, fer-ð, an., st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; Hw.: s. fer-ð-a-sk, -fer-ð-i, fer-ð-ug-r; vgl. ae. fierd, ferd, anfrk. farth, as. fard, ahd. fart, afries. ferd (1); E.: germ. *fardi-, *fardiz, *farþi-, *farþiz, st. F. (i), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816
ferðask, fer-ð-a-sk, an., sw. V.: nhd. ziehen, reisen; Hw.: s. fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
*ferði, *fer-ð-i, an., N.: nhd. Benehmen; Vw.: s. fram-, kyn-; Hw.: s fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
ferðugr, fer-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. fertig, bereit; Hw.: s. fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
ferfœttr, fer-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. vierfüßig; Hw.: vgl. ae. féowerfœ̄te, féowerfōte, ahd. fiorfuozi*, afries. fiārfōte; E.: s. fjōrir, fœt-t-r; L.: Baetke 135
fergir, ferg-ir, an., M.: nhd. Veröder, Unterjocher; Hw.: s. farg-a; E.: s. farg-a; L.: Vr 118a
ferill, fer-il-l, an., st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 118a
ferja (1), fer-ja, an., sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; Hw.: s. far-a; E.: germ. *farjō-, *farjōn, sw. F. (n), Fähre; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 118a
ferja (2), fer-ja, an., sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; Hw.: s. far-a; E.: germ. *farjan, sw. V., fahren lassen, übersetzen (V.) (1); idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 118a
ferligr, fer-lig-r, an., Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich; Hw.: s. fer-lik-an, fer-lik-i; L.: Vr 118a; turpis
ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i, an., N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer; Hw.: s. fer-lig-r; L.: Vr 118a
ferliki, fer-lik-i, an., N.: Hw.: s. fer-lik-an; L.: Vr 118a
ferma (1), ferm-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; L.: Vr 118a
ferma (2), ferm-a, an., sw. V.: nhd. beladen (V.); Hw.: s. farm-r; E.: s. farm-r; L.: Vr 118a
ferma (3), fer-m-a, an., sw. V. (2): nhd. konfirmieren; Hw.: vgl. ae. feormian (1), ahd. firmōn* (1), afries. fermia*; I.: Lw. mnd. vermen, Lw. afries. fermia*, Lw. lat. fīrmāre; E.: s. mnd. vermen; afries. fermia, V., firmen; s. lat. fīrmāre, V., festigen; vgl. lat. fīrmus, Adj., stark, fest; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 118a
fernir, fer-n-ir, an., Adv.: nhd. je vier; Hw.: s. fer-, fjōr-ir; L.: Vr 118b; Son.: Zahladverb
ferri, fer-r-i, an., Adv.: Hw.: s. fjar-r-i
ferskeptr, fer-skept-r, an., Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben; Hw.: s. fer-; L.: Vr 118a
ferskeyta, fer-skeyt-a, an., Sb.: nhd. Vierkant; Hw.: s. fer-; L.: Vr 118a
ferskr, fer-sk-r, an., Adj.: nhd. frisch; Hw.: vgl. got. *frisks, ae. fersc, as. *frisk?, ahd. frisk*, afaries. fersk*; I.: Lw. mnd. versch; E.: s. mnd. versch, Adj., frisch; germ. *friska-, *friskaz, Adj., ungesalzen, frisch, neu entstanden; L.: Vr 118b
ferstrendr, fer-strend-r, an., Adj.: nhd. viereckig; Hw.: s. strend-r; L.: Vr 552b
fertugandi, fer-tugand-i, an., Num. Ord.: nhd. vierzigste; ÜG.: lat. quadragesimus; L.: Baetke 135
fēsekr, fē-sek-r, an., Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt; E.: s. fē, sek-r; L.: Heidermanns 465
fēskjalgr, fē-skjal-g-r, an., Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig; E.: s. fē, skjal-g-r; L.: Baetke 132
fēskyflt, fē-skyfl-t, an., Adj.: nhd. verschwendend, teuer; Hw.: s. -skyfl-t; L.: Vr 508b
fēsparr, fē-spa-r-r, an., Adj.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. fē, spa-r-r (3); L.: Baetke 132
festa (1), fest-a, an., sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung; Hw.: s. fast-r; E.: s. fast-r; L.: Vr 118b
festa (2), fest-a, an., sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastjan, sw. V., festhalten, festmachen; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
festask, fest-a-sk, an., sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen; ÜG.: lat. inhaerere; L.: Baetke 136
festi (1), fest-i, an., sw. F. (īn): nhd. Geiz; Vw.: s. fōta-, hand-, sta-ð-; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastī-, *fastīn, sw. F. (n), Stärke; s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
festi (2), fest-i, an., N.: nhd. Band (N.); Vw.: s. skuld-; Hw.: s. fast-r; E.: s. fast-r; L.: Vr 118b
festr (1), fest-r, an., st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastjō, st. F. (ō), Band (N.), Strick (M.) (1); s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
*festr (2), *fest-r, an., Adj.: nhd. fest; Vw.: s. stað-; L.: Vr 118b
fet, an., st. N. (a): nhd. Schritt; Hw.: s. fet-r, fit, fjǫt, fōt-r; E.: germ. *feta-, *fetam, st. N. (a), Schritt; idg. *pedó-, Sb., Fußspur, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
*feta (1), *fet-a, an., st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; Hw.: s. fet; E.: s. germ. *fetan, sw. V., gehen?; idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
*feta (2), *fet-a, an., sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; Hw.: s. þver-fet-a, fet; E.: germ. *fatjan, sw. V., fassen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 118b
feti, fet-i, an., sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd; Hw.: s. fet; L.: Vr 118b
fetill, fet-il-l, an., st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband; Hw.: s. fat, fat-l-a, fjǫt-urr, fet-l-a; E.: germ. *fatila-, *fatilaz, st. M. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
fetla, fet-l-a, an., sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen; Hw.: s. fet-il-l; E.: s. fet-il-l; L.: Vr 119a
*fetr, *fet-r, an., Adj.: nhd. schreitend?; Vw.: s. stōr-; E.: s. fet; L.: Vr 119a
fexa, fex-a, an., sw. V.: nhd. mit Mähne versehen (V.); Hw.: s. fax; L.: Vr 119a
feyja, fey-ja, an., sw. V.: nhd. verfaulen lassen; Hw.: s. fūi; L.: Vr 119a
feykja, fey-k-ja, an., sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; L.: Vr 119a
feyra, feyr-a, an., sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen; Hw.: s. fausk-r; L.: Vr 119a
fiðla, fiðl-a, an., F.: nhd. Fidel; Hw.: vgl. ae. fiþele, ahd. fidula; I.: Lw. ae. fiðele?, Lw. mnd. videle?; E.: s. ae. fiðele oder mnd. vid(d)ele; s. spätlat. vītula, F., Saiteninstrument; weitere Etymologie unklar; L.: Vr 119a
fiðr, fið-r, an., st. M. (a): Hw.: s. finn-r
fiðri, fið-r-i, an., st. N. (ja): nhd. Gefieder; Hw.: s. fjǫð-r; E.: germ. *feþrja-, *feþrjam, st. N. (a), Gefieder; s. idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 119a
fīfa, fīf-a, an., sw. F. (n): nhd. Wollgras; Hw.: s. fīf-l, fīf-ill; L.: Vr 119a
fīfilbleikr, fīf-il-bleik-r, an., Adj.: nhd. leichtgelb; Hw.: s. fīf-ill; L.: Vr 119a
fīfill, fīf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Löwenzahn; Hw.: s. fīf-il-bleik-r; L.: Vr 119a
fīfl, an., st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; Hw.: s. fīfl-a; L.: Vr 119a; (urn. *fimfla-)
fīfla (1), fīfl-a, an., sw. F. (n): nhd. Närrin; Hw.: s. famb-i, fīf-a, fīf-ill, fimbul-; L.: Vr 119a
fīfla (2), fīfl-a, an., sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen; Hw.: s. fīfl; L.: Vr 119a
fīfla (3), fīfl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; Hw.: s. fipl-a; L.: Vr 119b
fīfrildi, fīf-rild-i, an., sw. N. (n): nhd. Schmetterling; E.: germ. *fifaldō-, *fifaldōn, *fifaldrō-, *fifaldrōn, sw. F. (n), Falter, Schmetterling; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 119b; (urn. *fīfildri)
figūra, fig-ūr-a, an., F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild; I.: Lw. lat. figura; E.: s. lat. figūra, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 119b
fīka, fīkja, fīk-a, fīk-ja, an., F.: nhd. Feige; Hw.: vgl. ae. fīc, ahd. fīga; I.: Lw. mnd. Pl. vigen, Lw. lat. fīcus; E.: s. mnd. Pl. vigen, Sb. Pl., Feigen; germ. *figa, F., Feige; lat. fīcus, M., Feige; Entlehnung aus einer mittelmeerländischen oder kleinasiatischen Sprache; L.: Vr 119b
fīkinn, fīk-in-n, an., Adj.: nhd. begierig; Hw.: s. fīk-ja-st, fīk-r; L.: Vr 119b
fīkja, fīk-ja, an., F.: Hw.: s. fīk-a
fīkjast, fīk-ja-st, an., sw. V.: nhd. begehren; Hw.: s. fīk-in-n; E.: germ. *feikjan, sw. V., begehren; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795?; L.: Vr 119b
fīkr, fīk-r, an., Adj.: nhd. gierig, gefräßig; Hw.: s. fīk-ja-st, fīk-inn, fipl-a; E.: germ. *feika-, *feikaz, Adj., gierig; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795?; L.: Vr 119b
fila, fil-a, an., sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 119b
fīll, fīl-l, an., st. M. (a): nhd. Elefant; I.: Lw. pers. türk. fil; E.: pers. türk. fil; L.: Vr 120a
*filla, *fil-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. fil-l-ing, fjal-l (2); E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 120a; (germ. *felljōn)
filling, fil-l-ing, an., st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen; Hw.: s. fil-l-a; L.: Vr 120a
fim, fimm, fim-m, an., Num. Kard.: nhd. fünf; Hw.: s. fim-t, fim-tān, fim-t-i; vgl. got. fimf, ae. fīf, as. fīf, ahd. fimf, afries. fīf; E.: germ. *femf, *femfe, Num. Kard., fünf; idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a
fima, fim-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. fim-r; L.: Vr 120a
Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r, an., st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener); Hw.: s. fim-i, fe-n-g-r; L.: Vr 120a
*fimbul-, *fim-bul-, an., Sb.: nhd. Zauber?; Vw.: s. -famb-i, -ljōd, -tȳr, -vetr, -þulr; Hw.: s. fīfl; E.: germ. *femfila, Sb., Riese (M.); germ. *fembula, Sb., Riese (M.); s. idg. *baˣmb-, *bʰaˣmbʰ-, *paˣmp-, V., schwellen, Pokorny 94; L.: Vr 120a
fimbulfambi, fim-bul-famb-i, an., sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; Hw.: s. fimbul-, -famb-i; L.: Vr 120a
fimbulljōd, fim-bul-ljōd, an., st. N. (a): nhd. Zauberlied; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbultȳr, fim-bul-tȳr, an., st. M. (a): nhd. mächtiger Gott; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbulþulr, fim-bul-þul-r, an., st. M. (a): nhd. großer Zauberer; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbulvetr, fim-bul-vet-r, an., st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
*fimi, *fim-i, an., sw. F. (īn): nhd. Gewandtheit?; Hw.: s. māl-, orð-, vēl-, fim-r; E.: germ. *fimī-, *fimīn, sw. F. (n), Gewandtheit, Flinkheit; s. idg. *peimi-?, *peim-?, Adj., rasch?, flink?, Pokorny 795; L.: Vr 120a
fimm, fim-m, an., Num. Kard.: Hw.: s. fim
fimr, fim-r, an., Adj.: nhd. gewandt, behende; Hw.: s. fim-a; E.: germ. *femi-, *femiz, Adj., rasch, hinstrebend; germ. *fima-, *fimaz, Adj., rasch, hinstrebend; idg. *peimi-?, *peim-?, Adj., rasch?, flink?, Pokorny 795; L.: Vr 120b
fimt, fim-t, an., st. F. (i): nhd. Fünfzahl; Hw.: s. fim; E.: germ. *femti-, *femtiz, st. F. (i), Fünfzahl; s. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a; (urn. *fimfti)
fimtān, fim-t-ān, an., Num. Kard.: nhd. fünfzehn; Hw.: s. fim; vgl. got. fimftaíhun, ae. fīftíene, as. fīftein, ahd. fimfzehan*, afries. fīftīne; L.: Vr 120a
fimtāndi, fim-tānd-i, an., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte; Hw.: vgl. ae. fīfteogoþa, ahd. fimftozehanto*, afries. fīftīnda; E.: s. fim, tī-unda; L.: Baetke 138
fimti, fim-t-i, an., Num. Ord.: nhd. fünfte; Hw.: s. fim; vgl. got. *fimfta, ae. fīfta, as. fīfto*, ahd. fimfto, afries. fīfta; E.: germ. *femftō-, *femftōn, *femfta-, *femftan, Num. Ord., fünfte; idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; s. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a
fingr, fing-r, an., st. M. (a): nhd. Finger; ÜG.: lat. digitus; Hw.: vgl. got. figgrs*, ae. finger, as. fingar*, ahd. fingar, afries. finger; E.: germ. *fingra-, *fingraz, *fengra-, *fengraz, st. M. (a), Finger; s. idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; vgl. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120b; Son.: später st. N. (a)
fīnn, fīn-n, an., Adj.: nhd. fein, eben, blank; I.: Lw. mnd. fīn, Lw. afrz. fin; E.: s. mnd. fīn, Adj., fein, fein gesponne, rein klar; afrz. fin, Adj., zart, rein; spätlat. fīnus, Adj., äußerste, beste; vgl. lat. fīnīre, V., begrenzen, festsetzen, bestimmen; idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: Vr 120b
finna, fin-n-a, an., st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; ÜG.: lat. invenire, pervidere; Hw.: s. fan-t-r, fen-n-a (1), fin-n-r, fun-d-r, fun-d-r-a, fūs-s, fyn-d-r; vgl. got. finþan*, ae. findan, anfrk. findan, as. findan, ahd. findan, afries. finda; E.: germ. *fenþan, *finþan, st. V., gehen?, finden; idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; s. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 120b; (urgerm. *finþan)
finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n, an., st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur; L.: Vr 120b
finngālpn, finn-gālp-n, an., st. N. (a): Hw.: s. finn-gālk-n
finnr, fiðr, finn-r, fið-r, an., st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe; L.: Vr 120b
finnskref, finn-skref, an., st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; L.: Vr 121a
finnskreppr, finn-skrepp-r, an., st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; Hw.: s. finn-skref; L.: Vr 121a
fipla, fipl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; L.: Vr 121a
firar, fir-a-r, an., M. Pl.: nhd. Männer, Volk; E.: s. germ. *ferhwja, Sb., Lebewesen; idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 121a; (urn. *firwiaR, germ. *ferhwiōz)
*firðskr, *firð-sk-r, an., Adj.: Hw.: s. -firzkr
*-firi, *-fir-i, an., st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?; Hw.: s. ūt-, ør-, fjar-a (1); L.: Vr 121a; (urn. *ferwia)
*firin-, *fir-in-, an., Adj.: nhd. böse; Vw.: s. -ill-r, -verk; Hw.: s. fir-n; E.: s. fir-n; L.: Vr 121a
firinillr, fir-in-ill-r, an., Adj.: nhd. sehr böse; Hw.: s. fir-in-; L.: Vr 121a
firinverk, fir-in-verk, an., st. N. (a): nhd. böse Tat; Hw.: s. fir-in-; L.: Vr 121a
firir, fir-ir, an., Adv., Präp.: Hw.: s. fyr-ir
firn, fir-n, an., st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; Hw.: s. firn-a; vgl. got. faírina* (1), ae. firen, as. firina*, ahd. firina, afries. firne*; E.: germ. *ferina, *firina, Sb., Außerordentliches, Schuld, Außergewöhnliches; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 121b
firna, fir-n-a, an., sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; Hw.: s. fir-n, fir-in-; E.: s. fir-n; L.: Vr 121b
firr, fir-r, an., Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner; Hw.: s. fir-r-a; L.: Vr 121b
firra, fir-r-a, an., sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; Hw.: s. fjar-ð-r, fjar-r-i, fir-r; E.: germ. *ferzjan, sw. V., entfernen; germ. *ferisōn, sw. V., entfernen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 121b
-firzkr, firðskr, -fir-z-k-r, *firðsk-r, an., Adj.: nhd. zu einem Fjord gehörend; Hw.: s. fjǫrð-r; L.: Vr 121b
fīsa, fīs-a, an., st. V. (1): nhd. furzen; E.: germ. *feisan?, st. V., furzen; idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiska, fisk-a, an., sw. V. (2): nhd. fischen; Hw.: s. fisk-r; vgl. got. fiskōn, ae. fiscian, as. fiskon*, ahd. fiskōn* afries. fiskia; E.: germ. *fiskōn, sw. V., fischen; s. idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Kluge s. u. Fisch, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiskari, fisk-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Fischer; Hw.: s. fisk-r; vgl. ae. fiscere, as. fiskari*, ahd. fiskāri*, afries. fiskere; I.: Lw. as. fiskari*; E.: s. as. fiskari*, st. M. (ja), Fischer; vgl. an. fisk-r; L.: Vr 122a
fiskr, fisk-r, an., st. M. (a): nhd. Fisch; ÜG.: lat. piscis; Hw.: s. fisk-a, fisk-ar-i; vgl. got. fisks*, ae. fisc, as. fisk* (1), ahd. fisk* (1), afries. fisk; E.: germ. *fiska-, *fiskaz, st. M. (a), Fisch; idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiskreki, fisk-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Heringswal; Hw.: s. rek-i (3); E.: s. fisk-r, re-k-i (3); L.: Vr 440a
fiskrykni, fis-krykn-i, an., F.: nhd. Heuchelei; Hw.: s. krykn-i; L.: Vr 332a
fit (1), an., F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; Hw.: s. fat, fit-ja, fit-jung-r; E.: germ. *fetī, sw. F. (n), Abschnitt; idg. *pedi̯o-, *pedi̯ó-, *pedh₁i̯ó-, Sb., Fuß..., Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 122a; (germ. *fitjō, idg. *pedi̯ā)
fit (2), an., st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese; E.: germ. *fitjō, st. F. (ō), feuchte Wiese, Wasserlacke; L.: Vr 122a
fita, fit-a, an., sw. F. (n): nhd. Fett; Hw.: s. feit-r; L.: Vr 122a
fitja, fit-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenbinden; Hw.: s. fit (1); E.: s. fit (1); L.: Vr 122a
fitla, fitl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen; L.: Vr 122b
fitna, fi-t-n-a, an., sw. V. (1): nhd. fett werden; Hw.: s. fei-t-r; E.: germ. *faitjan, sw. V., mästen; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 122b
fitonsandi, fitonsand-i, an., Sb.: nhd. wahrsagender Geist; I.: Lw. mlat. phiton; E.: s. mlat. phiton, N., Python; lat. Pȳthōn, M., Schlange bei Delphi; gr. Πύθων (Pýthon), N., Schlange bei Delphi, älterer Name für Delphie; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 122b
fjā, an., sw. V. (3): nhd. hassen; Hw.: s. fjā-nd-i, fjōn (1); E.: germ. *fījēn, *fījǣn, sw. V., hassen; s. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792; L.: Vr 122b
*-fjaðr, *-fjað-r, an., Adj.: nhd. befedert?; Vw.: s. hǫs-; Hw.: s. fjǫð-r; E.: s. fjǫð-r; L.: Vr 122b
fjāðr, fjā-ð-r, an., Adj.: nhd. mit Gütern versehen (V.); Hw.: s. fē; L.: Vr 122b
fjalabrū, fjal-a-brū, an., st. F. (ō): nhd. Bohlenbrücke; Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 122b
fjalfr, fjalf-r, an., st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; L.: Vr 123a
*fjalgr, *fjal-g-r, an., Adj.: nhd. verborgen?, warm?; Vw.: s. glo-ð-, in-n-; E.: germ. *felga-, *felgaz, Adj., eindringlich; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 123a
fjall (1), fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Fels, Berg; ÜG.: lat. mons; Vw.: s. -rot-a; Hw.: s. fjǫll-ōt-r, fell (1); L.: Vr 123a; (germ. *felza-)
fjall (2), fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. fell, fel-d-r, fill-a, fjall-a (2), fel-a, fǫl; E.: germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 123a
fjalla (1), fjall-a, an., Adv.: nhd. weit entfernt; Hw.: s. fjarr-i; L.: Vr 123a
fjalla (2), fjal-l-a, an., sw. V.: nhd. schmücken; Hw.: s. fjal-l (2), fjal-l-að-r; E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 123a
*fjallaðr, *fjall-að-r, an., Adj.: nhd. verziert?; Vw.: s. gul-l-; L.: Vr 123a
fjallrota, fjall-rot-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); Hw.: s. rot-a (2); L.: Vr 452a
fjalmsfullr, fjalm-s-full-r, an., Adj.: Hw.: s. felm-s-full-r
fjāndi, fjā-nd-i, an., M. (nt): nhd. Feind, Teufel; ÜG.: lat. daemon, diabolus, inimicus; Hw.: s. fjā; vgl. got. fijands, ae. fíond, anfrk. fiund, as. fīund, ahd. fījant*, afries. fīand; E.: germ. *fijēnd-, *fijǣnd-, st. M., Feind; s. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792; L.: Vr 123a
fjar, an., Adv.: nhd. fern; Vw.: s. -stœ-ð-r; L.: Vr 123b
fjara (1), fjar-a, an., sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand; Hw.: s. fjar-a (2); L.: Vr 123b; (germ. *ferwōn)
fjara (2), fjar-a, an., sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen; Hw.: s. -fir-i, fyrv-a; L.: Vr 123b
fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l, an., st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein; Hw.: s. mȳvil-l; L.: Vr 398b
fjarðr, fjarð-r, an., Part.: nhd. entfernt; Hw.: s. fir-r-a; E.: s. fir-r-a; L.: Vr 123b
fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk, an., sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten; ÜG.: lat. elongare
fjarlægr, fjar-læg-r, an., Adj.: nhd. abgelegen, entfernt; ÜG.: lat. longinquus; L.: Baetke 141
fjarrafleinn, fjarr-a-flein-n, an., st. M. (a): nhd. Strolch; L.: Vr 123b
fjarri, ferri, fjar-r-i, fer-r-i, an., Adv.: nhd. fern; Hw.: s. fir-n, fir-r, fjar, fjǫr-ð, for-n; E.: germ. *ferrai, Adv., fern; germ. *ferrō, Adv., fern; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 123b
fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden; E.: s. fjar, *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
fjogor, an., Num. Kard.: Hw.: s. fjugur
fjōn (1), an., st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; Hw.: s. fjā; L.: Vr 124a
fjōn (2), an., st. N. (a): nhd. Fünen; L.: Vr 124a
*fjorð, *fjor-ð, an., Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; E.: germ. *ferudi, *feruþi, Adv., im Vorjahr; R.: ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr; L.: Vr 124a
fjōrði, fjōr-ð-i, an., Num. Ord.: nhd. vierte; Hw.: s. fjōr-ir; vgl. ae. féorþa, as. fiortho*, ahd. fiordo, afries. fiārda; E.: germ. *fedwōrdan, *fedwōrþan, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; s. idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 124a
fjōrir, fjōr-ir, an., Num. Kard.: nhd. vier; Hw.: s. fjōr-ð-i, fjōr-tān; vgl. got. fidur, ae. féower, as. fiuwar*, ahd. fior, afries. fiūwer; E.: germ. *fedwōr, Num. Kard., vier; s. idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 124a; (urn. *fioðrir < *feðurēR)
fjōrtān, fjōr-tān, an., Num. Kard.: nhd. vierzehn; Hw.: s. fjōr-ir, fjǫ-gur; vgl. got. fidwōrtaíhun, as. fiuwartehan*, ahd. fiorzehan*, afries. fiūwertīne; E.: s. fjōr-ir; L.: Vr 124b
fjōrtāndi, fjōr-tān-di, an., Num. Ord.: nhd. vierzehnte; Hw.: vgl. ahd. fiordozehanto*, afries. fiūwertīnda; E.: s. fjōr-ir; L.: Baetke 142
fjōs (1), an., st. N. (a): nhd. Viehstall; L.: Vr 124b; (germ. *fē-hūs)
fjōs (2), an., st. F. (ō): nhd. Walfischfleisch; E.: germ. *fleusō, st. F. (ō), Stück; s. idg. *pleus-, V, Sb., rupfen, Flocke, Feder, Haar (N.), Vlies; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 124b
fjugur, fjogor, an., Num. Kard.: Hw.: s. fjǫgur; L.: Vr 124b
fjūka, fjū-k-a, an., st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; Hw.: s. fau-k-r, fey-k-ja, fo-k, fǫ-n-n; E.: germ. *feukan, st. V., stieben, blasen; s. idg. *pug-, Sb., Hintern, Gebauschtes, Pokorny 847; vgl. idg. *pū̆- (1), *peu-, *pou-, V., blasen, schwellen, bauschen, Pokorny 847; L.: Vr 124b
fjǫðr, fjǫð-r, an., st. F. (ō): nhd. Feder; Hw.: s. fiðr-i; vgl. ae. feþer (1), anfrk. fethera, as. fethera*, ahd. fedara, afries. fethere; E.: germ. *feþarō, *feþrō, st. F. (ō), Feder; idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 124b
fjǫgur, fjǫ-gur, fjugur, an., Num. Kard.: nhd. vier; Hw.: s. fjōr-ir; L.: Vr 125a
fjǫl (1), an., st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; Hw.: s. fjala-brū, fjal-arr, spjald; E.: germ. *felō, st. F. (ō), Brett; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 125a
fjǫl (2), an., st. N. (a): nhd. Menge, viel-; Hw.: s. -auð-ig-r, fleir-i, full-r, fjǫl-d, fjǫl-g-a, fjǫl-g-r, fjǫl-kyn-g-i, fjǫl-kunn-ig-r; E.: germ. *felu-, Adv., Adj., viel; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 125a
fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r, an., Adj.: nhd. sehr reich; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a
fjǫld, fjǫl-d, an., st. F. (ō): nhd. Menge; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a; (germ. *feluþō)
fjǫldi, fjǫl-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl; ÜG.: lat. multitudo; L.: Baetke 143
fjǫlga, fjǫl-g-a, an., sw. V.: nhd. vermehren; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a
fjǫlgr, fjǫl-g-r, an., Adj.: nhd. zahlreich; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a; (germ. *feluga-)
fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r, an., Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend; Hw.: s. fjǫl-kyng-i; L.: Vr 125a
fjǫlkyngi, fjǫl-kyng-i, an., F.: nhd. Zauberei; Hw.: s. fjǫl (2), fjǫl-kunn-ig-r; L.: Vr 125a
fjǫllōttr, fjǫl-lōtt-r, an., Adj.: nhd. felsig; L.: Vr 125b
fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r, an., Adj.: nhd. viel besprochen; Hw.: s. rœ-ð-r (3); L.: Vr 457a
fjǫr, an., st. N. (a): nhd. Leben; Hw.: s. fir-a-r, fjarg, fjǫr-n, fjǫr-r, fjǫr-va-r, fyr-ða-r, fyr-va-r; vgl. ae. feorh, as. ferah (2), ahd. ferah (2), afries. *ferch?; E.: s. germ. *ferhwō, st. F. (ō), Leib, Leben; idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 125b; (urn. *fiaru < *ferwa-)
fjǫrðr, fjǫr-ð-r, an., N.: nhd. Bucht, Fjord; E.: germ. *ferþu-, *ferþuz?, st. M. (u), Fjord; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 126a
fjǫrgyn, fjǫr-gyn, an., st. F. (i): nhd. Erde, Land; E.: germ. *fergunni-, *fergunniz, st. F. (i), Erde; s. germ. *fergunja-, *fergunjam, st. N. (a), Gebirge; vgl. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; kelt. perkunia?; L.: Vr 126a
fjǫrlot, fjǫr-lot, an., N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung; Hw.: s. -lot; L.: Vr 367a
Fjǫrm, Fjǫr-m, an., st. F. (ō): nhd. Eilige (mythischer Flussname); Hw.: s. far-a; L.: Vr 126b
fjǫrn, fjǫr-n, an., st. F. (ō): nhd. Erde, Land; L.: Vr 126b
fjǫrnir, fjǫr-nir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1); L.: Vr 126b
fjǫrr (1), fjǫr-r, an., st. M. (a): nhd. (Baumart); L.: Vr 126b
fjǫrr (2), fjǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen; Hw.: s. fjǫr; L.: Vr 126b
fjǫrsungr (1), fjǫr-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Petermännchen; Hw.: s. frān-n; L.: Vr 126b; (germ. *ferhsunga-)
fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht); Hw.: s. fjar-a; L.: Vr 127a
fjǫrvar, fjǫr-va-r, an., M. Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fjǫr, fyr-va-r; L.: Vr 127a
*fjǫt, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; Hw.: s. ū-, fet; L.: Vr 127a
fjǫtra (1), fjǫtr-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib; Hw.: s. fjǫt-ur-r; L.: Vr 127a
fjǫtra (2), fjǫtr-a, an., sw. V. (1): nhd. fesseln; Hw.: s. fjǫt-ur-r; vgl. ae. *feterian, ahd. fezzarōn*, afries. fiteria*; E.: s. germ. *fatjan, sw. V., fassen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 127a
fjǫturr, fjǫt-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); E.: germ. *fetura-, *feturaz, st. M. (a), Fußfessel; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 127a
flā (1), an., st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes; Hw.: s. fla (3); E.: germ. *flahō, st. F. (ō), Fläche; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 127a
flā (2), flǫ, an., st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung; Hw.: s. fla-g, fla-g-a (1), fla-k-i, fla-n-a, fle-gg-r, fle-k-i, flō (1), flō-k-i (2); E.: s. germ. *flahi-, *flahiz, Sb., Fels, Felswandabsatz, Fluh; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 127b
flā (3), an., st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden; Hw.: s. flā-tt-r, fla-gn-a, fleng-ja, flett-a (4); E.: germ. *flahan, st. V., abziehen, schinden; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 127b
flaðra, flaðr-a, an., sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren; L.: Vr 127b
flag, an., st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; L.: Vr 128a
flaga (1), flag-a, an., sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht; L.: Vr 128a
flaga (2), flag-a, an., sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall; Hw.: s. fleng-ja (1); E.: germ. *flagō-, *flagōn, sw. F. (n), Schlag; s. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 128a
flagð, flag-ð, an., st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; Hw.: s. flegg-r, flǫg-r-a; L.: Vr 128a
flagna, flag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. abgeschält werden; Hw.: s. flag, flā (3); L.: Vr 128b
flagspilda, flag-spil-d-a, an., Sb.: nhd. Holzscheibe; Hw.: s. -spil-d-a; L.: Vr 535b
flak, fla-k, an., st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; Hw.: s. flā (3); E.: s. flā (3); L.: Vr 128b
flaka, fla-k-a, an., sw. V.: nhd. offenstehen; Hw.: s. flā (3), fla-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 128b
flaki, flak-i, an., sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag; Hw.: s. flag-a (1), flek-i; E.: s. germ. *flaka-, *flakaz, Adj., flach; idg. *peləg-, *plāg-, *pləg-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; vgl. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 128b
flakka, fla-k-k-a, an., sw. V.: nhd. flackern, flattern; E.: germ. *flak-, sw. V., schweifen; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 128b
flakna, fla-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen; Hw.: s. flā (3), fla-k-a; L.: Vr 128b
flana, fla-n-a, an., sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen; Hw.: s. flā (2), fla-ðr-a, fla-k; L.: Vr 128b
Flandr, Fland-r, an., ON: nhd. Flandern; Hw.: s. flæm-ing-i; I.: Lw. mnl. vlaender(en); E.: s. mnl. vlaender(en), ON, Flandern; L.: Vr 128b
flangi, flang-i, an., sw. M. (n): nhd. Flegel; Hw.: s. flās-a, flǫg-r-a; L.: Vr 129a
*flann-, *fla-n-n-, an., Sb.: nhd. etwas Herabhängendes?; Vw.: s. -flu-g-a, -stǫng; Hw.: s. fla-n-a, fle-n-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 129a
flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft; Hw.: s. fla-n-n-; E.: s. *fla-n-n-, flu-g-a; L.: Vr 129a
flannstǫng, fla-n-n-stǫng, an., st. F. (ō): nhd. Neidstange; Hw.: s. *fla-n-n-; E.: s. *fla-n-n-, stǫng; L.: Vr 129a
flār, an., Adj.: nhd. schlau, hinterlistig; Hw.: s. flær-ð; E.: germ. *flaiha-, *flaihaz, Adj., falsch, hinterlistig; L.: Vr 129a; (urn. *flaihaR)
flasa, flas-a, an., sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; Hw.: s. flās-a, fles, fles-m-a, flā (3); L.: Vr 129a
flāsa, flā-s-a, an., sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; Hw.: s. fla-s-a, fla-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 129a
flaska, flask-a, an., F.: nhd. Flasche; E.: germ. *flaskō, st. F. (ō), Flasche; L.: Vr 129a
flatbytna, flat-bytn-a, an., sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden; Hw.: s. bytn-a (1); L.: Vr 68b
flatr, fla-t-r, an., Adj.: nhd. flach; Hw.: s. fle-t, fle-t-ja, flǫ-t-r, fly-ð-r-a; E.: germ. *flata-, *flataz, Adj., flach; idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 129b
flātta, flāt-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke; Hw.: s. flēt-t-a (2), flēt-t-a (4); E.: germ. *flahtō, st. F. (ō), Flechte, Matte (F.) (1); s. idg. *plek̑-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 129b
flāttr, flā-t-t-r, an., st. M. (u): nhd. Schinden; Hw.: s. flā (3); L.: Vr 129b; (germ. *flahtu)
flaug, flau-g, an., st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; Hw.: s. fljū-g-a; E.: germ. *flaugō?, st. F. (ō), Flug; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
flaumōsa, flaum-ōs-a, an., Adj.: nhd. erschöpft; Hw.: s. -ōs-a (2); E.: s. flau-m-r, -ōs-a (2); L.: Vr 421a
flaumr, flau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; Hw.: s. fley-m-i, flō-a (1); E.: germ. *flauma-, *flaumaz, st. M. (a), Strömung, Flut; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
flaust, an., st. N. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. flaust-r; L.: Vr 129b
flaustr, flaust-r, an., st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; Hw.: s. flaust; L.: Vr 129b
flautir, flau-t-ir, an., st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne; Hw.: s. fljō-t-a; E.: germ. *flauti-, *flautiz, Sb., Schwimmendes; germ. *flautjō-, *flautjōn, Sb., Schwimmendes; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
fleggr, fle-gg-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); Hw.: s. flā (2), fl-g-ð; L.: Vr 129b
fleinn, flei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; Hw.: s. fjo-l (1), fle-t-t-u-grjōt, flī-k; E.: germ. *flaina-, *flainaz, st. M. (a), Gabelspitze; idg. *splei-, *plei-, V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 130a
fleipa, fleipra, fleip-a, fleip-r-a, an., sw. V.: nhd. schwatzen; Hw.: s. flīp-r; L.: Vr 130a
fleipra, fleip-r-a, an., sw. V.: Hw.: s. fleip-a; L.: Vr 130a
fleiri, flei-r-i, an., Adv. Komp.: nhd. mehr; Hw.: s. fle-st-r; E.: germ. *flaizō-, *flaizōn, *flaiza-, *flaizan, Adj., mehr; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 130a; plus
flek, an., st. N. (a): nhd. Grundstück; Hw.: s. flekk-r; L.: Vr 130a
fleki, flek-i, an., sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke; Hw.: s. flak-i; E.: s. germ. *flaka-, *flakaz, Adj., flach; idg. *peləg-, *plāg-, *pləg-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; vgl. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 130a
flekka (1), flekk-a, an., sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; Hw.: s. flekk-i; I.: Lw. mnd. vlecke; E.: s. mnd. vlecke; L.: Vr 130a
flekka (2), flekk-a, an., sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben; Hw.: s. flekk-r; L.: Vr 130a
flekki, flekk-i, an., N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne; Hw.: s. flekk-a (1); E.: s. flekk-a (1); L.: Vr 130a
flekkr, fle-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; ÜG.: lat. macula; E.: germ. *flekka-, *flekkaz, st. M. (a), Fleck, Flecken; germ. *flekkō-, *flekkōn, *flekka-, *flekkan, sw. M. (n), Fleck, Flecken; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 130a
flengja (1), fle-n-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. prügeln; Hw.: s. fla-g-a (2); E.: germ. *flangjan?, sw. V., schlagen; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 130b
flengja (2), fleng-ja, an., sw. V.: nhd. werfen, schleudern; Hw.: s. flā (3), fling-ja; L.: Vr 130b
flenna, flenn-a, an., sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen; Hw.: s. flann-, flen-s-a; L.: Vr 130b
flensa, flen-s-a, an., sw. V.: nhd. lecken; Hw.: s. flenn-a; L.: Vr 130b
fles, an., st. F. (jō): nhd. flache Klippe; Hw.: s. flas-a, flā (3); L.: Vr 130b; (germ. *flasjō)
flesk, fleski, flesk-i, an., st. N. (a): nhd. Speck; Hw.: s. flīs; vgl. ae. flǣsc, anfrk. fleisk, as. flêsk, ahd. fleisk, afries. flask; E.: germ. *flaiska-, *flaiskam, st. N. (a), Fleisch; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; idg. *ploisko-, Sb., Speckseite, Ausgenommenes?; L.: Vr 130b
fleski, flesk-i, an., N.: Vw.: s. flesk
flestr, fle-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. meiste; ÜG.: lat. plurimus, plus; Hw.: s. flei-r-i; E.: germ. *flaizō-, *flaizōn, *flaiza-, *flaizan, Adj., mehr; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 130b
flet, fle-t, an., st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; Hw.: s. fla-t-r; vgl. ae. flėtt, as. flėt*, afries. flett; E.: germ. *flatja-, *flatjam, st. N. (a), Hausflur, Fleet; s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 130b
fletja, fle-t-ja, an., sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; Hw.: s. fla-t-r; E.: germ. *flatjan, sw. V., flach sein (V.); s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 131a
*fletta (1), *fle-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Stein?; Hw.: s. fle-t-t-u-grjōt, skepti-fle-t-t-a, flei-n-n, flī-k; E.: germ. *flinta-, *flintaz, st. M. (a), Feuerstein, Flint; s. idg. *spleng-, *pleng-, V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; vgl. idg. *spel- (3), *pel- (10), V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; L.: Vr 131a; (urn. *flinta-)
fletta (2), fle-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Flechte; Hw.: s. s. flā-t-t-a, flē-t-t-a (4); L.: Vr 131a
fletta (3), fle-t-t-a, an., sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; Hw.: s. flā (3); E.: germ. *flahatjan?, sw. V., abziehen, schinden; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131a
fletta (4), fle-t-t-a, an., sw. V. (2): nhd. flechten; Hw.: s. flask-a; E.: germ. *flehtōn, sw. V., flechten; s. idg. *plek̑-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 131a
flettugrjōt, flettu-grjōt, an., st. N. (a): nhd. Schieferstein; Hw.: s. flett-a (1); L.: Vr 131a
fley, an., F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flauja-, *flaujam?, st. N. (a), Schiff; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
fleyðr, fleyð-r, an., st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst; E.: germ. *flauþri, *flauti-?, Sb., Querbalken; idg. *plouto-?, *pluto-?, Sb., Gestell, Pokorny 838; L.: Vr 131a
fleygja, fley-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen; E.: germ. *flaugjan, sw. V., fliegen lassen; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
*fleygr?, *fley-g-r?, an., Adj.: Vw.: s. ū-; E.: germ. *flauga-, *flaugaz, *flaugja-, *flaugjaz, Adj., flügge, fliegend; germ. *flugja-, *flugjaz, Adj., flügge, fliegend; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Baetke 454
fleymi, fleym-i, an., N.: nhd. Spott; Hw.: s. flaum-r, fleym-ing-r; L.: Vr 131a
fleymigr, fleym-ig-r, an., st. M. (a): nhd. Spott; Hw.: s. fleym-i; L.: Vr 131a
fleyta, fley-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; E.: germ. *flautjan, sw. V., fließen lassen; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
flīk, flīka, flī-k, flī-k-a, an., st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.); E.: germ. *flikō, st. F. (ō), Zipfel, Lappen; s. idg. *plēik̑-, *plīk̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flīka, flī-k-a, an., F.: Hw.: s. flī-k
flikki, fli-k-k-i, an., st. N. (ja): nhd. Speckseite; Hw.: s. flī-k; E.: germ. *flikkja-, *flikkjam, st. N. (a), Speckseite; s. idg. *plēik̑-, *plīk̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flīm, flī-m, an., st. N. (a): nhd. Spottvers; Hw.: s. fli-m-s-a, fli-m-t-a; E.: s. germ. *flinan?, sw. V., greinen, flennen, weinen; idg. *plīno-, Adj., kahl, Pokorny 834; s. idg. *plēi-, *plə-, *plī-, Adj., kahl, bloß, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flimska, fli-m-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott; Hw.: s. flī-m; E.: s. flī-m; L.: Vr 131b
flimta, fli-m-t-a, an., sw. V. (1): nhd. spotten; Hw.: s. flī-m; L.: Vr 131b; (germ. *flimatjan)
*flinja, *flin-ja, an., sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?; Hw.: s. silf-r-, fleng-ja (2); L.: Vr 132a
flīs, flī-s, an., st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte; Hw.: s. flīk; E.: germ. *flīsō, st. F. (ō), Splitter; s. idg. *splei-, *plei-, V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 132a
fljōð, an., st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; L.: Vr 132a
fljōt, fljō-t, an., st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss; Hw.: s. fljō-t-a; vgl. afries. fliāt; E.: germ. *fleuta-, *fleutam, st. N. (a), Floß, Fließen; vgl. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
fljōta, fljō-t-a, an., st. V. (2): nhd. fließen; Hw.: s. flō-a, flaust, flaut-ir, fleyt-a, flot, flot-i, flot-na-r, flut-n-ing-r, flȳt-a, flyt-ja, fljōt, fljōt-r; vgl. ae. fléotan, anfrk. flietan, as. fliotan*, ahd. fliozan*, afries. fliāta*; E.: germ. *fleutan, st. V., fließen; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132a
fljōtr, fljō-t-r, an., Adj.: nhd. schnell; Hw.: s. fljō-t-a; E.: germ. *fleuta-, *fleutaz?, Adj., rasch, schnell, flink; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
fljūga, fljū-g-a, an., st. V. (2): nhd. fliegen; Hw.: s. flō-a, flau-g, fley-g-ja, flō (2), flo-g, flo-g-ni-r, flo-k-k-r, flu-g-a, flu-g-r, fly-g-i, fly-g-ill, fly-k-a, fly-k-k-ja-st, fu-g-l; vgl. ae. fléogan, anfrk. fliegan, ahd. fliogan*, afries. fliāga*; E.: germ. *fleugan, st. V., fliegen; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
flō (1), an., st. F. (i): nhd. Schicht; Hw.: s. flā (2), fla-g-a (1); E.: germ. *flohi-, *flohiz, st. F. (i), Fläche, Schicht; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 132b
flō (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Floh; E.: s. germ. *flauha-, *flauhaz, st. M. (a), Floh; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798?; L.: Vr 132b
flōa (1), flō-a, an., sw. V. (3): nhd. fließen; Hw.: s. flā (1), flaum-r, flau-st, fley, fljō-ð, fljō-t-a, fljūg-a, flō-ð, flōi, flu-ð, flœd, flœ-ð-a (2); E.: germ. *flōwēn, *flōwǣn, sw. V., fließen, überfließen; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
flōa (2), flō-a, an., sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen; Hw.: s. flō-r; E.: germ. *flōwōn, sw. V., erwärmen; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133a
flōð, flō-ð, an., st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; Hw.: s. flō-a (1); vgl. ae. flōd, afries. flōd; E.: germ. *flōda-, *flōdam, st. N. (1), Flut; idg. *pluti-, Sb., Überfließen, Pokorny 836; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
flōðskītr, flōð-skīt-r, an., st. M. (a): nhd. Haubentaucher; Hw.: s. skīt-r (2); L.: Vr 494a
floel, fluel, floe-l, flue-l, an., st. N. (a): nhd. Samt; I.: Lw. mnd. flu(w)el, flowel, Lw. afrz. veluel; E.: s. mnd. flu(w)el, flowel, M., Samt, samtartiger Stoff; afrz. veluel; vgl. lat. villus, M., zottiges Haar der Tiere, Zotte (F.) (1); idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; L.: Vr 133a
flog, flo-g, an., st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; Hw.: s. fljū-g-a, -flo-g-ni-r; E.: germ. *fluga-, *flugam, st. N. (a), Flug; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
*-flognir, *-flog-ni-r, an., Sb.: nhd. Flieger?; Hw.: s. ār-; L.: Vr 133a
flōi, flō-i, an., sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flōwō-, *flōwōn, *flōwa-, *flōwan, sw. M. (n), Wasseransammlung; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
flōki (1), flōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz; Hw.: s. flag-a (2); L.: Vr 133a
flōki (2), flōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus); Hw.: s. flak-i, flekk-r; L.: Vr 133b
flokkr, flokk-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); ÜG.: lat. multitudo, grex; Hw.: s. flykk-ja-st; E.: germ. *flukka, Sb., Schar (F.) (1), Trupp; L.: Vr 133b; (germ. *flugnā-)
flōna, flō-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lau werden; Hw.: s. flō-r; E.: germ. *flōwanōn, *flōanōn, sw. V., warm werden; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133b
flōr, flō-r, an., Adj.: nhd. warm, lau; Hw.: s. flō-a (2), flō-n-a, flœ-r; E.: germ. *flōwa-, *flōwaz, *flōa-, *flōaz, Adj., warm; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133b
flōrr, flō-r-r, an., st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall; Hw.: s. fold; E.: germ. *flōra-, *flōraz, st. M. (a), Fußboden; germ. *flōrus, Sb., Fußboden; s. idg. *plāro-, Adj., eben, Pokorny 805; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 133b
flosa, flos-a, an., sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1); Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 133b; (germ. *flusōn)
flosna, flos-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verwelken; Hw.: s. flos-a; L.: Vr 133b
flot, flo-t, an., st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett; Hw.: s. fljō-t-a, flo-t-a, flo-t-i, flo-t-n-a, flo-t-na-r; E.: germ. *fluta-, *flutam, st. N. (a), Fluss, Fließendes; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flota, flot-a, an., sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen; Hw.: s. flo-t; L.: Vr 134a
floti, flo-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; Hw.: s. flo-t; E.: germ. *flauta-, *flautaz, st. M. (a), Floß, Fließen (N.), Fluss; germ. *flutō-, *flutōn, *fluta-, *flutan, sw. M. (n), Floß, Schiff; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134
flotna, flot-n-a, an., sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben; Hw.: s. flo-t; L.: Vr 134a
flotnar, flot-na-r, an., M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; Hw.: s. flot; L.: Vr 134a
flōtti, flōtt-i, an., sw. M. (n): nhd. Flucht (F.) (1); Hw.: s. flȳ-ja; E.: s. germ. *fluhti-, *fluhtiz, st. F. (i), Flucht (F.) (1); s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flūð, flū-ð, an., st. F. (ō): nhd. blinde Klippe; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flōþō?, st. F. (ō), blinde Schäre; L.: Vr 134a
fluel, flue-l, an., st. N. (a): Hw.: s. floe-l
flug, flu-g, an., F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall; Hw.: s. fljī-g-a, flu-g-drek-i, flu-g-a, flu-g-r; L.: Vr 134a
fluga, flu-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Fliege; Hw.: s. flu-g; E.: germ. *fleugō-, *fleugōn, sw. F. (n), Fliege; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flugdreki, flu-g-drek-i, an., sw. M. (n): nhd. fliegender Drache; Hw.: s. flu-g; E.: s. flu-g, drek-i; L.: Vr 134a
flugr, flu-g-r, an., st. M. (i): nhd. Flug; Hw.: s. flu-g; E.: germ. *flugi-, *flugiz, st. M. (i), Flug; germ. *þlugi-, *þlugiz, st. M. (i), Flucht (F.) (1); s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flūr, an., st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl; Hw.: s. flūr-r; L.: Vr 134a
flūrr, flūr-r, an., st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot; Hw.: s. flūr; I.: Lw. mnd. flūr?, flōr?, Lw. me. flour?, Lw. afrz. flour; E.: s. mnd. flūr, flōr oder me. flour, afrz. flour; L.: Vr 134a
flus, an., st. N. (a): nhd. dünne Schale; Hw.: s. flos-n-a, flys-ja; L.: Vr 134a
flutning, flut-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; Hw.: s. flut-n-ing-r; L.: Vr 134b
flutningr, flut-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache; Hw.: s. flut-n-ing, flyt-ja; L.: Vr 134b
flyðra, fly-ð-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Flunder; Hw.: s. flat-r; E.: germ. *flunþjō-, *flunþjōn, sw. F. (n), Flunder; germ. *flunþrjō-, *flunþrjōn, sw. F. (n), Flunder; s. germ. *flōþra-, *flōþraz, st. M. (a), Flunder; s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 134b
flygi, fly-g-i, an., N.: nhd. fliegendes Insekt; Hw.: s. bȳ-, fljūg-a; E.: s. germ. *flugja-, *flugjaz, Adj., flügge; germ. *flaugja-, *flaugjaz, Adj., flügge; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flygill, flyg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Flügel; I.: Lw. mnd. vlogel; E.: s. mnd. vlogel, M., Flügel; vgl. germ. *fleugan, st. V., fliegen; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flygja, flyg-ja, an., sw. V.: nhd. erregt werden; Hw.: s. flug; L.: Vr 134b
flȳja, flȳ-ja, an., st. V. (2): nhd. fliehen; ÜG.: lat. effugere, fugere, refugere, (transfuga); Hw.: s. flō (2), flō-tt-i, flæ-m-a; vgl. ae. fléon, anfrk. flien, as. fliohan*, ahd. fliohan*, afries. fliā*; E.: germ. *þleuhan, st. V., fliehen; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flyka, flyk-a, an., sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; L.: Vr 134b
flykkja, flykk-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenscharen; Hw.: s. flokk-r; L.: Vr 135a
flysja, flys-ja, an., sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden; Hw.: s. flos-a; L.: Vr 135a
*-flystri, *-flys-tr-i, an., sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?; Vw.: s. hval-; Hw.: s. flos-a, fjōs (2); L.: Vr 135a
flȳta, flȳ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; Hw.: s. fljō-t-r; E.: germ. *fleutjan, sw. V., beschleunigen, antreiben; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135a
flȳti, flȳ-t-i, an., sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit; Hw.: s. fljō-t-r, flȳ-t-ir; E.: germ. *fleutī-, *fleutīn, sw. F. (n), Flinkheit, Eile; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135a
flȳtir, flȳ-t-ir, an., M.: nhd. Eile; Hw.: s. flȳ-t-i; L.: Vr 135a
flytja, flyt-ja, an., sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; ÜG.: lat. deferre, perducere; Hw.: s. fljōt-a, flut-n-ing; L.: Vr 135a; (germ. *flutjan)
flæma, flæm-a, an., sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen; L.: Vr 135a
flæmingi, flæm-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Flame; I.: Lw. mnl. Vlaminc, Vleminc; E.: s. mnl. Vlaminc, Vleminc, M., Flame; L.: Vr 135a
flæmingr (1), flæm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1); Hw.: s. flæm-a; L.: Vr 135a
flæmingr (2), flæm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; L.: Vr 135b
flærð, flær-ð, an., st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; L.: Vr 135b
flœð, flœ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; Hw.: s. flœ-ð-r, flœ-ð-a; E.: s. flœ-ð-r; L.: Vr 135b
flœða, flœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. fluten, überfluten; Hw.: s. flœ-ð; L.: Vr 135b
flœðr, flœ-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung; Hw.: s. flœ-ð; E.: s. germ. *flōdi-, *flōdiz, st. M. (F), Flut; idg. *pluti-, Sb., Überfließen, Pokorny 836; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135b
flœja, flœ-ja, an., sw. V.: nhd. fliehen; L.: Vr 135b
flœkja, flœk-ja, an., sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln; Hw.: s. flōk-i (1); L.: Vr 135b
flœr, flœ-r, an., st. M. (a): nhd. Wärme; Hw.: s. flō-r; L.: Vr 135b
flǫ, an., st. F. (ō): Hw.: s. flā (2)
flǫgra, flǫg-r-a, an., sw. V.: nhd. flattern; Hw.: s. flag-a (2); L.: Vr 135b
flǫkra, flǫk-r-a, an., sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; Hw.: s. flakk-a, flōk-i (1), flǫg-r-a; L.: Vr 135b
flǫkta, flǫk-t-a, an., sw. V. (1): nhd. flattern; Hw.: s. flǫk-r-a; L.: Vr 135b; (germ. *flakutjan)
flǫt, an., st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; Hw.: s. flǫt-r, flat-r; L.: Vr 136a
flǫtr, flǫt-r, an., st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; Hw.: s. flǫt; L.: Vr 136a
fnasa, fnas-a, an., sw. V. (2): nhd. schnauben; Hw.: s. fnȳs-a, fnœs-a, fnǫs-un; E.: germ. *fnasōn, sw. V., schnauben; germ. *fnesan, sw. V., schnauben, niesen; s. germ. *fnas-, sw. V., schnauben; vgl. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnauði, fnauð-i, an., sw. M. (n): nhd. Lump; Hw.: s. fnȳs-a; L.: Vr 136a
fnjōskr, fnjōsk-r, an., st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; L.: Vr 136a
fnykr, fnyk-r, an., st. M. (a): nhd. übler Geruch; L.: Vr 136a
fnȳsa, fnȳ-s-a, an., sw. V.: nhd. schnauben; Hw.: s. fnœ-s-a; E.: germ. *fneusan, sw. V., schnauben, niesen; s. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnœsa, fnœs-a, an., sw. V. (1): nhd. schnauben; Hw.: s. fnȳs-a; E.: germ. *fnōsjan, sw. V., schnauben; s. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnǫsun, fnǫs-un, an., F.: nhd. Schnauben; Hw.: s. fnas-a; L.: Vr 136a
fōa, fō-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); E.: germ. *fuhō-, *fuhōn, *fuha-, *fuhan, Sb., Fuchs (M.) (1); s. idg. *pū̆k- (1), *peuk-, Adj., behaart, buschig, Pokorny 849; L.: Vr 136a
fōarn, fō-ar-n, an., st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens; L.: Vr 136a
fōðr (1), fōð-r, an., st. N. (a): nhd. Nahrung; ÜG.: lat. praeda; Hw.: s. fōst-r, fœð-a, fœz-l-a; L.: Vr 136b
fōðr (2), fō-ð-r, an., st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; Hw.: vgl. ae. fōdor (1), as. fōther*, ahd. fuodar, afries. fōder; I.: Lw. mnd. vōder; E.: s. mnd. vōder; germ. *fōþra-, *fōþram, *fōdra-, *fōdram, st. N. (a), Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 136b
fogl, fo-g-l, an., st. M. (a): nhd. Vogel; Hw.: s. fu-g-l; vgl. got. fugls, ae. fugol, as. fugal*, ahd. fogal, afries. fugel*; E.: germ. *fugla-, *fuglaz, st. M. (a), Vogel; vgl. idg. *pu-, Sb., Tierjunges?; idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 136b
fōguti, fōgut-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogt; Hw.: vgl. as. fogat*, ahd. fogat, afries. fogid; I.: Lw. mnd. vōget, Lw. lat. vocātus; E.: s. mnd. vōget, M., Vogt; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: Vr 136b
fok, an., st. N. (a): nhd. Schneegestöber; Hw.: s. fjūk-a; L.: Vr 136b
fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur, an., st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel; L.: Vr 136b
fōl, an., st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. fōl-i (1), fōl-sk-r, fœl-a; I.: Lw. me. fōl, Lw. afrz. fol, Lw. lat. follis; E.: s. me. fōl, M., Narr; afrz. fol, lat. follis, M., lederner Schlauch, Ballon, Blasebalg; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 136b
fola, fol-a, an., sw. V.: nhd. fohlen; Hw.: s. fol-i; L.: Vr 136b
folald, fol-ald, an., st. N. (a): nhd. Fohlen; L.: Vr 137a; (germ. *fulaþla)
fold, fol-d, an., st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; E.: germ. *fuldō?, st. F. (ō), Erde, Feld; germ. *fuldō-, *fuldōn?, sw. F. (n), Erde, Feld; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 137a
folginn, folg-in-n, an., Part. Prät.: nhd. verborgen; ÜG.: lat. absconditus; L.: Vr 137a
foli, fo-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Fohlen; Hw.: s. fā-r (2), fo-l-ald, fy-l, fy-l-ja; vgl. got. fula*, ae. fola, as. folo*, ahd. folo, afries. fola*; E.: germ. *fulō-, *fulōn, *fula-, *fulan, sw. M. (n), Füllen (N.) (1), Fohlen, Junges; idg. *pōulos, *pōlos, Sb., Junges, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 137a
fōli (1), fōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr; Hw.: s. fōl; L.: Vr 137a
fōli (2), fōl-i, an., sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand; Hw.: s. fel-a; L.: Vr 137a; (germ. *fulhana-)
folk, fol-k, an., st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; Hw.: s. fyl-k-i, fyl-k-ja; vgl. got. *fulk, ae. folc, anfrk. folk, as. folk, ahd. folk, afries. folk; E.: germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 137a
folrekr, fol-rek-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst; Hw.: s. rek-r; L.: Vr 441a
fōlskr, fōl-sk-r, an., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. fōl; L.: Vr 137
fontr, font-r, an., st. M. (a): nhd. Taufbecken; Hw.: s. funt-r; vgl. ae. fant, font, afries. font; I.: Lw. lat. fōns; E.: s. lat. fōns, M., Quelle, Born; vgl. idg. *dʰen- (1), *dʰenə-, *dʰenh₂-, V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: Vr 137b
for (1), an., st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); Hw.: vgl. got. *faurhs, ae. furh (1), ahd. furha*, furh, afries. furch; E.: germ. *furhō (2), st. F. (ō), Furche; idg. *pr̥k̑ā, F., Furche, Pokorny 821; vgl. idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821; L.: Vr 137b
for (2), an., Präf.: nhd. vor-; Vw.: s. -mað-r, -māl-i, -sjāl-l, -smā, -spā-r, -verk; Hw.: s. fjar-r-i, for-ð-a, for-r; vgl. ae. for (1), anfrk. fore, as. for, ahd. fora (1), afries. fora; E.: germ. *for-, *fur, Präp., vor, für; idg. *peri-, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 137b
fōra, fōr-a, an., sw. F. (n): nhd. Kriegsrüstung; Hw.: s. far-a; L.: Vr 138a
forað, for-að, an., st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr; ÜG.: lat. praecipitatio; L.: Vr 138a
forātta, for-ātt-a, an., sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; L.: Vr 138a
forða, forð-a, an., sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten; E.: s. germ. *furþa, Adv., fort; idg. *pr̥-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 138a
forðask, forð-a-sk, an., st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen; ÜG.: lat. fugere; L.: Baetke 151
fordjarfa, for-djarf-a, an., st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen; Hw.: vgl. afries. forderva (1); E.: germ. *farderban, st. V., verderben; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; L.: Baetke 151
forðum, forð-um, an., Adv.: nhd. früher; L.: Vr 138a
fordæða, for-dæð-a, an., sw. F. (n): nhd. Zauberei; Hw.: s. dæð-a; L.: Vr 91b
foreldri, for-el-d-r-i, an., N.: Hw.: s. for-el-l-r-i
forellrar, for-el-l-r-ar, an., M. Pl.: nhd. Eltern; Hw.: s. al-d-r-i; for-el-d-r-i, for-el-l-r-i; L.: Vr 138a
forellri, foreldri, for-el-l-r-i, for-el-d-ri, an., N.: nhd. Eltern; Hw.: s. for-el-l-r-ar; L.: Vr 138a
foringi, for-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Führer; ÜG.: lat. praepositus; Hw.: s. for (2), gengi; L.: Vr 138a; (germ. *for-gang-jan)
forkr, fork-r, an., st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes; L.: Vr 138a
form, for-m, an., st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; Hw.: vgl. afries. forme*; I.: Lw. mnd. forme, Lw. lat. fōrma; E.: s. mnd. forme, F., Erscheinungsbild, Äußeres Gestalt; s. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
formaðr, for-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; ÜG.: lat. praepositus; L.: Baetke 152
formāli, for-māl-i, an., F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; Hw.: s. māl-a (2); L.: Vr 377a
formel, for-m-el, an., M.: nhd. Falkenart; I.: Lw. afrz. formel, Lw. lat. fōrmālis; E.: s. afrz. formel, lat. fōrmālis, Adj., formal, äußerlich, förmlich; vgl. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
formera, former-a, an., sw. V. (2): nhd. formen, bilden; Hw.: vgl. as. formon, ahd. formōn*; I.: Lw. mnd. formēren, Lw. lat. fōrmāre; E.: s. mnd. formēren, V., formen; lat. fōrmāre, V., formen, bilden, gestalten; vgl. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
forn, for-n, an., Adj.: nhd. alt, heidnisch; ÜG.: lat. vetus; Vw.: s. hu-n-d-; Hw.: s. fjar-r-i, fyr-nd; E.: germ. *furna-, *furnaz, Adj., vorjährig, alt; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 138b
fōrn, fōr-n, an., st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer; Hw.: s. far-a, fœr-a; L.: Vr 138b; (germ. *fōrini)
forneskja, for-n-esk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum; L.: Vr 138b
Forni, For-n-i, an., M., BN, PN: nhd. Alter (M.); Hw.: s. for-n; L.: Vr 138b
forosta, for-ost-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. for-yst-a
forr, for-r, an., Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; E.: germ. *fura-, *furaz, Adj., heftig; germ. *furha, *furhaz, Adj., eilig, hastig; s. idg. *pr̥-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139a
fors (1), foss, for-s, fos-s, an., st. M. (a): nhd. Wasserfall; Hw.: s. fyrs-a; E.: germ. *fursa-, *fursaz?, st. M. (a), Wasserfall; s. idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 139a
fors (2), forz, for-s, for-z, an., st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; I.: Lw. afrz. force, Lw. lat. fortis; E.: s. afrz. force, Sb., Kraft, Gewalt; lat. fortis, Adj., stark, dauerhaft, tüchtig; idg. *bʰereg̑ʰ-, Adj., hoch, erhaben, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 139a
forseti (1), for-set-i, an., N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen); L.: Vr 139a
forseti (2), for-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller; L.: Vr 139a
forsjāll, for-sjāl-l, an., Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; E.: s. for (2), *sjāl-l?; L.: Baetke 154
forsmā, for-smā, an., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten; Hw.: vgl. afries. forsmāia*; E.: s. for (2), smā; L.: Baetke 154
forspār, for-spā-r, an., Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; E.: s. for (2), spā-r; L.: Baetke 154
forurtir, for-urt-ir, an., F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung; L.: Vr 139a
forvaði, for-vað-i, an., sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen; Hw.: s. vað-i; L.: Vr 637b
forverk, for-verk, an., st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe; Hw.: vgl. as. forawerk*, afries. forawerk*; E.: s. for (2), verk; L.: Baetke 155
forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a, an., sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht; Hw.: s. for (2), vist (1); L.: Vr 139a
forz, for-z, an., st. N. (a): Hw.: s. for-s (2)
foss, fos-s, an., st. M. (a): Hw.: s. for-s (1)
fōstr, fō-st-r, an., st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; Hw.: s. fōð-r (1); E.: germ. *fōstra-, *fōstram, st. N. (a), Ernährung, Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 139a
fōtafesti, fōt-a-fest-i, an., F.: nhd. Fußfeste; Hw.: s. fest-i (1); L.: Vr 118b
fōtr, fōt-r, an., st. M. (u): nhd. Fuß; Hw.: s. fat-a (2), fet, fit-ja, fit-jung-r, fœt-a, fœtt-r; vgl. got. fōtus, ae. fōt, anfrk. fuot, as. fōt*, ahd. fuoz, afries. fōt; E.: germ. *fōtu-, *fōtuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 139a; pes
fōtskefill, fōt-skef-ill, an., Sb.: nhd. Fußschemel; Hw.: s. skef-ill (2); L.: Vr 487a
fōtstirðr, fōt-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. mit steifen Beinen; E.: s. fōt, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
fox, an., st. N. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. fō-a; vgl. ae. fox; L.: Vr 139b
frā, an., Präp.: nhd. von, ab; Hw.: s. fra-m; E.: s. germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139b; a
frakka, frakk-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfspieß; Hw.: s. frakk-i; E.: germ. *frankō-, *frankōn, *franka-, *frankan, sw. M. (n), Wurfspeer; L.: Vr 139b
frakkar, fra-k-k-a-r, an., M. Pl.: Hw.: s. fra-n-k-a-r
frakki, frakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Wurfspieß; Hw.: s. frakk-a; L.: Vr 139b
fram, fra-m, an., Adv.: nhd. vorwärts; Vw.: s. -hleyp-i, -lūt-r, -sȳ-n-i; Hw.: s. fra-m-a, fra-m-an, fra-m-arr, fra-m-i, fram-r; E.: germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139b
frama, fra-m-a, an., sw. V.: nhd. fördern, ausführen; Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
framan, fra-m-an, an., Adv.: nhd. vorn, vorwärts; Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
framarr, fra-m-arr, an., Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; ÜG.: lat. (amplus); Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
frambera, fram-ber-a, an., st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen; ÜG.: lat. proferre
framhleypi, fra-m-hleyp-i, an., N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen; E.: s. fra-m, *hleyp-i; L.: Baetke 159
frami, fra-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; Hw.: s. fra-m; E.: germ. *framō-, *framōn, *frama-, *framan, sw. M. (n), Tüchtigkeit, Nutzen; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 140a
framjatan, fram-jatan, an., Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis; ÜG.: lat. professio
framkvæmd, fra-m-kvæm-d, an., st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; ÜG.: lat. exercitium, profectus; L.: Baetke 159
framlūtr, fra-m-lūt-r, an., Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt; E.: s. fra-m, lūt-r; L.: Baetke 159
framning, fra-m-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun; ÜG.: lat. exercitium; L.: Baetke 160
framr, fra-m-r, an., Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. fra-m; E.: germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 140a
framsȳni, fra-m-sȳ-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Voraussicht; Hw.: s. *sȳ-n-i (1); E.: s. fra-m, *sȳ-n-i (1); L.: Vr 573b
frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen; Hw.: s. fra-k-k-a; I.: Lw. as. Franko, Lw. ae. Franca; E.: s. as. Franco, ae. Franca; germ. *frankō-, *frankōn, *franka-, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ. *franka-, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 140a
frānn (1), frān-n, an., Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; Hw.: s. fræn-a; L.: Vr 140a; (germ. *frahana)
frānn (2), frān-n, an., Sb.: nhd. Schlange; Hw.: s. frān-n (1); E.: s. frān-n (1); L.: Vr 140a
frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR, an., Adj.: nhd. hurtig, schnell; Hw.: s. fry-g-ð; vgl. got. *fraus, as. frâ, frô*, ahd. frō (2), afries. frē; E.: germ. *frawa-, *frawaz, Adj., rasch, hurtig, froh, fröhlich; vgl. idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; L.: Vr 140a
frāsaga, frā-sag-a, an., sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; ÜG.: lat. narratio; L.: Baetke 160
frāsǫgn, frā-sǫg-n, an., st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; ÜG.: lat. narratio; L.: B 161
frata, fra-t-a, an., sw. V.: nhd. furzen; Hw.: s. fre-t-a; E.: s. fre-t-a; L.: Vr 140a
frauð, frau-ð, an., st. N. (a): nhd. Schaum; Hw.: s. frau-ð-r, frau-k-i, frey-ð-a, fro-ð-a, fro-sk-r, frō-ð-i; E.: s. germ. *frauþō, st. F. (ō), Schaum; germ. *fruþō-, *fruþōn, sw. F. (n), Schaum; vgl. idg. *preut-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 810; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 140b
frauðr, frau-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Frosch; E.: germ. *frauþō-, *frauþōn?, *frauþa-, *frauþan?, Sb., Frosch; L.: Vr 140b
frauki, frau-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Frosch; L.: Vr 140b
frawaR, fraw-aR, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
frawR, fraw-R, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
fregna, freg-n-a, an., st. V. (5): nhd. fragen, erfragen; Hw.: s. frētt, fræg-ð, fræg-r; E.: germ. *fregnan, st. V., fragen; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 140b
freista, frei-st-a, an., sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; ÜG.: lat. temptare; E.: germ. *fraistōn, sw. V., versuchen; s. germ. *fraisan, st. V., versuchen; vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 141a
freistari, freist-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Versucher; ÜG.: lat. temptator; L.: Baetke 161
freistni, freist-n-i, an., F.: nhd. Versuchung; ÜG.: lat. temptatio; L.: Baetke 161
freka (1), fre-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampflust; ÜG.: lat. (fatigare); Hw.: s. fre-k-r; E.: germ. *frekō-, *frekōn, sw. F. (n), Strenge, Härte; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
freka (2), fre-k-a, an., F. Pl.: nhd. harte Forderung; Hw.: s. fre-k-a (1); E.: s. fre-k-a (1); L.: Vr 141a
freki, fre-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; Hw.: s. fre-k-r; E.: germ. *frekō-, *frekōn, *freka-, *frekan, sw. M. (n), Wolf (M.) (1), Krieger; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
freknōttr, frek-nōtt-r, an., Adj.: nhd. gesprenkelt; L.: Vr 141a
frekr, fre-k-r, an., Adj.: nhd. gierig, hart, streng; Hw.: s. fra-k-k-a, fre-k-a, fre-k-i, frœ-k-inn, frœ-k-n, spræ-k-r; E.: germ. *freka-, *frekaz, Adj., gierig, unverschämt, mutig; s. germ. *fraka-, *frakaz, *frakja-, *frakjaz, Adj., gierig, unverschämt, mutig; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
frelsa, fre-ls-a, an., sw. V. (1): nhd. befreien; Hw.: s. frj-āls, fre-ls-i, fre-ls-ing-i; E.: s. germ. *frīhalsjan, sw. V., befreien; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 141b
frelsi, fre-ls-i, an., N.: nhd. Freiheit, Befreiung; ÜG.: lat. libertas; Hw.: s. fre-ls-a; vgl. ahd. frīhalsī, afries. frīhalse; E.: germ. *frīhals, st. M., Freiheit; s. germ. *frīja-, *frījaz, Adj., lieb, frei, eigen; germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 141b
frelsingi, fre-ls-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. freier Mann; Hw.: s. fre-ls-a; E.: s. fre-ls-a; L.: Vr 141b
frelstr, fre-ls-t-r, an., Adj.: nhd. frei; ÜG.: lat. liber
fremd, fre-m-d, an., st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; Hw.: s. fre-m-ja; E.: germ. *framiþō, *frameþō, st. F. (ō), Ruhm, Ehre; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
*-fremi, *-fre-m-i, an., F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; Vw.: s. sið-; Hw.: s. fre-m-ja; E.: s. fre-m-ja; L.: Vr 141b
fremja, fre-m-ja, an., sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; ÜG.: lat. exercere, facere; Hw.: s. fra-m-r, fre-m-d, -fre-m-i; vgl. ae. frėmman, as. frėmmian, ahd. fremmen, afries. framma*; E.: germ. *framjan, sw. V., voranbringen, fördern, befördern; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
fremr, fre-m-r, an., Adv. Komp.: nhd. später, weiter; Hw.: s. fra-m; E.: s. fra-m; L.: Vr 141b
frenja (1), fren-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende; Hw.: s. fren-ja (2); L.: Vr 141b
frenja (2), fren-ja, an., sw. V.: nhd. brüllen; L.: Vr 141b
frenka, frenk-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; Hw.: s. frænk-a; L.: Vr 141b
frer, an., st. N. (a): Hw.: s. frør
*-freskr, *-fresk-r, an., Adj.: nhd. seherisch; Hw.: s. ū-; L.: Vr 141b
fress, fre-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1); Hw.: s. fra-s-s-i, fræ-s; L.: Vr 141b
frest, fre-st, an., st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub; Hw.: vgl. afries. ferst; E.: germ. *fresta-, *frestam, st. N. (a), Frist; germ. *fristi-, *fristiz, st. M. (i), Frist; germ. *fristi-, *fristiz, st. F. (i), Frist; s. idg. *pres-, *pₑres, *pₑros-, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
freta, fre-t-a, an., st. V. (3b): nhd. furzen; Hw.: s. fer-t-ill, fur-t-r, fre-t-r; E.: germ. *fertan, st. V., furzen; idg. *perd-, V., furzen, Pokorny 819; L.: Vr 142a
fretr, fret-r, an., st. M. (i): nhd. Furz; Hw.: s. fret-a; E.: germ. *ferti-, *fertiz, *furti-, *furtiz, st. M. (i), Furz; s. idg. *perd-, V., furzen, Pokorny 819; L.: Vr 142a
frētt, frēt-t, an., st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht; Hw.: s. freg-n-a, frētt-a; E.: germ. *frehti-, *frehtiz, st. F. (i), Frage; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 142a; (urn. *friht-)
frētta, frēt-t-a, an., sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen; ÜG.: lat. percunctari, requirere, rogare; Hw.: s. frēt-t; L.: Vr 142a
freyða, frey-ð-a, an., sw. V.: nhd. schäumen; Hw.: s. frau-ð; L.: Vr 142a
Freyja, Frey-ja, an., sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja; Vw.: s. hū-s-; Hw.: s. frū; E.: s. frū; L.: Vr 142a
freykja, frey-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Spuk; Hw.: s. frā-r, frau-k-r; L.: Vr 142a
fria, fri-a, an., sw. V. (2): nhd. befreien; Hw.: s. frj-ā; vgl. got. frijōn, ae. fríogan, afries. frīa; E.: germ. *frijōn, sw. V., befreien; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 142b
friða, fri-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen; Hw.: vgl. got. *friþōn, ae. friþian, as. frithōn*, ahd. fridōn*, afries. frethia; E.: germ. *friþōn, sw. V., befrieden; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
frīða, frī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen; Hw.: s. frī-ð-r; E.: germ. *frīdjan, sw. V., schonen; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, froh, friedlich, Pokorny 844; L.: Vr 142b
friðgin, frið-g-in, an., N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar; L.: Vr 142b
friðill, fri-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geliebter; Hw.: s. fri-ð-l-a, fril-l-a; vgl. anfrk. friuthil, as. friuthil*, ahd. friudil*, afries. friūdel; E.: germ. *fridila-, *fridilaz, st. M. (a), Geliebter; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
friðindi, frið-ind-i, an., Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz; ÜG.: lat. decor
friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse; Hw.: s. fri-ð-ill, frj-ā; L.: Vr 142b
friðlauss, fri-ð-lau-s-s, an., Adj.: nhd. friedlos, geächtet; Hw.: vgl. ae. friþléas, afries. fretholâs; E.: s. fri-ð-r, lau-s-s; L.: Baetke 163
friðr, fri-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; ÜG.: lat. pax; Vw.: s. ū-; Hw.: s. frj-ā, ū-fre-s-r; vgl. got. *friþus, ae. friþ, friþu, anfrk. fritho, as. frithu*, ahd. fridu, afries. fretho; E.: germ. *friþu-, *friþuz, st. M. (u), Liebe, Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
frīðr, frī-ð-r, an., Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; Hw.: s. frj-ā; E.: germ. *frīda-, *frīdaz, Adj., schön, lieblich, erfreulich; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
Frigg, Fri-g-g, an., st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga; Hw.: s. frjā-dag-r, frj-ā; L.: Vr 143a
frīi, frī-i, an., sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; E.: germ. *frijō-, *frijōn, *frija-, *frijan, sw. M. (n), Gatte; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī-, *pri-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
frilla, fri-l-l-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. fri-ð-l-a
Frīsir, Frīs-ir, an., M. Pl.: nhd. Friesen (M. Pl.); L.: Vr 143a
frja, frj-a, an., sw. V. (2): nhd. lieben; Hw.: s. frī-a, fri-ð-a, frī-ð-a, fri-ð-ill, fri-ð-r, frī-ð-r, fri-ð-l-a, frj-āls, fræ-nd-i; E.: germ. *frijōn, sw. V., lieben; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
frjādagr, frj-ā-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Freitag; Hw.: vgl. ae. Frīandæg, ahd. frīatag*, afries. frīadei; I.: Lüs. afrz. frīadei, Lüs. lat. diēs Veneris; E.: s. frj-a, dag-r; L.: Vr 143a
frjāls, frj-āls, an., Adj.: nhd. frei; Hw.: s. fre-ls-a, frj-ā; vgl. got. freis, ae. frío (1), ahd. frī (1), afries. frī; E.: germ. *frīja-, *frījaz, Adj., lieb, frei, eigen; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143b
frjār, frjōr, frjā-r, frjō-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. fræ-r; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwaz, *fraiwja-, *fraiwjaz, Adj., fruchtbar; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjō, an., st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; Hw.: s. fræ; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjōa, frjō-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
frjōr, frjō-r, an., Adj.: Hw.: s. frjā-r
frjōsa, frjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren; Hw.: s. fro-s-t, fry-s-t-a, frø-r; vgl. got. *friusan, ae. fréosan, ahd. friosan*; E.: germ. *freusan, st. V., frieren; idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; s. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjōva, frjō-v-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
frō, an., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung; Hw.: s. frō-a, frō-i; L.: Vr 143b
frōa, frō-a, an., sw. V.: nhd. helfen; Hw.: s. frō; L.: Vr 143b
froða, fro-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Schaum; Hw.: s. frau-ð; E.: germ. *fruþō-, *fruþōn, sw. F. (n), Schaum; s. idg. *preut-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 810; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b; (urn. *fruðōn)
frōðr (1), frōð-r, an., Adj.: nhd. klug, weise; ÜG.: lat. (erudire); Vw.: s. s-an-n-; Hw.: s. frœð-a, frœð-i, ū-fresk-r; vgl. got. frōþs, ae. frōd, as. frōd, ahd. fruot, afries. frōd*; E.: germ. *frōda-, *frōdaz, Adj., verständig, kundig, klug; s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 144a
frōðr (2), frōð-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. frōð-i; L.: Vr 144a
frōi, frō-i, an., sw. M. (n): nhd. Hilfe; Hw.: s. frō; L.: Vr 143b
frōn, frō-n, an., st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; L.: Vr 144a
frōr, frō-r, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
froskr, fro-sk-r, an., st. M. (a): nhd. Frosch; E.: germ. *fruska-, *fruskaz, *fruþska-, *fruþskaz, st. M. (a), Frosch; s. idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; L.: Vr 144a
frost, fro-s-t, an., st. N. (a): nhd. Frost; ÜG.: lat. frigus; Hw.: s. frjō-s-a, fry-s-t-a, frø-r; vgl. ae. forst, frost, as. frost*, ahd. frost, afries. frost*; E.: germ. *frusta-, *frustaz, st. M. (a), Frost; s. idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 144a
frosta, frost-a, an., sw. V.: nhd. frieren; Hw.: s. fryst-a; L.: Vr 144a
frotta, frott-a, an., sw. V.: nhd. grinsen; Hw.: s. frum-; L.: Vr 144a
frouva, frova, frouv-a, frov-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; I.: Lw. mnd. vrouwe; E.: s. mnd. vrouwe, F., Frau; germ. *frōwō-, *frōwōn, sw. F. (n), Herrin, Frau; s. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 144b
frova, frov-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frouv-a
frū, frūa, frū-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib; ÜG.: lat. coniux; Hw.: s. frey-ja; I.: Lw. as. frūa; E.: s. as. frūa, F., Frau; germ. *frōwō-, *frōwōn, sw. F. (n), Herrin, Frau; s. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 144b
frūa, frū-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frū
fruktr, fryktr, fru-k-t-r, fry-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Frucht; Hw.: vgl. as. fruht, ahd. fruht, afries. frucht; I.: Lw. mnd. vrucht, Lw. lat. frūctus; E.: s. mnd. vrucht, M., Frucht; s. lat. frūctus, M., Nutzung, Genuss; vgl. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 144b
frum-, an., Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich; Hw.: s. frum-s-; L.: Vr 144b
*frums-, *fru-m-s-, an., Präf.: nhd. erst-, zuerst; Vw.: s. -ar-brauð; Hw.: s. fru-m-, fra-m, fro-t-t-a; L.: Vr 144b
frusa, fru-s-a, an., sw. V.: Hw.: s. fry-s-a
frusarbrauð, fru-s-ar-brauð, an., st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn; Hw.: s. fru-m-s-; L.: Vr 144b
frygð, fryg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; I.: Lw. mnd. vröchde; E.: s. mnd. vröchde; germ. *fruwiþō, st. F. (ō), Vorwärtsdrängen, Blühen; L.: Vr 144b
frȳja, frȳ-ja, an., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln; L.: Vr 144b
frykta, frykt-a, an., sw. V.: nhd. befrachten; I.: Lw. mnd. vrucht, vracht; E.: s. mnd. vrucht, vracht, F., Frachtgeld; vgl. germ. *fraaihti?, *fraaihtiz?, F., Lohn, Fracht; L.: Vr 144b
fryktr, fry-k-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. fru-k-t-r
frȳnligr, frȳn-lig-r, an., Adj.: nhd. freundlich; Hw.: s. *frȳn-n; L.: Vr 144b
*frȳnn, *frȳn-n, an., Adj.: nhd. freundlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. frȳn-lig-r; L.: Vr 144b
frysa, frusa, fry-s-a, fru-s-a, an., sw. V.: nhd. schnauben; Hw.: s. for-s; E.: s. germ. *frus-, sw. V., spritzen, schnauben; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a
frysta, frys-t-a, an., sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren; Hw.: s. fros-t; L.: Vr 145a
fræ, an., st. N. (wa): nhd. Same, Korn; Hw.: s. frjō, fræ-r, fræ-v-a, spæn-a; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a; (an. *fraiwu-)
fræa, fræ-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
*frædkona, *fræd-kon-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frænk-a
frægð, fræg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; ÜG.: lat. fama; Hw.: s. fræg-r; E.: germ. *frēgiþō, *frǣgiþō, *frēgeþō, *frǣgeþō, st. F. (ō), Ruhm, Ruf, Leumund, Heidermanns 212; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
frægja, fræg-ja, an., sw. V. (1): nhd. loben, preisen; Hw.: s. fræg-r; E.: germ. *frēgjan, *frǣgjan, sw. V., bekannt werden; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
frægr, fræg-r, an., Adj.: nhd. berühmt; ÜG.: lat. (opinari); Hw.: s. freg-n-a, fræg-ð, fræg-ja; E.: germ. *frēgja-, *frēgjaz, *frǣgja-, *frǣgjaz, Adj., berühmt, bekannt; idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
fræna, fræn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kühnheit; Hw.: s. frān-n (1); E.: s. frān-n (1); L.: Vr 145a
frændi, fræ-nd-i, an., M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; Hw.: vgl. got. frijōnds, ae. fríond, as. friund, ahd. friunt, afries. friōnd; E.: germ. *frijōnd, *frijōnds, M. (nd), Verwandter, Freund; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 145a
fræningr, fræn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; L.: Vr 145a
frænka, frændkona, frænk-a, *frænd-kon-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; L.: Vr 145a
frær, fræ-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. frjā-r, fræ, fræ-v-a; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwaz, *fraiwja-, *fraiwjaz, Adj., fruchtbar; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a; (urn. *fræwR)
fræs, fræ-s, an., F.: nhd. Zischen, Blasen (N.); Hw.: s. fre-s-s; E.: s. germ. *frēs-, *fras-, sw. V., schnauben; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a, an., sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen; Hw.: s. fræ; E.: germ. *fraiwōn, *fraiwjōn, sw. V., fruchtbar machen; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
frør, frer, frø-r, fre-r, an., st. N. (a): nhd. Frost; Hw.: s. frjō-s-a; E.: germ. *fruza-, *fruzam, st. N. (a), Frost; germ. *freusa-, *freusam?, st. N. (a), Frost; vgl. idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
frœða, frœð-a, an., sw. V. (1): nhd. klug machen; Hw.: s. frōð-r, frœð-i; E.: germ. *frōdjan, sw. V., lehren, unterrichten; s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 145b
frœði, frœð-i, an., sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied; Hw.: s. frœð-a; E.: germ. *frōdī-, *frōdīn, sw. F. (n), Klugheit, Verstand; germ. *frōdja-, *frōdjam, st. N. (a), Kenntnis, Kunde (F.); s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 145b
frœkinn, frœ-k-in-n, an., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. frœ-k-n; E.: s. germ. *frōkna-, *frōknaz, *frōknja-, *frōknjaz, Adj., mutig, kräftig, dreist; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 145b
frœkn, frœ-k-n, an., Adj.: nhd. kühn, mutig; Hw.: s. frœ-k-inn; E.: s. germ. *frōkna-, *frōknaz, *frōknja-, *frōknjaz, Adj., mutig, kräftig, dreist; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 145b
frœsva, frœs-v-a, an., sw. V.: nhd. regieren; L.: Vr 145b
frǫmuðr, frǫ-m-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Beförderer; L.: Vr 145b
*fū-, an., Adj.: nhd. vermodernd; Vw.: s. -gjarn; Hw.: s. fū-i; L.: Vr 145b
fūa, fū-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); Hw.: s. fō-a; L.: Vr 145b
*fuð-, *fu-ð-, an., Sb.: nhd. Scheide, Scham; Vw.: s. -flog-i, -rysk-ill; Hw.: s. fū-i; E.: germ. *fuþi-, *fuþiz, st. F. (i), Hintern, Gesäß; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 145b
fuðflogi, fu-ð-flog-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht; Hw.: s. fu-ð-; L.: Vr 145b
fuðryskill, fyðryskill, fu-ð-rysk-il-l, fyð-rysk-il-l, an., st. M. (a): nhd. (Fischart); Hw.: s. fu-ð-; L.: Vr 146
fūgjarn, fū-gjarn, an., Adj.: nhd. leicht vermodernd; Hw.: s. fū-; L.: Vr 145b
fugl, fu-g-l, an., st. M. (a): nhd. Vogel; ÜG.: lat. volucer; Hw.: s. fō-arn, fy-g-l-a; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 146a
fugutr, fu-gut-r, an., st. M. (a): nhd. Vogt; Hw.: s. fō-gut-i; E.: s. fō-gut-i; L.: Vr 146a
fūi, fū-i, an., sw. M. (n): nhd. Fäulnis; Hw.: s. fau-sk-r, fey-ja, fey-r-a, fu-ð-, fī-k-i, fū-l-l, fū-l-n-a, fū-n-a, fȳ-l-a, fū-inn; L.: Vr 146a
fūinn, fū-inn, an., Adj.: nhd. verfault; Hw.: s. fū-i; L.: Vr 146a
fūki, fūk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gestank; L.: Vr 146a
fulga, fulg-a, an., sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter; L.: Vr 146a
full, ful-l, an., st. N. (a): nhd. Becher; E.: germ. *fulla-, *fullam?, st. N. (a)?, Becher; idg. *pel- (4), Sb., Gefäß?, Behälter?, Pokorny 804; L.: Vr 146a
fūll, fū-l-l, an., Adj.: nhd. faul, stinkend; ÜG.: lat. obscenus; Hw.: s. fȳ-l-a, fū-l-mā-r, fū-l-n-a, Fū-l-n-ir; vgl. got. fūls, ae. fūl (1), ahd. fūl, afries. fūl; E.: germ. *fūla-, *fūlaz, Adj., faul, stinkend; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 146b
fullgera, full-ger-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; ÜG.: lat. satisfacere; L.: Baetke 167
fullna, ful-l-n-a, an., sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden; Hw.: s. full-r; L.: Vr 146b
fullnomsi, ful-l-nom-s-i, an., Adj.: nhd. ausgelernt; Hw.: s. -nom-s-i; L.: Vr 411a
fullnumi, ful-l-num-i, an., Adj.: nhd. ausgelernt; Hw.: s. num-i; L.: Vr 412b
fullr, ful-l-r, an., Adj.: nhd. voll; Vw.: s. glæp-a-; Hw.: s. ful-l-n-a, fjǫl (2), fol-k, ful-l-n-a, fyl-l-a; vgl. got. fulls, ae. full (2), anfrk. fol, as. ful (2), ahd. fol, afries. full; E.: germ. *fulla-, *fullaz, *fulna-, *fulnaz, Adj., voll, gefüllt; idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 146b
fullting, full-t-ing, an., st. N. (a): nhd. Hilfe; Hw.: s. teng-ja; L.: Vr 146b
fullvita, ful-l-vit-a, an., Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein; Hw.: s. *vit-a (1); E.: s. ful-l-r, *vit-a (1); L.: Vr 669b
fūlmār, fū-l-mār, an., st. M. (a): nhd. Sturmvogel; Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
fūlna, fū-l-n-a, an., sw. V. (2): nhd. faulen, stinken; Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
Fūlnir, Fū-l-n-ir, an., M.: nhd. Stinkender (Sklavenname); Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
fūna, fū-n-a, an., sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; Hw.: s. fū-i; E.: germ. *fu-, sw. V., faul sein (V.), stinken; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 146b
fundera, funder-a, an., sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen; I.: Lw. mnd. fundēren, Lw. lat. fundāre; E.: s. mnd. fundēren, sw. V., gründen, begründen; lat. fundāre, V., mit einem Boden versehen, gründen; vgl. lat. fundus, M., Grund, Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Vr 147a
funding, fund-ing, an., st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund; ÜG.: lat. reperire; E.: s. fin-n-a; L.: Baetke 168
fundr, fun-d-r, an., st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; Hw.: s. fin-n-a; E.: s. fin-n-a; L.: Vr 147a
fundra, fund-r-a, an., sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; Hw.: s. finn-a; L.: Vr 147a
funi, fun-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. fen; E.: germ. *fōn, N., M., Feuer; s. idg. *peu̯ōr, Sb., Feuer, Pokorny 828; L.: Vr 147a
funtr, fun-t-r, an., st. M. (a): nhd. Taufstein; I.: Lw. afrz. font?, funt?, Lw. ae. font?, Lw. lat. fōns; E.: s. afrz. font, funt oder ae. font, M., Quelle; s. lat. fōns, M., Quelle, Born; vgl. *dʰen- (1), *dʰenə-, *dʰenh₂-, V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: Vr 147a
fura, fūra, fur-a, fūr-a, an., sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff; Hw.: s. fjǫr-r (1), fȳr-r (1); E.: germ. *furhō (1), st. F. (ō), Eiche, Föhre; s. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 147a
fūra, fūr-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. fur-a
fūrast, fūr-a-st, an., sw. V.: nhd. verschlissen werden; L.: Vr 147a
furða, fur-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; ÜG.: lat. mirari; Hw.: s. rið-a (1); L.: Vr 147a
furðuligr, furðu-lig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, seltsam; ÜG.: lat. mirus; L.: Baetke 169
fūrr, fūr-r, an., M.: nhd. Feuer, Schlange; Hw.: s. fȳr-i (2); vgl. ae. fȳr, anfrk. fūir, as. fiur, ahd. fiur, afries. fior; E.: germ. *fūir, *fūr, N., Feuer; idg. *pehu̯r̥, *pʰu̯nos, *péh₂u̯r̥-, N., Feuer; L.: Vr 147b
furtr, furt-r, an., st. M. (a): nhd. Furz; L.: Vr 147b
fūss, fūs-s, an., Adj.: nhd. bereit, entschlossen; Hw.: s. au-fūs-a, fȳs-a; E.: germ. *funsa-, *funsaz, *fundsa-, *fundsaz, Adj., eifrig, bereit, willig, eilig; idg. *pn̥tto-, Adj., eifrig, bereit, eilig, Seebold 194 (nur germanisch belegt); s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 147b
fustan, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle; I.: Lw. me. fustane, Lw. mlat. fustanum; E.: s. me. fustane, mlat. fustanum; L.: Vr 147b
fygla, fy-g-l-a, an., sw. V.: nhd. Vögel fangen; Hw.: s. fy-g-l-i; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 147b
fygli, fy-g-l-i, an., F., N.: nhd. Vogelfang; Hw.: s. fy-g-l-a; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 147b
fyl, an., st. N. (ja): nhd. Füllen (N.) (1); Hw.: s. fol-i, fyl-ja, fyl-a; E.: germ. *fulja, Sb., Füllen (N.) (1), Fohlen; idg. *pōulos, *pōlos, Sb., Junges, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 147b
fyla, fyl-a, an., sw. F. (n): nhd. junge Mähre; Hw.: s. fyl; L.: Vr 147b
fȳla, fȳ-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; Hw.: s. fū-l-l; E.: germ. *fūljō-, *fūljōn, sw. F. (n), Verfaultes, Fäulnis; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 147b
fyldingr, fyld-ing-r, an., st. M. (a): nhd. (Fischart); L.: Vr 147b
fyldir, fyld-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold; L.: Vr 147b
fylgð, fylg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; Hw.: s. fylg-ja (2); E.: germ. *fulgiþō, *fulgeþō, st. F. (ō), Gefolge; L.: Vr 147b
fylgja (1), fylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; ÜG.: lat. aemulatio; E.: germ. *fulgjō-, *fulgjō-, Sb., Schutzgeist; L.: Vr 147a
fylgja (2), fylg-ja, an., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten; ÜG.: lat. consectari, sectari, sequi; Hw.: s. fylg-ð; vgl. ae. folgian, as. folgon, ahd. folgōn*, folgēn, afries. folgia; E.: s. germ. *fulgēn, *fulgǣn, sw. V., folgen; L.: Vr 148a
fylgsni, fylxni, fylg-sn-i, fyl-xn-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. fel-a; L.: Vr 148a
fȳling, fȳl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Sturmvogel; Hw.: s. fūl-mār; L.: Vr 148a
fylja, fyl-ja, an., sw. F. (n): nhd. Füllen (N.) (1); Hw.: s. fol-i, fyl; L.: Vr 148a
fylki, fyl-k-i, an., N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; Hw.: s. fol-k, fyl-k-ing, fyl-k-ir, fyl-k-ja; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a; (germ. *ga-fulk-ja)
fylking, fyl-k-ing, an., st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylkir, fyl-k-ir, an., M.: nhd. Heeresführer, König; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylkja, fyl-k-ja, an., sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylla, fyl-l-a, an., sw. V. (1): nhd. füllen; ÜG.: lat. consummare, implere; Hw.: s. ful-l-r; vgl. got. fuljan*, an. fyllan (1), as. fullian, ahd. fullen*, afries. fella (2), *fulla; E.: germ. *fulljan, *fulnjan, sw. V., füllen, anfüllen, erfüllen; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 148a
fylliligr, fyll-i-lig-r, an., Adj.: nhd. voll; ÜG.: lat. plenus
fylskni, fylsni, fyl-skn-i, fyl-sn-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. fyl-g-sn-i, fyl-sn; L.: Vr 148b
fylsn, fyl-sn, an., st. F. (ō): nhd. Versteck; Hw.: s. fyl-skn-i; L.: Vr 148b
fylsni, fyl-sn-i, an., N.: Hw.: s. fyl-skn-i
fylvingr, fyl-ving-r, an., st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; L.: Vr 148b
fylxni, fyl-xn-i, an., N.: Hw.: s. fylg-sn-i
fyndr, fynd-r, an., st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft; Hw.: s. finn-a, fund-r; E.: germ. *fundi-, *fundiz, st. M. (i), Fund; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 148b
fyr, an., Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; Hw.: s. fjar-r-i, fyr-ir, fyr-r, fyr-st-r; E.: germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 148b
fyrðar, fyr-ð-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fir-ar, fjǫr, fyr-va-r; L.: Vr 148b
fȳri (1), fȳr-i, an., st. N. (ja): nhd. Föhrenwald; Hw.: s. fur-a; L.: Vr 148b; (germ. *furhia)
fȳri (2), fȳr-i, an., N.: nhd. Feuer; Hw.: s. fȳr-r; L.: Vr 148b
fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir, an., Adv., Präp.: nhd. vor, für; ÜG.: lat. ad, ante, ob, per, pro; Hw.: s. fyr; L.: Vr 148b
*fyrir (2), *fyr-ir, an., Präf.: nhd. vor; Vw.: s. -dæm-i-lig-r, -dœ-m-a; E.: s. fyr-ir (1); L.: Vr 148b
fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r, an., Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos; ÜG.: lat. nefandus
fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a, an., sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen; ÜG.: lat. punire; E.: s. *fyr-ir (2), dœ-m-a; L.: Baetke 174
fyrirfara, fyr-ir-far-a, an., st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; ÜG.: lat. perire; E.: s. *fyr-ir (2), far-a; L.: Baetke 174
fyrirheit, fyr-ir-heit, an., st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung; ÜG.: lat. promissio, propositum; L.: Baetke 174
fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, an., red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; ÜG.: lat. derelinquere, remittere; E.: s. *fyr-ir (2), lat-a; L.: Baetke 174
fyrirsegja, fyr-ir-seg-ja, an., sw. V. (3): nhd. voraussagen; ÜG.: lat. praedicere, praenunti; E.: s. *fyr-ir (2), seg-ja; L.: Baetke 175
fyrirsjār, fyr-ir-sjār, an., Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig; E.: s. *fyr-ir (2), *sjār?; L.: Heidermanns 474
fyrirsyn, fyr-ir-s-yn, an., st. F. (jō): nhd. Vorherwissen; ÜG.: lat. praescientia; E.: s. *fyr-ir (2), s-yn
fyrirætlan, fyr-ir-ætlan, an., F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; ÜG.: lat. praedestinatio; L.: Baetke 175
fyrmuna, fyr-mun-a, an., sw. V.: nhd. missgönnen; I.: Lw. as. farmunan; E.: s. as. farmunan, Prät.-Präs., verleugnen, verachten; L.: Vr 148b
fyrnast, fyr-n-a-st, an., sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden; Hw.: s. for-n, fyr-n-d, fyr-n-sk-a; L.: Vr 149a
fyrnd, fyr-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; Hw.: s. fyr-n-a-st; E.: germ. *furniþō, *furneþō, st. F. (ō), Alter (N.), Vorzeit, Heidermanns 225; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrnska, fyrn-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; Hw.: s. fyrn-a-st, forn-esk-ja; E.: germ. *furniskō-, *furniskōn, sw. F. (n), Alter (N.), Heidermanns 225; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrr, fyr-r, an., Adv.: nhd. früher, vorher; ÜG.: lat. primus; E.: germ. *furiz, Adv., früher; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fȳrr, fȳr-r, an., M.: nhd. Feuer; Hw.: s. fyr-i (2), fun-i; E.: germ. *fūir, *fūr, N., Feuer; s. westgerm. *fewur, N., Feuer; idg. *pehu̯r̥, *phu̯nos, *péh₂u̯r̥-, N., Feuer; L.: Vr 149a
fyrrmeir, fyr-r-meir, an., Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten; ÜG.: lat. antiquitus; L.: Baetke 176
fyrsa, fyrs-a, an., sw. V.: nhd. schäumen; L.: Vr 149a
fyrst, fyr-st, an., Adv.: nhd. zuerst; ÜG.: lat. (primus); Hw.: s. fyr-st-r; L.: Vr 149a
fyrstr, fyr-st-r, an., Adj.: nhd. erste; Hw.: s. fyr-st; vgl. ae. fyrest, anfrk. furist, as. furist*, ahd. furisto, afries. ferista, forsta*; E.: germ. *furista-, *furistaz, Adj., vorderste, erste; s. idg. *peri-, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrva, fyr-v-a, an., sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen; Hw.: s. fjar-a; L.: Vr 149a; (germ. *ferwjan)
fyrvar, fyr-v-a-r, an., M. Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fjǫr, fjǫrv-a-r, fyrð-ar; L.: Vr 149a; (urn. *firwōR, germ. *ferhwiōz)
fȳsa, fȳs-a, an., sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; ÜG.: lat. delectare; Hw.: s. fūs-s; E.: germ. *funsjan, sw. V., geneigt machen; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 149a
fæð, fæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen; Hw.: s. fā-r (2); L.: Vr 149a; (germ. *faw-iþō)
fæða, fæð-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; ÜG.: lat. cibus, (edere)
fæðsla, fæð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; ÜG.: lat. cibus
fægja, fæg-ja, an., sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; Hw.: s. fāg-a; L.: Vr 149a; (urn. *fāg-jan)
fækka, fætka, fætta, fæk-k-a, fæt-k-a, fæt-t-a, an., sw. V.: nhd. vermindern; Hw.: s. fār (2); L.: Vr 149b
fæla, fæl-a, an., sw. V.: nhd. verscheuchen; Hw.: s. fæ-t, fæl-inn; L.: Vr 149b
fælinn, fæl-inn, an., Adj.: nhd. bange; Hw.: s. fæl-a; L.: Vr 149b
fælt, fæl-t, an., Adv.: nhd. furchtsam; Hw.: s. fāl-a, fæl-a; L.: Vr 149b
fær, an., st. N. (a): nhd. Schaf; Hw.: s. fax, fē; E.: germ. *faha-, *faham, st. N. (a), Schaf, Vieh; s. idg. *pok̑os, Sb., Vlies, Pokorny 797; vgl. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 149b
færa, fær-a, an., sw. V. (1): nhd. schaden; ÜG.: lat. transferre; Hw.: s. fār (1); E.: germ. *ferjan, sw. V., schaden; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 149b
fæta, fæt-a, an., sw. V. (1): nhd. schön tun; Hw.: s. fat-a (2); E.: germ. *fētjan, sw. V., rüsten, schmücken; vgl. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 149b
fætka, fæt-k-a, an., sw. V.: Hw.: s. fæk-k-a
fætta, fæt-t-a, an., sw. V.: Hw.: s. fæk-k-a
fœða (1), fœ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen; Hw.: s. fō-ð-r (1), fœ-ð-a (2), fœ-ð-i; vgl. got. fōdjan*, ae. fœ̄dan, as. fōdian*, ahd. fuoten*, afries. fēda; E.: germ. *fōdjan, sw. V., füttern, nähren, aufziehen; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 149b
fœða (2), fœ-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; Hw.: s. fœ-ð-a (1), fœ-ð-i; E.: s. fœ-ð-a (1); L.: Vr 149b
fœði, fœ-ð-i, an., N.: nhd. Nahrung; Hw.: s. fœ-ð-a (1), fœ-ð-a (2); E.: s. fœ-ð-a (1); L.: Vr 149b
fœgiligr, fœg-i-lig-r, an., Adj.: nhd. angenehm, stattlich; Hw.: s. fā (1), fag-r; I.: Lw. mnd. mnl. voegelijc; E.: s. mnd. mnl. voegelijc; L.: Vr 149b
fœla, fœl-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. fōl; L.: Vr 150a
fœra (1), fœr-a, an., sw. V. (1): nhd. bringen, führen; Hw.: s. fœr-i, fœr-r; vgl. ae. fœ̄ran, as. fōrian*, ahd. fuoren*, afries. fēra (1); E.: germ. *fōrjan, sw. V., bringen, führen; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
*fœra (2), *fœr-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. ū-; E.: germ. *fōrō-, *fōrōn, sw. F. (n), günstige Lage; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Baetke 454
fœri (1), fœr-i, an., sw. F. (īn): nhd. Tüchtigkeit; Hw.: s. fœr-a; E.: germ. *fōrī-, *fōrīn, sw. F. (n), Fähigkeit, Tüchtigkeit; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
fœri (2), fœr-i, an., st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; Hw.: s. fœr-a; E.: germ. *fōri-, *fōriz, st. N. (i), Passierbarkeit, Fähigkeit; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
fœrr, fœr-r, an., Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; Vw.: s. ū-; Hw.: s. far-a, fœr-a; E.: germ. *fōri-, *fōriz, Adj., beweglich, fahrfähig, fähig; germ. *fōrja-, *fōrjaz, Adj., fahrfähig, geeignet, beweglich; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
*-fœta, *-fœt-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuß?; Hw.: s. hā-; L.: Vr 150a
fœttr, fœt-t-r, an., Adj.: nhd. mit Füßen versehen (Adj.); Vw.: s. ber-, ein-, fer-, vel-; E.: s. fōt-r; L.: Vr 150a
fœzla, fœ-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; Hw.: s. fœð-a; L.: Vr 150a; (germ. *fōð-isla-)
*-fǫðr, *-fǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Vater?; Hw.: s. al-, alda-, fað-ir; L.: Vr 150a
fǫggur, fǫg-g-ur, an., M.: Hw.: s. fok-ur-r
fǫgnuðr, fǫgn-uð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. fagn-að-r
fǫkta, fǫkt-a, an., sw. V.: nhd. entfliehen; L.: Vr 150a
fǫl, an., st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke; Hw.: s. fjal-l (2); E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 150b
fǫlna, fǫl-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden; Hw.: s. fǫl-r; E.: germ. *falwōn, sw. V., fahl werden; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlr, fǫl-r, an., Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich; Hw.: s. fǫl-n-a, fǫl-sk-i, fǫl-van, Fǫl-vir, fyl-ving-r; E.: germ. *falwa-, *falwaz, Adj., fahl, falb; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlski, fǫl-sk-i, an., sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer; Hw.: s. fǫl-r; E.: germ. *falwiskō-, *falwiskōn, *falwiska-, *falwiskan, sw. M. (n), Asche, Flugasche; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlvan, an., F.: nhd. Erbleichen; Hw.: s. fǫl-r; E.: s. fǫl-r; L.: Vr 150b
Fǫlvir, Fǫl-vi-r, an., M.: nhd. Schwert, das Fahle; Hw.: s. fǫl-r; E.: s. fǫl-r; L.: Vr 150b
*-fǫn, an., st. F. (ō): nhd. Faser?; Hw.: s. tālkn-; L.: Vr 150b
fǫnn, fǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen; Hw.: s. fen-n-a (2), fen-n-i; E.: germ. *faznō, st. F. (ō), Schneehaufe, Schneehaufen, Schneewehe; s. idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; L.: Vr 151a
fǫr, an., st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; Hw.: s. far-a, fǫr-l-a, fǫr-ull; vgl. ae. faru, ahd. fara, afries. fere; E.: germ. *farō, st. F. (ō), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151a
fǫrla, fǫr-l-a, an., sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen; Hw.: s. fǫr; E.: germ. *farulōn, sw. V., voranbringen; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151b
*fǫrli?, *fǫr-l-i?, an., sw. F. (īn): Vw.: s. vī-ð-; E.: germ. *farulī-, *farulīn, sw. F. (n), Gereistsein; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Baetke 730
fǫrull, fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend; Vw.: s. hei-m-an-, kvel-d-, sī-ð-, und-ir-, vī-ð-; Hw.: s. fǫr; E.: germ. *farula-, *farulaz, Adj., gern reisend; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151b
fǫrunautr, fǫr-u-naut-r, an., st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter; ÜG.: lat. (comes); L.: Baetke 179
fǫsull, fǫs-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Band (N.)?; E.: s. germ. *fasula-, *fasulam, st. N. (a), Nachkommenschaft, Glied; vgl. idg. *pes- (3), N., Glied, Pokorny 824; L.: Vr 151b
fǫxōttr, fǫx-ōtt-r, an., Adj.: nhd. mit Mähnen versehen (Adj.); Hw.: s. fax; E.: s. fax; L.: Vr 151b
gā (1), an., st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; Hw.: s. gā-l-i, gau-ð, gey-ja; L.: Vr 151a
*gā (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Aufmerksamkeit; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gā (3); L.: Vr 151a
gā (3), an., sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; E.: s. germ. *gawēn, *gawǣn, sw. V., beachten; vgl. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 151a
gā (4), an., anom. V.: nhd. gehen; Hw.: vgl. ae. gān, as. gān, ahd. gān, afries. gān; E.: germ. *gēn, *gǣn, st. V., gehen; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 151a
gabb, an., Sb.: nhd. Spott; Hw.: s. gabb-a; L.: Vr 151a
gabba, gabb-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. gabb, gam-r-a; vgl. afries. gabbia; L.: Vr 151a
gadda, gadd-a, an., sw. V.: nhd. stechen, stacheln; Hw.: s. gadd-r (1); L.: Vr 151b
gaddan, gadd-an, an., st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich; L.: Vr 151b
gaddr (1), gadd-r, an., st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze; Hw.: s. gadd-a, gadd-an, gedd-a; E.: germ. *gazda- (2), *gazdaz, st. M. (a), Stachel, Stecken (M.), Rute, Gerte; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, Sb., Rute, Stange, Gerte, Pokorny 412; L.: Vr 151b
gaddr (2), ga-d-d-r, an., st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. ga-l-d-r (1); E.: germ. *gazda- (1), *gazdaz, st. M. (a), harter Boden; s. idg. *gʰeis-, V., Adj., klaffen, rissig, Pokorny 422; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 152a
gāði, gāð-i, an., sw. M. (n): nhd. Spötter; Hw.: s. gey-ja; L.: Vr 150a
*gafa, *gaf-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. gap-a
gāfa, gāf-a, an., sw. F. (n): nhd. Gabe; Hw.: s. gef-a; E.: s. germ. *gebō-, *gebōn, *geba-, *geban, sw. M. (n), Geber; germ. *gēbō-, *gēbōn, sw. F. (n), Geberin?; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 152a
gafði, (gafði, (gaf-ð-i, an., sw. V. (Prät.): nhd. gähnte; Hw.: s. gap-a, *gaf-a; L.: Vr 152a
gafi, gaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; I.: Lw. lat. gāvia; E.: s. lat. gāvia, F., Möwe; weitere Herkunft unklar, Walde-Hoffmann 1, 584; L.: Vr 152a
gafl, gaf-l, an., st. M. (a): nhd. Giebelseite; E.: germ. *gabala-, *gabalaz, st. M., (a) Giebel (M.) (1); germ. *gebilō-, *gebilōn, *gebila-, *gebilan, sw. M. (n), Giebel (M.) (1); idg. *gʰebʰel-, Sb., Giebel (M.) (1), Kopf, Pokorny 423; L.: Vr 152a
gaflak, gaf-lak, an., st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß; I.: Lw. ae. gafeluc, Lw. kymr. gaflach; E.: s. ae. gafeluc, st. M. (a), Wurfspeer; kymr. gaflach, M., Speer; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; L.: Vr 152a
gaga, gag-a, an., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. gag-ar-r, gag-l, gōg-r, gǫg-ul-l; L.: Vr 152a
gagarr, gag-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hund; L.: Vr 152b
gaghals, ga-g-hal-s, an., Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf; Hw.: s. gap-a, gjǫg-r-a, gæg-ja-st; E.: s. germ. *gaga-, *gagaz, Adj., rückwärts gebogen; vgl. idg. *g̑ʰeigʰ-, V., klaffen, abstehen, Pokorny 421; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; s. an. hal-s; L.: Vr 152b
*gagildan, *ga-gild-an, an., M.: Hw.: s. gild-i (2); L.: Vr 166b
gagl, gag-l, an., st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; Hw.: s. gag-a; L.: Vr 152b
gagn, gag-n, an., st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät; Hw.: s. gag-n-a; L.: Vr 152b; (germ. *gagana)
gagna, gag-n-a, an., sw. V.: nhd. nützen; Hw.: s. geg-n (2), gag-n, gǫg-n; E.: s. gag-n; L.: Vr 153a
gagnstœðr, gag-n-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. feindlich; Hw.: s. *-stœ-ð-r; L.: Vr 558b
gagnsæli, gag-n-sæl-i, an., F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg; E.: s. *sæl-i?; L.: Heidermanns 476
gagnsær, gag-n-sær, an., Adj.: nhd. durchsichtig; E.: s. sær (2); L.: Heidermanns 473
gakaR, gaka-R, an., st. M.: Vw.: s. gauk-r?; L.: Vr 153a; Son.: urn. run.
gala, gal-a, an., st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; Hw.: s. gal-inn; E.: germ. *galan, st. V., singen; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 153a
*galandia, an., Suff.: Hw.: s. lend-r-mað-r; L.: Vr 352b
gald, an., st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. gald-r (1); L.: Vr 153a
galdhrōinn, gald-hrōi-n-n, an., Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern; Hw.: s. -hrōi-n-n; E.: s. hrōi-n-n; L.: Vr 259b
galdr (1), gald-r, an., st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. gald; L.: Vr 153a
galdr (2), gal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberlied; Hw.: s. gal-a, gjal-la; E.: germ. *galdra-, *galdraz, st. M. (a), Zauberlied, Gesang; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 153a
galeið, gal-eið, an., st. F. (ō): nhd. Galeere; I.: Lw. mnd. galeide, Lw. mlat. galea; E.: s. mnd. galeide, F., Galeere; mlat. galea, F., Galeere; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; L.: Vr 153b
galgi, galg-i, an., sw. M. (n): nhd. Galgen; Hw.: s. gelg-ja; vgl. got. galga, ae. gealga, as. galgo, ahd. galga, afries. galga; E.: s. germ. *galgō-, *galgōn, *galga-, *galgan, sw. M. (n), Galgen; idg. *g̑ʰalgʰ-, *g̑ʰalg-, Sb., Zweig, Stange, Pokorny 411; L.: Vr 153b
*gali, *gal-i, an., sw. M. (n): nhd. Sänger?; Vw.: s. ār-, fagr-, magr-, vil-; Hw.: s. gal-a; E.: s. gal-a; L.: Vr 153b
*galiðan, *ga-lið-an, an., M.: Hw.: s. lið-i (1); L.: Vr 354b
galinn, gal-in-n, an., Adj.: nhd. verzaubert, behext; Hw.: s. gal-a, gjal-l-a, gal-d-r (2); E.: s. gal-a; L.: Vr 153a
galkn, galk-n, an., st. N. (a): nhd. Fabeltier; L.: Vr 153b
gall, gal-l, an., st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift; Hw.: s. gul-l, gul-r; E.: germ. *gallō-, *gallōn, sw. F. (n), Galle (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; s. lat. galla; L.: Vr 153b; fel
galli, gall-i, an., sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; E.: germ. *gal-, sw. V., nachlassen; idg. *g̑ʰal-, *g̑ʰalar-, Sb., Schade, Schaden, Gebrechen, Fehler, Pokorny 411; L.: Vr 154a
gallr, gall-r, an., Adj.: nhd. hell tönend; Hw.: s. gjall-r, Gal-ōpn-ir; L.: Vr 154a
galmr, gal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender; Hw.: s. gal-a, gjal-l-a, gyl-m-ir; E.: s. gal-a; L.: Vr 154a
Galōpnir, Gal-ōpn-ir, an., Sb.: nhd. Lärmer (Adlername); Hw.: s. gall-r; L.: Vr 154a
galti, gal-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; Hw.: s. gal-t-r, gǫl-t-r; E.: germ. *galtō-, *galtōn, *galta-, *galtan, sw. M. (n), Eber; vgl. idg. *g̑ʰel- (2), V., schneiden?, Pokorny 434?; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Falk/Torp 131, Pokorny 428?; L.: Vr 154a
galtr, gal-t-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; Hw.: s. gal-t-i; E.: s. gal-t-i; L.: Vr 154a
gamall, ga-mal-l, an., Adj.: nhd. alt; ÜG.: lat. senex; Hw.: s. ge-ml-ing-r; E.: germ. *gamala-, *gamalaz, Adj., alt; s. idg. *g̑ʰii̯ōm, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; vgl. idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 154a
gaman, ga-man, an., st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; Hw.: s. ga-m-ð-ir, ga-m-n-a, ge-m-s-a, gu-m-s-a; E.: germ. *gamana- (2), *gamanam, st. N. (a), Freude, Spiel, Lust; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 154b
*gaman, *ga-man, an., st. N. (a): Hw.: s. man
*gamban-, an., Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?; Vw.: s. -reið-i, -sumbl, -tein-n; L.: Vr 154b
gambanreiði, gamban-reið-i, an., F.: nhd. großer Zorn; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambansumbl, gamban-sumbl, an., st. N. (a): nhd. feierliches Gelage; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambanteinn, gamban-tein-n, an., st. M. (a): nhd. Zauberrute; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambr, gamb-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; Hw.: s. gamm-r; E.: s. gamm-r; L.: Vr 154b
gambra, gamb-r-a, an., sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; Hw.: s. gimb-ing; L.: Vr 154b
gamðir, gamð-ir, an., M.: nhd. Falke; L.: Vr 155a
gamli, gam-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Adler; Hw.: s. gem-l-ir; L.: Vr 155a
gammi (1), gamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte; E.: germ. *gammō-, *gammōn, *gamma-, *gamman, sw. N., Hürde, Stall; idg. *gʰom-, Sb., Stall, Pokorny 452; L.: Vr 155a
gammi (2), gamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Tonleiter; I.: Lw. afrz. gamme, Lw. gr. gamma; E.: s. afrz. gamme, gr. γάμμα (gámma), N., Buchstabenname; aus dem Semitischen; L.: Vr 155a
gammr, gamm-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; Hw.: s. gamb-r; I.: Lw. mhd. gabilūn; E.: s. mhd. gabilūn, st. N., Drache; L.: Vr 155a
gamna, ga-mn-a, an., sw. V. (2): nhd. erfreuen; Hw.: s. ga-man; E.: s. ga-man; L.: Vr 155a
gan, ga-n, an., st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; Hw.: s. ga-n-a; E.: s. germ. *gana-, *ganam, st. N., Gähnen; vgl. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 155a
gana, ga-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; Hw.: s. ga-n, ga-n-s-i, ga-n-t-i, ge-n-ja, ge-n-t-a, gǫ-n-suð-r, ga-p-a; E.: germ. *ganōn, sw. V., gähnen; vgl. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 155a
gandr, gand-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); Hw.: s. gālkn, gǫnd-ull, gand-reið; E.: s. germ. *ganda-, *gandaz, st. M. (a), Stecken (M.), Stock, Stab; vgl. idg. *gᵘ̯ʰenə-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; L.: Vr 155b
gandreið, gand-reið, an., st. F. (ō): nhd. Zauberritt; Hw.: s. gand-r; L.: Vr 155b
ganga, ga-ng-a, an., red. V.: nhd. gehen; ÜG.: lat. digredi, (ingressus), praecedere, progredi; Vw.: s. um-; Hw.: s. ga-ng-r, gā-t-t, ge-n-g-i, ge-n-g-r, gǫ-n-g-ull; vgl. got. gaggan, ae. gangan, anfrk. gangan, as. gangan, ahd. gangan (1), afries. gunga; E.: germ. *gangan, st. V., gehen; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; s. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 156a
gangari, gangvari, ga-ng-ar-i, ga-ng-var-i, an., st. M. (ja): nhd. Pferd; I.: Lw. lat. ambulator?, gradarius?; E.: s. lat. ambulator?, gradarius?; L.: Vr 156a
gangfagr, ga-n-g-fag-r, an., Adj.: nhd. schön schreitend; E.: s. ga-n-g-a, fag-r; L.: Heidermanns 181
gangleri, ga-ng-ler-i, an., Adj.: nhd. reisemüde; Hw.: s. -ler-i; L.: Vr 353a
gangr, ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1); Vw.: s. af-, in-n-, um-, up-p-, ūt-, yf-ir-; Hw.: s. ga-n-g-a, ge-n-g-i, ār-ang-r, ein-ang-r; vgl. ae. gang, vgl. anfrk. gang, as. gang, ahd. gang, afries. gang; E.: germ. *ganga-, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); germ. *ganga-, *gangam, st. N. (a), Gang (M.) (1); idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 156a
gangvari, gang-var-i, an., st. M. (ja): Hw.: s. gang-ar-i
gansi, gan-s-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Gaffer; L.: Vr 156a
ganti, gan-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); L.: Vr 156a
gap, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gapa, gafa, gap-a, *gaf-a, an., sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien; Hw.: s. gap, gap-i, gap-ux-i; E.: germ. *gapōn, sw. V., gaffen; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 156a
gapi, gap-i, an., M., PN: nhd. Gaffer; Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gaprīplar, gap-rīp-l-ar, an., M. Pl.: nhd. Gaffer; Hw.: s. rīp-ill; L.: Vr 447a
gapuxi, gap-ux-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gār, gā-r, an., st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; Hw.: s. gā (1), gey-ja; L.: Vr 156b
gardekors, an., st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück; I.: Lw. afrz. gardecorps, Lw. mlat. gardecorsium; E.: s. afrz. gardecorps, mlat. gardecorsium; L.: Vr 156b
gardian, gard-ian, an., M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters; I.: Lw. mnd. mnl. gardiaen, Lw. ital. guardiano; E.: s. mnd. vgl. mnl. gardiaen, M., Gardian, Vorsteher eines Minoritenklosters; ital. guardiano, M., Wächter; vgl. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Vr 156b
garðr, gar-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; Vw.: s. mi-ð-; Hw.: s. ger-ð (2); E.: germ. *garda-, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; germ. *gardō-, *gardōn, *garda-, *gardan, sw. M. (n), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *g̑ʰortos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 442; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 156b
garðsrūst, gar-ð-s-rūst, an., st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer; Hw.: s. rūst; E.: s. gar-ð-r, rūst; L.: Vr 454b
gargan, an., st. N. (a): nhd. Schlange; L.: Vr 157a
garland, an., st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem; I.: Lw. afrz. garlande; E.: s. afrz. garlande; L.: Vr 157a
garmr, garm-r, an., st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund; Hw.: s. garp-r; L.: Vr 157a
garn, gar-n, an., st. N. (a): nhd. Garn, Faden; E.: germ. *garna-, *garnam, st. N. (a), Garn; s. idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: Vr 157a
garpr, garp-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; Hw.: s. gargan, garm-r, gart-a, gerp-ir, grepp-r, gurp-r, karp; L.: Vr 157a
garta, gart-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. garp-r, gǫrt-r-a; L.: Vr 157b
gārungr, gār-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Narr; Hw.: s. gār; L.: Vr 157b
gās (1), gā-s, an., F. (kons.?): nhd. Gans; Hw.: s. ga-s-s-i, gæ-s-ing-r; E.: germ. *gans, F., Gans; idg. *g̑ʰans-, Sb., Gans, Pokorny 412; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 157b
gās (2), an., st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes; Hw.: s. ga-n-a, gap-a; L.: Vr 157b
gassi, gas-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Unbesonnener; L.: Vr 157b; (germ. *ganssan)
*gastjon, *gast-jon, an., sw. V.: Hw.: s. gist-a
gat, an., st. N. (a): nhd. Loch; Hw.: s. gat-a; vgl. ae. geat (1), as. gat*, afries. jet; E.: germ. *gata-, *gatam, st. N. (a), Loch; vgl. idg. *gʰed-, V., Sb., scheißen, Loch, Pokorny 423; L.: Vr 157b
gāt, an., st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt; L.: Vr 158a
gata, gat-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; ÜG.: lat. via; L.: Vr 158a
gāta, gāt-a, an., sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung; Hw.: s. get-a; E.: germ. *gētō-, *gētōn, sw. F. (n), Rätsel; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 158a
gātinn, gāt-in-n, an., Adj.: nhd. aufmerksam; Hw.: s. gāt, get-a; L.: Vr 158a
gātt, gā-tt, an., st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen; Hw.: s. ga-ng-a, gæ-tt-i; E.: germ. *ganhti-, *ganhtiz, st. F. (i), Gang (M.) (1); s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 158a
gauð, gau-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen; Hw.: s. gā (1), gey-ja; E.: germ. *gauþa-, *gauþam, st. N. (a), Gebell, Spott; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 158a
gaukr, gauk-r, an., st. M. (a): nhd. Kuckuck; E.: germ. *gauka-, *gaukaz, st. M. (a), Gauch, Kuckuck; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 158a
gaula, gaul-a, an., sw. V.: nhd. heulen, schreien; Hw.: s. gā (1), gey-ja, gol, gol-a (3), gylð-ir, gyl-að-r; L.: Vr 158b
gaum, an., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gaum-r, geym-a, geym-sl-a; vgl. ae. gíeme, anfrk. gouma, as. gôma*, ahd. gouma, afries. gâme; E.: germ. *gaumō, st. F. (ō), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; s. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 158b
gaumgæfð, gaum-gæf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. -gæf-ð; L.: Vr 197a
gaumr, gaum-r, an., st. M. (a): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gaum; E.: s. germ. *gaumō, st. F. (ō), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; vgl. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 158b
gaupa, gaup-a, an., sw. F. (n): nhd. Luchs; Hw.: s. gōm-r, gaup-n; L.: Vr 158b
gaupn, gaup-n, an., st. F. (ō): nhd. hohle Hand; Hw.: s. gump-r, gaup-a, geyp-n-a; E.: germ. *gaupanō, st. F. (ō), hohle Hand; s. idg. *gʰeubʰ-, *gʰeub-, V., biegen, bücken, bewegen, Pokorny 450; L.: Vr 159a
gaurr, gaur-r, an., st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump; E.: germ. *gaura-, *gauraz, st. M. (a), erbärmliche Person; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 158a
gauta, gaut-a, an., sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; Hw.: s. gey-ja, geyt-l-an; L.: Vr 159a
Gauti, Gaut-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland; L.: Vr 159a
*gautislō, *gaut-islō, an., sw. F. (n): Hw.: s. geyz-l-a
*gebulaz, *gebula-z, an., Adj.: Hw.: s. gjǫ-ful-l
geð, an., st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; Hw.: s. geð-lauss, -geð-i, geð-r, geð-ja-st; E.: germ. *gadja-, *gadjam, st. N. (a), Sinn, Mut; L.: Vr 159b
gedda, gedd-a, an., sw. F. (n): nhd. Hecht; L.: Vr 159b
*-geði, *-geð-i, an., F.: nhd. Sinn?; Hw.: s. þunn-, hrað-, geð; L.: Vr 159a
geðjast, geð-ja-st, an., sw. V.: nhd. gern haben; Hw.: s. geð; L.: Vr 159b
geðlauss, geð-lauss, an., Adj.: nhd. ohne Überlegung; Hw.: s. geð; L.: Vr 159b
*-geðr, *-geð-r, an., Adj.: nhd. -sinnig?; Hw.: s. harð-, stōr-; L.: Vr 159b
geðstirðr, geð-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. kampfstark; E.: s. geð, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
gefa, gef-a, an., st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; ÜG.: lat. dare, reddere; Hw.: s. gāf-a, gaf-l, gip-t, gip-t-a, gjaf-i, gjǫf, gæf-a, gæf-r, gǫf-ug-r; vgl. got. giban, ae. giefan, anfrk. gevan, as. gevan* (2), ahd. geban (1), afries. jeva (2); E.: germ. *geban, st. V., geben; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 160a
gefja, gef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; L.: Vr 160a
gegn (1), an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; Hw.: s. gagn, gegn (2), gegn-a; L.: Vr 160b; (germ. *gagina)
gegn (2), gǫgn (2), an., Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; Hw.: s. gegn (1), gøgn; vgl. ae. géagn-, as. *gegin?, ahd. gagan, afries. jēn; L.: Vr 160b
gegna, gegn-a, an., sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.); Hw.: s. gegn (1); E.: germ. *gaganjan, sw. V., entgegengehen; L.: Vr 160b
Gegnir, Gegn-ir, an., M., PN: nhd. Besorger; Hw.: s. gagn; L.: Vr 160b
geifla, gei-f-l-a, an., sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; Hw.: s. gī-f-r; E.: germ. *gib-, V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 160b; (germ. *gaiƀalōn)
geiga, gei-g-a, an., sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen; Hw.: s. gj-ā, gī-g-ja, gjǫ-g-r, gei-g-r, Gei-g-uð-r; vgl. afries. gêia; E.: germ. *gaigjan, sw. V., abschwenken; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 160b
geigr, geig-r, an., st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; Hw.: s. geig-a; vgl. afries. gêie; L.: Vr 161a
Geiguðr, Geig-uð-r, an., st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname); Hw.: s. geig-a; L.: Vr 161a
geil, gei-l, an., st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg; Hw.: s. gjā, gi-l (1); E.: germ. *gailō, st. F. (ō), Hohlweg; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 161a
geiligr, geil-ig-r, an., Adj.: nhd. schön, tüchtig; Hw.: s. gæil-ig-r; L.: Vr 161a
geimi, geim-i, an., sw. M. (n): nhd. Meer; Hw.: s. gjā, gīm-a; L.: Vr 161a
geip, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. geip-a, geipla; L.: Vr 161a
geipa, gei-p-a, an., sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; Hw.: s. gjā, gei-sp-a, gi-b-b-r, gī-p-r, gei-p, gei-p-l-a; E.: germ. *gaipōn, sw. V., klaffen machen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 161a
geipla, geip-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geschwätz; Hw.: s. geip; L.: Vr 161a
Geirdriful, Gei-r-dri-f-ul, an., st. F. (ō): nhd. Speerschleuderin (Walkürenname); Hw.: s. gei-r-r, dri-f-ul; E.: s. gei-r-r, dri-f-ul; L.: Vr 161a
geirfalki, gei-r-fal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Jagdfalke; Hw.: s. gei-r-r, fal-k-i, gei-r-fu-g-l, gei-r-hval-r; E.: s. s. gei-r-r, fal-k-i; L.: Vr 161a
geirfugl, gei-r-fu-g-l, an., st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk; Hw.: s. gei-r-fal-k-i; E.: s. gei-r-r, fu-g-l; L.: Vr 161b
geirhvalr, gei-r-hval-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. gei-r-fal-k-i; L.: Vr 161b
geiri (1), geir-i, an., sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung; Hw.: s. geirr; vgl. ahd. garawa* (2), afries. gare; E.: s. germ. *gaizō-, *gaizōn, *gaiza-, *gaizan, Sb., Spitze; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 161b
geiri (2), geir-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; L.: Vr 161b
geirlaukr, gei-r-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Lauchart; Hw.: s. gei-r-r, lauk-r; E.: s. gei-r-r, lauk-r; L.: Vr 161b
Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir, an., M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname); Hw.: s. gei-r-r, lǫð; L.: Vr 161b
geirr, gei-r-r, an., st. M. (a): nhd. Ger, Speer; Hw.: s. gei-s-l, gei-s-l-i, nafar-r; vgl. got. *gais, ae. gār, as. gêr* (2), ahd. gēr, afries. gêr; E.: germ. *gaiza-, *gaizaz, st. M. (a), Spieß (M.) (1), Stab, Speer, Ger; idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; s. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 161b
geisa, geis-a, an., sw. V.: nhd. rasen, stürmen; Hw.: s. eis-a (2); L.: Vr 162a
geiskafullr, geiska-full-r, an., Adj.: nhd. voll Schrecken; L.: Vr 162a
geisl, gei-s-l, an., st. M. (a): nhd. Stab; Hw.: s. gei-s-l-i, gei-s-l-a; vgl. ahd. gaisila, afries. *gīsel; E.: germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 162a
geisla, gei-s-l-a, an., sw. V.: nhd. strahlen, erhellen; Hw.: s. gei-s-l; L.: Vr 162a
geisli, gei-s-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl; Hw.: s. gei-r-r, gī-s-l-i (2), gei-s-l; E.: germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 162a
geispa, geisp-a, an., sw. V.: nhd. gähnen; L.: Vr 162b
geit, an., st. F. (i): nhd. Ziege; Hw.: s. geit-il-l (2), geit-ung-r, kið; E.: germ. *gaiti-, *gaitiz, st. F. (i), Geiß; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; L.: Vr 162b
geitill (1), geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart; L.: Vr 162b
geitill (2), geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname); L.: Vr 162b
geitla, geit-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. geit; L.: Vr 162b
geitungr, geit-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Vogel; Hw.: s. geit; L.: Vr 162b
gelda (1), geld-a, an., st. V. (3b): Hw.: s. gjald-a
gelda (2), geld-a, an., sw. V. (1): nhd. entmannen; Hw.: s. gel-d-ing-r, gel-d-r; E.: germ. *galdjan, sw. V., entmannen, kastrieren; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
geldingr, gel-d-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kastriertes Tier; Hw.: s. geld-a (2); E.: germ. *galdinga-, *galdingaz, *galdenga-, *galdengaz, st. M. (a), Hammel; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
gelgja, gelg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; Hw.: s. galg-i; E.: s. galg-i; L.: Vr 163a
gelgja, gel-g-ja, an., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend; Hw.: s. gel-d-a (2), gjal-d-ing, gǫl-t-r; E.: germ. *galda-, *galdaz, *galdja-, *galdjan, Adj., unfruchtbar, beschrien; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
gella, gell-a, an., sw. V.: nhd. schreien, kreischen; Hw.: s. gjal-l-a, Gel-l-ir; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 163a
Gellir, Gell-ir, an., M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; Hw.: s. gell-a; L.: Vr 163a
gelmingr, gelm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. galm-r; L.: Vr 163a
gelta, gelt-a, an., sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; L.: Vr 163a; (germ. *galatjan)
gemla, geml-a, an., sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf; Hw.: s. geml-ing-r; L.: Vr 163a
gemlingr, geml-ing-r, an., st. M. (a): nhd. einjähriger Widder; Hw.: s. geml-a, gō-i, gumar-r, gymb-r, gamall; L.: Vr 163a
gemlir, geml-ir, an., M.: nhd. Adler, Habicht; Hw.: s. geml-a, gaml-i; L.: Vr 163a
gemsa, gems-a, an., sw. V.: nhd. ausgelassen sein (V.); Hw.: s. gaman, gumsa, Gems-ir; L.: Vr 163a
Gemsir, Gems-ir, an., M., BN: nhd. Spaßmacher; Hw.: s. gems-a; E.: s. gems-a; L.: Vr 163b
gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind; E.: germ. *gangila-, *gangilaz, st. M. (a), Gänger; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418;
gengi, ge-n-g-i, an., st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; Hw.: s. ge-n-g-r; E.: germ. *gangja-, *gangjam, st. N. (a), Gang (M.) (1); s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 163b
gengr, ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. gangbar, geläufig; Vw.: s. arf-, gjald-; Hw.: s. ga-ng-a, ge-ng-i; vgl. ae. gėnge (3), ahd. gengi* (1), afries. gendze; E.: germ. *gangi-, *gangiz, *gangja-, *gangjaz, Adj., gangbar, begehbar, gehend, gängig; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 163b
genja, gen-ja, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. gan-a; L.: Vr 163b
genta, gent-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; L.: Vr 163b; (germ. *gantjōn)
gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a, an., sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; ÜG.: lat. agere, facere, fieri, gerere, referre; Vw.: s. mi-s-; Hw.: s. ger-ð (1), ger-ð (3), ger-r, ger-st-a, ger-v-i, gor, gǫr-r; E.: germ. *garwjan, sw. V., bereiten, fertigmachen, zubereiten; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 163b
gerð (1), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung; Hw.: s. gør-d, gjǫr-ð, ger-a, orð (2); E.: germ. *garwiþō, *garweþō, st. F. (ō), Ausrüstung, Bewaffnung; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 164a
gerð (2), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; Hw.: s. garð-r, gerð-a, gerð-i, girð-i, gjǫrð, gyrð-a, gyrð-il-l; L.: Vr 164a
gerð (3), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bierhefe; Hw.: s. ger-a; E.: s. ger-a; L.: Vr 164a
gerð (4), ger-ð, an., st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab; Hw.: vgl. ae. gierd, anfrk. gerda, as. gerdia*, ahd. gerta, afries. jerde; I.: Lw. mnd. gerde; E.: s. mnd. gerde; germ. *gazdjō, st. F. (ō), Rute, Gerte, Stecken (M.), Stachel; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, Sb., Rute, Stange, Gerte, Pokorny 412; L.: Vr 164b
gerða (1), ger-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Frauengürtel; Hw.: s. ger-ð (2); E.: s. ger-ð (2); L.: Vr 164b
gerða (2), gerð-a, an., sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen; Hw.: s. ger-ð (2), gerð-i, girð-a; L.: Vr 164b
gerði, gerð-i, an., N.: nhd. umzäuntes Landstück; Hw.: s. gerð-a (2); L.: Vr 164b
geri, ger-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; E.: germ. *gerō-, *gerōn, *gera-, *geran, sw. M. (n), Name von Raubtieren; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 164b
gerning, ger-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tat; ÜG.: lat. successus; Hw.: s. ger-a, ger-n-ing-r, gjǫr-n-ing; L.: Vr 164b
gerningr, ger-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Tat; Hw.: s. ger-a, ger-n-ing; E.: s. ger-a; L.: Vr 164b
gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1), an., Adj.: nhd. gemacht, fertig; E.: germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 164b
gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), an., Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; Hw.: s. ger-i; E.: germ. *gera-, *geraz, Adj., begierig; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 164b
gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i, an., F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; L.: Vr 164b
gersta, ger-s-t-a, an., sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; Hw.: s. ger-s-t-r; E.: germ. *garstjan, sw. V., ärgen, reizen; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; L.: Vr 165a
gerstr, ger-s-t-r, an., Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; Hw.: s. ger-s-t-a; E.: germ. *garsta-, *garstaz, *garstja-, *garstjaz, Adj., rauh, bitter, garstig; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; L.: Vr 165a
gervari, gerv-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Urheber; ÜG.: lat. auctor
gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i, an., sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; Hw.: s. ger-a, ger-r; E.: germ. *garwī-, *garwīn, sw. F. (n), Ausrüstung; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 165a
gerzkr (1), gerzk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. girzk-r (1)
gerzkr (2), gerzk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. girzk-r (2)
gesni, ges-n-i, an., N.: nhd. Frechheit; L.: Vr 165a
gessa, gess-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. gess-in-n; L.: Vr 165a
gessinn, gess-in-n, an., Adj.: nhd. frech; Hw.: s. gess-a; L.: Vr 165a
gestahūs, gest-a-hū-s, an., st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste; Hw.: vgl. ae. giesthūs, ahd. gasthūs, afries. jesthūs; E.: s. gest-r, hū-s; L.: Baetke 194
gestr, gest-r, an., st. M. (i): nhd. Gast; Hw.: s. gist-a; vgl. got. gasts, ae. giest (1), as. gast, ahd. gast, afries. jest; E.: germ. *gasti-, *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *gʰostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; L.: Vr 165a
gestrisinn, gest-ris-in-n, an., Adj.: nhd. gastfrei; Hw.: s. -risn-i; L.: Vr 447b
gestrisni, gest-risn-i, an., F.: nhd. Gastfreiheit; ÜG.: lat. hospitalis; Hw.: s. -risn-i; L.: Vr 447b
get, an., st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; Hw.: s. get-a (1); E.: germ. *geta-, *getam, st. N. (a), Finden, Erfassen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
geta (1), get-a, an., st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; Hw.: s. get, get-a (2), get-all, get-n-að-r, get-n-ing; vgl. got. *gitan, ae. *gietan, anfrk. getan, as. *getan?, ahd. gezzan (1), afries. *jeta; E.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165a
geta (2), get-a, an., sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung; Hw.: s. get-a (1); E.: s. germ. *gawatjan, sw. V., beachten; vgl. idg. *gʰend-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
*getall, *get-all, an., Adj.: nhd. vermutend?; Hw.: s. sann-; E.: germ. *getula-, *getulaz, Adj., einsichtig; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
getnaðr, get-n-að-r, an., st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; Hw.: s. get-a (1); L.: Vr 165b
getning, get-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Kind; Hw.: s. get-a (1), gāt, gāt-a, gæt-a, gæt-r, gæz-l-a; L.: Vr 165b
geyja, gey-ja, an., st. V.: nhd. bellen, spotten; Hw.: s. gā (1), gað-i, gāll, gā-r, gauð, gauk-r, gaul-a, gaur-r, gaut-a, gjōð-r, gol, gyss, gœn-ir; E.: germ. *gaujan, st. V., bellen, schreien; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 165b
geyma, geym-a, an., sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; ÜG.: lat. vacare; Hw.: s. gaum, geym-d, geym-inn, geym-n-i, geym-sl-a; E.: germ. *gaumjan, sw. V., beachten, wahrnehmen; s. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 165b
geymd, geym-d, an., st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a; (germ. *gaum-iþō)
geyminn, geym-inn, an., Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a
*-geymni, *-geym-n-i, an., F.: nhd. Achtsamkeit?; Hw.: s. van-, geym-a; L.: Vr 166a
geymsla, geym-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; ÜG.: lat. cura; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a; (germ. *gaum-islō)
geypna, geypn-a, an., sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln; Hw.: s. gaupn; L.: Vr 166a
geysa (1), geys-a, an., sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes); Hw.: s. geys-a (2); L.: Vr 166a
geysa (2), gey-s-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; Hw.: s. gjōs-a, geys-i, geys-ing-r; E.: germ. *gausjan, sw. V., bewegen; s. idg. *g̑ʰeus-, V., gießen, sprudeln, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 166a
geysi, gey-s-i, an., Präf.: nhd. in starkem Grad; Hw.: s. gey-s-a (2); E.: s. gey-s-a (2); L.: Vr 166a
geysingr, gey-s-ing-r, an., st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung; Hw.: s. gey-s-a (2); E.: s. gey-s-a (2); L.: Vr 166a
geystr, geyst-r, an., Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; ÜG.: lat. (concitare); E.: s. gex-s-a (2); L.: Baetke 196
geytla, geytlan, geyt-l-a, geyt-l-an, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. gaut-a, geyz-l-a; L.: Vr 166a
geytlan, geyt-l-an, an., sw. F. (n): Hw.: s. geyt-l-a
geyzla, geyz-l-a, *gautislō, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. geyt-l-a; E.: s. geyt-l-a; L.: Vr 166a
gīfr (1), gī-f-r, an., st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin; Hw.: s. gī-f-r (2); E.: germ. *geifra-, *geifram, *gībrja-, *gībrjam, st. N. (a), Unhold; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166a
gīfr (2), gī-f-r, an., Adj.: nhd. gierig, blutrünstig; Hw.: s. gei-f-l-a, gj-ā; E.: germ. *geifra-, *geifraz, *gībrja-, *gībrjaz, Adj., gierig, begierig; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166a
gift, an., st. F. (i): Hw.: s. gipt
gifta, gift-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. gipt-a
gīgja, gīg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Geige; I.: Lw. mnd. gīge; E.: s. mnd. gīge, F., Geige; L.: Vr 166b
gikkr, gikk-r, an., st. M. (a): nhd. Narr; I.: Lw. mnd. geck; E.: s. mnd. geck, M., Narr, Tor (M.); L.: Vr 166b
gil (1), an., st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); Hw.: s. geil, gj-ā; E.: germ. *gelja-, *geljam, *gilja-, *giljam, st. N. (a), Felsspalt, Kluft (F.) (1); s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166b
gil (2), an., st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist; Hw.: s. gāl-i, gil-dr-a, gil-ja, gœil-ig-r; L.: Vr 166b
gilda, gil-d-a, an., sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; Hw.: s. gjald-a; L.: Vr 166b
gildi (1), gild-i, an., N.: nhd. Bezahlung, Schmaus; Hw.: s. gjald-a; L.: Vr 166b
gildi (2), gagildan, gild-i, *ga-gild-an, an., sw. M. (n): nhd. Gildebruder; L.: Vr 166b
gildr (1), gild-r, an., st. N. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. gild-r (2); L.: Vr 166b
gildr (2), gild-r, an., Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gjald-a; E.: germ. *geldi-, *geldiz, *geldja-, *geldjaz, Adj., wertvoll, gültig, vollwertig; s. idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 167a
gildra (1), gil-d-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Falle; Hw.: s. gil-d-r-i, gil-d-r-a (2), gil-ja; E.: s. germ. *geldrja, Sb., Falle; germ. *geldrjō-, *geldrjōn, Sb., Falle; vgl. idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
gildra (2), gild-r-a, an., sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2); Hw.: s. gild-r-a (1); L.: Vr 167a; (germ. *geldriōn)
gildri, gild-r-i, an., st. N. (ja?): nhd. Falle; Hw.: s. gild-r-a (1); E.: s. germ. *geldrja, Sb., Falle; germ. *geldrjō-, *geldrjōn, Sb., Falle; vgl. idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
gilja, gil-ja, an., sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; Hw.: s. gild-r-a (1); E.: germ. *geljōn, sw. V., locken (V.) (2), verlocken; idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
Gillingr, Gill-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 167a
gillir, gill-ir, an., M.: nhd. Adler; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 167a
gilmaðr, gil-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Geliebter; Hw.: s. gil-ja; L.: Vr 167a
gim, an., st. M. (a): nhd. Feuer; L.: Vr 167a
gīma, gīm-a, an., sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; Hw.: s. gj-ā, geim-i; L.: Vr 167a
gimbing, gimb-ing, an., st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. gambr-a, gymb-ing; L.: Vr 167a
Gimir, Gim-ir, an., M.: nhd. Feuriger (Name des 7. Himmels); Hw.: s. gim; L.: Vr 167b
gimr, gim-r, an., st. M. (a): nhd. Edelstein; Hw.: vgl. ae. gimm; I.: Lw. lat. gemma; E.: s. lat. gemma, F., Auge, Knospe, Edelstein, Siegelring; vgl. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 167b
gimsteinn, gim-stein-n, an., st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel; ÜG.: lat. crystallum; L.: Vr 167b; L.: Baetke 196
gin, gi-n, an., st. N. (a): nhd. Rachen; Hw.: s. gī-n-a; E.: germ. *gina-, *ginam, st. N. (a), Rachen, Schlund; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 167b
gina, gi-n-a, an., sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; Hw.: s. gī-n-a; L.: Vr 167b
gīna, gī-n-a, an., st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach; Hw.: s. gi-n-a, gj-ā, gi-n (1), gi-n-n (2), gī-sl (2); E.: germ. *geinan, st. V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 167b
gingibrāð, gingi-brāð, an., st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot; I.: Lw. me. gingebreed, Lw. lat. zingiber, gingiber; E.: s. me. gingebreed; s. lat. zingiber, gingiber, N., Ingwer; gr. ζιγγίβερις (zingíberis); aus dem Mittelindischen singivera-, N., Ingver; vgl. dravidisch vera-, Sb., Wurzel; L.: Vr 167b
ginhafri, gin-hafr-i, an., sw. M. (n): nhd. Haferart; L.: Vr 167b
ginn (1), gin-n, an., st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit; Hw.: s. ginn-a; L.: Vr 167b
ginn (2), an., Präf.: nhd. ausgezeichnet; Hw.: s. ginn-a, Ginn-ar-r, ginn-ing-r, ginn-ung-r; L.: Vr 167b
ginna, ginn-a, an., sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; Hw.: s. gin-n (2); L.: Vr 167b
Ginnarr, Ginn-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname); Hw.: s. ginn (2); L.: Vr 167b
ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; Hw.: s. ginn (2); L.: Vr 167b
ginnungr, ginn-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ginn-ing-r
gīpr, gīp-r, an., st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; Hw.: s. geip-a; L.: Vr 168a
gipt, gift, an., st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; Hw.: s. gipt-a (1), gipt-a (2); vgl. ae. gift, as. gift, ahd. gift, afries. jefte; E.: germ. *gefti-, *geftiz, st. F. (i), Gabe; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 168a
gipta (1), gifta, gipt-a, gift-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: s. gipt; L.: Vr 168a
gipta (2), gipt-a, an., sw. V.: nhd. verheiraten; Hw.: s. gipt, gef-a; L.: Vr 168a
girða, girð-a, an., sw. V.: nhd. einhegen; Hw.: s. gerð-a (2); L.: Vr 168a
girði, girð-i, an., N.: nhd. Gürtel; Hw.: s. gerð (2); L.: Vr 168a
girna, gir-n-a, an., sw. V. (1): nhd. gelüsten; ÜG.: lat. cupere, desiderare; Hw.: s. gjar-n, gir-n-d, gir-n-i; E.: germ. *gernjan, sw. V., begehren, verlangen, wünschen; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girnd, gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; ÜG.: lat. concupiscentia, cupiditas, illecebra; Vw.: s. ā-, fē-; Hw.: s. gir-n-a; E.: germ. *gerniþō, *gerneþō, st. F. (ō), Begierde; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girni, gir-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Begier; Hw.: s. gir-n-a; Vw.: s. ā-, fē-, þrā-; E.: germ. *gernī-, *gernīn, sw. F. (n), Verlangen, Begierde; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1), an., M., Adj.: nhd. Russe, russisch; L.: Vr 168a
girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2), an., st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch; Hw.: vgl. ae. grēcisc, ahd. krieh*; E.: s. germ. *Krēka-, *Krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Griechen (Name der Römer für alle Griechen), Name der Umwohner von Dodona; L.: Vr 168a
gīsl (1), an., st. M. (a): nhd. Geisel; Hw.: s. gīsl-a, gīsl-i (1); vgl. got. *geisls, ae. gīsl, as. gīsal, ahd. gisal, afries. jêsel; E.: germ. *geisla-, *geislaz, *gīsla-, *gīslaz, *geisala-, *geisalaz, st. M. (a), Geisel, Spross, Schössling; kelt. Lw.?; s. idg. *gʰeidʰ-, V., begehren, begierig sein (V.), Pokorny 426; L.: Vr 168a
gīsl (2), an., st. M. (a): nhd. Späher, Wächter; Hw.: s. gīn-a; L.: Vr 168a
gīsl (3), an., st. M. (a): nhd. Götterpferd; Hw.: s. geisl-i; L.: Vr 168a
gīsla, gīsl-a, an., sw. V.: nhd. vergeiseln; Hw.: s. gīsl (1); L.: Vr 168b
gīsli (1), gīsl-i, an., sw. M. (n): nhd. Geisel; Hw.: s. gīsl (1); L.: Vr 168b
gīsli (2), gīsl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; Hw.: s. geisl; L.: Vr 168b
gīsling, gīsl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung; ÜG.: lat. obses; L.: Baetke 198
gista, gastjon, gist-a, *gast-jon, an., sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten; Hw.: s. gest-r; L.: Vr 168b
*gīwō, *gīw-ō, an., st. F. (ō): Hw.: s. gj-ā
gizki, gizk-i, an., sw. M. (n): nhd. Tuch; Hw.: s. gyzk-i; L.: Vr 168b
gjā, *gīwō, an., st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); E.: germ. *giwō (1), st. F. (ō), Spalte; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 169a
gjafa, gjaf-a, an., sw. F. (n): nhd. Geberin; L.: Vr 169a
gjafari, gjaf-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Geber; L.: Vr 169a
gjaffalr, gjaf-fal-r, an., Adj.: nhd. verschenkbar; E.: s. gjaf-i, fal-r (2); L.: Baetke 198
gjafi, gjaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; Hw.: vgl. ae. giefa, afries. *jeva (3), as. *gevo?, ahd. gebo*; E.: germ. *gebō-, *gebōn, *geba-, *geban, sw. M. (n), Geber; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 169a
gjald, an., st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); Vw.: s. -ge-n-g-r; Hw.: s. gjald-a, gjald-ker-i, gjald-kyr-i; vgl. got. gild*, ae. gield, afries. jeld, as. geld*, ahd. gelt; E.: germ. *gelda-, *geldam, st. N. (a), Entgelt, Lohn, Gabe; s. idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 169a; (urn. *gelda-)
gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1), an., st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; Hw.: s. gjald, gild-i, gild-r (2); vgl. got. *gildan, ae. gieldan, afries. jelda (2), anfrk. *geldan, as. geldan, ahd. geltan*; E.: germ. *geldan, *gelþan, st. V., gelten, entgelten, vergelten, erstatten, entrichten; idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 169b
gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar; E.: s. gjald, ge-n-g-r; L.: Baetke 198
gjaldhrōinn, gjald-hrōin-n, an., st. M. (a): nhd. Widder; L.: Vr 169b
gjalding, gjald-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verschneidung; Hw.: s. geld-ing-r; L.: Vr 169b
gjaldkeri, gjaldkyri, gjald-ker-i, gjald-kyr-i, an., sw. M. (n): nhd. Dorfvogt; Hw.: s. gjald; L.: Vr 169b
gjaldkyri, gjald-kyr-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. gjald-ker-i; L.: Vr 169b
gjalfr, gjalf-r, an., st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. germ. *gelb-, sw. V., tönen; idg. *gʰelb-, V., rufen, schreien, rühmen, Pokorny 428; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 169b
gjalgran, an., F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte; L.: Vr 169b
gjalla, gjal-l-a, an., st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien; Hw.: s. gal-a, gal-d-r (2), gal-l-r (1), gal-l-r (2), gal-m-r, gelt-a, gell-a, gjall-r, gjal-p, gjǫll (1), glam, gōl-a, gœl-a, gylð-ir, gǫll; E.: germ. *gellan, st. V., gellen, tönen; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 169b
Gjallarbrū, Gjallar-brū, an., st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll; Hw.: s. -gjǫll; L.: Vr 170a
Gjallarhorn, Gjallar-hor-n, an., st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn); E.: s. hor-n; L.: Vr 170a
gjallr (1), gjal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; Hw.: s. gal-l-r, gjal-l-a; E.: germ. *gella-, *gellaz, st. M. (a), Lärm; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjallr (2), gjal-l-r, an., Adj.: nhd. helltönend, laut klingend; Hw.: s. gal-l-r (1), gjal-l-a; E.: germ. *gella-, *gellaz, Adj., helltönend; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjalp, gjal-p, an., st. N. (a): nhd. Prahlerei; Hw.: s. gjal-p-a; E.: germ. *gelpa-, *gelpam, st. N. (a), Prahlerei; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjalpa, gjal-p-a, an., sw. V.: nhd. prahlen; Hw.: s. gjal-p, gjǫl-p, gjal-l-a; L.: Vr 170a
*gjār, an., Adj.: nhd. gestrig?; Hw.: s. -dag-r, -kveld, gær; R.: ī gjār, an., Adv.: nhd. gestern; L.: Vr 170a
gjarð, an., st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 170a
gjarða, gjarð-a, an., sw. F. (n): nhd. Gürtel; Hw.: s. gjǫrð; L.: Vr 170b
gjārdagr, gjār-dag-r, an., st. M. (a): nhd. der gestrige Tag; Hw.: s. gjār; L.: Vr 170a
gjārkveld, gjār-kveld, an., st. N. (a): nhd. der gestrige Abend; Hw.: s. gjār; L.: Vr 170a
gjarn, gjar-n, an., Adj.: nhd. begierig, interessiert; Vw.: s. ā-, fē-; Hw.: s. gjar-n-, gjar-n-an; E.: germ. *gerna-, *gernaz, Adj., gern, begierig, eifrig; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 170b
gjarna, gjarnan, gjar-n-a, gjar-n-an, an., Adv.: nhd. begierig; Hw.: s. gjarn, ger-i, ger-r (2), girn-a, grāð-r; vgl. ae. georne, as. gerno, ahd. gerno (1), afries. jerne; L.: Vr 170b
gjarnan, gjarn-an, an., Adv.: Hw.: s. gjarn-a
gjāta, gjāt-a, an., sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; Hw.: s. gæt-a; E.: s. gæt-a; L.: Vr 170b
*gjō, *gj-ō, an., st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; Hw.: s. -lif-i, -mað-r, gj-ā; E.: germ *giwō (2), st. F. (ō), Großtun; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 170b
gjōðr, gjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Fischadler; L.: Vr 170b; (germ. *geuþa-z)
-gjōl, an., st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser; Hw.: s. gil (1), gōm-r; L.: Vr 170b
gjōlifi, gjō-lif-i, an., N.: nhd. üppiges Leben; Hw.: s. gjō; L.: Vr 170b
gjōmaðr, gjō-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Wolllüstling; Hw.: s. gjō; L.: Vr 170b
gjōsa, gjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln; Hw.: s. gjō-t-a, gau-s-s, gey-s-a, go-r, gu-s-t-r, gy-s, gø-r (2), gjō-s-t-a; E.: germ. *geusan, st. V., gießen; s. idg. *g̑ʰeus-, V., gießen, sprudeln, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 170b
gjōsta, gjō-s-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. gjō-s-a; L.: Vr 171a
gjōta, gjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. gießen; Hw.: s. go-t-i, go-t-n-ar, gjō-s-a; vgl. ae. géotan, anfrk. gietan, as. giotan, gētan, ahd. giozan, afries. *jāta; E.: germ. *geutan, st. V., gießen; idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; s. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 171a
gjǫf, an., st. F. (ō): nhd. Gabe; ÜG.: lat. donum, gratia, munus; Vw.: s. -la-t-i; Hw.: s. gef-a, gjǫf-l-i, gjǫf-ull; vgl. got. giba, ae. giefu, anfrk. geva, as. geva*, ahd. geba, afries. jef (1), jeve; E.: germ. *gebō, st. F. (ō), Gabe, g-Rune; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫflati, gjǫf-la-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber; E.: s. gjǫf, *la-t-i?; L.: Baetke 199
gjǫfli, gjǫf-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Freigebigkeit; Hw.: s. gjǫf; E.: germ. *gebulī-, *gebulīn, sw. F. (n), Freigiebigkeit; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫfull, geƀulaz, gjǫf-ul-l, *geƀ-ula-z, an., Adj.: nhd. freigebig; Hw.: s. gjǫf; E.: germ. *gebula-, *gebulaz, Adj., freigiebig; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫgr, gjǫg-r, an., st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1); E.: s. germ. *gegura, Sb., Felskluft, Kluft (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 171a; (urn. *gegura)
gjǫgra, gjǫgr-a, an., sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; Hw.: s. gag-hals; L.: Vr 171a
gjǫll (1), gjǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); Hw.: s. gjal-l-a; E.: germ. *gellō, st. F. (ō), Lärm; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 171a
gjǫll (2), gjǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde); L.: Vr 171a
gjǫlnar, gjǫl-n-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Lippen; Hw.: s. gjǫl-n-ir; E.: germ. *gelunō, st. F. (ō), Kiefer (M.), Kieme; idg. *gʰelunā, F., Kiefer (M.), Kieme, Pokorny 436; L.: Vr 171a
gjǫlnir, gjǫl-n-ir, an., M.: nhd. Fischart; Hw.: s. gjǫl-n-ar; L.: Vr 171a
gjǫlta, gjǫlt-a, an., sw. V.: nhd. bellen, kläffen; Hw.: s. gelt-a; L.: Vr 171a
gjǫr, an., st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); Hw.: s. gør; E.: s. germ. gerwa, Sb., Bodensatz; vgl. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; L.: Vr 171b
gjǫrð (1), gjǫ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); Hw.: s. gerð (2); E.: germ. *gerdō, st. F. (ō), Gürtel; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 171b
gjǫrð (2), an., st. F. (ō): nhd. Werk; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 171b
gjǫrning, gjǫrn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tat; Hw.: s. gern-ing; L.: Vr 164b
gjǫrr (1), gjǫr-r, an., Adj.: Hw.: s. ger-r (1)
gjǫrr (2), gjǫr-r, an., Adj.: Hw.: s. ger-r (2)
gjǫrvi, gjǫrv-i, an., F.: Hw.: s. gerv-i; L.: Vr 165a
glaða, gla-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. erfreuen; Hw.: s. gla-ð-r (1); E.: germ. *gladōn, sw. V., erfreuen; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
*glaðan, *gla-ð-an, an., sw. F. (n): nhd. Untergang; Hw.: s. sōlar-; E.: s. germ. *gladō-, *gladōn, Sb., Gleiten; vgl. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
gladel, gladiel, gladil, gla-d-el, gla-d-iel, gla-d-il, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Speer; Hw.: s. glaf-el, glaf-ja; I.: Lw. lat. gladiolus; E.: s. lat. gladiolus, M., kleines Schwert; vgl. lat. gladius, M., Schwert; kelt. *kladi̯os, Sb., Schwert?; vgl. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 171b
gladiel, gla-d-iel, an., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: s. gla-d-el
gladil, gla-d-il, an., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: s. gla-d-el
glaðlātr, gla-ð-lā-t-r, an., Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; E.: s. gla-ð-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 199
glaðligr, gla-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig; ÜG.: lat. laetus; E.: germ. *gladalīka-, *gladalīkaz, Adj., glänzend, fröhlich; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 199
glaðr, gla-ð-r, an., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; ÜG.: lat. laetus; Hw.: s. gla-ð-a, gla-ð-an, gle-ð-a, gle-ð-i, gle-ð-ja, gly-ð-r-a, gla-t-a; vgl. got. *glad, ae. glǣ̆d (1), as. *glad?, ahd. glat, afries. gled; E.: germ. *glada-, *gladaz, Adj., glatt, eben, flach, froh, glänzend; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
glafel, gla-f-el, an., st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; Hw.: s. glaf-ja; I.: Lw. mnd. glāve, Lw. afrz. glaive; E.: s. mnd. glāve, F., Speer; afrz. glaive; L.: Vr 171b
glafja, gla-f-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; Hw.: s. gla-d-el, gla-f-el, glef-ja; I.: Lw. mnd. glevie, F., Lanze, Speer; L.: Vr 172a
glam, glamm, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. glam-a, glam-m-að-r, glamm-i, glam-r-a, glum-r-a, glym-ja; L.: Vr 172a
glama, glam-a, an., sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten; Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glamm, glam-m, an., st. N. (a): Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glammaðr, glam-mað-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glammi, glamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glamra, glam-r-a, an., sw. V.: nhd. lärmen; Hw.: s. glam-a; L.: Vr 172a
glanni, glann-i, an., sw. M. (n): nhd. übermütige Person; Hw.: s. gall, glenn-a; L.: Vr 172a
glap, an., st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr; Hw.: s. -glap-a, glap-i, glap-n-a, glefs-a, glep-ja, gleyp-a, glōp-r, glup-n-a, glœp-r, glǫp; L.: Vr 172b
*-glapa, *-glap-a, an., sw. V.: nhd. betören?; Vw.: s. af-; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
*glapi, *glap-i, an., sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); Vw.: s. af-; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
glapna, glap-n-a, an., sw. V. (2): nhd. fehlschlagen; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
Glasir, Gla-s-ir, an., M.: nhd. Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla); Hw.: s. gle-r, glæ-s-a; E.: s. germ. *glasēn, *glasǣn, sw. V., glänzen; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 172b
glata, glat-a, an., sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; ÜG.: lat. perdere; Hw.: s. glut-r, glǫt-ðu-r; L.: Vr 172b
glatunshundr, glat-uns-hund-r, an., st. M. (a): nhd. Fabeltier; L.: Vr 172b
glaumr, glau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; Hw.: s. glȳ, gley-m-a, glu-m-r, gly-m-ja; E.: germ. *glauma-, *glaumaz, st. M. (a), Fröhlichkeit, Jubel, Freude; idg. *gʰloumos, Sb., Freude, Pokorny 451; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 172b
glaupsa, glaup-s-a, an., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. gleyp-a; L.: Vr 173a
gleða, gleð-a, an., sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus); Hw.: s. gall; L.: Vr 173a
gleði, gle-ð-i, an., sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; ÜG.: lat. laetitia; Vw.: s. ū-; Hw.: s. glað-r (1), gleð-ja; E.: germ. *gladī-, *gladīn, sw. F. (n), Freude; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
gleðja, gle-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); Hw.: s. gle-ð-i; E.: germ. *gladjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
glefja, glef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; Hw.: s. glaf-ja; L.: Vr 173a
glefsa, glef-s-a, an., sw. V. (1): nhd. schnappen; Hw.: s. glap, gluf-s-a; E.: germ. *glapisjan?, sw. V., schnappen; L.: Vr 173a
gleiðr, glei-ð-r, an., Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen; Hw.: s. gle-ð-a, gla-ð-r (1); E.: germ. *glaida-, *glaidaz, Adj., mit gespreizten Beinen; s. idg. *g̑ʰleidʰ-, V., gleiten, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
gleipa, gleip-a, an., sw. V.: nhd. spotten, klaffen; Hw.: s. Gleip-n-ir, gleip-r-a; L.: Vr 173a
Gleipnir, Gleip-n-ir, an., M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger; Hw.: s. gleip-a; L.: Vr 173b
gleipra, gleip-r-a, an., sw. V.: nhd. spotten; Hw.: s. gleip-a; L.: Vr 173b
glenna, glenn-a, an., sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; Hw.: s. glann-i, glett, glen-s, glen-s-a; L.: Vr 173b
glens, glen-s, an., st. N. (a): nhd. Scherz; Hw.: s. glenn-a; L.: Vr 173b
glensa, glen-s-a, an., sw. V.: nhd. scherzen; Hw.: s. glenn-a; L.: Vr 173b
glepja, glep-ja, an., sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen; Hw.: s. glap, glep-s-a; E.: germ. *glapjan?, sw. V., gleiten machen; L.: Vr 173b
glepsa, glep-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott; Hw.: s. glep-ja; L.: Vr 173b
gler, an., st. N. (a): nhd. Glas; Hw.: s. gall, glær, glæs-a; E.: germ. *glasa-, *glasam, st. N. (a), Glas, Harz; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173b
glerill, gler-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. glis; L.: Vr 173b
glett, an., st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; Hw.: s. gle-t-t-a, gle-t-t-a-st; E.: s. gle-t-t-a-st; L.: Vr 173b
gletta, glett-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei; Hw.: s. glett; L.: Vr 173b
glettast, gle-t-t-a-st, an., sw. V.: nhd. reizen, necken; Hw.: s. gla-n-n-i, gle-n-n-a, gle-t-t; E.: germ. *glantjan, sw. V., glänzen; s. idg. *g̑ʰlendʰ-, *g̑ʰlend-, V., glänzen, schauen, blicken, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a
gleyfr, gleyf-r, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; Hw.: s. gljūf-r; L.: Vr 174a
gleyma, gleym-a, an., sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.); L.: Vr 174a; (urn. *glaum-jan)
gleypa, gleyp-a, an., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. glaup-s-a, glopp-a, gluf-s-a, glūp-n-a, glǫgg-r; E.: s. germ. *glub-, V., glänzen, gähnen; idg. *g̑ʰleu-, Adj., V., glänzend, grün, klar, klug, glänzen, glühen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a; (urn. *glaup-jan)
glīking, g-līk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; ÜG.: lat. similitudo; L.: Baetke 201
glīkr, g-līk-r, an., Adj.: nhd. gleich; Hw.: s. l-īk-r; vgl. got. galeiki*, ae. gelic, anfrk. gilīk, as. gilīk, ahd. gilīh, afries. gelik; E.: germ. *galeika-, galeikaz, *galīka-, galīkaz, Adj., gleich; s. idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 174a
glīma (1), glī-m-a, an., sw. V.: nhd. ringen; Hw.: s. glī-m-a (2); L.: Vr 174a
glīma (2), glī-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Ringkampf; Hw.: s. glī-m-a (1); E.: s. germ. *glīmō-, *glīmōn, *glīma-, *glīman, sw. M. (n), Glanz; vgl. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a
glinga (1), gling-a, an., sw. F. (n): nhd. Scherz; Hw.: s. glj-ā; L.: Vr 174b
glinga (2), gling-a, an., sw. V.: nhd. blinzeln; Hw.: s. glj-ā; L.: Vr 174b
glis, gli-s, an., st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; Hw.: s. gly-s, glj-ā, gle-r-il-l, glī-r-a, gli-s-ing-r, gli-s-s-a; E.: s. gli-s-s-a; L.: Vr 174b
glisingr, gli-s-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Frauenkopfputz; Hw.: s. gli-s; L.: Vr 174b
glissa, gli-s-s-a, an., sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen; Hw.: s. gli-s; E.: germ. *glis-, sw. V., glänzen; idg. *g̑ʰleis-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glit, gli-t, an., st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat; Hw.: s. glj-ā, gli-t-a, Gli-t-n-ir, gli-t-r-a, gli-t-t-a; E.: germ. *gliti-, *glitiz, st. M. (i), Glanz, Glitzern; s. germ. *glitjo, M., Glanz; vgl. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glita, gli-t-a, an., sw. V.: nhd. glitzern, schimmern; Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
Glitnir, Gli-t-n-ir, an., M.: nhd. Glänzender (Wohnung von Forseti); Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
glitra, gli-t-r-a, an., sw. V. (2): nhd. glitzern; Hw.: s. gli-t; E.: germ. *glitrōn, *glitarōn?, sw. V., glitzern; s. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glitta, gli-t-t-a, an., sw. V.: nhd. leuchten; Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
gljā, glj-ā, an., sw. V. (3): nhd. glänzen; Hw.: vgl. afries. glīa; E.: germ. *gliwēn, *gliwǣn, sw. V., glänzen; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gljufr, glju-f-r, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1); Hw.: s. gley-f-r, gley-p-a, glǫ-g-g-r; E.: s. germ. *glub-, V., glänzen, gähnen; idg. *g̑ʰleu-, Adj., V., glänzend, grün, klar, klug, glänzen, glühen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
glōa, glō-a, an., sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; Hw.: s. glō-ð, glō-r-a, hlō-a, glǫ-gg-r; E.: germ. *glōan, st. V., glühen, glänzen; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gloð, glo-ð, an., st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut; Vw.: s. -fjal-g-r; Hw.: s. glō-a, glœ-ð-a; Hw.: vgl. ae. glœ̄d, as. *glōd?, ahd. gluot, afries. glēde; E.: germ. *glōdi-, *glōdiz, st. F. (i), Glut; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gloðfjalgr, glo-ð-fjal-g-r, an., Adj.: nhd. glutwarm; Hw.: s. *fjal-g-r; E.: s. glo-ð, *fjal-g-r; L.: Vr 123a
glōfi, glōf-i, an., sw. M. (n): nhd. Handschuh; L.: Vr 175a
glōpr, glōp-r, an., st. M. (a): nhd. Tölpel; Hw.: s. glap, glœp-a; L.: Vr 175b
*glōr, *glō-r, an., st. N. (a): nhd. Glanz; Vw.: s. eld-s-, fag-r-; L.: Vr 175b
glōsa (1), glōs-a, an., F.: nhd. Erklärung, Übersetzung; I.: Lw. afrz. glose, Lw. lat. glōssa; E.: s. afrz. glose, lat. glōssa, F., Glosse; gr. γλῶσσα (glōssa), F., Zunge, Sprache; vgl. idg. *glōgʰ-, *gləgʰ-, Sb., Stachel, Spitze, Pokorny 402; L.: Vr 175b
glōsa (2), glōs-a, an., sw. V.: nhd. deuten; Hw.: s. glōs-er-a; L.: Vr 175b
glōsera, glōs-er-a, an., sw. V.: nhd. deuten; Hw.: s. glōs-a (2); L.: Vr 175b
*glot, an., Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; Hw.: s. -kyll-ir; L.: Vr 175b
glotkyllir, glot-kyll-ir, an., M.: nhd. Wasserschlauch?; Hw.: s. glot; L.: Vr 175b
glott, glo-t-t, an., st. N. (a): nhd. Hohnlächeln; Hw.: s. glo-t-t-a; L.: Vr 175b; (germ. *glunta-)
glotta, glo-t-t-a, an., sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen; Hw.: s. glo-t-t, glǫ-g-g-r; E.: germ. *glentan (2), sw. V., blicken, glänzen; germ. *glut-, V., glotzen; idg. *g̑ʰlendʰ-, *g̑ʰlend-, V., glänzen, schauen, blicken, Pokorny 431; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175b
gluggi, glu-gg-i, an., sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; Hw.: s. gly-gg, glu-gg-r, glǫ-gg-r; E.: germ. *gluwwa-, *gluwwaz, st. M. (a), Lichtöffnung; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 175b
gluggr, glu-g-g-r, an., st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster; ÜG.: lat. fenestra; Hw.: s. glugg-i; E.: germ. *gluwwa-, *gluwwaz, st. M. (a), Lichtöffnung; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 175b
glumr, glu-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. glau-m-r, glu-m-r-a, gly-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176a
glūmr, glūm-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. glǫgg-r; L.: Vr 176a
glumra, glu-m-r-a, an., V.: nhd. lärmen, scheien; Hw.: s. glu-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176a
glūpna, glūp-n-a, an., sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; Hw.: s. glap, gleyp-a, gloppa; L.: Vr 176a
glutr, glut-r, an., st. N. (a): nhd. Verschwendung; Hw.: s. glut-r-a; L.: Vr 176a
glutra, glut-r-a, an., sw. V.: nhd. vergeuden; Hw.: s. glut-r, glat-a; L.: Vr 176a
glȳ, an., st. N. (a): nhd. Freude; Vw.: s. -stam-r; Hw.: s. glau-m-r; E.: germ. *gliwa-, *gliwam, st. N. (a), Freude; s. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176a
glyðra, glyðr-a, an., sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; L.: Vr 176a
glygg, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; Hw.: s. glugg-r, glǫgg-r; L.: Vr 176a
glyjaðr, glyj-að-r, an., Adj.: nhd. froh, vergnügt; Hw.: s. glȳj-ar-i, glȳ; L.: Vr 176b
glȳjari, glȳj-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; Hw.: s. glyj-að-r, glȳ; L.: Vr 176b
glymja, glym-ja, an., sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; Hw.: s. glym-r; L.: Vr 176b
glymr, gly-m-r, an., st. M. (a): nhd. Krach, Lärm; Hw.: s. gly-m-ja, glu-m-r, glau-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176b
glyrna, glyrn-a, an., sw. F. (n): nhd. Auge; Hw.: s. glys, glǫgg-r; L.: Vr 176b
glys, an., st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; Hw.: s. glyrn-a, glǫgg-r; L.: Vr 176b
glȳstamr, glȳ-stam-r, an., Adj.: nhd. freudelos; E.: s. glȳ, stam-r; L.: Heidermanns 544
glæa, glæ-a, an., sw. V.: nhd. glitzern, glänzen; L.: Vr 176b
glæpafullr, glæp-a-ful-l-r, an., Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft; ÜG.: lat. flagitiosus
glæpr, glæp-r, an., st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld; ÜG.: lat. culpa, malum, scelus
glær (1), glæ-r, an., st. M. (a): nhd. Meer; Hw.: s. glæ-r (2), glæv-a; E.: germ. *glaiwi-, *glaiwiz, st. M. (i), Meer; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176b
glær (2), glæ-r, an., Adj.: nhd. hell, klar; Hw.: s. glj-ā; E.: germ. *glaiwi-, *glaiwiz, Adj., glänzend, hell; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176b
glæsa, glæs-a, an., sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; Hw.: s. gler; L.: Vr 177a
*glæva, *glæ-v-a, an., sw. F. (n): nhd. ?; E.: germ. *glaiwō-, *glaiwōn, sw. F. (n), Glänzende; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; Heidermanns 246
glævir, glæ-v-ir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; Hw.: s. glæ-r (2); E.: s. germ. *glaiwjan, sw. V., glänzen, hell sein (V.); s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 177a
gløggr, gløgg-r, an., Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; Hw.: s. glǫgg-r; L.: Vr 177a
gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n, an., Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend; ÜG.: lat. subtilis; L.: Baetke 203
glœða, glœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. glühen, flimmern; L.: Vr 177a
glœpa, glœp-a, an., sw. V.: nhd. locken (V.) (2); Hw.: s. glœp-r; L.: Vr 177a
glœpr, glœp-r, an., st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; Hw.: s. glœp-a; L.: Vr 177a
glǫggr, glǫ-g-g-r, an., Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; Hw.: s. glō-a, glugg-i, glygg-r, gløgg-r; E.: germ. *glawwa-, *glawwaz, Adj., umsichtig, scharfsichtig, klug, genau; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 177a
glǫggsær, glǫ-g-g-sær, an., Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; E.: s. glǫ-g-g-r, sær (2); L.: Heidermanns 473
glǫp, an., st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen; Hw.: s. glap; L.: Vr 177a
glǫtuðr, glǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Vernichter; Hw.: s. glat-a; L.: Vr 177a
gnadd, g-nad-d, an., st. N. (a): nhd. Klage, Murren; Hw.: s. g-nadd-a; L.: Vr 177b
gnadda, g-nadd-a, an., sw. V.: nhd. knurren, klagen; Hw.: s. g-nadd, nadd-a; L.: Vr 177b
gnaddr, g-nadd-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; Hw.: s. nadd-r; L.: Vr 177b
gnaga, g-nag-a, an., st. V., sw. V.: nhd. nagen; ÜG.: lat. corrodere; Hw.: s. nag-a; E.: germ. *gnagan, st. V., nagen; idg. *gʰnēgʰ-, V., nagen, kratzen, Pokorny 436; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 177b
gnap, g-nap, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: s. g-nap-a; L.: Vr 178a
gnapa, g-nap-a, an., sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen; Hw.: s. g-nap, g-nep-i, g-nep-ja, g-nepp-r, g-næp-a; L.: Vr 178a
gnarr, g-narr, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: s. g-nerr; L.: Vr 178a
gnastan, gnastran, gnast-an, gnast-ran, an., F.: nhd. Knirschen; Hw.: s. gnest-a; E.: s. gnest-a; L.: Vr 178a
gnastran, gnast-ran, an., F.: Hw.: s. gnast-an
gnat, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; Hw.: s. gnat-a, gnǫt-r-a; L.: Vr 178a
gnata, gnat-a, an., sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen; Hw.: s. gnat, gnǫt-r-a; L.: Vr 178a
gnauð, g-nauð, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren; Hw.: s. g-nauð-a; L.: Vr 178a
gnauða, g-nauð-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; Hw.: s. g-nauð, gnyð-ja, gnȳ-ja, gnū-a, nauð-a; L.: Vr 178a
gnaust, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. gnauð, gnaust-an, gnjōst-r; L.: Vr 178a
gnaustan, gnaust-an, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. gnaust, gnauð, gnjōst-r; L.: Vr 178a
gnegg, an., st. N. (a?) (ja?): nhd. Wiehern; Hw.: s. gnegg-ja, gnegg-juð-r, gnegg-r; E.: s. germ. *hnajjōn, sw. V., wiehern; L.: Vr 178a
gneggja, gnegg-ja, an., sw. V.: nhd. wiehern; Hw.: s. gnegg; L.: Vr 178a
gneggjuðr, gnegg-juð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. gnegg; L.: Vr 178b
gneggr, gnegg-r, an., st. M. (a): nhd. Wiehern; Hw.: s. gnegg, hnegg; L.: Vr 178b
gneista, gneist-a, an., sw. V.: nhd. Funken sprühen; Hw.: s. gneist-i; L.: Vr 178b
gneisti, gneist-i, an., sw. M. (n): nhd. Funken; Hw.: s. gneist-a; E.: germ. *hnaistō-, *hnaistōn, *hnaista-, *hnaistan, sw. M. (n), Funke; L.: Vr 178b
gnella, gnell-a, an., st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien; Hw.: s. gnjǫll, gnǫll-r-a; L.: Vr 178b
gneppr, gnepp-r, an., Adj.: nhd. vornübergebeugt; L.: Vr 179a
gnerr, an., st. M. (a): nhd. Streit, Zank; Hw.: s. gnarr; L.: Vr 179a
gnesta, gnest-a, an., st. V.: nhd. klatschen, knallen; Hw.: s. gnast-an; E.: germ. *gnestan, st. V., krachen; L.: Vr 179a
gneypa, gneyp-a, an., sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; Hw.: s. gneyp-r; L.: Vr 179a
gneypr, gneyp-r, an., Adj.: nhd. gebeugt, krumm; Hw.: s. gneyp-a, gnūp-r, gnap-a; L.: Vr 179a
gniða, gnið-a, an., sw. V.: nhd. reiben; Hw.: s. gnist-a; E.: s. germ. *gneidan, *gnīdan, st. V., reiben; idg. *gʰneidʰ-, *gʰneid-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; vgl. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 179a
gniðr, gnið-r, an., st. M. (a): nhd. Meer; L.: Vr 179a
gnīpa, gnīp-a, an., sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze; L.: Vr 179a
gnipall, gnip-al-l, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. gnīp-a; L.: Vr 179b
gnīsta, gnīst-a, an., sw. V. (1): nhd. knirschen; Hw.: s. gneist-a; E.: germ. *gnīstjan, sw. V., knirschen; s. idg. *gʰneidʰ-, *gʰneid-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; vgl. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 179b
gnit, an., st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss; L.: Vr 179b
gnjōði, gnjō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird; Hw.: s. gnū-a; L.: Vr 180a
gnjōstr, gnjōst-r, an., st. M. (a): nhd. Knirscher (Name von Thors Bock); Hw.: s. gnaust; E.: s. gnaust; L.: Vr 180a
gnōgr, g-nōg-r, an., Adj.: nhd. genug, genügend; Hw.: s. g-nōtt, g-nœg-ja, nōg-r, nœg-ja; L.: Vr 180a
gnolla, gnoll-a, an., sw. V.: nhd. vor Kälte zittern; L.: Vr 180a
gnott, g-nott, an., st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat; Hw.: s. g-nōg-r; E.: germ. *ganuhti-, *ganuhtiz, Sb., Genüge; s. idg. *enek̑-, *nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: Vr 180a
gnūa, gnū-a, an., red. V.: nhd. reiben; E.: germ. *gnu-, sw. V., reiben; idg. *gʰnē̆u-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 180a
gnūfa, gnūf-a, an., sw. V.: nhd. sich neigen; Hw.: s. gnūp-r; L.: Vr 180b
gnūpr, gnūp-r, an., st. M. (a): nhd. überhängender Berg; Hw.: s. gneyp-r, gnūf-r, nūp-r; L.: Vr 180b
gnyðja, gnyð-ja, an., sw. V.: nhd. murren, knurren; Hw.: s. gnyð-r; L.: Vr 180b
gnyðr, gnyð-r, an., st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel; Hw.: s. gnyð-ja, g-nauð, gnoð, gnȳ-ja; L.: Vr 180b
gnȳja, gnȳ-ja, an., sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; Hw.: s. gnū-a, knȳ-ja (2), gnȳ-r; L.: Vr 180b
gnȳr, gnȳ-r, an., st. M. (a): nhd. Getöse; Hw.: s. gnȳ-ja; L.: Vr 180b
gnæðingr, gnæð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kalter Wind; L.: Vr 180b
gnæfa, g-næf-a, an., sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten; Hw.: s. g-næf-r; L.: Vr 180b
gnæfr, g-næf-r, an., Adj.: nhd. hochragend; Hw.: s. g-næf-a, g-næp-a, næf-a; L.: Vr 180b
gnæpa, g-næp-a, an., sw. V.: nhd. emporragen; Hw.: s. g-næp-r; L.: Vr 181a
gnæpr, g-næp-r, an., Adj.: nhd. steil, hoch; Hw.: s. g-næp-a, g-nap-a, g-næf-a; L.: Vr 181a
gnœgja, g-nœg-ja, an., sw. V.: nhd. genug geben, reich geben; Hw.: s. nœg-ja, g-nœg-t-a; L.: Vr 181a
gnœgta, g-nœg-t-a, an., sw. V.: nhd. reichlich geben; Hw.: s. n-nœg-ja; L.: Vr 181a
gnǫllra, g-nǫll-r-a, nǫll-r-a, an., sw. V.: nhd. knurren; Hw.: s. g-nell-a; L.: Vr 181a
gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; Hw.: s. g-nat; L.: Vr 181a
goð, go-ð, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gott; Hw.: s. goð-i, gyð-ja, gyzk-i, guð; vgl. got. guþ, ae. god, anfrk. god, as. god, ahd. got*, afries. god; E.: germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 181a
gōðfūss, gōð-fūss, an., Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; ÜG.: lat. benignus, (devovere); L.: Baetke 205
gōðfȳsi, gōð-fȳs-i, an., F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht; ÜG.: lat. pietas; L.: Baetke 205
gōðgerningr, gōð-gern-ing-r, an., st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat; ÜG.: lat. bonum, virtus; L.: Baetke 205
gōðgirnd, gōð-girn-d, an., st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; ÜG.: lat. bonitas; L.: Baetke 205
gōðgæti, gōð-gæt-i, an., Sb.: nhd. gute Behandlung; Hw.: s. -gæt-i; L.: Vr 198
goði, go-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Priester; Hw.: s. go-ð, go-d-d-i, gy-ð-ja; E.: germ. *gudjō-, *gudjōn, *gudja-, *gudjan, sw. M. (n), Priester, Rufer, Anrufer; vgl. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 181b
goðorð, goð-orð, an., st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; L.: Vr 181b
gōðr, gōð-r, an., Adj.: nhd. gut; ÜG.: lat. bonus; Hw.: s. gōz, gæð-a, gœz-k-a; vgl. got. gōþs, ae. gōd (2), anfrk. guod, as. gōd (2), ahd. guot (1), afries. gōd (2); E.: germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 181b
gōðs, gōð-s, an., st. N. (a): Hw.: s. gōz
gōðvili, gōð-vil-i, an., sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung; ÜG.: lat. bonitas; L.: Baetke 205
gogli, gogl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlamm; L.: Vr 181b
gōgr, gōg-r, an., st. M. (a): nhd. klotzige Person; L.: Vr 182a
gōi, gō-i, an., F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; Hw.: s. gœ, gō-mān-að-r; E.: s. germ. *gam-, Sb., Winter; vgl. idg. *g̑ʰii̯ōm, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 182a
gōinn, gō-inn, an., Sb.: nhd. Schlange, Schwert; L.: Vr 182a
gōkr, gōk-r, an., st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf; I.: Lw. mnd. mnl. gōk; E.: s. mnd. gōk, M., Kuckuck, Gauch, Narr; germ. *gauka-, *gaukaz, st. M. (a), Gauch, Kuckuck; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 182a
gol, an., st. N. (ō), st. F. (ō): nhd. Wind; Hw.: s. gaul-a, gey-ja, gul; L.: Vr 182a
gola (1), gol-a, an., sw. F. (n): nhd. Wind; Hw.: s. gol; L.: Vr 182a
gola (2), gol-a, an., sw. F. (n): nhd. Dickdarm; Hw.: s. goll-or-r; L.: Vr 182a
gola (3), gol-a, an., sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; Hw.: s. gaul-a, gjal-l-a, gœl-a; vgl. got. gōljan, afries. gēla; E.: germ. *gōljan, sw. V., tönen, grüßen, reden machen; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 182b
golf, an., st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum; E.: germ. *gulba-, *gulbaz, st. M. (a), Fußboden; L.: Vr 182b
goll, gol-l, an., st. N. (a): nhd. Gold; Hw.: s. gul-l; E.: germ. *gulþa-, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 182
gollorr, goll-or-r, an., st. M. (a): nhd. Herzbeutel; Hw.: s. gol-a (2); L.: Vr 182b
gollungr, goll-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. gull-i (1); L.: Vr 182b
gōmānaðr, gō-mān-að-r, an., st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; Hw.: s. gō-i; L.: Vr 182a
gōmr, gō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch; Hw.: s. gey-ja; E.: germ. *gaumō-, *gaumōn, *gauma-, *gauman, *gōmō-, *gōmōn, *gōma-, *gōman, sw. M. (n), Gaumen; s. idg. *g̑ʰēu-, *g̑ʰəu-, *g̑ʰōu-, *g̑ʰō-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 449; L.: Vr 182b
gopi, gop-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; L.: Vr 182b
gopta, gopt-a, an., sw. V.: nhd. springen lassen; Hw.: s. gump-r; L.: Vr 183a
gor, an., st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt; Hw.: s. gor-mān-að-r, gor-varg-r; vgl. ae. gor, as. *gor?, ahd. gor, afries. jere; E.: germ. *gura-, *guram, st. N. (a), Halbverdautes, Kot, Mist; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; L.: Vr 183a
gormānaðr, gor-mān-að-r, an., st. M. (a): nhd. Schlachtmonat; Hw.: s. gor; L.: Vr 183a
gorvargr, gor-varg-r, an., st. M. (a): nhd. Viehdieb; Hw.: s. gyr-ja, gor; L.: Vr 183a
goti, got-i, an., sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; Hw.: s. got-na-r; L.: Vr 183b
gotnar, got-na-r, an., st. M. (a): nhd. Männer; Hw.: s. got-i; L.: Vr 183b
gotneskr, got-nesk-r, an., Adj.: nhd. gotisch, gotländisch; L.: Vr 183b
gōts, gōt-s, an., st. N. (a): Hw.: s. gōz
gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s, an., st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; Hw.: vgl. ae. gōd (1), anfrk. guod, as. gōd (1), ahd. guot (2), afries. gōd (1); E.: germ. *gōda-, *gōdam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 183b
grābūa, grā-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Beifuß; Hw.: s. bū-a (2); L.: Vr 183b
grāð, grā-ð, an., st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht; Hw.: s. grā-ð-i (1), grā-r; L.: Vr 183b
grāða, grāð-a, an., F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; Hw.: vgl. ae. grāde; I.: Lw. ae. grāde, Lw. lat. gradus; E.: s. ae. grāde, F., Grad, Stufe, Rang, lat. gradus, M., Schritt, Stellung, Stufe; vgl. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
gradal, an., st. M. (a): nhd. Messbuch; Hw.: vgl. grādal; I.: Lw. mnd. gradal, Lw. lat. graduāle; E.: s. mnd. gradal, N., Graduale; lat. graduāle, Sb., Graduale; vgl. lat. gradus, M., Schritt, Stellung, Stufe; idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
graði (2), grað-i, an., sw. M. (n): nhd. Hunger; Hw.: s. grāð-r; E.: germ. *grēdu-, *grēduz, *grǣdu-, *grǣduz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 183b
graði (3), grað-i, an., sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; Hw.: s. grāð-a; E.: s. grāð-a; L.: Vr 183b
grāði (1), grā-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt; Hw.: s. grā-r, grā-ð; L.: Vr 183b
graðr, grað-r, an., Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig; Hw.: s. grāð-r, grað-ung-r; E.: germ. *grada-, *gradaz?, Adj., gierig, begierig, triebhaft; s. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
grāðr, grā-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Hunger, Gier; Hw.: s. grað-r, grā-ð-ug-r, grī-ð, gri-ð-ung-r; E.: germ. *grēdu-, *grēduz, *grǣdu-, *grǣduz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 183b
grāðugr, grāð-ug-r, an., Adj.: nhd. gierig, hungrig; Hw.: s. grāð-r, græð-g-i; E.: germ. *grēduga-, *grēdugaz, *grǣduga-, *grǣdugaz, Adj., hungrig, gierig, begierig; vgl. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 184a
graðungr, grað-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.); Hw.: s. grað-r, grið-ung-r; E.: germ. *gradinga-, *gradingaz, *gradenga-, *gradengaz, st. M. (a), Stier, Bulle (M.); vgl. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 184a
grādȳri, grā-dȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. dȳr-i (2); L.: Vr 91a
grafa, graf-a, an., st. V. (6): nhd. graben; ÜG.: lat. sepelire; Hw.: s. graf-ning-r, graf-t-a; vgl. got. graban, ae. grafan, anfrk. gravan, as. gravan*, ahd. graban (1), afries. grēva (2); E.: germ. *graban, st. V., graben; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 184a
grafningr, graf-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; Hw.: s. graf-a; L.: Vr 184a
grafta, graf-t-a, an., st. V.: nhd. begraben (V.); Hw.: s. graf-a, grep-t-a, gref, gref-s-i, grep-t-r, grōf, gruf-l-a, grœf-r, grǫf, gräf-l-a, grǫp-t-r; L.: Vr 184a
grafvitnir, graf-vit-n-ir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. vit-n-ir; E.: s. graf-a, vit-n-ir; L.: Vr 670a
gramnir, gram-ni-r, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. graf-a; E.: s. graf-a; L.: Vr 184a
gramr (1), gra-m-r, an., Adj.: nhd. zornig, feindlich; Hw.: s. gre-m-d, gre-m-ja, gri-m-m-r, gry-m-m-a; E.: germ. *grama-, *gramaz, Adj., zornig, grimmig, gram; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184a
gramr (2), gra-m-r, an., st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; Hw.: s. gra-m-r (1); E.: germ. *grama-, *gramaz, st. M. (a), Feind; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184a
grāna, grā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. grau werden; Hw.: s. grā-r; E.: germ. *grēwanōn, *grǣwanōn, sw. V., unfreundlich werden, grau werden; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 184b
grand (1), gra-nd, an., st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; Hw.: s. gru-n-n-r, gra-nd-a, gri-nd-ill, grund; E.: germ. *granda-, *grandam, st. N. (a), Schaden, Fehler; s. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
grand (2), gra-nd, an., st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; Hw.: s. gra-nd-i; E.: germ. *granda-, *grandam?, st. N. (a), grober Sand; s. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
granda, gra-nd-a, an., sw. V.: nhd. schaden, verletzen; Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 184b
grandfengi, gra-nd-feng-i, an., F.: nhd. Genügsamkeit; Hw.: s. *feng-i (2); E.: s. gra-nd (1), *feng-i (2); L.: Vr 117b
grandi, gra-nd-i, an., sw. M. (n): nhd. Sandbank; Hw.: s. gra-nd (2); E.: s. germ. *granda-, *grandam?, st. N. (a), grober Sand; germ. *grindō, st. F. (ō), Kieselsand, Sand; vgl. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
grandveri, grand-ver-i, an., F.: nhd. Rechtschaffenheit; Hw.: s. ver-i (2); L.: Vr 655b
grani, gran-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; Hw.: s. grǫn (1); L.: Vr 184b
grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. versagend, unwirksam; E.: s. gra-n-n-r, fe-n-g-r (2); L.: Heidermanns 190
granni, grann-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachbar; Hw.: s. grend, rann; L.: Vr 184b
grannr, gra-n-n-r, an., Adj.: nhd. schmächtig, dünn; Vw.: s. -fe-n-g-r; Hw.: s. grǫ-n (1), gre-n-n-a, græ-n-a-st (2); E.: germ. *granna-, *grannaz, Adj., dünn, schmal, scharf; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 185a
grāp, an., st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter; Hw.: s. grāp-a; E.: s. grāp-a; L.: Vr 185a
grāpa, grāp-a, an., sw. V.: nhd. an sich reißen; Hw.: s. grāp; E.: germ. *grab-, V., zusammenscharren; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 185a
grār, grā-r, an., Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; Hw.: s. grā-ð, grā-ð-i, grā-n-a, grā-nn, grey, grū-i, grȳ-ja-nd-i, græ-d, græ-n-a-st (1), græzk-a; vgl. got. *grēws, ae. grǣw, anfrk.? grāo, as. *grē?, *grāo?, ahd. grāo*, afries. grē; E.: germ. *grēwa-, *grēwaz, *grǣwa-, *grǣwaz, Adj., grau; s. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 185a; (urn. *grāwaR)
gras, gra-s, an., st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; ÜG.: lat. herba; Hw.: s. grō-a, gres-i; vgl. got. gras*, ae. græs, as. gras, ahd. gras, afries. gers; E.: germ. *grasa-, *grasam, st. N. (a), Gras; idg. *gʰrōs-, *gʰrəs-, Sb., Gras, Trieb, Pokorny 454; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 185a
grasgard, gra-s-gard, an., Sb.: nhd. Garten; ÜG.: lat. hortus
grāta, grā-t-a, an., red. V.: nhd. weinen; Hw.: s. grāt-r; germ. *grētan, *grǣtan, st. V., weinen, schreien, heulen; idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; Vr 185a
grātr, grāt-r, an., st. M. (a): nhd. Weinen; Hw.: s. grāt-a, grœt-a; E.: germ. *grēta-, *grētaz, *grǣta-, *grǣtaz, st. M. (a), Weinen; s. idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; vgl. idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; L.: Vr 185b
grautr, grau-t-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Grütze (F.) (1); Hw.: s. grjō-n, grjō-t, gru-gg-ōtt-r, grū-t-r; E.: germ. *grauta-, *grautaz, st. M. (a), Grütze (F.) (1); germ. *grauti-, *grautiz, st. M. (i), Brei; s. idg. *gʰreud-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 185b
greddir, gredd-ir, an., st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; Hw.: s. grenn-a (2); L.: Vr 185b; (germ. *garazdī)
gref, an., st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; Hw.: s. *gref-ill, gref-s-i; E.: germ. *grabja-, *grabjam, st. N. (a), Hacke (F.) (2); s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 185b
*grefill, *gref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Grabgerät; Hw.: s. ben-; L.: Vr 185b
grefsi, gref-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; Hw.: s. gref, graf-a; L.: Vr 185b
greftr, greft-r, an., st. M. (a): Hw.: s. grept-r
gregr, greg-r, an., st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil; L.: Vr 185b
greiða, g-rei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; ÜG.: lat. dirigere; Hw.: s. grei-ð-r, grei-n (1); E.: germ. *garaidjan, sw. V., bereitmachen, ordnen; vgl. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greiði (1), g-rei-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung; Hw.: s. g-rei-ð-a; L.: Vr 186a
greiði (2), g-rei-ð-i, an., st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; Hw.: s. grei-ð-r; E.: germ. *garaidja-, *garaidjam, st. N. (a), Gerät; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60; vgl. idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greiðligr, greið-lig-r, an., Adj.: Vw.: s. grel-lig-r
greiðr, grei-ð-r, an., Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; Hw.: s. rei-ð-r (2), rī-m (1), gri-ð; E.: germ. *garaida-, *garaidaz, *garaidja-, *garaidjaz, Adj., bereit, geordnet; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greifi, greif-i, an., sw. M. (n): nhd. Graf; Vw.: s. mar-; I.: Lw. mnd. rēve (?); E.: s. mnd. rēve (?); L.: Vr 186a
grein (1), an., st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; ÜG.: lat. species; Hw.: s. greið-a, grein-a; L.: Vr 186b; (germ. *ga-raiþni)
grein (2), an., st. F. (i): nhd. Zweig, Ast; Hw.: s. grīn-a; E.: germ. *graini-, *grainiz, st. F. (i), Zweig; L.: Vr 186b
grein (3), grei-n, an., Sb.: nhd. Kleiderstoff; I.: Lw. mnd. grein, Lw. afrz. graine, Lw. lat. grāna; E.: s. mnd. grein, Sb., Kleiderstoff; afrz. graine, lat. grāna, F., Zopf; germ. *granō, st. F. (ō), Granne, Barthaar; vgl. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 186b
greina, grein-a, an., sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; Hw.: s. grein (2); L.: Vr 186b
greip, an., st. F. (ō): nhd. Hand; Hw.: s. greip-a; E.: germ. *graipō, st. F. (ō), Greifer, Hand, Gabel; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 186b
greipa, greip-a, an., sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen; Hw.: s. greip, grīp-a, grip-r; L.: Vr 186b
*greipr, *greip-r, an., Adj.: nhd. greifend; E.: germ. *graipi-, *graipiz, Adj., greifend; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455
greizla, g-rei-zla, an., sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; Hw.: s. greið-a; L.: Vr 187a; (urn. *ga-reið-slōn)
grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht, klar; L.: Vr 187a
grellskapr, grel-l-skap-r, an., M.: nhd. Zorn; E.: s. germ. *grella-, *grellaz, Adj., zornig; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 187a
gremd, gre-m-d, an., st. F. (ō): nhd. Zorn; Hw.: s. gre-m-i, gre-m-ja; E.: germ. *gramiþō, *grameþō, st. F. (ō), Zorn; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gremi, gre-m-i, an., sw. F. (īn): nhd. Zorn; Hw.: s. gre-m-d; E.: germ. *gramī-, *gramīn, sw. F. (n), Zorn; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gremja, grem-ja, an., sw. V. (1b): nhd. erzürnen; Hw.: s. grem-d, gram-r; E.: germ. *gramjan, sw. V., erzürnen, grämen, erbittern; idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; s. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gren, gre-n, an., st. N. (ja): nhd. Fuchshöhle; E.: germ. *granja-, *granjam?, st. N. (a), Waldhöhle; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 187a
grend, g-ren-d, an., st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft; Hw.: s. grann-i; L.: Vr 187a; (germ. *ga-razniþō)
greni, gre-n-i, an., N.: nhd. Tanne, Fichte; Hw.: s. grǫ-n (2); E.: s. grǫ-n (2); L.: Vr 187a
grenja, gren-ja, an., sw. V. (2): nhd. heulen; Hw.: s. grett-a; E.: germ. *granjōn, sw. V., grienen, fletschen; L.: Vr 187a
grenna (1), gre-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; Hw.: s. gra-n-n-r; E.: germ. *grannjan, sw. V., dünn machen, vermindern; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 187b
grenna (2), g-renn-a, an., sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; L.: Vr 187b; (germ. *ga-razn-jan)
greppr, grep-p-r, an., sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; Hw.: s. garp-r; E.: s. garp-r; L.: Vr 187b
grepta (1), grep-t-a, an., sw. V.: nhd. begraben (V.); L.: Vr 187b
grepta (2), grep-t-a, an., sw. F. (n): nhd. bestellter Acker; Hw.: s. grep-t-a (1), grep-t-r, gref-t-r; L.: Vr 187b
greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r, an., st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis; Hw.: s. grep-t-a (1, 2), graf-a, grǫp-t-r; L.: Vr 187b
*-gresi, *-gres-i, an., N.: nhd. Gras?; Vw.: s. ill-; L.: Vr 187b
gresjarn, gres-jarn, an., st. N. (a): nhd. Eisendraht; L.: Vr 187b
gretta, grett-a, an., sw. V. (1): nhd. grinsen; Hw.: s. grett-inn; L.: Vr 187b; (urn. *grant-jan)
grettinn, grett-in-n, an., Adj.: nhd. mürrisch; Hw.: s. grett-a, gren-ja; L.: Vr 187b
grey, an., st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; L.: Vr 188a; (germ. *grawja)
greyfa, greyf-a, an., sw. V.: nhd. niederbeugen; Hw.: s. grdf-a, grȳf-a; L.: Vr 188a
greypa (1), greyp-a, an., sw. V.: nhd. einfalzen; Hw.: s. greyp-r (1), grāp-a; E.: germ. *grub-, V., aushöhlen; L.: Vr 188a
greypa (2), grey-p-a, an., sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; Hw.: s. grey-p-r (2), grū-p-an, grjō-n; E.: germ. *graupjan, sw. V., hart behandeln; s. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188a
*greypr (1), *greyp-r, an., Adj.: nhd. umfassend; Vw.: s. arin-; Hw.: s. greyp-a (1); E.: germ. *graupi- (2), *graupiz, Adj., umgebend, erfüllt; L.: Vr 188a
greypr (2), grey-p-r, an., Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; Hw.: s. grey-p-a (2); E.: germ. *graupi- (1), *graupiz, Adj., grob, grob mahlend; s. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188a
grið, an., st. N. (a): nhd. Aufenthaltsrecht; R.: grið, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung; L.: Vr 188a
grīð, an., sw. F. (n): nhd. Heftigkeit; L.: Vr 188b
griddi, gridd-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; Hw.: s. grið-jung-r, grið-ung-r; L.: Vr 188b
griðjungr, griðungr, grið-jung-r, grið-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Stier; Hw.: s. gridd-i, grað-ung-r; L.: Vr 188b
griðungr, grið-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. grið-jung-r
*grikkskr, *grikk-sk-r, an., st. M. (a), Adj.: Hw.: s. girzk-r (2)
grīma, grī-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht; Hw.: s. Grī-m-nir, hrī-n-a (2), Grī-m-r; E.: germ. *grīmō-, *grīmōn, *grīma-. *grīman, sw. M. (n), Maske; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188b
grimd, grim-d, an., st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; Hw.: s. grim-m-r; E.: germ. *gremmiþō, *gremmeþō, st. F. (ō), Wildheit, Wut; vgl. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
grimmast, grim-m-ast, an., sw. V.: nhd. zornig werden; Hw.: s. grim-m-r, gram-r, grim-d; E.: germ. *gremmjan, sw. V., rasen, wüten, toben; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
grimmligr, grim-m-lig-r, an., Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; Hw.: s. grim-m-r; vgl. ae. grimlic, as. *grimlīk?, ahd. grimlīh*, afries. grimmlik; E.: germ. *gremmalīka-, *gremmalīkaz, *grimmalīka-, *grimmalīkaz, Adj., furchtbar, grausam; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 211
grimmr, grim-m-r, an., Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; ÜG.: lat. dirus, saevus; Hw.: s. grim-m-a-st; vgl. ae. grimm, as. grim, ahd. grim (1), afries. grimm*; E.: germ. *gremma-, *gremmaz, *grimma-, *grimmaz, Adj., grimmig; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
Grīmnir, Grī-m-nir, an., M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname); Hw.: s. grī-m-a; E.: s. grī-m-a; L.: Vr 188b
Grīmr, Grī-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg; Hw.: s. grī-m-a; E.: s. grī-m-a; L.: Vr 188b
grīna, grīn-a, an., st. V. (1): nhd. grinsen; Hw.: s. grett-a, grīs-nir; E.: germ. *greinan, st. V., greinen, winseln, heulen; L.: Vr 189a
grind, an., st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür; E.: s. germ. *grendi-, *grendiz, st. F. (i), Gatter; idg. *gʰrendʰ-, Sb., Balken, Pokorny 459; L.: Vr 189a
grindill, gri-nd-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 189b
grip, an., st. N. (a): nhd. Griff; Hw.: s. grīp-a; E.: s. grīp-a; L.: Vr 189b
grīpa, grīp-a, an., st. V. (1): nhd. greifen; ÜG.: lat. apprehendere, comprehendere, rapere; Hw.: s. greip, greip-a, grip, grīp-ir, grip-l-a, grip-nir, grip-r; vgl. got. greipan, ae. grīpan, as. grīpan, ahd. grīfan*, afries. grīpa*; E.: germ. *greipan, st. V., greifen; idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 189b
Grīpir, Grīp-ir, an., M., PN: nhd. Greifer; Hw.: s. grīp-a; L.: Vr 189b
gripla (1), grip-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken; Hw.: s. grip-l-a (2); L.: Vr 189b
gripla (2), grip-l-a, an., sw. V.: nhd. tasten, fühlen; L.: Vr 189b
gripr, grip-r, an., st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; Hw.: s. grīp-a; vgl. ae. gripe (1), ahd. *grif?, afries. *grip; E.: germ. *gripi-, *gripiz, st. M. (i), Griff; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 189b
grīpr, grīp-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; I.: Lw. mnd. grīp, Lw. mlat. gryphus; E.: s. mnd. grīp, M., Greif; mlat. gryphus; L.: Vr 189b
*grīsnir, *grīs-nir, an., M.: nhd. Grinser; Hw.: s. hrīs-, tann-, grīn-a; L.: Vr 189b
grīss, an., st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber; L.: Vr 189b
grjār, an., Adj.: nhd. grau; L.: Vr 189a
grjōn, an., st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl; Hw.: s. graut-r, grē, grjōt, grūp-an, grȳl-a; vgl. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 190a
grjōt, an., st. N. (a): nhd. Grieß, Stein; Hw.: s. graut-r, grjōn, grū-i, grȳt-a, -grȳt-i, gryt-ling-r; E.: germ. *greuta-, *greutam, st. N. (a), Grieß, Kies, Sand; s. idg. *gʰreud-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 190a
grōa (1), grō-a, an., F., PN: nhd. Schwert; L.: Vr 190a
grōa (2), grō-a, an., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; Hw.: s. gra-s, grō-ð-i, grō-n-a, grō-sk-a, grœ-ð-a, grœ-nn; E.: germ. *grōan, st. V., grünen, wachsen (V.) (1), gedeihen; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 190a
grōði, grō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; Hw.: s. grō-a (2); L.: Vr 190b
grōðr, grō-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; Hw.: s. grō-ð-i; E.: germ. *grōþu-, grōþuz, st. M. (u), Wachstum; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 190b
grōf, an., st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; ÜG.: lat. fovea; Hw.: s. graf-a; E.: germ. *grabō, st. F. (ō), Graben (M.), Grube, Grab; vgl. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 190b
grōm, an., st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; Hw.: s. grōm-r; L.: Vr 190b
grōmr, grōm-r, an., st. M. (a): nhd. schmutzige Person; Hw.: s. grōm; L.: Vr 190b
grōna, grō-n-a, an., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1); L.: Vr 190b
gronn, gro-nn, an., Adj.: nhd. grau, feindlich; Hw.: s. gro-r; L.: Vr 184b
grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a, an., Adv.: nhd. hart, grob; L.: Vr 190b
grōska, grō-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat; Hw.: s. grō-a (2), grōð-i; L.: Vr 190b; (germ. *grōþ-skō)
grotti, gro-tt-i, an., sw. M. (n): nhd. Zermalmer (Name einer mythischen Mühle); Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 191a; (germ. *gruntan)
Grottintanna, Grottin-tann-a, an., sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname); L.: Vr 191a
grūfa, grūf-a, an., sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken; E.: germ. *grub-?, V., hocken; s. idg. *greu-, Sb., Zusammengekratztes, Kralle, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: ā grūfu, an.: nhd. vornübergebeugt; L.: Vr 191a
grūfla, grūf-l-a, an., sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; E.: germ. *grubilōn?, sw. V., graben, grübeln; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 191a
gruggōttr, grugg-ōtt-r, an., Adj.: nhd. trübe; L.: Vr 191a; (germ. *gruwwa)
grūi, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. grjōt, graut-r; L.: Vr 191a
gruna, grun-a, an., sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen; Hw.: s. grun-r; L.: Vr 191a
grund, an., st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; L.: Vr 191a
grunda, grund-a, an., sw. V.: nhd. denken, grübeln; Hw.: s. grund-an, grund-r; I.: Lw. mnd. grunden; E.: mnd. grunden; L.: Vr 191b
grundan, grund-an, an., F.: nhd. Überlegung; Hw.: s. grund-a; L.: Vr 191b
grundr, grund-r, an., st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit; Hw.: s. grund-a; L.: Vr 191b
grundvǫllr, grund-vǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz; ÜG.: lat. fundamentum; L.: Baetke 213
grunn, gru-n-n, an., st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage; Hw.: s. gru-n-n-r (2); E.: germ. *grunþa-, *grunþam, st. N. (a), seichte Stelle; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b
grunnr (1), gru-n-n-r, an., st. M. (u): nhd. Grund, Boden; Hw.: s. gra-n-d, gru-n-n-ung-r, gry-n-n-a; E.: germ. *grunþu-, *grunþuz, st. M. (u), Grund; germ. *grunta-, *gruntaz, st. M. (a), Grund; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b; (germ. *grunþu)
grunnr (2), gru-n-n-r, an., Adj.: nhd. seicht; Hw.: s. grun-n-r (1); E.: germ. *grunþa-, *grunþaz, Adj., seicht; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b
grunnsær, grun-n-sær, an., Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig; E.: s. grun-n-r (2), sær (2); L.: Heidermanns 473
grunnsævi, gru-n-n-sæv-i, an., N.: nhd. untiefes Wasser; Hw.: s. sæv-i; E.: s. gru-n-n-r (1), sæv-i; L.: Vr 576b
grunnungr, gru-n-n-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält; Hw.: s. gru-n-n-r (1); E.: s. gru-n-n-r (1); L.: Vr 191b
grunr, grun-r, an., st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; Hw.: s. grun-a; E.: germ. *gruni-, *gruniz?, st. M. (i), Verdacht; s. idg. *gᵘ̯ʰren-, Sb., Zwerchfell, Geist, Verstand, Pokorny 496; L.: Vr 191b
grunsemd, grun-sem-d, an., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht; ÜG.: lat. suspicio; L.: Baetke 213
grūpan, an., st. N. (a): nhd. Wurst; Hw.: s. grjōn; L.: Vr 191b
grȳandi, grȳ-a-nd-i, an., F.: nhd. Tagesgrauen; Hw.: s. grā-r, grī-i; L.: Vr 192a; (germ. *grū-jan, *greu-jan)
grȳfa, grȳf-a, an., sw. V.: nhd. vornüberbeugen; Hw.: s. grūf-a; L.: Vr 192a
gryfja, gryf-ja, an., sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); Hw.: s. graf-a, gruf-l-a; L.: Vr 192a
grȳla, grȳl-a, an., sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1); L.: Vr 192a
grynna, gry-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. seichter machen; Hw.: s. -grȳ-n-n-i; E.: germ. *grunþjan, sw. V., flacher machen, weniger tief machen; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 192b
*grynni, *gry-n-n-i, an., N.: nhd. seichtes Wasser; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. gru-n-n-r (2); L.: Vr 192b
grȳta (1), grȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; L.: Vr 192b; (germ. *griutjōn)
grȳta (2), grȳt-a, an., sw. V.: nhd. steinigen; Hw.: s. grjōt; L.: Vr 192b
grȳtlingr, grȳt-ling-r, an., st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar); L.: Vr 192b
græð, græ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Feindschaft; Hw.: s. grā-r; E.: germ. *grēwiþō, *grǣwiþō, *grēweþō, *grǣweþō, st. F. (ō), Feindschaft; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 192b
græðgi, græð-g-i, an., F.: nhd. Begier, Hunger; Hw.: s. grāð-ug-r; L.: Vr 192b
græðsla, græð-sl-a, an., Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; ÜG.: lat. cura
græfr, græf-r, an., Adj.: Hw.: s. grœf-r
grænast (1), græ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. ergrauen; Hw.: s. grā-r; L.: Vr 192b
grænast (2), græ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; L.: Vr 192b
græzka, græ-zk-a, an., sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung; Hw.: s. grā-r, græ-ð; L.: Vr 192b; (urn. *grāðiskō)
grœða, grœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); Hw.: s. grō-ð-i; L.: Vr 192b
grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, an., Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.); Hw.: s. graf-a; E.: s. germ. *grōbi-, *grōbiz, Adj., zu begraben (Adj.), grob; vgl. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 192b
grœnast, grœ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. grün werden, grünen; Hw.: s. grœ-n-n; E.: germ. *grōnjan, sw. V., grünen, grün werden; vgl. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 192b
grœnn, grœ-n-n, an., Adj.: nhd. grün; Hw.: s. grō-a, grœ-n-a-st; vgl. ae. grœ̄ne, as. grōni, ahd. gruoni, afries. grēne; E.: germ. *grōni-, *grōniz, *grōnja-, *grōnjaz, Adj., grün; vgl. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 192b
grœta, grœ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen; Hw.: s. grā-t-a; vgl. ae. grœ̄tan, as. grōtian, ahd. gruozen, afries. grēta; E.: germ. *grōtjan, sw. V., weinen machen, reden machen, anschreien, grüßen; idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; s. idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; L.: Vr 192b
grœzla, grœ-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Heilung (F.) (1); Hw.: s. grœ-ð-a, grō-ð-i; L.: Vr 193a; (germ. *grōðislō)
grǫf, an., st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; ÜG.: lat. sepulcrum; Hw.: s. graf-a; vgl. got. grōba*, ae. grœ̄p, anfrk. gruova, as. grōva*, ahd. gruoba, afries. grōpe; E.: germ. *grōbō, st. F. (ō), Grube, Graben (M.), Grab; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 193a
grǫfla, grǫf-l-a, an., sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen; Hw.: s. gruf-l-a, graf-a; E.: s. graf-a; L.: Vr 193a
grǫftr, grǫf-t-r, an., st. M. (u?): Hw.: s. grǫp-t-r
grǫn (1), grǫ-n, an., st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; Hw.: s. gra-n-, gra-nn-r; E.: germ. *granō (1), st. F. (ō), Granne, Barthaar; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 193a
grǫn (2), grǫ-n, an., st. F. (ō): nhd. Tanne; Hw.: s. gre-n, gre-n-i; E.: germ. *granō (2), st. F. (ō), Tanne; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 193a
grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r, an., st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; Hw.: s. graf-a, grep-t-r; vgl. ae. grǣft, afries. greft; E.: germ. *grafti-, *graftiz, st. F. (i), Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; germ. *graftu-, *graftuz, st. M. (u), Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 193a; (urn. *graftu)
grǫsugr, grǫ-sug-r, an., Adj.: nhd. grasig; Hw.: s. gra-s; L.: Vr 193a
guð, gu-ð, an., st. N. (a): nhd. Gott; ÜG.: lat. (dominus), deus; Vw.: s. -si-f-i, -si-f-ja, -si-f-jar; Hw.: s. go-ð; E.: germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 193a
guðdōmr, gu-ð-dōm-r, an., st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art; ÜG.: lat. divinitas; L.: Baetke 215
guðhræddr, gu-ð-hrædd-r, an., Adj.: nhd. gottesfürchtig; ÜG.: lat. religiosus; L.: Baetke 215
guðligr, gu-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. göttlich; ÜG.: lat. caelestis, divinus; Hw.: vgl. ae. godlic, ahd. gotalīh*, afries. godlik; L.: Baetke 215
guðr, guð-r, an., st. F. (jō): Hw.: s. gunn-r
guðræskja, gu-ð-ræsk-ja, an., Sb.: nhd. Gottlosigkeit; Hw.: s. ræsk-ja; L.: Vr 456b
guðsifi, gu-ð-si-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate; Hw.: s. gu-ð-sif-jar; E.: s. gu-ð, *-si-f-i; L.: Vr 193b
guðsifja, gu-ð-si-f-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; Hw.: s. gu-ð-si-f-i; E.: s. gu-ð, si-f-ja
guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, an., F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; Hw.: s. gu-ð-si-f-i; E.: s. gu-ð, *-si-f-jar; L.: Vr 193b
guðspell, guðspjall, gu-ð-spel-l, gu-ð-spjal-l, an., st. N. (a): nhd. Evangelium; I.: Lw. ae. gōdspell, Lüs. lat.-gr. evangelium; E.: s. ae. gōdspell, st. N. (ja), frohe Botschaft, Evangelium; L.: Vr 193b
guðspjall, gu-ð-spjal-l, an., st. N. (a): Hw.: s. gu-ð-spel-l
guðspjallaorð, gu-ð-spjal-l-a-orð, an., st. N. (a): nhd. Evangelium; ÜG.: lat. evangelium
guðvefr, gu-ð-ve-f-r, an., st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart; Hw.: ae. godwėbb, as. godowėb*, ahd. gotawebbi*; I.: Lw. ae. godwebb; E.: s. ae. godwebb; germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; germ. *webja-, *webjam, st. N. (a), Gewebe; germ. *wabja-, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; L.: Vr 193b
gufa, guf-a, an., sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; L.: Vr 194a
gugna, gug-n-a, an., sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren; Hw.: s. gygg-ja; L.: Vr 194a
gul, an., st. N. (a): nhd. Wind; Hw.: s. gol; L.: Vr 194a
gula (1), gul-a, an., sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit; Hw.: s. gol-a (1); E.: s. gol-a (1); L.: Vr 194a
*gula (2), *gul-a, an., Adj.?: nhd. gelb?; Hw.: s. gulu-sōtt, gul-r; L.: Vr 194a
gull, gul-l, an., st. N. (a): nhd. Gold; Vw.: s. - fjall-að-r, -rek-in-n, -smi-ð-r, -spun-i; Hw.: s. gol-l, gul-r, gul-l-in-n, gyl-d-in-n, gyl-l-a; vgl. got. gulþs, ae. gold, anfrk. gold, as. gold*, ahd. gold, afries. gold; E.: germ. *gulþa-, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 194a
gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r, an., Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert; Hw.: s. fjall-að-r; E.: s. gul-l, fjall-að-r; L.: Vr 123a
gulli, gull-i, an., sw. M. (n): nhd. Stiefvater; Hw.: s. goll-ung-r; L.: Vr 194a
gullinn, gul-l-in-n, an., Adj.: nhd. golden; Hw.: s. gul-l, gyl-d-in-n, Gul-l-in-tann-i; E.: s. gul-l; L.: Vr 194a
Gullintanni, Gul-l-in-ta-nn-i, an., sw. M. (n): nhd. Goldzahn (Beiname von Heimdallr); Hw.: s. gul-l-in-n; E.: s. gul-l-in-n, *ta-nn-; L.: Vr 194a
Gullnir, Gull-nir, an., M.: nhd. Schreier (Riesenname); Hw.: s. gell-a; L.: Vr 194b
gullrekinn, gul-l-rek-in-n, an., Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt; Hw.: s. rek-in-n (2); L.: Vr 440b
gullsmiðr, gul-l-smi-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Goldschmied; ÜG.: lat. aurifex; E.: s. gul-l, smi-ð-r
gullspuni, gul-l-spun-i, an., sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold; Hw.: s. spun-i; E.: s. gul-l, spun-i; L.: Vr 539a
Gullvarta, Gul-l-vart-a, an., sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz; E.: s. gul-l; L.: Vr 194b
gulr, gul-r, an., Adj.: nhd. gelb; Hw.: s. gall; E.: germ. *gula-, *gulaz, Adj., gelb; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 194b
gulusōtt, gul-u-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Gelbsucht; Hw.: s. gul-a (2); E.: s. gul-a (2); L.: Vr 194a
gumarr, gumar-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; Hw.: s. geml-a; E.: germ. *gumara-, *gumaraz, st. M. (a), Widder; L.: Vr 194b
gumi, gum-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; Hw.: s. gym-a; vgl. got. guma, ae. guma, anfrk. *gomo, as. *gomo?, ahd. gomo (1), afries. *goma; E.: germ. *gumō-, *gumōn, *guma-, *guman, sw. M. (n), Mensch; idg. *g̑ʰₑmon, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Erdling, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräugigam; L.: Vr 194b
gumpr, gump-r, an., st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; Hw.: s. gaup-n, gop-t-a; E.: germ. *gumpa, *guppa, Sb., Erhöhung; vgl. idg. *gʰeubʰ-, *gʰeub-, V., biegen, bücken, bewegen, Pokorny 450; L.: Vr 194b
gumsa, gums-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. gems-a; L.: Vr 195a
Gungnir, Gung-nir, an., M.: nhd. Schwankender (Odins Speer); L.: Vr 195a
gunnfani, gunn-fan-i, an., sw. M. (n): nhd. Heerfahne; Hw.: s. gunn-r, fan-i; L.: Vr 195a
gunnr, guðr, gunn-r, guð-r, an., st. F. (jō): nhd. Kampf; Hw.: s. gand-r; E.: germ. *gunþjō, st. F. (ō), Kampf; vgl. idg. *gᵘ̯ʰenə-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; L.: Vr 195a; (urn. *gunþR)
gunnungr, gunn-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); Hw.: s. ginn-ung-r; L.: Vr 195b
gurpr, gurp-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Fresser; Hw.: s. garp-r; E.: s. garp-r; L.: Vr 195b
gussa, guss-a, an., sw. V.: nhd. reden, schwätzen; Hw.: s. gust-r; L.: Vr 195b
gustr, gust-r, an., st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; Hw.: s. gjōs-a, gus-i, guss-a; L.: Vr 195b
gyðingr, gyð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Jude; Hw.: s. jūð-i; L.: Vr 195b
gyðja, gyð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Priesterin; Hw.: s. goð, goð-i; L.: Vr 195b
gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va, an., sw. V.: nhd. Schrecken einflößen; E.: s. germ. *gewwan?, st. V., erschrecken; L.: Vr 196a; (urn. *giu̯u̯an)
gyggva, gygg-va, an., sw. V.: Hw.: s. gygg-ja
gȳgr, gȳg-r, an., sw. F. (ī): nhd. Riesin; E.: germ. *gugī, sw. F. (n), Unholdin; s. idg. *gʰeug̑ʰ-, *gʰū̆g̑ʰ-, V., hehlen, verbergen, verstecken, Pokorny 450; L.: Vr 196a; (urn. *gūgī, *gūgjō)
gyldinn, gyl-d-in-n, an., Adj.: nhd. golden; Hw.: vgl. got. gulþeins*, ae. gylden, as. guldīn*, ahd. guldīn, afries. gelden (1); I.: Lw. mnd. gülden; E.: s. mnd. gülden, Adj., golden; germ. *gulþīna-, *gulþīnaz, Adj., golden; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 196a
gylðir, gylð-ir, an., M.: nhd. Wolf (M.) (1); L.: Vr 196a
Gylfi, Gylf-i, an., sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs); Hw.: s. gylf-in, gylf-r, gylf-r-a; L.: Vr 196a
gylfin, gylf-in, an., N.: nhd. Unhold; Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylfjaðr, gylf-jað-r, an., st. M. (a): nhd. Heuler; Hw.: s. gaul-a; L.: Vr 196b
gylfr, gylf-r, an., st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylfra, gylf-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylla, gyl-l-a, an., sw. V.: nhd. vergolden; Hw.: s. gul-l; E.: s. gul-l; L.: Vr 196b
Gyllir (1), Gyl-l-ir, an., M.: nhd. Schreiender (Riesenname); Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 196b
Gyllir (2), Gyl-l-ir, an., M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige; Hw.: s. gul-l; E.: s. gul-l; L.: Vr 196b
gylmir, gyl-m-ir, an., M.: nhd. Hahn, Schreiender; Hw.: s. gal-m-r; E.: s. gal-m-r; L.: Vr 196b
gylta, gyl-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Sau; Hw.: s. gǫl-t-r; E.: s. gǫl-t-r; L.: Vr 196b; (germ. *gultjōn)
gyltr, gyl-t-r, an., st. F. (ō): nhd. Sau; Hw.: s. gyl-t-a; E.: s. gǫl-t-r; L.: Vr 196b
gyma, gym-a, an., sw. F. (n): nhd. Erde; Hw.: s. gum-i; L.: Vr 196b
gymbill, gymb-il-l, an., st. M. (a): nhd. junger Widder; L.: Vr 196b
gymbing, gymb-ing, an., st. F. (ō): nhd. Spott; Hw.: s. gimb-ing; L.: Vr 196b
gymbr, gy-m-b-r, an., sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; Hw.: s. ge-m-l-a, gōi; E.: germ. *gimrī, sw. F. (n), einjähriges Schaf, Jährling; idg. *g̑ʰimo-, *g̑ʰimno-?, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 426; s. idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 196b
gymir, gym-ir, an., M.: nhd. Meer; L.: Vr 196b
gyrða, gyr-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; Hw.: s. gerð (2), gyr-ð-il-l; vgl. ae. gyrdan, anfrk. gurden, ahd. gurten*, afries. *gerda; E.: germ. *gurdjan, sw. V., gürten; idg. *gʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 197a
gyrðill, gyr-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gürtel; Hw.: s. gyrð-a; vgl. ae. gyrdel, as. gurdil, ahd. gurtil, afries. gerdel; E.: germ. *gurdila-, *gurdilaz, st. M. (a), Gürtel; s. idg. *gʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 197a
gyrja, gyr-ja, an., sw. V.: nhd. beschmutzen; Hw.: s. gor; E.: s. gor; L.: Vr 197a
gys, an., st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; Hw.: s. gys-s, gjōs-a; L.: Vr 197a
gyss, gys-s, an., st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; Hw.: s. gys; L.: Vr 197a
gyzki, gyzk-i, an., M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder; L.: Vr 197a
gæfa, gæf-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: s. *-gæf-ð, *-gæf-i, -gæf-r; E.: germ. *gēbō-, *gēbōn, *gǣbō-, *gǣbōn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
*-gæfð, *-gæf-ð, an., st. F. (ō)?: Vw.: gaum-, kost-; E.: germ. *gēbiþō, *gǣbiþō, *gēbeþō, *gǣbeþō, st. F. (ō), Glück; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
*-gæfi, *-gæf-i, an., F.?, N.?: Vw.: kost-; E.: germ. *gēbī-, *gēbīn, *gǣbī-, *gǣbīn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
-gæfr, -gæf-r, an., Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gæf-a, gef-a; vgl. afries. jēve; E.: germ. *gēbi-, *gēbiz, *gǣbi-, *gǣbiz, *gēbja-, *gēbjaz, *gǣbja-, *gǣbjaz, Adj., freigiebig, angenehm, heilbringend, zu geben; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
gægjast, gæg-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen; Hw.: s. gag-hals; L.: Vr 197b
*gæi-, an., Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll; Hw.: s. -brūð-r, -mað-r, gœiligr; L.: Vr 197b
gæibrūðr, gæi-brūð-r, an., st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?; Hw.: s. *gæi-; L.: Vr 197b
gæimaðr, gæi-mað-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?; Hw.: s. *gæi-; L.: Vr 197b
gæla (1), gæl-a, an., sw. F. (n): nhd. sanfter Wind; Hw.: s. gol-a (1); L.: Vr 197b
*gæla (2), *gæl-a, an., Sb.: nhd. Hecht?; Hw.: s. horn-; L.: Vr 197b
gær, an.: nhd. ?; E.: germ. *gēz, Adv., gestern, anderntags; s. idg. *g̑ʰđi̯és, *g̑ʰđés, *g̑ʰi̯és, *g̑ʰés, Adv., gestern, Pokorny 416; R.: ī gær, an.: nhd. gestern; L.: Vr 197b
gæra, gær-a, an., sw. F. (n): nhd. Schafvlies; Hw.: s. hær-a; L.: Vr 197b
gæslingr, gæs-ling-r, an., st. M. (a): nhd. kleine Gans; Hw.: s. gās; E.: s. gās; L.: Vr 197b
gæta, gæt-a, an., sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten; Hw.: s. gæt-inn, gæt-r, gæzl-a; E.: germ. *-gētjan, *-gǣtjan, sw. V., preisen, rühmen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 197b
*-gæti, *-gæt-i, an., Sb.: nhd. Behandlung?; Vw.: s. ā-, gōð-; E.: germ. *-gēti-, *-gētiz, *-gǣti-, *-gǣtiz, st. N. (i), Ehre, Ruhm; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 198a
gætinn, gæt-in-n, an., Adj.: nhd. aufmerksam; Hw.: s. gæt-ir, gæt-i, gæt-n-i, gæt-r; L.: Vr 198a
gætir, gæt-ir, an., M.: nhd. Wächter; Hw.: s. gæt-inn, gæt-r; E.: s. gæt-r; L.: Vr 198a
*-gætni, *-gæt-n-i, an., F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; Vw.: s. fē-; L.: Vr 198a
gætr (1), gæt-r, an., F. Pl.: nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gæt-a; L.: Vr 198a
-gætr (2), -gæt-r, an., Adj.: nhd. erreichbar; Vw.: s. ā-, auð-, tor-; Hw.: s. get-a; E.: germ. *-gēti-, *-gētiz, *-gǣti-, *-gǣtiz, Adj., zu erlangen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 198a
gætti, gætt-i, an., N.: nhd. Türrahmen; Hw.: s. gātt; L.: Vr 198a
gæzka, gæz-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Schutz; Hw.: s. gæz-l-a; L.: Vr 198a; (urn. *gātiskō)
gæzla, gæz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung; Hw.: s. gæz-k-a, gæt-a; L.: Vr 198a; (urn. *gātislō)
gøgn, an., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; L.: Vr 198a
gør (1), an., st. N. (ja): nhd. Bodensatz; Hw.: s. gor, gjǫr; L.: Vr 198a; (germ. *garwiō)
gør (2), an., st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; L.: Vr 198a; (urn. *guz)
gørð (1), an., st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 198a
gørð (2), an., st. F. (ō): nhd. Gärung; Hw.: s. gør (1); L.: Vr 198a
gørsemi, gør-sem-i, an., F.: Hw.: s. ger-sem-i
gørva, gør-v-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. ger-a
gørvi, gørv-i, an., F.: Hw.: s. gerv-i
, an., st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname; L.: Vr 198a
gœða, gœð-a, an., sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; Hw.: s. gōð-r, gœð-i (1), gœð-i (2), gœð-ing-r; E.: germ. *gōdjan, sw. V., fördern, beschenken; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœði (1), gœð-i, an., F.: nhd. Güte; Hw.: s. gœð-a; E.: s. gœð-a; L.: Vr 198a
gœði (2), gœð-i, an., st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; Hw.: s. gœð-a; E.: germ. *gōdja-, *gōdjam, st. N. (a), Güte, Tugend; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœðingr, gœð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; Hw.: s. gœð-a; E.: germ. *gōdinga-, *gōdingaz, *gōdenga-, *gōdengaz, st. M. (a), tüchtiger Mann, König, Fürst; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœgjast, gœg-ja-st, an., sw. V.: Hw.: s. gæg-ja-st
gœiligr, gœi-lig-r, an., Adj.: nhd. schön, tüchtig; Hw.: s. gil (2); L.: Vr 198b
gœla, gœl-a, an., sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten; Hw.: s. gjal-l-a, gol-a; E.: s. gol-a; L.: Vr 198b
gœnir, gœn-i-r, an., M., BN: nhd. Spottvogel; Hw.: s. gey-ja; L.: Vr 198b
gœzka, gœz-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; Hw.: s. gōð-r, gœð-a; E.: germ. *gōdiskō-, *gōdiskōn, *gōþiskō-, *gōþiskōn, sw. F. (n), Güte, Freundlichkeit; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198b
gœzla, gœz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; Hw.: s. gōð-r, gœð-a; L.: Vr 198b; (germ. *gōþislō)
gǫfga, gǫf-g-a, an., sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken; Hw.: s. gǫf-ug-r; L.: Vr 198b
gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r, an., Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; E.: s. gǫf-ug-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 218
gǫfugr, gǫf-ug-r, an., Adj.: nhd. stattlich, vornehm; Hw.: s. gef-a, gǫf-g-a; E.: s. germ. *gabīga-, *gabīgaz, Adj., reich; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 198b
gǫgn (1), an., st. F. (ō): nhd. Pfeil; Hw.: s. gagn; L.: Vr 198b
gǫgn (2), an., Adv.: Hw.: s. gegn (2)
gǫgull, gǫg-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Flüssigkeit; Hw.: s. gag-a; L.: Vr 198b; (urn. *gagulaR)
gǫll, an., st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; Hw.: s. gal-l-r, gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 198b
gǫltr, gǫl-t-r, an., st. M. (a): nhd. verschnittener Eber; Hw.: s. gyl-t-a; E.: s. germ. *galtō-, *galtōn, *galta-, *galtan, sw. M. (n), Eber; vgl. idg. *g̑ʰel- (2), V., schneiden?, Pokorny 434?; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Falk/Torp 131, Pokorny 428?; L.: Vr 198b
gǫndull, gǫnd-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; Hw.: s. gand-r; L.: Vr 199a
gǫngull, gǫ-n-g-ul-l, an., Adj.: nhd. der viel zu gehen hat; Vw.: s. hū-s-; Hw.: s. ga-n-g-a; E.: germ. *gangula-, *gangulaz, Adj., gehend, viel gehend, schweifend; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 199a; (urn. *gangulaR)
gǫnsuðr, gǫnsurr, gǫn-suð-r, gǫn-sur-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; L.: Vr 199a
gǫnsurr, gǫn-sur-r, an., st. M. (a): Hw.: s. gǫn-suð-r
gǫrn, gǫr-n, an., st. F. (ō): nhd. Darm; Hw.: s. gar-n; E.: germ. *garnō, st. F. (ō), Darm; idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; s. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: Vr 199a
gǫrr, an., Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; Hw.: s. ger-a; L.: Vr 199a
gǫrtra, gǫrtr-a, an., sw. V.: nhd. scharren, kratzen; Hw.: s. gart-a; L.: Vr 199b
gǫrva, gǫr-va, an., sw. V. (1): Hw.: s. ger-a
gǫrvar, gǫr-va-r, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Kleidung; Hw.: s. ger-v-i; E.: s. ger-v-i; L.: Vr 199b
gǫtva, gǫt-v-a, an., sw. V.: nhd. begraben (V.); Hw.: s. gǫt-va-ð-r; L.: Vr 199b
gǫtvaðr, gǫt-va-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Mörder; Hw.: s. gǫt-v-a; L.: Vr 199b
gǫtvar, gǫtva-r, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck; Hw.: s. tȳ-a (3); L.: Vr 199b; (germ. *ga-taw-ja)
*hā (1), an., st. F. (ō): nhd. Bezirk?; Hw.: s. þing-, hey-ja; L.: Vr 199a; (germ. *hawō)
hā (2), an., st. F. (ō): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. skjōl; L.: Vr 199a; (germ. *hawō)
hā (3), an., st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd; Hw.: s. hey; L.: Vr 199a
*hā (4), an., Sb.: nhd. Ferse?; Vw.: s. -mōt, -sinar; Hw.: s. hæll (1); E.: germ. *hanha-, *hanhaz, st. M. (a), Ferse, Hechse; s. idg. *kenk- (3), Sb., Ferse?, Kniekehle?, Pokorny 566; L.: Vr 199b
hā (5), an., sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; E.: germ. *hanhōn, sw. V., quälen; s. idg. *kenk- (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; L.: Vr 200a
hābora, hā-bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruderloch; Hw.: s. hār (1); E.: s. hār (1); L.: Vr 200a
hābrōk, hā-brōk, an., st. F. (ō): nhd. Habicht; Hw.: s. hār (3); E.: s. hār (3); L.: Vr 200a
hāð, an., st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. hæð-a; L.: Vr 200a; (germ. *hawiþa)
hadda, hadd-a, an., sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe; E.: germ. *haþiþō-, *haþiþōn, Sb., Kesselhenkel; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: Vr 200b
haddr, had-d-r, an., st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.); Hw.: s. snøgg-r (2); E.: germ. *hazda-, *hazdaz, st. M. (a), Haar (N.), Haupthaar; vgl. idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585?; L.: Vr 200b
hādegi, hā-deg-i, an., Sb.: nhd. Mittagszeit; Hw.: s. -deg-i; L.: Vr 74b
haðna, haðn-a, an., sw. F. (n): nhd. Ziege; Hw.: s. heð-in-n; E.: s. germ. *hadō?, st. F. (ō), Ziege; vgl. idg. *kat- (2), Sb., V., Junges, Junge werfen, Pokorny 534; L.: Vr 200b; (germ. *haðinōn)
haðr, hað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland; L.: Vr 200b
haf, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: vgl. ae. hæf (1), afries. hef*; E.: germ. *haba- (1), *habam, st. N. (a), Meer; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201a
hafa, haf-a, an., sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; ÜG.: lat. (explere), gerere, habere; Hw.: s. haf-l-i, hef-ð, hæf-r, hœf-a, hǫf-n (2); vgl. got. haban, ae. habban, as. hėbbian (2), ahd. habēn, afries. habba; E.: germ. *habēn, *habǣn, sw. V., haben, halten; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201a
Hafliði, Haf-lið-i, an., M., PN: nhd. Seefahrer; L.: Vr 201b
hafna (1), haf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen; ÜG.: contemnere, renuntiare; Hw.: s. hef-n-a, hem-ja; E.: germ. *hafnōn, sw. V., heben?, verwerfen?; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201b
hafna (2), haf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen; Hw.: s. hǫf-n (1); L.: Vr 201b
hafning, haf-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Taufe; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 201b
hafnleysa, haf-n-ley-s-a, an., sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; E.: s. hǫf-n, *ley-s-a (2)?; L.: Baetke 223
hafnleysi, haf-n-ley-s-i, an., N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; E.: s. hǫf-n, *ley-s-i?; L.: Baetke 223
hafr, haf-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. haf-r-i, hœf-ir; E.: germ. *habrō-, *habrōn, *habra-, *habran, sw. M. (n), Hafer; s. idg. *kapro-, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; L.: Vr 201b
hāfr, hāf-r, an., st. M. (a): nhd. Kescher; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 201b
hafri, haf-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Hafer; E.: germ. *habrō-, *habrōn, *habra-, *habran, sw. M. (n), Hafer; s. idg. *kapro-, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; L.: Vr 202a
hafrœðr, haf-rœð-r, an., Adj.: nhd. seetüchtig; Hw.: s. rœð-r (3); L.: Vr 457a
hafstrambr, haf-stramb-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. stramb-r; L.: Vr 552b
hāfœta, hā-fœt-a, an., Sb., BN: nhd. Hochfluss; Hw.: s. fœt-a; E.: s. fœt-a; L.: Vr 150a
haga, hag-a, an., sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; Hw.: vgl. ae. *hagian, as. *hagōn?, afries. hâgia*; E.: germ. *hagōn, sw. V., behagen; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202a
hagall (1), hag-al-l, an., st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune; Hw.: vgl. got. hagl*, ae. hagol, as. hagal, ahd. hagal, afries. heil; E.: germ. *hagla-, *haglaz, *hagala-, *hagalaz, st. M. (a), Hagel, h-Rune; germ. *hagla-, *haglam, *hagala-, *hagalam, st. N. (a), Hagel, h-Rune; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 202a
hagall (2), hag-al-l, an., Adj.: nhd. passend, nützlich; Hw.: s. hag-r (1); E.: s. hag-r (1); L.: Vr 202b
hagi, hag-i, an., sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück; Hw.: s. hagld-ir, hag-r, hauk-stald-r, hegg-r, heg-n-a; E.: germ. *haga-, *hagaz, st. M. (a), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; vgl.? idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202b
hagl, an., st. N. (a): nhd. Hagel; Hw.: s. hagal-l (1), hegl-a; E.: germ. *hagla-, *haglam, *hagala-, *hagalam, st. N. (a), N., Hagel, h-Rune; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 202b
hagldir, hagld-ir, an., F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; L.: Vr 203a; (urn. *hagaðlō)
hagna, hag-n-a, an., sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; Hw.: s. hag-r (1), hǫg-n-uð-r; L.: Vr 203a
hagr (1), hag-r, an., st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; Hw.: s. hag-a, hag-al-l (2), hag-n-a, hātt-r, heg-ð-a, heg-n-a, hōg-lig-r, hœg-r, gagn; L.: Vr 203a
hagr (2), hag-r, an., Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; Hw.: s. hag-r (1); E.: germ. *haga-, *hagaz, Adj., geschickt, gefällig, bequem; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 203a
hagræða, hag-ræ-ð-a, an., sw. V.: nhd. sorgen für; Hw.: s. *ræ-ð-a (2); L.: Vr 456a
hagstœðr, hag-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. günstig; E.: s. *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
hagþorn, hagþyrnir, hag-þorn, hag-þyrn-ir, an., st. M. (a): nhd. Hagedorn; Hw.: s. hag-i; E.: germ. *hagaþurna-, *hagaþurnaz, st. M. (a), Hagedorn; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202b
hagþyrnir, hag-þyrn-ir, an., st. M. (a): Hw.: s. hag-þōrn
hagustaldaR, hagu-stalda-R, an., st. M. (a): Hw.: s. hauk-stald-r
haka, hak-a, an., sw. F. (n): nhd. Kinn; ÜG.: lat. mentum; Hw.: s. Hak-i; E.: germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: Vr 203a
hākarl, hā-kar-l, an., st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch; L.: Vr 203a
Haki, Hak-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. Haken (M.); Hw.: s. hak-a, hek-il-nef-r, hœk-ja, skek-ill; L.: Vr 203a
hākr, hāk-r, an., st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch; Hw.: s. hæk-in-n, hæk-ing-r; L.: Vr 203b
hala, hal-a, an., sw. V. (2): nhd. ziehen; I.: Lw. mnd. hālen; E.: s. mnd. hālen, sw. V., ziehen, holen; germ. *halōn, *hulōn, sw. V., rufen, holen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 203b
hāla (1), hāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 203b
hāla (2), hāl-a, an., Adv.: nhd. groß, hoch; Hw.: s. hār (3); L.: Vr 203b
hald, hal-d, an., st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; Hw.: s. hal-d-a; E.: s. hal-d-a; L.: Vr 204a
halda, hal-d-a, an., red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; ÜG.: lat. comprehendere, observare, tenere; Hw.: s. hal-d, hal-r, hal-z-i, hel-d-i; vgl. got. haldan, ae. healdan, anfrk. *haldan, as. haldan, ahd. haltan (1), afries. halda (1); E.: germ. *haldan, st. V., halten, hüten; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; L.: Vr 204a
hāleitr, hā-leit-r, an., Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß; ÜG.: lat. (eminere), (praecellere), sublimus; L.: Baetke 219
hāleygr, hā-leyg-r, an., st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland; L.: Vr 204a
halfa, hal-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; Hw.: s. hāl-f-r; vgl. got. halba*, ae. healf (2), anfrk. halva, as. halva*, ahd. halba, afries. halve (1); E.: germ. *halbō-, *halbōn, sw. F. (n), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 204b; pars
halfdanr, half-dan-r, an., M., PN: nhd. Halbdäne; L.: Vr 204b
hālfdauðr, hālf-dauð-r, an., Adj.: nhd. halbtot; ÜG.: lat. seminex; L.: Baetke 227
halfhlyti, half-hlyt-i, an., N.: nhd. Hälfte; Hw.: s. -hlyt-i; L.: Vr 241a
halfleypa, half-leyp-a, an., sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass; Hw.: s. -leyp-a; L.: Vr 354a
halfr, hal-f-r, an., Adj.: nhd. halb, unvollkommen; Vw.: s. -rȳ-m-i; Hw.: s. hal-f-a, hel-f-ð, hel-f-n-i, hel-m-ing-r, hjal-m-r (2), skel, skjal-f; vgl. got. halbs*, ae. healf (1), as. half (2), ahd. halb (2), afries. half; E.: germ. *halba-, *halbaz, Adj., gespalten, halb; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 204b
halfrōteldi, half-rōt-eld-i, an., N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm; Hw.: s. rōt-eld-i; L.: Vr 452b
halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i, an., N.: nhd. Halbraum eines Schiffes; Hw.: s. *-rȳ-m-i; E.: s. hal-f-r, *-rȳ-m-i; L.: Vr 455b
halfræingi, half-ræing-i, an., sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird; L.: Vr 204b
halfsælda, hal-f-sæ-ld-a, an., sw. F. (n): nhd. Buttermaß; Hw.: s. sæ-ld-a (1); L.: Vr 575a
hali, hal-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze; E.: germ. *halō-, *halōn, *hala-, *halan, sw. M. (n), Schwanz; vgl. idg. *kel- (2), V., stechen, Pokorny 545?; L.: Vr 204b
hāligr, hā-lig-r, an., Adj.: nhd. hoch, tüchtig; Hw.: s. hāl-a, hār (3); E.: germ. *hauhalīka-, *hauhalīkaz, Adj., hoch; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 204b
hall (1), an., st. F. (ō): nhd. Halle; Hw.: s. hǫll; L.: Vr 204b
hall (2), hal-l, an., N.: Hw.: s. hal-l-ær-i
hāll (1), hāl-l, an., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; Hw.: s. hāl-a, hēl-a, hlē; E.: germ *hēla- (1), *hēlaz, *hǣla-, *hǣlaz, *hēlja- (1), *hēljaz, *hǣlja-, *hǣljaz, Adj., erfroren, glatt; s. idg. *k̑el- (1), V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 205a
hāll (2), hāl-l, an., Adj.: nhd. listig, betrügerisch; Hw.: s. hel, hæl-i; E.: germ. *hēla- (2), *hēlaz, *hǣla-, *hǣlaz, *hēlja- (2), *hēljaz, *hǣlja-, *hǣljaz, *hēli-, *hēliz, *hǣli-, *hǣliz, Adj., verborgen, verhehlend; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 205a
halla, hal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen; Hw.: s. hal-l-r (3); vgl. ahd. haldēn, haldōn*, afries. haldia; E.: germ. *halþōn, sw. V., sich neigen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 205a
Halland, Hal-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land; E.: s. lan-d; L.: Vr 205a
hallarr, hallar-r, an., st. M. (a): nhd. Baumart; I.: Lw. afrz. hallier; E.: s. afrz. hallier; L.: Vr 205a
hallr (1), hal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Halde, Abhang; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: s. hal-l-r (3); L.: Vr 205b
hallr (2), hal-l-r, an., st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; Hw.: s. hel-kn, hel-l-a (1), hel-l-ir; E.: germ. *hallu-, *halluz, st. M. (u), Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 205b
hallr (3), hal-l-r, an., Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; Hw.: s. hal-l-a, hel-d-r, hel-l-a (2), hil-l-a, hjal-l-i, hjal-l-r, hol-l-r, hyl-l-i, hǫl-l (2), hjal-t-r; vgl. got. *halþs, ae. heald (3), ahd. hald* (1), afries. *hald (1); E.: germ. *halþa-, *halþaz, Adj., geneigt; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 205b
hallæri, hall (2), hal-l-ær-i, hal-l (2), an., st. N. (a): nhd. Missjahr; ÜG.: lat. penuria; Hw.: s. skelm-ir; E.: s. germ. *halla-, *hallaz, Adj., vertrocknet, Heidermanns 275; L.: Vr 205b
halmr, hal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Strohhalm; Hw.: s. hel-m-a, hjal-m-r (3); E.: germ. *halma-, *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stängel, Stiel; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612, Kluge s. u. Halm; idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *k̑el- (3), Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel- (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; L.: Vr 206a
halna, hal-n-a, an., sw. V. (2): nhd. abnehmen; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: s. hal-l-r (3); L.: Vr 206a
halr, hal-r, an., M.: nhd. Mann; Hw.: s. hald-a, hǫl-ð-r; E.: germ. *halēþa-, *halēþaz, *haliþa-, *haliþaz, *haluþa-, *haluþaz, st. M. (a), Mann, Held; s. idg. *kal- (2), *kali-, *kalu-, Adj., schön, gesund, Pokorny 524?; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Falk/Torp 84, Pokorny 548?; L.: Vr 206a
hals, hal-s, an., st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes; Vw.: s. ga-g-, -dig-r; Hw.: s. hal-l-r (2), hal-s-a, hels-i, hels-ing-r, holm-r, frj-āls; vgl. got. hals*, ae. heals, as. *hals?, ahd. hals (1), afries. hals; E.: germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; idg. *kᵘ̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; L.: Vr 206a
halsa, hal-s-a, an., sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen; Hw.: s. hal-s; E.: s. hal-s; L.: Vr 206b
halsdigr, hal-s-dig-r, an., Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig; E.: s. hal-s, dig-r; L.: Baetke 229
haltr, hal-t-r, an., Adj.: nhd. lahm; Hw.: s. hal-l-r (3), hel-t-a-st, hel-t-i; vgl. got. halts*, ae. healt, as. halt, ahd. halz, afries. halt (1); E.: germ. *halta-, *haltaz, Adj., lahm, fußlahm; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 206b
halzi, halz-i, an., Adj.: nhd. beharrend, festhaltend; L.: Vr 206b
hamalkyrni, hamal-kyrn-i, an., N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen; Hw.: s. hamall, korn; E.: s. germ. *hamala-, *hamalaz, Adj., verstümmelt; vgl. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 206b
Hamall, Ham-al-l, an., st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier; Hw.: s. ham-al-t, ham-l-a (3); E.: germ. *hamala-, *hamalaz, st. M. (a), Hammel; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 206b
hamargnīpa, hamar-gnīpa, an., sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen; ÜG.: lat. rupes; L.: Baetke 229
hamarr, ha-mar-r, an., st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; ÜG.: lat. rupes; Hw.: s. hǫmul-gryt-i; vgl. ae. hamor, as. hamar, ahd. hamar, afries. hamer*; E.: germ. *hamara-, *hamaraz, st. M. (a), Stein, Fels, Hammer; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 207a
hamast, ham-a-st, an., sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten; Hw.: s. ham-r; L.: Vr 207a
Hamðir, Ham-ð-ir, an., M., PN: nhd. Habicht; Hw.: s. ham-r, þēr (3), gamð-ir; L.: Vr 207b
hāmerr, hā-merr, an., st. F. (ō): nhd. Fischart; Hw.: s. hār (1), merr; L.: Vr 207b
*hamgengja, *ham-geng-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. ham-ing-ja
hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück; ÜG.: lat. fortuna; Hw.: s. ham-r, geng-i; L.: Vr 207b
hamla (1), ham-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz; Hw.: s. hem-ja, hem-l-ir, hǫm-lu-band, hǫm-l-ung-r; L.: Vr 207b
hamla (2), haml-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; L.: Vr 207b
hamla (3), ham-l-a, an., sw. V.: nhd. verstümmeln; E.: germ. *hamalōn, sw. V., verstümmeln; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 207b
hamla (4), ham-l-a, an., sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen; Hw.: s. hem-ja; L.: Vr 207b
hāmōt, hā-mōt, an., st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk; L.: Vr 207b
hampr, hamp-r, an., st. M. (a): nhd. Hanf; E.: germ. *hanapa-, *hanapaz, st. M. (a), Hanf; L.: Vr 208a
hamr, ham-r, an., st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; Hw.: s. ham-a-st, hams, hārram-r, him-inn, hǫfn (3), līk-am-r, skemm-a (3); E.: germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 208a
hams, ham-s, an., st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut; Hw.: s. ham-r; E.: germ. *hamisa-, *hamisaz, st. M. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 208a
hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir, an., st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename); Hw.: s. hǫm, skar-p-r; E.: s. hǫm, skar-p-r; L.: Vr 208a
hamskerpir, ham-skerp-ir, an., st. M. (a): Hw.: s. ham-skarp-r
handan, hand-an, an., Adv.: nhd. von jenseits; Hw.: s. hann, hind-ri; L.: Vr 208a
handbyndi, hand-bynd-i, an., N.: nhd. Handfessel; Hw.: s. bynd-i; L.: Vr 67b
handla, hand-l-a, an., sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; Hw.: s. hǫnd, hǫnd-l-a; L.: Vr 208a
handlatr, hand-la-t-r, an., Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand; E.: s. hǫnd, la-t-r; L.: Baetke 231
handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, an., st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen; Hw.: s. hǫnd, þrīf-a; L.: Vr 208b
handrif (2), hand-rif, an., Sb.: nhd. Geländer; Hw.: s. rif (5); L.: Vr 445a
handsal, hand-sal, an., st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung; Hw.: s. hǫnd, sal; L.: Vr 208b
handsama, hand-sam-a, an., sw. V. (2?) (3?): nhd. festhalten; E.: s. hǫnd, sam-a; L.: Heidermanns 468
*handþrif, *hand-þrif, an., st. N. (a): Hw.: s. hand-rif (1)
handvætta, hand-vætt-a, an., sw. V.: nhd. in der Hand wiegen; Hw.: s. vætt-a (2); E.: s. hǫnd, vætt-a (2); L.: Vr 672a
hanga, hang-a, an., red. V.: nhd. hängen; Hw.: s. hāsk-i, heng-ja, hætt-a (2); E.: germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Vr 208b
hani, han-i, an., sw. M. (n): nhd. Hahn; Hw.: s. hœn-a, hœns; vgl. got. hana, ae. hana, as. *hano?, ahd. hano, afries. hana; E.: germ. *hanō-, *hanōn, *hana-, *hanan, sw. M. (n), Hahn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 208b
hanki, hank-i, an., sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; Hw.: s. hǫnk; L.: Vr 208b
hann, hōn, an., Pron.: nhd. er; ÜG.: lat. ille, is; Hw.: s. hand-an, hinn; L.: Vr 209a
hannarr, hann-arr, an., Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt; Hw.: s. henn-i, hent-a, hǫnd; L.: Vr 209a; (urn. *hanþaraR)
hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð, an., st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-yrð, hann-yrð-i; L.: Vr 209a
*-hannr, *-hann-r, an., Adj.: nhd. geschickt?; Vw.: s. sjōn-; Hw.: s. hann-arr; E.: germ. *hanþa-, *hanþaz, Adj., scharf; s. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567; L.: Vr 209a
hannyrð, hann-yrð, an., st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-er-ð; L.: Vr 209a
hannyrði, hann-yrð-i, an., N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-er-ð; L.: Vr 209a
hannørð, hann-ørð, an., st. F. (ō): Hw.: s. hann-erð
hanzki, hanz-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Handschuh; L.: Vr 209a
happ, an., st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; Hw.: s. hepp-in-n; L.: Vr 209b
hapt, hap-t, an., st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1); Hw.: s. hap-t-r; E.: germ. *hafta-, *haftam, st. N. (a), Fessel (F.) (1), Band (N.); s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 209b
haptr, hap-t-r, an., st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener; Hw.: s. hep-t-a, hap-t; E.: germ. *hafta-, *haftaz, st. M. (a), Gefangener; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 209b
hār (1), an., st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl; Hw.: s. hæll (2); E.: germ. *hanha-, *hanhaz, st. M. (a), Pfahl, Hai, Ast, Ruderdolle; s. idg. *k̑ank-, Sb., Ast, Zweig, Pflock, Pokorny 523; vgl. idg. *k̑ā̆k- (2), Sb., Ast, Zweig, Pflock, Pokorny 523; L.: Vr 209b
hār (2), an., st. N. (a): nhd. Haar (N.); ÜG.: lat. capillus; Hw.: s. har-a, hārr (2), hær-a (1); vgl. ae. hǣr, as. hār*, ahd. hār (1), afries. hēr (1); E.: germ. *hēra-, *hēram, *hǣra-, *hǣram, st. N. (a), Haar (N.); s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rauh sein (V.), Pokorny 583?; L.: Vr 210a
hār (3), hōr (3), hā-r, hō-r (3), an., Adj.: nhd. hoch; ÜG.: lat. arduus, magnus; Vw.: s. up-p-; Hw.: vgl. got. hauhs*, ae. héah (1), anfrk. hō, as. hôh, ahd. hōh (1), afries. hâch (1); E.: germ. *hauha-, *hauhaz, Adj., hoch; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 210a; (urn. *hauhaR)
hār (4), an., Adj.: nhd. blind; L.: Vr 210b
hara, ha-r-a, an., sw. V.: nhd. anstieren, stieren; E.: germ. *her-, V., steif sein (V.); s. idg. *k̑ēi-, *k̑ē-, *k̑ōi-, *k̑ō-, *k̑əi-, k̑ə-, V., schärfen, wetzen, Pokorny 541; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 210b
harðangr, harð-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Drangsal, Not; L.: Vr 210b
harðbrȳsti, har-ð-brȳst-i, an., N.?: nhd. Hartherzigkeit; Hw.: s. *brȳst-i (2); L.: Vr 62b
harðbrȳstr, har-ð-brȳst-r, an., Adj.: nhd. hartherzig; Hw.: s. *brȳst-i; L.: Vr 62b
harðfengi, har-ð-feng-i, an., F.: nhd. Kühnheit; Hw.: s. feng-i (2); L.: Vr 117b
harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; E.: s. har-ð-r, fe-n-g-r (2); L.: Baetke 232
harðfenni, harð-fenn-i, an., N.: nhd. fester Schnee; Hw.: s. fenn-i; L.: Vr 117b
harðgeðr, harð-geð-r, an., Adj.: nhd. hartsinnig; Hw.: s. geð-r; L.: Vr 159b
*harðka, *harð-k-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hark-a (1); L.: Vr 212a
harðla, harð-la, an., Adv.: nhd. sehr; ÜG.: lat. satis, valdi; L.: Baetke 233
harðleikni, harð-leik-n-i, an., F.: nhd. Unfreundlichkeit; Hw.: s. leik-n-i; L.: Vr 351a
harðna, har-ð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; Hw.: s. har-ð-r; E.: germ. *hardnōn, sw. V., hart werden; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 210b
harðr, har-ð-r, an., Adj.: nhd. hart, stark; ÜG.: lat. durus, gravis; Hw.: s. ein-ar-ð-r (2), har-ð-n-a, har-k-a (1), her-ȳ-a, her-z-l-a; vgl. got. hardus, ae. heard, anfrk. hard, as. hard (2), ahd. hart (1), afries. herd; E.: germ. *hardu-, *harduz, Adj., hart, stark, tapfer, rauh; idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; s. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 210b
harðrētti, har-ð-rētt-i, an., N.: nhd. schlechte Behandlung; Hw.: s. rētt-i (2); L.: Vr 442a
harðstinnr, har-ð-stin-n-r, an., Adj.: nhd. har, schwer; E.: s. har-ð-r, stin-n-r; L.: Heidermanns 552
harfr, har-f-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Egge (F.) (1); Hw.: s. har-p-a (1), her-f-i; E.: germ. *harba-, *harbaz, sw. M. (a), Egge (F.) (1); s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 211a
*hārhamr, *hār-ham-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hār-ram-r
hark (1), har-k, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); L.: Vr 211b
hark (2), an., st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; Hw.: s. herk-a, herk-ja, hǫrk-l-a; L.: Vr 212a
hark (3), an., st. N. (a): nhd. Abfall; Hw.: s. hark-a (2), hark-i; L.: Vr 212a
harka (1), harðka, hark-a, *harð-ka, an., sw. F. (n): nhd. Abhärtung; Hw.: s. harð-r; L.: Vr 212a
harka (2), har-k-a, an., sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen; Hw.: s. har-k (1); E.: germ. *hark-, V., schnarren; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 212a
harka (3), hark-a, an., sw. V.: nhd. harken; I.: Lw. mnd. harken; E.: s. mnd. harken, sw. V., harken; L.: Vr 212a
harki, hark-i, an., sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; Hw.: s. hark (3); L.: Vr 212a
hārklæði, hār-klæð-i, an., N.: nhd. härenes Gewand; I.: z. T. Lw. cilicium; E.: s. hār (2); s. lat. cilicium, N., Teppich aus kilikischen Ziegenhaaren; s. gr. κιλίκιον (kilíkion), N., Haarteppich; vgl. gr. Κιλικία (Kilikía), F., ON, Kilikien; L.: Baetke 232
harkr, har-k-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; Hw.: s. har-k (1), her-k-ir; E.: s. har-k (1); L.: Vr 212a
harma, harm-a, an., sw. V.: nhd. betrüben; ÜG.: lat. ingemiscere; Hw.: s. harm-r (1); L.: Vr 212a
harmkvæli, harm-kvæl-i, an., N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; ÜG.: lat. verber; L.: Baetke 234
harmr (1), harm-r, an., st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer; Hw.: s. harm-a, herm-a-st, herm-d, herm-sl, hǫrm-ug-r; vgl. ae. hearm (1), anfrk. harm, as. harm (1), ahd. harm (1), afries. herm; E.: germ. *harma-, *harmaz, st. M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *k̑ormo-, Sb., Qual, Schmerz, Schmach, Pokorny 615; L.: Vr 212a
harmr (2), harm-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; L.: Vr 212a
harneskja, herneskja, harnesk-ja, hernesk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Harnisch; Hw.: vgl. afries. harnask; I.: Lw. mnd. harnisch?, Lw. afrz. harnais, Lw. kymr. haiarnez?; E.: s. mnd. harnisch?, N., Harnisch; afrz. harnais, Sb., Harnisch; kymr. haiarnez?; E.: s. afrz. harnais, Sb., Harnisch; weitere Etymologie umstritten; L.: Vr 212a
harpa (1), har-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart; E.: germ. *harpō, *harppō, st. F. (ō), Harfe; germ. *harpō-, *harpōn, *harppō-, *harppōn, sw. F. (n), Harfe; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 212b
*harpa (2), *har-p-a, an., sw. F. (n): nhd. altes Weib?; Vw.: s. mun-n-; Hw.: s. skor-p-in-n; L.: Vr 212b
hārr (1), hā-r-r, an., Adj.: nhd. grau; Hw.: s. hȳ, hær-a (2), hærr; vgl. as. hêr (2), ahd. hēr, afries. hâr; E.: germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 212b
hārr (2), an., Adj.: nhd. behaart; Hw.: s. hār (2); L.: Vr 212b
hārr (3), hār-r, an., st. M. (a): nhd. Einäugiger (Odinsname); Hw.: s. hār (4); E.: s. hār (4); L.: Vr 212b
hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r, an., st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles; Hw.: s. hār (2), ham-r; L.: Vr 212b
harri, ha-r-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. he-r-r-i; vgl. ae. hearra, anfrk. herro, as. hêrro, ahd. hēriro*, hērro, afries. hêra (1); I.: Lw. ae. hearra? Lw. mnd. herre?; E.: s. ae. hearra, sw. M. (n), Herr; oder zu mnd. herre, M., Herr; vgl. germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, alt, hehr?; vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 212b
harski, harsk-i, an., sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; Hw.: s. herst-r, skar-r; L.: Vr 212b
hāseti, hā-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose; Hw.: s. hār (1), sit-ja; L.: Vr 213a
hāsin, hā-sin, an., F.: nhd. Hechse, Kniekehle; Hw.: s. hā (4), sin; L.: Vr 213a
hāsinar, hā-sin-ar, an., Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle; Hw.: s. hā (4); L.: Vr 199b
hāskasamligr, hāska-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend; ÜG.: lat. periculosus; L.: Baetke 235
hāski, hāsk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefahr; ÜG.: lat. periculum; Hw.: s. hang-a, hætt-a (2); L.: Vr 213a; (germ. *hanhaska-)
hasl, an., st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1); Hw.: s. hasl-a (1, 2), hesl-i; E.: germ. *hasala-, *hasalaz, st. M. (a), Hasel (F.) (1); idg. *koselo-, *koslo-, Sb., Hasel (F.) (1), Pokorny 616; L.: Vr 213a
hasla (1), hasl-a, an., sw. F. (n): nhd. Haselstange; Hw.: s. hasl; L.: Vr 213a
hasla (2), hasl-a, an., sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen; Hw.: s. hasl; L.: Vr 213a
hāss, hā-s-s, an., Adj.: nhd. heiser; Hw.: s. hæ-s-i; E.: germ. *hairsa-, *hairsaz, *haisra-, *haisraz, Adj., heiser; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 213a
hāstīgi, hā-stīg-i, an., sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); Hw.: s. stig-i; L.: Vr 547b
hastorðr, hast-orð-r, an., Adj.: nhd. schnell im Sprechen; Hw.: s. heifst; I.: Lw. mnd. hast; E.: s. mnd. hast, Adj., eilig, schnell; vgl. afrz. haste, Sb., Hast; germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, *haisti-, *haistiz, Sb., Streit, Zank; s. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; L.: Vr 213a
hata, hat-a, an., sw. V. (2): nhd. hassen; Hw.: s. hat-r; vgl. got. hatan*, ae. hatian, anfrk. haton, as. hatōn, ahd. hazzōn, hazzēn, afries. hatia*; Q.: Jur; E.: germ. *hatōn, sw. V., hassen; germ. *hatēn, *hatǣn, sw. V., hassen, verfolgen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; E.: germ. *hatēn, *hatǣn, sw. V., hassen, verfolgen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; L.: Vr 213b; odisse
hatr, hat-r, an., st. N. (i): nhd. Hass; Hw.: s. hat-a, het-ja; vgl. got. hatis, ae. hėte, as. heti*, ahd. haz, afries. hat* (2); E.: germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; L.: Vr 213b
hātta, hātt-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; Hw.: s. hātt-r; L.: Vr 213b
hattr, hat-t-r, an., st. M. (a): nhd. Hut (M.); Hw.: s. hǫt-t-r; E.: s. hǫt-t-r; L.: Vr 213b
hāttr, hātt-r, an., st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); ÜG.: lat. causa, modus; L.: Vr 213b; (germ. *hahtu-)
hauðr, hauð-r, an., st. N. (a): nhd. Erde, Boden; L.: Vr 213b
haufuð, hauf-uð, an., st. N. (a): nhd. Haupt; Hw.: s. hǫf-uð; vgl. got. haubiþ, ae. héafod, anfrk. hovid, as. hôvid*, ahd. houbit (1), afries. hâved; E.: germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 213b
haugbūi, haug-bū-i, an., sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote; L.: Vr 214a
haugr, haug-r, an., sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; Hw.: s. haug-bū-i, hār (3), heyg-ja, hug-l; E.: germ. *hauga-, *haugaz, st. M. (a), Hügel; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 213b
haukr, hauk-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: vgl. ae. hafoc, as. havuk, ahd. habuh, afries. havek*; E.: germ. *habuka-, *habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 214a; (urn. *haSukaR)
haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R, an., st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; L.: Vr 214a
haukstallr, hauk-stall-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hauk-stald-r
haull, an., st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie; E.: germ. *haula-, *haulaz, st. M. (a), Bruch (M.) (1), Riss; s. idg. *kā̆u̯əlā, *kā̆ulā, *kūlā, F., Geschwulst, Bruch (M.) (1), Pokorny 536; L.: Vr 214b
hauss, hau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale; Hw.: s. ho-d-d, ho-s-a, hū-s, skjō-l; E.: germ. *hausa, Sb., Schale (F.) (1); s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 214b
haust, an., st. N. (a): nhd. Herbst; Hw.: s. harf-r; vgl. ae. hærfest, as. *hėrvist?, ahd. herbist, afries. herfst; E.: germ. *harbista-, *harbistaz, st. M. (a), Herbst; s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 214b
hāvaði, hā-vað-i, an., sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); Hw.: s. hār (3), vað-a; L.: Vr 214b
Hāvi, Hāv-i, an., sw. M. (n): nhd. Hoher (Odinsname); Hw.: s. hār (3); L.: Vr 215a
heðan, he-ðan, an., Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an; Hw.: s. hinn, hēr; L.: Vr 215a
heðinn, heð-in-n, an., st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht; E.: germ. *hidana-, *hidanaz, st. M. (a), Rock; s. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Vr 215a
heðra, he-ðr-a, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. hinn, hēr; E.: germ. *hidrē, Adv., hierher; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 215a
hefð, hef-ð, an., st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht; Hw.: s. haf-a; L.: Vr 215a; (germ. *haƀiþō)
hefill, hef-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil; Hw.: s. hef-ja, hef-l-a; E.: germ. *hafila-, *hafilaz, st. M. (a), Heber; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 215a
hefja, hef-ja, an., st. V. (6): nhd. heben; Hw.: vgl. got. hafjan*, ae. hėbban, as. hėbbian* (1), ahd. heffen, afries. hebba (2); E.: germ. *hafjan, st. V., heben; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 215b
hefla, hef-l-a, an., sw. V.: nhd. aufgeien; Hw.: s. hef-il-l; L.: Vr 215b
hefna, hef-n-a, an., sw. V. (2): nhd. rächen; Hw.: s. hef-n-d; L.: Vr 215b
hefnd, hef-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Rache; ÜG.: lat. (castigare), (perditio), plaga, poena; Hw.: s. hef-n-a, hem-ja; L.: Vr 215b; (germ. *hafniþō)
hefring, hef-r-ing, an., st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 215b
hefta, heft-a, an., sw. V.: Hw.: s. hept-a
hegat, he-gat, an., Adv.: nhd. hierher; Hw.: s. hin-gat; L.: Vr 215b
hegða, heg-ð-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, anordnen; Hw.: s. heg-ð-an; L.: Vr 215b
hegðan, heg-ð-an, an., F.: nhd. Einrichtung; Hw.: s. hag-r, heg-ð-a; L.: Vr 215b
hēgeitill, hē-geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. weißer Quarz; L.: Vr 215b
heggr (1), hegg-r, an., M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche; Hw.: s. hag-i; L.: Vr 215b; (germ. *hagjō)
*heggr (2), *hegg-r, an., Sb.?: Vw.: s. sōkn-; Hw.: s. hegg-r (1); L.: Vr 216a
hegja, heg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Lebensverhältnisse; Hw.: s. hag-r (1); L.: Vr 216a
hegla, hegl-a, an., sw. V.: nhd. hageln; Hw.: s. hagl; L.: Vr 216a
hegna, heg-n-a, an., sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; Hw.: s. hag-i, heg-n-an, heg-nað-r, heg-n-d; L.: Vr 216a
hegnaðr, heg-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; Hw.: s. heg-n-a, heg-n-d; L.: Vr 216a
hegnan, heg-nan, an., F.: nhd. Einhegung; Hw.: s. heg-n-a; L.: Vr 216a
hegnd, heg-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe; Hw.: s. heg-n-a, heg-nað-r; L.: Vr 216a
hēgōmi, hē-gōm-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede; Hw.: s. gōm-r; L.: Vr 216a
hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, an., Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr; ÜG.: lat. inutilis, vanus; L.: Baetke 238
hegri, hegr-i, an., sw. M. (n): nhd. Reiher; Hw.: s. hrīn-a (1); E.: germ. *hraigrō-, *hraigrōn, *hraigra-, *hraigran, *haigarō-, *haigarōn, *haigara-, *haigaran, Sb., Reiher; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 216a
heið, hei-ð, an., st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter; Hw.: s. heið-r (3); E.: germ. *haida-, *haidam, st. N. (a), Glanz, Helle, Himmel; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Vr 216b
Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, an., M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt; Hw.: s. heið-r (3), draup-nir; L.: Vr 216b
heiðingi, heið-ing-i, an., st. M. (ja): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. heið-r (2), geng-i; L.: Vr 216b; (urn. *heið-gangja)
heiðinn, heið-in-n, an., Adj.: nhd. heidnisch; ÜG.: lat. barbarus, gentilis; Hw.: s. heið-r (2); vgl. got. *haiþns, ae. hǣþen (1), as. hêthin, ahd. heidan (1), afries. hêthen; E.: germ. *haiþna-, *haiþnaz, *haiþina-, *haiþinaz, Adj., heidnisch; Lw. gr. έθνε (ethne), N. Pl., Völker?; s. idg. *kaito-, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521?; L.: Vr 216b
heiðir, heið-ir, an., M.: nhd. Habicht; L.: Vr 217a
heiðnirmenn, heið-nir-men-n, an., M.: nhd. Heiden; ÜG.: lat. (gens)
heiðr (1), heið-r, an., st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; L.: Vr 217a
heiðr (2), heið-r, an., st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld; Hw.: s. heið-inn; E.: germ. *haiþō, *haiþjō, st. F. (ō), Heide (F.) (2), Feld; idg. *kaito-, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521; L.: Vr 217a; (urn. *haiði-R)
heiðr (3), heið-r, an., Adj.: nhd. heiter, klar; Hw.: s. heið-r (1); E.: germ. *haidra-, *haidraz, Adj., glänzend, heiter, klar; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Vr 217b
Heiðrūn, Heið-rūn, an., F.: nhd. mythische Ziege; L.: Vr 217b
heiðsæi, heið-sæ-i, an., F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht; Hw.: s. sæ-i (2); E.: s. heið-r (1), sæ-i (2); L.: Vr 575a
heiðsær, heið-sær, an., Adj.: nhd. angesehen, verehrt; E.: s. heið-r (1), sær (2); L.: Heidermanns 473
heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir, an., M.: nhd. der unterste Himmel; L.: Vr 217b
heifst, heipt, an., st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; E.: s. germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, *haisti-, *haistiz, Sb., Streit, Zank; vgl. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; L.: Vr 217b
heila, hei-l-a, an., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1); Hw.: s. hei-l-l (2); E.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218a
heilagleikr, heil-ag-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Heiligkeit; ÜG.: lat. virtus; L.: Baetke 239
heilagr, hei-l-ag-r, an., Adj.: nhd. heilig; Hw.: s. hei-l-l (2), he-l-g-a, he-l-g-r; vgl. got. hailags*, ae. hālig, hǣlig (2), anfrk. heilig, as. hêlag, ahd. heilag, afries. hêlich; I.: Lbd. lat. beatus, sānctus; E.: germ. *hailaga-, *hailagaz, Adj., heilig; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a
heilendi, hei-l-end-i, an., st. N. (ja): nhd. Gesundheit; Hw.: s. hei-l-l (2); E.: germ. *hailendja-, *hailendjam, *hailandja-, *hailandjam, *hailundja-, *hailundjam, st. N. (a), Gesundheit; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a; (urn. *heila-wandja)
heili (1), hei-l-i, an., F.: nhd. Gesundheit; Hw.: s. hei-l-l (2); E.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218a
heili (2), heilir, heil-i, heil-ir, an., sw. M. (n): nhd. Gehirn; Hw.: vgl. afries. *hal (1), *hêli; E.: germ. *hailjō-, *hailjōn, *hailja-, *hailjan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn; L.: Vr 218a
heilir, heil-ir, an., sw. M. (n): Hw.: s. heil-i (2)
heill (1), heil-l, an., st. N. (a): nhd. Heil; Hw.: s. heil-l (2); E.: germ. *haila-, *hailam, st. N. (a), Heil, Glück, Vorzeichen; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a
heill (2), hei-l-l, an., Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig; ÜG.: lat. salvus, sanus; Hw.: s. hei-l-a, hei-l-ag-r, hei-l-end-i, hei-l-i (1), hei-l-l-a, hei-l-s-a (2); vgl. got. hails (1), ae. hāl, as. hêl (2), ahd. heil (1), afries. hêl; E.: germ. *haila-, *hailaz, Adj., heil, gesund; idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; s. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218b
heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-, an., sw. V.: nhd. behexen, verzaubern; L.: Vr 218b
*heilRa-, *heil-Ra-, an., sw. V.: Hw.: s. heil-l-a
heilsa (1), heil-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; ÜG.: lat. salus, sanitas; L.: Vr 218b; (germ. *hailisōn)
heilsa (2), hei-l-s-a, an., sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen; Hw.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218b
heilsugjǫf, heil-su-gjǫf, an., st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1); ÜG.: lat. sanitas; L.: Baetke 241
heima (1), heim-a, an., N.: nhd. Haus, Heim; ÜG.: lat. (domus); Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heima (2), hei-m-a, an., sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heima (3), hei-m-a, an., Adv.: nhd. daheim, zu Hause; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heimall, hei-m-al-l, an., Adj.: Hw.: s. hei-m-il-l
heiman, hei-m-an, an., Adv.: nhd. vom Hause weg; Vw.: s. -fǫr-ul-l; Hw.: s. hei-m-r; L.: Vr 219a
heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen; E.: s. hei-m-an, fǫr-ul-l; L.: Baetke 242
heimbolr, heim-bol-r, an., st. M. (a): nhd. Himmelskörper; ÜG.: lat. sphaera
heimdali, heim-dal-i, an., sw. M. (n): nhd. Widder; L.: Vr 219a
heimðir, heim-ðir, an., M.: nhd. Habicht; L.: Vr 219a
heimild, heimuld, hei-m-ild, heim-uld, an., st. F. (ō): nhd. Besitzrecht; L.: Vr 219a
heimili, hei-m-il-i, an., N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimiligr, hei-m-i-lig-r, an., Adj.: nhd. eigen, vertraut; I.: Lw. mnd. heimelek; E.: s. mnd. heimelek, Adj., verwandt, erbberechtigt; vgl. germ. *haima-, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *k̑eimo-, *k̑oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 219b
heimill, heimall, hei-m-il-l, hei-m-al-l, an., Adj.: nhd. verfügbar; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimoligr, heimo-lig-r, an., Adj.: nhd. heimisch, vertraut; ÜG.: lat. fidus
heimr, hei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; ÜG.: lat. (caelum), mundus; Hw.: s. hei-m-a, hei-m-an, hei-m-ild, hei-m-il-i, hei-m-il-l, hei-m-sk-r, hei-m-t-a, he-rað, hī-ð, hjō-n, hȳ-bȳl-i; vgl. got. haims* (1), ae. hām (1), as. hêm, afries. hâm*; E.: s. germ. *haima-, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *k̑eimo-, *k̑oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 219b
heimskr, hei-m-sk-r, an., Adj.: nhd. dumm, töricht; ÜG.: lat. stultus; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimsōkn, hei-m-sōk-n, an., st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung; Hw.: s. hei-m-r, sōk-n; vgl. ae. hāmsōcn, afries. hâmsēkene*; L.: Vr 219b
heimta, hei-m-t-a, an., sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 220a; (germ. *haimatjan)
heimuld, heim-uld, an., st. F. (ō): Hw.: s. heim-ild
heimuligr, heimu-lig-r, an., Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering; ÜG.: lat. mediocris
hein, hei-n, an., st. F. (ō): nhd. Wetzstein; Hw.: s. hall-r (2), hei-l-i, he-l-l-a; E.: germ. *hainō, st. F. (ō), Schleifstein; s. idg. *k̑ēi-, *k̑ē-, *k̑ōi-, *k̑ō-, *k̑əi-, *k̑ə-, V., schärfen, wetzen, Pokorny 541; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 220a
heipt, an., st. F. (i): Hw.: s. heifst
heita (1), heit-a, an., red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; Hw.: s. heið-r (2); E.: germ. *haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Vr 220a
heita (2), hei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen; Hw.: s. hei-t-r; E.: germ. *haitjan, sw. V., heiß machen; s. idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 220b
heitr, hei-t-r, an., Adj.: nhd. heiß; Hw.: s. hei-t-a (2), hi-t-i; vgl. ae. hāt (3), as. hêt (2), ahd. heiz (1), afries. hêt; E.: germ. *haita- (1), *haitaz, Adj., heiß; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 220b
heiþēr, hei-þēr, an., M.: nhd. Habicht; Hw.: s. heið, þēr; L.: Vr 220b
hekilnefr, hek-il-nef-r, an., M., BN: nhd. mit spitzer Nase; Hw.: s. hak-i; L.: Vr 220b
hekla, hekl-a, an., sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; Hw.: s. hǫk-ul-l; L.: Vr 220b
Heklungar, Hekl-ung-ar, an., M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.; Hw.: s. hœkill; L.: Vr 220b
hel, an., st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin; Hw.: s. hāll (2), hjal-m-r (1), hul-d-a, hyl-ja (1), hæl-i, hǫll; vgl. got. halja, ae. hėll, anfrk. hella, as. hėllia*, hėl*, ahd. hella, afries. helle; E.: germ. *haljō, st. F. (ō), Hölle?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 220b
hēla, hēl-a, an., sw. F. (n): nhd. Reif (M.) (1); Hw.: s. hāll (1); E.: s. germ. *hehlō-, *hehlōn, *hihlō-, *hihlōn, sw. F. (n), Reif (M.) (1); vgl. idg. *k̑el- (1), V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 221a; (germ. *hehlōn)
*-heldi, *-hel-d-i, an., Sb.: nhd. Besitz?, Halt?; Vw.: s. ā-, mi-s-, upp-; E.: s. hal-d-a; L.: Vr 221a
heldr, hel-d-r, an., Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher; ÜG.: lat. sed, (verus); Hw.: s. hel-z-t; E.: s. germ. *haldi-, *haldiz, Adj., geneigt, sehr, eben, haltend, zu halten; vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; L.: Vr 221a; (germ. *haldiza)
helfð, helft, hel-f-ð, hel-f-t, an., st. F. (ō): nhd. Hälfte; Hw.: s. half-r; E.: germ. *halbiþō, *halbeþō, st. F. (ō), Hälfte, Halbteil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 221a
helfni, helf-n-i, an., F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses; Hw.: s. half-r; L.: Vr 221a; (germ. *halƀinin)
helfningr, helf-ning-r, an., st. M. (a): Hw.: s. helm-ing-r
helft, hel-f-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. hel-f-ð
helga, hel-g-a, an., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren; Hw.: s. heil-ag-r; vgl. ae. hālgian, as. hêlagon*, ahd. heilagōn*, afries. hêligia; I.: Lbd. lat. benedīcere; L.: Vr 221a
helgi, hel-g-i, an., sw. F. (īn): nhd. Heiligkeit; Hw.: s. heil-ag-r; L.: Vr 221b; (germ. *hailagīn)
helgr, hel-g-r, an., st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag; ÜG.: lat. (sacer); Hw.: s. heil-ag-r; L.: Vr 221b; germ. *hailagiō)
heli, hel-i, an., N.: nhd. Halsband; Hw.: s. hal-s; E.: s. hal-s; L.: Vr 221b
helkn, hel-k-n, hǫrkn, an., st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; Hw.: s. höl-k-n; L.: Vr 221b
hella (1), hell-a, an., sw. F. (n): nhd. flacher Stein; Hw.: s. hall-r (2); E.: germ. *hallu-, *halluz, st. M. (u), Fels, Stein; germ. *halljō-, *halljōn, Sb., Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 221b
hella (2), hel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. ausgießen; ÜG.: lat. fundere; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: germ. *halþjan, sw. V., ausgießen, leeren, neigen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 221b
hellir, hell-ir, an., st. M. (ja): nhd. Felshöhle; ÜG.: lat. spelunca; Hw.: s. hall-r (2); L.: Vr 221b; (germ. *halliaz)
helma, helm-a, an., sw. F. (n): nhd. Strohhalm; Hw.: s. halm-r; L.: Vr 221b
helmingr, helmningr, helfningr, helm-ing-r, helm-ning-r, helf-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Hälfte; Hw.: s. half-r; L.: Vr 221b
helmningr, helm-n-ing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. helm-ing-r
helsingr, hels-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gänseart; L.: Vr 221b
heltast, hel-t-a-st, an., sw. V.: nhd. lahm werden; Hw.: s. hal-t-r, hel-t-i; E.: germ. *haltjan, sw. V., lahmen; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 222a
helti, hel-t-i, an., sw. F. (īn): nhd. Lahmheit; Hw.: s. hel-t-a-st; vgl. as. *hėlti?, ahd. *halzī?, afries. *helte; E.: germ. *haltī-, *haltīn, sw. F. (n), Lahmheit; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 222a
helviti, hel-vit-i, an., N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt; ÜG.: lat. (infernus); L.: Vr 222a
helzt, helz-t, an., Adv. (Superl.): nhd. zumeist; L.: Vr 222a
hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins; Hw.: s. hǫm; L.: Vr 222a
hemja, hem-ja, an., sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; Hw.: s. haf-n-a (1), ham-l-a (1), hef-n-a; E.: germ. *hamjan, sw. V., drücken, hemmen; s. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; L.: Vr 222a
hemlir, heml-ir, an., M.: nhd. Schiffsart; Hw.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 222b
henda, hend-a, an., sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; Hw.: s. hend-ing; vgl. ae. *hėndan, afries. handa; E.: germ. *handjan, sw. V., fangen, greifen; L.: Vr 222b
hending, hen-d-ing, an., st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses; Hw.: s. hǫn-d, hend-a; L.: Vr 222b
hengja, heng-ja, an., sw. V. (1): nhd. hängen; Hw.: s. hang-a; E.: germ. *hangjan, sw. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Vr 222b
*-henni, *-henn-i, an., sw. F. (īn): nhd. Blick?; Vw.: s. sjōn-; Hw.: s. hann-ar-r; E.: germ. *hanþī-, *hanþīn, sw. F. (n), Schärfe; s. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567; L.: Vr 222b
henta, hent-a, an., sw. V.: nhd. ziemen, passen; Hw.: s. hent-r; L.: Vr 222b
hentr, hent-r, an., Adj.: nhd. passend, nützlich; Hw.: s. hent-a; L.: Vr 222b
heppinn, hepp-in-n, an., Adj.: nhd. glücklich, günstig; L.: Vr 222b
hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, an., sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; Hw.: s. hap-t, hap-t-r, hep-t-i, hep-t-i-sax; vgl. got. haftjan*, ae. hæftan, as. hėftian*, ahd. heften, afries. hefta*; E.: germ. *haftjan, sw. V., heften; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 222b
hepti, hep-t-i, an., N.: nhd. Griff, Schaft; Hw.: s. hep-t-a; L.: Vr 222b
heptisax, hep-t-i-sax, an., st. N. (a): nhd. Dolchart; Hw.: s. hep-t-a; L.: Vr 222b
hēr, hē-r, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. hann, he-ðan, he-ðra, hinn; vgl. got. hēr, ae. hēr, as. hēr (1), ahd. hier, afries. hīr; E.: germ. *hēr, Adv., hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 223a
herað, her-að, an., st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; ÜG.: lat. locus, pars, regio; L.: Vr 223a
heradsbændr, her-ad-s-bænd-r, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola
heraðskarll, her-að-s-karll, an., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich; ÜG.: lat. rusticanus
heraðslygð, her-að-s-lygð, an., st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern; ÜG.: lat. regio; L.: Baetke 249
heraðsmaðr, her-aðs-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1)?; ÜG.: lat. (provincialis)
heraðssekr, her-að-s-sek-r, an., Adj.: nhd. im Bezirk geächtet; E.: s. her-að, sek-r; L.: Heidermanns 465
herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i, an., N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer; ÜG.: lat. (cella), domus, habitaculum; Hw.: vgl. got. *haribaírgō, ae. hėrebeorg, anfrk. heriberga, as. hėriberga*, ahd. heriberga, afries. hereberge*; I.: Lw. mnd. herberge; E.: s. mnd. herberge; L.: Vr 223a;
herberi, her-ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert; Hw.: s. ber-i; L.: Vr 33a
herbirgi, her-birg-i, an., N.: Hw.: s. her-berg-i
herbyrgi, her-byrg-i, an., N.: Hw.: s. her-berg-i
herða (1), her-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; Hw.: s. har-ð-r; E.: germ. *hardjō-, *hardjōn, sw. F. (n), Härte, Strenge; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 223a
herða (2), her-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; ÜG.: lat. confirmare; Hw.: s. har-ð-r; vgl. got. *hardjan, ae. hierdan, heardan, as. hėrdian*, ahd. herten*, afries. herda; E.: germ. *hardjan, sw. V., härten, hart machen; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 223a
herðar, herð-ar, an., F. Pl.: nhd. Schultern; L.: Vr 223a; (germ. *harþiōz)
herðilūtr, herð-i-lūt-r, an., Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern; E.: s. lūt-r; L.: Baetke 250
herðr, herð-r, an., st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung; ÜG.: lat. intentus; E.: germ. *hardi-, *hardiz, st. F. (i), Schulterblatt; germ. *hardjō, st. F. (ō), Schulterblatt
herfang, her-fa-n-g, an., st. N. (a): nhd. Kriegsbeute; ÜG.: lat. praeda, spolium; E.: s. fa-n-g (1); L.: Baetke 248
herfi, herf-i, an., N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen; Hw.: s. harf-r; L.: Vr 223b
herfiligr, herfi-lig-r, an., Adj.: nhd. verächtlich; E.: s. germ. *harwa, Sb., Verachtung, Missachtung; vgl. idg. *kar- (1), V., schmähen, strafen, Pokorny 530; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; Hw.: s. hirt-a; L.: Vr 223b
heri, her-i, an., sw. M. (n): nhd. Hase; Hw.: vgl. ae. hara (1), as. haso, ahd. haso, afries. *hasa; E.: s. germ. *hasō-, *hasōn, *hasa-, *hasan, sw. M. (n), Hase; vgl. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533?; L.: Vr 223b; (urn. *haRan)
herja, her-ja, an., sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen; Hw.: s. herr; E.: germ. *harjōn, sw. V., verheeren, verwüsten; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 223b
Herjann (1), Her-jan-n, an., st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins); E.: germ. *harjana-, *harjanaz, st. M. (a), Führer, Heerführer; s. idg. *kori̯onos, Sb., Heerführer, Pokorny 615; vgl. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 223b
Herjann (2), Her-jan-n, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; Hw.: s. her-ja; L.: Vr 224a
herjansson, her-jan-s-son, an., M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind; I.: Lw. mnd. herjensöne; E.: s. mnd. herjensöne, M., Hurensohn, Schurke; L.: Vr 224a
Herjōlfr, Her-jōlf-r, an., M., PN: nhd. Heerwolf; L.: Vr 224a
herka, herk-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; L.: Vr 224a
herki, herk-i, an., sw. M. (n): nhd. elender Stümper; Hw.: s. herk-a; L.: Vr 224a
herkir, herk-ir, an., M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); L.: Vr 224a
herkja (1), herk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; L.: Vr 224a
herkja (2), herk-ja, an., sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; Hw.: s. hark (2); L.: Vr 224a
herklæddr, her-klædd-r, an., Adj.: nhd. bereit; ÜG.: lat. paratus
herleiddr, her-leidd-r, an., Sb.: nhd. Beute (F.) (1); ÜG.: lat. praeda
herleiðr, her-leið-r, an., Adj.: nhd. gefangen; ÜG.: lat. captivus
herma, her-m-a, an., sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen; Hw.: s. hrō-ð-r, har-f-r; E.: germ. *harmjan, sw. V., wiederholen; s. idg. *kar- (2), *karə-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530; L.: Vr 224a
hermast, herm-a-st, an., sw. V.: nhd. sich härmen; Hw.: s. harm-r (1), herm-d, herm-sl; L.: Vr 224b
hermd, herm-d, an., st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung; Hw.: s. herm-a-st; L.: Vr 224b; (germ. *harmiþō)
hermiti, hermit-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ermit-i
hermsl, herm-sl, an., st. F. (ō): nhd. Zorn; Hw.: s. herm-a-st; L.: Vr 224b; (germ. *harmislō)
hērna, hēr-na, an., Adj.: nhd. eben hier; L.: Vr 224b; (germ. *hēr-nō)
hernaðr, her-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug; Hw.: s. her-r; E.: s. her-r; L.: Vr 224b
herneskja, her-nesk-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. har-nesk-ja
herr, her-r, an., st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; ÜG.: lat. exercitus, hostis; Hw.: s. her-að, her-ja, hern-að-r, her-sir; vgl. got. harjis, ae. hėre (1), as. hėri, ahd. heri, afries. here; E.: germ. *harja-, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 224
herra, herr-a, an., M.: nhd. Herr; ÜG.: lat. dominus; Hw.: s. hārr (1), harr-i, herr-i; I.: Lw. as. hērro; E.: s. as. hērro, M., Herr; L.: Vr 225a
herri, he-r-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. herr-a; I.: Lw. as. hêrro; E.: s. as. hêrro, sw. M. (n), Herr; vgl. germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 225a
hersir, her-sir, an., M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling; Hw.: s. herr; L.: Vr 225a; (germ. *harisja)
herstast, herst-a-st, an., sw. V.: nhd. sich ärgern; Hw.: s. herst-r; L.: Vr 225a
herstr, her-s-t-r, an., Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; Hw.: s. her-s-t-ast; E.: germ. *hers- (1), V., steif sein (V.); germ. *hers- (2), V., kratzen; s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rauh sein (V.), Pokorny 583?; L.: Vr 225a
hertekinn, her-tek-in-n, an., Adj.: nhd. gefangen; ÜG.: lat. captivus
hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i, an., sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer; ÜG.: lat. dux; Hw.: s. herr, teyg-ja; vgl. got. *harjatuga, ae. hėretoga, as. hėritogo, ahd. herizogo, afries. hertoga; I.: Lw. mnd. hertoge, hertoch, Lüs. gr. stratelates?; E.: s. mnd. hertoge, hertoch, M., Herzog; germ. *harjatugō-, *harjatugōn, *harjatuga-, *harjatugan, sw. M. (n); s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 225a
hertugi, her-tug-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. her-tog-i
herþogn, her-þogn, an., st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; Hw.: s. þogn (2); L.: Vr 631b
hervīkingr, her-vīk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber; ÜG.: lat. tyrannus; L.: Baetke 248
herzla, herz-la, an., sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte; Hw.: s. harð-r; L.: Vr 225b; (germ. *harðislō)
hes, an., st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen; E.: germ. *hasjō, st. F. (ō), Zapfen (M.); s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 225b
hesli, hesl-i, an., N.: nhd. Haselstaude; Hw.: s. hasl; L.: Vr 225b
hespa (1), hesp-a, an., sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe; E.: germ. *haspjō, st. F. (ō), Türhaken, Garnwinde, Strang, Garn, Haspel; vgl. idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; L.: Vr 225b
hespa (2), hesp-a, an., sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange; E.: germ. *haspilō, st. F. (ō), Garnwinde; L.: Vr 225b
hestr, he-st-r, an., st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd; ÜG.: lat. equus; Hw.: vgl. ae. hėngest, as. *hėngist?, ahd. hengist, afries. hengst; E.: germ. *hangista-, *hangistaz, st. M. (a), Pferd, Hengst; s. idg. *k̑āk- (1), *k̑ək-, *k̑āik-, *k̑īk-, V., springen, sprudeln, sich tummeln, Pokorny 522; L.: Vr 226a; (urn. *hāhistaR, < *hanhistaR)
hetja, het-ja, an., sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger; Hw.: s. hat-r; E.: s. hat-r; L.: Vr 226a
hetta, het-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Kapuze; Hw.: s. hǫt-t-r; E.: s. hǫt-t-r; L.: Vr 226a; (germ. *hattiōn)
hey, an., st. N. (a): nhd. Heu; Vw.: s. tȳ-ja; Hw.: vgl. got. hawi, ae. híeg, anfrk. houwi, as. hôi*, ahd. hewi*, afries. hâ*; E.: s. germ. *hawja-, *hawjam, *hawwja-, *hawwjam, st. N. (a), Heu; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 226a; (germ. *hagwia)
heygja, heyg-ja, an., sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.); Hw.: s. haug-r; L.: Vr 226a
heyja, hey-ja, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen; Hw.: s. hā (1); E.: germ. *haujan, sw. V., verrichten; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 226a
heykjast, hey-k-ja-st, an., sw. V.: nhd. hocken; Hw.: s. hū-k-a, hei-k-il-nef; E.: germ. *haukjan?, sw. V., hocken; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 226b
heyra, hey-r-a, an., sw. V. (1b): nhd. hören; ÜG.: lat. recitare; Hw.: s. skygn, heyr-n, heyr-n-ð; vgl. got. hausjan, ae. híeran, anfrk. *hōren, as. hôrian, ahd. hōren, afries. hêra (2); E.: germ. *hauzjan, sw. V., hören; s. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: Vr 226b
heyrn, heyrnð, heyr-n, heyr-n-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gehör; ÜG.: lat. auditus; Hw.: s. heyr-a; vgl. got. hauseins*, afries. hêre (1); L.: Vr 226b
heyrnð, heyr-n-ð, an., st. F. (ō): Hw.: s. heyr-n
heyskr, hey-sk-r, an., Adj.: nhd. höfisch; Hw.: s. hœver-sk-r; L.: Vr 226b
heytȳja, hey-tȳ-ja, an., sw. F. (a): nhd. Heugabel; Hw.: s. tȳ-ja (2); E.: s. hey, tȳ-ja (2); L.: Vr 602b
hīð, hīði, hī-ð, hī-ð-i, an., st. N. (a): nhd. Bärenlager; Hw.: s. hī-ð-a-st; E.: germ. *hīþa-, *hīþam, st. N. (a), Lager; idg. *k̑oito-, Sb., Lager, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 226b
hiðast, hi-ð-a-st, an., sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen; Hw.: s. hei-m-r, hī-r-a, hī-ð; L.: Vr 226b
hīði, hī-ð-i, an., N.: Hw.: s. hī-ð
hiðra, hið-ra, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. he-ð-ra; L.: Vr 226b
higat, hi-g-at, an., Adv.: nhd. hierher; ÜG.: lat. huc; Hw.: s. hin-g-at; L.: Vr 226b
hildr, hil-d-r, an., sw. F. (ī): nhd. Kampf; Hw.: s. hjal-m-r (2), hjal-t, hol-d, skel; E.: germ. *heldī, sw. F. (n), Kampf; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 226b
hilduri?, (hilduri?, (hildur-i?, an., M.: nhd. Vogelname; L.: Vr 227a
hilla, hill-a, an., sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal; Hw.: s. hall-r (3), hjall-i (1); L.: Vr 227a
hilma, hilm-a, an., sw. V.: Hw.: s. hylm-a, ilm-a; L.: Vr 227a
hilmir, hilm-ir, an., st. M. (ja): nhd. Fürst; Hw.: s. hjalm-r (1); L.: Vr 227a; (urn. *helmiaR)
hilmr, hilm-r, an., st. M. (a): nhd. Duft; Hw.: s. ilm-r; L.: Vr 227a
hilpir, hilpr, hilp-ir, hilp-r, an., st. M. (a?): nhd. Helfer; Hw.: s. hjalp-a; L.: Vr 227a
hilpr, hilp-r, an., st. M. (a?): Hw.: s. hilp-ir
hīma, hīm-a, an., sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2); Hw.: s. hīm-ald-i; L.: Vr 227a
hīmaldi, hīm-ald-i, an., sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts; Hw.: s. hīm-a, him-brin, him-na; L.: Vr 227b
himbrin, him-brin, an., st. N. (a): nhd. Eistaucher; L.: Vr 227b
Himinglæva, Him-in-glæv-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs); Hw.: s. him-inn, glæv-a; L.: Vr 227b
Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde; L.: Vr 227b
himinn, hi-m-in-n, an., st. M. (a): nhd. Himmel; ÜG.: lat. caelum; Hw.: s. ham-r, hum-ar-r; vgl. got. himins, ae. heofon; E.: germ. *hemina-, *heminaz, st. M. (a), Decke, Himmel; idg. *k̑emen-, *k̑ōmen-, Sb., Stein, Himmel, Pokorny 22; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 227b
*himinn-, *hi-m-in-n-, an., Adj.: nhd. himmlisch; ÜG.: lat. caelestis; E.: s. hi-m-in-n
himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll, an., st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter; ÜG.: lat. palatium
himna, himn-a, an., sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell; Hw.: s. hīm-a; L.: Vr 227b
himneskr, him-nesk-r, an., Adj.: nhd. himmlisch; ÜG.: lat. caelestis; L.: Baetke 253
hind, hin-d, an., st. F. (i): nhd. Hinde; E.: germ. *hendi-, *hendiz, st. F. (i), Reh, Hinde; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 228a
hindardags, hind-ar-dag-s, an., Adv.: nhd. tags darauf; Hw.: s. hindr-i; L.: Vr 228a
hindr, hi-n-d-r, an., st. N. (a): nhd. Hindernis; Hw.: s. hi-n-d-r-a; E.: s. germ. *hindara, Adv., Präp., Adj., hinten, hinter; vgl. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hindra, hi-n-d-r-a, an., sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; Hw.: s. hi-n-d-r, hi-n-d-r-i; vgl. ae. hindrian, ahd. hintaren, afries. hinder, hinderia*; E.: germ. *hindarōn, sw. V., hindern, hemmen; s. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hindri, hi-n-d-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere; Hw.: s. hi-n-z-t-r; E.: s. germ. *hinduma-, *hinduman, Adj., hinterste, äußerste, letzte; vgl. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hingat, hin-g-at, *hinnvegat, an., Adj.: nhd. hierher; Hw.: s. he-g-at, hi-g-at, hinn, veg-r (2); L.: Vr 228a
hinig, hi-n-ig, an., Adv.: Hw.: s. hi-n-n-ig
hinka, hink-a, an., sw. V.: nhd. hinken; Hw.: s. hink-r; L.: Vr 228a
hinkr, hink-r, an., st. M. (a): nhd. Zaudern; Hw.: s. hink-a, skakk-r; L.: Vr 228a
hinn, hin-n, an., Pron.: nhd. jener; Hw.: s. han-n, he-ðan, he-ðra, hēr, hindr-i, hin-g-at, hinn-ig, hīt (2), hiz-i, inn (1), enn (1); E.: germ. *hīna?, Pron., jener; L.: Vr 228a
hinna, hin-n-a, an., sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell; Hw.: s. skinn; E.: germ. *hennō, st. F. (ō), dünne Haut; idg. *skendno-?, *kendno-?, Sb., Haut, Pokorny 929; s. idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., Sb., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 228b; (germ. *henþōn)
hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, an., Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; Hw.: s. hinn, veg-r (2); germ. *hi-, *hia, Pron., dieser; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228b
*hinnvegat, *hinn-veg-at, an., Adj.: Hw.: s. hin-g-at; L.: Vr 228a
hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r, an., Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste; Hw.: s. hi-n-d-r-i; E.: s. hi-n-d-r-i; L.: Vr 228b
hīra, hīr-a, an., sw. V.: nhd. zögern, abwarten; Hw.: s. hīr-s-i, hix-t-a; E.: s. hīr-s-i; L.: Vr 228b
hirð, an., st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft; Vw.: s. -mað-r; L.: Vr 223b
hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a, an., sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten; Hw.: s. hjǫrð, hirz-la; L.: Vr 229a; (germ. *herðjan)
hirðir (1), hirð-ir, an., st. M. (ja): nhd. Hirt; Hw.: s. hjǫrð; vgl. got. haírdeis, ae. hierde, as. hirdi, ahd. hirti, afries. herdere; E.: germ. *herdja-, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: Vr 229a
hirðir (2), hirð-ir, an., st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; Hw.: s. fē-; L.: Vr 229a
hirðmaðr, hi-r-ð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Gefolgschaftsmann; Hw.: s. hi-r-ð, hjō-n, hȳsk-i; L.: Vr 228b
hirðsla, hirð-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hirz-la
hirsi, hir-s-i, an., st. N. (ja): nhd. Hirse; I.: Lw. mnd. herse; E.: mnd. herse, F., Hirse; germ. *hersja-, *hersjaz, st. M. (a), Hirse; s. idg. *k̑er- (2), *k̑erə-, *krē-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 577; L.: Vr 229a
hīrsi, hīr-s-i, an., Adj.: nhd. bedenklich, überrascht; Hw.: s. hīr-a; E.: s. hīr-a; L.: Vr 229a
hirta, hirt-a, an., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; ÜG.: lat. corripere; L.: Vr 229a
hirting, hirt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung; ÜG.: lat. (castigare), correptio; L.: Baetke 254
hirzla, hirðsla, hirz-la, hirð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Bewachung; L.: Vr 229a
hīt (1), hī-t, an., st. F. (ō): nhd. Ledersack; Hw.: s. skī-t-a; E.: germ. *hītō, st. F. (ō), Balg; s. idg. *skē̆id-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 229a
hīt (2), hī-t, an., Adv.: nhd. hierher; Hw.: s. hi-g-at, hin-g-at, hinn; L.: Vr 229a; (urn. *hī-at)
hita, hit-a, an., sw. F. (n): nhd. Hitze; ÜG.: lat. calor; Hw.: s. heit-r, hit-i; vgl. ae. hǣtu, as. *hêt (1)?, ahd. heizī, afries. hête; L.: Vr 229a
hiti, hit-i, an., sw. M. (n): nhd. Hitze; Hw.: s. hit-a; E.: germ. *hitō-, *hitōn, *hita-, *hitan, sw. M. (n), Hitze; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 229a
hitta, hit-t-a, an., sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen; ÜG.: lat. invenire, sectari; E.: germ. *hitt-, sw. V., auf etwas treffen; idg. *keid-?, V., fallen, Pokorny 542; L.: Vr 229b
hīu, an., N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; Hw.: s. hjō-n; E.: s. hjō-n; L.: Vr 229b
hixta, hixt-a, an., sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; L.: Vr 229b; (germ. *hiksatjan)
hizi, hiziat, hiz-i, hizi-at, an., Adj.: nhd. dort; Hw.: s. hinn; L.: Vr 229b
hiziat, hizi-at, an., Adv.: Hw.: s. hiz-i; L.: Vr 229b
hjā, an., Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; ÜG.: lat. apud; L.: Vr 229b
hjal, an., st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; Hw.: s. hjal-a, hjal-d-r, hjǫl-luð-r, hlamm-a, hlōi; E.: germ. *hela-, *helam, st. N. (a), Getön, Lärm; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 230a
hjala, hjal-a, an., sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; Hw.: s. hjal; E.: s. hjal; L.: Vr 230a
hjaldr, hjal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; Hw.: s. hjal-a; E.: germ. *heldra-, *heldraz, st. M. (a), Getön, Lärm; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 230a; (urn. *heldaR)
hjaldrsnerrandi, hjal-d-r-snerr-a-nd-i, an., M.: nhd. Angreifer; Hw.: s. snerr-a (2); L.: Vr 524a
hjalli, hjal-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse; Hw.: s. hjal-l-r; E.: s. hjal-l-r; L.: Vr 230a
hjallr, hjal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst; Hw.: s. hil-l-a, hjal-l-i; E.: germ. *helþa-, *helþaz, st. M. (a), Erhöhung; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; oder zu *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Vr 230a
hjalmr (1), hjal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus; Hw.: s. hel, hil-m-ir, hyl-m-a; vgl. got. hilms*, ae. helm, as. helm, ahd. helm, afries. helm; E.: germ. *helma-, *helmaz, st. M. (a), Helm (M.) (1); s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 230b
hjalmr (2), hjal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Ruderpinne; Hw.: s. hāl-f-r, skel, skǫl-m, hil-d-r; L.: Vr 230b
hjalmr (3), hjalm-r, an., st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen; Hw.: s. halm-r; L.: Vr 231a
hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r, an., Adj.: nhd. den Helmen gefährlich; E.: s. hjal-m-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
hjalmvǫlr, hjal-m-vǫl-r, an., st. M. (a): nhd. Helmstock; Hw.: s. hjalm-r (2), vǫl-r; E.: germ. *helmō-, *helmōn, *helma-, *helman, sw. M. (n), Rudergriff; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923?; oder s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545?; L.: Vr 231a
hjalpa, hjal-p-a, an., st. V. (3b): nhd. helfen; ÜG.: lat. adiuvare, (salvare); Hw.: s. hil-p-ir, hjǫl-p; vgl. got. hilpan, ae. helpan, anfrk. helpan, as. helpan, ahd. helfan, afries. helpa; E.: germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 231a
hjalpari, hjalp-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter; ÜG.: lat. salvator; E.: s. hjal-p-a; L.: Baetke 256
hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. hilfreich, heilsam; ÜG.: lat. salutaris; L.: Baetke 256
hjalt, an., st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange; Hw.: s. hild-r, holt, skel; E.: germ. *helta-, *heltam, st. N. (a), Griff; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 231a
hjara, hjar-a, an., sw. F. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjarr-i; L.: Vr 231b
hjarðreki, hjarð-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Hüter; Hw.: s. re-k-i (3); E.: s. re-k-i (3); L.: Vr 440a
hjarl (1), an., st. N. (a): nhd. Erde, Land; L.: Vr 231b
hjarl (2), an., st. M. (a): Hw.: s. bak-hjarl
hjarn, hjar-n, an., st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste; E.: germ. *herna-, *hernam, st. N. (a), hartgefrorener Schnee; idg. *k̑erno-, Sb., Eis, Schnee, Pokorny 573; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; L.: Vr 231b; (germ. *herzna)
hjarna, hjarn-a, an., sw. V.: nhd. sich erholen; L.: Vr 231b
hjarni, hjar-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Gehirn; E.: germ. *hernō-, *hernōn, *herna-, *hernan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 231b; (germ. *herznan)
hjarra, hjarr-a, an., sw. F. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjarr-i; L.: Vr 232a
hjarri, hjarr-i, an., sw. M. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjar-a, hjarr-a, bak-hjarl; E.: germ. *herza-, *herzaz, st. M. (a), Türangel; germ. *herzō-, *herzōn, *herza-, *herzan, sw. M. (n), Türangel; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 232a
hjarsi, hjar-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Scheitel; Hw.: s. hjas-s-i, hjar-n-i; E.: germ. *hersō-, *hersōn, *hersa-, *hersan, sw. M. (n), Scheitel; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: Vr 232b
hjarta, hjart-a, an., st. N. (n): nhd. Herz; ÜG.: lat. cor; Hw.: s. hirt-a; vgl. got. *haírtei, ae. heorte, as. herta, ahd. herza, afries. herte; E.: germ. *herta-, *hertam, st. N. (a), Herz; germ. *hertō-, *hertōn, *herta-, *hertan, sw. N. (a), Herz; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; L.: Vr 232b
hjasi, hjæi, hjas-i, hjæ-i, an., M., BN: nhd. Hase; Hw.: s. her-i, hjas-s-i (2), hǫs-s; L.: Vr 232b
hjassi (1), hjass-i, an., sw. M. (n): nhd. Scheitel; Hw.: s. hjars-i; L.: Vr 232b
hjassi (2), hjas-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Fabeltier; E.: s. hǫs-s; L.: Vr 232b
hjōl, an., st. N. (a): nhd. Rad; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 232b
hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū, an., st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen; Hw.: s. heim-r, her-að, hīð, hirð, hjā, hjūk-a, hȳ-bȳl-i, hȳi, hȳrr, hð-sk-i; vgl. got. *heiwa, ae. hīwan, as. hīwan, afries. hiōna; E.: germ. *hīwa-, *hīwaz, st. M. (a), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hīwō-, *hīwōn, *hīwa-, *hīwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 233a; (urn. *hīwan)
hjū, an., st. N. (a): Hw.: s. hjō-n
hjūfra, hjūfr-a, an., sw. V.: nhd. wehklagen; Hw.: s. ūf-r, ȳl-a; E.: germ. *heufan, st. V., wehklagen, klagen, jammern; s. idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.: Vr 233a
hjūka, hjūk-a, an., sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen; Hw.: s. hjūk-an; L.: Vr 233a
hjūkan, hjūk-an, an., F.: nhd. Pflege; Hw.: s. hjūk-a; L.: Vr 233a
hjukatimbr, hjuk-a-timb-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hvik-a-timb-r
Hjūki, Hjūk-i, an., sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten; Hw.: s. hjūk-a; L.: Vr 233a
hjūn, hjū-n, an., st. N. (a): Hw.: s. hjō-n
hjūpa (1), hjūp-a, an., sw. F. (n): nhd. Kappe; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 233a
hjūpa (2), hjūp-a, an., sw. V.: nhd. einwickeln; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 233b
hjūpr, hjūp-r, an., st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle; Hw.: s. hyp-ja; L.: Vr 233b
hjæsi, hjæs-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hjas-i
hjǫlluðr, hjǫl-luð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. hjal-a; E.: s. hjal-a; L.: Vr 233b
hjǫlm, hjǫl-m, an., st. F. (ō): nhd. Steuerruder; Hw.: s. hjal-m-r (2); E.: s. hjal-m-r (2); L.: Vr 233b
hjǫlp, hjǫl-p, an., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; Hw.: s. hjal-p-a; vgl. ae. helpe, as. helpa, ahd. helfa, afries. helpe*; E.: germ. *helpō, st. F. (ō), Hilfe; s. idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 233b
hjǫlt, an., st. F. (ō): nhd. Griff; Hw.: s. hjalt; L.: Vr 233b
hjǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh; Hw.: s. hirð-a, hirð-ir, hirz-la; E.: germ. *herdō, st. F. (ō), Herde; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: Vr 233b
hjǫrr, an., st. M. (u): nhd. Schwert; E.: germ. *heru-, *heruz, st. M. (u), Schwert, Dolch; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; idg. *k̑er- (4), V., versehren, zerfallen (V.), Pokorny 578?; L.: Vr 234a; (urn. *heruR)
hjǫrtr, hjǫrt-r, an., st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; Hw.: s. hjarn-i, horn, hrut-r; vgl. ae. heorot, anfrk. hirot, as. *hirut?, ahd. hiruz, afries. hert; E.: germ. *heruta-, *herutaz, st. M. (a), Hirsch; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 234a
hlað, hla-ð, an., st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst; Vw.: s. -ber-g; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: germ. *hlada-, *hladam, st. N. (a), Schicht, Haufe, Haufen, Last; idg. *klāto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 259; L.: Vr 234a
hlaða (1), hla-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: germ. *hlaþō-, *hlaþōn?, sw. F. (n), Ladevorrichtung, Lader; idg. *klāto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 234b
hlaða (2), hla-ð-a, an., st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten; Hw.: s. hla-ð, hla-ð-i, hla-s-s, hla-z-la, hlœ-ð-a, hlœ-ð-ir, hlǫ-ð-r (1), gla-ð-r (2); got. *hlaþan, ae. hladan, as. hladan, ahd. ladan*, afries. hletha*; E.: germ. *hlaþan, *hladan, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.); s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 234b
hlaða (3), hla-ð-a, an., sw. V.: nhd. weben (eines Stirnbandes); Hw.: s. hla-ð; L.: Vr 234b
hlaðberg, hla-ð-ber-g, an., st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können; Hw.: s. hla-ð; E.: s. hla-ð, ber-g; L.: Vr 234a
hlaði, hla-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: s. hla-ð-a (2); L.: Vr 234b
hlaiwa, hlai-w-a, an., Sb.: nhd. Grab; Hw.: s. hlī-ð; E.: s. hlī-ð; L.: Vr 234b
hlāka, hlāk-a, an., sw. F. (n): nhd. Tauwetter; Hw.: s. hlē; L.: Vr 235a
hlakka, hla-k-k-a, an., sw. V.: nhd. schreien, krächzen; Hw.: s. hlæ-ja; vgl. as. hlahhian*, ahd. lahhēn, afries. hlakkia; E.: germ. *hlank-, sw. V., schallen; idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; s. idg. *skel-, V., klingen, schallen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a
hlamma, hla-m-m-a, an., sw. V.: nhd. schallen; Hw.: s. hle-m-m-r, *hli-m-m-a, hly-m-ja, hly-m-r, hlǫ-m-n-un, hlu-n-k-a, gla-m, hjal-a; E.: s. germ. *hlemman, st. V., schallen, tönen; idg. *kelem-, *klem-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 549; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a
hlāna, hlā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden; Hw.: s. hlē; E.: germ. *hlēwnōn, *hlǣwnōn, sw. V., warm werden; vgl. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 235a
hland, an., st. N. (a): nhd. Harn; E.: germ. *hlanda-, *hlandam, st. N. (a), Harn; L.: Vr 235a
hlanna, hlann-a, an., sw. V. (2): nhd. stehlen; Hw.: s. hlenn-i; L.: Vr 235a; (germ. *hlanþōn)
hlass, hla-s-s, an., st. N. (a): nhd. Last; Hw.: s. hla-ð-a (2), hle-s-s-a; vgl. ae. hlæst, ahd. last* (1), afries. hlest (1); E.: germ. *hlassa-, *hlassaz, st. M. (a), Last; idg. *klāsto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 235a; (germ. *hlaþþa)
hlātr, hlā-t-r, an., st. M. (a): nhd. Gelächter; ÜG.: lat. risus; Hw.: s. hlæ-ja; E.: s. germ. *hlahtra-, *hlahtraz, st. M. (a), Gelächter; vgl. idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a; (germ. *hlahtru)
hlaun, an., st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke; E.: germ. *hlauni-, *hlauniz, st. N. (i), Hintern, Hüfte, Gesäß; idg. *k̑lounis, Sb., Hintern, Hinterbacke, Hüfte, Pokorny 607; L.: Vr 235b
hlaup, an., st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; Hw.: vgl. ae. hlíep, anfrk *loup, ahd. louf*, afries. hlêp; E.: germ. *hlaupa-, *hlaupaz, st. M. (a), Lauf; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Baetke 258
hlaupa, hlaup-a, an., red. V.: nhd. laufen, springen; ÜG.: lat. incursare, irrepere, irruere, profugere; Hw.: s. bruð-laup, hleyp-a, -hleyp-i; vgl. got. *hlaupan, ae. hléapan, anfrk. loupan, as. *hlôpan?, ahd. loufan, afries. hlâpa; E.: germ. *hlaupan, st. V., laufen; idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 235b
hlaupingi, hlaup-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Landstreicher; Hw.: s. hlaup-a, -geng-i; L.: Vr 235b
hlaut, hlau-t, an., st. N. (a): nhd. Opferblut; Hw.: s. hlau-t-r; E.: s. hlau-t-r; L.: Vr 235b
hlautr, hlau-t-r, an., st. M. (a): nhd. Los, Anteil; Hw.: s. hlau-t, hljō-t-a; E.: germ. *hlauta-, *hlautaz, st. M. (a), Los, Erbschaft; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; L.: Vr 235b
hlazla, hlaz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Schiffsladung; L.: Vr 235b
hlē, an., st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite; Hw.: s. hlāk-a, hlā-n-a, hlē-r, hlō-a, hlȳ, hlȳ- ð-a (1), hlȳ-ja, hlȳr (2), hlȳ-rn, hlær; E.: germ. *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, *hleuja-, *hleujam, st. N. (a), Schutz, Lee; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 235b
hlēbarðr (1), hlē-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Leopard; I.: Lw. lat. leopardus; E.: s. lat. leopardus, M., Leopard; vgl. lat. leo, M. Löwe; lat. pardus, M. Pardel, Panther; gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; gr. πάρδος (párdos), M., Pardel, Panther; Lehnwort aus dem Orient; L.: Vr 236a
hlēbarðr (2), hlē-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Schild; L.: Vr 236a
hleði, hleð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke; Hw.: s. hlið (2); L.: Vr 236a
Hlēdis, Hlē-dis, an., F., PN: nhd. die schützende Frau; Hw.: s. hlē, dīs; L.: Vr 236a
hlēðr, hlē-ð-r, an., Adj.: nhd. berühmt; Hw.: s. hljō-ð-r; E.: germ. *hleweda-, *hlewedaz, Adj., berühmt; vgl. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 236a
hleifr, hleif-r, an., st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen; E.: germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; L.: Vr 236b
hlein, hlei-n, an., st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe; Hw.: s. hlein-a; E.: s. germ. *hlaina-, *hlainaz, st. M. (a)?, Halde, Lehne (F.) (1), Hang, Hügel; vgl. idg. *k̑loinos, Adj., schräg, Pokorny 601; idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Vr 236b
hleina, hlei-n-a, an., sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen; Hw.: s. hlei-n, hlī-ð, hlai-w-a; E.: s. hlei-n; L.: Vr 236b
hlekkjast, hlekk-ja-st, an., sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden; ÜG.: lat. peccare; Hw.: s. hlekk-r; E.: germ. *hlankjan, sw. V., verdrehen, biegen; s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; L.: Vr 237a
hlekkr, hlekk-r, an., st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; Hw.: s. hlykk-r, hlekk-ja-st; E.: germ. *hlanki-, *hlankiz, st. M. (i), Ring, Fessel (F.) (1); s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; L.: Vr 237a
hlemma, hle-m-m-a, an., sw. V.: nhd. schreien, kreischen; Hw.: s. hle-m-m-r; E.: s. hle-m-m-r; L.: Vr 237a
hlemmr, hle-m-m-r, an., st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer; Hw.: s. hle-m-m-a, hla-m-m-a; vgl. got. hlamma, ae. hlėmm, afries. hlemm; E.: germ. *hlammi-, *hlammiz, st. M. (i), Lärm, Schlag, Deckel; s. germ. *hlemman, st. V., schallen, tönen; idg. *kelem-, *klem-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 549; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 237a
hlenni, hlenn-i, an., sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; Hw.: s. hlann-a; L.: Vr 237a; (germ. *hlanþjan)
*-hlepingr, *-hlep-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gänger?; Vw.: s. ein-; Hw.: s. hleyp-a; E.: germ. *hleupinga-, *hlaupingaz, *hlaupenga-, *hlaupengaz, st. M. (a), Laufender?; vgl. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237b
hler, hle-r, an., st. N. (a): nhd. Lauschen; Hw.: s. hlø-r; E.: germ. *hluza-, *hluzam, st. N. (a), Hören; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 237a
hlēr, an., st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; L.: Vr 237a
hlessa, hle-s-s-a, an., sw. V.: nhd. beladen; Hw.: s. hla-s-s; E.: s. hla-s-s; L.: Vr 237b
hleypa, hleyp-a, an., sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben; Hw.: s. *hleyp-i-, *-hleyp-ing-r, *-hleyp-r, hlaup-a; L.: Vr 237b
*hleypi-, *hleyp-i-, an., Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?; Vw.: s. fra-m-; Hw.: s. -flokk-r, -fǫr; E.: germ. *hlaupī-, *hlaupīn, sw. F. (n), Voreiligkeit; germ. *hlaupja-, *hlaupjam, st. N. (a), Voreiligkeit; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237b
hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, an., st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute; Hw.: s. *hleyp-i-; L.: Vr 237b
hleypifǫr, hleyp-i-fǫr, an., st. F. (ō): nhd. Überfallszug; Hw.: s. *hleyp-i-; L.: Vr 237b
*-hleypr, *-hleyp-r, an., Adj.: nhd. gängig?; Vw.: s. ā-, ein-; Hw.: s. hleyp-a; E.: germ. *hlaupi-, *hlaupiz, Adj., laufend; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237a
hleyti, hleyt-i, an., N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; Hw.: s. hljōt-a; L.: Vr 237b
hlið (1), hli-ð, an., st. F. (ō): nhd. Seite; Hw.: s. hlī-ð; E.: germ. *hlīdō, st. F. (ō), Abhang, Leite, Seite, Halde; germ. *hliþa- (2), *hliþam, st. N. (a), Seite, Halde, Abhang, Leite; idg. *k̑litis, Sb., Neigung, Pokorny 601; s. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 237b
hlið (2), hli-ð, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); ÜG.: lat. porta; Hw.: s. hel, hle-ð-i; vgl. ae. hlid, as. hlid, ahd. lid (2), afries. hlid; E.: germ. *hliþa- (1), *hliþam, *hlida-, *hlidam, st. N. (a), Tür, Deckel, Verschluss, Lid; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Vr 237b
hlīð, hlī-ð, an., st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde; Hw.: s. hlai-w-a, hlei-n, hli-ð (1), hlī-t-a; L.: Vr 238a
hliðr, hlið-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; L.: Vr 238a
Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf, an., st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm; Hw.: s. hli-ð (2), skjalf; L.: Vr 238a
hlīf, an., st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); Hw.: s. hlīf-a, hlīf-ð; E.: s. hlīf-a; L.: Vr 238a
hlīfa, hlīf-a, an., sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; Hw.: s. hlīf; E.: germ. *hleibjan, sw. V., schonen, sich annehmen; germ. *hlib-, V., decken, schirmen, schützen; idg.?; L.: Vr 238a
hlīfð, hlīf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; Hw.: s. hlīf; L.: Vr 238a; (germ. *hlīfiþō)
hlimma, hlimm-a, an., st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; Hw.: s. hlamm-a; L.: Vr 238a
Hlīn, Hlī-n, an., st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin; Hw.: s. hlei-n, hlī-ð; L.: Vr 238a
hlīta, hlīt-a, an., sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf; L.: Vr 238a
hljōð, hljō-ð, an., st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; Hw.: s. hljō-ð-a, hljō-m-r; ahd. lūta, afries. hlūd (1); E.: germ. *hlūda-, *hlūdam, *hlūþa-, *hlūþam, st. N. (a), Laut, Klang; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238a
hljōða, hljō-ð-a, an., sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; Hw.: s. hljō-ð; E.: s. hljō-ð; L.: Vr 238b
hljōðr, hljō-ð-r, an., Adj.: nhd. leise, still; Hw.: s. hljō-ð, hlē-ð-r, hle-w-a-, hljō-m-r, hlu-st, hlȳ-ð-a (2), hlȳ-r (1), hlø-r; E.: germ. *hleuþa-, *hleuþaz, Adj., hörend, still, schweigsam; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238b
hljōmr, hljō-m-r, an., st. M. (a?): nhd. starker Laut; Hw.: s. hljō-ð-r, hljō-m-un; E.: germ. *hleumō-, *hleumōn, *hleuma-, *hleuman, sw. M. (n), Gehör, Laut; idg. *k̑leumen-, N., Gehör, Ruf, Leumund, Pokorny 605; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238b
hljōmun, hljō-m-un, an., F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); Hw.: s. hljō-m-r; E.: s. hljō-m-r; L.: Vr 238b
hljōta, hljō-t-a, an., st. V. (2): nhd. losen, erlosen; Hw.: s. hlaut, hleyt-i, hlut-a, hlut-r; E.: germ. *hleutan, st. V., losen, erlosen, erlangen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; L.: Vr 238b
hlōa, hlō-a, an., V.: nhd. heiß sein (V.); L.: Vr 239a
Hlōi, Hlō-i, an., sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller; Hw.: s. hjal-a, hla-m-m-a; L.: Vr 239b
Hlōra, Hlōr-a, an., sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter); L.: Vr 239
hlotnast, hlo-t-n-a-st, an., sw. V.: nhd. als Los zufallen; Hw.: s. hlu-t-r; E.: s. hlu-t-r; L.: Vr 239b
hluðr, hlu-ð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hlu-nn-r
hlūki, hlūk-i, an., sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf; L.: Vr 239b
hlummr, hlumm-r, an., st. M. (a): nhd. Rudergriff; Hw.: s. hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 239b
hlumr (1), hlu-m-r, an., st. M. (a): nhd. Rudergriff; Hw.: s. hlu-mm-r; E.: s. hlu-mm-r; L.: Vr 240a
hlumr (2), hlum-r, an., st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot; Hw.: hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240a
hlunka, hlunk-a, an., sw. V.: nhd. dröhnen; Hw.: s. hlym-ja; L.: Vr 240a; (urn. *hlumka)
hlunnendi, hlunn-end-i, an., N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil; L.: Vr 240a
hlunnr, hluðr, hlu-nn-r, hlu-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsrolle; Hw.: s. hlum-r, hlunn-end-i, hlynn-a, hlunn-roð; E.: germ. *hlunna-, *hlunnaz, st. M. (a), Rollholz; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 240a
hlunnroð, hlunn-roð, an., st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken; Hw.: hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240a
hlust, hlu-st, an., st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr; Hw.: s. hljō-ð-r, hlȳ-r; vgl. ae. hlyst, as. hlust, afries. hlest (3); E.: germ. *hlusti-, *hlustiz, st. F. (i), Gehör; idg. *k̑lusti-, Sb., Hören, Pokorny 605; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 240a
hluta, hlu-t-a, an., sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an; Hw.: s. hlut-i, hlu-t-r; vgl. afries. hlotia; L.: Vr 240a
hluti, hlu-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; Hw.: s. hlut-a; L.: Vr 240a
hlutr, hlu-t-r, an., st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ÜG.: lat. res; Hw.: s. hlu-t-a, hljō-t-a, hlo-t-n-a-st, -hlȳ-t-i; vgl. ae. hlot, afries. hlot*; E.: germ. *hluti-, *hlutiz, st. M. (i), Los; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; L.: Vr 240a
hlutseigr, hlu-t-sei-g-r, an., Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig; E.: s. hlu-t-r, sei-g-r; L.: Heidermanns 460
hlȳ, an., st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; E.: germ. *hleuja-, *hleujam, *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, st. N. (a), Schutz, Lee; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b
hlȳða (1), hlȳð-a, an., sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag; Hw.: s. hlȳ-r (2); L.: Vr 240b; (germ. *hliwiþō)
hlȳða (2), hlȳ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen; ÜG.: lat. oboedire; Hw.: s. hljō-ð-r, hlȳ-ð-i, hlȳ-ð-in-n, hlȳ-ð-n-i, hlȳ-ð-r-a-sk; E.: germ. *hleuþjan, sw. V., zuhören, lauschen; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 240b
hlȳði, hlȳ-ð-i, an., F.: nhd. Gehorsam; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðinn, hlȳ-ð-in-n, an., Adj.: nhd. gehorsam; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðni, hlȳð-n-i, an., F.: nhd. Gehorsam; ÜG.: lat. oboedientia; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðrask, hlȳð-r-a-sk, an., sw. V.: nhd. sich unterwerfen; Hw.: s. hlȳð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳja (1), hlȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. wärmen; Hw.: s. hlō-a; E.: germ. *hleujan, *hlewjan, sw. V., wärmen; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b, (frühnord. *hlœja, urn. *hlōwjan)
hlȳja (2), hlȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen; Hw.: s. hlȳ, hlȳ-r (2); E.: germ. *hleujan, *hlewjan, sw. V., wärmen; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b)
hlykkr, hlykk-r, an., st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; Hw.: s. hlekk-r; L.: Vr 240b; (germ. *hlunki-)
hlymja, hly-m-ja, an., sw. V.: nhd. klingen, krachen; Hw.: s. hly-m-r; E.: s. hly-m-r; L.: Vr 240b
hlymr, hly-m-r, an., st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; Hw.: s. hla-m-m-a, hly-m-ja; E.: s. hla-m-m-a; L.: Vr 240b
hlynna, hly-nn-a, an., sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen; Hw.: s. hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240b
hlynr, hlyn-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Ahorn; E.: germ. *hluni-, *hluniz, st. M. (i), Ahorn; idg. *kleno-, Sb., Ahorn, Pokorny 603; L.: Vr 240b
hlȳr (1), hlȳ-r, an., st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes; Hw.: s. hljōð-r, hlȳr-a, hlȳr-i, hlø-r; E.: germ. *hleuza-, *hleuzam, st. N. (a), Ohr; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 241a
hlȳr (2), hlȳ-r, an., Adj.: nhd. warm, mild; Hw.: s. hlē, hlȳ, hlȳð-a (1), hlȳ-ja (2), hlȳr-n, hlær; E.: germ. *hleuja-, *hleujaz, *hlewja-, *hlewjaz, Adj., geborgen, lauwarm, lau; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 241a
hlȳra (1), hlȳr-a, an., Sb.: nhd. Schiffsbug; Hw.: s. hlȳ-r (1); L.: Vr 241a
*hlȳra (2), *hlȳr-a, an., Adj.: nhd. wangig?; Hw.: s. tārug-, ūrug-, hlȳ-r (1); L.: Vr 241a
hlȳri, hlȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; Hw.: s. hlȳ-r (1); L.: Vr 241a; (germ. *ga-hleuzjan)
hlȳrn, hlȳr-n, an., st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; Hw.: s. hlȳrn-ir; L.: Vr 241a
hlȳrnir, hlȳr-n-ir, an., M.: nhd. sechster Himmel; Hw.: s. hlȳr-n; E.: s. hlȳr-n; L.: Vr 241a
*-hlyti, *-hlyt-i, an., N.: nhd. Stück?, Teil?; Vw.: s. hal-f-; L.: Vr 241a
hlæja, hlæ-ja, an., st. V. (6): nhd. lachen; E.: germ. *hlahjan, st. V., lachen; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 241a
hlær, hlæ-r, an., Adj.: nhd. milde, warm; Hw.: s. hlē; E.: germ. *hlēwa-, *hlēwaz, *hlǣwa-, *hlǣwaz, Adj., lau, lauwarm; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 241a
hlør, an., st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen; Hw.: s. hlør-a; L.: Vr 241b; (urn. *hloRa)
hløra, hlør-a, an., sw. V. (2): nhd. lauschen; Hw.: s. hljōð-r, hlȳ-r, hlør; L.: Vr 241b; (germ. *hluzōn)
hlœða, hlœð-a, an., sw. V.: nhd. beladen, satteln; Hw.: s. hlað-a (2), hlœð-ir; L.: Vr 241b
hlœðir, hlœð-ir, an., M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter; Hw.: s. hlœð-a; L.: Vr 241b
hlœgi, hlœ-g-i, an., N.: nhd. Verspottung, Verachtung; Hw.: s. hlœ-g-ja; L.: Vr 241b
hlœgja, hlœ-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen; Hw.: s. hlœ-g-i; E.: s. germ. *hlōjan, st. V., brüllen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 241b
hlœkinn, hlœk-in-n, an., Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt; L.: Vr 241b
hlǫðr, hlǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Töter, Mörder; L.: Vr 241b
hlǫkk, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; Hw.: s. hlakk-a; L.: Vr 241b
hlǫmmun, hlǫmm-un, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. hlamm-a; L.: Vr 241b
hnafa, hnaf-a, an., st. V.: nhd. hauen, schneiden; Hw.: s. hnef-i, hnœf-i-lig-r; L.: Vr 241b
hnakkaskinn, hnakka-skin-n, an., st. N. (a): Hw.: s. nakka-skin-n
hnakki, hna-k-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres; Hw.: s. hnakkr, hne-k-k-ja; vgl. ae. hnecca, as. *hnakko, ahd. nakko*, afries. hnekka; E.: germ. *hnakka-, *hnakkaz, st. M. (a), Nacken, Genick; germ. *hnakkō-, *hnakkōn, *hnakka-, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242a
hnakkr, hna-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres; Hw.: s. hna-k-k-i; E.: germ. *hnakka-, *hnakkaz, st. M. (a), Nacken, Genick; germ. *hnakkō-, *hnakkōn, *hnakka-, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242a
hnappr, hna-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; Hw.: s. hne-p-p-a; E.: germ. *hnappa-, *hnappaz, st. M. (a), Schale (F.) (2), Napf; L.: Vr 242a
hnataskōgr, hnata-skōg-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hnet-skōg-r; L.: Vr 243a
hnefi (1), hne-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Faust; Hw.: s. kne-f-i; E.: germ. *hnefō-, *hnefōn, *hnefa-, *hnefan, sw. M. (n), Faust; s. idg. *kenēbʰ-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 560; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 242a
hnefi (2), hnef-i, an., sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel; L.: Vr 242b
hnefi (3), hnef-i, an., sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; L.: Vr 242b
hnegg, an., st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; L.: Vr 242b
hneigja, hnei-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; ÜG.: lat. deflectere, inclinare; Hw.: s. knei-k-ja; E.: germ. *hnaigwjan, sw. V., neigen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242b
hneisa (1), hnei-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; Hw.: s. hnei-s-s, hnī-t-a; E.: germ. *naisō-, *naisōn, sw. F. (n), Ehrlosigkeit, Schande; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneisa (2), hnei-s-a, an., sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; Hw.: s. hnei-s-a (1); E.: germ. *naisjan, sw. V., ehrlos machen, entehren; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneiss, hnei-s-s, an., Adj.: nhd. beschämt, elend; Hw.: s. nei-s-s; E.: germ. *naisa-, *naisaz, Adj., ehrlos; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneita, hnei-t-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; Hw.: s. Hneit-ir; E.: germ. *nait-, sw. V., schmähen; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 242b
Hneitir, Hnei-t-ir, an., M.: nhd. Stoßer (Schwertname); Hw.: s. hnei-t-a; E.: s. hnei-t-a; L.: Vr 242b
hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja, an., sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; Hw.: s. hna-k-k-i, hny-k-k-ja, knek-k-ja; L.: Vr 243a
hneppa, hne-p-p-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; Hw.: s. hne-p-p-r; E.: germ. *hnapp-, V., kneifen, klemmen; s. idg. *kenēbʰ-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 560; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 243a
hneppr, hne-p-p-r, an., Adj.: nhd. knapp, gering; Hw.: s. hne-p-p-a, kna-p-p-r (2), gne-p-p-r; E.: germ. *hnappja-, *hnappjaz, Adj., knapp; L.: Vr 243a
hnepta, hne-p-t-a, an., sw. V.: nhd. zusammenklemmen; Hw.: s. hne-p-p-a; E.: s. hne-p-p-a; L.: Vr 243a
hneri, hner-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hnør-i
hnetskōgr, hnataskōgr, hnet-skōg-r, hnata-skōg-r, an., st. M. (a): nhd. Nusswald; Hw.: s. hnot, skōg-r; E.: s. hnot, skōg-r; L.: Vr 243a
hneykja, hney-k-ja, an., sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen; Hw.: s. hnū-k-a, hney-x-li, hne-k-k-ja; L.: Vr 243a
hneyri, hneyr-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hnør-i
hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li, an., N.: nhd. Schande, Schmach; L.: Vr 243a
hneyxli, hneyx-li, an., N.: Hw.: s. hneys-li
hniflungr, hnif-lung-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Nagel; Hw.: s. hnef-i (1); L.: Vr 243a
hnīga (1), hnī-g-a, an., st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; Hw.: s. hnei-g-ja, hni-g-n-a, hnī-p-a; vgl. got. hneiwan, ae. hnīgan, as. hnīgan, ahd. nīgan*, afries. hnīga*; E.: germ. *hneigwan, st. V., sich neigen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608?; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 243a
hnīga (2), hnīg-a, an., sw. V.: nhd. neigen, versinken; Hw.: s. hnīg-a (1); L.: Vr 243b
hnigna, hnig-n-a, an., sw. V.: nhd. altern; L.: Vr 243b
hnika, hnik-a, an., sw. V.: nhd. stoßen; Hw.: s. hnaf-a, Hnik-arr, Hnik-uð-r; L.: Vr 243b
Hnikarr, Hnik-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Aufhetzer (Odinsname); Hw.: s. hnik-a, Hnik-uð-r; L.: Vr 243b
Hnikuðr, Hnik-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Aufhetzer; Hw.: s. Hnik-arr; L.: Vr 243b
hnīpa, hnī-p-a, an., sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.); Hw.: s. gnī-p-a, hni-p-in-n, hni-p-n-a; E.: s. germ. *hneipōn, sw. V. den Kopf hängen lassen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen sich biegen, Pokorny 608; idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 243b
hnipinn, hni-p-in-n, an., Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam; Hw.: s. hnī-p-a; E.: s. hnī-p-a; L.: Vr 24; Son.: Part. Prät.=Adj.
hnipna, hnip-n-a, an., sw. V. (2): nhd. traurig werden; Hw.: s. hnī-p-a; E.: s. hnī-p-a; L.: Vr 243b
hnippa, hnip-p-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, stechen; Hw.: s. gnīp-al-l; L.: Vr 243b
hnīsa, hnīs-a, an., sw. F. (n): nhd. Braunfisch; E.: s. germ. *hnis-, V., reiben, prusten; L.: Vr 243b
hnit, an., st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; Hw.: s. hnit-brōð-ur, hnit-a; L.: Vr 244a
hnita, hnit-a, an., sw. V.: nhd. nieten; Hw.: s. hnit; L.: Vr 244a
hnīta, hnī-t-a, an., st. V. (1): nhd. stoßen; Hw.: s. hnei-s-a, hnei-t-a, hni-t; E.: germ. *hneitan, st. V., stoßen; s. idg. *kenē̆id-, *knē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 561; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244a
hnitbrōður, hnit-brōð-ur, an., M. (kons.): nhd. Bruder; Hw.: s. hnit; L.: Vr 244a
hnjōða, hnjō-ð-a, an., st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; Hw.: s. hnjō-sk-r, hno-ð, hno-ss, hnū-ð-r, hny-ð-ja, hny-sk-ing, gnjō-ð-i; E.: germ. *hneudan, st. V., stoßen, hämmern, nieten; idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244a
hnjōsa, hnjōs-a, an., st. V. (2): nhd. niesen, blasen; Hw.: s. hnør-i; E.: germ. *hneusan, st. V., niesen; vgl. idg. *skē̆u- (3), *ksē̆u-, V., niesen, Pokorny 953?; idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 244a
hnjōskr, hnjōsk-r, an., st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; L.: Vr 244a
*hnoð, an., st. N. (a): nhd. Nietung; Vw.: s. sigr-; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 244b
hnoða, hnoð-a, an., sw. F. (n): nhd. Knäuel; Hw.: s. hnakk-i, knoð-a; L.: Vr 244b
hnoss, hno-ss, an., st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes; Hw.: s. hnjō-ð-a, hny-ss-a; E.: germ. *hnussi-, *hnussiz, st. F. (i), Gehämmertes, Kleinod; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244b
hnot, an., st. F. (ō?) (u?): nhd. Nuss (F.) (1); Vw.: s. a-mend-as-; Hw.: s. hnakk-i, hnūt-r; E.: germ. *hnut, *hnutu, F., Nuss (F.) (1); L.: Vr 244b
hnūðr, hnūð-r, an., st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; Hw.: s. hnjōð-a, hn6ð-ing-r; E.: germ. *hnūþa-, *hnūþaz, st. M. (a), Stange, Pfahl, Pfosten; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 245a
hnūfa, hnūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase; Hw.: s. hnȳf-il-l, nūf-laust; L.: Vr 245a
hnugghent, hnugg-hent, an., st. N. (a): nhd. Strophenform; Hw.: s. hnøgg-va, hnugg-inn; L.: Vr 245a
hnugginn, hnugg-in-n, an., Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; Hw.: s. hnugg-hent; L.: Vr 245a; Son.: Part. Prät.=Adj.
hnūka, hnūk-a, an., sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; Hw.: s. hneyk-ja, hnyk-ill, hnykk-ja; E.: germ. *hnūkēn, *hnūkǣn, sw. V., sich beugen; idg. *kneug-?, V., drücken, biegen, Pokorny 559; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 245a
hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a, an., sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel; Hw.: s. hnyp-r-i, gnūp-r; L.: Vr 245b
hnūta, hnūt-a, an., sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens; Hw.: s. hnūt-r; L.: Vr 245b
hnūtr, hnūt-r, an., st. M. (a): nhd. Knochenwulst; Hw.: s. hnytt-r, hnot, knūt-a; L.: Vr 245b
hnȳðingr, hnȳð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Grindwal; Hw.: s. hnūð-r; L.: Vr 245b
hnyðja, hnyð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Keule; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 245b
hnȳfill, hnȳf-il-l, an., st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn; Hw.: s. hnūfa, knȳfill; L.: Vr 245b
hnyggja, hnygg-ja, an., st. V.: nhd. stoßen; L.: Vr 245b
hnykill, hnyk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; Hw.: s. hnūka, knyk-ill; L.: Vr 245b
hnykkja, hnykk-ja, an., sw. V.: nhd. an sich reißen; Hw.: s. hnūk-a, hnjūk-r; L.: Vr 245b
hnykkr, hnykk-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck; Hw.: s. hnykk-ja; L.: Vr 245b
hnykr, hny-k-r, an., st. M. (i): nhd. Gestank; Hw.: s. fnyk-r; E.: germ. *hnuki-, *hnukiz, st. M. (i), Gestank; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnypri, hnypr-i, an., N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); Hw.: s. hnūp-gnīp-a, knypr-i; L.: Vr 246a
hnysking, hnysk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Rauferei; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 246a
hnyssa, hnyss-a, an., sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln; Hw.: s. hnoss; L.: Vr 246a
hnyssingr, hnyss-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Fischart; Hw.: s. nyss (1); L.: Vr 246a
hnyttr, hnytt-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; Hw.: s. hnūt-a, knyt-ja; L.: Vr 246a
hnøggr (1), hnøgg-r, an., st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; Hw.: s. hnøgg-v-a; L.: Vr 246a
hnøggr (2), hnø-g-g-r, an., Adj.: nhd. geizig; Hw.: s. hnø-g-g-v-a, snø-g-g-r (2); E.: germ. *hnawwa-, *hnawwaz, *hnawwu-, *hnawwuz, Adj., knapp, eng, karg; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnøggva, hnø-g-g-v-a, an., st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; E.: germ. *hnewwan, st. V., stoßen, reiben; idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i, an., sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz; Hw.: s. hnjōs-a; L.: Vr 246b; (urn. *hnoRan, germ. *hnuzan)
hnœfiligr, hnœfi-lig-r, an., Adj.: nhd. spottend; Hw.: s. hnœfil-yrð-i; L.: Vr 246b
hnœfilyrði, hnœfil-yrð-i, an., N.: nhd. Stichelrede; Hw.: s. hnaf-a, hnœfi-lig-r; L.: Vr 246b
hnǫkōttr, hnǫk-ōtt-r, an., Adj.: nhd. schwarzmähnig; L.: Vr 246b
hnǫttr, hnǫ-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. knǫ-t-t-r; L.: Vr 246b
hōa, hō-a, an., sw. V.: nhd. schreien, rufen; L.: Vr 246b
hodd, an., st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; Hw.: s. hauss, hos-a, skjōl; E.: s. germ. *huzda-, *huzdam, st. N. (a), Hort, Schatz; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 246b; (germ. *huzdō)
hof, ho-f, an., st. N. (a): nhd. Tempel; Vw.: s. -prakt, -pre-s-t-r; Hw.: vgl. ae. hof, anfrk. *hof, as. hof*, ahd. hof, afries. hof; E.: germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 246b
hōf (1), an., st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; Hw.: s. hœf-a, ørōf; E.: germ. *hōba-, *hōbaz, st. M. (a), Maßhalten; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 246b
hōf (2), an., st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung; Hw.: vgl. ae. *hōf (2), afries. *hōf (2); I.: Lw. mnd. hof; E.: s. mnd. hof; germ. *hōfa-, *hōfam, st. N. (a), Behuf, Nutzen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527 (oder zu 1); L.: Vr 247a
hofðingi, hofð-ing-i, an., M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?; ÜG.: lat. (praelatus)
hōferan, hō-f-eran, an., F.: nhd. Prunk, Hoffahrt; I.: Lw. mnd. hovēren; E.: s. mnd. hovēren, N., Hoffest, Fest; vgl. germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 247a
hofferð, ho-f-fer-ð, an., st. F. (ō): nhd. Prunk; I.: Lw. mnd. hōvart, hōchvart; E.: s. mnd. hōvart, hōchvart, F., Hoffart, hochmütiges Verhalten, Überheblichkeit; vgl. germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 247a
hofinn, hof-in-n, an., Adj.: nhd. geschwollen; L.: Vr 247a
hofprakt, ho-f-prakt, an., st. F. (ō): nhd. Dienerschaft; Hw.: s. prakt; E.: s. ho-f, prakt; L.: Vr 427b
hofprestr, ho-f-pre-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Priester, Bischof; ÜG.: lat. sacerdos; E.: s. ho-f, pre-s-t-r
hōfr, hōf-r, an., st. M. (a): nhd. Huf; Hw.: s. hœf-ing-ar; vgl. ae. hōf (1), as. hōf*, ahd. huof (1), afries. hōf (1); E.: germ. *hōfa-, *hōfaz, st. M. (a), Huf; idg. *kā̆po-?, *kā̆pho-?, *k̑ō̆po-?, *k̑ō̆pho-?, Sb., Huf, Pokorny 530; L.: Vr 247a
hōgendi, hōg-end-i, an., N.: Hw.: s. hōg-ind-i
hōgindi, hōgendi, hōgyndi, hōg-ind-i, hōg-end-i, hōg-ynd-i, an., N.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. hœg-end-i; L.: Vr 247a
hōgligr, hōg-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht, bequem; Hw.: s. hōg-r, hœg-lig-r; L.: Vr 247a
hōgr, hōg-r, an., Adj.: nhd. leicht, bequem; Hw.: s. hōg-lig-r, hœg-r; L.: Vr 247a
hōgsætr, hōg-sæt-r, an., Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt; E.: s. hōg-r, sæt-r; L.: Heidermanns 479
hōgyndi, hōg-ynd-i, an., N.: Hw.: s. hōg-ind-i
hoka, hok-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; L.: Vr 247a
hokinn, ho-k-in-n, an., Adj.: nhd. krummgebogen; Hw.: s. hū-k-a; E.: s. hū-k-a; L.: Vr 247a
hokra, ho-k-r-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. hū-k-a; E.: s. hū-k-a; L.: Vr 247a
hol, an., st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; Hw.: s. hol-r; vgl. ae. hol (1), as. hol* (1), ahd. hol (2), afries. hol (2); E.: germ. *hula-, *hulam, st. N. (a), Höhle; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hōl, an., st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; Hw.: s. hœl-a; E.: s. germ. *hōla, Sb., Verleumdung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: Vr 247a
hola (1), hol-a, an., sw. F. (n): nhd. Höhle; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulō-, *hulōn, sw. F. (n), Höhle, Keller; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hola (2), hol-a, an., sw. V. (2): nhd. aushöhlen; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulōn, sw. V. aushöhlen; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hold, hol-d, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; ÜG.: lat. corpus; Hw.: s. hyld-a; E.: germ. *hulda-, *huldam, st. N. (a), Fleisch; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923?; oder s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545?, Falk/Torp 96; L.: Vr 247a
holdbori, hol-d-bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. bor-i (1); L.: Vr 51a
holdligr, hol-d-lig-r, an., Adj.: nhd. fleischlich; ÜG.: lat. carnalis, corporalis; E.: s. hol-d
holdrosa, hol-d-ros-a, an., sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut; Hw.: s. rosa; Vw.: s. hol-d, ros-a; L.: Vr 451b
holdvarinn, hol-d-var-in-n, an., Sb.: nhd. Schlange; Hw.: s. *var-in-n; E.: s. hol-d, *var-in-n; L.: Vr 646b
*holf, an., st. N. (a): nhd. Gewölbe?; Vw.: s. kirk-ju-; Hw.: s. holf-a, holf-in-n; L.: Vr 247b
holfa, holf-a, an., sw. V.: nhd. umstürzen, wölben; Hw.: s. holf; L.: Vr 247b
holfinn, holf-in-n, an., Part.: nhd. gewölbt; Hw.: s. holf, hvelf-a; E.: s. germ. *hwelban, st. V., wölben; idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630; L.: Vr 247b; Son.: Part.=Adj.
holkr (1), holk-r, an., st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; E.: s. germ. *hulka, Sb., Höhlung?; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 247b
holkr (2), holk-r, an., st. M. (a): nhd. Lastschiff; Hw.: s. hølk-vir (2); I.: Lw. mnd. holk, Lw. lat. holcas; E.: s. mnd. holk, lat. holcas; L.: Vr 247b
hōll, an., st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel; L.: Vr 247b
holla, hol-l-a, an., sw. V.: nhd. hilfreich sein (V.); Hw.: s. hol-l-r; E.: s. hol-l-r; L.: Vr 247b
hollosta, hol-l-ost-a, an., sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; Hw.: s. hol-l-r; E.: s. hol-l-r; L.: Vr 247b
hollr, hol-l-r, an., Adj.: nhd. hold, treu; Hw.: s. hol-l-a, hol-l-ost-a, hyl-l-i; vgl. got. hulþs, ae. hold (2), as. hold, ahd. hold, afries. hold; E.: germ. *hulþa-, *hulþaz, Adj., geneigt, gnädig, treu, hold, zugetan; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 247b
holmi, holm-i, an., sw. M. (n): nhd. Insel; Hw.: s. hals; E.: germ. *hulmō-, *hulmōn, *hulma-, *hulman, sw. M. (n), Holm (M.) (1), Hügel, Insel; s. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Vr 248a
holr, hol-r, an., Adj.: nhd. hohl; Hw.: s. hol, hol-a, holk-r (1), hyl-r; vgl. got. *huls, ae. hol (2), as. hol* (2), ahd. hol* (1), afries. hol* (1); E.: germ. *hula-, *hulaz, Adj., hohl; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 248a
holt, hol-t, an., st. N. (a): nhd. kleiner Wald; Hw.: s. hjalt, hyl-ing-r, halt-r; vgl. ae. holt, anfrk. holt, as. holt*, ahd. holz, afries. holt*; E.: germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 248a
holtvartarir, holt-vart-ari-r, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. vart-ari-r; L.: Vr 647b
hōn, an., Pron.: Hw.: s. hann
hop, an., st. N. (a): nhd. Hoffnung; Hw.: s. hopan; L.: Vr 248b
hōp, hō-p, an., st. N. (a): nhd. kleine Bucht; Hw.: s. he-s-p-a; vgl. ae. hōp (1), afries. hōp; E.: germ. *hōpa-, *hōpam, st. N. (a), Krümmung, Bug (M.) (1); s. idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 248b
hopa, ho-p-a, an., sw. V.: nhd. zurückweichen; Hw.: s. hā-r (3), hjū-p-r, o-p-a; L.: Vr 248b
hopan, an., F.: nhd. Hoffnung; Hw.: s. hop; L.: Vr 248b
hoppa, ho-p-p-a, an., sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; Hw.: s. ho-p-a, sko-p-p-a; E.: germ. *huppōn, sw. V., hüpfen; vgl. idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 248b
hopr, ho-p-r, an., st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; Hw.: s. hō-p; E.: s. hō-p; L.: Vr 249a
hōpr, hō-p-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; Hw.: vgl. ae. héap, as. hôp, ahd. houf*, afries. hâp; I.: Lw. mnd. hōp; E.: s. mnd. hōp, M., Haufe, Haufen; germ. *haupa-, *haupaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; idg. *koupos, Sb., Berg, Haufe, Haufen, Pokorny 588; s. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 249a
hor (1), ho-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hō-r-r
hōr (2), hō-r, an., st. N. (a): nhd. Ehebruch; Hw.: s. hōr-r; vgl. ae. hōr, ahd. huor (1), afries. hōr; E.: s. germ. *hōrōn, sw. V., huren; vgl. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 149a
hōr (3), an., Adj.: Hw.: s. hār (3)
hōra (1), hō-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. hō-r-r; E.: germ. *hōrō-, *hōrōn, sw. F. (n), Hure; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249a
hōra (2), hō-r-a, an., sw. V. (2): nhd. huren; Hw.: s. hō-r-r; vgl. anfrk. huoren, ahd. huorōn, afries. hōria; E.: germ. *hōrōn, sw. V., huren; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249a
horan, hor-an, an., Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit; ÜG.: lat. spurcitia
hōrdōmr, hō-r-dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch; Hw.: vgl. afries. hōrdōm; E.: s. hō-r, dō-m-r; L.: Baetke 269
horfa (1), horf-a, an., sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 249a
horfa (2), horf-a, an., sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; Hw.: s. hyrf-a; L.: Vr 249a
horn, hor-n, an., st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; Vw.: s. Gjallar-, -a-bræk-l-a, -hrōi-n-n, -gæl-a; Hw.: s. hjar-n-i, hjar-s-i, hjǫr-t-r, hor-n-ung-r, hyrn-a, hrōi-n-n, hrǫ-n-n; vgl. got. haúrn, ae. horn, anfrk. horn, as. horn, ahd. horn, afries. horn; E.: germ. *hurna-, *hurnam, st. N. (a), Horn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 249a
horna (1), hor-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte; Hw.: s. hor-n; E.: s. hor-n; L.: Vr 249a
horna (2), hor-n-a, an., N.: nhd. Hausecke; Hw.: s. hor-n; E.: s. hor-n; L.: Vr 249a
hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn; Hw.: s. bræk-l-a; L.: Vr 62b
horngæla, hor-n-gæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Hornhecht; Hw.: s. hor-n, -gæl-a (2); L.: Vr 249a
hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n, an., Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern; Hw.: s. hrōi-n-n; L.: Vr 259b
hornungr, hor-n-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte; E.: s. hor-n; L.: Vr 249b
horr (1), hor-r, an., st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz; E.: s. germ. *hurhwa-, *hurhwam, st. N. (a), Kot; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; L.: Vr 249; (germ. *hurhu̯az)
horr (2), hor-r, an., st. M. (a): nhd. Abmagerung; L.: Vr 249b; (germ. *hurhaz)
hōrr, hōr (1), hō-r-r, hō-r (1), an., st. M. (a): nhd. Hurer; Hw.: s. hō-r-a, he-r-jan-s-son-r; E.: germ. *hōra-, *hōraz, st. M. (a), Hurer; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249b
hors, an., st. N. (a): nhd. Stute; Hw.: s. hross; L.: Vr 249b
horskligr, hor-sk-lig-r, an., Adj.: nhd. willfahrend, gefällig; ÜG.: lat. gratificus; E.: germ. *hurskalīka-, *hurskalīkaz, Adj., klug; vgl. idg. *kerd- (2), Adj., geschickt, klug, Pokorny 579; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667
horskr, hor-sk-r, an., Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; E.: germ. *hurska-, *hurskaz, Adj., rasch, schnell, rege; s. idg. *kerd- (2), Adj., geschickt, klug, Pokorny 579; L.: Vr 249b
horso, hor-so, an., Adv.: Hw.: s. hver-su; L.: Vr 250a
hortigr, hort-ig-r, an., Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; I.: Lw. mnd. hurtec; E.: s. mnd. hurtec, Adj., hurtig; vgl. afrz. hurt, Sb., Stoß, Anprall; afrz. hurter, V., stoßen; weitere Herkunft unklar, germanisch? oder keltisch?; L.: Vr 250a
horvetna, hor-vet-na, an., Adv.: Hw.: s. hver-vet-na
hosa, ho-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf; Hw.: s. hauss, hūs; E.: germ. *husō-, *husōn, sw. F. (n), Hose, Hülle, Beinkleid; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 250a
hoska, hosk-a, an., sw. V.: nhd. genügend sein (V.); L.: Vr 250a
hosnasterta, hos-n-a-ster-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Strumpfband; Hw.: s. ster-t-a (1); E.: s. ho-s-a, ster-t-a (1); L.: Vr 546b
hosso, hos-so, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hossun, an., Interj.: nhd. weh, ach; L.: Vr 250a
hōsta, hōs-t-a, an., sw. V.: nhd. husten; Hw.: s. hōs-t-i; E.: s. hōs-t-i; L.: Vr 250a
hōsti, hōs-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Husten; Hw.: s. hvæs-a, hōs-t-a; E.: germ. *hwōstō-, *hwōstōn, *hwōsta-, *hwōstan, sw. M. (n), Husten; s. idg. *kᵘ̯ās-, *kᵘ̯əs-, V., husten, Pokorny 649; L.: Vr 250a
hōstr, hōs-t-r, an., st. M. (a): nhd. Halsgrube; L.: Vr 250a
hōt (1), an., st. N. (a): nhd. Drohung; Hw.: s. hvat-r, hœt-a; E.: s. germ. *hwōtō, st. F. (ō), Drohung; vgl. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 250a
hōt (2), an., Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; L.: Vr 250a
hōta, hōt-a, an., sw. V.: nhd. drohen; Hw.: s. hōt (1); E.: s. hōt (1); L.: Vr 250a
hoza, hoz-a, an., sw. V.: nhd. loben, preisen; L.: Vr 250b
hraða, hrað-a, an., sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; Hw.: s. hrað-r; E.: germ. *hraþōn, *hradōn, sw. V., antreiben; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hraðfeigr, hrað-feig-r, an., Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt; E.: s. hrað-r, feig-r; L.: Baetke 270
hraðgeði, hrað-geð-i, an., F.: nhd. Jähzorn; Hw.: s. geð-i; L.: Vr 159b
hraði, hrað-i, an., sw. M. (n): nhd. Austeiler; Hw.: s. hrað-r, hrauð-ung, hreð-a, hress, hræð-a, hrǫð-uð-r, harf-r; E.: germ. *hraþō-, *hraþōn, *hraþa-, *hraþan, sw. M. (n), schneller Mensch; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hraðkvæðr, hrað-kvæð-r, an., Adj.: nhd. schnellredend; Hw.: s. -kvæð-r; L.: Vr 339b
hraðr, hrað-r, an., Adj.: nhd. schnell; Hw.: s. hrað-a, hrað-i; E.: germ. *hraþa-, *hraþaz, *hrada-, *hradaz, Adj., hurtig, rasch, schnell, flink, geschwind, schleunig; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hrafn, hraf-n, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. har-k (1), skarf-r, skraf-a; E.: germ. *hrabna-, *hrabnaz, st. M. (a), Rabe; s. idg. *krep- (2), V., krächzen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 250b
hrak, an., st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort; Hw.: s. hrek-ja; L.: Vr 251a
hrāki, hrāk-i, an., sw. M. (n): nhd. Speichel; Hw.: s. hark (1), hræk-ja, skræk-r; E.: germ. *hrēkō-, *hrēkōn, *hrēka-, *hrēkan, *hrǣkō-, *hrǣkōn, *hrǣka-, *hrǣkan, sw. M. (n), Räuspern; s. idg. *kreg- (2), V., krächzen, krähen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 251a
Hrami, Hrammi, Hra-m-i, Hra-mm-i, an., sw. M. (n): nhd. Reißer (Odinsname); Hw.: s. hra-mm-r; E.: s. hra-mm-r; L.: Vr 251a
Hrammi, Hra-mm-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. Hra-m-i
hrammr, hra-mm-r, an., st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; Hw.: s. hre-mm-a, hre-m-s-a, hre-pp-a, hre-pp-r; E.: s. germ. *hrempan, *rempan, st. V., schrumpfen, runzeln; vgl. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 251a
hrandlan, hrindlan, hra-n-d-lan, hri-n-d-lan, an., st. F. (ō): nhd. Stoß; Hw.: s. hri-n-d-a; E.: s. hri-n-d-a; L.: Vr 251a
hrang, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. hring-ja (3), hrǫn-l; L.: Vr 251a
hrapa, hra-p-a, an., sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen; Hw.: s. hra-t-a, hri-p-uð-r; E.: germ. *hrap-, V., stürzen; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 251a
hrapan, hrap-an, an., st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz; ÜG.: lat. ruina; L.: Baetke 271
hrapi (1), hrap-i, an., sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen; L.: Vr 251b
hrapi (2), hra-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. hra-p-a; E.: s. hra-p-a; L.: Vr 251b
hrār, hrā-r, an., Adj.: nhd. roh, frisch, saftig; Hw.: s. hrjōs-a, hrūð-r; E.: germ. *hrawa-, *hrawaz, Adj., roh; s. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: Vr 251b; (germ. *hrēwaz)
hrasa, hras-a, an., sw. V.: nhd. laufen, stürzen; L.: Vr 251b
hrāskinn, hrā-skin-n, an., st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; ÜG.: lat. perfugium; L.: Baetke 271
hrata, hra-t-a, an., sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; Hw.: s. hre-t, hrǫ-t-uð-r, hja-rr-i, hro-ss; E.: germ. *hrat-, V., taumeln; idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 252a
hrauð (1), an., sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock; Hw.: s. hrjōð-a (2); L.: Vr 252a
hrauð (2), an., sw. M. (n): nhd. Schiff; L.: Vr 252a
hrauðung, hrauð-ung, an., sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; L.: Vr 252a
hraukr, hrau-k-r, an., st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen; Hw.: s. hro-k-i, hru-n-k-i, hrū-g-a, hrū-ð-r; E.: s. germ. *hrūgō-, *hrūgōn, sw. F. (n), Haufe, Haufen; idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 252a
hraumi, hraum-i, an., sw. M. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. hrum-a; L.: Vr 252a
hraun, an., st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; Hw.: s. hreys-i; L.: Vr 252a
hraunn, hraun-n, an., st. M. (a): nhd. Schild; L.: Vr 252b
hraustr, hrau-st-r, an., Adj.: nhd. rüstig, kräftig; Vw.: s. ū-; Hw.: s. hrey-st-a; E.: germ. *hrausta-, *hraustaz, Adj., tapfer, kräftig; vgl. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 252b
hreða, hreð-a, an., sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; Hw.: s. hrað-r, hrell-a, hrœð-i; E.: s. germ. *hrēdan, sw. V., erschrecken, in Furcht geraten; vgl. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 252b; (germ. *hraðjō)
hreðjar, hre-ð-jar, an., F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); Hw.: s. hre-ð-r, hǫr-und, re-ð-r; E.: s. germ. *hraþjō, st. F. (ō), Hode, Hoden; vgl. idg. *skert-, *kert-, *skret-, V., schneiden, Pokorny 941; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 252b
hreðr, hre-ð-r, an., st. N. (a): nhd. männliches Glied; Hw.: s. hre-ð-jar; vgl. got. hraíþra, ae. hreþer, ahd. herdar*, afries. *hrether, hrithere*; E.: germ. *herþra-, *herþram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; vgl. idg. *skert-, *kert-, V., schneiden, Pokorny 941; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 252b
hrefni, href-n-i, an., st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus; E.: germ. *hrafnja, Sb., unterste Planke?; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623; L.: Vr 252b
hregg, an., st. N. (a): nhd. Sturm; Vw.: s. -skār, -skor-nir; L.: Vr 252b
hreggskār, hregg-skār, an., Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt; Hw.: s. skār (2); E.: s. hregg, skār (2); L.: Vr 483b
hreggskornir, hregg-skor-nir, an., Sb.: nhd. Adler; Hw.: s. skor-nir; E.: s. hregg, skor-nir; L.: Vr 499b
hreiði, hreið-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 253a
hreiðr, hreið-r, an., st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk; L.: Vr 253a
hreifa, hreif-a, an., sw. V.: nhd. schwingen; Hw.: s. hreif-i, hrøkk-v-a (1); L.: Vr 253b
hreifi, hreif-i, an., sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes; E.: germ. *hraibō-, *hraibōn, *hraiba-, *hraiban, sw. M. (n), Hand; L.: Vr 253b
hreimr (1), hrei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 253b
hreimr (2), hreim-r, an., st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname); L.: Vr 253b
hreina (1), hrei-n-a, an., sw. V.: nhd. zum Schreien bringen; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 253b
hreina (2), hrei-n-a, an., sw. V.: nhd. reinigen; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: s. hrei-n-n (2); L.: Vr 253b
hreingalkn, hrein-galk-n, an., Sb.: nhd. Ungeheuer; L.: Vr 253b
hreinleikr, hrei-n-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit; ÜG.: lat. munditia, puritas; E.: germ. *hrainalaika-, *hrainalaikaz, st. M. (a), Reinheit; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938
hreinn (1), hrei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Ren, Rentier; Hw.: s. horn, hreið-i, hrīð-r; E.: germ. *hraina-, *hrainaz, st. M. (a), Ren, Rentier; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 253b
hreinn (2), hrei-n-n, an., Adj.: nhd. rein; ÜG.: lat. castus, purus; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. got. hrains, afries. hrêne*, as. hrêni, ahd. reini (1); E.: germ. *hraini-, *hrainiz, *hrainja-, *hrainjaz, Adj., gesiebt, rein, sauber; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreinsa (1), hrei-n-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Reinheit; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: s. germ. *hrainō, st. F. (ō), Reinheit; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreinsa (2), hrei-n-s-a, an., sw. V. (2): nhd. reinigen; ÜG.: lat. defaecare; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: germ. *hrainisōn, *hrainesōn, sw. V., reinigen, läutern; s. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreistr, hreist-r, an., st. N. (a): nhd. Fischschuppe; L.: Vr 254a
hrekja, hrek-ja, an., sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; Hw.: s. hrak, hregg, harf-r; vgl. afries. hrekka; E.: germ. *hrak-, V., reißen; idg. *kreg- (1), (*kerg-?), V., quälen, Pokorny 618; L.: Vr 254a
hrekkr, hrekk-r, an., st. M. (ja): nhd. List, Arglist; Hw.: s. hrøkk-v-a (1); L.: Vr 254a; (germ. *hrankiaz)
hrella (1), hrell-a, an., sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; Hw.: s. hrell-a (2); L.: Vr 254a
hrella (2), hrell-a, an., sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; L.: Vr 254a
hremma, hre-mm-a, an., sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; Hw.: s. hra-mm-r; L.: Vr 254a
hremsa (1), hrems-a, an., sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; Hw.: s. hrems-a (2); L.: Vr 254
hremsa (2), hrems-a, an., sw. V.: nhd. mit Klauen greifen; L.: Vr 254b
hreppa, hre-p-p-a, an., sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen; Hw.: s. hrap-a; vgl. ae. hrėpian, hrėppan, afries. hreppa*; E.: germ. *hrap-, *hrēp-, V., berühren; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 254b
hreppr, hrepp-r, an., st. M. (a): nhd. Gemeindebezirk; E.: germ. *hrimpa, Sb., Umkreis; s. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 254b; (germ. *hrampia-)
hrer, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: s. hrør; L.: Vr 254b
hress, hre-s-s, an., Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; Hw.: s. hre-s-s-a; E.: germ. *hrassja-, *hrassjaz, Adj., eifrig, regsam; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 254b
hressa, hre-s-s-a, an., sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen; Hw.: s. hra-ð-r, hre-s-s; E.: germ. *hrassjan, sw. V., voranbringen, antreiben; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 254b
hret, an., st. N. (a): nhd. Sturm; Hw.: s. hrat-a; L.: Vr 255a
hreyfa, hreyf-a, an., sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen; L.: Vr 255a
hreyfast, hreyf-a-st, an., sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten; Hw.: s. skreyf-ir; L.: Vr 255a
*hreyra?, *hreyr-a?, an., sw. V.: Hw.: s. reyr-a (2)
hreyrr, hreyr-r, an., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. hreys-i; L.: Vr 255a
hreysar, hrey-s-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. hrey-s-i; E.: germ. *hrausi-, *hrausiz, st. F. (i), Steinhaufe, Steinhaufen; s. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 255a
hreysi, hrey-s-i, an., N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte; Hw.: s. hrau-n; L.: Vr 255a
hreysivisla, hreysi-visl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wiesel; Hw.: s. vis-und-r, veis-a; L.: Vr 255a
hreysta, hrey-st-a, an., sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; Hw.: s. hrau-st-r; E.: germ. *hraustjan, sw. V., stärken, tapfer machen; vgl. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 255a
hreyta, hreyt-a, an., sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern; Hw.: s. hrjōt-a (2); L.: Vr 255a; (germ. *hrautjan)
hrīð, hrī-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; E.: germ. *hriþō, st. F. (ō), Anfall; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 255a
hrīðr, hrīð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. hreið-i; L.: Vr 255b
hrīfa (1), hrīf-a, an., sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke; Hw.: s. hrīf-a (2); L.: Vr 255b
hrīfa (2), hrī-f-a, an., st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen; Hw.: s. hreif-i, hrīs; E.: germ. *hreiban, st. V., greifen, kratzen; s. idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 255b
hriflingr, hrif-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Lederschuh; E.: germ. *hrefilinga-, Sb., Schuh; vgl. idg. *kerəp-. *krēp- (2), Sb., Lappen, Schuh, Pokorny 581; L.: Vr 255b
hrīfr, hrīf-r, an., Adj.: nhd. eifrig, geneigt; Hw.: s. rīf-r; L.: Vr 255b
hrifs, hrifsan, hrif-s, hrif-s-an, an., st. N. (a): nhd. Raub; Hw.: s. rif-s; L.: Vr 255b
hrifsan, hrif-s-an, an., N.: Hw.: s. hrifs
*hrīka, *hrī-k-a, an., sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren; Hw.: s. hrī-n-a (1), kri-k-t-a, skrī-k-ja; E.: germ. *hrik-, V., schreien; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 255b
hrīm, hrī-m, an., st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1); Hw.: s. hreim-r, hrīm-i, hrīn-a (2); E.: germ. *hrīma-, *hrīmaz, st. M. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; germ. *hrīma-, *hrīmam, st. N. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; s. idg. *krei- (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618; L.: Vr 256a
hrīmi, hrīm-i, an., sw. M. (n): nhd. Rauhreif; Hw.: s. hrīm; L.: Vr 256a
Hrīmnir, Hrīm-nir, an., M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; Hw.: s. hreim-r (1); L.: Vr 256a
hrīna (1), hrī-n-a, an., st. V. (1): nhd. schreien, jammern; Hw.: s. har-k (1), hrei-m-r (1), hegr-i, *hrī-k-a, skrī-k-ja, grī-n-a; E.: germ. *hreinan (2), st. V., schreien; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 256a
hrīna (2), hrī-n-a, an., st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; E.: germ. *hreinan (1), st. V., berühren, streifen; s. idg. *krei- (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618?; L.: Vr 256a
hrinda (1), hri-n-d-a, an., st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; Hw.: s. hrand-l-an, hrott-i, hrund-ing, hrǫnd-uð-r, hregg; E.: germ. *hrendan, st. V., stoßen; s. idg. *kret- (2), V., schlagen, Pokorny 621; L.: Vr 256a
hrinda (2), hri-n-d-a, an., sw. V.: nhd. stoßen; Hw.: s. hri-n-d-a (1); E.: s. hri-n-d-a (1); L.: Vr 256a
hrindlan, hrind-l-an, an., F.: Hw.: s. hrand-l-an
hringa, hring-a, an., sw. V.: nhd. beringen; Hw.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (1), hring-ja, an., sw. F. (n): nhd. Spange; Hw.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (2), hring-ja, an., sw. V.: nhd. umringen; Hw.: s. hring-r; E.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (3), hring-ja, an., sw. V.: nhd. läuten; Hw.: s. hrang, hrongl, hark (1); E.: germ. *hreng-, V., tönen, schallen; s. idg. *kreg- (2), V., krächzen, krähen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 256b
hringr, hring-r, an., st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; Hw.: s. hring-a, hring-ja (1, 2), hrygg-r (1); vgl. got. *hriggs, ae. hring (1), anfrk. ring, as. hring*, ahd. ring (1), afries. hring; E.: germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; s. idg. *skrengʰ-, *krengʰ-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; L.: Vr 256b
hrinkto?, an., Adj.: nhd. beraubten; Hw.: s. hrekk-a; I.: ostskand. oder mittelniederdt. Lehnwort?; L.: Vr 256b
hrinr (1), hri-n-r, an., st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 256b
*hrinr (2), *hri-n-r, an., Sb.: nhd. Erfüllung?; Hw.: s. ā-hri-n-s-orð, hrī-n-a (2); E.: s. hrī-n-a (2); L.: Vr 256b
hrip, hri-p, an., st. N. (a): nhd. Rückenkorb; Hw.: s. hrė-s; E.: germ. *hripa-, *hripam, st. N. (a), Korb, Gestell, Reff (N.) (1); s. idg. *skreib-, *kreib-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 256b; (urn. *hrepi oder *hrepiz)
hripuðr, hrip-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige; Hw.: s. hrap-a; L.: Vr 257a
hrīs, hrī-s, an., st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; Hw.: s. hrī-s-a, hrī-s-l-a, hrī-s-t-a; vgl. ae. hrīs, as. hrīs*, ahd. rīs (1), afries. hrīs; E.: germ. *hrīsa-, *hrīsam, st. N. (a), Reis (N.), Busch; s. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 257a
hrīsa, hrīs-a, an., sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter; Hw.: s. hrī-s-i; E.: s. hrī-s-i; L.: Vr 257a
hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, an., M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier; Hw.: s. grīs-nir; L.: Vr 189b
hrīsi, hrī-s-i, an., sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt; Hw.: s. hrī-s-a, hrī-s, hrī-s-ung-r; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257a
hrīsla, hrī-s-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig; Hw.: s. hrī-s; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257a
Hrist, Hri-s-t, an., F.: nhd. Erschütternde (Walkürenname); Hw.: s. hri-s-t-a; L.: Vr 257a
hrista, hri-s-t-a, an., sw. V.: nhd. schütteln; Hw.: s. hrei-st-r, hrell-a, hrī-ð, hrī-s; L.: Vr 257a
hrīsungr, hrī-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn; Hw.: s. hrī-s, hrī-s-i; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257b
hrjā (1), an., st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe; Hw.: s. hrjā (2), and-rjā; L.: Vr 257b
hrjā (2), an., sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; L.: Vr 257b
hrjōða (1), hrjōð-a, an., st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; Hw.: s. hroð-i (1, 3), hryð-ja, hrjōt-a (2); E.: germ. *hreuþan, st. V., frei machen, räumen, roden; L.: Vr 257b
hrjōða (2), hrjō-ð-a, an., st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; Hw.: s. hrauð, hrauk-r, hraun, hrū-g-a; L.: Vr 257b
hrjōðr (1), hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Vernichter; Hw.: s. hrjōð-a (1); L.: Vr 258a
hrjōðr (2), hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; Hw.: s. hrjōð-a (2); L.: Vr 258a
*hrjōsa, *hrjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; Hw.: s. hrjō-s-t-r; E.: germ. *hreusan, st. V., schaudern, beben; s. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: Vr 258a
hrjōstr, hrjōst-r, an., st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden; Hw.: s. hrjōs-a; L.: Vr 258a
hrjōta (1), hrjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; Hw.: s. har-k (1); vgl. ae. hrūtan, as. hrūtan, ahd. rūzan*, afries. hrūta*; E.: germ. *hrūtan, st. V., schnarchen; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 258a
hrjōta (2), hrjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; Hw.: s. hrey-t-a, hro-t-n-a, hro-ð-i (3), hryn-ja; E.: germ. *hreutan, st. V., fallen, stürzen, zerspringen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 258b
hrjūfr, hrjūf-r, an., Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig; E.: germ. *hreuba-, *hreubaz, Adj., rauh, schorfig, struppig; s. idg. *kreup-, Sb., V., Schorf, sich verkrusten, Pokorny 623; L.: Vr 258b
hrō, an., st. F. (ō): nhd. Erde; L.: Vr 258b
hroðgās, hroð-gās, an., F.: nhd. Gänseart; Hw.: s. hrot-gās; L.: Vr 259a
hroði (1), hroð-i, an., sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; Hw.: s. hrjōð-a; L.: Vr 259a
hroði (2), hro-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz; Hw.: s. hrjō-t-a (1), hry-ð-a; E.: s. hrjō-t-a (1); L.: Vr 259a
hroði (3), hro-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; Hw.: s. hrjō-t-a (2); E.: s. hrjō-t-a (2); L.: Vr 259a
hrōðr, hrō-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht; Hw.: s. herm-a (1), hrōs-a; E.: germ. *hrōþa-, *hrōþaz, st. M. (a), Ruhm; vgl. idg. *kar- (2), *karə-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530; L.: Vr 259a
hrōðvitnir, hrōð-vit-nir, an., M.: nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. vit-nir; L.: Vr 670a
hrōf, an., st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen; Hw.: vgl. ae. hrōf, ahd. ruof (2), afries. hrōf; E.: germ. *hrōfa, Sb., Dach; idg. *k̑rā̆po-?, Sb., Dach, Pokorny 616?; L.: Vr 259a
hrogn, hrog-n, an., st. N. (a): nhd. Fischrogen; Hw.: s. hryg-n-a; E.: germ. *hrugō-, *hrugōn, *hruga-, *hrugan, Sb., Rogen; s. idg. *krek- (2), *kr̥k-, Sb., Laich, Rogen, Schleim, Pokorny 619; L.: Vr 259b
*-hrōinn, *-hrōi-n-n, an., Adj.: nhd. kümmerlich?; Vw.: s. gald-, hor-n-; E.: s. hor-n; L.: Vr 259b
hroka, hro-k-a, an., sw. V.: nhd. übermäßig füllen; Hw.: s. hro-k-i; E.: s. hro-k-i; L.: Vr 259b
hroki, hro-k-i, an., sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; Hw.: s. hro-k-a, hro-k-r, hrau-k-r, hrū-g-a; E.: s. hrok-r; L.: Vr 259b
hrokkinn-, hro-kk-in-n-, an., Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt; Hw.: s. hrø-kk-v-a (1), hro-kk-n-a; L.: Vr 259b
hrokkna, hro-kk-n-a, an., V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln; Hw.: s. hrokk-inn; E.: germ *hrenkwan, st. V., sich zusammenziehen; s. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 259b
hrokr, hro-k-r, an., Sb.: nhd. gehäuftes Maß; Hw.: s. hro-k-i; E.: s. hrau-k-r; L.: Vr 259b
hrōkr (1), hrō-k-r, an., st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch; Hw.: s. hrjō-t-a (1); E.: germ. *hrōka-, *hrōkaz, st. M. (a), Krähe; s. idg. *kerk-, *krek-, *krok-, V., krächzen, krähen, Pokorny 568?; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 259b
hrōkr (2), hrōk-r, an., st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel; I.: Lw. frz. roc, Lw. mlat. roccus, Lw. pers. rukh; E.: s. frz. roc, mlat. roccus, pers. rukh; L.: Vr 259b
hrolla, hroll-a, an., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; Hw.: s. hrella, hrjōs-a; L.: Vr 260a; (germ. *hruzlōn)
hrollr, hroll-r, an., st. M. (a): nhd. Zittern, Beben; Hw.: s. hroll-a; L.: Vr 260a
hrōp, hrō-p, an., Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; Hw.: s. hrō-p-a; vgl. ahd. hruoft, afries. hrōft; E.: germ. *hrōfta-, *hrōftaz, st. M. (a), Ruf, Schrei; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 260a
hrōpa, hrō-p-a, an., sw. V.: nhd. verleumden, rufen; Hw.: s. hrō-p, hrœ-p-a; E.: s. germ. *hrōpan, st. V., rufen, schreien; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 260a
hrōsa, hrō-s-a, an., sw. V.: nhd. loben; Hw.: s. hrō-ð-r, hrœ-s-in-n; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 260b
hross, hros-s, an., st. N. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. hrys-s-a, -hrys-s-i; vgl. ae. hors, as. hros, ahd. ros, hros, afries. hars, hors; E.: germ. *hrussa-, *hrussam, st. N. (a), Ross, Pferd; s. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: Vr 260b
hrosshvalr, hross-hval-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. hross, hval-r; 261a
hrosti, hrost-i, an., sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz; Hw.: s. hrygg-r; L.: Vr 261a
hrōt, an., st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; E.: germ. *hrōta-, *hrōtam, st. N. (a), Dach, Haus; idg. *kred-, Sb., Gebälk, Gestänge, Pokorny 617; L.: Vr 261a
hrotgarmr, hrot-garm-r, an., Sb.: nhd. knurrender Hund; Hw.: s. hrjōt-a (1); L.: Vr 261a
hrotgās, hrot-gās, an., st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans; L.: Vr 261a
hrotna, hrot-n-a, an., sw. V. (2): nhd. entzweispringen; L.: Vr 261b
hrotti, hrott-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel; L.: Vr 261b
hruðning, hruð-ning, an., st. F. (ō): nhd. Rodung; Hw.: s. hryð-ja; L.: Vr 261b
hrūðr, hrū-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schorf; E.: germ. *hrūþa-, *hrūþaz, st. M. (a), Räude, Schorf; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 261b
hrufa, hruf-a, an., sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf; Hw.: s. hrjūf-r, hruf-l-a; E.: s. hrjūf-r; L.: Vr 261b
hrufla, hruf-l-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. hruf-a; E.: s. hrjūf-r; L.: Vr 261b
hrūga, hrū-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; Hw.: s. hrū-g-ald; E.: germ. *hrūgō-, *hrūgōn, sw. F. (n), Haufe, Haufen; s. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 262a
hrūgald, hrūg-ald, an., st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.); Hw.: s. hrūg-a, hrȳg-ja, hrauk-r, hrjōð-a (2), hrok-i, hrøkk-v-a (1); L.: Vr 262a
hrukka, hrukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Runzel; Hw.: s. hrøkk-v-a (1), skrukk-a; L.: Vr 262a; (germ. *hrunkwōn)
hruma, hru-m-a, an., sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen; Hw.: s. hru-m-r; E.: germ. *hrumōn, sw. V., schwächen, schwach machen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 262a
hrumr, hru-m-r, an., Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; Hw.: s. hru-m-a, hrau-m-i, hry-m-ja-st; E.: germ. *hruma-, *hrumaz, Adj., hinfällig; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 262a
hrundning, hrund-ning, an., st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen; L.: Vr 262a
Hrungnir, Hrung-nir, an., M.: nhd. Lärmer (Riesenname); Hw.: s. hrang, hring-ja (3); L.: Vr 262a
hrunki, hrunk-i, an., sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann; Hw.: s. hran-i; L.: Vr 262a
hrūtr, hrūt-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; L.: Vr 262a
hryða, hry-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Spucknapf; Hw.: s. hro-ð-i (2); E.: s. germ. *hruþ, Sb., Speichel, Rotz; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 262b
hryðja, hryð-ja, an., sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; Hw.: s. hrōð-a (1); L.: Vr 262b
hrȳfi, hrȳf-i, an., sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag; Hw.: s. hrjūf-r, hruf-a; E.: germ. *hreubī-, *hreubīn, sw. F. (n), Schorf; germ. *hraubja-, *hraubjam, st. N. (a), Schorf, schorfiger Ausschlag; s. idg. *kreup-, Sb., V., Schorf, sich verkrusten, Pokorny 623; L.: Vr 262b
hrygð, hryg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; ÜG.: lat. tristitia; Hw.: s. hrygg-r (2); L.: Vr 262b; (urn. *hriwwiðō)
hryggja, hryggva, hry-gg-ja, hry-gg-v-a, an., sw. V. (1): nhd. betrübt sein (V.); Hw.: s. hry-gg-r (2); E.: germ. *hrewwjan, sw. V., betrüben; s. idg. *kreu- (3), *krous-, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; L.: Vr 262b (urn. *hriwwjan)
hryggr (1), hry-g-g-r, an., st. M. (a): nhd. Rücken (M.); Hw.: s. hri-ng-r; vgl. ae. hrycg, vgl. anfrk. ruggi, as. hruggi, ahd. ruggi*, afries. hregg*; E.: germ. *hrugja-, *hrugjaz, st. M. (a), Rücken (M.); s. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 262b
hryggr (2), hry-gg-r, an., Adj.: nhd. betrübt, traurig; ÜG.: lat. tristis; Hw.: s. hrygg-ja, hryg-ð; E.: germ. *hrewwa-, *hrewwaz, *hrewwi-, *hrewwiz, Adj., betrübt; s. idg. *kreu- (3), *krous-, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; L.: Vr 262b
hryggva, hry-gg-v-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. hry-gg-a
hrȳgja, hrȳg-ja, an., sw. V.: nhd. aufschichten; Hw.: s. hrū-g-a; E.: s. hrū-g-a; L.: Vr 263a
hrygna, hry-g-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; Hw.: s. hrog-n; L.: Vr 263a; (germ. *hrugniōn)
hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st, an., sw. V. (1): nhd. schwach werden; Hw.: s. hru-m-r; E.: germ. *hrumjan, sw. V., schwächen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 263a
hrymjast, hry-m-ja-st, an., sw. V.: Hw.: s. hry-m-a-st
hrynja, hryn-ja, an., sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; L.: Vr 263a
hryssa, hryss-a, an., sw. F. (n): nhd. Stute; ÜG.: lat. equa; Hw.: s. *-hryss-i; L.: Vr 263a
*-hryssi, *-hryss-i, an., Sb.: nhd. Pferd?; Hw.: s. mer-, ung-, hryss-a; L.: Vr 263a
hrytr, hryt-r, an., st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen; Hw.: s. hrjōt-a (1), ryt-r; L.: Vr 263a
hræ, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: vgl. got. *hraiw, ae. hrǣw, as. hrêo*, ahd. rēo*, afries. *hrê; E.: germ. *hraiwa-, *hraiwam, st. N. (a), Leiche, Leichnam; s. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 263a
hræða (1), hræð-a, an., sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde; L.: Vr 263b
hræða (2), hræð-a, an., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. hræð-a-st, hrædd-r, hræð-sl-a, hræz-l-a; E.: s. germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten; L.: Vr 263b
hræðast, hræð-a-st, an., st. V.: nhd. sich fürchten; ÜG.: lat. terrere; Hw.: s. hræð-a (2); E.: germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten; L.: Vr 263b
hræddr (1), hrædd-r, an., st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b
hræddr (2), hrædd-r, an., Adj.: nhd. erschrocken; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b
hræðiligr, hræð-i-lig-r, an., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; ÜG.: lat. immanis; L.: Baetke 277
hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3); ÜG.: lat. horror, timor; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b; (germ. *hrēðislō)
hræfa, hræf-a, an., sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen; L.: Vr 263b
hrækja, hræk-ja, an., sw. V.: nhd. spucken; Hw.: s. hrāk-i; L.: Vr 263b
hræll, hræl-l, an., st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten; Hw.: s. hrjā; E.: germ. *hrehula-, *hrehulaz, st. M. (a), Webstab, Haspel; germ. *hrahila-, *hrahilaz, st. M. (a), Webstab; s. idg. *krek- (1), V., Sb., schlagen, weben, Gewebe, Pokorny 618; L.: Vr 263b; (germ. *hranhila-)
hræskurðr, hræ-skur-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. skurð-r (2); E.: s. skurð-r (2); L.: Vr 597b
hrævarðr, hræ-varð-r, an., st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname); L.: Vr 263b
hræzla, hræz-l-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hræð-sl-a
hrøðast, hrøð-a-st, an., sw. V.: Hw.: s. hrør-a-st
hrøkkla, hrøkkl-a, an., sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; Hw.: s. hrøkk-v-a (1); L.: Vr 263b; (germ. *hrankwilōn)
hrøkkva (1), hrøkk-v-a, an., st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen; E.: germ. *hrenkwan, st. V., sich zusammenziehen; s. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 264a
hrøkkva (2), hrøkk-v-a, an., sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; L.: Vr 264a; (germ. *hrankwjan)
hrør, hrø-r, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: s. hrør-a-st, hrøð-a-st, hrør-n-a; E.: germ. *hruza-, *hruzam, st. N. (a), Fall, Tod; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 264a
hrørast, hrøðast, hrø-r-a-st, hrøð-a-st, an., sw. V.: nhd. altern; Hw.: s. hrø-r; E.: s. hrø-r; L.: Vr 264a
hrørna, hrø-r-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2); Hw.: s. hrø-r; E.: s. hrø-r; L.: Vr 264a; (urn. *hroRinōn)
*hrørum, *hrør-um, an., Sb.: nhd. Verwandtschaft?; L.: Vr 264a
hrœði, hrœð-i, an., F.: nhd. Unruhe, Bewegung; Hw.: s. hrœrr; L.: Vr 264a
hrœpa, hrœ-p-a, an., sw. V. (1): nhd. verleumden; Hw.: s. hrō-p-a; E.: germ. *hrōpjan, sw. V., schreien; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 264a
hrœra, hrœ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren; ÜG.: lat. conturbare, movere; Hw.: s. hrœ-r-r, hrǫ-n-n; vgl. ae. hrœ̄ran, anfrk. *ruoren, as. hrōrian*, ahd. ruoren, afries. hrēra, hrōra; E.: germ. *hrōzjan, *hrōrjan, sw. V., rühren; s. idg. *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erh₂-, V., mischen, rühren, kochen, Pokorny 582; L.: Vr 264a; (urn. *hrōRjan)
hrœrar, hrœr-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Leistengegend; L.: Vr 264a
hrœring, hrœr-ing, an., st. F. (ō): nhd. Bewegung; ÜG.: lat. motus
hrœrr, hrœ-r-r, an., Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig; E.: s. hrœ-r-a; L.: Vr 264b
hrœsinn, hrœ-s-in-n, an., Adj.: nhd. prahlend; Hw.: s. hrœs-n-i; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 264b
hrœsni, hrœ-s-n-i, an., F.: nhd. Prahlerei; ÜG.: lat. elatio, iactantia; Hw.: s. hrō-s-a, hrœ-s-in-n; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 264b
hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r, an., st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen; ÜG.: lat. iactantia
hrǫð, an., st. F. (ō): nhd. Schiff; Hw.: s. hrǫð-uð-r; E.: s. hrað-r; L.: Vr 264b
hrǫðuðr, hrǫð-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle; Hw.: s. hrað-r, hrǫð; E.: s. hrað-r; L.: Vr 264b
hrǫnðuðr, hrǫ-n-ð-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Werfer; Hw.: s. hri-n-d-a; E.: s. hri-n-d-a (1); L.: Vr 264b
hrǫngl, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; Hw.: s. hrang, hring-ja (3); L.: Vr 264b
hrǫnn, hrǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter; E.: germ. *hraznō, st. F. (ō), Quelle; L.: Vr 264b
hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende; Hw.: s. hrat-a; L.: Vr 264b
hūð, hū-ð, an., st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs; Hw.: s. hu-ð-fat; vgl. ae. hȳd, as. hūd, ahd. hūt, afries. hēd; E.: germ. *hūdi-, *hūdiz, st. F. (i), Haut; s. idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 264b
huðfat, hu-ð-fat, an., st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen; Hw.: s. hū-ð; I.: Lw. mnd. hūdevat; E.: s. hū-ð, fat; L.: Vr 264b
huðstroka, huð-strok-a, an., sw. F. (n): nhd. Geißelung; Hw.: s. strok-a; L.: Vr 554a
hūfa, hū-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; Hw.: s. hā-r (3), ho-f; vgl. ae. hūfe, hūva*, ahd. hūba, afries. hūve*; E.: germ. *hūbō-, *hūbōn, sw. F. (n), Haube; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 264b
hūfr, hū-f-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung; Hw.: s. hā-r (3), hȳ-f-r-i; E.: germ. *hūba-, *hūbaz, st. M. (a), Haube, Bauch; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 265a
huga, hug-a, an., sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken; Hw.: s. hug-að-r, hug-al-l, hug-an, hug-ð, hug-ð-a, hug-g-a, hug-i, Hug-inn; L.: Vr 265a
hugaðr (1), hug-að-r, an., st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugaðr (2), hug-að-r, an., Adj.: nhd. gesinnt, verständig; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugall, hug-all, an., Adj.: nhd. nachdenklich; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugan, hug-an, an., F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugð, hug-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugða, hug-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugga, hug-g-a, an., sw. V.: nhd. trösten; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
huggan, hug-g-an, an., F.: nhd. Trost, Linderung; ÜG.: lat. consolatio; L.: Baetke 279
hughverfi, hug-hverf-i, an., N.: nhd. Änderung der Stimmung; Hw.: s. -hverf-i; L.: Vr 271b
hugi, hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; Hw.: s. hug-a; E.: germ. *hugi-, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; L.: Vr 265a
Huginn, Hug-in-n, an., st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke; Hw.: s. hug-r, hu-a; L.: Vr 265b
hugleysi, hug-ley-s-i, an., N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit; E.: s. hug-r, *ley-s-i?; L.: Baetke 278
hugna, hug-n-a, an., sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.); Hw.: s. hug-r; L.: Vr 265b
hugr, hug-r, an., st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; ÜG.: lat. anima, animus, mens; Hw.: s. hug-a, hug-s-a, hug-g-ja; vgl. got. hugs* ae. hȳge (1), ahd. hugi*, afries. hei; E.: germ. *hugi-, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; L.: Vr 265b
hugrenning, hug-renn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gedanke; ÜG.: lat. cogitatio; L.: Baetke 278
hugrō, hug-rō, an., st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf; L.: Vr 265b
hugsa, hug-s-a, an., sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen; ÜG.: lat. cogitare; Hw.: s. hug-s-an, hug-s-i; L.: Vr 265b
hugsan, hug-s-an, an., F.: nhd. Gedanke, Meinung; Hw.: s. hug-s-a; L.: Vr 265b
hugsi, hug-s-i, an., Adj.: nhd. gedankenvoll; Hw.: s. hug-r, hug-s-a; L.: Vr 265b
hugskot, hug-skot, an., st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; ÜG.: lat. mens; L.: Baetke 278
hugskœðr, hug-skœð-r, an., Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig; E.: s. hug-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
hugstinnr, hug-stin-n-r, an., Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken; E.: s. hug-r, stin-n-r; L.: Heidermanns 552
hugstœðr, hug-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann; Hw.: s. *-stœ-ð-r; L.: Vr 558b
hugvit, hug-vit, an., st. N. (a): nhd. Verstand; ÜG.: lat. mens; L.: Baetke 278
hugværi, hug-vær-i, an., N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; ÜG.: lat. tranquillitas
hugværr, hug-vær-r, an., Adj.: nhd. ruhig, still; ÜG.: lat. tranquillus
hūka, hū-k-a, an., sw. V.: nhd. kauern; E.: s. germ. *hūkan, st. V., hocken, kauern; idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 265b
Huld, an., F., PN: nhd. Hexe; Hw.: s. huld-a, huld-ar-hǫt-t-r; L.: Vr 266a
hulda, huld-a, an., sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit; Hw.: s. hel, Huld; L.: Vr 266a
huldarhǫttr, huld-ar-hǫt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Tarnkappe; Hw.: s. Huld; L.: Vr 266a
hulfr, hulf-r, an., st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme; L.: Vr 266a
huliðshjālmr, hulið-s-hjālm-r, an., st. M. (a): nhd. Tarnhelm; Hw.: s. hel; L.: Vr 266a
hulkr, hu-lk-r, an., Rel.-Pron.: nhd. welcher; Hw.: s. hvī-līk-r; L.: Vr 266a
hulning, hul-ning, an., st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; Hw.: s. hul-ning-r, hyl-ja; L.: Vr 266a
hulningr, hul-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke; Hw.: s. hul-ning; L.: Vr 266a
hūm (1), hū-m, an., st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung; Hw.: s. hū-ð, skū-m-a; E.: germ. *hūma-, *hūmam, st. N. (a), Dunkelheit; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266a
hūm (2), an., st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; L.: Vr 266a
hūma, hū-m-a, an., sw. V. (2): nhd. dämmern; Hw.: s. hū-m (1); E.: germ. *hūmōn, sw. V., dämmern; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266a
humarr, hum-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hummer; E.: germ. *humara-, *humaraz, st. M. (a), Hummer; idg. *kₑmer-, Sb., Krebs, Schildkröte, Pokorny 558; L.: Vr 266a
humla, huml-a, an., sw. F. (n): nhd. Hopfen; Hw.: s. huml-i; L.: Vr 266b
humli, huml-i, an., sw. M. (n): nhd. Hopfen; I.: Lw. mnd. homele; E.: s. mnd. homele; L.: Vr 266b
hūmr, hū-m-r, an., Adj.: nhd. dunkel, dämmerig; Hw.: s. hū-m (1); E.: germ. *hūma-, *hūmaz, Adj., düster; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266
hunang, an., st. N. (a): nhd. Honig; Vw.: s. -sœt-r; Hw.: vgl. ae. huneg, anfrk. honog, as. honeg*, huneg*, ahd. honag, afries. hunig*; E.: germ. *hunaga-, *hunagam, *hunanga-, *hunangam, st. N. (a), Gelbes, Honig; s. idg. *kₑnəkó-, Adj., gelb, Pokorny 564; L.: Vr 266b
hunangsœtr, hunang-sœt-r, an., Adj.: nhd. „honigsüß“; E.: s. hunang, sœt-r; L.: Heidermanns 584
hūnbora, hūn-bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes; Hw.: s. hūnn, bor-a; L.: Vr 267a
*hund-, *hu-n-d-, an., Präf.: nhd. sehr?; Hw.: s. -djarf-r, -forn, -heið-inn, hūnn, hȳjafn; L.: Vr 267a
hunddarfr, hu-n-d-darf-r, an., Adj.: nhd. sehr tapfer; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-; L.: Vr 267a
hundforn, hu-n-d-for-n, an., Adj.: nhd. uralt; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-, for-n; L.: Vr 267a
hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n, an., Adj.: nhd. durchaus heidnisch; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-, heið-in-n; L.: Vr 267a
hundr, hund-r, an., st. M. (a): nhd. Hund; ÜG.: lat. canis; Hw.: s. hynd-l-a; vgl. got. hunds*, ae. hund (1), anfrk. hunt, as. hund* (1), ahd. hunt (1), afries. hund (1); E.: germ. *hunda-, *hundaz, st. M. (a), Hund; s. idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632; L.: Vr 267a
hundrað, hund-rað, an., st. N. (a): nhd. Hundert; Hw.: vgl. ae. hundred, as. hunderod, afries. hundred; E.: germ. *hundarada-, *hudaradam, st. N. (a), Hundertschaft, Hundert; s. idg. *k̑m̥tóm, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 267a
hundraðshǫfdingi, hund-rað-s-hǫfd-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Hundertschaftführer; ÜG.: lat. centurio
hungr, hung-r, an., st. M. (a) (u), st. N. (a): nhd. Hunger; ÜG.: lat. fames; Hw.: s. hung-r-a; vgl. got. hūhrus, ae. hungor, anfrk. hunger, as. hungar, ahd. hungar, afries. hunger; E.: germ. *hungru-, *hungruz, *hungaru-, *hungaruz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *kenk- (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; L.: Vr 267a
hungra, hung-r-a, an., sw. V. (2): nhd. hungern; ÜG.: lat. (fames); Hw.: s. hung-r, hā (5); vgl. ae. hyngran, as. *hungrian?, ahd. hungarōn*, afries. hungeria*; L.: Vr 267b
hungraðr, hung-rað-r, an., Adj.: nhd. hungrig; Hw.: vgl. ae. hungrig, as. hungrag*, ahd. hungarag*, afries. hungerich; E.: s. hung-r; L.: Baetke 281
hūnn, hū-n-n, an., st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; Hw.: s. hū-m (2), hu-n-d-, hȳ (3), hȳnd-r; E.: germ. *hūna-, *hūnaz, st. M. (a), Geschwollenes, Junges; vgl. idg. *k̑ūnós-, Adj., geschwollen, Pokorny 592; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: Vr 267b
hunsl, hun-sl, an., st. N. (a): nhd. Abendmahl; Hw.: s. hū-sl; E.: germ. *hunsla-, *hunslam, st. N. (a), Opfer; vgl. idg. *k̑u̯en-, V., Adj., feiern, heiligen, heilig, Pokorny 630; L.: Vr 267b
-huppr, -hu-pp-r, an., Sb.: nhd. Weiche (F.) (1); Vw.: s. aptr-; Hw.: s. hār (3); E.: germ. *humpa-, humpaz, st. M. (a), Hüfte, Erhöhung; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäp, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 267b
hurð, hur-ð, an., st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel; E.: germ. *hurdi-, *hurdiz, st. F. (i), Geflecht, Hürde; s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; L.: Vr 267b
hurr, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. hurr-a; L.: Vr 268a
hurra, hurr-a, an., sw. V.: nhd. knurren, brummen; Hw.: s. hurr; L.: Vr 268a
hūs, hū-s, an., st. N. (a): nhd. Haus; ÜG.: lat. domus; Vw.: s. gest-a-, -bōn-d-i, -frey-ja, -frū, -gǫ-n-g-u-l-l, -kar-l, -þing; Hw.: s. hau-s-s, hū-ð, hū-m, hȳ-s-a, skjōl, hū-s-a, hū-s-i; vgl. got. *hūs, ae. hūs, as. hūs, ahd. hūs (1), afries. hūs; E.: germ. *hūs-, *hūsa-, *hūsam, st. N. (a), Haus; s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 268a
hūsa, hū-s-a, an., sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren; Hw.: s. hū-s; L.: Vr 268a
hūsbōndi, hū-s-bōn-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Hausherr; Hw.: s. hū-s; E.: s. hū-s, bōn-d-i; L.: Vr 268a
hūsfreyja, hū-s-frey-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hausfrau; Hw.: s. hū-s; E.: s. hū-s, Frey-ja; L.: Vr 268a
hūsfrū, hū-s-frū, an., st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin; ÜG.: lat. coniux, uxor; Hw.: s. hū-s; I.: Lw. mnd. hūsvrouwe; E.: s. mnd. hūsvrouwe, F., Hausfrau; s. an. hū-s, frū; L.: Vr 268a
hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l, an., Adj.: nhd. häufig Besuche machend; E.: s. hū-s, gǫ-n-g-ul-l; L.: Baetke 282
hūskarl, hū-s-kar-l, an., st. M. (a): nhd. freier Knecht; Hw.: s. hū-s, kar-l; L.: Vr 268a
hūskytja, hū-s-kyt-ja, an., Sb.: nhd. Hütte; Hw.: s. -kyt-ja; L.: Vr 341b
hūsl, hū-s-l, an., st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl; I.: Lw. ae. hūsel; E.: ae. hūsel; germ. *hunsla-, *hunslam, st. N. (a), Opfer; vgl. idg. *k̑u̯en-, V., Adj., feiern, heiligen, heilig, Pokorny 630; L.: Vr 268a
hūsþing, hū-s-þing, an., st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft; Hw.: s. hū-s; L.: Vr 268a
hvaðan, hvanan, hvað-an, *hvan-an, an., Adv.: nhd. woher; Hw.: vgl. got. ƕwan, ae. hwanon, as. hwanan*, hwanana*, ahd. wanana*, afries. hwana (1); E.: s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 268b
hvaðarr, hva-ð-ar-r, an., Pron.: nhd. wer von beiden; Hw.: vgl. got. ƕaþar, ae. hwæþer (1), anfrk. wether, as. hwethar*, ahd. wedar*, afries. hweder (1); E.: germ. *hwaþara, *hweþara, Pron., welcher von zweien; idg. *kᵘ̯otero-, Pron., wer von zweien, Pokorny 645; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 268b
hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f, an., st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe; Hw.: s. hvelf-a; E.: germ. *hwalba-, *hwalbam, st. N. (a), Wölbung; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb.: nhd. biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 268b
hvalflystri, hval-flys-tr-i, an., N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch; Hw.: s. -flys-tr-i; E.: s. hval-r, -flys-tr-i; L.: Vr 135a
hvāll, hvāl-l, an., st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel; E.: germ. *hwēla-, *hwēlaz, *hwǣla-, *hwǣlaz, st. M. (a), Hügel; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 268b
hvalr, hval-r, an., st. M. (a): nhd. Wal; Hw.: s. -hvel-i, hvel-jur; E.: germ. *hwala-, *hwalaz, st. M. (a), Wal, Walfisch; germ. *hwali-, *hwaliz, st. M. (i), Wal, Walfisch; idg. *skᵘ̯alos, *kᵘ̯alos, Sb., ein Fisch, Pokorny 958; L.: Vr 268b
hvammr, hvamm-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Tal; E.: germ. *hwamma-, *hwammaz, st. M. (a), Winkel; L.: Vr 269a
*hvanan, *hvan-an, an., Adv.: Hw.: s. hvað-an
hvannjōli, hvann-jōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica); Hw.: s. hvǫnn, jōl-i; L.: Vr 269a
hvaptr, hvapt-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; L.: Vr 269a
hvar, hva-r, an., Adv.: nhd. wo, überall; Hw.: s. hvað-an, hvar-gi, hver, hverr (2); E.: germ. *hwar, Adv., wo; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 269a
hvarf (1), an., st. N. (a): nhd. Verschwinden; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 269a
hvarf (2), an., st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; Hw.: s. hverf-a (1); E.: germ. *hwarba-, *hwarbam, st. N. (a), Umdrehen, Umdrehung, Haufe, Haufen; vgl. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 269b
hvarfa (1), hvarf-a, an., sw. F. (n): nhd. Weidenring; Hw.: s. hvarf (2); L.: Vr 269b
hvarfa (2), hvarf-a, an., sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern; Hw.: s. hvarf-l-a; E.: germ. *hwarbōn, sw. V., wandeln, gehen; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Vr 269b
hvarfla, hvarf-l-a, an., sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren; ÜG.: lat. versare; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 269b
hvargi, hvar-g-i, an., Adv.: nhd. überall; Hw.: s. hvar, -gi, hver-gi; L.: Vr 269b
hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r, an., Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden; L.: Vr 269b
hvārgin, hvār-gin, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvārigr, hvār-ig-r, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvarmr, hvarm-r, an., st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid; E.: germ. *hwarma-, *hwarmaz, st. M. (a), Lid, Augenlid; L.: Vr 269b
hvarr, hvar-r, an., Pron.: nhd. ein jeder; Hw.: s. hverr; L.: Vr 269b
hvārr, hvār-r, an., Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden; Hw.: s. hva-ðarr; R.: at hvaru, an.: ÜG.: quamvis, tamen; L.: Vr 269b
hvārugr, hvār-ug-r, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na, an., Adv.: nhd. wo auch immer; Hw.: s. hver-vet-na, hvar, vet-na; L.: Vr 269b
hvarvitna, hvar-vit-na, an., Adv.: Vw.: s. hvar-vet-na, vit-na
hvass, hvas-s, an., Adj.: nhd. scharf; E.: germ. *hwassa-, *hwassaz, Adj., schnell, scharf, mutig, tapfer; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvat (1), an., st. N. (a): nhd. Aufhetzung; Hw.: s. hvat-r, hvǫt; L.: Vr 269b
hvat (2), (hvat, (hva-t, an., Pron.: nhd. was; Hw.: s. hver; E.: germ. *hwa-, *hwat, Pron., was; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; idg. *au- (4), *u-, *u̯ē̆- (5), *u̯o-, Partikel, jener, andererseits, oder, Pokorny 1114, 75; L.: Vr 269b
hvata, hvat-a, an., sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen; Hw.: s. hvat-r; E.: germ. *hwatōn, sw. V., vorantreiben, anreizen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvāta, hvāt-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, stechen; Hw.: s. hvat-r, hōt (1); E.: s. germ. *hwētan, *hwǣtan, st. V., stoßen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvatabūss, hvata-būs-s, an., st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen; Hw.: s. būss (2); E.: s. būss (2); L.: Vr 66a
hvatr, hvat-r, an., Adj.: nhd. rasch, feurig; E.: germ. *hwata-, *hwataz, Adj., schnell, scharf, mutig; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 270a
hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na, an., Pron.: nhd. was auch immer; Hw.: s. -vet-na; L.: Vr 658a
hvatvitna, hvat-vit-na, an., Adv.: Hw.: s. hvat-vet-na
hvē, an., Adv.: nhd. wie, warum; Hw.: s. hvat (2), hvē-n-ær, hvī; L.: Vr 270a
hveðnir, hveð-n-ir, an., M.: nhd. Milchner; L.: Vr 270a
hveðra, hveð-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 270a
hveðruðr, hveðurr, hveð-ruð-r, hveð-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; Hw.: s. hvīð-a; L.: Vr 270a
hveðurr, hveð-ur-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hveð-ruð-r
*hveimleiðr, *hveim-leið-r, an., Adj.: Hw.: s. hvim-leið-r
hvein, hvei-n, an., Sb., ON: nhd. sumpfiges Land; E.: germ. *hwin, Sb., Sumpf, Moor; idg. *k̑u̯eino-, V., Sb., beschmutzen, Schlamm, Kot, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (1), V., Sb., beschmutzen, Schlamm, Kot, Pokorny 628; L.: Vr 270b
hveiti, hvei-t-i, an., st. N. (ja): nhd. Weizen; Hw.: vgl. got. ƕaíteis*, ae. hwǣte, as. hwêti*, ahd. weizi, afries. hwête*; E.: germ. *hwaitja-, *hwaitjaz, st. M. (a), Weizen; s. idg. *k̑u̯eid-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; L.: Vr 270b
hveitissalli, hveit-is-sal-l-i, an., Sb.: nhd. feines Weizenmehl; Hw.: s. -sal-l-i; L.: Vr 461a
*hvekka, *hvekk-a, an., st. V.: nhd. zur Seite springen; Hw.: s. hvekk-r, hvekk-ing; L.: Vr 270b
hvekking, hvekk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Seitensprung; Hw.: s. hvekk-a; L.: Vr 270b
hvekkr, hvekk-r, an., st. M. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. hvekk-a; L.: Vr 270b
hvel, an., st. N. (a): nhd. Rad; Hw.: s. hjōl, hvēl; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 270b
hvēl, an., st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe; Hw.: s. hjōl; vgl. ae. hweogl, afries. hwēl; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 270b
hvelfa, hvelf-a, an., sw. V. (1): nhd. wölben, kentern; Hw.: s. holf-inn, hvalf, hvilf-t; E.: germ. *hwalbjan, sw. V., wölben; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 271a
*-hveli, *-hvel-i, an., N.: nhd. Wal?; Vw.: s. stōr-; Hw.: s. hval-r; E.: s. hval-r; L.: Vr 271a
hveljur, hvel-jur, an., F. Pl.: nhd. Walhaut; Hw.: s. hval-r; E.: s. hval-r; L.: Vr 271a
hvellr, hvell-r, an., Adj.: nhd. laut tönend; Hw.: s. hvelp-r, hjal-a, skval-a; E.: germ. *hwella-, *hwellaz, Adj., laut, schallend; L.: Vr 271a
hvelpr, hvel-p-r, an., st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund; Hw.: s. hvell-r; E.: germ. *hwelpa-, *hwelpaz, st. M. (a), Welpe, Junges; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 271a
hvēnar, an., Adj.: Hw.: s. hvēnær; L.: Vr 271a
hvēner, an., Adv.: Hw.: s. hvēnær; L.: Vr 271a
hvēnær, hvēnar, hvēner, an., Adv.: nhd. wann; L.: Vr 271a
hvepsinn, hveps-in-n, an., Adj.: nhd. böse, frech; L.: Vr 271a
hver, hve-r, an., Pron.: nhd. wer; Hw.: s. (hva-t), hve-r-r, hvī; E.: germ. *hwe, Pron., wer; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644?; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Falk/Torp 114?, Pokorny 609; L.: Vr 271b
hverfa (1), hverf-a, an., st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; ÜG.: lat. redire, regredi; Hw.: s. hvarf-a, horf-a, hvirf-ill, sverf-a; vgl. got. ƕaírban*, ae. hweorfan, as. hwervan*, ahd. werban*, afries. hwerva; E.: germ. *hwerban, st. V., sich bewegen, sich wenden, sich drehen; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 271b
hverfa (2), hverf-a, an., sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); ÜG.: lat. vertere; Hw.: s. hverf-a (1); E.: germ. *hwarbjan, sw. V., wenden, wandeln; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Vr 271b; (germ. *hwarƀjan)
*-hverfi, *-hverf-i, an., N.: nhd. Änderung?; Vw.: s. hug-; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 271b
Hvergelmir, Hver-gelm-ir, an., M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim); Hw.: s. hver-r (1), galm-r; L.: Vr 271b
hvergi (1), hver-gi, an., Pron.: nhd. wer immer, jeder; Hw.: s. hverr, -gi; E.: s. germ. *hwer, Adv., wo; germ. *gen-, Partikel, irgend; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 271b
hvergi (2), hver-gi, an., Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; Hw.: s. hvar, -gi; L.: Vr 271b
hvergin, hver-gin, an., Adv.: nhd. keineswegs; Hw.: s. hver-gi (2); L.: Vr 271b
hverna, hver-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr; Hw.: s. hverr (1); E.: germ. *hwarnō, st. F. (ō), Schale (F.) (2); s. idg. *kᵘ̯er- (2), Sb., Schüssel, Schale (F.) (2), Pokorny 642; L.: Vr 271b
hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg, an., Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; L.: Vr 271b
hvernug, hvern-ug, an., Adv.: Hw.: s. hvern-ig; L.: Vr 271b
*hvernveg, *hvern-veg, an., Adv.: Hw.: s. hvern-ig
hverr (1), hver-r, an., st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle; Hw.: s. hjar-n-i, hver-n-a; E.: germ. *hwera-, *hweraz, st. M. (a), Kessel; idg. *kᵘ̯er- (2), Sb., Schüssel, Schale (F.) (2), Pokorny 642; L.: Vr 272a
hverr (2), hve-r-r, an., Pron.: nhd. wer, irgendeiner; ÜG.: lat. quis, unusquisque; E.: germ. *hwarja, Pron., welcher; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 272a
hversdagligr, hver-s-dag-lig-r, an., Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich; ÜG.: lat. cotidianus, iugis; L.: Baetke 288
hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so, an., Adj.: nhd. wie, auf welche Weise; ÜG.: quomodo; R.: hver-su-marg-r, an.: ÜG.: lat. quot; L.: Vr 272a
hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na, an., Adv.: nhd. wo auch immer; L.: Vr 272a
hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna, an., Pron.: nhd. wer auch immer; L.: Vr 658a
hvervitna, hver-vit-na, an., Pron.: nhd. wer auch immer; L.: Vr 658a
hvessa, hves-s-a, an., sw. V. (1): nhd. schärfen; Hw.: s. hvas-s; E.: germ. *hwassjan, sw. V., schärfen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 272a
hvessu, hves-su, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hvetja, hvet-ja, an., sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen; Hw.: s. hvat-r; E.: germ. *hwatjan, sw. V., antreiben, reizen, schärfen, wetzen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 272a
hvī, an., Pron.: nhd. wie, weshalb; Hw.: s. hver, hvī-līk-r; R.: at hvi, an.: ÜG.: lat. unde; L.: Vr 272a
hviða, hvið-a, an., sw. F. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. hvið-uð-r; L.: Vr 272a
hviðuðr, hvið-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. hvið-a; L.: Vr 272a
hvika, hvik-a, an., st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; Hw.: s. hvekk-a; E.: germ. *hwekan?, st. V., weichen (V.) (2), wanken; L.: Vr 272a
hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r, an., st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch; L.: Vr 272b
hvīla (1), hvī-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett; Hw.: vgl. got. ƕeila (1), ae. hwīl, as. hwīla*, hwīl*, ahd. wīla* (1), wīl* (2), afries. hwīle* (1); E.: germ. *hwīlō, st. F. (ō), Weile, Ruhe; s. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvīla (2), hvī-l-a, an., sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen; ÜG.: lat. requiescere; Hw.: s. hvī-l-d; vgl. ahd. wīlōn* (2), afries. hwīla; E.: germ. *hwīljan, sw. V., ruhen, schlafen; s. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvīld, hvī-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Ruhe; ÜG.: lat. quies, (quietus); Hw.: s. hvīl-a (2); E.: germ. *hwīliþō, *hwīleþō, st. F. (ō), Ruhe; vgl. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvilft, hvilf-t, an., st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung; Hw.: s. hvelf-a; L.: Vr 272b
hvīlīkr, hvī-līk-r, an., Pron.: nhd. welch; Hw.: vgl. got. ƕvileiks, ae. hwelc, as. hwilīk*, ahd. welīh*, afries. hwelik; E.: germ. *hwelīka-, *hwelīkaz, Adj., Pron., welcher, wie beschaffen (Adj.); s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; idg. *lē̆ig- (2)?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667?; L.: Vr 272b
hvima, hvim-a, an., sw. V.: nhd. zögern, schwanken; Hw.: s. hvim-si; L.: Vr 272b
hvimleiðr, hveimleiðr, hvim-leið-r, *hveim-leið-r, an., Adj.: nhd. verhasst; Hw.: s. hveim, leið-r; L.: Vr 273a
hvimsi, hvim-si, an., Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam; Hw.: s. hvim-a; L.: Vr 273a
hvīna, hvīn-a, an., st. V. (1): nhd. sausen; Hw.: s. hvī-skr-a, hvī-sl-a; E.: germ. *hweinan, st. V., sausen, rauschen; s. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628?; L.: Vr 273a
hvinn (1), hvin-n, an., st. M. (a): nhd. Dieb; Hw.: s. hvinn-ir, hvinn-sk-a, hvin-sk-r; L.: Vr 273a
hvinn (2), hvin-n, an., st. N. (a): nhd. Dieberei; Hw.: s. hvinn-ir, hvinn-sk-a, hvinn-sk-r; L.: Vr 273a
hvinna, hvinn-a, an., sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken; L.: Vr 273a
hvinnir, hvinn-ir, an., M.: nhd. Rabe, Dieb; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273a
hvinnska (1), hvinn-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Dieberei; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273
hvinnska (2), hvinn-sk-a, an., sw. V.: nhd. rauben, plündern; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 2
hvinnskr, hvinn-sk-r, an., Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273a
hvirfill, hvirf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; Hw.: s. hverf-a (1), hvirf-l-a; vgl. ahd. wirbil, afries. hwarvel; E.: germ. *hwerbila-, *hwerbilaz, st. M. (a), Wirbel; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 273a
hvirfla, hvirf-l-a, an., sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen; Hw.: s. hvirf-il-l; E.: s. hvirf-il-l; L.: Vr 273b
hvīskra, hvī-s-k-r-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. hvīs-l, hvæs-a, hvīsk-r; E.: s. germ. *hwis-, V., zischen, flüstern; vgl. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628; L.: Vr 273b
hvīsl, hvī-s-l, an., st. N. (a): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvi-s-l-a; E.: s. hvi-s-l-a; L.: Vr 273b
hvisla, hvi-s-l-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. hvī-s-l, hvī-s-l-a, hvī-s-k-r; E.: s. germ. *hwis-, V., zischen, flüstern; vgl. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628; L.: Vr 273b
hvīsla, hvī-s-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvī-s-l; E.: s. hvi-s-l-a; L.: Vr 273b
hvīsr, hvī-s-r, an., st. N. (a): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvī-s-k-r-a; E.: s. hvī-s-k-r-a; L.: Vr 273b
hvītadagr, hvīt-a-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Pfingsten; I.: Lüs. ae. hwita sunnandæg; E.: s. hvī-t-r, dag-r; L.: Vr 273b
hvītasunnudagr, hvīt-a-sunnu-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Pfingsten; Hw.: s. hvīt-a-dag-r; L.: Vr 273b
hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n, an., Adj.: nhd. mit weißen Brauen; Hw.: s. brū-n-n (3); E.: s. brū-n-n (3); L.: Vr 61a
hvītill, hvīt-il-l, an., st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke; Hw.: s. brot-hvīt-il-l, hvīt-ing-r, hvit-n-a, hvīt-r; L.: Vr 273b
hvītingr, hvī-t-ing-r, an., st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; Hw.: s. hvīt-ill; Q.: PN; E.: germ. *hweitinga-, *hweitingaz, *hweitenga-, *hweitengaz, st. M. (a), Weiße; idg. *k̑u̯eit-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvitna, hvi-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weiß werden; Hw.: s. hvī-t-il-l; E.: germ. *hwītnōn, *hweitnōn, sw. V., weiß werden; idg. *k̑u̯eit-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvītr, hvī-t-r, an., Adj.: nhd. weiß; Hw.: s. hvei-t-i, hvī-t-il-l; vgl. got. ƕeits*, ae. hwīt (1), anfrk. wīt, as. hwīt*, ahd. wīz* (1), afries. hwīt*; E.: germ. *hwīta-, *hwītaz, *hweita-, *hweitaz, Adj., weiß, licht; idg. *k̑u̯eit-, Adj., V., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvolf, hvol-f, an., N.: Hw.: s. hval-f
hvorsu, hvor-su, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hvorvetna, hvor-vet-na, an., Adv.: Hw.: s. hver-vet-na
hvæsa, hvæs-a, an., sw. V.: nhd. zischen, schnauben; E.: germ. *hwēsan, *hwǣsan, sw. V., schnaufen; s. idg. *k̑u̯es-, *k̑us-, V., keuchen, schnaufen, seufzen, Pokorny 631; L.: Vr 274a
hvǫnn, an., st. F. (ō): nhd. Engelwurz (angelica archangelica); E.: germ. *hwannō, st. F. (ō), Engelwurz (eine Pflanze); idg. *k̑u̯endʰro-, *k̑u̯endʰno-, Sb., Pflanze, Pokorny 631; L.: Vr 274a; (urn. *hwannō)
hvǫrfun, hvǫrf-un, an., F.: nhd. Schwankung, Zweifel; Hw.: s. hvarf; L.: Vr 274a
hvǫt, an., st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung; Hw.: s. hvǫt-uð-r, hvǫt-un; E.: germ. *hwatō, st. F. (ō), Lebhaftigkeit; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 274a
hvǫtuðr, hvǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Anreizer; Hw.: s. hvǫt; L.: Vr 274a
hvǫtun, hvǫt-un, an., F.: nhd. Anreizung; Hw.: s. hvǫt, hvat-r; L.: Vr 274a
hȳ (1), an., st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe; Hw.: s. hē-geit-ill, hē-gōm-i, hīm-a; E.: germ. *hiwja-, *hiwjam, st. N. (a), Farbe, Schimmel (M.) (2); vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 274a; (urn. *hiwja)
hȳ (2), an., Sb.: nhd. Familie, Haushalt; Hw.: s. hȳ-bȳl-i; L.: Vr 274b
*hȳ (3), an., Adj.: nhd. ganz; Hw.: s. -jafn, hūnn, hund-; E.: germ. *hīwa-, *hīwaz, Adj., traut, vertraut; s. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 274b
hȳbȳli, hȳ-bȳl-i, an., N.: nhd. Hauswesen; Hw.: s. -bȳl-i; L.: Vr 67a
hȳða, hȳð-a, an., sw. V.: nhd. prügeln; L.: Vr 274b
hyfri, hy-f-r-i, an., N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs; Hw.: s. hū-f-r; E.: germ. *hufra-, *hufraz, st. M. (a), Hügel, Hübel; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 274b
*-hygð, *-hyg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; Vw.: s. var-; Hw.: s. hug-r; L.: Vr 274b; (germ. *hugiþō)
hyggja (1), hygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; ÜG.: lat. mens; Hw.: s. hug-r; L.: Vr 274b; (germ. *hugjōn)
hyggja (2), hygg-ja, an., sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; ÜG.: lat. deputare, (praedestinare), putare; Hw.: s. hug-r; vgl. got. hugjan*, ae. hogian, as. huggian*, ahd. huggen, afries. hugia*; E.: germ. *hugjan, sw. V., denken; L.: Vr 274b
hȳi, hȳ-i, an., sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; Hw.: s. hjō-n; E.: s. hjō-n; L.: Vr 274b; (urn. *hiwian)
hȳja, hȳ-ja, an., sw. V.: nhd. begatten; I.: Lw. mnd. hiwen; E.: mnd. hiwen; L.: Vr 274b
hȳjafn, hȳ-jafn, an., Adj.: nhd. ganz eben; Hw.: s. hy (3); L.: Vr 274b
hylda, hyl-d-a, an., sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden; Hw.: s. hol-d; E.: s. hol-d; L.: Vr 274b
hylja (1), hyl-ja, an., sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden; Hw.: s. hel; vgl. got. huljan, (1), ae. hyllan, as. *hullian?, ahd. hullen*, afries. hella; E.: germ. *huljan, sw. V., hüllen, verhüllen; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 274b
hylja (2), hyl-ja, an., sw. V.: nhd. strömen; Hw.: s. hyl-r; L.: Vr 274b
hylla, hyl-l-a, an., sw. V. (1): nhd. geneigt machen; Hw.: s. hyl-l-i; E.: germ. *hulþjan, sw. V., hold machen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 274b
hylli, hyl-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung; Hw.: s. hyl-l-a; vgl. ae. hyldu, as. huldi, ahd. huldī, afries. helde (1); E.: germ. *hulþī-, *hulþīn, sw. F. (n), Huld, Wohlwollen, Gnade; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 274b
hylma, hilma, hyl-m-a, hil-m-a, an., sw. V.: nhd. verheimlichen; Hw.: s. hjal-m-r; L.: Vr 275a
hylr, hyl-r, an., st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulwja, Sb., Vertiefung; s. idg. *kel- (4), Adj., fleckig, Pokorny 547; L.: Vr 275a
hyltingr, hylt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Person aus Holt; Hw.: s. holt; L.: Vr 275a
hymni, hymn-i, an., sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; I.: Lw. lat. hymnus; E.: s. lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 275a
hyndast, hynd-a-st, an., sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden; L.: Vr 275a
hyndla, hynd-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Hündin; Hw.: s. hund-r; L.: Vr 275a; (germ. *hundilōn)
hȳndr, hȳnd-r, an., Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen; Hw.: s. hunn; L.: Vr 275a
hȳnskr, hȳnsk-r, an., Adj.: nhd. hünnisch; L.: Vr 275b
*hypja, *hyp-ja, an., sw. F. (n): nhd. Weib?; Vw.: s. tǫtru-; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 275b
hȳrast, hȳ-r-a-st, an., sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen; Hw.: s. hȳ-r-r; E.: germ. *heurjan, sw. V., lieb werden, vertraut werden; s. idg. *k̑eiu̯o-, *k̑iu̯o-, Adj., vertraut, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 275b
hyrða, hyrð-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. hirð-a
hyrfa, hyrf-a, an., sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.); Hw.: s. horf-a; L.: Vr 275b
hyrja, hyr-ja, an., sw. V.: nhd. pochen, klopfen; L.: Vr 275b
hyrna, hyr-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel; Hw.: s. hyr-n-d-r, hyr-n-ing, hyr-n-ing-r; vgl. ae. hyrne (1), afries. herne; E.: s. hor-n; L.: Vr 275b
hyrndr, hyr-n-d-r, an., Adj.: nhd. gehörnt; Hw.: s. hyr-n-a; vgl. ae. *hyrne (3), afries. herned; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hyrning, hyr-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; ÜG.: lat. angulus; Hw.: s. hyr-n-a; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hyrningr, hyr-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. der mit Hörnern versehen ist; Hw.: s. hor-n, hyr-n-a; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hȳrogi, hȳ-rog-i, an., sw. M. (n): nhd. Mutterkorn; Hw.: s. rog-i (2); L.: Vr 451a
hȳrōgi, hȳ-rōg-i, an., Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen; L.: Vr 275b
hyrr, hyr-r, an., st. M. (ja?): nhd. Feuer; Hw.: s. hyr-ja (1); E.: s. germ. *hurja-, *hurjam, st. N. (a), Feuer; vgl. idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571; L.: Vr 275b
hȳrr, hȳ-r-r, an., Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; Hw.: s. hjō-n, hȳ-r-a-st; E.: germ. *heurja-, *heurjaz, Adj., „geheuer“, mild, lieb, vertraut; s. idg. *k̑eiu̯o-, *k̑iu̯o-, Adj., vertraut, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 276a
hȳsa, hȳ-s-a, an., sw. V. (2): nhd. behausen; Hw.: s. -hȳ-s-i; vgl. ae. hūsian, ahd. hūsōn*, afries. hūsia*; E.: s. hū-s; L.: Vr 276a
*-hȳsi, *-hȳ-s-i, an., Sb.: nhd. Behausung; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. hū-s, hȳ-s-a; E.: s. hū-s; L.: Vr 276a
hȳski, hȳ-sk-i, an., st. N. (ja): nhd. Hausgesinde; ÜG.: lat. domus; Hw.: s. hjō-n; vgl. ae. hīwisc, anfrk. hīwiski, as. hīwiski*, ahd. hīwiski*, afries. hīskithe; E.: germ. *hīwiska-, *hīwiskam, *hīwiskja-, *hīwiskjam, st. N. (a), Hausgemeinschaft, Familie; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 276a
hæð, hæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; ÜG.: lat. culmen, fastigio; Hw.: s. ha-r (3); E.: germ. *hauhiþō, *hauheþō, st. F. (ō), Höhe; vgl. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 276a
hæða, hæð-a, an., sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; Hw.: s. hāð; L.: Vr 276a
hæðiligr, hæð-i-lig-r, an., Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; ÜG.: lat. (dedecus), turpis, vanus; L.: Baetke 292
hæfr, hæf-r, an., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; Hw.: s. haf-a; E.: germ. *hōfi-, *hōfiz, *hēbi-, *hēbiz, *hǣbi-, *hǣbiz, Adj., passend, zu behalten; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 276b; (germ. *hēƀja)
hægri, hægr-i, an., Adj.: nhd. rechts befindlich; ÜG.: lat. dexter
hæingr, hæ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Lachsart; Hw.: s. hœing-r; L.: Vr 276b
hækiliga, hæk-i-lig-a, an., Adv.: nhd. schonungslos; Hw.: s. hāk-r, Hæk-ing-r; L.: Vr 276b
Hækingr, Hæk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gieriger (Seekönigsname); Hw.: s. hæk-in-n, hæk-i-lig-a; L.: Vr 276b
hækinn, hæk-in-n, an., Adj.: nhd. gierig; Hw.: s. Hæk-ing-r; L.: Vr 276b
hæla, hæl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen; Hw.: s. hæll (1); L.: Vr 276b
hæli, hæl-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. hāl-l (2), hel; L.: Vr 276b
hæll (1), an., st. M. (a): nhd. Ferse; Hw.: s. hā (4), hæl-a; vgl. afries. hêla* (2); E.: germ. *hanhila-, *hanhilaz, st. M. (a), Ferse, Hechse; s. idg. *kenk- (3), Sb., Ferse?, Kniekehle?, Pokorny 566; L.: Vr 276b; (urn. *hanhilaR)
hæll (2), an., st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; Hw.: s. hār (1); L.: Vr 276b; (urn. *hanhilaR)
hæll (3), an., st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib; L.: Vr 277a
hængr, hæng-r, an., st. M. (a): nhd. Lachsart; Hw.: s. hœ-ing-r; L.: Vr 277a
hæra (1), hær-a, an., sw. F. (n): nhd. härenes Gewand; Hw.: s. hār (2), gær-a; L.: Vr 277a
hæra (2), hæ-r-a, an., sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.); Hw.: s. hā-r-r (1); E.: germ. *hairjō-, *hairjōn, sw. F. (n), graues Haar, Alter (N.); s. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 277a
*hæra (3), *hær-a, an., sw. V.: nhd. haaren?; Hw.: s. af-, hār (2); L.: Vr 277a
hærbūa, hær-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. nardus stricta; L.: Vr 277a
(hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r, an., Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste; Hw.: s. hār (3); L.: Vr 277a
hæringr, hær-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Greis; Hw.: s. hær-r (1), hār-r (1); L.: Vr 277a
hærr (1), an., Adj.: nhd. grauhaarig; Hw.: s. hær-ing-r; L.: Vr 277a
hærr (2), hær-r, an., Adj.: nhd. haarig; Hw.: s. hār (2); E.: s. hār (2); L.: Vr 277a
hæsi, hæ-s-i, an., F.: nhd. Heiserkeit; Hw.: s. hā-s-s; E.: germ. *haisrī-, *haisrīn, sw. F. (n), Heiserkeit; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 277a
hætta (1), hætt-a, an., sw. F. (n): nhd. Gefahr; Hw.: s. hāsk-i, hætt-a (2); L.: Vr 277a; (germ. *hanhitō-)
hætta (2), hætt-a, an., sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen; ÜG.: lat. aggredi; Hw.: s. hāsk-i; L.: Vr 277a; (germ. *hanhitjan)
hætta (3), hætt-a, an., sw. V.: nhd. aufhören; L.: Vr 277a
hølzti, hølzt-i, an., Adv.: nhd. all zu sehr; Hw.: s. helzt; L.: Vr 277a
Høsvir, Høs-v-ir, an., M., PN: nhd. Grauer (Sklavenname); Hw.: s. hǫs-s; E.: s. hǫs-s; L.: Vr 277b; (urn. *haswiaR)
hœð, an., st. F. (ō): nhd. Höhe; Hw.: s. hæð; L.: Vr 277b
hœfa (1), hœf-a, an., sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; Hw.: s. -hœf-a, *-hœf-ð (2), hœf-i; E.: germ. *hōfjan, *hēbjan, *hǣbjan, sw. V., passen, sich ziemen, sich schicken; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
*-hœfa (2), *-hœf-a, an., sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; Vw.: s. ū-; E.: germ. *hōfō-, *hōfōn, *hēbō-, *hēbōn, *hǣbō-, *hǣbōn, sw. F. (n), Nutzen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
*-hœfð, *-hœf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. -hœf-a (2); E.: germ. *hōfiþō, *hōfeþō, *hēbiþō-, *hēbeþō, *hǣbiþō, *hǣbeþō, st. F. (ō), Schicklichkeit, Glück, Nutzen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
hœfi, hœf-i, an., st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; Hw.: s. hœf-a (1), hōf, haf-a; E.: germ. *hōfja-, *hōfjam, *hēbja-, *hēbjam, *hǣbja-, *hǣbjam, sw. F. (n), Nutzen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
hœfingr, hœf-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Huftier?; Hw.: s. hōf-r; L.: Vr 277b
hœfir, hœf-ir, an., M.: nhd. Zuchtstier; L.: Vr 277b
*-hœgð, *-hœg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bequemlichkeit?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. hœg-ind-i, hœg-ja, hœg-r; E.: germ. *hōgiþō, *hōgeþō, st. F. (ō), Geschicklichkeit; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L. Vr 277b
hœgindi, hœg-ind-i, an., N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; Hw.: s. *-hœg-ð, sann-ind-i; L.: Vr 277b
hœgja, hœg-ja, an., sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; Vw.: s. ū-; Hw.: s. *-hœg-ð; E.: germ. *hōgjan, sw. V., sich beruhigen; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L.: Vr 278a
hœgr, hœg-r, an., Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; ÜG.: lat. (dexter); Hw.: s. *-hœg-ð; E.: germ. *hōgi-, *hōgiz, *hōgja-, *hōgjaz, Adj., geschickt, leicht, bequem; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L.: Vr 278a
hœingr, hœ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Hakenlachs; L.: Vr 278a; (urn. *hanhu)
hœkill, hœk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Hinterbug; Hw.: s. hek-lung-ar; L.: Vr 278a; (germ. *hokilaz)
Hœkingr, Hœk-ing-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Schwert (Seekönigname); Hw.: s. hœk-ja; L.: Vr 278a
hœkja (1), hœk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Krücke; Hw.: s. hak-i; L.: Vr 278a
hœkja (2), hœk-ja, an., sw. V.: nhd. hocken; Hw.: s. hœk-ja (1); L.: Vr 278a
hœla, hœl-a, an., sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen; Hw.: s. hœl-in-n, hœl-n-i; E.: germ. *hōljan, sw. V., verleumden; idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: Vr 278a
hœlinn, hœl-in-n, an., Adj.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. hœl-a; E.: s. hœl-a; L.: Vr 278a
hœlni, hœl-n-i, an., N.: nhd. Prahlerei; Hw.: s. hœl-a, hōl; E.: s. hœl-a; L.: Vr 278a
hœna, hœn-a, an., sw. F. (n): nhd. Huhn; Hw.: s. han-i, hœn-s; L.: Vr 278a; (germ. *hōnjōn)
hœns, hœnsn, hœnsi, hœn-s, hœn-s-n, hœn-s-i, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Hühner; Hw.: s. han-i, hœn-a; E.: germ. *hōna-, *hōnam, st. N. (a), Huhn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 278b
hœnsn, hœn-s-n, an., st. N. (a) Pl.: Hw.: s. hœn-s
hœnsni, hœn-s-n-i, an., st. N. (a) Pl.: Hw.: s. hœn-s
hœta, hœt-a, an., sw. V. (1): nhd. drohen; Hw.: s. hōt (1); E.: germ. *hwōtjan, sw. V., drohen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 278b
hœverskr, hœv-er-sk-r, an., Adj.: nhd. höfisch, fein; I.: Lw. mnd. hövesch; E.: mnd. hövesch; L.: Vr 278b
hǫð, an., st. F. (ō): nhd. Kampf; E.: s. germ. *haþu-, *haþuz, st. M. (u), Kampf; vgl. idg. *k̑at-, V., kämpfen, Pokorny 534; L.: Vr 278b
hǫfði, hǫf-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge; Hw.: s. hǫf-uð; L.: Vr 279a
hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer; ÜG.: lat. princeps, tribunus; Hw.: vgl. afries. hâveding; E.: s. hǫfuð; L.: Vr 279a
hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, an., M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings; ÜG.: lat. principatus; L.: Baetke 295
hǫfga, hǫf-g-a, an., sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden; Hw.: s. hǫf-g-i; L.: Vr 279a
hǫfgi, hǫf-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwere; Hw.: s. hǫf-g-a, hǫf-ug-r; L.: Vr 279a
hǫfn (1), hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Hafen (M.) (2); Hw.: s. hāf-r, hafn-a (2), ør-hœf-i; E.: germ. *habanō, st. F. (ō), Hafen (M.) (2)?; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527
hǫfn (2), hǫf-n, an., st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz; Hw.: s. haf-a; E.: s. germ. *habēni-, habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 279b
hǫfn (3), hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Kappe; Hw.: s. ham-r; L.: Vr 279b; (germ. *hamnō)
*hǫfn (4), *hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Schnur? (F.) (1); Vw.: s. djūp-s-; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 279b
hǫfuð, hǫf-uð, an., st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; ÜG.: lat. caput, (principalis); Hw.: s. hauf-uð, hǫfð-i, hǫfð-ing-i; vgl. got. haubiþ, ae. héafod, anfrk. hovid, as. hôvid*, ahd. houbit (1), afries. hâved; E.: germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 279b
hǫfuðbenda, hǫf-uð-bend-a, an., sw. F. (n): nhd. Wanttau; L.: Vr 279b
hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, an., Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf; Hw.: vgl. ae. héafodléas, ahd. houbitlōs*, afries. hâvedlâs*; E.: s. hǫf-uð, lau-s-s; L.: Baetke 296
hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt, an., F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid; Hw.: s. smātt-a; L.: Vr 519b
hǫfuðsynd, hǫfuð-s-yn-d, an., st. F. (ō): nhd. Todsünde; Hw.: vgl. ae. héafodsynn, ahd. houbitsunta*, afries. hâvedsende*; E.: s. hǫf-uð, s-yn-d; L.: Baetke 297
hǫfugr, hǫf-ug-r, an., Adj.: nhd. schwer, wichtig; Hw.: s. hef-ja, hǫf-g-a, hǫf-g-i; E.: germ. *habiga-, *habigaz, Adj., schwer, gewichtig; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 280a
hǫfundr, hǫf-und-r, an., st. M. (a): nhd. Urheber, Richter; Hw.: s. hef-ja; E.: s. hef-ja; L.: Vr 280a
hǫgg, hǫ-gg, an., st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; Hw.: s. hǫgg-v-a; E.: s. germ. *hawwa-, *hawwam, st. N. (a), Hau, Hieb; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 280a
hǫggunātt, hǫ-gg-u-nāt-t, an., st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; Hw.: s. hǫ-k-u-nātt; L.: Vr 280a
hǫggva, hǫ-gg-v-a, an., red. V.: nhd. hauen; Hw.: s. hey, hǫgg, hauð-r; vgl. ae. héawan, anfrk. houwan, as. hauwan*, ahd. houwan*, afries. hâwa; E.: germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 280a
hǫgld, hǫg-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil; Hw.: s. hag-i; L.: Vr 280a; (urn. *haguðlō)
Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht; Hw.: s. hag-n-a; L.: Vr 280a
hǫguðr, hǫg-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. hag-a; E.: s. hag-a; L.: Vr 280a
hǫkull, hǫk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; Hw.: s. hekl-a; vgl. got. hakuls*, ae. hacele, as. hakul*, ahd. hahhul*, afries. hexil; E.: germ. *hakula-, *hakulaz, st. M. (a), Bocksfell, Mantel; s. idg. *kag̑o-?, Sb., Ziege, Pokorny 517; L.: Vr 280a
hǫkunātt, hǫku-nāt-t, an., st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; L.: Vr 280b
hǫlðr, hǫl-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann; Hw.: s. hal-r; E.: germ. *halēþa-, *halēþaz, *haliþa-, *haliþaz, *haluþa-, *haluþaz, st. M. (a), Mann, Held; s. idg. *kal- (2), *kali-, *kalu-, Adj., schön, gesund, Pokorny 524?; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Falk/Torp 84, Pokorny 548?; L.: Vr 280b; (germ. *haluþaz)
hǫlkn, an., st. N. (a): nhd. Steinboden; Hw.: s. helkn; L.: Vr 280b
hǫlkvir (1), hǫlk-vir, an., M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni; L.: Vr 280b
hǫlkvir (2), hǫlk-vir, an., M.: nhd. Schiff?; L.: Vr 280b
hǫll (1), hǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Halle; ÜG.: lat. (palatium); Hw.: s. hel; E.: germ. *hallō, st. F. (ō), Halle, Saal; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 280b
hǫll (2), hǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Holunder; Hw.: s. hall-arr; L.: Vr 281a
hǫlzti, an., Adv.: nhd. allzusehr; Hw.: s. helzt; L.: Vr 281a
hǫm, an., st. F. (ō): nhd. Hinterschenkel; Hw.: s. hem-ing-r; E.: germ. *hamō, *hammō, st. F. (ō), Schienbein, Kniekehle; idg. *konəmo-, *knāmo-, *kₑnəmo-, Sb., Schienbein, Knochen, Pokorny 613; L.: Vr 281a
hǫmluband, hǫm-l-u-band, an., st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden; Hw.: s. ham-l-a (1); E.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 281a
hǫmlungr, hǫm-l-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsart; Hw.: s. ham-l-a (1); E.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 281a
hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, an., N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; E.: germ. *hamula?, Sb., Stein; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 281a
hǫmungr, hǫm-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hem-ing-r (1)
hǫnd, an., st. F. (u?): nhd. Hand; ÜG.: lat. manus; Hw.: s. hǫnd-l-a; vgl. got. handus, ae. hand (1), as. hand, ahd. hant, afries. hand; E.: germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; L.: Vr 281a
hǫndla, hǫnd-l-a, an., sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren; ÜG.: lat. comprehendere; Hw.: s. hand-l-a, hann-arr, hanz-k-i, hend-a, hend-ing, hent-a, hūsl, hǫnd; vgl. ae. handlian, as. handlon, ahd. hantalōn, afries. handelia; E.: germ. *handlōn, V., greifen, ergreifen, befühlen; s. an. hǫnd; L.: Vr 281a
hǫnk, an., st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; Hw.: s. hank-i; E.: s. hank-i; L.: Vr 281a
hǫpt, an., N. Pl.: nhd. Götter; Hw.: s. hapt; L.: Vr 209b
Hǫrðar, Hǫrð-ar, an., M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord; L.: Vr 281a
hǫrgr, hǫr-g-r, an., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; E.: germ. *haruga-, *harugaz, st. M. (a), Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Heiligtum; s. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 281b
hǫrkl, hǫrk-l, an., st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden; Hw.: s. hǫrk-l-a; L.: Vr 281b
hǫrkla, hǫrk-l-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; Hw.: s. hark (2), hǫrk-l; L.: Vr 281b
hǫrkn, hǫrk-n, an., st. N. (a): Hw.: s. helk-n; L.: Vr 281b
hǫrkull, hǫr-k-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); Hw.: s. har-k (1); E.: s. s. har-k (1); L.: Vr 281b
hǫrr, hǫr-r, an., st. M. (wa): nhd. Flachs; Hw.: s. skar-r; E.: germ. *harwa-, *harwaz, st. M. (a), Flachs; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 281b
hǫrund, hǫr-und, an., st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; E.: germ. *harunda-, *harundam, st. N. (a), Fleisch; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 282a
hǫrzkr, hǫrz-k-r, an., Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland; L.: Vr 282a
hǫsfjaðr, hǫs-fjað-r, an., Adj.: nhd. graubefedert; Hw.: s. -fjað-r; L.: Vr 122b
hǫss, hǫs-s, an., Adj.: nhd. grau, graufarben; Hw.: s. hǫs-v-a-st; E.: germ. *haswa-, haswaz, Adj., grau; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; L.: Vr 282b
hǫsvast, hǫs-v-a-st, an., sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden; Hw.: s. her-i, hjas-i, hǫs-s; E.: germ. *haswōn, sw. V., unfreundlich werden; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; L.: Vr 282b
hǫttr, hǫt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze; Hw.: s. hett-a; vgl. ae. hōd, as. hōd*, ahd. huot, afries. hōd (1); E.: germ. *hōda-, *hōdaz, st. M. (a), Obhut, Schutz; s. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Vr 282b
hǫtuðr, hǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feind; Hw.: s. hat-a; L.: Vr 282b
ī (1), an., Präp.: nhd. in, zwischen, bei; Hw.: s. en (2), ið-r, inn (2), ist-r. nið-r (2); vgl. got. in, ae. in (1), anfrk. in, as. in, ahd. in (1), afries. in; E.: germ. *en, Präp., in; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 282a; in
*ī (2), an., Pron.: nhd. dieser?; R.: ī dag: nhd. heute; R.: ī fjorð: nhd. voriges Jahr; R.: ī gær: nhd. gestern; L.: Vr 282a
*ī (3), an., Präf.: nhd. werdend; Hw.: s. -bjūg-r, -grœnn; L.: Vr 282a; Son.: inchoatives Präf.
ībjūgr, ī-bjūg-r, an., Adj.: nhd. ein wenig gebogen; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 282a
ībūa, ī-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Einwohnerin; Hw.: s. bū-a (1); L.: Vr 63a
ið (1), an., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; L.: Vr 282b
*ið (2), an., Präf.: nhd. erneut?; Vw.: s. -gjǫld, -gnōg-r; Hw.: s. ið-ja-grœnn, ið-a, iðr-a, ið-varp, eða, jōrtr-a; L.: Vr 283a
īð, an., st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; Hw.: s. ið (1); E.: germ. *īdi-, *īdiz, st. F. (i), Wirksamkeit, Falk/Torp 27; L.: Vr 283a
iða, ið-a, an., sw. F. (n): nhd. Gegenströmung; Hw.: s. ið (2), īl-i; L.: Vr 283a
Iðavǫllr, Iða-vǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter; L.: Vr 283a
Iði, Ið-i, an., sw. M. (n): nhd. Rühriger (Riesenname); L.: Vr 283a
iðinn, ið-in-n, an., Adj.: nhd. eifrig; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðja (1), ið-ja, an., sw. F. (n): nhd. Arbeit; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðja (2), ið-ja, an., sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
*iðja (3), *ið-ja, an., Präf.: nhd. wieder?; Vw.: s. -grœnn; Hw.: s. ið (2); L.: Vr 283a
iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n, an., Adj.: nhd. wieder grün; Hw.: s. ið-ja (3); L.: Vr 283a
iðka, ið-k-a, an., sw. V.: nhd. arbeiten; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðn, ið-n, an., st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; ÜG.: lat. (gerere); Hw.: s. ið-n-a; L.: Vr 283a
iðna, ið-n-a, an., sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; ÜG.: lat. studere; Hw.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðr, innr, ið-r, inn-r, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. iðr-ar, īst-r; E.: germ. *enera-, *eneram, *enþera-, *enþeram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pokorny 312; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b; L.: Vr 283a
iðra, ið-r-a, an., sw. V. (2): nhd. bereuen machen; ÜG.: lat. paenitere; Hw.: s. iðr-an, iðr-ar; I.: Lbd. lat. paenitēre; E.: germ. *idrōn, sw. V., reuen, bereuen; s. idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Vr 283a
iðran (1), iðrar (1), ið-r-an, ið-r-ar (1), an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Reue; ÜG.: lat. emendatio, paenitentia; Hw.: s. iðr-a; I.: Lbd. lat. paenitentia; E.: s. ið-r-a; L.: Vr 283b
iðran (2), iðrar (2), ið-r-an, ið-r-ar (2), an., F. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. ið-r-a; E.: s. ið-r-a; L.: Vr 283b
iðrar (1), ið-r-ar, an., F. Pl.: Hw.: s. ið-r-an (1)
iðrar (2), ið-r-ar, an., F. Pl.: Hw.: s. ið-r-an (2)
iðri, an., Adj. Komp.: Hw.: s. innri
iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a, an., Adv.: nhd. immerfort, fortwährend; Hw.: s. ið (2); L.: Vr 283b
iðula, ið-u-la, an., Adv.: Hw.: s. ið-ug-lig-a
iðuliga, ið-u-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. ið-ug-lig-a
iðwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-r
īendr, ī-end-r, an., Adj.: nhd. atmend, lebend; Hw.: s. ī (1), ǫnd (3); L.: Vr 283b; (germ. *in-andijaz)
if (1), an., st. N. (a): nhd. Zweifel; Hw.: s. if-i, ef-i, if-a, ef-a; L.: Vr 283b
if (2), an., Konj.: nhd. wenn; Hw.: s. ef (2); L.: Vr 283b
ifa, if-a, an., sw. V.: nhd. zweifeln; Hw.: s. if (1), ef-a; L.: Vr 283b
ifi, if-i, an., sw. M. (n): nhd. Zweifel; Hw.: s. if (1), ef-ī; L.: Vr 283b
ifill, if-il-l, an., st. M. (a): nhd. Habicht; L.: Vr 283b
Īfing, Īf-ing, an., st. F. (ō): nhd. Umgestümer (Flussname); L.: Vr 283b
ifingr, if-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. if-il-l, if-rǫð-ul-l; L.: Vr 284a
ifjungr, if-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. if-il-l, if-li; L.: Vr 284a
ifli, if-li, an., sw. M. (n): nhd. Habicht; Hw.: s. if-jung-r; L.: Vr 284a
ifrǫðull, if-rǫð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Sonne; Hw.: s. if-ing-r; L.: Vr 284a
igða, igð-a, an., sw. F. (n): nhd. Graumeise; Hw.: s. eig-in (2); L.: Vr 284a; (germ. *egiþōn)
īgrœnn, ī-grœn-n, an., Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 284a
īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein; Hw.: s. īgu-l-l; E.: s. īgu-l-l; L.: Vr 284a
īgull, īgu-l-l, an., st. M. (a): nhd. Igel; Hw.: s. īgul-kǫtt-r; E.: germ. *egula-, *egulaz, *egila-, *egilaz, *igila-, *igilaz, st. M. (a), Igel; s. idg. *eg̑ʰi-, Sb., Igel, Pokorny 292; idg. *eg̑ʰinos, Sb., Adj., zur Schlange gehörig, Schlangenfresser, Pokorny 292; vgl. idg. *ang̑ᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: Vr 284a
igultanni, īugtanni, igul-tann-i, īug-tann-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 284a
ikki, an., Adv.: nhd. nicht; Hw.: s. ekk-i; L.: Vr 284b
īkorni, ī-korn-i, an., sw. M. (n): nhd. Eichhorn; Hw.: s. eik-inn (1); E.: germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna, *aikwernan, *ikwernō-, *ikwernōn, *ikwerna, *ikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pokorny 13; idg. *u̯er- (13), Sb., Eichhorn, Pokorny 1166; L.: Vr 284b
il, an., st. F. (ō): nhd. Fußsohle; Hw.: s. ilk-i; vgl. ae. ile, afries. ile; E.: germ. *ilja-, *iljam, st. N. (a), Schwiele; idg. ?; L.: Vr 284b
īla, īl-a, an., sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros); Hw.: s. eið; L.: Vr 284b
īli, īl-i, an., sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein; L.: Vr 284b
ilki, ilk-i, an., sw. M. (n): nhd. Fußsohle; Hw.: s. jark-i, kjalk-i, makk-i; L.: Vr 285a
illa (1), ill-a, an., sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; Hw.: s. ill-r; L.: Vr 285a
illa (2), ill-a, an., Adv.: nhd. schlecht, böse; Hw.: s. ill-r; L.: Vr 285a
illeikni, il-leik-n-i, an., F.: nhd. Unfreundlichkeit; Hw.: s. leik-n-i; L.: Vr 351a
illgresi, ill-gres-i, an., N.: nhd. Unkraut; Hw.: s. gres-i; L.: Vr 187b
illhugð, ill-hugð, an., st. F. (ō): Hw.: s. ill-ūð
illr, ill-r, an., Adj.: nhd. schlecht, böse; ÜG.: lat. malus; L.: Vr 285a
illska (1), ill-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; ÜG.: lat. (magnus), malitia, (malus), superbia; L.: Vr 285a
*illska (2), *ill-sk-a, an.: Vw.: s. ill-sk-a-st
illskast, ill-sk-a-st, an., sw. V.: nhd. voll Bosheit werden; Hw.: s. ill-sk-a (2); L.: Vr 285b
illskælda, ill-skæld-a, an., Sb.: nhd. schlechter Dichter; Hw.: s. skælda; L.: Vr 510b
illsǫgull, ill-sǫg-ul-l, an., Adj.: nhd. schlimme Worte sagend; E.: s. ill-r, sǫg-ul-l; L.: Heidermann 459
illūð, illhugð, ill-ūð, ill-hugð, an., st. F. (ō): nhd. Bosheit; L.: Vr 285b
illverki, ill-verk-i, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. verk-i (2); L.: Vr 656b
illvirki, ill-virk-i, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. virk-i (1); L.: Vr 667b
illvirkr, ill-virk-r, an., st. M. (a): nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. latro
illzka, ill-zk-a, an., sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge; ÜG.: lat. iniquitas
ilma, ilm-a, an., sw. V.: nhd. duften; Hw.: s. ilm-an, ilm-ing, ilm-r; L.: Vr 285b
ilman, ilm-an, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-a, ilm-ing, ilm-r; L.: Vr 285b
ilming, ilm-ing, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-an; L.: Vr 285b
ilmr, ilm-r, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-an; L.: Vr 285b
ilstri, ilstr-i, an., N.: nhd. Lorbeerweide; Hw.: s. jǫlst-r; L.: Vr 285b; (germ. *elistria)
īm, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. eim-i, īm-a, īm-arr, īm-un; L.: Vr 285b
īma (1), īm-a, an., sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib); L.: Vr 285b
īma (2), īm-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; L.: Vr 285b
īmarr, īm-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. īm-a (2), her-r; L.: Vr 285b
imbrudagr, ymbrudagr, imbru-dag-r, ymbru-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Quatembertag; ÜG.: lat. ieiunia quattuor temporum; I.: Lw. ae. ymbrendagas; E.: s. ae. ymbrendagas; L.: Vr 285b
īmi, īm-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. īm-r
īmir, īm-ir, an., M.: Hw.: s. īm-r; L.: Vr 285b
imiss, i-mis-s, an., Adv.: Hw.: s. y-mis-s
imni, imn-i, an., sw. M. (n): nhd. Hymne; Hw.: s. hymn-i; I.: Lw. mnd. mnl. imne, ymne, Lw. lat. hymnus; E.: s. mnd. mnl. imne, ymne, F., Hymne; lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 285b
īmnir, īm-nir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. īm-a (2); L.: Vr 285b
impa, imp-a, an., sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen; L.: Vr 285b
īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, an., M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname); Hw.: s. īm-a (1), īm; L.: Vr 285b
īmun, īm-un, an., F.: nhd. Kampf; Hw.: s. īm-a (2); L.: Vr 286a
ingi (2), ing-i, an., Adj.: nhd. kein; Hw.: s. eng-i; L.: Vr 286a
*ingi (3), *ing-i, an., Suff.: Hw.: s. geng-i; L.: Vr 286a
Ingi (1), Ing-i, an., M., PN: nhd. König; L.: Vr 286a
ingjan, in-g-jan, an., F.: nhd. Mädchen; I.: Lw. air. ingen; E.: s. air. ingen, F., Mädchen; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *g̑onos, Sb., Geschlecht, Geburt, Volk; idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 286a
inn (1), in-n, an., Art.: nhd. der; Hw.: s. en-n, hin-n, an-n-ar-r; E.: germ. *jaina-, *jainaz, Pron., der, jener; idg. *oni̯o-, Pron., jener, Pokorny 320; s. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319; L.: Vr 286b; Son.: best. Art.
inn (2), in-n, an., Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb; Hw.: vgl. got. inn, ae. inn (2), as. inna, ahd. inne, afries. inna; E.: germ. *enn, Adv., hinein; idg. *en, Präp., in; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b
inn (3), an., Adv.: nhd. um so; Hw.: s. enn (4), en (3); L.: Vr 286b
inna, inn-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; ÜG.: lat. memorare; L.: Vr 286b
innan, inn-an, an., Adv.: nhd. von innen, innerhalb; R.: fyrir inn-an: nhd. innerhalb; ÜG.: lat. extrinsecus, intrinsecus; L.: Vr 286b
innarr, inn-arr, an., Adv. Komp.: nhd. innerhalb; Hw.: s. inn-ri; L.: Vr 287a
inndæli, inn-dæl-i, an., N.: nhd. angenehmer Zustand; L.: Vr 287a
innfjalgr, in-n-fjal-g-r, an., Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt; Hw.: s. *fjal-g-r; E.: s. *fjal-g-r; L.: Vr 123a
innganga, in-n-ga-ng-a, an., sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); ÜG.: lat. intrare; L.: Baetke 306
inngangr, in-n-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen; Hw.: vgl. ae. ingang, as. ingang*, ahd. ingang, afries. ingang; E.: s. in-n, ga-ng-r; L.: Baetke 306
inni (1), in-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; Hw.: s. in-n (2); E.: s. in-n (2); L.: Vr 287a
inni (2), inn-i, an., Adv.: nhd. innerhalb; L.: Vr 287a
innir, inn-ir, an., M.: nhd. Bewirker; Hw.: s. inn-a; L.: Vr 287a
innr, inn-r, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. ið-r; L.: Vr 283a; (germ. *enþerō)
innri, in-n-ri, iðri, an., Adj. Komp.: nhd. innere; Hw.: s. in-n (2); vgl. ae. innera, anfrk. innero, ahd. innaro*, afries. inra; L.: Vr 287a
innsigli, in-n-sigl-i, an., N.: nhd. Insiegel; Hw.: vgl. ae. insegel, afries. insigel; I.: z. T. Lw. lat. sigillum; E.: s. lat. sigillum, N., Siegel; vgl. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 287a
innsteri, inn-ster-i, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. īst-r; I.: Lw. mnd. inster; E.: s. mnd. inster, N., Eingeweide des Schlachtviehs; L.: Vr 287a
innstr, (innstr, (inn-str, an., Adj. Superl.: Hw.: s. inz-t-r, inn-ri; L.: Vr 287a
inntja, inn-tja, an., Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; ÜG.: lat. (designare), (indicare)
innyfli, in-nyfl-i, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; L.: Vr 287a
inztr, (inztr, innstr, (in-zt-r, inn-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. innerste; Hw.: s. inn-ri; vgl. ae. innemest, ahd. innarōst*, afries. inresta; L.: Vr 287a
īperst, īper-st, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern; I.: Lw. mnl. ipers; E.: s. mnl. ipers; L.: Vr 287a
iping, ip-ing, an., st. F. (ō): nhd. Vordersegel; L.: Vr 287a
Īrar, Īr-ar, an., M. Pl.: nhd. Iren, Irland; Hw.: s. īr-sk-r; vgl. ae. Īras; I.: Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; L.: Vr 287
īrast, īr-a-st, an., sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden; Hw.: s. īr-i; L.: Vr 287b
īri, īr-i, an., sw. M. (n): nhd. Gerücht; Hw.: s. īr-a-st; L.: Vr 287b
Īrland, Īr-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Irland; I.: z. T. Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; s. an. lan-d; L.: Vr 287b
irma, irm-a, an., sw. V.: nhd. duften; L.: Vr 287b
Irpa, Irp-a, an., sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin); Hw.: s. jarp-r; L.: Vr 287b
īrskr, īr-sk-r, an., Adj.: nhd. irisch; Hw.: s. Ir-ar; E.: s. Ir-ar; L.: Vr 287b
īsa, īs-a, an., sw. V.: nhd. zufrieren; Hw.: s. īs-s; E.: s. īs-s; L.: Vr 287b
īsarn, īs-arn, an., st. N. (a): nhd. Eisen; Vw.: s. -kol-; Hw.: s. jārn; E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 287b
īsarnkol, īs-arn-kol, an., st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß; Hw.: s. kol (2); E.: s. īs-arn, kol (2); L.: Vr 324b
īss, īs-s, an., st. M. (a): nhd. Eis; Hw.: s. īs-a; vgl. got. iiz, an. īss, ae. īs, as. *īs?, ahd. īs, afries. īs; E.: germ. *īsa-, *īsaz, st. M. (a), Eis, i-Rune; germ. *īsa-, *īsam, st. N. (a), Eis, i-Rune; idg. *eis- (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301; L.: Vr 287b
īstr, īs-t-r, an., st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. ī (1), īst-r-a, ið-r, inn-ster-i; E.: germ. *ensra-, *ensram, *enþsra-, *enþsram, *enþstra-, *enþstram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *entós, Adv., innen, Pokorny 314; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 287b
īstra, īs-t-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. īs-t-r; E.: s. īs-t-r; L.: Vr 287b
īsungr, īsung-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; L.: Vr 287b
it, i-t, an., Pron.: nhd. ihr beide; Hw.: s. ēr, yð-r, vit (3); E.: germ. *jut, Pron., ihr beide; vgl. idg. *du̯ōu, Num. Kard. (M.), *du̯ai, Num. Kard. (F.), zwei, Pokorny 228; idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Vr 288a
ītr, īt-r, an., Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar; Hw.: s. Īt-r-ek-r, īt-r-lauk-r, īt-r-mað-r; E.: germ. *ītra-, *ītraz, Adj., glänzend; L.: Vr 288a
Ītrekr, Īt-r-ek-r, an., Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname); Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
ītrlaukr, īt-r-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter; Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
ītrmaðr, īt-r-mað-r, an., st. M. (a): nhd. trefflicher Mann; Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
īþrott, ī-þrott, an., st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit; L.: Vr 288a
īugtanni, īug-tann-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. igul-tann-i; L.: Vr 288a
īur, an., Adv.: nhd. ja; Hw.: s. jaur; L.: Vr 288a
ivasan, an., F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit; ÜG.: lat. negotium
īvið, ī-við, an., st. N. (a): nhd. Bosheit; L.: Vr 288b
īviðja, ī-við-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; L.: Vr 288b
izwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-r
ja, an., Konj.: nhd. und; L.: Vr 289a
jā (1), an., Adv.: nhd. ja; Hw.: s. jāt-a; vgl. as. ja*, ahd. jā*, afries. jē (1); E.: germ. *ja, Adv., Konj., ja, und; L.: Vr 289a
jā (2), an., sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; Hw.: s. jātt-a; E.: s. germ. *jehan, st. V., aussprechen, sagen, versichern; idg. *i̯ek-, V., sprechen, Pokorny 503; L.: Vr 289a
jacinctus, jacinct-us, an., st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff; I.: Lw. lat. hyacinthus; E.: s. lat. hyacinthus, M., Hyazinthe, hyazinthenfarbige Seide; gr. ὑάκινθος (hyázinthos), M., F., Hyazinthe, blauer Stoff; Fremdwort aus unbekannter Quelle; L.: Vr 289a
jaðarr, jað-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; Hw.: s. jark-i; L.: Vr 289a; (germ. *eðaraz)
jafn, jamn, an., Adj.: nhd. eben, gleich; Vw.: s. -al-d-r-a, -brat-t, -rēt-t-i, -sek-r, -skjō-t-t, -vætt-a; Hw.: s. efn-a (2), jafn-a, jafn-i, jafn-ing-i; vgl. ae. efen (1), as. efni*, *evan (2)?, ahd. eban (1), afries. even; E.: germ. *ebna-, *ebnaz, *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Vr 289a; (urn. *eƀnaR)
jafna, jafn-a, an., sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen; Hw.: s. jafn; vgl. ahd. ebanōn*, afries. evenia*; E.: germ. *ebnōn, *ibnōn, sw. V., gleich machen; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Vr 289a
jafnaldra, jafn-al-d-r-a, an., Adj.: nhd. gleichaltrig; Hw.: s. -al-d-r-a; E.: s. jafn, al-d-r-a; L.: Vr 5b
jafnan, jafn-an, an., Adv.: nhd. immer, fortwährend; ÜG.: lat. semper; L.: Baetke 312
jafnbratt, jafn-brat-t, an., Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; ÜG.: lat. continuus
jafni, jafn-i, an., sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp; Hw.: s. jafn; E.: s. jafn; L.: Vr 289b
jafningi, jafn-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger; Hw.: s. jafn; E.: s. jafn; L.: Vr 289b
jafnrētti, jafn-rēt-t-i, an., N.: nhd. gleiches Recht; Hw.: s. *rēt-t-i (2); E.: s. jafn, *rēt-t-i (2); L.: Vr 442a
jafnsekr, jafn-sek-r, an., Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt; E.: s. jafn, sek-r; L.: Heidermanns 465
jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t, an., Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; ÜG.: lat. continuus, mox; E.: s. jafn, skjo-t-t; L.: Baetke 311
jafnvætta, jafn-vætt-a, an., sw. V.: nhd. aufwiegen; Hw.: s. vætt-a (2); L.: Vr 672a
jaga, jag-a, an., sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; Hw.: vgl. ahd. jagōn*, afries. jagia; I.: Lw. mnd. jagen; E.: s. mnd. jagen, V., jagen; germ. *jagōn, sw. V., jagen?; idg. *i̯agʰ-, V., jagen?, begehren?, Pokorny 502; L.: Vr 289b
jaki, jak-i, an., sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle; Hw.: s. jǫk-ul-l; E.: germ. *jekc-, *jekcn, *jeka-, *jekan, sw. M. (n), Eisscholle; s. idg. *i̯eg-?, Sb., Eis, Pokorny 503; L.: Vr 289b; (urn. *ekan)
jalda, jald-a, an., sw. F. (n): nhd. Stute; L.: Vr 289b
jalfr, jalf-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. jalm-r; L.: Vr 289b
jalkr (1), jalk-r, an., st. M. (a): nhd. Wallach; L.: Vr 289b
jalkr (2), jalk-r, an., st. M. (a): nhd. Schreier (Seekönigsname); Hw.: s. jalm-r; L.: Vr 290a
jalma, jalm-a, an., sw. V.: nhd. schreien, toben; Hw.: s. alk-a, jalm-r; L.: Vr 290a
jalmr, jalm-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; Hw.: s. jalm-a; L.: Vr 290a; (urn. *elmaR)
jamn, an., Adj.: Hw.: s. jafn
jamti, jamt-i, an., sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer; Hw.: s. am-a (2); L.: Vr 290a; (urn. *emataR)
japr, jap-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. japr-a; L.: Vr 290a
japra, japr-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlange; Hw.: s. jap-r; L.: Vr 290a
jara, jar-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; Hw.: s. ern; L.: Vr 290a; (urn. *erōn)
jarða, jarð-a, an., sw. V.: nhd. beerdigen; Hw.: s. jǫrð; L.: Vr 290a; (germ. *erðōn)
jarðligr, jarð-lig-r, an., Adj.: nhd. irdisch, weltlich; ÜG.: lat. terrenus; L.: Baetke 312
jarki, jark-i, an., sw. M. (n): nhd. Fußsohle; L.: Vr 290b
jarknasteinn, jark-na-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Edelstein; I.: Lw. ae. eorcnanstān; E.: s. ae. eorcnanstān; germ. *erkna-, *erknaz, *erknja-, *erknjaz, Adj., echt, heilig; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; germ. *staina-, *stainaz, st. M. (a), Stein; s. idg. *stāi-, *stī̆-, *sti̯ā-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Vr 290b
jarl, jar-l, an., st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling; E.: germ. *erala-, *eralaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Vr 290b
jarma, jarm-a, an., sw. V.: nhd. meckern, blöken; Hw.: s. jarm-r; L.: Vr 290b
jarmr, jarm-r, an., st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe; Hw.: s. jarm-a; L.: Vr 290b
jārn, an., st. N. (a): nhd. Eisen; Hw.: vgl. ae. īsern (1), vgl. anfrk. *īsarn, as. īsarn, ahd. īsarn (2), afries. īsern (1); E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, Lw. kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 291a
Jārnviðr, Jārn-við-r, an., st. M. (a): nhd. Eisenwald (Name eines Grenzwaldes); L.: Vr 291a
jarpi, jarp-i, an., sw. M. (n): nhd. Haselhuhn; Hw.: s. jarp-r; E.: germ. *jarpō-, *jarpōn, *jarpa-, *jarpan, sw. M. (n), Dunkelbrauner, Vogelart; s. idg. *ē̆rebʰ-, Adj., rot, braun, Pokorny 334; L.: Vr 291a
jarpr, jarp-r, an., Adj.: nhd. dunkelbraun; Hw.: s. jarp-i, jerf-r, arf-r, raf, ref-r, rā (3), rjūp-a (1); E.: germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; idg. *ē̆rebʰ-, Adj., rot, braun, Pokorny 334; L.: Vr 291a
jartegn, jar-teg-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n; ÜG.: lat. signum; L.: Vr 291a
jarteign, jar-teig-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n
jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n, an., st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder; L.: Vr 291a
jartein, jar-tei-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n
jastostr, jast-ost-r, an., st. M. (a): nhd. Käseart; Hw.: s. jǫst-r, ost-r; L.: Vr 291b
jata, jat-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. et-a (2); L.: Vr 291b; (germ. *etōn)
jāta, jāt-a, an., sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen; Hw.: s. jā; L.: Vr 291b
jātta, jātt-a, an., sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen; Hw.: s. jā (2); L.: Vr 291b; (urn. *ehtōn < germ. *jehtōn)
jaur, jau-r, an., Adv.: nhd. gewiss, jawohl; Hw.: s. jūr (2); L.: Vr 291b
jaxl, an., st. M. (a): nhd. Backenzahn; L.: Vr 291b
jerfr, jerf-r, an., st. M. (a): nhd. Vielfraß (gulo borealis); L.: Vr 292a
jīdīs, jōðdīs, jīd-īs, jōð-dīs, an., F.: nhd. Schwester; L.: Vr 292a
jōð, an., st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme; E.: germ. *euþa-, *euþaz, *juþa-, *juþaz, st. M. (a), Euter, Abkömmling, Kind; s. idg. *ēudʰ-, *ūdʰ-, Sb., Euter, Pokorny 347; L.: Vr 292a
jōðdīs, jōð-dīs, an., F.: Hw.: s. jōd-īs
jōl, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Julfest; Hw.: s. jōl-n, jōl-nir, ȳl-ir; E.: germ. *jegwla-, *jegwlam, st. N. (a), Julfest; vgl. idg. *i̯ek-, V., sprechen, Pokorny 503; L.: Vr 292a
*jōli, *jōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?; Vw.: s. hvann-; E.: germ. *aula-, *eula-, Sb., Rohr; idg. *aulos-, *ēulos, Sb., Röhre, längliche Höhlung, Pokorny 88; L.: Vr 292b
joll, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; L.: Vr 292b
jōln, jōl-n, an., N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter; Hw.: s. jōl; L.: Vr 293a; (urn. *jōlīna)
jōmali, jōmal-i, an., sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar; I.: Lw. finn. jumala; E.: s. finn. jumala; L.: Vr 293a
jōr, an., st. M. (a): nhd. Pferd; E.: germ. *ehwa-, *ehwaz, st. M. (a), Pferd, e-Rune; idg. *ek̑u̯os, *h₁ék̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301; L.: Vr 293a
jōrtra, jōrt-ra, an., sw. V.: nhd. wiederkäuen; L.: Vr 293b; (germ. *ið-ruhtjan)
Jōtar, Jōt-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen; L.: Vr 294a
jōtr (1), jōt-r, an., st. M. (a): nhd. Krebskrankheit; L.: Vr 294a
jōtr (2), jōt-r, an., st. M. (a): nhd. Backenzahn; L.: Vr 294a
Jūði, Jūð-i, an., sw. M. (n): nhd. Jude; Hw.: s. gyð-ing-r; vgl. vgl. got. Iudaius, ae. Giuþeas, ahd. Judea* (1); I.: Lw. mnd. mhd. jūde, Lw. lat. Iūdaeī; E.: mnd. mhd. jūde, M., Jude; s. lat. Iūdaeī, M. Pl., Juden; s. gr. Ἰουδαῖος (Iudaīos), M., Jude; aus dem Hebräischen; L.: Vr 294a
jūgr, jū-g-r, an., st. N. (a): nhd. Euter; Hw.: s. jū-r; E.: germ. *ūdara-, *ūdaram, *ūdira-, *ūdiram, st. N. (a), Euter; vgl. idg. *ēudʰ-, *ūdʰ-, Sb., Euter, Pokorny 347; L.: Vr 294a
jungfrū, ju-n-g-frū, an., st. F. (ō): nhd. Jungfrau; Hw.: s. ju-n-g-herr-a, ju-n-g-r; vgl. ahd. jungfrouwa*, afries. jungfrouwe; I.: Lw. mnd. junkvrouwe; E.: s. mnd. junkvrouwe, F., Jungfrau; s. an. ju-n-g-r, frū; L.: Vr 294b
jungherra, ju-n-g-her-r-a, an., sw. M. (n): nhd. Junker; Hw.: s. ju-n-g-frū; vgl. afries. junker; I.: Lw. mnd. junkher; E.: s. mnd. junkher, M., Junker; E.: s. ju-n-g-r, her-r-a; L.: Vr 294b
jungr, ju-n-g-r, an., Adj.: nhd. jung; Hw.: s. ju-n-g-frū; I.: Lw. mnd. jung; E.: s. mnd. jung, Adj., jung; germ. *junga-, *jungaz, Adj., jung; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; L.: Vr 294b
jūr (1), jū-r, an., st. N. (a): nhd. Euter; Hw.: s. jūg-r; E.: s. jūg-r; L.: Vr 294b
jūr (2), jū-r, an., Adv.: nhd. (emphatisches) ja; Hw.: s. jau-r, īu-r; L.: Vr 294b
jurt, an., st. F. (ō): nhd. Kraut; Hw.: s. urt; I.: Lw. mnd. wurt; E.: s. mnd. wurt; L.: Vr 294b
justa, just-a, an., sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli; I.: Lw. mlat. justa; E.: s. mlat. justa; L.: Vr 294b
jǫðurr, jǫð-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Rand; Hw.: s. jað-arr; L.: Vr 294b
jǫfurr, jǫf-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; Hw.: s. jōr-bjūg; E.: germ. *ebura, *eburaz, st. M. (a), Eber; idg. *epero-, M., Eber, Pokorny 323; L.: Vr 294b
jǫkull, jǫk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher; Hw.: s. jak-i; L.: Vr 294b; (urn. *ekulaR < germ. *jekulaz)
jǫlfuðr, jǫl-fuð-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 294b
jǫlstr, jǫlst-r, an., st. F. (ō): nhd. Lorbeerweide; Hw.: s. elr-i, ilstr-i; L.: Vr 295a; (germ. *elustrō)
jǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Erde; ÜG.: lat. terra; Hw.: s. jarð-a, jǫrf-i; vgl. got. aírþa, ae. eorþe, anfrk. ertha, as. ertha, ahd. erda, afries. erthe; E.: germ. *erþō, st. F. (ō), Erde; idg. *ert-, Sb., Erde, Pokorny 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Vr 295a
jǫrfi, jǫrf-i, an., sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; Hw.: s. jǫrð; L.: Vr 295a; (germ. *erwan)
jǫrmungandr, jǫr-mun-gand-r, an., st. M. (a): nhd. die Weltschlange; L.: Vr 295a
jǫrmungrund, jǫr-mun-grund, an., st. M. (a): nhd. die Erde; L.: Vr 295a
jǫrmuni, jǫr-mun-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; L.: Vr 295a
jǫstr, jǫs-t-r, an., st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe; Hw.: s. œs-a, ǫs; E.: germ. *jestu-, *jestuz, st. M. (u), Hefe, Schaum, Gischt; s. germ. *jestra-, *jestram, st. N. (a), Hefe, Schaum, Gischt; vgl. idg. *i̯es-, V., wallen (V.) (1), schäumen, gären; L.: Vr 295b; (urn. *estuR < germ. *jestuz)
Jǫsurfjǫll, Jǫsur-fjǫll, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Eschengebirge (Name eines Gebirges); L.: Vr 295b
jǫtunn, jǫt-un-n, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); E.: germ. *etuna-, *etunaz, st. M. (a), Riese (M.), Vielfraß; s. idg. *ēdes, Sb., Essen (N.), Speise, Pokorny 288; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Vr 295b
, an., sw. V. (2): nhd. beunruhigen; Hw.: s. kā-bein-n, kā-ð; L.: Vr 296a; (germ. *kawōn)
kābeinn, kā-bein-n, an., Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend; Hw.: s. kār-r; L.: Vr 296a
kabill, kab-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schiffstau; I.: Lw. mnd. kabel, Lw. frz. câble, Lw. mlat. capulum; E.: s. mnd. kābel, M., F., Seil, Tau (N.); frz. câble; mlat. capulum, M., Seil?, Haltegriff?; vgl. lat. cap-ere, V., fassen; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: Vr 296a
kāð, kā-ð, an., st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben; L.: Vr 296a
kaða, kað-a, an., sw. F. (n): nhd. Huhn; L.: Vr 296a
kaðall, kað-al-l, an., st. M. (a): nhd. Ankertau; L.: Vr 296a
kaf (1), an., st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben; Hw.: s. kaf-a; L.: Vr 296b
kaf (2), an., st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer; L.: Vr 296b
kafa, kaf-a, an., sw. V.: nhd. untertauchen; Hw.: s. kaf (1), kvef-ja (1), kōf; L.: Vr 296b
kafli, kaf-l-i, an., sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab; Hw.: s. kef-l-i; E.: germ. *kabala-, *kabalaz, st. M. (a), rundes Holzstück; germ. *kabalō-, *kabalōn, *kabala-, *kabalan, sw. M. (n), rundes Holzstück; s. idg. *g̑ebʰ-?, Sb., Ast, Holzstück, Pokorny 353; L.: Vr 296b
kafna, kaf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken; Hw.: s. kvaf-n-a; L.: Vr 297a
kaga, kag-a, an., sw. V.: nhd. blicken, schauen; Hw.: s. kǫgl-a, kogl-a, kōpa; L.: Vr 297a
*kaggr, *kagg-r, an., st. M. (a): nhd. Lägel?; Hw.: s. vīn-; L.: Vr 297a
*kaka, *kak-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuchen; Hw.: s. kǫku-korn; L.: Vr 297b
*kakki, *kakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefäß?; Hw.: s. vatn-, kǫkk-r; L.: Vr 297b
kāl, an., st. N. (a): nhd. Kohl; Hw.: s. kāl-a-st; E.: germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis; L.: Vr 297b
kala, kal-a, an., st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen; Hw.: s. kal-d-r, kel-d-a, klak-i, kol (1), kol-a, kol-g-a, kōl-n-a, kul, kul-d-i, kyl-r, kœl-a, kǫl-d; E.: germ. *kalan, st. V., kalt sein (V.), frieren; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 297b
kālast, kāl-a-st, an., sw. V.: nhd. zu Ende kommen; L.: Vr 298a
kālbūstr, kāl-būst-r, an., st. M. (a): nhd. Kohlstrunk; Hw.: s. būst-r; L.: Vr 66a
kalda, kal-d-a, an., sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; Hw.: s. kal-d-r; E.: germ. *kaldēn, *kaldǣn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 298a
kaldel, an., st. N. (a): nhd. Placenta; I.: Lw. mlat. caldellus; E.: s. mlat. caldellus; L.: Vr 298a
kaldr, kal-d-r, an., Adj.: nhd. kalt; Hw.: s. kal-a, kal-d-a, kul-d-i, kǫl-d; vgl. got. kalds*, ae. ceald (1), as. kald, ahd. kalt, afries. kald*; E.: germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 298a
kaldrāðr, kald-rāð-r, an., Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt; Hw.: s. rāð-r (2); L.: Vr 431a
kaldȳrr, kald-ȳr-r, an., st. M. (a): nhd. kaltes Eisen; L.: Vr 298a
kalekr, kalek-r, an., st. M. (a): nhd. Kelch; Hw.: s. kalk-r; vgl. ae. calic, as. kelik*, ahd. kelih*, afries. zilik; I.: Lw. ae. calic, Lw. lat. calix; E.: s. ae. calic, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kₒl-, Sb., Becher?, Pokorny 550; L.: Vr 298a
kalfa, kalf-a, an., sw. F. (n): nhd. Bein; Hw.: s. kalf-i; L.: Vr 298a
kalfi, kalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Wade; Hw.: s. kalf-a; L.: Vr 298a
kalfr, kalf-r, an., st. M. (a) (i): nhd. Kalb; Hw.: s. kelf-a; E.: germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *gᵘ̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 298a; (germ. *kalSaz, *kalSiz)
kalka, kalk-a, an., sw. V.: nhd. kalken; I.: Lw. mnd. kalken; E.: s. mnd. kalken, V., kalken, mit Kalk bestreuen; vgl. mnd. kalk, M., Kalk; lat. calx (F.) (2), F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chalix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 298b
kalkr, kalk-r, an., st. M. (a): nhd. Becher; Hw.: s. kalek-r; L.: Vr 298b
kall (1), an., st. M. (a): nhd. Mann; Hw.: s. kar-l; L.: Vr 298b
kall (2), an., st. N. (a): nhd. Ruf, Name; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 298b
kalla, kal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; ÜG.: lat. acclamare, clamare, vocare; Hw.: s. kal-l-s; vgl. ae. ceallian, ahd. kallōn*, afries. kella; E.: germ. *kalsōn, sw. V., rufen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 298b
kalls, kall-s, an., M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 299a
kallsa, kall-s-a, an., sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; Hw.: s. kall-s, kǫl-sug-r; L.: Vr 299a
kalreip, kal-reip, an., st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen; Hw.: s. kal-a, reip; L.: Vr 299a
kamalot, an., M.: nhd. feines Zeug; Hw.: s. kamelet; L.: Vr 299a
kamarr, kamar-r, an., st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamer-i; vgl. anfrk. *kamera?, as. kamara*, ahd. kamara*, afries. kamer; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer; s. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 299a
kambr, ka-m-b-r, an., st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; Hw.: s. ke-m-b-a, ku-m-b-l, kǫ-m-bōtt-r; E.: germ. *kamba-, *kambaz, st. M. (a), Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (N.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 299a
kamelet, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe; I.: Lw. afrz. camelot, Lw. mlat. camelotum; E.: s. afrz. camelot, mlat. camelotum; L.: Vr 299b
kamell, kamel-l, an., M.: nhd. Kamel; Hw.: s. ul-fald-i; I.: Lw. mnd. kamēl, Lw. lat. camēlus, Lw. gr. κάμηλος (kámēlos); E.: s. mnd. kamēl; s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. hebr. gāmāl, Sb., Kamel; L.: Vr 299b
kameri, kam-er-i, an., sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamar-r; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer, lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 299b
kamfar, an., st. N. (a): nhd. Kampfer; I.: Lw. mnd. kamfer, afrz. camphre, mlat. camphora; E.: s. mnd. kamfer, M., Kampfer, Saft; afrz. camphre, Sb., Kampfer; mlat. camphora, F., Kampfer; L.: Vr 299b
kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r, an., Adj.: nhd. mit langem Bart; E.: s. kamp-r, sī-ð-r (2); L.: Heidermanns 475
kampr, kamp-r, an., st. M. (a): nhd. Schnurrbart; Hw.: s. knef-ill; E.: s. germ. *kanipa, Sb., Knebelbart, Schnurrbart; L.: Vr 299b
kāmr, kām-r, an., Adj.: nhd. dunkel; E.: germ. *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz, Adj., schwärzlich; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 299b
kamri, kamr-i, an., sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamar-r; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer, lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 300a
kanceler, kan-c-el-er, an., M.: nhd. Kanzler; I.: Lw. mhd. kanzeler, kanzelære, spätlat. cancellārius; E.: s. mhd. kanzeler, kanzelære, M., Kanzler; spätlat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 300a
kanginyrði, kangin-yrð-i, an., N. Pl.: nhd. Hohnworte; E.: s. germ. *kangana-, *kanganaz, Adj., spöttisch; s. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 300a
kani, kan-i, an., sw. M. (n): nhd. Schüssel; Hw.: s. kœn-a; L.: Vr 300a
kanifas, an., st. N. (a): nhd. Segeltuch; I.: Lw. mnd. kanefas, Lw. afrz. canevas, Lw. mlat. canavacium; E.: s. mnd. kanefas, Sb., Kanevas, grober Leinenstoff, Sackleinwand; afrz. canevas, mlat. canavacium; L.: Vr 300a
kanna (1), kan-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Kanne; Hw.: vgl. ae. canne, as. kanna, ahd. kanna, afries. *kanne; E.: germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Schilf; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; L.: Vr 300a
kanna (2), kann-a, an., sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; L.: Vr 300b
kannukr, kann-uk-r, an., st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker; Hw.: s. kan-ōk-i; I.: Lw. ae. canonic, Lw. lat. canonicus; E.: s. ae. canonic, M., Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Vr 300b
kanōki, kan-ōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Chorherr; Hw.: s. kann-uk-r; L.: Vr 300b
kanpr, kanp-r, an., st. M. (a): nhd. Schnurrbart; Hw.: s. kamp-r; vgl. ae. cėnep, afries. kanep; E.: germ. *kanipa, Sb., Knebelbart, Schnurrbart; L.: Vr 300b
*kantara?, *kan-t-ar-a?, an., M.: nhd. Kantor; Vw.: s. kāp-a; I.: Lw. lat. cantor; E.: s. lat. cantor, M., Sänger; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525
kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, an., sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs; Hw.: vgl. ae. cantercappe; I.: Lw. ae. cantercappe, Lw. mlat. cappa cantōrum; E.: s. ae. cantercappe, sw. F. (n), Mantel des Chorleiters; s. an. *kan-t-ar-a?, kāp-a; L.: Vr 300b
kantiki, kan-t-ik-i, an., sw. M. (n): nhd. Gesang; Hw.: vgl. ae. cantic, ahd. kantiko*; I.: Lw. lat. canticum; E.: s. lat. canticum, N., Gesang, Lied; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 300b
kantilena, kantilia, kan-t-ilen-a, kan-t-il-ia, an., sw. F. (n): nhd. Gesang; Hw.: vgl. ahd. kantala*; I.: Lw. lat. cantilēna; E.: s. lat. cantilēna, F., Lied, Gesang; vgl. lat. cantilāre, V., trillernd singen, trillern; lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 300b
kantilia, kan-t-il-ia, an., sw. F. (n): Hw.: s. kan-t-ilen-a
kanunkr, kan-unk-r, an., st. M. (a): nhd. Chorherr; Hw.: s. kan-ōk-i, kann-uk-r; I.: Lw. ae. canonic, Lw. lat. canonicus; E.: s. ae. canonic, M., Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Vr 300b
kāpa, kāp-a, an., F.: nhd. Mantel mit Kapuze; Vw.: s. kan-t-ar-a-; Hw.: vgl. kappa, ae. cæppe, as. kappa*, ahd. kapfa, afries. kappe; I.: Lw. ae. cāp, Lw. lat. cāpa; E.: s. ae. cāp, M., Mantel; lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapaleinn, kapalīnn, kapa-lein-n, kapa-līn-n, an., st. M. (a): nhd. Kaplan; Hw.: s. kapellān-n; I.: Lw. afrz. capelain, Lw. lat. capella; E.: s. afrz. capelain, M., Kaplan; vgl. s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapalīnn, kapa-līn-n, an., st. M. (a): Hw.: s. kapa-lein-n
kapall, kap-al-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier; I.: Lw. air. capall, Lw. lat. caballus; E.: s. air. capall, kelt.-lat. caballus, M., Pferd; L.: Vr 300b
kapella, kapell-a, an., F.: nhd. Kapelle; Hw.: vgl. as. *kapella, ahd. kapella, afries. kapelle; I.: Lw. mnd. kapella, Lw. lat. capella; E.: s. mnd. kapella, F., Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapellānn, kapellān-n, an., M.: nhd. Kaplan; Hw.: s. kapa-leinn; vgl. ae. capellān, afries. kapellān; I.: Lw. ae. capellān, Lw. mlat. capellānus; E.: s. ae. capellān, M., Kaplan; mlat. capellānus, M., Priester einer Kapelle; vgl. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapituli, kapitul-i, an., sw. M. (n): nhd. Kapitel; Hw.: vgl. ae. capitol, ahd. kapitul*, afries. kapittel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Vr 300b
kapp, kap-p, an., st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; Hw.: s. kap-p-i, kem-p-a, kep-p-a; vgl. ae. camp (1), as. kamp*, ahd. kampf, afries. kamp; I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 301a
*kappa-, *kap-p-a-, an., M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; ÜG.: lat. athleta; I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Kämpfer; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525
kappi, kap-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; Hw.: vgl. ae. cėmpa, lat.-ahd. kampio, afries. kampa (1); I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Kämpfer; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 301a
kaprūn, an., st. N. (a): nhd. Kapuze; I.: Lw. mnd. kapperon, Lw. mnl. caproen, Lw. afrz. caperon; E.: mnd. kapperon, mnl. caproen, afrz. caperon; L.: Vr 301a
karði, karð-i, an., M., BN: nhd. Karde; Hw.: vgl. ahd. karta (1), afries. karde; I.: Lw. mnd. karde, Lw. mlat. cardus, Lw. lat. carduus; E.: s. mnd. karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; mlat. cardus; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pokorny 532; L.: Vr 301a
kardināli, kar-d-ināl-i, an., sw. M. (n): nhd. Kardinal; I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; lat. cardinālis, Adj., zur Türangel gehörig; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 301a
karfasta, kar-fast-a, an., sw. F. (n): nhd. Trauerfasten; L.: Vr 301a
karfi (1), kar-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt; I.: Lw. lat. cārabus; E.: s. lat. cārabus, M., Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: Vr 301a
karfi (2), karf-i, an., sw. M. (n): nhd. Karpfen; L.: Vr 301a
kāri (1), kār-i, an., sw. M. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. kārr; L.: Vr 301a
kāri (2), kār-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. Krauser; Hw.: s. kār-r; L.: Vr 301a
karīna, karīn-a, an., F.: nhd. 40-tägiges Fasten; Hw.: vgl. afries. karīne; I.: Lw. mlat. carena; E.: s. mlat. carena, F., Fasten für vierzig Tage; L.: Vr 301b
karl, kar-l, an., st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; Vw.: s. hā-, hū-s-; Hw.: s. kell-a, kerl-ing, kert-ir, korn, kart-nagl, kǫr, kǫrt-r; vgl. ae. carl, as. *karl, ahd. karl*, afries. zerl; E.: germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 301b
karlmaðr, karl-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Kerl; ÜG.: lat. vir; L.: Baetke 319
karlsviptr, karl-svipt-r, an., Adj.: nhd. männlich; Hw.: s. svipt-r; L.: Vr 571a
karmn, an., st. F. (ō): nhd. Karre; Hw.: s. karm-r; L.: Vr 301b
karmr, karm-r, an., st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr; Hw.: s. kǫrm-t; L.: Vr 301b
kārn, an., st. M. (a): nhd. Vogel; L.: Vr 302a
karnaðr, kar-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Beischlaf; Hw.: s. kǫr; L.: Vr 302a
karp, an., st. N. (a): nhd. Prahlerei; Hw.: s. karp-a; L.: Vr 302a
karpa, karp-a, an., sw. V.: nhd. prahlen; Hw.: s. karp, korp-r, kǫpur-orð; L.: Vr 302a
kārr (1), kā-r-r, an., st. M. (a): nhd. Locke; Hw.: s. kā, kā-r-i, kā-r-r (2), kū-r-r; E.: germ. *kaura-, *kauraz, st. M. (a), Locke; idg. *geuros, *gouros, Sb., Gekräuseltes, (Haar) (N.), (Welle), Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 302b
kārr (2), an., Adj.: nhd. lockig, kraus; Hw.: s. kā, kār-i, kār-r (1), kūr-r; L.: Vr 302b
karskr, kar-sk-r, an., Adj.: nhd. rasch, mutig; Hw.: s. ker-sk-r, ker-t-i (2), ker-t-r, kjar-k-r; E.: germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 302b
kartnagl, kar-t-nagl, an., st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel; E.: s. germ. *karta-, *kartaz, *karata-, *karataz, st. M. (a), geschrumpfte Frucht; s. idg. *gerd-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; oder zu idg. *g̑er-, *g̑erə-, *grē-, V., reiben?, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390, Falk/Torp 38; L.: Vr 302b
kartr, kart-r, an., st. M. (a): nhd. Wagen; Hw.: s. karm-r, kǫrt-r; E.: germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 303a
kasa, kas-a, an., sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.); Hw.: s. kǫs; L.: Vr 303a
kass, kassi, kass-i, an., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb; L.: Vr 303a
kassi, kass-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. kass
kasta, kast-a, an., sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen; ÜG.: lat. proicere; Hw.: s. kǫs, kǫst-r; E.: germ. *kastōn, sw. V., werfen; L.: Vr 303a
kastali, kas-t-al-i, an., sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg; I.: Lw. mnd. mnl. kastel, Lw. ae. castel, Lw. lat. castellum; E.: s. mnd. mnl. kastel, ae. castel, st. M. (a), st. N. (a), Dorf; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 303a
kastr, kas-t-r, an., st. M. (a): nhd. Lagerplatz; I.: Lw. lat. castrum; E.: s. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 303a
katel, an., st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz; I.: Lw. afrz. catel, Lw. lat. capitālis; E.: s. afrz. catel; lat. capitālis, Adj., das Haupt betreffend, das Leben betreffend; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Vr 303a
kati, kat-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug; Hw.: s. ket-l-a; L.: Vr 303a
katlari, kat-l-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Kesselmacher; Hw.: s. ket-il-l; I.: Lw. mnd. ketelere; E.: s. mnd. ketelere, M., Kesselmacher; mnd. ketel, M., Kessel; germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; L.: Vr 303b
kātr, kāt-r, an., Adj.: nhd. froh; Hw.: s. kæt-a; E.: germ. *kanhta-, *kanhtaz, Adj., vergnügt, heiter; s. idg. *kau-, sw. V., froh sein (V.); vgl. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 303b
kattr, katt-r, an., st. M. (a): nhd. Katze; Hw.: s. kǫtt-r; vgl. ae. catt, ahd. kazzo; I.: Lw. lat. cattus; E.: s. lat. cattus, M., Kater; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 303b
kauði, kauð-i, an., sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch; L.: Vr 303b
kaun, kau-n, an., st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; Hw.: s. kā, kveis-a; E.: germ. *kauna-, *kaunam, st. N. (a), Geschwulst, Geschwür, k-Rune; idg. *gounom, Sb., Gekräuseltes, Gewölbtes, Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 303b
kaup, an., st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache; Hw.: s. kaup-a, kaup-ang-r; vgl. got. *kaup, ae. céap, as. kôp*, ahd. kouf* (1), afries. kâp; E.: s. germ. *kaupo, M., Wirt, Händler, Kaufmann; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 303b
kaupa, kaup-a, an., sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; ÜG.: lat. emere; Hw.: s. kaup, keyp-a; vgl. got. kaupōn*, ae. cíepan, as. kôpon*, ahd. koufōn, afries. kâpia; E.: germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 303b
kaupangr, kaup-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz; L.: Vr 304a
kaupmaðr, kaup-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer; ÜG.: lat. negotiator; Hw.: vgl. ae. céapmann, cíepemann, ahd. koufman, afries. kâpmann; L.: Baetke 321
kausi, kaus-i, an., sw. M. (n): nhd. Katze; Hw.: s. keys-a, kis-i; L.: Vr 304a
kāza, kāz-a, an., sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise; I.: Lw. russ. kasa; E.: s. russ. kasa; L.: Vr 304a
kefja, kef-ja, an., st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken; E.: germ. *kwabjan, st. V., sw. V., niederdrücken, drücken; s. idg. *gᵘ̯ēbʰ- (1), *gᵘ̯ābʰ-?, *gᵘ̯əbʰ-, V., tauchen, sinken, versenken, Pokorny 465; L.: Vr 304a
kefla, kef-l-a, an., sw. V.: nhd. knebeln; Hw.: s. kef-l-i; L.: Vr 304a
kefli, kef-l-i, an., N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel; Hw.: s. kaf-l-i, kef-l-a; L.: Vr 304a
kefsir, kefs-ir, an., M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt; E.: s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; s. lat. cavea; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 304b; (urn. *kaƀisia-)
kegða, kegð-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person; Hw.: s. kagg-i; L.: Vr 304b
keikja, keik-ja, an., sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen; Hw.: s. keik-r; E.: ger.m *kaikjan, sw. V., zurückbeugen; L.: Vr 304b
keikr, keik-r, an., Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; Hw.: s. keik-ja, kik-n-a; E.: germ. *kaika-, *kaikaz, Adj., nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; L.: Vr 304b
keila, keil-a, an., sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn; Hw.: s. kīll; L.: Vr 304b
keili, kei-l-i, an., N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch; Hw.: s. kī-l-l; E.: s. kī-l-l; L.: Vr 304b
keipr (1), keip-r, an., st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock; E.: germ. *kaipa-, *kaipaz, st. M. (a), Ruderkerbe; L.: Vr 305a
keipr (2), keip-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Boot; Hw.: s. keip-ul-l; L.: Vr 305a
keipull, keip-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Boot, Kajak; L.: Vr 305a
keisa, keis-a, an., sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten; Hw.: s. keiss, keik-ja; L.: Vr 305a
keisari, keis-ar-i, an., st. M. (a): nhd. Kaiser; ÜG.: lat. augustus, imperator; Hw.: vgl. got. kaisar*, ae. cāsere, as. kêsur, ahd. keisur*, afries. keiser; I.: Lw. mnd. keiser, Lw. lat. Caesar; E.: s. mnd. keiser, M., Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; L.: Vr 305b
kekkja, kekk-ja, an., M., BN: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. kǫkk-r; L.: Vr 305b; (urn. *kankjōn)
kektunarmaðr, kektunar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Schwächling; Hw.: s. klektunar-mað-r; L.: Vr 305b
kelda, keld-a, an., sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach; Hw.: s. kald-r; E.: germ. *kaldjō-, *kaldjōn, sw. F. (n), Quelle, Brunnen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 305b
kelfa, kelf-a, an., sw. V.: nhd. kalben; L.: Vr 305b
kelisjūkr, keli-sjūk-r, an., Adj.: nhd. kränklich; L.: Vr 305b
kella, kell-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; L.: Vr 305b
kellari, kell-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Keller; Hw.: s. kjall-ar-i; I.: Lw. as. kelleri; E.: s. as. kelleri; germ. *kellar-, M., Keller?; s. lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 305b
kelling, kell-ing, an., st. F. (ō): nhd. Frau; L.: Vr 306a
kellir, kell-ir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1); L.: Vr 306a
kelpa, kelp-a, an., sw. F. (n): nhd. Otterfalle; Hw.: s. kilp-r; L.: Vr 306a
kelta, kelt-a, an., sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1); Hw.: s. kjalt-a; L.: Vr 306a
kemba, kemb-a, an., sw. V. (1): nhd. kämmen; Hw.: s. kamb-r; E.: germ. *kambjan, sw. V., kämmen; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; L.: Vr 306a
kempa, kem-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Kämpe; Hw.: s. kap-p-i; I.: Lw. ae. cempa, Lw. mnd. kempe; E.: s. ae. cempa, mnd. kempe; s. lat. campus, M., Kampf; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 306a
kengr, keng-r, an., st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel; Hw.: s. kang-a, king-a, kǫng-ull; E.: s. germ. *keng-, V., drehen; idg. *gengʰ-?, V., drehen, winden, flechten, weben, Pokorny 380; L.: Vr 306a
kenna (1), ken-n-a, an., sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; ÜG.: lat. cognoscere, docere, sumere; Hw.: s. kenn-ing, ken-sl; vgl. got. kannjan, ae. cėnnan (2), as. *kennian (2)?, ahd. *kennen (2)?, afries. kanna; E.: germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 306b
kenna (2), kenn-a, an., sw. V.: nhd. gebären; Hw.: s. kyn (1); L.: Vr 306b
kennimaðr, kenn-i-mað-r, an., st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester; ÜG.: lat. sacerdos; L.: Baetke 323
kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, an., M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde; ÜG.: lat. sacerdotium; L.: Baetke 323
kenning, ken-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; ÜG.: lat. doctrina, res; Hw.: s. ken-n-a (1); L.: Vr 306b
kenningmaðr, kenn-ing-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister; ÜG.: lat. doctor
kensl, ken-sl, an., N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung; Hw.: s. ken-n-a (1); L.: Vr 306b
keppa, kep-p-a, an., sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern; Hw.: s. kapp; vgl. ahd. kempfan*, afries. kampa (2); L.: Vr 306b
keppr, kep-p-r, an., st. M. (a): nhd. Stock; Hw.: s. kei-p-r; vgl. ahd. zipfih*; E.: germ. *kippa-, *kippaz, st. M. (a), Stecken (M.); s. lat. cippus, M., Pfahl, Spitzsäule aus Stein; idg. *k̑eipo-, *k̑oipo-, Sb., Pfahl, Säule (F.) (1), Pokorny 543; L.: Vr 306b
keptr, kep-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; Hw.: s. kjap-t-r; L.: Vr 306b
ker, an., st. N. (a): nhd. Gefäß; ÜG.: lat. vasculum; Hw.: s. ker-ald; E.: germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; L.: Vr 306b; (urn. *kaRa)
kerald, ker-ald, an., st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; Hw.: s. ker; E.: germ. *kazaþla, Sb., Bottich, Fass; L.: Vr 306b
kerf, kerfi, kerf-i, an., st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; Hw.: s. kjarf; L.: Vr 306b
kerfi, kerf-i, an., N.: Hw.: s. kerf; L.: Vr 306b
keri (1), ker-i, an., sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; Hw.: s. kør-i; L.: Vr 307a
*keri (2), *ker-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann; Vw.: s. gjald-, sæl-, varð-; Hw.: s. kjōs-a; L.: Vr 307a
*keri (3), *ker-i, an., Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?; Hw.: s. rjūp-; L.: Vr 307a
kerling, kerl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; Hw.: s. karl, kell-ing; L.: Vr 307a
kerra, kerr-a, an., F.: nhd. Karre; Hw.: vgl. as.? *karra?, ahd. karra*; I.: Lw. mnl. kerre, Lw. mlat. carra; E.: s. mnl. kerre, F., Karre; mlat. carra, F., Karre; lat. carrus, M., Karren, vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: Vr 307a
kerska, ker-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; Hw.: s. ker-sk-i, ker-sk-r; L.: Vr 307a
kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, an., sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit; Hw.: s. ker-sk-a; E.: germ. *karskī-, *karskīn, sw. F. (n), Schnelligkeit, Munterkeit; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 307
kerskr, ker-sk-r, an., Adj.: nhd. lebhaft, munter; Hw.: s. kar-sk-r, ker-sk-a; E.: germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 307a
kerti, kert-i, an., N.: nhd. Kerze; I.: Lw. mnd. kerte; E.: s. mnd. kerte, F., Kerze; vgl. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.: Vr 307a
kertir, kert-ir, an., M.: nhd. Zerstückler; Hw.: s. kart-nagl, karl; L.: Vr 307a
kesja, kes-ja, an., sw. F. (n): nhd. Wurfspeer; L.: Vr 307a
keski, kesk-i, an., sw. F. (īn): Hw.: s. kersk-i; L.: Vr 307b
ketill, ket-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kessel; Hw.: vgl. got. katils*, ae. cietel, as. ketil*, ahd. kezzil, afries. zetel; E.: germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; L.: Vr 307b
ketla, ketl-a, an., sw. F. (n): nhd. Boot; L.: Vr 307b
ketlingr, ket-ling-r, an., st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname; L.: Vr 307b
ketta, kett-a, an., sw. F. (n): nhd. Katze; Hw.: s. kǫtt-r; vgl. ae. catta, ahd. kazza, afries. katte; E.: germ. *katta, F., Katze; s. lat. catta, F., Katze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 308a
keypa, keyp-a, an., sw. V. (1): nhd. kaufen; Hw.: s. kaup-a; vgl. got. kaupōn*, ae. cíepan, as. kôpon*, ahd. koufōn, afries. kâpia; E.: germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 308a
keyptr, keyp-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kjap-t-r
keyr, key-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kør
keyra, key-r-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; Hw.: vgl. ae. cierran, anfrk. kēren, as. kērian*, ahd. kēren, afries. kêra; E.: germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; L.: Vr 308a; (germ. *kaurjan)
keysa, keys-a, an., sw. F. (n): nhd. Katze; Hw.: s. kaus-i; L.: Vr 308a
keyta, keyt-a, an., sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung; Hw.: s. kot; L.: Vr 308a
kīarr, kīar-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Häuptling; L.: Vr 308a
kið, an., st. N. (ja): nhd. Zicklein; Hw.: s. kið-ling-r; E.: germ. *kidja-, *kidjam, st. N. (a), Kitz; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; L.: Vr 308a
kiðlingr, kið-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Zicklein; Hw.: s. kið, kill-a; L.: Vr 308a
kīfa, kīf-a, an., sw. V.: nhd. streiten, zanken; Hw.: s. ā-kaf-r; vgl. afries. zīve; E.: germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 308b
kikna, kik-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen; Hw.: s. keik-r; L.: Vr 308b
*kili, *kil-i, an., sw. M. (n): nhd. Kielmann?; Hw.: s. ein-, kjǫl-r; L.: Vr 308b
kilja (1), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schulterbedeckung; I.: Lw. mnd. mhd. kele; E.: s. mnd. mhd. kele; L.: Vr 308b
kilja (2), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; Hw.: s. kil-ja (4); L.: Vr 308b
kilja (3), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; Hw.: s. kjal-a-st; L.: Vr 308b
kilja (4), kil-ja, an., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. kil-ja (2); L.: Vr 308b
kīll, kī-l-l, an., st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; Hw.: s. kei-l-a, kei-l-i, ki-l-ja (2); E.: germ. *kīla-, *kīlaz, st. M. (a), Keil; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: Vr 308b
kilpr, kilp-r, an., st. M. (a): nhd. Henkel; Hw.: s. kelp-a; L.: Vr 309a
kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung, an., st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides; Hw.: s. kjalt-a; L.: Vr 309a
kimbla, kimb-l-a, an., sw. V.: nhd. zusammenwickeln; Hw.: s. kim-b-ul-l; L.: Vr 309a
kimbull, kim-b-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Bündel; Hw.: s. kim-b-l-a; E.: germ. *kembula-, *kembulaz, st. M. (a), Bündel; s. idg. *gem-, V., Adj., greifen, fassen, drücken, stopfen, packen, pressen, voll, Pokorny 368; L.: Vr 309b
kind, kin-d, an., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; Hw.: s. ken-n-a (2), kon-r, kun-d-r, kyn (1), kyn-d-i; E.: germ. *kendi-, *kendiz, st. F. (i), Geschlecht; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 309b
kinga, king-a, an., sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze; Hw.: s. keng-r; L.: Vr 309b
kinn, kin-n, an., st. F. (u?): nhd. Wange; Vw.: s. -skjōn-i; Hw.: s. kin-n-ung-r, kjan-n-i, knē; vgl. got. kinnus*, ae. cinn, as. kinni*, ahd. kinni, afries. *zin; E.: germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn, Pokorny 381; L.: Vr 309b
kinnarr, kinn-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Adler; L.: Vr 309b
kinnskjōni, kin-n-skjōn-i, an., Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen; Hw.: s. *-skjōn-i; E.: s. kin-n, *-skjōn-i; L.: Vr 496a
kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens; Hw.: s. kin-n; E.: s. kin-n; L.: Vr 309b
kinnvangr, kin-n-vang-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kin-n-ung-r
kippa (1), kipp-a, an., sw. F. (n): nhd. Korb; Hw.: s. kipp-i; E.: germ. *kīpō, *kīppō, st. F. (ō), Korb; germ. *kīpō-, *kīpōn, *kīppō-, *kīppōn, sw. F. (n), Korb; L.: Vr 309b
kippa (2), kipp-a, an., sw. V.: nhd. reißen, rücken; Hw.: s. kīf-a, kipp-i; E.: s. germ. *kaiba-, *kaibaz, Adj., schief; idg. *geibʰ-, Adj., gebogen, schief, Pokorny 354; L.: Vr 310a
kippi, kipp-i, an., N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); L.: Vr 310a
kirkja, kyrkja (2), ki-rk-ja, ky-rk-ja (2), an., F.: nhd. Kirche; ÜG.: lat. ecclesia; Hw.: vgl. ae. cirice, as. kirika*, ahd. kirihha, afries. zerke; I.: Lw. ae. cirice, cyrice, Lw. gr. kyriake; E.: s. ae. cirice, cyrice, st. F. (n), Kirche; germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρική (kyricḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κύριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: Vr 310a
kirkjuholf, ki-rk-ju-holf, an., N.: nhd. Kirchengewölbe; Hw.: s. holf; L.: Vr 247b
kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r, an., Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet; E.: s. kir-k-ja, sæt-r; L.: Heidermanns 479
*kirna, *kirn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kirne; Hw.: s. kirn-uask-r, kjarn-i (2); E.: germ. *kernō-, *kernōn, *kernjō-, *kernjōn, sw. F. (n), Kirne, Butterfass; L.: Vr 310a
kirningr, kirn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. kurr-a; L.: Vr 310a
kirnuaskr, kirn-uask-r, an., st. M. (a): nhd. Butterfass; Hw.: s. kirn-a; L.: Vr 310a
kisi, kis-i, an., sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf; Hw.: s. kaus-i; L.: Vr 310a
kisill, kis-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen; I.: Lw. afrz. chesil, chaisil, Lw. mlat. camisale, camīsia; E.: afrz. chesil, chaisil, mlat. camisale; s. lat. camīsia, F., Hemd; aus dem Gallischen entlehnt; vgl. germ. *hamiþja-, *hamiþjam, st. N. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 310a
kista, kist-a, an., F.: nhd. Kiste; Hw.: s. kist-il-l; vgl. ae. ciest, as. kista, ahd. kista; I.: Lw. ae. ciest, Lw. lat. cista; E.: s. ae. ciest, st. F. (ō), Kiste, Kasten, Sarg; germ. *kista, F., Kiste, Kasten; s. lat. cista, F., Kiste, Kasten; idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; L.: Vr 310b
kistill, kist-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleine Kiste; Hw.: s. kist-a; E.: s. kist-a; L.: Vr 310b
kitla, kit-l-a, an., sw. V. (2): nhd. kitzeln; E.: germ. *kitōn, *kitilōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?, Pokorny 356; L.: Vr 310b
kjā, an., sw. V.: nhd. reiben; L.: Vr 310b
kjabbi, kjabb-i, an., sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person; Hw.: s. kjappi; L.: Vr 311b
kjafall, kjafal-l, an., st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel; I.: Lw. air. cabhail; E.: s. air. cabhail; L.: Vr 310b
kjalartrē, kjal-ar-trē, an., N.: nhd. Kielbaum; Hw.: s. kjǫl-r; L.: Vr 310b
kjalast, kjal-a-st, an., sw. V.: nhd. sich um etwas sorgen; L.: Vr 310b
kjalki, kjal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten; Hw.: s. kil-i, kjǫl-r; E.: germ. *kelkō-, *kelkōn, *kelka-, *kelkan, Sb., Schlund; s. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Vr 310b
kjallakr, kjallak-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle; I.: Lw. air. cellach; E.: s. air. cellach; L.: Vr 311a
kjallari, kjallar-i, an., st. M. (ja): nhd. Keller; Hw.: s. kellar-i; vgl. ahd. kellari, afries. keller*; E.: germ. *kellar-, M., Keller?; s. lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 311a
kjalta, kjalt-a, an., sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid; Hw.: s. kilt-ing, kjǫlt-ung, klett-r; L.: Vr 311a
kjanni, kjann-i, an., sw. M. (n): nhd. Kopf; L.: Vr 311b
kjannr, kjann-r, an., st. M. (a): nhd. Kopf; Hw.: s. kjann-i; L.: Vr 311b
kjappi, kjapp-i, an., sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; Hw.: s. kjabbi, keip-r (1); L.: Vr 311b
kjapta, kjap-t-a, an., sw. V.: nhd. reden, sprechen; Hw.: s. kjap-t-r; E.: s. kjap-t-r; L.: Vr 311b
kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; Hw.: s. kjapt-a, keptr; E.: germ. *kefala-, *kefalaz, st. M. (a), Kiefer (M.); s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 311b; (urn. *keƀuta-)
kjarf, an., st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; Hw.: s. kerf; E.: s. germ. *kerba-, *kerbaz, st. M. (a), Bündel; germ. *kerbō-, *kerbōn, *kerba-, *kerban, sw. M. (n), Bündel; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 311b
kjarfilki, kjarf-ilk-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogel; Hw.: s. kjarf, ilk-i; L.: Vr 311b
kjarkr, kjark-r, an., st. M. (a): nhd. Mut; L.: Vr 311b
kjarna, kjarn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kern; Hw.: s. kjarn-i (1); L.: Vr 311b
kjarni (1), kjar-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Kern; Hw.: s. kor-n; E.: germ. *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan, sw. M. (n), Kern; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 312a
kjarni (2), kjarn-i, an., sw. M. (n): nhd. Butterfass; Hw.: s. kirn-a; L.: Vr 312a
kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r, an., st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp; Hw.: s. karm-r, kass; E.: germ. *kerza-, *kerzam, st. N. (a), Gebüsch; s. idg. *g̑ers-, V., drehen, biegen, Pokorny 392; L.: Vr 312a
kjōll, kjō-l-l, an., st. M. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. kā, ko-l-l-r, kū-l-a, kȳ-l-l; E.: germ. *keula-, *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 312a
kjōs, kjō-s, an., st. F. (ō): nhd. Tasche; Hw.: s. kjō-s-s; E.: s. kjō-s-s; L.: Vr 312b
kjōsa, kjōs-a, an., st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; Hw.: s. ker-i, kos-, kost-a (1), kost-r (1), kør, val-kyr-ja; vgl. got. kiusan*, ae. céosan, anfrk. *kiesan, as. kiosan*, ahd. kiosan, afries. ziāsa; E.: germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 312b
kjōss, kjō-s-s, an., st. M. (a): nhd. Bucht; Hw.: s. kā, kjō-s, kū-s-s; E.: germ. *keusa-, *keusaz, st. M. (a), Höhlung; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 312b
kjūka, kjūk-a, an., sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. kā, kjūk-ling-r, kōk; L.: Vr 312b
kjūklingr, kjūk-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Gänschen; Hw.: s. kā, kjūk-a; L.: Vr 312b
kjǫlr, kjǫl-r, an., st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken; Hw.: s. kjalk-i; L.: Vr 312b; (urn. *kialuR < germ. *keluz)
kjǫltung, kjǫlt-ung, an., st. F. (ō): Hw.: s. kilt-ing
kjǫptr, kjǫpt-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kjap-t-r
kjǫr, an., st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; Hw.: s. kør; vgl. ae. cyre, ahd. kuri, afries. kere (1); E.: germ. *kuza-, *kuzam, st. N. (a), Wahl; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 313a
kjǫrr, kjǫr-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kjar-r
kjǫt, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; L.: Vr 313a
klā, an., red. V.: nhd. kratzen, reiben; Hw.: s. klað-i, kley-ja, klō, klæ-ja; E.: germ. *klaujan, st. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 313a
klāði, klā-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Jucken; Hw.: s. klā; L.: Vr 313a; (germ. *klawiþan)
klafi, kla-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel; Hw.: s. kal-f-r, klā-f-r; E.: germ. *klabō-, *klabōn, *klaba-, *klaban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *glebʰ-, *gleb-, *gl̥bʰ-, *gl̥b-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 313a
klāfr, klāf-r, an., st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden; L.: Vr 313b
*-klagan, *-klag-an, an., Sb.: nhd. Klage?; Vw.: s. ā-; I.: Lw. mnd. klage; E.: s. mnd. klage, F., Klage; s. germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; s. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 313b
klaka, kla-k-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern, gackern; E.: germ. *klak-, *klakk-, sw. V., klatschen, zwitschern; idg. *glag-, V., lärmen, klappern, zwitschern, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 313b
klaki, klak-i, an., sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; L.: Vr 313b
klakkr, klakk-r, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); L.: Vr 313b
klaksārr, klak-sār-r, an., Adj.: nhd. wund, schädlich; L.: Vr 314a
*klām-, an., Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; Vw.: s. -hǫgg, -orð; Hw.: vgl. afries. klēm; I.: Lw. afrz. claime, Lw. lat. clāmor; E.: s. afrz. claime; s. lat. clāmor, M. Geschrei, Getöse; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314a
klāmhǫgg, klām-hǫgg, an., st. M. (a): nhd. Schandhieb; Hw.: s. *klām-; L.: Vr 314a
klāmorð, klām-or-ð, an., st. N. (a): nhd. Schimpfwort; Hw.: s. *klām-; L.: Vr 314a
kland, klandr, kland-r, an., st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff; Hw.: s. kland-a, kland-r-a; L.: Vr 314a
klanda, klandra, kland-a, kland-r-a, an., sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen; Hw.: s. kland; L.: Vr 314a
klandr, kland-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kland
klandra, kland-r-a, an., sw. V.: Hw.: s. kland-a
klāpeygr, klāp-eyg-r, an., Adj.: nhd. glotzäugig; Hw.: s. klāp-r; L.: Vr 314b
klappa, kla-p-p-a, an., sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln; Hw.: s. klǫ-p-p; vgl. ae. clæppan, clappian, ahd. klopfōn*, klaffōn*, klapfōn*, afries. *klappia, kleppa (1); E.: germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 314b
klār, an., st. N. (a): nhd. Eiweiß; Hw.: s. klār-r (2); E.: s. klār-r (2); L.: Vr 314b
klare, klaret, kla-r-e, kla-r-et, an., N.: nhd. Würzwein; I.: Lw. afrz. claret, Lw. mlat. clāretum; E.: s. afrz. claret, Sb., Wein; mlat. clāretum, N., klarer Wein?; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314b
klaret, an., N.: Hw.: s. klare
klārr (1), klār-r, an., st. M. (a): nhd. Schindmähre; L.: Vr 314b
klārr (2), klār-r, an., Adj.: nhd. hell, klar; Hw.: s. klār; vgl. afries. klār; I.: Lw. mnd. klār, Lw. lat. clārus; E.: s. mnd. klār, Adj., hell, klar; lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314b
klasi, klas-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; Hw.: s. kalf-r; L.: Vr 314b
klatr, klat-r, an., st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 314b
klauf, an., st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar; Hw.: s. kljūf-a; L.: Vr 315a
klaufrāk, klauf-rāk, an., Sb.: nhd. das Viehtreiben; Hw.: s. rāk; L.: Vr 432a; (urn. *u̯rēkō)
klausa, klau-s-a, an., F.: nhd. Klausel; I.: Lw. mlat. clausa; E.: s. mlat. clausa, F., Klausel?; vgl. lat. clausula, F., Schluss, Ende; lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 315a
klaustr, klau-st-r, an., st. N. (a): nhd. Kloster; ÜG.: lat. coenobiu, monasterium; Hw.: vgl. ae. clauster, ahd. klōstar*, afries. klâster; I.: ae. clauster, lat. claustrum; E.: s. ae. clauster, lat. claustrum, N., Verschluss, Riegel, Zwinger; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 315a
klē, an., M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel; Hw.: s. kljā, klō; E.: germ. *klewō-, *klewōn, *klewa-, *klewan, sw. M. (n), Ballen (M.); s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315a
klefi, klef-i, an., sw. M. (n): nhd. kleine Stube; Hw.: vgl. ae. clifa; I.: Lw. ae. clifa, Lw. lat. clībanus; E.: s. clifa; lat. clībanus, M., Brotpfanne, Gemach mit Ofen; gr. κλίβανος (klíbanos), M., eisernes Geschirr zum Backen; weiter Herkunft unklar; L.: Vr 315a
kleggi (1), klegg-i, an., st. M. (ja): nhd. Heuschober; Hw.: s. kleng-ja-st, klung-r, klakk-r, kalf-r; L.: Vr 315a; (germ. *klagja)
kleggi (2), kle-g-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender; Hw.: s. klī-n-a; vgl. ae. clǣgg, afries. klāi; E.: germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (a), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; L.: Vr 315a
kleif, klei-f, an., st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang; Hw.: s. klī-f-a; E.: germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
kleima, kleim-a, an., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); Hw.: s. klīn-a, klæm-a; L.: Vr 315b
kleisa, klei-s-a, an., sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen; Hw.: s. klei-s-s; E.: germ. *klaisjan, sw. V., lispeln; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
kleiss, kless, klei-s-s, kle-s-s, an., Adj.: nhd. lispelnd; Hw.: s. klī-n-a; E.: germ. *klaisa-, *klaisaz, Adj., lispelnd; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
klekja, klek-ja, an., sw. V.: nhd. ausbrüten; L.: Vr 315b
(*)klekkja?, (*)klekk-ja?, an., sw. V.: nhd. misshandeln?; Hw.: s. klekt-a; L.: Vr 316a
klekta, klekt-a, an., sw. V.: nhd. misshandeln; Hw.: s. (*)klekk-ja?, klekt-un; L.: Vr 316a
klektun, klekt-un, an., F.: nhd. Beleidigung; Hw.: s. klakk-r, klekt-a; L.: Vr 316a
klembra, klem-br-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, drücken; L.: Vr 316a
klengjast, kle-n-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen; Hw.: s. kle-g-g-i (1), klu-n-g-r; E.: germ. *klengan (2), st. V., schrumpfen, sich zusammenziehen; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316a
klēnn, klē-n-n, an., Adj.: nhd. fein, prachtvoll; I.: Lw. mnd. klēn; E.: s. mnd. klēn, Adj., rein, zart, dünn; germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316a
kleppr, klepp-r, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. klypp-r, klǫpp, kalf-r; L.: Vr 316a; (urn. *klimpaR)
klerkdōmr, klerk-dōm-r, an., st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung; ÜG.: lat. clericatus; L.: Baetke 328
klerkr, kle-r-k-r, an., st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; ÜG.: lat. clericus; Hw.: vgl. ae. clēric, ahd. klirih*, afries. klerk; I.: Lw. ae. clēric, Lw. lat. clēricus; E.: s. ae. clēric, M., Kleriker; s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 316a
kless, kle-s-s, an., Adj.: Hw.: s. klei-s-s
klettr, kle-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel; Hw.: s. klu-nd-r; E.: germ. *klenta-, *klentaz, st. M. (a), Hang, Abhang; L.: Vr 316a; s. idg. *glend- (?), Sb., Haufe, Haufen, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; (urn. klintaR)
kleyfr, kleyf-r, an., Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich; Hw.: s. kljūf-a; E.: germ. *klaubi-, *klaubiz, Adj., zerbrechlich; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 316b
kleyja, kle-y-ja, an., sw. V. (1): nhd. jucken; Hw.: s. klæ-ja; vgl. ae. clawian, ahd. klāwen*, afries. *kla; E.: germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
kliðr, klið-r, an., st. M. (a): nhd. Vogelschrei; L.: Vr 316b
klif, kli-f, an., st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe; Hw.: s. klī-f-a; E.: germ. *kliba-, *klibam, st. M. (a), Klippe; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klifa, klif-a, an., sw. V. (3): nhd. wiederholen; E.: germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klīfa, klī-f-a, an., st. V. (1): nhd. klettern; Hw.: vgl. ae. clīfan, as. *klīvan?, ahd. klīban, afries. klīva*; E.: germ. *kleiban, st. V., kleben, haften; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klifra, kli-f-r-a, an., sw. V.: nhd. klettern; Hw.: s. klī-f-a; E.: s. klī-f-a; L.: Vr 317a
klīgja (1), klīg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu; L.: Vr 317a
klīgja (2), klīg-ja, an., sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden; Hw.: s. klīg-ja (1); E.: germ. *kligjan, sw. V., sich erbrechen wollen; L.: Vr 317a
klina, kli-n-a, an., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); E.: germ. *klīnan, sw. V., schmieren; s. germ. *klenan, st. V., bestreichen; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 317a
klingja, kling-ja, an., sw. V. (1): nhd. läuten; Hw.: vgl. ae. clynnan; I.: Lw. mnd. klingen; E.: s. mnd. klingen; vgl. germ. *klennjan, sw. V., tönen, klingen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Vr 317a
klippa, klipp-a, an., sw. V.: nhd. schneiden (mit der Schere); L.: Vr 317a
klippingr, klipp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell; Hw.: s. klipp-a; L.: Vr 317a
kljā, an., sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden; Hw.: s. klē; L.: Vr 317b
kljūfa, kljūf-a, an., st. V. (2): nhd. spalten; Hw.: s. klauf, kleyf-r, klof, klof-a, klof-i, klof-n-a, klyf, klȳp-a; E.: germ. *kleuban, st. V., spalten, klauben; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 317b
klō, an., st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel; Hw.: s. klā, klē, klō-r-a, klu-n-n-a, klū-r-r, klū-t-r; vgl. ae. cléa, anfrk. klawa, ahd. klāwa*, afries. klāwe, klē; E.: germ. *klēwō, *klǣwō, *klōwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 317b
klōakan, an., st. N. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 317b
klof, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; Hw.: s. klof-a, klof-i; L.: Vr 317b
klofa, klof-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlucht; Hw.: s. klof; L.: Vr 317b
klofi, klof-i, an., sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum; Hw.: s. kljūf-a, klof; vgl. got. *kluba, ae. *clofa, anfrk. klovo*, as. klovo*, ahd. klobo, afries. klova; E.: germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 317b
kloflaukr, klof-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Knoblauch; I.: Lw. mnd. kloflōk; E.: s. mnd. kloflōk, N., Knoblauch; germ. *klubō, st. F. (ō), Zwiebel?, Knoblauch?, Gespaltenes, Spalt; vgl. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; s. an. lauk-r; L.: Vr 317b
klofna, klof-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich spalten; Hw.: s. kljūf-a; L.: Vr 317b
klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a, an., F.: nhd. Glocke, Mantel; Hw.: s. klokk-ar-i; vgl. ae. clucge, ahd. glokka, afries. klokke; I.: Lw. mnd. klocke, Lw. mlat. clocca, Lw. air. clocc; E.: s. mnd. klocke, F., Glocke; air. clocc, M., Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 318a
klokkari, klo-k-k-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Glöckner; Hw.: s. klo-k-k-a, kly-k-k-ja; I.: Lw. mnd. klockener; E.: s. mnd. klockener, M., Glöckner; s. an. klo-k-k-a; L.: Vr 318a
klōkr, klōk-r, an., Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; Hw.: vgl. afries. klōk; I.: Lw. mnd. klōk; E.: s. mnd. klōk, Adj., klug; s. germ. *klōka- (2), klōkaz, Adj., klug, schlau; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318a
klōra, klō-r-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. klō; E.: s. klō; L.: Vr 318a
klōt, an., st. N. (a): nhd. Schwertknopf; I.: Lw. mnd. klōt; E.: s. mnd. klōt, M., Kloß, Klumpen, Kugel, Schwertknauf; vgl. germ. *klut-, V., zusammenballen; vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318a
klubba, klubb-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel; Hw.: s. kōlf-r, kalf-r, klumb-a; L.: Vr 318a
klukka, klu-k-k-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. klo-k-k-a
klumba, klumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; Hw.: s. klem-br-a, klǫm-b-r, klubb-a; L.: Vr 318a
klungr, klung-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose; L.: Vr 318a
klunna, klunn-a, an., sw. V.: nhd. sich an etwas hängen; Hw.: s. klō; L.: Vr 318a
klūss, klū-s-s, an., Adj.: nhd. teuer, lieb; I.: Lw. lat. clūsus; E.: s. lat. clūsus, Adj., eingeschlossen?; vgl. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 318b
klūtr, klūt-r, an., st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; Hw.: vgl. ae. clūt; I.: Lw. ae. clūt; E.: s. ae. clūt, st. M. (a), Flicken (M.), Lappen (M.); s. germ. *klauta-, *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klyf, an., st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last; Hw.: s. kljūf-a, klyf-ber-i; L.: Vr 318b; (germ. *kluƀjō)
klyfberi, klyf-ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Saumsattel; Hw.: s. klyf; L.: Vr 318b
klyfja, klyf-ja, an., sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; Hw.: s. klof, kljūf-a; L.: Vr 318b
klykkja, kly-k-k-ja, an., sw. V.: nhd. läuten; Hw.: s. klo-k-k-a; I.: Lw. air. clocc; E.: s. air. clocc, M., Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Vr 318b
klymta, klymt-a, an., sw. V.: nhd. mucksen; L.: Vr 318b
klȳpa, klȳp-a, an., sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; L.: Vr 318b
klyppa, an., sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere; Hw.: s. klipp-a; L.: Vr 318b
klæða, klæ-ð-a, an., sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; ÜG.: lat. induere, vestire; I.: Lw. ae. clæþan; E.: s. ae. clæþan; germ. *klaiþa-, *klaiþam, st. N. (a), Kleid; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klæði, klæ-ð-i, an., st. N. (a): nhd. Kleidung; ÜG.: lat. vestimentum, vestis; Hw.: vgl. ae. clāþ, afries. klâth; E.: germ. *klaiþa-, *klaiþam, st. N. (a), Kleid; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klæðnaðr, klæð-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung; ÜG.: lat. indumentum; L.: Baetke 330
klæja, klæ-ja, an., sw. V. (1): nhd. jucken; Hw.: s. klā, kley-ja; E.: germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; germ. *klawēn, *klawǣn, sw. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319a; (urn. *klā[w]jan)
klæki, klæk-i, an., F., N.: nhd. Schande, Unehre; Hw.: s. klæk-ja; L.: Vr 319a
klækja, klæk-ja, an., sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; Hw.: s. klakk-r; klæk-i; L.: Vr 319a
klæma, klæm-a, an., sw. V.: nhd. beschimpfen; Hw.: s. klām; L.: Vr 319a
kløkkna, kløk-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden; Hw.: s. kløk-k-r; E.: germ. *klenkwanōn, *klankwanōn, sw. V., weich werden; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkr, kløk-k-r, an., Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; Hw.: s. kløk-k-n-a, kløk-k-v-a (2); E.: germ. *klenkwa-, *klenkwaz?, *klankwa-, *klankwaz?, Adj., weich, nachgiebig; idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkva (1), kløk-k-v-a, an., st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern; Hw.: s. kløk-k-r; E.: germ. *klenkwan, st. V., weich werden; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkva (2), kløk-k-v-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; Hw.: s. kløk-k-r; E.: s. germ. *klankwjan?, sw. V., weich machen; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319b
klǫk, an., st. F. (ō): nhd. Krächzen; Hw.: s. kløk-a; L.: Vr 319b
klǫmbr, klǫ-m-b-r, an., st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock; Hw.: s. kle-m-b-r-a, klu-m-b-a, kal-f-r; E.: germ. *klambrō?, st. F. (ō), Klemme; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319b
klǫpp, klǫ-p-p, an., st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen; Hw.: s. kle-p-p-r, kla-p-p-a, kly-p-p-r, kal-f-r; E.: germ. *klampō, st. F. (ō), Klammer, Spange; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319b
knā, an., Prät.-Präs.: nhd. kann; Hw.: s. ku-n-n-a; E.: germ. *knēan, *knǣan, V., kennen, verstehen, können; idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 319b; Son.: 3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.
knafa, knaf-a, an., sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?; Hw.: s. knapp-r (1); L.: Vr 319b
knakkr, kna-kk-r, an., st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel; E.: germ. *knakka-, *knakkaz, st. M. (a), Kurzes, Dickes; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 319b
knapi, knap-i, an., sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; I.: Lw. mnd. knape; E.: s. mnd. knape; germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; vgl. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 319b
knappr (1), kna-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Knopf; Hw.: s. kne-p-p-a (1), kna-p-p-r (2); E.: s. germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; vgl. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 320a
knappr (2), kna-p-p-r, an., Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen; Hw.: s. kne-p-p-a (2), hne-p-p-r; E.: germ. *knappa-, *knappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 320a
knār, knā-r, an., Adj.: nhd. stark, tüchtig; Hw.: s. knā, kun-n-a; E.: germ. *knawa-, *knawaz, Adj., tüchtig, tapfer; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 320a; (urn. *knāwaR)
knarri, knarr-i, an., sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. knǫrr; L.: Vr 320a
knartr, knart-r, an., M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person; Hw.: s. knerr-i, knapp-r (1); L.: Vr 320b
knatti, knatt-i, an., sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe; Hw.: s. knǫtt-r; L.: Vr 320b
knauss, knau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Bergkuppe; Hw.: s. kno-s-a; E.: s. kno-s-a; L.: Vr 320b
knē, an., st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz; Hw.: vgl. got. kniu*, ae. cnéo, as. knio*, ahd. knio*, afries. knī; E.: germ. *knewa, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pokorny 380; L.: Vr 320b
knefa, knef-a, an., sw. V.: nhd. entscheiden; Hw.: s. knef-il-l; L.: Vr 321a
knefi, knef-i, an., sw. M. (n): nhd. Faust; Hw.: s. hnef-i; L.: Vr 321a
knefill, kne-f-il-l, an., st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange; Hw.: s. kna-p-p-r (1); E.: germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a), Querholz, Knebel; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
kneikja, knei-k-ja, an., sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; Hw.: s. knī-f-r, hnei-g-ja; E.: s. germ. *kni-, *knik-, V., drücken, knicken; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
knekkja, kne-k-k-ja, an., sw. V.: nhd. vernichten; Hw.: s. hne-k-k-ja; L.: Vr 321a
kneppa (1), kne-p-p-a, an., sw. V.: nhd. knöpfen; Hw.: s. kna-p-p-r (1); L.: Vr 321a
kneppa (2), kne-p-p-a, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; Hw.: s. kna-p-p-r (2), hne-p-p-a; E.: germ. *knappjan, sw. V., drücken, klemmen; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
knēsbōt, knē-s-bōt, an., st. M. (a)?: nhd. Kniehöhle; L.: Vr 321a
knetta, knet-t-a, an., sw. V.: nhd. murmeln, brummen; L.: Vr 321a
kneyfa, kneyf-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; L.: Vr 321a
kneytir, kneyt-ir, an., M.: nhd. Drücker, Knutscher; L.: Vr 321b
knīa, knī-a, an., sw. V.: nhd. untersuchen; L.: Vr 321b
knīar, knī-ar, an., M. Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 321b
knīfr, knī-f-r, an., st. M. (a): nhd. Messer (N.); E.: germ. *knība-, *knībaz, st. M. (a), Kneif, Messer (N.); s. idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321b
knjūkr, knjūk-r, an., st. M. (a): nhd. Berggipfel; Hw.: s. knok-a, knyk-ill, knakk-r; E.: germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen, Knöchel; s. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321b
knoða, knoð-a, an., sw. V.: nhd. kneten; Hw.: s. knapp-r (1), knatt-i, knǫtt-r, kneyt-ir, hnoð-a; L.: Vr 322a
knoka, knok-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; Hw.: s. knū-i, knjūk-r; L.: Vr 322a
knollr, kno-l-l-r, an., st. M. (a): nhd. Bergkuppe; Hw.: s. knyll-a, kno-s-a; L.: Vr 322a; (urn. *knuzla-)
knosa, kno-s-a, an., sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; Hw.: s. knau-s, knū-sk-a, kno-l-l-r, knū-i; E.: germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322a
knūi, knū-i, an., sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel; Hw.: s. knȳ-ja; E.: germ. *knūwō-, *knūwōn, *knūwa-, *knūwan, sw. M. (n), Knöchel, Knäuel; s. idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, PK 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322a
knūska, knū-s-k-a, an., sw. V.: nhd. prügeln; Hw.: s. kno-s-a; E.: s. kno-s-a; L.: Vr 322b
knūta, knū-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen; Hw.: s. hnū-t-a, knū-t-r; E.: s. knū-t-r; L.: Vr 322b
knūtr, knū-t-r, an., st. M. (a): nhd. Knoten (M.); Hw.: s. knū-t-a, knȳ-t-a, kny-t-ja; E.: germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (a), Knoten (M.); idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten (M.), Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322b
knȳfill, knȳ-f-il-l, an., st. M. (a): nhd. kurzes Horn; Hw.: s. kne-y-f-a, knū-i, hnȳ-f-il-l; E.: germ. *knuba-, *knubaz, st. M. (a), Knauf, Knopf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322b
knȳja, knȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; Hw.: s. knū-i, knūt-r (2); E.: germ. *kneujan, sw. V., drücken; s. idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323a
knykill, knyk-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleiner Knoten; Hw.: s. knjūk-r, hnyk-ill; L.: Vr 323a
knykr, knyk-r, an., st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch; Hw.: s. hnyk-r, nyk-r; L.: Vr 323a
knylla, kny-l-l-a, an., sw. V. (1): nhd. prügeln; Hw.: s. kno-s-a; E.: germ. *knuzljan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323a
knypr, knypri, knyp-r, knyp-r-i, an., N.: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. knū-i, hnyp-r-i; L.: Vr 323a
knypri, knyp-r-i, an., N.: Hw.: s. knyp-r; L.: Vr 323a
knȳr, knȳ-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. gnȳ-r; L.: Vr 323a
knȳta, knȳt-a, an., sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; Hw.: s. knūt-r, knȳt-i, *knȳt-ir; L.: Vr 323a
knȳti, knȳt-i, an., N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch; Hw.: s. knȳt-a; L.: Vr 323a
*knȳtir, *knȳt-ir, an., M.: nhd. Zusammengebundener?; Hw.: s. knȳt-a; R.: kona knȳt-ir, an., M.: nhd. Mann; L.: Vr 323a
knytja, knyt-ja, an., sw. V.: nhd. knüpfen, binden; Hw.: s. knūt-r, hnytt-r; L.: Vr 323
knǫrr, an., st. M. (u): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. knarr-i, knapp-r (1); L.: Vr 323a; (urn. *knarruR)
knǫttr, knǫ-t-t-r, an., st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf; Hw.: s. knū-t-r, kna-t-t-i, kno-ð-a, hnǫ-t-t-r; E.: germ. *knattu-, *knattuz, st. M. (u), Kugel; s. idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323b; (urn. *knattuR)
kobbi, ko-b-b-i, an., sw. M. (n): nhd. Seehund; E.: germ. *kubbō-, *kubbōn, *kubba-, *kubban, sw. M. (n), Rundes, Dickes, Klumpen (M.); s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
koddi, ko-d-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack; Hw.: s. kau-ð-i, ko-t, kū-ð-a, ku-nt-a; E.: s. germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
kōf, kvōf, an., st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 323b
kofan, kofarn, kof-an, kof-arn, an., st. N. (a): nhd. Schoßhund; L.: Vr 323b
kofarn, kof-arn, an., st. N. (a): Hw.: s. kof-an; L.: Vr 323b
kofi, ko-f-i, an., sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte; Hw.: s. kū-f-r; E.: germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
kofr, kof-r, an., st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe; I.: Lw. afrz. cofre, Lw. lat. cophinus; E.: s. afrz. cofre, lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., großer Weidenkorb; L.: Vr 324a
kofri, kofr-i, an., sw. M. (n): nhd. Haube, Hut; I.: Lw. afrz. covrechef; E.: s. afrz. covrechef; L.: Vr 324a
kofrmālugr, kofr-māl-ug-r, an., Adj.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. kofr-menn-i; L.: Vr 324a
kofrmenni, kofr-menn-i, an., N.: nhd. Prahler; Hw.: s. kofr-māl-ug-r; L.: Vr 324a
kogla, kog-l-a, an., sw. V.: nhd. blicken, gucken; L.: Vr 324a
kōk, an., st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund; E.: germ. *kōkō, st. F. (ō), Kiefer (M.); germ. *kakō-, *kakōn, sw. F. (n), Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Vr 324a
kokr, kok-r, an., st. M. (a): nhd. Hahn; L.: Vr 324a
kol (1), an., st. N. (a): nhd. Holzkohle; Vw.: s. -svart-r; Hw.: s. kol-a (1); vgl. ae. col, as. *kol?, ahd. kol; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; L.: Vr 324a
*kol (2), an., st. N. (a): nhd. Windstoß?; Hw.: s. īsarn-, kul; L.: Vr 324b
kola (1), kol-a, an., sw. F. (n): nhd. Tranlampe; Hw.: s. kol (1); vgl. afries. kole; L.: Vr 324b
*kola (2), *kol-a, an., Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?; Vw.: s. ør-; E.: s. germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 324b
kola (3), kol-a, an., sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; L.: Vr 324b
kolfr, kolf-r, an., st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil; Hw.: s. kylf-a, kylf-ing-ar, kalf-r; L.: Vr 324b
kolga, kolg-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle; Hw.: s. kal-a; L.: Vr 324b
kolla (1), ko-l-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste; Hw.: s. ko-l-l-r; L.: Vr 325a
kolla (2), ko-l-l-a, an., sw. V.: nhd. abstumpfen; Hw.: s. ko-l-l-r; E.: s. ko-l-l-r; L.: Vr 325a
kollr, ko-l-l-r, an., st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; Hw.: s. kjō-l-l, ko-l-l-a (1), ko-l-l-a (2), ke-l-l-ir; E.: germ. *kulla-, *kullaz, st. M. (a), Gipfel, Kopf; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 325a
kōlna, kōl-n-a, an., sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen; Hw.: s. kal-a, kōl-nir; E.: germ. *kōlnōn, sw. V., kalt werden, abkühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 325a
kōlnir, kōl-nir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender; Hw.: s. kōl-n-a; L.: Vr 325a
kōlorr, kōlor-r, an., st. M. (a): nhd. Farbe; I.: Lw. lat. color; E.: s. lat. color; L.: Vr 325a
kolsvartr, kol-svart-r, an., Adj.: nhd. kohlschwarz; E.: s. kol, svart-r; L.: Heidermanns 574
koma, ko-m-a, an., st. V. (4): nhd. kommen; ÜG.: lat. accedere, advenire, (sequi), venire; Vw.: s. yf-ir-; Hw.: s. ku-n-d, kvā-m-a, kvæ-m-r; vgl. ae. cuman, anfrk. kuman, as. kuman, ahd. kweman* (1), afries. kuma (1); E.: germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 325a
kōmeta, kōm-et-a, an., F.: nhd. Komet; Hw.: vgl. ae. comēta; I.: Lw. mlat. comēta; E.: s. mlat. comēta, M., F., Komet; lat. comētēs, M., Komet, Haarstern; gr. κομήτης (komḗtēs), M., Schopfstern, Komet; vgl. gr. κόμη (kómē), F., Haupthaar, Mähne; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein), V., pflegen, besorgen; vgl. idg. *k̑emə-, *k̑em- (4), *k̑emh₂-, V., sich mühen, müde werden, Pokorny 557; L.: Vr 325b
kommūn, an., st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche; I.: Lw. lat. commūnio; E.: s. lat. commūnio, F., Gemeinschaft; vgl. lat. commūnis, Adj., gemeinsam, allen gemeinsam, gemeinschaftlich; idg. *kommoini-, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Vr 325b
kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n, an., st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte; I.: Lw. mnd. kumpān, Lw. afrz. compaign, Lw. mlat. companio, cum panis; E.: s. mnd. kumpān, M., Genosse, Geselle; afrz. compaign, M., Genosse, Geselle; mlat. companio, M., Genosse, Geselle; vgl. lat. compāgināre, V., zusammenfügen, zusammenlegen; lat. compāgēs, F., Verbindung, Gefüge; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 325b
kompāsaðr, komp-ās-að-r, an., Adj.: nhd. rund; Hw.: s. kom-pās-s; E.: s. kom-pās-s; L.: Vr 325b
kompāss, kom-pās-s, an., st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; Hw.: s. kompās-að-r; I.: Lw. afrz. compas, Lw. ital. compasso, Lw. lat. compassare; E.: s. afrz. compas, ital. compasso, Sb., Zirkel, Magnetnadel; lat. compassare; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. passus, M., Schritt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 325b
kompona, kom-po-n-a, an., sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; Hw.: s. kom-po-n-er-a; I.: Lw. lat. compōnere; E.: s. lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 325b
komponera, kom-po-n-er-a, an., sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; Hw.: s. kom-po-n-a; I.: Lw. lat. compōnere; E.: s. lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 325b
kona, kuna, kon-a, kun-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; ÜG.: lat. mulier, scortum; Hw.: s. kvān, kven-d-i, kvenn-a, kven-sk-a, kvinn-a, kvæn; R.: kon-a knȳt-ir, an., M.: nhd. Mann; L.: Vr 325b, Vr 323a
*-konar, *-kon-ar, an., M.: Hw.: s. all-s-, kyn (1); L.: Vr 325b; Son.: G. Pl. v. kon-r
konfirmera, kon-fir-m-er-a, an., sw. V.: nhd. konfirmieren; Hw.: vgl. afries. konformēra; I.: Lw. lat. cōnfīrmāre; E.: s. lat. cōnfīrmāre, V., befestigen, stärken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. fīrmare, V., festigen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 325b
kōnga, kōng-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. kvāng-a; L.: Vr 325b
kongr, kon-g-r, an., st. M. (a): nhd. König; Hw.: s. kon-ung-r; L.: Vr 325b
konkordēra, kon-kord-ēr-a, an., sw. V.: nhd. übereinstimmen; I.: Lw. lat. concordāre; E.: s. lat. concordāre, V., sich in Eintracht befinden, in Eintracht leben; vgl. lat. concors, Adj., einträchtig, einig; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. cor, N., Herz; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; L.: Vr 325b
konr, kon-r, an., st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; Hw.: s. kind, kon-ung-r, kun-d-r, kyn (1); E.: germ. *kuni-, *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 325b
konstabl, konstafl, an., M.: nhd. Stallmeister, Marschall; I.: Lw. mnd. konstabel, kunstavel; Lw. mlat. comes stabulī; E.: s. mnd. konstabel, kunstavel, M., Stallmeister?; mlat. comes stabulī, M., Aufseher des Stalles; vgl. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. īre, V., gehen, reisen; lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *ei- (1), V., gehen, Pokorny 293; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 325b
konstafl, an., M.: Hw.: s. konstabl
konstr, konst-r, an., st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; I.: Lw. mnd. kunst; E.: s. mnd. kunst, F., Können, Fähigkeit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 326a
konungligr, kon-ung-lig-r, an., Adj.: nhd. königlich; Hw.: vgl. ae. cynelic, ahd. kuninglīh, afries. keninglik*; E.: s. kon-ung-r; L.: Baetke 338
konungr, kon-ung-r, an., st. M. (a): nhd. König; ÜG.: lat. rex; Hw.: vgl. ae. cyning, anfrk. kuning, as. kuning, ahd. kuning, afries. kening; E.: germ. *kununga-, *kunungaz, *kuniga-, *kunigaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 326a
konvent, konventa, kon-ven-t, kon-ven-t-a, an., F.: nhd. Klosterleute; Hw.: vgl. afries. konvent; I.: Lw. mnl. konvent, Lw. mlat. conventus; E.: s. mnl. konvent, Sb., Konvent; lat. conventus, M., Zusammenkunft; lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. venīre, V., kommen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 326a
konventa, kon-ven-t-a, an., F.: Hw.: s. kon-ven-t
kōpa, kōp-a, an., sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen; Hw.: s. kōp-r, kag-a; E.: germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; L.: Vr 326a
koparr, kopar-r, an., st. M. (a): nhd. Kupfer; Vw.: s. -stop; I.: Lw. ae. coper, Lw. lat. cuprum; E.: s. ae. coper, st. N. (a), Kupfer; germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; s. lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., aus Kupfer; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; L.: Vr 326a
koparstop, kopar-stop, an., st. N. (a): nhd. Kupfergefäß; Hw.: s. stop (1); E.: s. kopar-r, stop (1); L.: Vr 551a
koppablōð, ko-p-p-a-blōð, an., st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird; I.: Lw. mnd. mnl. koppen, Lw. lat. cuppa, cūpa; E.: s. mnd. mnl. koppen; vgl. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 326a
koppr, ko-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf; Hw.: vgl. krimgot. *kop, ae. copp, as. *kopp, ahd. kopf*, afries. kopp; I.: Lw. mnd. kopp; E.: s. mnd. kopp, lat. cuppa; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 326b
kōpr, kōp-r, an., st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer; Hw.: s. kōp-a; L.: Vr 326b
kordūnn-, kordūn-n-, an., Adj.: nhd. aus Korduanleder; I.: Lw. afrz. cordoan, Lw. lat. Corduba; E.: s. afrz. cordoan, lat. Corduba, F=ON, Cordoba; L.: Vr 326b
korell, korel-l, an., st. M. (a): Hw.: s. kurel-l
korf, kor-f, an., st. F. (ō): nhd. Korb; Hw.: vgl. as. korf*, ahd. korb, afries. *korf; E.: s. germ. *kurba-, *kurbaz?, st. M. (a), Korb; s. lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 326b
kōri, kōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Kirchenchor; Hw.: s. kōr-r; vgl. ae. chor, ahd. kōr, afries. kōr; I.: Lw. lat. chorus, gr. χορός (chorós); E.: s. lat. chorus, M., Chor (M.) (1); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 326b
korki, kork-i, an., sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer; I.: Lw. air. corca; E.: s. air. corca; L.: Vr 326b
korn, kor-n, an., st. N. (a): nhd. Korn; Hw.: s. kyr-n-i, kar-l, kja-r-n-i (1); vgl. got. kaúrn*, ae. corn, as. korn*, ahd. korn, afries. korn; E.: germ. *korna, *kornam, *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 326b
korōna, kor-ōn-a, an., F.: nhd. Krone; Hw.: s. krūn-a; vgl. lat.-ae. corōna, anfrk. korona?, ahd. korōna*, afries. krōne; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 326b
korporall, korp-or-al-l, an., M.: nhd. Hostientuch; Hw.: vgl. afries. korporale; I.: Lw. ae. corporale, Lw. lat. corporāle; E.: s. ae. corporale; s. lat. corporāle, N., Körperliches; lat. corporalis, Adj., körperhaft; vgl. idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620; L.: Vr 326b
korpr, korp-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 326b
kōrr, kōr-r, an., st. M. (a): nhd. Chor; I.: Lw. lat. chorus; E.: s. lat. chorus, M., Chor (M.) (1); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 327a
kortr, kurtr, kor-t-r, kur-t-r, an., Adj., BN: nhd. kurz; Hw.: vgl. as. *kurt?, ahd. kurz* (1), afries. kort; E.: germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 327a
korvēr, kor-v-ēr, an., st. N. (a): nhd. Korb; Hw.: s. korf; I.: Lw. lat. corbis?; E.: s. lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 327a
*kos-, an., Adj.: nhd. ausgewählt; Vw.: s. -eyr-ir, -orð; Hw.: s. kos-n-ing, kos-n-ing-r; L.: Vr 327a
koseyrir, kos-eyr-ir, an., M.: nhd. ausgewähltes Gut; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
kosning, kos-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Wahl; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
kosningr, kos-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter; Hw.: s. kjōs-a, *kos-; L.: Vr 327a
kosorð, kos-orð, an., st. N. (a): nhd. Wahl; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
koss, ko-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kuss; Hw.: s. ky-s-s-a; vgl. ae. coss, as. koss*, ahd. kus*, afries. koss; E.: germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Vr 327a
kosta (1), kost-a, an., sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; Hw.: s. kost-r (1); L.: Vr 327a
kosta (2), kos-t-a, an., sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1); I.: Lw. mnd. kosten, Lw. mlat. costare; E.: s. mnd. kosten, mlat. costare; germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 327a
kostall, kost-al-l, an., Adj.: nhd. teuer; I.: Lw. mnd. kostel; E.: s. mnd. kostel, Adj., kostbar, wertvoll; L.: Vr 327a
kostgæfask, kost-gæf-ask, an., sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen; ÜG.: lat. conari
kostgæfð, kost-gæf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Eifer; Vw.: s. -gæf-ð; L.: Vr 197a
kostgæfi, kost-gæf-i, an., F., N.: nhd. Eifer; Hw.: s. gæf-i; L.: Vr 197a
kostr (1), kos-t-r, an., st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; Hw.: s. kjō-s-a, kos-t-a (1); vgl. got. kustus*; E.: germ. *kustu-, *kustuz, st. M. (u), Wahl, Prüfung; E.: germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 327a
kostr (2), ko-st-r, an., st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. afries. kost; I.: Lw. mnd. kost, Lw. mlat. costus; E.: s. mnd. kost, mlat. costus; vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 327b
kot, ko-t, an., st. N. (a): nhd. Hütte; Hw.: s. kā, kū-t-r, ky-t-ja; E.: s. germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate; vgl. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 394; idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 327b
kothardi, kot-hard-i, an., N.: nhd. Kappe, Mantel; I.: Lw. afrz. cotte hardie; E.: s. afrz. cotte hardie; L.: Vr 327b
kovertūr, an., N.: nhd. Pferdedecke; I.: Lw. mnd. koverture, Lw. mfrz. coverture; E.: s. mnd. koverture, N., verzierte Pferdedecke; mfrz. coverture; L.: Vr 327b
krā, krō, an., st. F. (ō): nhd. Winkel; Hw.: s. krang-r, kring-r; L.: Vr 327b; (germ. *kranhō)
krabbi, krab-b-i, an., sw. M. (n): nhd. Krabbe; Hw.: s. kerf-i, kraf-l-a, kraf-s-a, kref-ð-u-sōtt, krop-p-a, krǫb-b-ung-r; E.: germ. *krabbō-, *krabbōn, *krabba-, *krabban, sw. M. (n), Krebs; s. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 328a
krafa, kraf-a, an., sw. F. (n): nhd. Forderung; Hw.: s. kref-ja, krǫf; L.: Vr 328a
krafla, kraf-l-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. krabb-i, kraf-s-a; L.: Vr 328a
krafsa, kraf-s-a, an., sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; Hw.: s. kraf-l-a; L.: Vr 328a
kragi, krag-i, an., sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung; I.: Lw. mnd. krage; E.: s. mnd. krage, M., Hals, Kehle, Kragen, Halsbekleidung; germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen, Biegung; s. idg. *gᵘ̯rō̆gʰ-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 475; vgl. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Vr 328a
kraka, krak-a, an., sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen; Hw.: s. krak-i (1); L.: Vr 328a
krāka, krāk-a, an., sw. F. (n): nhd. Krähe; Hw.: s. krāk-r; L.: Vr 328a
kraki (1), kra-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person; E.: germ. *krakō-, *krakōn, *kraka-, *krakan, sw. M. (a), Haken, Biegung; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328a
kraki (2), krak-i, an., sw. M. (n): nhd. Halskragen; Hw.: s. hrag-i; L.: Vr 328b
krakleikr, krak-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Zanksucht; L.: Vr 328b
krākr, krāk-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 328b
kram, an., Sb.: nhd. Krämerei; Hw.: vgl. ahd. krām, afries. krām; I.: Lw. mnd. krām; E.: s. mnd. krām, M., Kleinhandel, Kleinmarkt; vgl. germ. *skermi-, *skermiz, st. M. (i), Fell, Schirm, Schild?; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 328b
krammr, kram-m-r, an., Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig; E.: germ. *kramma-, *krammaz, *kwramma-, *kwrammaz, Adj., feucht, pappig, klumpig; s. idg. *grem-, Adj., V., feucht, tauen, sinken, Pokorny 405; L.: Vr 328b
kramsi, kra-m-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. kre-m-ja, kru-m-m-i, kru-m-s-i; E.: s. kre-m-ja; L.: Vr 328b
kranga, kra-ng-a, an., sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; Hw.: s. kra-ng-r; E.: s. kra-ng-r; L.: Vr 328b
krangr, kra-ng-r, an., Adj.: nhd. schwach, hinfällig; Hw.: s. krang-a, kring-r (1), krā, skring-i-lig-r; vgl. ahd. krank*, afries. krank; E.: germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
krankleiki, kra-nk-leik-i, an., M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; ÜG.: lat. infirmitas; E.: germ. *krankalaika-, *krankalaikaz, st. M. (a), Schwäche, Krankheit; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Baetke 342
krankr, kra-nk-r, an., Adj.: nhd. krank; Hw.: vgl. ahd. krank*, afries. krank; I.: Lw. mnd. krank; E.: s. mnd. krank, Adj., krank; germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
kranz, an., st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; I.: Lw. mnd. kranz; E.: s. mnd. kranz, M., Kranz; germ. *kranta-, *krantaz, st. M. (a), Kranz?; idg. *grend-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
krap, an., st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis; Hw.: s. krapp-r, kramm-r; L.: Vr 328b
krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, an., st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast; Hw.: s. kra-p-p-r, krap-t-i (1); E.: s. kra-p-p-r, rū-m; L.: Vr 329a
krappr, kra-p-p-r, an., Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); Hw.: s. kar-m-r, kra-p, kra-p-p-a-rūm, kra-p-t-r, kre-f-ja; E.: germ. *krappa-, *krappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 329a
krapti (1), kra-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues; Hw.: s. kra-p-p-a-rūm; L.: Vr 329a
krapti (2), kra-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; Hw.: s. kra-p-p-r, krǫ-p-t-r (1), kra-p-t-r; L.: Vr 329a
kraptr, kra-p-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; ÜG.: lat. (gratia), virtus; Hw.: s. kra-p-t-i (2), krǫptr (1); vgl. ae. cræft, anfrk. kraft, as. kraft*, afries. kraft, afries. kreft; E.: germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 329a
krās, an., st. F. (ō): nhd. Leckerbissen; ÜG.: lat. (deliciae); Hw.: s. kræs-ast; E.: germ. *krēsō, st. F. (ō), Futter (N.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; L.: Vr 329a
krauna, kraun-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; Hw.: s. krut-r, kær-a; L.: Vr 329b
kreatȳr, an., st. N. (a): nhd. Geschöpf; Hw.: vgl. afries. kreatūre; I.: Lw. afrz. creature, Lw. lat. creātūra; E.: s. afrz. creature; s. lat. creātūra, F., Schöpfung, Geschöpf; s. lat. creāre, V., schaffen, hervorbringen; vgl. idg. *k̑er- (2), *k̑erə-, *krē-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 577; L.: Vr 329b
kredda, kred-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Glaubensbekenntnis; Hw.: s. kred-o; vgl. ae. crēda, afries. krēda; I.: Lw. ae. crēda, Lw. lat. crēdo; E.: s. ae. crēda, sw. M. (n), Glaubensbekenntnis; s. lat. crēdere, V., glauben; vgl. idg. *k̑redʰē-, V., glauben, vertrauen, Pokorny 580; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579?; L.: Vr 329b
kredo, kred-o, an., F.: nhd. Glaubensbekenntnis; Hw.: s. kredd-a; vgl. ae. crēda, afries. krēda; I.: Lw. lat. crēdo; E.: lat. crēdo, V., ich glaube; lat. crēdere, V., glauben; vgl. idg. *k̑redʰē-, V., glauben, vertrauen, Pokorny 580; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579?; L.: Vr 329b
krefðusōtt, kref-ð-u-sōtt, an., st. F. (ō): nhd. Masern; L.: Vr 329b
krefja, kref-ja, an., sw. V.: nhd. fordern; ÜG.: lat. debere; Hw.: s. kraf-a, kræf-r, krǫf; L.: Vr 329b
kregð, kreg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Krüppel; L.: Vr 329b
kreista, kreist-a, an., sw. V.: nhd. klemmen; L.: Vr 329b
krellr, krell-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft; L.: Vr 330a
kremja, kre-m-ja, an., sw. V.: nhd. klemmen, drücken; Hw.: s. kra-m-s-i, kru-m-m-a, kru-m-m-i, kru-m-s-i, krǫ-m; E.: germ. *kremman (2), st. V., stopfen; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 330a
kremjast, krem-ja-st, an., sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden; Hw.: s. krǫm; L.: Vr 330a
krenkja, krenk-ja, an., sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen; I.: Lw. mnd. krenken; E.: s. mnd. krenken, sw. V., schwächen, beleidigen, kränken; germ. *krangjan, *krankjan, sw. V., krank machen, kränken; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330a
kreppa, kre-p-p-a, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen; Hw.: s. kro-p-p-inn, krepp-hend-r, krepp-ing-r; E.: germ. *krampjan, sw. V., krampfen, zusammendrücken; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; oder zu *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 330a
krepphendr, krepp-hend-r, an., Adj.: nhd. mit krummen Händen; Hw.: s. krepp-a; L.: Vr 330a
kreppingr, krepp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel; Hw.: s. krepp-a; L.: Vr 330a
kretta, krett-a, an., sw. V.: nhd. murren, murmeln; L.: Vr 330a; (germ. *krintan)
krīa, krī-a, an., sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf; I.: Lw. afrz. crier; E.: s. afrz. crier; L.: Vr 330a
kriki, krik-i, an., sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; Hw.: s. krīk-r; L.: Vr 330b
krīkr, krīk-r, an., st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; Hw.: s. krik-i, krōk-r, krak-i, karm-r; L.: Vr 330b
krikta, krikt-a, an., sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; Hw.: s. hrīk-a; L.: Vr 330b; (urn. *krekatjan)
kringja, kring-ja, an., sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen; ÜG.: lat. circumvallare; Hw.: s. kring-r (1); L.: Vr 330b
kringla, kring-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Kreis; Hw.: s. kring-r (1); L.: Vr 330b
kringr (1), kri-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; Hw.: s. kar-m-r, krā, kra-ng-a, kra-ng-r, kre-ng-ja, kri-ng-ja, kri-ng-l-a, hri-ng-r; E.: germ. *krenga-, *krengaz, st. M. (a), Kreis; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330b
kringr (2), kri-ng-r, an., Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt; Hw.: s. kri-ng-r (1); E.: germ. *krenga-, *krengaz, Adj., gewandt; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330b
krisma, krism-a, an., F.: nhd. geweihtes Öl; Hw.: s. krism-i; vgl. ae. crisma, ahd. krisamo*, afries. kersoma; I.: Lw. ae. crisma, Lw. lat.-gr. chrīsma; E.: s. ae. crisma, sw. M. (n), Salböl, Ölung; lat.-gr. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
krismi, krism-i, an., sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl; Hw.: s. krism-a; I.: Lw. ae. crisma, Lw. lat.-gr. chrīsma; E.: s. ae. crisma, sw. M. (n), Salböl, Ölung; lat.-gr. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
kristinn, krist-in-n, an., Adj.: nhd. christlich; Hw.: s. krist-n-a, krist-r; vgl. ae. crī̆sten (2), ahd. kristāni*, afries. kersten (2); I.: Lw. ae. cristen, Lw. lat-gr. chrīstiānus; E.: s. ae. cristen, Adj., christlich; lat-gr. chrīstiānus, Adj., christlich; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
kristna, krist-n-a, an., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. krist-in-n; vgl. ae. cristnian, afries. kerstnia*; I.: Lw. ae. cristnian; E.: s. ae. cristnian, sw. V., firmen; vgl. lat.-gr. chrīstiānus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330
kristni, krist-n-i, an., F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter; ÜG.: lat. ecclesia; I.: Lw. lat. Chrīstiānitās; E.: s. lat. Chrīstiānitās, F., Christentum; vgl. lat.-gr. Chrīstus, M., PN, Christus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Baetke 343
kristninni, krist-nin-n-i, an., F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde; ÜG.: lat. ecclesia; I.: Lw. lat. Chrīstiānitās; E.: s. lat. Chrīstiānitās, F., Christentum; vgl. lat.-gr. Chrīstus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439
kristr, krist-r, an., st. M. (a): nhd. Christus; ÜG.: lat. christus; Hw.: s. krist-in-n; vgl. ae. Crīst, as. Krist*, ahd. krist, afries. Kerst; I.: Lw. ae. Crīst; E.: s. ae. Crīst; germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat. Chrīstus, gr. Christos, M., Christus, Gesalbter; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 331a
krīstr, krīst-r, an., st. M. (a): nhd. Schrei; Hw.: s. krett-a; L.: Vr 331a
krō (1), an., st. F. (ō): nhd. Viehhürde; Hw.: s. krā; I.: Lw. air. cró; E.: s. air. cró, M., Stall, Hütte, Verschlag; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 331a
krō (2), an., st. F. (ō): Hw.: s. krā
krof, kro-f, an., st. N. (a): nhd. Körper; Hw.: s. kro-p-p-r, kry-f-ja, krjū-p-a; E.: germ. *kruba-, *krubam, st. N. (a), Körper; idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
krog, an., st. N. (a): nhd. Safran; Hw.: vgl. ae. crog, ahd. kruog*; I.: Lw. ae. crog, Lw. lat. crocus, gr. κρόκος (krókos); E.: s. lat. crocus, M., Safran; gr. κρόκος (krókos), M., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Vr 331a
krōkr, krō-k-r, an., st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; Hw.: s. kra-k-i, krī-k-r, krœ-k-ja; E.: germ. *krōka-, *krōkaz, st. M. (a), Haken; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
kropna, krop-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zusammenbiegen; L.: Vr 331a
kroppa, kropp-a, an., sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln; Hw.: s. krabb-i; I.: Lw. me. croppen; E.: s. me. croppen; L.: Vr 331a
kroppinn, kro-p-p-in-n, an., Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt; Hw.: s. kar-m-r, kre-p-p-a, kro-p-n-a, kry-p-p-a, kyr-p-ing-r; E.: s. germ. *krempan, st. V., zusammenziehen, krampfen; idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 331b
kroppr, kro-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh; Hw.: s. krjū-p-, kro-f, kro-p-p-ung-r; E.: germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331b
kroppungr, kro-p-p-ung-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; Hw.: s. kro-p-p-r; L.: Vr 331b
kross, kro-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kreuz; ÜG.: lat. crux; Hw.: s. krū-s-s; vgl. ae. crūc, cross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; I.: Lw. air. cross, Lw. ae. cross, Lw. afrz. kross, Lw. lat. crux; E.: s. air. cross, ae. cross, Sb., Kreuz; afrz. kross; lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 331b
krossfestandi, kro-s-s-fes-t-a-nd-i, an., M.: nhd. Kreuziger; ÜG.: lat. crucifixor; I.: Lw. lat. crucifīxor; E.: s. lat. crucifīxor, M., Kreuziger; vgl. lat. crucifīgere, V., ans Kreuz schlagen, kreuzigen; lat. crux, F., Kreuz; lat. fīgere, V., heften, stecken; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243
krota, krot-a, an., sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken; E.: germ. *krattōn, sw. V., kratzen; idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; L.: Vr 331b
krubba, krubb-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. korf; vgl. ae. cribb, as. kribbia*, ahd. krippa*, kripfa*, afries. kribbe; E.: s. germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *gerbʰ-, *grebʰ-, Sb., Bund, Büschel, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332a
krukka, krukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1); I.: Lw. ae crocc, crocca, Lw. mnd. krucke; E.: s. ae crocc, crocca, M., Topf, Gefäß; mnd. krucke, F., Krug (M.) (1); germ. *krōga?, Sb., Schenke, Krug (M.) (1); L.: Vr 332a
krumma, krum-m-a, an., sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand; Hw.: s. krem-ja (1), krym-m-a; L.: Vr 332a
krummi, krum-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. kram-s-i, krum-s-i, krem-ja (1); L.: Vr 332a
krummr, krumm-r, an., Adj., BN: nhd. krumm; I.: Lw. mnd. krumm; E.: s. mnd. krumm, Adj., krumm; germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufen, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 332a
krumsi, krum-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; L.: Vr 332a
krūna, krū-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur; Hw.: s. krȳ-n-a; I.: Lw. mnd. krūne, Lw. lat. corōna; E.: s. mnd. krūne, F., Krone; lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332a
krūpa, krū-p-a, an., st. V. (2): nhd. kriechen; Hw.: vgl. ae. créopan, anfrk. kriepan, ahd. kriofan*, afries. kriāpa*; E.: germ. *kreupan, st. V., sich krümmen, sich winden, kriechen; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
krūs, an., st. F. (ō): nhd. Trinkbecher; I.: Lw. mnd. krōs; E.: s. mnd. krōs, M., N., Krug (M.) (1), Kanne; L.: Vr 332a
krūss, krūx, krūz, krū-s-s, krū-x, krū-z, an., st. M. (a): nhd. Kreuz; Hw.: s. kro-s-s; vgl. ae. crūc, cross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; I.: Lw. lat. crux; E.: s. lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332a
krutr, krut-r, an., st. M. (a): nhd. Geschrei; Hw.: s. kraun-a, kryt-ja; L.: Vr 332a
krūx, krū-x, an., st. M. (a): Hw.: s. krū-s-s
kruz, kru-z, an., st. M. (a): Hw.: s. krū-s-s
krydd, an., st. N. (a): nhd. Gewürz; I.: Lw. mnd. krūde, krūt; E.: s. mnd. krūde, krūt, N., Kraut; germ. *krūda-, *krūdam, st. N. (a), Kraut; s. idg. *gᵘ̯eru-, Sb., Stange, Spieß, Pokorny 479; L.: Vr 332a
kryfja, kryf-ja, an., sw. V.: nhd. ausweiden; Hw.: s. krof; L.: Vr 332a
*krykni, *krykn-i, an., F.: Hw.: s. fis-; L.: Vr 332a
krymma, krym-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Hand; Hw.: s. krum-m-a; L.: Vr 332b
krȳna, krȳ-n-a, an., sw. V.: nhd. krönen; I.: Lw. lat. corōnāre; E.: s. lat. corōnāre, V., krönen; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332b
kryppa, kry-p-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Buckel; Hw.: s. kry-p-p-il-l, kry-p-p-ling-r; E.: germ. *krumpjō-, *krumpjōn, sw. F. (n), Buckel; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
kryppill, kry-p-p-il-l, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; Hw.: s. kry-p-p-a, kry-p-p-ling-r; vgl. ae. créopel, crypel (1), afries. kreppel; E.: germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
krypplingr, kry-p-p-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; Hw.: s. kry-p-p-a, kry-p-p-il-l, kro-p-p-in-n; E.: s. kry-p-p-a; L.: Vr 332b
krysja, krys-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.); Hw.: s. karm-r; L.: Vr 332b
krytja, kryt-ja, an., sw. V.: nhd. murren, brummen; Hw.: s. kryt-r; L.: Vr 332b
krytr, kryt-r, an., st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen; Hw.: s. krut-r, kryt-ja; L.: Vr 332b
kræja, kræ-ja, an., sw. V. (3?): nhd. schreien; Hw.: s. krī-a; I.: Lw. mnd. krējen; E.: s. mnd. krējen, sw. V., krähen; germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Vr 332b
krækiber, kræk-i-be-r, an., st. N. (ja): nhd. Krähenbeere; Hw.: s. krāk-a; E.: s. be-r; L.: Vr 332b
kræsast, kræs-a-st, an., sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun; Hw.: s. kræs-in-n; L.: Vr 332b
kræsinn, kræs-in-n, an., Adj.: nhd. wählerisch; Hw.: s. krās, kræs-ast; L.: Vr 332b
krœkill, krœk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Krummstab; Hw.: s. krōk-r, krœk-ja; L.: Vr 332b
krœkja, krœk-ja, an., sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen; Hw.: s. krœk-il-l; L.: Vr 332b
krǫf, an., st. F. (ō): nhd. Forderung; Hw.: s. kraf-a, kref-ja; L.: Vr 332b
krǫm, an., st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit; Hw.: s. krem-ja (1, 2); L.: Vr 332b
krǫptr (1), krǫ-p-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft; Hw.: s. kra-p-t-r; E.: germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
krǫptr (2), krǫ-pt-r, an., st. M. (a): nhd. Krypta; Hw.: vgl. ae. crufte, ahd. kruft*; I.: Lw. mnd. mnl. croft, cruft; E.: s. mnd. mnl. croft, cruft, F., Krypta, Gruft; s. germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; gr. κρύπρη (krýptē), F., Kreuzgang, Gewölbe, Krypta; vgl. gr. κρύπτειν (krýptein), V., vergergen, verhüllen, verstecken; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 333a
kuðr, kuð-r, an., Adj.: nhd. bekannt, kundig; Hw.: s. kun-n-r (1); vgl. got. kunþs (1), ae. cūþ, anfrk. kund, as. kūth*, ahd. kund (1), afries. kūth; E.: germ. *kunþa-, *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 333a
kūfan, kūf-an, an., F.: nhd. Zwang; Hw.: s. kūg-an; E.: s. kūg-an; L.: Vr 333a
kufl, an., st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze; I.: Lw. me. cuvele, Lw. mnd. kovel; E.: s. me. cuvele, mnd. kovel, F., Kopfbedeckung, Mütze; L.: Vr 333a
kūfr, kū-f-r, an., st. M. (a): nhd. runder Gipfel; Hw.: s. kā; E.: s. germ. *kūba-, *kūbaz, st. M. (a), runde Erhebung; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; L.: Vr 333a
kūga, kūg-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; Hw.: s. kūg-an; L.: Vr 333a
kūgan, kūg-an, an., F.: nhd. Zwang; Hw.: s. kūg-a; L.: Vr 333a
kuggi, kugg-i, an., sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. kugg-r; I.: Lw. mnd. kogge?, Lw. frz. kog(g)e?; E.: s. mnd. kogge, F., Kogge; afrz. kog(g)e, Sb., Schiff; germ. *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?, Sb., Kogge?; L.: Vr 333a
kuggr, kugg-r, an., st. M. (a): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. kugg-i; L.: Vr 333a
kukl, an., st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei; Hw.: s. kukl-ar-i; L.: Vr 333a
kuklari, kukl-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Gaukler; Hw.: s. kukl; I.: Lw. mnd. kōkeler, Lw. lat. caucularius?; E.: s. mnd. kōkeler, M., Gaukler?; lat. caucularius?; L.: Vr 333a
kul, an., st. N. (a): nhd. Windstoß; Hw.: s. kol (2), kal-a; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kühle; vgl. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 333b
kūla, kū-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule; Hw.: s. kjō-l-l, kȳ-l-l; vgl. afries. kūle; E.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 333b
kuldi, kul-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; Hw.: s. kal-d-r; E.: s. kal-d-r; L.: Vr 333b
kult, kul-t, an., st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; I.: Lw. mnd. kolte, Lw. afrz. coulte, Lw. lat. culcita; E.: s. mnd. kolte, F., gefütterte Decke, Bettdecke; afrz. coulte; lat. culcita, F., Polster; s. kelt.?; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 333b
kumbi, kumb-i, an., sw. M. (n): nhd. Holzklotz; Hw.: s. kumb-r; L.: Vr 333b
kumbl, an., st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); Hw.: s. kuml; L.: Vr 333b
kumbr, kumb-r, an., st. M. (a): nhd. Holzklotz; Hw.: s. kump-i, kumb-i, kǫppu-stei-n-n; L.: Vr 334a
kuml, an., st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); Hw.: s. kumbl; L.: Vr 333b
kumla, kuml-a, an., sw. V.: nhd. quetschen, verwunden; Hw.: s. ør-kuml; L.: Vr 334a
kumpānn, kum-pān-n, an., st. M. (a): Hw.: s. kom-pān-n
kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i, an., M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; L.: Vr 334a
kuna, kun-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. kon-a
*kund, *ku-n-d, an., st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen; Vw.: s. sam-; Hw.: s. ko-m-a; E.: germ. *kwumdi-, *kwumdiz, st. F. (i), Kommen, Ankunft; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 334b
kundr (1), kun-d-r, an., st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; E.: germ. *kunda-, *kundaz, st. M. (a), Sohn, Nachkomme; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kundr (2), kun-d-r, an., Adj.: nhd. abstammend von; Hw.: s. kin-d, kon-r, kun-n-r (2), kyn-d-r (2); E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kungr, kung-r, an., st. M. (a): nhd. König; Hw.: s. kon-ung-r; L.: Vr 334b
*-kunn, *-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Kennen?; Vw.: s. ein-, mis-, vār-; Hw.: s. kun-n-a; E.: s. kun-n-a; L.: Vr 334b
kunna, kun-n-a, an., Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; Hw.: s. kan-n-a, ken-n-a, knā-r, kne-g-a, kun-n-r (1), kyn-g-i, kyn-n-a, kœn-n; vgl. got. kunnan (1), ae. cunnan, anfrk. *kunnan, as. kunnan*, ahd. kunnan*, afries. kunna; E.: germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 334b
kunnātta, kunn-ātt-a, an., Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; Hw.: s. ātt-a (2); L.: Vr 17b
kunningi, kunn-ing-i, an., Adj.: nhd. verwandt?; ÜG.: lat. (natus)
kunnleikr, kunn-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft; ÜG.: lat. indoles; L.: Baetke 346
kunnr (1), kun-n-r, an., Adj.: nhd. bekannt, kundig; ÜG.: lat. notus; Hw.: s. kuð-r, kun-n-a; E.: germ. *kunþa-, *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 334b
kunnr (2), kun-n-r, an., Adj.: nhd. verwandt; ÜG.: lat. fidus; Hw.: s. kun-d-r; E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kunta, kunt-a, an., F., BN: nhd. Scheide; I.: Lw. mnd. kunte; E.: s. mnd. kunte; L.: Vr 334b
kūpōttr, kūp-ōtt-r, an., Adj.: nhd. rund, kugelförmig; Hw.: s. kopp-r, kūf-r; L.: Vr 334b
kurell, korell, an., M.: nhd. Koralle; I.: Lw. mnd. korel, korall(e), Lw. mlat. corallus, corallum, Lw. gr. korallion; E.: s. mnd. korel, koralle, F., Koralle; mlat. corallus, corallum, M., N., Koralle; lat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; L.: Vr 335a
kurfaldi, kurf-ald-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 335a
kurfl, kurf-l, an., st. M. (a): nhd. Baumstumpf; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 335a
kurfr, kurf-r, an., st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person; Hw.: vgl. ae. cyrf, afries. kerf; E.: germ. *kurbi-, *kurbiz, st. M. (i), Schnitt, Kerbe; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 335a
kurra, kur-r-a, an., sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; Hw.: s. kār-n, kir-n-ing-r, kyr-mir, kær-a; E.: germ. *kerzan, sw. V., schreien; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Vr 335a
kurt, an., st. N. (a): nhd. Königshof; Hw.: s. kurt-t, kurt-eis-i, kurt-eis-s; I.: Lw. afrz. court, cort, Lw. mlat. curtis; E.: s. afrz. court, cort, Sb., Hof; mlat. curtis, Sb., Hof; lat. cohors, F., Hof, eingezäunter Ort; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *g̑hr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 335b
kurteisi, ku-r-t-eis-i, an., F.: nhd. höfisches Benehmen; Hw.: s. ku-r-t; I.: Lw. me. curteisie, Lw. afrz. cortoisie; E.: s. me. curteisie, afrz. cortoisie; s. an. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurteiss, ku-r-t-eis-s, an., Adj.: nhd. höfisch; ÜG.: lat. nobilis; Hw.: s. ku-r-t; I.: Lw. me. curteis, Lw. afrz. cortois; E.: s. me. curteis, Adj., höfisch; afrz. cortois, Adj., höfisch; s. an. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurtr (1), ku-r-t-r, an., st. F. (ō): nhd. höfische Bildung; Hw.: s. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurtr (2), kur-t-r, an., st. M. (a), BN: nhd. kurz; Hw.: s. kor-t-r; E.: s. kor-t-r; L.: Vr 335a
kusli, kusl-i, an., sw. M. (n): nhd. Kalb; Hw.: s. kuss-i; L.: Vr 335b
kussa, kuss-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh; Hw.: s. kuss-i; L.: Vr 335b
kussari, kuss-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Seeräuber; I.: Lw. mlat. cursarius; E.: s. mlat. cursarius; L.: Vr 335b
kussi, kuss-i, an., sw. M. (n): nhd. Bullkalb; Hw.: s. kuss-a; L.: Vr 335b
kvaða, kvað-a, an., sw. F. (n): nhd. Forderung; Hw.: s. kvǫð; L.: Vr 335b
kvāða, kvāð-a, an., sw. F. (n): nhd. Harz; Hw.: s. kvæ-; E.: germ. *kwedō-, *kwedōn, sw. F. (n), Harz; s. idg. *gᵘ̯et- (1), Sb., Harz, Pokorny 480; L.: Vr 335b
kvafna, kvaf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. ersticken; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 335b
kvaka, kvak-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern; Hw.: s. kvæk-l-a; E.: s. germ. *kwak-, V., quaken; idg. *ku̯ak-?, V., Sb., quaken, Quaken, Pokorny 627; L.: Vr 335b
kvāma, kvām-a, an., sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; Hw.: s. kom-a, kvæm-r; L.: Vr 335b
kvān, an., st. F. (i): nhd. Frau; Hw.: s. kvān-g-a; E.: germ. *kwēni-, *kwēniz, st. F. (i), Weib, Frau; germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Vr 336a
kvānga, kvān-g-a, an., sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten; Hw.: s. kon-a, kvān; L.: Vr 336a
kvantr, kvant-r, an., st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; I.: Lw. mnd. quant; E.: s. mnd. quant, M., Nichtigkeit; L.: Vr 336a
kvāra, kvār-a, an., sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; Hw.: s. kvart-a, kvein-a; L.: Vr 336a
kvarði, kvar-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle; I.: Lw. mnd. quarte; E.: s. mnd. quarte, F., Viertel eines Ganzen; lat. quārtum, N., Viertel; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kvarta, kvart-a, an., sw. V.: nhd. klagen, jammern; Hw.: s. kvār-a; L.: Vr 336a
kvaterni, kvat-ern-i, an., N.: nhd. Schreibheft; Hw.: s. kvāt-r-a; I.: Lw. lat. quaternum; E.: s. lat. quaternum, N., Schreibheft?, Buch?; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kvātra, kvāt-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln; Hw.: s. kvat-ern-i; I.: Lw. mnd. quater, Lw. lat. quatttuor; E.: s. mnd. quater, lat. quatttuor, Num. Kard., vier; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kveða, kveð-a, an., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; Hw.: s. kveð-ja, kvið-a, kvið-ja, kvið-r (2), kvitt-a (1), kvæð-i, kvǫð; vgl. got. qiþan, ae. cweþan, anfrk. kwethan, as. kwethan*, afries. kwedan*, afries. quetha; E.: germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; R.: kveð-a, an.: ÜG.: lat. designare; L.: Vr 336a
kveðja (1), kveð-ja, an., sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern; ÜG.: lat. salutare, valedicere; E.: germ. *kwadjan, sw. V., sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 336a
kveðja (2), kveð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung; Hw.: s. kveð-ja (1); L.: Vr 336b
kvefja, kvef-ja, an., sw. V.: nhd. ersticken; Hw.: s. kaf (1), kaf-a, kef-ja, kōf, kvaf-n-a, kvæf-a, kœf-a; L.: Vr 336b
kveif, an., st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; I.: Lw. afrz. coif(fe); E.: s. afrz. coif(fe); L.: Vr 336b
kveika, kvei-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Brennstoff; Hw.: s. kvei-k-ar, kvei-k-ja; E.: s. kvei-k-ja; L.: Vr 336b
kveikar, kvei-k-ar, an., F. Pl.: nhd. Hefe; Hw.: s. kvei-k-a; E.: s. kvei-k-ja; L.: Vr 336b
kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; Hw.: s. kvi-k-r, kvei-k-a; E.: germ. *kwikwjan, *kwiwjan, sw. V., beleben, zum Leben erwecken; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 336b
kveikr, kveik-r, an., st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe; L.: Vr 336b
kveina, kvei-n-a, an., sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; Hw.: s. kvei-n-k-a; E.: germ. *kwainōn, sw. V., klagen, wehklagen; idg. *gᵘ̯ei- (1)?, V., klagen, jammern, Pokorny 467, onomatopoetischer Herkunft?; L.: Vr 336b
kveinir, kvein-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten; L.: Vr 336b
kveinka, kvein-k-a, an., sw. V.: nhd. jammern; Hw.: s. kvein-a; L.: Vr 336b
kveisa, kveis-a, an., sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; Hw.: s. au-kvis-a; L.: Vr 337a
kveita, kveit-a, an., sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen; L.: Vr 337a
kveld, kvel-d, an., st. N. (a): nhd. Abend; Vw.: s. -fǫr-ul-l, -svæf-r; E.: germ. *kwelda-, *kweldam, st. N. (a), Abend; vgl. idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 337a; (germ. *kvaliða)
kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist; E.: s. kvel-d, fǫr-ul-l; L.: Heidermanns 191
kveldriða, kvel-d-rið-a, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. rið-a (2); L.: Vr 444a
kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, an., Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig; E.: s. kvel-d, *svæf-r?; L.: Heidermanns 575
kvelja, kvel-ja, an., sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; ÜG.: lat. cruciare; Hw.: s. kvel-l, kvel-l-i-sjūk-r, kvel-l-ing; E.: germ. *kwaljan, sw. V., quälen, töten; idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 337a
kvell, kvel-l, an., Sb.: nhd. Schmerz; Hw.: s. kvel-ja; E.: s. kvel-ja; L.: Vr 337a
kvelling, kvel-l-ing, an., st. F. (ō): nhd. Krankheit; Hw.: s. kvel-l; E.: s. kvel-l; L.: Vr 337a
kvellisjūkr, kvel-l-i-sjūk-r, an., Adj.: nhd. kränklich; Hw.: s. kvel-ja, kvel-l-ing; E.: s. kvel-ja; L.: Vr 337a
kvendi, kvend-i, an., N.: nhd. Weiber; Hw.: s. kvinn-a, kon-a; L.: Vr 337a
kvenna, kvenn-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. kvinn-a, kven-sk-a; L.: Vr 337a
kvenska, kven-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit; Hw.: s. kvenn-a; L.: Vr 337a
kver, an., st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches; I.: Lw. afrz. quier, quoyer, Lw. lat. quaternum; E.: s. afrz. quier, quoyer; lat. quaternum, N., Schreibheft?, Buch?; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 337b
kverk, an., st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; E.: germ. *kwerkō, st. F. (ō), Gurgel, Kehle (F.) (1); s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Vr 337b
kvern, kver-n, an., st. F. (ō): nhd. Mühle; Hw.: vgl. ae. cweorn, ahd. kwirna*, afries. quern; E.: s. germ. *kwernō, st. F. (ō), Mühlstein; vgl. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 337b
kvett, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; Hw.: s. kjǫt; L.: Vr 337b
kveykja, kvey-k-ja, an., sw. V. (1): Hw.: s. kvei-k-ja
kvī, an., st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse; E.: germ. *kwījō, st. F. (ō), Gehege, Stall; idg. *gᵘ̯īi̯ā, F., Pferch, Pokorny 467; s. idg. *gᵘ̯ei- (2)?, V., zusammendrängen?, einschließen?, einpferchen?, Pokorny 467; L.: Vr 337b
kviða (1), kvið-a, an., sw. F. (n): nhd. Gedicht; Hw.: s. kveð-a; L.: Vr 337b
kviða (2), kvið-a, an., sw. V.: nhd. verbieten; Hw.: s. kvið-ja; L.: Vr 338a
kvīða (1), kvīð-a, an., sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīða (2), kvīð-a, an., st. V. (1): nhd. sich fürchten; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīða (3), kvīð-a, an., sw. V.: nhd. sich fürchten; Hw.: s. kvein-a, kvīð-r; L.: Vr 338a
kvīði, kvīð-i, an., sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-r; L.: Vr 338a
kviðja, kvið-ja, an., sw. V.: nhd. verbieten; Hw.: s. kveð-a, kvīð-r (2); L.: Vr 338a
kviðr (1), kvi-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; Hw.: s. kā, kjǫ-t, kū-t-r; E.: germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib; germ. *kweþra-, *kweþraz, st. M. (a), Bauch, Leib; idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 338a
kviðr (2), kvið-r, an., st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; Hw.: s. kveð-a; E.: germ. *kwedi-, *kwediz, st. M. (i), Satz, Spruch; s. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 338a
kvīðr, kvīð-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīga, kvīg-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben; Hw.: s. kvīg-ind-i, kvīg-r; L.: Vr 338a
kvīgindi, kvīg-ind-i, an., N.: nhd. Jungvieh; Hw.: s. kvīg-a; L.: Vr 338b
kvīgr, kvīg-r, an., st. M. (a): nhd. junger Ochse; L.: Vr 338b
kvika, kvik-a, an., sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle; Hw.: s. kvik-n-a, kvik-r, kvik-v-a, kvik-v-end-i; L.: Vr 338b
kvikendi, kvik-end-i, an., N.: Hw.: s. kvik-v-end-i
kvikfē, kvi-k-fē, an., st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar; Hw.: vgl. ae. cwicfeoh, afries. quikfiā; E.: s. kvi-k-r, fē; L.: Baetke 351
kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; Hw.: s. kvi-k-a; E.: germ. *kwikwnōn, *kwiwnōn, sw. V., aufleben, lebendig werden; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvikr, kvi-k-r, an., Adj.: nhd. lebendig; Hw.: s. kvik-a; vgl. ae. cwic, anfrk. kwik, as. kwik*, ahd. kwek*, afries. quik* (1); E.: germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i, an., N.: nhd. lebendes Wesen; Hw.: s. kvik-a, kveik-ar, kveik-ja, kveik-r; E.: germ. *kwikwandja-, *kwikwandjam, st. N. (a), Lebewesen; vgl. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvill?, kvilla?, kvill-a?, an., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krankheit; Hw.: s. kvīð-a, kvell-ing; L.: Vr 338b; (urn. *kwiðlō)
kvilla?, kvill-a?, an., sw. F. (n): Hw.: s. kvill?
kvinna, kvinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; Hw.: s. kon-a, kven-d-i, kvenn-a; L.: Vr 338b
kvirkja, kvirk-ja, an., sw. V.: Hw.: s. kyrk-ja
kvirr, kvir-r, an., Adj.: Hw.: s. kyr-r
*kvisa (1), *kvis-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. au-, doðr-; Hw.: s. kvis-a (2)?; L.: Vr 338b
kvisa (2), kvis-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. kvis-kr-a; L.: Vr 338b
kviskra, kvis-kr-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. kvis-a (2); L.: Vr 339a
kvīsl, an., st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; Hw.: s. kvīsl-a; L.: Vr 339a
kvīsla, kvīsl-a, an., sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten; Hw.: s. kvīsl; L.: Vr 339a
kvista, kvist-a, an., sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen; Hw.: s. kvist-r; L.: Vr 339a
kvistr, kvist-r, an., st. M. (a): nhd. Zweig; Hw.: s. kvist-a; L.: Vr 339a
kvistskœðr, kvist-skœð-r, an., Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich; E.: s. kvist-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
kvitta (1), kvitt-a, an., sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; Hw.: s. kvitt-r (1); L.: Vr 339a
kvitta (2), kvi-t-t-a, an., sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen; Hw.: s. kvitt-r (2); vgl. afries. quīta; I.: Lw. mnd. quīten, Lw. frz. quitter; E.: s. mnd. quīten, frz. quitter, V., einen Ort verlassen (V.), jemanden verlassen (V.); s. an. kvi-t-t-r (2); L.: Vr 339a
kvittr (1), kvitt-r, an., st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; Hw.: s. kvitt-a (1); L.: Vr 339a
kvittr (2), kvi-t-t-r, an., Adj.: nhd. quitt, frei; Hw.: s. kvitt-a (2); vgl. afries. quīt; I.: Lw. mnd. quīt, Lw. afrz. quit, Lw. lat. quiētus; E.: s. mnd. quīt, afrz. quit; lat. quiētus, Adj., ruhig, frei; vgl. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 339a
kvōf, an., st. N. (a): Hw.: s. kōf
*kvæ-, an., Sb.: nhd. Harz?; Vw.: s. -smør-ja; Hw.: s. kvað-a; L.: Vr 339a
kvæða, kvæð-a, an., sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; Hw.: s. kvæð-i, kvæð-r; L.: Vr 339a
kvæði, kvæð-i, an., N.: nhd. Gedicht; Hw.: s. kvæð-a; L.: Vr 339b
-kvæðr, -kvæð-r, an., Adj.: nhd. redend; Vw.: s. auð-, hrað-; Hw.: s. kvæð-a, kveð-a; E.: germ. *kwēdi-, *kwēdiz, *kwǣdi-, *kwǣdiz, *kwēþi-, *kwēþiz, *kwǣþi-, *kwǣþiz, Adj., sagbar, sprechend, zu sprechen; s. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 339b
kvæfa, kvæf-a, an., sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 339b; (germ. *kwēƀian)
kvækla, kvæk-l-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern; Hw.: s. kvak-a; L.: Vr 339b
kvæmr, kvæ-m-r, an., Adj.: nhd. kommend, zugänglich; Hw.: s. ko-m-a, kvā-m-a; E.: germ. *kwēmi-, *kwēmiz, *kwǣmi-, *kwǣmiz, *kwēmja-, *kwēmjaz, *kwǣmja-, *kwǣmjaz, Adj., kommend, zugänglich, angenehm, bequem; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 339b
kvæn, kvǫn, an., st. F. (ō): nhd. Frau; Hw.: s. kon-a, kvān, kvæn-a; L.: Vr 339b
kvæna, kvæn-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. kvæn; L.: Vr 339b
kvæsmørja, kvæ-smør-ja, an., sw. F. (n): nhd. Harzsalbe; Hw.: s. kvæ-; L.: Vr 339a
kvøkva, kvøk-v-a, an., sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; Hw.: s. kveik-ja; L.: Vr 339b
kvǫð, an., st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung; Hw.: s. kveð-a; L.: Vr 339b
kvǫl, an., st. F. (ō): nhd. Qual, Pein; ÜG.: lat. supplicium; Hw.: s. kvel-ja, ør-kol-a, kvel-d; E.: germ. *kwālō, st. F. (ō), Qual, Pein, Tod; idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 339b
kvǫn, an., st. F. (ō): Hw.: s. kvæn
kyfla, kyfl-a, an., sw. F. (n): nhd. hässliches Weib; L.: Vr 339b
kykna, kyk-n-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. kvik-n-a
kyla, kyl-a, an., sw. V.: nhd. den Magen füllen; Hw.: s. kȳll; L.: Vr 339b
kylfa (1), kylf-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; Hw.: s. kolf-r; L.: Vr 339b
kylfa (2), kylf-a, an., sw. V.: nhd. stammeln; Hw.: s. kylf-a (1); L.: Vr 340a
kȳli, kȳ-l-i, an., N.: nhd. Beule; Hw.: s. kū-l-a, kȳ-l-l; E.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 340a
kȳll, an., st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; Hw.: s. kjǫll, kūl-a, kȳl-a, kȳl-i, kyll-ir; L.: Vr 340a
kyllir, kyl-l-ir, an., M.: nhd. Sack, Hodensack; I.: Lw. ae. cyll, Lw. lat. culleus; E.: s. ae. cyll, F., Schlauch, Ledersack; s. lat. culleus, M., Ledersack, Schlauch; vgl. gr. κολεός (koleós), M., Scheide, Schwertscheide; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 340a
kylna, ky-l-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre; Hw.: vgl. ae. cylen; I.: Lw. ae. cylen, Lw. lat. culīna; E.: s. ae. cylen, F., Ofen; lat. culīna, F., Ofen zum Salz kochen; vgl. lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; L.: Vr 340a
kylr, kyl-r, an., st. M. (a): nhd. Kälte; Hw.: s. kal-a, kul; L.: Vr 340a
kȳmiligr, kȳmi-lig-r, an., Adj.: nhd. lächerlich; L.: Vr 340a
kyn (1), an., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; ÜG.: lat. generatio; Hw.: s. kin-d, kon-r, kyn-d-i; vgl. ae. cynn (1), anfrk. kunni, as. kunni, ahd. kunni (1), afries. kenn; E.: germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 340a
kyn (2), an., st. N. (a): nhd. Wunder; Hw.: s. kyn-sl, kyn-birt-r; L.: Vr 340a
kynbirtr, kyn-birt-r, an., Adj.: nhd. wunderbar blank; Hw.: s. kyn (2); L.: Vr 340a
kynda, kynd-a, an., sw. V.: nhd. anzünden; ÜG.: lat. stimulare; Hw.: s. kynd-il-l, kynd-r (1); L.: Vr 340a
kyndi, kyn-d-i, an., N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); Hw.: s. kun-d-r, kin-d, kyn (1); L.: Vr 340b
kyndill, kyn-d-il-l, an., st. M. (a): nhd. Fackel; Hw.: s. kyn-d-il-s-mess-a; I.: Lw. ae. candel; E.: s. ae. candel, F., N., Kerze; s. lat. candēla, F., Wachskerze; L.: Vr 340b
kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a, an., F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar; Hw.: s. kyn-d-il-l; I.: Lw. ae. candelmæsse, Lw. lat. missa candēlārum; s. an. kyn-d-il-l, mess-a (1); L.: Vr 340b
kyndr (1), kynd-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. kynd-a; L.: Vr 340b
*kyndr (2), *kyn-d-r, an., Adj.: nhd. abstammend?.; Vw.: s. ās-, alf-; Hw. s. kun-d-r; L.: Vr 340b
kyndugr, kynd-ug-r, an., Adj.: nhd. schlau; I.: Lw. mnd. kündich; E.: s. mnd. kündich, Adj., bekannt, kund, offenkundig; s. an. kun-n-r (1), kun-ð-r; L.: Vr 340b
kyngi, kyn-g-i, an., F., N.: nhd. Zauberkunst; L.: Vr 340b
kynna, kyn-n-a, an., sw. V. (1): nhd. verkünden; Hw.: vgl. ae. cȳþan, anfrk. kunden, as. kūthian*, ahd. kunden, afries. kētha; E.: s. kun-n-r (1), kun-ð-r; L.: Vr 340b
kynni, kyn-n-i, an., N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; Hw.: s. kun-n-r; E.: s. kun-n-r; L.: Vr 340b
kynsl, kyn-sl, an., N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge; Hw.: s. kyn (2); L.: Vr 340b
kynsmæð, kyn-smæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht; Hw.: s. -smæ-ð; L.: Vr 521a
kynstr, kyn-st-r, an., st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder; I.: Lw. mnd. kunst; E.: s. mnd. kunst, F., Können, Fähigkeit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 340b
kȳr, an., F. (athem.?): nhd. Kuh; Hw.: s. kus-l-i, kuss-a, kvī, kvī-g-a, kȳr-r; vgl. ae. cū, as. kō*, ahd. kuo, afries. kū; E.: germ. *kōw, F., Kuh; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; L.: Vr 340b; (urn. *kūz, idg. *gu̯ōus)
kyrð, kyr-ð, an., st. F. (ō): nhd. Ruhe; Hw.: s. kyr-r; E.: germ. *kwerriþō, *kwerreþō, st. F. (ō), Ruhe; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kyrfiligr, kyrf-i-lig-r, an., Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 341a
kyrkja (1), kvirkja, kyrk-ja, kvirk-ja, an., sw. V.: nhd. erdrosseln; L.: Vr 341a
kyrkja (2), ky-rk-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. ki-rk-ja
*-kyrni, *-kyr-n-i, an., Sb.: nhd. Korn?; Vw.: s. hamal-; Hw.: s. kor-n; E.: s. kor-n; L.: Vr 341a
kyrpingr, kyrp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; L.: Vr 341a
kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r, an., Adj.: nhd. ruhig, friedlich; Hw.: s. kvern, kyr-ð, kyrr-a; E.: germ. *kwerru-, *kwerruz, Adj., ruhig, befriedet, befriedigt; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kȳrr, kȳr-r, an., st. M. (a?): nhd. männliches Rind; E.: s. kȳr; L.: Vr 341a
kyrra, kyr-r-a, an., sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; Hw.: s. kyr-r; E.: germ. *kwerrjan, sw. V., beruhigen, beschwichtigen; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, an., Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; ÜG.: lat. quietus; L.: Baetke 355
kyrtill, kyrt-il-l, an., st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid; Hw.: s. kurt-r; I.: Lw. ae. cyrtel; E.: s. ae., cyrtel, st. M. (a), Rock, Kleid; vgl. germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 341a
kyssa, ky-s-s-a, an., sw. V. (1): nhd. küssen; Hw.: s. ko-s-s; vgl. got. kukjan*, ae. cyssan, as. kussian*, ahd. kussen*, afries. kessa; E.: germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Vr 341a
kȳta, kȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Balg; Hw.: s. kūt-r; L.: Vr 341a
*-kytja, *-ky-t-ja, an., Sb.: nhd. Hütte?; Hw.: s. hūs-, ko-t; E.: germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 341b
kækinn, kæk-in-n, an., Adj.: nhd. grob, unhöflich; L.: Vr 341b
kæna, kæn-a, an., Sb.?: nhd. ?; E.: germ. *kanō-, *kanōn, *kana-, *kanan, sw. M. (n), Gefäß, Boot, Kahn; s. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351
kæra (1), kær-a, an., sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; Hw.: s. kær-a (3); L.: Vr 341b
kæra (2), kær-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; Hw.: s. kær-i, kær-r; L.: Vr 341b
kæra (3), kær-a, an., sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen; E.: germ. *kērjan, *kǣrjan, sw. V., klagen, wehklagen; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Vr 341b
kæri, kær-i, an., sw. M. (n): nhd. Geliebter; Hw.: s. kær-a (2), kær-r; L.: Vr 341b
kærleikr, kær-leik-r, an., st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe; ÜG.: lat. caritas; L.: Baetke 355
kærr, kær-r, an., Adj.: nhd. teuer, geliebt; ÜG.: lat. carus; I.: Lw. afrz. ker, Lw. lat. carus; E.: s. afrz. ker, lat. carus; L.: Vr 341b
kærsla, kær-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Klage; Hw.: s. kær-a (3); E.: s. kær-a (3); L.: Vr 341b
kæta, kæt-a, an., sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern; Hw.: s. kāt-r; E.: germ. *kanhþan, sw. V., aufheitern, aufmuntern; s. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 341b
kør, keyr, an., st. N. (a): nhd. Wahl; Hw.: s. kjōs-a, kjǫr; L.: Vr 341b; (urn. *kuRa-)
kœfa, kœf-a, an., sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1); Hw.: s. kōf, kvef-ja; L.: Vr 341b
kœja, kœ-ja, an., sw. V.: nhd. plagen, stören; L.: Vr 342a
kœla, kœl-a, an., sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; Hw.: s. kal-a; vgl. ae. cœ̄lan, as. kōlon*, ahd. kuolen*, afries. kēla; E.: germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 342a
kœna, kœn-a, an., sw. F. (n): nhd. kleines Boot; Hw.: s. kan-i; L.: Vr 342a
kœnn, kœn-n, an., Adj.: nhd. tüchtig, klug; Hw.: s. kun-n-a; vgl. ae. cēne, as. *kōni?, ahd. kuoni, afries. *kōn; E.: germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 342a
kǫggull, kǫgg-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze; Hw.: s. kagg-i; L.: Vr 342a
kǫgla, kǫgl-a, an., sw. V.: nhd. gucken; Hw.: s. kǫgl-ing-r; L.: Vr 342a
kǫglingr, kǫgl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; Hw.: s. kag-a, kǫgl-a; L.: Vr 342a
kǫgurr, kǫg-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch; L.: Vr 342a
kǫkkr, kǫkk-r, an., st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. kakk-i, kekk-ja; L.: Vr 342a; (urn. *kankuR)
kǫkukorn, kǫku-korn, an., st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen; Hw.: s. kak-a; L.: Vr 297a
kǫld, kǫl-d, an., st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte; Hw.: s. kal-d-r; E.: germ. *kaldō, st. F. (ō), Kalte; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 342a
kǫlsugr, kǫl-s-ug-r, an., Adj.: nhd. bissig, ärgerlich; Hw.: s. kall-s; L.: Vr 342a
kǫmbōttr, kǫmbōtt-r, an., Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.); Hw.: s. kamb-r; L.: Vr 342b
kǫngull, kǫng-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Beerenbüschel; Hw.: s. keng-r; L.: Vr 342b
kǫngulvāfa, kǫngurvāfa, kǫngul-vā-f-a, kǫngur-vā-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Spinne; Hw.: s. keng-r, kǫng-ul-l, vef-a; E.: s. *vā-f-a (2); L.: Vr 342b
kǫngurvāfa, kǫngur-vā-f-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. kongul-vā-f-a
kǫppusteinn, kǫppu-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Rollstein; Hw.: s. kumb-r; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 342b
kǫpurmall, kǫpur-mal-l, an., Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend; L.: Vr 342b
kǫr, an., st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett; E.: germ. *karō (1), st. F. (ō), Gebrechlichkeit; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 342b
kǫri, kǫr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; Hw.: s. ker-i; L.: Vr 341b
kǫs, an., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. kas-a, kast-a; L.: Vr 342b
kǫstr, kǫst-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. kast-a; L.: Vr 343a
kǫsungr, kǫs-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel; I.: Lw. frz. casaque; E.: s. frz. casaque, M., Kasack; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 343a
kǫttr, kǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. Katze; Hw.: s. kett-a; I.: Lw. lat. cattus; E.: s. lat. cattus, M., Kater; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 343b
lā (1), lǫ, an., st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; E.: germ. *lahō, st. F. (ō), Lache (F.) (1), Wasserlache; idg. *laku-, Sg., Lache (F.) (1), See (M.), Pokorny 653; L.: Vr 343a; (urn. *lahō)
lā (2), an., st. F. (ō): nhd. Lebenswärme?; L.: Vr 343a; (urn. *u̯lahō)
lā (3), an., st. F. (ō): nhd. Haar (N.); Hw.: s. lē; L.: Vr 343a; (urn. *lawo)
lāð, lā-ð, an., st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz; Hw.: s. lō-ð; E.: germ. *lēda-, *lēdam, *lǣda-, *lǣdam, st. N. (a), Besitz, Habe; idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 343a
laða, lað-a, an., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten; ÜG.: lat. invitare; Hw.: s. lǫð (1); vgl. got. laþōn, ae. laþian, afries. lathia, as. lathōn*, ahd. ladōn; E.: germ. *laþōn, sw. V., laden (V.) (2), einladen (V.) (2); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665; L.: Vr 343b
lāðmaðr, lā-ð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Führer; Hw.: s. lei-ð; I.: Lw. ae. lādman; E.: s. ae. lādman, M. (kons.), Führer, Anführer; s. an. lei-ð, mað-r; L.: Vr 343b
laðrūnn, la-ð-rūn-n, an., st. M. (a): nhd. Räuber; Hw.: s. lat-rōn-n; I.: Lw. afrz. ladroun, Lw. lat. latro; E.: s. afrz. ladroun, M., Räuber; lat. latro, M., Räuber, Söldner, gedungener Diener; gr. λάτρις (látris), M., Lohnarbeiter; vgl. gr. λάτρον (látron), N., Bezahlung, Vergütung; vgl. idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 343b
lafa, laf-a, an., sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; Hw.: s. labb-i, slaf-a-st, slaf-r; E.: s. germ. *lab-, V., schlaff sein (V.); idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Vr 343b
lafði, lafð-i, an., F.: nhd. Frau; Hw.: s. lā-varð-r; I.: Lw. me. lavedi, Lw. ae. hlæfdige; E.: s. me. lavedi, ae. hlæfdige, F., Frau, Herrin; germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; germ. *daigjō-, *daigjōn, sw. F. (n), Kneterin, Magd; s. germ. *daiga-, *daigaz, st. M. (a), Teig; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 344a
lāfi, lāf-i, an., sw. M. (n): nhd. Dreschtenne; Hw.: s. lōf-i (1); L.: Vr 344a
lag, an., st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; Hw.: s. lag-a, lig-g-ja, ør-lag; vgl. ae. *læg, afries. laga; E.: germ. *laga-, *lagam, st. N. (a), Lage, Anordnung, Gesetz?; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 344a
lāg, an., st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm; Hw.: s. lig-g-ja; E.: s. s. lig-g-ja; L.: Vr 344a
laga (1), lag-a, an., sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft; Hw.: s. lag, ligg-ja; E.: s. lag; L.: Vr 344a
laga (2), lag-a, an., sw. V. (2): nhd. zubereiten; Hw.: s. lag; vgl. afries. lagia*; E.: s. germ. *lagōn?, sw. V., festsetzen; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 344a
lagask, lag-a-sk, an., sw. V.: nhd. rinnen, strömen; Hw.: s. lǫg-r; L.: Vr 344a
lagðr, la-g-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Wollflocke; Hw.: s. ul-l; E.: germ. *wlagaþa-, *wlagaþaz, st. M. (a), Wollflocke; vgl. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 344a; (urn. *u̯lagiþa-)
laggari, lagg-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Böttcher; Hw.: s. lǫgg; L.: Vr 344a
lagklauf, lag-klauf, an., st. F. (ō): nhd. hintere Klaue; L.: Vr 344a
lāgr, lāg-r, an., Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; ÜG.: lat. (infer); Hw.: s. læg-ð, læg-ja; vgl. afries. lēch; E.: germ. *lēga-, *lēgaz, *lǣga-, *lǣgaz, Adj., niedrig, gering; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; L.: Vr 344a
*lahtra, *laht-r-a, an., N.: Hw.: s. lāt-r
-lak, an., st. N. (a): nhd. Laken; Hw.: s. bað-lak, līn-lak; vgl. ae. lacen?, afries. leken, as. lakan*, ahd. lahhan (1); I.: Lw. mnd. laken; E.: s. mnd. laken; germ. *lakana, Sb., Laken, Tuch, Lappen (M.); vgl. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 344b
laki, lak-i, an., sw. M. (n): nhd. Blättermagen; Hw.: s. lak-r; L.: Vr 344b
lakr, lākr, lak-r, lāk-r, an., Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; Hw.: s. lak-i, lok-a, lok-r, slak-r; E.: germ. *laka- (1), *lakaz, Adj., schlaff, lose, gering; s. germ. *lēka-, *lēkaz, *lǣka-, *lǣkaz, Adj., gering, elend; idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 344b
lākr, lāk-r, an., Adj.: Hw.: s. lak-r, slak-r
lamb, l-amb, an., st. N. (az/iz): nhd. Lamm; Hw.: s. l-emb-a, l-ǫmb-ung-r; E.: germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; idg. *lonbʰos, Sb., Lamm, Schaf, Pokorny 304; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 344b
lami, lam-i, an., Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; Hw.: s. lam-in-n; vgl. ae. lama, as. lam*, ahd. lam, afries. lam; E.: germ. *lama-, *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 345a
laminn, lam-in-n, an., Adj.: nhd. gelähmt; Hw.: s. lam-i, lem-ja, lem-d, lōm-r, lum-a; E.: s. lam-i; L.: Vr 345a
lampi, la-m-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Lampe; I.: Lw. mnd. lampe, Lw. frz. lampe, Lw. lat. lampas; E.: s. mnd. lampe, F., M., Lampe, Leuchte; frz. lampe, F., Lampe; lat. lampas, F., Leuchte, Fackel, Kerze; gr. λαμπάς (lampás), F., Fackel, Fackellauf; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., leuchten; vgl. idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; L.: Vr 345a
lampr, la-m-p-r, an., st. M. (a): nhd. Lampe; Hw.: s. la-m-p-i; E.: s. la-m-p-i; L.: Vr 345a
lāmr, lām-r, an., st. M. (a): nhd. Hand; L.: Vr 345a
lān, an., st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; Hw.: s. ljā (2), lēn, lān-a; vgl. ae. lǣn, as. lēhan, ahd. lēhan, afries. lên; E.: germ. *laihna-, *laihnam, st. N. (a), Geliehens; germ. *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 345a; (urn. *lāhna)
lāna, lān-a, an., sw. V.: nhd. leihen; Hw.: s. lān; E.: s. lān; L.: Vr 345a
land, lan-d, an., st. N. (a): nhd. Land; Vw.: s. Sax-, -rek-i, -set-i, -tja-l-d; Hw.: s. lan-d-i, len-d-a, -len-d-i, lun-d-r (1); vgl. got. land*, ae. land, as. land, ahd. lant, afries. land; E.: germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 345a
landamæri, lan-d-a-mær-i, an., N.: nhd. Grenze; Hw.: s. mær-i (3); L.: Vr 399b
landi, lan-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Landsmann; Hw.: s. lan-d; E.: s. lan-d; L.: Vr 345b; (urn. *ga-landan)
landreki, lan-d-rek-i, an., sw. M. (n): nhd. Fürst; Hw.: s. rek-i (2); E.: s. lan-d, rek-i (2); L.: Vr 440a
landseti, lan-d-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter; Hw.: vgl. ae. landsēta, as. landsētio*, ahd. lantsāzo, afries. landsēta; E.: s. lan-d, set-i; L.: Baetke 361
landslǫg, lan-d-s-lǫg, an., N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht; ÜG.: lat. lex; L.: Baetke 360
landtjald, lan-d-tja-l-d, an., st. N. (a): nhd. Landzelt; ÜG.: lat. tabernaculum; E.: s. lan-d, tja-l-d; L.: Baetke 361
landvarða, land-varð-a, an., sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers; Hw.: s. varð-a (2); L.: Vr 645b
langa (1), lang-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva); ÜG.: lat. continuus, longus; Hw.: s. lang-r; E.: germ. *langō-, *langōn, *langa-, *langan, sw. M. (n), Langer; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; L.: Vr 345b
langa (2), la-n-g-a, an., sw. V. (2): nhd. verlangen; Hw.: s. lang-r; E.: germ. *langōn, sw. V., verlangen; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, Adj., leicht, flink, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 345b
langbarðr, lang-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert; E.: s. lang, barð-r; L.: Vr 345b
langr, lang-r, an., Adj.: nhd. lang; ÜG.: lat. continuus, longus; Hw.: s. lang-a, lang-vē, lang-ær, leng-d, leng-i, leng-ja (2), af-lang-r; vgl. got. laggs*, ae. lang (1), anfrk. *lang, as. lang*, ahd. lang (1), afries. lang; E.: germ. *langa- (1), *langaz, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; R.: sva lang-r, an-: ÜG.: lat. tantus; L.: Vr 345b
langsær, lang-sær, an., Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig; E.: s. lang-r, sær (2); L.: Heidermanns 473
langvē, lang-vē, an., M.: nhd. Alk (uria troile); L.: Vr 345b; (germ. *wīwo)
langæð, lang-æð, an., st. F. (ō): nhd. lange Dauer; Hw.: s. -æð; L.: Vr 680b
langær, lang-ær, an., Adj.: nhd. langlebig; L.: Vr 346a
lappir, lap-p-ir, an., sw. M. (n): nhd. Lappen (M.); Hw.: vgl. ae. læppa, ahd. *lappa?, afries. lappa; E.: germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Vr 346a
*las-, *la-s-, an., Adj.: nhd. schlaff, schwach; Vw.: s. -meyr-r, -mær-r; Hw.: s. las-in-n; E.: germ. *lasa-, *lasaz, Adj., schlaff, schwach, lasch; s. idg. *lēs-, *ləs-, Adj., schlaff, matt, lasch, Pokorny 680; idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 665; L.: Vr 346a
lās, an., st. N. (a): Hw.: s. lās-s
lasinn, las-in-n, an., Adj.: nhd. schlaff, schwach; Hw.: s. las-, -ler-i, lǫs-k-r; L.: Vr 346a
laskr, las-k-r, an., M., BN: nhd. schlaff; Hw.: s. lǫs-k-r; I.: Lw. mnd. lasch; E.: s. mnd. lasch, Adj., lasch, matt; vgl. germ. *leskan, st. V., sich legen, löschen (V.) (1), erlöschen, Kluge s. u. lasch; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658?; L.: Vr 346a
lasmeyrr, la-s-meyr-r, an., Adj.: nhd. elend, gebrechlich; Hw.: s. la-s-, la-s-mærr; L.: Vr 346a
lasmæri, la-s-mær-i, an., F.: nhd. Schwachheit; Hw.: s. mær-i (1); L.: Vr 399b
lasmærr, la-s-mær-r, an., Adj.: nhd. elend, gebrechlich; Hw.: s. la-s-; las-meyr-r; L.: Vr 346a
lāss, lās-s, lās, an., sw. M. (n): nhd. Schloss; ÜG.: lat. vectic; Hw.: s. læs-a, lǫm; E.: germ. *lamsa-, *lamsaz, st. M. (a), Schloss; L.: Vr 346a; (urn.*lamsaR)
last, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; Hw.: s. last-a, lǫst-r; L.: Vr 346a
lasta, last-a, an., sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln; Hw.: s. last; L.: Vr 346a
lastafull, last-a-full, an., Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung; ÜG.: lat. illecebra
lastafullr, last-a-full-r, an., Adj.: nhd. lockend, verführerisch; ÜG.: lat. illecebrosus
lastveri, last-ver-i, an., F.: nhd. Rechtschaffenheit; Hw.: s. ver-i (2); L.: Vr 655b
lāt, lā-t, an., st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; Hw.: s. lā-t-a, læ-t-i; E.: germ. *lēta-, *lētam, *lǣta-, *lǣtam, st. N. (a), Lassen, Freilassen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
lata, la-t-a, an., sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; Hw.: s. la-t-r; E.: germ. *latōn, sw. V., lass werden, müde werden; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
lāta, lā-t-a, an., st. V. (6): nhd. lassen; ÜG.: lat. permittere; Hw.: s. lā-t, la-t-r; vgl. got. lētan*, ae. lǣtan, afries. lēta (1), anfrk. *lātan, as. lātan, ahd. lāzan* (1); E.: germ. *lētan, *lǣtan, st. V., lassen; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; s. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
*lati?, *la-t-i?, an., sw. M. (n): Vw.: s. gjǫf-; E.: germ. *latō-, *latōn, *lata-, *latan, sw. M. (n), Fauler, Säumiger; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Baetke 199
latīna, latīn-a, an., F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache; I.: Lw. lat. Latīna; E.: s. lat. Latīna, F., Latein; vgl. lat. Latīnus, Adj., lateinisch, latinisch, zu Latium gehörig; vgl. lat. Latium, ON, Latium; vgl. idg. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten; L.: Vr 346b
latr, la-t-r, an., Adj.: nhd. faul, schlaff; Vw.: s. hand-, ū-; Hw.: s. la-t-a, lā-t-a, le-t-i, le-t-ja, lǫ-sk-r, lǫ-t; vgl. ae. læt, as. lat, ahd. laz (2), afries. let; E.: germ. *lata-, *lataz, Adj., lass, faul, säumig, träge, lässig; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346b
lātr (1), lāt-r, *lahtra, an., st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager; Hw.: s. lātr-a-st, ligg-ja; E.: germ. *lahtra-, *lahtraz, st. M. (a), Lager, Lagerstätte; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 346b
*lātr (2), *lā-t-r, an., Adj.: Vw.: s. gla-ð-, gǫf-ug-, lī-t-il-, mjūk-, rēt-t-, stō-r-; E.: germ. *lēta-, *lētaz, *lǣta-, *lǣtaz, Adj., sich verhaltend; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Baetke 199, 218, 387, 424, 496, 608
lātrast, lātr-a-st, an., sw. V.: nhd. sich niederlegen; L.: Vr 346b
latrōnn, la-t-rōn-n, an., st. M. (a): nhd. Räuber; Hw.: s. la-ð-rūn-n; I.: Lw. lat. latro; E.: s. lat. latro, M., Räuber, Söldner, gedungener Diener; gr. λάτρις (látris), M., Lohnarbeiter; vgl. gr. λάτρον (látron), N., Bezahlung, Vergütung; vgl. idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 346b
latūn, an., st. N. (a): nhd. Messing, Erz; Hw.: s. lātun-n; I.: Lw. afrz. latoun; E.: s. afrz. latoun; L.: Vr 346b
lātunn, lātun-n, an., st. M. (a): nhd. Messing, Erz; Hw.: s. latūn; I.: Lw. afrz. latoun; E.: s. afrz. latoun; L.: Vr 346b
lātœði, lā-t-œð-i, an., sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde; Hw.: s. lā-t, œð-i (2); E.: s. lā-t, œð-i (2); L.: Vr 346b
lauð, an., st. F. (ō): nhd. Schmelzofen; Hw.: s. lauð-r; L.: Vr 346b
lauðr, lauð-r, an., st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; Hw.: s. laug (1), leyð-r-a, lǫð-r; E.: germ. *lauþra-, *lauþram, st. N. (a), Lauge, Schaum, Seife; s. idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Vr 346b
lauf, lau-f, an., st. N. (a): nhd. Laub; Hw.: s. lau-p-r, lu-f-a, ly-f; vgl. got. laufs* (1), ae. léaf (1), as. lôf* (2), ahd. loub (1), afries. lâf (1); E.: germ. *lauba-, *laubam, st. N. (a), Laub; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 346b
laufviði, lau-f-við-i, an., N.: nhd. Laubwald; Hw.: s. við-i; L.: Vr 659a
laug, lau-g, an., st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche; Hw.: s. laug-a, laug-ar-dag-r, leyg-r (1), lauð-r; E.: germ. *laugō, st. F. (ō), Waschung, Bad; s. idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Vr 347a
lauga, lau-g-a, an., sw. V.: nhd. baden, waschen; Hw.: s. lau-g; E.: s. lau-g; L.: Vr 347b
laugardagr, laug-ar-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Samstag; E.: s. dag-r; L.: Vr 347b
laukr, lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Lauch; Vw.: s. klof-; E.: germ. *lauka-, *laukaz, st. M. (a), Lauch, l-Rune; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 347b
laun (1), an., st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; Hw.: s. leyn-a, ljūg-a; E.: germ. *laugnō, st. F. (ō), Verbergen, Verhehlen, Leugnung; vgl. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 347b
laun (2), lau-n, an., F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; Hw.: s. lau-n-a; vgl. ae. léan (1), anfrk. lōn, as. lôn, ahd. lōn (2), afries. lân; E.: germ. *launa-, *launam, st. N. (a), Beute (F.) (1), Lohn; vgl. idg. *lāu-, V., erbeuten, genießen, Pokorny 655; L.: Vr 347b
launa, lau-n-a, an., sw. V.: nhd. belohnen, vergelten; Hw.: s. lau-n (2); E.: s. lau-n (2); L.: Vr 347b
laupr, lau-p-r, an., st. M. (a): nhd. Korb; Hw.: s. lauf, leyp-a, lō; vgl. got. *lapins, ae. léap, afries. lêpen; E.: germ. *laupa-, *laupaz, st. M. (a), Gefäß, Korb; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 348a
lausgengja, lau-s-geng-ja, an., M.: Hw.: s. ley-s-ing-i
lausingi, lau-s-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; Hw.: s. ley-s-ing-i; E.: s. ley-s-ing-i; L.: Vr 348a
lausn, lau-s-n, an., st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung; ÜG.: lat. liberatio; Hw.: s. lau-s-s; E.: s. lau-s-s; L.: Vr 348a
lausnari, lau-s-n-ari, an., st. M. (ja): nhd. Erlöser; ÜG.: lat. (dominus), salvator; I.: Lüs. lat. redemptor; L.: Baetke 366
lauss, lau-s-s, an., Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; Vw.: s. fri-ð-, hǫf-uð-, sak-; Hw.: s. lē, lau-s-n, ley-s-a, ljō-s-k-i, ljō-s-t-a, lo-s-a, lo-s-n-a, lø-r-a; vgl. got. laus, ae. léas (1), anfrk. lōs, as. lôs, ahd. lōs (1), afries. *-lâs; E.: germ. *lausa-, *lausaz, Adj., los, frei; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 348a
laust?, laustr?, laust-r?, an., st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide; L.: Vr 348b
laustr, laust-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. laust?
laut, an., st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; Hw.: s. lūt-a (1); L.: Vr 348b
lāvarði, lā-var-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. lā-var-ð-r; I.: Lw. ae. hlāfword; E.: s. ae. hlāfword, M., Herr; germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; germ. *warda-, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter; germ. *wardu-, *warduz, st. M. (u), Wart, Wärter, Wächter; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Vr 348b
lāvarðr, lā-var-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Herr; Hw.: s. lā-var-ð-i; E.: s. lā-var-ð-i; L.: Vr 348b
lax, an., st. M. (a): nhd. Lachs; E.: germ. *lahsa-, *lahsaz, st. M. (a), Lachs; idg. *lak̑sos?, M., Lachs, Pokorny 653; s. idg. *lak̑-, V., sprenkeln, tupfen, Pokorny 653; L.: Vr 348b
laz, an., st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); L.: Vr 349a
, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Sichel; Hw.: s. lā (3), ljā (1), ljā-r, lǫ-g-g; E.: germ. *lewō-, *lewōn, *lewa-, *lewan, sw. M. (n), Sense; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 349a
lēa, lē-a, an., sw. V. (2): nhd. leihen; Hw.: s. ljā (2); E.: germ. *leihwōn, sw. V., leihen, überlassen (V.); s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 349a
lēbarn, lē-bar-n, an., st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind; E.: s. bar-n; L.: Vr 349a
leðja, leð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schiffsart; I.: Lw. aslaw. ladija; E.: s. aslaw. ladija; L.: Vr 349a
leðr, leð-r, an., st. N. (a): nhd. Haut, Leder; Hw.: vgl. ae. leþer, as. *lethar?, ahd. ledar*, afries. lether; E.: germ. *leþra-, *leþram, st. N. (a), Leder; idg. *letro-?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; L.: Vr 349b
leena, leen-a, an., F.: nhd. Löwe; Hw.: vgl. ahd. lewinna* (2); I.: Lw. lat. leaena; E.: s. lat. leaena, F., Löwin; gr. λέαινα (léaina), F., Löwin; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen; L.: Vr 349b
leg, an., st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; Hw.: s. leg-a, ligg-ja; L.: Vr 349b
lega, leg-a, an., sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte; Hw.: s. leg; L.: Vr 349b
legāti, legāt-i, an., sw. M. (n): nhd. Legat (M.); I.: Lw. lat. lēgātus; E.: s. lat. lēgātus, M., Gesandter, Legat (M.); L.: Vr 349b
*-legð, *-leg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?; Vw.: s. auð-, ǣtt-, ūt-; Hw.: s. leg-g-ja; E.: germ. *lagiþō, *lageþō, st. F. (ō), Lage; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 349b; L.: Vr 349b
leggja, leg-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. legen, stellen; Hw.: vgl. got. lagjan, ae. lėcgan, as. leggian, ahd. leggen, afries. ledza; E.: germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; R.: legg-ja hug a, an.: ÜG.: lat. studere; L.: Vr 349b
leggr, leg-g-r, an., st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; E.: germ. *lagjō-, *lagjōn, *lagja-, *lagjan, Sb., Bein; s. idg. *lek- (2), *lēk-, *lək-, *lₑk-, V., Sb., biegen, winden, springen, zappeln, Glied, Pokorny 673; L.: Vr 349b; (urn. *lagja)
legill, leg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche; I.: Lw. mnd. lēgel, Lw. mlat. lagellum; E.: s. mnd. lēgel, mlat. lagellum; L.: Vr 350a
legr, leg-r, an., st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager; Hw.: s. ligg-ja; vgl. got. ligrs*, ae. leger, anfrk. *legar, as. legar, ahd. legar, afries. leger; E.: germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 350a
leið, lei-ð, an., st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; Vw.: s. rak-; Hw.: s. lā-ð-mað-r, lei-ð-ang-r, lei-ð-i (1), lī-ð-a; vgl. ae. lād, as. *lēda?, ahd. leita (1), afries. lêde (1); E.: germ. *laidō, st. F. (ō), Weg, Führung, Leitung; s. idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350a
leiða (1), leið-a, an., sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþō-, *laiþōn, sw. F. (n), Leid, Unbehagen; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350a
leiða (2), lei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); ÜG.: lat. ducere, introducere, reducere; Hw.: vgl. got. *laidjan, ae. lādian, anfrk. leiden, as. lēdian, ahd. leiten, afries. lêda; E.: germ. *laidjan, *leidjan, sw. V., gehen machen, leiten, führen; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350a
leiða (3), leið-a, an., sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþjan, sw. V., unwillig machen, verhasst machen, leid machen; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350a
leiðangr, lei-ð-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsaufgebot; Hw.: s. lei-ð; E.: s. lei-ð; L.: Vr 350a
leiðask, leið-ask, an., sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden; ÜG.: lat. horrescere
leiði (1), lei-ð-i, an., N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte; Hw.: s. lei-ð; E.: s. lei-ð; L.: Vr 350a
leiði (2), leið-i, an., sw. M. (n): nhd. Widerwille; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþō-, *laiþōn, *laiþa-, *laiþan, sw. M. (n), Leid, Kummer; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðindi, leið-ind-i, an., st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille; E.: germ. *laiþindja-, *laiþindjam, *laiþendja-, *laiþendjam, st. N. (a), Abscheu; vgl. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðing, leið-ing, an., st. F. (ō): nhd. Überredung; ÜG.: lat. occasio; L.: Baetke 372
leiðr, leið-r, an., Adj.: nhd. verhasst, leid; Vw.: s. ū-; Hw.: s. leið-a (1), leið-a (3), leið-i (2), leið-ind-i, lim-r, læ, slīð-r (2); vgl. got. *laiþs, ae. lāþ (1), as. lēth (2), ahd. leid (1), afries. lêth (2); E.: germ. *laiþa-, *laiþaz, Adj., leid, widerwärtig, feindlich, betrüblich, unwillig, verhasst; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðrētting, leið-rēt-t-ing, an., st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; ÜG.: lat. conversio; L.: Baetke 370
leif (1), lei-f, an., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.); Hw.: s. lei-f-a; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leif (2), lei-f, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Folgen (F. Pl.); Hw.: s. lei-f-a; vgl. got. laiba*, ae. lāf, anfrk. leiva, as. lêva*, lang. laib*, ahd. leiba, afries. lâva (2); E.: germ. *laibō, st. F. (ō), Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350b
leifa, lei-f-a, an., sw. V. (1): nhd. hinterlassen; Hw.: s. lei-f-ð, lei-f-nir; vgl. got. *laibjan, ae. lǣfan, as. lêvon*, lêvian, ahd. leiben, afries. lêva (2); E.: germ. *laibjan, sw. V., zurücklassen, übriglassen; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350b
leifð, lei-f-ð, an., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest; Hw.: s. lei-f-a; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leifnir, lei-f-nir, an., M.: nhd. Schiff; Hw.: s. lei-f, lei-f-a, li-f-a (2), li-f-n-a (2), li-f-r; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leiga (1), leig-a, an., sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht; Hw.: s. leig-a (2); L.: Vr 351a
leiga (2), leig-a, an., sw. V.: nhd. borgen, leihen; L.: Vr 351a
leigja, leig-ja, an., sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen; Hw.: s. ljā (2); L.: Vr 351a
leika (1), leik-a, an., N.: nhd. Gespielin, Spielzeug; Hw.: s. leik-r (1); E.: s. leik-r (1); L.: Vr 351a
leika (2), leik-a, an., st. V.: nhd. spielen; Hw.: s. leik-r (1); E.: germ. *laikan, st. V., springen, spielen; s. idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Vr 351a
leikmōt, leik-mōt, an., st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport; ÜG.: lat. spectaculum; L.: Baetke 373
leikni, leik-n-i, an., F.: nhd. Verhextheit; Vw.: s. harð-, il-; Hw.: s. leik-r (1); E.: s. leik-r (1); L.: Vr 351a
leikr (1), leik-r, an., st. M. (a): nhd. Spiel; ÜG.: lat. iocus; Hw.: s. leik-a (2); vgl. ae. lāc (1), ahd. leih (1), afries. lêk; E.: germ. *laika-, *laikaz, st. M. (a), Spiel; germ. *laiki-, *laikiz, st. M. (i), Tanz, Spiel; s. idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Vr 351a
leikr (2), leik-r, an., Adj.: nhd. laienhaft; I.: Lw. mnd. lēk, Lw. lat. lāicus; E.: s. mnd. lēk, Adj., laienhaft; s. lat. lāicus, Adj., zum Volke gehörig; s. gr. λαῖκος (laīkos), Adj., zum Volk gehörig; vgl. gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Vr 351b
lein, lei-n, an., st. F. (ō): nhd. Abhang; Hw.: s. hlei-n; E.: s. hlei-n; L.: Vr 351b
leiptr (1), leipt-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal; Hw.: s. leipt-r (2); L.: Vr 351b
leiptr (2), leipt-r, an., F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz; L.: Vr 351b
leir, lei-r, an., st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; Hw.: s. lei-r-a, lei-r-r; E.: germ. *laiza-, *laizam?, st. N. (a), Lehm; idg. *loisā, F., Lehm, Pokorny 662; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 351b; (urn. *laiRa)
leira, lei-r-a, an., sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname); Hw.: s. lei-r; E.: s. lei-r; L.: Vr 351b
leirr, lei-r-r, an., st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden; Hw.: s. lei-r; E.: s. lei-r; L.: Vr 351b
leisk, an., st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch; I.: Lw. mnd. (over-)leyesch laken; E.: s. mnd. (over-)leyesch laken; L.: Vr 351b
leistr, leis-t-r, an., st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; Hw.: s. lis-t, lær-a; E.: germ. *laisti-, *laistiz, st. M. (i), Spur, Leisten (M.), Fuß; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; L.: Vr 351b
leit, lei-t, an., st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck; Hw.: s. lī-t-a; E.: germ. *wlaitō, st. F. (ō), Spähen; s. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 352a
leita, lei-t-a, an., sw. V. (2): nhd. suchen; ÜG.: lat. quaerere, requirere; Hw.: s. lei-t-i; E.: germ. *wlaitōn, sw. V., spähen, blicken; s. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 352a
leiti, lei-t-i, an., N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht; Hw.: s. lei-t-a, li-t-a; L.: Vr 352a
leizla, leiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung; Hw.: s. leið-a (2); L.: Vr 352a; (urn. *leiðislō)
leka (1), lek-a, an., st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen; Hw.: s. lek-r, lek-a (2), lek-i, lœk-r (1); E.: germ *lekan, st. V., leck sein (V.), undicht sein (V.), auslaufen; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
leka (2), lek-a, an., sw. V. (2): nhd. leck machen; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *lekōn, sw. V., leck machen, undicht machen; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
leki, lek-i, an., sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *lekō-, *lekōn, *leka-, *lekan, sw. M. (n), Leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
lekr, lek-r, an., Adj.: nhd. leck, undicht; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *leka-, *lekaz, Adj., leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
lektari, lek-t-ar-i, an., sw. M. (n): nhd. Lesepult; I.: Lw. mnd. lekter, Lw. lat. lēctōrium; E.: s. mnd. lekter, N., Lesepult; s. lat. lēctōrium, N., Lektorium; s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Vr 352a
lektia, lek-t-ia, an., F.: nhd. Leseaufgabe aus dem Evangelium; I.: Lw. mnd. lectie, Lw. lat. lēctio; E.: s. mnd. lectie, F., Lesung; s. lat. lēctio, F., Lesung, Lesen (F.) (1); s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Vr 352a
lemba, l-emb-a, an., sw. V.: nhd. lammen; E.: s. l-amb; L.: Vr 352a
lemd, lem-d, an., st. F. (ō): nhd. Gebrechlichkeit; Hw.: s. lam-i; E.: germ. *lamiþō, *lameþō, st. F. (ō), Lähmung, Gebrechlichkeit; vgl. idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 352a
lemja, lem-ja, an., sw. V. (1): nhd. lähmen; Hw.: s. lem-st-r; vgl. ae. lėmman, as. *lemmian?, ahd. lemmen*, afries. lamma*; E.: germ. *lamjan, sw. V., brechen, lähmen, lahm machen; idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 352a
lemstr, lem-st-r, an., st. M. (a): nhd. Verstümmelung; ÜG.: lat. supplicium; Hw.: s. lam-i, lem-ja; L.: Vr 352a; (germ. *lamistra)
lēn, an., st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt; I.: Lw. mnd. lēn; E.: s. mnd. lēn, N., Lehen; germ. *laihna-, *laihnam, *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 352a
lēna (1), lēn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel; L.: Vr 352a
lēna (2), lēn-a, an., sw. V.: nhd. ein Kissen auflegen; Hw.: s. lēn-a (1); L.: Vr 352b
lēna (3), lēn-a, an., sw. V. (2): nhd. ausleihen, belehnen; Hw.: vgl. ae. lǣnan, as. lēhnon, ahd. lēhanōn*, afries. lêna; I.: Lw. mnd. lēnen; E.: s. mnd. lēnen, V., ausleihen, belehnen; vgl. germ. *leihwan, st. V., leihen, überlassen (V.); germ. *leihwōn, sw. V., leihen, überlassen (V.); vgl. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 352b
lend, an., st. F. (jō): nhd. Lende; Hw.: s. lund, lynd-i; E.: germ. *landjō, st. F. (ō), Lende; germ. *landī-, *landīn, sw. F. (n), Lende; idg. *lendʰ- (2), Sb., Lende, Niere, Pokorny 675; L.: Vr 352b
lenda (1), len-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Landbesitz; Hw.: s. lan-d; E.: s. lan-d; L.: Vr 352b
lenda (2), len-d-a, an., sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben; Hw.: s. lan-d; E.: s. lan-d; L.: Vr 352b
lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia, an., st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist; Hw.: s. lan-d; E.: s. lan-d; L.: Vr 352b
lengd, leng-d, an., st. F. (ō): nhd. Länge; E.: germ. *langiþō (1), *langeþō, st. F. (ō), Länge; idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; L.: Vr 352b
lengi, leng-i, an., Adv.: nhd. lange; Hw.: s. lang-r; R.: sva leng-i, an.: ÜG.: lat. tamdiu; L.: Vr 352b
lengja (1), leng-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Streifen (M.); Hw.: s. and-lang-r, lyng; E.: s. germ. *lanha, Sb., Riemen (M.) (1); s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 352b
lengja (2), leng-ja, an., sw. V. (1): nhd. verlängern; Hw.: s. lang-r; vgl. ae. lėngan (1), ahd. lengen*, afries. lendza; E.: germ. *langjan, sw. V., lang machen, verlängern, verzögern; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; L.: Vr 353a
lenz, le-n-z, an., F.: nhd. Lanze, Speer; I.: Lw. lat. lancea; E.: s. lat. lancea, F., Lanze, Speer; aus dem Keltischen; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832?; idg. *pelə-, *plā-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805?; L.: Vr 353a
leōn, leō-n, an., M.: nhd. Löwe; Hw.: s. leōn-a; I.: Lw. ae. léo; E.: s. ae. léo, M., Löwe; E.: s. lat. leo, M., Löwe; s. gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus einer semitischen Sprache übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; L.: Vr 353a
leōna, leō-n-a, an., F.: nhd. Löwin; Hw.: s. leō-n; I.: Lw. ae. lēona; E.: s. ae. lēona, F., Löwin; s. lat. leo, M., Löwe; s. gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus einer semitische Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; L.: Vr 353a
leoparðr, leo-parð-r, an., st. M. (a): Vw.: s. lē-parð-r
lēparðr, lēoparðr, lē-parð-r, lēo-parð-r, an., st. M. (a): nhd. Leopard; Hw.: s. hlē-barð-r; vgl. ahd. lēbarto; I.: Lw. me. lepard, Lw. mlat. leopardus; E.: s. me. lepard, M., Leopard; lat. leopardus, M., Leopard; vgl. lat. leo, M. Löwe; lat. pardus, M. Pardel, Panther; gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; gr. πάρδος (párdos), M., Pardel, Panther; Lehnwort aus dem Orient; L.: Vr 353a
leppr, lep-p-r, an., st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lappen (M.); Hw.: s. laf-a; E.: germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Vr 353a
lepra, lepr-a, an., Sb.: nhd. Krankheit; I.: Lw. lat. lepra; E.: s. lat. lepra; L.: Vr 353a
*-lera, *-ler-a, an., Sb.: nhd. Stümper?; Hw.: s. lør-a; L.: Vr 353a
lērept, an., st. N. (a): nhd. Leinwand; L.: Vr 353a
*-leri, *-ler-i, an., Adj.: nhd. müde?; Vw.: s. ga-n-g-; Hw.: s. lør-a; L.: Vr 353a
lerka, lerk-a, an., sw. V.: nhd. quälen, zusammenbinden; Hw.: s. lurk-r; L.: Vr 353a
lesa, les-a, an., st. V. (5): nhd. auflesen, lesen (V.) (2); ÜG.: lat. colligere, legere; Hw.: s. les-n-i, les-n-ing; vgl. got. lisan*, ae. lesan, as. lesan*, ahd. lesan, afries. lesa; E.: germ. *lesan, st. V., sammeln, auflesen; idg. *les-?, V., sammeln, auflesen, Pokorny 680; L.: Vr 353a
lesdjākn, les-djākn, an., st. M. (a): nhd. Kirchendiener; ÜG.: lat. diaconus
lēskrāpr, lē-skrāp-r, an., M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird; Hw.: s. skrāpr; L.: Vr 501b
lesni, les-n-i, an., N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe; Hw.: s. les-a; L.: Vr 353b
lesning, les-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Lesen (N.); ÜG.: lat. lectio; E.: s. les-a; L.: Vr 353b
lest (1), an., st. F. (ō): nhd. Text; Hw.: s. lest-r; L.: Vr 353b
lest (2), an., st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund; I.: Lw. mnd. leste?, Lw. afrz. hlest?; E.: s. mnd. leste oder afrz. hlest; L.: Vr 353b
lesta, lest-a, an., sw. V.: nhd. beschädigen, brechen; L.: Vr 353b
*-lesti, *-lest-i, an., Adj.: nhd. letzte; I.: Lw. mnd. lest, letst; E.: s. mnd. lest, letst, Adj., letzte; R.: ā lest-i, an.: nhd. zuletzt; R.: at lest-i, an.: nhd. zuletzt; L.: Vr 353b
lestr, lest-r, an., st. M. (a?), st. F. (ō)?: nhd. Text; Hw.: s. lest (1); L.: Vr 353b
leti, le-t-i, an., F. (īn): nhd. Faulheit, Schlaffheit; ÜG.: lat. desidia; Hw.: s. la-t-r; E.: germ. *latī- (1), *latīn, sw. F. (n), Trägheit; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 665; L.: Vr 353b
letja, le-t-ja, an., sw. V. (1): nhd. abhalten, hindern; Hw.: s. la-t-r; vgl. got. latjan*, ae. lėttan, afries. letta*, as. lettian*, ahd. lezzen*; E.: germ. *latjan, sw. V., lass machen, müde machen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 353b
letr, let-r, an., st. N. (a): nhd. Schrift; I.: Lw. afrz. lettre, Lw. lat. littera; E.: s. afrz. lettre, M., Brief, Schrift?; lat. littera, F., Buchstabe, Aufgezeichnetes; vgl. lat. linere, V., schmieren, aufschmieren, bestreichen; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 353b
lētta, lēt-t-a, an., sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern; Hw.: s. lēt-t-r; vgl. ae. líehtan (1), ahd. līhten*, afries. lichta; E.: germ. *līhtjan, sw. V., leicht machen, lichten (V.) (2); germ. *lenhwtjan, sw. V., leicht machen, lichten (V.) (2); s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 353b
lēttbrūnn, lētt-brūn-n, an., Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; Hw.: s. brūn-n (3); L.: Vr 61a
lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n, an., Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; Hw.: s. brȳn-n (2); L.: Vr 62a
lēttliga, lētt-lig-a, an., Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos; Hw.: vgl. ae. léohtlīce, ahd. līhtlīhho, afries. līchtelike; E.: s. lētt-lig-r; L.: Baetke 377
lēttligr, lētt-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht, unbeschwert; Hw.: vgl. an. lēttligr, ae. léohtlic (1), as. līhtlīk*, ahd. līhtlīh, afries. *līchtelik; E.: germ. *lenhwtalīka-, *lenhwtalīkaz, Adj., leicht; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 377
lēttr, lētt-r, an., Adj.: nhd. leicht; Vw.: s. ū-; Hw.: s. lētt-a, lung-a, lung-r; vgl. got. leihts*, ae. léoht (1), ahd. līhti, afries. līchte (1); E.: germ. *līhta-, *līhtaz, *līhtja-, *līhtjaz, Adj., leicht; germ. *lenhta-, *lenhtaz, *lenhtja-, *lenhtjaz, Adj., leicht; germ. *lenhwta-, *lenhwtaz, Adj., leicht; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 353b
leyðra, leyðr-a, an., sw. V.: nhd. reinigen, waschen; L.: Vr 353b
leyfa, leyf-a, an., sw. V. (1): nhd. erlauben, loben; ÜG.: lat. permittere; Hw.: s. leyf-ð, leyf-i, ljūf-r, lof-a; vgl. got. *laubjan, ae. líefan (1), afries. lêva (1), anfrk. louven, as. *lōvian?, ahd. louben*; E.: germ. *laubjan, sw. V., erlauben, loben, glauben; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Vr 354a
leyfð, leyf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Lob, Preislied; Hw.: s. leyf-a; L.: Vr 354a; (germ. *lauƀiþō
leyfi, leyf-i, an., N.: nhd. Abschied, Erlaubnis; Hw.: s. leyf-a; L.: Vr 354a
leygr (1), leyg-r, an., st. M. (a?): nhd. Meer; L.: Vr 354a
leygr (2), leyg-r, an., st. M. (i): nhd. Flamme, Feuer; Hw.: s. log-i (1); E.: germ. *laugi-, *laugiz, st. M. (i), Lohe, Flamme; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 354a
leyma, leym-a, an., sw. M. (n): nhd. Schwächling; Hw.: s. lūin-n; L.: Vr 354a
leyna, leyn-a, an., sw. V. (1): nhd. verbergen; ÜG.: lat. celare, occultare; Hw.: s. laun (1), leyn-d, leyn-i; E.: germ. *laugnjan, sw. V., verbergen, verneinen, leugnen; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 354a
leynd, leyn-d, an., st. F. (ō): nhd. Verbergung, Verborgenheit; ÜG.: lat. (occulere); Hw.: s. leyn-a; L.: Vr 354a; (germ. *laugniþō)
leyndr, leyn-d-r, an., Adj.: nhd. verschwiegen, verschlossen; ÜG.: lat. arcanus, clandestinus
leyni, leyn-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. leyn-a; E.: germ. *laugnja?, Sb., Versteck; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 354a
leyniligr, leyn-i-lig-r, an., Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen; ÜG.: lat. secretus; L.: Baetke 379
*-leypa, *-leyp-a, an., sw. F. (n): nhd. Buttermaß?; Hw.: s. half-, laup-r; L.: Vr 354a
leyra, leyr-a, an., sw. F. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. lør-a; L.: Vr 354a
leysa (1), ley-s-a, an., sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; ÜG.: lat. laxare, redimere, revocare; Hw.: s. ley-s-ing-i; vgl. got. lausjan, ae. líesan, anfrk. *lōsen, as. lôsian, ahd. lōsen, afries. lêsa; E.: germ. *lausjan, sw. V., lösen, befreien; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 354a
*leysa (2), *ley-s-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. haf-n-, si-ð-; E.: germ. *lausjō-, *lausjōn, sw. F., ????; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Baetke 223, 530
*leysi?, *ley-s-i?, an., N.: Vw.: s. haf-n-, hug-; E.: germ. *lausja-, *lausjam, st. N. (a), Treue, Freiheit?; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Baetke 223, 278
leysingi, lausgengja, ley-s-ing-i, *lausgeng-ja, an., M.: nhd. Freigelassener, Heimatloser; Hw.: s. ley-s-a; E.: germ. *lausinga-, *lausingaz, *lausenga-, *lausengaz, st. M. (a), Freigelassener; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 354a
lið, li-ð, an., st. N. (a): nhd. Gefolge, Mannschaft; ÜG.: lat. (numerus); Hw.: s. lī-ð-a (1), lim-r; vgl. ae. liþ (2), afries. lith (2); E.: germ. *lida-, *lidam, st. N. (a), Fahrzeug, Gefolge; s. idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 354b
līð, lī-ð, an., st. N. (a?): nhd. Rauschtrank; Hw.: vgl. got. leiþu*, ae. līþ (1), as. līth*, ahd. līd (1), afries. līth; E.: germ. *līþu-, *līþuz, st. M. (u)?, Obstwein; vgl. idg. *lē̆i- (4), V., gießen, gließen, tröpfeln, Pokorny 664; L.: Vr 354b
liða (3), lið-a, an., sw. V.: nhd. dulden, leiden; I.: Lw. mnd. līden; E.: s. mnd. līden, V., leiden; germ. *leiþan, *līþan, st. V., weggehen, gehen, fahren, leiden; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 354b
liða, li-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; E.: germ. *liþōn, st. V., biegen; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 309; L.: Vr 354b
līða (1), lī-ð-a, an., st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; Hw.: s. lei-ð, lei-ð-a (2), lei-ð-i (1), li-ð, li-ð-i; vgl. got. *leiþan, ae. līþan (1), anfrk. līthan, as. *hlīdan, līthan, ahd. līdan, afries. lītha; E.: germ. *leiþan, *līþan, st. V., weggehen, gehen, fahren, leiden; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 354b
līða (2), lī-ð-a, an., sw. V.: nhd. vergehen, vorübergehen; Hw.: s. lī-ð-a (1); E.: s. lī-ð-a (1); L.: Vr 354b
liði (1), galiðan, li-ð-i, *ga-li-ðan, an., M.: nhd. Gefolgschaftsmann; Hw.: s. lī-ð-a (1); E.: s. lī-ð-a (1); L.: Vr 354b
liði (2), li-ð-i, an., N.: nhd. Gefolge; Hw.: s. lī-ð-a (2); E.: s. lī-ð-a (1); L.: Vr 354b
liðinn, lið-in-n, an., Part. Prät.: nhd. dahingegangen, vergangen; ÜG.: lat. peractus; L.: Baetke 382
liðr (1), li-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Glied, Gelenk; Hw.: vgl. got. liþus, ae. liþ (1), as. lith*, ahd. lid (1), afries. lith (1); E.: germ. *liþu-, *liþuz, st. M. (u), Glied; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 309; L.: Vr 354b
liðr (2), lið-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. linn-r; L.: Vr 355a
liðr (3), lið-r, an., st. M. (i): nhd. günstiger Augenblick; L.: Vr 355a
liðskyflt, lið-skyflt, an., Adj.: nhd. teuer, verschwendend; Hw.: s. -skyflt; L.: Vr 508b
liðugr, li-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend; Hw.: s. li-ð-r (1); E.: germ. *liþuga-, *liþugaz, *liþaga-, *liþagaz, Adj., biegsam, frei, ledig; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 309; L.: Vr 355a
līf, lī-f, an., st. N. (a): nhd. Leben, Leib; ÜG.: lat. vita; Hw.: s. lif-a (1), līf-ern-i, līf-g-a, līf-i; vgl. got. *lifs, ae. līf, anfrk. līf, as. līf, ahd. līb (1), afries. līf (2); E.: germ. *leiba-, *leibaz, st. M. (a); germ. *leiba-, *leibam, st. N. (a), Leben, Leib; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 355a
lifa (1), li-f-a, an., sw. V. (3): nhd. leben; ÜG.: lat. vivere; Hw.: s. līf, lif-n-a (1); vgl. got. liban, ae. libban, anfrk. libben, as. libbian, ahd. lebēn, afries. leva (1), libba; E.: germ. *libēn, *libǣn, sw. V., übrig sein (V.), leben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 355a
lifa (2), li-f-a, an., sw. V. (3): nhd. übrig sein (V.); Hw.: s. leif-a; E.: germ. *libēn, *libǣn, sw. V., übrig sein (V.), leben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 355a
liferni, li-f-ern-i, an., N.: nhd. Lebenswandel; E.: s. lī-f; E.: s. lī-f; L.: Vr 355a
līfga, lī-f-ga, an., sw. V.: nhd. lebend machen, erquicken; ÜG.: lat. vivificare; Hw.: s. lī-f; E.: s. lī-f; L.: Vr 355a
līfgǫfugr, līf-gǫfug-r, an., Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich; ÜG.: lat. egregius
līfi, lī-f-i, an., N.: nhd. Leben, Mönchsorden; Vw.: s. af-, ept-ir-; Hw.: s. lī-f; E.: s. lī-f; L.: Vr 355a
lifna (1), lif-na, an., sw. V. (2): nhd. lebendig werden; Hw.: s. lif-a (1); L.: Vr 355a
lifna (2), lif-n-a, an., sw. V. (2): nhd. übrig bleiben; Hw.: s. leif-a, lif-a (2); L.: Vr 355a
lifr, li-f-r, an., st. F. (ō): nhd. Leber; Hw.: s. lif-r-a, lif-r-i; vgl. ae. lifer (1), ahd. lebara, afries. livere; E.: germ. *libarō, st. F. (ō), Leber; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 355b
lifra, lif-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Schwester; Hw.: s. lif-r, lif-r-i; L.: Vr 355b
lifri, lif-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder; Hw.: s. lif-r; L.: Vr 355b
līfspund, līnspund, līspund, līf-spund, līn-spund, lī-spund, an., st. N. (a): nhd. livisches Pfund; L.: Vr 355b
liftill, lif-til-l, an., Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; ÜG.: lat. humilis
liftillatr, lif-till-at-r, an., Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; ÜG.: lat. humilis
līfþrasir, līf-þras-ir, an., M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender; L.: Vr 355b
liggja, ligg-ja, an., st. V. (5): nhd. liegen; ÜG.: lat. (adhuc), iacere; Hw.: s. lag, lag-a, lāg, lāt-r, leg, leg-a, legg-ja, leg-r, lōg, læg-i, læg-r, lœg-i, lǫg, lǫg-ðir, lǫg-n; vgl. ae. licgan, as. liggian, ahd. liggen, afries. lidza; E.: germ. *legjan, st. V., liegen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 355b
līk (1), an., st. N. (a): nhd. Körper, Leichnam; Hw.: s. līk-a, līk-am-i, līk-nesk-i, līk-r; vgl. got. leik (1), ae. līc (1), as. līk (1), ahd. līh (1), afries. *līk (1); E.: germ. *līka-, *līkam, *leika-, *leikam, st. N. (a), Leib, Körper, Leiche, Gestalt?; idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līk (2), an., st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels; I.: Lw. mnd. līk?; E.: germ. *līka-, *līkam, st. N. (a), Band (N.); s. idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; L.: Vr 356a
līka (1), līk-a, an., sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; Hw.: s. g-līk-r, līk-ja-st, līk-r; vgl. got. *leikōn, ae. līcian, ahd. līhhōn*, afries. līkia; E.: germ. *līkōn, sw. V., gleichen; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līka (2), līk-a, an., sw. V. (3): nhd. behagen, gefallen (V.); ÜG.: lat. placere; E.: germ. *līkēn, *līkǣn, sw. V., angemessen sein (V.), gefallen (V.); vgl. idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līkami, līk-am-i, an., sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam; ÜG.: lat. corpus; Hw.: s. līk-am-r, līk (1), ham-r; L.: Vr 356a
likamligr, lik-am-lig-r, an., Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich; ÜG.: lat. corporalis; Hw.: vgl. ae. līchamlic, ahd. līhhamlīh*, afries. līhhamelik; L.: Baetke 384
līkamr, līk-am-r, an., st. M. (a): nhd. Körper, Leichnam; Hw.: s. līk-am-i; vgl. ae. līchama, as. līkhamo*, ahd. līhhamo*, afries. līkhama; E.: germ. *līkahamō-, *līkahamōn, *līkahama-, *līkahaman, sw. M. (n), Leib, Körper, Leibeshülle, Leichnam; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līkan, līk-an, an., st. N. (a): nhd. Gleichnis, Figur; Hw.: s. līk-r; L.: Vr 356a
līki (1), līk-i, an., sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger; Hw.: s. līk-r; L.: Vr 356a; (urn. *ga-līkan)
līki (2), līk-i, an., st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; Hw.: s. līk-r, līk; E.: germ. *līkja-, *līkjam, st. N. (a), Gleichheit; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līkja, līk-ja, an., sw. V. (1): nhd. gleichmachen; Hw.: vgl. afries. līza; E.: germ. *līkjan, sw. V., gleichmachen; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356a
līkn, līk-n, an., st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung; Hw.: s. līk-n-a, līk-r; L.: Vr 356b
līkna, līk-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben; Hw.: s. līk-n; vgl. ahd. *līhhinōn?, afries. līknia; E.: germ. *līkinōn, *līkenōn, sw. V., vergleichen; vgl. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356b
līkneski, līk-nesk-i, an., N.: nhd. Gestalt, Bildnis; Hw.: s. līk-nesk-ja; L.: Vr 356b
līkneskja, līk-nesk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gestalt, Bildnis; ÜG.: lat. imago, species; Hw.: s. līk-nesk-i; L.: Vr 356b
līkr, līk-r, an., Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; ÜG.: lat. similis; Hw.: s. līk (1), līk-a, līk-an, līk-i, līk-ja, līk-n-a, līk-nesk-i; vgl. got. *leiks, ae. -līc (3), anfrk. lik, as. līk (2), ahd. *līh (3)?, afries. -lik (3); E.: germ. *-līka-, *-līkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 356b
līkþrā, līk-þrā, an., F.: nhd. Aussatz; Hw.: s. þra (2); L.: Vr 619a
lilja, an., F.: nhd. Lilie; Hw.: vgl. ahd. lilia; I.: Lw. lat. līlium; E.: s. lat. līlium, N., Lilie; wohl Lehnwort aus dem östlichen Mittelmeerraum; L.: Vr 356b
lim (1), an., st. F. (ō): nhd. Zweig, Glied; Hw.: s. lim-r; L.: Vr 356b
lim (2), an., st. N. (a): nhd. Äste eines Baumes; Hw.: s. lim-r; L.: Vr 356b
līm, lī-m, an., st. N. (a): nhd. Leim, Kalk; Hw.: s. lei-r, lī-m-a, s-lī-m, li-m-r; E.: germ. *līma-, *līmaz, st. M. (a), Leim, Kalk; germ. *līma-, *līmam, st. N. (a), Leim, Kalk; s. idg. *loimo-, Sb., feuchte Erde, Pokorny 662; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 356b
lima, lim-a, an., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstückeln; Hw.: s. lim-r; L.: Vr 356b
līma, līm-a, an., sw. V.: nhd. kleistern, kleben; L.: Vr 356b
līmi, lī-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Reisigbündel, Besen; Hw.: s. lim, lim-r; E.: germ. *līmō-, *līmōn, *līma-, *līman, sw. M. (n), Reisig, Besen; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 309; L.: Vr 356b
limr, lim-r, an., st. M. (u): nhd. Glied, Zweig; E.: germ. *līmu-, *līmuz, st. M. (u), Glied, Zweig; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 309; L.: Vr 356b
līn, an., st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs; Hw.: s. līn-a (1), līn-i; vgl. got. lein*, ae. līn, as. līn*, ahd. līn*, afries. līn; E.: germ. *līna-, *līnam, st. N. (a), Lein, Linnen, Leinen (N.); s. lat. līnum?, N., Lein, Flachs; idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691?; L.: Vr 357b
lina, lin-a, an., sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; Hw.: s. lin-n-r; E.: germ. *linōn, sw. V., mild machen, mildern; s. idg. *lento-, Adj., biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; L.: Vr 357b
līna (1), līn-a, an., sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch; Hw.: s. līn; vgl. ae. līne, ahd. līna, afries. līne; E.: germ. *līnjōn, Sb., Leine; L.: Vr 357b
līna (2), līn-a, an., F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; I.: Lw. mnd. līn-e?, Lw. afrz. line?, Lw. lat. līnea; E.: s. mnd. līn-e oder afrz. line; s. lat. līnea, F., Leine, Schnur; vgl. lat. līnum, N., Lein, Flachs; idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691?; L.: Vr 357b
lind (1), an., st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer; Hw.: s. lin-r, lind-i; E.: germ. *lendō, st. F. (ō), Linde; germ. *lindjō-, *lindjōn, Sb., Linde, Schild; s. idg. *lento-, Adj., biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; L.: Vr 357b
lind (2), an., st. F. (ō): nhd. Quelle; L.: Vr 357b
lindi (1), lind-i, an., sw. M. (n): nhd. Gürtel; Hw.: s. lind (1); E.: s. lind (1); L.: Vr 357b
lindi (2), lind-i, an., N.: nhd. Lindenwald; Hw.: s. lind (1); E.: s. lind (1); L.: Vr 357b
līni, līn-i, an., sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave; L.: Vr 357b
linja, lin-ja, an., F.: nhd. Galerie, Balkon; I.: Lw. lat. līnea; E.: s. lat. līnea, F., Leine, Schnur; vgl. lat. līnum, N., Lein, Flachs; idg. *lī̆no-, Sb., Lein?, Pokorny 691?; L.: Vr 357b
linkind, linking, lin-kind, lin-king, an., st. F. (ō): nhd. Milde; Hw.: s. lin-kinn-i, lin-kinn-r; L.: Vr 357b
linking, lin-king, an., st. F. (ō): Hw.: s. lin-kind
linkinni, lin-kinn-i, an., F.: nhd. Milde; Hw.: s. lin-kind; L.: Vr 357b
linkinnligr, lin-kinn-lig-r, an., Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; ÜG.: lat. blandus
linkinnr, lin-kinn-r, an., Adj.: nhd. mild, milde; Hw.: s. lin-kind; L.: Vr 357b
līnlak, līn-lak, an., st. N. (a): nhd. Leinenlaken; Hw.: s. -lak; L.: Vr 344b
linligr, lin-lig-r, an., Adj.: nhd. sanft, mild, milde; ÜG.: lat. mollis; L.: Baetke 385
linna (1), linn-a, an., sw. V.: nhd. lindern; Hw.: s. lin-r; L.: Vr 358a
linna (2), linn-a, an., sw. V.: nhd. aufhören, ruhen; Hw.: s. lin-r; L.: Vr 358a
linni, linn-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlange; Hw.: s. lind, linn-or-m-r, linn-r; E.: germ. *lenþa-, *lenþaz, st. M. (a), Schlange; s. idg. *lento-, Adj., biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; L.: Vr 358a
linnormr, linn-or-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. lind, linn-i; E.: s. linn-r, or-m-r; L.: Vr 358a
linnr, linn-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; Hw.: s. linn-i, linn-orm-r; E.: germ. *lenþa-, *lenþaz, st. M. (a), Schlange; s. idg. *lento-, Adj., biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; L.: Vr 358a
linr, lin-r, an., Adj.: nhd. weich, nachgiebig; ÜG.: lat. lenis; E.: germ. *lenþa-, *lenþaz, *lenþja-, *lenþjaz, Adj., lind, biegsam, weich, mild, milde, sanft; germ. *lina-, *linaz, *linwa-, *linwaz, Adj., sanft, weich, mild, milde, lind; s. idg. *lento-, Adj., biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; Hw.: s. lim-r; L.: Vr 358a
līnspund, līn-spund, an., st. N. (a): Hw.: s. līf-spund
līri, līr-i, an., sw. M. (n): nhd. Sturmtaucher; L.: Vr 358a
lirla, lirl-a, an., sw. V.: nhd. summen, lallen; L.: Vr 358a
līsing, līs-ing, an., st. F. (ō): nhd. Linderung; I.: Lw. mnd. līse; E.: s. mnd. līse, Adv., sacht, sanft, behutsam; L.: Vr 358a
līspund, lī-spund, an., st. N. (a): Hw.: s. līf-spund
list, lis-t, an., st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen; Hw.: s. lær-a; vgl. got. lists*, ae. list, as. list*, ahd. list, afries. list; E.: germ. *listi-, *listiz, st. F. (i), Kunst, List; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; L.: Vr 358a; ars
lista (līsta), list-a (līst-a), an., sw. F. (n): nhd. Rand, Leiste; I.: Lw. as. līsta, Lw. mnd. liste, Lw. mlat. aureae listae; E.: s. as. līsta, mnd. liste; s. germ. *līstō-, *līstōn, sw. F. (n), Leiste; vgl. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671; idg. *leizd-, *loizd-?, Sb., Rand, Saum (M.) (1), Leiste, Pokorny 672?; L.: Vr 358b
lit, li-t, an., st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; Hw.: s. lī-t-a, li-t-r (1); E.: germ. *wlita-, *wlitam, st. N. (a), Aussehen, Antlitz, Gesicht; s. idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 358b; (urn. *wlita-)
līt, lī-t, an., st. N. (a): nhd. Zeit; Hw.: s. lī-t-r; E.: s. lī-t-a
lita, lit-a, an., sw. V.: nhd. färben; ÜG.: lat. (asphaltus); L.: Vr 358b
līta, lī-t-a, an., st. V. (1): nhd. schauen, sehen; ÜG.: lat. conspicere, videre; Hw.: s. lei-t-a, lei-t-i, li-t, li-t-ask, li-t-i, li-t-r, lī-t-r; E.: germ. *wleitan, st. V., schauen, blicken; s. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 358b
litask, li-t-ask, an., sw. V.: nhd. um sich blicken, behagen; E.: s. lī-t-a; L.: Vr 358b
liti, lit-i, an., st. M. (n): nhd. Rabe, der Umherspähende; Hw.: s. lī-t-a; E.: s. lī-t-a; L.: Vr 358b
lītill, lī-t-il-l, an., Adj.: nhd. klein; Hw.: s. li-t-t; vgl. got. leitils*; ÜG.: lat. exiguus, parvulus, parvus; E.: germ. *lītīla-, *lītīlaz, *leitila-, *leitilaz, Adj., klein, gering; vgl. idg. *lei- (2), V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Vr 358b
lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, an., Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen; E.: s. lī-t-il-l, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 387
lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, an., N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte; ÜG.: lat. humilitas; E.: s. lī-t-il-l, læ-t-i; L.: Baetke 387
litka, lit-k-a, an., sw. V.: nhd. färben, beschmutzen; Hw.: s. lit-kuð-r; L.: Vr 359a
litkuðr, lit-kuð-r, an., st. M. (a): nhd. Färber; Hw.: s. lit-k-a; L.: Vr 359a
litr (1), li-t-r, an., st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; Hw.: s. lī-t-a; vgl. got. wlits, ae. wlite (1), afries. wlite; E.: s. *wliti-, *wlitiz, st. M. (i), Aussehen, Antlitz, Gesicht; germ. *wlitō-, *wlitōn, *wlita-, *wlitan, sw. M. (n), Aussehen, Antlitz, Gesicht; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 359a
litr (2), li-t-r, an., Adj.: nhd. gefärbt; Hw.: s. li-t-r (1); E.: s. li-t-r (1); L.: Vr 359a
lītr, lī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Zeit; Hw.: s. lī-t-a, lī-t; E.: s. lī-t-a; L.: Vr 359a
litt, li-t-t, an., Adj.: nhd. wenig, schlecht; ÜG.: lat. minor; Hw.: s. lī-t-il-l; L.: Vr 359a
littþat, litt-þat, an., Adv.: nhd. gering, klein; ÜG.: lat. parvulum
litverpr, lit-ver-p-r, an., Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend; E.: s. lit-r, *ver-p-r; L.: Baetke 386
livori, l-ivor-i, an., M.: nhd. harte Holzart; I.: Lw. afrz. l’ivorie, Lw. lat. eborium; E.: s. afrz. l’ivorie, Sb., Elfenbein; lat. eborium, N., Elfenbein; vgl. lat. ebur, N., Elfenbein; aus dem Ägyptischen āb, ābu, Sb., Elefant, Elfenbein; L.: Vr 359a
ljā (1), an., F.: nhd. frisch gemähtes Gras; Hw.: s. lē; L.: Vr 359a; (urn. lewō)
ljā (2), an., st. V. (1): nhd. leihen; Hw.: s. lān, lē-a, leig-a, ellifu, lim-r; E.: germ. *leihwan, st. V., leihen, überlassen (V.); idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 359a
ljār, ljā-r, an., st. M. (a?): nhd. Sense; Hw.: s. lē, lif-r; L.: Vr 359b
ljōð, ljō-ð, an., st. N. (a): nhd. Strophe, Lied; Hw.: s. ljō-ð-a; E.: germ. *leuþa-, *leuþam, st. N. (a), Lied; vgl. idg. *lēu- (3)?, V., tönen, Pokorny 683; L.: Vr 359b
ljōða, ljō-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), singen; Hw.: s. ljō-ð; E.: germ. *leuþōn, sw. V., singen; s. idg. *lēu- (3)?, V., tönen, Pokorny 683?; L.: Vr 359b
ljōði, ljōð-i, an., sw. M. (n): nhd. Fürst; Hw.: s. ljōð-r (1); L.: Vr 359b
*ljōðnar, *ljōð-n-ar, an., st. M. (a) Pl.: Hw.: s. ljō-n-ar; L.: Vr 360a
ljōðr (1), ljōð-r, an., st. M. (i): nhd. Volk, Leute; Hw.: s. ljō-n-ar, loð-inn, lyð-r, ly-zk-a; vgl. ae. léod (2), as. liud, ahd. liut, afries. liōd; E.: germ. *leudi-, *leudiz, st. M. (i), Mann, Leute, Volk, Wergeld, Manngeld; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Vr 359b
ljōðr (2), ljōð-r, an., st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Fehler; Hw.: s. lūð-r-a; L.: Vr 360a
ljōma, ljōm-a, an., sw. V.: nhd. scheinen, strahlen; Hw.: s. ljōm-i; L.: Vr 360a
ljōmi, ljō-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; Hw.: s. ljōs; E.: germ. *leuhmō-, *leuhmōn, *leuhma-, *leuhman, sw. M. (n), Glanz, Licht; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, Adj., V., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 360a; (germ. *liuhman)
ljōnar, ljōðnar, ljōn-ar, *ljōð-n-ar, an., M. Pl.: nhd. Mensch, Volk; Hw.: s. ljōð-r (1); L.: Vr 360a
ljōri, ljōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Dachloch; E.: germ. *leuhrō-, *leuhrōn?, *leuhra-, *leuhran?, sw. M. (n), Rauchloch; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 360a
ljōs, an., st. N. (a): nhd. Licht; Hw.: s. ljōm-i, ljōr-i, ljōs-s, lō (1, 2), log-i (1), lȳ-r, lȳr-r, lȳs-a, lȳs-i; E.: germ. *leuhsa-, *leuhsam, st. N. (a), Licht; idg. *leukos, Adj., Sb., licht, Licht, Pokorny 687; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 360b; lux
ljōsastjaki, ljōs-a-stjak-i, an., sw. M. (n): nhd. Leuchter; Hw.: s. stjak-i; L.: Vr 549a; (urn. *stekan)
ljōski, ljōsk-i, an., sw. M. (n): nhd. Leiste, Weiche (F.) (1); L.: Vr 360b
ljōss, ljōs-s, an., Adj.: nhd. licht, hell; Hw.: s. ljōs; E.: germ. *leuhsa-, *leuhsaz, Adj., leuchtend; germ. *leuhsni-, *leuhsniz, Adj., leuchtend; s. idg. *leukos, Adj., Sb., licht, Licht, Pokorny 687; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 360b
ljōsta, ljō-s-t-a, an., st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; Hw.: s. ljō-s-t-r, lo-s-t, lu-s-t-r; E.: germ. *leustan?, st. V., stoßen; s. idg. *leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny 682?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 360b
ljōstr, ljōst-r, an., st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange; Hw.: s. ljōst-a; L.: Vr 361a
ljōtr, ljōt-r, an., Adj.: nhd. hässlich, furchtbar; ÜG.: lat. pravus, turpis; Hw.: s. lot-n-ing, lūt-a (1), lȳt-a, lȳt-i; vgl. got. liuts*, afries. liāt; E.: germ. *leuta-, *leutaz, Adj., geneigt, heuchlerisch, entstellt, schlimm; s. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 361a
ljūfr, ljūf-r, an., Adj.: nhd. lieb, wert; Hw.: s. leyf-a, lof-a; vgl. got. liufs*, ae. léof, anfrk. lief, as. liof (1), ahd. liob* (1), afries. liāf*; E.: germ. *leuba-, *leubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Vr 361a
ljūga, ljūg-a, an., st. V. (2): nhd. lügen; Hw.: s. laun (1), log-i (1), lokk-a (1), lōm-brag-ð, lyg-ð, lyg-i, lō; vgl. got. liugan* (2), ae. léogan, anfrk. liegan, as. liogan, ahd. liogan*, afries. liāga; E.: germ. *leugan, st. V., lügen; idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 361b
ljūgspār, ljūg-spā-r, an., Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend; E.: s. ljūg-a, spā-r; L.: Baetke 390
ljūka, ljūk-a, an., st. V. (2): Vw.: s. lūk-a
lō (1), an., st. F. (ō): nhd. Lichtung, Wiese; E.: s. germ. *lauha-, *lauhaz, st. M. (a), Lichtung, Wiese, Gehölz, Hain; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 361b; (germ. *lauhō)
lō (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Strandpfeifer; Hw.: s. līr-i, lōm-r; L.: Vr 362b; (urn. lōw)
lōð, lō-ð, an., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Ertrag, Frucht; Hw.: s. lā-ð; E.: germ. *lōdi-, *lōdiz, st. F. (i), Ertrag; s. idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 362b
loða, loð-a, an., sw. V. (3): nhd. festhängen; Hw.: s. loð-i; E.: germ. *ludēn, *ludǣn, *luþēn, *luþǣn, sw. V., festhängen; s. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Vr 362b
lodda, lo-d-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau, Fluss; Hw.: s. lo-ð-r-menn-i, lū-ð-r-a, ly-d-d-a; E.: s. ly-d-d-a; L.: Vr 362b
loddari, lo-d-d-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; Hw.: s. lo-d-d-a, ly-d-d-a; I.: Lw. ae. loddere; E.: s. ae. loddere, M., Bettler; germ. *ludrō-, *ludrōn, *ludra-, *ludran, sw. M. (n), Nichtiger; s. idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; vgl. *lēu- (1), V., nachlassen, Pokorny 682; L.: Vr 362b
loði, loð-i, an., sw. M. (n): nhd. zottiger Mantel; L.: Vr 362b
loðinn, loð-in-n, an., Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich; Hw.: s. ljōð-r (1), loð-i, lō; E.: s. germ. *leudan, st. V., wachsen (V.) (1), sprießen; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Vr 363a
loðrmenni, lo-ð-r-menn-i, an., N.: nhd. Stümper, Elender; Hw.: s. lo-d-d-a; L.: Vr 363a
Loðungr, Loð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Odinsname, Mantelträger; Hw.: s. loð-i; L.: Vr 363a
lof, an., st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob; ÜG.: lat. laus; Hw.: s. lof-a, Lof-ð-i, lof-ð-ar, lof-ð-ung-r; vgl. ae. lof (1), anfrk. lof, as. lof, ahd. lob (1), afries. lof*; E.: germ. *lauba, Sb., Erlaubnis, Bewilligung, Genehmigung; germ. *luba-, *lubam, st. N. (a), Lob, Erlaubnis; vgl. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Vr 363a
lofa, lof-a, an., sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; ÜG.: lat. laudare; Hw.: s. lof; vgl. ae. lofian, anfrk. lovon, as. lovōn*, ahd. lobōn, afries. lovia, lebba; E.: germ. *lubōn, sw. V., loben, geloben; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Vr 363b
lofðar, lof-ð-ar, an., M. Pl.: nhd. Männer, Krieger; Hw.: s. lof; L.: Vr 363b
Lofði, Lof-ð-i, an., M., PN: nhd. der Lobwürdige; Hw.: s. lof; L.: Vr 363b
lofðungr, lof-ð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst; Hw.: s. leyf-a, lof, lofn; L.: Vr 363b
lōfi (1), lōf-i, an., sw. M. (n): nhd. Dreschtenne; L.: Vr 363b; (urn. *lōwan)
lōfi (2), lōf-i, an., sw. M. (n): nhd. flache Hand; Hw.: s. laf-a, lopp-a, lœf-ð, glōf-i; E.: germ. *lōfō-, *lōfōn, *lōfa-, *lōfan, sw. M. (n), flache Hand; idg. *lēp-, *lōp-, *ləp-, V., Adj., Sb., flach sein (V.), flach, Fläche, Hand, Schaufel, Pokorny 679; L.: Vr 363b
lofsmaligr, lof-sma-lig-r, an., Adj.: nhd. geheim, mystisch; ÜG.: lat. mysticus
lofsǫngr, lof-sǫng-r, an., st. M. (a): nhd. Lobgesang; ÜG.: lat. oratio; L.: Baetke 390
loft, lo-f-t, an., st. N. (a): Hw.: s. lo-p-t
log, an., st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; Hw.: s. log-i (1); L.: Vr 364a
lōg, an., st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag; Hw.: s. lōg-a; vgl. ae. lōg (1), ahd. luog*, afries. lōch; E.: germ. *lōga-, *lōgam, st. N. (a), Lage, Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 364a
loga (1), log-a, an., sw. F. (n): nhd. Flamme, Kerze; Hw.: s. log-i (1); L.: Vr 364a
loga (2), log-a, an., sw. V.: nhd. brennen; Hw.: s. log-i (1); L.: Vr 346a
lōga, lōg-a, an., sw. V.: nhd. preisgeben, verbrauchen; Hw.: s. lōg; L.: Vr 364a
Logafjǫll, Loga-fjǫl-l, an., Sb.: nhd. Flammenberge (mythischer ON); L.: Vr 364a
logi (1), log-i, an., sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert; ÜG.: lat. ignis; Hw.: s. laug (2), leyg-r (2), log, log-a; vgl. afries. loga; E.: germ. *lugō- (1), *lugōn, *luga- (1), *lugan, sw. M. (n), Flamme, Lohe; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 364a
*logi (2), *log-i, an., sw. M. (n)?: Vw.: s. þing-; Hw.: s. ljūg-a; L.: Vr 364b
logn, log-n, an., st. N. (a): nhd. Windstille; Hw.: s. lug-n-a, lyg-n, lyg-n-a, lōn; E.: germ. *lugna-, *lugnam, st. N. (a), Windstille, Stille; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 364b; (urn. *lugn-a)
lok (1), an., st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes; Hw.: s. lūk-a, lokk-a (2), lok-r; vgl. ae. loc, as. *lok (1)?, ahd. loh, afries. lok (1); E.: germ. *luka-, *lukam, st. N. (a), Verschluss, Loch; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 364b
lok (2), an., st. N. (a): nhd. Unkraut im Acker; Hw.: s. lō; L.: Vr 364b
loka (1), lok-a, an., sw. F. (n): nhd. Verschluss, Riegel; Hw.: s. lūk-a; E.: germ. *lukō-, *lukōn, sw. F. (n), Schloss, Verschluss, Loch; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 364b
loka (2), lok-a, an., sw. V.: nhd. schließen; L.: Vr 365a
loka (3), lo-k-a, an., sw. V.: nhd. hängen lassen; Hw.: s. lo-k-n-a; E.: germ. *slukk-, V., niedergeschlagen sein (V.); s. idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: Vr 365a
lokarr, lok-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hobel; L.: Vr 365a
lokka (1), lok-k-a, an., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2); E.: germ. *lukkōn, sw. V., locken (V.) (2); s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 365a
lokka (2), lokk-a, an., sw. V.: nhd. abziehen, lösen; Hw.: s. lok (1); L.: Vr 365b
lokkast, lok-k-a-st, an., sw. V.: nhd. gekräuselt sein (V.); Hw.: s. lok-k-r; E.: s. lok-k-r; L.: Vr 365b
lokkr, lok-k-r, an., st. M. (a): nhd. Haarlocke; Hw.: s. lok (2), lokk-a-st, lūk-a; vgl. ae. locc, anfrk. lokk, as. lok* (2), ahd. lok (1), afries. lokk; E.: germ. *lukka-, *lukkaz, st. M. (a), Locke; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 365b
lokna, lok-n-a, an., sw. V. (2): nhd. fallen; L.: Vr 365b
lokr, lok-r, an., st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; Hw.: s. lok (1); L.: Vr 365b
lōkr, lōk-r, an., st. M. (a): nhd. fauler Kerl; Hw.: s. lāk-r, lœk-r (2); L.: Vr 365b
lōmbragð, lōm-brag-ð, an., st. N. (a): nhd. List, Betrug; Hw.: s. lōm-geð-r; L.: Vr 365b
lōmgeðr, lōm-geð-r, an., Adj.: nhd. betrügerisch; Hw.: s. lōm-brag-ð; L.: Vr 365b
lōmr, lōm-r, an., st. M. (a): nhd. Meertaucher; Hw.: s. lō (2), lōm-und-r; L.: Vr 365b
lōmundr, lōm-und-r, an., st. M. (a): nhd. Lemming; Hw.: s. læm-ing-i; L.: Vr 366a
lōn, an., st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer; Hw.: s. log-n; E.: s. germ. *luhna, Sb., stilles Wasser; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, Adj., V., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 366a; (urn. *luhnō)
loppa, lopp-a, an., sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand; Hw.: s. lump-r, lām-r; L.: Vr 366a; (germ. *lumpon)
lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t, an., st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel; ÜG.: lat. aer; Hw.: s. lypt-a; E.: germ. *lufta-, *luftam, st. N. (a), Dach, Luft; vgl. idg. *leup-, V., schälen, beschädigen, abbrechen, Pokorny 690; idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 366b
los, an., st. N. (a): nhd. Auflösung; Hw.: s. los-a; E.: germ. *lusa-, *lusam, st. N. (a), Verlust; s. idg. *leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny 682?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 366b
losa, los-a, an., sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen; Hw.: s. los, los-n-a; L.: Vr 366b
losna, lo-s-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen; Hw.: s. lo-s-a, lau-s-s; E.: germ. *lusnan, sw. V., los gehen, verloren gehen; germ. *lusnōn, sw. V., sich lösen; s. idg. *leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny 682?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 367a
lost, an., st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb; Hw.: s. ljōst-a; L.: Vr 367a
lostasemd, lost-a-sem-d, an., Sb.: nhd. Anlockung, Anreizung; ÜG.: lat. illecebra, libido
lostasemi, lost-a-sem-i, an., Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; ÜG.: lat. libido, voluptas
losti, los-t-i, an., M.: nhd. Lust, Begierde, Freude; Hw.: s. lys-t; E.: germ. *lustu-, *lustuz, st. M. (u), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; vgl. idg. *las-, V., gierig sein (V.), mutwillig sein, ausgelassen sein, Pokorny 654; L.: Vr 367a
*-lot, an., N. Pl.: nhd. Nachstellung?; Vw.: s. fjǫr-; Hw.: s. lot-a; L.: Vr 367a
lota, lot-a, an., sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf; Hw.: s. *-lot; L.: Vr 367a
lotning, lot-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verehrung, Gehorsam; Hw.: s. lō; L.: Vr 367a
lubba, lubb-a, an., sw. F. (n): nhd. großer Dorsch; Hw.: s. lauf; L.: Vr 367a
lūðr, lūð-r, an., st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; Vw.: s. Ey-; L.: Vr 367a
lūðra, lūðr-a, an., sw. V.: nhd. kriechen, sich hindurchschmiegen; Hw.: s. ljōð-r (2), loð-a, lodd-a, lodder-i, loð-r-menn-i, lydd-a, glyðr-a, sloðr-a; L.: Vr 367b
lūfa, lūf-a, an., sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar; L.: Vr 367b
lugna, lugn-a, an., sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; Hw.: s. logn, lygn-a; L.: Vr 367b
lūinn, lū-in-n, an., Adj.: nhd. erschöpft; Hw.: s. lȳ-ja, leym-a; L.: Vr 368a
lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, an., st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; Hw.: s. lok (1), lok-a, lok-ar-r, lokk-r, luk-t-a (2), lyk-ill, lyk-ja, lykk-ja, lyk-n-a, lyk-t (1), lyk-t-a (1); vgl. got. *lūkan, ae. lūcan (1), anfrk. lūkan, as. *lūkan, ahd. *lūhhan?, afries. lūka; E.: germ. *lūkan, st. V., schließen, drehen; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 368a
lukka, lukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: vgl. afries. lukk; I.: Lw. mnd. (ge)lucke; E.: s. mnd. [ge]lucke, F., Glück; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 368a
lukt, an., st. F. (ō): nhd. Geruch; I.: Lw. mnd. lucht; E.: mnd. lucht, F., Tageslicht, Luft; L.: Vr 368a
lukta (1), lukt-a, an., sw. V.: nhd. riechen, duften; Hw.: s. lukt; L.: Vr 368a
lukta (2), lukt-a, an., sw. V.: nhd. schließen; L.: Vr 368a
luma, lum-a, an., sw. V.: nhd. loslassen, schleppen lassen; L.: Vr 368a
lumpr, lump-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Klotz; Hw.: s. lopp-a; I.: Lw. mnd. lump; E.: s. mnd. lump; L.: Vr 368a
lund (1), an., st. F. (ō): nhd. Lende, Nierenfett; Hw.: s. lend, lund-i; vgl. ae. lynd, ahd. lunta*, afries. lenden*; E.: germ. *lundō, st. F. (ō), Lende; s. idg. *lendʰ- (2), Sb., Lende, Niere, Pokorny 675; L.: Vr 368a
lund (2), an., st. F. (ō): nhd. Gemütsart, Beschaffenheit; Hw.: s. lund-ern-i; L.: Vr 368
lunderni, lund-ern-i, an., N.: nhd. Temperament; Hw.: s. lund (2), lynd-i, lund-r (2); L.: Vr 368b
lundgoðligr, lund-goð-lig-r, an., Adj.: nhd. nachsichtig; ÜG.: lat. aequanimis
lundi, lund-i, an., sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica); L.: Vr 368b
lundir, lund-ir, an., F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat; Hw.: s. lund (1); L.: Vr 368b
lundr (1), lund-r, an., M.: nhd. Hain, Baum; L.: Vr 368b
lundr (2), lund-r, an., Adj.: nhd. gesinnt; L.: Vr 368b
lung, an., st. N. (a): nhd. Langschiff; I.: Lw. air. long; E.: s. air. long, Sb., Schiff; lat. (nāvis) longa, F., Langschiff; vgl. lat. longus, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; L.: Vr 368b
lunga, lu-n-g-a, an., sw. N. (n): nhd. Lunge; Hw.: s. lētt-r; vgl. ae. lungen, as. lunga, ahd. lunga, afries. lungene; E.: germ. *lungō-, *lungōn, *lunga-, *lungan, sw. N. (n), Lunge; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 368b
lūra, lūr-a, an., sw. F. (n): nhd. Fisch; Hw.: s. lȳr-r; L.: Vr 368b
lurkr, lurk-r, an., st. M. (a?): nhd. Knittel, Prügel; Hw.: s. lerk-a, lyrg-r; L.: Vr 368b
lūs, an., st. F. (i?): nhd. Laus; Hw.: s. lȳs-k-i; E.: germ. *lūs, F., Laus; idg. *lū̆s-, Sb., Laus, Pokorny 692; L.: Vr 369a
lūta (1), lūt-a, an., st. V. (2): nhd. sich neigen, sich niederbeugen; Hw.: s. ljōt-r, laut, lot-a, lūt-r, slūt-a; E.: germ. *lūtan, st. V., sich neigen; idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 369a
lūta (2), lūt-a, an., sw. V.: nhd. sich beugen; Hw.: s. lūt-a (1), lȳt-i (2); L.: Vr 369a
lūtr, lūt-r, an., Adj.: nhd. gebogen, schändlich; Vw.: s. fra-m-, herð-i-; E.: germ. *lūta-, *lūtaz, Adj., gebeugt; s. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 369a
lydda, lydd-a, an., sw. F. (n): nhd. Faulpelz; Hw.: s. lūðr-a, lodd-a; L.: Vr 369a
lȳðir, lȳð-ir, an., M.: nhd. Schlange; L.: Vr 369a
lȳðr, lȳð-r, an., st. M. (i): nhd. Volk, Leute; ÜG.: lat. populus; Hw.: s. ljōð-r (1), lȳ-zk-a; E.: germ. *leudi-, *leudiz, st. M. (i), Mann, Leute, Volk, Wergeld, Manngeld; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Vr 369a
lȳðskærr, lȳð-skær-r, an., Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden; Hw.: s. *skær-r (2); E.: s. lȳð-r, *skær-r (2); L.: Vr 511a
lyf, an., st. F. (ō?), st. N. (ja): nhd. Heilmittel, Zaubermittel; Hw.: s. lauf, lyf-ð, lyf-ja; E.: germ. *lubja-, *lubjam, st. N. (a), Kraut, Gift; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690; L.: Vr 369a; (urn. *luƀjo)
lyfð, lyf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Heilmittel; Hw.: s. lyf; L.: Vr 369a
lyfja, lyf-ja, an., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst; Hw.: s. lyf; L.: Vr 369a
lygð, lyg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Lüge; ÜG.: lat. fraus, mendacium; Hw.: s. ljūg-a, lyg-i; L.: Vr 369b
lygi, lyg-i, an., F. (īn): nhd. Lüge; Hw.: s. lyg-ð, ljūg-a; E.: germ. *lugī-, *lugīn, sw. F. (n), Lüge; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 369b
lygn, lyg-n, an., Adj.: nhd. still, ruhig; Hw.: s. lyg-n-a; E.: germ. *lugna-, *lugnaz, Adj., still, ruhig; s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 369b
lygna, lygn-a, an., sw. V. (2): nhd. still machen, ruhig machen; Hw.: s. logn, lugn-a, lygn; L.: Vr 369b
lygnir, lygn-ir, an., M.: nhd. Lügner; ÜG.: lat. (mendax)
lȳja, lȳ-ja, an., sw. V.: nhd. stoßen, zerstoßen (V.); Hw.: s. lō; E.: s. germ. *lu-, V., abscheiden, lösen; idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 369b
lykill, lyk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schlüssel; Hw.: s. lūk-a; L.: Vr 369b
lykja, lyk-ja, an., sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen; Hw.: s. lūk-a; L.: Vr 369b
lykka, lykk-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: s. lukk-a; I.: Lw. mnd. lücke; E.: s. mnd. lücke, F., Glück; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 369b
lykkja, lykk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; Hw.: s. lok, lūk-a; L.: Vr 369b; (germ. *lukjōn)
lykna, lykn-a, an., sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden; Hw.: s. lūk-a, lyk-ja; L.: Vr 370a
lykt (1), lyk-t, an., st. F. (ō): nhd. Schluss, Ende; Hw.: s. lūk-a; E.: germ. *lukiþō?, st. F. (ō), Schluss; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; R.: at lyk-t-um, an.: ÜG.: lat. (ulter); L.: Vr 370a; (urn. *lukiþō)
lykt (2), lyk-t, an., st. F. (ō): nhd. Duft, Dampf (M.) (1); Hw.: s. luk-t; L.: Vr 370a
lykta (1), lykt-a, an., sw. V.: nhd. endigen, schließen; ÜG.: lat. cessare, persolvere, (offerre); L.: Vr 370a
lykta (2), lykt-a, an., sw. V.: nhd. schließen; Hw.: s. lyk-ja; L.: Vr 370a
lymskr, lym-sk-r, an., Adj.: nhd. schlau, niederträchtig; L.: Vr 370a; (urn. *lumiska)
lyndi, lynd-i, an., N.: nhd. Sinnesart, Charakter; L.: Vr 370a
lyng, an., st. N. (wa): nhd. Heidekraut; Hw.: s. leng-ja (1), slyng-va; L.: Vr 370b; (germ. *lengwa-)
lypta, lypt-a, an., sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften; Hw.: s. lypt-ing; L.: Vr 370b
lypting, lypt-ing, an., st. M. (a): nhd. erhöhtes Hinterdeck; Hw.: s. lypt-a; L.: Vr 370b
lȳr (1), an., st. M. (a?): nhd. Hecht; Hw.: s. lȳr-r; L.: Vr 370b
lȳr (2), an., st. M. (a?): nhd. Glänzender (Name eines mythischen Saales); Hw.: s. ljōs; L.: Vr 370b
lȳr (3), an., st. M. (a): Hw.: s. lȳr-r
lyrēttr, lyrittr, ly-rētt-r, ly-ritt-r, an., st. M. (a): nhd. gesetzliches Verbot; L.: Vr 370b
lyrgja, lyrg-ja, an., sw. F. (n), BN: nhd. Schlampe; Hw.: s. lyrg-r; L.: Vr 370b
lyrgr, lyrg-r, an., st. M. (a): nhd. Haarlocke; Hw.: s. lyrg-ja; L.: Vr 370b
lyrittr, ly-ritt-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ly-rētt-r
lȳrr, lȳr-r, lȳr, an., st. M. (a): nhd. Pollak (gadus pollachius); Hw.: s. ljōs, lūr-a; E.: germ. *leuhiza-, *leuhizaz?, st. M. (a), Lub (ein Fisch); s. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 371a; (germ. *leuhizi-)
lȳsa (1), lȳs-a, an., sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan; Hw.: s. ljōs-a; E.: germ. *leuhsjō-, *leuhsjōn, sw. F. (n), Licht, Schein; s. idg. *leukos, Adj., Sb., licht, Licht, Pokorny 687; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 371a
lȳsa (2), lȳs-a, an., sw. V. (1): nhd. leuchten, glänzen; Hw.: s. ljōs-s; E.: germ. *leuhsjan, sw. V., leuchten; idg. *leukos, Adj., Sb., licht, Licht, Pokorny 687; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 371a
lȳsi (1), lȳs-i, an., sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; Hw.: s. ljōs-s; E.: germ. *leuhsī-, *leuhsīn, sw. F. (n), Licht, Schein; s. idg. *leukos, Adj., Sb., licht, Licht, Pokorny 687; vgl. idg. *leuk-, *leuk̑-, V., Adj., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687; L.: Vr 371a
lȳsi (2), lȳs-i, an., N.: nhd. Öl, Tran; L.: Vr 371a
lȳsistaki, lȳs-i-stak-i, an., sw. M. (n): nhd. Leuchter; Hw.: s. -stak-i; L.: Vr 542a
lȳski, lȳs-k-i, an., F.: nhd. Läusekrankheit; Hw.: s. lūs; L.: Vr 371a
lyst, ly-s-t, an., st. F. (i): nhd. Lust, Freude; Hw.: s. lost-i, elsk-a; vgl. got. *lusts, ae. lust, as. lust* (1), ahd. lust (1), afries. lust, lest (3)?; I.: Lw. mnd. lust; E.: s. mnd. lust; germ. *lusti-, *lustiz, st. F. (i), Lust, Ausgelassenheit, Begierde; s. idg. *leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny 682?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 371a
lysta, lyst-a, an., sw. V.: nhd. gelüsten; L.: Vr 371a
lystuligr, lyst-u-lig-r, an., Adj.: nhd. köstlich; ÜG.: lat. (perfrui); L.: Baetke 396
lȳta, lȳt-a, an., sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; Hw.: s. lȳt-i (1, 2); E.: germ. *leutjan, sw. V., hässlich machen, beschädigen; s. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 371a
lȳti (1), lȳt-i, an., sw. F. (īn): nhd. Hässlichkeit, Abscheulichkeit; Hw.: s. lȳt-a; E.: germ. *leutī-, *leutīn, sw. F. (n), Heuchelei; s. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 371a
lȳti (2), lȳt-i, an., st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; ÜG.: lat. vitium; Hw.: s. lȳt-a; E.: germ. *leutja-, *leutjam, st. N. (a), Fehler, Enstellung; vgl. idg. *leud-, V., Adj., sich ducken, heucheln, klein, Pokorny 684; L.: Vr 371a
lȳzka, lȳ-zk-a, an., sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; L.: Vr 371b; (urn. *liuþiskōn)
, an., st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; Hw.: s. leið-r, lin-r, mann-læð-a; E.: s. germ. *laiwa, Sb., Schade, Schaden; vgl. idg. *lei- (2), V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Vr 371b; (urn. *laiwa-)
lægð, læg-ð, an., st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung; Hw.: s. lāg-r, læg-r; E.: germ. *lēgiþō, *lǣgiþō, *lēgeþō, *lǣgeþō, st. F. (ō), Erniedrigung; vgl. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; L.: Vr 371b
lægi, læg-i, an., st. N. (ja): nhd. Anlegestelle, Ankerplatz; Hw.: s. lig-g-ja; E.: germ. *lēgja-, *lēgjam, *lǣgja-, *lǣgjam, st. N. (a), niedrige Stelle; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; L.: Vr 371b
lægja, læg-ja, an., sw. V. (1): nhd. erniedrigen; ÜG.: lat. humiliare; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. lāg-r, læg-r; E.: germ. *lēgjan, *lǣgjan, sw. V., erniedrigen, niedrig machen; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; L.: Vr 371b
lægr, læg-r, an., Adj.: nhd. ruhig, liegend; Vw.: s. nā-, ūt-; Hw.: s. lig-g-ja; E.: germ. *lēgi-, *lēgiz, *lǣgi-, *lǣgiz, Adj., liegend, gelegen; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 371b; (urn. *lāgjaR)
lægri, læg-r-i, an., Sb.: nhd. Hölle?; ÜG.: lat. (infer)
lækn, læk-n, an., st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; Hw.: s. læk-n-a; E.: s. læk-n-a; L.: Vr 371b
lækna, læk-n-a, an., sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1); Hw.: s. læk-n-a-n, læk-n, læk-n-ing, læk-n-ar-i, lakn-ir; I.: Lw. ae. lācnian; E.: ae. lācnian, V., heilen (V.) (1); germ. *lēkinōn, *lǣkinōn, sw. V., heilen (V.) (1); s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Vr 371b
læknan, læk-n-a-n, an., st. F. (ō)?: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; Hw.: s. læk-n; E.: s. læk-n-a; L.: Vr 371b
læknari, lækn-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Arzt; ÜG.: lat. medicus; Hw.: s. læk-n-a; vgl. got. lēkeis*, ae. læce (1), ahd. lāhhi*, afries. lētza; E.: germ. *lēkja-, *lēkjaz, *lǣkja-, *lǣkjaz, *lēkija-, *lēkijaz, *lǣkija-, *lǣkijaz, st. M. (a), Arzt, Besprecher?, Sammler; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Vr 371b
lækning, lækn-ing, an., st. F. (jō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; Hw.: s. lækn; L.: Vr 371b
læknir, læk-n-ir, an., M.: nhd. Arzt; ÜG.: lat. (samaritanus); Hw.: s. lakna, lækn-ar-i; vgl. got. lēkeis*, ae. læce (1), ahd. lāhhi*, afries. lētza; E.: germ. *lēkja-, *lēkjaz, *lǣkja-, *lǣkjaz, *lēkija-, *lēkijaz, *lǣkija-, *lǣkijaz, st. M. (a), Arzt, Besprecher?, Sammler; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Vr 371b
læmingi, læm-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Lemming; Hw.: s. læm-ing-r, lōm-und-r; L.: Vr 372a
læmingr, læm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Lemming; Hw.: s. læm-ing-i; L.: Vr 372a
lær, an., st. N. (a): nhd. Schenkel; E.: s. germ. *lahwa-, *lahwaz, st. M. (a), Schenkel; germ. *lewa-, *lewaz, st. M. (a), Schenkel; vgl. idg. *laiu̯o-, Adj., krumm?, linke, links, Pokorny 652; L.: Vr 372a
læra, lær-a, an., sw. V. (1): nhd. lehren, lernen; ÜG.: lat. docere; Hw.: s. leist-r, list; vgl. got. laisjan, ae. lǣran, anfrk. lēren, as. lêrian, ahd. lēren, afries. lêra; I.: Lw. ae. læran?, Lw. mnd. lēren?; E.: s. ae. læran, V., lehren, raten; oder mnd. lēren, V., lehren; germ. *laizjan, sw. V., lehren; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; L.: Vr 372a
Lærāðr, Lær-āð-r, an., M.: nhd. Name des Weltbaumes; L.: Vr 372a
lærifaðir, lær-i-fa-ð-ir, an., M. (kons.): nhd. „Lehrvater“, Lehrer; ÜG.: lat. doctor, magister; L.: Baetke 397
læring, lær-ing, an., st. F. (ō): nhd. Unterweisung, Unterricht; ÜG.: lat. doctrina; L.: Baetke 397
læringa, lær-ing-a, an., sw. V.: nhd. aufklären, unterrichten; ÜG.: lat. erudire
lærisweinn, lær-i-swein-n, an., st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger; ÜG.: lat. discipulus; L.: Baetke 397
læsa, læs-a, an., sw. V.: nhd. schließen, versiegeln; Hw.: s. lāss; L.: Vr 372b
læti, læ-t-i, an., st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme; Vw.: s. dramb-, lī-t-i-, mjūk-, rēt-t-; Hw.: s. lā-t; E.: germ. *lētja-, *lētjam, *lǣtja-, *lǣtjam, st. N. (a), Verhalten; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 372b, Baetke 387, 424, 496
lævateinn, læva-tein-n, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Schadenzweig; Hw.: s. læ, tein-n; L.: Vr 372b
lævirki, lævirk-i, an., sw. M. (n): nhd. Lerche; I.: Lw. ae. lāwerce?, læwerce?, Lw. mnd. lēwerke?, lēwerike?; E.: germ. *laiwazikō-, *laiwazikōn, sw. F. (n), Lerche; germ. *laiwarikō-, *laiwarikōn, *laiwrikō-, *laiwrikōn, sw. F. (n), Lerche; L.: Vr 372b
løgðr, løg-ð-r, an., Adj.: nhd. gefalzt; Hw.: s. logg; L.: Vr 372b
løra, lør-a, an., Sb.: nhd. Stümper; Hw.: s. mann-ler-a, ætt-lera, *-lør-i, lauss; L.: Vr 372b
*-løri, *-lør-i, an., Sb.: Vw.: s. mann-ler-i, ætt-ler-i, lør-a; L.: Vr 372b
lœðingr, lœð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten; L.: Vr 372b
lœfð, lœf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Handbreite; Hw.: s. lōf-i (2); L.: Vr 373a
lœgi, lœg-i, an., N.: nhd. Windstille; Hw.: s. lœg-ir; L.: Vr 373a
lœgir, lœg-ir, an., M.: nhd. Meer, Ruhiges; Hw.: s. ligg-ja, lœg-i; L.: Vr 373a
lœkr (1), lœk-r, an., st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach; Hw.: s. lek-a; L.: Vr 373a
lœkr (2), lœk-r, an., st. M. (a): nhd. Nabelstrang; L.: Vr 373a
lœra, lœr-a, an., sw. F. (n): nhd. Mutterschwein; L.: Vr 373a
, an., F.?: Hw.: s. lā (1)
lǫð (1), lǫ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Einladung; Hw.: s. la-ð-a; E.: germ. *laþō, st. F. (ō), Einladung, Vorladung, Ladung (F.) (2); germ. *laþ-, V., einladen (V.) (2), laden (V.) (2), berufen (V.); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; L.: Vr 373a
lǫð (2), an., st. F. (ō): nhd. Senkblei; Hw.: s. lau-ð; L.: Vr 373a
lǫðr, lǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Schaum; Hw.: s. lauð-r; L.: Vr 373a
lǫg, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Gesetz; ÜG.: lat. lēx; Vw.: s. -sek-r; Hw.: s. ligg-ja; L.: Vr 373a
lǫgðir, lǫgð-ir, an., M.: nhd. Schwert, Stoßer; L.: Vr 373b
lǫgg, lǫg-g, an., st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme; Hw.: s. lagg-ar-i, lē, ljōna-r, løg-ð-r; E.: germ. *lawwō, st. F. (ō), Kimme, Kerbe; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 373b; (urn. *laggwō)
lǫggra, lǫggr-a, an., sw. V.: nhd. wedeln; L.: Vr 373b
lǫgmaðr, lǫg-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Rechtskundiger; Hw.: s. lǫg, mað-r; L.: Vr 373b
lǫgmal, lǫg-mal, an., st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung; ÜG.: lat. testamentum; L.: Baetke 397
lǫgn, lǫg-n, an., F. Pl., N. Pl.: nhd. Netz; Hw.: s. legg-ja; L.: Vr 373b; (urn. *lagīnō)
lǫgr, lǫg-r, an., st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.); E.: germ. *lagu-, *laguz, st. M. (u), Nass, Wasser, See (M.), l-Rune; idg. *laku-, Sb., Lache (F.) (1), See (M.), Pokorny 653; L.: Vr 373b
lǫgsekr, lǫg-sek-r, an., Adj.: nhd. gesetzlich verurteilt; E.: s. lǫg, sek-r; L.: Heidermanns 465
lǫm, an., st. F. (ō): nhd. Türangel, Angel (F.); Hw.: s. lāss; E.: germ. *lamō, st. F. (ō), Metallplatte; L.: Vr 374b
lǫn, l-ǫn, an., st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; Hw.: vgl. ae. lane, afries. lane; E.: germ. *lanō, st. F. (ō), Weg, Gang (M.) (2); s. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; L.: Vr 374a
lǫskr, lǫ-s-k-r, an., Adj.: nhd. faul; Hw.: s. la-t-r; E.: germ. *laskwa-, *laskwaz, Adj., träge, matt, faul; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; L.: Vr 374b; (urn. *latskwaz)
lǫstr, lǫst-r, an., st. M. (u?): nhd. Fehler; Hw.: s. last, last-a, lest-a; vgl. ae. læst, anfrk. lastar, as. lastar*, ahd. lastar, afries. laster; E.: germ. *lahstu-, *lahstuz, st. M. (u), Schmähung, Fehler, Laster; s. idg. *lek- (1)?, *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673?; L.: Vr 374b; (germ. *lahstuz)
lǫt, lǫtun, lǫ-t, lǫ-t-un, an., st. F. (ō): nhd. Verhinderung, Abraten; Hw.: s. la-t-r; E.: s. la-t-r; L.: Vr 374b
lǫtun, lǫ-t-un, an., st. F. (ō): Hw.: s. lǫ-t
mā (1), an., Prät.-Präs.: nhd. mag, kann; Hw.: s. meg-a; E.: germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 374a; Son.: 3. Pers. Sg. Präs. Ind.
mā (2), an., sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen; Hw.: s. mō-ast, mō-r (1); E.: s. germ. *mu-, V., reiben; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966?; L.: Vr 374a; (urg. *mawēn)
mā (3), an., st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen; L.: Vr 374a
maðkr, maðk-r, an., st. M. (a?): nhd. Made; Hw.: s. matt-i (1); E.: germ. *maþō-, *maþōn, *maþa-, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg. *mat- (1), *mot-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Vr 374b
maðr, mannr, mað-r, man-n-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; ÜG.: lat. homo, vir; Vw.: s. lā-d-, ski-p-, þing-, þjōn-ast-*, yf-ir-; Hw.: s. man, mann-a (2), manng-i, mann-œl-ī, menn-a, menn-ī, menn-sk-r, ār-mað-r; vgl. got. manna (1), ae. mann, anfrk. man, as. man, ahd. man, afries. mann; E.: germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Vr 374b; (urn. *mannR)
maðra, mað-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale; E.: germ. *madarō-, *madarōn, sw. F. (n), Wiesenröte, Krapp; idg. *modʰro-?, *madʰro-?, Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; L.: Vr 375a
magi, mag-i, an., sw. M. (n): nhd. Magen, Leib; Hw.: vgl. ae. maga (1), lang. *mago, ahd. mago (1), afries. maga; E.: germ. *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Magen; s. idg. *mak-, Sb., Balg, Beutel (F.) (1), Pokorny 698; L.: Vr 375a
magn, mag-n, an., st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; Hw.: s. mag-n-a, meg-a, meg-i-n, meg-n-a; L.: Vr 375a
magna, mag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. kräftigen; Hw.: s. mag-n, meg-n-a; L.: Vr 375a
magr, mag-r, an., Adj.: nhd. mager; Hw.: s. meg-r-a, meg-rð, meg-r-i; E.: germ. *magra-, *magraz, Adj., mager; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 375b
māgr, māg-r, an., st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat; Hw.: s. mægð, mægj-ast; vgl. got. mēgs, ae. mǣg, as. māg*, ahd. māg, afries. mēch; E.: germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 375b
magrgali, magr-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch; Hw.: s. gal-i; L.: Vr 153b
*magwiR, an., F.: Hw.: s. mær (1)
mak, an., st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach; I.: Lw. mnd. (ge)mak; E.: s. mnd. (ge)mak; L.: Vr 375b
maka, mak-a, an., sw. V. (2): nhd. machen; I.: Lw. mnd. maken; E.: s. mnd. maken, sw. V., machen; germ. *makōn, sw. V., machen, kneten; idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 375b
makendi, mak-end-i, an., N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; I.: Lw. mnd. to makende; E.: s. mnd. to makende; L.: Vr 375b
maki, mak-i, an., sw. M. (n): nhd. Genosse; E.: germ. *makō-, *makōn, *maka-, *makan, *makkō-, *makkōn, *makka-, *makkan, sw. M. (n), Genosse; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 376a
makki, makk-i, an., sw. M. (n): nhd. Mähne; Hw.: s. mǫn; E.: germ. *mankō-, *mankōn, *manka-, *mankan, sw. M. (n), Hals; vgl. idg. *mono-, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 376a
*makkuR, an., M.: Hw.: s. mǫkk-r
makligr, mak-lig-r, an., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; ÜG.: lat. dignus; L.: Baetke 400
makr, mak-r, an., Adj.: nhd. geziemend, passend; E.: germ. *maka-, *makaz, Adj., passend, gemächlich, bequem; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Vr 376a
makt, mak-t, an., st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; Hw.: s. mek-t; I.: Lw. mnd. macht; E.: s. mnd. macht, F., M., Kraft, Macht; germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 376a
māl (1), an., st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; Hw.: s. māl-a (1), māl-g-a, māl-i (1), māll, mæl-a (1), mæl-a (2), mæl-g-i, mæl-i, mæl-sk-a; E.: germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Vr 376a
māl (2), an., st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; Hw.: s. mæl-a (2), mæl-ir; L.: Vr 376b
māl (3), mā-l, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck; Vw.: s. -fār; Hw.: s. māl-a (3); vgl. got. mēl (1), ae. mæl (1), mǣl (3), ahd. māl (1), afries. mēl; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 376b
mala, mal-a, an., st. V. (6): nhd. mahlen; Hw.: vgl. as. malan*, ahd. malan; E.: germ. *malan, st. V., mahlen; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 377a
māla (1), māl-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. māl (1), māl-i (1); L.: Vr 377a
*māla (2), *māl-a, an., sw. F. (n): nhd. Rede; Hw.: s. ept-ir-māl-i, for-māl-i, māl-i (2); L.: Vr 377a
māla (3), mā-l-a, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. mā-l (3); I.: Lw. mnd. mālen; E.: s. mnd. mālen, V., malen; s. an. mā-l (3); L.: Vr 377a
māldagi, māl-dag-i, an., sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin; Hw.: s. *-dag-i; L.: Vr 71b
māleigendr, māl-eigend-r, an., M. Pl.: Hw.: s. māl-end-r; L.: Vr 377a
mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r, an., M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.); Hw.: s. māl (1), eig-a; L.: Vr 377a
mālfār, mā-l-fār, an., Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert; E.: s. mā-l (3), fār (3); L.: Heidermanns 183
mālfimi, māl-fim-i, an., F.: nhd. Redegewandtheit; Hw.: s. fim-i; L.: Vr 120a
mālga, mālg-a, an., sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen; Hw.: s. māl (1), māl-ug-r; L.: Vr 377a
māli (1), māl-i, an., sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377a
māli (2), māl-i, an., sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377a
māll, an., Adj.: nhd. redend, geschwätzig; Hw.: s. māl (1); L.: Vr 377b
malla, mall-a, an., sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; Hw.: s. mell-a; L.: Vr 377b
malmari, mal-mar-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. mar-mar-i
malmr, mal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe; Hw.: s. mal-a; E.: germ. *malma-, *malmaz, st. M. (a), Sand; germ. *malmō-, *malmōn, *malma-, *malman, sw. M. (n), Sand; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., zermalmen, schlagen, mahlen, Pokorny 716; L.: Vr 377b
mālnytr, māl-nyt-r, an., Adj.: nhd. milchgebend; Hw.: s. nyt-r; L.: Vr 413b
malr, mal-r, an., st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; E.: s. germ. *malha, Sb., Ledersack; idg. *molko-?, Sb., Sack, Tasche, Pokorny 747; L.: Vr 377b
mālrōf, māl-rōf, an., st. N. (a?): nhd. Geschwätz; Hw.: s. -rōf; L.: Vr 450b
mālrœtinn, māl-rœt-in-n, an., Adj.: nhd. redselig; Hw.: s. rœt-inn; L.: Vr 457b
mālsendir, māl-send-ir, an., M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch; ÜG.: lat. colloquium, sermo; L.: Baetke 403
mālshāttr, māls-hātt-r, an., st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort; ÜG.: lat. sermo, stilus; L.: Baetke 402
malt, mal-t, an., st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes; Hw.: s. mel-t-a (1), mel-t-a (2); E.: germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 377b
mālugr, māl-ug-r, an., Adj.: nhd. redselig; Hw.: s. māl (1), māl-g-a, mæl-g-i; L.: Vr 378a
malurt, mal-urt, an., st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium; E.: s. urt; L.: Vr 378a
malvitnir, mal-vitn-ir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. vitn-ir; L.: Vr 670a
man, gaman, *ga-man, an., st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht; Hw.: s. mað-r; E.: germ. *gamana-, *gamanam, st. N. (a), Mitmensch; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 378a
mānadagr, māna-dag-r, an., st. M. (a): Hw.: s. mānu-dag-r
mānaðr, mānað-r, an., M. (kons.): nhd. Monat; Hw.: s. mān-i; vgl. got. mēnoþs, ae. mōnaþ, as. mānuth*, ahd. mānōd, afaries. mōnath; E.: germ. *mēnōþ, *mǣnōþ, M. (kons.), Monat; idg. *mēnōt, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 378a
*managia, *managi-a, an., st. N. (ja): Hw.: s. meng-i
manēr, man-ēr, an., N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2); I.: Lw. afrz. maniêre; E.: s. afrz. maniêre, F., Art; gallo.-rom. *manuarius, F., Art; vgl. gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; lat. mānuārius, Adj., zu den Händen gehörig; lat. manus, F., Hand; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Vr 378a
mang, an., st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei; Hw.: s. mang-a (2); L.: Vr 378a
manga (1), mang-a, an., F.: nhd. Wurfmaschine; I.: Lw. mnd. mange, Lw. lat. manganum, Lw. gr. μάγγανον (mánganon); E.: s. mnd. mange; s. lat. manganum, N., Werkzeug, Maschine; gr. μάγγανον (mánganon), N., Zaubermittel, Kriegsmaschine; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a
manga (2), mang-a, an., sw. V.: nhd. handeln, feilschen; Hw.: s. mang-ar-i; I.: Lw. ae. mangian, Lw. mlat. mangonare; E.: s. ae. mangian, V., handeln; s. lat. mangere, V., handeln; vgl. lat. mango, M., Händler, Falschhändler, Sklavenhändler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a
mangari, mang-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Kleinhändler; Hw.: s. mang-a (2); I.: Lw. ae. mangere?, Lw. mnd. manger?, Lw. mlat. *mangārius; E.: s. ae. mangere, M., Kaufmann; oder mnd. manger, M., Kaufmann; germ. *mangāri, M., Händler, Kaufmann; s. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. gr. μαγγανεύειν (manganeúein), V., Zaubermittel gebrauchen, bezaubern, betrügen; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Vr 378a
mangr, mang-r, an., Pron.: nhd. manch; Hw.: s. meng-i; L.: Vr 378a
māni, mā-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Mond; Hw.: s. mān-að-r, mānu-dag-r; vgl. got. mēna, ae. mōna, anfrk. māno, as. māno*, ahd. māno. afries. mōna; E.: germ. *mēnō-, *mēnōn, *mena-, *mēnan, *mǣnō-, *mǣnōn, *mǣna-, *mǣnan, sw. M. (n), Mond; idg. *mēnōt, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 378b
manna (1), mann-a, an., N.: nhd. Manna; Hw.: vgl. ahd. manna (1); I.: Lw. lat. manna; E.: s. lat. manna, N., Manna; aus dem Hebräischen; L.: Vr 378b
manna (2), man-n-a, an., sw. V.: nhd. zum Mann machen; Hw.: s. mað-r; E.: s. mað-r; L.: Vr 378b
manndōmr, mann-dōm-r, an., st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; ÜG.: lat. humanitas; L.: Baetke 404
manndrāp, mann-drāp, an., st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; ÜG.: lat. homicidium; L.: Baetke 404
manneskja, mann-esk-ja, an., M.: nhd. Mensch; L.: Vr 378b
mannfāi, mann-fā-i, an., sw. M. (n): nhd. Mannsbild; Hw.: s. fāi; L.: Vr 109b
manngi, mann-gi, an., Pron.: nhd. niemand; Hw.: s. mað-r, gi; L.: Vr 378b
mannlera, mann-ler-a, an., Sb.: nhd. entarteter Mensch; Hw.: s. lør-a; L.: Vr 372b
mannleri, mann-ler-i, an., sw. M. (n): nhd. Bettler; Hw.: s. -lør-i; L.: Vr 372b
mannligr, mann-lig-r, an., Adj.: nhd. menschlich, männlich; ÜG.: lat. humanus; L.: Baetke 405
mannlæða, mann-læð-a, an., sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling; Hw.: s. læ, læva-lein-n; L.: Vr 371b
mannr, man-n-r, an., st. M. (a): Hw.: s. mað-r
mannskœðr, man-n-skœð-r, an., Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend; E.: s. mað-r, skœð-r; L.: Baetke 405
mannœli, mann-œl-i, an., N.: nhd. Krüppel, Stümper; Hw.: s. mað-r, œll; L.: Vr 378b
manr, man-r, an., Adj.: nhd. mit einer Mähne; Hw.: s. mǫn; L.: Vr 378b
mānudagr, mānadagr, mānu-dag-r, māna-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Montag; Hw.: vgl. ae. mōnandæg, ahd. mānitag*, afries. mōnandei; L.: Vr 378b
mār, an., st. M. (a): nhd. Möwe; Hw.: s. māk-i, mās-i, mōr (2), mæf-ir; E.: germ. *maihwa-, *maihwaz, *maigwa-, *maigwaz, st. M. (a), Möwe; L.: Vr 378b
mara (1), mar-a, an., sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst; Hw.: s. emr-ja, mǫrn; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 736; L.: Vr 379a
mara (2), mar-a, an., sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen; Hw.: s. marr (1); L.: Vr 379a
maralmr, mar-alm-r, an., st. M. (a): nhd. Seegras (zostera marina); L.: Vr 379a
marbri, marbr-i, an., N.: nhd. buntes Gewebe; I.: Lw. afrz. marbrē; E.: s. afrz. marbrē; L.: Vr 379a
margfolldr, marg-folld-r, an., Adj.: nhd. viel, zahlreich; ÜG.: lat. multus
margr (1), marg-r, an., st. M. (a): nhd. Menge; Hw.: s. marg-r (2); L.: Vr 379a
margr (2), marg-r, an., Adj.: nhd. mancher, viel; ÜG.: lat. multus; Hw.: s. merg-ð; L.: Vr 379a
margreifi, mar-greif-i, an., sw. M. (n): nhd. Markgraf; I.: Lw. mnd. markgrēve; E.: s. mnd. markgrēve, M., Markgraf; s. an. mǫrk, greif-i; L.: Vr 379
margt, mar-gt, an., Adj.: Hw.: s. mar-t
mari, mar-i, an., sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende; Hw.: s. merð-r; L.: Vr 379b
mark, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; Hw.: s. mark-a, merk-i (1), merk-ja, mǫrk (1), merð-r; vgl. ae. merca, afries. merke (1); E.: germ. *marka-, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 379b
marka, mark-a, an., sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; Hw.: vgl. got. *markōn (2), ae. mearcian (1), as. markon*, ahd. markōn*, afries. merkia; E.: germ. *markōn, sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; Hw.: s. mark; L.: Vr 379b
markaðr, mark-að-r, an., st. M. (a) (i): nhd. Markt; Hw.: vgl. ae. market, as. markāt*, ahd. markāt*, afries. merkad; I.: Lw. as. market; E.: s. as. market, M., Markt; germ. *merkāt-, Sb., Markt; s. lat. mercātus, M., Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: Vr 379b
marmari, malmai, mar-mar-i, mal-ma-i, an., sw. M. (n): nhd. Marmor; Hw.: vgl. ahd. marma, ahd. marmul*; I.: Lw. lat. marmor, Lw. gr. μάρμαρος (mármaros); E.: s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. μάρμαρος (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Vr 379b
marr (1), mar-r, an., st. M. (i): nhd. See (F.); Hw.: s. mar-a (2), mar-alm-r, merk-i (2), mersk-i, mœrr, mǫr-ulf-r; vgl. ae. mėre, ahd. meri, afries. mâr (1), mere; E.: germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Vr 379b; (urn. *mariR)
marr (2), mar-r, an., st. M. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. merr; vgl. got. *marhs, ae. mearh (1), ahd. marh, afries. mar (1); E.: germ. *marha-, *marhaz, st. M. (a), Pferd, Ross; idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700; L.: Vr 380a
marr (3), mar-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; L.: Vr 380a
marra, marr-a, an., sw. V.: nhd. murren, knurren; Hw.: s. murr-a; L.: Vr 380a
mart, margt, mar-t, mar-gt, an., Adj.: nhd. manch, viel; Hw.: s. marg-r; L.: Vr 380a
marþvara, mar-þvar-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; Hw.: s. mar-þvar-a, marr (1), þvar-i; L.: Vr 380a
marþvari, mar-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; Hw.: s. mar-þvar-a, þvar-i; L.: Vr 38oa
māsi, mās-i, an., sw. M. (n): nhd. Möwe; Hw.: s. mār, māk-i; L.: Vr 380a
massing, mass-ing, an., st. F. (ō): Hw.: s. mess-ing
mastr, mast-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsmast; I.: Lw. mnd. mast; E.: s. mnd. mast, F., M., Mast (M.), Schiffsmast; germ. *masta-, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.), Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; L.: Vr 380a
māt (1), mā-t, an., st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß; Hw.: s. mā-t-i, mæ-t-i; vgl. ahd. māza, afries. mēte; I.: Lw. mnd. māt, māte; E.: s. mnd. māt, māte, F., Maß; germ. *mētō, *mǣtō, st. F. (ō), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 380a
māt (2), an., st. N. (a): nhd. Schachmatt; I.: Lw. afrz. mat, Lw. mlat. mattus, Lw. pers. sah māt; E.: s. afrz. mat, mlat. mattus, pers. sah māt; L.: Vr 380a
mata, mat-a, an., sw. F. (n): nhd. Speise; Hw.: s. mat-ast; L.: Vr 380a
matast, mat-ast, an., sw. V.: nhd. essen; Hw.: s. mat-a, mat-r; L.: Vr 320a
mātēr, mā-tēr, an., N.: nhd. Maß; I.: Lw. me. mater, Lw. frz. matière, Lw. lat. māteria; E.: s. me. mater, frz. matière, F., Materie; lat. māteria, F., Stoff, Materie; vgl. lat. māter, F., Mutter; idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 380a
māti, mā-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); Hw.: s. mā-t (1), me-t-a (2); I.: Lw. mnd. māte; E.: s. mnd. māt, māte, F., Maß; germ. *mētō, *mǣtō, st. F. (ō), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 380a
matr, mat-r, an., st. M. (i): nhd. Speise; Hw.: s. mat-a, met-ja, mett-a; vgl. got. mats, ae. mėte, as. meti, ahd. mezzi (1), afries. mete; E.: germ. *mati-, *matiz, st. M. (i), Speise; s. germ. *matja-, *matjam, st. N. (a), Speise; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Vr 380b; (urn. *matiR)
matsparr, mat-spa-r-r, an., Adj.: nhd. sparsam mit Speise; E.: s. mat-a, spa-r-r (3); L.: Baetke 408
māttr, mātt-r, an., st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; ÜG.: lat. potestas; Hw.: s. meg-a, mak-t, -mætt-i; vgl. got. mahts (1), ae. meaht, as. maht, ahd. maht, afries. mecht; E.: germ. *mahtu-, *mahtuz, st. M. (u), Macht, Kraft; s. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 380b; (urn. *mahtuR)
māttuligr, māttu-lig-r, an., Adj.: nhd. mächtig; ÜG.: lat. possibilis; L.: Baetke 409
matvīsi, mat-vīs-i, an., F.: nhd. Hunger; Hw.: s. vīs-i (2); L.: Vr 668a
maurr, maur-r, an., st. M. (a): nhd. Ameise; E.: germ. *maura-, *mauraz, st. M. (a), Ameise; idg. *moru̯ī̆-, *mouro-, Sb., Ameise, Pokorny 749; L.: Vr 380b
maurueldr, mauru-eld-r, an., M.: Hw.: s. mǫru-eld-r
*mawiR, an., F.: Hw.: s. mær (1); L.: Vr 399b
með, meðr, me-ð, me-ð-r, an., Präp.: nhd. mit; ÜG.: lat. in; Hw.: vgl. got. miþ, ae. mid (2), anfrk. mit, as. mid, ahd. mit, afries. mith; E.: germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 380b
meðal (1), me-ð-al, an., st. N. (a): nhd. Mitte; ÜG.: lat. inter; Hw.: s. mē-l (1), mi-ð-il, mi-ð-l-a, mi-ð-r (1), mi-l-l-i; vgl. an. middel (2); E.: vgl. germ. *medala-, *medalam, st. N. (a), Mitte, Mittel; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 381a
meðal (2), me-ð-al, an., Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere; Hw.: vgl. ae. middel (1), as. *middil (1)?, ahd. mittil* (1), afries. middel; E.: s. me-ð-al (1); L.: Baetke 411
meðan, með-an, an., Adv.: nhd. inzwischen, während; Hw.: s. sīð-an; L.: Vr 381a
meðferði, með-fer-ð-i, an., N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; ÜG.: lat. conversatio; E.: s. fer-ð-i; L.: Baetke 412
meðja, með-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kopftuch; L.: Vr 381a
*mēðl, *mē-ð-l, an., st. N. (a): Hw.: s. mē-l (1)
meðr, me-ð-r, an., Präp.: Hw.: s. me-ð
mega, meg-a, an., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen; ÜG.: lat. debere, posse, valere; Hw.: s. mā (1), mag-n, mātt-r, meg-ð, meg-in (1), meg-n, mug-a; vgl. ae. magan, anfrk. mugan, as. mugan*, ahd. mugan, afries. muga; E.: germ. *mugan, Prät.-Präs., können, vermögen; idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 381a
*megð, *meg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. meg-a; L.: Vr 381a
megin (1), meg-in, an., st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; Vw.: s. -stra-ng-r; Hw.: s. meg-a, meg-n; E.: germ. *magina-, *maginam, *magena-, *magenam, *megina-, *meginam, *megena-, *megenam, st. N. (a), Vermögen, Kraft, Gewalt, Macht; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 381a
megin (2), meg-in, an., Sb.: nhd. Seite; Vw.: s. -sī-ð-r; R.: meg-um, an., Dat. Pl.: nhd. Seiten; L.: Vr 381a
meginsīðr, meg-in-sī-ð-r, an., Adj.: nhd. sehr lang; E.: s. meg-in (2), sī-ð-r (2); L.: Heidermanns 475
meginstrangr, meg-in-stra-ng-r, an., Adj.: nhd. sehr kräftig; E.: s. meg-in (1), stra-ng-r; L.: Heidermanns 560
megn (1), meg-n, an., st. N. (a): nhd. Kraft; Hw.: s. meg-in (1); L.: Vr 381a
megn (2), meg-n, an., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; E.: germ. *magina-, *maginaz, *magena-, *magenaz, Adj., stark, kräftig; s. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Baetke 413
megna, meg-n-a, an., sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; Hw.: s. mag-n, mag-n-a; E.: germ. *maginōn, *magenōn, sw. V., erstarken, stark machen; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 381a
megra, meg-r-a, an., sw. V. (1): nhd. abmagern; Hw.: s. meg-r-ð, meg-r-i; E.: germ. *magrajan, sw. V., mager machen, abmagern; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a
megrð, meg-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Magerkeit; Hw.: s. meg-r-a; E.: germ. *magriþō, *magreþō, st. F. (ō), Magerkeit; vgl. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a
megri, meg-r-i, an., F. (īn): nhd. Magerkeit; Hw.: s. meg-r-a; E.: germ. *magrī-, *magrīn, sw. F. (n), Magerkeit; vgl. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Vr 381a
meiða, mei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; ÜG.: lat. conficere; Hw.: s. mei-z-l, mei-t-a; E.: germ. *maidjan, sw. V., verändern, schädigen; vgl. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 381a
meiðmar, meið-mar, an., F. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; Hw.: s. meinn, miss; E.: germ. *maiþma-, *maiþmaz, st. M. (a), Geschenk; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Vr 381a
meiðr, meið-r, an., st. M. (a): nhd. Baum; Hw.: s. mær-i (3); E.: germ. *maiþa-, *maiþaz, st. M. (a), Pfosten; s. idg. *mēit-, *mēt-, *məit-, *mit-, V., Sb., befestigen, Pfahl, Pokorny 709; vgl. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 381b
meiðsl, meið-sl, an., st. N. (a): Hw.: s. mei-zl; L.: Vr 381b
meiðsla (1), meið-sl-a, an., st. N. (a): Hw.: s. mei-zl
meiðsla (2), meið-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. mei-zl-a
mēilregn, mēil-reg-n, an., st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf; L.: Vr 381b
mein, mei-n, an., st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; Hw.: s. mei-n-n; E.: germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schade, Schaden, Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a
meina (1), mei-n-a, an., sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; Hw.: s. mei-n-n, mei-n-k-a; E.: s. mei-n-n; L.: Vr 382a
meina (2), mein-a, an., sw. V. (1): nhd. meinen; Hw.: ae. mǣnan, anfrk. meinen, as. mênian, ahd. meinen (1), afries. mêna; I.: Lw. mnd. meinen, mēnen; E.: s. mnd. meinen, mēnen, V., meinen; germ. *mainjan (1), sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a
meineiðr, mein-eið-r, an., st. M. (a): nhd. Meineid; Hw.: vgl. ae. mānāþ, afries. mênêth, as. mēnēth, ahd. meineid*; E.: germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710
meinka, mei-n-k-a, an., sw. V.: nhd. ärgern; Hw.: s. mei-n-a (1), mei-n-n; E.: s. mei-n-n; L.: Vr 382a
meinlauss, mei-n-lau-s-s, an., Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden; ÜG.: lat. innocens; E.: s. mei-n-n, lau-s-s
meinlæti, mei-n-læ-t-i, an., N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; ÜG.: lat. cruciatus; E.: s. læ-t-i; L.: Baetke 414
meinn, mei-n-n, an., Adj.: nhd. schädlich, schlecht; Vw.: s. -sœr-and-i; Hw.: s. mei-n, mei-n-a (1), mei-n-k-a, meið-mar, meið-r; vgl. ae. mān (2), ahd. mein* (1), afries. mên (2); E.: germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch, schändlich; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 382a
meinnsœrandi, mei-n-n-sœr-and-i, an., Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig; ÜG.: lat. periurus; E.: s. mei-n-n, sœr-a
meinsemd, mei-n-sem-d, an., st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; ÜG.: lat. languor; L.: Baetke 414
meinsfullr, mei-n-s-full-r, an., Adj.: nhd. schädlich; ÜG.: lat. nocivus, vanus
meir, mei-r, an., Adv.: nhd. mehr; ÜG.: lat. (magnus), (amplus); Hw.: s. mei-r-i; vgl. got. mais, ae. mā, anfrk. mēr, as. mēr, ahd. mēr, afries. mâr (2); E.: germ. *maizōn, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 382a
meiri, mei-r-i, an., Adj.: nhd. mehr, größere; Hw.: s. mei-r, mæ-r-r (2); vgl. got. maiza, ae. māra, anfrk. mēro, as. mēr, mēro*, ahd. mēro, afries. mâra; E.: germ. *maizōn, *maizan, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 382a
meisingr, meis-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Meise; E.: germ. *maisōn, sw. F. (n), Meise; L.: Vr 382a
meiss, meis-s, an., st. M. (a?): nhd. Korb; E.: germ. *maijō, *maisjō, st. F. (ō), Korb; vgl. idg. *moisos, *maisos?, Sb., Schaf, Fell, Schlauch, Pokorny 747; L.: Vr 382b
meistari, mei-s-t-ar-i, an., st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister; Hw.: vgl. ae. mǣgester, as. mêster, ahd. meistar, afries. mâstere; I.: Lw. mnd. mēster, Lw. lat. magister; E.: s. mnd. mēster, M., Meister; s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 382b
meita, mei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. schneiden; Hw.: s. mei-s-s, mei-t-ill; E.: germ. *maitjan, sw. V., hauen, schneiden, abtrennen; s. germ. *maitan, st. V., hauen, schneiden, abtrennen; idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Vr 382b
meitill, mei-t-il-l, an., st. M. (a): nhd. Meißel; Hw.: s. mei-t-a; E.: germ. *maitila-, *maitilaz, st. M. (a), Meißel; s. idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Vr 382b
meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl, an., N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; Hw.: s. mei-ð-a, mei-zl-a; E.: s. mei-ð-a; L.: Vr 383a
meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; Hw.: s. mei-ð-a, mei-zl; E.: s. mei-ð-a; L.: Vr 383a
mek, me-k, an., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; Hw.: s. mik; E.: germ. *mek, Pers.-Pron., mich; s. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 383a
mekt, mek-t, an., st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; Hw.: s. makt, mekt-a, mekt-ugr; I.: Lw. mnd. mechte; E.: s. mnd. mechte, F., Gewalt, Herrschaft; vgl. germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 383a
mekta, mek-t-a, an., sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen; Hw.: s. mekt; I.: Lw. mnd. mechten; E.: s. mnd. mechten, sw. V., bemächtigen, bevollmächtigen; s. an. mek-t; L.: Vr 383a
mektugr, mek-t-ug-r, an., Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; Hw.: s. mek-t; I.: Lw. mnd. mechtich; E.: s. mnd. mechtich, Adj., mächtig; s. an. mek-t; L.: Vr 383a
mēl (1), meðl, mē-l, *me-ð-l, an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. me-ð-al; E.: s. me-ð-al; L.: Vr 383a
mēl (2), *minþla, an., st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum; E.: germ. *menþila-, *menþilam, st. N. (a), Gebiss, Mund (M.); s. idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Vr 383a
meldr, melðra, mel-d-r, *mel-ð-r-a, an., st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl; Hw.: s. mal-a; E.: germ. *meldra-, *meldraz, st. M. (a), Mahlmaß, Malter, Gemahlenes; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., zermalmen, mahlen, schlagen, Pokorny 716; L.: Vr 383a
*melðra, *mel-ð-r-a, an., M.: Hw.: s. mel-d-r
melja, mel-j-a, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. mal-a, myl-ja; L.: Vr 383a
mella (1), mell-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt; Hw.: s. mall-a, mell-ing-r (1); I.: Lw. afrz. maille, Lw. lat. macula; E.: s. afrz. maille, lat. macula, F., Lücke, Loch, Masche; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Vr 383a
mella (2), mell-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. mell-ing-r (2); L.: Vr 383b
mellingr (1), mell-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring; Hw.: s. mell-a (1); L.: Vr 383a
mellingr (2), mell-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); Hw.: s. mell-a (2); L.: Vr 383b
Mēlnir, Mēln-ir, an., M.: nhd. „Gebissträger“ (Pferdeträger); L.: Vr 383b
melr, mel-r, an., st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius); Hw.: s. mel-rakk-i; E.: germ. *melga-, *melgaz, *melha-, *melhaz, st. M. (a), Sand, Sandbank; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b
melrakki, mel-rakk-i, an., sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs; Hw.: s. mel-r; L.: Vr 383b
melta (1), mel-t-a, an., st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; Hw.: s. mal-a, mal-t, mal-t-r, mel-t-a (3), mil-d-r, mil-t-a, s-mel-t-a; E.: germ. *meltan, st. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b
melta (2), mel-t-a, an., sw. V. (1): nhd. zu Malz machen; E.: germ. *maltjan, sw. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 383b
melta (3), melt-a, an., sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen; L.: Vr 383b
men, an., st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide; Hw.: s. mǫn; E.: germ. *manja-, *manjam, st. N. (a), Halsschmuck; vgl. idg. *mono-, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 384a
mengi, meng-i, *managia, an., N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); Hw.: s. mang-r; L.: Vr 384a
menginn, meng-in-n, an., V.: nhd. ?; E.: germ. *mangjan (2), sw. V. mengen, kneten; s. idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730;
mengja, meng-ja, an., sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln; Hw.: vgl. ae. mėngan, as. mengian, ahd. mengen* (1), afries. mendza; I.: Lw. mnd. mengen; E.: s. mnd. mengen, V., mischen, mengen; germ. *mangjan (2), sw. V., mengen, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Vr 384a
Menja, Men-ja, an., F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; Hw.: s. man; L.: Vr 384a
menna, men-n-a, an., sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen; L.: Vr 384a
*-menni, *-menn-i, an., N.: nhd. Mensch, Volk; L.: Vr 384a
menning, men-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Erziehung; Hw.: s. men-n-a; E.: s. men-n-a; L.: Vr 384a
mennska, menn-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; Hw.: s. menn-sk-r; vgl. ae. mėnnisc (2), afries. manniska; L.: Vr 384a
mennskr, men-n-sk-r, an., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: s. men-n-sk-a; vgl. got. mannisks*, ae. mėnnisc (1), as. mennisk*, ahd. mennisk*; E.: germ. *manniska-, *manniskaz, Adj., menschlich; vgl. idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Vr 384a
ment, men-t, an., st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst; Hw.: s. men-n-a; E.: s. men-n-a; L.: Vr 384a
mentan, men-t-an, an., F.: nhd. Bildung; Hw.: s. men-t; E.: s. men-t; L.: Vr 384a
mēr (1), mē-r, an., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd. mir; Hw.: s. mi-k, mi-n-n; E.: germ. *me-, *mez, Pers.-Pron., mir, mich; idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 384a)
mēr (2), an., Pron.: nhd. wir; Hw.: s. vēr; L.: Vr 384a
merðr, merð-r, an., st. M. (a?): nhd. Fischreuse; L.: Vr 384a
mergð, merg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Menge; Hw.: s. marg-r (2); L.: Vr 385a; (urn. *margiþo)
merginn, merg-in-n, an., st. M. (a): Hw.: s. morg-in-n
mergr, merg-r, an., st. M. (a): nhd. Mark im Knochen; Hw.: vgl. ae. mearg (1), as. marg*, ahd. marg, afries. merch; E.: germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a) Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgen, *mosko-, Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; L.: Vr 385a; (urn. *maRgiR)
merhryssi, mer-hryss-i, an., N.: nhd. Stute; Hw.: s. -hryss-i; L.: Vr 263a
*meri, *me-r-i, an.: Hw.: s. landa-; E.: germ. *mairja-, *mairjam, st. N. (a), Pfahl, Grenzpfahl, Grenzmark; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709;
merja, merj-a, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.); Hw.: s. mar-a (1), marr (3), meyrr, mor-ð (2), morkn-a, morn, mørm-ir, mǫrn; E.: germ. *marjan, sw. V., zerstoßen (V.), zerreiben; s. idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735?; L.: Vr 385a
merki (1), merk-i, an., st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen; Hw.: s. mark (1); L.: Vr 385a; (urn. *markia)
merki (2), mer-k-i, an., N.: nhd. Sellerie; Hw.: s. mar-r (1); E.: germ. *marika-, *marikaz, st. M. (a), Eppich; germ. *marikō-, *marikōn, *marika-, *marikan, sw. M. (n), Eppich; s. idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Vr 385a
*merki (3), *merk-i, an.: Vw.: s. al-; L.: Vr 385a
merkja, merk-ja, an., sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen; Hw.: s. mark (1); vgl. ae. mearcian (2), as. *merkian?, ahd. merken*, afries. merka; E.: germ. *markjan, sw. V., merken, kennzeichnen, wahrnehmen; L.: Vr 385b
merla, merl-a, an., sw. V.: nhd. glänzend machen; Hw.: s. mur-a, merð-r; L.: Vr 385b
merr, mer-r, an., st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre; Hw.: s. marr (2); vgl. ae. míere, as. merge*, ahd. meriha, afries. merie; E.: germ. *marhī-, *marhīn, *marhjō-, *marhjōn, sw. F. (n), „Mähre“, Stute; vgl. idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700?; L.: Vr 385b
mersing, mers-ing, an., st. F. (ō): Hw.: s. mess-ing
merski, mersk-i, an., N.: nhd. Marschland; I.: Lw. mnd. merske-lant; E.: s. mnd. merske-lant, N., Marschland; L.: Vr 385b
*meskinn, *mesk-in-n, an., Adj.: nhd. genau nehmend; Vw.: s. ū-; L.: Vr 385b
messa (1), mess-a, an., F.: nhd. Messe (F.) (1); Vw.: s. kyn-d-il-s-; Hw.: vgl. ae. mæsse, as. missa*, ahd. missa* (1), afries. misse; I.: Lw. and. messa, Lw. lat. missa; E.: s. and. messa, F., Messe (F.) (1); s. lat. missa, F., Messe (F.) (1); aus. lat. ite missa est, gehet, es ist enlassen; vgl. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; L.: Vr 385b
messa (2), mess-a, an., sw. V.: nhd. Messe lesen; E.: s. mess-a (1); L.: Vr 385b
messing, mersing, massing, mess-ing, mers-ing, mass-ing, an., st. F. (ō): nhd. Messing; I.: Lw. mnd. messink; E.: s. mnd. messink, Sb., Messing; L.: Vr 385b
mestr, me-s-t-r, an., Adj.: nhd. meiste, größte, beste; Hw.: s. mei-r; vgl. got. maists, ae. māst, as. mêst, ahd. meist, afries. mâst; E.: germ. *maista-, *maistan, Adj., meiste, größte; s. germ. *maizōn, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 385b; (urn. *maistaR)
met, me-t, an., st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); Hw.: s. me-t-a (2); E.: s. me-t-a (2); L.: Vr 385b
meta (1), me-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Waagschale; Hw.: s. me-t-a (2); E.: s. me-t-a (2); L.: Vr 385b
meta (2), me-t-a, an., st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; Hw.: s. mā-t (1), mā-t-i, mat-r, me-t, met-nað-r, me-t-r (2), mjǫ-t, mjǫ-t-uð-r, mō-t (1), mæ-t-r; vgl. got. mitan*, ae. metan, anfrk. metan, as. *metan (1)?, ahd. mezzan* (1), afries. meta; E.: germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; idg. *met-, V., messen, Pokorny 703; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 385b
metja, met-ja, an., sw. V. (1): nhd. schlürfen; E.: germ. *matitjan, sw. V., essen; s. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Vr 386a
metnaðr, me-t-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; Hw.: s. me-t-a (2); E.: s. me-t-a (2); L.: Vr 386a
metr (1), met-r, an., st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß; Hw.: vgl. ae. mēter, ahd. mētar*; I.: Lw. lat. metrum; E.: s. lat. metrum, N., Metrum; gr. μέτρον (métron), N., Maß, Metrum; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 386a
metr (2), me-t-r, an., Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll; Hw.: s. me-t-a (2); E.: germ. *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 386a
metta, met-t-a, an., sw. V.: nhd. sättigen; Hw.: s. mat-r, met-ja; E.: s. mat-r; L.: Vr 386a
mey, an., st. F. (ō)?: nhd. Mädchen; Hw.: s. mey-l-a; ÜG.: lat. virgo; L.: Vr 386a
meyla, mey-l-a, an., sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; Hw.: s. mey, mæ-r (1); L.: Vr 386a
meyligr, mey-lig-r, an., Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft; ÜG.: lat. tenuis; L.: Baetke 417
meyrr, meyr-r, an., Adj.: nhd. mürbe, weich; E.: germ. *marwa-, *marwaz, *marwja-, *marwjaz, Adj., mürbe, zart, fein; vgl. idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Vr 386a
meystaulpa, mey-staulp-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. staulp-a; L.: Vr 544a
meystelpa, mey-stelp-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. stelp-a; L.: Vr 546b
*mez, an., M.: nhd. Messer (N.)?; Hw.: s. stei-n-; I.: Lw. mnd. mez; E.: s. mnd. mez, mest, N., Messer (N.), Dolch; L.: Vr 386a
mið, mi-ð, an., st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; Hw.: s. mi-ð-a; E.: s. germ. *medja, Sb., Mitte; idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittelste, Pokorny 706; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 386a; medius
miða, mi-ð-a, an., sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken; Hw.: s. mi-ð-r (1), mi-ð; E.: s. mi-ð-r (1), mi-ð; L.: Vr 386b
miðaldra, mi-ð-al-d-r-a, an., Adj.: nhd. von mittlerem Alter; Hw.: s. *-al-d-r-a; E.: s. mi-ð-r (1), *-al-d-r-a; L.: Vr 5b
miðdegi, mi-ð-deg-i, an., N.: nhd. Tagesmitte; Hw.: s. -deg-i; vgl. ae. middæg, afries. middei; L.: Vr 74b
miðgarðr, mi-ð-gar-ð-r, an., st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard; Hw.: vgl. got. midjungards*, ae. middangeard, ahd. mittingart*; E.: germ. *medungarda-, *medungardaz, *medjungarda-, *medjungardaz, st. M. (a), „Mittelgarten“, Erde; s. idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706
miðil, mi-ð-il, an., Adv.: nhd. inmitten, zwischen; Hw.: s. mi-ð-r (1), me-ð-al; E.: s. mi-ð-r (1); L.: Vr 386b
miðill, mi-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler; Hw.: s. mi-ð-l-a; E.: s. me-ð-al; L.: Vr 386b
miðja, mi-ð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Mitte; Hw.: s. mi-ð-jung-r; E.: s. mi-ð; L.: Vr 386b
miðjungr, mi-ð-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname); Hw.: s. mi-ð-ja, mi-ð-r, mjǫ-ð-m; E.: s. mi-ð; L.: Vr 386b
miðla, mið-l-a, an., sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln; Hw.: s. me-ð-al; E.: s. me-ð-al; L.: Vr 386b
miðnætti, mi-ð-nætt-i, an., N.: nhd. Mitternacht; Hw.: s. nætt-i; E.: s. mi-ð; L.: Vr 414a
miðr (1), mi-ð-r, an., Adj.: nhd. mittlere; Hw.: s. me-ð-al, mi-ð, mi-ð-il, mi-ð-ja, mjǫ-ðm; vgl. got. midjis*, ae. midd, anfrk. middi, as. middi (1), ahd. mitti (1), afries. midde (1); E.: germ. *medja-, *medjaz, *midja-, *midjaz, Adj., mittel; s. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 386b
miðr (2), mi-ð-r, an., Adv.: Hw.: s. mi-n-n-r
miðvitnir, mi-ð-vit-n-ir, an., M.: nhd. Riese (M.); Hw.: s. vit-n-ir; E.: s. mi-ð, vit-n-ir; L.: Vr 670a
mīga, mīg-a, an., st. V. (1): nhd. harnen; E.: germ. *meigan, st. V., harnen; s. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 386b
mik, an., Pron.: nhd. mich; Hw.: s. mek, mēr, minn; E.: germ. *mek, Pers.-Pron., mich; s. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 386b
mikill, mik-il-l, an., Adj.: nhd. groß; ÜG.: lat. magnus, nimius; Hw.: s. mjǫk, mik-il-sti, mik-la; E.: germ. *mekila-, *mekilaz, Adj., groß; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; R.: sva mik-ill, an., Adj.: nhd. so groß; ÜG.: lat. tantus; L.: Vr 386b
mikilsti, mikil-sti, an., Adv.: nhd. zuviel; Hw.: s. helzt, mik-ill; L.: Vr 387a
mikla, mik-l-a, an., sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; Hw.: s. mik-il-l; E.: germ. *mekilōn, sw. V., größer machen, vergrößern, vermehren; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 387a
mīla, mīl-a, an., F.: nhd. Meile; I.: Lw. ae. mīl?, Lw. and. mīle, Lw. lat. mīlia; E.: s. ae. mīl, F., Meile; oder and. mīle, F., Meile; lat. mīlia, F., Meile; lat. mīlle passum, N., tausend Doppelschritte; lat. mīlle, Num. Kard., tausend; idg. *smīg̑ʰeslī, Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *g̑ʰéslo-, g̑ʰésli̯o-, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; L.: Vr 387a
mildi, mil-d-i, an., F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; ÜG.: lat. clementia, (diligentia), pietas; Hw.: s. mil-d-r; E.: germ. *meldī-, *meldīn, sw. F. (n), Sanftmut, Barmherzigkeit; s. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387a
mildr, mil-d-r, an., Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; ÜG.: lat. clemens; Vw.: s. ū-; Hw.: s. mil-d-i; vgl. got. *mildeis, ae. milde, as. mildi, ahd. milti, afries. milde; E.: germ. *meldja-, *meldjaz, Adj., mild, milde, sanft, barmherzig; s. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387a
milki, milk-i, an., sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger; Hw.: s. mjolk; E.: s. mjolk; L.: Vr 387a
milli, millim, millum, mill-i, mill-im, mill-um, an., Präp.: nhd. zwischen; Hw.: s. með-al; R.: i mill-i, an.: ÜG.: lat. invicem; L.: Vr 387a
millim, mill-im, an., Präp.: Hw.: s. mill-i; L.: Vr 387a
millum, mill-um, an., Präp.: Hw.: s. mill-i; L.: Vr 387a
milska (1), mil-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Mischtrank; E.: s. ae. mylscedrenc; L.: Vr 387a
milska (2), mil-sk-a, an., sw. V.: nhd. mischen; Hw.: s. mil-sk-a (1); L.: Vr 387b
milta, milt-a, an., st. N. (a): nhd. Milz; Hw.: s. mjalt-i; L.: Vr 387b
milti, milt-i, an., st. N. (ja): nhd. Milz; Hw.: s. milt-a; E.: germ. *meltja, *meltjam, st. N. (a), Milz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387b
mīn, (mīn, (mī-n, an., Poss.-Pron. (1. Pers. Sg. Gen.): nhd. mein (Poss.-Pron.); Hw.: s. mi-n-n; L.: Vr 387b
minjar, min-jar, an., F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung; Hw.: s. min-n-a; E.: germ. *mendi-, *mendiz, st. F. (i), Andenken, Gedenken, Gedächtnis, Erinnerung; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 388a
minka, mi-n-k-a, an., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; Hw.: s. mi-n-n-i (3); E.: s. mi-n-n-i (3); L.: Vr 388a
minn, mi-n-n, an., Poss.-Pron.: Hw.: s. mī-n-n
mīnn, minn, mī-n-n, mi-n-n, an., Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.); ÜG.: lat. meus; Hw.: vgl. got. meins, ae. mīn, anfrk. mīn, as. mīn, ahd. mīn, afries. mīn; E.: germ. *mīna-, *mīnaz, Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.); vgl. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Vr 388a
minna, min-n-a, an., sw. V. (2): nhd. erinnern; ÜG.: lat. admonere, monere, praemonere; Hw.: s. min-jar, min-n-i (1), min-n-ing, mun-a; vgl. anfrk. minnon, as. minnion, ahd. minnōn, afries. minnia; E.: s. min-n-i (1); L.: Vr 388a;
minnast, minn-ast, an., sw. V.: nhd. küssen; ÜG.: lat. osculare; L.: Vr 388a
minni (1), min-n-i, an., st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken; ÜG.: lat. memoria; Vw.: s. -s-stœ-ð-r; Hw.: s. min-n-a, mun-a (1); E.: germ. *mendja-, *mendjam, *menþja-, *menþjam, st. N. (a), Andenken, Gedenken, Gedächtnis, Erinnerung; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 388a; (germ. *ga-menþja)
*minni (2), *minn-i, an., N.: nhd. Mündung; Vw.: s. ār-, dals-; Hw.: s. mynn-i; L.: Vr 388a
minni (3), mi-n-n-i, an., Adj. Komp.: nhd. weniger; Hw.: s. mi-nk-a, mi-n-n-r, mæ-r (2); vgl. got. minniza, as. minniro*, ahd. minniro, afries. minnera; E.: germ. *minnizō-, *minnizōn, *minniza-, *minnizan, sw. Adj., mindere, kleinere; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388a, (urn. *minnRi)
minning, minn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung; ÜG.: lat. (memor); Hw.: s. minn-a; L.: Vr 388b
minnisstœðr, min-n-i-s-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend; E.: s. min-n-i (1), *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
minnr, miðr (2), mi-n-n-r, mi-ð-r (2), an., Adv.: nhd. weniger; Hw.: s. mi-n-n-i (3), mi-n-n-st-r; vgl. got. mins, ahd. min, afries. minn; E.: germ. *minni-, *minniz, Adv., wenigere, mindere; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388b
minnstr, mi-n-n-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste; ÜG.: lat. minor; E.: germ. *minnista-, *minnistan, Adj., mindeste, wenigste, kleinste; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 388b
minta, mint-a, an., F.: nhd. Minze; I.: Lw. mnd. minte; E.: s. mnd. minte, F., Minze; germ. *ment-, F., Minze; lat. menta, mintha, F., Minze; gr. μίνθη (mínthē), F., Minze; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 388b
minþak, min-þak, an., st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter; I.: Lw. air. mintach, menadach; E.: s. air. mintach, menadach; L.: Vr 388b
*minþla, *min-þla, an., N.: Hw.: s. mēl (2)
mirra, mirr-a, an., sw. F. (n): nhd. Myrrhe; Hw.: vgl. ae. myrre, ahd. mirra; I.: Lw. mnd. mirre, Lw. lat. myrrha; E.: s. mnd. mirre, F., Myrrhe; lat. myrrha, murra, F., Myrrhenbaum; gr. μύρρα (mýrra), F., Myrrhen; semitischen Ursprungs; L.: Vr 388b
miseiðr, mi-s-eið-r, an., st. M. (a): nhd. Meineid; ÜG.: lat. (periurium); E.: s. mi-s-s, eið-r
miseldi, mi-s-eld-i, an., N.: nhd. Altersunterschied; Hw.: s. eld-i (3); E.: s. mi-s-s, eld-i (3); L.: Vr 99b
misfelli, mi-s-fell-i, an., N.: nhd. Unglücksfall; Hw.: s. *fell-i; E.: s. mi-s-s, *fell-i; L.: Vr 117a
misgera, mi-s-ger-a, an., sw. V.: nhd. Unrecht begehen; ÜG.: lat. peccare; E.: s. mi-s-s, ger-a; L.: Baetke 423
misgerningr, mi-s-ger-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; ÜG.: lat. (malus); E.: s. mi-s-s, ger-n-ing-r; L.: Baetke 423
misheldi, mi-s-hel-d-i, an., N.: nhd. ungerechte Behandlung; Hw.: s. *-hel-d-i; E.: s. mi-s-s, *-hel-d-i; L.: Vr 221a
miski, mi-s-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; Hw.: s. mi-s-s; E.: s. mi-s-s; L.: Vr 388b
miskunn, mis-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade; ÜG.: lat. (gloria), gratia, miseratio; L.: Vr 388b
miskunna, mis-kunn-a, an., V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen; ÜG.: lat. miserere, repropitiare; L.: Baetke 423
mislīkr, mi-s-līk-r, an., Adj.: Hw.: vgl. got. missaleiks, ae. mislic, as. mislīk*, ahd. missilīh, afries. mislik; E.: germ. *missalīka-, *missalīkaz, Adj., verschieden, unterschiedlich; vgl. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709
miss, mi-s-s, an., Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; Hw.: s. mei-ð-a, mi-s-k-i, mi-s-s-a, ȳ-mi-s-s; vgl. got. missa-, ae. mis-, as. *mis?, ahd. missi*, afries. mis-; E.: germ. *missa-, *missaz, *missja-, *missjaz, Adj., vertauscht, wechselseitig, abwechselnd, miss-; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; R.: ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; L.: Vr 388b; (idg. *mitto)
missa (1), mi-s-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Verlust; Hw.: s. mi-s-s; E.: s. mi-s-s; L.: Vr 388b
missa (2), mi-s-s-a, an., sw. V. (1): nhd. missen, verlieren; Hw.: s. mi-s-s, mi-s-s-ir; vgl. ae. missan, ahd. missen*, afries. missa (1); E.: germ. *missjan, sw. V., vermissen, missen; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; R.: mist-a syna-r, an., V.: ÜG.: lat. excaecare; L.: Vr 388b
missari, misseri, mi-s-s-ar-i, mi-s-s-er-i, an., N.: nhd. halbes Jahr; Hw.: s. mi-s-s, ār (2); E.: s. mi-s-s, ār (2); L.: Vr 389a; (urn. *miss-jāri)
misseri, miss-er-i, an., N.: Hw.: s. miss-ar-i
missir, mi-s-s-ir, an., M.: nhd. Verlust; Hw.: s. mi-s-s-a (2); E.: s. mi-s-s-a (2); L.: Vr 389a
misstōrr, mis-stō-r-r, an., Adj.: nhd. verschieden wichtig; E.: s. stō-r-r; L.: Heidermanns 557
Mistilteinn, Mi-st-il-tein-n, an., st. M. (a): nhd. Mistel; E.: germ. *mihstila-, mihstilaz, st. M. (a), *mistilō, st. F. (ō), Mistel; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 389a
mistr, mi-st-r, an., Sb.?: nhd. Nebel?; E.: germ. *mihsta-, *mihstaz, st. M. (a), Nebel; s. idg. *migʰlā, F., Nebel., Wolke, Pokorny 712; vgl. idg. *meigʰ-, V., Adj., flimmern, blinzeln, dunkel, Pokorny 712
mit, an., Pron.: nhd. wir beide; Hw.: s. vit; L.: Vr 389a
mitr, mit-r, an., st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; Hw.: s. mit-r-a; I.: Lw. lat. mitra; E.: s. lat. mitra, F., Mitra, Kopfbinde; gr. μίτρα (mítra), F., erzbeschlagener Gurt, Mädchengürtel, Kopfbinde, Diadem; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 389a
mitra, mitr-a, an., F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze; Hw.: s. mit-r; I.: Lw. lat. mitra; E.: s. lat. mitra, F., Mitra, Kopfbinde; gr. μίτρα (mítra), F., erzbeschlagener Gurt, Mädchengürtel, Kopfbinde, Diadem; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 389a
mjallroka, mjall-rok-a, an., sw. F. (n): nhd. Schneetreiben; Hw.: s. rok-a; L.: Vr 451a
mjalti, mjal-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Milz; Hw.: s. mil-t-a, mil-t-i; vgl. got. *milti, an. mjalti, ae. milt, ahd. milza, milzi, afries. milte; E.: germ. *meltō-, *meltōn, *melta-, *meltan, sw. M. (a), Milz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 387b
mjaltir, mjal-t-ir, an., F. Pl.: nhd. Molken; Hw.: s. mjolk; E.: germ. *melhtō-, st. F. (ō), Melken; s. germ. *melhta-, *melhtaz, Adj., milchig, milchgebend; vgl. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389a
mjaltr, mjal-t-r, an., Adj.: nhd. ?; E.: germ. *melhta-, *melhtaz, Adj., milchig, milchgebend; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Heidermanns 407
mjār, mjā-r, an., Adj.: Hw.: s. mǣ-r (2)
mjōðvitnir, mjōð-vit-n-ir, an., M.: nhd. Zwerg; Hw.: s. vit-n-ir; L.: Vr 670a
mjōkka, mjō-k-k-a, an., sw. V. (2): nhd. kleiner werden; Hw.: s. mæ-r (2); E.: germ. *maiwakōn, sw. V., schmaler machen, enger machen; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389a; (urn. *mjōfka)
mjolk, an., F. (kons.): nhd. Milch; Hw.: s. milk-i, mjalt-ir, mjolk-a; vgl. got. miluks*, ae. mioluc, as. miluk*, ahd. miluh, afries. melok; E.: germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389a
mjolka, mjolk-a, an., sw. V.: nhd. melken; Hw.: s. mjolk; E.: s. germ. *melkan, st. V., melken; idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Vr 389b
mjōr, mjō-r, an., Adj.: Hw.: s. mæ-r (2)
mjōva, mjō-v-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; Hw.: s. mæ-r (2); E.: germ. *maiwō-, *maiwōn, sw. F. (n), Schlanke, Mädchen; s. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389b
mjōvask, mjō-v-ask, an., sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden; Hw.: s. mæ-r (2); E.: germ. *maiwōn, sw. V., schmal werden; s. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 389b
mjūklātr, mjūk-lā-t-r, an., Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig; E.: s. mjūk-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 424
mjūklæti, mjūk-læ-t-i, an., N.: nhd. Demut; E.: s. mjūk-r, læ-t-i; L.: Baetke 424
mjūkr, mjūk-r, an., Adj.: nhd. schmiegsam, weich; Vw.: s. au-ð-, ū-; Hw.: s. mok-a, mȳk-ja, myk-r, mȳk-t, mug-g-a; E.: germ. *meuka-, *meukaz, Adj., weich, sanft; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 389b
mjǫðdrekka, mjǫð-drekk-a, an., sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; I.: Lw. ae. mȳderce; E.: s. ae. mȳderce, F., Kasten; germ. *arka, F., Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; L.: Vr 390a
mjǫðm, mjǫ-ð-m, an., st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte; Hw.: s. mi-ð-ja, mi-ð-r; E.: germ. *medumō, *medjumō, st. F. (ō), Mitte; s. idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittelste, Pokorny 706; idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Vr 390a
mjǫðr, mjǫð-r, an., st. M. (u): nhd. Met; Hw.: vgl. got. *midus, ae. medu, lat.-as.? medo*, ahd. metu*, afries. mede (1); E.: germ. *medu-, *meduz, st. M. (u), Met, Honigwein; idg. *médʰu, Adj., N., süß, Honig, Met, Pokorny 707; L.: Vr 390a
mjǫk, an., Adv.: nhd. viel; Hw.: s. mik-ill; E.: germ. *meku-, *mekuz, Adj., groß; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; R.: sva mjǫk, an., Adv.: ÜG.: lat. tam, tantus; L.: Vr 390a; (germ. *meku-?)
mjǫl, an., st. N. (a): nhd. Mehl; Hw.: s. mal-a; vgl. ae. melu, as. melo*, ahd. melo, afries. mele; E.: germ. *melwa-, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 390a
mjǫll, mjǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee; Hw.: s. mel-r; E.: germ. *mellō, st. F. (ō), loser Schnee; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 390a; (urn. *mellō < *melnō)
Mjǫllnir, Mjǫll-nir, an., st. M. (ja): nhd. Thors Hammer; Hw.: s. myl-n; L.: Vr 390b; (urn. *melluniaR < *melðunia-)
mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, mjǫr-k-vi, myr-k-vi, mør-k-vi, an., sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; Hw.: s. myr-k-r; E.: germ. *merkwō-, *merkwōn, *merkwa-, *merkwan, sw. M. (n), Finsternis, Dunkelheit; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 390b
mjǫrkvistofa, mjǫr-kvi-stof-a, an., sw. F. (n): nhd. Kerker?; ÜG.: lat. (carcer)
mjǫt, mjǫ-t, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Maß; Hw.: s. me-t-a (2); E.: germ. *meta-, *metam, st. N. (a), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 390b
mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; Hw.: s. me-t-a (2); E.: germ. *metōdu-, *metōduz, st. M. (u), Maß, Schicksal; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 390b
*mō-, an., Adj.: nhd. braun?; Hw.: s. -brū-n-n, -rauð-r; L.: Vr 390b
mōast, mō-ast, an., sw. V.: nhd. verdaut werden; L.: Vr 390b
mōbrūnn, mō-brū-n-n, an., Adj.: nhd. graubraun; Hw.: s. mō-; E.: s. mō-, brū-n-n; L.: Vr 390b
moð, an., st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht; Hw.: s. mott-i, maȳk-r; L.: Vr 391a
mōð, an., st. N. (a): nhd. Schleim; L.: Vr 391a
mōða (1), mōð-a, an., sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom; L.: Vr 391a
mōða (2), mōð-a, an., sw. F. (n): nhd. Staub; Hw.: s. mā; L.: Vr 391a
mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i, an., N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung; Hw.: s. mōð-ir; L.: Vr 391a
mōðir, mō-ðir, an., F. (kons.): nhd. Mutter (F.) (1); ÜG.: lat. mater; Vw.: s. stjū-p-; Hw.: s. mōȳ-ern-i, mœð-gin; vgl. ae. mōdor, anfrk. muoder, as. mōdar, ahd. muoter, afries. mōder; E.: germ. *mōder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 391a
mōðr (1), mōð-r, an., st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn; Hw.: s. mōð-r (2), mœð-i (2); vgl. got. mōþs* (1), ae. mōd (1), anfrk. muod, as. mōd, ahd. muot (1), afries. mōd; E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōda-, *mōdaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 391b
mōðr (2), mōð-r, an., Adj.: nhd. mutig; Hw.: s. mōð-r (1); E.: s. mōð-r (1); L.: Vr 391b
mōðr (3), mō-ð-r, an., Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet; ÜG.: lat. (fatiscere); Hw.: s. mœ-ð-a, mœ-ð-i (1); E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōþja-, *mōþjaz, Adj., müde; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 391b
moðvitnir, moð-vit-n-ir, an., M.: nhd. Zwerg; Hw.: s. vit-n-ir; L.: Vr 670a
Mōinn, Mō-in-n, an., st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename); Hw.: s. mō-r (1), mō-r (3); L.: Vr 392a
moka, mok-a, an., sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln; Hw.: s. mjūk-r, myk-r; L.: Vr 392a
mola, mol-a, an., sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; Hw.: s. mal-a, mol-n-a, smyl; L.: Vr 392a
mold, mol-d, an., st. F. (ō): nhd. Erde; Hw.: s. mal-a, mel-d-i-beinn, myl-d-a; vgl. got. mulda*, ae. molde, as. molda, ahd. molta (1), afaries. molde; E.: germ. *muldō, st. F. (ō), *muldō-, *muldōn, sw. F. (n), Staub, Erde; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 392a
moli, mol-i, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen; Hw.: s. mal-a, mol-a, mūl-inn, ør-mul; E.: germ. *mulō-, *mulōn, *mula-, *mulan, sw. M. (n), Brocken; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 392a
molka, molk-a, an., sw. V.: nhd. melken; Hw.: s. mjol-ka, mjol-k-r, mylk-ja; L.: Vr 392a
molna, moln-a, an., sw. V. (2): nhd. zerfallen (V.); Hw.: s. mol-a; L.: Vr 392b
momenta, moment-a, an., F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick; I.: Lw. lat. mōmentum; E.: s. lat. mōmentum, N., Moment, Augenblick; vgl. lat. movēre, V., bewegen, in Bewegung setzen, rühren, schütteln; idg. *meu- (2), *meu̯ə-, V., fortschieben, bewegen, Pokorny 743; L.: Vr 392b
mōna, mō-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); Hw.: s. amm-a; vgl. as. mōma, ahd. muoma, afries. mō-ie; E.: s. germ. *mōmō-, *mōmōn, sw. F. (n), Mama, Mutter (F.) (1), Muhme; idg. *mā̆mā, *mammā, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Vr 392b
mōr (1), mō-r, an., st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend; E.: germ. *mōha-, *mōhaz?, st. M. (a), Steppe, Heide (F.); L.: Vr 392b
mōr (2), mō-r, an., st. M. (a): nhd. Möwe; Hw.: s. mā-r; L.: Vr 392b
mōr (3), mō-r, an., st. M. (a): nhd. Brauner (Pferdename); Hw.: s. mō-; E.: s. mō-; L.: Vr 392b
morauðr, mo-rauð-r, an., Adj.: nhd. braunrot; Hw.: s. mō-; L.: Vr 390b
morð (1), mor-ð, an., st. N. (a): nhd. Tod, Mord; Hw.: s. myr-ð-a; vgl. ae. morþ, as. morth*, lang. *mord, ahd. mord*, afries. morth; E.: germ. *murþa-, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 392b
morð (2), an., st. N. (a): nhd. Menge; Hw.: s. mer-ja, mar-g-r (2), mork-n-a; L.: Vr 392b
morel, mor-el, an., st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1); I.: Lw. afrz. morel, Lw. mlat. morellus; E.: s. afrz. morel, mlat. morellus; L.: Vr 393a
morginn, merginn, morgunn, morg-in-n, merg-in-n, morg-un-n, an., st. M. (a): nhd. Morgen; Hw.: s. myrg-inn, mor-n-a (1), myrk-r, brj-ā; vgl. got. maúrgins, ae. morgen (1), anfrk. morgan, as. morgan, ahd. morgan, afries. morgen*; E.: germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merək-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 393a
morgunn, morg-un-n, an., st. M. (a): Hw.: s. morg-in-n
morkna, mork-n-a, an., sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken; Hw.: s. morð (2), morn-a (2); E.: s. germ. *murk-?, V., morsch werden; idg. *merk- (1), *merg̑- (2), V., morschen, faulen, einweichen, Pokorny 739; L.: Vr 393a
morn, an., st. F. (ō): nhd. Schwindsucht; Hw.: s. mer-ja; L.: Vr 393a; (urn. *murnō)
morna (1), morn-a, an., sw. V.: nhd. Morgen werden; Hw.: s. morg-inn; L.: Vr 393a
morna (2), morn-a, an., sw. V.: nhd. verwelken, verblühen; Hw.: s. mer-ja; L.: Vr 393a
Mornaland, Morn-a-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Hunnenland; E.: s. lan-d; L.: Vr 393b
morsel, an., st. N. (a): nhd. Bissen; I.: Lw. afrz. morsel?, Lw. mnd. morsēl?, Lw. mlat. morsellus; E.: s. afrz. morsel oder mnd. morsēl, N., Stück, Bissen; mlat. morsellus; L.: Vr 393b
*mortinn, *mort-inn, an., Adj.: Hw.: s. mort-it
mortit, mortinn, mort-it, *mort-in-n, an., Adj.: nhd. natürlich gestorben; I.: Lw. ae. myrten, Lw. lat. *mortinus; E.: s. ae. myrten (1), Adj., tot; s. afrz. mort, Adj., tot; lat. *mortinus, Adj., tot; vgl. lat. morī, V., sterben; idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 393b
mosi, mos-i, an., sw. M. (n): nhd. Moor, Moos; E.: s. germ. *musa-, *musam, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; vgl. idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; L.: Vr 393b; (urn. *musan)
mostr, most-r, an., st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat; L.: Vr 393b; (urn., *muhstar)
mosþyrmd, mos-þyrm-d, an., st. F. (ō): nhd. Kränkung; Hw.: s. þyrmd; L.: Vr 630b
mōt (1), an., st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); Hw.: s. met-a (2), mōt-a; L.: Vr 393b
mōt (2), an., st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung; Hw.: s. mœt-a; E.: germ. *mōta-, *mōtam, *mōtja-, *mōtjam, st. N. (a), Versammlung, Treffen, Begegnung; s. idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; R.: i mot-i með, an., V.: ÜG.: lat. advertere; R.: i mot-i, an.: ÜG.: lat. contra; L.: Vr 393b
*mōt (3), an., Adv., Präp.: Vw.: s. mōt (2); R.: ā mōt, an.: nhd. entgegen; L.: Vr 394a
*mōt (4), an., Sb.: Vw.: s. hā-; L.: Vr 394a
mōta, mōt-a, an., sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen; Hw.: s. mōt (1); L.: Vr 394a
motr, mot-r, an., st. M. (a?): nhd. Kopftuch; L.: Vr 394a
motti (1), mot-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Motte (F.) (1); Hw.: s. moð, mað-k-r; E.: s. germ. *muttō-, *muttōn, *mutta-, *muttan, *muþþō-, *muþþōn, *muþþa-, *muþþan, Sb., Motte (F.) (1), Ungeziefer; vgl. idg. *mat- (1), *mot-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Vr 394a
motti (2), mott-i, an., sw. M. (n): nhd. Taugenichts; L.: Vr 394a
muðla, mu-ð-l-a, an., sw. V.: nhd. brummen, murmeln; Hw.: s. mū-l-i; E.: s. germ. *mud-, V., murmeln; idg. *mū̆- (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.: Vr 394a
muðr, muð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. munn-r
muga, mug-a, an., sw. V.: nhd. mögen; Hw.: s. meg-a; L.: Vr 394a
mugga (1), mug-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Staubregen; Hw.: s. mjūk-r, myg-l-a, smjūg-a; L.: Vr 394a
mugga (2), mug-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut; L.: Vr 394b
mūgi, mūg-i, an., sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Vw.: s. al-; Hw.: s. mȳg-j-a, most-r, mjūk-r; E.: s. mūg-r; E.: s. mūg-r; L.: Vr 394b
mūgr, mūg-r, an., st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Vw.: s. al-; Hw.: s. mūg-i; vgl. afries. mūka; E.: germ. *mūga-, *mūgaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; germ. *mūgō-, *mūgōn, *mūga-, *mūgan, sw. M. (n), Haufe, Haufen; s. idg. *mū̆k-, Sb., Haufe, Haufen, Zubehör, Pokorny 752; L.: Vr 394b
*mūia, *mūi-a, an., N.: nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. mȳ; L.: Vr 397a
mūklifi, mūk-lif-i, an., N.: nhd. Mönchskloster; Hw.: s. munk-līf-i; L.: Vr 394b
*mul, an., N. Pl.: Hw.: s. ør-; L.: Vr 394b
muli, mul-i, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; Hw.: s. mol-i; L.: Vr 394b
mūli, mū-l-i, an., sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze; Hw.: s. maull, mu-ð-l-a, mȳ-l-a, mȳ-l-n-ir; vgl. ahd. mūla, afries. mūla; E.: germ. *mūla-, *mūlaz, st. M. (a), Maul, Mund (M.); germ. *mūla-, *mūlam, st. N. (a), Maul, Mund (M.); germ. *mūlō-, *mūlōn, *mūla-, *mūlan, sw. M. (n), Maul, Mund (M.); germ. *mūlō-, *mūlōn, *mūla-, *mūlan, sw. N. (n), Maul, Mund (M.); s. idg. *mū̆- (1), V., Sb., murmeln, Mund (M.), Maul (N.) (1), Pokorny 751; L.: Vr 394b
mūlinn, mūl-in-n, an., st. M. (a): nhd. Mond; Hw.: s. mȳl-in-n, mȳl-in; L.: Vr 395a
mūll, mūl-l, an., st. M. (a): nhd. Maulesel; ÜG.: lat. mulus; Hw.: vgl. ae. mūl, ahd. mūl; I.: Lw. mnd. mūl, Lw. lat. mūlus; E.: s. mnd. mūl, M., Maulesel; germ. *mul-, M., Maulesel; lat. mūlus, M., Maulesel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 395a
muna (1), mun-a, an., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern; ÜG.: lat. meminisse; Hw.: s. ei-mun-i, mað-r, minn-a, minn-i (1), mund (2), mund-a, mun-r (1), mun-u, mynd; L.: Vr 395a
muna (2), mun-a, an., sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen; L.: Vr 395a
muna (3), mun-a, an., sw. V.: nhd. Lust haben; Hw.: s. mun-r (1); L.: Vr 395a
mund (1), mun-d, an., st. F. (ō): nhd. Hand; Hw.: s. mun-d-r, mun-d-rið-i, myn-d-a (2); vgl. got. *munda, ae. mund (2), as. mund, ahd. munt* (1), munt (2), afries. mund (2), mund (3); E.: germ. *mundō, st. F. (ō), Hand, Schutz; germ. *mundi- (1), *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *mn̥tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Vr 395a
mund (2), an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. mund-a; L.: Vr 395a
munda, mun-d-a, an., sw. V.: nhd. zielen, streben; Hw.: s. mund (2), mund-ang, mun-a; E.: germ. *mundōn, sw. V., seinen Sinn richten auf, sehen auf; idg. *mendʰ-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten, Pokorny 730; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 395a
mundang, mund-ang, an., st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß; Hw.: s. mund-ang-lig-r; L.: Vr 395b
mundangligr, mund-ang-lig-r, an., Adj.: nhd. passend; Hw.: s. mund-a, mund-ang; L.: Vr 395b
Mundilfari, Mund-il-far-i, an., M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes; L.: Vr 395b
mundr, mund-r, an., st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift; Hw.: s. mund (1); L.: Vr 395b
mundriði, mund-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird; Hw.: s. mund (1), rið-a (5); L.: Vr 396a
mungāt, mun-gāt, an., st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier; L.: Vr 396a
Muninn, Mun-in-n, an., st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; Hw.: s. mun-a (1); L.: Vr 396a
munki, mun-k-i, an., st. M. (a): nhd. Mönch; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 396a
munklīfi, mun-k-līf-i, an., N.: nhd. Mönchskloster; Hw.: s. mūk-lif-i; L.: Baetke 429
munkr, mun-k-r, an., st. M. (a): nhd. Mönch; ÜG.: lat. monachus; Hw.: vgl. ae. munuc, as. *munik?, ahd. munih, afries. munek; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 396a, Baetke 429
munnharpa, munn-harp-a, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. harp-a (2); L.: Vr 212b
munni, munn-i, an., sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; L.: Vr 396a; (germ. *munþa)
munnr, muðr, munn-r, muð-r, an., st. M. (a): nhd. Mund (M.); ÜG.: lat. ōs; Hw.: s. mēl (2), minn-ast, munn-i, mynn-i, mynt-r; vgl. got. munþs, ae. mūþ, anfrk. mund, as. mund (1), mūth*, ahd. mund (1), afries. mund (1), mūth; E.: germ. *munþa-, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Vr 396a
munr, mun-r, an., st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; Hw.: s. mun-a (1), mun-a (3), mun-u, minn-i; E.: germ. *muni-, *muniz, st. M. (i), Gedanke, Sinn, Liebe, Lust; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 396a
munu, mun-u, an., Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; Hw.: s. mun-a (1), mun-r; L.: Vr 396a
munūð, mun-ūð, an., st. F. (ō): nhd. Lust; ÜG.: lat. voluptas; L.: Vr 396a
mura, mur-a, an., sw. F. (n): nhd. Silberkraut (potentilla anserina); Hw.: s. merl-a, morg-inn, myrk-r; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), eine Pflanze; Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 396a
mūra, mū-r-a, an., sw. V.: nhd. mauern; Hw.: s. mū-r-r; E.: s. mū-r-r; L.: Vr 396b
mūrr, mū-r-r, an., st. M. (a): nhd. Mauer; Hw.: s. mū-r-a; vgl. ae. mūr, anfrk. mūra, as. mūra*, ahd. mūra, afries. mūre; I.: Lw. ae. mūr, Lw. lat. mūrus; ae. mūr, M., Mauer; germ. *mūra, F., Mauer; s. lat. mūrus, M., Mauer; vgl. idg. *mei- (1), V., Sb., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 396b
murra, murr-a, an., sw. V.: nhd. brummen, murmeln; Hw.: s. marr-a; L.: Vr 396b
murti, murt-i, an., sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; Hw.: s. mer-ja, smort-r; L.: Vr 396b
murtr, murt-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Fisch; Hw.: s. murt-i; L.: Vr 396b
mūs, an., st. F. (i): nhd. Maus, Muskel; ÜG.: lat. mus; Hw.: s. mȳs-l-a; vgl. got. *mūs, ae. mūs, afries. mūs, anfrk. mūs, as. mūs, ahd. mūs; E.: germ. *mūs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mūs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Vr 396b
muskat, an., st. N. (a): nhd. Muskat; I.: Lw. mlat. muscatum; E.: s. mlat. muscata, F., Muskatnuss; lat. mūscus (2), M., Moschus; gr. μόσχος (móschos), M., Moschus; pers. musk, Sb., Moschus; idg. *mūs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Vr 396b
mustarðr, mu-s-t-arð-r, an., st. M. (a): nhd. Senf; I.: Lw. mnd. mosterd, Lw. afrz. mostarde, Lw. lat. mustum; E.: s. mnd. mosterd, afrz. mostarde, lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch; idg. *meud-, *mudro-, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Vr 397a
mustari, musteri, mysteri, mu-s-t-ar-i, mu-s-t-er-i, myst-er-i, an., st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche; Hw.: vgl. ae. mynster, ahd. monastar*, afries. menster*; I.: Lw. ae. mynster, Lw. afrz. moustier, Lw. lat. monasterium; E.: s. ae. mynster, N., Kloster; afrz. moustier; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastērium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. gr. μοναστέριον (monastérion), N., Eremitenzelle, Kloster; gr. μονάστε͂ς (monástes), M., Einsiedler; gr. μονάζειν (monázein), V., sich absondern, allein leben; gr. μόνοσ (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 397a
musteri, mu-s-t-er-i, an., st. N. (a): Hw.: s. mu-s-t-ar-i
mūta, mūt-a, an., sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung; L.: Vr 397a
mūtaðr, mūt-að-r, an., Adj.: nhd. gemausert; Hw.: s. mūt-ar-i; L.: Vr 397a
mūtari, mūt-ar-i, an., M.: nhd. Mauserfalke?; Hw.: s. mūt-að-r, mūt-er-a; I.: Lw. lat. mutarius; E.: s. lat. mutarius; L.: Vr 397a
mūtera, mūt-er-a, an., sw. V.: nhd. verändern, mutieren; Hw.: s. mūt-ar-i, mūt-að-r; I.: Lw. mnd. mūteren; E.: s. mnd. mūteren, V., verändern; germ. *mūtōn, sw. V., ändern; s. lat. mūtāre, V., ändern, verändern, sich bewegen; idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Vr 397a
*mūwia, *mūwi-a, an., st. N. (ja): Hw.: s. mȳ
muza, muz-a, an., sw. F. (n): nhd. Panzerhemd; I.: Lw. mnd. muzza, Lw. mlat. almutium; E.: s. mnd. muzza, mlat. almutium; L.: Vr 397a
mȳ, mūia, mūwia, *mūi-a, *mūwi-a, an., st. N. (ja): nhd. Mücke; ÜG.: lat. musca; E.: germ. *muja-, *mujam, st. N. (a), Mücke; s. idg. *mū- (2), *mus-, Sb., Mücke, Fliege, Pokorny 752; L.: Vr 397a
mȳgja, mȳja, mȳg-ja, mȳ-ja, an., sw. V.: nhd. niederdrücken; ÜG.: lat. mergere; Hw.: s. mūg-i; L.: Vr 397a
mygla (1), myg-la, an., sw. F. (n): nhd. Schimmel (M.) (1); Hw.: s. mugg-a, myg-la (2); E.: s. germ. *mug-, V., feucht sein (V.); idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397a
mygla (2), myg-la, an., sw. V.: nhd. schimmeln; Hw.: s. myg-la (1); L.: Vr 397a
mȳill, mȳi-l-l, an., st. M. (a): Hw.: s. mȳ-l-l
mȳja, mȳ-ja, an., sw. V.: Hw.: s. mȳg-ja
myki, myk-i, an., F.: nhd. Mist; Hw.: s. myk-r; vgl. ae. micge, afries. mêse; E.: germ. *mihsō-, *mihsōn, sw. F. (n), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Vr 397a
mykill, myk-il-l, an., Adj.: nhd. groß; L.: Vr 397a
mykja, myk-ja, an., sw. V.: nhd. misten; Hw.: s. myk-r; E.: s. myk-r; L.: Vr 397a
mȳkja, mȳk-ja, an., sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen; Hw.: s. mjūk-r; E.: germ. *meukjan, sw. V., mild machen, weich machen, besänftigen; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397a
mykr, myk-r, an., st. F. (ō?): nhd. Mist; Hw.: s. mjūk-r, mok-a, myk-i, myk-ja; E.: germ. *mukī, sw. F. (n), Mist; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397b
mȳkt, mȳk-t, an., st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung; Hw.: s. mjūk-r; E.: germ. *meukiþō, *meukeþō, st. F. (ō), Milde, Sanftheit; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 397b; (urn. *miukiþō)
mȳla, mȳl-a, an., sw. V.: nhd. Maul zeigen; Hw.: s. mūl-i; L.: Vr 397b
mylda, myld-a, an., sw. V.: nhd. mit Erde bedecken; Hw.: s. mold; L.: Vr 397b
mȳlin, mȳl-in, an., st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne; Hw.: s. mȳl-in-n; L.: Vr 397b
mȳlinn, mȳl-in-n, an., st. M. (a): nhd. Name des Mondes; Hw.: s. mȳl-in; L.: Vr 397b
mylja, myl-ja, an., sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen; Hw.: s. mal-a, mel-ja, myl-san; E.: germ. *muljan, sw. V., mahlen, zermalmen; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 397b; (germ. *mulwjan)
mylkja, mylk-ja, an., sw. V.: nhd. säugen; Hw.: s. mol-k-a; L.: Vr 397b
mȳll, mȳill, mȳ-l-l, mȳi-l-l, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); L.: Vr 397b; (urn. *mūwilaR)
myln, an., st. N. (a): nhd. Feuer; L.: Vr 397b
mylna, myl-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Wassermühle; Hw.: vgl. ae. mylen, as. *mulina?, ahd. mulīn, afries. mole; I.: Lw. ae. mylen?, Lw. as. mulin?, Lw. lat. molīna; E.: s. ae. mylen, M., F., Mühle; as. mulin; germ. *muli-, F., Mühle; s. lat. molīna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 397b
Mȳlnir, Mȳln-ir, an., M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename); Hw.: s. mūl-inn; L.: Vr 398a
*mylvir, *mylv-ir, an., M.: nhd. Zermalmer?; Hw.: s. ey-; L.: Vr 398a
mynd, an., st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise; Hw.: s. mun-a (1), mynd-a (1); L.: Vr 398a
mynda (1), mynd-a, an., sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen; Hw.: s. mynd; L.: Vr 398a
mynda (2), mynd-a, an., sw. V.: nhd. übergeben (V.); Hw.: s. mund (1); L.: Vr 398a
mynni, mynn-i, an., st. N. (ja): nhd. Mündung; Hw.: s. munn-i, munn-r; L.: Vr 398a; (germ. *gamunþia)
mynstr, myn-st-r, an., st. N. (a): nhd. Kirche; Hw.: s. mu-st-ar-i; I.: Lw. ae. mynster?, Lw. and. münster?; E.: s. ae. mynster, N., Münster; and. münster; germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastērium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. gr. μοναστέριον, N., Eremitenzelle, Kloster; gr. μονάστε͂ς, M., Einsiedler; gr. μονάζειν (monázein), V., sich absondern, allein leben; gr. μόνοσ, Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Vr 398a
mynt, an., st. F. (ō): nhd. Münze; Hw.: vgl. ae. mynet, ahd. muniz, afries. munte; I.: Lw. ae. mynet?, Lw. mnd. munte?, Lw. lat. monēta; E.: s. ae. mynet, N., Münze; mnd. munte, F., Münze; germ. *munita, F., Münze; s. lat. monēta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; von Jūno Monēta in deren Tempel sich eine Münzprägestätte befand, weitere Herkunft unklar; L.: Vr 398a
myntr, mynt-r, an., Adj.: nhd. mit einem Mund versehen (Adj.); Hw.: s. munn-r; L.: Vr 398a
myrða, myr-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. morden; E.: germ. *murþjan, sw. V., ermorden; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Vr 398a
myrginn, myrg-in-n, an., st. M. (a): nhd. Morgen; E.: germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merək-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398a
mȳriskītr, mȳri-skī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schnepfe; Hw.: s. skī-t-r (2); L.: Vr 494a
mȳrisnīpa, mȳri-snīp-a, an., sw. F. (n): nhd. Moorschnepfe; Hw.: s. -snīp-a; L.: Vr 525a
myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va, an., sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; E.: germ. *merkwajan, sw. V., dunkel machen, verdunkeln; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398a
myrkna, myr-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. dunkel werden; Hw.: s. myr-k-r (1); L.: Vr 398b
myrknætti, myrk-nætt-i, an., N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht; Hw.: s. nætt-i; L.: Vr 414a
myrkr (1), myr-k-r, an., Adj.: nhd. finster; ÜG.: lat. tenebrosus; Hw.: s. mjǫrk-vi, morg-inn, myrk-ja, myrk-n-a; E.: germ. *merkwa-, *merkwaz, Adj., dunkel, finster; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398b
myrkr (2), myr-k-r, an., st. N. (i): nhd. Finsternis; E.: germ. *merkwi-, *merkwiz, st. N. (i), Finsternis, Dunkelheit; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Vr 398b; (urn. *merkwiR)
myrkva, myr-k-va, an., sw. V. (1): Hw.: s. myr-k-ja
myrkvi, myr-k-vi, an., M.: Hw.: s. mjǫr-k-vi
mȳrr, mȳ-r-r, an., st. F. (ō): nhd. Sumpf; Hw.: s. mo-s-i; E.: germ. *meusa-, *meusam, st. N. (a), Moos, Moor; idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; s. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Vr 398b; (urn. *meuziō, *meuzī)
mysa, mys-a, an., sw. F. (n): nhd. saure Molke; E.: germ. *mihswō-, *mishwōn, sw. F. (n), Molke?; s. idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714; L.: Vr 398b
mȳsla, mȳs-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; Hw.: s. mȳs-ling-r, mūs; L.: Vr 398b; (urn. *mūsilōn)
mȳslingr, mȳs-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein; Hw.: s. mȳs-l-a; L.: Vr 398b
mȳsteri, mȳst-er-i, an., N.: Hw.: s. must-ar-i; L.: Vr 398b
*-mȳvill, *-mȳ-vil-l, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; Hw.: s. fjarð-, mȳ-ill; L.: Vr 398b
mæfingr, mæ-f-ing-r, an., Adj.: nhd. mit schmalen Fingern; Hw.: s. mæ-r (2); L.: Vr 398b
mægð, mæg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schwägerschaft; Hw.: s. māg-r, mæg-jast; L.: Vr 398b; (urn. *māgiþō)
mægjast, mæg-j-ast, an., sw. V.: nhd. sich verschwägern; Hw.: s. mæg-ð; E.: s. mæg-ð; L.: Vr 398b
mækir, mæk-ir, an., st. M. (a): nhd. Schwert; E.: germ. *mēkja-, *mēkjaz, *mǣkja-, *mǣkjaz, st. M. (a), Schwert; L.: Vr 399a
mæla (1), mæl-a, an., sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; ÜG.: lat. ait, inquit; Hw.: s. māl (1); E.: germ. *maþljan, sw. V., reden; idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; R.: mæl-a sik ī þaul-ar, an., V.: nhd. sich festreden; L.: Vr 399a
mæla (2), mæl-a, an., sw. V.: nhd. messen; Hw.: s. māl (2), mæl-ing-r; L.: Vr 399a
mæla (3), mæl-a, an., sw. V. (3): nhd. malen; Hw.: s. māl (3); vgl. ae. *mǣlan (1), ahd. mālēn*, afries. mēlia; E.: s. germ. *mēlēn, *mǣlǣn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Vr 399a
mælgi, mæl-g-i, an., F. (īn): nhd. Geplauder; Hw.: s. māl-ug-r; L.: Vr 399a; (urn. *mālugīn)
mæli (1), mæl-i, an., st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; Vw.: s. blī-ð-; Hw.: s. māl (1); E.: s. māl (1); L.: Vr 399a; (urn. *mālja-)
mæli (2), mæl-i, an., N.: nhd. Behälter; Hw.: s. ǫrva-, mæl-ir; L.: Vr 399a
mælingr, mæl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt; Hw.: s. mæl-a (2); L.: Vr 399a
mælir, mæl-ir, an., M.: nhd. Maß, Köcher; Hw.: s. māl (2); L.: Vr 399a
mælska, mæl-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Beredsamkeit; Hw.: s. -mæl-sk-r; L.: Vr 399b; (urn. *māliskōn)
*-mælskr, *-mæl-sk-r, an., Adj.?: nhd. beredsam?; Hw.: s. þag-, māl (1); L.: Vr 399b
mær (1), *mawiR, *magwiR, an., F.: nhd. Mädchen; Hw.: s. mey, mjōr-a, mǫg-r; L.: Vr 399b
mær (2), mjār, mjōr, mæ-r, mjā-r, mjō-r, an., Adj.: nhd. schmal, schlank; Hw.: s. mjō-k-a, mjō-vast; E.: germ. *maiwa-, *maiwaz, Adj., schmal, schlank; s. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Vr 399b; (urn. *maiwaR)
mæra, mæ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. preisen, loben; Hw.: s. mæ-r-r (2); E.: germ. *mērjan, *mǣrjan, sw. V., künden, rühmen, preisen, bekanntmachen; vgl. idg. *mēros, *mōros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b
mærð, mæ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; Hw.: s. mær-r (2); E.: germ. *mēriþō, *mǣriþō, *mēreþō, *mǣreþō, st. F. (ō), Berühmtheit, Bekanntheit; s. idg. *mēros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b; (urn. *māriþō)
*mæri (1), *mær-i, an., F.: nhd. Weichheit?; Vw.: s. las-; Hw.: s. meyr-r; E.: s. meyr-r; L.: Vr 399b
*mæri (2), *mæ-r-i, an., N.: nhd. Berühmtheit?; Vw.: s. ny-; Hw.: s. mæ-r-r (2); E.: s. mæ-r-r (2); L.: Vr 399b
*mæri (3), *mær-i, an., st. N. (ja): nhd. Grenze?; Vw.: s. landa-; Hw.: s. meið-r; E.: germ. *mairja-, *mairjam, st. N. (a), Pfahl, Grenzpfahl, Grenzmark; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Vr 399b
mærr (1), mæ-r-r, an., st. M. (a): nhd. Bürgermeister; I.: Lw. afrz. maire, Lw. lat. māior; E.: s. afrz. maire, M., Bürgermeister, Ortsvorsteher; lat. māior, M., Größerer; lat. māior, Adj. Komp., größere; vgl. lat. māgnus, Adj., groß; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Vr 399b
mærr (2), mæ-r-r, an., Adj.: nhd. berühmt; Hw.: s. ma-r-r (4), mei-r-i, mei-r-r, mæ-r-a, mæ-r-ð, mæ-r-i, (2), me-r-ð-r; E.: germ. *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; s. idg. *mēros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Vr 399b
mætast, mæ-t-ast, an., sw. V.: nhd. sich kostbar machen; Hw.: s. mæ-t-i, mæ-t-r; E.: s. mæ-t-r; L.: Vr 400a
mæti, mæ-t-i, an., N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; Hw.: s. mæ-t-ast; E.: germ. *mēta-, *mētam, *mǣta-, *mǣtam, st. N. (a), Kostbarkeit, Wertgegenstand; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Vr 400a
mætr (1), mæ-t-r, an., Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt; Hw.: vgl. ae. mǣte, ahd. *māzi?, afries. met; E.: germ. *mēti-, *mētiz, *mǣti-, *mǣtiz, *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Baetke 434
mætr (2), mæ-t-r, an., F.: nhd. Wert, Preis; Hw.: s. me-t-a, mæ-t-ast; E.: s. mæ-t-r; L.: Vr 400a
*-mætti, *-mæt-t-i, an., N.: nhd. Macht?; Vw.: s. al-, van-; L.: Vr 400a
mølva, møl-v-a, an., sw. V.: nhd. zermalmen; Hw.: s. mal-a, mel-ja, myl-ja, myl-vir; L.: Vr 400a
mørkvi, mør-kvi, an., Sb.: Hw.: s. mjǫr-kvi
mørnir, mør-n-ir, an., M.: nhd. Schwertname, Unhold; Hw.: s. mer-ja; E.: s. mer-ja; L.: Vr 400a
mœða (1), mœ-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Ermüdung; Hw.: s. mō-ð-r (3); E.: germ. *mōþjō-, *mōþjōn, sw. F. (n), Müdigkeit, Mühe; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a
mœða (2), mœ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. ermüden; ÜG.: lat. fatigare, (moliri); Hw.: s. mō-ð-r (3); E.: germ. *mōþjan, sw. V., müde werden, ermüden; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a
mœðerni, mœð-ern-i, an., N.: Hw.: s. mōð-ern-i
mœðgin, mœð-gin, an., N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn; Hw.: s. mœð-gur; L.: Vr 400a
mœðgur, mœð-gur, an., F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter; Hw.: s. mœð-gin, mōð-ir; L.: Vr 400a
mœði (1), mœ-ð-i, an., F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung; Hw.: s. mō-ð-r (3); E.: germ. *mōþī-, *mōþīn, sw. F. (n), Müdigkeit, Erschöpfung; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Vr 400a
*mœði (2), *mœð-i, an., F., N.: nhd. Mütigkeit?; Vw.: s. þolin-; Hw.: s. mōð-r (1); L.: Vr 400a
mœna (1), mœn-a, an., sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst; L.: Vr 400b
mœna (2), mœn-a, an., sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen; Hw.: s. mœn-ir; L.: Vr 400b
mœnir, mœn-ir, an., M.: nhd. Dachfirst; Hw.: s. mǫn, mœn-a (1), mœn-a (2); L.: Vr 400b
mœrir, mœr-ir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. dreyr-a-; L.: Vr 400b
mœrr, mœr-r, an., st. F. (ō): nhd. Sumpfland; Hw.: s. marr (1), mœr-ir, mœr-sk-r; L.: Vr 400b
mœrskr, mœr-sk-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri; L.: Vr 400b
mœta, mœt-a, an., sw. V. (1): nhd. begegnen; Hw.: vgl. got. *mōtjan, ae. mœ̄tan (2), as. mōtian*, ahd. muozen*, afries. mēta (1); E.: germ. *mōtjan, sw. V., begegnen, treffen; idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Vr 400b
mǫgla, mǫgl-a, an., sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; L.: Vr 400b; (urn. *magulōn)
mǫgr, mǫg-r, an., st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; Hw.: s. mæ-r; E.: germ. *magu-, *maguz, st. M. (u), Junger, Knabe, Diener, Knecht; idg. *magʰu-, Sb., Adj., Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696; s. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Vr 400b; (urn. *maguR)
mǫgulegr, mǫg-u-leg-r, an., Adj.: nhd. möglich; I.: Lw. mnd. mogelik; E.: s. mnd. mogelik, Adj., möglich, machbar; vgl. germ. *mugan, Prät.-Präs., können, vermögen; germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Vr 400b
mǫkkr, mǫkk-r, *makkuR, an., M.: nhd. Nebel, Wolke; L.: Vr 400b
mǫl, an., st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß; E.: germ. *malhō, st. F. (ō), Steingrieß; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 401a
mǫlr, mǫl-r, an., st. M. (a?): nhd. Motte (F.) (1); Hw.: s. mal-a; E.: germ. *malō-, *malōn, sw. F. (ō), Motte (F.) (1); s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 401a
mǫn (1), an., st. F. (ō): nhd. Mähne; Hw.: s. makk-i, man-r, men, mœn-ir; vgl. ae. manu, ahd. mana (1), afries. mana; E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono-, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Vr 401a; (urn. *manō)
mǫn (2), an., F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze; L.: Vr 401a
mǫndull, mǫnd-u-l-l, an., st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle; E.: germ. *mandula-, *mandulaz, st. M. (a), Drehholz; s. idg. *mentu-, Sb., Rührlöffel, Drehholz, Pokorny 732; vgl. idg. *ment- (1), *mentʰ-, *met-, *metʰ-, V., quirlen, bewegen, Pokorny 732; L.: Vr 401a
mǫpurr, mǫpur-r, an., st. M. (a): nhd. Bergahorn; Hw.: s. mǫsur-r; E.: s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; L.: Vr 401a
mǫrðr, mǫrð-r, an., st. M. (a): nhd. Marder; E.: germ. *marþra-, *marþraz, st. M. (a), st. M. (u), Marder; L.: Vr 401b
mǫrk (1), an., st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber; Hw.: s. mark (1); vgl. got. *marka (2), ae. mearc (2), lat.-as. marcus*?, afries. merk; E.: germ. *markō, st. F. (ō), Marke, Zeichen, Mark (F.) (2); idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 401b
mǫrk (2), an., st. F. (ō): nhd. Wald; Hw.: s. merk-i (3), merð-r; vgl. got. marka* (1), ae. mearc (1), as. marka*, lang. *marka, ae. marka*, afries. merke (2); E.: germ. *mark, *markō, st. F. (ō), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Vr 401b
Mǫrnir, Mǫrn-ir, an., st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); L.: Vr 401b; (urn. *ma-runja-)
mǫrr, an., st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett; L.: Vr 402a; (urn. *marhu-)
mǫrsugr, mǫr-su-g-r, an., st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger; Hw.: s. *-su-g-r; E.: s. *-su-g-r; L.: Vr 560a
mǫrueldr, maurueldr, mǫru-eld-r, mauru-eld-r, an., st. M. (a): nhd. Meerleuchten; L.: Vr 402a
mǫrulfr, mǫr-ulf-r, an., st. M. (a): nhd. Seeteufel (lophius piscatorius); Hw.: s. marr (1), ulf-r; L.: Vr 402a
mǫskun, mǫsk-un, an., st. F. (ō?): nhd. Masche (F.) (1); Hw.: s. mǫsk-vi; L.: Vr 402a
mǫskvi, mǫsk-vi, an., sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1); Hw.: s. mǫsk-un; E.: germ. *maskwō-, *maskwōn, *maskwa-, *maskwan, sw. M. (n), Masche (F.) (1), Kluge s. u. Masche; idg. *mozgo-, Sb., Knoten, Masche (F.) (1), Pokorny 746; s. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pokorny 746; L.: Vr 402a
mǫsmar, mǫsm-ar, an., M. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; Hw.: s. basm-ir; L.: Vr 402a
mǫsmi, mǫsni, mǫsm-i, mǫsn-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 402b
mǫsni, mǫsn-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. mǫsm-i
mǫsurr, mǫsur-r, an., st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz; E.: germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; L.: Vr 402b
mǫttull, mǫt-tul-l, an., st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand; Hw.: vgl. ae. mėntel, ahd. mantal*, afries. mantel; I.: Lw. mnd. mantel; E.: s. mnd. mantel, M., Mantel; germ. *mantil-?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantēlum, N., Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus, F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 402b
mǫtunautr, mǫtun-aut-r, an., st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse; L.: Vr 402b
*-na, an., Suff.: Vw.: s. hēr-, svā-; L.: Vr 402a; (urn. *nā < germ. *nē)
nā (1), an., Adj.: Vw.: s. -læg-r; Hw.: s. nā (2), nā-inn (1), nānd, næ-r; L.: Vr 402b; (germ. *nēhwa-)
nā (2), an., sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen; Hw.: s. nā (1), nālg-a; E.: germ. *nēhwēn, *nǣhwǣn, sw. V., nahen; idg. *nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; L.: Vr 402b
nābūi, nā-bū-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachbar; Hw.: s. nā (1), bū-i; L.: Vr 403a
nāð, an., st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; Hw.: s. nāð-a; anfrk. nātha, as. nātha, ahd. *nāda?, afries. nēthe; I.: Lw. as. gināða?, Lw. mnd. gnāde?; E.: s. as. ginātha?, F., Gnade; mnd. gnāde?, F., Gnade; s. germ. *nēþō, st. F. (ō), Ruhe, Gnade; L.: Vr 403a
naða, nað-a, an., sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen; Hw.: s. nāð; I.: Lw. and. ginathon; E.: s. and. ginathon; L.: Vr 403a
nadda, nadd-a, an., sw. V.: nhd. klagen, brummen; Hw.: s. gnadd-a, nagg-a; L.: Vr 403a
naddr, nadd-r, an., st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); Hw.: s. gnadd-r; L.: Vr 403a
naðr, nað-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. nað-r-a; E.: germ. *nādra-, *nādraz, M., Natter, Schlange; idg. *nētr, *nətr-, Sb., Natter, Schlange, Pokorny 767; L.: Vr 403a
naðra, naðr-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlange, Eidechse; Hw.: s. nað-r; E.: s. germ. *nādra-, *nādraz, M., Natter, Schlange; idg. *nētr, *nətr-, Sb., Natter, Schlange, Pokorny 767; L.: Vr 403a
nafarr, naf-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Nabenbohrer; E.: germ. *nabogaiza, *nabogaizaz, M., Nabenbohrer; vgl. idg. *enebʰ- (1), *nō̆bʰ-, Sb., Nabel, Pokorny 315; L.: Vr 403a; (urn. *naƀagaiRaR)
nafli, naf-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Nabel; Hw.: s. nǫf (1), in-nyf-l-i; vgl. ae. nafela, ahd. nabalo, afries. navla; E.: germ. *nabalō-, *nabalōn, *nabala-, *nabalan, M., Nabel; s. idg. *enebʰ- (1), *nō̆bʰ-, Sb., Nabel, Pokorny 315; L.: Vr 403b
nafn, naf-n, an., st. N. (a): nhd. Name; ÜG.: lat. nomen; Hw.: s. naf-n-a, naf-n-i; vgl. got. namō, ae. nama, anfrk. namo, as. namo, ahd. namo (1), afries. nama (1); E.: germ. *namō-, *namōn, *nama-, *naman, sw. N. (n), Name; s. idg. *enomn̥-, *nōmn̥-, Sb., Name, Pokorny 321?; L.: Vr 403b
nafna, naf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. nennen; ÜG.: lat. nominare; Hw.: s. naf-n; L.: Vr 403b
nafni, naf-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Namensvetter; Hw.: s. naf-n, nef-n-a, nef-n-i; L.: Vr 403b; (urn. *ganamnan)
naga, nag-a, an., sw. V.: nhd. nagen; L.: Vr 403b
nagga, nagg-a, an., sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; Hw.: s. gnagg-a, nag-a, nadd-a; L.: Vr 403b
nagl, nag-l, an., st. M. (a): nhd. Nagel; Vw.: s. -far, -far-i; Hw.: s. nag-l-i, neg-l-a; vgl. got. *nagls, ae. nægl, as. nagal, ahd. nagal, afries. neil; E.: germ. *nagla-, *naglaz, st. M. (a), Nagel; s. germ. *nagli-, *nagliz, st. M. (i), Nagel; vgl. idg. *nogʰ-, *onogʰ-, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; L.: Vr 403b
Naglfar, Nag-l-far, an., st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, Leichenschiff; L.: Vr 404a
Naglfari, Nag-l-far-i, an., sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname); Hw.: s. nag-l; L.: Vr 404a
nagli, nagl-i, an., sw. M. (n): nhd. Nagel, Pflock; Hw.: s. nagl; L.: Vr 404a
nagr, nag-r, an., st. M. (a): nhd. Raubvogel; Hw.: s. nag-a; L.: Vr 404a
nāhvalr, nāh-val-r, an., st. M. (a): nhd. Narwal; L.: Vr 404a
nāin, nā-in, an., st. F. (ō): nhd. Panzer; Hw.: s. nā-in-n (1); L.: Vr 404a
nāingi, nāin-gi, an., sw. M. (n): Hw.: s. nāun-gi
nāinn, nā-in-n, an., Adj.: nhd. nahe; Hw.: s. nā (2), nā-in; L.: Vr 404a; (urn. *nāhwinaR)
nakinn, nak-in-n, an., Adj.: nhd. nackt; Hw.: s. nøkk-vi; vgl. got. naqaþs, ae. nacod, ahd. nakkot*, afries. naked; E.: s. germ. *nakana-, *nakanaz, *nakwada-, *nakwadaz, Adj., nackt, unbekleidet; idg. *nogᵘ̯-, *nogᵘ̯dʰo-, Adj., nackt, Pokorny 769; L.: Vr 404a
nakkaskinn, hnakkaskinn, nakk-a-skinn, hnakk-a-skinn, an., st. N. (a): nhd. Fell zur Fütterung; I.: Lw. lp. nakke; E.: s. lp. nakke; L.: Vr 404a
nakkvar, nekkverr, nakk-var, nekk-verr, an., Adv.: nhd. irgendwo; ÜG.: lat. quidam, ullus; L.: Vr 404a
nakkvarr, nakkverr, nǫkkurr, nakk-var-r, nakk-ver-r, nǫkk-ur-r, an., Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. nakk-vat; L.: Vr 404a
nakkvat, nekkvat, nakk-vat, nekk-vat, an., Pron.: nhd. etwas, vielleicht; L.: Vr 404a
nakkverr, nakk-ver-r, an., Pron.: Hw.: s. nakk-var-r
nākvæmr, nā-kvæm-r, an., Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; ÜG.: lat. propinquus; L.: Baetke 436
nāl, nā-l, an., st. F. (ō): nhd. Nadel; Hw.: s. net; vgl. got. nēþla*, ae. nǣdl, as. nāthla, ahd. nādala, afries. nēdle; E.: germ. *nēþlō, F., Nadel; s. idg. *snē-, *snēi-, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: Vr 404a
nālgast, nāl-gast, an., sw. V.: nhd. sich nähern; Hw.: s. nā-lig-r; L.: Vr 404b
nāligr, nā-lig-r, an., Adj.: nhd. nahe; Hw.: s. nā (2), nāl-gast; L.: Vr 404b
nalægð, na-lægð, an., F.?: nhd. Gegenwart; ÜG.: lat. praesentia
nālægr, nā-læg-r, an., Adj.: nhd. naheliegend; ÜG.: lat. proximus, vicinus; Hw.: s. nā (1); E.: s. nā (1), læg-r; L.: Vr 402b
nām, an., st. N. (a): nhd. das Nehmen, Unterricht; Hw.: s. nem-a (1); E.: germ. *nēma-, *nēmam, st. N. (a), Nehmen; s. idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763; L.: Vr 404b
nāmdūkr, nām-dūk-r, an., st. M. (a): nhd. Tuchart; L.: Vr 404b
*namniþō, an., st. F. (ō): Hw.: s. nefnd
namundi, na-mund-i, an., sw. M. (n): nhd. Nähe; L.: Vr 404b
nānd, nǫund, nā-nd, *nǫ-und, an., st. F. (ō): nhd. Nähe; Hw.: s. nā (2), und (4); L.: Vr 405a
nāngi, nān-gi, an., sw. M. (n): Hw.: s. nāun-gi
nār, an., st. M. (a): nhd. Leiche; Hw.: s. nāh-val-r, nā-inn (2), nauð-r; L.: Vr 405b; E.: germ. *nawa-, *nawaz, st. M. (a), Leiche, Toter; germ. *nawi-, *nawiz, st. M. (i), Leiche, Toter; vgl. idg. *nāu̯is, Sb., Leiche, Pokorny 756; (*nāus-) (2), *nāu-, *nəu-, *nū-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen, zusammensinken, Pokorny 756; (urn. *nawiR)
nara, nar-a, an., sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben; E.: germ. *nazēn, *nazǣn, sw. V., leben; s. idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; L.: Vr 405a
*-nari, *-nar-i, an., sw. M. (n): nhd. Ernährer?; Vw.: s. al-d-r-; Hw.: s. nar-a, nær-a; L.: Vr 405a
nāri, nār-i, an., sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers; L.: Vr 405a
nārungar, nār-ung-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende; Hw.: s. nær-a, njǫrð-ung-ar; L.: Vr 405b
*-nasi, *-nas-i, an., sw. M. (n): nhd. Nase; Hw.: s. nǫs; L.: Vr 405b
nāstœðr, nā-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. nahe stehend; E.: s. nā (2), *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
nata, nat-a, an., sw. F. (n): nhd. Speer; Hw.: s. net, nǫt (1); L.: Vr 405b
nātt, nōtt, nāt-t, nōt-t, an., F. (kons.): nhd. Nacht; Vw.: s. sum-ar-; Hw.: s. næt-t-a, -næt-t-i, ōt-t-a (1); vgl. got. nahts, ae. niht, anfrk. naht, as. naht, ahd. naht, afries. nacht; E.: germ. *naht-, *nahti, *nahtiz, F., Nacht; vgl. idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 763; L.: Vr 405b; nox
nātta, nāt-t-a, an., sw. V. (2): nhd. Nacht werden; E.: germ. *nahtōn, sw. V., Nacht werden; vgl. idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 763
nāttligr, nātt-lig-r, an., Adj.: nhd. nächtlich, bei Nacht; ÜG.: lat. nocturnus
nāttstœði, nātt-stœð-i, an., N.: nhd. Nachtherberge; Hw.: s. stœð-i (3); L.: Vr 558b
nāttūra, nā-t-t-ūr-a, an., F.: nhd. Natur, Beschaffenheit; ÜG.: lat. natura; Hw.: s. nā-t-t-ūr-lig-r; vgl. ahd. natūra, afries. natūre; I.: Lw. lat. nātūra; E.: s. lat. nātūra, F., Geburt, Natur; s. idg. *g̑enti-, *g̑enəti-, *g̑n̥ti-, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 405b
natturðr, natt-urð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. nātt-verð-r
nāttūrligr, nā-t-t-ūr-lig-r, an., Adj.: nhd. natürlich; Hw.: s. nāt-t-ūr-a; vgl. ahd. natūrlīh, afries. natūrlik; I.: Lw. mnd. natūrlik; E.: s. mnd. natūrlik, Adj., natürlich; L.: Vr 405b
nāttverðr, nātturðr, nātt-verð-r, nātt-urð-r, an., st. M. (a): nhd. Abendmahlzeit; L.: Vr 405b
nauð, nauðr, nau-ð, nau-ð-r, an., st. F. (i): nhd. Not; Hw.: s. nau-ð-g-a, ney-ð-a; vgl. got. nauþs, ae. níed, as. nōd, ahd. nōt, afries. nêd; E.: germ. *naudi-, *naudiz, st. F. (i), Not, Zwang, Bedrängnis, n-Rune; idg. *nəuti-, Sb., Not, Zwang, Ermüdung; s. nāu-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen, zusammensinken, Pokorny 756?; idg. *neu- (2), V., bewegen, stoßen, rücken, nicken, winken, Pokorny 767?; L.: Vr 405b
nauða, nauð-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. g-nauð-a; L.: Vr 405b
nauðga, nau-ð-g-a, an., sw. V.: nhd. nötigen, zwingen; Hw.: s. nau-ð-ig-r; L.: Vr 405b
nauðigr, nau-ð-ig-r, an., Adj.: nhd. genötigt, widerwillig; Hw.: s. nau-ð, nau-ð-g-a; L.: Vr 405b
nauðr, nau-ð-r, an., st. F. (i): Hw.: s. nau-ð
nauðsyn, nau-ð-syn, an., st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, Bedarf; Hw.: s. nau-ð, syn; ÜG.: lat. necessitas, profectus, stipendium; L.: Vr 406a
nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r, an., Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig; ÜG.: lat. necessarius; L.: Baetke 439
Nauma, Nau-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale; Hw.: s. nau-m-lāt-r; E.: germ. *naumō-, *naumōn, sw. F. (n), Geizige; vgl. idg. *nāu-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen, zusammensinken, Pokorny 756?; idg. *neu- (2), V., bewegen, stoßen, rücken, nicken, winken, Pokorny 767?; L.: Vr 406a
naumlātr, nau-m-lāt-r, an., Adj.: nhd. schmählich, kleinlich; Hw.: s. Nau-m-a; L.: Vr 406a
nāungi, nāingi, nāngi, nāun-gi, nāin-gi, nān-gi, an., sw. M. (n): nhd. Verwandter; Hw.: s. nā (2); L.: Vr 406a
naust, nau-st, an., st. N. (a): nhd. Bootsschuppen, Schiffsschuppen; E.: germ. *nau-, Sb., Schiff, Naue; L.: Vr 406a
naut, an., st. N. (a): nhd. Vieh, Rind; Hw.: s. njōt-a, neyt-i (2); vgl. ae. néat (1), ahd. nōz (1), afries. nât (2); E.: germ. *nauta, *nautam, st. N. (a), Nutzvieh, Rind, Nutzen, Habe; s. germ. *nauta-, *nautaz, st. M. (a), Nutzvieh, Rind, Nutzen, Habe; vgl. idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768; L.: Vr 406a
nauti, naut-i, an., sw. M. (n): nhd. Genosse; Hw.: s. njōt-a, naut-n, naut-r; vgl. afries. *nâta; E.: s. naut-r; L.: Vr 406a
nautn, naut-n, an., st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Genuss; Hw.: s. naut-i; L.: Vr 406a
nautr, naut-r, an., st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh; Hw.: s. naut-i; vgl. ae. *néat (2), as. *nōt?, ahd. *nūz (2)?, afries. nât (1); E.: germ. *-nauta-, *-nautaz, st. M. (a), Genosse; s. idg. *neud-, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759?; L.: Vr 406a
naverandi, na-ver-and-i, an., Adj.: nhd. gegenwärtig; ÜG.: lat. praesens
nāvist, nā-vist, an., st. F. (i): nhd. ?; E.: germ. *nēhwawesti-, *nēhwawestiz, *nǣhwawesti-, *nǣhwawestiz, st. F. (i), Nahesein; s. idg. *nō-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; vgl. idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; s. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72
, an., Adv.: nhd. nicht, auch nicht; Hw.: s. ne-i, ne-inn, nek-a, nī, næ, ū-; vgl. ae. nā, as. neo, nio, ahd. nio, afries. nâ (1); E.: s. germ. *nehw, Konj., dass nicht; vgl. idg. *nekᵘ̯e, Konj., und nicht, Pokorny 756; idg. *nē- (1), *ne, Konj., Negationspartikel, nicht; L.: Vr 406a
nebbi, nebb-i, an., sw. M. (n): nhd. Schnabel; Hw.: s. nabb-i, nef, nibb-r; L.: Vr 406b
neðan, ne-ðan, an., Adv.: nhd. von unten her; Hw.: s. ni-ð-r (2); E.: germ. *niþanō, Adv., von unten; vgl. idg. *ni-, *nei-, Präp., Adj., in, nieder; idg. *en- (1), Präp., in, Pokorny 312; L.: Vr 406b; (urn. *niþan)
neðar, neð-ar, an., F. Pl.: Hw.: s. nið-ar
neðarr, neð-ar-r, an., Adv.: nhd. niedriger; Hw.: s. neð-arr-i, neð-r-i; L.: Vr 406b
neðarri, neðri, neð-ar-r-i, neð-ri, an., Adj.: nhd. niedere, untere; Hw.: s. nið-r (2), neð-arr; L.: Vr 406b
neðri, neð-ri, an., Adj.: Hw.: s. neð-ar-r-i
nef, an., st. N. (a): nhd. Nasenbein, Nase; Vw.: s. -skam-m-r; Hw.: s. nabb-i, nebb-i, nef-ja, nibb-r, nūf-laust, nœf-r, nǫf (2), snaf-ð; E.: germ. *nabja-, *nabjam, st. N. (a), Schnabel, Nase; L.: Vr 406b; (urn. *nafja-)
nefa, nef-a, an., Konj.: nhd. wenn nicht; Hw.: s. nem-a (2); L.: Vr 406b
nefi, nef-i, an., sw. M. (n): nhd. Neffe, Verwandter; Hw.: s. nið-r (1), nipt; vgl. ae. nefa, as. nevo*, ahd. nefo, afries. neva; E.: germ. *nefō-, *nefōn, *nefa-, *nefan, sw. M. (n), Nachkomme, Verwandter, Enkel (M.) (1), Neffe; s. idg. *nepōt-, M., Abkömmling, Enkel (M.) (1), Neffe?, Pokorny 764; L.: Vr 406b
nefna, nefn-a, an., sw. V. (1): nhd. nennen; ÜG.: lat. nominare; Hw.: s. nefn-d; vgl. as. nemnian*, ahd. nemnen*, afries. namna; E.: germ. *namnjan, sw. V., nennen, heißen, benennen, bezeichnen; s. idg. *enomn̥-, *nōmn̥-, Sb., Name, Pokorny 321; L.: Vr 406b
nefnd, nefn-d, *namniðō, an., st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss; Hw.: s. nefn-a; L.: Vr 406b
*-nefni, *-nefn-i, an., N.: nhd. Name?; Vw.: s. auk-, ør-; Hw.: s. naf-n, naf-n-i; L.: Vr 406b
nefsa, nef-s-a, an., sw. V.: nhd. züchtigen, strafen; Hw.: s. nef-s-t; L.: Vr 407a
nefskammr, nef-skam-m-r, an., Adj.: nhd. mit kurzer Nase; E.: s. nef, skam-m-r; L.: Heidermanns 484
nefst, nef-s-t, an., st. F. (ō): nhd. Züchtigung; Hw.: s. nef-s-a; E.: s. nef-s-a; L.: Vr 407a
negla, neg-l-a, an., sw. V. (1): nhd. nageln, festnageln; E.: germ. *nagljan, sw. V., nageln; s. idg. *nogʰ-, *onogʰ-, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; L.: Vr 407a
nei, niaiw, *ni-aiw, an., Adv.: nhd. nein; Hw.: s. nē, neit-a; L.: Vr 407a
neinn, n-einn, an., Pron.: nhd. irgendein, kein; Hw.: s. ne, einn; L.: Vr 407a
neiss, nei-s-s, an., Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos; E.: germ. *naisa-, *naisaz, Adj., ehrlos; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 407a
neita, neit-a, an., sw. V.: nhd. verneinen; ÜG.: lat. negare; Vw.: s. af-; Hw.: s. nei, nīt-a (1); L.: Vr 407a
neka, nek-a, an., sw. V.: nhd. verneinen; Hw.: s. nē; L.: Vr 407a
nekkvat, nekk-vat, an., Pron.: Hw.: s. nakk-vat
nekkverr, nekk-verr, an., Pron.: Hw.: s. nakk-varr
nekkvi, nekk-vi, an., Adj.: Hw.: s. nǫkk-vi (2)
nema (1), nem-a, an., st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; ÜG.: lat. audire, discere; Hw.: s. nām, nom-s-i, num-i, numn-ast, næm-a, næm-r; vgl. got. niman, ae. niman, anfrk. niman, as. niman, ahd. neman, afries. nima; E.: germ. *neman, st. V., nehmen; idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763?; L.: Vr 407a
nema (2), nem-a, an., Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht; ÜG.: lat. nisi; L.: Vr 407b
nenna, nenn-a, an., sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären; Hw.: vgl. got. *nanþjan, ae. nœ̄þan, as. nāthian, ahd. nenden*, afries. nētha; E.: germ. *nanþjan, sw. V., wagen, Mut haben, sich erkühnen; idg. *nant-?, V., wagen, erkühnen, sich erkühnen, Pokorny 755?; L.: Vr 407b
neppr, nepp-r, an., Adj.: nhd. vornübergebeugt; Hw.: s. h-nepp-r, g-nepp-r; E.: germ. *nappja-, *nappjaz, Adj., ermattet; L.: Vr 407b
nertill, nert-il-l, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. nǫrt-r; L.: Vr 408a
nes, ne-s, an., st. N. (ja): nhd. Landspitze; Hw.: s. nǫ-s, no-s-i; E.: s. germ. *nasja-, *nasjam, st. N. (a), Vorgebirge; idg. *nas-, *h₂n̥h₁os-, Sb., Nasenloch, Nase, Pokorny 755; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 408a; (urn. *nasja)
nest (1), ne-s-t, an., F.: nhd. Nadel, Spange; Hw.: s. nest-a, nist, nist-a (2), nist-ill, net; E.: s. germ. *nestja?, Sb., Nestel, Klammer; vgl. idg. *ned- (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 758; L.: Vr 408a; (urn. *nastjō)
nest (2), nes-t, an., st. N. (a): nhd. Reisekost; Hw.: s. nar-a, nes-t-ir, nis-t-a (1), nis-t-a (3); E.: germ. *nesta- (2), *nestam, st. N. (a), Zehrung, Vorrat, Kost, Nahrung; s. idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 767; L.: Vr 408a
nesta (1), ne-s-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Spange; Hw.: s. ne-s-t (1); E.: s. ne-s-t (1); L.: Vr 408a
nesta (2), ne-s-t-a, an., sw. V. (1): nhd. mit einer Spange festmachen; Hw.: s. ne-s-t (1); E.: germ. *nastjan, *nestjan, sw. V., heften, binden; s. idg. *ned- (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 758; L.: Vr 408a
nesti, nes-t-i, an., N.: nhd. Reisevorrat; Hw.: s. nes-t (2); E.: s. nes-t (2); L.: Vr 408a
nestir, nes-t-ir, an., M.: nhd. Fütterer; Vw.: s. ulf-; Hw.: s. nes-t (2); E.: s. nes-t (2); L.: Vr 408a
net, an., st. N. (a): nhd. Netz; Hw.: s. nāl, nat-a, nest (1), net-ja, nez-la, nōt; vgl. got. nati*, ae. nėtt, as. netti, ahd. nezzi, afries. *net; E.: germ. *natja-, *natjam, st. N. (a), Netz; s. idg. *ned- (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 759; L.: Vr 408a; (urn. *natja)
netja (1), net-ja, an., sw. F. (n): nhd. Häutchen, Bauchfell; Hw.: s. net; L.: Vr 408a
netja (2), net-ja, an., sw. V.: nhd. mit einem Netz fangen; Hw.: s. net; L.: Vr 408a
netti, nett-i, an., N.: nhd. Urin, Harn; Hw.: s. nǫt (2); I.: Lw. mnd. nette; E.: s. mnd. nette, F., Harn, Urin; L.: Vr 408b
neyða, ney-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. nötigen; Hw.: vgl. ae. níedan, as. nōdian*, ahd. notēn, afries. nêda; E.: germ. *naudjan, sw. V., nötigen, quälen, zwingen; s. idg. *nāu-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen, zusammensinken, Pokorny 756?; idg. *neu- (2), V., bewegen, stoßen, rücken, nicken, winken, Pokorny 767?; L.: Vr 408b
neyta, neyt-a, an., sw. V. (1): nhd. gebrauchen, benützen; ÜG.: lat. frui, recipere; Hw.: s. neyt-i, ney-z-la; vgl. ae. notian, afries. nêta; E.: germ. *nautjan, sw. V., nutzen, benutzen; s. idg. *neud-, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759?; L.: Vr 408b
neyti, neyt-i, an., N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft; Hw.: s. neyt-a; E.: germ. *nauti-, *nautiz, st. M. (i), Nutzen; s. idg. *neud-?, V., greifen, nutzen, ergreifen, Pokorny 768?; L.: Vr 408b
neytr, neyt-r, an., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; Vw.: s. fē-; E.: germ. *nauti-, *nautiz, Adj., nützlich, hilfreich; s. idg. *neud-?, V., greifen, nutzen, ergreifen, Pokorny 768?; L.: Baetke 443
neyzla, ney-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Benutzung; Hw.: s. neyt-a; (urn. *nautislō)
nezla, nezl-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleife; Hw.: s. net; L.: Vr 408b; (urn. *natislōn)
ni, an., Adv.: nhd. nein; Hw.: s. ne, nei, nīt-a (1); L.: Vr 408b
, an., Konj.: nhd. und nicht, dass nicht; E.: germ. *ni, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757;
*niaiw, *ni-aiw, an., Adv.: Hw.: s. nei; L.: Vr 407a
nið (1), an., F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond; Hw.: s. nið-r (2), nið-ar; L.: Vr 408b
*nið (2), an., Adj.: nhd. rost?; Vw.: s. -fǫlr; L.: Vr 409a
nīð, nī-ð, an., st. N. (a): nhd. Schmähung, Verhöhnung; Hw.: s. nī-ð-a, nī-ð-ing-r; vgl. got. neiþ*, ae. nīþ, as. nīth*, ahd. nīd, afries. nīth; E.: germ. *nīþa-, *nīþam, st. N. (a), Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit; s. idg. *neid- (1), *h₃nei̯d-, V., schmähen, Pokorny 760; vgl. idg. *ni-, *nei- (3), Präp., Adj., nieder, in, Pokorny 312; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 409a
nīða, nī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmähen; Hw.: s. nī-ð; E.: germ. *nīþjan, sw. V., neiden, beneiden, missgönnen; idg. *neid- (1), *h₃nei̯d-, V., schmähen, Pokorny 760; s. idg. *nei- (3), Präp., Adj., in, nieder, Pokorny 312; vgl. idg. *en- (1), Präp., in, Pokorny 312; L.: Vr 409a
niðar, neðar, nið-ar, neð-ar, an., F. Pl.: nhd. Neumond; Hw.: s. nið (1); L.: Vr 408b
niðfǫlr, nið-fǫl-r, an., Adj.: nhd. rostgelb; Hw.: s. nið (2); L.: Vr 409a
*Niðhǫðr, *Nið-hǫð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. Nið-uð-r
Niði, Nið-i, an., M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond; L.: Vr 409a
nīðingr, nī-ð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch; Hw.: s. nī-ð; E.: s. nī-ð; L.: Vr 409a
niðjungr, nið-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Verwandter, Nachkomme; Hw.: s. nið-r (1); L.: Vr 409a
niðr (1), ni-ð-r, an., st. M. (ja?): nhd. Verwandter, Nachkomme; E.: germ. *neþja-, *neþjaz, st. M. (a), Abkömmling, Vetter; vgl. idg. *en- (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 409a; (urn. *niðiaR)
niðr (2), ni-ð-r, an., Adv.: nhd. nieder, abwärts; Hw.: s. neð-an, neð-arr, neð-r-i, nið, nið-r-a; vgl. ae. niþer, anfrk. nither, as. nithar, ahd. nidar, afries. nither; E.: germ. *niþra, Adv., nieder; germ. *niþarai, Adv., nieder; s. idg. *ni-, *nei- (3), Präp., Adj., in, nieder, Pokorny 312; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 409a
niðra, nið-r-a, an., sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken; Hw.: s. nið-r (2); vgl. ae. nitherian, anfrk. *nitheren, ahd. nidaren* (1), afries. *nitheria; L.: Vr 409b
niðrstiga, nið-r-stig-a, an., sw. F. (n): nhd. Abstieg; Hw.: s. stig-a; L.: Vr 547b
Niðuðr, Nīðhǫðr, Nið-uð-r, *Nīð-hǫð-r, an., M., PN: nhd. grimmiger Krieger; Hw.: s. nīð, hǫðr; L.: Vr 409b
*nifl-, an., st. N. (a): Vw.: s. -hel, -heim-r, -veg-r; E.: germ. *nebula-, *nebulaz, st. M. (a), Nebel; s. idg. *enebʰ- (2), *nebʰelā, *nébʰelh₂-, Sb., Nebel, Wolke, Pokorny 315; L.: Vr 409b
niflheimr, nifl-heim-r, an., st. M. (a): nhd. Welt; Hw.: s. nifl-; L.: Vr 409b
niflhel, nifl-hel, an., st. F. (ō): nhd. Unterwelt; Hw.: s. nifl-; L.: Vr 409b
Niflungar, Nifl-ung-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Nibelungen; L.: Vr 409b
niflvegr, nifl-veg-r, an., st. M. (a): nhd. dunkle Straße; Hw.: s. nifl-; L.: Vr 409b
nipt, an., st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte; Hw.: s. nef-i, nið-r (1); vgl. ae. nift, ahd. nift, afries. nift; E.: germ. *nefti-, *neftiz, st. F. (i), Nachkomme, Verwandte; s. idg. *nepti-, M., F., Abkömmling, Enkelin, Nichte, Pokorny 764; L.: Vr 410a
nis, an., st. F. (ō): nhd. Nacht; L.: Vr 410a
nist, ni-s-t, an., st. N. (a): Hw.: s. ni-s-t-i
nista (1), nis-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; Hw.: s. nes-t (2); E.: s. nes-t (2); L.: Vr 410a
nista (2), ni-s-t-a, an., sw. V.: nhd. zusammenheften; Hw.: s. ne-s-t (1); E.: s. ne-s-t (1); L.: Vr 410a
nista (3), nis-t-a, an., sw. V.: nhd. Mundvorrat geben; Hw.: s. nes-t (2); E.: s. nes-t (2); L.: Vr 410a
nisti, ni-s-t-i, ni-s-t, an., N.: nhd. Heftnadel; Hw.: s. nest (1); E.: s. germ. *nestja?, Sb., Nestel, Klammer; vgl. idg. *ned- (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 758; L.: Vr 410a
nit, an., st. F. (i?): nhd. Lausei; Hw.: s. g-nit; E.: germ. *hnit, hnitō, st. F. (ō), Niss, Lausei; idg. *knid-, *k̑nid-, Sb., Laus, Nisse, Pokorny 608; L.: Vr 410a
nita (1), nit-a, an., sw. V.: nhd. verneinen, verweigern; Hw.: s. nī, neit-a; L.: Vr 410a
nita (2), ni-t-a, an., sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen; Hw.: s. nei-s-s; E.: s. nei-s-s; L.: Vr 410a
nitǫgandi, nitǫgand-i, an., Num. Ord.: nhd. neunzigste; ÜG.: lat. nonagesimus
nitǫgr, nitǫg-r, an., Adj.: nhd. neunzig enthaltend; ÜG.: lat. nonagenarius
nīu, nī-u, an., Num. Kard.: nhd. neun; ÜG.: lat. novem; Hw.: s. ni-und, ni-und-i; vgl. got. niun, ae. nigun, as. nigun*, ahd. niun, afries. nigun; E.: germ. *neun, Num. Kard., neun; idg. *eneu̯en, *neu̯n̥, *enu̯n̥, *h₁néu̯n̥-, Num. Kard., neun, Pokorny 318; L.: Vr 410a
niund, ni-und, an., st. F. (ō): nhd. Neunzahl; Hw.: s. nī-u; L.: Vr 410a
niundi, ni-und-i, an., Num. Ord.: nhd. neunte; Hw.: s. nī-u; vgl. an. niunda*, ae. nigoþa, as. nigundo*, an. niunto, afries. nigunda; E.: germ. *neundō-, *neundōn, *neunda-, *neundan, Num. Ord., neunte; idg. *neu̯eno-, Num. Ord., neunte, Pokorny 319; L.: Vr 410a
*njarð-, an., Adj.: nhd. kräftig?, stark?; Vw.: s. -gjǫrð, -lā-ss; L.: Vr 410b
njarðgjǫrð, njarð-gjǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Kraftgürtel; Hw.: s. njarð-; L.: Vr 410b
njarðlāss, njarð-lās-s, an., st. M. (a): nhd. starker Riegel; Hw.: s. njarð-; L.: Vr 410b
njōl, njōla, njōl-a, an., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit; Hw.: s. nifl-; E.: germ. *nebulō, st. F. (ō), Nebel, Dunkelheit; germ. *nebulō-, *nebulōn, sw. F. (n), Nebel, Dunkelheit; s. idg. *enebʰ- (2), *nebʰelā, *nébʰelh₂-, Sb., Nebel, Wolke, Pokorny 315; L.: Vr 410b; (urn. *niuwul)
njōla, njōl-a, an., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: s. njōl
njōsn, njō-s-n, an., st. F. (i): nhd. Nachricht, Neuigkeit; Hw.: s. njō-s-n-a; L.: Vr 410b; (germ. *neuhsīni-)
njōta, njōt-a, an., st. V. (2): nhd. genießen, benutzen; Hw.: s. naut, naut-i, naut-n, naut-r, neyt-a, neyt-i, neyzl-a, not, not-i, nyt, nȳt-a, nyt-ja, nȳt-r; vgl. got. niutan, ae. néotan, anfrk. nietan, as. niotan, ahd. niozan, afries. niāta; E.: germ. *neutan, st. V., einfangen, genießen, nutzen; idg. *neud-?, V., greifen, nutzen, ergreifen, Pokorny 768; L.: Vr 410b
njōta, njōt-a, an., sw. V.: nhd. spähen; Hw.: s. njōs-n, nys-a; L.: Vr 410b
njǫrðungur, njǫrð-ungur, an., M. Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 411a
Njǫrn, an., st. F. (ō): nhd. Frau; L.: Vr 411a
Nōatūn, Nōat-ūn, an., st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof; Hw.: s. nōr (1); L.: Vr 411a
nogleikr, nog-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Überströmen, Überfluss; ÜG.: lat. abundantia
nōgr, nōg-r, an., Adj.: nhd. hinreichend, genug; L.: Vr 411a
*-nomsi, *-nom-si, an., Adj.: nhd. genommen?; Hw.: s. full-, nem-a (1); L.: Vr 411a
nōn, an., st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; Hw.: s. nōn-a, nōn-i; vgl. ae. nōn, as. nōna*, ahd. nōna*; I.: Lw. ae. nōn, Lw. lat. nōna; E.: s. ae. nōn, F., M., Non, neunte Stunde; lat. nōna, F., Non; lat. nōnus, Num. Ord., neunte; idg. *neu̯eno-, Num. Ord., neunte, Pokorny 319; L.: Vr 411a
nōna, nōn-a, an., F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags; Hw.: s. nōn; vgl. ae. nōn, as. nōna*, ahd. nōna*; I.: Lw. lat. nōna; E.: s. lat. nōna, F., Non; vgl. lat. nōnus, Num. Ord., neunte; idg. *neu̯eno-, Num. Ord., neunte, Pokorny 319; L.: Vr 411a
nōni, nōn-i, an., sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non; Hw.: s. nōn; E.: s. nōn; L.: Vr 411a
nōr (1), an., st. M. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. nau-st; L.: Vr 411a; (urn. *nōwa)
nōr (2), nō-r, an., st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht; Hw.: s. nǫ-r-r (2); E.: germ. *nōra-, *nōram?, st. N. (a), Vereinigung, Sund; s. idg. *sner- (2), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; vgl. idg. *snē-, *snēi-, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: Vr 411b
nora, nor-a, an., sw. F. (n): nhd. Teilchen; L.: Vr 411b
norðan, nor-ðan, an., Adv.: nhd. von Norden her; Hw.: s. nǫrð-r; L.: Vr 411b
norðanverðr, nor-ðan-verð-r, an., Adv.: nhd. nordwärts; Hw.: s. verð-r (3); L.: Vr 655b
norðarri, nor-ð-arr-i, an., Adj.: nhd. nördliche; Hw.: s. nor-ð-r, nyr-ð-ri, nør-ð-ri; L.: Vr 411b
norðmaðr, nor-ð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Nordmann; Hw.: vgl. ae. Norþmann, lat.-ahd. northmannus, ahd. nordman, afries. northmann; L.: Vr 411b
norðr (1), nor-ð-r, an., st. N. (a): nhd. Norden; Hw.: s. nor-ð-an, nor-ð-r (2), nor-ð-rœnn, nør-ð-ri; vgl. as. north*, ahd. nord*, afries. north (1); E.: germ. *nurþa-, *nurþaz, st. M. (a), Norden; germ. *nurþra-, *nurþraz, st. M. (a), Norden; vgl. idg. *ner- (2), Adv., unten, Pokorny 765; L.: Vr 411b
norðr (2), nor-ð-r, an., Adv.: nhd. nordwärts; Hw.: s. nor-ð-r (1); vgl. ae. norþ (1), afries. north (2); E.: germ. *nurþa-, *nurþaz, Adj., nördlich; germ. *nurþra-, *nurþraz, Adj., nördlich; s. idg. *ner- (2), Adv., unten, Pokorny 765; L.: Vr 411b
norðrœnn, norrœnn, nor-ð-rœn-n, nor-rœn-n, an., Adj.: nhd. nördlich, von Norden; L.: Vr 411b
*Norðvegr, *Nor-ð-veg-r, an., st. M. (a): Hw.: s. Nor-eg-r
Noregr, Norðvegr, Nor-eg-r, *Nor-ð-veg-r, an., st. M. (a): nhd. Norwegen; L.: Vr 411b
norn, nor-n, an., st. F. (ō): nhd. Schicksalsgöttin; E.: germ. *nurnō?, st. F. (ō), Norne; vgl. idg. *sner- (1), *ner- (4), *snur-, *nur-, V., tönen, murren, knurren, Pokorny 975; L.: Vr 412a
norpr, norp-r, an., st. M. (a): nhd. einer der verfroren aussieht; Hw.: s. s-narp-r; L.: Vr 412a
norrœnn, nor-rœn-n, an., Adj.: Hw.: s. norð-rœn-n
Norvegr, Nor-veg-r, an., st. M. (a): nhd. Norwegen; Hw.: s. Nor-eg-r; L.: Vr 412a
nosi, nos-i, an., sw. M. (n): nhd. Zeugungsglied des Pferdes; L.: Vr 412a
not, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Nutzen, Vorteil; Hw.: s. njōt-a; vgl. afries. note; E.: germ. *nuta-, *nutam, st. N. (a), Nutzen, Ertrag; s. idg. *neud-, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759?; L.: Vr 412b
nōt, an., st. F. (ō): nhd. Netz; Hw.: s. net, nōt-r, s-nōt; E.: germ. *nōtō, st. F. (ō), großes Netz; idg. *nōdo-, Sb., Geknüpftes, Knoten, Pokorny 758; vgl. idg. *ned- (1), V., drehen, knoten, knüpfen, Pokorny 758; L.: Vr 412b
notēra, not-ēr-a, an., sw. V.: nhd. aufzeichnen; I.: lat. notāre; E.: s. lat. notāre, V., aufzeichnen; L.: Vr 412b
noti, not-i, an., sw. M. (n): nhd. Genosse, Ebenbürtiger; Hw.: s. naut-r, njōt-a; L.: Vr 412b; (germ. *ganutan)
nōti, nōt-i, an., sw. M. (n): nhd. Zeichen, Note; Hw.: vgl. ae. nōt, as. nota*, ahd. nōta*; I.: Lw. lat. nota; E.: s. lat. nota, F., Zeichen, Kennzeichen, Merkmal; vgl. idg. *g̑nōtós, *g̑n̥tós, *g̑n̥h₃tós, Adj., bekannt, Pokorny 377; idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 412b
nōtr, nōt-r, an., st. M. (a): nhd. Netz; Hw.: s. nōt; L.: Vr 412b
nōtt, nōt-t, an., F. (kons.): Hw.: s. nāt-t
, an., Adv.: nhd. nun, jetzt; ÜG.: lat. tunc; Hw.: s. nȳ-r; vgl. got. nū, ae. nū (1), anfrk. nū, as. nū, ahd. nū, afries. nū; E.: germ. *nū, Adv., nun, jetzt, Pokorny 770, Kluge s. u. nun; idg. *nū̆-, Adv., nun, jetzt, Pokorny 770; R.: nū þa, an.: nhd. ergo; L.: Vr 412b
nūa, nū-a, an., red. V.: nhd. reiben; Hw.: s. g-nū-a; L.: Vr 412b
nūflaust, nūf-laust, an., Adj.: nhd. freundlich; Hw.: s. h-nūf-a; L.: Vr 412b
*numi, *num-i, an., Adj.?: nhd. genommen?; Vw.: s. ful-l-; Hw.: s. nem-a (1); E.: s. nem-a (1); L.: Vr 412b
numinn, num-in-n, an., Adj.: nhd. steif in den Gliedern; Hw.: s. num-n-ast, nem-a (1); L.: Vr 412b
numnast, num-n-ast, an., sw. V.: nhd. bekannt werden mit; Hw.: s. num-in-n; L.: Vr 412b
nunna, nun-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Nonne; Hw.: vgl. ae. nunne, ahd. nunna; I.: Lw. ae. nunne?, Lw. mnd. nunne?, Lw. lat. nonna; E.: s. ae. nunne, sw. F. (n), Nonne; oder mnd. nunne, F., Nonne; lat. nonna, F., Nonne; vgl. idg. *nana, *nena, F., Mutter (F.) (1), Tante, Amme, Pokorny 754; L.: Vr 412b
nūpr, nūp-r, an., st. M. (a): nhd. überhängende Bergspitze; Hw.: s. g-nūp-r; L.: Vr 412b
*nutjōn, *nut-jōn, an., sw. V.: Hw.: s. nyt-ja
, an., st. N. (ja): nhd. Neumond; Hw.: s. nȳ-r; L.: Vr 412b; (urn. *niuja)
*nȳ-, an., Adj.: nhd. neu, eben; Hw.: s. nȳ-r; L.: Vr 412b
nȳfenni, nȳ-fenn-i, an., N.: nhd. neue Schneewehe; Hw.: s. fenn-i; L.: Vr 117b
nȳja, nȳ-ja, an., sw. V.: nhd. erneuern; Hw.: s. nȳ-r; L.: Vr 412b
nykr (1), nyk-r, an., M.: nhd. Wasserdämon, Nilpferd; E.: s. germ. *nikwis, nikwisi, Sb., Nixe, Wassergeist; vgl. idg. *neigᵘ̯-, V., waschen, Pokorny 761; L.: Vr 412b; (urn. *nikwR < *nekwiz)
nykr (2), nyk-r, an., M.: nhd. Gestank; Hw.: s. h-nyk-r, nyss (2); L.: Vr 413a
nȳliga, nȳ-lig-a, an., Adj.: nhd. neulich, kürzlich; ÜG.: lat. nuper; L.: Baetke 446
nȳligr, nȳ-lig-r, an., Adj.: nhd. neu; ÜG.: lat. (sufficere); L.: Baetke 448
nymæri, ny-mær-i, an., N.: nhd. Erfindung; Hw.: s. mær-i (2); L.: Vr 399b
nȳr, nȳ-r, an., Adj.: nhd. neu; ÜG.: lat. novus; Hw.: s. nu, nȳ, nȳ-ja; vgl. got. niujis, ae. níewe, anfrk. nūwi, as. niuwi*, ahd. niuwi*, afries. nīe; E.: germ. *neuja-, *neujaz, *niwja-, *niwjaz, Adj., neu; idg. *neu̯i̯os, *neu̯os, Adj., neu, Pokorny 769; vgl. idg. *nu, Adv., jetzt?, Pokorny 770; L.: Vr 413a
nȳra, nȳ-r-a, an., sw. N. (n): nhd. Niere; E.: germ. *neurō-, *neurōn, *neura-, *neuran, sw. N. (n), Niere; s. idg. *negᵘ̯ʰrós, Sb., Niere, Hode; vgl. idg. *engᵘ̯-, Sb., Geschwulst, Leistengegend, Pokorny 319; L.: Vr 413a; (germ. *neurjan < *negwhran)
nyrðri, ny-r-ðr-i, an., Adj.: Hw.: s. nør-ðr-i; L.: Vr 413a
nȳsa, nȳ-s-a, an., sw. V. (1): nhd. untersuchen, spähen; Hw.: s. njō-s-n; E.: germ. *neuhsjan, sw. V., wittern, untersuchen; idg. *neuks-, V., wittern, schnüffeln, spüren, Pokorny 768?; vgl. idg. *snēu-?, *neu-?, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977; L.: Vr 413a; (urn. *niuhsjan)
nyt, an., st. F. (jō): nhd. Nutzen, Vorteil; Hw.: s. njōt-a; E.: s. germ. *nutjō, st. F. (ō), Nutzen, Ertrag; vgl. idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768; L.: Vr 413b
nȳta, nȳt-a, an., sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben; Hw.: s. njōt-a, nyt-r; L.: Vr 413b; (germ. *niutjan)
nytja, nutjōn, nyt-ja, *nut-jōn, an., sw. V. (2): nhd. melken; Hw.: s. nyt-a; E.: germ. *nutōn, sw. V., benutzen, gebrauchen; s. idg. *neud-, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759; L.: Vr 413b
*nytr, *nyt-r, an., Adj.: nhd. gebend?; Vw.: s. māl-; Hw.: s. nyt, nyt-ja; E.: germ. *nuti-, *nutiz, Adj., nützlich, nütze, brauchbar; s. idg. *neud-, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 759; L.: Vr 413b
nȳtr, nȳt-r, an., Adj.: nhd. nützlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. njōt-a; E.: germ. *neutja-, *neutjaz, Adj., nütze, brauchbar; s. idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768; L.: Vr 413b
nytsamligr, nyt-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. nützlich; R.: nyt-sam-lig-r ver-a, V.: nhd. nützlich sein; ÜG.: lat. proficere; L.: Baetke 448
nytsemd, nyt-sem-d, an., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; ÜG.: lat. usus, utilitas; L.: Baetke 448
, an., Adv.: nhd. nein; Hw.: s. ne, æ; L.: Vr 413b
næfa, næf-a, an., sw. V.: nhd. steil emporragen; Hw.: s. g-næf-a; L.: Vr 413b
næfr (1), næf-r, an., st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke; E.: germ. *nēbuzī, *nǣbuzī, sw. F. (n), Birkenrinde; L.: Vr 413b
næfr (2), næf-r, an., Adj.: Hw.: s. nœf-r
næma, næm-a, an., sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; Hw.: s. næm-r; L.: Vr 413b
næmr, næm-r, an., Adj.: nhd. annehmbar; Vw.: s. fast-; Hw.: s. næm-a, nem-a (1); E.: germ. *nēmja-, *nēmjaz, *nǣmja-, *nǣmjaz, Adj., nehmbar, annehmbar, nehmend, zu ergreifen; germ. *nēmi-, *nēmiz, *nǣmi-, *nǣmiz, Adj., nehmbar, annehmbar, nehmend, zu ergreifen; s. idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763; L.: Vr 413b; (urn. *nāmjaz)
næpa, næp-a, an., sw. F. (n): nhd. weiße Rübe; I.: Lw. ae. næp, Lw. lat. nāpus; E.: s. ae. nǣp, M., Rübe; lat. nāpus, M., Steckrübe; gr. νάπυ (nápu), N., Senf; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 413b
nær, an., Adv.: nhd. nahe, beinahe; Hw.: s. nā (1), nærr; E.: s. germ. *nēhwa-, *nēhwaz, *nǣhwa-, *nǣhwaz, Adj., nahe; germ. *nēhwi-, *nēhwiz, *nǣhwi-, *nǣhwiz, Adj., nähere; vgl. idg. *nō-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: Vr 413b; (urn. *nāwiR < urgerm. *nēhwiz)
næra, nær-a, an., sw. V. (1): nhd. Nahrung geben; Hw.: s. nar-a, nār-ung-ar, nær-a, nest (2); vgl. got. nasjan, ae. nėrian, anfrk. *neren, as. nerian, ahd. nerien*, afries. nera; E.: germ. *nazjan, sw. V., heilen (V.) (1), retten, überstehen machen; idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; L.: Vr 413b; (germ. *nēzian)
nærgi, nær-gi, an., Adv.: nhd. wenn auch nur; Hw.: s. nær, gi; L.: Vr 414a
nærr, an., Adv. Komp.: nhd. näher; Hw.: s. nærr-i, næst-r; L.: Vr 414a; (germ. *nēhwizaz)
nærri, nærr-i, an., Adj. Komp.: nhd. nähere; Hw.: s. nærr; L.: Vr 414a
næstr, næst-r, an., Adj. Superl.: nhd. nächste; ÜG.: lat. posterus; Hw.: s. nærr, nā (1), nær; L.: Vr 414a; (germ. *nēhwistaz)
nætingr, næt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Vogelart; L.: Vr 414a
nætta, nætt-a, an., sw. V.: nhd. übernachten; Hw.: s. -nætt-i; L.: Vr 414a
*nætti, *nætt-i, an., N.: nhd. Nacht?; Vw.: s. mi-ð-, myrk-; Hw.: s. nætt-a; L.: Vr 414a
nøkkurr, nøkkut, nøkk-ur-r, nøkk-ut, an., Pron.: nhd. jemand; ÜG.: lat. aliquis; Hw.: s. nakk-var-r; L.: Vr 414a
nøkkut, nøkk-ut, an., Pron.: Hw.: s. nøkk-ur-r
nøkkva, nøkk-va, an., sw. V.: nhd. entblößen; Hw.: s. nøkk-við-r; L.: Vr 414a
nøkkvi, nøkk-vi, an., Adv.: Hw.: s. nǫkk-vi (2); L.: Vr 414b
nøkkviðr, nøkk-við-r, an., Adj.: nhd. nackt; Hw.: s. nak-inn, nøkk-va; E.: germ. *nakwada-, *nakwadaz, *nakana-, *nakanaz, Adj., nackt, unbekleidet; germ. *nakwida-, *nakwidaz, Adj., nackt, unbekleidet; idg. *nogᵘ̯-, *nogᵘ̯dʰo-, Adj., nackt, Pokorny 769; L.: Vr 414a
nørðri, nyrðri, nørð-ri, nyrð-ri, an., Adj.: nhd. nördlichere; Hw.: s. norð-r; L.: Vr 414a; (urn. *norþiRa)
Nørvasund, Nør-va-sund, an., st. M. (a): nhd. Straße von Gibraltar; Hw.: s. nǫrr (2); L.: Vr 414a; (urn. *narwja)
nœfr, næfr (2), nœf-r, næf-r (2), an., Adj.: nhd. tüchtig; Vw.: s. or-ð-; Hw.: s. s-nœf-r; E.: germ. *nōbria-, *nōbriaz?, Adj., knapp, rasch; s. idg. *snēbʰri-?, *nēbʰri-?, snōbʰri-, *nōbʰri-?, Adj., eng, dünn, schmal, Pokorny 973; L.: Vr 414a; (urn. *nōƀri-)
nœgð, an., st. F. (ō): nhd. reichliche Menge; Hw.: s. nōg-r, nœg-ja; L.: Vr 414b; (germ. *ganōgiðō)
nœgja, nœg-ja, an., sw. V. (1): nhd. genügen; Hw.: s. g-nœg-ja, gnōg-r, nœgð; E.: germ. *-nōgjan, sw. V., genügen, hinreichen, reichen; s. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: Vr 414b
nœkja, nœ-k-ja, an., sw. V.: Hw.: s. hne-k-k-ja
nœra, nœr-a, an., sw. V. (1): nhd. erfrischen, ernähren; Hw.: s. nar-a, nær-a; E.: germ. *nōzjan, sw. V., beleben, unterhalten (V.); s. idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; L.: Vr 414b
nǫbb, nǫb-b, an., st. F. (ō): nhd. Spitze; L.: Vr 414b
nǫf (1), an., st. F. (ō): nhd. Nabe; Hw.: s. naf-arr, naf-li; E.: germ. *nabō, F., Nabe; vgl. idg. *enebʰ- (1), *nō̆bʰ-, Sb., Nabel, Pokorny 315; L.: Vr 414b
nǫf (2), an., st. F. (ō): nhd. hervorstehendes Balkenende; Hw.: s. nef; L.: Vr 414b
nǫkkurr, nǫkk-ur-r, an., Pron.: Hw.: s. nakk-var-r
nǫkkvi (1), nǫkk-vi, an., sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm; E.: germ. *nakwō-, *nakwōn, *nakwa-, *nakwan, Sb., Nachen, Kahn; s. idg. *nogᵘ̯o-?, Sb., Baum, Pokorny 770; L.: Vr 414b; (urn. *nakw-)
nǫkkvi (2), nøkkvi, nekkvi, nǫkk-vi, nøkk-vi, nekk-vi, an., Adv.: nhd. etwas, ein wenig; Hw.: s. nakk-varr; L.: Vr 414b
nǫllra, nǫllr-a, an., sw. V.: Hw.: s. g-nǫllr-a
Nǫrr, Nǫ-r-r, an., st. M. (a): nhd. Vater der Nacht; Hw.: s. nau-m-r, nō-r (2), nō-r-a, nō-r-ar, sna-r-a (2); E.: germ. *narwa-, *narwaz, st. M. (a), Enger, Eingeschnürter; s. idg. *sner- (2), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; vgl. idg. *snē-, *snēi-, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: Vr 414b
nǫs, nǫ-s, an., st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe; Hw.: s. -na-s-i, ne-s, s-nǫ-s; vgl. ae. nosu, as. *nasa?, ahd. nasa, afries. nose; E.: germ. *nasō, F., Nase; germ. *nasi-, *nasiz, st. F. (i), Nase, Nasenloch; idg. *nas-, *h₂n̥h₁os-, Sb., Nasenloch, Nase, Pokorny 755; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 415a; (urn. *nasō)
nǫt, an., st. F. (ō): nhd. Speer; Hw.: s. nat-a; L.: Vr 415b
nǫtra, nǫt-ra, an., sw. V.: Hw.: s. g-nǫt-ra
nǫund, nǫ-und, an., st. F. (ō): Hw.: s. nā-nd
o (3), an., Interj.: nhd. oh!; L.: Vr 415a
ō (1), *awu, *auiu, an., st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON; Hw.: s. ey; L.: Vr 415a
*ō- (2), an., Präf.: Hw.: s. ū-; Son.: verneinendes Präf.
ōast, ō-ast, an., sw. V.: nhd. sich fürchten; Hw.: s. ag-i, œg-ja, ōg-n (1); E.: germ. *agjan, sw. V., erschrecken (trans.); s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 415a
oblāta, ob-lā-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Hostie; Hw.: s. of-lā-t-a; vgl. ae. oflǣte, ahd. oblāta; I.: Lw. mlat. oblāta; E.: s. mlat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; lat. oblātus, Adj., dargebracht; vgl. lat. offerre, V., entgegentragen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. ferre, V., tragen; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 415a
obraðbeinn, ob-rað-bein-n, an., Adj.: nhd. träge, verdrossen; ÜG.: lat. piger
ōdāð, ō-dāð, an., st. F. (ō): nhd. Untat, Missetat; ÜG.: lat. facinus; L.: Baetke 453
ōðal, ōð-al, an., st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat; Hw.: vgl. ae. œ̄þel, as. ōthil*, ahd. uodil*, afries. ēthel (1); E.: germ. *ōþala-, *ōþalam, st. N. (a), Erbgut, Landgut, o-Rune; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 415a
oddi (1), od-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Landspitze; Hw.: s. od-d-r; E.: s. od-d-r; L.: Vr 415a
oddi (2), od-d-i, an., sw. M. (n): nhd. ungerade Zahl; Hw.: s. od-d-r; E.: s. od-d-r; L.: Vr 415a
oddr, od-d-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer; Hw.: s. od-d-i, yd-d-a; vgl. got. *uzds, ae. ord, as. ord*, ahd. ort (1), afries. ord; E.: s. germ. *uzda-, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; vgl. idg. *u̯es- (4), V., stechen?, Pokorny 1172; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 415b
oddrjōðr, odd-rjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Krieger; Hw.: s. rjōð-r (1); L.: Vr 449a
*ōði, *ōð-i, an., Adj.?: nhd. wütend?, rasend?; Hw.: s. stein-, verk-, -ōð-r; L.: Vr 415b
Oðinsdagr, Oðins-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Mittwoch; Hw.: s. ōð-r (2); E.: s. ōð-r (2), dag-r; L.: Vr 416a
ōðr (1), ōð-r, an., st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung; Hw.: s. ōð-r (3), edd-a (2); E.: germ. *wōda-, *wōdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; s. germ. *wōþa, Sb., Gesang; vgl. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; L.: Vr 416a
ōðr (2), ōð-r, an., Adj.: nhd. wütend, rasend; Hw.: s. œð-a, œð-i (1); E.: germ. *wōda-, *wōdaz, *wōþa-, *wōþaz, Adj., wütend, besessen; s. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; L.: Vr 416b
Oðrœrir, Oð-rœr-ir, an., M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt; L.: Vr 416b
of (1), an., st. N. (a): nhd. große Menge; Hw.: s. of (2), ōf; L.: Vr 416b
of (2), an., Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; Hw.: s. of-an, of-ar, of-r, of-ra, of-sa, of-si, opt, ūf-r, yf-ir, øf-ri, upp; vgl. got. *ufara, vgl. anfrk. ovana, of, as. ovana*, ahd. obana, oba (1), afries. ova; E.: germ. *uba, Präp., über, unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 416b
of (3), an., Präf.: nhd. auf, über, zu; Hw.: s. of (2); L.: Vr 416b
ōf, an., st. N. (a): nhd. große Menge; E.: germ. *uba-, *ubaz, st. M. (a), Überfluss; L.: Vr 416b
ōfa (1), ōf-a, an., sw. V.: nhd. drohend hängen; Hw.: s. vāf-a; L.: Vr 417a
ōfa (2), ōf-a, an., sw. F. (n): nhd. Übermut?, Streitbarkeit?; L.: Vr 417a
ōfagr, ō-fag-r, an., Adj.: Vw.: s. ū-fag-r
ofan, of-an, an., Adv.: nhd. oben, von oben; Hw.: s. of (2); L.: Vr 417a
ofanverðr, of-an-verð-r, an., Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste; Hw.: s. verð-r (3); L.: Vr 655b
ofar, of-ar, an., Adv.: nhd. weiter oben; L.: Vr 417a
ofdrykkja, of-drykk-ja, an., Sb.: nhd. übermäßiges Trinken; ÜG.: lat. (ebriosus); L.: Baetke 464
Ofeigr, O-feig-r, an., M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist; Hw.: s. ō (2), feig-r; L.: Vr 417a
offr, of-f-r, an., st. N. (a): nhd. Opfer; Hw.: s. of-f-r-a; vgl. as. offar (1), ahd. offar, afries. offer; L.: Vr 417a
offra, of-f-r-a, an., sw. V.: nhd. opfern; Hw.: s. of-f-r; vgl. ae. offrian, anfrk. offer?, offron, as. oppraian, ahd. offarōn*, afries. offeria; I.: Lw. ae. offrian; E.: s. ae. offrian, V., opfern; germ. *offrōn, *offerōn, sw. V., opfern; s. lat. offerre, V., darbringen; vgl. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Vr 417a
ofgeyzla, of-gey-z-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; ÜG.: lat. abundantia
oflāta, of-lā-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Hostie; Hw.: s. ob-lā-t-a; I.: Lw. ae. oflæte, Lw. mlat. oblāta; E.: s. ae. oflæte, F., Oblate, Opfer; Lw. mlat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; lat. oblātus, Adj., dargebracht; vgl. lat. offerre, V., entgegentragen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. ferre, V., tragen; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 417a
ofmetnaðr, of-met-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit; ÜG.: lat. superbia; L.: Baetke 464
ofn, an., st. M. (a): nhd. Ofen; Hw.: vgl. got. aúhns*, ae. ō̆fen, as. ovan* (1), ahd. ofan, afries. oven; E.: germ. *ugna-, *ugnaz, *uhna-, *uhnaz, *uhwna-, *uhwnaz, st. M. (a), Ofen; vgl. idg. *aukᵘ̯-, *ukᵘ̯-, Sb., Kochtopf, Wärmepfanne, Pokorny 88; L.: Vr 417a
Ofnir, Ofn-ir, an., M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?; Hw.: s. ōf-a (2), œf-r; L.: Vr 417a
ofr (1), of-r, an., st. N. (a): nhd. große Menge; L.: Vr 417a
ofr (2), of-r, an., Adv.: nhd. zu, all zu; L.: Vr 417b
ofra, of-r-a, an., sw. V. (2): nhd. emporheben, schwingen; Hw.: s. of, of-ar, yfr-ir; L.: Vr 417b; (germ. *uƀarōn)
ofsa, of-s-a, an., sw. V.: nhd. zu groß machen; Hw.: s. ofs-i; L.: Vr 417b; (germ. *uƀasan)
ofsi, of-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Übermut; Hw.: s. of, of-r, uf-s-i; L.: Vr 417b
ofstopi, of-stop-i, an., sw. M. (n): nhd. Übermut; Hw.: s. stop-i; L.: Vr 551a
ofstœki, of-stœk-i, an., N.: nhd. Übermut; Hw.: s. stœk-i; L.: Vr 558b
ōgn (1), an., st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit; Hw.: s. ō-ask, œg-ja; L.: Vr 417b; (urn. *ōgīni)
ōgn (2), an., st. F. (ō?): nhd. Flussname, Wasser; L.: Vr 417b
ōhraustr, ō-hraust-r, an., Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt; ÜG.: lat. gravidus; L.: Baetke 455
ōhreinsa, ō-hreins-a, an., Sb.: nhd. Hurerei; ÜG.: lat. fornicatio
ōhægindi, ō-hægind-i, an., Sb.: nhd. Krankheit; ÜG.: lat. morbus
Oinn, O-in-n, an., st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer; Hw.: s. ō-ast; L.: Vr 417b
ok (1), o-k, an., st. N. (a): nhd. Joch; Hw.: s. ey-k-r, ey-k-t, o-k-a, o-k-i; E.: germ. *juka-, *jukam, st. N. (a), Joch; s. idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Vr 417b
ok (2), an., Konj.: nhd. auch; ÜG.: lat. ac, atque, et, que; Hw.: s. auk; E.: germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 418a
oka, o-k-a, an., sw. V.: nhd. unterjochen; Hw.: s. o-k (1); E.: s. o-k (1); L.: Vr 418a
oki, o-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange; Hw.: s. o-k (1); E.: s. o-k (1); L.: Vr 418a
okka, okk-a, an., sw. V. (2): nhd. seufzen, klagen; L.: Vr 418a; (germ. *unkōn)
okkar, okk-ar, an., Poss.-Pron.: nhd. unser beider; Hw.: s. okk-arr, okk-r; L.: Vr 418a
okkarr, okk-arr, an., Poss.-Pron.: nhd. unser beider; Hw.: s. okk-ar; L.: Vr 418a
okkr, ok-k-r, an., Poss.-Pron.: nhd. uns beiden; Hw.: s. os-s, ok-k-ar; E.: germ. *unkera-, *unkeraz, Poss.-Pron., unser; s. idg. *ne- (3), *nō-, Pron., wir, Pokorny 758; L.: Vr 418a
okr, ok-r, an., st. N. (a): nhd. Zinsen, Wucher; Hw.: vgl. got. wōkrs*, ae. wōcor, ahd. wuohhar*, afries. wōker; I.: Lw. mnd. wōker; E.: mnd. wōker, Sb., Wucher; germ. *wōkra-, *wōkraz, *wōkara-, *wōkaraz, st. M. (a), (F.), Nachkommenschaft?, Ertrag; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 418a
ōl (1), ǫl (2), an., st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1); Hw.: s. āl; E.: germ. *anhulō, st. F. (ō), Riemen (M.) (1), Band (N.); s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 418a
ōl (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Riesin, Verderben; Hw.: s. val-r (1), œl-i; L.: Vr 418a; (urn. *wōla)
olea, olia, ole-a, oli-a, an., F.: nhd. Öl; Hw.: vgl. ae. ole, œle, ahd. olei, afries. olie; I.: Lw. mnd. olie, Lw. lat. olium; E.: mnd. olie, M., N., Öl; lat. olium, N., Öl; gr. ἔλαιον (élaion), N., Olivenöl, Öl; L.: Vr 418b
olga, olg-a, an., sw. F. (n): nhd. Woge; L.: Vr 418b
olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, an., st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; Hw.: s. valg-r, ylgj-ast; L.: Vr 418b
olia, oli-a, an., F.: Hw.: s. ole-a
olīfa, olīf-a, an., sw. F. (n): nhd. Olive; I.: Lw. lat. olīva; E.: s. lat. olīva, F., Olive; vgl. lat. olea, F., Olive; gr. ἐλαία (elaía), F., Ölbaum; L.: Vr 418b
olifant, olif-ant, an., st. N. (a): nhd. Elfenbein, Horn; I.: Lw. afrz. olifant; E.: s. afrz. olifant; L.: Vr 418b
ōll, ōl-l, an., st. M. (a): Hw.: s. āl-l (2)
olmr, ol-m-r, an., Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild; Hw.: s. vel-l-a (2), yl-m-ast; E.: germ. *wulma-, *wulmaz, Adj., tobend; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 418b; (urn. *wulma-)
ōlpa, ūlpa, ōlp-a, ūlp-a, an., sw. F. (n): nhd. Mantel; Hw.: s. ull; L.: Vr 418b
oman, an., st. N. (a): nhd. Goldumwindung des Schwertgriffs; L.: Vr 418b
ōmun, an., st. F. (ō): nhd. Laut, Stimme; L.: Vr 419a
ōn (1), an., st. F. (ō): nhd. Erwartung; Hw.: s. vān; L.: Vr 419a
ōn (2), an., Präp.: nhd. ohne; Hw.: s. ān; L.: Vr 419a
Onarr, On-ar-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg; L.: Vr 419a
ōneiss, ōn-ei-s-s, an., Adj.: nhd. vortrefflich; Hw.: s. hnei-s-s; E.: s. hnei-s-s; L.: Vr 419a
ōnn, ōn-n, an., st. M. (a): nhd. Schwertteil; L.: Vr 419a
op (1), an., st. N. (a): nhd. Flucht (F.) (1); Hw.: s. h-op; L.: Vr 419a
op (2), an., st. N. (a): nhd. Öffnung; Hw.: s. op-in-n; L.: Vr 419a
ōp, an., st. N. (a): nhd. Ruf, Geschrei; ÜG.: lat. clamor; Hw.: s. ōp-i, œp-i; E.: germ. *wōpa-, *wōpaz, st. M. (a), Ruf, Geschrei, Weinen; s. idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109; L.: Vr 419a
ōpi, ōp-i, an., sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen; Hw.: s. ōp; L.: Vr 419b
opinberr, op-in-ber-r, an., Adj.: nhd. offenbar; Hw.: vgl. ahd. offanbār*, afries. epenbēr; I.: Lw. mnd. openbar; E.: s. mnd. openbar; L.: Vr 419b
opinberrligr, op-in-ber-r-lig-r, an., Adj.: nhd. offenbar, deutlich; ÜG.: lat. publicus; Hw.: vgl. afries. epenbērlik; L.: Baetke 468
opinn, op-in-n, an., Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend; Hw.: s. op (2), opn-a, upp; vgl. ae. open, as. opan*, ahd. offan (1), afries. epen; E.: germ. *upena-, *upenaz, *upana-, *upanaz, Adj., offen; s. germ. *ūp, *ūpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 419b
opna (1), op-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Öffnung; Hw.: s. op-i-n-n; E.: germ. *upenō, *upanō, st. F. (ō), Öffnung; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 419b
opna (2), op-n-a, an., sw. V. (2): nhd. öffnen; Hw.: s. op-in-n; vgl. ae. openian, as. opanōn*, oponōn*, ahd. offanōn, afries. epenia; E.: germ. *upenōn, *upanōn, sw. V., öffnen; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 419b
opt, an., Adv.: nhd. oft; ÜG.: lat. saepe; Hw.: vgl. ae. oft, as. ofto, ahd. ofto, afries. ofta; E.: germ. *ufta, *uftō, Adv., oft; L.: Vr 419b
optligr, opt-lig-r, an., Adj.: nhd. häufig; ÜG.: lat. frequens; L.: Baetke 469
ōr (1), ūr (3), yr, an., Präp.: nhd. aus, von; Hw.: s. ør-, ūr (3); L.: Vr 419b
ōr (2), an., Poss.-Pron.: nhd. unser; Hw.: s. vārr; R.: ōr-ar, an., N. Pl., F.: nhd. unsere; L.: Vr 419b
ōra (1), ōr-a, an., sw. V.: nhd. hadern; Hw.: s. œr-r; L.: Vr 419b
ōra (2), ōr-a, an., sw. V.: nhd. Frühling werden; Hw.: s. vār (1); L.: Vr 419b
ōrar, ōr-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Betäubung, Wahnsinn; Hw.: s. œr-r; L.: Vr 419b
orð (1), or-ð, an., st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß; ÜG.: lat. sermo, verbum; Vw.: s. -nœf-r, -skœð-r; Hw.: s. or-ð-a, yr-ð-a; vgl. got. waúrd, ae. word (1), anfrk. word, as. word*, ahd. wort*, afries. word; E.: germ. *wurda-, *wurdam, st. N. (a), Wort; idg. *u̯erdʰo-, *u̯ordʰo-, *u̯r̥dʰo-, N., Wort, Pokorny 1162; s. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; L.: Vr 419b
orð (2), an., st. N. (a): nhd. Amt, Tat; L.: Vr 419b
orða (1), or-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Ordensregel; I.: Lw. lat. ōrdo; E.: s. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: Vr 420a
orða (2), or-ð-a, an., sw. V.: nhd. sprechen; Hw.: s. or-ð (1), yr-ð-a; L.: Vr 420a
orðfimi, orð-fim-i, an., F.: nhd. Redegewandtheit; Hw.: s. fimi; L.: Vr 420a
orðnœfr, or-ð-nœf-r, an., Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig; E.: s. or-ð (1), nœf-r; L.: Baetke 471
orðskœðr, or-ð-skœð-r, an., Adj.: nhd. giftig mit Worten seiend; E.: s. or-ð (1), skœð-r; L.: Heidermanns 499
orf, or-f, an., st. N. (a): nhd. Sensengriff; E.: s. germ. *wurba, Sb., Sensenstiel; vgl. idg. *u̯erp-, *u̯rep-, V., drehen, winden, Pokorny 1156; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 420a
organ, org-an, an., F.: nhd. Orgel; Hw.: vgl. ae. organ, ahd. organa*; I.: Lw. mnd. organ, Lw. lat. organum; E.: s. mnd. organ, N., Orgel; lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; gr. ὄργανον (órganon), N., Werkzeug; vgl. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Vr 420a
ōrir (1), ǫlrir, ōr-ir, ǫl-r-ir, an., M.: nhd. Erle; Hw.: s. ǫlr; L.: Vr 420a
ōrir (2), (ōrir, (ōr-ir, an., M.: nhd. unsere; Hw.: s. vārr; L.: Vr 420a; [urn. *unnRiR < germ. *unzarez]; Son.: Pron. N. Pl.
orka (1), ork-a, an., sw. F. (n): nhd. Arbeit, Vermögen; Hw.: s. verk (1); L.: Vr 420a
orka (2), ork-a, an., sw. V. (2): nhd. arbeiten, vermögen; Hw.: s. verk (1); E.: germ. *wurkōn, sw. V., wirken, tun, machen; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Vr 420a
orkn, ork-n, an., st. N. (a): nhd. Robbenart; Hw.: s. erk-n; E.: s. germ. *urka-, Sb., Ungeheuer; s. lat. Orcus, M. Unterwelt, Gott der Unterwelt; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; L.: Vr 420a
orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof, an., N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz; Hw.: s. of-lof-a; vgl. as. orlôf*, urloub*, afries. orlof; I.: Lw. mnd. orlōf; E.: s. mnd. orlōf, N., Erlaubnis, Zustimmung; s. an. leyf-i; L.: Vr 420a
orlof, or-lof, an., N.: Hw.: s. or-leyf-i
orlofa, or-lof-a, an., sw. V.: nhd. erlauben; I.: Lw. mnd. orlōven; E.: s. mnd. orlōven, V., erlauben; s. an. lof-a; L.: Vr 420a
ormr, or-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; ÜG.: lat. draco; Hw.: s. var-ð-a (2), var-ð-a (3), yr-m-l-a; E.: germ. *wurma-, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; idg. *u̯r̥mos, M., Wurm, Pokorny 1152; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 420a
ormþvari, orm-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert; Hw.: s. þvar-i; L.: Vr 628a
orna, orn-a, an., sw. V. (2): nhd. warm werden; Hw.: s. usl-i (1); L.: Vr 420b; (germ. *uznōn)
ornir, or-nir, an., M.: nhd. Schlange; L.: Vr 420b
orrasta, orr-ast-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. orr-ost-a
orresta, orr-est-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. orr-ost-a
orri, orr-i, an., sw. M. (n): nhd. Birkhahn; Hw.: s. rās; L.: Vr 420b; (germ. *urzan)
orrosta, orrasta, orresta, orr-ost-a, orr-ast-a, orr-est-a, an., sw. F. (n): nhd. Krieg, Kampf; ÜG.: lat. bellum; L.: Vr 420b
ōrskurðr, ōr-skurð-r, an., st. M. (a): nhd. Entscheidung, Urteil; ÜG.: lat. sentenia; L.: Baetke 473
orta, (orta, (ort-a, an., V. (Prät.): Hw.: s. yrk-ja; L.: Vr 420b
oryggleikr, or-ygg-leik-r, an., Sb.: nhd. Furchtlosigkeit; ÜG.: lat. securitas
*-ōsa (1), *-ōs-a, an., Adj.: nhd. nach etwas riechend?; Vw.: s. spān-; L.: Vr 420b
*-ōsa (2), *-ōs-a, an.: Hw.: s. flaum-, ōss (3), œs-a; L.: Vr 421a
ōsi, ōs-i, an., sw. M. (n): nhd. Flussmündung; Hw.: s. ōss (1); L.: Vr 421a
ōsk, ō-sk, an., st. F. (ō): nhd. Wunsch; Hw.: s. vin-r, un-a, œ-sk-ja; E.: germ. *wunskō, st. F. (ō), Wunsch; s. germ. *wunska-, *wunskaz, st. M. (a), Wunsch; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 421a
ōskberni, ōsk-bern-i, an., N.: nhd. „Wunschkind“, Adoptivkind; Hw.: s. bern-i; L.: Vr 34a
Oskōpnir, O-skōpn-ir, an., M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang; L.: Vr 421a
Ospakr, O-spak-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Unfriedlicher, Gewalttätiger; Hw.: s. ō (2), spak-r; L.: Vr 421a; Son.: st. M. (a)=PN
oss, o-s-s, an., Poss.-Pron.: nhd. uns; Hw.: s. okk-r, vārr; E.: germ. *un, *uns, Pers.-Pron., uns; s. idg. *nē̆s-, *nō̆s-, Pron., wir, Pokorny 758; vgl. idg. *ne- (3), *nō-, Pron., wir, Pokorny 758; L.: Vr 421a
ōss (1), ōs-s, an., st. M. (a): nhd. Flussmündung; Hw.: s. ōs-i; E.: germ. *ōsa-, *ōsaz, st. M. (a), Mündung; idg. *ōus- (1), *əus-, Sb., Mund (M.), Mündung, Rand, Pokorny 784; L.: Vr 421b; (urn. *ōsaR)
ōss (2), ōs-s, an., st. M. (u): nhd. Gott; Hw.: s. āss; E.: s. germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; L.: Vr 421b
ōss (3), ōs-s, an., Adj.: nhd. sprudelnd, funkensprühend; Hw.: s. -ōs-a (2), œs-a; E.: germ. *jōsa-, *jōsaz, Adj., sprühend; s. germ. *jesan, *jesjan, sw. V., gären, Heidermanns 325; L.: Vr 421b
ōst, ōs-t, an., st. F. (ō): nhd. Halsgrube; Hw.: s. ōs-t-r; E.: s. germ. *ōhsta, Sb., Achsel; idg. *ak̑sā, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 421b
osterin, ost-er-in, an., N.: nhd. purpurner Seidenstoff; I.: Lw. afrz. osterin, Lw. lat. ostrīnus; E.: s. afrz. osterin, Adj., purpurn; lat. ostrīnus, Adj., purpurn; vgl. lat. ostrum, N., Meerschneckenblut, Purpur; gr. ὄστρεον (óstreon), N., Auster; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *ostʰi, *ostr̥g, *ostr̥, *ostʰr̥g, *ostʰr̥, Sb., Knochen, Pokorny 783; L.: Vr 421b
ostr, o-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Käse; Hw.: s. y-s-t-ast; E.: germ. *justa-, *justaz, st. M. (a), Käse; s. idg. *i̯ō̆us-, *i̯ō̆s-, *i̯ūs-, Sb., Brühe, Pokorny 507; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; L.: Vr 421b; (urn. *i̯ustaR)
ōstr, ōs-t-r, an., st. M. (a?): nhd. Halsgrube; Hw.: s. ōs-t; E.: s. germ. *ōhsta, Sb., Achsel; idg. *ak̑sā, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 421b
ostra, ost-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Auster; Hw.: s. ost-erin; vgl. ae. ostre; I.: Lw. ae. ostre, Lw. lat. ostrea, Lw. gr. ostreon; E.: s. ae. ostre, sw. F. (n), Auster; lat. ostrea, F., Auster; gr. ὄστρεον (óstreon), N., Auster; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *ostʰi, *ostr̥g, *ostr̥, *ostʰr̥g, *ostʰr̥, Sb., Knochen, Pokorny 783; L.: Vr 421b
Osvifr, O-svif-r, an., M., PN: nhd. Rücksichtsloser; L.: Vr 421b; (urn. *unswiƀraR)
ota, ot-a, an., sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen; Hw.: s. ūt; L.: Vr 421b; (urn. *utōn)
otr, ot-r, an., st. M. (a): nhd. Otter; Hw.: s. vat-n; E.: germ. *otra-, *otraz, *utra-, *utraz, st. M. (a), Otter (M.); idg. *udros, M., Wassertier, Pokorny 79; s. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 421b
ōtta (1), ōtt-a, an., sw. F. (n): nhd. Morgengrauen; E.: germ. *unhtwō-, *unhtwōn, sw. F. (n), Frühe, Morgenzeit; vgl. idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 763; L.: Vr 421b
ōtta (2), ōtt-a, an., sw. V.: nhd. erschrecken; ÜG.: lat. metuere; Hw.: s. ōtt-i; L.: Vr 422a
ottask, ott-ask, an., sw. V.: nhd. sich fürchten, besorgt sein (V.); ÜG.: lat. timere
ōtti, ōtt-i, an., sw. M. (n): nhd. Furcht; ÜG.: lat. metus; L.: Vr 422a; (germ. *ōhtan)
ōþrifnaðr, ō-þrif-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Trägheit; ÜG.: lat. pigratia; L.: Baetke 462
ōumrœðiligr, ō-umrœði-lig-r, an., Adj.: nhd. unsagbar, unbeschreiblich; ÜG.: lat. ingens; L.: Baetke 460
oxi, ox-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. ux-i; vgl. got. aúhsa*, ae. oxa, afries. oxi, anfrk. ohso, as. *ohso?, ahd. ohso; E.: germ. *uhsō-, *uhsōn, *uhsa-, *uhsan, sw. M. (a), Stier; idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 422b
padda, padd-a, an., sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte; L.: Vr 422a
paðreimr, pa-ðrei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel; I.: Lw. mhd. podrom, poderām, Lw. gr. ἱππόδρομος (hippódromos); E.: s. mhd. podrom, poderām, gr. ἱππόδρομος (hippódromos), M., Pferderennbahn; vgl. gr. ἵππος (híppos), M., Pferd; gr. δρόμος (drómos), M., Lauf, Wettlauf, Laufbahn; vgl. idg. *ek̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301; idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 422a
pāfi, pāf-i, an., sw. M. (n): nhd. Papst; I.: Lw. mnd. pāves, Lw. lat. pāpa; E.: s. mnd. pāves, M., Papst; lat. pāpa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 422a
pāfugl, pā-fugl, an., st. M. (a): nhd. Pfau; Hw.: s. pāi; L.: Vr 422a
pāi, an., sw. M. (n): nhd. Pfau; Hw.: s. pā-fug-l; I.: Lw. ae. pāwa, Lw. lat. pāvo; E.: s. ae. pāwa, M., Pfau; lat. pāvo, M., Pfau; Entlehnung aus dem Osten; L.: Vr 422
pakki, pakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Kleiderbündel, Pack; Hw.: s. bagg-i; I.: Lw. mnd. packe; E.: s. mnd. packe; germ. *pakka-, *pakkaz, st. M. (a), Pack, Bündel; L.: Vr 422a
pakti, pakt-i, an., sw. M. (n): nhd. Epakte; Hw.: s. pakt-r; I.: Lw. lat. epactae, Lw. gr. epaktai; E.: s. lat. epactae, F. Pl., Epakten, Schalttage; gr. ἐπακταὶ (epaktaì); L.: Vr 422a
paktr, pakt-r, an., st. M. (a): nhd. Epakte; Hw.: s. pakt-i; L.: Vr 422a
palafrey, pala-frey, an., M.: nhd. Reitpferd; I.: Lw. afrz. palefroi, palefreid, Lw. mlat. paraverēdus; E.: s. afrz. palefroi, palefreid, germ. *parafrid-, Sb., Pferd, Ross; s. spätlat. paraverēdus, M., Beipferd; vgl. gr. παρά, Präp., bei, neben; lat. verēdus, M., Pferd; idg. *perā̆, Adv., Präp., vor, vorher, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *reidʰo-, Sb., Reiten, Pokorny 861; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 422a
palata, palat-a, an., F.: nhd. Palast; Hw.: s. palat-i; E.: s. germ. *palat-, Sb., Palatin, Pfalz, Burg; lat. palātium, N., Palast, Kaiserschloss; s. lat. Palātīnus, ON; L.: Vr 422a
palati, palat-i, an., sw. M. (n): nhd. Palast; Hw.: s. palat-a; L.: Vr 422a
pāll, an., st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); L.: Vr 422a
pallaz, pall-az, an., M.: nhd. Palast; I.: Lw. mnd. pallas, Lw. lat. palātium; E.: s. mnd. pâlas, pallas, M., N., Saal, Palast; germ. *palat-, Sb., Palatin, Pfalz, Burg; lat. palātium, N., Palast, Kaiserschloss; s. lat. Palātīnus, ON; L.: Vr 422b
pallr, pall-r, an., st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Bühne; L.: Vr 422b
palma, pal-m-a, an., F.: nhd. Palme; Hw.: vgl. ae. palm, as. palma*, ahd. palma, afries. *palm; E.: germ. *palma, F., Palme; s. lat. palma, F., flache Hand, Palme; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 422b
palmari, pal-m-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Pilger; Hw.: vgl. afries. palmere; I.: Lw. me. palmer; E.: s. me. palmer, M., Pilger; s. an. pal-m-a; L.: Vr 422b
palmi, pal-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Palme; I.: Lw. ae. palm; E.: s. ae. palm, M., Palme; s. germ. *palma, F., Palme; s. lat. palma, F., flache Hand, Palme; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 422b
palmr, pal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Palmzweig; I.: Lw. mnd. palm; E.: s. mnd. palm; L.: Vr 422b
pālstafr, pāl-staf-r, an., st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock; I.: Lw. ae. palester; E.: s. ae. palester, M., Spitze, Stachel; unbekannter Herkunft; L.: Vr 422b
panna, pan-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfanne; Hw.: vgl. ae. panne, as. panna, ahd. pfanna, afries. panne; I.: Lw. mnd. panne, Lw. mlat. panna; E.: s. mnd. panne, F., Pfanne; mlat. panna, F., Pfanne; s. lat. panna, F., Pfanne; vgl. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 423a
pantr, pan-t-r, an., st. M. (a): nhd. Pfand; Hw.: vgl. as. pand*, ahd. pfant, afries. pand; I.: Lw. mnd. pant; E.: s. mnd. pant, N., Pfand; germ. *pant-, Sb., Pfand; s. lat. pannus?, M., Lappen (M.); s. lat. pondus?, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, schätzen, zahlen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 423a
panzari, panz-ar-i, an., M.: nhd. leinener Panzer; I.: Lw. mnd. pantzer, panser, Lw. mlat. pancerea; E.: s. mnd. pantzer, panser, N., M., Rüstung, Kettenhemd, Brünne; mlat. pancerea; L.: Vr 423a
pāpa, pāp-a, an., M.: nhd. Papst; Hw.: s. pāf-i; vgl. ae. pāpa, as. *papo?, ahd. pfaffo, afries. pāpa; I.: Lw. ae. pāpa, Lw. lat. pāpa; E.: s. ae. pāpa, M., Papst; s. lat. pāpa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 423a
papi, pap-i, an., sw. M. (n): nhd. Geistlicher; Hw.: vgl. ae. pāpa, as. *papo?, ahd. pfaffo, afries. pāpa; I.: Lw. air. papa?, Lw. mnd pāpe; E.: s. air. papa?, mnd pāpe, M., Geistlicher, Priester; lat. pāpa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 423a
par (1), an., st. N. (a): nhd. Paar; Hw.: vgl. afries. par; I.: Lw. mnd. pâr, Lw. lat. par; E.: s. mnd. pâr, N., Paar, Menge von zwei Gegenständen; lat. pār, N., Gleiches; vgl. lat. pār, Adj., gleichkommend, gleich; idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817; L.: Vr 423a
par (2), an., st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; Hw.: s. par-a; L.: Vr 423a
para, par-a, an., sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste; Hw.: s. par (2); L.: Vr 423a
paradis, paradisi, par-ad-is, par-ad-isi, an., F.: nhd. Paradies; Hw.: vgl. ae. paradīs, as. paradīs*, ahd. paradīs*, afries. paradīs; I.: Lw. mnd. paradīs, Lw. lat. paradīsus; E.: s. mnd. paradīs, F., Paradies; s. lat. paradīsus, M., Garten; gr. παράδεισος, M., eingehegtes Gebiet, Garten; s. pers. paridaida-, pairi-daēza, M., Garten, Umfriedung; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 423a
paradisi, par-ad-isi, an., F.: Hw.: s. par-ad-is
parak, an., M., BN: nhd. Lamm, Zicklein; Hw.: s. parrak; I.: Lw. mnd. Lw. mnl. parc, parric, Lw. afrz. pacr, Lw. lat. parricus; E.: s. mnd. mnl. parc, parric, afrz. pacr, lat. parricus; L.: Vr 423a
parði, parð-i, an., sw. M. (n): nhd. Leopard; Hw.: vgl. ae. pard, ahd. pardo; I.: Lw. mnd. pard, Lw. mlat. pardus; E.: s. mnd. pard, parde, M., Raubtier, Panther, Leopard; lat. pardus, M., Panther, männlicher Panther; gr. πάρδος (párdos), M., Panther; iran. *parda-, Sb.?, Panther?; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 423b
pardūn, par-dū-n, an., st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass; I.: Lw. afrz. pardon, Lw. mlat. perdōnum; E.: s. afrz. pardon, M., Pardon, Vergebung; mlat. perdōnum, N., Vergebung; vgl. spätlat. perdōnāre, V., vergeben; lat. per, Präp., durch, über; lat. dōnāre, V., schenken, übergeben; lat. dare, V., geben; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; L.: Vr 423b
*parlak, an., st. N. (a): nhd. Behang?; Vw.: s. silk-i-; Hw.: s. s-parlak; L.: Vr 423b
parlament, par-lament, an., st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier; I.: Lw. mnd. parlament, Lw. afrz. parlement; E.: s. mnd. parlament, N., Zusammenkunft, Besprechung; afrz. parlement, M., Unterredung, Versammlung, Gerichtshof; afrz. parler, V., sprechen; afrz. parole, F., Wort, Spruch; mlat. parabole, F., Wort, Spruch; gr. παραβολή (parabolḗ), F., Nebeneinanderstellung, Vergleichung, Gleichnis; vgl. gr. παρά, Präp., bei, neben; gr. βολή (bolḗ), F., Werfen, Wurf, Blick; gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *perā̆, Adv., Präp., vor, vorher, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 423b
parrak, an., st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung; Hw.: s. parak; vgl. vgl. ae. pearroc, as. *perrik, ahd. pfarrih; I.: Lw. ae. pearroc, Lw. lat. parricus; E.: s. ae. pearroc, M., Pferch; germ. *parrik-, Sb., Pferch, Gehege; s. mlat. parricus, M., Einfriedung; vgl. iberisch *parra, Sb., Spalier, Kluge s. u. Pferch; L.: Vr 423b
parta, partera, par-t-a, par-t-era, an., sw. V.: nhd. teilen; Hw.: s. par-t-r; vgl. afries. partia; E.: s. par-t-r; L.: Vr 423b
partera, part-era, an., sw. V.: Hw.: s. part-a
partr, par-t-r, an., st. M. (a): nhd. Teil; Hw.: s. part-a; vgl. ae. part, afries. part; I.: Lw. mnd. part, Lw. afrz. part, Lw. lat. pars; E.: s. mnd. part, afrz. part, lat. pars, F., Teil; vgl. idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817; L.: Vr 423b
pāskar, pāsk-ar, an., M. Pl.: nhd. Ostern; Vw.: s. -tī-ð; Hw.: vgl. got. paska, as. pāska*, afries. pâscha; I.: Lw. mnd. pāschen, Lw. mlat. pāscha, Lw. gr. pascha, Lw. hebr. pascha; E.: s. mnd. pāschen, mlat. pāscha, gr. pascha; hebr. pascha, Sb., Passah, Passahfest; L.: Vr 423b
pāskartīð, pāsk-ar-tī-ð, an., st. F. (i): nhd. Osterzeit; Hw.: vgl. afries. pâschatīd; E.: s. pāsk-ar, tī-ð; L.: Baetke 475
pass, an., st. N. (a): nhd. Baumname; L.: Vr 423b
past (1), pa-s-t, an., st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); I.: Lw. mnl. past, Lw. lat. pāstus; E.: s. mnl. past, lat. pāstus, M., Fütterung; vgl. lat. pāscere, V., fressen lassen, weiden lassen; idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b
past (2), an., st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck; I.: Lw. mlat. pasta; E.: s. mlat. pasta; L.: Vr 423b
pataldr, pat-ald-r, an., st. M. (a): nhd. Kampf; I.: Lw. afrz. bataille; E.: s. afrz. bataille, Sb., Kampf; vulgärlat. battuālia, N. Pl., Fechtübungen der Soldaten und Gladiatoren; vgl. lat. battuere, battere, V., schlagen, klopfen, kämpfen; Lehnwort aus dem Gallischen; vgl. idg. *bʰāt-, *bʰət-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 111; L.: Vr 423b
pati (1), pat-i, an., sw. M. (n): nhd. Vater; I.: Lw. lat. pater; E.: s. lat. pater, M., Vater; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; vgl. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b
pati (2), pat-i, an., sw. M. (n): nhd. Gerede, Gerücht; L.: Vr 423b
patīna, pat-īn-a, an., F.: nhd. Hostienschüssel; Hw.: vgl. ahd. pfatena; I.: Lw. lat. patina, patena, Lw. gr. gr. πατάνη (patánē); E.: s. lat. patina, patena, F., Schüssel, Pfanne; gr. πατάνη (patánē), F., Schüssel; vgl. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 423b
patriarki, pa-t-riark-i, an., sw. M. (n): nhd. Patriarch; Hw.: vgl. afries. patriarcha; I.: Lw. mnd. patriarche; E.: s. mnd. patriarche, M., Patriarch; s. gr. πατριάρχης (patriárchēs), M., Stammvater, Stammesführer; vgl. gr. πατριά (patriá), F., Abstammung, Geschlecht, Vaterland, Stamm; gr. πατήρ (patēr), M., Vater, Stammvater; gr. ἀρχή (archē), F., Spitze, Amt, Regierung, Herrschaft; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b
pausa, paus-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. pūs-a (2); L.: Vr 424a
*peð, an., Sb.: nhd. Fuß?; Vw.: s. -mað-r; I.: Lw. vul. lat. pedone, Lw. afrz. pedon, Lw. lat. pedēs; E.: s. vulgärlat. pedone, afrz. pedon, lat. pedēs; vgl. lat. pēs, M., Fuß; idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 424a
peðmaðr, peð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Fußgänger; Hw.: s. *peð; L.: Vr 424a
peingr, peing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. penning-r
peita (1), peit-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou; L.: Vr 424a
*peita (2), *peit-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. ski-n-n-; I.: Lw. finn. paita, Lw. got. paida, Lw. skyth.-gr. baite; E.: s. finn. paita; got paida, F., Leibrock; s. germ. *paidō, st. F. (ō), Rock, Hemd; s. skyth.-gr. baite; idg. *baitā, F., Ziegenfell, Rock, Pokorny 92; L.: Vr 424a
pelagrīmr, pel-ag-r-īm-r, an., st. M. (a): Hw.: s. pīl-ag-r-im-r
pell, pel-l, an., st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff; I.: Lw. ae. pæl-l, Lw. mnd. pelle, Lw. lat. pallium; E.: s. ae. pæll, M., Pallium, Seidenkleid, Mantel; mnd. pelle, Sb., edler Stoff; germ. *pall-, Sb., Hülle, Decke, Kleid; s. lat. pallium, N., Hülle, Bettdecke, Gewand, Verhüllung; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 424a
pella, pel-l-a, an., F.: nhd. Pergament; I.: Lw. mlat. pella, Lw. lat. pellis; E.: s. mlat. pella, lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 424a
pengr, penningr, peng-r, penn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kleine Münze; ÜG.: lat. (denarius); Hw.: vgl. ae. pæneg, as. penning*, ahd. pfending*, afries. panning; I.: Lw. ae. pæneg, Lw. mnd. pening; E.: s. ae. pæneg, mnd. pening; s. germ. *pand-, *pant-?, Sb., Pfand?; s. lat. pannus?, pondus?, M., Gewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 424a
penni, penn-i, an., sw. M. (n): nhd. Feder; I.: Lw. mnd. penne, Lw. lat. penna; E.: s. mnd. penne, F., Feder; lat. penna, F., Feder; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 424a
penningr, peingr, penn-ing-r, peing-r, an., st. M. (a): Vw.: s. peng-r
penta, pe-n-t-a, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. pe-n-t-an, pe-n-t-ari; L.: Vr 424a
pentan, pe-n-t-an, an., F.: nhd. Gemälde, Zeichnung; Hw.: s. pe-n-t-a; I.: Lw. me. painten, afrz. peint; E.: s. me. painten, N., Zeichnung; afrz. peint; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424a
pentari, penturr, pe-n-t-ar-i, pent-ur-r, an., st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner; Hw.: s. pe-n-t-a; I.: Lw. me. peinter, afrz. peintre; E.: s. me. peinter, M., Maler; afrz. peintre, M., Maler; lat. pictor, M., Maler; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424a
penturr, pe-n-t-ur-r, an., st. M. (ja)?: Hw.: s. pe-n-t-ar-i
pera, per-a, an., sw. F. (n): nhd. Birnbaum; Hw.: vgl. ae. pere, ahd. bira; I.: Lw. ae. pere, Lw. lat. pirum; E.: s. ae. pere, F., Birne; lat. pirum, N., Birne; Lehnwort aus dem Mittelmeerraum; L.: Vr 424a
persōna, per-sōn-a, an., F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; Hw.: s. per-sōn-i; vgl. afries. persōna, persōne; I.: Lw. lat. persōna; E.: s. lat. persōna, F., Maske, Person; vgl. lat. *personāre, *perzonāre, V., verkleiden; lat. per, Präp., durch, über; gr. ζώνη (zōnē), F., Gürtel, Leibgurt; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *i̯ōus-, *i̯ōs-, *i̯ūs-, V., gürten, Pokorny 513; L.: Vr 424a
persōni, per-sōn-i, an., sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher; Hw.: s. per-sōn-a; I.: Lw. mnd. persōne; E.: s. mnd. persōne, M., Person; lat. persōna, F., Maske, Person; vgl. lat. *personāre, *perzonāre, V., verkleiden; lat. per, Präp., durch, über; gr. ζώνη (zōnē), F., Gürtel, Leibgurt; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *i̯ōus-, *i̯ōs-, *i̯ūs-, V., gürten, Pokorny 513; L.: Vr 424a
petallum, pet-al-l-um, an., N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsmütze; Hw.: vgl. ahd. pedala; I.: Lw. lat. petalum; E.: s. lat. petalum, N., Metallplatte; gr. πέταλον (pétalon), N., Blatt, Platte; vgl. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 424a
*pez, an., Sb.: nhd. Fass?; Vw.: s. stōr-; I.: Lw. me. pece, Lw. frz. pièce; E.: s. me. pece, frz. pièce; L.: Vr 424b
pīa, pī-a, an., sw. F. (n): nhd. Elster; I.: Lw. afrz. pīe, Lw. lat. pīca; E.: s. afrz. pīe, F.?, Elster?; lat. pīca, F., Elster; idg. *spī̆ko-, *pī̆ko-, Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: Vr 424b
pīk, an., st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln; Hw.: s. pikk-a, pīk-r; E.: germ. *pikō, st. F. (ō), Spitze; s. lat. pīcus, M., Specht, Baumhacker; idg. *spī̆ko-, *pī̆ko-, Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: Vr 424b
pīka, pīk-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; L.: Vr 424b
pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r, an., st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag; I.: Lw. mnd. pinkesten, pinxten, Lw. mlat. pentecoste, Lw. gr. πεντηκοστη (pentēkostē); E.: s. mnd. pinkesten, pinxten, mlat. pentecoste, s. gr. πεντηκοστη (pentēkostē), fünfzigster Tag; vgl. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 424b
pikka (1), pikk-a, an., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2); I.: Lw. mnl. picke; E.: s. mnl. picke; L.: Vr 424b
pikka (2), pikk-a, an., sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; Hw.: s. pīk, pjakk-a; L.: Vr 424b
pikkisdagr, pikk-is-dag-r, an., st. M. (a): Hw.: s. pīk-is-dag-r
pīkr, pīk-r, an., st. M. (a): nhd. Nagel; Hw.: s. pīk; L.: Vr 424b
pikturr, pik-t-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Maler; I.: Lw. lat. pictor; E.: s. lat. pictor, M., Maler; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424b
pīla, pīl-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. pīll; L.: Vr 424b
pīlagrimr, pelagrīmr, pīl-ag-r-im-r, pel-ag-r-īm-r, an., st. M. (a?): nhd. Pilger; Hw.: vgl. ahd. piligrīm, afries. pilegrīm; I.: Lw. mnd. pilegrim, pelegrim, Lw. lat. peregrīnus; E.: s. mnd. pilegrim, pelegrim, lat. peregrīnus, Adj., fremd, ausländisch; vgl. lat. per, Präp., durch, über; lat. ager, M., Feld, Grundstück; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 425a
pīlarr, pīl-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); Hw.: vgl. as. pīliri, ahd. pfīlāri; I.: Lw. mnd. pīlar, Lw. spätlat. pīlāre; E.: s. mnd. pīlar, M., Pfeiler, Säule (F.) (1); germ. *pīlare, M., Pfeiler; spätlat. pīlāre (N.)?, Pfeiler; s. lat. pīla, F., Pfeiler; vgl. lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 425a
pīliza, pīliz-a, an., sw. F. (n): nhd. Chormantel; Hw.: s. pilz; I.: Lw. ae. pilece, Lw. mlat. pellīcius; E.: s. ae. pilece, F., Pelzrock; mlat. pellīcius, Adj., aus Fellen gemacht; vgl. lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 425a
pīll, pīl-l, an., st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; Hw.: vgl. ae. pīl, as. pīl, ahd. pfīl, afries. pīl*; I.: Lw. ae. pīl?, Lw. mnd. pīl?, Lw. lat. pīlum; E.: s. ae. pīl, M., Spitze; mnd. pīl, lat. pīlum, N., Wurfspieß; vgl. idg. (*peis-) (1)?, *pis-, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796; L.: Vr 425a
piltr, pilt-r, an., st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; Hw.: s. pilt-ung-r; L.: Vr 425a
piltungr, pilt-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; Hw.: s. pilt-r; L.: Vr 425a
pilz, an., st. N. (a): nhd. Wollhemd; Hw.: s. piliz-a, pilz-ung-r; I.: Lw. mnd. pils, Lw. mlat. pellīcium; E.: s. mnd. pils, M., Fell, Pelz; mlat. pellīcium, N., Kleidungsstück aus Fell; L.: Vr 425a
pilzungr, pil-z-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Wollhemd; Hw.: s. pilz; I.: Lw. mnd. pils, Lw. mlat. pellīcium; E.: s. mnd. pils, M., Fell, Pelz; mlat. pellīcium, N., Kleidungsstück aus Fell; lat. pellīcius, Adj., aus Fellen gemacht; vgl. lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 425a
piment, an., st. N. (a): nhd. gewürzter Wein; Hw.: vgl. ae. pigment, ahd. pigment, pigmenta; I.: Lw. afrz. piment, Lw. lat. pīgmentum; E.: s. afrz. piment, lat. pīgmentum, N., Farbe; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 425a
pīn, pī-n, an., st. F. (ō?): nhd. Qual, Strafe; Hw.: s. pī-n-a (1), pī-n-a (2); vgl. ae. pīn, as. pīna*, ahd. pīna, afries. pīne; I.: Lw. ae. pīn, Lw. mlat. pēna, Lw. lat. poena; E.: s. ae. pīn, F., Pein, Strafe; germ. *pīna?, F., Pein, Qual, Strafe; s. lat. poena, F., Buße, Strafe; s. gr. ποινή, F., Sühne, Strafe, Rache; vgl. idg. *kᵘ̯ei- (1), V., achten, beobachten, scheuen, ehren, strafen, büßen, rächen, Pokorny 636; L.: Vr 425a
pīna (1), pī-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; ÜG.: lat. poena; Hw.: s. pī-n, pī-n-a (2); vgl. ae. pīn, as. pīna*, ahd. pīna, afries. pīne; I.: Lw. as. pīna; E.: s. as. pīna; L.: Vr 425a
pīna (2), pī-n-a, an., sw. V.: nhd. strafen, quälen; Hw.: s. pī-n, pī-n-a (1), pī-n-sl; vgl. ae. pīnian; I.: Lw. ae. pīnian, Lw. mnd. pīnen; E.: s. mnd. pīnen, V., sw. V., strafen, bestrafen; ae. pīnian, sw. V., quälen, foltern; E.: s. pī-n-a (1); L.: Vr 425a
pīning, pīn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; ÜG.: lat. poena; L.: Baetke 476
pinni, pinn-i, an., sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; Hw.: s. pinn-r; vgl. an. pinn, lat.-ahd. pinna; I.: Lw. mnd. pinne; E.: s. mnd. pinne, F., kleiner länglich-spitzer Gegenstand; germ. *penna-, *pennaz, st. M. (a), Spitze, Rinne; s. lat. pinna, F., Mauerzinne, Mauerspitze; vgl. idg. *bend-, *bn̥dno-, Sb., (hervorspringende) Spitze, Pokorny 96; L.: Vr 425b
pinnr, pinn-r, an., st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; Hw.: s. pinn-i; E.: s. pinn-i; L.: Vr 425b
pīnsl, pīsl, pī-n-sl, pī-sl, an., st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden; ÜG.: lat. passio, poena, tormentum; Hw.: s. pī-n-a (2); L.: Vr 425b
pīpa, pīp-a, an., F.: nhd. Röhre, Pfeife; Hw.: vgl. ae. pīpe, as. pīpa*, ahd. pfīfa*, afries. pīpe; I.: Lw. mnd. pīpe?, Lw. ae. pīpe?; E.: s. mnd. oder ae. pīpe, F., Pfeife; lat. pīpa, F, Pfeife, Röhre, Schalmei; vgl. lat. pīpāre, V., pfeifen; vgl. idg. *pī̆pp-, *pī̆p-, *pī̆-, V., piepen, Pokorny 830; L.: Vr 425b
pipari, piparr, pip-ari, pip-ar-r, an., M.: nhd. Pfeffer; ÜG.: lat. piper; Hw.: s. pipr-a (2); vgl. ae. pipor, as. *piper?, ahd. pfeffar*, afries. piper; I.: Lw. ae. pipor; E.: ae. pipor, M., Pfeffer; germ. *piper, M., Pfeffer; s. lat. piper, N., Pfeffer; gr. πέπερι, N., Beere, Pfeffer; ai. pippala, F., Beere, Pfefferkorn; vgl. idg. *baˣb-, *bʰaˣbʰ-, *paˣp-, V., schwellen, Pokorny 91; L.: Vr 425b
piparr, pip-ar-r, an., M.: Hw.: s. pip-ari
pipra (1), pipr-a, an., sw. V.: nhd. beben; L.: Vr 425b
pipra (2), pipr-a, an., sw. V.: nhd. pfeffern, würzen; Hw.: s. pip-ari; E.: s. pip-ari; L.: Vr 425b
pīsl, pī-sl, an., st. F. (ō): Hw.: s. pī-n-sl
pistill, pistuli, pist-il-l, pist-uli, an., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Brief; L.: Vr 425b
pistuli, pist-uli, an., sw. M. (n): Hw.: s. pist-il-l
pitenz, an., st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote; I.: Lw. mnd. pitancie, Lw. mnl. pitancie, Lw. mlat. pitancia; E.: s. mnd. pitancie, mnl. pitancie, mlat. pitancia; L.: Vr 425b
pjakka, pjakk-a, an., sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; Hw.: s. pikk-a; L.: Vr 425b
plaga, plag-a, an., sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen; Hw.: s. pleg-a; vgl. ae. plagian, afries. plegia; I.: Lw. ae. plagian, Lw. mnd. plegen; E.: s. ae. plagian, V., sich bewegen; mnd. plegen; vgl. germ. *plegōn, sw. V., sich einsetzen, bewegen; L.: Vr 425b
plāga (1), plā-g-a, an., F.: nhd. Peinigung; Hw.: vgl. ahd. *plāga?, afries. plāge; I.: Lw. mnd. plāge, Lw. mlat. plāga; E.: s. mnd. plāge, mlat. plāga, F., Schlag, Hieb, Stoß; s. lat. plāga, F., Schlag, Hieb, Stoß; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 425b
plāga (2), plā-g-a, an., sw. V.: nhd. plagen, strafen; I.: Lw. mnd. plāgen; E.: s. mnd. plāgen, V., plagen; s. an. plā-g-a (1); L.: Vr 425b
plagaðr, plag-að-r, an., Adj.: nhd. geplagt; ÜG.: lat. (affectus)
plagg, an., st. N. (a): nhd. Gepäck, Kleidungsstück; I.: Lw. mnd. plagge; E.: s. mnd. plagge, placke, kleiner Fleck, Stofffetzen; germ. *plagga-, *plaggam, st. N. (a), Fetzen (M.); L.: Vr 425b
plāna, plā-n-a, an., sw. V.: nhd. glätten, ebnen; Hw.: vgl. ahd. planōn*; I.: Lw. mnd. plānen, Lw. lat. plānāre; E.: s. mnd. plānen, V., ebnen; lat. plānāre, V., ebnen; vgl. lat. plānus, Adj., platt, eben, flach; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
planēta, planēt-a, an., F.: nhd. Planet; I.: Lw. mnd. planēte, Lw. lat. planētae; E.: s. mnd. planēte, F., Planet; lat. planētae, M., Planeten; gr. πλανῆτης (planētēs), M., Umherrwandernder; vgl. gr. πλανάειν (planáein), V., irreführen, täuschen, herumirren; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
planka, pla-nk-a, an., F.: nhd. Brett, Planke; Hw.: vgl. afries. planke; I.: Lw. mnd. planke, Lw. lat. planca; E.: s. mnd. planke, F., Brett, Planke; lat. planca, F., Brett, Bohle; vgl. gr. φαλαγξ (phalanx), F., rundes Stück Holz, Stamm, Balke, Phalanx, Schlachtreihe; idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 426a
planta, plant-a, an., sw. V.: nhd. pflanzen; Hw.: vgl. ae. *plantian, ahd. pflanzōn*, afries. plantia; I.: Lw. lat. plantāre; E.: s. lat. plantāre, V., pflanzen; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plāstr, plā-st-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pflaster; E.: germ. *plastar, N., Pflaster; s. lat. emplastrum, M., Pflaster, Wundpflaster; gr. ἔμπλαστρον (émplastron), N., Wundpflaster; vgl. gr. ἐμπλάσσειν (emplássein), V., beschmieren, einhüllen; gr. ἐν (en), Präp., in; gr. πλάσσειν (plássein), V., kneten, formen; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plata, pla-t-a, an., F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; Hw.: s. plāt-a; vgl. ahd. platta, afries. platte; I.: Lw. mlat. platta; E.: s. mlat. platta, F., Platte; s. splat. plattus, Adj., flach; vgl. gr. πλατύσ (platýs), Adj., flach; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plāta, plāt-a, an., F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; Hw.: s. plat-a; I.: Lw. mnd. plāte; E.: s. mnd. plāte, F., flache Scheibe, Platte; mlat. platta, F., Platte; s. splat. plattus, Adj., flach; vgl. gr. πλατύσ (platýs), Adj., flach; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plaxa, plax-a, an., F.: nhd. Ebene, Ort; Hw.: s. plaz; I.: Lw. mnd. plaze, Lw. afrz. place; E.: s. mnd. plats, plaze, F., M., Fläche, freier Raum; afrz. place, F., Ort, Stelle; lat. platēa; E.: s. lat. platēa, F., Straße, Gasse; gr. πλατεῖα (plateia), F., Breite; vgl. gr. πλατύσ (platýs), Adj., flach; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plaz, an., st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche; Hw.: s. plax-a; I.: Lw. mnd. plats, plaze; E.: s. mnd. plats, plaze, F., M., Fläche, freier Raum; afrz. place, F., Ort, Stelle; lat. platēa; E.: s. lat. platēa, F., Straße, Gasse; gr. πλατεῖα (plateia), F., Breite; vgl. gr. πλατύσ (platýs), Adj., flach; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a
plega, pleg-a, an., sw. V.: nhd. pflegen; Hw.: s. plag-a; I.: Lw. mnd. plegen; E.: s. mnd. plegen, V., pflegen; westgerm. *plegan, st. V., einstehen, pflegen; L.: Vr 426a
plōgr (1), plōg-r, an., st. M. (u): nhd. Pflug; Hw.: s. plœg-ja; vgl. as. plōg*, lang. *plōga, ahd. pfluog, afries. plōch (2); E.: germ. *plōgu-, *plōguz, st. M. (u), Pflug; s. vorröm. *plog-; vgl. idg. *u̯elk- (1), V., ziehen, Pokorny 1145; idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; L.: Vr 426a
plōgr (2), plōg-r, an., st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn; Hw.: vgl. afries. plōch (1); E.: germ. *plōga- (1), *plōgaz, st. M. (a), Betreibung, Erwerb; L.: Vr 426b
plokka, plukka, plokk-a, plukk-a, an., sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; Hw.: vgl. ae. ploccian, ahd. pflokkōn*; E.: germ. *plukk-, sw. V., pflücken; s. lat. piluccāre, V., pflücken; vgl. lat. pilāre, V., Haare ausraufen, enthaaren, Kluge s. u. plücken; lat. pilus, M., Haar (N.); idg. *pilo-, Sb., Haar (N.), Pokorny 830; L.: Vr 426b
plōma, plōm-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflaume; I.: Lw. ae. plūme?, Lw. mnd. plūme?, Lw. lat. prūnum; E.: s. ae. oder mnd. plūme, F., Pflaume; s. lat. prūnum, N., Pflaume; vgl. lat. prūnus, F., Pflaumenbaum; gr. προύνη (proúnē), F., Pflaumenbaum; wohl Lehnwort aus Kleinasien; L.: Vr 426b
plukka, plukk-a, an., sw. V.: Hw.: s. plokk-a
plyttr, plytt-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN; L.: Vr 426b
plœgja, plœg-ja, an., sw. V.: nhd. pflügen; I.: Lw. mnd. ploegen; E.: s. mnd. ploegen, V., pflügen; s. an. plōg-r (1); L.: Vr 426b
poki, po-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pu-ng-r, pū-k-i; E.: germ. *pūkō-, *pūkōn, *pūka-, *pūkan, Sb., Beutel (M.) (1); s. idg. *beu- (2), *bū̆-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 427a
pollr, pol-l-r, an., st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich; Hw.: vgl. ae. pōl, ahd. pfuol*, afries. pōl; E.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 427a
polutasvarf, an., st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers; L.: Vr 427a
ponta, po-n-t-a, an., sw. V.: nhd. mit Akzentzeichen versehen (V.); Hw.: s. punkt-a; I.: Lw. mnd. mnl. ponten, Lw. lat. punctare; E.: s. mnd. mnl. ponten, sw. V., einschätzen, veranschlagen; lat. pūnctāre, V., stechen?; vgl. lat. pūnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V., stechen; idg. *peug̑-, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peuk̑-, *puk̑-, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Vr 427a
pors, an., st. M. (a): nhd. Porst; E.: germ. *pursa-, *pursaz, st. M. (a), Struppiges, Porsch; L.: Vr 427a
port (1), por-t, an., st. N. (a): nhd. Pforte, Tür; Hw.: s. por-t-ar-i, por-t-in-hērr; vgl. ae. port (2), anfrk. porta, as. porta, ahd. pforta*, porta, afries. porte; I.: Lw. ae. port; E.: s. ae. port (2), st. M. (a), Portal, Tor (N.); germ. *porta, F., Tor (N.); s. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Tür; idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b
port (2), por-t, an., st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; Hw.: s. por-t-kon-a; I.: Lw. ae. port, Lw. lat. portus; E.: s. ae. port, M., N., Hafen (M.) (1), Hafenstadt; s. lat. portus, M., Hafen (M.) (1); idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b
portari, por-t-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Türwächter; Hw.: s. port (1); I.: Lw. afrz. portier, Lw. lat. portārius; E.: s. afrz. portier, M., Türwächter, Pförtner; lat. portārius, M., Türwächter, Pförtner; vgl. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Tür; idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b
portinhērr, por-t-in-hērr, an., M.: nhd. Pförtner; Hw.: s. port (1); I.: Lw. mnd. portenēre; E.: s. mnd. portenēre, M., Pförtner; E.: s. por-t-ar-i; L.: Vr 427b
portkona, por-t-kon-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. port (2); I.: Lw. ae. portcwene; E.: s. ae. portcwene, sw. F. (n), Hure, Prostituierte; s. an. por-t, kon-a; L.: Vr 427b
posi, po-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pū-s-s, po-k-i; I.: Lw. ae. posa?; E.: s. ae. posa?, M., Sack, Tasche; germ. *pusō-, *pusōn, *pusa-, *pusan, sw. M. (n), Anschwellung, Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 427b
postolatign, post-ol-a-tign, an., st. F. (ō): nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; ÜG.: (dignitas)
postolaveldi, post-ol-a-veld-i, an., N.: nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; ÜG.: (dignitas)
postoli, post-ol-i, an., M.: nhd. Apostel; ÜG.: lat. apostolus, (apostolicus); I.: Lw. ae. apostol, Lw. lat. apostolus; E.: s. ae. apostol, M., Apostel; germ. *apostol, M., Apostel, EWAhd 1, 301; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστέλλειν (apóstéllein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 427b
pottr, pott-r, an., st. M. (a?): nhd. Topf; Hw.: vgl. ae. pott, afries. pott; I.: Lw. mnd. pot; E.: s. mnd. pot; germ. *putta, Sb., Topf; s. lat. *pottus, mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pōi- (1), *pō-, *pī-, (*pəi-?), V., hüten, schützen, bedecken, Pokorny 839?; L.: Vr 427b
*prakt, an., st. F. (ō): nhd. Pracht?, Prunk?; Vw.: s. ho-f-; L.: Vr 427b
prāmr, prām-r, an., st. M. (a?): nhd. flaches Schiff; Hw.: vgl. afries. prām; I.: Lw. mnd. prām, Lw. mnl. praem; E.: s. mnd. prām, mnl. praem; s. alttschechisch pram, Sb., Fähre, Fährschiff; L.: Vr 427b
prēdika, prēdik-a, an., sw. V.: nhd. predigen; Hw.: vgl. ae. predician, anfrk. predikon, ahd. predigōn, afries. predikia; I.: Lw. ae. predician, Lw. as. predikōn, Lw. mnl. prediken, Lw. lat. praedicāre; E.: s. ae. predician, V., predigen; as. predikōn, V., predigen; mnl. prediken, V., predigen; lat. praedicāre, V., aufrufen, preisen; vgl. lat. prae, Präp., voran, voraus; lat. dicāre, V., laut verkünden, feierlich verkünden; idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 427b
prefatia, pre-fa-t-i-a, an., F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe; I.: Lw. mlat. prefātio, Lw. lat. praefātio; E.: s. mlat. prefātio, F., Einleitung; lat. praefātio, F., Vorrede, Vorverhandlung; vgl. lat. praefārī, V., vorher sagen, vorausschicken; lat. prae, Präp., voran, voraus; lat. fārī, V., künden, kundtun; vgl. idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *bʰā- (2), V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 427b
presenta (1), pre-s-e-n-t-a, an., F.: nhd. Gabe; I.: Lw. frz. present, Lw. lat. praesentia; E.: s. frz. present; lat. praesentia, F., Gegenwart; lat. praesēns, Adj., gegenwärtig; vgl. lat. prae, Präp., voran, voraus; vgl. lat. esse, V., sein; vgl. idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 427b
presenta (2), pre-s-e-n-t-a, an., sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben; I.: Lw. frz. presenter, Lw. lat. praesentare; E.: s. frz. presenter, V., zeigen; lat. praesentāre, V., gegenwärtig machen; vgl. lat. praesēns, Adj., gegenwärtig; vgl. lat. prae, Präp., voran, voraus; vgl. lat. esse, V., sein; vgl. idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 427b
pressa, press-a, an., sw. V.: nhd. drücken, pressen; Hw.: vgl. ahd. pressōn*; I.: Lw. mnd. pressen, Lw. lat. pressāre; E.: mnd. pressen, V., drücken, pressen; lat. pressāre, V., drücken, pressen; vgl. lat. premere, V., drücken, schänden; idg. *per- (3), *perg-, V., schlagen, Pokorny 818; L.: Vr 427b
prestr, pre-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Priester; ÜG.: lat. presbyter; Vw.: s. ho-f-; Hw.: vgl. ae. préost, ahd. priest, afries. prēster; E.: germ. *prest-, N., Priester; s. lat. presbyter, M., Priester; gr. πρεσβύτερος (presbýteros), M., der Ältere; vgl. gr. πρέσβυς (présbys), Adj., alt, bejahrt; idg. *pres-, *pₑres, *pₑros-, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a
prettr, prett-r, an., st. M. (a): nhd. List, Betrug; L.: Vr 428a
prika, prik-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze; I.: Lw. ae. prica; E.: s. ae. prica, M., Punkt, Stich; vgl. germ. *prik-, V., stechen; L.: Vr 428a
prīm, prī-m, an., st. N. (a): nhd. Neumond, Frühmesse; Hw.: s. prīm-i, prīm-sign-a, prīm-staf-r; vgl. ae. prīm; I.: Lw. ae. prīm, Lw. mnd. prime, Lw. lat. prima; E.: s. ae. prīm, Sb., erste Tagesstunde; mnd. prime, F., Prim, erste kanonische Stunde; lat. prīma, Adj., (F.), erste; lat. prīmus, Adj., erste; idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a
prīmi, prī-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Frühmesse; Hw.: s. prī-m; E.: s. prī-m; L.: Vr 428a
prīmsigna, prī-m-sign-a, an., sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen; Hw.: s. prī-m; I.: Lw. me. primsegnen; E.: s. prī-m, sign-a (1); L.: Vr 428a
prīmstafr, prī-m-staf-r, an., st. M. (a): nhd. güldene Kalenderzahl; Hw.: s. prī-m; E.: s. prī-m; L.: Vr 428a
prinz, an., st. M. (a): nhd. Prinz, Fürst; I.: Lw. mnd. prinse, Lw. afrz. prince, Lw. lat. princeps; E.: s. mnd. prinse, M., Prinz, Fürst; afrz. prince, M., Prinz; lat. prīnceps, M., Erster, Vornehmster, Angesehenster; vgl. lat. prīmus, Adj., erste; lat. capere, V., fassen; vgl. idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: Vr 428a
prīsa (1), prīs-a, an., sw. V.: nhd. peinigen, plagen; Hw.: s. pris-und; I.: Lw. mnd. mnl. prīse, Lw. afrz. prise, Lw. mlat prēsa; E.: s. mnd. mnl. prīse, afrz. prise, mlat prēsa; L.: Vr 428a
prīsa (2), prī-s-a, an., sw. V.: nhd. loben, ehren; Hw.: s. prī-s-s; vgl. afries. prīsia; I.: Lw. mnd. prīsen, Lw. afrz. prisier, Lw. lat. pretiāre; E.: s. mnd. prīsen, V., preisen, loben; afrz. prisier, V., preisen, schätzen; lat. pretiāre, V., schätzen, preisen; vgl. lat. pretium, N., Wert, Preis; vgl. idg. *preti, *proti, Präp., gegenüber; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a
prisand, pris-and, an., st. F. (ō): Hw.: s. pris-und
prīss, prī-s-s, an., st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; Hw.: s. prīs-a (2); I.: Lw. mnd. prīs, Lw. afrz. pris, preis, Lw. lat. pretium; E.: s. mnd. prīs, afrz. pris, preis; lat. pretium, N., Wert, Preis; vgl. idg. *preti, *proti, Präp., gegenüber; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a
prisund, prisand, pris-und, pris-and, an., st. F. (ō): nhd. Gefängnis; I.: Lw. mnd. prisūn, Lw. afrz. prisun; E.: s. mnd. prisūn, Sb., Gefängnis; afrz. prisun, Sb., Gefängnis; vgl. lat. prēnsio, F., Anfallen, Ergreifen; lat. prehendere, prēndere, V., fassen, anfassen, angreifen, ergreifen; prae, Präp., voran, voraus; lat. *handere, V., fassen; gr. χανδάνειν (chandánein), V., fassen; vgl. idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *gʰend-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 428b
prjōnn, prjōn-n, an., st. M. (a): nhd. Stricknadel; L.: Vr 428b
processia, pro-ces-s-i-a, an., F.: nhd. Prozession; I.: Lw. lat. prōcessio; E.: s. lat. prōcessio, F., Vorrücken, Ausrücken; vgl. lat. prōcēdere, V., vorwärtsgehen, fortgehen, vorwärtsschreiten; lat. prō, Präp., vor, für; lat. cēdere, V., gehen, treten; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sed- (B), V., gehen, Pokorny 887?; L.: Vr 428b
prōf, prō-f, an., st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; Hw.: s. prōf-a; I.: Lw. mnd. prōve, Lw. mlat. prōba; E.: s. mnd. prōve, mlat. prōba, F., Prüfung, Versuch; vgl. lat. probāre, V., anerkennen, prüfen; vgl. lat. probus, Adj., gut, tüchtig; idg. *prₑmo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b
prōfa, prō-f-a, an., sw. V.: nhd. prüfen, beweisen; Hw.: s. prōf; vgl. ae. prōfian, afries. prōvia; I.: Lw. mnd. prōven, Lw. lat. prōbare; E.: s. mnd. prōven; s. lat. probāre, V., anerkennen, prüfen; vgl. lat. probus, Adj., gut, tüchtig; idg. *prₑmo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b
prōfasti, prō-fast-i, an., sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; Hw.: vgl. ae. profost, ahd. probist*, afries. provest; E.: s. mlat. prōpositus, Adj., öffentlich, ausgesetzt; lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepōnere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 428b
prōfastr, prō-fast-r, an., st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher; Hw.: s. prō-fast-i; E.: s. mlat. prōpositus, Adj., öffentlich, ausgesetzt; lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepōnere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *pₑrai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 428b
prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a, an., F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung; Hw.: vgl. ahd. pfruonta*, afries. prōvenda; I.: Lw. mnd. provende, Lw. mlat. provenda; E.: s. mnd. provende, mlat. provenda, F., Pfründe; L.: Vr 428b
prōventa, prō-vent-a, an., F.: Hw.: s. prō-vend-a
prūðr, prū-ð-r, an., Adj.: nhd. stattlich, stolz; Hw.: s. prȳ-ð-a, prȳ-ð-i; I.: Lw. ae. prūd, Lw. afrz. proutz, Lw. mlat. prōdis; E.: s. ae. prūd, Adj., stolz, anmaßend; afrz. proutz, Adj., tapfer, ehrenhaft; s. spätlat. *prōdis, Adj., vorteilhaft, nützlich; vgl. lat. prōde, Präp.?, vor, für; lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b
prȳða, prȳ-ð-a, an., sw. V.: nhd. ausstatten, schmücken; ÜG.: lat. ornare; Hw.: s. prū-ð-r; E.: s. prū-ð-r; L.: Vr 428b
prȳði, prȳ-ð-i, an., F.: nhd. Schmuck, Ehre; Hw.: s. prū-ð-r; E.: s. prū-ð-r; L.: Vr 428b
pūki, pū-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Teufel; Hw.: s. po-k-i, pu-ng-r; E.: germ. *pūkō-, *pūkōn, *pūka-, *pūkan, sw. M. (n), Kobold, Geist; s. idg. *beu- (2), *bū̆-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429a
puliza, puliz-a, an., sw. V.: nhd. polieren; I.: Lw. me. pulischen, Lw. afrz. polir, Lw. lat. polire; E.: s. me. pulischen, V., polieren; afrz. polir, V., polieren; lat. polīre, V., feilen, glätten, polieren; vgl. lat. linere, V., schmieren, aufschmieren, bestreichen; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 429a
pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem; I.: z. T. Lw. lat. sepulcrum; E.: s. lat. sepulcrum, N., Grab; vgl. lat. sepelīre, V., bestatten, beisetzen, begraben; vgl. idg. *sep-, V., sorgen, pflegen, ehren, Pokorny 909; s. an. kirk-ja; L.: Vr 429a
pund, pun-d, an., st. N. (a): nhd. Pfund; ÜG.: lat. talentum; Hw.: vgl. got. pund*, ae. pund (1), as. pund*, ahd. pfunt, afries. pund; E.: germ. *pund-, Sb., Pfund, Gewicht (N.) (1)?; s. lat. pondus, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 429a
pundari, pun-d-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schnellwaage; I.: Lw. ae. pundere, Lw. mnd. punder, Lw. mlat. pondarium; E.: s. ae. pundere, mnd. punder, mlat. pondārium; s. an. pun-d; L.: Vr 429a
pungr, pu-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Geldbeutel; Hw.: vgl. got. puggs*, ae. pung, afries. pung; E.: germ. *punga-, *pungaz, st. M. (a), Beutel (M.) (1); s. lat. punga; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., aufblasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429a
punktr, pu-n-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück; Hw.: vgl. ae. punct, ahd. punkto*, afries. punt; I.: Lw. lat. pūnctum; E.: s. lat. pūnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V., stechen; idg. *peug̑-, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peuk̑-, *puk̑-, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Vr 429a
puntr, pu-n-t-r, an., st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; Hw.: s. pu-n-k-t-r; E.: s. pu-n-k-t-r; L.: Vr 429a
purk, an., st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank; L.: Vr 429b
purka, purk-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. Sau; L.: Vr 429b
purpura, purpur-a, an., M.: nhd. Purpurgewebe; Hw.: vgl. ae. purpure, ahd. purpura*; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, Purpurfarbe; gr. πορφύρα (porphýra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 429b
purpuri, purpur-i, an., sw. M. (n): nhd. Purpurgewebe; Hw.: s. purpur-a; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, Purpurfarbe; gr. πορφύρα (porphýra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 429b
pūsa (1), pūs-a, an., sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; Hw.: s. pūs-i; I.: Lw. afrz. espouse; E.: s. afrz. espouse, F., Gattin, Ehefrau; lat. spōnsa, F., Braut; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b
pūsa (2), pūs-a, an., sw. V.: nhd. sich verheiraten; I.: Lw. afrz. espouser, Lw. lat. sponsare; E.: s. afrz. espouser, V., sich verheiraten; lat. spōnsāre, V., sich verloben; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b
pūsi, pūs-i, an., sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; Hw.: s. pūs-a (1); I.: Lw. afrz. espous; E.: s. afrz. espous, M., Gatte, Ehemann; lat. spōnsus, M., Bräutigam; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b
pūss, pū-s-s, an., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pok-i, pos-i, pūst-r; E.: germ. *pūsa-, *pūsaz, st. M. (a), Anschwellung, Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429b
pūstr, pū-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Ohrfeige; Hw.: s. po-s-i, pū-s-s; E.: s. pū-s-s; L.: Vr 429b
pūta, pūt-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. pȳt-a; I.: Lw. mnd. pūte, Lw. afrz. pute, Lw. mlat. puta; E.: s. mnd. pūte, F., Hure; afrz. pute, F., Hure; mlat. puta; L.: Vr 429b
putling, putl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Erfindung; L.: Vr 429b
pynda, pynd-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, quälen; I.: Lw. ae. pyndan; E.: s. ae. pyndan, V., einschließen; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 430a
pyta, pyt-a, an., sw. V.: nhd. zur Hure machen; Hw.: s. pūt-a; L.: Vr 430a
pyttr, py-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Pfütze, Lache (F.) (1); Hw.: vgl. ae. pytt, anfrk. putti, lang. *puzza, ahd. pfuzza*, pfuzzi, afries. pett; E.: s. germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; s. lat. puteus, M., Graben (M.), Grube, Brunnen; vgl. idg. *pēu-, *pəu-, *pū̆-, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; L.: Vr 430a
pæla, pæl-a, an., F., BN: nhd. Perle; L.: Vr 430b
pǫddusteinn, pǫddu-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Amulett; Hw.: s. padd-a; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 430b
pǫstutjald, pǫ-s-t-u-tjald, an., st. N. (a): nhd. Altarbankbekleidung; I.: z. T. Lw. afrz. pasté, Lw. gr. pastas; E.: s. afrz. pasté, gr. παστάς (pastás), F., Pfosten, Säulenhalle, Speisehalle, Brautgemach; vgl. idg. *pr̥-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813?; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810?; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 430b
rā (1), an., st. F. (ō): nhd. Rahe, Segelstange; Hw.: s. reg-g; E.: germ. *rahō, st. F. (ō), Stange, Rahe; s. idg. *rek- (1), V., Sb., ragen, Stange, Latte, Pokorny 863?; L.: Vr 430a
*rā (2), an., st. F. (ō): nhd. Linie?, Grenze?; Hw.: s. -merk-i, rein; L.: Vr 430a; (germ. *raihō)
rā (3), an., st. F. (u?): nhd. Rehkuh; E.: germ. *raiha-, *raihaz, st. M. (a), Reh; s. idg. *rei- (2), *roi-, Adj., bunt, fleckig, Pokorny 859; L.: Vr 430a; (germ. *raihu)
rā (4), vrǫ, an., st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; Hw.: s. rang-r, vā (2); E.: germ. *wranhō, st. F. (ō), Winkel, Ecke; s. idg. *u̯renk-, *u̯ronk-, V., drehen, winden, Pokorny 1155; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 430b; (urn. *wrankō)
rā (5), an., st. N. (a): nhd. Land, Boden; L.: Vr 430b
rabba, rabb-a, an., sw. V.: nhd. plaudern, schwätzen; Hw.: s. raf-r, ref-sa; E.: s. raf-r; L.: Vr 430b
rabita, rabit-a, an., F., ON: nhd. Arabien; I.: Lw. afrz. Arabit, Arabiz; E.: s. afrz. Arabit, Arabiz, F.=ON, Arabien; lat. Arabia, F=ON, Arabien; gr. Ἀραβία (Arabía), F.=ON, Arabien; L.: Vr 430b; Son.: F.=ON
*-rað, an., Sb.: nhd. Zahl?; Vw.: s. hund-; Hw.: s. rœð-r; L.: Vr 430b
rāð, rā-ð, an., st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat; Hw.: s. rā-ð-a, rā-ð-r (2), ræ-ð-i, rœ-ð-a (2), rǫ-ð, rǫ-ð-ull (2), hund-rað; E.: germ. *rēda-, *rēdam, *rǣda-, *rǣdam, st. N. (a), Rat; s. idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; vgl. idg. *rē- (1), *rə-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 430b
rāða, rā-ð-a, an., red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten; Hw.: s. rā-ð; vgl. got. *rēdan, ae. rǣdan (1), as. rādan, ahd. rātan (1), afries. rēda (1); E.: germ. *rēdan, *rǣdan, st. V., raten; idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; s. idg. *rē- (1), *rə-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 431a
*radd-, an.: Vw.: s. -lið, -mað-r, -að-r; Hw.: s. rǫdd; L.: Vr 431a
raddaðr, radd-að-r, an., Adj.: nhd. sprachbegabt; Vw.: s. skjal-l-; Hw.: s. radd-; L.: Vr 431a
raddlið, radd-lið, an., Adj.: nhd. sprachbegabt; Hw.: s. radd-; L.: Vr 431a
raddmaðr, radd-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme; Hw.: s. radd-; L.: Vr 431a
rāði, rāð-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; Hw.: s. rað-r (1), ræð-a, røð-r (1); L.: Vr 431a; (germ. *wrēþan)
rāðning, rāðn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe; ÜG.: lat. disciplina; L.: Baetke 484
raðr (1), rað-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Umschlinger; L.: Vr 431a
*rāðr (2), *rā-ð-r, an., Adj.: nhd. beratend?; Hw.: s. auð-r, kald-, rāð; E.: germ. *rēda-, *rēdaz, *rǣda-, *rǣdaz, Adj., geschickt; s. idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; vgl. idg. *rē- (1), *rə-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 431a
rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i, an., F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit; E.: s. *rā-ð-r, *ve-nd-i?; L.: Baetke 481
raf, an., st. N. (a): nhd. Bernstein; L.: Vr 431b
rāf, rāfr, rāf-r, an., st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum; Hw.: s. raf-r, rap-t-r, refð-i, rjāf-r, rōf-a, ræf-r; E.: germ. *rēfa-, *rēfam, st. N. (a), Sparren, Sparrendach; s. idg. *rēp- (2), *rəp-, Sb., Pfahl, Balken, Pokorny 866; L.: Vr 431b
rafr, raf-r, an., st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt; Hw.: s. ref-ill (1), ref-sa, rāf; E.: germ. *rafa-, *rafaz, st. M. (a), Streifen (M.), Fetzen (M.); s. idg. *rep-, V., reißen, raffen, Pokorny 865; L.: Vr 431b
rāfr, rāf-r, an., st. N. (a): Hw.: s. rāf
raftjan, raft-jan, an., sw. V.: Hw.: s. rept-a (2)
raftr, raf-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. rap-t-r
raggaðr, ragg-að-r, an., Adj.: nhd. faserig; Hw.: s. rǫgg; L.: Vr 431b
ragna, rag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zaubern; Hw.: s. reg-in, reg-n-a (2); L.: Vr 431b
ragnarǫk, rag-na-rǫk, an., N. Pl.: nhd. Götterschicksal, Weltuntergang; L.: Vr 432a
ragr, rag-r, an., Adj.: nhd. feig, weibisch; E.: germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 432a
*rahna, *rahn-a, an., N. Pl.: Vw.: s. rān (2)
rāi, rā-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; L.: Vr 432a
rak (1), an., st. N. (a): nhd. Docht; Hw.: s. rek-ja (1); L.: Vr 432a
rak (2), an., st. N. (a): nhd. zusammengeharkte Halme; L.: Vr 432a
*rāk, an., Sb.: nhd. Treiben?; Hw.: s. klauf-, rek-a (2); L.: Vr 432; (urn. *wrēkō)
raka (1), rak-a, an., sw. F. (n): nhd. Streifen (M.), Reihe; Hw.: s. rek-ja (1); L.: Vr 432a
raka (2), rak-a, an., sw. V.: nhd. zusammenfegen, haarschneiden; Hw.: s. rak (2), rek-a (1), rek-ja (1); E.: s. germ. *rekan, st. V., rechen, scharren; vgl. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 432a
rakhlaup, rak-hlaup, an., st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung; E.: s. rak-r, hlaup-r; L.: Baetke 485
raki (1), rak-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuchtigkeit, Nässe; L.: Vr 432a
*raki (2), *rak-i, an., sw. M. (n): nhd. Ordner?; Vw.: s. af-; Hw.: s. rek-r; E.: s. rek-r; L.: Vr 432a
rakki (1), rakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Hund; Vw.: s. ask-, mel-; L.: Vr 432a
rakki (2), rakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden; Hw.: s. rek-end-i; L.: Vr 432b
rakkr, rak-k-r, an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); Hw.: s. rek-ja (1), rek-k-ja (3), rek-k-r; E.: germ. *ranka-, *rankaz, Adj., rank, gerade (Adj.) (2), aufrecht stehend; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 432b
rakleið, rak-lei-ð, an., st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie; E.: s. rak-r, lei-ð; L.: Baetke 485
rakleitt, rak-leitt, an., Adj.: nhd. geradewegs, schnurstracks; E.: s. rak-r; L.: Baetke 485
rakna (1), rak-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. sich strecken; Hw.: s. rek-ja (1); E.: germ. *raknan, st. V., ausgestreckt werden; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 432b
rakna (2), rakn-a, an., sw. V. (2?): nhd. rechnen; Hw.: s. reikn-a; L.: Vr 432b
rakr, rak-r, an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); Hw.: s. rek-ja (1); E.: germ. *raka-, *rakaz, Adj., gerade (Adj.) (2), aufrecht, aufgerichtet; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 432b
rakstr (1) *vrakstr, rak-st-r, an., st. M. (a): nhd. Treibholz; Hw.: s. rek-a (2), rek-st-r; L.: Vr 432b
*rakstr (2), *rak-st-r, an., st. M. (a)?: nhd. Scherer?; Hw.: s. -mað-r, rak-a (2); L.: Vr 432b
rakstrmaðr, rak-st-r-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Barbier; Hw.: s. rak-st-r (2); L.: Vr 432b
rāmerki, rā-merk-i, an., N.: nhd. Grenzlinie, Ackergrenze; Hw.: s. rā (2); L.: Vr 430a; (germ. *raihō)
rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2), an., Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; Hw.: s. remm-a, rimm-a; E.: germ. *ramma-, *rammaz, *rama-, *ramaz, Adj., stark, scharf riechend; idg.?; L.: Vr 432b
ramr (1), ram-r, an., st. M. (a): nhd. Bodenkammer; L.: Vr 432b
ramr (2), ram-r, an., Adj.: Hw.: s. ramm-r
rāmr, rā-m-r, an., Adj.: nhd. heiser; E.: germ. *rēma-, *rēmaz, *rǣma-, *rǣmaz, Adj., heiser; s. idg. *rei- (3), *rēi-, *rē- (6), V., schreien, brüllen, bellen, Pokorny 859; L.: Vr 433a
rān (1), an., st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung; Hw.: s. ræn-a; E.: germ. *rahna-, *rahnam, st. N. (a), Anschlag; s. idg. *rē̆k- (2), V., anordnen, Pokorny 863; L.: Vr 433a
rān (2), *rahna, an., N. Pl.: nhd. göttliche Mächte; Hw.: s. reg-in; L.: Vr 433a
randi, ran-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Schild; Hw.: s. rǫn-d; E.: s. rǫn-d; L.: Vr 433b
rangr, vrangr, ra-ng-r, *vra-ng-r, an., Adj.: nhd. schief, unrichtig; E.: germ. *wranga-, wrangaz, Adj., verdreht, sich verdrehend, schief; s. idg. *u̯reng̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 433b
rani, ran-i, an., sw. M. (n): nhd. Schnauze, Rüssel; L.: Vr 433b
rann, ran-n, an., st. N. (a): nhd. Haus; Hw.: s. g-rann-i; E.: germ. *razna-, *raznam, st. N. (a), Haus; s. idg. *res-, *ros-, Sb., Ruhe, Rast, Pokorny 339; vgl. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Vr 433b
rannsaka, rann-sak-a, an., sw. V.: nhd. Haussuchung halten; L.: Vr 433b
raptr, raftr, rap-t-r, raf-t-r, an., st. M. (a): nhd. Dachsparren, Balken; Hw.: s. rāf, ref-ð-i, rep-t-a (2); E.: germ. *raptra-, *raptraz, st. M. (a), Stock, Sparren, Balken; vgl. idg. *rēp- (2), *rəp-, Sb., Pfahl, Balken, Pokorny 866; L.: Vr 434a
rār, rā-r, an., Adj.: nhd. krumm; Hw.: s. rā (3); L.: Vr 434a
ras, an., st. N. (a): nhd. Eile, Hast; Hw.: s. rās, ras-a; E.: germ. *rasa-, *rasam?, st. N. (a), Sturz, Eile; s. idg. *rē̆s-, *rō̆s-, V., fließen, Pokorny 866; vgl. idg. *eres- (2), V., fließen, Pokorny 336; L.: Vr 434a
rās, an., st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; ÜG.: lat. occursus; Vw.: s. blō-ð-; Hw.: s. ras, rās-a, ræs-a, rǫs-t (3); E.: germ. *rēsō, st. F. (ō), Lauf; s. germ. *rasa-, *rasam?, st. N. (a), Sturz, Eile; vgl. idg. *rē̆s-, *rō̆s-, V., fließen, Pokorny 866; idg. *eres- (2), V., fließen, Pokorny 336; L.: Vr 434a
rasa, ras-a, an., sw. V. (2): nhd. gleiten, stürzen; Hw.: s. ra-s; E.: germ. *rasōn, st. V., stürzen; s. idg. *rē̆s-, *rō̆s-, V., fließen, Pokorny 866; vgl. idg. *eres- (2), V., fließen, Pokorny 336; L.: Vr 434a
rāsa, rās-a, an., sw. V. (3): nhd. rasen, stürzen; Hw.: s. rās; E.: germ. *rēsēn, *rǣsǣn, sw. V., stürzen, eilen; s. germ. *rasōn, st. V., stürzen; vgl. idg. *rē̆s-, *rō̆s-, V., fließen, Pokorny 866; idg. *eres- (2), V., fließen, Pokorny 336; L.: Vr 434a
raska, rask-a, an., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; Hw.: s. rysk-ja, ræst-a; L.: Vr 434a
rass, raz, an., st. M. (a?): nhd. Arsch; L.: Vr 434a
rata, ra-t-a, an., sw. V. (2): nhd. umherwandern, fallen; Vw.: s. -tosk-r; E.: germ. *wratōn, sw. V., gehen, wandern; idg. *u̯ered-, *u̯red-, V., sich biegen, neigen, schwanken, Pokorny 1153; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 434b
ratatoskr, ra-t-a-tosk-r, an., st. M. (a): nhd. Eichhorn; Hw.: s. *-tosk-r; E.: s. ra-t-a, *-tosk-r; L.: Vr 596a
rati (1), rat-i, an., sw. M. (n): nhd. Bohrer; Hw.: s. ran-i, rōt-a (2); L.: Vr 343b
rati (2), rat-i, an., sw. M. (n): nhd. unsittlicher Mensch?; Q.: run.; L.: Vr 434b
rauða, rauð-a, an., sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; Hw.: s. rauð-i; L.: Vr 434b
rauði, rauð-i, an., sw. M. (n): nhd. Rasenerz; Hw.: s. rauð-a, rauð-r; I.: Lw. lat. raudus, rūdus; E.: s. germ. *raudō-, *raudōn, *rauda-, *raudan, sw. M. (n), Röte; vgl. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 434b
rauðr, rauð-r, an., Adj.: nhd. rot, rothaarig; Hw.: s. rauð-a, rauð-i, reyð-r, reyn-ir (2), rjōð-a (1), rjōð-r (3), roð (1), roð-a (1), roð-i, roð-r-a, ryð-r, rosm-hval-r, ros-mofjǫll, rost-ungr; vgl. got. rauþs*, ae. réad, as. rōd, ahd. rōt (1), afries. râd; E.: germ. *rauda-, *raudaz, Adj., rot; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 435a
rauf, rau-f, an., st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte; Hw.: s. rau-f-a, rau-f-ar-i, rau-f-nir; E.: germ. *raubō, st. F. (ō), Loch, Spalte; s. idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 435a
raufa, rau-f-a, an., sw. V. (2): nhd. ein Loch brechen; Hw.: s. rau-f, rau-f-ar-i; vgl. got. *raubōn, ae. réafian (1), as. rôvon*, ahd. roubōn*, afries. râvia; E.: germ. *raubōn, sw. V., abreißen, rauben; idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 435a
raufari, rau-f-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Räuber; Hw.: s. rau-f, rau-f-a; vgl. ae. réafere, ahd. roubāri*, afries. râvere; I.: Lw. mnd. rōver; E.: s. mnd. rōver, M., Räuber; s. an. rau-f-a; L.: Vr 435a
raufnir, rau-f-nir, an., M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht; Hw.: s. rau-f, rey-f-a, rjū-f-a; L.: Vr 435a
raukn (1), rauk-n, an., st. F. (ō): nhd. Hand; L.: Vr 435a
raukn (2), rauk-n, an., st. N. (a): nhd. Zugtier, Schiff; L.: Vr 435a
raumr (1), raum-r, an., st. M. (a): nhd. Bewohner von Raumarīki; L.: Vr 435b
raumr (2), rau-m-r, an., st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl; Hw.: s. ry-m-r; E.: s. re-m-ja; L.: Vr 435b
raumska, raum-sk-a, an., sw. V.: nhd. sich im Halbschlaf bewegen; Hw.: s. raum-r; E.: s. raum-r; L.: Vr 435b
raun, rau-n, an., st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung; Hw.: s. rey-n-a, rū-n; vgl. afries. rân?; E.: germ. *raunō, st. F. (ō), Untersuchung, Erforschung, Prüfung; s. idg. *reu- (4), V., forschen, Pokorny 871; vgl. idg. *ereu- (1), V., suchen, forschen, fragen, Pokorny 337; L.: Vr 435b
raup, an., st. N. (a): nhd. Prahlerei; Hw.: s. rop-a, rypt-a; L.: Vr 435b
raus, rau-s, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. rau-s-a; E.: s. rau-s-t (1); L.: Vr 435b
rausa, rau-s-a, an., sw. V.: nhd. schwatzen; Hw.: s. rau-s, rau-s-t (1), ro-s-i; E.: s. rau-s-t (1); L.: Vr 435b
rausn (1), raus-n, an., st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze; Hw.: s. raust (2); L.: Vr 435b
rausn (2), rau-s-n, an., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Pracht; Hw.: s. rau-s-a, rau-s-t (1); E.: s. rau-s-t (1); L.: Vr 435b
raust (1), rau-s-t, an., st. F. (i): nhd. Stimme; ÜG.: lat. vox; Hw.: s. ro-s-i, rey-s-t-a; E.: germ. *rausti-, *raustiz?, st. F. (i), Stimme, Ton (M.) (2); s. idg. *reus-, Adj., unwirsch, ergrimmt, Pokorny 332; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 435b
raust (2), an., st. N. (a): nhd. obere Giebelwand; Hw.: s. raus-n (1), rȳ-ja; L.: Vr 435b
rauta, rau-t-a, an., sw. V. (2): nhd. brüllen; E.: germ. *rautōn, sw. V., brüllen, schreien; s. idg. *reud-, V., heulen, jammern, brüllen, Pokorny 867; vgl. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 435b
raz, an., st. M. (a)?: Hw.: s. rass, ars
rebbi, rebb-i, an., sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); L.: Vr 436a
reðr, reð-r, an., st. M. (a): nhd. Penis; Hw.: s. h-reð-r; L.: Vr 436a
refði, refð-i, an., st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt; Hw.: s. orf, virf-ill; L.: Vr 436a; (urn. *rafiþja)
refill (1), ref-il-l, an., st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes; Hw.: s. rāf, raf-r, ref-l-a (1); L.: Vr 436a
refill (2), ref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Raspel; Vw.: s. tann-; Hw.: s. ref-s-a; L.: Vr 436a
refill (3), refil-l, an., st. M. (a): nhd. (Schwertname); Vw.: s. blō-ð-; L.: Vr 436a
refjur, ref-jur, an., F. Pl.: nhd. etwas Verdrießliches, Unrecht; L.: Vr 436a
refla (1), ref-l-a, an., sw. V.: nhd. einen Saum machen; Hw.: s. ref-il-l (1); L.: Vr 436a
refla (2), ref-l-a, an., sw. V.: nhd. untersuchen, nachspüren; L.: Vr 436a
reformr, reform-r, an., st. M. (a): nhd. Flechte, Hautkrankheit; L.: Vr 436b
refr, ref-r, an., st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); Hw.: s. jarp-r, raf, rebb-i, ref-jur; L.: Vr 436b
refsa, repsa, ref-s-a, rep-s-a, an., sw. V. (1): nhd. züchtigen, strafen; Hw.: s. rāf; E.: germ. *rafisjan, sw. V., tadeln, züchtigen; s. idg. *rep-, V., reißen, raffen, Pokorny 865; L.: Vr 436b
regg, reg-g, an., st. N. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. rā (1), rug-g-a; E.: s. rā (1); L.: Vr 436b
regi, reg-i, an., F.: nhd. Unzucht; Hw.: s. rag-r; L.: Vr 436b
regin, reg-in, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.); Hw.: s. rǫg-n; E.: germ. *ragina-, *raginam, st. N. (a), Rat, Ratschluss, Beschluss; vgl. idg. *rē̆k- (2), V., anordnen, Pokorny 863; L.: Vr 436b
regla (1), regl-a, an., sw. F. (n): nhd. gerade Stange; I.: Lw. mnd. regele; E.: s. mnd. regele; L.: Vr 437a
regla (2), regl-a, an., sw. F. (n): nhd. Regel, Klosterregel; Hw.: s. regul-a; E.: s. regul-a; L.: Vr 437a
regn, reg-n, an., st. N. (a): nhd. Regen; Hw.: s. reg-n-a (1), rig-n-a; vgl. got. rign, ae. regn, anfrk. regan, as. regan, ahd. regan, afries. rein; E.: germ. *regna-, *regnaz, *regana-, *reganaz, st. M. (a), Regen; germ. *regna-, *regnam, *regana-, *reganam, st. N. (a), Regen; s. idg. *reg̑- (2), *rek̑-, *rek-?, Adj., V., Sb., feucht, wässern, Regen, Pokorny 857; L.: Vr 437a
regna (1), reg-n-a, an., sw. V. (2): nhd. regnen; Hw.: s. reg-n; vgl. got. rignjan*, an. rigna, ae. rignan, ahd. reganōn*, afries. reina; E.: s. reg-n; L.: Vr 437a
regna (2), reg-n-a, an., sw. V. (2): nhd. setzen, stellen; Hw.: s. rag-n-a (2), reg-i-n; L.: Vr 437a
regula, reg-ul-a, an., F.: nhd. Regel, Klosterregel; Hw.: s. regl-a; I.: Lw. mlat. rēgula?; E.: germ. *regul-, Sb., Regel, Riegel, Richtholz?; s. mlat. rēgula, F., Leiste, Latte, Richtschnur, Regel; vgl. lat. regere, V., richten, lenken; vgl. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 437a
reið, an., st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; Vw.: s. -skjō-t-i, -skjō-t-r; Hw.: s. rið-a (1); vgl. got. raida*, ae. rād (1), as. *reda?, ahd. reita (1), afries. *rêd (1); E.: germ. *raidō, st. F. (ō), Reiten, Wagen, Fahrt, r-Rune; s. idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 437a
reiða (1), rei-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; Hw.: s. rei-ð-a (2); E.: germ. *raidō-, *raidōn, sw. F. (n), Ausrüstung, Ordnung; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 437a
reiða (2), rei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten; Hw.: s. g-rei-ð-a, rei-zl-a; vgl. ae. *rādian, ahd. *reiten?, afries. râdia (1); E.: germ. *raidjan, sw. V., bereitmachen, ordnen; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861?; L.: Vr 437a
reiða (3), reið-a, an., sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; L.: Vr 437a
reiða (4), vreiða, rei-ð-a, v-rei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. zornig machen; Hw.: s. rei-ð-r (3); E.: germ. *wraiþjan, sw. V., zornig machen; s. idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 437b
reiðast, rei-ð-ast, an., sw. V.: nhd. zornig sein (V.); Hw.: s. rei-ð-a (4); E.: germ. *wraiþjan, sw. V., zornig machen; s. idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 437b
Reiðgotar, Reið-got-ar, an., M. Pl.: nhd. Goten; L.: Vr 437b
reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1), an., sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; Hw.: s. reið-a (1); E.: germ. *raidō-, *raidōn, *raida-, *raidan, sw. M. (n), Unterstützung; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 437b
reiði (2), rei-ð-i, an., st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; Hw.: s. g-reið-r, reið-r (1); E.: germ. *raidja-, *raidjam, st. N. (a), Gerät; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 437b
reiði (3), vreiði, rei-ð-i, v-rei-ð-i, an., F. (īn): nhd. Zorn; Hw.: s. reið-r (3); E.: germ. *wraiþī-, *wraiþīn, sw. F. (n), Zorn, Grimm, Leidenschaft; s. idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 437b; iracundia
reiðir (1), rei-ð-ir, an., M.: Hw.: s. rei-ð-i (1)
reiðir (2), rei-ð-ir, an., M.: nhd. Ausrüster, Bezahler; Hw.: s. rei-ð-a (2); E.: s. rei-ð-a (2); L.: Vr 437b
reiðir (3), reið-ir, an., M.: nhd. Schwinger; Hw.: s. reið-a (3); L.: Vr 437b
reiðr (1), reið-r, an., st. F. (ō): nhd. Reede, Ankerplatz; I.: Lw. mnd. rēde, reide; E.: s. mnd. rēde, reide; L.: Vr 437b
reiðr (2), rei-ð-r, an., Adj.: nhd. bereit, fertig; Hw.: s. g-rei-ð-r, rei-ð-a (1); vgl. got. *raiþs, ae. *rǣde (5), ahd. *reiti (1)?, afries. rêd (2); E.: germ. *raida-, *raidaz, *raidja-, *raidjaz, Adj., bereit, geordnet; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861?; L.: Vr 437b
reiðr (3), vreiðr, rei-ð-r, v-rei-ð-r, an., Adj.: nhd. zornig; Vw.: s. ū-; Hw.: s. rī-ð-a (2), rei-ð-a (4), rei-ð-i (3); vgl. ae. wrāþ (2), as. wrêth*, ahd. reid*, afries. wrêth; E.: germ. *wraiþa-, *wraiþaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 437b
reiðr (4), rei-ð-r, an., Adj.: nhd. reitbar, zu durchreiten; Vw.: s. ū-; E.: germ. *raidi-, *raidiz, Adj., zu reiten; s. idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Baetke 491
reiðskjōti, reið-skjō-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Reittier, Reitpferd; E.: s. reið, *skjō-t-i?; L.: Baetke 489
reiðskjōtr, reið-skjō-t-r, an., st. M. (a): nhd. Reittier, Reitpferd; E.: s. reið, skjō-t-r (1); L.: Baetke 489
reiðsla, reið-s-l-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. rei-zl-a
reifa (1), rei-f-a, an., sw. V. (2): nhd. vortragen, darlegen; Hw.: s. rei-f-ar; E.: germ. *raibōn, sw. V., wickeln?; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 437b
reifa (2), rei-f-a, an., sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; E.: germ. *raibjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 438a
reifar, rei-f-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher; Hw.: s. rei-f-a (1); E.: s. germ. *raibō, st. F. (ō), Wickel; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 437b
reifr, rei-f-r, an., Adj.: nhd. munter, fröhlich; Hw.: s. rī-f-r; E.: germ. *raiba-, *raibaz, *raifa-, *raifaz?, Adj., fröhlich; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 438a
reigjast, rei-g-j-ast, an., sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen; Hw.: s. ri-g-a (1), ræ-x-n; E.: germ. *raigjan, sw. V., steif machen; s. idg. *reik-?, V., Sb., sich recken, wackeln, Stange, Latte, Pokorny 862?; vgl. idg. *rei- (5), V., stützen, Pokorny 860; L.: Vr 438a
reik (1), an., st. F. (ō): nhd. Scheitellinie, Kopf; L.: Vr 438a
reik (2), an., st. N. (a): nhd. Schwanken, Zweifel; Hw.: s. reik-a; L.: Vr 438a
reik (.3), an., st. N. (a): nhd. Befinden, Zustand; I.: Lw. mnd. reke; E.: s. mnd. reke; L.: Vr 438a
reika, reik-a, an., sw. V.: nhd. schwanken, umherstreifen; L.: Vr 438a
reikanligr, reik-an-lig-r, an., Adj.: nhd. umherschweifend, unstet; ÜG.: lat. vagus
reikna, reikn-a, an., sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten; I.: Lw. mnd. rekenen; E.: s. mnd. rekenen, V., berechnen; westgerm. *rekanōn, sw. V., ordnen, rechnen; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 438b
reim, reima, rei-m, rei-m-a, an., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (1); I.: Lw. mnd. rēme; E.: s. mnd. rēme, F., Band (N.), Riemen (M.) (1); germ. *reumō-, *reumōn, *reuma-, *reuman, sw. M. (n), Riemen (M.) (1); s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 438b
reima, rei-m-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. rei-m
reimast, reim-ast, an., sw. V.: nhd. spuken; Hw.: s. reim-ir, reim-uð-r; L.: Vr 438b
reimir, reim-ir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. reim-ast; L.: Vr 438b
reimuðr, reim-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.); Hw.: s. reim-ast; L.: Vr 438b
rein, reina, rei-n, rei-n-a, an., st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land; E.: s. germ. *rainō, st. F. (ō), Rain?; idg. *roino-?, Sb., Weg, Rain, Hügel, Pokorny 874; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 438b
reina, rei-n-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. rei-n
reini, rein-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; L.: Vr 439a; (urn. *vrainjan)
reip, rei-p, an., st. N. (a?): nhd. Tau (N.), Strick (M.) (1); Hw.: s. rei-p-a, rei-n; vgl. got. *raip, ae. râp, ahd. reif, afries. *râp; E.: germ. *raipa-, *raipaz, st. M. (a), Strick (M.) (1), Reif (M.) (2), Band (N.); germ. *raipa-, *raipam, st. N. (a), Strick (M.) (1), Reif (M.) (2), Band (N.); idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 439b
reipa, reip-a, an., sw. V.: nhd. anbinden; Hw.: s. reip, reip-ar-i; L.: Vr 439b
reipari, reip-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Seiler; Hw.: s. reip-a; I.: Lw. mnd. rēper; E.: s. mnd. rēper; L.: Vr 439b
reisa (1), reis-a, an., sw. F. (n): nhd. Reise, Fahrt; Hw.: vgl. ahd. reisa*, afries. reise; E.: germ. *raisō, st. F. (ō), Aufbruch; s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 439b
reisa (2), rei-s-a, an., sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; E.: germ. *raisjan, *raizjan, sw. V., erheben, aufrichten; s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 439b
reison, an., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Weise (F.) (2); I.: Lw. afrz. raison, Lw. lat. rationem; E.: s. afrz. raison, lat. rationem; L.: Vr 439b
reista, rei-st-a, an., sw. V. (1): nhd. beugen, ringen; Hw.: s. rei-st-r; E.: germ. *wraistjan, sw. V., drehen, krümmen; s. idg. *u̯rizd-, V., drehen, lachen, schämen, Pokorny 1158; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 439b; (urn. *vraistōn)
reistr, rei-st-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Schlinge; Hw.: s. rei-st-a; L.: Vr 439b
reisuligr, risuligr, reisu-lig-r, risu-lig-r, an., Adj.: nhd. stattlich; L.: Vr 439b
reita, reit-a, an., sw. V. (1): nhd. reizen, aufhetzen; Hw.: s. rīt-a (2); E.: germ. *raitjan, sw. V., reizen; L.: Vr 439b; (germ. *wraitjan)
reitr, rei-t-r, an., st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland; Hw.: s. rī-t-a (2); E.: germ. *wraita-, *wraitaz, st. M. (a), Ritze, Furche; s. idg. *u̯rei-, *u̯rī-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; L.: Vr 439b; (urn. *wraituR)
reizla, reiðsla, rei-zl-a, rei-ð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wiegen (N.), Gewicht (N.) (1); Hw.: s. rei-ð-a (2); E.: s. rei-ð-a (2); L.: Vr 440a
rek, vrek, re-k, v-re-k, an., st. N. (a): nhd. Treibholz; Hw.: s. re-k-a (2); E.: s. re-k-a (2); L.: Vr 440a
reka (1), rek-a, an., sw. F. (n)?: nhd. Rechen (M.), Harke; Hw.: s. rak (2), rak-a (2), rek-ja (1); E.: germ. *rakō (2), st. F. (ō), Rechen (M.), Harke; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 440a
reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a, an., st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; Hw.: s. rā-k, ra-k-st-r, re-k, re-k-ald, re-k-i (1), re-k-i (3), re-k-in-n (1), re-k-ja (2), re-k-st-r, rē-t-t, rē-t-t-r (2), ræ-k-end-i, ræ-k-ja, ræ-k-r, ræ-s-k-ja, rǫ-k-nn, vā-k-r (2); vgl. got. wrikan*, ae. wrecan, afries. wreka*, as. wrekan*, ahd. rehhan* (1); E.: germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rächen; idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 440a
rekald, rek-ald, an., st. N. (a): nhd. Treibholz; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 440a; (urn. *vrekaþla-)
rekendi, rek-end-i, an., N.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); Hw.: s. rakk-i (2), rek-end-r; E.: germ. *rakentō-, *rakentōn?, Sb., Fessel (F.) (1); vgl. idg. *rek̑-, *reg̑-, V., binden?, Pokorny 863; L.: Vr 440a
rekendr, rek-end-r, an., F. Pl.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); Hw.: s. rek-end-i, rakk-i (2); L.: Vr 440a
reki (1), rek-i, an., st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 440a; (urn. *vrekan)
*reki (2), *rek-i, an., sw. M. (n): nhd. Ordner?; Vw.: s. lan-d-; Hw.: s. rek-ja (1), rek-r; E.: s. rek-ja (1); L.: Vr 440a
reki (3), re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Treiber, Verfolger; Vw.: s. fisk-, hjarð-, er-end-; Hw.: s. re-k-a (2); E.: s. re-k-a (2); L.: Vr 440a
reki (4), rek-i, an., sw. M. (n): nhd. Sack; Vw.: s. būk-; Hw.: s. rek-ja (1); E.: s. rek-ja (1); L.: Vr 440b
rekinn (1), vrekinn, re-k-in-n, *vrek-in-n, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. re-k-a (2), rǫ-k-n; E.: s. re-k-a (2); L.: Vr 440b
*rekinn (2), *rek-in-n, an., Adj.: nhd. geschmückt?; Vw.: s. gul-l-; Hw.: s. rek-ja (1); E.: s. rek-ja (1); L.: Vr 440b
rekja (1), rek-ja, an., sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären; Hw.: s. rak (1), rak-a, rakk-i (1), rakk-r, rak-na, rak-r, rek-a (1), rek-i (2, 4), rek-inn (2), rekk-ja (1), rekk-r, rek-ling-r, rētt-r (3), rœk-ja, rǫk; E.: germ. *rakjan, sw. V., recken, strecken, ausdehnen; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 440b
rekja (2), vrakjan, rek-ja, vrak-jan, an., sw. V. (2): nhd. verfolgen; Hw.: s. rek-a (2); E.: germ. *rakōn?, sw. V., Richtung nehmen, laufen; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 440b
rekkja (1), rek-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Bett; Hw.: s. rek-ja (1); E.: s. rek-ja (1); L.: Vr 441a
rekkja (2), rek-k-ja, an., sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen; Hw.: s. rek-k-ja (1); E.: s. rek-ja (1); L.: Vr 441a
rekkja (3), rek-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen; Hw.: s. rak-k-r; E.: germ. *rankjan, sw. V., mutig machen; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 441a
rekkr, rekk-r, an., st. M. (a): nhd. Krieger, Held; Hw.: s. rakk-r; L.: Vr 441a
reklingr (1), rek-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Vertriebener; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 441a
reklingr (2), rek-ling-r, an., st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant; Hw.: s. rek-ja (1); L.: Vr 441a
Rekningr (1), Rek-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt; Hw.: s. rek-inn (2); L.: Vr 441a
Rekningr (2), Rek-ning-r, an., st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 441a
*rekr, *rek-r, an., M.: nhd. Ordner?; Vw.: s. folk-; Hw.: s. rek-i (2); E.: germ. *rekō-, *rekōn?, *reka-, *rekan, sw. M. (n), Lenker; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 441a
rekstr, vrekstr, rek-st-r, v-rek-st-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Treiben, Einzäunung; Hw.: s. rak-st-r, rek-a (2); L.: Vr 441b
rembast, remb-ast, an., sw. V.: nhd. prahlen; L.: Vr 441b
*-remd, *-rem-d, an., st. F. (ō): Vw.: s. of-; Hw.: s. ram-r; L.: Vr 441b
remja, re-m-ja, an., sw. V. (2): nhd. heulen, brüllen; Hw.: s. rā-m-r; E.: germ. *ramjōn, sw. V., brüllen; s. idg. *rei- (3), *rēi-, *rē- (6), V., schreien, brüllen, bellen, Pokorny 859; L.: Vr 441b
remjan, rem-jan, an., Sb.: nhd. Brüllen; ÜG.: lat. mugitus
remma (1), remm-a, an., sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit; Hw.: s. ramm-r; E.: germ. *rammjō-, *rammjōn, sw. F. (n), Schärfe, Bitterkeit; L.: Vr 441b
remma (2), remm-a, an., sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; Hw.: s. ramm-r; E.: germ. *rammjan, sw. V., stärken, stark machen; L.: Vr 441b
rēna, rēn-a, an., sw. V. (2): nhd. abnehmen, verfallen (V.); Hw.: s. reig-jast; L.: Vr 441b; (urn. *rihnōn)
rend, re-nd, an., st. F. (ō): nhd. Lauf, Rennen; Hw.: s. re-nn-a (2); E.: s. re-nn-a (2); L.: Vr 441b
rendr, ren-d-r, an., Adj.: nhd. mit einem Rand versehen (Adj.), beschlagen (Adj.); Hw.: s. rǫn-d; E.: s. rǫn-d; L.: Vr 441b
rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja, an., sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären; Hw.: s. ra-ng-r; E.: germ. *wrangjan, sw. V., verdrehen, verfälschen; s. idg. *u̯reng̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 441b
Renir, Ren-ir, an., M. Pl.: nhd. Leute aus Ranrike; L.: Vr 441b
renna (1), re-nn-a, an., sw. F. (n): nhd. Lauf, Wende (F.); Hw.: s. re-nn-a (2); E.: s. re-nn-a (2); L.: Vr 441b
renna (2), re-n-n-a, rinna, an., st. V. (3a): nhd. fließen, laufen; ÜG.: lat. procurrere; Hw.: s. ran-i, rend, ren-zl, rōn-i, run, run-i, runn-r, run-r, run-sa; vgl. got. rinnan*, ae. rinnan, anfrk. rinnan, as. rinnan*, ahd. rinnan, afries. renna (1); E.: germ. *rennan, st. V., sich erheben, rinnen; s. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 441b
renna (3), re-nn-a, an., sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; Hw.: s. renn-a (2); E.: germ. *rannjan, sw. V., rennen, laufen; s. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 442a
renzl, re-n-zl, an., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; Hw.: s. re-nn-a (3), re-n-zl-a; E.: s. re-nn-a (3); L.: Vr 442a; (germ. *rannisla)
renzla, re-n-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; Hw.: s. re-n-zl; E.: s. re-n-zl; L.: Vr 442a
repsa, rep-s-a, an., sw. V.: Hw.: s. ref-s-a
repta (1), re-pt-a, an., sw. V. (1): nhd. rülpsen; Hw.: s. ro-p-a, ry-pt-a; E.: germ. *rapatjan, sw. V., rülpsen; vgl. idg. *rei- (3), *rēi-, *rē- (6), V., schreien, brüllen, bellen, Pokorny 859; L.: Vr 442a
repta (2), raftjan, re-p-t-a, raf-t-jan, an., sw. V.: nhd. mit Dachsparren bedecken; Hw.: s. rap-t-r; E.: s. rap-t-r; L.: Vr 442a
rētt, vrētt, v-rētt, an., st. F. (ō): nhd. Viehtreiben, Viehgehege; Hw.: s. rētt-a (2); L.: Vr 442a
rētta (1), rēt-t-a, an., sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen; ÜG.: lat. corrigere, emendare, erigere; Hw.: s. rēt-t-r (3); vgl. got. *raíhtjan, ae. rihtan, anfrk. rihten, as. rihtian, ahd. rihten, afries. riuchta; E.: germ. *rehtjan, sw. V., gerade machen, richten, recht machen; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442a
rētta (2), rētt-a, *wrehtōn, an., sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben; Hw.: s. rek-a (2), rētt; L.: Vr 442a
rēttari, rēt-t-ari, an., st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt; Hw.: vgl. ae. rihtere, ahd. rihtāri, afries. riuchtere; E.: s. rēt-t-a; L.: Baetke 497
rēttdœmi, rētt-dœm-i, an., N.?: nhd. gerechtes Urteil; Hw.: s. dœm-i (2); L.: Vr 92b
rētti (1), rēt-t-i, an., F. (īn): nhd. Richtung; Hw.: s. rēt-t-r (3); E.: germ. *rehtī-, *rehtīn, sw. F. (n), Gerechtigkeit; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442a
*rētti (2), *rēt-t-i, an., st. N. (ja): nhd. Recht?, Behandlung?; Vw.: s. harð-, jafn-; Hw.: s. rētt-r (3); E.: germ. *rehtja-, *rehtjam, st. N. (a), Gerechtigkeit; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442a
rēttiligr, rēt-t-i-lig-r, an., Adj.: Vw.: s. rēt-t-lig-r
rēttlātr, rēt-t-lā-t-r, an., Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht; ÜG.: lat. iustus; E.: s. rēt-t-r, *lā-t-r (2)?; L.: B 496
rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r, an., Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt; Hw.: vgl. ae. rihtlic, afries. riuchtlik; E.: germ. *rehtalīka-, *rehtalīkaz, Adj., richtig, rechtlich; to-Partizip zu idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 497
rēttlæti, rēt-t-læ-t-i, an., N.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtlichkeit; ÜG.: lat. iustitia, (simulatio); Hw.: s. læ-t-i; E.: s. rēt-t-r (1), læ-t-i; L.: Vr 372b; Baetke 496
rēttna, rēt-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gerade werden; Hw.: s. rēt-t-r (3); E.: germ. *rehtanōn, sw. V., gerade (Adj.) (2) werden; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442a
rēttr (1), rēt-t-r, an., st. M. (u?): nhd. Recht, Rechtsanspruch; ÜG.: lat. (canon)?; Hw.: s. rēt-t-r (3); ae. riht (2), anfrk. reht, as. reht (1), ahd. reht (3), afries. riucht (2); E.: germ. *rehtu-, *rehtuz, st. M. (u), Recht; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442b
rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r, an., st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh; Hw.: s. rētt-a (2), rek-a (2); L.: Vr 442b
rēttr (3), rēt-t-r, an., Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht; ÜG.: lat. iustus; Vw.: s. up-p-; Hw.: s. rek-ja (1), rēt-t-a (1), rēt-t-i (1), rēt-t-i (2); vgl. got. raíhts*, ae. riht (1), anfrk. reht, as. reht (2), ahd. reht (1), afries. riucht (1); E.: germ. *rehta-, *rehtaz, Adj., recht, gerade (Adj.) (2); to-Partizip zu idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 442b
rēttskȳrr, rēt-t-skȳ-r-r, an., Adj.: nhd. richtig verstanden; E.: s. rēt-t-r (3), skȳ-r-r; L.: Heidermanns 497
reyðr, reyð-r, an., st. F. (ō): nhd. Walart, Forelle; Hw.: s. rauð-r; E.: germ. *raudjō, st. F. (ō), Röte; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 442b
reyfa, rey-f-a, an., sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; Hw.: s. rau-f-a (2), rey-f-i, rjū-f-a; vgl. ae. *ríefan, as. *rōpian?, ahd. ruofen*, afaries. rêva*; E.: germ. *raufjan, *raubjan, sw. V., abreißen, rauben; s. idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 442b
reyfari, rey-f-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Räuber; Hw.: s. rey-f-a; I.: Lw. mnd. rover, röver; E.: s. mnd. rover, röver, M., Räuber; s. an. rey-f-a; L.: Vr 442b
reyfi, rey-f-i, an., st. N. (ja): nhd. abgerupfte Schafswolle; Hw.: s. rey-f-a, rjū-f-a; E.: s. germ. *raubja?, Sb., Abgerissenes, Raub; vgl. idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 442b
reykelsi, rey-k-els-i, an., N.: nhd. Weihrauch; I.: Lw. ae. riecels; E.: s. ae. riecels, M., Weihrauch; s. germ. *reukan, st. V., rauchen; idg. *reug-, V., erbrechen, rülpsen, Pokorny 871; vgl. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 443a
reykja, rey-k-ja, an., sw. V.: nhd. rauchen, räuchern; Hw.: s. rjū-k-a; E.: s. rjū-k-a; L.: Vr 443a
reykr, rey-k-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Rauch; Hw.: s. rjū-k-a; vgl. ae. rēc, anfrk. rouk, as. rôk*, ahd. rouh, afries. rêk; E.: germ. *rauki-, *raukiz, st. M. (i), Rauch; s. idg. *reug-, V., erbrechen, rülpsen, Pokorny 871?; vgl. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 443a; (urn. *raukiR)
reyla, reyl-a, an., sw. F. (n): nhd. Tumult; Hw.: s. ǫrr; L.: Vr 443a
reyna, rey-n-a, an., sw. V. (1): nhd. versuchen, erproben; Hw.: s. rey-n-d; E.: germ. *raunjan, sw. V., prüfen, untersuchen, erforschen; s. idg. *reu- (4), V., forschen, Pokorny 871; vgl. idg. *ereu- (1), V., suchen, forschen, fragen, Pokorny 337; L.: Vr 443a
reynd, rey-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Bestätigung, Wahrheit; Hw.: s. raun, reyn-a, reyn-ir (1); L.: Vr 443a; (germ. *rauniþō)
reynir (1), rey-n-ir, an., M.: nhd. Erprober; Hw.: s. rey-n-a; E.: s. rey-n-a; L.: Vr 443a
reynir (2), reyn-ir, an., M.: nhd. Eberesche; Hw.: s. rauð-r; L.: Vr 443a; (urn. *rauðnia)
reyr, rey-r, an., F., N.: nhd. Rohr; Hw.: s. rey-r-r; E.: s. rey-r-r; L.: Vr 443b
reyra (1), rey-r-a, an., sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden; Hw.: s. rey-r-r; E.: s. rey-r-r; L.: Vr 443b
reyra (2), hreyra?, reyr-a, *h-reyr-a?, an., sw. V.: nhd. mit Steinen bedecken; L.: Vr 443b
reyrr (1), rey-r-r, an., st. M. (a): nhd. Rohr; Hw.: s. rey-r, rey-r-a; E.: germ. *rausa-, *rausaz, *rauza-, *rauzaz, st. M. (a), Rohr; germ. *rausa-, *rausam, *rauza-, *rauzam, st. N. (a), Rohr; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 443b; (urn. *rauRaR)
reyrr (2), rey-r-r, an., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. h-rey-r-r; E.: germ. *rauza-, *rauzaz?, st. M. (a), Steinhaufe, Steinhaufen; s. idg. *reus-, V., reißen, rupfen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., graben, reißen, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 443b
reysta, rey-s-t-a, an., sw. V.: nhd. sich hören lassen, singen; Hw.: s. rau-s-t (1); E.: s. rau-s-t (1); L.: Vr 443b
reyta, rey-t-a, an., sw. V. (1): nhd. abreißen, pflücken; Hw.: s. rȳ-ja, ro-t-inn (2); E.: germ. *rautjan, sw. V., mürbe machen; s. idg. *reud-, V., zerreißen, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 443b
ribbaldi, ribbald-i, an., sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch; I.: Lw. ae. ribald, Lw. ital. ribaldo; E.: s. ae. ribald, ital. ribaldo; L.: Vr 443
rið (1), an., st. N. (a): nhd. Schwung, Bewegung; Hw.: s. rīð-a (1); L.: Vr 443b
rið (2), an., st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg; L.: Vr 443b
riða (1), ri-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Fieberanfall; E.: s. germ. *hridō-, *hridōn, *hrida-, *hridan, sw. M. (n), Fieber; germ. *hriþi-, *hriþiz, st. M. (i), Fieber; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 443b
*riða (2), *rið-a, an., sw. F. (n): nhd. Reiterin?; Hw.: s. kveld-, rīð-a (1); L.: Vr 444a
*riða (3), *rið-a, an., sw. F. (n): nhd. Band (N.)?; Hw.: s. þrāð-a-, rīð-a (2); L.: Vr 444a
*riða (4), *rið-a, an., Adj.: nhd. von etwas geritten?; Hw.: s. troll-, rīð-a (1); L.: Vr 444a
riða (5), rið-a, an., sw. V.: nhd. in schwankender Bewegung sein (V.); Hw.: s. reið-a, rīð-a (1); L.: Vr 444a
rīða (1), rīð-a, an., st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; Hw.: s. reið, reið-a (3), reið-i (1), reið-r (1), reið-r (2), rið-a (5), *-rið-i, rīð-r, rist, furð-a; vgl. got. *reidan, ae. rīdan, as. rīdan*, ahd. rītan, afries. rīda; E.: germ. *reidan, st. V., bewegen, fahren, reiten; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 444a
rīða (2), vrīða, rīð-a, vrīð-a, an., st. V. (1): nhd. flechten, knüpfen; Hw.: s. reið-r, reist-r, rið-a (3), rið-inn, rið-ull; E.: s. germ. *wreiþan, st. V., winden, drehen; idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 444a
riðari, rið-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Ritter; I.: Lw. mnd. rīdere; E.: s. mnd. rīdere, M., Reiter (M.) (2), Ritter; s. an. rīð-a (1); L.: Vr 444b
riddarahǫfdingi, riddar-a-hǫfd-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Befehlshaber; ÜG.: lat. tribunus
riddari, ridd-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Ritter; ÜG.: lat. miles; Hw.: vgl. ae. rīdere, ahd. rītāri*, afries. ridder; I.: Lw. mnd. riddere; E.: s. mnd. riddere, M., Ritter; s. an. rīð-a (1); L.: Vr 444b
*-riði, *-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Reiter (M.) (2)?; Vw.: s. at-, aur-, mund-; Hw.: s. rīð-a (1); E.: germ. *ridō-, *ridōn, *rida-, *ridan, sw. M. (n), Beweger, Reiter (M.) (2); s. idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 444b
*-riðr (1), *-rið-r, an., st. M. (a): nhd. Reiter (M.) (2); Hw.: s. eyk-, rīð-a (1); E.: s. rīð-a (1); L.: Vr 444b
riðr, rið-r, an., st. M. (a): nhd. Schwanken; Hw.: s. rið-a (5); L.: Vr 444b
*-rīðr (2), *-rīð-r, an., M.: nhd. Feld; Hw.: s. Vīg-, rīð-a (1); L.: Vr 444b
riðull (1), vriðull, rið-ul-l, v-rið-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Büschel, Dolde; Hw.: s. rīð-a (2); L.: Vr 444b
riðull (2), rið-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Männerschar; L.: Vr 444b
rif (1), an., st. N. (a): nhd. Rippe; Hw.: s. rāf; vgl. got. *ribja, ae. ribb, as. ribbi*, ahd. ribbi, afries. ribb; E.: germ. *rebja-, *rebjam, st. N. (a), Rippe, Riff; s. idg. *rebʰ- (2), V., wölben, decken, überwölben, überdecken, Pokorny 853; L.: Vr 444b
rif (2), an., st. N. (a): nhd. Riff; L.: Vr 445a
rif (3), ri-f, an., st. N. (a): nhd. Reff (N.) (2); Hw.: s. rif-a (3), rīf-a (1); E.: germ. *rifa, Sb., Reff (N.) (2); s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445a
rif (4), an., st. N. (a): nhd. Riss, Raub; Hw.: s. rīf-a (1); L.: Vr 445a
*rif (5), an., st. N. (a): Vw.: s. hand-; Hw.: s. þrif; L.: Vr 445a
rifa (1), ri-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Riss, Spalte; Hw.: s. rī-f-a; E.: s. rī-f-a; L.: Vr 445a
rifa (2), rif-a, an., sw. V.: nhd. zusammennähen; Hw.: s. reif-a (1); L.: Vr 445a
rifa (3), ri-f-a, an., sw. V.: nhd. reffen; Hw.: s. ri-f (3); E.: s. ri-f (3); L.: Vr 445a
rīfa, rī-f-a, an., st. V. (1): nhd. reißen, zerreißen; Hw.: s. rei-f-a, rei-f-r, ri-f (3), ri-f-a (1), ri-f-a (2), ri-f-na, ri-f-r, rī-f-r, rī-p, ri-p-p-a, ri-p-t; vgl. afries. rīva*; E.: germ. *reifan, st. V., reißen; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445a
rifja, ri-f-ja, an., sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären; Hw.: s. rī-f-a; E.: germ. *ribjōn, sw. V., wickeln; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445a
rifjungr, rif-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. rif-r; L.: Vr 445b
rīfka, rī-f-k-a, an., sw. V. (2): nhd. verbessern; Hw.: s. rī-f-r; E.: germ. *reibakōn, sw. V., befriedigend machen, vorteilhaft machen; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445b
rifna, ri-f-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zerbrechen, sich spalten; Hw.: s. rī-f-a; E.: s. rī-f-a; L.: Vr 445b
rifr, ri-f-r, an., st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze; Hw.: s. rī-f-a, ri-f-jung-r, ri-p-t, rei-n; E.: s. rī-f-a; L.: Vr 445b
rīfr, rī-f-r, an., Adj.: nhd. erwünscht, begehrt; Hw.: s. rī-f-a; E.: germ. *rība-, *rībaz, *reiba-, *reibaz, *reifa-, *reifaz?, Adj., freigiebig, befriedigend; s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445b; (urn. *rīƀja-)
rifsa, ripsa, ri-f-s-a, ri-p-s-a, an., sw. V. (2): nhd. an sich reißen; Hw.: s. rī-f-a, h-ri-p-s-a; E.: germ. *ripsōn?, sw. V., aufreißen; s. idg. *reib-, V., reißen, ernten, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., reißen, ritzen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 445b
riga (1), rig-a, an., sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken; Hw.: s. reig-jast, rig-r; L.: Vr 445b
riga (2), rig-a, an., sw. V.: nhd. bewässern; L.: Vr 445b
rigna, rig-n-a, an., sw. V. (1): nhd. regnen; Hw.: s. reg-n-a; vgl. got. rignjan*, ae. rignan, ahd. reganōn*. afries. reina; E.: germ. *regnjan, sw. V., regnen; s. idg. *reg̑- (2), *rek̑-, *rek-?, Adj., V., Sb., feucht, wässern, Regen, Pokorny 857; L.: Vr 445b
rigr, rig-r, an., st. M. (a): nhd. Steifheit, Hartherzigkeit; I.: Lw. me. rigour?, Lw. afrz. rigour?; E.: s. me. rigour?, afrz. rigour?; L.: Vr 445b
rīkdōmr, rīk-dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit; Hw.: s. rīk-r; vgl. ae. rīcedōm, anfrk. rīkduom, as. rīhdōm*, ahd. rīhtuom, afries. rīkedōm; E.: germ. *rīkjadōma-, *rīkjadōmaz, st. M. (a), Macht, Gewalt, Reichtum; aus dem Keltischen *rig-; vgl. idg. *reg̑- (1), V., Adj., Sb., richten, lenken, strecken, gerade (Adj.) (2), Richtung, Linie, Pokorny 854; idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Baetke 501
rīki, rīk-i, an., st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich; ÜG.: lat. regnum; Hw.: s. rīk-ja, rīk-r; vgl. got. reiki*, ae. rīce (1), anfrk. rīki, as. rīki, ahd. rīhhi (2), afries. rīke (2); E.: germ. *rīkja-, *rīkjam, *reikja-, *reikjam, st. N. (a), Reich, Herrschaft; s. kelt. *rīgjo-, N., Reich; idg. *rēg̑i̯om, Sb., Herrschaft, Pokorny 854; idg. *rēg̑s, *rēg̑-, M., König, Pokorny 854; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 446a
rīkja, rīk-j-a, an., sw. V. (1): nhd. regieren; Hw.: s. rīk-i; E.: germ. *rīkjan, sw. V., mächtig sein (V.), mächtig werden, herrschen; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 446a
rīkr, rīk-r, an., Adj.: nhd. mächtig; ÜG.: lat. dives, locupletus; Hw.: s. rīk-i; vgl. got. reikeis* (1), ae. rīce (2), afries. rīke (1), as. rīki, ahd. rīhhi* (1); E.: germ. *reiki-, *reikiz, Adj., mächtig, reich; germ. *rīkja-, *rīkjaz, Adj., mächtig, reich; aus dem Keltischen *rig-; vgl. idg. *reg̑- (1), V., Adj., Sb., richten, lenken, strecken, gerade (Adj.) (2), Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 446a
rim, an., st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang; Hw.: s. ram-r, rim-i; E.: germ. *remi-, *remiz, st. F. (i), Stütze, Sparren; s. idg. *rem-, *remə-, V., ruhen, stützen, sich stützen, Pokorny 864; L.: Vr 446b
rīm (1), r-ī-m, an., st. N. (a): nhd. Berechnung, Kalender; Hw.: vgl. ae. rīm, as. *rīm?, ahd. rīm (1), afries. rīm; E.: germ. *rīma-, *rīmam, st. N. (a), Rechnung, Zahl; s. idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 446b
rīm (2), an., st. N. (a): nhd. Reim, Gedicht; I.: Lw. mnd. rīm, Lw. afrz. rīme, Lw. lat. rhythmus; E.: s. mnd. rīm, Sb., Reim; afrz. rīme, Sb., Reim; lat. rhythmus, M., Gleichmaß, Ebenmaß, Rhythmus; gr. ῥυθμός (rhythmós), M., gleichmäßige Bewegung, Ebenmaß; vgl. idg. *sreu-, V., fließen, Pokorny 1003?; idg. *ser- (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909?; L.: Vr 446b
rimi, rim-i, an., sw. M. (n): nhd. Erdrücken; Hw.: s. rim, rǫnd; L.: Vr 446b
rimma, rimm-a, an., sw. F. (n): nhd. lärmender Überfall; Hw.: s. ramm-r; L.: Vr 446b; (urn. *remmiōn)
rindill, rind-il-l, an., st. M. (a): nhd. Bachstelze; L.: Vr 446b
rindilþvari, rind-il-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. „Vogelart“; Hw.: s. þvar-i; L.: Vr 628a
rinna, rinn-a, an., st. V. (3a): Hw.: s. renn-a (2)
rīp, rī-p, an., st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes; Hw.: s. rī-p-r; E.: germ. *rīpō, st. F. (ō), Rand, Ufer; idg. *reipā, F., Rand, Pokorny 857; s. idg. *rei- (1), V., ritzen, reißen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 447a
*rīpill, *rīp-il-l, an., st. M. (a): Hw.: s. gap-rīpl-ar, rīf-a, ripp-a; L.: Vr 447a
*rippa, *ripp-a, an., sw. V.: nhd. wiederholen?; Vw.: s. upp-; L.: Vr 447a
rīpr, rī-p-r, an., st. M. (a): nhd. steile Felsklippe; Hw.: s. rī-p; L.: Vr 447a
ripsa, ri-p-s-a, an., sw. V.: Hw.: s. ri-f-s-a
ript (1), ri-p-t, an., st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; Hw.: s. ri-f-r, rein, ri-p-t-i; E.: germ. *ripti-, *riptiz, st. F. (i), Fetzen (M.); s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (1), V., reißen, schneiden, ritzen, Pokorny 857; L.: Vr 447a
ript (2), ri-p-t, an., st. F. (ō): nhd. Umsturz; Hw.: s. ri-p-t-a; E.: s. ri-p-t-a; L.: Vr 447b
ripta, ri-p-t-a, an., sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären; Hw.: s. rī-f-a, ri-p-t (2); E.: s. rī-f-a; L.: Vr 447b
ripti, ri-p-t-i, an., N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; Hw.: s. ri-p-t (1); E.: s. ri-p-t (1); L.: Vr 447a
rira, rir-a, an., sw. V.: nhd. röcheln; L.: Vr 447b
ris, ri-s, an., st. N. (a): nhd. sich Erheben; Hw.: s. rī-s-a; E.: s. rī-s-a; L.: Vr 447b
rīs, an., st. N. (a): nhd. Reis (M.), Reisgrütze; I.: Lw. mnd. rīs, Lw. afrz. ris, Lw. lat. orȳza; E.: s. mnd. rīs, Sb., Reis (M.); afrz. ris, M., Reis (M.); lat. orȳza, F., Reis (M.); gr. ὄρυζα (óryza), F., Reis; Lehnwort aus dem Ostiranischen; L.: Vr 447b
rīsa, rī-s-a, an., st. V. (1): nhd. sich erheben; ÜG.: lat. exsurgare; Hw.: vgl. got. *reisan, ae. rīsan (1), as. rīsan*, ahd. rīsan*, afries. rīsa; E.: germ. *reisan, st. V., aufgehen, untergehen; s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 447b
risi, ris-i, an., sw. M. (n): nhd. Riese (M.); E.: germ. *wrisja-, *wrisjaz, st. M. (a), Riese (M.) (1); s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326?; L.: Vr 447b
risna, ris-na, an., sw. F. (n): nhd. Gastfreiheit; Hw.: s. -ris-ni; L.: Vr 447b
*-risni, *-ris-ni, an., F.: nhd. Gastfreiheit; Vw.: s. gest-; Hw.: s. ris-na; L.: Vr 447b
rispa (1), ri-s-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Riss, Schramme; Hw.: s. ri-s-p-a (2); E.: s. ri-s-p-a (2); L.: Vr 447b
rispa (2), ri-s-p-a, an., sw. V. (1): nhd. aufschlitzen, ritzen; E.: germ. *ristjan, sw. V., ritzen, zerschneiden; s. idg. *reis-, V., Sb., reißen, ritzen, schneiden, Riss, Pokorny 859; vgl. idg. *rei- (1), V., reißen, ritzen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 447b
rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t, an., st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist; Hw.: vgl. ae. wrist, ahd. rist (1), afries. wrist; E.: germ. *wrihsti-, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; germ. *wristu-, *wristuz, st. M. (u), st. F. (u)?, Rist, Gelenk; s. idg. *u̯reik̑-, V., drehen, wickeln, binden, Pokorny 1158; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 448a
rist (2), an., st. F. (ō): nhd. Bratrost; L.: Vr 448a
rista (1), ri-s-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Ritz, Schlitz; Hw.: s. ri-s-t-a (2); L.: Vr 448a
rista (2), ri-s-t-a, an., sw. V.: nhd. schneiden, ritzen; Hw.: s. rī-s-t-a; L.: Vr 448a
rīsta, rī-s-t-a, an., st. V. (1): nhd. zerschneiden, ritzen; Hw.: s. ri-s-t-a, ri-s-t-il-l (1), rein; E.: germ. *reistan, st. V., aufreißen; s. idg. *reis-, V., Sb., reißen, ritzen, schneiden, Riss, Pokorny 859; vgl. idg. *rei- (1), V., reißen, ritzen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 448a
ristill (1), ri-s-t-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pflugschar; Hw.: s. rī-s-t-a; E.: germ. *ristila-, *ristilaz?, st. M. (a), Pflugeisen, Riester (M.) (2); s. idg. *reis-, V., Sb., reißen, ritzen, schneiden, Riss, Pokorny 859; vgl. idg. *rei- (1), V., reißen, ritzen, schneiden, Pokorny 857; L.: Vr 448a
ristill (2), rist-il-l, an., st. M. (a): nhd. Frau; L.: Vr 448a
risuligr, risu-lig-r, an., Adj.: Hw.: s. reisu-lig-r
rit, vrit, ri-t, v-ri-t, an., st. N. (a): nhd. Schrift, Schreiben (N.) (2); Hw.: s. rī-t-a; E.: germ. *writa-, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; s. idg. *u̯rei-, *u̯rī-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; L.: Vr 448a
rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t, an., st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt; Hw.: s. rī-t-a; E.: s. rī-t-a; L.: Vr 448b
rīta, rī-t-a, an., st. V. (1): nhd. einritzen, schreiben; ÜG.: lat. scribere; Hw.: s. reit, reit-a, reit-r, rit, rīt; vgl. got. *wreitan, ae. wrītan, as. wrītan*, ahd. rīzan*, afries. wrīta; E.: germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. idg. *u̯rei-, *u̯rī-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; L.: Vr 448b
ritning, rit-ning, an., st. F. (ō): nhd. Schrift, Buch; ÜG.: lat. scriptura; L.: Baetke 503
rjā, an., sw. V.: nhd. aufhetzen; Hw.: s. h-rjā; L.: Vr 448b
rjāfr, rjāf-r, an., st. N. (a): nhd. Dach; Hw.: s. rāf-r, ræf-r; L.: Vr 448b
rjōða (1), rjōð-a, an., st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben; Hw.: s. rauð-r, rjōð-r (1); E.: germ. *reudan, st. V., röten; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 448b
rjōða (2), rjō-ð-a, an., st. V. (2): nhd. roden; Hw.: s. h-rjō-ð-a (1); E.: s. germ. *reudjan, sw. V., roden; idg. *reudʰ-, V., reuten, roden, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 448b
rjoðr (3), rjoð-r, an., Adj.: nhd. rot; E.: germ. *reuda-, *reudaz, Adj., rot, gerötet; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 449a; (urn. *reuðaR)
rjōðr (1), rjōð-r, an., st. M. (a?): nhd. Röter; Vw.: s. odd-; Hw.: s. rjōð-a (1); E.: s. rjōð-a (1); L.: Vr 449a
rjōðr (2), rjō-ð-r, an., st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle; Hw.: s. rjō-ð-a (2); E.: germ. *reudra-, *reudram, *reuþra-, *reuþram, st. N. (a), Rodung; germ. *reudja-, *reudjam, st. N. (a), Rodung; s. idg. *reudʰ-, V., reuten, roden, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 449a
rjōfa, rjō-f-a, an., st. V. (2): Hw.: s. rjū-f-a
rjōta, rjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. dumpf klingen; Hw.: s. rau-t-a, rȳ-t-a, ry-t-r, ry-m-r; E.: germ. *reutan (1), st. V., brüllen, schreien, weinen; idg. *reud-, V., heulen, jammern, brüllen, Pokorny 867; s. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 449a
rjūfa, rjōfa, rjū-f-a, rjō-f-a, an., st. V. (2): nhd. brechen, zerreißen; Hw.: s. rauf, rauf-a, reyf-a, reyf-i, rof, rof-na, rūf-in-n, rūf-r, ryf, rȳf-a, rup-la, rupp-a; E.: germ. *reuban, st. V., brechen, reißen; idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 449a
rjūka, rjū-k-a, an., st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren; Hw.: s. rey-k-ja, rey-k-r, ro-k-a, ry-k; vgl. ae. réocan, anfrk. riekan, ahd. riohhan*, afries. riāka; E.: germ. *reukan, st. V., rauchen; idg. *reug-, V., erbrechen, rülpsen, Pokorny 871; s. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 449a
rjūmi, rjū-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Rahm (M.) (1); E.: germ. *rauma-, *raumaz, st. M. (a), Häutchen, Rahm (M.) (1); germ. *raumō-, *raumōn, *rauma-, *rauman, sw. M. (n), Häutchen, Rahm (M.) (1); idg. *reugʰmen-, *reugʰmn-, Sb., Rahm (M.) (1)?, Pokorny 873; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 449b
rjūpa (1), rjūp-a, an., sw. F. (n): nhd. Schneehuhn; Hw.: s. jarp-r; E.: germ. *reupō-, *reupōn, Sb., Schneehuhn; L.: Vr 449b
rjūpa (2), rjūp-a, an., sw. V.: nhd. rücken; Hw.: s. rupp-a; L.: Vr 449b
rō (1), an., st. F. (ō): nhd. Ruhe; Hw.: s. rō-a (2), rō-i, rō-r, rann, rǫst (1); E.: germ. *rōwō, *rēwō, st. F. (ō), Ruhe; idg. *rēu̯ā, *rōu̯ā, F., Ruhe, Pokorny 338; s. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Vr 449b
rō (2), an., st. F. (ō): nhd. Winkel; Hw.: s. rā (4); E.: germ. *wranhō, st. F. (ō), Winkel, Ecke; s. idg. *u̯renk-, *u̯ronk-, V., drehen, winden, Pokorny 1155; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 449b
rō (3), an., st. F. (ō)?: nhd. Stange, Rahe; Hw.: s. rā (1); L.: Vr 449b
rō (4), an., st. F. (ō)?: nhd. Eisenplatte eines Nagelkopfes; L.: Vr 449b
rōa (1), rō-a, an., red. V.: nhd. rudern; Hw.: s. rō-ð-r, rœ-ð-i (2), rœ-ð-ri; E.: germ. *rōan, st. V., rudern; s. idg. *erə- (1), *rē- (3), V., Sb., rudern, Ruder, Pokorny 338; L.: Vr 449b
*rōa (2), *rō-a, an., sw. V.: nhd. beruhigen?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. rō (1); E.: s. rō (1); L.: Vr 449b
roba, an., F.: nhd. Kleid; I.: Lw. afrz. roba, Lw. afrk. rauba; E.: s. afrz. roba, Sb., Kleid; afrk. rauba, M.?, Raub; germ. *rauba-, *raubaz, st. M. (a), Abgerissenes, Raub; s. idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 450a
roð (1), ruða, ruð-a, an., st. N. (a): nhd. rote Farbe; Hw.: s. rauð-r; E.: germ. *ruda- (2), *rudam, st. N. (a), Rost (M.) (2), Rotes; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 450a
roð (2), ro-ð, an., st. N. (a): nhd. Fischhaut; Hw.: s. rjō-ð-a (2); E.: s. rjō-ð-a (2); L.: Vr 450a
roða (1), roð-a, an., Sb.: nhd. Röte; Vw.: s. -gras; Hw.: s. rauð-r; L.: Vr 450a
roða (2), roð-a, an., sw. V. (3): nhd. rot machen; Hw.: s. rauð-r; E.: germ. *rudēn, *rudǣn, sw. V., röten, erröten, rot werden; vgl. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 450a
roða (3), ro-ð-a, an., sw. V.: nhd. werfen; Hw.: s. ry-ð-ja; E.: s. ry-ð-ja; L.: Vr 450a
rōða, rōð-a, an., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild; Hw.: s. rœð-a (1), rudd-a; vgl. ae. rōd (2), as. rōda*, ahd. ruota, afries. rōde; E.: germ. *rōdō, st. F. (ō), Rute, Stange; idg. *rēt-, *rōt-, *rət-, Sb., Stange, Stamm, Pokorny 866; L.: Vr 450a
roðagras, roð-a-gras, an., st. N. (a): nhd. Krapp; Hw.: s. roð-a (1); E.: s. rauð-r; L.: Vr 450a
roði, roð-i, an., sw. M. (n): nhd. Röte; Hw.: s. rauð-r; E.: s. rauð-r; L.: Vr 450a
rōði (1), rōð-i, an., sw. M. (n): nhd. Kreuz; Hw.: s. rōð-a; E.: s. rōð-a; L.: Vr 450a
rōði (2), rō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Rudern; Vw.: s. and-; Hw.: s. rō-ð-r; E.: s. rō-ð-r; L.: Vr 450a
roðmi, roð-m-i, an., sw. M. (n): nhd. rote Farbe; Hw.: s. rauð-r; E.: s. rauð-r; L.: Vr 450a
roðna, roð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. erröten; Hw.: s. rauð-r; E.: s. rauð-r; L.: Vr 450a
rōðr, rō-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Rudern; ÜG.: remigium; Hw.: s. rō-a (1), rō-ð-i (2), rœ-ð-i (2); vgl. ae. rōþor, ahd. ruodar, afries. rōther; E.: s. germ. *rōþra-, *rōþram, st. N. (a), Ruder, Rudern; vgl. idg. *erə- (1), *rē- (3), V., Sb., rudern, Ruder, Pokorny 338; L.: Vr 450a
roðra, roð-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Blut; E.: germ. *rudrō-, *rudrōn, sw. F. (n), Blut; s. idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872; L.: Vr 450b
rof, ro-f, an., st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz; Hw.: s. rjū-f-a; E.: s. rjū-f-a; L.: Vr 450b
*-rōf, an., st. N. (a): nhd. Reihe?; Vw.: s. māl-, staf-; E.: germ. *rōfō, st. F. (ō), Zahl, Rechnung; L.: Vr 450b
rofa, ro-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene; Hw.: s. rjū-f-a; E.: s. rjū-f-a; L.: Vr 450b
rōfa, rōf-a, an., sw. F. (n): nhd. Schwanz, Steißbein; L.: Vr 450b
rofna, rof-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren; L.: Vr 450b
rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g, an., st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung; Hw.: s. rœ-g-ja, hȳ-rō-g-i, frȳ-ja; E.: germ. *wrōga-, *wrōgam, st. N. (a), „Rüge“, Streit; s. idg. *u̯rōk-, Sb., Rede, „Rüge“, Pokorny 1163?; vgl. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; L.: Vr 450b
rogi (1), rog-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); L.: Vr 451a
*rogi (2), *rog-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hy-rōg-i, rug-r; L.: Vr 451a
rōi, rō-i, an., sw. M. (n): nhd. Ruhe, Frieden; Vw.: s. ū-; Hw.: s. rō-r; E.: germ. *rōwō-, *rōwōn, *rōwa-, *rōwan, sw. M. (n), Ruhe; s. idg. *rēu̯ā, *rōu̯ā, F., Ruhe, Pokorny 338; vgl. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Vr 451a
roka, rok-a, an., sw. F. (n): nhd. Windstoß; Vw.: s. mjall-, sjō-; Hw.: s. rjū-k-a; E.: s. rjū-k-a; L.: Vr 451a
rokkr (1), rokk-r, an., st. M. (a?): nhd. Spinnrocken; L.: Vr 451a
rokkr (2), rokk-r, an., st. M. (a): nhd. Rock, Wams; Hw.: vgl. ae. rocc (1), vgl. as. *rok?, ahd. rok (1), afries. rokk; I.: Lw. ae. rocc, Lw. mnd. rock; E.: s. ae. rocc, M., Rock; mnd. rock; germ. *hrukka-, *hrukkaz, *rukka-, *rukkaz, st. M., Rock, Gewand; germ. *rukkō-, *rukkōn, *rukka-, rukkan, sw. M. (n), Rocken; s. idg. *rukk-, *ruk-, *roukk-, *rouk-, Sb., Gespinst, Pokorny 874; L.: Vr 451a
rolla, ro-l-l-a, an., F.: nhd. Papierrolle; I.: Lw. mnd. rolle; Lw. afrz. rôle, Lw. lat. rotula; E.: s. mnd. rolle, F., Rolle; afrz. rôle, M., Rolle; lat. rotula, F., Rädchen; vgl. lat. rota, F., Rad; idg. *ret-, V., laufen, rollen, Pokorny 866; L.: Vr 451a
rōma (1), rōm-a, an., sw. F. (n): nhd. Waffenlärm, Kampf; Hw.: s. rōm-a (2), rōm-r; L.: Vr 451a
rōma (2), rōm-a, an., sw. V.: nhd. schreien, sprechen; Hw.: s. rōm-a (1); L.: Vr 451a
rōmr, rōm-r, an., st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall; Hw.: s. rōm-a (1, 2), rām-r, rœm-a; L.: Vr 451a
romverr, rom-ve-r-r, an., st. M. (a): nhd. Römer; ÜG.: lat. Romanus; I.: z. T. Lw. lat. Rōma; E.: s. lat. Rōma, ON, F., Rom; etruskischen Ursprungs; s. an. ve-r-r
rōmverskr, rōm-ver-sk-r, an., Adj.: nhd. römisch; ÜG.: lat. (Romanus); I.: z. T. Lw. lat. Rōma; E.: s. lat. Rōma, ON, F., Rom; etruskischen Ursprungs; L.: Baetke 505
rōni, rōn-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; L.: Vr 451a
ropa, ro-p-a, an., sw. V. (2): nhd. rülpsen; Hw.: s. rau-p, re-p-t-a, ry-p-t-a; E.: germ. *rupōn, sw. V., rülpsen; s. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 451a
rōr, rō-r, an., Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig; Hw.: s. rō (1), rō-i; E.: germ. *rōwa-, *rōwaz, Adj., ruhig; s. idg. *rēu̯ā, *rōu̯ā, F., Ruhe, Pokorny 338; vgl. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Vr 451b; (urn. *rōwaR)
rōs, an., F.: nhd. Rose; Hw.: s. rōs-a; vgl. ae. rōse, ahd. rōsa; I.: Lw. ae. rōse?, Lw. mnd. rōse?, Lw. mlat. rōsa, Lw. lat. rosa; E.: s. ae. rōse, sw. F. (n), Rose; mnd. rōse, F., Rose; mlat. rōsa, F., Rose; lat. rosa, F., Rose; wohl von gr. ῥόδον (rhódon), N., Rose; Lehnwort aus dem Iranischen; L.: Vr 451b
*rosa, *ros-a, an., sw. F. (n): nhd. Röte?; Vw.: s. hol-d-; Hw.: s. rust, rȳ-ja; L.: Vr 451b
rōsa, rōs-a, an., sw. F. (n): nhd. Rose; Hw.: s. rōs; E.: s. rōs; L.: Vr 451b
rosi, ro-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Sturmbö; Hw.: s. rau-s-a, rau-s-n (2), rau-s-t (1), rey-r-r, rey-s-t-a, ru-s-il-kvæð-r; E.: germ. *rusō-, *rusōn?, *rusa-, *rusan?, sw. M. (n), Windstoß; s. idg. *reu- (3), *reus-, V., eilen, Pokorny 871; vgl. idg. *ereu-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 451b
roskinn, rosk-inn, an., Part. Prät., Adj.: nhd. reif, ausgewachsen; Hw.: s. ros-kn-ast; L.: Vr 451b; (germ. *wruskanaz)
rosknast, roskn-ast, an., sw. V.: nhd. heranwachsen; Hw.: s. rosk-inn, rǫsk-r; L.: Vr 451b
rosmhvalr, rosm-hval-r, an., st. M. (a): nhd. Walross; Hw.: s. rost-ung-r, rauð-r; E.: s. rauð-r, hval-r; L.: Vr 451b
Rosmofjǫll, Rosmof-jǫll, an., N. Pl.: nhd. Gebirge; L.: Vr 451b
rōsta, rōst-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; I.: Lw. afrz. rustie; E.: s. afrz. rustie; L.: Vr 451b
rosti, rost-i, an., sw. M. (n): nhd. übermütiger Mensch; I.: Lw. afrz. ruste; E.: s. lat. rusticus?; E.: s. afrz. ruste, lat. rusticus?; L.: Vr 452a
rostungr, rost-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Walross; Hw.: s. rosm-hval-r, rauð-r; L.: Vr 452a
rot, an., st. N. (i): nhd. Verwesung, Ohnmacht; Hw.: s. rot-a, rot-in-n (1), rot-n-a, rytt-a; L.: Vr 452a
rōt (1), an., st. F. (i): nhd. Wurzel; ÜG.: lat. radix; Hw.: s. rōt-eld-i, rœt-a; E.: germ. *wrōti-, *wrōtiz?, st. F. (i), Wurzel; s. idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯ₑrəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; L.: Vr 452a
rōt (2), vrōt, an., st. N. (a): nhd. Umwälzung, Unruhe; Hw.: s. rōt-a (2); L.: Vr 452a
rōt (3), an., st. N. (a): nhd. Dachraum; Hw.: s. h-rōt; L.: Vr 452a
rota (1), rot-a, an., sw. F. (n): nhd. Regen, Nässe; Hw.: s. rot; E.: s. rot; L.: Vr 452a
*rota (2), *rot-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogellaut)?; Vw.: s. fjall-; L.: Vr 452a
rōta (2), rō-t-a, vrōta, an., sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen; Hw.: s. ra-t-i, rō-t (2), rō-s-t-a; E.: germ. *wrōtan, st. V., wühlen, aufwühlen; s. idg. *u̯erd-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; L.: Vr 452b
Rōta (1), Rōt-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwirrung Stiftende (Walkürenname); Hw.: s. rōt (2), rōt-a (2); L.: Vr 452a
*rōteldi, *rōt-eld-i, an., N.: nhd. Wurzelwerk?; Vw.: s. hālf-; L.: Vr 452b
roti, ro-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; I.: Lw. mnd. rote, rot, Lw. afrz. rote, Lw. mlat. rutta, rupta; E.: s. mnd. rote, Sb., Schar (F.) (1); afrz. rote, Sb., Schar (F.) (1); mlat. rutta, rupta, F., Abteilung; vgl. lat. rumpere, V., brechen, zerbrechen, zerreißen; vgl. idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 452b
rotinn (1), ro-t-in-n, an., Adj.: nhd. verfault; Hw.: s. rot; E.: germ. *reutan (2), st. V., faulen, verfallen (V.), verotten; idg. *reud-, V., zerreißen, Pokorny 869; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 452b
rotinn (2), rot-in-n, an., Adj.: nhd. kahl; Hw.: s. rey-t-a, rȳ-ja; E.: s. rey-t-a; L.: Vr 452b
rotna, ro-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verfaulen; Hw.: s. ro-t-in-n (1); E.: germ. *rutōn, sw. V., verrotten, verfaulen; s. germ. *rutēn, *rutǣn, sw. V., verrotten, verfaulen; germ. *reutan (2), st. V., faulen, verfallen (V.), verotten; idg. *reud-, V., zerreißen, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 452b
ruð, ru-ð, an., st. N. (a): nhd. Rodung; Hw.: s. rjōð-a (2); vgl. as. *roth?, ahd. rod, afries. *rode; E.: germ. *ruda- (1), *rudam, st. N. (a), Rodung; s. idg. *reudʰ-, V., reuten, roden, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 452b
ruða, ruð-a, an., N.: Hw.: s. roð (1)
rudda, ru-d-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Keule; Hw.: s. ry-ð-ja; E.: s. ry-ð-ja; L.: Vr 452b
ruðr, ru-ð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ru-n-n-r
rūfinn, rū-f-in-n, an., Adj.: nhd. borstig, struppig; Hw.: s. rū-f-r; E.: s. rjū-f-a; L.: Vr 452b
rūfr, rū-f-r, an., st. M. (a?): nhd. Roggen, etwas Struppiges; Hw.: s. rūf-in-n, rjū-f-a; E.: s. rjū-f-a; L.: Vr 452b
rugga, rug-g-a, an., sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); Hw.: s. rā (1), reg-g, rug-l-a, rug-r, rein; E.: s. rā (1); L.: Vr 452b
rugla, rug-l-a, an., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; Hw.: s. rug-g-a; E.: s. rug-g-a; L.: Vr 453a
rugr, rug-r, an., st. M. (i): nhd. Roggen; E.: germ. *rugi-, *rugiz, st. M. (i), Roggen; idg. *u̯rugʰi̯o-, *rugʰi̯o-, Sb., Roggen, Pokorny 1183; L.: Vr 453a
rūm, rū-m, an., st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett; Vw.: s. kra-p-p-a-; Hw.: s. rū-m-r, -rȳ-m-i; E.: germ. *rūma-, *rūmaz, st. M. (a), Raum, Platz (M.) (1); germ. *rūma-, *rūmam, st. N. (a), Raum, Platz (M.) (1); s. idg. *reu̯ə-, *rū-, V., öffnen, Pokorny 874; L.: Vr 453a
rūma, rūm-a, an., sw. V.: nhd. reden; Hw.: s. rōm-a; L.: Vr 453a
rūmr, rū-m-r, an., Adj.: nhd. geräumig; ÜG.: lat. latus; Hw.: s. rū-m, rȳ-m-a; vgl. got. rūms, ae. rūm (2), as. *rūm (2)?, afries. rūm; E.: germ. *rūma-, *rūmaz, Adj., weit, geräumig, groß; vgl. idg. *reu̯ə-, *rū-, V., öffnen, Pokorny 874; L.: Vr 453a
run, an., st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen; Hw.: s. run-r; L.: Vr 453b
rūn, rū-n, an., st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune; Hw.: s. rū-n-a, ru-n-i (1), rȳ-n-a, rȳ-n-n; E.: germ. *rūnō, st. F. (ō), Raunen, Beratung, Geheimnis, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 453b
rūna, rū-n-a, an., sw. F. (n): nhd. gute Freundin; Hw.: s. rū-n, rū-n-i (1); E.: s. germ. *rūnō-, *rūnōn, *rūna-, *rūnan, sw. M. (n), Vertrauter, Freund; vgl. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 454a; (urn. *garūnō)
runi (1), run-i, an., sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock; Hw.: s. renn-a (2); L.: Vr 454a
runi (2), run-i, an., sw. M. (n): nhd. Lauf, Fluss; Hw.: s. upp-, run-r; L.: Vr 454a
rūni, rū-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund; Hw.: s. rū-n; E.: germ. *rūnō-, *rūnōn, *rūna-, *rūnan, sw. M. (n), Vertrauter, Freund; s. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 454a; (germ. *garūnan)
runnr, ruðr, ru-n-n-r, ru-ð-r, an., M.: nhd. Gebüsch; Hw.: s. re-n-n-a (2); E.: germ. *runō-, *runōn, *runa-, *runan, *runnō-, *runnōn, *runna-, *runnan, sw. M. (n), Schössling; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 454a
*runr, *run-r, an., st. M. (i): nhd. Läufer (M.) (1)?; Hw.: s. af-, upp-, run-i (2), renn-a (2); vgl. got. runs (1), ae. ryne, ahd. run, afries. rene; E.: germ. *runi-, *runiz, st. M. (i), Lauf; s. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 454a
runsa, run-s-a, an., sw. V.: nhd. schlecht behandeln; L.: Vr 454a
rupla, ru-p-l-a, an., sw. V.: nhd. losreißen, plündern; Hw.: s. ru-p-p-a; E.: s. ru-p-p-a; L.: Vr 454a
ruppa, ru-p-p-a, an., sw. V. (2): nhd. ausrupfen, plündern; Hw.: s. ru-p-l-a; E.: germ. *ruppōn, sw. V., rupfen, plündern; idg. *reub-, V., reißen, Pokorny 869; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 454a
rusilkvæðr, rus-il-kvæð-r, an., Adj.: nhd. lärmend, prahlend; Hw.: s. ros-i; L.: Vr 454b
*rūst, an., F.: nhd. die Eingestürzte?; Vw.: s. gar-ð-s-; L.: Vr 454b; (germ. *ru-sti)
Ruzar, Ruz-ar, an., M. Pl.: nhd. Russen; Hw.: s. rōð-r; I.: Lw. aslaw. Ruse; E.: s. aslaw. Ruse; L.: Vr 454b
, an., st. F. (jō): nhd. wollene Decke; E.: germ. *rūhwjō-, *rūhwjōn, sw. F. (n), Rauhdecke; germ. *reuwō-, *reuwōn, *reugwō-, *reugwōn, sw. F. (n), Rauhdecke; s. idg. *reuk-, V., rupfen, Pokorny 869; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; idg. *rukk-, *ruk-, *roukk-, *rouk-, Sb., Gespinst, Pokorny 874?; L.: Vr 454b
ryð, an., st. N. (a): nhd. Rost (M.) (2); Hw.: s. rauð-r, ryð-r, ryð-g-a; L.: Vr 454b
ryðga, ryð-g-a, an., sw. V.: nhd. rostig machen; Hw.: s. ryð, ryð-r; L.: Vr 454b
ryðja, ry-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. roden, leeren; Hw.: s. rjō-ð-a (2), ro-ð-a (2), ru-ð; E.: germ. *reudjan, sw. V., roden; idg. *reudʰ-, V., reuten, roden, Pokorny 869; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 454b
ryðr, ryð-r, an., st. M. (a): nhd. Rost (M.) (2); Hw.: s. ryð, rauð-r; L.: Vr 454b
ryf, an., st. N. (a): nhd. Hautkrankheit; Hw.: s. rȳf-a; L.: Vr 454b
rȳfa, rȳf-a, an., st. V.: nhd. zerreißen; Hw.: s. ryf, rjūf-a; L.: Vr 454b
rȳgr, rȳg-r, an., st. F. (ō): nhd. Riesin, Weib; L.: Vr 455a
Rygr, Ryg-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); L.: Vr 454b
Rygskr, Ryg-sk-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); L.: Vr 455a
rȳja, rȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. Wolle abpflücken; Hw.: s. rȳ, rȳ-r-r, rǫ-g-g; E.: germ. *rūjan (1), sw. V., reißen, aufreißen; s. idg. *reu- (1), *rēu-, *rū̆-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867; L.: Vr 455a
ryk, ry-k, an., st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; Hw.: s. rjū-k-a; E.: s. rjū-k-a; L.: Vr 455a
rykkja, ryk-k-ja, an., sw. V.: nhd. rücken, werfen; Hw.: s. rug-g-a-, ryk-k-r; E.: germ. *rukk-, sw. V., „rücken“; s. idg. *rek- (1), V., Sb., ragen, Stange, Latte, Pokorny 863; L.: Vr 455a
rykkr, ryk-k-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck; Hw.: s. ryk-k-ja; E.: germ. *rukki-, *rukkiz, st. M. (i), Ruck; s. idg. *rek- (1), V., Sb., ragen, Stange, Latte, Pokorny 863; L.: Vr 455b
rȳma, rȳ-m-a, an., sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen; Hw.: s. rū-m-r, -rȳ-m-i; vgl. ae. rȳman, as. rūmian*, ahd. rūmen, afries. rēma (1); E.: germ. *rūmjan, sw. V., geräumig machen, räumen; s. idg. *reu̯ə-, *rū-, V., öffnen, Pokorny 874; L.: Vr 455b
*-rȳmi, *-rȳ-m-i, an., N.: nhd. Raum?; Vw.: s. hal-f-; Hw.: s. rȳ-m-a; E.: s. rȳ-m-a; L.: Vr 455b
rymja, ry-m-ja, an., sw. V.: nhd. brüllen; Hw.: s. ry-m-r; E.: s. re-m-ja; L.: Vr 455b
rymr, ry-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Gebrüll; Hw.: s. rau-m-r, rau-m-sk-a, re-m-ja, ry-m-ja; E.: s. re-m-ja; L.: Vr 455b
rȳna, rȳ-n-a, an., sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben; Hw.: s. rȳ-n-d-r; E.: s. rū-n; L.: Vr 455b
rȳndr, rȳnn, rȳ-n-d-r, rȳ-n-n, an., Adj.: nhd. runenkundig; Hw.: s. rū-n, rȳ-n-a; E.: s. rū-n; L.: Vr 455b
rȳnn, rȳ-n-n, an., Adj.: Hw.: s. rȳ-n-d-r
rypta, rypt-a, an., sw. V. (1): nhd. ausspeien; Hw.: s. raup, rept-a (1), røpt-a, rop-a; L.: Vr 455b; (germ. *rupatjan)
rȳra, rȳ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. vermindern, herabsetzen; Hw.: s. rȳ-r-ð, rȳ-r-r; E.: germ. *reurjan, sw. V., verderben, verringern; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868?; L.: Vr 455b
rȳrð, rȳ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Verlust; Hw.: s. rȳ-r-a; E.: germ. *reuriþō, *reureþō, st. F. (ō), Vergänglichkeit, Verderben; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868?; L.: Vr 455b
rȳrr, rȳ-r-r, an., Adj.: nhd. gering, arm; Hw.: s. rȳ-ja, rȳ-r-a; vgl. got. riurs*, afries. riūre; E.: germ. *reuri-, *reuriz, Adj., vergänglich; germ. *reurja-, *reurjaz, Adj., schwach, gering; L.: Vr 455b
ryskja, rysk-ja, an., sw. V.: nhd. rupfen, ausreißen; Hw.: s. ros-a, rūst; L.: Vr 456a
rȳta, rȳt-a, an., sw. V.: nhd. grunzen; Hw.: s. rjōt-a; L.: Vr 456a
rȳtingr, rȳtningr, rȳt-ing-r, rȳt-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Dolch; I.: Lw. mnd. rūtink; E.: s. mnd. rūtink; L.: Vr 456a
rȳtningr, rȳt-ning-r, an., st. M. (a): Hw.: s. rȳt-ing-r
rytr, ryt-r, an., st. M. (a): nhd. Stummelmöwe; Hw.: s. rjōt-a, hryt-r; L.: Vr 456a
rytta, ry-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; I.: Lw. ae. ryþþa; E.: s. ae. ryþþa, M., Rüde; germ. *ruþjō-, *ruþjōn, *ruþja-, *ruþjan, *hruþjō-, *hruþjōn, *hruþja-, *hruþjan, Sb., Rüde; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 456a
Ryzar, Ryzir, an., M. Pl.: nhd. Russen; L.: Vr 456a
Ryzir, an., M. Pl.: Hw.: s. Ryzar
ræða (1), vræða, ræð-a, v-ræð-a, an., sw. F. (n): nhd. Brünstigkeit einer Sau; Hw.: s. rāð-i; L.: Vr 456a
*ræða (2), *ræ-ð-a, an., sw. V.: ÜG.: lat. dicere; Vw.: s. hag-; Hw.: s. rā-ð; E.: s. rā-ð; L.: Vr 456a
ræði, ræ-ð-i, an., N.: nhd. Macht, Herrschaft; Hw.: s. rā-ð; E.: s. rā-ð; L.: Vr 456a
ræðingr, ræð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Text, Lektion; I.: Lw. ae. rǣding; E.: s. rǣding, st. f. (ō), Lesen, Lektion, Erzählung; s. an. rā-ð-a; L.: Vr 456a
ræingi, ræ-ing-i, an., sw. M. (i): nhd. Nichtsnutz, Feigling; Hw.: s. rāð; L.: Vr 456a
rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i, an., sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 456a
rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja, an., sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen; Hw.: s. ræk-r; L.: Vr 456a
rækr, vrækr, ræ-k-r, v-ræ-k-r, an., Adj.: nhd. verwerflich, vertrieben; Hw.: s. re-k-a (2), ræ-k-ja; E.: germ. *wrēki-, *wrēkiz, *wrǣki-, *wrǣkiz, Adj., betreibend, verwerflich, verfolgbar, verfolgt, vertrieben; s. idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 456a
rælast, ræl-ast, an., sw. V.: nhd. verwirrt werden; L.: Vr 456b
ræna, ræn-a, an., sw. V. (1): nhd. rauben, plündern; ÜG.: lat. (profanare); Hw.: s. rān (1); L.: Vr 456b; (germ. *rahnjan)
rærr, rær-r, an., st. M. (a): nhd. Dach; Hw.: s. rāf; L.: Vr 456a
ræsa, ræs-a, an., sw. V. (1): nhd. schnell bewegen; Hw.: s. rās, ræs-ir; E.: germ. *rēsjan, sw. V., sich bewegen; s. idg. *rē̆s-, *rō̆s-, V., fließen, Pokorny 866; vgl. idg. *eres- (2), V., fließen, Pokorny 336; L.: Vr 456b
*ræsi, *ræs-i, an., sw. M. (n): nhd. Tüchtiger?; Vw.: s. -mað-r; Hw.: s. rās; L.: Vr 456b
ræsimaðr, ræs-i-mað-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mensch; Hw.: s. *ræs-i; L.: Vr 456b
*ræsir, *ræs-ir, an., M.: nhd. Fürst, Häuptling; L.: Vr 456b
*ræskja, vrækskja, *ræsk-ja, v-ræksk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Losigkeit?; Vw.: s. guð-; Hw.: s. rek-a (2); L.: Vr 456b
ræsta, ræst-a, an., sw. V.: nhd. reinigen; Hw.: s. rask-a; L.: Vr 456b
ræxn, ræx-n, an., st. M. (a): nhd. Knoten; Hw.: s. reig-jast; L.: Vr 456b; (germ. *wraihsni)
røðr, røð-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; Hw.: s. rāð-i; L.: Vr 456b
røkkr, røk-k-r, an., st. N. (i): nhd. Dunkel; Hw.: s. røk-k-va; E.: germ. *rekwe-, *rekwez, *rekwi-, *rekwiz, st. N., Finsternis, Dunkelheit, PN?; idg. *regᵘ̯os-, N., Dunkelheit, Pokorny 857?; L.: Vr 456b; (urn. *rekwaR)
røkkva, røk-k-v-a, an., sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln; Hw.: s. røk-k-r; E.: s. germ. *rekwan, st. V., dunkeln, dunkel werden; vgl. idg. *regᵘ̯os-, N., Dunkelheit, Pokorny 857?; L.: Vr 456b
røpta, røpt-a, an., sw. V.: nhd. ausspeien; Hw.: s. rypt-a; L.: Vr 457a
røskvi, røsk-v-i, an., F. (īn): nhd. Mut, Tüchtigkeit; Hw.: s. rǫsk-r; E.: germ. *wraskwī-, *wraskwīn, sw. F. (n), Tüchtigkeit; s. idg. *rā̆s-, V., tönen, ertönen, schreien, Pokorny 852; L.: Vr 457a
rœða (1), rœð-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange; Hw.: s. rōð-a; L.: Vr 457a
rœða (2), rœð-a, an., sw. F. (n): nhd. Gespräch; L.: Vr 457a
rœða (3), rœ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. reden; Hw.: s. rā-ð; vgl. got. rōdjan, afries. rēda (2); E.: germ. *rōdjan, sw. V., reden, sprechen; vgl. idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., zurechtmachen, bereiten, geraten, überlegen (V.), Pokorny 59; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 457a
rœði (1), rœ-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Ruderer; Hw.: s. rœ-ð-i (2), rœ-ð-ir; E.: s. rœ-ð-i (2); L.: Vr 457a
rœði (2), rœ-ð-i, an., N.: nhd. Ruder; Hw.: s. rœ-ð-i (1), rœ-ð-r; E.: germ. *rōþra-, *rōþram, st. N. (a), Ruder, Rudern; s. idg. *erə- (1), *rē- (3), V., Sb., rudern, Ruder, Pokorny 338; L.: Vr 457a
rœðir, rœ-ð-ir, an., M.: nhd. Ruderer; Hw.: s. rœ-ð-i (1), rœ-ð-i (2), rō-ð-r (2); E.: s. rœ-ð-i (2); L.: Vr 457a
*-rœðr (1), *-rœð-r, an., Adj.: nhd. jährig?; Vw.: s. ald-, ātt-; Hw.: s. hund-rað; L.: Vr 457a
*-rœðr (2), *-rœð-r, an., Adj.: nhd. tüchtig?; Vw.: s. haf-; Hw.: s. rōð-r (2); L.: Vr 457a
*-rœðr (3), *-rœ-ð-r, an., Adj.: nhd. besprochen?; Vw.: s. fjǫl-; Hw.: s. rœ-ð-a (3); E.: germ. *-rōdja-, *-rōdjaz, Adj., zu sprechen; s. idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., zurechtmachen, bereiten, geraten, überlegen (V.), Pokorny 59; idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 457a
rœðri, rœ-ð-ri, an., st. N. (ja): nhd. die sämtlichen Ruder; Hw.: s. rō-ð-r (2); E.: s. rō-ð-r (2); L.: Vr 457a; (germ. *garōþria)
rœfa, rœf-a, an., sw. V.: nhd. rauben; Hw.: s. reyf-a; I.: Lw. mnd. röven; E.: s. mnd. röven, V., rauben; L.: Vr 457a
rœgja, vrœgja, rœ-g-ja, vrœ-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. anklagen, verleumden; Hw.: s. rō-g; vgl. got. wrōhjan, an. wrœ̄gan (2), as. wrōgian*, ahd. ruogen, afries. wrōgia; E.: germ. *wrōgjan, sw. V., „rügen“, schelten, anklagen, streiten; s. idg. *u̯rōk-, Sb., Rede, „Rüge“, Pokorny 1163?; vgl. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; L.: Vr 457a
rœkja, rœk-ja, an., sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen; Hw.: s. rœk-r, rœk-sl-a, rœk-t, rœk-ta; E.: germ. *rōkjan, sw. V., sorgen, besorgen, beachten; germ. *rōkatjan?, sw. V., sorgen; vgl. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 457a
rœkr, rœk-r, an., Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd; Hw.: s. rœk-ja; E.: germ. *rōkja-, *rōkjaz, Adj., besorgt, sich kümmernd; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 457
*rœksla, *rœk-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. rœk-ja; L.: Vr 457b
rœkt, rœk-t, an., st. F. (ō): nhd. Fürsorge; Vw.: s. ū-, van-; Hw.: s. rœk-ja; E.: germ. *rōkiþō, *rōkeþō, st. F. (ō), Sorge, Achtung; vgl. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 457b
rœkta, rœk-t-a, an., sw. V.: nhd. sich kümmern; Hw.: s. rœk-ja; E.: s. rœk-ja; L.: Vr 457b
rœma (1), rœm-a, an., sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1); L.: Vr 457b
rœma (2), rœm-a, an., sw. V.: nhd. gutheißen; Hw.: s. rōm-a, rōm-r; L.: Vr 457b
*-rœnn, *-rœn-n, an., Suff.: Hw.: s. ald-, aust-; L.: Vr 457b
rœta, vrœta, rœt-a, *v-rœt-a, an., sw. V.: nhd. mit den Wurzeln ausreißen; Hw.: s. rōt (1); L.: Vr 457b
rœtask, rœt-ask, an., sw. V.: nhd. munter werden; Hw.: s. rœt-in-n; E.: s. rœt-in-n; L.: Vr 457b
*rœtinn, *rœt-in-n, an., Adj.: nhd. munter?; Vw.: s. mal-; Hw.: s. rōt-a (1); E.: s. germ. *rōtjan, sw. V., erfreuen, aufmuntern; vgl. idg. *rēd- (1)?, V., Adj., aufmuntern, froh, Pokorny 853; L.: Vr 457b
rǫð, r-ǫ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Reihe, Moräne; E.: germ. *radō, st. F. (ō), Reihe; s. idg. *rē- (1), *rə-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 457b
rǫdd, an., st. F. (ō): nhd. Stimme, Rede; ÜG.: lat. vox; Hw.: s. radd-; E.: germ. *razdō (1), st. F. (ō), Stimme, Laut; s. idg. *rā̆s-, V., tönen, ertönen, schreien, Pokorny 852; L.: Vr 457b
rǫðull (1), rǫð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Strahlenkranz, Sonne; E.: germ. *radura-, *raduraz?, st. M. (a), Himmel; vgl. idg. *roto-, *roth₂o-, Sb., Rad, Pokorny 866; idg. *ret-, V., laufen, rollen, Pokorny 866; L.: Vr 457b
*rǫðull (2), *rǫ-ð-ul-l, an., Adj.: nhd. -sinnig; Vw.: s. djūp-; Hw.: s. rā-ð; L.: Vr 457b
rǫgg, rǫ-g-g, an., st. F. (ō): nhd. eingewebte Wollflocke; Hw.: s. rǫ-g-g-r, ra-g-g-að-r, rȳ-ja; E.: germ. *rawwō, st. F. (ō), lange Wolle; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 458a
rǫggr, rǫ-g-g-r, an., st. M. (a): nhd. eingewebte Wollflocke; Hw.: s. rǫ-g-g; E.: germ. *rawwa-, *rawwaz, st. M. (a), lange Wolle; s. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: Vr 458a
rǫgn, an., N. Pl.: nhd. Götter; Hw.: s. ragn-, reg-in, rǫg-n-i, rǫg-n-ir; L.: Vr 458a
rǫgni, rognir, rǫg-ni, rog-ni-r, an., M.: nhd. Herrscher; Hw.: s. rǫgn; L.: Vr 458a
rǫgnir, rǫg-ni-r, an., M.: Hw.: s. rǫgni; L.: Vr 458a
rǫk, an., N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; E.: germ. *rakō (1), st. F. (ō), Auswicklung, Erzählung; s. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; L.: Vr 458
rǫkn, vrǫkn, rǫk-n, v-rǫk-n, an., st. N. (a): nhd. Zugtier, Pferd; Hw.: s. rek-a (2), rek-inn (1); L.: Vr 458a
rǫnd, rǫn-d, an., st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; Hw.: s. ran-d-i; vgl. got. *randa, ae. rand (1), as. rand, ahd. rant, afries. rand; E.: germ. *randa-, *randaz, st. M. (a), Rand; vgl. idg. *rem-, *remə-, V., ruhen, stützen, sich stützen, Pokorny 864; L.: Vr 458a
rǫng, rǫ-ng, an., st. F. (ō): nhd. Spante, etwas Krummes; Hw.: s. ra-ng-r, rā (3); E.: germ. *wrangō, st. F. (ō), Knieholz; s. idg. *u̯reng̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 458b; (urn. *vrangō)
rǫskr, rǫs-k-r, an., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; Hw.: s. rǫs-k-vast, ros-k-in-n, ros-k-nast, rus-k-r, røs-k-vi; E.: germ. *wraskwa-, *wraskwaz, Adj., energisch; vgl. idg. *rā̆s-, V., tönen, ertönen, schreien, Pokorny 852?; L.: Vr 458b; (urn. *wraskwa-)
rǫskvast, rǫsk-vast, an., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), reifen; Hw.: s. rǫsk-r; L.: Vr 458b
rǫst (1), an., st. F. (ō): nhd. Rast, Meile; Hw.: s. rō (1); E.: germ. *rastō, st. F. (ō), Ruhe, Rast; s. idg. *res-, *ros-, Sb., Ruhe, Rast, Pokorny 339; vgl. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Vr 458b
rǫst (2), an., st. F. (ō): nhd. Strudel, Mahlstrom; L.: Vr 458b
rǫst (3), an., st. F. (ō): nhd. Schiff, Eilende (F.); Hw.: s. ras-a; L.: Vr 459b
rǫsuðr, rǫs-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Raser; Hw.: s. ras-a; L.: Vr 459b
rǫtuðr, vrǫtuðr, rǫt-uð-r, v-rǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Finder; Hw.: s. rat-a; L.: Vr 459b
sā (1), an., red. V.: nhd. säen; Hw.: s. sā-ð (1), sā-ð (2), sæ-ð-i, sæ-ð-ing-r, sei-l-ast, sī-l, sī-l-d; L.: Vr 459a
sā (2), an., Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; ÜG.: lat. ipse, quis; Hw.: s. sū, en (1), þā (3), þa-t, þei-r, þe-s-s, þæ-r; E.: germ. *sa, Pron., der, dieser; idg. *se-, Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 459a
sāð (1), sā-ð, an., st. F. (i): nhd. Spreu; Hw.: s. sā (1); vgl. got. *sēþs, as. sād, ahd. sāt, afries. sēd (1); E.: germ. *sēdi-, *sēdiz, *sǣdi-, *sǣdiz, st. F. (i), Saat; idg. *sētis, Sb., Säen, Pokorny 889; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 459a
sāð (2), sā-ð, an., st. N. (a): nhd. Saat, Korn; Hw.: s. sā (1), sæ-ð-i; E.: germ. *sēda-, *sēdam, *sǣda-, *sǣdam, st. N. (a), Saat; idg. *sētis, Sb., Säen, Pokorny 889; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 459a
saddi, sa-d-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Trödler; Hw.: s. sa-d-d-r; E.: s. sa-ð-r (1); L.: Vr 459a
saddr, sa-d-d-r, an., Adj.: nhd. gesättigt; ÜG.: lat. (satiare); Hw.: s. sa-d-d-i; E.: s. sa-ð-r (1); L.: Vr 459a
saðr (1), sa-ð-r, an., Adj.: nhd. satt, gesättigt; Vw.: s. ǫl-; Hw.: s. se-ð-ja; E.: germ. *sada-, *sadaz, Adj., satt; s. idg. *sā-, *sə-, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Vr 459a
saðr (2), s-að-r, an., Adj.: Hw.: s. s-an-n-r
saerni, sa-ern-i, an., N.: nhd. Abort; L.: Vr 460b
safal, saf-al, an., st. N. (a): nhd. Zobelpelz; Hw.: s. saf-al-i; I.: Lw. mnd. sabel, Lw. aslaw. saboli; E.: s. mnd. sabel, aslaw. saboli; L.: Vr 459b
safali, saf-al-i, an., sw. M. (n): nhd. Zobelpelz; Hw.: s. saf-al; I.: Lw. mnd. sabel, Lw. aslaw. saboli; E.: s. mnd. sabel, M., Zobel, Zobelfell; aslaw. saboli; L.: Vr 459b
safi, saf-i, an., sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft; Hw.: s. sef, sef-a; E.: germ. *safō-, *safōn?, *safa-, *safan?, sw. M. (n), Saft, Beerensaft; s. idg. *sap-, *sab-, V., schmecken, wahrnehmen, Pokorny 880; L.: Vr 459b
safna, saf-n-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. sam-n-a
safran, saf-r-an, an., N.: nhd. Safran; I.: Lw. mnd. safrān, Lw. afrz. safran, Lw. mlat. safranum, Lw. arab. za’ farān; E.: s. mnd. safrān, Sb., Safran, wilder Krokus; afrz. safran, Sb., Safran; span. szafrán, Sb., Safran; mlat. safranum, N., Safran; arab. za’ farān, Sb., Safran, wilder Krokus; L.: Vr 459b
saga (1), sag-a, an., sw. F. (n): nhd. Erzählung, Bericht; ÜG.: lat. historia; Hw.: s. seg-ja; vgl. ae. sėcge, anfrk. saga, ahd. saga (2), afries. sege; E.: germ. *sagō (2), st. F. (ō), Aussage, Rede; germ. *sagō-, *sagōn, sw. F. (n), Aussage, Rede; s. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; L.: Vr 459b
saga (2), sag-a, an., sw. V.: nhd. sägen; Hw.: s. sǫg; L.: Vr 459b
Sāga, Sāg-a, an., sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin; L.: Vr 459b
sairawidaR, an., Adj.: nhd. wundweit; Q.: run.; L.: Vr 459b
saka, sak-a, an., sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen; ÜG.: lat. causari; Hw.: s. sak-n-a, sek-r, sōk-n, sœk-ja, sǫk; E.: germ. *sakōn, sw. V., streiten; s. germ. *sakan, st. V., suchen, streiten, drohen; idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 460a
saki, sak-i, an., sw. M. (n): nhd. Verlust, Schaden; Hw.: s. sǫk; E.: s. sǫk; L.: Vr 460a
saklauss, sak-lau-s-s, an., Adj.: nhd. „klagelos“, unschuldig; Hw.: s. sǫk, lau-s-s; E.: s. sǫk, lau-s-s; L.: Vr 460a
sakna, sak-n-a, an., sw. V. (2): nhd. vermissen; Hw.: s. sǫk-nuð-r; E.: s. sǫk; L.: Vr 460a
saknaðr, sǫknuðr, sak-naðr, sǫk-nuð-r, an., st. M. (a): nhd. Verlust, Vermissen; L.: Baetke 514
sal, an., st. N. (a): nhd. Bezahlung, Zahltermin; Hw.: s. sal-a, sal-i, sel-ja (3), hand-sal; E.: s. sel-ja (3); L.: Vr 460a
sāl, an., st. F. (ō): nhd. Seele; ÜG.: lat. anima; Hw.: vgl. got. saiwala, ae. sāwol, anfrk. sēla, as. sēola, ahd. sēla, afries. sēle (2); I.: Lw. ae. sāwol; E.: ae. sāwol, st. F. (ō), Seele; germ. *saiwalō, st. F. (ō), Seele; L.: Vr 460a
sala, sal-a, an., sw. F. (n): nhd. Verkauf; Hw.: s. sel-ja (3); E.: s. sel-ja (3); L.: Vr 460a
sāla (1), sāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Seele; ÜG.: lat. anima; Hw.: s. sāl; E.: s. sāl; L.: Vr 460a
sāla (2), sāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück, Seligkeit; Hw.: s. sæl-l; E.: s. sæl-l; L.: Vr 460a
sālast, sāl-ast, an., sw. V.: nhd. sterben; I.: Lw. ae. sāwlian; E.: s. ae. sāwlian, V., sterben; s. an. sāl; L.: Vr 460a
sāld (1), sā-l-d, an., st. N. (a): nhd. Sieb; Hw.: s. sæ-l-d-a (2); E.: germ. *sēdla-, *sēdlam?, *sēþla-, *sēþlam?, st. N. (a), Sieb; idg. *sētlo-, Sb., Sieb, Pokorny 889; s. idg. *sēi- (1), *sē-, V., fallen lassen, sieben (V.), Pokorny 889; L.: Vr 460a
sāld (2), sā-ld, an., st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren; Hw.: s. sæ-ld-a (1); E.: germ. *saihaldla-, *saihaldlam?, st. N. (a), Hohlmaß, Maß, Eimer; vgl. idg. *sē̆ik-, *sī̆k-, V., reichen, greifen, Pokorny 893; L.: Vr 460b
sali, sal-i, an., sw. M. (n): nhd. Verkäufer; Hw.: s. sel-ja (3); E.: s. sel-ja (3); L.: Vr 461a
sallaðr, sall-að-r, an., st. M. (a): nhd. gesalzener Fisch?; Hw.: s. sal-sel-að-r; I.: Lw. mlat. salātus; E.: s. mlat. salātus, M., Gesalzenes?; vgl. lat. sāl, M., N., Salz; idg. *sal- (1), *sald-, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; L.: Vr 461a
*-salli, *-sall-i, an., sw. M. (n): nhd. feines Mehl?; Vw.: s. hveit-is-; Hw.: s. sǫl-r; L.: Vr 461a
salmr, sal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Psalm; ÜG.: lat. hymnus; Hw.: vgl. ae. sealm, anfrk. salm, as. *salm?, ahd. psalm*; I.: Lw. ae. sealm; E.: s. ae. sealm, M., Psalm; germ. *psalmo, M., Psalm; s. lat. psalmus, M., Psalm; gr. ψαλμός (psalmós), M., Zupfen der Bogensehne, Zupfen der Saiten, Saitenspiel; vgl. gr. ψάλλειν (psállein), V., eine Saite mit den Fingern zupfen; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 461a
salr, sal-r, an., st. M. (i): nhd. Gebäude, Saal; Hw.: s. sal-, sal-ern-i, sel, sel-ja (3); E.: germ. *sali-, *saliz-, st. M. (i), Haus, Halle, Saal; idg. *sel- (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus, Pokorny 898; L.: Vr 461a; (urn. *saliR)
salselaðr, sal-sel-að-r, an., st. M. (a): nhd. Zukost; Hw.: s. sall-að-r; L.: Vr 461b
salt, sa-l-t, an., st. N. (a): nhd. Salz; Hw.: s. sa-l-t-a; vgl. got. salt, ae. sealt (1), as. salt, ahd. salz, afries. *salt (2); E.: germ. *salta-, *saltam, st. N. (a), Salz; idg. *sald-, *saldom, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; L.: Vr 461b
salta, sa-l-t-a, an., sw. V. (2): nhd. salzen; Hw.: s. sa-l-t, sa-l-t-r; E.: germ. *saltōn, sw. V., salzen; s. idg. *sald-, *saldom, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878; idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; L.: Vr 461b
saltari, salt-ar-i, an., sw. M. (n): nhd. Psalter; Hw.: vgl. ae. saltere, anfrk. psaltere, ahd. psalteri*; I.: Lw. ae. saltere, Lw. lat. psaltērium; E.: s. ae. saltere, M., Psalter; lat. psaltērium, N., Psalter; gr. ψαλτήριον (psaltḗrion), N., Saiteninstrument; vgl. gr. ψάλλειν (psállein), V., eine Saite mit den Fingern zupfen; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 461b
saltr, sa-l-t-r, an., Adj.: nhd. salzig, gesalzen; Hw.: s. sa-l-t; vgl. ae. sealt (2), afries. salt (1); E.: germ. *salta-, *saltaz, Adj., salzig; idg. *sald-, *saldom, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; L.: Vr 461b
sālugr, sāl-ug-r, an., Adj.: nhd. arm, elend; I.: Lw. mnd. sālich; E.: s. mnd. sālich; L.: Vr 461b
salūn, sal-ūn, an., N.: nhd. ausländisches Tuch; I.: Lw. mnd. salūn, Lw. afrz. chalun; E.: s. mnd. salūn, N., wollene Decke aus einem in Châlons-sur-Marne hergestellten Stoff; afrz. chalun; L.: Vr 461b
sam-, an., Präf.: nhd. zusammen; Vw.: s. -fast-r; Hw.: s. sam-r; E.: s. sam-r; L.: Vr 461b
sama, sam-a, an., sw. V. (2): nhd. geziemen, passen; ÜG.: lat. idem; Vw.: s. hand-, veg-; Hw.: s. sam-an, sam-ka, sam-na, sam-nað-r, sǫm-nuð-r, sam-ning, sam-ning-r, sam-r, saf-n, sem, semd (2), sem-ja, sīsim-la, sōm-a, sōm-i, sumb-l, sum-r (2), sœm-a, sœm-r; E.: germ. *samōn, sw. V., gefallen (V.); germ. *samēn, *samǣn, sw. V., gefallen (V.); s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 461b
samakynja, sam-a-kyn-ja, an., Adj.: nhd. vom selben Geschlecht; E.: germ. *samakunja-, *samakunjaz, Adj., vom selben Geschlecht; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902
saman, sam-an, an., Adv.: nhd. zusammen; ÜG.: lat. (componere); Vw.: s. -ber-a, -stre-nd-a; Hw.: s. sam-a; vgl. got. samana, ae. samen, anfrk. samon, as. saman, ahd. saman, afries. semin; E.: germ. *samana, Adv., zusammen, gemeinsam; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 461b
samanbera, sam-an-ber-a, an., st. V. (4): nhd. eintreffen, zusammenkommen; ÜG.: lat. convenire
samanstrenda, sam-an-stre-nd-a, an., sw. V.: nhd. sich am Strand versammeln; Hw.: s. stre-nd-a; L.: Vr 552b
sameiginn, sam-eig-in-n, an., Sb.: nhd. Gemeinschaft; ÜG.: lat. communio, communis
samerfingi, sam-erf-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Miterbe; ÜG.: lat. coheres; L.: Baetke 515
samfastr, sam-fast-r, an., Adj.: nhd. zusammenhängend, hintereinander; E.: s. sam-, fast-r; L.: Baetke 515
samfeðra, sam-fe-ðr-a, an., Adj.: nhd. vom selben Vater; Hw.: s. -fe-ðr-a; E.: germ. *samafadrja-, *samafadriaz?, Adj., vom selben Vater; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *pətḗr, *pətḗ, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 114b
samka, sanka, samk-a, sank-a, an., sw. V.: nhd. sammeln; Hw.: s. sam-a; L.: Vr 462a
samkund, sam-ku-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest; Hw.: s. *ku-n-d; E.: s. *ku-n-d; L.: Vr 334b
sāmleitr, sām-leit-r, an., Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel; E.: s. sām-r; L.: Heidermanns 477
samlærisveinn, sam-læri-svein-n, an., st. M. (a): nhd. Mitschüler; ÜG.: lat. condiscipulus
sammœðri, sam-mœð-ri, an., Adj.: nhd. von derselben Mutter; E.: germ. *samamōdrja-, *samamōdrjaz, Adj., von derselben Mutter; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902;
samna, safna, sam-n-a, saf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sammeln; ÜG.: lat. conveiire; Hw.: s. sam-a; vgl. ae. samnian, as. samnon, ahd. samanōn, afries. samnia*; E.: germ. *samnōn, *samanōn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 462a
samnaðr, sǫmnuðr, sam-nað-r, sǫm-nuð-r, an., st. M. (a): nhd. Versammlung, Sammlung; Hw.: s. sam-a; L.: Vr 462a
samning, sam-ning, an., st. F. (ō): nhd. Versammlung; Hw.: s. sam-a, sam-ning-r; L.: Vr 462a
samningr, sam-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Versammlung; Hw.: s. sam-a, sam-ning; L.: Vr 462a
samr, sam-r, an., Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt; Vw.: s. si-ð-; Hw.: s. sam-a; vgl. got. sama, ahd. samo (2), afries. *sam; E.: germ. *sama-, *samaz, Adj., derselbe, gleich, passend, geneigt; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 462a
sāmr, sām-r, an., Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich; E.: germ. *sēma-, *sēmaz, *sǣma-, *sǣmaz, Adj., schwärzlich; L.: Vr 462a
samskagi, sam-skag-i, an., Sb.: nhd. Wald in Gemeinbesitz; Hw.: s. -skœg-i; L.: Vr 511a
samsæti, sam-sæt-i, an., N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft; ÜG.: lat. conventus; L.: Baetke 516
samt, an., Adj.: nhd. gleichkommend, gleich; ÜG.: lat. (par); R.: i samt, an., Adj.: ÜG.: lat. simul
samtenging, sam-teng-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verbesserung, Nachbesserung; ÜG.: lat. emendatio
samtykkja, sam-tykk-ja, an., sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen; ÜG.: lat. (concordia); L.: Baetke 516
samtȳnis, sam-tȳn-is, an., Adv.: nhd. auf dem selben Hof; Hw.: s. tȳn-i; L.: Vr 603a
samþykkr, sam-þykk-r, an., Adj.: nhd. einverstanden; Hw.: s. þykk-r (3); L.: Vr 630a
samvirðiligr, sam-virð-i-lig-r, an., Adj.: nhd. vergleichbar; ÜG.: lat. (secundum)
samvist, sam-vi-s-t, an., st. F. (i): nhd. ?; E.: germ. *samawesti-, *samawestiz, st. F. (i), Zusammensein; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902
samvit, sam-vit, an., st. N. (a): nhd. Verstand; Hw.: s. sam-vit-and, sam-vizk-a; L.: Vr 462a
samvitand, sam-vit-and, an., st. F. (ō): nhd. Gewissen; Hw.: s. sam-vit, sam-vizk-a; L.: Vr 462a
samvizka, sam-vizk-a, an., sw. F. (n): nhd. Gewissen; ÜG.: lat. conscientia; Hw.: s. sam-vit, sam-vit-and; L.: Vr 462a
sandr, sand-r, an., st. M. (a): nhd. Sand; Hw.: s. send-ling-r, sǫnd-ug-r; vgl. ae. sand (2), as. sand, ahd. sant, afries. *sand; E.: germ. *sanda-, *sandaz, st. M. (a), Sand; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Vr 462b
sangran, sang-ran, an., st. F. (ō): nhd. Jammern, Klagen (N.); Hw.: s. syng-va; L.: Vr 462b
sanka, sank-a, an., sw. V.: Hw.: s. samk-a
sanna, s-an-n-a, an., sw. V. (2): nhd. beteuern, versichern; ÜG.: lat. confirmare; Hw.: s. sann-r, sað-r; E.: germ. *sanþōn, sw. V., bestätigen, beweisen, anerkennen, bezeugen; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 462b; (urn. *sanþon)
sannfrōðr, s-an-n-frōð-r, an., Adj.: nhd. wohlunterrichtet; E.: s. s-an-n-r, frōð-r (1); L.: Heidermanns 469
sanngetall, s-an-n-get-al-l, an., Adj.: nhd. die Wahrheit vermutend; Hw.: s. get-all; L.: Vr 165b
sannleikr, s-an-n-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Wahrheit; ÜG.: lat. veritas; E.: germ. *sanþalaika-, *sanþalaikaz, st. M. (a), Wahrheit; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Baetke 518
sannligr, s-an-n-lig-r, an., Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; ÜG.: lat. verus; E.: germ. *sanþalīka-, *sanþalīkaz, Adj., wahrhaftig; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 518
sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r, an., Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig; ÜG.: lat. verus; Hw.: s. sann-a, senn-a, syn, syn-d; vgl. ae. sōþ (1), as. sōth* (2), afries. sōth (2); E.: germ. *sanþa-, *sanþaz, Adj., wahr, schuldig, recht; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 462b; (urn. *sanþa-)
sannspār, s-an-n-spā-r, an., Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend; E.: s. s-an-n-r, spā-r; L.: Baetke 518
sannsǫgli, s-an-n-sǫg-l-i, an., Adj.: nhd. Wahrhaftigkeit in der Rede; E.: s. san-n-r, *sǫg-l-i?; L.: Heidermanns 459
sannsǫgull, s-an-n-sǫg-ul-l, an., Adj.: nhd. Wahrheit sagend; E.: s. san-n-r, sǫg-ul-l; L.: Heidermann 459
sannyrði, sann-yrð-i, an., F.: nhd. Wahrheit; Hw.: s. yrð-i (1); L.: Vr 679a
sāpa, sāp-a, an., sw. F. (n): nhd. Seife; Hw.: s. sef; L.: Vr 462b
sapol, an., st. N. (a): nhd. Kopfschmuck; Hw.: s. sjappel; I.: Lw. mnd. sappel, tsappel, Lw. afrz. chapel; E.: s. mnd. sappel, N., Blumenkranz, Haarreif; afrz. chapel; L.: Vr 463a
sār (1), an., st. M. (a): nhd. Kübel; Hw.: s. sā-ld (2); E.: germ. *saiha-, *saihaz, st. M. (a), Kübel, Eimer; vgl. idg. *sē̆ik-, *sī̆k-, V., reichen, greifen, Pokorny 893; L.: Vr 463a; (urn. *saihaR)
sār (2), sā-r, an., st. N. (a): nhd. Wunde; Hw.: s. sā-r-r, sæ-r-a; vgl. got. sair, ae. sār (2), anfrk. sēr, as. sēr (1), ahd. sēr (1), afries. sêr (1); E.: germ. *saira-, *sairam, st. N. (a), Schmerz; s. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Vr 463a; (urn. *saira-)
sargent, sarg-ent, an., st. M. (a): nhd. Fußsoldat; Hw.: s. serg-ent; I.: Lw. lat. sargentus; E.: s. lat. sargentus; L.: Vr 463b
sargla, sargl-a, an., sw. V.: nhd. rasseln, klingen; L.: Vr 463b
sarka, sark-a, an., sw. V.: nhd. röten; L.: Vr 463b
sārleikr, sā-r-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Schmerz; ÜG.: lat. dolor; E.: germ. *sairalaika-, *sairalaikaz, st. M. (a), Schmerz; vgl. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: B 519
sārligr, sā-r-lig-r, an., Adj.: nhd. herb, bitter; E.: germ. *sairalīka-, *sairalīkaz, Adj., traurig, bitter; vgl. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Heidermanns 464
sārna, sā-r-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden; Hw.: s. sā-r-r; E.: germ. *sairnōn, sw. V., schmerzen; s. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Vr 463b
sārr, sā-r-r, an., Adj.: nhd. verwundet, schmerzlich; Hw.: s. sā-r (2), sā-r-n-a; vgl. ae. sār (1), anfrk. sēr, as. sēr (2), ahd. sēr (2), afries. *sêr (2); E.: germ. *saira-, *sairaz, Adj., schmerzend, verwundet, traurig; s. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Vr 463b
sāt, an., st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; Hw.: s. sit-ja, sæt-a (1, 3); E.: germ. *sētō, *sǣtō, st. F. (ō), Hinterhalt; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 463b
sāta, sāt-a, an., sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen; Hw.: s. sāt; L.: Vr 463b
sattmæla, satt-mæl-a, an., sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren; ÜG.: lat. confoedere
sāttr, sāt-t-r, an., Adj.: nhd. versöhnt, einig (Adj.); Hw.: s. sæt-t; E.: germ. *sahta-, *sahtaz, Adj., gestritten, gestritten habend; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 463b; (urn. *sahtaR)
sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, an., N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen; Hw.: s. þœr-i; L.: Vr 631a
sauðnir, sauð-nir, an., M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel; Hw.: s. sjōð-a; L.: Vr 464a
sauðr, sau-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Schaf; Hw.: s. sjō-ð-a, þ-sau-ð-r; E.: germ. *saudi-, *saudiz, st. M. (i), Opfer, Schaf, Opfertier; vgl. idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Vr 464a
sauma, saum-a, an., sw. V.: nhd. säumen (V.) (2), nähen; Hw.: s. saum-r; L.: Vr 464a
saumr, sau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Saum (M.) (1); Hw.: s. saum-a, seym-a, sȳ-ja; vgl. ae. séam (1), as. sōm (1), ahd. soum (1), afries. sâm; E.: germ. *sauma-, *saumaz, st. M. (a), Saum (M.) (1), Naht; idg. *si̯ūmen-, Sb., Band (N.), Pokorny 915; s. idg. *si̯ū-, *sīu̯-, V., nähen, Pokorny 915; L.: Vr 464a
saup, an., st. N. (a): nhd. Buttermilch; Hw.: s. sūp-a; L.: Vr 464b
saurga, saur-g-a, an., sw. V.: nhd. verunreinigen; Hw.: s. saur-ig-r, saur-ug-r, saur-ni-r, sau-rr; L.: Vr 464b
saurgan, saur-gan, an., Sb.: nhd. Verunreinigung; ÜG.: lat. contaminatio, pollutio
saurgr, saur-gr, an., st. M. (a): nhd. Schmutz; ÜG.: lat. sordes
saurigr, saurugr, saur-ig-r, saur-ug-r, an., Adj.: nhd. unrein; Hw.: s. saur-g-a; L.: Vr 464b
saurnir, saur-n-ir, an., M.: nhd. Schild, Beschmutzter; Hw.: s. saur-g-a; L.: Vr 464b
saurr, sau-r-r, an., st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde; ÜG.: lat. sordes; Hw.: s. sau-r-ga, sey-r-a, so-r-p, sū-r-r; E.: germ. *saura-, *sauraz?, st. M. (a), feuchte Erde, Unreinheit; s. idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 464b
saurugr, saur-ug-r, an., Adj.: Hw.: s. saur-ig-r
sautra, sautr-a, an., sw. V.: nhd. mit der Zunge schlürfen; L.: Vr 464b
sawilagaR, an., st. M. (a), PN: Q.: schw., run. (Lindholmamulett 5.-6. Jh.); L.: Vr 464b
sax, an., st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven; Hw.: s. seg-i, seg-l, sigð-r, sigg-r, sœg-r (2), sǫg, sǫx; vgl. got. *sahs, ae. seax, anfrk. *sahs, as. sahs*, ahd. sahs, afries. sax; E.: germ. *sahsa-, *sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sachs, Messer (N.); vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 465a
Saxar, an., M. Pl.: nhd. Deutsche, Sachsen; Hw.: vgl. ae. Seaxa*, as. *Sahso?, ahd. Sahso, afries. Saxa; E.: s. sax; L.: Vr 466a
Saxland, Sax-lan-d, an., st. N. (a): nhd. „Sachsenland“, Sachsen (ON); Hw.: ae. Seaxland, ahd. Sahsono lant, afries. Saxland; E.: s. sax, lan-d; L.: Baetke 521
sēa, sē-a, an., st. V. (5): Hw.: s. sjā (2)
seðja, se-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. sättigen; Hw.: s. sa-d-d-r, sa-ð-r (1); E.: germ. *sadjan, sw. V., sättigen; s. idg. *sā-, *sə-, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Vr 466b
seðr, seð-r, an., Adj.: nhd. bald; Hw.: s. senn; L.: Vr 466b; (urn. *sanþiR)
sef, an., st. N. (a): nhd. Binse; L.: Vr 466b
sefa, sef-a, an., sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen; L.: Vr 467a
sefafjǫll, sef-a-fjǫl-l, an., Sb.: nhd. Liebesberge (M. Pl.); L.: Vr 467a
sefi (1), sef-i, an., sw. M. (n): nhd. Sinn, Gemüt; Hw.: s. sef-a; E.: germ. *safjō-, *safjōn, *safja-, *safjan, sw. M. (n), Sinn, Gemüt; germ. *sebō-, *sebōn, *seba-, *seban, sw. M. (n), Sinn; s. idg. *sap-, *sab-, V., schmecken, wahrnehmen, Pokorny 880; L.: Vr 467a
sefi (2), sef-i, an., sw. M. (n): nhd. Verwandter; Hw.: s. sif, sjǫfn; L.: Vr 467a; (urn. *ga-sīþjan)
sefsterr, sef-ster-r, an., M.: Hw.: s. sister
seggr, segg-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Krieger; Hw.: s. sjā (2), sǫg-n (2); E.: germ. *sagja-, *sagjaz, *sagwja-, *sagwjaz, st. M. (a), Begleiter, Gefährte; vgl. idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Vr 467a
segi, sigi, seg-i, sig-i, an., sw. M. (n): nhd. Fleischstreifen; Hw.: s. sax, sigg, sæg-r; L.: Vr 467a
segja, seg-ja, an., sw. V. (3): nhd. sagen, mitteilen; ÜG.: lat. ait, dicere, indicare, narrare, nuntiare, respondere, retegere; Hw.: s. sag-a (1), sǫg-n, sǫg-ul-l; vgl. ae. sėcgan, anfrk. *seggen, as. seggian, ahd. sagen, afries. sedza; E.: germ. *sagēn, *sagǣn, sw. V., sagen; idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; R.: seg-ja af, an., V.: ÜG.: lat. enarrare; R.: fra seg-ja, an., V.: ÜG.: lat. enarrare; L.: Vr 467b
segl, seg-l, an., st. N. (a): nhd. Segel; Hw.: s. sig-la; vgl. ae. segl (1), as. segal, ahd. segal, afries. seil; E.: germ. *segla-, *seglam, st. N. (a), Stück, Segel; germ. *segla-, *seglaz, st. M. (a), Stück, Segel; s. lat. sagellum; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 467b
seið, sei-ð, an., F., st. N. (a): nhd. Zauber; Hw.: s. sei-z-l-a, sī-ð-a (2); E.: s. sei-ð-r; L.: Vr 467b
seiðr (1), sei-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Zauber; Hw.: s. sei-ð; E.: germ. *saiþa-, *saiþaz?, st. M. (a), Zauber; s. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 468a
seiðr (2), seið-r, an., st. M. (a): nhd. Kohlfisch; E.: germ. *saida-, *saidaz?, st. M. (a), ein Fisch; L.: Vr 468a
seiðr (3), seið-r, an., st. M. (a): nhd. Band (N.), Gürtel; Hw.: s. seil, sef; L.: Vr 468b
seiðsla, sei-ð-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. sei-zl-a
seigr, sei-g-r, an., Adj.: nhd. zäh, beschwerlich; Vw.: s. hlu-t-, skul-d-; Hw.: s. sī-g-a; E.: germ. *saiga-, *saigaz, Adj., zäh, langsam, zäh tropfend; germ. *saigi-, *saigiz, Adj., zäh, langsam, zäh tropfend; idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 468b
seil, sei-l, an., st. F. (ō): nhd. Seil, Band (N.); Hw.: vgl. got. *sail, ae. sāl, as. sêl*, ahd. seil, afries. sêl; E.: s. germ. *saila-, *sailam, st. N. (a), Seil; vgl. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 468b
seilast, sei-l-ast, an., sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen; E.: s. germ. *sailjan, sw. V., seilen, an Seilen ziehen; vgl. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 468b
seimir, seim-ir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. seim-r (1); L.: Vr 468b
seimr (1), seim-r, an., M.: nhd. Gold, Golddraht; Hw.: s. seim-ir, sīm-i, sef; L.: Vr 468b
seimr (2), sei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Honigscheibe, Honig; E.: germ. *saima-, *saimaz, st. M. (a), Seim, Flüssigkeit, Honig; idg. *seim-, Sb., Seim, Pokorny 889; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 468b
seina, sei-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verzögern, versäumen; Hw.: s. sei-n-k-a, sei-n-n; E.: germ. *sainōn, sw. V., verzögern, verschieben; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 469a
seinfengr, sein-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. untüchtig; Hw.: s. fe-n-g-r (2); L.: Vr 117b
seinka, sei-n-k-a, an., sw. V. (2): nhd. zögern; Hw.: s. sei-n-a; E.: germ. *sainkōn, sw. V., zögern; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 469a
seinligr, sei-n-lig-r, an., Adj.: nhd. sich langsam bewegend; E.: germ. *sainalīka-, *sainalīkaz, Adj., sich langsam bewegend; vgl. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Heidermanns 463
seinn, sei-n-n, an., Adj.: nhd. langsam, spät; Hw.: s. sef, sei-n-a; E.: germ. *saina-, *sainaz, *sainja-, *sainjaz, Adj., langsam, träge; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 469a; tardus
seizla, seiðsla, sei-zl-a, sei-ð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Zauberei; Hw.: s. sei-ð-r (1); E.: s. sei-ð-r (1); L.: Vr 469a
sekja (1), sek-ja, an., sw. F. (n): nhd. Streit; Hw.: s. sǫk; E.: s. sǫk; L.: Vr 469a
sekja (2), sek-ja, an., sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten; Hw.: s. sek-r; E.: germ. *sakjan, sw. V., bestrafen; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 469a
sekkr, sekk-r, an., st. M. (a): nhd. Sack; Hw.: vgl. got. sakkus*, ae. sacc, sæcc (2), as. sak* (1), ahd. sakk*, afries. sekk; I.: Lw. ae. sæcc?, Lw. afrz. sekk?; E.: s. ae. sæcc, M., Sack?; germ. *sakk, *sakku, M., Sack; s. lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; s. gr. σάκκος (sákkos), M., Sack, Kleid; vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; L.: Vr 469a
sekr, sek-r, an., Adj.: nhd. schuldig, geächtet; Vw.: s. fē-, her-að-s-, lǫg-; Hw.: s. sek-t; E.: germ. *saki-, *sakiz, *sakja-, *sakjaz, Adj., schuldig, feindlich, strafbar; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 469a; (urn. *sakiR)
sekt, sek-t, an., st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld; Hw.: s. sak-a, sek-ja, sek-r; E.: germ. *sakiþō, *sakeþō, st. F. (ō), Strafe, Schuld; vgl. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 469a; (urn. *sakiþō)
sel, an., st. N. (a): nhd. Sennhütte; Hw.: s. sal-r; E.: germ. *salja-, *saljam, st. N. (a), Gebäude, Wohnraum; s. idg. *sel- (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus, Pokorny 898; L.: Vr 469a
seli, sili, se-l-i, si-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschirr, Seil; Hw.: s. sei-l, sīm-i; E.: s. sei-l; L.: Vr 469a
selja (1), sel-ja, an., sw. F. (n): nhd. Geberin, Frau; Hw.: s. sel-ja (3); E.: s. sel-ja (3); L.: Vr 469a
selja (2), sel-ja, an., sw. F. (n): nhd. Salweide (salix capraea); E.: germ. *salhjō-, *salhjōn, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Salweide, Weidenbaum; idg. *salik-, *salk-, Sb., Weide (F.) (1), Weidenbaum, Pokorny 879; s. idg. *sal- (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: Vr 469a
selja (3), sel-ja, an., sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen; ÜG.: lat. dare, tradere, vendere; Hw.: s. sal, sa-a, sal-i; vgl. got. saljan (2), ae. sėllan, as. sellian, ahd. sellan*, afries. sella; E.: germ. *saljan, sw. V., übergeben (V.), nehmen machen, opfern; idg. *sel- (3), V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899; L.: Vr 469b
seljari, sel-jar-i, an., st. M. (ja)?: nhd. Verräter, Lehrer; ÜG.: lat. traditor
selr, sel-r, an., st. M. (a): nhd. Seehund; E.: germ. *selha-, *selhaz, st. M. (a), Seehund, Robbe; s. idg. *selk-, V., ziehen, Pokorny 901; L.: Vr 469b
Selund, Sel-und, an., F., N., ON: nhd. Seeland; L.: Vr 470a
sem, som, an., Konj.: nhd. ebenso, wie; ÜG.: lat. quam, quasi, tamquam; Hw.: s. sam-r; E.: s. germ. *sama-, *samaz, Adj., derselbe, gleich, passend, geneigt; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; R.: sva sem, an., Konj.: ÜG.: lat. quasi, ut, velut; L.: Vr 470a
semja, sem-ja, an., sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; ÜG.: lat. componere, conquirere; Hw.: s. sam-r; E.: germ. *samjan, sw. V., gefallen (V.); vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, samt, zusammen, Pokorny 902; L.: Vr 470a
semsveinar, sem-svein-ar, an., M. Pl.: nhd. lappische Knaben; L.: Vr 470a
sen, an., st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz; L.: Vr 470a
senda, send-a, an., sw. V. (1): nhd. senden, töten; ÜG.: lat. mittere; Hw.: s. sinn (1); vgl. got. sandjan, ae. sėndan, anfrk. senden, as. sendian, ahd. senten, afries. senda; E.: germ. *sandjan, sw. V., senden; idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908?; L.: Vr 470a
sendiboð, se-nd-i-boð, an., st. N. (a): nhd. Botschaft; ÜG.: lat. legatio; L.: Baetke 526
sendiboði, se-nd-i-boð-i, an., sw. M. (n): nhd. Sendbote; Hw.: vgl. afries. sendeboda; E.: s. sy-nd, boð-i (1); L.: Baetke 526
sendinn, send-in-n, an., Adj.: nhd. sandig; Hw.: s. sand-r; E.: s. sand-r; L.: Vr 470b
sendir, send-ir, an., M.: nhd. Sender, Führer; Hw.: s. send-a; E.: s. send-a; L.: Vr 470b
sendlingr, send-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Strandläufer; Hw.: s. sand-r; E.: s. sand-r; L.: Vr 470b
senkt, senk-t, an., Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt; Hw.: s. søkk; L.: Vr 470b
senn, sen-n, an., Adv.: nhd. zugleich, sofort; Hw.: s. seð-r, sund-r; L.: Vr 470b
senna (1), se-nn-a, an., sw. F. (n): nhd. Rede, Wortstreit; Hw.: s. se-nn-a (2); E.: s. se-nn-a (2); L.: Vr 470b
senna (2), se-nn-a, an., sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren; Hw.: s. sa-nn-r; vgl. afries. sanna; E.: germ. *senþjan, *sanþjan, sw. V., aussprechen; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 470b
sepill, sep-il-l, an., st. M. (a), BN: nhd. mit niederhängender Lippe; Hw.: s. sip-il-l; L.: Vr 470b
sēr, an., Refl.-Pron.: nhd. sich; ÜG.: lat. sibi; Hw.: s. sik, sinn (2), svass; L.: Vr 470b
serða, streða, ser-ð-a, stre-ð-a, an., st. V. (3b): nhd. Unzucht treiben; E.: germ. *serdan, st. V., beischlafen, Unzucht treiben; s. idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: Vr 470b
serfr, serf-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; L.: Vr 470b
sergent, serg-ent, an., st. M. (a): nhd. Fußsoldat; Hw.: s. sarg-ent; I.: Lw. mnd. mnl. sergent; E.: s. mnd. mnl. sergent, M., Soldat; mfrz. sergent, M., Soldat; mlat. serviēns, M., Dienender; vgl. lat. servīre, V., dienen; L.: Vr 471a
Serkir, Serk-ir, an., M. Pl.: nhd. Sarazenen, Orientalen; L.: Vr 471a
serkr (1), ser-k-r, an., st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock; I.: Lw. ae. sierc, mlat. sarcia; E.: s. ae. sierc, M., Hemd, Rock; germ. *sarki-, *sarkiz, st. M. (i), Hemd, Rüstung; s. idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: Vr 471a
serkr (2), serk-r, an., st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle; I.: Lw. russ. sorok; E.: s. russ. sorok; L.: Vr 471a
serlar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung; Hw.: s. sør-vi; L.: Vr 471a; (urn. *sarwilōR)
sess, ses-s, an., st. M. (a): nhd. Sitz, Ruderbank; Hw.: s. ses-s-i; E.: germ. *sessa-, *sessaz, st. M. (a), Sitz; s. idg. *sedto-, Adj., Sb., gesessen, Sitz, Pokorny 884; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 471a
sessi, ses-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Bankgenosse; Hw.: s. ses-s, sis-s-a, sit-ja; L.: Vr 471a; (urn. *gasessan)
set, an., st. N. (a): nhd. Sitz, Bettbank; Hw.: s. set-a, set-i, set-ja, set-na, set-r, sit-ja; E.: germ. *seta-, *setam, st. N. (a), Sitz; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 471b
seta, set-a, an., sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; Hw.: s. set; L.: Vr 471b
seti, set-i, an., sw. M. (n): nhd. Sitzer, Feuer; Vw.: s. drō-t-t-, lan-d-; Hw.: s. set; L.: Vr 471b
setja, set-ja, an., sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; ÜG.: lat. componere, ponere; Hw.: s. set; vgl. got. satjan*, ae. sėttan, anfrk. setten, as. settian, ahd. sezzen, afries. setta (1); E.: germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 471b
setna, sjatna, set-na, sjat-na, an., sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; Hw.: s. set; L.: Vr 471b
setning, set-ning, an., st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2); ÜG.: lat. institutum; L.: Baetke 529
setr, set-r, an., st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; Hw.: s. set; E.: germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, st. N. (i), Sitz, Aufenthalt; germ. *sētra-, *sētram, *sǣtra-, *sǣtram, st. N. (a), Sitzen, Verweilen; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 471b
sētt, an., st. F. (i): nhd. Sechszahl; Hw.: s. sētt-i; E.: germ. *sehsti-, *sehstiz, st. F. (i), Sechszahl; s. idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Vr 471b
sētti, sētt-i, an., Adj.: nhd. sechste; Hw.: s. sētt, sex; E.: germ. *sehstō-, *sehstōn, *sehsta-, *sehstan, Num. Ord., sechste; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Vr 471b
sex, an., Num. Kard.: nhd. sechs; Vw.: s. -tān, -tān-di, -ti, -tig-i; vgl. got. saíhs, ae. siex, as. sehs, ahd. sehs, afries. sex; E.: germ. *sehs, Num. Kard., sechs; idg. *su̯ek̑s, *sek̑s, *ksek̑s, *ksu̯ek̑s, *u̯ek̑s, *uk̑s, Num. Kard., sechs, Pokorny 1044; L.: Vr 471b
sextān, sex-tān, an., Num. Kard.: nhd. sechzehn; Hw.: vgl. ae. sixtíen, as. sehstein, ahd. sehszehan*m afries. sextīne; E.: s. sex; L.: Baetke 530
sextāndi, sex-tān-di, an., Num. Ord.: nhd. sechzehnte; Hw.: vgl. afries. sextinda; E.: s. sex; L.: Baetke 530
sexti, sex-ti, an., Num. Ord.: nhd. sechste; Hw.: s. sex, sētt-i; vgl. ae. siexta, as. sehsto*, ahd. sehsto, afries. sexta; E.: germ. *sehstō-, *sehstōn, *sehsta-, *sehstan, Num. Ord., sechste; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Vr 471b
sextigi, sex-tig-i, an., Num. Ord.: nhd. sechzig; Hw.: vgl. got. saihs tigjus, ae. siextig, as. *sehstig, ahd. sehszug*, afries. sextich; E.: s. sex, tig-r; L.: Baetke 530
sexærr, sex-ærr, an., Adj.: nhd. sechsrudrig; Hw.: s. ærr (2); L.: Vr 681b
seyðir, sey-ð-ir, an., M.: nhd. Kochfeuer, Kochgrube; Hw.: s. sey-ð-r; L.: Vr 471b
seyðr, sey-ð-r, an., st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom; Hw.: s. sey-ð-ir, sjō-ð-a; E.: s. germ. *sauþa-, *sauþaz, st. M. (a), Kochen, Sieden, Quelle, Brunnen; vgl. idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Vr 471b
seyma, seym-a, an., sw. V.: nhd. festnageln, säumen (V.) (2); Hw.: s. saum-r; L.: Vr 471b
seyra (1), seyr-a, an., sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot; E.: s. germ. *sauza-, *sauzaz, Adj., trocken; vgl. idg. *saus-, *sus-, Adj., trocken, dürr, Pokorny 880; L.: Vr 471b
seyra (2), seyr-a, an., sw. V.: nhd. in Not bringen; Hw.: s. saurr, seyr-a (1); L.: Vr 471b
seytjān, sey-tjān, an., Num. Kard.: nhd. siebzehn; Hw.: s. sjau; vgl. ae. seofontíen, as. sivuntein*, ahd. sibunzehan, afries. siguntīne*; L.: Vr 472a
*sī- (1), an., N.: nhd. Werg; Vw.: s. -þrāð-r; Hw.: s. sīm-a, sef; L.: Vr 472a
*sī (2), an., Präf.: nhd. überall, dauernd; Vw.: s. -fell-a, -val-r, -goð-r; Hw.: s. sam-r, sin-wara; L.: Vr 472a
sīa (1), sī-a, an., sw. F. (n): nhd. Sieb; Hw.: s. sī-a (3); E.: germ. *seihwō-, *seihwōn, sw. F. (n), Seiher, Sieb; germ. *sihwō-, *sihwōn, sw. F. (n), Seiher, Sieb; s. idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 472a
sīa (2), sī-a, an., sw. F. (n): nhd. Sinter, Funke; Hw.: s. sind-r; L.: Vr 472a; (urn. *sinhjōn?)
sīa (3), sī-a, an., sw. V.: nhd. seihen; Hw.: s. sā-l-d, sī-g-a; E.: germ. *seihwan, st. V., seihen; idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 472a; (germ. *sīhwan)
siƀuniðu, siƀun-iðu, an., F.: Hw.: s. sjaund; L.: Vr 478b
sīð (1), an., st. F. (ō): nhd. Weile; Hw.: s. sīð (2); L.: Vr 472a
sīð (2), sī-ð, an., Adv.: nhd. spät; Hw.: s. sī-ð-r; E.: germ. *sīþu-, *sīþuz, Adj., spät; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 472a
siða, sið-a, an., sw. V.: nhd. sittsam machen; L.: Vr 472a
sīða (1), sī-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; ÜG.: lat. latus; Hw.: vgl. ae. sīde (1), as. sīda*, ahd. sīta*, afries. sīde (1); E.: germ. *seidō-, *seidōn, *sīdō-, *sīdōn, sw. F. (n), Seite, Flanke, Rand, Strand; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 472a
sīða (2), sī-ð-a, an., st. V. (1): nhd. Zauberei üben; Hw.: s. sei-ð-r (1); E.: germ. *seiþan, st. V., zaubern; s. idg. *seito-, *soito-, Sb., Band (N.), Seil, Pokorny 891; vgl. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 472b
sīðan, sīð-an, an., Adv.: nhd. später, darnach; ÜG.: lat. ergo; Hw.: s. sīð (2), sīð-arr, sīð-arr-i; L.: Vr 472b
sīðarr, sīð-ar-r, an., Adv.: nhd. später; Hw.: s. sīð-an, sīð-arr-i; E.: germ. *sīþsista-, *sīþsistan, Adj., spätere, späteste; vgl. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 472b
sīðarri, sīð-arr-i, an., Adj. Komp.: nhd. spätere; Hw.: s. sīð-arr; L.: Vr 472b
sīðerni, sīð-ern-i, an., N.: nhd. weite Jacke; Hw.: s. sīð-r (1); L.: Vr 472b
siðfremi, sið-frem-i, an., F.: nhd. Sittsamkeit; Hw.: s. -frem-i; L.: Vr 141b
sīðfǫrull, sī-ð-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. der nachts unterwegs ist; E.: s. fǫr-ul-l; L.: Heidermanns 191
sīðgrani, sīð-gran-i, an., sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname); L.: Vr 472b
sīðla, sī-ð-la, an., Adv.: nhd. spät; Hw.: s. sī-ð-r (2); E.: s. sī-ð-r (2); L.: Vr 472b
siðleysa, si-ð-ley-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Sittenlosigkeit; E.: s. si-ð-r, *ley-s-a (2)?; L.: Baetke 530
siðr, si-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube; ÜG.: lat. consuetudo, mos; Hw.: s. si-ð-a; vgl. got. sidus, ae. sidu (1), anfrk. sido, as. sidu?, ahd. situ, afries. side; E.: germ. *sedu-, *seduz, *sidu-, *siduz, st. M. (u), Sitte, Brauch; s. idg. *su̯ē̆dʰ-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 472b
sīðr (1), sī-ð-r, an., Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß; Hw.: s. sī-ð; E.: germ. *seida-, *seidaz, *sīda-, *sīdaz, Adj., herabhängend, niedrig, sich lang hinziehend; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 473a
sīðr (2), sī-ð-r, an., Adv.: nhd. weniger, kaum; Vw.: s. kamp-a-, meg-in-; Hw.: s. sī-ð (2), sī-ð-an, sī-ð-la; vgl. ae. sīþra, as. sīthor, ahd. sīdor* (1), afries. sether; E.: germ. *sīþi-, *sīþiz, Adv., später; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 473a
sīðr (3), sīð-r, an., Konj.: nhd. dass nicht; L.: Vr 473a
siðsamr, si-ð-sam-r, an., Adj.: nhd. gut gesittet; E.: s. si-ð-r (1), sam-r; L.: Heidermanns 467
siðugr, si-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. ?; E.: germ. *seduga-, *sedugaz, Adj., gesittet, sittsam; s. idg. *su̯ē̆dʰ-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882
siðvendi, sið-ve-nd-i, an., F.: nhd. Sittenstrenge, Rechtschaffenheit; E.: s. *ve-nd-i?; L.: Baetke 531
siðvenja, sið-ven-ja, an., sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit; ÜG.: lat. usus; E.: s. ven-ja (1); L.: B 531
Sif, Si-f, an., st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib; Hw.: s. si-f-jar; E.: germ. *sebjō, st. F. (ō), Sippe, Verwandtschaft; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, *sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 473a
sīfella, sī-fell-a, an., sw. F. (n): nhd. ununterbrochene Reihe; Hw.: s. sī (2); L.: Vr 472a
*-sifi, *-si-f-i, an., sw. M. (n): Vw.: s. gu-ð-; Hw.: s. si-f-ja, si-f-jað-r, si-f-jung-r; vgl. as. sibbio, ahd. sippo*, afries. sibba; E.: germ. *sebjō-, *sebjōn, *sebja-, *sebjan, sw. M. (n), Verwandter; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, *sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 473a
sifja, si-f-ja, an., sw. F. (n): nhd. Patin; Vw.: s. gu-ð-; Hw.: s. *-si-f-i; E.: germ. *sebjō-, *sebjōn, sw. F. (n), Verwandte; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, *sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 473a
sifjaðr, si-f-jað-r, an., Adj.: nhd. verwandt; Hw.: s. *-si-f-i; E.: s. *-si-f-i; L.: Vr 473a
sifjar, si-f-jar, an., F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft; Vw.: s. gu-ð-; Hw.: s. Si-f, se-f-i (2), *-si-f-i, si-f-ja, si-f-jung-r, si-f-r, sja-f-ni, sjō-l-i, sjǫ-f-n; Hw.: vgl. got. sibja*, ae. sibb (1), as. sibbia*, ahd. sippa, afries. sibbe (2); E.: germ. *sebjō, st. F. (ō), Sippe, Verwandtschaft; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, *sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 473a
sifjungr, si-f-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Verwandter; Hw.: s. Si-f, *-sif-i; E.: s. Si-f; L.: Vr 473b
sifr, si-f-r, an., st. M. (a): nhd. Bruder; Hw.: s. si-f; E.: germ. *sebja-, *sebjaz, st. M. (a), Bruder; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, *sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 473b
sifra, sif-ra, an., F. Num. Kard.: nhd. Null; I.: Lw. afrz. cifre, Lw. arab. sīfr; E.: s. afrz. cifre, arab. sīfr; L.: Vr 473b
sift, si-f-t, an., Adv.: nhd. verwandt; Vw.: s. karl-, kvenn-; E.: s. germ. *sebja-, *sebjaz, Adj., verwandt; s. idg. *su̯ebʰo-, *su̯ebʰ-, sebʰo-, *sebʰ-, *su̯obʰo-, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Heidermanns 472
sig (1), an., st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1); Hw.: s. sīg-a; L.: Vr 473b
sig (2), an., st. N. (a): nhd. Kampf; Hw.: s. sig-r; L.: Vr 473b
siga (1), sig-a, an., sw. V.: nhd. fallen, sinken; L.: Vr 473b
siga (2), sig-a, an., sw. V.: nhd. aufhetzen; L.: Vr 473b
sīga, sī-g-a, an., st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen; Hw.: s. sei-g-r, si-g (1), si-g-a, si-g-na; vgl. ae. sīgan (1), anfrk. sīgan, as. sīgan, ahd. sīgan*, afries. sīga; E.: germ. *seigan, st. V., sinken; idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 473b
sigð, sig-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sense, Schwert; Hw.: s. sig-ð-r, sax, sǫg, sig-ð-ir; L.: Vr 473b
sigðir, sig-ð-ir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. sig-ð; L.: Vr 473b
sigðr, sig-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Sense; Hw.: s. sif-ð; E.: germ. *segiþa-, *segiþaz, st. M. (a), Sichel; germ. *segiþō-, *segiþōn, *segiþa-, *segiþan, sw. M. (n), Sichel; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 473b
sigg, sig-g, an., st. N. (a): nhd. Speckschwarte; Hw.: s. seg-i, sax; E.: germ. *segja-, *segjam?, st. N. (a), Haut; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 473b; (urn. *segja)
*sigi, *sig-i, an., sw. M. (n): Vw.: s. blōð-; Hw.: s. seg-i; L.: Vr 474a
sigla (1), sig-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Mast (M.); Hw.: s. seg-l; L.: Vr 474a
sigla (2), sig-l-a, an., sw. V. (1): nhd. segeln; Hw.: s. seg-l; E.: germ. *segljan, sw. V., segeln; vgl. lat. sagellum, N., Segel; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 474a
sigli (1), sig-li, an., N.: nhd. Schmucknadel; I.: Lw. ae. sigle; E.: s. ae. sigle, N., Halsband; Etymologie unsicher; L.: Vr 474a
*sigli (2), *sig-l-i, an., N.: nhd. Siegel?; Hw.: s. inn-; vgl. got. sigljō, ae. *sigle (2), as. *sigil?, ahd. *sigil?, afries. sigel; I.: Lw. lat. sigillum; E.: s. lat. sigillum, N., kleines Bild, Sigel; s. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 474
signa (1), sign-a, an., sw. V.: nhd. segnen, weihen; ÜG.: lat. benedicere; Vw.: s. prīm-; I.: Lw. lat. signāre; E.: s. lat. sīgnāre, V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sīgnum, M., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 474a
signa (2), sign-a, an., sw. V. (2?): nhd. herabsinken; L.: Vr 474a
sīgoðr, sī-goð-r, an., Adj.: nhd. sehr gut; Hw.: s. sī (2); L.: Vr 472a
sigr, sig-r, an., st. M. (u?): nhd. Sieg; ÜG.: lat. victoria; Vw.: s. -sæl-i; Hw.: s. sig-ra, sik-ling-r; vgl. got. sigis*, ae. *sig, as. *sigi?, ahd. sigu*, afries. sī (1); E.: germ. *sege-, *segez, st. N., Sieg; germ. *segu-, *seguz, st. M. (u), Sieg; s. idg. *seg̑ʰ-, *seg̑ʰi-, *seg̑ʰu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888; L.: Vr 474a; (urn. *segiR)
sigra, sig-r-a, an., sw. V. (2): nhd. siegen; ÜG.: lat. prosternere, vincere; Hw.: s. sig-r; E.: germ. *segizōn, sw. V., siegen; s. idg. *seg̑ʰ-, *seg̑ʰi-, *seg̑ʰu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888; L.: Vr 474b
sigrhnoð, sig-r-hnoð, an., st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf; Hw.: s. hnoð; L.: Vr 244b
sigrsæli, sig-r-sæl-i, an., F.: nhd. Siegesglück, Waffenglück; E.: s. sig-r, *sæl-i?; L.: Baetke 533
sik, si-k, an., Refl.-Pron.: nhd. sich; Hw.: s. sēr, sinn (2), svāss; E.: germ. *sek, *seke, Pron., sich; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 474b
sīk, an., st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich; Hw.: s. sīg-a, sef; E.: germ. *sīka-, *sīkam, st. N. (a), langsam rinnendes Wasser; s. idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 474b
sīklan, sīk-lan, an., F.: nhd. Krankheit; Hw.: s. sīk; L.: Vr 475a
siklāt, siklātun, sik-lāt, sik-lāt-un, an., N.: nhd. kostbares Seidenzeug; Hw.: s. skar-lat; L.: Vr 475a
siklātun, sik-lāt-un, an., N.: Hw.: s. sik-lāt; I.: Lw. mnd. sickeltun, Lw. mnl. siglatœn, Lw. afrz. siclaton, Lw. arab. siqillātun; E.: s. mnd. sickeltun, N., golddurchwirkter, figurierter Seidenstoff; mnl. siglatœn, afrz. siclaton, arab. siqillātun; L.: Vr 475a
siklingr, sik-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Häuptling, König; L.: Vr 475a
sīkr, sīk-r, an., st. M. (a): nhd. Seemoräne; E.: germ. *sika-, *sikaz, st. M. (a), Schnäpel; L.: Vr 475a
sikta, sikt-a, an., sw. V.: nhd. sichten (V.) (1); L.: Vr 475a
sikulgjǫrð, sik-ul-gjǫr-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schiffsgerät, Schwertgurt; I.: Lw. lat. cingulum; E.: s. lat. cingulum, N., Hüftgurt; vgl. lat. cingere, V., gürten, umgürten; idg. *kenk- (1), V., gürten, binden, Pokorny 565; L.: Vr 475a
sil, an., st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser; Hw.: s. sī-a (3), sef; L.: Vr 475a
sīl, an., st. N. (a): nhd. Tobiasfisch; Hw.: s. sīl-d, sil-ung-r; E.: s. germ. *sīlō, st. F. (ō), Hering; L.: Vr 475a
sīld, sīl-d, an., st. F. (ō): nhd. Hering; Hw.: s. sīl; L.: Vr 475a
silfar, sil-far, an., st. N. (a?): nhd. Wollzeug; L.: Vr 475b
silfr, sil-fr, an., st. N. (a): nhd. Silber; Vw.: s. -drjū-g-r; Hw.: vgl. got. silubr*, ae. siolufr, anfrk. silver, as. siluvar*, ahd. silabar, afries. selover; E.: germ. *silubra-, *silubram, st. N. (a), Silber; R.: aur-ar sil-frs, an., Sb.: ÜG.: lat. solidus; L.: Vr 475b
silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r, an., Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber; E.: s. sil-fr, drjū-g-r; L.: Baetke 534
silfrflingja, sil-fr-fling-ja, an., sw. F. (n): nhd. Silberschmuck auf Haube; Hw.: s. fling-ja; L.: Vr 132a
silfrslātta, sil-fr-slātt-a, an., sw. F. (n): nhd. „Silberschlagung“, Münzprägung; Hw.: s. slātt-a; L.: Vr 513b
sili, si-l-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. se-l-i
silki, sil-k-i, an., N.: nhd. Seide; I.: Lw. aslaw. selku, Lw. mongol. sirgek; E.: s. aslaw. selku, mongol. sirgek; vielleicht von lat. sēricum, N., serischer Stoff, Seide; vgl. lat. Sēr, M., Serer (M. Sg.); gr. Σῆρες (Sēres), M., Serer (M. Pl.); L.: Vr 475b
silkiparlak, sil-k-i-parl-ak, an., N.: nhd. Seidenbehang; Hw.: s. parl-ak; L.: Vr 423b
silungr, sil-ung-r, an., st. M. (a): nhd. junger Lachs; Hw.: s. sīl; L.: Vr 475b
silvetni, sil-vetn-i, an., Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser; Hw.: s. -vetn-i; L.: Vr 658a
silægja, silæg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Meer; L.: Vr 475b
sīma, sī-m-a, an., sw. N. (n): nhd. Tau (N.), Seil; Hw.: s. sī-m-i; vgl. ae. sīma, as. sīmo*, afries. sīm, sīma (1); E.: germ. *sīmō-, *sīmōn, *sīma-, *sīman, sw. M. (n), Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1); germ. *sīmō-, *sīmōn, *sīma-, *sīman, sw. N. (n), Seil, Schnur (F.) (1); s. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 475b
siment, sim-ent, an., N.: nhd. Zement; I.: Lw. afrz. ciment, Lw. lat. caementum; E.: s. afrz. ciment, lat. caementum, N., Bruchstein zum Mauern, Mauerstein; vgl. lat. caedere, V., zerhauen, schlagen, klopfen; idg. *skai-?, *kai-?, V., schlagen, hauen, puffen, Pokorny 917; L.: Vr 475b
simfon, sim-fo-n, an., M.: nhd. Leier (F.) (1); I.: Lw. lat. symphōnia; E.: s. lat. symphōnia, F., Einklang, Musik, Konzert; gr. συμφωνία (symphōnía), F., Enklang, Musik, Konzert; vgl. gr. σύμφωνος (sýmphōnos), Adj., zusammenklingend, harmonisch; gr. συν (syn), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; gr. φωνή (phonḗ), F., Stimme; idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *bʰā- (2), V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 476a
simi (1), sim-i, an., sw. M. (n): nhd. Meer; Hw.: s. seim-r, sil; L.: Vr 476a
simi (2), sim-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. sim-ir, sim-ul-l; L.: Vr 476a
sīmi, sī-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); Hw.: s. sei-m-ir, sei-m-r (1), se-f; L.: Vr 476a
simili, sim-il-i, an., N.: nhd. Weizenmehl; Hw.: s. sim-ul-i; L.: Vr 476a
simir, sim-ir, an., M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; Hw.: s. sim-i (1), sum-ar; L.: Vr 476a
simla, sim-la, an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. sam-r; L.: Vr 476a
simlir, sim-lir, an., M.: nhd. Trinker; Hw.: s. sumb-l; L.: Vr 476a
simul (1), sim-ul, an., st. F. (ō): nhd. Rentierkuh, Trollweib; Hw.: s. sum-ar, sim-ul-l; L.: Vr 476a
simul (2), sim-ul, an., st. F. (ō): nhd. Tragstange; Hw.: s. sīm-i; L.: Vr 476a
simull, sim-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. sim-ul (1); L.: Vr 476a
sin, sina (1), si-n, si-n-a (1), an., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sehne; Hw.: s. sīm-i, seil, sef; vgl. ae. sionu, as. senewa*, ahd. senawa*, afries. sine; E.: germ. *senawō, st. F. (ō), Sehne; germ. *sinwa, *sinewa, Sb., Sehne; vgl. idg. *sēi- (3), *sē-, *səi-, *sī-, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Vr 476a
sīn, an., Pers.-Pron. (Gen.): nhd. sein (Poss.-Pron.), seiner; Hw.: s. sinn; L.: Vr 476a
sina (1), si-n-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. si-n
sina (2), sin-a, an., sw. F. (n): nhd. altes Wintergras; L.: Vr 476b
sindr, sind-r, an., st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke; Hw.: s. sind-r-a; E.: s. germ. *sendra-, *sendraz, st. M. (a), Sinter, Metallschlacke; idg. *sendʰro-?, Sb., *sendʰrā?, F., Flüssigkeit, Schlacke, Sinter, Pokorny 906; L.: Vr 476b
sindra, sind-r-a, an., sw. V.: nhd. Funken sprühen; Hw.: s. sind-r; L.: Vr 476b
Sinir, Si-n-ir, an., M.: nhd. „Sehniger“ (Pferdename); Hw.: s. si-n; E.: s. si-n; L.: Vr 477a
sinjōrr, sin-jōr-r, an., st. M. (a): nhd. Herr; I.: Lw. afrz. seignor, Lw. lat. senior; E.: s. afrz. seignor, M., Herr; lat. senior, M., Ältere; lat. senior, Adj. Komp., ältere; vgl. lat. senex, Adj., alt, bejahrt; idg. *seno-, *sen-, Adj., alt, Pokorny 907; L.: Vr 477a
sīnka, sīn-ka, an., sw. F. (n): nhd. Habgier, Eigenliebe; Hw.: s. sīn-kr; L.: Vr 477a
sīnkr, sīn-kr, an., Adj.: nhd. habsüchtig, gierig; Hw.: s. sīn-ka; L.: Vr 477a
sinn (1), sinþa*, an., st. M. (a): nhd. Mal (N.) (1), Gang (M.) (1); Hw.: s. send-a, senn, sinn-a (1), sinn-i; E.: germ. *senþa-, *senþaz, *sinþa-, *sinþaz, st. M. (a), Gang (M.) (1), Mal (N.) (1), Fahrt, Weg, Reise, Zug; s. idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Vr 477a
sinn (2), si-n-n, an., Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.); ÜG.: lat. suus; Hw.: s. sē-r, si-k, svā-s-s; vgl. got. seins*, ae. sīn (2), anfrk. sīn, as. sīn, ahd. sīn (1), afries. sīn; E.: germ. *sīna-, *sīnaz, Poss.-Pron., sein (Poss.-Pron.); idg. *seu̯e-, *su̯e-, Adv., Pron., Adj., abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; idg. *seu̯o-, *su̯o-, Poss.-Pron., sein (Poss.-Pron.), Pokorny 882; idg. *seinos, *su̯einos, Pron., sein (Poss.-Pron.), Kluge s. u. sein (Poss.-Pron.); L.: Vr 477a
sinna (1), sinn-a, *sinþjan, an., sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen; E.: germ. *senþōn, sw. V., reisen, fahren; s. idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Vr 477a
sinna (2), sinn-a, an., sw. V.: nhd. sich kümmern um, achten auf; I.: Lw. mnd. sinnen; E.: s. mnd. sinnen, st. V., sw. V., erstreben, erbitten, ersuchen; germ. *senþnan, st. V., gehen, fahren; s. an. sin (1); idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Vr 477a
sinni (1), sinn-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefährte; Hw.: s. sinn (1); L.: Vr 477a; (germ. *gasinþja)
sinni (2), sinn-i, an., N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; L.: Vr 477a
sinnig, sinsig, sinn-ig, sin-sig, an., Adv.: nhd. seines Weges; L.: Vr 477a
sinsig, sin-sig, an., Adv.: Hw.: s. sinn-ig
sinþa*, an., M.: Hw.: s. sinn (1)
*sinþjan, an., sw. V.: Hw.: s. sinn-a (1)
siridūkr, sir-i-dūk-r, an., st. M. (a): nhd. Wachstuch, Altardecke; I.: Lüs. afrz. toile cirée; L.: Vr 477b
sirop, an., st. N. (a): nhd. Sirup; I.: Lw. mnd. sirop, Lw. lat. siropus, Lw. arab. Éarāb; E.: s. mnd. sirop, M., Sirup; mlat. siropus, M., Sirup, dickflüssiger Heiltrank; arab. Éarāb, Sb., Trank; vgl. arab. Éariba, V., trinken, Kluge s. u. Sirup; L.: Vr 477b
sissa, sis-s-a, an., sw. V.: nhd. eine Stelle anweisen; Hw.: s. ses-s; E.: s. ses-s; L.: Vr 477b
sister, sefsterr, sist-er, sefster-r, an., st. M. (a): nhd. Hohlmaß; Hw.: vgl. ae. sester, ahd. sehtāri*, sehstāri*; I.: Lw. mnd. sester, Lw. lat. sextārius; E.: s. mnd. sester, N., Hohlmaß, Maßeinheit für Flüssigkeiten; germ. *sester, sehster, M., Maß; s. lat. sextārius, M., sechster Teil; vgl. lat. sextus, Num. Ord., sechste; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Vr 477b
sitja, si-t-ja, an., st. V. (5): nhd. sitzen; ÜG.: lat. sedere; Hw.: s. sāt, sāt-a, ses-s, ses-s-i, set, set-ja, set-na, set-r, sjǫt, sjǫt-ull, sōt, sæt-a (2), sæt-i, sæt-r, sǫð-ul-l; vgl. got. sitan, ae. sittan, anfrk. sitten, as. sittian, ahd. sizzen, afries. sitta; E.: germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg. *ē̆s-, V., sitzen, Pokorny 342; R.: sit-ja ī þot, an., V.: nhd. kampfbereit sitzen; L.: Vr 477b
sīþrāðran, sī-þrāð-ran, an., M.: nhd. Werg zum Kalfatern; Hw.: s. sī- (1); L.: Vr 472a
sīvalr, sī-val-r, an., Adj.: nhd. ganz rund; Hw.: s. sī- (2); L.: Vr 472a
sīz (1), an., Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; Hw.: s. sīð-r (1); L.: Vr 477b; (urn. *sīðes)
sīz (2), an., Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht; Hw.: s. sīz-t; L.: Vr 477b
sīzt (1), sīz-t, an., Adv.: nhd. wenigstens; Hw.: s. sīð-arr; L.: Vr 477b
sīzt (2), sīz-t, an., Konj.: nhd. seitdem, nachdem; Hw.: s. sīð-an; L.: Vr 477b
sjā (1), an., st. F. (ō): nhd. Sehen, Sicht; Hw.: s. ā-, um-, sjā (2); E.: germ. *sehwō, st. F. (ō), Sehen; germ. *sehwō- (2), *sehwōn, sw. F. (n), Sehen; s. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 477b
sjā (2), sēa, an., st. V. (5): nhd. sehen; ÜG.: lat. cernere, conspicere, videre; Hw.: s. sāg-a, sjāld-r, sjānd-i, sjōn, sȳn-a, sȳnn, sæ-i (2), -sæ-r (2); vgl. got. saíƕan, ae. séon (1), anfrk. *sian, as. sehan, ahd. sehan (1), afries. siā (3); E.: germ. *sehwan, st. V., sehen; idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 477b
sjā (3), an., Pron.: nhd. dieser; L.: Vr 478a
sjafni, sjaf-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Liebe; L.: Vr 478a; (urn. *sefnan)
sjaldan, sja-l-dan, an., Adj.: nhd. selten; ÜG.: lat. rarus; Hw.: vgl. ae. seldan, ahd. seltan*, afries. selden; E.: germ. *seldana-, *seldanaz, Adj., selten; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882?; L.: Vr 478a
sjaldfenginn, sjal-d-feng-inn, an., Adj.: nhd. selten; ÜG.: lat. rarus
sjāldr, sjāld-r, an., st. N. (a): nhd. Augapfel, Gesicht; Hw.: s. sjā (2); L.: Vr 478a
sjālfr, sjā-l-f-r, an., Pron.: nhd. selber; ÜG.: lat. ipse; Hw.: vgl. got. silba, ae. self, anfrk. self, as. self, ahd. selb, afries. self; E.: germ. *selba, Adj., selbst; idg. *selo-, *seolo-, Pron., selbst, Pokorny 884?; s. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 478a
sjālfræði, sjālf-ræð-i, an., N.: nhd. Entscheidungsfreiheit, Selbstbestimmung; ÜG.: lat. arbitrium; L.: Baetke 593
sjālfvaldi (1), sjāl-f-vald-i, an., Adj.: nhd. unabhängig, frei; Hw.: s. -vald-i; L.: Vr 641a
sjālfvaldi (2), sjāl-f-vald-i, an., sw. M. (n): nhd. Herrscher; Hw.: s. -vald-i; L.: Vr 641a
*sjāll?, *sjāl-l?, an., Adj.: Vw.: s. for-, við-; E.: germ. *sehwula-, *sehwulaz, Adj., vorsichtig; vgl. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Baetke 154
sjāndi (1), sjānd-i, an., sw. M. (n): nhd. Augenzeuge; Hw.: s. sjā (2); E.: s. sjā (2); L.: Vr 478b
sjāndi (2), sjānd-i, an., Num. Ord.: Hw.: s. sjaund-i
sjappel, an., N.: nhd. Kopfschmuck; Hw.: s. sapol; L.: Vr 478b
*sjār?, an., Adj.: Vw.: s. fyr-ir-; E.: germ. *sehwa-, *sehwaz, Adj., sehend; s. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; Hw.: s. sær; L.: Heidermanns 474
sjār, sjā-r, an., st. M. (a): nhd. See (M.); Hw.: s. sær; L.: Vr 478b
sjatna, sjatn-a, an., sw. V.: Hw.: s. setn-a
sjau, sjǫƀu, sjō, an., Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.); ÜG.: lat. septem; Hw.: vgl. got. sibun, ae. siofun, seofon, anfrk. *sivon, as. sivun*, ahd. sibun, afries. sigun; E.: germ. *sebun, Num. Kard., sieben (Num. Kard.); idg. *septm̥-, Num. Kard., sieben (Num. Kard.), Pokorny 909; L.: Vr 478b
sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, an., F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod; Hw.: s. sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i; E.: germ. *sebundi-, *sebundiz?, st. F. (i), Siebenzahl; s. idg. *septemos, *septmos, Num. Ord., siebente, siebte, Pokorny 909; L.: Vr 478b
sjaundi, sjōndi, sjāndi, sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i, an., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; ÜG.: lat. septimus; Hw.: s. sjau; vgl. got. *sibunda, ae. siofoþa, as. sivondo*, ahd. sibunto, afries. sigunda; E.: germ. *sebundō-, *sebundōn, *sebunda-, *sebundan, Num. Ord., siebente, siebte; idg. *septemos, *septmos, Num. Ord., siebente, siebte, Pokorny 909; L.: Vr 478b
sjaustirni, sjau-stirn-i, an., N.: nhd. Siebengestirn; Hw.: s. stirn-i; L.: Vr 549a
sjō, an., Num. Kard.: Hw.: s. sjau
sjōða, sjōð-a, an., st. V. (2): nhd. kochen, sieden; Hw.: s. sauð-nir, sauð-r, sey-ð, seyð-ir, seyð-r, sjōð-r (2), soð, svīð-a; vgl. ae. séoþan, ahd. siodan*, afries. siātha; E.: germ. *seuþan, st. V., sieden; idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Vr 478b
sjōðr (1), sjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. sȳ-ja; E.: germ. *seuda-, *seudaz, st. M. (a), Beutel (M.) (1); s. germ. *siujan, sw. V., nähen; idg. *si̯ū-, *sīu̯-, V., nähen, Pokorny 915; L.: Vr 479a
sjōðr (2), sjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Koch; Hw.: s. sjōð-a; L.: Vr 479a
sjōli, sjōl-i, an., sw. M. (n): nhd. König, Häuptling; Hw.: s. sif; L.: Vr 479a; (urn. *seƀulan)
sjōn, sjō-n, an., st. F. (i): nhd. Blick, Auge; Hw.: s. -hinni, sjā (2), sȳ-n; vgl. got. siuns (1), ae. síen (1), as. siun, ahd. *siun?, afries. siūne; E.: germ. *segwni-, *segwniz, *seuni-, *seuniz, st. F. (i), Sehen, Gesicht, Gestalt; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Vr 479a
sjōndi, sjōnd-i, an., Num. Ord.: Hw.: s. sjaund-i
sjōnhannr, sjōn-hann-r, an., Adj.: nhd. scharfsichtig; Hw.: s. -hann-r; L.: Vr 209a
sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i, an., F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe; Hw.: s. -hann-r; L.: Vr 222b
sjōnhinni, sjōn-hinn-i, an., F.: Hw.: s. sjōn-henn-i
sjōr, sjō-r, an., st. M. (i): Hw.: s. sær
sjōroka, sjō-rok-a, an., sw. F. (n): nhd. Wellenschaum; Hw.: s. rok-a; L.: Vr 451a
sjōstœðr, sjō-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. am See liegend; E.: s. *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
sjōt, an., N.: nhd. Schar (F.) (1); L.: Vr 479a; (urn. *swiot)
sjōt, an., st. N. (u?): nhd. Wohnsitz, Sippe; Hw.: s. set, sit-ja; L.: Vr 479b; (urn. *setu)
sjūga, sjūg-a, an., st. V.: Hw.: s. sūg-a
sjūkast, sjūk-ast, an., sw. V.: nhd. erkranken; Hw.: s. sjūk-na, sjūk-r; E.: s. sjūk-r; L.: Vr 479a
sjūkdōmr, sjūk-dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Krankheit; E.: germ. *seukadōma-, *seukadōmaz, st. M. (a), Krankheit; s. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Baetke 540
sjūkleikr, sjūk-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Krankheit; ÜG.: lat. languor; E.: germ. *seukalaika-, *seukalaikaz, st. M. (a), Krankheit; vgl. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Baetke 540
sjūkna, sjūk-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. erkranken; Hw.: s. sjū-kast; E.: sjūk-r; L.: Vr 479a
sjūkr, sȳkr, sjūk-r, sȳk-r, an., Adj.: nhd. krank; ÜG.: lat. aeger; Vw.: s. ū-, ǫf-un-d-; Hw.: s. sok-na, sōt-t, sūs-l, sūt, sȳk-jast, sȳk-r, sȳ-sl, sȳ-ta, sjūk-ast; vgl. got. siuks, ae. séoc, as. siok, ahd. sioh, afries. siāk*; E.: germ. *seuka-, *seukaz, Adj., siech, krank; idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Vr 479a
sjǫƀu, an., Num. Kard.: Hw.: s. sjau; L.: Vr 478b; (germ. *seƀun)
Sjǫfn, an., st. F. (ō): nhd. Göttin, Verlobte; L.: Vr 479b
sjǫtlast, sjǫt-last, an., sw. V.: nhd. sich legen, beruhigen; Hw.: s. sjǫt-ull (1); L.: Vr 479b
sjǫtull (1), sjǫt-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Sitz; Hw.: s. sit-ja; E.: germ. *setla-, *setlaz, st. M. (a), Sitz, Sessel; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 479b
sjǫtull (2), sjǫt-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Beruhiger; Hw.: s. set-na; L.: Vr 479b
skabb, skab-b, an., st. N. (a): nhd. Räude, Krätze (F.) (2); Hw.: s. skaf-a; E.: germ. *skabba-, *skabbaz, st. M. (a), Krätze (F.) (2); vgl. idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; L.: Vr 479b
skaða, skað-a, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. schaden; Hw.: vgl. ae. sceaþian, anfrk. skathon, as. skathon*, ahd. skadōn*, afries. skathia; E.: germ. *skaþjan, sw. V., schaden, schädigen; germ. *skaþōn, sw. V., schaden; idg. *skēt-, *skət-, V., schädigen, schaden, Pokorny 950; L.: Vr 479b
skaði, skað-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaden, Verlust; ÜG.: lat. damnum; Hw.: s. skað-a, skeð-ja, skōð, skœð-r; vgl. ae. sceaþa, as. skatho*, ahd. skado*, afries. skatha (1); E.: germ. *skaþō-, *skaþōn, *skaþa-, *skaþan, *skadō-, *skadōn, *skada-, *skadan, sw. M. (n), Schaden, Schädiger; s. idg. *skēt-, *skət-, V., schädigen, schaden, Pokorny 950?; L.: Vr 480a
skāðr, skāð-r, an., Adj.: nhd. schräg, schief; Hw.: s. skār (2); E.: s. germ. *skēhēn, *skǣhǣn, sw. V., schräg werden; vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922?; L.: Vr 480a
skafa, skaf-a, an., st. V. (6): nhd. schaben; Hw.: s. sax; E.: germ. *skaban, st. V., schaben; idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; L.: Vr 480a
skafi, skaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaber; Hw.: s. skaf-a; E.: s. skaf-a; L.: Vr 480b
skafl, skaf-l, an., st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen; Hw.: s. skaf-a, skef-la; L.: Vr 480b
skafningr, skaf-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertklinge, der Polierte; Hw.: s. skǫf-nung-r; L.: Vr 480b
skaga, skag-a, an., sw. V.: nhd. hervorstechen; Hw.: s. skag-i; E.: s. germ. *skag-, sw. V., hervorspringen, hervorstechen; vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, eilen, schütteln, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 480b
skagi, skag-i, an., sw. M. (n): nhd. hervorragende Landspitze; Hw.: s. skag-a, ske-gg, skōg-r, hag-i; E.: s. skag-a; L.: Vr 480b
skāi, skā-i, an., sw. M. (n): nhd. Besserung, Verbesserung; Hw.: s. skār (1); E.: germ. *skēhō-, *skēhōn, *skēha-, *skēhan, *skǣhō-, *skǣhōn, *skǣha-, *skǣhan, sw. M. (n), Besserung, Wendung zum Besseren; vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922?; L.: Vr 480b
skak, an., st. N. (a): nhd. Tadel, Rüge; Hw.: s. skak-a, skop; L.: Vr 480b
skāk, an., st. F. (ō?): nhd. Schach; Hw.: s. skāk-a, skæk-ja; I.: Lw. mnd. schāk, Lw. roman. scacco, Lw. pers. Éāh; E.: s. mnd. schāk, roman. scacco, pers. Éāh; L.: Vr 480b
skaka, skak-a, an., st. V. (6): nhd. schwingen, schütteln; Hw.: s. skak, skek-ill, skōk-r, skyk-k-r, skǫk-r; vgl. ae. sceacan, afries. skeka, as. skakan*; E.: germ. *skakan, st. V., schütteln, schwingen, enteilen; s. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 481a
skāka, skāk-a, an., sw. V.: nhd. Schach schlagen; I.: Lw. mnd. schaken; E.: s. mnd. schaken; L.: Vr 481a
skakka, skakk-a, an., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen; Hw.: s. skakk-r; E.: germ. *skankōn, sw. V., verschieden machen; s. idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Vr 481a
skakkborinn, skakk-bor-in-n, an., Adj.: nhd. unehelich geboren; E.: s. skakk-r, ber-a (3); L.: Heidermanns 485
skakkeran, skakk-er-an, an., F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück; L.: Vr 481a
skakki, skakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Ungleichheit, Unterschied; Hw.: s. skakk-r; E.: germ. *skankō-, *skankōn, *skanka-, *skankan, sw. M. (n), Schenkel; s. idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Vr 481a
skakkr, skakk-r, an., Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht; Vw.: s. ū-; Hw.: s. skank-r, skekk-ill, skekk-ja, skenk-ja, skukk-a, hink-a; E.: germ. *skanka-, *skankaz, Adj., schief, gebogen; s. idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Vr 481a
skākmaðr, skāk-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Räuber; I.: z. T. Lw. mnd. schāk; E.: s. mnd. schāk, Sb., Raub; s. an. mað-r; L.: Vr 481a
skal, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. skjal-a; L.: Vr 481a
skāl, an., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage; Hw.: s. skel; E.: s. germ. *skaljō, *skēlō, st. F. (ō), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; germ. *skēlō, st. F. (ō), Schale (F.) (1), Hirnschale; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 481a
skāld, an., st. N. (a): nhd. Dichter; Hw.: s. skæld-in-n; L.: Vr 481b
skalda, skald-a, an., sw. F. (n): nhd. Schiffsart; E.: s. mnd. schalde; E.: s. mnd. schalde, F., Schjleuse, Wehr (N.); L.: Vr 481b
skālgi, skālg-i, an., sw. M. (n): nhd. Plötze; L.: Vr 481b
skāli, skāl-i, an., sw. M. (n): nhd. Scheune, Trinkhalle; ÜG.: lat. (cella); Hw.: s. skjōl, sax; L.: Vr 481b; (urn. *skawalan)
skalkr (1), skal-k-r, an., st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; Hw.: s. skel-k-ja (1); vgl. got. skalks, ae. scealc, anfrk. skalk, as. skalk*, ahd. skalk*, lang. *skalk, afries. skalk; E.: germ. *skalka-, *skalkaz, *skalska-, *skalskaz, st. M. (a), Springer, Knecht, Diener; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 482a
skalkr (2), skalk-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. skel, sax; L.: Vr 482a
skallat, skal-lat, an., st. N. (a): Hw.: s. skar-lat
skalli, skal-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Kahlkopf, Schädel; E.: germ. *skallō- (1), *skallōn, *skalla- (1), *skallan, sw. M. (n), Hirnschale, Schädel; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 482a
skalm, skal-m, an., st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert; Hw.: s. skǫl-m; E.: germ. *skalmō, st. F. (ō), Schwert, Hülse; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 482a
skalma, skalm-a, an., sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten; Hw.: s. skǫl-m; L.: Vr 482b
skalp, an., st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede; Hw.: s. hjal-a, skval-a; L.: Vr 482b
skalpr, skal-p-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes; Hw.: s. skol-p-r, skol-p-t-r, skel; E.: s. skel; L.: Vr 482b
skamma, s-kam-m-a, an., sw. V. (3?): nhd. schänden, beschämen; Hw.: s. s-kem-d, s-kem-m-a (3), skǫm-m; vgl. got. skaman*, ae. scamian, anfrk. skamon, ahd. skamēn*, afries. skamia, *skemia; E.: germ. *skamēn, *skamǣn, sw. V., schämen, beschämen; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 482b
skammaer, skam-m-aer, an., Adj.: nhd. lebend; Hw.: s. ær (3); L.: Vr 681b
skammask, skam-m-ask, an., sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben; ÜG.: lat. erubescere
skammfœra, skam-m-fœr-a, an., sw. V.: nhd. misshandeln; I.: Lw. mnd. schamfēren, Lw. afrz. esconfire; E.: s. mnd. schamfēren, afrz. esconfire; L.: Vr 482b
skammr, skam-m-r, an., Adj.: nhd. kurz; Vw.: s. nef-; Hw.: s. skem-m-a (1), skem-m-a (2), skem-t-a, ham-all, sax; E.: germ. *skamma-, *skammaz, Adj., kurz; idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; L.: Vr 482b
skammsȳni, skam-m-sȳn-i, an., F.: nhd. Torheit; Hw.: s. sȳn-i (1); L.: Vr 573b
skammsætr, skam-m-sæt-r, an., Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt; E.: s. skam-m-r, sæt-r; L.: Heidermanns 479
skān, skā-n, an., st. F. (ō): nhd. Borke; Hw.: s. skinn, skæn-i, sax; E.: germ. *skēnō, *skǣnō, st. F. (ō), Häutchen, Rinde; s. idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., Sb., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 482b
skankr, skank-r, an., M., BN: nhd. Schenkel, Bein; Hw.: s. skakk-r; vgl. schw. skank; L.: Vr 483a
skap, an., st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; Hw.: s. skap-a; E.: germ. *skapa- (2), *skapam, st. N. (a), Beschaffenheit, Ordnung; s. idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Vr 483a
skapa, skap-a, an., sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; ÜG.: lat. condere, configurare; Hw.: s. skap, skap-ker, skap-r, skep-ja, skep-p-a, skep-na, skǫp; vgl. afries. *skeppa (2); E.: germ. *skapōn, sw. V., schaffen, ordnen; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Vr 483a
skapara, skap-ar-a, an., Sb.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Erzeuger; ÜG.: lat. creator
skapker, skap-ker, an., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden; Hw.: s. skepp-a; L.: Vr 483b
skapligr, skap-lig-r, an., Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren; ÜG.: lat. aptus; L.: Baetke 515
*-skapr, *-skap-r, an., st. M. (i), Suff.: nhd. ...schaft; Hw.: s. skap; vgl. ae. -scipe (2), anfrk. skap, as. *skap (2)?, ahd. skaf* (1), *skaf (3)?, afaries. *-skip (2); E.: s. germ. *skapa- (2), *skapam, st. N. (a), Beschaffenheit, ...schaft; germ. *skapi-, *skapiz, st. M. (i), st. F. (i), Beschaffenheit, ...schaft; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Vr 483b
skapstirðr, skap-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. starrsinnig; E.: s. ?, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
skapt, skap-t, an., st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; Hw.: s. skaf-a, skep-t-a, skep-t-i, skept-ing-r, sax; vgl. got. *skafts (1), ae. sceaft (1), anfrk. skaft, as. skaft* (1), ahd. skaft (1), lang. skaft, afries. skeft; E.: germ. *skafta-, *skaftaz, st. M. (a), Schaft; s. idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Vr 483b
skapular, skap-ul-ar, an., N.: nhd. Mönchskutte; Hw.: vgl. ae. scapulare, afries. skapelār; I.: Lw. mlat. scapulāre; E.: s. mlat. scapulāre, N., Schulterkleid; vgl. lat. scapula, F., Schulterblatt, Schulter; idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: Vr 483b
skar (1), an., st. N. (a): nhd. Auflauf; Hw.: s. skar-r, skar-k; L.: Vr 483b
*skar (2), an., N.?: nhd. Haar (N.)?; Vw.: s. -band; Hw.: s. skǫr; L.: Vr 483b
skār (1), an., Adj.: nhd. gut; Hw.: s. skāi, skāst; L.: Vr 483b
skār (2), an., Adj.: nhd. ausgesetzt sein (V.)?; Vw.: s. hregg-; Hw.: s. skeg-la; L.: Vr 483b
skār (3), an., Adj.: nhd. scharfsichtig?; Hw.: s. ør-, skygn; L.: Vr 484a; (urn. *uz-skawa-)
skara, skar-a, an., sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben; Hw.: s. skarf-r (2), sker-a, skǫr-ung-r; L.: Vr 484a
skarband, skar-band, an., st. N. (a): nhd. Haarband; Hw.: s. skar (2); L.: Vr 483b
skarð, skar-ð, an., st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.); Hw.: s. skar-ð-i, skar-ð-r; vgl. got. *skarda, ae. sceard (2), ahd. *skarti?, afries. skerd (1); E.: germ. *skarda-, *skardam, st. N. (a), Scharte; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 484a
skarði, skar-ð-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Schwertname, schartig; Hw.: s. skar-ð; L.: Vr 484a
skarðr, skar-ð-r, an., Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert; Hw.: s. skar-ð, sker-a, sker-ð-a, sker-ð-ing-r; vgl. ae. sceard (1), as. skard*, ahd. *skart?, afries. skerd (2); E.: germ. *skarda-, *skardaz, Adj., zerhauen (Adj.), beschädigt, schartig, zerschnitten; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 484a
skarfr (1), s-kar-f-r, an., st. M. (a): nhd. Scharbe (graeculus carbo); Hw.: s. s-kra-f-a, s-kir-f-ill, s-kur-f-ir, har-k (1), hra-f-n; E.: germ. *skarba- (2), *skarbaz, st. M. (a), Scharbe; germ. *skarbō, st. F. (ō), Scharbe; s. idg. *sker- (5), *ker- (12), V., tönen, Pokorny 567; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 484a
skarfr (2), skar-f-r, an., st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende; Hw.: s. sker-a, sker-f, skjar-va, skur-f-a, har-f-r, skā-ð-r; E.: germ. *skarba- (1), *skarbaz, *skarfa-, *skarfaz?, st. M. (a), Abschnitt; s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 484b
skari, skar-i, an., sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; Hw.: s. sker-a, skǫr (2); I.: Lw. mnd. schare; E.: s. mnd. schare, M., Schar (F.) (1), Abteilung eines Heeres; germ. *skarō, st. F. (ō), Schar (F.) (1), Teil, Scheren (N.); s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 484b
skāri, skār-i, an., sw. M. (n): nhd. junge Möwe; E.: germ. *skērō-, *skērōn?, *skēra-, *skēran?, Sb., junge Möwe; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 484b
skark, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. skar, skerk-ir, skrǫk, skurk-a, hark (1); L.: Vr 484b
skarkakan, skar-kak-an, an., st. N. (a): Hw.: s. skar-lak
skarkr, skark-r, an., st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier; Hw.: s. skarm-a, skrokk-r, sax; L.: Vr 484b
skarlak, skarlakan, skar-lak, skar-lak-an, an., st. N. (a): nhd. Scharlach; Hw.: s. skar-lat; L.: Vr 485a
skarlat, skallat, skar-lat, ska-llat, an., st. N. (a): nhd. Scharlach; Hw.: s. sik-lat; I.: Lw. me. scarlat, Lw. mnd. scharlot, Lw. afrz. escarlate, Lw. mlat. scarlatum, Lw. pers. sakirlot; E.: s. me. scarlat, N., rote Farbe; mnd. scharlot, Sb., feiner Wollstoff; afrz. escarlate, F., rote Farbe; mlat. scarlatum, N., rote Farbe; pers. sakirlāt, Sb., prächtige Kleidung; vgl. hebr. siqrā, Sb., rote Farbe; L.: Vr 485a
skarma, skarm-a, an., sw. V.: nhd. sich fortschleppen; Hw.: s. skark-r; L.: Vr 485a
skarmandi, skar-mand-i, an., N.: nhd. Messgewand; I.: Lw. afrz. escarimant, Lw. mgr. scharamagchion; E.: s. afrz. escarimant, mgr. scharamagchion; L.: Vr 485a
skarmr, skarm-r, an., st. M. (a): nhd. Mond; L.: Vr 485a
skarn, skar-n, an., st. N. (a): nhd. Mist, Dünger; Hw.: vgl. ae. scearn, ahd. skarno*, afries. skern; E.: germ. *skarna-, *skarnam, st. N. (a), Mist, Dünger; vgl. idg. *sk̑erd-, *sk̑er-, V., Sb., scheißen, Mist, Kot, Pokorny 947; L.: Vr 485a
skarpr, skar-p-r, an., Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; Vw.: s. ham-; Hw.: s. sker-a, sax, sker-p-a, skor-p-in-n; vgl. ae. scearp, anfrk. skarp, as. skarp*, ahd. skarpf*, afries. skerp; E.: germ. *skarpa-, *skarpaz, Adj., eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, rauh, scharf; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; oder zu idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 485a
skarr (1), an., st. M. (a): nhd. Lärm, Aufruhr; Hw.: s. skar (1), skar-k, skorr-i, har-sk-i; L.: Vr 485b
skarr (2), skar-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; L.: Vr 485b
skars, skass, an., st. N. (a): nhd. Troll, Trollweib; Hw.: s. sker-s-a, skyr-si; L.: Vr 485b
skarsl, skar-s-l, an., st. N. (a): nhd. Sternschnuppe; Hw.: s. sker-a; L.: Vr 485b
skārsœta, skār-sœt-a, an., sw. F. (n): nhd. Purpurenzian; L.: Vr 485b
skart, skar-t, an., st. N. (a): nhd. kostbare Kleidung; Hw.: s. skār-i; L.: Vr 485b
skass, an., st. N. (a): Hw.: s. skars
skāst, an., sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden; Hw.: s. skā-r (1); L.: Vr 486a
skata, skat-a, an., sw. F. (n): nhd. Glattrochen; Hw.: s. skat-i; L.: Vr 486a
skati, skat-i, an., sw. M. (n): nhd. Häuptling, Mann; Hw.: s. skœt-ing, skat-a, sax; L.: Vr 486a
skattr, skat-t-r, an., st. M. (a): nhd. Steuer (F.), Schatz; Hw.: s. sket-t-ing-r; vgl. got. skatts, ae. sceatt, as. skatt*, ahd. skaz, afries. skett; E.: germ. *skatta-, *skattaz, st. M. (a), Vieh, Münze, Schatz; s. idg. *skēt-, *skət-, V., springen, hüpfen, quellen, Pokorny 950?; L.: Vr 486a
skattyrði, skatt-yrð-i, an., N.: nhd. Spott; Hw.: s. skot-yrS-i; L.: Vr 486a
skaturnir, skatyrnir, skat-urn-ir, skat-yrn-ir, an., M.: nhd. neunter Himmel; L.: Vr 486b
skatyrnir, skat-yrn-ir, an., M.: Hw.: s. skat-urn-ir
skauð (1), skau-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schwertscheide; Hw.: s. skjō-ð-a, skjō-l; E.: germ. *skaudō, st. F. (ō), Scheide, Schote (F.) (1); s. idg. *skeudʰ-, *keudʰ-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 486b
skauð (2), an., F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling; Hw.: s. skauð (1); L.: Vr 486b
skauf, an., st. N. (a): nhd. Fuchsschwanz, Büschel; Hw.: s. skauf-i; E.: germ. *skauba-, *skaubaz, st. M. (a), Büschel, Garbe (F.) (1), Schaub; germ. *skauba-, *skaubam, st. N. (a), Büschel, Garbe (F.) (1), Schaub; idg. *skeup-?, *keup-?, *skeubʰ-?, *skeub-?, Sb., Büschel, Schopf, Quaste, Pokorny 956; L.: Vr 486b
skaufi, skauf-i, an., sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Geschwänzter; Hw.: s. skauf, skūf-r, skopt; L.: Vr 486b
skaun, skau-n, an., st. F. (ō): nhd. Schild; Hw.: s. skau-ð, skei-ð (2), ska-lp-r; E.: s. germ. *skauna?, Sb., Schirm; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 487a
skaup, an., st. N. (a): nhd. Spott; Hw.: s. skeyp-a, skop; L.: Vr 487a
skaut, skau-t, an., st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; Hw.: s. skaut-i; vgl. got. skauts*, ae. scéat, ahd. skōz* (1), afries. skât; E.: germ. *skauta-, Sb., Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955; vgl. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 487a
skauti, skaut-i, an., sw. M. (n): nhd. Tuch zum Einhüllen; Hw.: s. skeyt-a, skjōt-a; L.: Vr 487a
skeðja, skeð-ja, an., sw. V.: nhd. schädigen, beschneiden; Hw.: s. skað-i (1); L.: Vr 487a
*skefill, *skef-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schemel?; Vw.: s. fōt-; Hw.: s. skem-il-l; L.: Vr 487a
skefja, skef-ja, an., sw. F. (n): nhd. harte Behandlung; Hw.: s. skaf-a; L.: Vr 487a
skefla, skef-l-a, an., sw. V.: nhd. Sturzwellen bilden; Hw.: s. skaf-l; L.: Vr 487a
skegg, skeg-g, an., st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann; ÜG.: lat. barba; Hw.: s. skeg-g-i, skeg-g-ja, Skeg-g-jar; E.: s. germ. *skaggja, Sb., Bart, Vordersteven; vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, eilen, schütteln, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 487a; (urn. *skagja)
skeggi, skeg-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann, Schiff; Hw.: s. skeg-g; L.: Vr 487b
skeggja, skeg-g-ja, an., sw. F. (n): nhd. Streitaxt, Schiff; Hw.: s. skeg-g; L.: Vr 487b
Skeggjar, Skegg-jar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Bewohner der Färöer; Hw.: s. skegg, skag-i, skōg-r; L.: Vr 487b
skegla, skeg-l-a, an., sw. V.: nhd. schielen; Hw.: s. skeg-l-ing-r; L.: Vr 487b
skeglingr, skeg-l-ing-r, an., st. M. (a): nhd. junge Möwe; Hw.: s. skeg-l-a, skāð-r; L.: Vr 487b
skeið (1), an., st. F. (ō): nhd. großes Langschiff; L.: Vr 487b
skeið (2), skei-ð, an., st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück; Hw.: s. skei-ð-a, skī-ð, sa-x; E.: s. germ. *skaiþi-, *skaiþiz, st. F. (i), Scheide, Grenze; vgl. idg. *skē̆it-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 487b
skeið (3), skei-ð, an., st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf; Hw.: s. skei-ð (2); E.: germ. *skaida-, *skaidam, *skaiþa-, *skaiþam, st. N. (a), Scheidung, Unterscheidung; s. idg. *skē̆it-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 487b
skeiða, skei-ð-a, an., sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; Hw.: s. skei-ð (2); L.: Vr 488a
skeifa, skei-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Hufeisen; Hw.: s. skei-f-r; E.: germ. *skaibō-, *skaibōn, sw. F. (n), Gebogenes; s. idg. *skē̆ibʰ-?, *skē̆ip-, Adj., V., schief, hinken, Pokorny 922; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 488a
skeifr, skei-f-r, an., Adj.: nhd. schief; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. skei-f-a, keip-r; E.: germ. *skaiba-, *skaibaz, *skaifa-, *skaifaz, Adj., schief; s. idg. *skē̆ibʰ-?, *skē̆ip-, Adj., V., schief, hinken, Pokorny 922; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 488a
skeika, skei-k-a, an., sw. V.: nhd. schwanken, schlingern; Hw.: s. kei-k-r, ski-k-i, skei-f-r; E.: germ. *skik-, V., schief sein (V.), spalten; s. germ. *skaika-, *skaikaz, Adj., schief; vgl. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; s. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 488a
skeina (1), skei-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Schramme, Wunde; Hw.: s. skei-n-a (2); E.: germ. *skainō, st. F. (ō), Streifwunde; s. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 488a
skeina (2), skei-n-a, an., sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen; Hw.: vgl. ae. scǣnan (1), afries. skênia (2); E.: s. skei-n-a (1); L.: Vr 488a
skeitan, skeit-an, an., F.: nhd. Spott; Hw.: s. skīt-a; L.: Vr 488b
skekill, skek-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge; Hw.: s. skak-a, hak-i; L.: Vr 488b
skekkir, skekk-ir, an., M.: nhd. Verderber; Hw.: s. skekk-ja; L.: Vr 488b
skekkja, skekk-ja, an., sw. V. (1): nhd. schief machen; Hw.: s. skekk-ir, skakk-r, skenk-ja, skāy-r; vgl. ae. scėncan, as. skenkian*, ahd. skenken*, afries. skanka, skenka; E.: germ. *skankjan, sw. V., schief halten, einschenken, zu trinken geben; s. idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Vr 488b
skel, an., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (1); Hw.: s. skāl, skall-i, skel-jung-r, skell-a (3), skil, skil-ja, skill-ing-r, skjal (1), skjall, hall-r (2); E.: s. germ. *skaljō, *skēlō, st. F. (ō), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 488b
skelfa, skel-f-a, an., sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; Hw.: s. skjal-f-a; E.: germ. *skalbjan, sw. V., schwingen, zittern; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 488b
skelfir, skelf-ir, an., M.: nhd. Erschütterer, Erschrecker; Hw.: s. skelf-a, skelm-ir (2), skelf-r; L.: Vr 489a
skelfnir, skelf-nir, an., M.: Hw.: s. skel-m-ir (2); L.: Vr 489b
skelfr, skelf-r, an., Adj.: nhd. zitternd, bange, feig; Hw.: s. skelf-ir; L.: Vr 489a
skelgja, skel-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. schief, schielend machen; Hw.: s. skjal-g-r; E.: germ. *skelgjan, sw. V., schielend machen; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 489a
skeljungr, skel-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia; Hw.: s. skel; L.: Vr 489a
skelkja (1), skelk-ja, an., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. skalk-r (1), skulk-a; L.: Vr 489a
skelkja (2), skelk-ja, an., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. skelk-r (2); L.: Vr 489a
skelkni, skelk-n-i, an., F.: nhd. Spott; Hw.: s. skelk-ja (1), skelk-r (1); L.: Vr 489a
skelkr (1), skelk-r, an., st. M. (a): nhd. Spott; Hw.: s. skelk-ja (1), skelk-ni; L.: Vr 489a
skelkr (2), skelk-r, an., st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; Hw.: s. skelk-ing-r, skelk-ja (2), skolk-r; L.: Vr 489a
skella (1), skell-a, an., sw. F. (n): nhd. Schall, Gelächter; Hw.: s. skell-a (2); L.: Vr 489a
skella (2), skell-a, an., sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen; Hw.: s. skell-a (1), skjall-a; E.: germ. *skalljan, sw. V., schallen machen, schellen; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 489a; (germ. *skellōn)
skella (3), skell-a, an., sw. V.: nhd. hauen, schlagen; Hw.: s. skel; L.: Vr 489a
skellr, skell-r, an., st. M. (a): nhd. dröhnender Schlag; Hw.: s. skell-a (2); L.: Vr 489b
skelmir (1), skel-m-ir, an., M.: nhd. Teufel, Schelm; L.: Vr 489b
skelmir (2), skel-m-ir, skelfnir, an., M.: nhd. Erschütterer; Hw.: s. skelf-ir; L.: Vr 489b
skelpa, skelp-a, an., sw. F. (n): nhd. Grimasse; L.: Vr 489b
skemd, skem-d, an., st. F. (ō): nhd. Schmach, Schande; ÜG.: lat. confusio; Hw.: s. skemm-a (3); L.: Vr 489b; (germ. *skamiþō)
skemill, skem-il-l, an., st. M. (a?): nhd. Schemel; Hw.: s. s. skef-il-l; vgl. ae. scamol, anfrk. *skamel, as. *skamel?, ahd. skamal* (2); I.: Lw. mnd. schemel, Lw. lat. scamellum; E.: s. mnd. schemel, M., einfacher Sitz ohne Lehne, Sitzbrett, Schemel; germ. *skamel-, *skamil-, M., Schemel; s. lat. scabellum, scamellum, N., Bänkchen, Schemel; vgl. lat. scamnum, N., Stütze, Lehne, Bank, Schemel; idg. *skabʰ-, *skambʰ-, V., stützen, Pokorny 916; L.: Vr 489b
skemma (1), skem-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus; Hw.: s. skam-m-r; E.: germ. *skammjō-, *skammjōn?, sw. F. (n), Häuschen, Häuslein, alleinstehendes Vorratshaus; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; L.: Vr 489b
skemma (2), skem-m-a, an., sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden; Hw.: s. skam-m-r; vgl. afries. *skamma, ahd. skemmen*; E.: germ. *skammjan, sw. V., kürzen, verkürzen; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; L.: Vr 489b
skemma (3), skemm-a, an., sw. V.: nhd. beleidigen, schaden; Hw.: s. skamm-a; L.: Vr 489b
skemta, skem-t-a, an., sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.); Hw.: s. skam-m-r; E.: germ. *skammatjan, sw. V., verkürzen; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; L.: Vr 489b; (urn. *skammatjan)
skenkja, skenk-ja, an., sw. V. (1): nhd. schenken; Hw.: s. skekk-ja; vgl. lat.-wgot. scancia*, got. *skagkja, ae. scėncan, as. skenkian*, ahd. skenken*, afries. skanka; I.: Lw. mnd. schenken; E.: s. mnd. schenken, V., schenken; germ. *skankjan, sw. V., schief halten, einschenken, zu trinken geben; idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Vr 489b
skepja, skep-ja, an., sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; Hw.: s. skap-a; E.: germ. *skapjan, st. V., schöpfen (V.) (2), schaffen; idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931?; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: Vr 489b
skepna, skepn-a, an., sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form; ÜG.: lat. creatura; Hw.: s. skap-a; L.: Vr 489b
skeppa, skjappa, skep-p-a, skjap-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel; I.: Lw. mnd. scheppe; E.: s. mnd. scheppe; germ. *skapa- (1), *skapam, *skappa-, *skappam, st. N. (a), Gefäß, Schaff, Scheffel; vgl. idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Vr 490a
skepta, skept-a, an., sw. V.: nhd. schäften; Hw.: s. skept-i, skept-ing-r; L.: Vr 490a
skepti, skept-i, an., N.: nhd. Schaft; Hw.: s. skept-a; L.: Vr 490a
skeptifletta, skept-i-flett-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfwaffe; Hw.: s. fletta (1); L.: Vr 131a; (urn. *flinta-)
skeptingr, skept-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. skapt, skept-a; L.: Vr 490a
sker, an., st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre; Hw.: s. sker-a; E.: germ. *skarja-, *skarjam, st. N. (a), Klippe, Schäre; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 490a
skera, sker-a, an., st. V. (4): nhd. schneiden, schlachten; Hw.: vgl. ae. scieran, as. skerian, ahd. skeran*, afries. skera; E.: germ. *skeran, st. V., scheren (V.) (1), schneiden; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 490a
skerða, sker-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. eine Scharte machen, vermindern; Hw.: s. sker-ð-ing-r; E.: germ. *skardjan, sw. V., beschädigen, beschneiden, vermindern; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 490b
skerðingr, sker-ð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Zerschneider, Schwertname; Hw.: s. sker-ð-a, skar-ð; E.: germ. *skardinga-, *skardingaz, *skardenga-, *skardengaz, st M. (a), Zerschneider; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 490b
skerfr, skerf-r, an., st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf; Hw.: s. skarf-r (2); I.: Lw. mnd. scherf; E.: s. mnd. scherf, N., Scherf, kleinste Scheidemühnze im Wert eines halben Pfennigs; L.: Vr 491a
skerjōttr, sker-jōtt-r, an., Adj.: nhd. klippenreich; Hw.: s. sker; L.: Vr 491a
skerkir, skerk-ir, an., M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; Hw.: s. skark, herk-ir; L.: Vr 491a
skermsl, an., N.: nhd. steiniger Boden; Hw.: s. sker-a; L.: Vr 491a
skerpa, sker-p-a, an., sw. F. (n): nhd. schmerzvoller Anfall; Hw.: s. skar-p-r; E.: s. skar-p-r; L.: Vr 491a
skerr, ske-r-r, an., Adj.: nhd. scheu; Hw.: s. skja-r-r; E.: germ. *skairi-, *skairiz?, Adj., rein, schier, glänzend, klar; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 491a
skersa, skessa, skers-a, skess-a, an., sw. F. (n): nhd. Trollweib; Hw.: s. skars; L.: Vr 491a; (urn. *skarsjōn)
skessa, skess-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. skers-a
skettingr, skett-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Buttermaß; Hw.: s. skatt-r; L.: Vr 491a
skeypa, skeyp-a, an., sw. V.: nhd. verhöhnen; Hw.: s. skaup; L.: Vr 491a
skeyta, skeyt-a, an., sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte; Hw.: s. skaut; L.: Vr 491a
skeyti, skeyt-i, an., N.: nhd. Wurfgeschoss; ÜG.: lat. telum; Hw.: s. skjōt-a; L.: Vr 491a
skī, an., st. N. (a?): nhd. Verstellung, Zauberei; Hw.: s. skīn-a; L.: Vr 491a
skīð, skī-ð, an., st. N. (a): nhd. Scheit, Schneeschuh; Hw.: s. skei-ð (2), skei-ð (3), skei-n-a, skī-ð-i; vgl. ae. skīd, ahd. skīt*, afries. skīd; E.: germ. *skeida-, *skeidam, *skīda-, *skīdam, st. N. (a), Scheit, Schindel; s. idg. *skē̆it-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 491a
skiði, skið-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogelart; L.: Vr 491b
skīði, skī-ð-i, an., N.: nhd. Scheide; Hw.: s. skī-ð, skei-ð (2); L.: Vr 491b
skīfa (1), skī-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Schnitte; Hw.: s. skī-f-a (2); E.: germ. *skībō-, *skībōn, sw. F. (n), Scheibe (F.); s. idg. *skē̆ip-, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer, Scheibe (F.), Pokorny 922; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 491b
skīfa (2), skī-f-a, an., sw. V.: nhd. in Scheiben schneiden; Hw.: vgl. afries. skīvia; E.: germ. *skib-, V., spalten; s. idg. *skē̆ip-, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer, Scheibe (F.), Pokorny 922; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 491b
*-skiki, *-skik-i, an., sw. M. (n)?: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; Vw.: s. bak-, eyjar-; L.: Vr 491b
skikka, skik-k-a, an., sw. V. (1): nhd. ordnen, bestimmen; Hw.: vgl. afries. skikka; I.: Lw. mnd. schicken; E.: s. mnd. schicken, sw. V., sich ordnen, sich aufstellen; vgl. germ. *skekkjan, sw. V., schicken, ordnen; idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 491b
skikkja, skikk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Mantel; Hw.: s. sking-r; E.: germ. *skekkō-, *skekkōn, *skekka-, *skekkan, sw. M. (n), Leibrock, Rock; L.: Vr 491b; (urn. *skinkiōn)
skil, an., st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung; Hw.: s. skil-a; L.: Vr 492a; (urn. *skeli-)
skila, skil-a, an., sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen; Hw.: s. skel, sax; E.: germ. *skiljan?, sw. V., trennen, schneiden; germ. *skilōn, sw. V., trennen, scheiden; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 492a
skilda, skild-a, an., sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schirmen; Hw.: s. skjǫld-r; L.: Vr 492a
skildagi, skil-dag-i, an., sw. M. (n): nhd. Bedingung, Verabredung; Hw.: s. *-dag-i; L.: Vr 716
skilfingr, skil-fing-r, an., st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst; L.: Vr 492a
skilja, skil-ja, an., sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen; ÜG.: lat. agnoscere, intellegere, scire, separare; L.: Vr 492a
skillingr, skil-l-ing-r, an., st. M. (a?): nhd. „Schilling“, Münze; Hw.: vgl. got. skilliggs*, ae. scilling, afries. skilling, as. skilling*, ahd. skilling*; E.: germ. *skillinga, *skillingaz, st. M. (a), Schildchen, Münze, Schilling; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 492a
skilning, skil-ning, an., st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung; ÜG.: lat. sensus; Hw.: s. skil-ja; L.: Vr 492b
skim, ski-m, an., st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; Hw.: s. ski-m-a, ski-m-i; E.: s. ski-m-i; L.: Vr 492b
skima, ski-m-a, an., sw. V.: nhd. hell werden; Hw.: s. ski-m, ski-m-i, skī-n-a, skū-m-a; E.: s. ski-m-i; L.: Vr 492b
skimi, ski-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht; Hw.: s. skim, skim-a; E.: germ. *skimō-, *skimōn, *skima-, *skiman, sw. M. (n), Glanz, Helle; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 492b
skin, ski-n, an., st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; Hw.: s. skī-n-a; E.: germ. *skina-, *skinam, st. N. (a), Schein, Glanz, Erscheinung; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 492b
skīna, skī-n-a, an., st. V. (1): nhd. scheinen; ÜG.: lat. splendere; Hw.: s. skī, ski-m, ski-n, skī-r-r, skjā-r, skæ-r-r (1); vgl. got. skeinan, ae. scīnan, as. skīnan, ahd. skīnan*, afries. skīna; E.: germ. *skeinan, st. V., scheinen; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 492b
skingr, sking-r, an., st. N. (a): nhd. Mantel; Hw.: s. skikk-ja; L.: Vr 492b
skinn, ski-n-n, an., st. N. (a): nhd. abgezogene Haut; Vw.: s. erf-; Hw.: s. ski-n-n-ari; E.: germ. *skenþa, Sb., Haut, Fell; s. idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., Sb., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 493a; (urn. *skenþa)
skinnari, ski-n-n-ari, an., st. M. (ja): nhd. Kürschner, Pelzhändler; L.: Vr 493a
skinnpeita, ski-n-n-peit-a, an., sw. F. (n): nhd. Kleidungsstück; Hw.: s. peit-a (2); L.: Vr 424a
skip, ski-p, an., st. N. (a): nhd. Schiff; ÜG.: lat. navigium; Vw.: s. -mað-r; Hw.: s. skip-a, skip-ari; vgl. got. skip, ae. scip, afries. skip (1), as. skip*, ahd. skif*, lang. skif; E.: germ. *skipa-, *skipam, st. N. (a), Einbaum, Schiff, Gefäß; idg. *skeib-, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; vgl. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 493a
*skipa (1), *skip-a, an., Sb.: nhd. Schiff?; Vw.: s. ein-; Hw.: s. skip; L.: Vr 493a
skipa (2), skip-a, an., sw. V. (2): nhd. ordnen, einrichten; Hw.: s. skip-t-a, skip-a (3); E.: germ. *skipōn?, sw. V., ordnen; s. idg. *skeib-, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; L.: Vr 493a
*skipa (3), *skip-a, an., sw. V.: nhd. Schiff ausrüsten; Hw.: s. skip; R.: skip-a upp, an., V.: nhd. ausladen (V.) (1), löschen (V.) (2); L.: Vr 493b
skipari (1), skip-ari, an., st. M. (ja): nhd. Ordner; Hw.: s. skip-a (2); L.: Vr 493b
skipari (2), skip-ari, an., st. M. (ja): nhd. Schiffer, Seemann; I.: Lw. ae. scipere, Lw. mnd. schippere; E.: s. mnd. schippere, M., Schiffer, Seemann; ae. scipere, st. M. (ja), Schiffer, Seemann; s. an. ski-p; L.: Vr 493b
skipastōll, ski-p-a-stōl-l, an., st. M. (a): nhd. Flotte; Hw.: s. stōll (3); I.: z. T. Lw. lat. stolus; E.: s. lat. stolus, M., Seefahrt; gr. στόλος (stólos), M., hervorstehender Balken, Pflock, Ruderstange; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 551a
skipmaðr, ski-p-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffer, Seemann; Hw.: vgl. ae. scipmann, ahd. skifman*, afries. skipmann; E.: s. ski-p, mað-r; L.: Baetke 554
skipt (1), ski-p-t, an., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Tausch, Teilung; Hw.: s. ski-p-t-a; L.: Vr 493b
skipt (2), an., st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz; I.: Lw. lat. excubitum; E.: s. lat. excubitum, N., Quartier?; vgl. lat. excubāre, V., außerhalb des Hauses liegen, im Freien liegen; lat. ex, Präp., aus; lat. cubāre, V., ruhen, ruhend liegen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 493b
skipta, ski-p-t-a, an., sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden; Hw.: s. ski-p-a, ski-p-t (1), ski-p-t-i, sax; vgl. ae. sciftan, afries. skifta; E.: germ. *skiptjan, *skipatjan, sw. V., ordnen; s. idg. *skeib-, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; vgl. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 493b
skipti, ski-p-t-i, an., M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr; Hw.: s. ski-p-t-a; L.: Vr 493b
skipting, skip-t-ing, an., Sb.: nhd. Veränderung, Veränderlichkeit; ÜG.: lat. mutabilitas
skipverjar, skip-ver-jar, an., M.?: nhd. Schiffsleute; Hw.: s. ver-i (1); L.: Vr 655b
skīra, skī-r-a, an., sw. V. (1): nhd. reinigen, taufen; Hw.: s. skī-r-r; E.: germ. *skeirjan, *skīrjan, sw. V., reinigen, klären, erhellen; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 493b
skīrdræpr, skī-r-dræp-r, an., Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig; E.: s. dræp-r; L.: Baetke 557
skīri, skī-r-i, an., N.: nhd. Distrikt, Provinz; Hw.: s. skī-ð-i; I.: Lw. ae. scīre; E.: s. ae. scīre; L.: Vr 494a
skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, an., st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte; I.: Lw. me. schēreþursday; E.: s. me. schēreþursday; s. an. þōr, dag-r; L.: Vr 494a; Son.: die Bezeichnung skīriþōrsdagr für Gründonnerstag leitet sich davon an, dass man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
skirja, skir-ja, an., sw. F. (n): nhd. junge Kuh; Hw.: s. skirr-a, skjarr (1), skor-i, skræm-a; L.: Vr 494a
skirleikr, ski-r-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit; ÜG.: lat. sinceritas; E.: germ. *skeirilaika-, *skeirilaikaz, st. M. (a), Reinheit; vgl. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917
skīrn, skī-r-n, an., st. F. (i?): nhd. Taufe; Hw.: s. skī-r-r; E.: s. skī-r-r; L.: Vr 494a; (urn. *skīrīni-)
Skīrnir, Skī-r-n-ir, an., M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener; Hw.: s. skī-r-r; E.: s. skī-r-r; L.: Vr 494a
skīrr, skī-r-r, an., Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; Hw.: s. skī-n-a, skī-r-a, skæ-r-r (1), skī-r-n, skī-r-sl, skȳ-r-r; E.: germ. *skeiri-, *skeiriz, Adj., klar, rein; germ. *skīrja-, *skīrjaz, Adj., klar, rein, schier, glänzen; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 494a
skirra, skir-r-a, an., sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern; Hw.: s. skjar-r; E.: germ. *skerzjan, sw. V., scheuchen; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., schwingen, springen, bewegen, Pokorny 933; L.: Vr 494a; (urn. *skerrian)
skīrsl, skīrsla, skīr-sl, skīr-sl-a, an., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reinigung, Taufe; Hw.: s. skīrr, skīr-sl-i; L.: Vr 494a
skīrsla, skīr-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. skīr-sl
skīrsli, skīr-sl-i, an., sw. M. (n): nhd. Reinigung, Taufe; Hw.: s. skīrr, skīr-sl, skīr-sl-a; L.: Vr 494a
skīta, skī-t-a, an., st. V. (1): nhd. scheißen; Hw.: s. skī-t-r, hī-t (1); E.: germ. *skeitan, st. V., scheißen; idg. *skē̆id-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; s. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 494a
skītr (1), skī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kot; Hw.: s. skī-t-a; vgl. got. skeirs, ae. scīr (1), as. skīr, afries. skīre (2); E.: s. germ. *skita-, *skitaz?, st. M. (a), Schiss; vgl. idg. *skē̆id-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 494a
skītr (2), skī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Scheißer; Vw.: s. mȳr-i-; Hw.: s. flōð-skī-t-a; L.: Vr 494a
skjā, an., sw. V.: nhd. Fenster mit einem skjār versehen (V.); E.: s. germ. *skīō, st. F. (ō), Häutchen; vgl. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 494a
skjaðak, skja-ðak, an., st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung; I.: Lw. air. sceathach; E.: s. air. sceathach; L.: Vr 494b
skjāfa, skjāf-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt; L.: Vr 494b
skjal (1), an., st. N. (a): nhd. Beweis, Dokument; Hw.: s. skel; L.: Vr 494b; (urn. *skela)
skjal (2), an., st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; Hw.: s. skjal-a; L.: Vr 494b
skjala, skjal-a, an., st. V. (3b): nhd. zittern, beben; Hw.: s. skjal-f-r, skjal-f-r-a; E.: germ. *skelban, st. V., zittern, beben; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 495a
skjala, skjal-a, an., sw. V.: nhd. reden, schwätzen; Hw.: s. hjal-a; L.: Vr 494b
skjald, an., st. M. (a): Hw.: s. skjǫld-r
skjaldari, skjald-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schildmacher; I.: Lw. mnd. schilder; E.: s. mnd. schilder, M., Schildmacher, Maler; vgl. germ. *skeldu-, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild; idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 494b
skjalfr, skjal-f-r, an., Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam; Vw.: s. ū-; Hw.: s. skjal-f-a; E.: germ. *skelba-, *skelbaz, *skelfa-, *skelfaz, Adj., zitternd; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 494a
skjalfra, skjal-f-r-a, an., sw. V.: nhd. zittern; Hw.: s. skjal-f-a, skel-f-a, skjal-g-r; L.: Vr 495a
skjalgr, skjal-g-r, an., Adj.: nhd. schief, schielend; Vw.: s. fē-; Hw.: s. skal-g-i, skel-g-jast, skel-f-a, skel-p-a, skol-l-a; E.: germ. *skelga-, *skelgaz, Adj., scheel, schief, schielend; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 495a; (urn. * skelgaR)
skjaligr, skja-lig-r, an., Adj.: nhd. redselig; Hw.: s. skjal-a; L.: Vr 495a
skjall, an., st. N. (a): nhd. Häutchen, Häutlein; Hw.: s. skel; L.: Vr 495a; (urn. *skelna-)
skjalla (1), s-kjal-l-a, an., st. V. (3b): nhd. tönen, schallen; Hw.: s. s-kjal-l-a (2), s-kjal-l-r; E.: germ. *skellan, st. V., schallen; idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 495a
skjalla (2), s-kjal-l-a, an., sw. V.: nhd. lärmen; Hw.: s. s-kjal-l-a (1); E. s. s-kjal-l-a (1); L.: Vr 495a
skjallr, s-kjal-l-r, an., Adj.: nhd. lauttönend, laut; Hw.: s. s-kal, s-kel-l-a (2), s-kel-l-r, s-kjal-a, s-kjal-l-a (1), s-kjal-l-a (2), s-kæl-l-aust, s-kǫl-l; E.: germ. *skella-, *skellaz, Adj., schallend, tönend, laut; germ. *skalli-, *skalliz, Adj., laut schallend; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 495a
skjallraddaðr, s-kjal-l-radd-að-r, an., Adj.: nhd. mit durchdringender Stimme; E.: s. s-kjal-l-r, radd-að-r; L.: Baetke 559
skjanni, skjann-i, an., sw. M. (n): nhd. Schädel; Hw.: s. skān, skinn; L.: Vr 495a
skjappa, skjapp-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. skepp-a
skjār, skjā-r, an., st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe; Hw.: s. skīn-a, skjāt-i; E.: s. germ. *skīō, st. F. (ō), Häutchen; vgl. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 495a
skjarr (1), skjar-r, an., Adj.: nhd. scheu, ängstlich; Vw.: s. bleyð-i-, dag-; Hw.: s. skār-i, sker-r, skir-ja, skir-r-a; E.: germ. *skerza-, *skerzaz, Adj., scheu; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 495b; (urn. *skerza-)
skjarr (2), an., Adj.: nhd. scharf; Hw.: s. -sȳnn, sker-a; L.: Vr 495b
skjarrsȳnn, skjarr-sȳn-n, an., Adj.: nhd. scharfsichtig; Hw.: s. skjarr (2); L.: Vr 495b
skjarva, skjar-va, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. skarf-r (2); L.: Vr 495b
skjāti, skjāt-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Kahlkopf; L.: Vr 495b
skjōða, skjōð-a, an., sw. F. (n): nhd. Sack; Hw.: s. skauð, skjōl; L.: Vr 495b
skjōl, skjō-l, an., st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.); Hw.: s. skjō-l-a; vgl. afries. skiāle, skūl; E.: s. germ. *skeula, Sb., Bergung; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 495b
skjōla, skjō-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Milchgefäß; L.: Vr 496a
skjōmi, skjōm-i, an., sw. M. (n): nhd. „Glänzendes“, Schwert; Hw.: s. skjōn-i; L.: Vr 496a
*-skjōni, *-skjōn-i, an., Adj.: nhd. hellgefleckt?; Vw.: s. kin-n-; Hw.: s. skygn; L.: Vr 496a
skjōr, an., st. F. (ō): nhd. Elster; L.: Vr 496a
skjōta, skjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen; Hw.: s. skau-t, skey-t-a, skey-t-i, skjō-t-r, sko-t, sko-t-a, sko-t-na, sko-t-t-a, sku-n-d-a, skū-t-a, skū-t-i (1), sku-t-il-l (1), sku-t-la, sku-t-r, sky-t-ar-i, sky-t-i; vgl. got. skiutan*, ae. scéotan, anfrk. skietan, as. skiotan* (1), ahd. skiozan*, afries. skiāta; E.: germ. *skeutan, st. V., schießen; idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; s. idg. *skē̆u- (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; L.: Vr 496b
*skjōti?, *skjō-t-i?, an., sw. M. (n): Vw.: s. far-ar-, reið-; E.: germ. *skeutō-, *skeutōn, *skeuta-, *skeutan, sw. M. (n), Schnelligkeit?; s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; vgl. idg. *skē̆u- (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; L.: Baetke 489
skjōtr (1), skjō-t-r, an., st. M. (a): nhd. Reittier, Reisepferd; Vw.: s. reið-; Hw.: s. skjō-t-a; E.: germ. *skeuta-, *skeutaz, st. M. (a), Schnelligkeit; s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; vgl. idg. *skē̆u- (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; L.: Vr 496b
skjōtr (2), skjō-t-r, an., Adj.: nhd. schnell, hurtig; Hw.: s. skjō-t-a; E.: germ. *skeuta-, *skeutaz, Adj., schnell, hurtig; s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; vgl. idg. *skē̆u- (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; L.: Vr 496b
skjott, skjo-t-t, an., Adv.: nhd. feststehend auf der Stelle; ÜG.: lat. statim; E.: germ. *skeuta-, *skeutaz, Adj., schnell, hurtig; s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; vgl. idg. *skē̆u- (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954
skjōttr, skȳōttr, skjōtt-r, skȳōtt-r, an., Adj.: nhd. gefleckt, scheckig; Hw.: s. skȳ; L.: Vr 496
skjǫldr, skjǫld-r, skjald, an., st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; ÜG.: lat. scutum; Hw.: s. skel, skild-a, skill-ing-r, skjald-a, skjald-ar-i, sax; vgl. got. skildus*, ae. scield, as. skild*, ahd. skilt, lang. *skild, afries. skeld (1); E.: germ. *skeldu-, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 496b
skjǫldungr (1), skjǫld-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst, König; L.: Vr 496b
skjǫldungr (2), skjǫld-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Brandente; L.: Vr 496b
skjǫplast, skjǫpl-ast, an., sw. V.: nhd. unzuverlässig sein (V.), nachgeben; Hw.: s. skeif-r, skāð-r; L.: Vr 497a
skoð, an., st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe; Hw.: s. skað-i (1), skœð-r; L.: Vr 497a
skoða, skoð-a, an., sw. V. (2): nhd. schauen, untersuchen; Hw.: s. skygn; L.: Vr 497a; (urn. *skuþon)
skōgr, skōg-r, an., st. M. (a): nhd. Wald; Vw.: s. hnet-; Hw.: s. skag-a, -skœg-i, sax; E.: s. germ. *skoga, Sb., Wald; vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, eilen, schütteln, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 497a
skokkr (1), skokk-r, an., st. M. (a): nhd. Kiste, Schrein; L.: Vr 497a
skokkr (2), skokk-r, an., st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot; Hw.: s. skukk-a, skikk-ja; L.: Vr 497a; (urn. *skunka-)
*skōkr, *skōk-r, an., st. M. (a)?: nhd. Schüttler?; Hw.: s. skak-a; R.: bituls skōk-r, an., M.: nhd. Pferd; L.: Vr 497b
*skol-, an., Adj.: nhd. schief?, schräg?; Hw.: s. -beinn, -brdnn, skȳl-i (2), skoll-a; L.: Vr 497b
skola, skol-a, an., sw. V.: nhd. spülen; Hw.: s. skol-pa, skyl-ja; E.: germ. *skwel-, V., plätschern, schlagen; L.: Vr 497b
skolbeinn, skol-beinn, an., Adj.: nhd. schiefbeinig; Hw.: s. skol; L.: Vr 497b
skolbrūnn, skol-brūnn, an., Adj.: nhd. mit schrägen Augenbrauen; Hw.: s. skol; L.: Vr 497b
skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2), an., sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer; Hw.: vgl. ae. scōl, as. skola, ahd. skuola*; I.: Lw. ae. scōl?, Lw. mnl. school?, schole, Lw. vulg. lat. schōla, Lw. gr. schole; E.: s. ae. scōl?, F., Schule; mnl. school?, schole, F., Schule; germ. *skōla, F., Schule; s. lat. schola, F., Untersuchung, Abhandlung, Vorlesung, Schule; gr. σκολή (skolḗ), F., Lehranstalt, Ort der Muße; vgl. idg. *seg̑ʰ-, *seg̑ʰi-, *seg̑ʰu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888?; L.: Vr 497b
skōlkinni, skōl-kinn-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); L.: Vr 497b
skolkr, skolk-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; Hw.: s. skelk-r, skølk-ving-r; L.: Vr 498a
skoll, an., st. N. (a): nhd. Betrug, Sonnenwolf; Hw.: s. skoll-a, skoll-i, skoll-r; L.: Vr 498a
skolla, skoll-a, an., sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen; Hw.: s. skoll; L.: Vr 498a
skolli, skoll-i, an., sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); Hw.: s. skoll; L.: Vr 498a
skollr, skoll-r, an., st. M. (a): nhd. Betrug, Fuchs (M.) (1); Hw.: s. skoll; L.: Vr 498a
skolpa, skolp-a, an., F., BN: nhd. Lümmel; Hw.: s. skol-a; L.: Vr 498a
skolpr, skol-p-r, an., st. M. (a): nhd. Hohlmeißel; Hw.: s. skal-p-r, skel; L.: Vr 498a
skolptr, skolp-tr, an., st. M. (a): nhd. Schiffsschnabel; Hw.: s. skalp-r; L.: Vr 498a
skoltr, skol-t-r, an., st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge; Hw.: s. skal-l-i; E.: germ. *skallō- (1), *skallōn, *skalla- (1), *skallan, sw. M. (n), Hirnschale, Schädel; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 498a
skōna, skōn-a, an., sw. V. (1): nhd. dienen, schonen; I.: Lw. mnd. schōnen; E.: s. mnd. schōnen, sw. V., vor Schaden bewahren, schonen; germ. *skaunjan, sw. V., verschönen, schmücken; s. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; L.: Vr 498b
skons, s-kon-s, an., st. M. (a): nhd. Blendlaterne; I.: Lw. me. sconce, Lw. lat. abscōnsa; E.: s. me. sconce, lat. abscōnsa, Part. Präs. subst.=F., Versteckte, Verborgene; vgl. lat. abscondere, V., verschwinden lassen, verbergen, verstecken; lat. ab, abs, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. condere, V., zusammentun, zusammenfügen, anlegen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 498b
skop, sko-p, an., st. N. (a): nhd. Spott; Hw.: s. skau-p, skey-p-a, sko-p-a (1), sko-p-p-a; vgl. afries. skof; E.: s. germ. *skaupōn, sw. V., spotten; L.: Vr 498b
skopa (1), sko-p-a, an., sw. V. (2?) (3?): nhd. spotten, höhnen; Hw.: s. sko-p, sko-p-p-a; E.: germ. *skaupōn, sw. V., spotten; germ. *skupēn, *skupǣn, sw. V., spotten; vgl. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 498b
skopa (2), skop-a, an., sw. V.: nhd. springen, laufen; L.: Vr 498b
skoppa, sko-p-p-a, an., sw. V.: nhd. verspotten; L.: Vr 498b
skopt, skop-t, an., st. N. (a): nhd. Locke, Haupthaar; Hw.: s. skauf, skūf-r; E.: s. germ. *skufta, Sb., Haar (N.), Schopf; vgl. idg. *skeup-?, *keup-?, *skeubʰ-?, *skeub-?, Sb., Büschel, Schopf, Quaste, Pokorny 956; L.: Vr 499a
skor, an., st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; Hw.: s. sker-a; E.: germ. *skurō?, st. F. (ō), Einschnitt, Riss; germ. *skuri-, *skuriz, st. M. (i), Einschnitt, Riss; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 499a
skōr, skō-r, an., st. M. (a): nhd. Schuh; Hw.: s. skū-a, skæð-a, skœð-i; vgl. got. skōhs* (1), ae. scōh, as. skōh*, ahd. skuoh*, afries. skōch*; E.: germ. *skōha-, *skōhaz, *skōhwa-, *skōhwaz, st. M. (a), Schuh; L.: Vr 499a
skora (1), skor-a, an., sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Kluft (F.) (1); Hw.: s. sker-a; L.: Vr 499a
skora (2), skor-a, an., sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern; Hw.: s. skorn-ir, skurk-a; L.: Vr 499b
skorbīldr, skor-bīld-r, an., st. M. (a): nhd. Merkbeil; I.: Lw. mnd. scharbile; E.: s. mnd. scharbile; L.: Vr 499b
skorð, an., st. F. (ō): nhd. Weib, Stütze; L.: Vr 499b
skorða (1), skorð-a, an., sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; Hw.: s. sker-a, skorð-a (3); L.: Vr 499b
skorða (2), skorð-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib; Hw.: s. skorð; L.: Vr 499b
skorða (3), skorð-a, an., sw. V.: nhd. stützen; L.: Vr 499b
*-skornir, *-skor-n-ir, an., Sb.: nhd. der schneidet; Vw.: s. hregg-, und-; Hw. s. sker-a; L.: Vr 499b
skorpinn, skor-p-in-n, an., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft; Hw.: s. skar-p-r; E.: s. skar-p-r; L.: Vr 499b
skorpna, skor-p-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. einschrumpfen; Hw.: s. skor-p-in-n, skar-p-r; E.: s. germ. *skerpan (2), st. V., schrumpfen; s. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 500a
skorsteinn, skor-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Esse; I.: Lw. mnd. schorenstein; E.: s. mnd. schorenstein, M., Vorrichtung im Haus um Feuer zu machen, Herdstelle, Schornstein; s. an. stei-n-n; L.: Vr 500a
skort, sko-r-t, an., st. N. (a): nhd. Mangel (M.), Unvollständigkeit; Hw.: s. sko-r-t-a, sko-r-t-r; E.: germ. *skurta-, *skurtam, st. N. (a), Mangel (M.); s. idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 500a
skorta, sko-r-t-a, an., sw. V. (3): nhd. mangeln, fehlen; Hw.: s. sko-r-t, sko-r-t-r, sky-r-t-a, ske-r-a; vgl. ae. scyrtan, afries. skerta; E.: germ. *skurtēn, *skurtǣn, sw. V., kurz sein (V.), mangeln; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 500a
skortr, sko-r-t-r, an., st. M. (a): nhd. Mangel (M.); Hw.: s. sko-r-t, sko-r-t-a; E.: germ. *skurta-, *skurtaz, st. M. (a), Mangel (M.); s. idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 500a
skorun, skor-un, an., N. Pl.: nhd. Granatäpfel; L.: Vr 500a
skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), an., st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut; Hw.: s. skjō-t-a, sky-t-ja; E.: germ. *skuta-, *skutam, st. N. (a), Geschoss, Schuss, Wurf; s. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 500a
*skot (2), *sko-t, an., N.?: Vw.: s. -yrð-i; Hw.: s. sko-t (1); L.: Vr 500b
*skota (1), *skot-a, an., sw. F. (n): nhd. Gefäß?; Vw.: s. aust-; L.: Vr 500b
skota (2), sko-t-a, an., sw. V. (2): nhd. schieben, stoßen; Hw.: s. sko-t-ra; E.: germ. *skutōn, sw. V., schießen; idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 50b
skothending, skot-hend-ing, an., st. F. (ō): nhd. Halbreim; L.: Vr 500b
*-skoti, *-sko-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Schütze?; Vw.: s. and-; Hw.: s. skjō-t-a; vgl. ae. scota, ahd. skuzzo, lang. *skuzzo, afries. sketta (1); E.: s. germ. *skutō-, *skutōn, *skuta-, *skutan, *skutjō-, *skutjōn, *skutja-, *skutjan, sw. M. (n), Schütze; vgl. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 500b
skotja, skot-ja, an., sw. V.: nhd. den Wurfspieß schleudern; ÜG.: lat. iaculari
skotna, skotn-a, an., sw. V. (2?): nhd. zufallen; Hw.: s. skot-nað-r, skot; L.: Vr 500b
skotnaðr, skot-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Schicksal; Hw.: s. skot-na; L.: Vr 500b
skotr, skot-r, an., st. M. (a): nhd. Schotte; Hw.: s. skozk-r (2); I.: Lw. air. scott; E.: s. air. scott; L.: Vr 500b
skotra, skot-r-a, an., sw. V.: nhd. schieben; Hw.: s. skot-a (2); L.: Vr 500b
skotta, skott-a, an., sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden; Hw.: s. skjōt-a, skut-r; L.: Vr 500b; (urn. *skutitōn)
skotyrði, skot-yrð-i, an., N.?: nhd. Schmähung; Hw.: s. skot (2); L.: Vr 500b
skozkr (1), skozk-r, an., Adj.: nhd. lebhaft; Hw.: s. skot; L.: Vr 500b
skozkr (2), skozk-r, an., Adj.: nhd. schottisch; Hw.: s. skot-r; L.: Vr 500b
skrā (1), an., st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch; Hw.: s. skræ-l-ing-r, skrǫ-g-g-r; E.: germ. *skrahō, st. F. (ō), Schra, Haut, Pergament; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: Vr 500b
skrā (2), an., st. F. (ō): nhd. Eisenplatte; I.: Lw. mnd. schrāt, schrāde; E.: s. mnd. schrāt, schrāde, F., abgeschnittenes Stück, Rohform zur Münzprägung; vgl. germ. *skrauda-, *skraudaz, st. M. (a), Schnitt, Stück; germ. *skraudi-, *skraudiz, st. M. (i), Schnitt; s. idg. *skeru-, *keru-, *skreu-, *kreu-, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 501a
skrā (3), an., sw. V.: nhd. in ein Buch aufschreiben; Hw.: s. skrā (1); L.: Vr 501a
skraddari, skradd-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schneider; I.: Lw. mnd. schrāder; E.: s. mnd. schrāder, M., Schneider; L.: Vr 501a
skrafa, skraf-a, an., sw. V.: nhd. reden, plaudern; Hw.: s. hrafn, hark (1), skarf-r (1), skraf-la; L.: Vr 501a
skrāma (1), skrā-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Wunde, Schramme; Hw.: s. sker-a; E.: germ. *skrēmō, st. F. (ō), Axt, Schramme; vgl. idg. *skrēm-, *krēm-, *skrəm-, *krəm-, V., schneiden, schrammen, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 501a
skrāma (2), skrām-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. sker-a; L.: Vr 501b
skrāma (3), skrām-a, an., sw. V.: nhd. scheinen, glänzen; Hw.: s. skrām-r (1); L.: Vr 501b
skrāmr (1), skrām-r, an., st. M. (a): nhd. Mond, Glänzender; Hw.: s. skrām-a (3); L.: Vr 501
skrāmr (2), skrām-r, an., st. M. (a), PN: nhd. „Erschreckender“, Riesenname; Hw.: s. skræm-ast; L.: Vr 501b
skrap, an., st. N. (a): nhd. Rascheln, Geschwätz; Hw.: s. skrap-a (2), skrōp-ar; L.: Vr 501b
skrapa (1), skra-p-a, an., sw. V. (2): nhd. kratzen, schaben; Hw.: s. skrāp-r, sker-a; E.: germ. *skrapōn, sw. V., scharren, kratzen, schaben; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 501b
skrapa (2), skrap-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, schwätzen; Hw.: s. skrap, hark (1); L.: Vr 501b
skrapr, skrap-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; Hw.: s. skrap-a (2); L.: Vr 501b
skrāpr, skrāp-r, an., st. M. (a): nhd. Haihaut; Hw.: s. lē-, skrap-a (1); L.: Vr 501b
skrati, skrat-i, an., sw. M. (n): nhd. Troll; Hw.: s. skratt-i; L.: Vr 501b
skratti, skra-t-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Troll; E.: germ. *skratta-, *skrattaz, st. M. (a), Schrat, Waldteufel; s. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: Vr 501b
skraumi, skraum-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwätzer; Hw.: s. hraum-i, hrjōt-a (1); L.: Vr 502a
skraut, an., st. N. (a): nhd. Pracht, Schmuck; Hw.: s. hrjōt-a (1), skreyt-a, skrȳt-ing-r; L.: Vr 502a
skref (1), an., st. N. (a): nhd. Schritt; Hw.: s. skarf-r (2), skref-a, skrif-li; L.: Vr 502a
*skref (2), an., Sb.: nhd. Zusammengezogenes?; Vw.: s. finn-; L.: Vr 502a
skrefa, skref-a, an., sw. V.: nhd. schreiten; Hw.: s. skref (1); L.: Vr 502a
skreið, skrei-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch; Hw.: s. skreið-ast, skreið-i, skreið-ung-r; E.: germ. *skraida-, *skraidam, st. N. (a), Schritt, Schreiten; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 502a
skreiðast, skrei-ð-ast, an., sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; Hw.: s. skrei-ð; E.: s. skrei-ð; L.: Vr 502a
skreiði, skrei-ð-i, an., N.: nhd. Wagen (M.), Fahrzeug; Hw.: s. skrei-ð; E.: s. skrei-ð; L.: Vr 502b
*skreiðr?, *skrei-ð-r?, an., Adj.: Vw.: s. au-ð-, ǫr-; E.: germ. *skraiþa-, *skraiþaz, *skraida-, *skraidaz, Adj., sich vorwärtsbewegend; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Baetke 33
skreiðungr, skrei-ð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Dorsch; Hw.: s. skrei-ð, skrī-ð-a; E.: s. skrei-ð; L.: Vr 502b
skrenja, skren-ja, an., sw. V.: nhd. heulen, schreien; Hw.: s. skraum-i, skrīk-ja; L.: Vr 502b
skreppa (1), skrepp-a, an., sw. F. (n): nhd. Ranzen, Rucksack; L.: Vr 502b
skreppa (2), skrepp-a, an., M.: nhd. magerer Mensch; Hw.: s. skrepp-a (3); L.: Vr 503a
skreppa (3), skre-pp-a, an., st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen; Hw.: s. skar-p-r, skor-p-in-n; E.: germ. *skrempan, *skrimpan, st. V., schrumpfen, rutschen; s. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: Vr 503a
skrepr, skrep-r, an., M., BN: nhd. Abfall; Hw.: s. skrap; L.: Vr 503a
skreyja, skrey-ja, an., F., BN: nhd. elender Mensch; Hw.: s. skrjōð-r; L.: Vr 503a
skreyta, skreyt-a, an., sw. V.: nhd. schmücken; Hw.: s. skraut; L.: Vr 503a
skrið, skri-ð, an., st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1); Hw.: s. skri-ð-a (1), skri-ð-a (2), skri-ð-na, skri-ð-r; L.: Vr 503a
skriða (1), skri-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz; Hw.: s. skri-ð; L.: Vr 503a
skriða (2), skri-ð-a, an., st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; Hw.: s. skri-ð, hrī-ð, skrei-ð, skr-jā; vgl. ae. scrīþan, as. skrīdan*, ahd. skītan*, afries. skrīda; E.: germ. *skrīdan, *skreiþan, st. V., schreiten; idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; s. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 503a
skriðkan, skri-ð-k-an, an., F.: Hw.: s. skri-k-an
skriðna, skri-ð-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören; ÜG.: lat. efferre; Hw.: s. skri-ð; L.: Vr 503b
skriðr, skri-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt; Hw.: s. skri-ð; E.: germ. *skridi-, *skridiz, *skriþi-, *skriþiz, st. M. (i), Schritt, Lauf; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 503b
skrifa, skrif-a, an., sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen; L.: Vr 503b
skrifli, skrif-l-i, an., N.: nhd. Stückchen, Stücklein; Hw.: s. skref; L.: Vr 503b
skrikan, skriðkan, skri-k-an, skri-ð-k-an, an., F.: nhd. Gleiten, Schwanken; Hw.: s. skri-ð-n-a; E.: s. skri-ð-n-a; L.: Vr 503b
skrīkja, skrīk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trollweib; Hw.: s. hrīk-a; L.: Vr 503b
skrīkr, skrīk-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Schreier; Hw.: s. skrīk-ja; L.: Vr 503b
skrim, an., st. N. (a): nhd. Schein, Schimmer; Hw.: s. skrim-sl, skrim-t-a; L.: Vr 503b
skrimsl, skrim-sl, an., st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; Hw.: s. skrim; L.: Vr 503b
skrimta, skrim-t-a, an., sw. V.: nhd. glänzen, scheinen; Hw.: s. skrim, skrām-r, hreið-; L.: Vr 503b
skrīn, an., st. N. (a): nhd. Heiligenschein; Hw.: vgl. ae. scrīn, ahd. skrīni*, afries. skrīn; I.: Lw. ae. scrīn, Lw. lat. scrīnium; E.: s. ae. scrīn, N., Schrein, Kiste; germ. *skrīna, *skrīnja, Sb., Schrein; s. lat. scrīnium, N., Kapsel, Schrein; vgl. idg. *skrei-, *krei-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 504a
skringiligr, skrin-gi-lig-r, an., Adj.: nhd. lächerlich; Hw.: s. kranga, krā (1), skrā (1); L.: Vr 504a
skrīpendi, skrīp-end-i, an., N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen; Hw.: s. skrīp-i; L.: Vr 504a
skrīpi, skrīp-i, an., N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst; Hw.: s. skrim, skrīp-end-i; L.: Vr 504a
skript (1), skri-p-t, an., st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei; Hw.: vgl. ae. scrift, ahd. skrift*, afries. skrift; I.: Lw. ae. scrift, Lw. mnd. schrift, Lw. lat. scriptum; E.: s. ae. scrift, M., Strafe, Buße; mnd. schrift; germ. *skrifti-, *skriftiz, st. F. (i), Schrift; germ. *skriba-, *skribam, st. N. (a), Schrift; s. lat. scrīptum, N., Schreiben; vgl. scrībere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel; idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 504a
skript (2), an., F.: nhd. Krypta; Hw.: s. krapt-r; I.: Lw. lat. crypta, Lw. κρύπρη (krýptē); E.: s. lat. crypta, F., Krypta, Kreuzgang, Korridor, Gruft; gr. κρύπρη (krýptē), F., Kreuzgang, Gewölbe, Krypta; vgl. gr. κρύπτειν (krýptein), V., vergergen, verhüllen, verstecken; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 504a
skript (3), skri-p-t, an., st. N. (a): nhd. Schrift; I.: Lw. mnd. schrift, Lw. lat. scriptum; E.: s. mnd. schrift; germ. *skrifti-, *skriftiz, st. F. (i), Schrift; germ. *skriba-, *skribam, st. N. (a), Schrift; s. lat. scriptum, N., Schreiben; vgl. scrībere, V., schreiben, mit einem Griffel einritzen; idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 504a
skrjā, skr-jā, an., sw. V.: nhd. lauernd herumgehen; Hw.: s. skrīð-a; L.: Vr 504a
skrjōðr, skr-jōð-r, an., st. M. (a): nhd. Schwächling; Hw.: s. sker-a, skrey-ja, skrūð, hr-jōð-a; L.: Vr 504b
skrjūpr, skrjū-p-r, an., Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe; Hw.: s. skor-p-in-n; E.: germ. *skreupa-, *skreupaz, Adj., vergänglich; s. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: Vr 504b
skrofast, skrof-ast, an., sw. V.: nhd. sich sammeln, sich erheben; Hw.: s. skreyf-ir, skrūf; L.: Vr 504b
skrokkr, skrokk-r, an., st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf; Hw.: s. skrukk-a; L.: Vr 504b; (urn. *skrunkaR)
skrōpar, skrōp-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Heuchelei, Verstellung; Hw.: s. skrap-a (2), skrœp-a; L.: Vr 504b
skrubbi, skrubb-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1); L.: Vr 504b
skrūð, skrū-ð, an., st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung; ÜG.: lat. indumentum; Hw.: s. skrȳ-ð-a; vgl. ae. scrūd; E.: germ. *skrūda-, *skrūdam, st N. (a), Stück, Kleid; s. idg. *skreut-, *kreut-, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 504b
skrūf, an., st. N. (a): nhd. kleiner Schober; Hw.: s. skrūf-r; L.: Vr 505a
skrūfr, skrūf-r, an., st. M. (a): nhd. Schopf; Hw.: s. skrūf, skrȳf-a; L.: Vr 505a
skrukka, skrukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib; L.: Vr 505a
skrum, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. skrum-a; L.: Vr 505a
skruma, skrum-a, an., sw. V.: nhd. schwätzen; Hw.: s. skrum; L.: Vr 505a
skrȳða, skrȳ-ð-a, an., sw. V.: nhd. schmücken; Hw.: s. skrū-ð; E.: s. skrū-ð; L.: Vr 505b
skrydda, skrydd-a, an., sw. F. (n): nhd. alte Lederjacke; L.: Vr 505b
skrȳfa, skrȳf-a, an., sw. V.: nhd. in Haufen stapeln; L.: Vr 505b
skrȳtingr, skrȳt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Vogelart; Hw.: s. skraut; L.: Vr 505b
skræða, skræð-a, an., sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut; Hw.: s. skrā (1); L.: Vr 505b; (urn. *skrahiþōn)
skræfa, skræf-a, an., sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker; L.: Vr 505b
skrækja, s-kræ-k-ja, an., sw. V.: nhd. schreien; Hw.: s. s-kræ-k-t-a, s-kræ-k-r; E.: s. germ. *skrak-, *skrēk-, V., schreien; s. idg. *kreg- (2), V., krächzen, krähen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 505b
skrækr, s-kræ-k-r, an., st. M. (a): nhd. Schrei; ÜG.: lat. ululatus; Hw.: s. s-kræ-k-ja; L.: Vr 505b
skrækta, s-kræ-k-t-a, an., sw. V. (1): nhd. schreien; Hw.: s. s-kræ-k-ja; L.: Vr 505b; (urn. *skrēkatjan)
skrælingar, skræl-ing-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Eskimos; E.: germ. *skrehila-, *skrehilaz, *skrehla-, *skrehlaz, st. M. (a), Eskimo; L.: Vr 505b; (urn. *skrāhilinga-)
skrælingr*, skræl-ing-r*, an., st. M. (a): nhd. Eskimo; E.: germ. *skrehila-, *skrehilaz, *skrehla-, *skrehlaz, st. M. (a), Eskimo
skræmast, skræm-ast, an., sw. V.: nhd. fliehen vor; Hw.: s. skræm-i-hlaup; L.: Vr 506a
skræmihlaup, skræm-i-hlaup, an., st. N. (a): nhd. Angriff um zu erschrecken; Hw.: s. skræm-ast; L.: Vr 506a
skrœgr, skrœg-r, an., M., BN: nhd. Prahler; Hw.: s. s-kræ-k-ja, skraum-i; L.: Vr 506a
skrœpa, skrœp-a, an., sw. V.: nhd. heucheln; Hw.: s. skrōp-ar; L.: Vr 506a
skrǫggr, skrǫgg-r, an., st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); E.: s. germ. *skrawwa-, *skrawwaz, Adj., mager, gebrechlich; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: Vr 506a
skrǫk, an., N. Pl.: nhd. Lüge, Erdichtung; Hw.: s. skrǫk-va; L.: Vr 506a; (urn. *skrakwa-)
skrǫkva, s-krǫk-va, an., sw. V.: nhd. erdichten; ÜG.: lat. simulare; Hw.: s. skrǫk, hark (1), skark, s-kræk-r, skop, sax; L.: Vr 506a
skūa, skū-a, an., sw. V.: nhd. beschuhen; Hw.: s. skōr; L.: Vr 506a
skūfa, skūf-a, an., sw. V.: nhd. schieben; Hw.: s. skȳf-a, skop-a (2); E.: s. germ. *skeuban, st. V., schieben; L.: Vr 506a
skūfr, skūf-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe; L.: Vr 506b
skuggi, sku-g-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk; ÜG.: lat. imago, umbra; Hw.: s. sku-g-g-sjā, sky-g-g-ja; E.: germ. *skuwō-, *skuwōn, *skuwa-, *skuwan, *skuwwō-, *skuwwōn, *skuwwa-, *skuwwan, sw. M. (n), Schatten, Spiegel; s. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 506b; (urn. *skuwwan)
skuggsjā, skugg-sjā, an., sw. F. (n): nhd. Spiegel; Hw.: s. skugg-i; L.: Vr 506b
skukka, skukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Falte, Runzel; Hw.: s. skakk-r; L.: Vr 506b; (urn. *skunkōn)
skula, skul-a, an., sw. V.: nhd. schulden; ÜG.: lat. debere
skuld, skul-d, an., st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname; Hw.: s. skul-d-a, skul-d-ing-i, skul-d-r; vgl. ae. scyld, anfrk. skuld, as. skuld, ahd. skuld* (1), afries. skelde (1); E.: germ. *skuldi-, *skuldiz, st. F. (i), Schuld; vgl. idg. *skel- (2)?, *kel- (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; L.: Vr 506b
skulda, skul-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflicht (F.) (1), Schuldigkeit; Hw.: s. skul-d; L.: Vr 506b
skuldarmaðr, skul-d-ar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Schuldner; ÜG.: lat. debitor
skuldfesti, skul-d-fest-i, an., N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld; Hw.: s. fest-i (2); L.: Vr 118b
skuldingi, skul-d-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Verwandter; Hw.: s. skul-d; L.: Vr 506b
skuldr, skul-d-r, an., st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; Hw.: s. skul-d, skul-u, skyld; E.: germ. *skulda-, *skuldaz, st. M. (a), Schuld; vgl. idg. *skel- (2)?, *kel- (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; L.: Vr 506b
skuldseigr, skul-d-sei-g-r, an., Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen; E.: s. skul-d-r, sei-g-r; L.: Heidermanns 460
skūli (1), skūl-i, an., sw. M. (n), BN, PN: nhd. Beschützer; Hw.: s. skjōl, skȳl-i (1); L.: Vr 507a
skūli (2), skūl-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. skōl-i; L.: Vr 507a
skulka, skulk-a, an., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. skelk-ja (1); L.: Vr 507a
skultr, skult-r, an., M., BN: nhd. Schulze; I.: Lw. mnd. schulte; E.: s. mnd. schulte, M., Schulze; L.: Vr 507a
skulu, skul-u, an., Prät.-Präs.: nhd. sollen; Hw.: s. skul-d, skyl-d, skyl-d-r; vgl. got. skulan*, ae. sculan, anfrk. skulun, as. skulan*, ahd. skulan*, afries. skela; E.: germ. *skulan, Prät.-Präs., sollen; idg. *skel- (2)?, *kel- (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; L.: Vr 507a
skūma, skūm-a, an., sw. V.: nhd. finster werden; Hw.: s. skūm-i, skūm-r; L.: Vr 507a
skūmi, skūm-i, an., sw. M. (n): nhd. Dämmerung; Hw.: s. skūm-a; L.: Vr 507a
skūmr, skūm-r, an., st. M. (a): nhd. unfreundlicher Mann; Hw.: s. skūm-a, skjōl, hūm; L.: Vr 507a
skunda, s-ku-n-d-a, an., sw. V. (1): nhd. schnell fortschaffen; ÜG.: lat. festinare, tendere; Hw.: s. s-kjōt-a, s-ky-n-d-a, s-ku-n-z-a; E.: germ. *skundjan, sw. V., antreiben, beschleunigen; germ. *skundōn, sw. V., antreiben, beschleunigen; s. idg. *skū̆t-, *kū̆t-, V., schütteln, rütteln, Pokorny 957; vgl. idg. *ku̯ēt-, *ku̯ət-, *kū̆t-, V., schütteln, Pokorny 632; L.: Vr 507a
skunza, s-ku-n-z-a, an., sw. V.: nhd. leicht anstoßen; Hw.: s. s-ku-n-d-a; L.: Vr 507a
skupla, skupl-a, an., sw. F. (n): nhd. Trauerschleier; Hw.: s. skyp-ill, skūf-r; L.: Vr 507a
skūr (1), an., st. F. (ō): nhd. Regenschauer; Hw.: s. skȳr-n-a (2); E.: germ. *skūrō, st. F. (ō), Schauer (M.) (1), Unwetter; idg. *k̑ēu̯ero-, *k̑ou̯ero-, *sk̑ūro-?, Sb., Norden, Nordwind, Schauer (M.) (1), Pokorny 597; L.: Vr 507a
skūr (2), an., st. N. (a): nhd. Mandelkernhaut; Hw.: s. skjōl, sax; L.: Vr 507b
skurðgoð, skurð-goð, an., st. N. (a): nhd. Götzenbild, Götze; ÜG.: lat. idolum, simulacrum; L.: Baetke 567
skurðr (1), sku-r-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; Hw.: s. ske-r-a; E.: germ. *skurdi-, *skurdiz, st. M. (i), Schneiden; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 507b
skurðr (2), skur-ð-r, an., st. M. (a)?: nhd. Schneider; Vw.: s. hræ-; E.: s. skur-ð-r (1); L.: Vr 507b
skurfa, skurf-a, an., sw. F. (n): nhd. Schorf, Kruste; Hw.: s. skarf-r (2), hruf-a, sax; L.: Vr 507b
skurfir, skurf-ir, an., M.: nhd. Vogel; Hw.: s. skarf-r (1); L.: Vr 507b
skurka, skurk-a, an., sw. V.: nhd. schaben, kratzen; Hw.: s. skurk-r; L.: Vr 507b
skurkr, skurk-r, an., st. M. (a)?: nhd. hagerer Mann; Hw.: s. skurk-a, skor-a (2), skark-r; L.: Vr 507b
skurmsl, skurm-sl, an., st. M. (a): nhd. Schale; Hw.: s. sker-a, skurn; L.: Vr 507b
skurn, an., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schale; Hw.: s. sker-a, skurm-sl; L.: Vr 507a
skurra, skurr-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischsperre; L.: Vr 507b
skūta (1), skūt-a, an., sw. F. (a): nhd. leichtes Segelboot; L.: Vr 507b
skūta (2), skūt-a, an., sw. F. (n): nhd. Schmähwort; Hw.: s. skūt-i (2); L.: Vr 508a
skūta (3), skūt-a, an., sw. V.: nhd. überragen, hervorragen; Hw.: s. skjōt-a; L.: Vr 508a
skūti (1), skūt-i, an., sw. M. (n): nhd. überhängender Fels; Hw.: s. skjōt-a, skūt-a (3); L.: Vr 508a
skūti (2), skūt-i, an., sw. M. (n): nhd. Schimpfwort; Hw.: s. skot-yrS-i, skop; L.: Vr 508a
skutill (1), sku-t-il-l, an., st. M. (a): nhd. Harpune; Hw.: s. skjō-t-a, sku-t-a; E.: germ. *skutila-, *skutilaz, st. M. (a), Geschoss, Schuss; vgl. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 508a
skutill (2), skut-il-l, an., st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch; Hw.: vgl. an. scutel (1), as. skutala*, ahd. skuzzila*; I.: Lw. ae. scutel (1), Lw. lat. scutella; E.: s. ae. scutel (1), st. M. (a?), Schüssel, Schale (F.) (2); germ. *skutela, Sb., Schüssel; s. lat. scutella, F., Trinkschale; lat. scutra, F., flache Schüssel, Schale (F.) (2), Platte; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 508a
skutla, skutl-a, an., sw. V. (2): nhd. verschwenden; Hw.: s. skut-il-l (1); L.: Vr 508a; (urn. *skutilōn)
skutr, skut-r, an., st. M. (a?): nhd. Schiffsende, Hintersteven; L.: Vr 508a
skuttingr, skutt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schild; I.: Lw. mnd. schuttinge; E.: s. mnd. schuttinge, V., Abdämmung, Stauung, Einsperrung, Verteidigung vor Gericht, Gewährung von Schutz; L.: Vr 508b
skvakka, skvakk-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; L.: Vr 508b
skvala, s-kval-a, an., sw. V.: nhd. schreien, rufen; E.: s. germ. *skwel-, V., schwatzen, schreien; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 508b
skvaldra, skvaldr-a, an., sw. V.: nhd. schwatzen; Hw.: s. skval-a; L.: Vr 508b
skviari, skȳari, skȳjari, skvi-ari, skȳ-ar-i, skȳj-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. vornehmer Diener; I.: Lw. me. squire; Lw. afrz. esquier, Lw. lat. scūtārius; E.: s. me. squire, M., Mann von guter Geburt unterhalb eines Ritters stehend; afrz. esquier, M., Schildträger?; lat. scūtārius, M., Schildträger, Art Leibwächter; vgl. lat. scūtum, N., Langschild, viereckiger Schild der römischen Fußsoldaten; idg. *skē̆it-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Vr 508b
skȳ, an., st. N. (a?): nhd. Wolke; Hw.: s. skjōtt-r, skȳ-ja; E.: germ. *skiwō-, *skiwōn, *skiwa-, *skiwan, sw. M. (n), Wolkenschleier; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 508b; (urn. *skeuja)
skȳari, skȳ-ar-i, an., st. M. (ja): Hw.: s. skv-iar-i
skȳfa, skȳf-a, an., sw. V.: nhd. schieben; Hw.: s. skūf-a; L.: Vr 508b
skyflir, skyfl-ir, an., M.: nhd. Verwüster; Hw.: s. -skyflt, -skylft, -skylmt; L.: Vr 508b
*-skyflt, -skylft, -skylmt, an., Adj.: nhd. schiebend?, raubend?; Vw.: s. fē-, lið-; Hw.: s. skyfl-ir; L.: Vr 508b
skygðir, skygð-ir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. skygg-ja; L.: Vr 509a
skyggja, skyggva, skyg-g-ja, skyg-g-va, an., sw. V. (1): nhd. beschatten, polieren; Hw.: s. skugg-i, skygð-ir; E.: s. germ. *skuwwjan, sw. V., beschatten; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 509a
skyggva, skyg-g-v-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. skyg-g-ja
skygn, an., Adj.: nhd. scharfsehend, klug; Hw.: s. skygn-a; L.: Vr 509a; (urn. *skuwwini-)
skygna (1), s-ky-gn-a, an., sw. F. (n): nhd. Blick; Hw.: s. s-ky-gn, s-ky-gn-a (2), skor (3), s-ko-S-a, skyn; L.: Vr 509a
skygna (2), s-ky-gn-a, an., sw. V. (2): nhd. schauen; Hw.: s. s-ky-gn, s-ky-gn-a (1), s-kor (3), s-ko-ð-a, skyn; vgl. ae. scéawian, anfrk. skouwon, as. skauwon*, ahd. skouwōn*, afries. skâwia; E.: germ. *skawwōn, sw. V., schauen; s. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; L.: Vr 509a
skygni, skygn-i, an., sw. M. (n): nhd. Schutz, Versteck; Hw.: s. skugg-i; L.: Vr 509a
skȳja, skȳ-ja, an., sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden; Hw.: s. skȳ; L.: Vr 509a
skȳjari, skȳ-jar-i, an., st. M. (ja): Hw.: s. skv-iar-i
skykkr, skykk-r, an., st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung; E.: s. germ. *skukk-, V., bewegen, zittern; L.: Vr 509a
skȳla, skȳ-l-a, an., sw. V. (1): nhd. schützen, schirmen; ÜG.: lat. proteger; Hw.: s. skjō-l, skȳ-l-i (1); E.: germ. *skeuljan, sw. V., schützen; s. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 509a
skyld, skyl-d, an., st. F. (i): nhd. Schuld; Hw.: s. skul-d; E.: germ. *skuldi-, *skuldiz, st. F. (i), Schuld; vgl. idg. *skel- (2)?, *kel- (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; L.: Vr 509a
skylda (1), skyl-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; Hw.: s. skul-d; E.: s. skul-d; L.: Vr 509a
skylda (2), skyld-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen; Hw.: s. skul-d; E.: s. s. skul-d; L.: Vr 509a
skyldr (1), skyld-r, an., st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; L.: Vr 509a
skyldr (2), skyl-d-r, an., Adj.: nhd. schuldig, verwandt; Hw.: s. skul-d; E.: s. skul-d; L.: Vr 509a
*-skylft, an., Adj.: Hw.: s. -skyflt
skyli, skyl-i, an., sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; L.: Vr 509b
skȳli (1), skȳ-l-i, an., N.: nhd. Versteck, Schutz; Hw.: s. skjō-l; L.: Vr 509b
*skȳli (2), *skȳl-i, an., Adj.: nhd. schräg?; Vw.: s. -hǫgg; Hw.: s. skol-; L.: Vr 509b
skylihǫgg, skyl-i-hǫg-g, an., st. M. (a): nhd. schräger Hieb; Hw.: s. skȳl-i (2); L.: Vr 509b
skylja, skyl-ja, an., sw. V.: nhd. spülen; Hw.: s. skol-a; L.: Vr 509b
skylma, skylm-a, an., sw. V.: nhd. fechten; Hw.: s. skǫlm; L.: Vr 509b
*-skylmt, an., Adj.: Hw.: s. -skyflt
skyn, sky-n, an., st. F. (jō), st. N. (a?): nhd. Bescheid, Einsicht; Hw.: s. skjō-n-a, sky-n-ja, sko-ð-a; E.: germ. *skunjō, st. F. (ō), Verständnis; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: Vr 509b
skynda, s-ky-n-d-a, an., sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben; ÜG.: lat. venire; Hw.: s. s-ku-n-d-a; E.: germ. *skundjan, sw. V., antreiben, beschleunigen; s. idg. *skū̆t-, *kū̆t-, V., schütteln, rütteln, Pokorny 957; vgl. idg. *ku̯ēt-, *ku̯ət-, *kū̆t-, V., schütteln, Pokorny 632; L.: Vr 509b
skynja, skyn-ja, an., sw. V.: nhd. untersuchen; Hw.: s. skyn; L.: Vr 509b
skynsamr, skyn-sam-r, an., Adj.: nhd. verständig, klug; ÜG.: lat. religiosus; L.: Baetke 570
skȳōttr, skȳ-ōtt-r, an., Adj.: Hw.: s. skj-ōtt-r; L.: Vr 496b
skypill, skyp-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. skupl-a; L.: Vr 509b
skyr, an., st. N. (a): nhd. saure Milch; Hw.: s. sker-a; E.: s. germ. *skurja?, Sb., geronnene Milch; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 509b
skȳra (1), skȳ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen; ÜG.: lat. disserere; E.: germ. *skeurjan, sw. V., erklären, deuten; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; Hw.: s. skȳ-r-r; L.: Vr 509b
skȳra (2), skȳr-a, an., sw. V.: nhd. wie ein Schauer fallen; Hw.: s. skūr (1); L.: Vr 509b
skyrbjūgr, skyrb-jūg-r, an., st. M. (a): nhd. Skorbut; I.: Lw. mnd. schorbūk, Lw. mlat. scorbutus; E.: s. mnd. schorbūk, M., Skorbut; mlat. scorbutus, M., Skorbut; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 509b
skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit; ÜG.: lat. intellectus; E.: germ. *skeurilaika-, *skeurilaikaz, st. M. (a), Klarheit; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917
skyrpa, skyrp-a, an., sw. V.: nhd. prusten, schnauben; Hw.: s. skrap-a; L.: Vr 510a
skȳrr, skȳ-r-r, an., Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; Vw.: s. fā-, rēt-t-, ū-; Hw.: s. skȳ-r-a (1); E.: germ. *skeuri-, *skeuriz, Adj., rein, klar; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 510a
skyrsi, skyssi, skyrs-i, skyss-i, an., N.: nhd. Schreckgestalt; Hw.: s. skars; L.: Vr 510a
skyrsill, skyrs-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schurz der Rüstung; I.: Lw. mhd. schürzel; E.: s. mhd. schürzel; L.: Vr 510a
skyrta, skyr-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln; Hw.: s. skor-t-a, sker-a; E.: s. germ. *skurtjō-, *skurtjōn, Sb., Schurz, Hemd; vgl. idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 510a
skyssi, skyss-i, an., N.: Hw.: s. skyrs-i
skytari, sky-t-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schütze; I.: Lw. mnd. schutter; E.: s. mnd. schutter, M., Schütze; vgl. westgerm. *skutō-, *skutōn, *skuta-, *skutan, *skutjō-, *skutjōn, *skutja-, *skutjan, sw. M. (n), Schütze; idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 510a
skyti, sky-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Schütze; Hw.: s. skjō-t-a; E.: germ. *skutō-, *skutōn, *skuta-, *skutan, *skutjō-, *skutjōn, *skutja-, *skutjan, sw. M. (n), Schütze; s. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 510a
skytja (1), skyt-ja, an., sw. F. (n): nhd. Anbau, Verschlag; Hw.: s. skot; L.: Vr 510a
*skytja (2), *skyt-ja, an., Sb.: nhd. Schütze?; Hw.: s. ū-, skyt-i; L.: Vr 510b
skytta, skytt-a, an., M.: nhd. Schütze; I.: Lw. mnd. schütte; E.: s. mnd. schütte, M., Schütze; L.: Vr 510b
skyūðir, skyūð-ir, an., M.: nhd. Mond; Hw.: s. skund-a; L.: Vr 508b
skækja, skæk-ja, an., sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen; Hw.: s. skāk; L.: Vr 510b
*-skælda, *-skæld-a, an., Sb.: nhd. Dichter?; Vw.: s. ill-; Hw.: s. skæld-in-n; L.: Vr 510b
skældinn, skæld-in-n, an., Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig; Hw.: s. skāld; L.: Vr 510b
skællaust, skæll-aust, an., Adv.: nhd. fehlerlos; L.: Vr 510b
skæmaðr, skæ-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Heuchler; Hw.: s. skī; L.: Vr 510b
skær (1), an., st. M. (a): nhd. Ross; L.: Vr 510b
skær (2), an., st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; Hw.: s. skær-a (1); L.: Vr 510b
skæra (1), skæ-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Dämmerung, Morgengrauen; Hw.: s. skæ-r-r (1); E.: germ. *skairō-, *skairōn, sw. F. (n), Dämmerung; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 510b
skæra (2), skæ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. reinigen; Hw.: s. skī-r-a, skæ-r-r (1); E.: germ. *skairjan, sw. V., reinigen; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 510b
skæri, skær-i, an., st. N. (ja) Pl.: nhd. Schere, Messer (N.); Hw.: s. sker-a; vgl. ae. scéar, ahd. skār*, afries. skēre; E.: germ. *skērja-, *skērjam, *skǣrja-, *skǣrjam, st. N. (a), Schere; s. germ. *skēri-, *skēriz, *skǣri-, *skǣriz, st. F. (i), Schere; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 510b
skærr (1), skæ-r-r, an., Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank; Vw.: s. al-l-, tung-u-, ū-; Hw.: s. skī-r-r, skæ-r (2), skæ-r-a, skī-n-a; E.: germ. *skairi-, *skairiz?, Adj., rein, schier, glänzend, klar; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Vr 510b; (urn. *skairiR)
*skærr (2), *skær-r, an., Adj.: nhd. schneidbar?, schlachtbar?; Vw.: s. lȳð-; Hw.: s. sker-a; E.: germ. *skēri-, *skēriz, *skǣri-, *skǣriz, Adj., zu schneiden; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 511a
skæstafr, skæ-staf-r, an., st. M. (a): nhd. Krieger; Hw.: s. skæv-a; L.: Vr 510b
skæva, skæv-a, an., sw. V. (1): nhd. gehen, eilen; Hw.: s. skār (2), skær (1); L.: Vr 511a; (urn. *skāwjan)
skœða, skœð-a, an., sw. V.: nhd. beschuhen; Hw.: s. skōr; L.: Vr 511a
skœði (1), skœð-i, an., N.: nhd. Schuhwerk; L.: Vr 511a; (urn. *skōhiþja)
*skœði (2), *skœð-i, an., Sb.: nhd. Missbrauch?; Vw.: s. tung-u-; Hw.: s. skœð-r; L.: Vr 511a
skœðr, skœð-r, an., Adj.: nhd. schädlich, verderbenbringend; Vw.: s. hjal-m-, hug-, kvist-, man-n-, or-ð-, tung-u-; Hw.: s. skað-i (1), skōð; E.: germ. *skōdi-, *skōdiz, Adj., schädlich; s. idg. *skēt-, *skət-, V., schädigen, schaden, Pokorny 950; L.: Vr 511a
*-skœfr, *-skœf-r, an., Adj.: nhd. schabbar?; Vw.: s. au-ð-; Hw.: s. skaf-a; E.: germ. *skōbi-, *skōbiz, Adj., schädlich; s. idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; L.: Vr 511a
*-skœgi, *-skœg-i, an., Sb.: nhd. Wald?; Hw.: s. sam-, skōg-r; L.: Vr 511a
skœkja, skœk-ja, an., sw. F. (a): nhd. Hure; L.: Vr 511a
skœra (1), skœr-a, an., sw. F. (a): nhd. Streit; Hw.: s. sker-a; L.: Vr 511b
skœra (2), skœr-a, an., sw. V.: nhd. strömen?; Hw.: s. sker-a; R.: skœr-a ōr, an., V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen; L.: Vr 511b
skœting, skœt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Spott, Schimpf; Hw.: s. skat-a, skatt-yrð-i; L.: Vr 511b
skœzill, skœz-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schoß der Rüstung; I.: Lw. mhd. schœzel; E.: s. mhd. schœzel; vgl. germ. *skauta-, Sb., Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955; vgl. idg. *sk̑eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Vr 511b
skǫfnungr, skǫf-nung-r, an., st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines; Hw.: s. skaf-ning-r; L.: Vr 511b
skǫgul, skǫg-ul, an., st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; Hw.: s. skag-a; L.: Vr 511b
skǫkull, skǫk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Strang, Deichsel; E.: germ. *skakula-, *skakulaz?, st. M. (a), Gelenk einer Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); vgl. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; L.: Vr 511b
skǫll, s-kǫl-l, an., st. F. (i)?: nhd. Lärm, Spott; Hw.: s. s-kjal-l-a; E.: germ. *skalli-, *skalliz, st. M. (i), Schall; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 511b
skǫllōttr, skǫll-ōtt-r, an., Adj.: nhd. kahl; Hw.: s. skall-i; L.: Vr 511b
skǫlm, an., st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück; Hw.: s. skel, skolm-r, hjalm-r (2); L.: Vr 511b
skǫmm, s-kǫm-m, an., st. F. (ō): nhd. Scham, Schande; Hw.: s. s-kam-m-a; vgl. got. *skama, ae. scamu, anfrk. skama, as. skama*, ahd. skama*, afries. skame; E.: germ. *skamō, *skammō, st. F. (ō), Scham, Schande, Beschämung; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; L.: Vr 512a
skǫp, an., N. Pl.: nhd. männliches Glied; Hw.: s. skap; L.: Vr 512a
skǫr (1), an., st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1); Hw.: s. sker-a, skar-band; L.: Vr 512a
skǫr (2), an., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1); E.: germ. *skarō, st. F. (ō), Schar (F.) (1), Teil, Scheren (N.); s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 512a
skǫrugr, skǫr-ug-r, an., Adj.: nhd. tüchtig, ehrenvoll; Hw.: s. skǫr-ung-r; L.: Vr 512a
skǫrungr, skǫr-ung-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; Hw.: s. skǫr-ug-r; L.: Vr 512a
skǫtulær, skǫtul-ær, an., N., BN: nhd. Elsterbein; Hw.: s. skat-a; L.: Vr 512a
slā (1), an., st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; Hw.: s. slā (2); E.: germ. *slahō, st. F. (ō), Stange, Riegel; germ. *slahō-, *slahōn, sw. F. (n), Stange, Riegel; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 512a
slā (2), an., st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; ÜG.: lat. percutere; Hw.: s. slag (1), slag-a, slag-r, slāt-r, slātt-a, slātt-r, slegg-ja, slœg-r; vgl. got. slahan*, ae. sléan, anfrk. slān, as. slahan, ahd. slahan, afries. slā; E.: germ. *slahan, st. V., schlagen, einschlagen; idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959?; L.: Vr 512b
slā (3), an., sw. V.: nhd. mit einem Riegel abschließen; L.: Vr 512b
slafast, slaf-ast, an., sw. V.: nhd. erschlaffen, sich legen; Hw.: s. laf-a; L.: Vr 512b
slafr, slaf-r, an., st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; Hw.: s. laf-a, slag (2); L.: Vr 512b
slag (1), an., st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf; Hw.: s. slā (2); E.: germ. *slaga-, *slagam, st. N. (a), Schlag; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 512b
slag (2), an., st. N. (a): nhd. Nässe; Hw.: s. slag-na, sleg-inn; E.: s. germ. *slag-, V., feucht sein (V.); vgl. idg. *sk̑lēk-, *sk̑lək-, Adj., V., nass?, spritzen?, sprengen?, Pokorny 957; L.: Vr 512b
slaga (1), slag-a, an., sw. F. (n): nhd. Stück; L.: Vr 513a
slaga (2), slag-a, an., sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln; Hw.: s. slā (2); L.: Vr 513a
slagbrandr, slag-brand-r, an., st. M. (a): nhd. Stange; Hw.: s. slag (1), brand-r (3); L.: Vr 513a
slagingr, slag-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Pilgermantel; I.: Lw. mnd. slavine, Lw. mlat. sclavinia; E.: s. mnd. slavine, mlat. sclavinia; L.: Vr 513a
slagna, slagn-a, an., sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen; Hw.: s. slag (2); L.: Vr 513a
slagr, slag-r, an., st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3); Hw.: s. slā (2); E.: germ. *slagi-, *slagiz, st. M. (i), Schlag; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 513a; (urn. *slagi-)
slakna, slak-n-a, an., sw. V. (2): nhd. schlaff werden; Hw.: s. slak-r; E.: germ. *slakōn, sw. V., schlaff werden; s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 513a
slakr, slak-r, an., Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt; Hw.: s. slakk-i, slax-a, slokn-a, slōk-r, sløkk-va, skœk-inn, lak-r, slak-n-a; E.: germ. *slaka-, *slakaz, *slakka-, *slakkaz, Adj., locker, schlaff; idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 513a
*slakwian, *slak-wian, an., sw. V.: Hw.: s. sløkk-va
slanbaugr, slan-baug-r, an., st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei; Hw.: s. slen; L.: Vr 513b
slangi, sla-ng-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlange; I.: Lw. mnd. slange; E.: s. mnd. slange, M., F., Schlange; germ. *slangō-, *slangōn, *slanga-, *slangan, sw. M. (n), Schlange; s. idg. *slenk-, *sleng-, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 513b
slāni, slān-i, an., sw. M. (n): nhd. langer Schlingel; Hw.: s. slen, slinn-i, lin-r; E.: germ. *slēnō-, *slēnōn, *slēna-, *slēnan, sw. M. (n), träger Mensch; idg. vgl. Falk/Torp 535; L.: Vr 513b
slankr, slank-r, an., st. M. (a), BN: nhd. schlaffer Kerl; Hw.: s. slakk-i; I.: Lw. mnd. slank; E.: s. mnd. slank; L.: Vr 513b
slapparðr, slapp-arð-r, an., st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); Hw.: s. slapp-i; L.: Vr 513b
slappi, slapp-i, an., sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person; Hw.: s. slapp-arð-r, slepp-a, slepp-r; L.: Vr 513b
slāpr, slāp-r, an., st. M. (a?): nhd. Faulpelz; Hw.: s. slapp-i, laf-a; L.: Vr 513b
slātr, slāt-r, an., st. N. (a): nhd. Schlachtung, Schlachtfleisch; Hw.: s. slāt-r-a; E.: germ. *slahtra-, *slahtram, st. N. (a), Schlachtfleisch; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 51
slātra, slāt-r-a, an., sw. V.: nhd. schlachten; Hw.: s. slāt-r, slāt-t-r; L.: Vr 513b
slātta, slāt-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Mahd, Mähzeit; Hw.: s. silfr-, slā (2), slātt-r; L.: Vr 513b; (urn. *slahta-)
slattari, slatt-ari, an., st. M. (ja): nhd. Tagedieb; L.: Vr 513b
slāttr, slāt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Mahd; Hw.: s. slā (2); E.: germ. *slahta, Sb., Tötung, Schlachten (N.), Schlacht; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 514a
slauðra, slauðr-a, an., sw. V.: nhd. sich fortschleppen; Hw.: s. sloðr-a; L.: Vr 514a
slaug, an., st. F. (ō): nhd. Frechheit; Hw.: s. slœg-r (2); L.: Vr 514a
slaxa, slax-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; Hw.: s. slak-r; L.: Vr 514a
sledda, sledd-a, an., sw. F. (n): nhd. sichelförmiges Messer; Hw.: s. slōð; L.: Vr 514a
sleði, s-le-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlitten; Hw.: s. s-le-t-t-a, lī-m; E.: germ. *slidō-, *slidōn, *slida-, *slidan, sw. M. (n), Schlitten; s. idg. *sleidʰ-, *leidʰ-, Adj., V., schlüpfrig, gleiten, Pokorny 960; vgl. idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; oder zu *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 514a
slefa, slef-a, an., sw. F. (n): nhd. Speichel, Geifer; Hw.: s. slemb-ir; L.: Vr 514b
sleggja, slegg-ja, an., sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib; Hw.: s. slag; E.: germ. *slagjō-, *slagjōn, sw. F. (n), Schlegel, Hammer; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 514b; (urn. *slagjōn)
sleginn (1), sleg-in-n, an., Adj., Part. Prät.: nhd. geschlagen; L.: Vr 514b
sleginn (2), sleg-in-n, an., Adj.: nhd. benetzt; Hw.: s. slag (2); L.: Vr 514b
sleikja, sleik-ja, an., sw. V.: nhd. lecken; L.: Vr 514b
Sleipnir, Sleipn-ir, an., M.: nhd. „rasch Gleitender“ (Odins Pferd); Hw.: s. sleip-r; L.: Vr 514b
sleipr, s-lei-p-r, an., Adj.: nhd. schlüpfrig; Hw.: s. s-le-p-p-a, s-lī-k-r, s-lī-m, lī-m; E.: germ. *slaipa-, *slaipaz, *sleipa-, *sleipaz, Adj., schlüpfrig, glatt; germ. *slipra-, *slipraz, Adj., schlüpfrig, glatt; s. idg. *sleib-, *leib-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; vgl. idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 514b
sleita, slei-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit, Betrug; Hw.: s. slī-t-a; E.: s. slī-t-a; L.: Vr 514b
slekkja, slekk-ja, an., sw. V.: Hw.: s. sløkk-va
slekt, slek-t, an., st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise; Hw.: vgl. as. slaht* (1), ahd. slaht* (1), afries. slachte (1); I.: Lw. mnd. slechte; E.: s. mnd. slechte, F., Familie, Stamm, Volk; germ. *slahta-, *slahtam, st. N. (a), Geschlecht; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 515a
slen, an., st. N. (a): nhd. Faulheit; Hw.: s. slinn-i, lin-r; L.: Vr 515a
slengja (1), sle-ng-ja, an., sw. V. (1): Hw.: s. sløn-g-va (2)
slengja (2), sleng-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. sløng-va (1)
slentr, s-le-n-t-r, an., st. N. (a): nhd. Müßiggang; Hw.: s. s-le-t-t-a; I.: Lw. mnd. slentern; E.: s. mnd. slentern, sw. V., schlendern, langsam gehen; L.: Vr 515
sleppa (1), s-lep-p-a, an., st. V. (3a): nhd. gleiten; Hw.: s. slemb-ir, slypp-r; E.: germ. *slempan, st. V., gleiten; s. idg. *slembʰ-, *lembʰ-, *slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *slāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; oder zu *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 515a; (urn. *slempan)
sleppa (2), s-lep-p-a, an., sw. V. (1): nhd. gleiten lassen, verlieren; E.: germ. *slampjan, sw. V., fahren lassen, schlampen; germ. *slemp-, V., schlaff hängen; s. idg. *slembʰ-, *lembʰ-, *slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *slāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; oder zu *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 515a; (urn. *slampjan)
slētr, slēt-r, an., st. N. (a): nhd. gemähtes Gras; Hw.: s. slāt-r, slætr-ing-r; L.: Vr 515a; (urn. *slehtra-)
sletta, s-le-t-t-a, an., sw. V. (1): nhd. werfen, spritzen; Hw.: s. -s-lo-t-t-i, s-ly-t-t-, s-lǫ-t-t-r, s-le-ð-i; E.: germ. *slantjan, sw. V., klatschen, spritzen, schlenzen; s. germ. *slentan, st. V., gleiten; idg. *slindʰ-?, V., kriechen, gleiten, Pokorny 961; vgl. idg. *sleidʰ-, *leidʰ-, Adj., V., schlüpfrig, gleiten, Pokorny 960; idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; oder zu *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900?; L.: Vr 515a; (urn. *slantjan)
slētta (1), slē-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Ebene; Hw.: s. slē-t-t-r; E.: germ. *slihtō-, *slihtōn, sw. F. (n), Glätte, Ebene; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 515a
slētta (2), slē-t-t-a, an., sw. V. (2): nhd. schlichten, glätten; Hw.: s. slē-t-t-r; E.: germ. *slihtjan, sw. V., glätten, ebnen; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 515b
slēttr, slē-t-t-r, an., Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft; Hw.: s. slē-t-t-a (1), slē-t-t-a (2), slī-k-r (1), līm; vgl. got. slaíhts*, ae. *sliht, as. sliht, ahd. sleht, afaries. sliucht; E.: germ. *slihta-, *slihtaz, Adj., schlicht, eben (Adj.), glatt; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 515b
sleyma, sleym-a, an., sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch; Hw.: s. slœm-a, slīm; L.: Vr 515b
slīðr (1), slīð-r, an., N. Pl.: nhd. Scheide, Futteral; Hw.: s. slīð-r-a; L.: Vr 515b
slīðr (2), slīð-r, an., Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich; E.: germ. *sleiþra-, *sleiþraz, Adj., schädlich, schlimm, gefährlich; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672?; idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923?; L.: Vr 515b
slīðra, slīð-r-a, an., sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; Hw.: s. slið-r (1); L.: Vr 515b
*-slig, an., Sb.: nhd. Krankheit?; Hw.: s. dauð-a-; L.: Vr 515b
slīkisteinn, slī-k-i-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Schleifstein; Hw.: s. slī-k-r (1); E.: s. germ. *sleikjan, sw. V., glätten; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; s. an. stei-n-n; L.: Vr 515b
slīkr (1), slī-k-r, an., st. M. (a): nhd. Schleim auf der Fischhaut; Hw.: s. slī-k-i-stei-n-n, slē-t-t-r, līm; L.: Vr 515b
slīkr (2), s-līk-r, an., Pron.: nhd. solch; Hw.: s. svā, līk; vgl. got. swaleiks, ae. swelc, as. sulīk, ahd. sulīh, afries. sulik, sā̆lik; E.: germ. *swalīka-, *swalīkaz, Pron., Adj., so beschaffen (Adj.), solch; s. idg. *su̯e-, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 515b
slīm, s-lī-m, an., st. N. (a): nhd. Schleim; Hw.: s. lī-m, s-lȳ; E.: germ. *slīma-, *slīmaz, st. M. (a), Schleim; germ. *slīma-, *slīmam, st. N. (a), Schleim; s. idg. *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; vgl. idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 516a
slinni, slinn-i, an., sw. M. (n): nhd. träger Mensch; Hw.: s. slen-, linn-r; L.: Vr 516a
slīpari, slīp-ari, an., st. M. (ja): nhd. Schleifer; I.: Lw. mnd. slīper; E.: s. mnd. slīper, M., Schleifer; vgl. germ. *sleipan, st. V., schleifen (V.) (2); idg. *sleib-, *leib-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; s. idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900?; L.: Vr 516a
slit, sli-t, an., st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung; Hw.: s. sli-t-a (1), sli-t-a (2), slī-t-a; E.: germ. *slita-, *slitam, st. N. (a), Schlitz, Trennung; s. idg. *skleid-?, V., schneiden, schleißen, Pokorny 926; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 516a
slita (1), sli-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Zerreißen; Hw.: s. sli-t; E.: s. sli-t; L.: Vr 516a
slita (2), sli-t-a, an., sw. V.: nhd. zerreißen; Hw.: s. sli-t; E.: s. sli-t; L.: Vr 516a
slīta, slī-t-a, an., st. V. (1): nhd. abreißen, zerstören; Hw.: s. sli-t, slei-t-a, sli-t-r-i, slī-ð-r (1); vgl. ae. slītan, afries. slīta, anfrk. slītan, as. slītan*, ahd. slīzan, lang. *slīzan; E.: germ. *sleitan, st. V., schleißen, zerreißen; idg. *skleid-?, V., schneiden, schleißen, Pokorny 926; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 516a
slitna, slit-n-a, an., sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen; L.: Vr 516b
slitri, slitti, sli-t-r-i, sli-t-t-i, an., N.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen; Hw.: s. slī-t-a; E.: s. slī-t-a; L.: Vr 516b
slitti, sli-t-t-i, an., N.: Hw.: s. sli-t-r-i
sljār, sljōr, sljā-r, sljō-r, an., Adj.: Vw.: s. slæ-r
sljōr, sljō-r, an., Adj.: Hw.: s. sljā-r
sljōva, slæva, sljō-v-a, slæ-v-a, an., sw. V. (2): nhd. stumpf machen; Hw.: s. slæ-r; E.: germ. *slaiwōn, sw. V., stumpf machen; s. idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: Vr 516b
slōð, an., st. F. (ō): nhd. Spur, Weg; Hw.: s. slōð-i; E.: germ. *slōdō, st. F. (ō), Spur; L.: Vr 516b
slōði, slōð-i, an., sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff; Hw.: s. slōð, slœð-a, slǫðr-a; L.: Vr 516b
sloðra, slo-ð-r-a, an., sw. V.: nhd. sich vorwärts schleppen; Hw.: s. slau-ð-r-a, sly-ð-r-ast, lūðr-a; E.: s. germ. *slud-, V., schlaff sein (V.), schleudern; vgl. idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: Vr 517a
slok, an., st. N. (a): nhd. Wasserrinne; L.: Vr 517a
slokinn, slok-in-n, an., Adj.: nhd. erloschen; Hw.: s. slok-n-a, sløkk-va; L.: Vr 517a
slokna, slok-n-a, an., sw. V.: nhd. erlöschen, aufhören; Hw.: s. slok-in-n; E.: germ. *slekwan, st. V., erlöschen; s. idg. *sleu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; idg. *leu- (1), V., nachlassen, Pokorny 681; L.: Vr 517a
slōkr, slōk-r, an., st. M. (a): nhd. schwerfälliger Mensch; Hw.: s. slak-r, slœk-i; L.: Vr 517a
sloppr, slopp-r, an., st. M. (a): nhd. Messgewand; Hw.: s. slypp-a, lubb-a; E.: germ. *slupa-, *slupaz, st. M. (a), Umhang, Überwurf; vgl. idg. *sleubʰ-?, *sleub-?, V., gleiten, schlüpfen, Pokorny 963; idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 517a
*slot, an., st. N. (a): nhd. Pause (F.) (1)?; Vw.: s. vind-; Hw.: s. slot-a; L.: Vr 517a
slota, slot-a, an., sw. V.: nhd. herabhängen, untätig sein (V.); Hw.: s. slot; L.: Vr 517b
*-slotti, *-s-lo-t-t-i, an., Sb.: nhd. Herabhängender?; Vw.: s. boð-; Hw.: s. s-le-t-t-a; E.: s. s-le-t-t-a; L.: Vr 517b
slōttigr, slō-t-t-ig-r, an., st. M. (a): nhd. schlau, listig; Hw.: s. slæg-r, slā (2); L.: Vr 517b; (urn. *slōhtigaR)
slundasamligr, slund-a-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. schwerfällig, schlaff; L.: Vr 517b
sluta, slu-t-a, an., sw. V.: nhd. herabhängen; Hw.: s. slo-t-a, lū-t-a (1), slī-t-a; E.: s. germ. *slut-, V., schlaff hängen; s. idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: Vr 517b
slȳ, s-lȳ, an., st. N. (a): nhd. schleimige Wasserpflanze; E.: germ. *slīwa-, *slīwam, st. N. (a), Schleim, Schleie; vgl. idg. *lei- (3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 517b
slyðra, slyð-ra, an., sw. F. (n): nhd. Faser; Hw.: s. slyðr-ast; L.: Vr 518a
slyðrast, slyðr-ast, an., sw. V.: nhd. unterliegen; Hw.: s. slyð-r-a, sloð-r-a; L.: Vr 518a
slyngja, slyngva, sly-ng-ja, slyng-va, an., st. V. (3a): nhd. werfen, schleudern; Hw.: s. sla-ng-i, slu-ng-n-ir, slø-ng-va, ly-ng; E.: germ. *slengwan, st. V., gleiten; s. idg. *slenk-, *sleng-, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 518a
slyngva, sly-ng-v-a, an., st. V. (3a): Hw.: s. sly-ng-ja
slyppa, sly-p-p-a, an., sw. F. (n): nhd. weiter Mantel; Hw.: s. slo-p-p-r; E.: s. germ. *slaupa, Sb., Schlüpfen, Schleife (F.) (1), Schlaufe; vgl. idg. *sleubʰ-?, *sleub-?, V., gleiten, schlüpfen, Pokorny 963; idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 518a
slyppr, s-lyp-p-r, an., Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos; Hw.: s. s-lep-p-a (2); E.: germ. *slumpi-, *slumpiz, Adj., gleiten lassen; s. idg. *slembʰ-, *lembʰ-, *slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *slāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; oder zu *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 518a
slys, an., st. N. (a): nhd. Unglück, Schaden; L.: Vr 518a
*-slytti, *-s-ly-t-t-i, an., Sb.: nhd. Streifen (M.)?; Vw.: s. þverst-; Hw.: s. s-lo-t-t-i, s-le-t-t-a; E.: s. s-le-t-t-a; L.: Vr 518a
slyttinn, slytt-in-n, an., Adj.: nhd. schlaff, träge; Hw.: s. slatt-ari; L.: Vr 518a
slær, sljār, sljōr, slæ-r, sljā-r, sljō-r, an., Adj.: nhd. stumpf; Vw.: s. ū-; Hw.: s. sljō-v-a, slā-n-i; E.: germ. *slaiwa-, *slaiwaz, Adj., stumpf, kraftlos, träge, matt; idg. *sleu-?, *leu-?, Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: Vr 518a
slætringr, slætr-ing-r, an., st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu; Hw.: s. slāt-r; L.: Vr 518b
slæva, slæ-v-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. sljō-v-a
sløkkva, slekkja, slakwian, sløk-k-va, slek-k-ja, *slak-w-ian, an., sw. V. (1): nhd. löschen (V.) (1); ÜG.: lat. extinguere; Hw.: s. slok-n-a; E.: germ. *slakjan, *slakwjan, sw. V., löschen (V.) (1); s. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 518b
sløngva (1), slengja (2), slø-ng-va, sle-ng-ja (2), an., sw. F. (n): nhd. Schleuder; Hw.: s. slø-ng-va (2); E.: germ. *slangwjō, st. F. (ō), Schlinge; germ. *slengwō, st. F. (ō), Schlinge; vgl. idg. *slenk-, *sleng-, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; s. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Vr 518b
sløngva (2), slengja (1), slø-ng-va, sle-ng-ja (1), an., sw. V. (1): nhd. schleudern, werfen; Hw.: s. sly-ng-ja; E.: germ. *slangwjan, sw. V., schleudern; s. idg. *slenk-, *sleng-, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961?; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900?; L.: Vr 518b
sløngviþref, sløng-vi-þref, an., Sb.: nhd. Heugabel; Hw.: s. þref (2); L.: Vr 620a
slœða (1), slœð-a, an., sw. F. (n): nhd. Schleppkleid; Hw.: s. slōð; L.: Vr 518b
slœða (2), slœð-a, an., sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen; Hw.: s. slōð; E.: germ. *slōdjan?, sw. V., schleppen; L.: Vr 518b
slœgð, slœg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schlauheit; Hw.: s. slœg-r (2); E.: germ. *slōgiþō, *slōgeþō, st. F. (ō), Schlauheit, Schläue; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 518b; (urn. *slōgiþō)
slœgja (1), slœg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gewinn, Nutzen; Hw.: s. slœg-r (1); E.: germ. *slōgjō-, *slōgjōn, sw. F. (n), Vorteil, Nutzen; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 518b
slœgja (2), slœg-ja, an., sw. V. (1): nhd. überlisten; Hw.: s. slœg-r (2); E.: germ. *slōgjan, sw. V., überlisten; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 518b
slœgr (1), slœg-r, an., st. M. (i): nhd. Vorteil, Nutzen; Hw.: s. slœg-r (2); E.: germ. *slōgi-, *slōgiz, st. M. (i), Vorteil; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 518b
slœgr (2), slœg-r, an., Adj.: nhd. schlau; Hw.: s. slaug, slōtt-ig-r, slœgð, slœg-ja, slā (2); E.: germ. *slōgi-, *slōgiz, *slōgja-, *slōgjaz?, Adj., lebendig, listig, schlau, schlagend, zu schlagen; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Vr 518b; (urn. *slōgjaR)
slœkinn, slœk-in-n, an., Adj.: nhd. schlaff, matt; Hw.: s. slak-r; L.: Vr 518b
slœma, slœm-a, an., sw. V.: nhd. schräg hauen; Hw.: s. slœm-r; L.: Vr 519a
slœmr, slœm-r, an., st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes; Hw.: s. slœm-a; L.: Vr 519a
slǫðra, slǫðr-a, an., sw. V.: nhd. sich schleppen; Hw.: s. slōð; L.: Vr 519a
slǫttr, slǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. schwerfällige Person; Hw.: s. slett-a, slott-i; L.: Vr 519a
smā, an., sw. V. (2): nhd. spotten, höhnen; Vw.: s. for-; Hw.: s. smā-r; vgl. afries. smāia*; E.: germ. *smāhōn, sw. V., verringern, schmähen; idg. *smēik-, *smēk-, *smīk-, Sb., Krümchen, Pokorny 966; s. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Vr 519a
*smāhiR, an., Adj.: Hw.: s. smā-r; L.: Vr 519a
smalbāti, s-ma-l-bāt-i, an., sw. M. (n)?: nhd. kleines Boot; Hw.: s. s-ma-l-r; L.: Vr 519a
smali, s-ma-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Kleinvieh; Hw.: s. s-ma-l-ki, s-ma-l-r; E.: germ. *smalō-, *smalōn, *smala-, *smalan, sw. M. (n), Kleinheit; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 519a
smalki, s-mal-k-i, an., M.: nhd. Kleinigkeit; Hw.: s. sma-l-i; E.: s. sma-l-i; L.: Vr 519a
smalmenni, smal-menn-i, an., N.: nhd. kleine Leute; Hw.: s. smal-r; L.: Vr 519a
*smalr, *s-ma-l-r, an., Adj.: nhd. klein; Hw.: s. -bāt-i, -menn-i, smal-i; vgl. got. smals*, ae. smæl, as. smal*, ahd. smal, afries. smel; E.: germ. *smala-, *smalaz, Adj., klein; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 519a
smān, smā-n, an., st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Schimpf; Hw.: s. smā-r; E.: s. smā-r; L.: Vr 519a
smār, smā-r, *smāhiR, an., Adj.: nhd. klein, gering, winzig; Vw.: s. ū-; Hw.: s. smā-n, smā, smā-tk-a, smā-t-t-a, smæ-k-k-a, smæ-t-t-ast; E.: germ. *smēha-, *smēhaz, *smǣha-, *smǣhaz, *smēhja-, *smēhjaz, *smǣhja-, *smǣhjaz, Adj., klein, gering, schmählich; vgl. idg. *smēik-, *smēk-, *smīk-, Sb., Krümchen, Pokorny 966; idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Vr 519a
smaragdr, smaragd-r, an., st. M. (a?): nhd. Smaragd; I.: Lw. lat. smaragdus; E.: s. lat. smaragdus, M., F., Smaragd; gr. σμάραγδος (smáragdos), F., M., Smaragd; wohl aus semitischer Quelle; L.: Vr 519b
smasmuggli, sma-smuggl-i, an., Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit; ÜG.: lat. subtilitas
smātka, smātk-a, an., sw. V.: nhd. verkleinern; Hw.: s. smār; L.: Vr 519b
smātta, smā-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. enger Weg; Hw.: s. hǫfuð-smā-t-t; E.: germ. *smēhtō-, *smēhtōn, *smǣhtō-, *smǣhtōn, sw. F. (n), geringer Weg, enger Weg; s. idg. *smēik-, *smēk-, *smīk-, Sb., Krümchen, Pokorny 966; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Vr 519b
smeittr, smeitt-r, an., Adj.: nhd. emailliert; Hw.: s. smār, meið-r; L.: Vr 519b
smelt, an., st. N. (a): nhd. Schmelz, Email; L.: Vr 519b
smelta, smel-t-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. Weißfisch; Hw.: s. mel-t-a (1); L.: Vr 519b
smeygja, s-meyg-ja, an., sw. V. (1): nhd. schmiegen; Hw.: s. s-mjū-ga; E.: germ. *smaugjan, sw. V., schlüpfen, ducken, schmiegen; s. idg. *smeug-, *smeuk-, Adj., V., schlüpfrig, schleimig, gleiten, Pokorny 744; vgl. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 520a
smeykinn, smeyk-in-n, an., Adj.: nhd. kriechend; Hw.: s. smeyk-jast; L.: Vr 520a
smeykjast, smeyk-jast, an., sw. V.: nhd. schleichen, lauern; Hw.: s. smeyk-inn, smokk-r, smeyg-ja; L.: Vr 520a
smīð, smī-ð, an., st. F. (i): nhd. kunstfertige Arbeit; Hw.: s. smī-ð-a, smī-ð-i, smi-ð-ja, smi-ð-r; E.: germ. *smiþi-, *smiþiz, st. F. (i), Schmieden, Geschmiede; s. idg. *smēi- (2), *sməi-, *smī̆-, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: Vr 520a
smīða, smī-ð-a, an., sw. V.: nhd. schmieden, machen; Hw.: s. smī-ð; L.: Vr 520a
smīði, smī-ð-i, an., N.: nhd. Werk, Arbeit; ÜG.: lat. fabrilis; Hw.: s. smī-ð; E.: s. germ. *smiþi-, *smiþiz, st. F. (i), Schmieden, Geschmiede; vgl. idg. *smēi- (2), *sməi-, *smī̆-, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: Vr 520a
smiðja, smi-ð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schmiede (F.); Hw.: s. smī-ð; vgl. ae. smiþþe, as. smitha*, ahd. smitta, afries. smithe; E.: germ. *smiþjō-, *smiþjōn, sw. F. (n), Schmiede; s. idg. *smēi- (2), *sməi-, *smī̆-, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: Vr 520a
smiðr, smi-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler; ÜG.: lat. faber; Vw.: s. gul-l-; Hw.: s. smīð; vgl. got. *smiþs, ae. smiþ, as. smith*, ahd. smid, afries. smith; E.: germ. *smiþa-, *smiþaz, st. M. (a), Bearbeiter, Schmied; s. idg. *smēi- (2), *sməi-, *smī̆-, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: Vr 520a
smjūga, smjūg-a, an., st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen; Hw.: s. smeyg-ja, smokk-r, smug-a, smātt-a, mugg-a, mjūk-r; E.: germ. *smeugan, st. V., schmiegen; idg. *smeug-, *smeuk-, Adj., V., schlüpfrig, schleimig, gleiten, Pokorny 744; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 520a
smjǫr, smør, an., st. N. (a): nhd. Butter, Fett; Hw.: s. smyr-ja, mǫrr, murt-i; vgl. ae. smeoru, anfrk. smero, as. smero, ahd. smero, afries. smere; E.: germ. *smerwa-, *smerwam, st. N. (a), Schmer, Fett; idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970; L.: Vr 520b
smoga, smog-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlupfloch; Hw.: s. smug-a; L.: Vr 520b
smokkr, smok-k-r, an., st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd; Hw.: s. smeyk-jast, smjūg-a; E.: germ. *smukka-, *smukkaz, st. M. (a), Hemd; s. idg. *smeug-, *smeuk-, Adj., V., schlüpfrig, schleimig, gleiten, Pokorny 744; vgl. idg. *meug- (2), Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Vr 520b
smortr, smort-r, an., st. M. (a): nhd. Prahlerei; L.: Vr 520b
smuga, smug-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlupfloch; Hw.: s. smjūg-a; L.: Vr 520b
smurning, smurn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Salbung; ÜG.: lat. lenimentum; Hw.: s. smyr-ja; L.: Vr 520b
smyl, s-myl, an., st. N. (a): nhd. Unhold, Troll; Hw.: s. mol-a; L.: Vr 520b
smyrill, smyr-i-ll, an., st. M. (a): nhd. Zwergfalke; E.: germ. *smerila-, *smerilaz, st. M. (a), Falke; L.: Vr 521a
smyrja, smyrva, smyr-ja, smyr-va, an., sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben; ÜG.: lat. perunguere; Hw.: s. smyrsl; E.: germ. *smerwjan, sw. V., schmieren (V.) (1); s. idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970; L.: Vr 521a
smyrsl, an., st. N. (a): nhd. Salbe; Hw.: s. smyr-ja, smǫr, smurn-ing; L.: Vr 520a
smyrva, smyr-va, an., sw. V. (1): Hw.: s. smyr-ja
*-smæð, *-smæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?; Vw.: s. kyn-; Hw.: s. smā; E.: s. smā; L.: Vr 521a
smækka, smækk-a, an., sw. V.: nhd. klein machen; Hw.: s. smætt-ast; L.: Vr 521b
smæligr, smæ-lig-r, an., Adj.: nhd. schmählich; Hw.: s. smā-r; L.: Vr 521b
smættast, smætt-ast, an., sw. V.: nhd. kleiner werden; Hw.: s. smækk-a, smātt-a, smā-r; L.: Vr 521b
smør, an., st. N. (a): Hw.: s. smjǫr
snāð, an., st. N. (a): nhd. Speise; Hw.: s. snæð-a; L.: Vr 521b
snafðr, snafð-r, an., Adj.: nhd. begierig; L.: Vr 521b
snaga, snag-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken; Hw.: s. snegl-a, snig-ill, snugg-a, snafð-r; L.: Vr 522a
snaka, snak-a, an., sw. V.: nhd. schnüffeln, wittern; Hw.: s. snak-a, snāk-r, snekk-ja, snōk-r, snøk-t-a, snyk-r, snaf-ð-r; E.: s. germ. *snak-, V., naschen; idg. vgl. Falk/Torp 519; L.: Vr 522a
snākr, snāk-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Natter; Hw.: s. snak-a; E.: s. germ. *snakō-, *snakōn, *snaka-, *snakan, sw. M. (n), Schlange, Natter; vgl. idg. *sneg-, V., kriechen, Pokorny 974; L.: Vr 522b
snāldr, snjāldr, snāld-r, snjāld-r, an., st. M. (a): nhd. Schlangenmaul; Hw.: s. snæld-a, snugg-a, snafð-r; L.: Vr 522b
snapa, snap-a, an., sw. V. (3): nhd. schnappen; Hw.: s. snōp-a, snāp-r, sneyp-a, snīp-a, snafð-r; E.: germ. *snapēn, *snapǣn, sw. V., schnappen; idg. vgl. Falk/Torp 520; L.: Vr 522b
snāpr, snāp-r, an., st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel; Hw.: s. snap-a; L.: Vr 522b
snara (1), snar-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); ÜG.: lat. laqueus; Hw.: s. snar-a (2); E.: germ. *snarhō-, *snarhōn, sw. F. (n), Schlinge; s. idg. *snerk-, *nerk-, V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 976; vgl. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 522b; (urn. *snarhōn)
snara (2), snar-a, an., sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern; Hw.: s. snarr; E.: germ. *snarhōn, sw. V., schlingen (V.) (1), drehen; s. idg. *snerk-, *nerk-, V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 976; vgl. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 522b; (urn. *snarhōn)
snarfla, snarfl-a, an., sw. V.: nhd. röcheln; Hw.: s. snorr-i, snær-a, snǫrgl-a; L.: Vr 522a
snarpr, snar-p-r, an., Adj.: nhd. scharf, grob, rauh; Hw.: s. sner-p-a, nor-p-r; E.: germ. *snarpa-, *snarpaz, Adj., rauh, scharf; s. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 523a
snarr, snar-r, an., Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; Hw.: s. snar-a (2), sner-r-a, sner-t-a, snœr-r; E.: germ. *snarha-, *snarhaz, Adj., rasch, gewandt, schnell; s. idg. *snerk-, *nerk-, V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 976; vgl. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 523a; (urn. *snarhaR)
snata, snat-a, an., sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; Hw.: s. snōt, snaut-a, snot-r, snafð-r; L.: Vr 523a
snattari, snatt-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Räuber; Hw.: s. snǫtt-ung-r; L.: Vr 523a
snauðr, snau-ð-r, an., Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl; Hw.: s. sney-ð-a, sno-ð-inn, sny-ð-ja, sno-ð-ra, fnau-ð-i-, sna-f-ð-r; E.: germ. *snauda-, *snaudaz, *snauþa-, *snauþaz, Adj., beschnitten, schnöd, entblößt, beraubt; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585; idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Vr 523a
snauta, snaut-a, an., sw. V.: nhd. sich wegschleichen; Hw.: s. snot-r; L.: Vr 523a
snawwu, an., Adj.: Hw.: s. snøgg-r (1)
snēƀiaR, an., Adj.: Vw.: s. snæf-r
sneið, an., st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei; Hw.: s. sneið-a, sneið-ing-r; E.: germ. *snaidi-, *snaidiz, st. F. (i), Schnitte; germ. *snaidō?, st. F. (ō), Schnitte, Stück; s. idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Vr 523a
sneiða, sneið-a, an., sw. V. (1): nhd. schneiden, spalten; Hw.: s. sneið; E.: germ. *snaidjan, sw. V., schneiden; s. idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Vr 523b
sneiðingr, sneið-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Zweideutigkeit; Hw.: s. sneið, snīð-a; L.: Vr 523b
sneis, an., st. F. (ō): nhd. Stab, Speiler; Hw.: s. sneis-a; vgl. ae. snǣs, afries. snês; E.: germ. *snaisō, st. F., (ō), Zweig, Schnittzweig; idg. *snoito-, Sb., Abgeschnittenes, Pokorny 974; s. idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Vr 523b; (urn. *snaiþþō)
sneisa, sneis-a, an., sw. V.: nhd. mit einem Pflock versehen (V.); Hw.: s. snīð-a; L.: Vr 523b
snekkja, snekk-ja, an., sw. F. (a): nhd. Kriegsschiff; Hw.: s. snak-a, snafð-r; L.: Vr 523b
sneldingr, sneld-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. sneld-r, snell-ast; L.: Vr 523b
sneldr, sneld-r, an., Adj.: nhd. böse, scharf; Hw.: s. sneld-ing-r; L.: Vr 523b
snellast, snell-ast, an., sw. V.: nhd. böse werden; Hw.: s. snjall-r; L.: Vr 523b
snemma, sne-m-m-a, an., Adv.: nhd. zeitig, früh, bald; E.: s. germ. *sneuma-, *sneumaz, *sneumja-, *sneumjaz, Adj., eilig, rasch, schnell; vgl. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 523b
*snepill, *snep-il-l, an., st. M. (a): nhd. Läppchen?; Vw.: s. eyra-; Hw.: s. snap-a; E.: s. snap-a; L.: Vr 524a
snerill, sner-il-l, an., st. M. (a): nhd. Drehpflock; Hw.: s. snar-a (2); L.: Vr 524a
snerkja, sner-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. zusammenziehen; E.: germ. *snarkjan?, sw. V., zusammenziehen; s. idg. *snerk-, *nerk-, V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 976; vgl. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 524a
snerpa, sner-p-a, an., sw. V. (1): nhd. wetzen, scharf machen; Hw.: s. snar-p-r; E.: germ. *snarpjan, sw. V., wetzen, scharfmachen; s. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 524a
snerra (1), sner-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; Hw.: s. snar-r; E.: s. snar-r; L.: Vr 524a
*snerra (2), *sner-r-a, an., sw. V.: nhd. angreifen; Hw.: s. hjald-r-sner-r-and-i, sner-r-inn, snar-r; L.: Vr 524a
snerrinn, sner-r-in-n, an., Adj.: nhd. lebhaft, kühn; Hw.: s. sner-r-a (2); E.: s. sner-r-a (2); L.: Vr 524a
snerta (1), snert-a, an., sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff; Hw.: s. snert-a (2); L.: Vr 524a
snerta (2), sner-t-a, an., st. V. (3b): nhd. berühren, anstoßen; Hw.: s. snyrt-ir, snar-r; E.: germ. *snertan, st. V., streifen, berühren; idg. ?; L.: Vr 524a
snerta (3), snert-a, an., sw. V.: nhd. in einem Schluck austrinken; L.: Vr 524b
sneyða, sney-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. berauben; Hw.: s. snau-ð-r; E.: germ. *snaudjan, *snauþjan, sw. V., berauben; s. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585; vgl. idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Vr 524b
sneypa (1), sneyp-a, an., sw. F. (n): nhd. Beschämung, Schmach; L.: Vr 524b
sneypa (2), sneyp-a, an., sw. V.: nhd. schmähen, entehren; Hw.: s. snop-a, snap-a, snafð-r; E.: s. germ. *snub-, V., schnappen, schneiden; idg. (vgl. Falk/Torp 525); L.: Vr 524b
snið, an., st. N. (a): nhd. Schneiden (N.), Stück; Hw.: s. snīð-a (1); E.: s. germ. *snida-, *snidaz, st. M. (a), Schnitt, Abschnitt; vgl. idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Vr 524b
sniða (1), snið-a, an., st. V. (1): nhd. schneiden; Hw.: s. sneið, sneið-a, sneis, snið, snið-il-l, snitt, snafð-r; vgl. got. sneiþan*, ae. snīþan, as. snīthan, ahd. snīdan*, afries. snītha; E.: germ. *sneiþan, st. V., schneiden; idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974?; L.: Vr 524b
snīða (2), snīð-a, an., sw. V.: nhd. schneiden; L.: Vr 524b
sniddari, snidd-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schneider; I.: Lw. mnd. snider; E.: s. mnd. snider, M., Schneider; vgl. germ. *sneiþan, st. V., schneiden; idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974?; L.: Vr 524b
sniðill, snið-il-l, an., st. M. (a): nhd. Sichel, Schwert; Hw.: s. snīð-a; E.: s. snīð-a; L.: Vr 524b
snigill, snig-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schnecke; Hw.: s. snag-a, snāk-r, snaf-ð-r; E.: germ. *snagila-, *snagilaz, *snegila-, *snegilaz, st. M. (a), Schnecke; vgl. idg. *sneg-, V., kriechen, Pokorny 974; L.: Vr 524b
snīkja, snīk-ja, an., sw. V.: nhd. begehren, erschleichen; Hw.: s. snāk-r, snafð-r; E.: germ. *sneikan, *snīkan, st. V., kriechen, schleichen; idg. *sneig-, V., kriechen, Pokorny 974; vgl. idg. *sneg-, V., kriechen, Pokorny 974; L.: Vr 524b
snild, snil-d, an., st. F. (ō): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit; ÜG.: lat. elegantia; Hw.: s. snil-l-i; E.: germ. *snelliþō, *snelleþō, st. F. (ō), Gewandtheit; idg. (vgl. Falk/Torp 522, Heidermanns 525); L.: Vr 524b; (urn. *snelliþō)
snilli, snil-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit; Hw.: s. snil-d, snjal-l-r; E.: germ. *snellī-, *snellīn, sw. F. (n), Tapferkeit; idg. (vgl. Falk/Torp 522, Heidermanns 525); L.: Vr 524b; (urn. *snellin)
snimma, sni-m-m-a, an., Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst; Hw.: s. sne-m-m-a, sni-m-m-end-is; E.: germ. *sneuma-, *sneumaz, *sneumja-, *sneumjaz, Adj., eilig, rasch, schnell; s. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 525a
snimmendis, sni-m-m-end-is, an., Adv.: nhd. schnell; Hw.: s. sni-m-m-a; L.: Vr 525a
*-snīpa, *-snīp-a, an., sw. F. (n): nhd. Schnepfe?; Hw.: s. mȳr-i-; E.: germ. *snipō-, *snipōn, *snippō-, *snippōn, sw. F. (n), Schnepfe; L.: Vr 525a
snitt, an., st. N. (a): nhd. Kleinigkeiten; Hw.: s. snið-a; I.: Lw. mnd. mnl. snit; E.: s. mnd. mnl. snit; s. an. snið-a; L.: Vr 525a
snivinn, sniv-inn, an., Adj.: nhd. beschneit; Hw.: s. snæ-r, snȳ-r; L.: Vr 525a; (urn. *sniwinaR)
snjāldr, snjāld-r, an., st. M. (a): Hw.: s. snāld-r
snjallr, snjal-l-r, an., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt; Vw.: s. ū-; Hw.: s. snell-ast, sneld-r, snild, snafð-r; vgl. got. *snills, ae. snell, as. snel, ahd. snel*, afries. *snel; E.: germ. *snella-, *snellaz, Adj., tatkräftig, mutig, rasch, schnell, behende, schneidig; idg. (vgl. Falk/Torp 522, Heidermanns 525); L.: Vr 525a
snjār, snjā-r, an., st. M. (a): nhd. Schnee; Hw.: s. snæ-r; L.: Vr 525a
snjōr, snjō-r, an., st. M. (a): Vw.: s. snæ-r
snjōva, snjō-v-a, an., sw. V.: nhd. schneien; Hw.: s. snæ-r; L.: Vr 525a
snoðinn, sno-ð-in-n, an., Adj.: nhd. kahl; Hw.: s. snauð-r; E.: s. germ. *sneuþan?, st. V., abschneiden, entblößen; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585; idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Vr 525b
snoðra, snuðra, sno-ð-r-a, snu-ð-r-a, an., sw. V. (2): nhd. schnuppern; Hw.: s. sny-ð-ja (1), snȳ-t-a; E.: germ. *snuþarōn, sw. V., schnodern, schnaufen; s. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 525b
snopa, snoppa, snop-a, snopp-a, an., F.: nhd. Schnauze; Hw.: s. sneyp-a, snubb-a, hnūf-a; L.: Vr 525b
snōpa, snōp-a, an., sw. V.: nhd. schnappen, lungern; Hw.: s. snap-a; L.: Vr 525b
snoppa, snopp-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. snop-a; L.: Vr 525b
snor, sno-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. snø-r
snōt, an., st. F. (ō): nhd. Frau; L.: Vr 525b
snotr, sno-t-r, an., Adj.: nhd. klug, kundig, weise; Hw.: s. snȳt-a, snyt-ra; E.: germ. *snutra-, *snutraz, Adj., weise, klug; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 526a
snotra (1), snot-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven; L.: Vr 526a
snotra (2), sno-t-r-a, an., sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre; Hw.: s. sno-t-r; E.: s. sno-t-r; L.: Vr 526a
snotra (3), sno-t-r-a, an., sw. V. (2): nhd. klug machen; Hw.: s. sno-t-r; E.: germ. *snutrōn, sw. V., verständig machen, lehren; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 526a
snūa, snū-a, an., red. V.: nhd. wenden, drehen; ÜG.: lat. convertere; Hw.: s. snau-t-a, sne-m-m-a, snū-ð-a, snū-ð-ga, snū-ð-r, snū-n-a, sny-ð-ja (2), snø-g-g-r (1), snœ-r-i, sna-f-ð-r; E.: germ. *snewan, st. V., eilen; germ. *snōwan?, st. V., winden; idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 526a
snubba, snubb-a, an., sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen; Hw.: s. sneyp-a, snop-a, snap-a, snafð-r; L.: Vr 526a
snūða, snū-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen; Hw.: s. snū-ð-ga, snū-ð-ig-r, snū-ð-r; E.: germ. *snūdōn, sw. V., beschleunigen; s. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 526b
snūðga, snū-ð-ga, an., sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen; ÜG.: lat. acquirire; Hw.: s. snū-ð-a; L.: Vr 526b
snūðigr, snū-ð-ig-r, an., Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; Hw.: s. snū-ð-a; E.: germ. *snūduga-, *snūdugaz, Adj., schnell; s. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 526b
snūðr, snū-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil; Hw.: s. snū-ð-a, snū-a, sny-ð-ja; E.: germ. *snūda-, *snūdaz, st. M. (a), Schnelligkeit; s. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: Vr 526b
snuðra, snu-ð-r-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. sno-ð-r-a
snugga, snugg-a, an., sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten; Hw.: s. snāld-r, snag-a, sanfð-r; L.: Vr 526b
snūna, snūn-a, an., sw. V.: nhd. eine Wendung nehmen; Hw.: s. snūn-að-r; L.: Vr 526b
snūnaðr, snūnað-r, an., st. M. (a): nhd. Vorteil; Hw.: s. snū-a, snūn-a; L.: Vr 526b
snūning, snūn-ing, an., Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr; ÜG.: lat. conversio
snyðja (1), snyð-ja, an., sw. V.: nhd. schnüffeln; Hw.: s. snoð-ra; L.: Vr 526b
snyðja (2), snyð-ja, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. snūð-r; L.: Vr 526b
snykr, snyk-r, an., st. M. (i): nhd. Gestank; E.: germ. *snuki-, *snukiz, Sb., Gestank; idg. ?; L.: Vr 526b
snȳr, snȳ-r, an., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. es schneit; Hw.: s. snīv-inn, snæ-r; E.: germ. *sneigwan, st. V., schneien; idg. *sneigᵘ̯ʰ-, V., schneien, ballen, Pokorny 974; L.: Vr 527a
snyrða, snyr-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Konsonantenhäufung; Hw.: s. snar-a; L.: Vr 527a
snyrtir, sny-r-t-ir, an., M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer; Hw.: s. snert-a (2); E.: s. germ. *snutrjan, sw. V., klug machen, lehren; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 527a
snȳta (1), snȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Stümper, Schnauze; Hw.: s. snot-r; L.: Vr 527a
snȳta (2), snȳ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. sich schneuzen, betrügen; Hw.: s. snot-r, snyð-ja; E.: germ. *snūtjan, sw. V., schneuzen; s. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 527a
snytra, sny-t-r-a, an., sw. V. (1): nhd. klug machen; Hw.: s. sno-t-r; E.: s. germ. *snutrjan, sw. V., klug machen, lehren; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 527a
snytta, snytt-a, an., sw. F. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. snȳt-a (1); L.: Vr 527a
snæða, snæð-a, an., sw. V. (1): nhd. essen; Hw.: s. snæð-ing, snæð-ing-r; I.: Lw. ae. snædan; E.: s. ae. snædan, V., schneiden, essen; germ. *snaidjan, sw. V., schneiden; vgl. idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Vr 527a
snæðing, snæð-ing, an., st. F. (ō): nhd. Mahlzeit; Hw.: s. snæð-a, snāð-r, snæð-ing-r; I.: Lw. ae. snæding; E.: s. ae. snæding, F., Mahl; s. an. snæð-a; L.: Vr 527a
snæðingr, snæð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Mahlzeit; Hw.: s. snāð-r, snæƀ-ing; I.: Lw. ae. snæding; E.: s. ae. snæding, F., Mahl; s. an. snæð-a; L.: Vr 527a
snæfr, snæf-r, *snēƀiaR, an., Adj.: nhd. rasch; Hw.: s. snœf-r, snaf-ð-r, næf-r; E.: germ. *snēbri-, *snēbriz, *snǣbri-, *snǣbriz, Adj., tüchtig, schnell, eng; L.: Vr 527a
snælda, snæld-a, an., sw. F. (n): nhd. Spindel; Hw.: s. nāl; L.: Vr 527a
snær, snjōr, snæ-r, snjō-r, an., st. M. (a): nhd. Schnee; Hw.: s. snj-ār, sniv-inn, snjōv-a, snȳ-r; vgl. got. snaiws, ae. snāw, anfrk. snēo, as. snēo, ahd. snēo, afries. snê; E.: germ. *snaiwa-, *snaiwaz, *snaigwa-, *snaigwaz, st. M. (a), Schnee; s. idg. *sneigᵘ̯ʰ-, V., schneien, ballen, Pokorny 974; L.: Vr 527a
snæra, snær-a, an., sw. F. (n): nhd. Feuer, Prassler; Hw.: s. snarfl-a; L.: Vr 527b
snøggr (1), snǫggr (1), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (1), an., Adj.: nhd. schnell; Hw.: s. snū-a; E.: germ. *snawwa- (2), *snawwaz, *snawwu-, *snawwuz?, Adj., kurz, schnell; s. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977; vgl. idg. *snā-, *snə-, *snāu-, *sneu-, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: Vr 527b
snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2), an., Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl; E.: germ. *snawwa- (1), *snawwaz, Adj., kahl; s. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585; vgl. idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Vr 527b
snøkta, snøkt-a, an., sw. V. (1): nhd. schluchzen; Hw.: s. snak-a, snyk-r; E.: germ. *snakutjan, sw. V., schluchzen; idg. vgl. Falk/Torp 519; L.: Vr 528a
snør, snor, snø-r, sno-r, an., st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); Hw.: vgl. got. *snuzō, ae. snoru, ahd. snora, afries. snore; E.: germ. *snuzō, st. F. (ō), Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); idg. *snusós, F., Schwiegertochter, Pokorny 978; L.: Vr 528a
snœfr, snœf-r, an., Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; Hw.: s. snæf-r, snaf-ðr, snǫfur-leik-r, nœf-r; E.: germ. *snōbri-, *snōbriz, Adj., tüchtig, schnell, eng; L.: Vr 528a; (urn. *snōƀriaR)
snœra, snœr-a, an., sw. V.: nhd. schnüren, winden; Hw.: s. snœr-i; L.: Vr 528a
snœri, snœr-i, an., N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk; Hw.: s. snœr-a, snar-a (2), snū-a; E.: germ. *snōrō, st. F. (ō), Schnur (F.) (1); s. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; vgl. idg. *snēu-, *snū-, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snē-, *nē-, *snēi-, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: Vr 528a; (urn. *snōria)
snœrr, an., Adj.: nhd. schnell; L.: Vr 528a
snǫfurleikr, snǫf-ur-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Raschheit; Hw.: s. snœf-r; L.: Vr 528b
snǫggr (1), snǫ-g-g-r, an., Adj.: Hw.: s. snø-g-g-r (1)
snǫggr (2), snǫ-g-g-r, an., Adj.: Hw.: s. snø-g-g-r (2)
snǫrgla, snǫr-g-l-a, an., sw. V. (2): nhd. röcheln; Hw.: s. snar-f-l-a; E.: germ. *snargulōn, sw. V., röcheln; s. idg. *snerg-, *nerg-, *snurg-, *nurg-, V., tönen, murren, knurren, Pokorny 975; vgl. idg. *sner- (1), *ner- (4), *snur-, *nur-, V., tönen, murren, knurren, Pokorny 975; L.: Vr 528a
snǫs, an., st. F. (ō): nhd. Bergspitze, Nase; Hw.: s. nǫs; L.: Vr 528b
snǫttungr, snǫtt-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Räuber; Hw.: s. snatt-ar-i; L.: Vr 528b
so, an., Adv.: nhd. so; Hw.: s. svā; L.: Vr 528b
sōa, sō-a, an., st. sw. V.: nhd. opfern, töten; Hw.: s. sœ-ing, sœn-ir; E.: s. germ. *swōan?, st. V., stillen, versöhnen, opfern; L.: Vr 528b
soð, so-ð, an., st. N. (a): nhd. Brühe, Fleischsuppe; Hw.: s. sauð-r, sjō-ð-a; vgl. ae. *sod, afries. soth; E.: germ. *suda-, *sudam, *suþa-, *suþam, st. N. (a), Sud; s. idg. *sātis, Sb., Sattheit, Pokorny 876; vgl. idg. *sā-, *sə-, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Vr 528b
sofa, sof-a, an., st. V. (5): nhd. schlafen; Hw.: s. sofn-a, svef-ja, svef-n, svæf-a, syf-ja, sœf-a; E.: germ. *swefan, st. V., schlafen; idg. *su̯ep- (1), *sup-, V., schlafen, Pokorny 1048; L.: Vr 528b
sōfl, sōf-l, an., st. M. (a): nhd. Besen; Hw.: s. sōp-a; E.: germ. *swōbala-, *swōbalaz?, st. M. (a), Besen; vgl. idg. *su̯ep- (2), *sup-, *su̯eb-?, V., werfen, schleudern, schütten, Pokorny 1049; L.: Vr 528b; (urn. *swōƀala)
sofna, sof-n-a, an., sw. V.: nhd. einschlafen; Hw.: s. sof-a; L.: Vr 528b
sog, an., st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff; Hw.: s. sūg-a; L.: Vr 529a
Sogn, Sog-n, an., M., ON: nhd. Sognefjord, See (M.); Hw.: s. sūg-a; L.: Vr 529a
sōgurr, sōgǫrr, sōg-urr, sōg-ǫrr, an., Adj.: nhd. von solcher Art; L.: Vr 529a
sōgǫrr, sōg-ǫrr, an., Adj.: Hw.: s. sōg-urr
sokkning, sokkn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Senkung; Hw.: s. søkk-va; L.: Vr 529a
sokkr, sokk-r, an., st. M. (a): nhd. Strumpf, Socke; Hw.: vgl. ae. socc, as. sok*, ahd. sok, afries. sokk; I.: Lw. ae. socc, Lw. mnd. sok, Lw. lat. soccus, Lw. gr. *σοκχος (sokchos), συκχίς (sykchís); E.: s. ae. socc, M., Socke, leichter Schuh, niedriger Schuh; mnd. sok; lat. soccus, M., leichter Schuh; gr. *σοκχος (sokchos), συκχίς (sykchís), M., Art Schuh; Lw. aus dem Osten; L.: Vr 529a
sōkn, sōk-n, an., st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel; Vw.: s. hei-m-; Hw.: s. sak-a, sœk-ni; E.: germ. *sōkni-, *sōkniz, st. F. (i), Untersuchung, Streit; vgl. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 529a; (urn. *sōkni)
sokna, sokn-a, an., sw. V.: nhd. krank werden; Hw.: s. sjūk-r; L.: Vr 529a
soknheggr, sokn-hegg-r, an., st. M. (a)?: nhd. Krieger; Hw.: s. hegg-r (2); L.: Vr 216a
*-sōkr, *-sōk-r, an., Sb.: nhd. Bernstein; Vw.: s. ver-; L.: Vr 529a
sol-, an., Sb.: nhd. Schlamm, Pfütze; Hw.: s. saurr; L.: Vr 529a
sōl, an., st. F. (ō): nhd. Sonne; ÜG.: lat. sol; Hw.: s. -sœl-is, suð-r; E.: germ. *sōwila, Sb., Sonne, s-Rune; idg. *sā́u̯el-, *sāu̯ol-, *suu̯él-, *su̯el-, *sūl-, *seh₂u̯el-, *sah₂u̯el-, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Vr 529a
sōlarfar, sōl-ar-fa-r, an., st. N. (a): nhd. Umlauf der Himmelskörper; ÜG.: lat. (cursus)
sōlarglaðan, sōl-ar-glað-an, an., F.: nhd. Sonnenuntergang; Hw.: s. glað-an; L.: Vr 171b
soldari, sold-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Söldner, Mietsoldat; I.: Lw. mnd. solder; E.: s. mnd. solder, M., Sölnder; vgl. afrz. solde, Sb., Münze, Entlohnung; solidus, M., Goldmünze; vgl. lat. solidus, Adj., gediegen, echt, im Besitz, als Vasall; vgl. idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; L.: Vr 529b
solginn, solg-in-n, an., Adj.: nhd. hungrig, gierig; Hw.: s. svelg-a; L.: Vr 529b
sōli, sōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Sohle; I.: Lw. ae. sole?, Lw. mnd. sole?, Lw. lat. solea; E.: s. ae. sole?, mnd. sole?, lat. solea, F., Schnürsohle, Sandale; vgl. lat. solum, N., Boden, Fußboden, Fußsohle; vgl. idg. (*su̯el-) (3), *su̯ol-, *sul-, Sb., Sohle, Grund, Pokorny 1046; L.: Vr 529b
sollr, soll-r, an., st. M. (a): nhd. Spültrank für Schweine; L.: Vr 529b; (urn. *swulla-)
solmr, solm-r, an., st. M. (a): nhd. Meer; Hw.: s. svell-a (1); L.: Vr 529b; (urn. *swulmaR)
soltinn (1), (soltinn, (solt-inn, an.: Vw.: s. svelt-a (1
som, an., Adv.: Hw.: s. sem
sōma, sōm-a, an., sw. V. (3): nhd. passen, sich ziemen; Hw.: s. sōm-i, sōm-r; E.: germ. *sōmēn, *sōmǣn, sw. V., sich ziemen, angenehm sein (V.); s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 529b
sōmasemd, sōm-a-semd, an., st. F. (ō): nhd. Würde, Ehre; ÜG.: lat. opinio; L.: Baetke 587
sōmi, sōm-i, an., sw. M. (n): nhd. Ehre; Hw.: s. sōm-a; E.: s. sōm-a; L.: Vr 530a
sōmr, sōm-r, an., st. M. (a): nhd. Bogen; Hw.: s. sōm-a, sam-r, sœm-d; L.: Vr 530a
sōn, an., st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst; Hw.: s. -sœn-ir; L.: Vr 530a
sōna, sōn-a, an., sw. V.: nhd. klingen, tönen; I.: Lw. lat. sonāre; E.: s. lat. sonāre, V., tönen, ertönen, schallen, erschallen, klingen; vgl. lat. sonus, M., Schall, Ton (M.) (2); vgl. idg. *su̯en-, V., tönen, schallen, Pokorny 1046; L.: Vr 530a
sonar-, son-ar-, an., N.: nhd. Schweineherde; Vw.: s. -drey-ri, -gǫlt-r; Hw.: vgl. as. sōna*, ahd. suona, afries. sōne; E.: s. germ. *swōnō, st. F. (ō), Sühne, Opfer, Seebold 496; L.: Vr 530a
sonardreyri, son-ar-dreyr-i, an., sw. M. (n): nhd. Schweineblut; Hw.: s. son-ar-; L.: Vr 530a
sonargǫltr, son-ar-gǫlt-r, an., st. M. (a): nhd. Zuchteber, Opfereber; Hw.: s. son-ar-; L.: Vr 530a
sōnn, sōn-n, an., st. M. (a): nhd. Laut, Klang; Hw.: vgl. ae. sōn; I.: Lw. lat. sonus; E.: s. lat. sonus, M., Schall, Ton (M.) (2); vgl. idg. *su̯en-, V., tönen, schallen, Pokorny 1046; L.: Vr 530b
sonr, sunr, so-n-r, su-n-r, an., st. M. (u): nhd. Sohn; ÜG.: lat. filiolus, filius; Vw.: s. sy-s-t-ir-*; Hw.: vgl. got. sunus, ae. sunu, as. sunu, ahd. sunu, afries. sunu; E.: germ. *sunu-, *sunuz, st. M. (u), Sohn; idg. *sūnús, *sui̯ús, M., Geburt, Sohn, Pokorny 913; s. idg. *seu- (2), *seu̯ə-, *sū̆-, V., gebären, Pokorny 913; L.: Vr 530b
sōpa, sōp-a, an., sw. V. (2): nhd. fegen; Hw.: s. sōfl; E.: germ. *swōpōn?, sw. V., kehren (V.) (2); s. idg. *su̯ep- (2), *sup-, *su̯eb-?, V., werfen, schleudern, schütten, Pokorny 1049; L.: Vr 530b
sopi, so-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Schluck; Hw.: s. sū-pa; E.: germ. *supō, *supōn, *supa, *supan, sw. M. (n), Schluck, Sauf, Trank; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 530b
soppa, sopp-a, an., sw. F. (n): nhd. Weinsuppe, Suppe; I.: Lw. mnd. soppe; E.: s. mnd. soppe, F., Suppe; germ. *suppō-, *suppōn, sw. F. (n), Brühe, Suppe; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 530b
soppr, svǫppr, sopp-r, svǫpp-r, an., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); E.: germ. *swamma-, *swammaz, st. M. (a), Schwamm, Pilz; s. idg. *srombʰos, *srombos, Adj., schwammig, porös, Pokorny 1052; L.: Vr 530b; (urn. * swampu-)
sorfinn, (sorfinn, (sorf-inn, an.: Vw.: s. sverf-a
sorg, an., st. F. (ō): nhd. Sorge, Trauer; ÜG.: lat. fletus; Hw.: s. sorg-a; E.: germ. *surgō, st. F. (ō), Sorge; s. idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051; L.: Vr 531a
sorga, sorg-a, an., sw. V.: nhd. trauern; Hw.: s. sorg, syrg-ja; L.: Vr 531a
sorgmōðr, sorg-mōð-r, an., Adj.: nhd. betrübt; ÜG.: lat. sollicitus; L.: Baetke 587
sorp, an., st. N. (a): nhd. Abfall, Kehricht; Hw.: s. sarp-a, syrp-a; L.: Vr 531a
sorta (1), sort-a, an., sw. F. (n): nhd. schwarze Farbe; Hw.: s. svart-r; L.: Vr 531a
sorta (2), sort-a, an., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; Hw.: s. svart-r; L.: Vr 531a
sorti, sort-i, an., sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel; Hw.: s. svart-r; L.: Vr 531a
sortna, sortn-a, an., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; E.: s. svart-r; L.: Vr 531a
sōt, an., st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt; Hw.: s. sit-ja, Sōt-i; E.: germ. *sōta-, *sōtam?, st. N. (a), Ruß; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 531a
sōta, sōt-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; I.: Lw. finn. sota; E.: s. finn. sota; L.: Vr 531a
Sōti, Sōt-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. „Rußschwarzer“, Pferdename; Hw.: s. sōt; E.: s. sōt; L.: Vr 531a
sōtt, sōt-t, an., st. F. (i): nhd. Krankheit, Gram; Hw.: s. sjūk-r, sūt; vgl. got. saúhts*, ae. suht, anfrk. *suht, as. suht, ahd. suht, afries. sechte; E.: germ. *suhti-, *suhtiz, st. F. (i), Sucht, Krankheit; s. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Vr 531a
spā (1), an., st. F. (ō): nhd. Prophezeiung; Hw.: s. spā-r; E.: germ. *spēhō, *spǣhō, st. F. (ō), Spähen; s. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 531a; (urn. *spāhō)
spā (2), an., sw. V. (2): nhd. prophezeien; Hw.: s. spā-r, spak-r; E.: germ. *spēhōn, *spǣhōn, sw. V., verkünden; germ. *speh-, V., spähen; s. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 531b; (urn. *spāhōn)
spað, an., st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe; L.: Vr 531b
spaði, spa-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Spaten; Hw.: s. spā-n-n; vgl. ae. spada, as. *spada?, ahd. spata, afries. spada; I.: Lw. mnd. spade; E.: s. mnd. spade; germ. *spadō-, *spadōn, *spada-, *spadan, Sb., Spaten; s. idg. *spē-, *spədʰ-, *spə-, Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; L.: Vr 531b
spāði, spāð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert, Spatha; I.: Lw. lat. spatha, Lw. gr. spathe; E.: s. lat. spatha, F., Rührlöffel, Spatel, Langschwert; gr. σπάθη (spáthē), F., breites flaches Holz der Weber; vgl. idg. *spē-, *spədʰ-, *spə-, Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; L.: Vr 531b
spādomr, spā-do-m-r, an., st. M. (a): nhd. Sehergabe, Weissagen; ÜG.: lat. prophetia, (vaticinari); E.: germ. *spēhadōma-, *spēhadōmaz, *spǣhadōma-, *spǣhadōmaz, st. M. (a), Weissagung; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Baetke 588
spakr, spak-r, an., Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm; Hw.: s. spek-i, spek-ja (2), spek-t; E.: germ. *spaka- (1), *spakaz, Adj., weise, klug, besonnen (Adj.), friedfertig; s. idg. *speg̑-?, V., Adj., sehen, scharf, Pokorny 981; L.: Vr 531b
spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære, an., N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne; I.: Lw. mnd. spōldener, spaldener, Lw. afrz. espauliere; E.: s. mnd. spōldener, spaldener, Sb., innere Schulterberge; afrz. espauliere; vgl. frz. épaule, F., Achsel, Schulter; L.: Vr 531b
spaldenære, spalden-ære, an., N.: Hw.: s. spalden-er
spāmaðr, spā-mað-r, an., st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager; ÜG.: lat. propheta; L.: Baetke 588
spāmanna-, spā-manna-, an., Adj.: nhd. prophetisch; ÜG.: lat. propheticus
spān (1), an., st. F. (ō): nhd. Prophezeiung; Hw.: s. spā (1); L.: Vr 531b
spān (2), an., st. F. (ō): nhd. Span; Hw.: s. spānn; L.: Vr 531b
spaning, span-ing, an., st. F. (ō): nhd. Lockung, Anreizung; Hw.: s. spen-ja; L.: Vr 532a
spann, span-n, an., st. N. (a): nhd. Henkelgefäß, Eimer; Hw.: s. spen-n-a (2), spǫn-n (1); E.: germ. *spanna- (1), *spannam, st. N. (a), Eimer, Gefäß, Spange; s. idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 532a
spānn, an., st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen; Hw.: s. spað-i; L.: Vr 532a; (germ. *spānu)
spār, spā-r, an., Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; E.: s. for-, ljūg-, s-an-n-, veð-r-; Hw.: s. spā, spæ-ing-r; E.: germ. *spēha-, *spēhaz, *spǣha-, *spǣhaz, Adj., vorrausschauend, weise; s. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 532a; (urn. *spāhaR)
spara, spa-r-a, an., sw. V. (3): nhd. sparen, schonen; Hw.: s. spa-r-r (3), spǫ-r; vgl. an. spara, ae. sparian, ahd. sparēn*, afries. sparia*; E.: germ. *sparēn, *sparǣn, sw. V., bewahren, behalten, schonen, sparen; s. idg. *spəro-, Adj., ergiebig, Pokorny 983?; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 532a
sparða, spar-ð-a, an., sw. F. (a): nhd. irische Streitaxt; I.: Lw. air. sparth; E.: s. air. sparth; L.: Vr 532a
sparhaukr, spar-hauk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. sparr-hauk-r
spari, spar-i, an., sw. M. (n): nhd. Sparren; Hw.: s. spar-r-i; E.: s. spar-r-i; L.: Vr 532a
spark, s-par-k, an., st. N. (a): nhd. Fußtritt, Spur; Hw.: s. s-par-k-a, s-par-k-r; E.: s. s-par-k-r; L.: Vr 532a
sparka, s-par-k-a, an., sw. V.: nhd. mit dem Fuß stoßen; Hw.: s. s-par-k; E.: s. s-par-k-r; L.: Vr 532a
sparkr, s-par-k-r, an., Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig; Hw.: s. spark, sper-na, sprak-a; E.: germ. *sparka-, *sparkaz, Adj., lebhaft; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 532a
sparlak, sparlakan, spar-lak, spar-lak-an, an., N.: nhd. Vorhang; Hw.: s. par-lak; E.: s. mnd. sparlaken, sperlaken; L.: Vr 532b
sparlakan, spar-lak-an, an., N.: Hw.: s. spar-lak; L.: Vr 532b
sparneytni, spar-neyt-ni, an., Sb.: nhd. Sparsamkeit; ÜG.: lat. parsimonia
sparr (1), an., st. M. (a): nhd. Sperling; Hw.: s. spǫrr; L.: Vr 532b
sparr (2), spar-r, an., st. N. (u?): nhd. Speer; Hw.: s. spǫr-r; E.: germ *sparu, *sparru, N., Speer; idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Vr 532b
sparr (3), spa-r-r, an., Adj.: nhd. sparsam, karg; Vw.: s. fē-, mat-, ū-; Hw.: s. spa-r-a, spǫ-r; E.: germ. *spara-, *sparaz, Adj., weitreichend, sparsam, gespart; idg. *spəro-, Adj., ergiebig, Pokorny 983; s. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 532b
sparra, sparr-a, an., sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.); Hw.: s. sparr-i; L.: Vr 532b
sparrhaukr, sparhaukr, sparr-hauk-r, spar-hauk-r, an., st. M. (a): nhd. Sperber; Hw.: s. spǫrr; L.: Vr 532b
sparri, spar-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; Hw.: vgl. got. *sparra, as. sparro, lang. *sparro, ahd. sparro, afries. *spera (2); E.: germ. *sparrō-, *sparrōn, *sparra-, *sparran, sw. M. (n), Sparren; idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Vr 532b
spāz, an., st. N. (a): nhd. Raum; I.: Lw. afrz. espace, Lw. lat. spatium; E.: s. afrz. espace, Sb., Raum?; lat. spatium, N., Raum, Zeite, Weite, Dauer; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 533a
spazera, spazer-a, an., sw. V.: nhd. spazieren; I.: Lw. mnd. spatzēren, Lw. lat. spatiārī; E.: s. mnd. spatzēren, V., spazieren; lat. spatiārī, V., einhergehen, einherschreiten, herumspazieren; vgl. lat. spatium, N., Raum, Zeite, Weite, Dauer; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 533a
spegill, speg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Spiegel; Hw.: vgl. anfrk. spēgal, as. spēgal*, ahd. spiegal, afries. spêgel; I.: Lw. mnd. spēgel, Lw. mlat. spēglum; E.: s. mnd. spēgel, M., N., Spiegel; germ. *spiegel-, Sb., Spiegel?; s. mlat. spēglum, N., Spiegle; s. lat. speculum, N., Spiegel; vgl. lat. specere, V., sehen; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 533b
speja, spæja, spe-ja, spæ-ja, an., sw. V. (2): nhd. spähen; Hw.: s. spā; I.: Lw. mnd. spējen; E.: s. mnd. spējen, V., spähen; germ. *spahōn, sw. V., scharf und forschend ausblicken, kundschaften; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 533b
speki, spek-i, an., sw. F. (īn): nhd. Weisheit, Verstand; ÜG.: lat. sagacitas, sapientia; Hw.: s. spek-ing-r; E.: germ. *spakīn, sw. F. (n), Weisheit, Klugheit; vgl. idg. *speg̑-?, V., Adj., sehen, scharf, Pokorny 981; L.: Vr 533b
spekingr, spek-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber; Hw.: s. spek-i, spak-r; E.: germ. *spakenga-, *spakengaz, st. M. (a), kluger Mann; vgl. idg. *speg̑-?, V., Adj., sehen, scharf, Pokorny 981; L.: Vr 533b
spekja (1), spek-ja, an., sw. F. (n): nhd. Rede, Gespräch; L.: Vr 533b
spekja (2), spek-ja, an., sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen; Hw.: s. spak-r; E.: germ. *spakjan, sw. V., ruhig stellen; s. idg. *speg̑-?, V., Adj., sehen, scharf, Pokorny 981; L.: Vr 533b
spekt, spek-t, an., st. F. (ō): nhd. Verstand, Klugheit; Vw.: s. ū-; Hw.: s. spak-r; E.: germ. *spakiþō, *spakeþō, st. F. (ō), Weisheit, Klugheit; vgl. idg. *speg̑-?, V., Adj., sehen, scharf, Pokorny 981; L.: Vr 533b; (urn. *spakiþō)
speld, an., st. N. (a): Hw.: s. spjald
spelka, spelk-a, an., sw. F. (n): nhd. Span, Schiene; Hw.: s. spelk-ja; L.: Vr 533b
spelkja, spel-k-ja, an., sw. V.: nhd. schienen; Hw.: s. spel-k-a, spjal-k-ir; E.: germ. *spalkjan, *spelkjan, sw. V., schienen; s. idg. *spelg-, *pelg-, V., spalten, Pokorny 987; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 533b
spell, spel-l, an., st. N. (a): nhd. Vernichtung; ÜG.: lat. pernicies; Hw.: s. spjal-l (2); E.: germ. *spelþa, Sb., Schaden, Verderben; idg. *speltā, F., Brett, Pokorny 985; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 533b
spella, spel-l-a, an., sw. V. (2): nhd. vernichten, töten; Hw.: s. spjal-l-a (2), spil-l-a; E.: germ. *spelþjan, sw. V., verderben, töten; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 533b
spellvirki, spell-virk-i, an., sw. M. (i): nhd. Zerstörer; Hw.: s. virk-i; L.: Vr 667b
spengja, speng-ja, an., sw. V.: nhd. mit Platten beschlagen (V.); Hw.: s. spǫng; L.: Vr 533b
speni, spen-i, an., sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze; Hw.: s. spen-ja; L.: Vr 533b
spenja, spen-ja, an., sw. V. (1): nhd. verlocken, überreden; Hw.: s. spað, spað-i, span-ing, spān-n, spen-i, spen-n-a (2), spin-n-a; E.: germ. *spanjan, sw. V., locken (V.) (2); s. idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 533b
spenna (1), spenn-a, an., sw. F. (n): nhd. Unruhe, Kampf; Hw.: s. spenn-a (2); L.: Vr 534a
spenna (2), spen-n-a, an., sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen; Hw.: s. span-n, spen-ja, spen-n-i, spen-zl, spin-n-a, spǫn-n; E.: germ. *spannjan, sw. V., spannen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; s. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 534a; (germ. *spannjan)
spenna (3), s-pen-n-a, an., st. sw. V.: nhd. treten; Hw.: s. s-per-n-a; E.: s. s-per-n-a; L.: Vr 534a
spenna (4), spenn-a, an., sw. V.: nhd. verbrauchen, verschwenden; Hw.: vgl. ae. *spendan, ahd. spentōn; I.: Lw. mnd. spenden, Lw. lat. expendere; E.: s. mnd. spenden, V., spenden, Almosen austeilen; lat. expendere, V., gegeneinander aufwägen, abwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend-, *pend-, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 534a
spenni, spenn-i, an., N.: nhd. Doppelfibel; Hw.: s. spenn-a (2); L.: Vr 534a
spenzl, spen-zl, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Spange, Fibel (F.) (2); Hw.: s. spenn-a (2); L.: Vr 534a; (urn. *spannisla)
sperðill, s-per-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kotklümpchen; Hw.: s. s-per-n-a; E.: s. s-per-n-a; L.: Vr 534a
sperna (1), sporna (1), s-per-n-a, s-por-n-a (1), an., st. V. (3b): nhd. treten, fortstoßen; Hw.: s. spenn-a, s-par-k-a, s-por, s-por-a, s-por-i, s-pyr-na, s-pǫr-r; vgl. ae. spornan, anfrk. *spurnen, as. spurnan*, ahd. spurnan*, afries. spurna; E.: germ. *spurnan, st. V., ausschlagen, treten; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 534a
sperna (2), sper-n-a, an., sw. V. (1): nhd. drängen, treten; Hw.: s. sper-n-a (1); E.: germ. *sparnjan?, sw. V., mit dem Fuß stoßen; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 534b
sperra (1), sper-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Dachsparren; Hw.: s. spar-r-i; I.: Lw. mnd. sper; E.: mnd. sper, N., Gespärre, Sparrwerk; germ. *sparrjō-, *sparrjōn, sw. F. (n), Sparren; s. idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Vr 534b; (urn. *sparrion)
sperra (2), sper-r-a, an., sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern; E.: germ. *sparrjan, sw. V., sperren; idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stangen, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; Hw.: s. sparr-i; L.: Vr 534b
*speru, *sper-u, an., N. Pl.: Hw.: s. spjǫr
spettr, spett-r, an., st. M. (a): nhd. Specht; Hw.: s. spīk-r; E.: germ. *speha-, *spehaz, *spehta-, *spehtaz, *spihta-, *spihtaz, st. M. (a), Specht; s. idg. *spī̆ko-, *pī̆ko-, Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: Vr 534b; (urn. *spihtaR)
spezskōr, spez-skō-r, an., st. M. (a): nhd. Spitzschuhe; I.: Lw. mnd. spez, spets, Lw. mhd. spez; E.: s. mnd. spez, spets, M., Speer, Reiterlanze, Spitze; mhd. spez; vgl. germ. *spitja-, *spitjaz, Adj., spitz; vgl. idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Vr 534b
spik, spi-k, an., st. N. (a): nhd. Speck; Hw.: s. spi-k-i (1), spō-i; vgl. ae. spic, as. spek, ahd. spek, afries. spek; E.: germ. *spika-, *spikam, *spikka-, *spikkam, st. N. (a), Speck; idg. *spig-, Adj., Sb., dick, Hüfte, Speck, Pokorny 983; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 534b
spīk, spī-k, an., st. F. (ō): nhd. Splitter; Hw.: s. spī-k-r; E.: germ. *spīkō, st. F., (ō), Stecken (M.), Splitter; idg. *speiko-, *spiko-, Sb., Spitze, Pokorny 981; vgl. idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Vr 535a
spiki (1), spi-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Meise; L.: Vr 535a
*spiki (2), *spi-k-i, an., Adj.: nhd. geräuchert?, gedörrt?; Hw.: s. -hval-r, -lax, spīk-r; L.: Vr 535a
spikihvalr, spik-i-hval-r, an., st. M. (a): nhd. geräucherter Walspeck; Hw.: s. spik-i (2); L.: Vr 535a
spikilax, spik-i-lax, an., st. M. (a): nhd. gedörrter Lachs; Hw.: s. spik-i (2); L.: Vr 535a
spīkr, spī-k-r, an., st. M. (a): nhd. Nagel; Hw.: s. spe-t-t-r, spi-k-i (2), spe-n-ja; E.: germ. *spīkra-, *spīkraz, st. M. (a), Nagel; s. germ. *spika-, *spikaz, *spikka-, *spikkaz, Adj., lang, mager, dünn; vgl. idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Vr 535a
spila, spi-l-a, an., sw. F. (n): nhd. schmales Holzstück; Hw.: s. spī-k-r, spī-l-a, spī-r-a, fī-l-a; E.: germ. *spīlō-, *spīlōn, sw. F. (n), Speiler, Stab; idg. *speilo-, *spilo-, Sb., Spitze, Pokorny 981; vgl. idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Vr 535a
spīla, spīl-a, an., sw. V.: nhd. spreizen; L.: Vr 535b
*-spilda, *-spil-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Scheit?, Scheibe (F.)?; Vw.: s. flag-; Hw.: s. spjal-d; E.: s. spjal-d; L.: Vr 535b
spilla, spil-l-a, an., sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten; Hw.: s. spel-l, spjal-d, spjal-l (2); E.: germ. *spelþjan, sw. V., verderben, töten; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 535b
*spindull, *spind-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Spange; L.: Vr 535b
spinka, spink-a, an., sw. V.: nhd. zappeln; I.: Lw. mnd. spenkeren; E.: s. mnd. spenkeren, sw. V., verjagen, vertreiben; L.: Vr 535b
spinna, spin-n-a, an., st. V. (3a): nhd. spinnen; Hw.: s. span-n, spen-ja, spen-n-i, spen-zl, spen-n-a (2), spǫn-n, spun-i, fan-i; vgl. got. spinnan*. ae. spinnan, ahd. spinnan*, afries. spinna; E.: germ. *spennan, st. V., spinnen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; s. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 535b
spīra, spī-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum; Hw.: s. spī-k, spi-l-a, spa-r-r-i; E.: s. germ. *spīra, Sb., Spitze, Stange?; vgl. idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Vr 535b
spis, an., st. N. (a): Hw.: s. spiz
spitali, spitall, spit-al-i, spit-al-l, an., st. M. (a?): nhd. Hospiz; L.: Vr 536a
spitall, spit-all, an., st. M. (a?): Hw.: s. spit-al-i
spiz, spis, an., st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen; I.: Lw. me. spice, Lw. afrz. espice, Lw. mlat. speciēs; E.: s. me. spice, Sb., Gewürz; afrz. espice; lat. speciēs, F., Sehen, Anblick, Idee, Gewürz; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 536a
spiza, spi-z-a, an., sw. V.: nhd. speisen; I.: Lw. mnd. spīsen, Lw. mlat. spēsa; E.: s. mnd. spīsen, V., speisen; mlat. spēsa, F., Speise?; vgl. lat. expēnsa, F., Ausgabe, Aufwand; lat. expendere, V., gegen einander aufwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend-, *pend-, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 536a
spizari, spiz-ar-i, an., M.: nhd. Spezerei; Hw.: s. spiz; I.: Lw. mnd. spisserīe, specerīe, Lw. afrz. especerie; E.: s. mnd. spisserīe, specerīe, afrz. especerie; s. an. spiz; L.: Vr 536a
spjald, speld, spjal-d, spel-d, an., st. N. (a): nhd. Holzscheibe, Brett; Hw.: s. spjalkir, spjall (2), spil-da, spill-a, spǫl-r, fjǫl (1); E.: germ. *spelda-, *speldam, st. N. (a), Gespaltenes, Brett; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, Pokorny 985; L.: Vr 536a
spjalk, spjal-k, an., st. F. (ō): nhd. ?; E.: germ. *spalka, *spelka, Sb., Speiler, Schiene; s. idg. *spelg-, *pelg-, V., spalten, Pokorny 987; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985
spjalkir, spjal-k-ir, an., F. Pl.: nhd. Speiler; Hw.: s. spel-k-a, spel-k-ja, spjal-d, bjal-ki, fjǫl; E.: germ. *spalka, *spelka, Sb., Speiler, Schiene; s. idg. *spelg-, *pelg-, V., spalten, Pokorny 987; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 536a
spjall (1), spjal-l, an., st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch; E.: germ. *spella-, *spellam, st. N. (a), Erzählung; s. idg. *spel- (1), *pel- (8), V., sprechen, Pokorny 985; L.: Vr 536a
spjall (2), spjal-l, an., st. N. (a): nhd. Vernichtung, Schaden; Hw.: s. spel-l, spil-l-a, spjal-d; E.: germ. *spelþa, Sb., Schaden, Verderben; idg. *speltā, F., Brett, Pokorny 985; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 536b
spjalla (1), spjal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. reden, sich unterhalten; Hw.: s. spjal-l (1); E.: germ. *spellōn, sw. V., verkünden, erzählen; idg. *spel- (1), *pel- (8), V., sprechen, Pokorny 985; L.: Vr 536b
spjalla (2), spjal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. vernichten; Hw.: s. spil-l-a; E.: germ. *spelþōn, sw. V., verderben, töten; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 536b
spjalli, spjal-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Freund; Hw.: s. spjal-l (1); E.: s. s. spjal-l (1); L.: Vr 536b; (germ. *gaspellan)
spjarr, spjar-r, an., Adj.: nhd. steif in den Füßen?; Hw.: s. sper-r-a; E.: s. sper-r-a; L.: Vr 536b
spjōt, an., st. N. (a): nhd. Spieß (M.) (1), Speer; Hw.: s. spȳt-a (1), spȳt-a (4); E.: s. germ. *speuta-, *speutaz, st. M. (a), Spieß (M.) (1), Speer; vgl. idg. *speud-, *peud-, V., drücken, eilen, Pokorny 998; L.: Vr 536b
spjǫr, speru, *sper-u, an., N. Pl.: nhd. Speer; Hw.: s. spar-r-i; vgl. ae. spere, as. sper, ahd. sper, afries. spere; E.: germ. *speru, *sperru, *sparu, *sparru, N., Speer; idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Vr 536b
spjǫrr, an., st. F. (ō): nhd. Zeugstreifen, Lappen (M.); Hw.: s. sparr-i, spjǫr; E.: germ. *sperrō, *sperzō, st. F. (ō), Fetzen (M.), Streifen (M.); s. idg. *sper- (4), *per- (5), *sperəg-?, *perəg-?, V., Sb., reißen, Fetzen (M.), Pokorny 992; L.: Vr 536b
spōi, spō-i, an., sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1); Hw.: s. spik, sparr (2); E.: germ. *spōwō-, *spōwōn, *spōwa-, *spōwan, sw. M. (n), Brachvogel; s. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Vr 537a
spola, spol-a, an., F., BN: nhd. lange dünne Person; Hw.: s. spǫl-r; L.: Vr 537a; (urn. *spulōn)
spons, an., N.: nhd. Spund; Hw.: s. spons-a; I.: Lw. mnd. spunt; E.: s. mnd. spunt; L.: Vr 537a
sponsa, spons-a, an., sw. V.: nhd. spunden; Hw.: s. spons; L.: Vr 537a
spor, s-por, an., st. N. (a): nhd. Spur; Hw.: s. s-per-na, s-por-a, s-pyr-ja; E.: germ. *spura-, *spuram, st. N. (a), Spur, Tritt; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 537a
spora, spor-a, an., sw. V.: nhd. mit den Füßen treten; Hw.: s. sper-na; L.: Vr 537a
sporðr, s-por-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schwanz; Hw.: s. spar-r-i, sper-ð-il-l, s-pyr-ð-a; E.: germ. *spurda-, *spurdaz, st. M. (a), Fischschwanz; s. idg. *sper- (5, 6), *per- (6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen, sprühen, Pokorny 992, 993; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 537a
spori (1), spor-i, an., sw. M. (n): nhd. Sporn; Hw.: s. sper-n-a; vgl. got. *spaúra, ae. spora, as. sporo, ahd. sporo, afries. spora; E.: germ. *spurō-, *spurōn, *spura-, *spuran, sw. M. (n), Sporn; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 537a
spori (2), spor-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; L.: Vr 537a
sporna (1), s-por-n-a, an., st. V. (3a): Hw.: s. s-per-n-a (1)
sporna (2), s-por-n-a, an., sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen; Hw.: s. s-per-n-a (1); E.: germ. *spurnōn, sw. V., ausschlagen; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 537a
sporvitnir, spor-vitn-ir, an., M.: nhd. Pferd; Hw.: s. vitn-ir; L.: Vr 670a
spott, spo-t-t, an., st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. spo-t-t-a, spo-t-t-r; vgl. anfrk. spot, as. spot*, ahd. spot, afries. spott; E.: germ. *spuþþa, Sb., Spott; vgl. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Vr 537a
spotta, spo-t-t-a, an., sw. V. (2): nhd. verhöhnen; Hw.: s. spo-t-t, spo-t-t-a, spy-t-t-a, spȳ-ja (2); vgl. ahd. spottōn*, afries. spottia; E.: germ. *spudōn, *spuþþōn, sw. V., spotten; s. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Vr 537a
spotti, spott-i, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; L.: Vr 537b
spottr, spo-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. spo-t-t, spo-t-t-a; E.: s. germ. *spuþþa, Sb., Spott; vgl. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Vr 537a
spraðka, s-pra-ð-k-a, an., sw. V.: nhd. zappeln; Hw.: s. spar-r-i; E.: s. germ. *spred-, V., spratzeln, zappeln; idg. *sperdʰ-, *sperd-, *spredʰ-, *predʰ-, *spred-, *pred-, V., zucken, springen, Pokorny 995; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 537b
spraka, s-pra-k-a, an., sw. V.: nhd. knistern, prasseln; Hw.: s. s-par-k, s-pra-k-i, sprek, s-præ-k-r, s-prǫ-k-la; L.: Vr 537b
spraki, sprak-i, an., sw. M. (n): nhd. Gerücht, Kundschaft; L.: Vr 537b
sprakki, sprakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Weib; L.: Vr 537b
sprang, an., st. N. (a): nhd. offengewebte Borte; I.: Lw. mnd. sprank; E.: s. mnd. sprank; L.: Vr 538a
sprek, spre-k, an., st. N. (a): nhd. dürrer Zweig; Hw.: s. spra-k-a, spar-r-i; E.: s. germ. *spraka, Sb., Schössling; vgl. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; L.: Vr 538a
sprekr, sprek-r, an., Adj.: nhd. lebhaft; E.: germ. *sparka-, *sparkaz?, Adj., lebhaft; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992
sprengja, s-pre-ng-ja, an., sw. V. (1): nhd. laufen machen, springen lassen; Hw.: vgl. ae. sprėngan, ahd. sprengen*, afries. sprendza; E.: germ. *sprangjan, sw. V., springen machen, sprengen; idg. *spreng̑ʰ-, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 538a
spretta (1), s-pre-t-t-a, an., st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen; Hw.: s. sparr-i; germ. *sprentan, st. V., springen; idg. *sprendʰ-, *sprend-, V., zucken, springen, Pokorny 995; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 538a
spretta (2), s-pre-t-t-a, an., sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen; Hw.: s. s-pre-t-t-a (1); E.: germ. *sprantjan, sw. V., springen machen; idg. *sprendʰ-, *sprend-, V., zucken, springen, Pokorny 995; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 538a
spreytinn, s-prey-t-in-n, an., Adj.: nhd. stolz, munter; Hw.: s. s-pro-t-i, spar-r-i; L.: Vr 538a
sprīka, s-prī-k-a, an., F., BN: nhd. eitler Mensch; Hw.: s. s-pri-t-a, spar-r-i; L.: Vr 538b
springa, s-pri-ng-a, an., st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; Hw.: vgl. ae. springan, as. springan*, ahd. springan*, afries. springa*; E.: germ. *sprengan, st. V., springen; idg. *sperg̑ʰ-, *spreg̑ʰ-, *spreng̑ʰ-, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 538b
sprita, s-pri-t-a, an., sw. V.: nhd. ausspannen, spreizen; Hw.: s. s-per-n-a, s-prī-k-a, s-præ-n-a, spar-r-i; L.: Vr 538b
sprōga (1), sprōg-a, an., sw. V.: nhd. rennen, springen; L.: Vr 538b
sprōga (2), sprōg-a, an., sw. V.: nhd. achten auf; Hw.: s. spar-r-i; E.: s. spar-r-i; L.: Vr 538b
sprōgr, sprōg-r, an., st. M. (a): nhd. Pferdename, Läufer (M.) (1); Hw.: s. sprōg-a (1); L.: Vr 538b
sproti, s-pro-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Zweig, Stab; Hw.: s. sper-n-a, sparr-i, s-prey-t-inn; E.: germ. *sprutō-, *sprutōn, *spruta-, *sprutan, sw. M. (n), Spross; s. idg. *spreud-?, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; vgl. idg. *sper- (5, 6), *per- (6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen, sprühen, Pokorny 992, 993; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 538b
sprund, an., st. F. (ō): nhd. Weib; Hw.: s. sprakk-i; L.: Vr 538b
sprunga, sprung-a, an., sw. F. (n): nhd. Riss in der Haut; Hw.: s. spring-a; E.: s. spring-a; L.: Vr 539a
sprækr, s-præ-k-r, an., Adj.: nhd. hurtig, lebhaft; Hw.: s. s-pra-k-a, s-pre-k; E.: germ. *sprēki- (1), *sprēkiz, *sprǣki- (1), *sprǣkiz, Adj., lebhaft; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996?; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 539a
spræna, s-præ-n-a, an., sw. V.: nhd. spritzen, sprudeln; Hw.: s. s-per-n-a, frae; E.: s. s-per-n-a; L.: Vr 539a
sprǫkla, sprǫkl-a, an., sw. V. (2): nhd. zappeln; Hw.: s. sprak-a; L.: Vr 539a; (urn. *sprakulōn)
spuni, spun-i, an., sw. M. (n): nhd. Gespinst; Vw.: s. gul-l-; Hw.: s. spin-n-a; E.: s. spin-n-a; L.: Vr 539a
spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, an., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend; E.: germ. *spurula- (2), *spurulaz, Adj., aufspürend; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Baetke 593
spurn, s-pur-n, an., st. F. (ō): nhd. Nachricht, Frage; Hw.: s. s-pur-n-ing; E.: s. s-pyr-ja; L.: Vr 539a
spurning, s-pur-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Frage; Hw.: s. s-pur-n, s-pyr-ja; E.: s. s-pyr-ja; L.: Vr 539a
spurull, s-pur-ul-l, an., Adj.: Vw.: s. s-pur-al-l
spūsa (1), spūs-a, an., F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin; Hw.: s. pūs-a (1); I.: Lw. afrz. espouse, Lw. lat. spōnsa; E.: s. afrz. espouse, F., Gattin, Ehefrau; lat. spōnsa, F., Braut; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 539a
spūsa (2), spūs-a, an., sw. V.: nhd. heiraten, trauen; Hw.: s. pūs-a (2); I.: Lw. afrz. espouser, Lw. lat. spōnāare; E.: s. afrz. afrz. espouser, V., sich verheiraten; lat. spōnsāre, V., sich verloben; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 539a
spūsi, spūs-i, an., sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann; Hw.: s. pūs-i; I.: Lw. afrz. espous, Lw. lat. spōnsus; E.: s. afrz. espous, M., Gatte, Ehemann; lat. spōnsus, M., Bräutigam; vgl. lat. spōnsus, M., Gelöbnis; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 539a
spȳja (1), spȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speien, Speichel; Hw.: s. spȳ-ja (2); L.: Vr 539a
spȳja (2), spȳ-ja, an., st. V. (1): nhd. speien; Hw.: s. spȳ-t-a (3), spo-t-t; vgl. got. speiwan, ae. spīwan, as. spīwan, ahd. spīwan*, afries. spīa*; E.: germ. *speiwan, st. V., speien; s. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Vr 539b
spyrða, spyrð-a, an., sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen; Hw.: s. sporð-r; L.: Vr 539b
spyrja, s-pyr-ja, an., sw. V. (1): nhd. fragen, erfahren (V.); ÜG.: lat. interrogare; Hw.: s. s-por, s-pur-n, spar-r-i; vgl. ae. spyrian, anfrk. *spuren, as. *spurian?, ahd. spurien, afries. spera (1); E.: germ. *spurjan, sw. V., verfolgen, spüren, erfahren (V.); s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 539b
spyrna, s-pyr-n-a, an., sw. V. (1): nhd. mit dem Fuße stoßen; Hw.: s. s-per-n-a; E.: germ. *spurnjan, sw. V., ausschlagen; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 539b
spȳta (1), spȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflock; Hw.: s. spjōt, spȳt-ing-r; L.: Vr 539b; (urn. *speutiōn)
spȳta (2), spȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Fußleiden; L.: Vr 539b
spȳta (3), spȳ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. spucken; Hw.: s. spȳ-ja (2); E.: germ. *spūtjan, *spūttjan, sw. V., spucken; s. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Vr 539b
spȳta (4), spȳt-a, an., sw. V.: nhd. pflöcken; L.: Vr 539b
spȳtingr, spȳt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde; Hw.: s. spȳt-a (1); L.: Vr 539b
spytta, spytt-a, an., sw. V.: nhd. verspotten, betrügen; Hw.: s. spott; L.: Vr 539b
spæingr, spæ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wahrsager; Hw.: s. spā-r; E.: germ. *spēhinga-, *spēhingaz, *spǣhinga-, *spǣhingaz, *spēhenga-, *spēhengaz, *spǣhenga-, *spǣhengaz, st. M. (a), Ankünder; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 539b
spæja, spæ-ja, an., sw. V. (2): Hw.: s. spe-ja
spætr, spæt-r, an., st. M. (a?): nhd. Specht; Hw.: s. spētt-r; L.: Vr 539b
spǫlr, spǫl-r, an., st. M. (u?): nhd. Speiler, Stange; Hw.: s. spol-a, spjal-d; E.: germ. *spalu-, *spaluz, st. M. (u), Speiler, Stange; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 540a; (urgerm. *spaluz)
spǫng, spǫ-ng, an., st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle; Hw.: s. spe-ng-ja; E.: germ. *spangō, st. F. (ō), Spange; vgl. idg. *spei (2), *spī̆, V., ziehen, spannen, Pokorny 982; L.: Vr 540a
spǫnn (1), spǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Henkelgefäß, Eimer; Hw.: s. span-n; E.: s. span-n; L.: Vr 540a
spǫnn (2), spǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Spanne, Hand; Hw.: s. spen-n-a (2); vgl. ae. spann (1), lang. *spanna, ahd. spanna (1), afries. spanne; E.: germ. *spannō, st. F. (ō), Spanne, Hand; s. idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 540a
spǫr, spǫ-r, an., st. F. (ō): nhd. Sparsamkeit; Hw.: s. spa-r-a; L.: Vr 540a
spǫrr (1), spǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Sperling; Hw.: s. spar-r (1), spar-r-hauk-r; E.: germ. *sparwa-, *sparwaz, st. M. (a), Sperling; germ. *sparwō-, *sparwōn, *sparwa-, *sparwan, sw. M. (n), Sperling; idg. *sparro-, *praro-, Sb., Sperling, Vogel, Pokorny 991; s. idg. *sper- (2), *sperg-, Sb., Sperling, Vogel, Pokorny 991; L.: Vr 540a; (urn. *sparwaR)
spǫrr (2), spǫr-r, an., st. M. (a?) (u?): nhd. Speer; Hw.: s. spjǫr; E.: germ. *speru, *sperru, *sparu, *sparru, N., Speer; idg. *sper- (1), *per- (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Vr 540a
stabbi, stabb-i, an., sw. M. (n): nhd. Baumstumpf; L.: Vr 540a
staða, stað-a, an., sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; ÜG.: lat. locus; Hw.: s. stand-a; L.: Vr 540a
staddi, stadd-i, an., sw. M. (n): nhd. Bestimmung; L.: Vr 540a
staðfesta, stað-fest-a, an., sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren; ÜG.: lat. inolescere, perdurare; L.: Baetke 594
staðfesti, sta-ð-fest-i, an., F.: nhd. Standhaftigkeit; E.: s. sta-ð-r (2), fest-i (1); L.: Baetke 594
staðfestr, sta-ð-fest-r, an., Adj.: nhd. beständig; Hw.: s. fest-r (2); L.: Vr 118b
staðgi, stað-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Bestimmung; L.: Vr 540b
staði, sta-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Heustapel in der Scheune; Hw.: s. sta-ð-r; E.: germ. *staþō-, *staþōn, *staþa-, *staþan, sw. M. (n), Gestell; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 540b
staðna, stað-n-a, an., sw. V.: nhd. stehen bleiben; L.: Vr 540b
staðr (1), sta-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort; ÜG.: lat. locus; Hw.: s. stand-a; E.: germ. *stada-, *stadaz, st. M. (a), Stehen, Statt, Stätte; s. idg. *stādʰo-, Sb., Stand, Pokorny 1004; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 540b
staðr (2), sta-ð-r, an., Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend; E.: germ. *stada-, *stadaz, Adj., stet, standhaft, stehend; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 540b
stafa, staf-a, an., sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren; Hw.: s. staf-r; L.: Vr 540b
stafaðr, staf-að-r, an., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. stef-ning-r; L.: Vr 545b
stafn, staf-n, an., st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch; Hw.: s. stef-n-i; vgl. ae. stėfn (1), afries. stevene; E.: germ. *stabna-, *stabnaz, st. M. (a), Stab, Steven; germ. *stamna-, *stamnaz, st. M. (a), Stamm; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 540b
stafr, sta-f-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; Hw.: s. sta-b-b-i, sta-f-a, sta-f-n, ste-f, ste-f-ja (1), ste-f-na, sta-p-i; vgl. got. *stafs, ae. stæf, anfrk. *staf, as. staf*, ahd. stab (1), afries. stef, *staf; E.: germ. *staba-, *stabaz, st. M. (a), Stag; germ. *stabi-, *stabiz, st. M. (i), Stab; s. idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 541a
stafrōf, staf-rōf, an., st. N. (a): nhd. Alphabet; L.: Vr 541b
stafstōð, staf-stōð, an., sw. F. (n): Hw.: s. staf-stœð-i
stafstœði, stafstōð, staf-stœ-ð-i, staf-stō-ð, an., N.: nhd. Grenzpfahl; Hw.: s. stœ-ð-i (3); L.: Vr 558b
stag, sta-g, an., st. N. (a): nhd. Stag, Tau (N.); Hw.: s. sta-g-a, sta-g-l, ste-g-l-a, sta-f-r; E.: germ. *staga-, *stagam, st. N. (a), Stag, Tau (N.); s. idg. *stāk-, *stek-, V., Adj., Sb., stehen, stellen, stehend, Ständer, Pfahl, Pokorny 1011; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 541b
staga, sta-g-a, an., sw. V.: nhd. stützen, aufbinden; Hw.: s. sta-g; L.: Vr 542a
stagl, sta-g-l, an., st. M. (a): nhd. Rad zum Hinrichten; Hw.: s. sta-g, ste-g-l-a (2); E.: germ. *stagila-, *stagilaz, st. M. (a), Pfahl; s. idg. *stāk-, *stek-, V., Adj., Sb., stehen, stellen, stehend, Ständer, Pfahl, Pokorny 1011; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 542a
staka (1), stak-a, an., sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes; Hw.: s. stakk-r (1), þak; L.: Vr 542a
staka (2), stak-a, an., sw. F. (n): nhd. Halbstrophe; Hw.: s. stak-r; E.: germ. *stakō-, *stakōn, sw. F. (n), einzelne Strophe; s. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015?; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 542a
staka (3), stak-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln; Hw.: s. *-stak-i, stak-r, stak-ra, stakk-r (2), stjak-a, stjak-i; L.: Vr 542a
*-staki, *-stak-i, an., Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?; Hw.: s. lȳs-i-, stak-a (3); L.: Vr 542a
stakka, stakk-a, an., sw. F. (n): nhd. Stumpf; Hw.: s. stakk-r (2), stǫkk-ōtt-r; L.: Vr 542a
stakkr (1), stakk-r, an., st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück; E.: germ. *stakka-, *stakkaz, st. M. (a), kurze Jacke; L.: Vr 542a
stakkr (2), sta-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; Hw.: s. sta-k-i; E.: s. germ. *stakka, Sb., Heuschober; vgl. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 542a
stakr, stak-r, an., Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig; Hw.: s. stak-a (2), stak-i; E.: germ. *staka-, *stakaz, Adj., einzeln stehend, alleinstehend; s. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015?; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 542b
stakra, stakr-a, an., sw. V.: nhd. schwanken; L.: Vr 542b
stāl (1), stā-l, an., st. N. (a): nhd. Stahl, Waffe; Hw.: s. sta-g, stæ-l-a (1); E.: germ. *stahala-, *stahalam, *stahla-, *stahlam, st. N. (a), Stahl; s. idg. *stāk-, *stek-, V., Adj., Sb., stehen, stellen, stehend, Ständer, Pfahl, Pokorny 1011; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 552b
stāl (2), stā-l, an., st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes; Hw.: s. stæl-a (2), stall-r, stjǫl-r; E.: germ. *staþala-, *staþalaz, st. M. (a), Gestell; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 542b
stalla, stall-a, an., sw. V.: nhd. stehen bleiben; Hw.: s. stall-r, stall-ra; L.: Vr 542b
stallari, stall-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. königlicher Beamter; I.: Lw. ae. steallere, Lüt. lat. stabularius; E.: s. ae. steallere, st. M. (ja), Stallmeister, Marschall; s. an. stal-l-r (1), stal-l-r (2); L.: Vr 542b
stalli, stall-i, an., sw. M. (n): nhd. Gestell; E.: germ. *stullō-, *stullōn, *stulla-, *stullan, sw. M. (n), Stolle, Stütze, Gestell; s. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 542b; (germ. *ga-stallan)
stallr (1), stal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe; E.: s. germ. *stullō-, *stullōn, *stulla-, *stullan, sw. M. (n), Stolle, Stütze, Gestell; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 542b
*stallr (2), *stal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Stand?, Stall?; Hw.: s. stal-l-a; vgl. got. *stalls, ae. steall (2), afries. stall (1), lang. *stal, ahd. stal; E.: germ. *stalla-, *stallaz, st. M. (a), Standort, Stelle, Stall?; s. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; R.: drep-a stall, an., V.: nhd. erschreckt werden; L.: Vr 542b
stallra, stall-r-a, an., sw. V.: nhd. stehen bleiben; Hw.: s. stall-a, stall-r; L.: Vr 543a
stallstœði, stall-stœð-i, an., N.: nhd. Stute; Hw.: s. stœð-i (2); L.: Vr 558b
stama, stam-a, an., sw. V. (2): nhd. stammeln; Hw.: s. stam-r; E.: germ. *stamōn, sw. V., stammeln; s. idg. *stem-?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny 1021; L.: Vr 542a
stamba, sta-m-b-a, an., sw. V.: nhd. sich bemühen um; Hw.: s. sta-f-r; E.: s. sta-f-r; L.: Vr 543a
stampr, stamp-r, an., st. M. (a): nhd. Kübel; L.: Vr 543a
stamr, stam-r, an., Adj.: nhd. stammelnd, beraubt; Vw.: s. al-d-r-, glȳ-; Hw.: s. stam-a, stem-m-a, stum-r-a, staf-r; E.: germ. *stama-, *stamaz, *stamma-, *stammaz, Adj., stammelnd, gehemmt, behindert; s. idg. *stem-?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny 1021; L.: Vr 543a
standa, sta-n-d-a, an., st. V. (6): nhd. stehen; ÜG.: lat. persistere, stare; Vw.: s. af-, undir-; Hw.: s. stað-r; vgl. got. standan, ae. standan, anfrk. *standan, as. standan, ahd. stantan* (1), afries. standa; E.: germ. *standan, st. V., stehen; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: sta-n-d-a at þjonustu, an., V.: ÜG.: lat. consistere; L.: Vr 543a
stanga, stang-a, an., sw. V.: nhd. stechen, stoßen; L.: Vr 543a
stank, an., st. N. (a): nhd. Unruhe, Lärm; Hw.: s. stank-a; L.: Vr 543b
stanka, stank-a, an., sw. V.: nhd. stöhnen; Hw.: s. stank, styn-ja; L.: Vr 543b
stapi (1), stap-i, an., sw. M. (n): nhd. steiler Fels; Hw.: s. stap-i (2), stǫp-ull; L.: Vr 543b
stapi (2), stap-i, an., sw. M. (n): nhd. Schreiter; Hw.: s. ein-, stapp-a (1), staf-r; L.: Vr 543b
stappa (1), stap-p-a, an., sw. V.: nhd. treten, stampfen; Hw.: s. stap-i (2); L.: Vr 543b
stappa (2), stap-p-a, an., sw. V. (1): nhd. stampfen, zusammenpacken; E.: germ. *stampjan, sw. V., stampfen; s. idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Vr 543b
stara, star-a, an., sw. V. (3): nhd. stieren, starren; Hw.: s. star-r, star-sėn-n; E.: s. germ. *starēn, *starǣn, sw. V., starr werden; idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 543b
starf, an., st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft; ÜG.: lat. studium; Hw.: s. starf-a; L.: Vr 543b
starfa, starf-a, an., sw. V.: nhd. sich anstrengen; Hw.: s. starf, stjarf-r, stirf-inn; L.: Vr 543b
stari, star-i, an., sw. M. (n): nhd. Star (M.) (1); Hw.: s. þern-a (2); E.: germ. *starō-, *starōn, *stara-, *staran, sw. M. (n), Star (M.) (1); idg. *storos, *stornis, *str̥nos?, M., Star (M.) (1), Vogel, Pokorny 1036; L.: Vr 544a
starkr, star-k-r, an., Adj.: nhd. stark, gesund; Hw.: s. ster-k-r; vgl. got. *starks, ae. stearc, anfrk. stark, as. stark, ahd. stark, afries. sterk; E.: germ. *starku-, *starkuz, *starka-, *starkaz, Adj., steif, stark; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 544a
starr, star-r, an., Adj.: nhd. steif, starr; Hw.: s. star-a, star-sȳynn, stǫr-r; E.: germ. *stara-, *staraz, *starra-, *starraz, Adj., starr, steif; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 544a
starsȳnn, star-sȳnn, an., Adj.: nhd. starrblickend; Hw.: s. star-a, starr; L.: Vr 544a
*-stauli, *-staul-i, an., sw. M. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; Vw.: s. svein-; L.: Vr 544a
*staulpa, *staul-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; Vw.: s. mey-; L.: Vr 544a
staup, stau-p, an., st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen; Hw.: s. stey-p-a, stup-a; E.: germ. *staupa-, *staupam, st. N. (a), Vertiefung, Erhebung, Becher; s. idg. *steub-, *teub-, Sb., V., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 544a
staurr, stau-r-r, an., st. M. (a): nhd. Stange; E.: germ. *staura-, *stauraz, st. M. (a), Pfahl, Stütze; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 544b
stauta, stau-t-a, an., sw. V. (2): nhd. stoßen; Hw.: s. stey-t-r, sto-t-i, stū-t-r, stu-t-t-r; E.: germ. *stautōn, sw. V., stoßen; idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; s. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 544b
stedda, stedd-a, an., sw. F. (n): nhd. Stute; Hw.: s. stōð (2); L.: Vr 545a
steði, ste-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Amboss, Münze; Hw.: s. sta-ð-r; E.: germ. *staþjō-, *staþjōn, *staþja-, *staþjan, sw. M. (n), Amboss; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 545a; (urn. *staþjan)
steðja (1), ste-ð-ja, an., sw. V.: nhd. springen; Hw.: s. ste-ð-ja (2); L.: Vr 545a
steðja (2), ste-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten; Hw.: s. sta-ð-r; E.: germ. *stadjan, sw. V., stellen, gestatten; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 545a
stef, ste-f, an., st. N. (a): nhd. Frist, Kehrreim; Hw.: s. ste-f-ja (2); E.: germ. *stabja-, *stabjam, st. N. (a), bestimmte Zeit; s. idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 545a
stefja (1), ste-f-ja, an., sw. V. (1): nhd. hindern; Hw.: s. sta-f-r; vgl. ahd. stabēn*, afries. stêvia; E.: germ. *stabjan, sw. V., steif sein (V.), hindern; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 545a
stefja (2), stef-ja, an., sw. V.: nhd. andichten; Hw.: s. stef; L.: Vr 545a
stefna (1), stef-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Richtung; Hw.: s. stef-n-a (5); E.: s. stef-n-a (5); L.: Vr 545a
stefna (2), stef-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Termin, Versammlung; Hw.: s. stef-n-a (6); E.: germ. *stabnjō-, *stabnjōn, sw. F. (n), bestimmte Zeit; vgl. idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 545a
stefna (3), stef-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung; Hw.: s. stef-n-a (6); L.: Vr 545a
stefna (4), stef-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Stillung; Hw.: s. stemm-a; L.: Vr 545a
stefna (5), stef-n-a, an., sw. V.: nhd. steuern, wenden; Hw.: s. staf-n; L.: Vr 545a
stefna (6), stef-n-a, an., sw. V.: nhd. festsetzen; Hw.: s. stef-n-a (7); L.: Vr 545a
stefna (7), stef-n-a, an., sw. V.: nhd. einberufen, vorladen; L.: Vr 545a
stefna (8), stef-n-a, an., sw. V.: nhd. hemmen; Hw.: s. stemm-a; L.: Vr 545b
stefni, stef-n-i, an., N.: nhd. Vordersteven; Hw.: s. staf-n; L.: Vr 545b
stefning, stef-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Vorladung; Hw.: s. stef-n-a (7); L.: Vr 545b
stefningr, stef-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. staf-að-r, staf-r; L.: Vr 545b
stefnir (1), stef-n-ir, an., M.: nhd. Steuermann; Hw.: s. stef-n-a (5); L.: Vr 545b
stefnir (2), stef-n-ir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1); Hw.: s. stof-n; L.: Vr 545b
*steggi, *steg-g-i, an., sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?; Vw.: s. andar-; Hw.: s. sta-g, sti-n-g-a; E.: germ. *staggja-, *staggjaz, st. M. (a), Männchen, Hirsch; germ. *staggjō-, *staggjōn, *staggja-, *staggjan, sw. M. (n), Männchen, Hirsch; vgl. idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014; L.: Vr 545b
stegla (1), ste-g-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); Hw.: s. sta-g; E.: s. sta-g; L.: Vr 545b
stegla (2), ste-g-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden; Hw.: s. sta-g-l; E.: s. sta-g-l; L.: Vr 545b
stegla (3), ste-g-l-a, an., sw. V.: nhd. auf das Rad flechten; Hw.: s. sta-g-l; E.: s. sta-g-l; L.: Vr 545b
steigurliga, steig-ur-lig-a, an., Adv.: nhd. steil, aufrecht; Hw.: s. stīg-a; E.: s. germ. *staigra-, *staigraz, Adj., steil; s. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 545b
steik, stei-k, an., st. F. (ō): nhd. Braten (M.); Hw.: s. stei-k-ja; E.: germ. *staikō?, st. F. (ō), Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Braten (M.); s. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 545b
steikja, stei-k-ja, an., sw. V.: nhd. braten; Hw.: s. stei-k, sti-k-a (2); L.: Vr 545b
steina, stein-a, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. steinn; L.: Vr 546a
steindelfr, stein-delf-r, an., st. M. (a): nhd. Steinschmäzter; Hw.: s. -delf-r; L.: Vr 75b
steinmez, stei-n-mez, an., st. M. (a): nhd. Messerart, Steinmesser; Hw.: s. mez; E.: s. stei-n-n, mez; L.: Vr 386a
steinn, stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe; Hw.: s. stīr-a; vgl. got. stains, ae. stān, anfrk. stein, as. stên, ahd. stein, afries. stên; E.: germ. *staina-, *stainaz, st. M. (a), Stein; s. idg. *stāi-, *stī̆-, *sti̯ā-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Vr 546a
steinoði, stei-n-oð-i, an., Adj.: nhd. heftig; Hw.: s. oð-i; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 415b
steiþro, stei-þro, an., F.: nhd. Steinsarg; Hw.: s. þrō; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 623a
stekkr, stekk-r, an., st. M. (ja): nhd. Gehege für Lämmer; Hw.: s. stjak-i, staf-r; L.: Vr 564a; (germ. *stakja)
stela, s-tel-a, an., st. V. (4): nhd. stehlen; ÜG.: lat. furari; Hw.: s. s-tul-d-r; vgl. got. stilan*, ae. stelan, ahd. stelan*, afries. stela; E.: germ. *stelan, st. V., stehlen; s. idg. *ster- (3)?, V., rauben, stehlen, Pokorny 1028?; idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060?; L.: Vr 546a
stelkr, stjalkr, stelk-r, stjalk-r, an., st. M. (a): nhd. Strandkibitz; L.: Vr 546b
stelling, stell-ing, an., st. F. (ō): nhd. Mastloch; Hw.: s. stall-r; L.: Vr 546b
*stelpa (1), *stel-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stab?; Hw.: s. mey-, stal-pi, staul-pa; L.: Vr 546b
stelpa (2), stel-p-a, an., sw. V.: nhd. niederhalten, verhindern; Hw.: s. stol-pi; L.: Vr 546b
stemi, stem-i, an., F. (īn): nhd. Stammeln; Hw.: s. stam-r; E.: germ. *stamī-, *stamīn, sw. F. (n), Stammeln; s. idg. *stem-?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny 1021; L.: Vr 546b
stemma, stem-m-a, an., sw. V. (1): nhd. dämmen, aufhalten; E.: germ. *stamjan, *stammjan, sw. V., stehen machen, stemmen; s. idg. *stem-?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny 1021; L.: Vr 546b
stengja, steng-ja, an., sw. V.: nhd. schließen; Hw.: s. stǫng; L.: Vr 546b
stengja, ste-ng-ja, an., sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen; Hw.: s. stra-ng-r, stre-ng-r; E.: germ. *strangjan, sw. V., straffen, strammen; idg. *strenk-, *streng-, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 552b
sterkr, ster-k-r, an., Adj.: nhd. stark; Hw.: s. star-k-r; E.: germ. *starku-, *starkuz, *starka-, *starkaz, Adj., steif, stark; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 546b
*sterta (1), *ster-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Band (N.); Vw.: s. hosna-; Hw.: s. ster-t-a (2); E.: s. ster-t-a (2); L.: Vr 546b
sterta (2), ster-t-a, an., sw. V. (1): nhd. straff ziehen; Hw.: s. ster-t-r, stir-t-la; E.: germ. *startjan, sw. V., steif emporragen; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 546b
stertr (1), ster-t-r, an., st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz; Hw.: s. starr, stert-a, stirt-la; vgl. ae. steort, lang. *sterz, ahd. sterz, afries. stert; E.: germ. *sterta-, *stertaz, st. M. (a), Sterz (M.) (2), Schwanz; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 547a
*stertr (2), *stert-r, an., Adj.: nhd. mutig?, steif?; Vw.: s. upp-; L.: Vr 547a
stētt, stēt-t, an., st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; ÜG.: lat. status; Hw.: s. stīg-a; E.: germ. *stihti-, *stihtiz?, st. F. (i), Tritt, Steig, Übersteig; s. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 547a
steyla, steyl-a, an., sw. V.: nhd. stürzen; Hw.: s. staul-i; L.: Vr 547a
steypa, stey-p-a, an., sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen; Hw.: vgl. ae. stūpian, afries. stêpa; E.: germ. *staupjan, V., neigen machen, stürzen; s. idg. *steub-, *teub-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 547a
steyta, stey-t-a, an., sw. V. (1): nhd. stoßen, werfen; Hw.: s. stey-t-r; E.: germ. *stautjan, sw. V., stoßen; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 547a
steytr, stey-t-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Stoß; Hw.: s. stey-t-a, stau-t-a; vgl. ahd. stōz, afries. stêt; E.: germ. *stauti-, *stautiz, st. M. (i), Stoß; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 547a
*stī, an., st. N. (ja): nhd. Stall?; Hw.: s. svī-n-, stī-a; L.: Vr 547a; (urn. *stihja)
stīa (1), stī-a, an., sw. F. (n): nhd. Gehege; Hw.: s. stī; E.: germ. *stijō-, *stijōn, sw. F. (n), Gedränge, Pferch, Stall; vgl. idg. *stāi-, *stī̆-, *sti̯ā-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Vr 547b; (urn. *stihjōn)
stīa (2), stī-a, an., sw. V.: nhd. einhegen; Hw.: s. stī; L.: Vr 547b
stiðr, sti-ð-r, an., Adj.: Hw.: s. stin-n-r
stīfla (1), stīf-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Damm; L.: Vr 547b
stīfla (2), stīf-l-a, an., sw. V.: nhd. dämmen; Hw.: s. stīf-l-a (1); L.: Vr 547b
stig, an., st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; Hw.: s. -stig-a, stīg-a, stig-i (1), stig-i, 2), stīg-r; L.: Vr 547b
*-stiga, *-stig-a, an., sw. F. (n): nhd. Stieg?; Hw.: s. upp-, nið-r-, stig; E.: germ. *stigō, st. F. (ō), Steig, Treppe; vgl. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 547b
stīga, stīg-a, an., st. V. (1): nhd. steigen, schreiten; Hw.: s. stig; vgl. got. steigan*, ae. stīgan, anfrk. *stīgan, as. stīgan, ahd. stīgan*, afries. stīga*; E.: germ. *steigan, st. V., steigen; idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 547b
stigi (1), stig-i, an., sw. M. (n): nhd. Leiter (F.), Stiege (F.) (1); Hw.: s. stig; E.: germ. *stigō-, *stigōn, *stiga-, *stigan, Sb., Stiege (F.) (1); s. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 547b
*stigi (2), *stig-i, an., sw. M. (n): nhd. Steiger?; Hw.: s. hā-, stig; L.: Vr 547b
stīgr, stīg-r, an., st. M. (a): nhd. Pfad, Weg; Hw.: s. stig, steig-ur-lig-a, stētt, stētt-a, staf-r; E.: germ. *steiga-, *steigaz, st. M. (a), Weg, Pfad, Steig; s. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Vr 547b
stik, sti-k, an., st. N. (a): nhd. Stock, Pfahl; Hw.: s. sti-k-a (1), sti-k-a (2), sti-k-il-l, sti-k-k, sti-k-k-a, sti-k-k-i, sti-k-k-jast, sti-k-la; L.: Vr 547b
stika (1), sti-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Stock, Längenmaß; Hw.: s. sti-k; L.: Vr 547b
stika (2), sti-k-a, an., sw. V.: nhd. pfählen, messen; Hw.: s. sti-k; L.: Vr 548a
stikill, sti-k-il-l, an., st. M. (a): nhd. Spitze eines Trinkhorns; Hw.: s. sti-k; E.: germ. *stikla-, *stiklaz, *stikila-, *stikilaz, st. M. (a), Stachel, Spitze, Trinkhorn, Becher; s. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 548a
stikk, sti-k-k, an., st. N. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); Hw.: s. sti-k, sti-k-k-a; L.: Vr 548a
stikka, sti-k-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Stock, Stecken (M.); Hw.: s. sti-k, sti-k-k; E.: s. germ. *stekkō-, *stekkōn, *stekka-, *stekkan, *stikkō-, *stikkōn, *stikka-, *stikkan, sw. M. (n), Stecken (M.), Stange; vgl. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 548a
stikki, sti-k-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen; Hw.: s. sti-k; L.: Vr 548a
stikkjast, sti-k-k-jast, an., sw. V.: nhd. leid sein (V.), ekeln; Hw.: s. sti-k; L.: Vr 548a
stikla, stik-l-a, an., sw. V.: nhd. hüpfen, springen; Hw.: s. stik, steik, sting-a, staf-r; L.: Vr 548a
stikna, stikn-a, an., sw. V.: nhd. gebraten werden; ÜG.: lat. coquere; Hw.: s. steik-ja; L.: Vr 548a
stilkr, stilk-r, an., st. M. (a): nhd. Stängel; L.: Vr 548a
stīll, stī-l-l, an., st. M. (a): nhd. Stift (M.), Schreibart; Hw.: vgl. ahd. stil, afries. stil (1); I.: Lw. mlat. stīlus, Lw. lat. stilus; E.: s. mlat. stīlus, lat. stilus, M., Schreibgriffel, Stil, spitziger Pfahl; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015; L.: Vr 548a
stilla (1), s-til-l-a, an., sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; ÜG.: lat. reprimere; Hw.: s. s-tal-l-r; E.: germ. *stelljan, *stilljan, sw. V., stillen, dämpfen, still machen; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; s. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061?; L.: Vr 548a
stilla (2), s-til-l-a, an., sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; Hw.: s. s-tal-l-r; E.: germ. *stalljan, sw. V., stellen; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; s. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061?; L.: Vr 548a
stim, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; Hw.: s. stīm-a; L.: Vr 548b
stīma, stīm-a, an., sw. V.: nhd. sich tummeln, lärmen; Hw.: s. stim; L.: Vr 548b
stinga, sti-n-g-a, an., st. V. (3a): nhd. stechen, stoßen; Hw.: s. sta-n-g-a, ste-n-g-ja, sti-n-g-i, stu-n-g-a, stǫ-n-g; E.: germ. *stengan, st. V., emporstehen, stechen?; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014; L.: Vr 548b
stingi, sti-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich; Hw.: s. sti-n-g-a; E.: s. sti-n-g-a; L.: Vr 548b
stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r, an., Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; Vw.: s. har-ð-, hug-, geð-; Hw.: vgl. ae. stīþ, afries. stīth; E.: germ. *stenþa-, *stenþaz, *stenþja-, *stenþjaz, Adj., steif, fest; s. idg. *sten- (2)?, Adj., V., eng?, einengen?, Pokorny 1021; L.: Vr 548b
stīra, stī-r-a, an., sw. V. (3): nhd. stieren; E.: germ. *stīrēn, *stīrǣn, sw. V., stieren; s. idg. *stāi-, *stī̆-, *sti̯ā-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Vr 548b
stirðna, stir-ð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. steif werden; Hw.: s. stir-ð-r; E.: germ. *sterdnōn, *sterþnōn, sw. V., steif werden; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 548b
stirðr, stir-ð-r, an., Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk; Vw.: s. al-l-, fōt-, geð-, skap-; Hw.: s. star-r, stir-ð-n-a; E.: germ. *sterdja-, *sterdjaz, *sterþja-, *sterþjaz, Adj., steif; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 549a
stirfinn, stirf-in-n, an., Adj.: nhd. trotzig; Hw.: s. stjarf-r, þjarf-r; L.: Vr 549a
stirndr, stirnd-r, an., Adj.: nhd. gestirnt; Hw.: s. stjar-n-a; L.: Vr 549a
*-stirni, *-stir-n-i, an., N.: nhd. Gestirn?; Hw.: s. sjau-; L.: Vr 549a
stirtla, stirtl-a, an., sw. V.: nhd. mit Mühe aufrichten; Hw.: s. stert-r; L.: Vr 549a
stīvarðr, stī-varð-r, an., st. M. (a): nhd. Hausmeister, Vorsteher; I.: Lw. ae. stīweard; E.: s. ae. stīweard, M., Truchsess, Haushüter; s. an. varð-r; L.: Vr 549a
stjaka, stjak-a, an., sw. V.: nhd. schütteln, stoßen; Hw.: s. stak-a (3); L.: Vr 549a
*-stjaki, *-stjak-i, an., sw. M. (n): nhd. Aufstecher?; Hw.: s. ljcs-a-, stak-i; E.: germ. *stakō-, *stakōn, *staka-, *stakan, sw. M. (n), Stecken (M.), Stange; idg. *steg- (2), *teg- (2), Sb., Stange, Pfahl, Stock, Balken, Knüttel, Pokorny 1014?; idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; L.: Vr 549a; (urn. *stekan)
stjalkr, stjalk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. stelkr
stjarfi, stjar-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie; Hw.: s. stjar-f-r; E.: germ. *sterbō-, *sterbōn, *sterba-, *sterban, sw. M. (n), Fallsucht; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 549a
stjarfr, stjar-f-r, an., Adj.: nhd. hartmäulig; Hw.: s. stjar-f-i; E.: germ. *sterba-, *sterbaz, Adj., verkrampft; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 549a
stjarna, stjarn-a, an., sw. F. (n): nhd. Stern (M.) (1); Hw.: s. stirnd-r; L.: Vr 549a
stjōri (1), stjōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Lenker, Herrscher; Hw.: s. stȳr-a; L.: Vr 549a
stjōri (2), stjōr-i, an., sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein; L.: Vr 549b
stjōrn, stjō-r-n, an., st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt; Vw.: s. -borð-i; Hw.: s. stau-r-r, stjōr-n-a, stȳr-a, stȳr-i; E.: s. stau-r-r; L.: Vr 549b; (germ. *steurīni)
stjōrna, stjōr-n-a, an., sw. V.: nhd. steuern, regieren; Hw.: s. stjōr-n; E.: s. stau-r-r; L.: Vr 549b
stjōrnborði, stjōr-n-borð-i, an., sw. M. (i)?: nhd. Steuerbord; Hw.: s. stjōr-n; E.: s. stau-r-r; L.: Vr 549b
*stjūp-, stȳf, stȳk, *stjū-p-, stȳ-f, stȳ-k, an., Adj.: nhd. steif-; Vw.: s. -bar-n, -mō-ðir; Hw.: vgl. ae. stéop- (2), ahd. stiof-, afries. *stiāp-; E.: germ. *steupa-, *steupaz, Adj., gestutzt, verwaist, Stief...; vgl. idg. *steup-, *teup-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 549b
stjūpbarn, stjū-p-bar-n, an., st. N. (a): nhd. Stiefkind; Hw.: vgl. ahd. stéopbearn, ahd. stiofbarn*; E.: s. *stjū-p-, bar-n; L.: Baetke 606
stjūpmōðir, stjū-p-mō-ðir, an., F. (kons.): nhd. Stiefmutter; Hw.: vgl. ae. stéopmōdor, ahd. stiofmuoter, afries. stiāpmōder; E.: s. *stjū-p-, mō-ðir; L.: Baetke 606
stjǫlr, s-tjǫl-r, an., st. M. (u?): nhd. Steiß; Hw.: s. s-tal-l-r, s-til-k-r; E.: germ. *stelu-, *steluz, st. M. (u), Schwanz, Stängel; s. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.: Vr 549b; (urn. *stelu-)
-stō, an., st. F. (ō): nhd. Stelle; Hw.: s. eld-; vgl. ae. stōw, afries. stō; E.: germ. *stōwō, st. F. (ō), Stelle, Stätte, Stau; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 549b
stobbi, stobb-i, an., sw. M. (n): nhd. Klotz; Hw.: s. stubb-i; L.: Vr 550a
stoð, sto-ð, an., st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; Hw.: vgl. ae. stod, afries. stōd; E.: germ. *stōdō (2), st. F. (ō), Säule (F.) (1), Pfeiler; idg. *stādʰo-, Sb., Stand, Pokorny 1004; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; germ. *stuþō, st. F. (ō), Unterstützung; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 550a; (urn. *stuðō)
stōð (1), stō-ð, an., st. F. (wō): nhd. Standort, Ruheplatz; Hw.: s. -stō, stœ-ð-a, stœ-ð-ir, stœ-ð-ing-r, -stœ-ð-r; E.: germ. *staþwō, st. F. (ō), Gestade; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 550a
stōð (2), stō-ð, an., st. F. (ō): nhd. Stutenherde; Hw.: s. ste-d-d-a, stœ-ð-i (2); E.: germ. *stōdō (1), st. F. (ō), Pferdeherde, Gestüt; s. idg. *stāto-, *stəto-, Sb., Stehen, Pokorny 1004; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 550a
stoða, sto-ð-a, an., sw. V.: nhd. stützen; ÜG.: lat. prodesse; Hw.: s. sto-ð; L.: Vr 550a
stofa, stufa, stof-a, stuf-a, an., sw. F. (n): nhd. Stube, Haus; L.: Vr 550a
stofn, sto-f-n, an., st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage; Hw.: s. sto-f-n-a; E.: s. germ. *stōmō-, *stōmōn, *stōma-, *stōman, sw. M. (n), Grundlage; vgl. idg. *steup-, *teup-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 550b
stofna, sto-f-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. grundlegen, einrichten; Hw.: s. sto-f-n, stū-f-r, sta-f-r; L.: Vr 550b
stokka, sto-k-k-a, an., sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen; Hw.: s. sto-k-k-r; L.: Vr 550b
stokkr, sto-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Stock, Balken; Hw.: s. sto-k-k-a, sty-k-k-i, stū-k-a, stau-r-r; vgl. ae. stūc, afries. stokk, stâk (2), stekk (2), anfrk. *stok, as. stok, lang. *stok, ahd. stok; E.: germ. *stukka-, *stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 550b; (germ. *stukna)
stōla (1), stōl-a, an., sw. F. (n): nhd. Stola; Hw.: s. stūl-i (2); I.: Lw. lat. stūla; E.: s. lat. stūla; L.: Vr 550b
stōla (2), stōl-a, an., M.: nhd. Aufgebot?; Vw.: s. -herr; Hw.: s. stōll (3); L.: Vr 550b
stōlaherr, stōl-a-herr, an., st. M. (a): nhd. Heeresaufgebot; Hw.: s. stōl-a (2); L.: Vr 550b
stōli (1), stōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Bischofsstuhl; Hw.: s. stōl-a (1); L.: Vr 551a
stōli (2), stōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid; Hw.: vgl. ae. stole, stōl (2), lat.-ahd.? stōla, afries. stōle; I.: Lw. ae. stole, Lw. lat. stola; E.: s. ae. stole, F., langes Überkleid; lat. stola, F., langes Kleid, Stola; vgl. gr. στολή (stolḗ), F., Ausrüstung, Kleid, Gewand; gr. στέλλειν, V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 551a
stōlkonungr, stōl-kon-ung-r, an., st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel; I.: Lw. aruss. stol’nyj kn’az’; E.: s. aruss. stol’nyj kn’az’; L.: Vr 551a
*stoll (3), *stol-l, an., M.: nhd. Kriegsrüstung?; Hw.: s. skip-a-; I.: Lw. lat. stolus; E.: s. lat. lat. stolus, M., Seefahrt; gr. στόλος (stólos), M., hervorstehender Balken, Pflock, Ruderstange; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 551a
stōll (1), stō-l-l, an., st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron; Hw.: vgl. got. stōls, ae. stōl (1), as. stōl, ahd. stuol, afries. stōl; E.: germ. *stōla-, *stōlaz, st. M. (a), Stuhl, Thron; idg. *stālo-, Sb., Gestell, Pokorny 1004?; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 551a
stōll (2), an., M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät; I.: Lw. russ. stolū; E.: s. russ. stolū; L.: Vr 551a
stolpi, stol-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); E.: germ. *stulpō-, *stulpōn, *stulpa-, *stulpan, sw. M. (n), Pfosten, Pfahl, Säule (F.) (1); s. idg. *stelb-, *stelp-, Sb., Pfosten, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Vr 551a
stoltr, s-tol-t-r, an., Adj.: nhd. übermütig, stolz; Hw.: vgl. ahd. stolz*, afries. stult; E.: germ. *stulta-, *stultaz, Adj., stolz, hochmütig; s. germ. *steltjō-, *steltjōn, Sb., Stelze; vgl. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stängel, Pokorny 1020; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.: Vr 551a
stolz, s-tol-z, an., Adj.: nhd. übermütig, stolz; I.: Lw. mhd. stolz; E.: s. mhd. stolz, Adj., stolz; ahd. stolz*, Adj., übermütig, stolz, schnöde; vgl. germ. *stulta-, *stultaz, Adj., stolz, hochmütig; s. germ. *steltjō-, *steltjōn, Sb., Stelze; vgl. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stängel, Pokorny 1020; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.: Vr 551a
*stop (1), an., Sb.: nhd. Gefäß?; Vw.: s. kopar-; L.: Vr 551a
*stop (2), *sto-p, an., Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?; Vw.: s. -hnīs-a; Hw.: s. stau-p; E.: s. stau-p; L.: Vr 551a
stopalt, sto-p-alt, an., Adj.: nhd. verkehrt, schief; Hw.: s. stū-p-a; E.: germ. *stupala-, *stupalaz, Adj., holprig; s. idg. *steub-, *teub-, *steubʰ-, *teubʰ-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 551a
stophnīsa, sto-p-hnīs-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. sto-p (2); E.: s. sto-p (2); L.: Vr 551a
*-stopi, *-stop-i, an., sw. M. (n): nhd. Mut?; Vw.: s. of-; Hw.: s. stūp-a; L.: Vr 551a
stoppa, sto-p-p-a, an., sw. V. (1): nhd. stopfen; I.: Lw. mnd. stoppen; E.: s. mnd. stoppen, V., stopfen; germ. *stuppjan, sw. V., stupfen, stoßen?; germ. *stoppōn, sw. V., stopfen, schließen?; s. mlat. stuppāre?, V., mit Werg zustopfen; vgl. lat. stuppa, stūpa, F., Werg; gr. στύπη, (stýpē), F., Werg; vgl. idg. *steu̯ə-, V., sich verdichten, sich ballen, Pokorny 1035; L.: Vr 551a
stopull, stop-ul-l, an., st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm; Hw.: s. stap-i; stǫp-l-a; L.: Vr 559a
storð (1), an., st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald; Hw.: s. starr, stirð-r; L.: Vr 551b
storð (2), an., st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; Hw.: s. styrr; L.: Vr 551b
stōrfetr, stō-r-fet-r, an., Adj.: nhd. lange Schritte machend; Hw.: s. fet-r; E.: s. stō-r-r, fet-r; L.: Vr 119a
stōrgeðr, stō-r-geð-r, an., Adj.: nhd. mutig; Hw.: s. geð-r; E.: s. stō-r-r, geð-r; L.: Vr 159b
stōrhveli, stōr-hvel-i, an., N.: nhd. großer Wal; Hw.: s. -hvel-i; L.: Vr 271a
*storkinn, *stor-k-in-n, an., Adj.: nhd. steif?; Vw.: s. blō-ð-; Hw.: s. stor-k-n-a; E.: s. stor-k-n-a; L.: Vr 551b
storkna, stor-k-n-a, an., sw. V.: nhd. steif werden, trocknen; Hw.: s. stor-k-in-n, ster-k-r, styr-k-r; E.: germ. *sturknan, sw. V., erstarren; idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, PK 1022; L.: Vr 551b
storkr, stor-k-r, an., st. M. (a): nhd. Storch; Hw.: s. ster-k-r; E.: germ. *sturka-, *sturkaz, st. M. (a), Storch; s. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 551b
stōrlātr, stō-r-lā-t-r, an., Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich; E.: s. stō-r-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 608
stōrmerki, stōr-merk-i, an., N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten; ÜG.: lat. mysterium, prodigium; L.: Baetke 609
stormr, s-tor-m-r, an., st. M. (a): nhd. Sturm, Kampf; ÜG.: lat. tempestas; Hw.: s. s-tyr-r, s-tyr-m-a, -s-tyr-m-i; E.: germ. *sturma-, *sturmaz, st. M. (a), Unwetter, Sturm; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Vr 551b
stōrpez, stōr-pez, an., Sb.: nhd. großes Fass; Hw.: s. pez; L.: Vr 424b
stōrr, stō-r-r, an., Adj.: nhd. groß, stark; Vw.: s. af-ar-, mis-; Hw.: vgl. ae. stōr (2), as. stōri*, afries. stōr; E.: germ. *stōra-, *stōraz, *stōrja-, *stōrjaz, Adj., groß, stark, gewichtig; idg. *stāro-, Adj., groß, Pokorny 1004; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 551b
strā, an., st. N. (a): nhd. Stroh; Hw.: s. stro (2); vgl. got. *strau, ae. stréaw, anfrk. strō, ahd. strō, afries. strē; E.: germ. *strawa-, *strawam, st. N. (a), Stroh; s. idg. *steru-, *streu-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; vgl. idg. *ster- (5), *sterə-, *strē-, *sterh₃-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Vr 552a; (urn. *strawa)
strākr, strāk-r, an., st. M. (a): nhd. Landstreicher; Hw.: s. sterk-r; L.: Vr 552a
*-strambr, *-stramb-r, an., st. M. (a): nhd. Aufdränger?; Hw.: s. haf-; L.: Vr 552b
stranda, stra-nd-a, an., sw. V.: nhd. stranden; Hw.: s. strǫ-nd; I.: Lw. mnd. stranden; E.: s. mnd. stranden, V., stranden; vgl. germ. *strandō, st. F. (ō), Rand, Strand; vgl. idg. *ster- (5), *sterə-, *strē-, *sterh₃-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Vr 552b
strangi, stra-ng-i, an., sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen; Hw.: s. sta-ng-r; L.: Vr 552b
strangr, stra-ng-r, an., Adj.: nhd. heftig, hart, streng; Vw.: s. meg-in-; Hw.: s. stra-ng-i, stre-ng-ja, stre-ng-r; vgl. ae. strang, as. strang, ahd. strengi, afries. *streng; E.: germ. *stranga-, *strangaz, *strangja-, *strangjaz, Adj., straff, streng, stark, kräftig; idg. *strenk-, *streng-, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 552b
straumr, s-t-rau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Strom, Fluss; Hw.: s. s-t-rey-m-a; vgl. ae. stréam, as. strôm, ahd. stroum, afries. strâm; E.: germ. *strauma-, *straumaz, st. M. (a), Strom; s. idg. *sreumen-, Sb., Fluss, Pokorny 1003; vgl. idg. *sreu-, V., fließen, Pokorny 1003; idg. *ser- (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909; L.: Vr 552b
strax, an., Adv.: nhd. sogleich; I.: Lw. mnd. straks; E.: s. mnd. straks; L.: Vr 552b
streða, streð-a, an., st. V.: Hw.: s. serð-a
streitast, streit-ast, an., sw. V.: nhd. sich anstrengen; Hw.: s. strit-a; L.: Vr 552b
streltr, strelt-r, an., Adj.: nhd. verstreut; Hw.: s. strā (2); L.: Vr 552b
*strenda, *stre-nd-a, an., Sb.: nhd. Strand?; Vw.: s. saman-; Hw.: s. strǫ-nd; E.: s. strǫ-nd; L.: Vr 552b
strendr, strend-r, an., Adj.: nhd. eckig?; Vw.: s. fer-; Hw.: s. strǫ-nd; E.: s. strǫ-nd; L.: Vr 552b
strengr, stre-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne; Hw.: s. stra-ng-r, stre-ng-ja; E.: germ. *stranga-, *strangaz, st. M. (a), Strang; germ. *strangi-, *strangiz, *strengi-, *strengiz, st. M. (i), Strang; idg. *strenk-, *streng-, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036?; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 553a
streyma, s-t-rey-m-a, an., sw. V.: nhd. strömen; Hw.: s. s-t-rau-m-r; L.: Vr 553a
strið, stri-ð, an., st. N. (a): nhd. Streit, Krieg; ÜG.: lat. certamen; Hw.: s. stri-ð-a (1), stri-ð-a (2), stri-ð-r; vgl. ae. strīþ?, as. strīd*, ahd. strīt, afries. strīd; E.: germ. *streida-, *streidam, st. N. (a), Streit; s. idg. *strē̆i-, *steri-, Adj., starr, steif, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 553a
striða (1), stri-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit, Härte; Hw.: s. strī-ð; L.: Vr 553a
striða (2), stri-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden; ÜG.: lat. (uti); Hw.: s. strī-ð; E.: germ. *streidjan, sw. V., streiten; s. idg. *strē̆i-, *steri-, Adj., starr, steif, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 553a
striðr, stri-ð-r, an., Adj.: nhd. hart, stark, schwer; Hw.: s. strī-ð, stri-t-a; E.: germ. *streida-, *streidaz, Adj., streitend; s. idg. *strē̆i-, *steri-, Adj., starr, steif, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 553a
strigi, strig-i, an., sw. M. (n): nhd. grobes Leinen; Hw.: s. strȳ; E.: germ. *strigō-, *strigōn, *striga-, *strigan, sw. M. (n), Werg; L.: Vr 553a
strik, an., st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube; Hw.: s. strip; L.: Vr 553a
strind, stri-nd, an., st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land; Hw.: s. -stre-nd-r, strǫ-nd; E.: s. strǫ-nd; L.: Vr 553b
strip, an., st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug; I.: Lw. mnd. strīpe; E.: s. mnd. strīpe; L.: Vr 553b
strīpaðr, strīpōttr, strī-pað-r, strī-pōtt-r, an., Adj.: nhd. gestreift; L.: Vr 553b
strīpottr, strī-pott-r, an., Adj.: Hw.: s. strī-pað-r; L.: Vr 553b
strita, strit-a, an., sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen; L.: Vr 553b
strjūka, strjū-k-a, an., st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; Hw.: s. -stro-k-a, stry-k, stry-k-r, strȳ-k-ja, star-r; E.: germ. *streukan, st. V., streichen, streifen; s. idg. *streug-, V., Sb., streichen, Strich, Streifen (M.), Pokorny 1029; vgl. idg. *ster- (4), *sterə-, *strē-, *strei-, *streu-, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; L.: Vr 554a
strjūpi, strjūp-i, an., sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; Hw.: s. strop-i, strūp-i, starr; L.: Vr 554a
*-stroka, *-strok-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlagen; Hw.: s. hūð-, strjūk-a; L.: Vr 554a
stropi, strop-i, an., sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt; Hw.: s. strjūp-i; L.: Vr 554a
strūgr, strūg-r, an., st. M. (a?): nhd. Übermut, Stolz; L.: Vr 554a
strundi, strund-i, an., sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann; L.: Vr 554b
strūpi, strū-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; Hw.: s. strjū-p-i; E.: germ. *strupō-, *strupōn, *strupa-, *strupan, sw. M. (n), Öffnung; s. idg. *streubʰ-, *streub-, Adj., V., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 554b
strūtr, strū-t-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze eines Hutes; Hw.: s. stru-nd-i, þrū-t-r, þrū-t-inn; E.: germ. *strūta-, *strūtaz, st. M. (a), Widerstand, Strauß (M.) (1); s. idg. *streudʰ-, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 554b
strūz, an., M.: nhd. Strauß (M.) (3); I.: Lw. mnd. strūs; E.: s. mnd. strūs, M., Strauß (M.) (3); germ. *strū̆tjo, *strū̆þjo, M., Strauß (M.) (3); s. lat. strūthio, F., Strauß (M.) (3), Vogel Strauß; gr. στρουθίον (struthíon), N., Spatz; vgl. gr. στροῦθοσ (strouthos), M., F., Sperling, kleiner Vogel; L.: Vr 554b
strȳ, an., st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg; Hw.: s. strig-i; L.: Vr 554b; (germ. *strīgwa)
stryk, an., st. N. (i): nhd. Strich; Hw.: s. strjūk-a, strok-a, strik; E.: germ. *struki-, *strukiz, st. N. (i), Strich; s. idg. *streug-, V., Sb., streichen, Strich, Streifen (M.), Pokorny 1029; vgl. idg. *ster- (4), *sterə-, *strē-, *strei-, *streu-, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; L.: Vr 554b
strȳkja, strȳkva, strȳ-k-ja, strȳ-k-v-a, an., st. V. (1): nhd. streichen; Hw.: s. strjū-k-a; vgl. got. *streikan, ae. strīcan, ahd. strīhhan*, afries. strīka*; E.: germ. *streikan, *strīkan, st. V., streichen, streifen; idg. *streig-, Sb., V., Strich, streichen, Pokorny 1028; s. idg. *ster- (4), *sterə-, *strē-, *strei-, *streu-, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028?; idg. *ster- (5), *sterə-, *strē-, *sterh₃-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029?; L.: Vr 554b
strykr, stryk-r, an., st. M. (a): nhd. starker Wind; Hw.: s. strjūk-a; L.: Vr 554b
strȳkva, strȳ-k-va, an., st. V.: Hw.: s. strȳ-k-ja
stræta, stræ-t-a, an., sw. V.: nhd. überrumpeln; Hw.: s. stræ-t-i; L.: Vr 555a
stræti, stræ-t-i, an., N.: nhd. Straße; Hw.: s. stræ-t-a; vgl. ae. strǣt (1), anfrk. strāta, as. strāta, ahd. strāza, afries. strēte; E.: germ. *strāta, F., Weg, Straße; s. lat. (via) strāta, N. Pl., gepflasterter Weg, Pflaster, Straße; vgl. lat. sternere, V., hinstreuen, ausbreiten, glätten; idg. *ster- (5), *sterə-, *strē-, *sterh₃-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Vr 555a
strǫnd, strǫ-nd, an., st. F. (ō): nhd. Strand, Küste; Hw.: s. stra-nd-a, stre-nd-a, stri-nd; E.: germ. *strandō, st. F. (ō), Rand, Strand; s. idg. *ster- (5), *sterə-, *strē-, *sterh₃-, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Vr 555a
stubbi, stubb-i, an., N.: nhd. Baumstumpf, Stück; Hw.: s. stubb-r; L.: Vr 555a
stubbr, stu-b-b-r, an., st. M. (a): nhd. Baumstumpf; Hw.: s. stu-b-b-i, sta-b-b-i, sto-b-b-i, stū-f-r; vgl. ae. stybb; E.: germ. *stubba-, *stubbaz, st. M. (a), Stumpf; s. idg. *steub-, *teub-, *steubʰ-, *teubʰ-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 555a
studera, stud-er-a, an., sw. V.: nhd. studieren; I.: Lw. mnd. studēren, Lw. mlat. studiari; E.: s. mnd. studēren, V., studieren; mlat. studiārī, V., studieren; lat. studēre, V., sich bemühen, eifrig betreiben; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 555b
stuðill, stu-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Stütze, Stollen; Hw.: s. sto-ð, sty-ð-ja; E.: germ. *stuþila-, *stuþilaz, st. M. (a), Stütze, Pfosten; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 555b
stufa, stuf-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. stof-a
stūfa, stū-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind; Hw.: s. stū-f-r; L.: Vr 555b
stūfr, stū-f-r, an., st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; Hw.: s. stū-f-a; E.: germ. *stūba-, *stūbaz, st. M. (a), Stumpf; s. idg. *steub-, *teub-, *steubʰ-, *teubʰ-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 555b
stūka, stūk-a, an., sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau; E.: germ. *stūkō-, *stūkōn, sw. F. (n), Hervorstehendes, Ärmel; s. idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 555b
stuldr, stuld-r, an., st. M. (a): nhd. Diebstahl; Hw.: s. stel-a; L.: Vr 555b
stulka (1), stulk-a, an., sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; Hw.: s. stelk-r, staul-i; L.: Vr 555b
stulka (2), stulk-a, an., sw. F. (n): nhd. Seitenkapelle; Hw.: s. stūk-a; L.: Vr 555b
stumpr, stump-r, an., st. M. (a): nhd. Stumpf, Brotstück; I.: Lw. mnd. stump; E.: s. mnd. stump, Sb., Stumpf; germ. *stumpa, *stumpaz, Sb., Stumpf; s. idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Vr 556a
stumra, stumr-a, an., sw. V.: nhd. stolpern, straucheln; Hw.: s. stam-r, stum-i; L.: Vr 556a
stund (1), an., st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde; Hw.: vgl. got. *stunda (2), ae. stund (1), as. stunda*, ahd. stunta, afries. stunde; E.: germ. *stundō, st. F. (ō), Zeitpunkt, Zeit; L.: Vr 556a
stund (2), an., st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.); Hw.: s. stund (1); L.: Vr 556a
stund (3), an., st. N. (a): nhd. Staub; L.: Vr 556a
stunda, stund-a, an., sw. V.: nhd. sich kümmern, streben; Hw.: s. stund (2); L.: Vr 556a
stunga, stu-n-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Stich, Stichwunde; Hw.: s. sti-n-g-a; E.: s. sti-n-g-a; L.: Vr 556b
stūpa, stū-p-a, an., sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen; E.: s. germ. *stūpan, st. V., emporstehen; idg. *steub-, *teub-, *steubʰ-, *teubʰ-, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 556b
stūra (1), stū-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden; Hw.: s. stū-r-a (2); E.: germ. *stūrō-, *stūrōn, sw. F. (n), Trauer, Unfrieden; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 556b
stūra (2), stū-r-a, an., sw. V. (3): nhd. betrübt sein (V.), murren; Hw.: s. stau-r-r; E.: germ. *stūrēn, *stūrǣn, sw. V., murren; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 556b
sturla, sturl-a, an., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören; L.: Vr 556b
stūtr, stū-t-r, an., st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf; Hw.: s. stau-t-a; E.: germ. *steuta-, *steutaz, st. M. (a), Gestutztes, Steiß; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 556b
stuttr, stu-t-t-r, an., Adj.: nhd. kurz, unfreundlich; Vw.: s. svar-; E.: germ. *stunta-, *stuntaz, Adj., kurz, knapp, dumm, stumpf; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 556b; (urn. *stunta-)
styðja (1), styð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Stütze; Hw.: s. stoð; L.: Vr 557a
styðja (2), sty-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. stützen; Hw.: s. sto-ð; E.: germ. *stuþjan, sw. V., stützen; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 557a
stȳf-, an., Adj.: Hw.: s. stjūp; L.: Vr 557a
stȳfa, stȳf-a, an., sw. V.: nhd. abstumpfen, hauen; Hw.: s. stūf-r; L.: Vr 557a
styfill, st-yf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Stiefel (M.) (1); I.: Lw. mnd. stevel, Lw. ital. stivale, Lw. lat. aestivalis; E.: s. mnd. stevel, Sb., Stiefel (M.) (1), metallene Fußbekleidung als Teil der Rüstung; afrz. estival, Sb., über den Knöchel reichender Sommerschuh; lat. aestivālīs, Adj., sommerlich; vgl. lat. aestās, F., Sommer; vgl. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 557a
stygð, styg-ð, an., st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit; Hw.: s. styg-g-ja, styg-g-r; E.: germ. *stewwiþō?, *stewweþō?, st. F. (ō), Gehässigkeit; L.: Vr 557a
styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va, an., sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen; Hw.: s. styg-ð; E.: germ. *skewwjan, *stewwjan?, sw. V., kränken; L.: Vr 557a
styggr, styg-g-r, an., Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; Hw.: s. staurr, stygð; E.: *stewwa-, *stewwaz?, Adj., widerwillig, scheu; L.: Vr 557a; (urn. *stugja)
styggva, stygg-va, an., sw. V. (1): Hw.: s. stygg-ja
stȳk-, an., Adj.: Hw.: s. stjūp-
stykki, sty-k-k-i, an., st. N. (ja): nhd. Stück; Hw.: s. sto-k-k-r; vgl. ae. stocc, stycce, as. stukki*, lang. *stukki, ahd. stukki, afries. stekk (1); E.: germ. *stukkja-, *stukkjam, st. N. (a), Stumpf, Stück; s. idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 557a
stynja, styn-ja, an., sw. V. (1): nhd. stöhnen; Hw.: s. styn-r; E.: germ. *stunjan?, sw. V., stöhnen; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Vr 557a
stynr, styn-r, an., st. M. (i?): nhd. Stöhnen; Hw.: s. styn-ja, stank-a; E.: germ. *stuni-, *stuniz?, Sb., Stöhnen, Geräusch (N.) (1); germ. *stuna, Sb., Stöhnen, Geräusch (N.) (1); s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Vr 557a
stȳra, stȳ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen; Hw.: s. stjō-r-n, stȳ-r-i, stau-r-r; vgl. got. stiurjan, ae. stíeran, ahd. stiuren*, afries. stiōra; E.: germ. *steurjan, sw. V., steuern, festsetzen; s. idg. *steu-, *steu̯ə-, Adj., fest, dick, breit, Pokorny 1009?; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 557b
stȳri, stȳr-i, an., N.: nhd. Steuerruder; Hw.: s. stȳ-r-a, stjōrn, staurr; E.: s. stȳ-r-a; L.: Vr 557b
styrja (1), styr-ja, an., sw. F. (n): nhd. Stör; E.: s. germ. *sturjō-, *sturjōn, *sturja-, *sturjan, sw. M. (n), Stör; L.: Vr 557b
styrja (2), styr-ja, an., sw. F. (n): nhd. Tumult, Kampf; Hw.: s. styrr; L.: Vr 557b
styrkingar, styrk-ing-ar, an., Sb.: nhd. Befestigung; ÜG.: lat. confirmatio
styrkja, styr-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. stark machen; Hw.: s. styr-k-r, styr-k-t; vgl. anfrk. sterken, as. sterkian*, ahd. sterken*, afries. sterka; E.: germ. *starkjan, sw. V., stärken, kräftigen; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 558a
styrkr, styr-k-r, an., st. M. (i): nhd. Stärke, Macht; ÜG.: lat. (fortis), robur; Hw.: s. styr-k-ja; E.: germ. *sturki-, *sturkiz, st. M. (i), Stärke; s. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, PK 1022; L.: Vr 558a; (urn. *sturki-)
styrkt, an., st. F. (ō): nhd. Stärkung, Hilfe; Hw.: s. styrk-ja, sterk-r; L.: Vr 558a; (urn. *sturkiþō)
styrma, s-tyr-m-a, an., sw. V. (1): nhd. stürmen; Hw.: s. s-tor-m-r; E.: germ. *sturmjan, sw. V., stürmen; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Vr 558a
styrr, styr-r, an., st. M. (i): nhd. Tumult, Kampf; Hw.: s. stur-l-a, styr-ja (2), stor-m-r, stor-ð (2), staur-r; E.: germ. *sturi-, *sturiz, st. M. (i), Getümmel, Verwirrung; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100?; L.: Vr 558a
stytta, sty-t-t-a, an., sw. V. (1): nhd. kürzen; Hw.: s. stu-t-t-r; E.: germ. *stuntjan, sw. V., dumm machen, abkürzen; s. idg. *steud-, *teud-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 558a; (urn. *stuntjan)
stækr, stæ-k-r, an., Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng; Hw.: s. stja-k-i; E.: germ. *stēki-, *stēkiz, *stǣki-, *stǣkiz, Adj., stechend, ranzig, stinkend; s. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; vgl. idg. *stei-, *tei-, Adj., spitzig, Pokorny 1015?; idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: Vr 558a
stæla (1), stæl-a, an., sw. V. (1): nhd. stählen, härten; Hw.: s. stāl (1); L.: Vr 558a; (germ. *stahljan)
stæla (2), stæl-a, an., sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen; Hw.: s. stāl (2); L.: Vr 558a
støðvir, støð-vir, an., M.: nhd. Beruhiger; Hw.: s. stǫð-va; L.: Vr 558a
støkkva (1), stø-k-k-va, an., st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen; Hw.: s. stǫ-k-k-r; E.: germ. *stenkwan, *stinkwan, st. V., stinken, anstoßen; s. idg. *steug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), V., stoßen, schlagen; L.: Vr 558a
støkkva (2), støkk-va, an., sw. V. (1): nhd. forttreiben, sprengen; L.: Vr 558b; (germ. *stankwjan)
stœða, stœ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen; Hw.: s. stō-ð (1); E.: germ. *stōdjan, sw. V., stehen machen; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 558b
*-stœði (1), *-stœ-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Richtung?; Vw.: s. vind-; Hw.: s. stō-ð (1); L.: Vr 558b
*-stœði (2), *-stœ-ð-i, an., N.: nhd. Stute?; Vw.: s. stal-l-; Hw.: s. stō-ð (2); L.: Vr 558b
*-stœði (3), *-stœ-ð-i, an., N.: nhd. Standplatz?, Ruheplatz?; Vw.: s. staf-, nātt-; Hw.: s. stō-ð (1); L.: Vr 558b
stœðingr, stœ-ð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen; Hw.: s. stœ-ð-a; L.: Vr 558b
*-stœðr, *-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. feststehend; Vw.: s. ein-, fjar-, gagn-, hag-, hug-, min-n-i-s-, nā-; Hw.: s. stō-ð (1); E.: germ. *stōdi-, *stōdiz, *stōdja-, *stōdjaz, Adj., fest, stehend; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 558b
*-stœki, *-stœk-i, an., N.: nhd. Mut?; Hw.: s. of-, stak-i, stæk-r; L.: Vr 558b
stœkka, stœrka, stœkk-a, stœrk-a, an., sw. V.: nhd. großmachen; Hw.: s. stō-r-r; L.: Vr 558b
stœra, stœ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. vergrößern, vermehren; Hw.: s. stō-r-r; vgl. afries. stêra; E.: germ. *stōrjan, sw. V., vergrößern, verstärken; s. idg. *stāro-, Adj., groß, Pokorny 1004; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 558b
stœrka, stœrk-a, an., sw. V.: Hw.: s. stœkk-a; L.: Vr 558b
stǫð, stǫ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz; Hw.: vgl. as. stada, ahd. stata, afries. stede; E.: germ. *stadō, st. F. (ō), Gelegenheit, Stätte, Statt; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 558b; (urn. *staþwō)
stǫðugr, stǫð-ug-r, an., Adj.: nhd. unerschütterlich, entschlossen; Hw.: s. stað-gi; L.: Vr 559a
stǫðull, stǫ-ð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Melkplatz für Kühe; Hw.: s. sta-ð-r; vgl. ae. staþol, ahd. stadal, afries. stathul; E.: germ. *staþala-, *staþalaz, st. M. (a), Gestell; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 559a
stǫðva, stǫ-ð-v-a, an., sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen; Hw.: s. sta-ð-r, stø-ð-vir; E.: germ. *staþwōn, sw. V., stehen machen, zum Stehen bringen; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 559a
stǫkkr (1), stǫ-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken; Hw.: s. stø-k-k-va; E.: germ. *stankwa-, *stankwaz, st. M. (a), Gestank, Duft, Geruch; s. idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 559a; (urn. *stankva-)
stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, an., Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich; Hw.: s. stǫ-k-k-r (1); E.: germ. *stankwa-, *stankwaz, Adj., springend; s. idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 559a
stǫkkull, stǫkk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Sprengwedel; Hw.: s. støkk-va; L.: Vr 559a
stǫkōttr, stǫk-ōtt-r, an., Adj.: nhd. kurz; Hw.: s. stakk-a; L.: Vr 559a
stǫng, an., st. F. (ō): nhd. Stange; Hw.: s. sting-a; E.: germ. *stangō, st. F. (ō), Stange; s. idg. *stegʰ-, *stengʰ-, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014; L.: Vr 559a
stǫpla, stǫpl-a, an., sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen; Hw.: s. stǫp-ull; L.: Vr 559a
stǫrr, stǫr-r, an., st. F. (ō): nhd. Riedgras; Hw.: s. star-r, þorn; E.: s. germ. *stara-, *staraz, *starra-, *starraz, Adj., starr, steif; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 559a
, an., F.: nhd. diese, die; Hw.: s. sā (2); E.: s. sā (2); L.: Vr 559b
*sū-, an., Adj.: nhd. ganz?, völlig?; Hw.: s. -svǫrt, sve-; L.: Vr 559b
sūð, an., st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff; Hw.: s. sȳ-ja; E.: s. germ. *sūdi-, *sūdiz, st. M. (i), Naht; vgl. idg. *si̯ū-, *sīu̯-, V., nähen, Pokorny 915; L.: Vr 559b
suðr (1), suð-r, an., st. N. (a): nhd. Süden; Hw.: s. sun-n-, sun-n-an, syð-ri; vgl. anfrk. sūth, as. *sūth (1)?, ahd. sund* (1), afries. sūth; E.: germ. *sunþa, Sb., Süden; idg. *su̯en-, *sun-, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Vr 559b; (*sunnr, urn. *sunþra)
suðr (2), su-ð-r, an., Adv.: nhd. südlich; Hw.: vgl. got. *sunþar, afries. sūther (1); E.: germ. *sunþa-, *sunþaz, Adj., südwärts; s. germ. *sunþra, Adv., südwärts; vgl. idg. *su̯en-, *sun-, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Vr 559b
suðrœnn, suð-rœn-n, an., Adj.: nhd. südlich; Hw.: s. aust-rœn-n; L.: Vr 559b
sufl, su-fl, an., st. N. (a): nhd. Zukost; Hw.: s. sy-fl-a, sū-p-a; E.: germ. *sufla, *suflam, st. N. (a), Zukost; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 559b
sūga, sjūga, sūg-a, sjūg-a, an., st. V. (2): nhd. säugen; Hw.: s. sog, sogn, sūg-r; E.: germ. *sūgan, st. V., saugen; idg. *seuk-, *sū̆k-, Sb., V., Saft, saugen, Pokorny 912; s. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 560a
*-sugr, *-su-g-r, an., st. M. (a): nhd. Sauger; Vw.: s. mǫr-; Hw.: s. sū-g-a; E.: s. sū-g-a; L.: Vr 560a
sūgr, sū-g-r, an., st. M. (a): nhd. Meer, der Saugende; Hw.: s. sū-g-a; E.: s. sū-g-a; L.: Vr 560a
suhurah, an., Sb.: nhd. Zaubergemurmel?; Q.: run. (Noleby c. 600); L.: Vr 560a; Son.: dän.
sukk, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Vergeudung; Hw.: s. sukk-a; L.: Vr 560a
sukka, sukk-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, vergeuden; Hw.: s. sukk; L.: Vr 560a
sūl, sū-l, an., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1); Hw.: s. sūl-a; vgl. got. sauls, ae. sȳl, anfrk. sūl, as. *sūl?, ahd. sūl, afries. sēle (1); E.: germ. *sūli-, *sūliz, st. F. (i), Säule (F.) (1); vgl. idg. *kseu-, V., kratzen, schben, Pokorny 586; idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Vr 560b
sūla, sū-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans; Hw.: s. sū-l, sȳ-l-d-r; E.: s. sū-l; L.: Vr 560b
sullr, sul-l-r, an., st. M. (a): nhd. Geschwulst; Hw.: s. svel-l-a (1), sol-l-i; E.: germ. *swella-, *swellaz, st. M. (a), Geschwulst; germ. *swulla-, *swullaz, st. M. (a), Geschwulst; vgl. idg. *su̯el-? (6), V., schwellen; L.: Vr 560b
sultr, sul-t-r, an., st. M. (a): nhd. Hunger; Hw.: s. svel-t-a; E.: germ. *swulta-, *swultaz, st. M. (a), Tod, Hunger; vgl. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 560b
sumar, sum-ar, an., st. N. (a): nhd. Sommer; Hw.: s. sum-arr, sim-i, sim-ir, sim-ul, sim-ull, sum-ra; E.: germ. *sumera-, *sumeraz, *sumara-, *sumaraz, st. M. (a), Sommer; germ. *sumera-, *sumeram, *sumara-, *sumaram, st. N. (a), Sommer; idg. *sₑmₑr-, Sb., Sommer, Pokorny 905; s. idg. *sem- (3), Sb., Sommer, Pokorny 905; L.: Vr 560b
sumardagr, sum-ar-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr; Hw.: vgl. afries. sumuresdei; E.: s. sum-ar, sum-ar-r, dag-r; L.: Baetke 618
sumarnātt, sumarnōtt, sum-ar-nāt-t, sum-ar-nōt-t, an., F. (kons.): nhd. Sommernacht; Hw.: vgl. afries. sumuresnacht; E.: s. sum-ar, sum-ar-r, nāt-t; L.: Baetke 618
sumarr, sum-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Sommer; Hw.: s. sum-ar; vgl. ae. sumor, as. sumar*, ahd. sumar, afries. sumur; E.: germ. *sumera-, *sumeraz, *sumara-, *sumaraz, st. M. (a), Sommer; germ. *sumera-, *sumeram, *sumara-, *sumaram, st. N. (a), Sommer; idg. *sₑmₑr-, Sb., Sommer, Pokorny 905; s. idg. *sem- (3), Sb., Sommer, Pokorny 905; L.: Vr 560b
sumbl, suml, an., st. N. (a): nhd. Trinkgelage, Bier; Hw.: s. sumb-la, sumk-a; L.: Vr 561a
sumbla, sumbl-a, an., sw. V.: nhd. unordentlich zusammenwerfen; Hw.: s. sumbl, sum-r (2), samn-a; L.: Vr 561a
sumka, sumk-a, an., sw. V.: nhd. sammeln; Hw.: s. sumbl, samk-a; L.: Vr 561a
suml, an., st. N. (a): Hw.: s. sumbl
sumr (1), sum-r, an., st. M. (a)?: nhd. Meer; L.: Vr 561a
sumr (2), sum-r, an., Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch; ÜG.: lat. alius; Hw.: s. sam-r, sī-; vgl. got. sums, ae. sum (1), as. sum, ahd. sum, afries. sum (1); E.: germ. *suma-, *sumaz, Adj., irgendein; idg. *sₑmo-, Pron., ein, irgendein, Pokorny 903; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 561a
sumra, sum-r-a, an., sw. V.: nhd. Sommer werden; Hw.: s. sum-ar; E.: s. sum-ar; L.: Vr 561a
sumrungr, sum-rung-r, an., st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter; Hw.: s. sum-ar; L.: Vr 561a
sund (1), sun-d, an., st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer; Hw.: s. syn-d-a, syn-d-r, svim-m-a; E.: germ. *sunda-, *sundam, *swunda-, *swundam, st. N. (a), Schwimmen, Sund; germ. *sunda-, *sundaz, *swunda-, *swundaz, st. M. (a), Schwimmen, Sund; s. idg. *su̯em-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Vr 561a
sund (2), an., st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum; L.: Vr 561b
sundla, sundl-a, an., sw. V.: nhd. schwindlig werden; L.: Vr 561b
sundr, sund-r, an., Adj.: nhd. entzwei, gesondert; Hw.: s. sund-r-a; vgl. got. sundrō, ae. sunder, anfrk. sunder, as. sundar, lang. *sundert, ahd. suntar (1), afries. sunder (2); E.: s. germ. *sundra-, *sundraz, *sundara-, *sundaraz, Adj., abgesondert, abseits; vgl. idg. *seni-, *senu-, *sₑni-, *sn̥ter-, Präp., Adv., Konj., für sich, abgesondert, Pokorny 907; R.: dreif-a sund-r, an., V.: nhd. auseinandertreiben; ÜG.: lat. disperdere; L.: Vr 561b
sundra, sun-d-r-a, an., sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten; Hw.: s. sun-d-r, sen-n, sun-d (2); E.: germ. *sundrjan, sw. V., sondern (V.), trennen; s. idg. *seni-, *senu-, *sₑni-, *sn̥ter-, Präp., Adv., Konj., für sich, abgesondert, Pokorny 907; L.: Vr 561b
sundrskilja, sund-r-skil-ja, an., Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen; ÜG.: lat. dirimere; L.: Baetke 619
sunna, sunn-a, an., sw. F. (n): nhd. Sonne; Hw.: s. suð-r, sōl; vgl. got. sunnō, ae. sunne, anfrk. sunna, as. sunna, ahd. sunna (2), afries. sunne; E.: germ. *sunnō, st. F. (ō), Sonne; germ. *sunnō-, *sunnōn, sw. F. (n), Sonne; germ. *sunnō-, *sunnōn, *sunna-, *sunnan, sw. M. (n), Sonne; idg. *su̯en-, *sun-, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Vr 561b
sunnan, sun-n-an, an., Adv.: nhd. aus dem Süden, südwärts; Hw.: s. su-ð-r; E.: germ. *sunþan, sunþanō, Adv., von Süden; s. idg. *su̯en-, *sun-, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Vr 562a
sunnudagr, sunn-u-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Sonntag; Hw.: vgl. as. sunnundag*, ahd. sunnūntag*, afries. sunnandei*; E.: s. sunn-a, dag-r; L.: Vr 562a
sunr, su-n-r, an., M. (u): Hw.: s. so-n-r
sūpa, sū-p-a, an., st. V. (2): nhd. saufen, schlürfen; Hw.: s. sū-p-r; vgl. got. *sūpan, ae. sūpan, ahd. sūfan, afries. *sūpa?; E.: germ. *sūpan, st. V., schlürfen, saufen; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 562a
sūpr, sū-p-r, an., st. M. (a): nhd. Schluck; Hw.: s. sū-p-a, sȳ-ja; E.: germ. *supō, *supōn, *supa, *supan, sw. M. (n), Schluck, Sauf, Trank; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 562a
sūra, sū-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Sauerampfer; Hw.: s. sū-r-r; E.: germ. *sūrō-, *sūrōn, sw. F. (n), Sauerampfer; s. idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 562a
sūreygr, sūr-eyg-r, an., Adj.: nhd. triefäugig; L.: Vr 562a
surkot, syrkot, sur-kot, syr-kot, an., st. N. (a): nhd. Rock, Mantel; I.: Lw. afrz. surcot; E.: s. afrz. surcot; L.: Vr 562a
sūrna (1), sūr-n-a, an., F.: nhd. Sirene; I.: Lw. lat. sīrēn, sīrēna; E.: s. lat. sīren, sīrēna, F., Sirene; gr. Σειρήν (Sīrḗn), F., Sirene; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 562a
sūrna (2), sū-r-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen; Hw.: s. sū-r-r; E.: germ. *sūrnōn, sw. V., sauer sein (V.); s. idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 562a
sūrr, sū-r-r, an., Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm; Hw.: s. sū-r-a, sū-r-n-a (2), sȳ-r-a, sau-r-r; E.: germ. *sūra-, *sūraz, Adj., sauer, salzig, feucht; idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; s. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 562a
sūsbreki, sūs-brek-i, an., sw. M. (n): nhd. Mühsal; Hw.: s. sȳsl; L.: Vr 562b
susih, an., Sb.: nhd. gemurmelter Totengesang?; Q.: run. (Noleby c. 600); L.: Vr 562b
sūst, an., F.: nhd. Dreschflegel; Hw.: s. þust; I.: Lw. air. sūist, Lw. lat. fūstis; E.: s. air. sūist, lat. fūstis, M., längliches Stück Holz, Knüttel, Knüppel, Prügel, Stock; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Vr 562b
sūsvǫrt, sū-svǫrt, an., F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze; Hw.: s. sū-; L.: Vr 559b
sūt, an., F.: nhd. Krankheit, Kummer; ÜG.: lat. gemitus; Hw.: s. sūs-brek-i, sjūk-r; L.: Vr 562b
sūtari, sūt-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schuster; Hw.: vgl. ae. sūtere, ahd. sūtāri, afries. sūter; I.: Lw. ae. sūtere, Lw. lat. sūtor; E.: s. ae. sūtere, M., Schuster; s. lat. sūtor, M., Schuster, Flickschuster; vgl. idg. *si̯ū-, *sīu̯-, V., nähen, Pokorny 915; L.: Vr 563a
sūtt, an., F.: nhd. Krankheit; Hw.: s. sōtt, sūt; L.: Vr 563a
svā, an., Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch; ÜG.: lat. ita; Hw.: s. sō, slīk-r (2); vgl. ae. swā, anfrk. sō, as. sō, ahd. sō, afries. sā; E.: s. germ. *swa, *swō, Adv., so; idg. *su̯e-, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; R.: sva lang-r, an., Adv.: ÜG.: lat. tantus; R.: sva leng-i, an., Adv.: ÜG.: lat. tamdiu; R.: sva mik-ill, an., Adv.: ÜG.: lat. tantus, an., Adv.: ÜG.: lat. R.: sva mjǫk, an., Adv.: ÜG.: lat. tam, tantus; R.: sva sem, an., Adv.: ÜG.: lat. ut, velut; L.: Vr 563a
svāat, svā-at, an., Konj.: Hw.: s. svāt
svað, sva-ð, an., st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; Hw.: s. sva-ð-a, sva-ð-i; vgl. ae. swaþu, afries. swethe; E.: germ. *swaþa, Sb., Schwingen, Gleiten; s. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 563a
svaða, sva-ð-a, an., sw. V.: nhd. gleiten; Hw.: s. sva-ð, sve-r-ð-il-l, sve-ð-ja, svæ-ð-i; L.: Vr 563a
svaði, sva-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; Hw.: s. sva-ð; L.: Vr 563b
svaðill, sva-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten; Hw.: s. sva-ð; L.: Vr 563b
svāf, an., st. N. (a): nhd. Speer; Hw.: s. svæf-a; L.: Vr 563b
Svāfaland, Svāf-a-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Schwabenland; Hw.: s. svās-s; E.: s. lan-d; L.: Vr 563a
Svāfnir, Svāf-nir, an., M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?; Hw.: s. svæf-a; L.: Vr 563b
svafr, svaf-r, an., st. M. (a)?: nhd. Schwätzer; L.: Vr 563b
svagla, s-va-g-l-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; Hw.: s. sœg-r (1), s-va-f-r; E.: germ. *swōgan, sw. V., schallen, rauschen; idg. *u̯ā̆gʰ-, *su̯ā̆gʰ-, V., schreien, schallen, Pokorny 1110; idg. *u̯ā̆-?, V., tönen, schallen, Pokorny 1110; L.: Vr 564a
svala (1), sval-a, an., sw. F. (n): nhd. Schwalbe; E.: germ. *swalwō-, *swalwōn, sw. F. (n), Schwalbe; L.: Vr 564a
svala (2), sval-a, an., sw. V. (2): nhd. abkühlen, kühlen; Hw.: s. sval-r; E.: germ. *swalōn, sw. V., kühlen; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 564a
svalar, sval-ar, an., F. Pl.: nhd. überdeckter Hausumgang; Hw.: s. svell, sȳll; L.: Vr 564a
svali, sval-i, an., sw. M. (n): nhd. Kälte, Unglück; Hw.: s. sval-r; E.: germ. *swalō-, *swalōn, *swala-, *swalan, sw. M. (n), Kühle; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 564a
svalr, sval-r, an., Adj.: nhd. kühl, kalt; Hw.: s. sval-a (2), sval-i, svel-ja, svel-ta, svæl-a, sœl-a; E.: germ. *swala-, *swalaz, Adj., kühl; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 564a
svamla, svaml-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; Hw.: s. svimm-a; L.: Vr 564b
svāna, svā-na, an., Adv.: nhd. so; Hw.: s. -na; L.: Vr 402a
svangi, svang-i, an., sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Leiste; Hw.: s. svang-r, svegg-ja, sveng-ð, sveng-jast; E.: germ. *swangō-, *swangōn, *swanga-, *swangan, sw. M. (n), Weiche (F.) (1); s. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Vr 564b
svangr, svang-r, an., st. M. (a): nhd. Frau; Hw.: s. svinn-r; L.: Vr 564b
svangr, svang-r, an., Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; Hw.: s. svang-i; E.: germ. *swanga-, *swangaz, Adj., dünn, schlank; s. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Vr 564b
svanr, svan-r, an., st. M. (a): nhd. Schwan, der Sänger?; E.: germ. *swana-, *swanaz, st. M. (a), Schwan; s. idg. *su̯en-, V., tönen, schallen, Pokorny 1046; L.: Vr 564b
svar, an., st. N. (a): nhd. Antwort, Verteidigung; Vw.: s. and-, -stu-t-t-r; Hw.: s. svar-a; L.: Vr 565a
svara, svar-a, an., sw. V.: nhd. antworten, verteidigen; ÜG.: lat. respondere; Vw.: s. af-, and-; Hw.: s. svar, sver-ja, svǫr, sœr-a, sœr-i; L.: Vr 565a
svāra, s-vār-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. s-vār-ang-r; E.: germ. *swērō-, *swērōn, *swǣrō-, *swǣrōn, sw. F. (n), Riesin; s. idg. *u̯er- (1), V., Adj., Sb., binden, reihen, aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pokorny 1150?; L.: Vr 565a
svārangr, svār-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); Hw.: s. svār-a; svārr; L.: Vr 565a
svarf (1), svar-f, an., st. N. (a): nhd. Abfall, Tumult; Hw.: s. sverf-a; L.: Vr 565a
svarf (2), svar-f, an., st. N. (a): nhd. Feilspäne; Hw.: s. svar-f (1); L.: Vr 565a
svarfa, svarf-a, an., sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen; Hw.: s. svarf-að-r; L.: Vr 565a
svarfaðr, svarf-að-r, an., st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann; Hw.: s. svar-f (1); L.: Vr 565a
svārka, s-vār-k-a, an., sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern; Hw.: s. s-vār-r; E.: germ. *swērkōn, *swǣrkōn, sw. V., sich beschweren, sich beklagen; s. idg. *u̯er- (1), V., Adj., Sb., binden, reihen, aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pokorny 1150?; L.: Vr 565a
svarkr, svark-r, an., M.: nhd. stolze Frau; L.: Vr 565a
svarmr, svarm-r, an., M.: nhd. Unruhe, Lärm; Hw.: s. svarr-a; L.: Vr 565a
svarr, an., M.: nhd. Vogelname, Umherstreifender; Hw.: s. svarr-a, svǫrr; L.: Vr 565b
svārr, s-vār-r, an., Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; Hw.: s. s-vār-a, s-vār-k-a, s-ver-ð; vgl. ae. swǣr (1), as. swār*, ahd. swār*, afries. swēr; E.: germ. *swēra-, *swēraz, *swērja-, *swērjaz, *swǣra-, *swǣraz, *swǣrja-, *swǣrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; idg. *su̯ēro-, Adj., schwer, Pokorny 1050; s. idg. *u̯er- (1), V., Adj., Sb., binden, reihen, aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pokorny 1150?; L.: Vr 565b
svarra, svarr-a, an., sw. V.: nhd. brausen, sausen; Hw.: s. svarr, svarr-i, svark-r, svarm-r, svar-v-a; L.: Vr 565b
svarri, svarr-i, an., sw. M. (n): nhd. vornehme Frau; Hw.: s. svarr-a, svark-r; L.: Vr 565b
svarstuttr, svar-stu-t-t-r, an., Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend; E.: s. svar, stu-t-t-r; L.: Heidermanns 565
svarta, svart-a, an., sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen; Hw.: s. svart-r; E.: germ. *swartōn, sw. V., schwärzen (V.) (1), schwarz machen; s. idg. *su̯ordos, Adj., schwarz, schmutzig, Pokorny 1052?; L.: Vr 565b
svartr, svart-r, an., Adj.: nhd. schwarz; Vw.: s. kol-; Hw.: s. svart-a, sort-a, sort-i, sort-n-a, svert-ing-r; vgl. got. swarts*, ae. sweart, as. swart* (2), ahd. swarz (1), afries. swart; E.: germ. *swarta-, *swartaz, Adj., schwarz; idg. *su̯ordos, Adj., schwarz, schmutzig, Pokorny 1052?; L.: Vr 565b
svāss, svā-s-s, an., Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. got. swēs (1), ae. swǣs, as. swās*, ahd. swās*, afries. swēs; E.: germ. *swēsa-, *swēsaz, *swǣsa-, *swǣsaz, Adj., eigen, vertraut; s. idg. *seu̯e-, *su̯e-, Adv., Pron., Adj., abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 566a
svāt, svāat, svā-at, an., Konj.: nhd. so dass; L.: Vr 566a
*sve-, an., Adj.: nhd. eigen?; Vw.: s. -vīss; Hw.: s. svī; L.: Vr 566a
sveðja (1), sveð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. svað; L.: Vr 566a
sveðja (2), sveð-ja, an., sw. V.: nhd. abgleiten; Hw.: s. svað; L.: Vr 566a
svefja, svef-ja, an., sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen; Hw.: s. sof-a; E.: germ. *swēbjan?, *swǣbjan?, *swabjan?, sw. V., einschläfern; s. idg. *su̯ep- (1), *sup-, V., schlafen, Pokorny 1048; L.: Vr 566a
svefn, søfn, svef-n, søf-n, an., st. M. (a): nhd. Schlaf; ÜG.: lat. somnus; Hw.: s. sofa; E.: germ. *swebna-, *swebnaz, st. M. (a), Schlaf, Traum; s. idg. *su̯ep- (1), *sup-, V., schlafen, Pokorny 1048; L.: Vr 566a
sveggja, svegg-ja, an., sw. V.: nhd. hin und her schwingen; Hw.: s. svang-r, svegg-juð-r; L.: Vr 566a
sveggjuðr, svegg-juð-r, an., st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger; Hw.: s. svegg-ja; L.: Vr 566
svei, an., Interj.: nhd. pfui; Hw.: s. svī (1); L.: Vr 566a
sveið, an., st. F. (ō): nhd. Schwingung?; Hw.: s. sveim; L.: Vr 566a
sveiða, svei-ð-a, an., sw. V.: nhd. brennen, schmerzen; Hw.: s. svī-ð-a (1); E.: s. svī-ð-a (1); L.: Vr 566a
sveiðurr, sveið-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 566b
sveif, an., st. F. (ō): nhd. Robbenflosse, Ruderpinne; Hw.: s. svei-f-l-a; E.: s. svī-f-a; L.: Vr 566b
sveifla, svei-f-l-a, an., sw. V.: nhd. schwingen; Hw.: s. svei-f, svī-f-a; E.: s. svī-f-a; L.: Vr 566b
sveigja, sveig-ja, an., sw. V.: nhd. drehen, biegen; Hw.: s. sveig-r, svig, svig-ð-ir, svig-i, svig-inn, svig-na, svīm-i; L.: Vr 566b
sveigr (1), sveig-r, an., st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht; L.: Vr 566b
sveigr (2), svei-g-r, an., Adj.: nhd. biegsam; Hw.: s. sveig-ja; E.: germ. *swaigja-, *swaigjaz, Adj., nachgebend, biegsam; s. idg. *su̯eik-?, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1042?; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 566b
sveim, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Getümmel; Hw.: s. sveim, sveim-r; L.: Vr 566b
sveima, sveim-a, an., sw. V.: nhd. umherirren; Hw.: s. sveim, sveim-r, svīm-i; L.: Vr 566b
sveimr, sveim-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getümmel; Hw.: s. sveim, sveim-a; L.: Vr 566a
sveinbarn, svei-n-bar-n, an., st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge; ÜG.: lat. partus; E.: s. svei-n-n, bar-n; L.: Baetke 624
sveinn, svei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; ÜG.: lat. puer; Hw.: s. svā-s-s; E.: germ. *swaina-, *swainaz, st. M. (a), Angehöriger, junger Mann, Knecht; s. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 567a
sveinstauli, svei-n-staul-i, an., sw. M. (n): nhd. Knabe, Junge; Hw.: s. -staul-i; E.: s. svei-n-n, -staul-i; L.: Vr 544a
sveipa (1), svei-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Umschlagtuch; Hw.: s. svei-p-a (2); L.: Vr 567a
sveipa (2), svei-p-a, an., red. V.: nhd. werfen, umhüllen; E.: germ. *swaipan, *sweipan, st. V., drehend bewegen, schweifen, schwingen; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 567a
sveipa (3), svei-p-a, an., sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; Hw.: s. svei-p-a (2); E.: germ. *swaipjan, sw. V., werfen, schwingen; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 567a
sveipr (1), svei-p-r, an., st. M. (a): nhd. Schwung; Hw.: s. svei-p-a (2); E.: s. svei-p-a (2); L.: Vr 567a
sveipr (2), svei-p-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch, Haarlocke; Hw.: s. svei-p-a (1), svei-p-a (2), veip-a, veip-r; E.: germ. *swaipa-, *swaipaz, st. M. (a), Windung, Wickel?; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 567a
*sveipr (3), *svei-p-r, an., Adj.: Vw.: s. au-ð-; E.: germ. *swaipa-, *swaipaz, Adj., schwingend; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Baetke 33
sveit, svei-t, an., F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk; E.: germ. *swaiut, Sb., Kriegerschar; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 567a
*sveita, *sveit-a, an., sw. V. (1): nhd. schwitzen?; Hw.: s. sveit-ask, sveit-i; E.: germ. *swaitjan, sw. V., schwitzen machen; s. idg. *su̯eid- (2), V., schwitzen, Pokorny 1043; L.: Vr 567a
sveitask, sveit-ask, an., sw. V.: nhd. schwitzen, bluten; Hw.: s. sveit-a, sveit-i; E.: germ. *swaitjan, sw. V., schwitzen machen; s. idg. *su̯eid- (2), V., schwitzen, Pokorny 1043; L.: Vr 567a
sveiti, sveit-i, an., sw. M. (n): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut; ÜG.: lat. sudor; Hw.: s. sveit-a; vgl. ae. swāt, as. swêt*, ahd. sweiz, afries. swêt; E.: germ. *swaita-, *swaitaz, st. M. (a), Schweiß (M.) (2), Blut; idg. *su̯oido-, Sb., Schweiß (M.) (1), Pokorny 1043; s. idg. *su̯eid- (2), V., schwitzen, Pokorny 1043; L.: Vr 567b
sveitungr, sveit-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann; ÜG.: lat. (provincialis); L.: Baetke 625
svelga, svel-g-a, an., st. V. (3b): nhd. verschlingen; Hw.: s. svel-g-ja, svel-g-r; E.: germ. *swelgan, st. V., schlucken, schlingen (V.) (2), schwelgen, verschlingen; s. idg. *su̯el- (1), *su̯elk-, V., schlingen (V.) (2)?, essen?, trinken?, Pokorny 1045; L.: Vr 567b
svelgja, svel-g-ja, an., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. svel-g-a; L.: Vr 567b
svelgr, svel-g-r, an., st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals; Hw.: s. svel-g-a, syl-g-r, sol-l-r; E.: germ. *swalga-, *swalgaz, st. M. (a), Schlucker, Schlund; germ. *swalgi-, *swalgiz, st. M. (i), Schlucker, Schlund; s. idg. *su̯el- (1), *su̯elk-, V., schlingen (V.) (2)?, essen?, trinken?, Pokorny 1045; L.: Vr 567b
svelja, svel-ja, an., sw. V. (3): nhd. kühl sein (V.); Hw.: s. sval-r; E.: germ. *swalēn, *swalǣn, sw. V., kühl sein (V.); s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 567b
svell, svel-l, an., st. N. (a): nhd. hohles Eis; Hw.: s. svel-l-a (1); E.: s. svel-l-a (1); L.: Vr 567b
svella (1), svel-l-a, an., st. V. (3b): nhd. schwellen; Hw.: s. svel-l, sol-m-r, sul-l-r, sȳl-a; vgl. got. *swillan, ae. swellan, as. swellan*, ahd. swellan*, afries. swella*; E.: germ. *swellan, st. V., schwellen; idg. *su̯el-? (6), V., schwellen; L.: Vr 567b
svella (2), svel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. schwellen machen, vermehren; E.: germ. *swalljan, sw. V., schwellen machen; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 567b
svellvīfaðr, svel-l-vī-fað-r, an., Adj.: nhd. mit Eis umhüllt; Hw.: s. vīf-a (2); L.: Vr 661a
svelta (1), svel-t-a, an., st. V. (3b): nhd. sterben, hungern; Hw.: s. sul-t-r; E.: germ. *sweltan, st. V., sterben; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 567b; Part. Prät. soltinn
svelta (2), svelt-a, an., sw. V. (1): nhd. töten, verhungern lassen; E.: germ. *swaltjan, sw. V., sterben; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 568a
svena, sve-n-a, an., sw. V.: Hw.: s. svi-n-a
svengð, sveng-ð, an., st. F. (ō): nhd. Hunger; Hw.: s. sveng-jast; E.: germ. *swangiþō, *swangeþō, st. F. (ō), Hunger; vgl. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Vr 568a; (urn. *svangiþō)
svengjast, sveng-jast, an., sw. V. (1): nhd. vor Hunger abmagern; Hw.: s. sveng-ð, svang-r; E.: germ. *swangjan, sw. V., hungern; s. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Vr 568a
svenskr, sven-skr, an., Adj.: nhd. schwedisch; Hw.: s. svæn-skr; L.: Vr 568a
sverð, sver-ð, an., st. N. (a): nhd. Schwert, Penis; Hw.: vgl. ae. sweord (1), anfrk. swerd, as. swerd*, ahd. swert, afries. swerd; E.: germ. *swerda-, *swerdam, st. N. (a), Schwert; s. idg. *su̯er- (4), V., schneiden, stechen, schwären, eitern, Pokorny 1050; L.: Vr 568a
sverfa, sverf-a, an., st. V. (3b): nhd. feilen, herumwirbeln; Hw.: s. svarf, svarf-a, h-verf-a; vgl. got. *swaírban, ae. sweorfan, as. swervan*, ahd. swerban*, afries. swerva; E.: germ. *swerban, st. V., wischen, abreiben; idg. *su̯erbʰ-, V., drehen, wischen, fegen, Pokorny 1050; L.: Vr 568a; Part. Prät. sorfinn
sverja, sver-ja, an., st. V. (6): nhd. schwören; ÜG.: lat. iurare; Hw.: s. svar; vgl. got. swaran, ae. swėrian, anfrk. sweren, as. swerian*, ahd. swerien*, afries. swera; E.: germ. *swarjan, st. V., reden, schwören; idg. *su̯er- (1), V., sprechen, reden, Pokorny 1049; L.: Vr 568a
sverra, sverr-a, an., sw. V.: nhd. schwingen, wirbeln; Hw.: s. svarr-a, Sverr-ir; L.: Vr 568b
Sverrir, Sverr-ir, an., M., PN: nhd. Schwinger; Hw.: s. sverr-a; L.: Vr 568b
svēvīss, svē-vīss, an., Adj.: nhd. eigenwillig; Hw.: s. sve-; L.: Vr 566a
sveykr, svey-k-r, an., Adj.: nhd. nachgebend, baufällig; Hw.: s. svī-k-ja; E.: germ. *swaikwa-, *swaikwaz, *swaika-, *swaikaz, Adj., hinfällig; s. idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 568b; (urn. *svaikvja-)
svī (1), an., Interj.: nhd. pfui; Vw.: s. -virð-a; Hw.: s. svei; L.: Vr 568b
*svī (2), an., Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?; Vw.: s. -dāi, -dauð-r; Hw.: s. svē-, svidd-a; L.: Vr 568b
Svīar, Sȳar, Sȳjar, Svī-ar, Sȳ-ar, Sȳ-jar, an., M. Pl.: nhd. Schweden; Hw.: s. sven-sk-r; L.: Vr 568b
svið, svi-ð, an., st. N. (a): nhd. Gebratenes; Hw.: s. svi-ð-a, svī-ð-a (1), svī-ð-a (2); L.: Vr 569a
sviða, svi-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer; Hw.: s. svi-ð, svī-ð-a (1); L.: Vr 569a
svīða (1), svī-ð-a, an., st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen; Hw.: s. svi-ð, svi-ð-a, sjō-ð-a; E.: germ. *sweiþan, st. V., erhitzen; idg. *su̯eid- (1), V., glänzen, schimmern, Pokorny 1042?; s. idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Vr 569a
svīða (2), svī-ð-a, an., sw. V.: nhd. schmerzen; Hw.: s. svi-ð, svi-ð-i, svi-ð-n-a, svi-ð-ra, svei-ð-a; E.: germ. *swīdan, sw. V., sengen; s. idg. *su̯eid- (1), V., glänzen, schimmern, Pokorny 1042?; vgl. idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Vr 569a
svīdai, svī-dai, an., Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; Hw.: s. svī (2); L.: Vr 568b
svīdauðr, svī-dauð-r, an., Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; Hw.: s. svī (2); L.: Vr 568b
svidda, svidd-a, an., Adj.: nhd. von selbst gestorben; Hw.: s. svī (2); L.: Vr 569a
sviði, svið-i, an., sw. M. (n): nhd. brennender Schmerz; Hw.: s. svið-n-a, svið-ra; L.: Vr 569a
sviðna, svið-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. verbrannt werden; Hw.: s. svið-i; L.: Vr 569a
sviðr, s-við-r, an., Adj.: Hw.: s. s-vinn-r
sviðra, svið-r-a, an., sw. V.: nhd. brennen, sengen; Hw.: s. svið-i, svīð-a (1); L.: Vr 569a
sviðvīss, svið-vīss, an., Sb.: nhd. Schiffsteil; Hw.: s. vīss (3); L.: Vr 669a
svīfa, svī-f-a, an., st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren; Hw.: s. svī-f-ask, svei-f, svei-f-la, svī-f-r (1), *svī-f-r (2)?, svī-m-i, svī-n-a, svi-p-ta, vī-f-a; vgl. ae. swīfan; E.: germ. *sweifan, st. V., schweifen; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 569a
svīfask, svīf-ask, an., st. V.: nhd. sich fern halten; Hw.: s. svīf-a; L.: Vr 569a
svīfr (1), svīf-r, an., st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender; Hw.: s. svīf-a, sȳf-r; L.: Vr 569b
*svīfr (2), *svī-f-r, an., Adj.: Vw.: s. ū-; E.: germ. *sweiba-, *sweibaz, *sweibra-, *sweibraz, Adj., nachgiebig; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Baetke 459
svig, svi-g, an., st. N. (a): nhd. Biegung, Bucht; Hw.: s. svi-g-ðir, svi-g-i, svi-g-inn, svi-g-n-a; L.: Vr 569b
svigðir, svi-g-ðir, an., M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern; Hw.: s. svi-g; L.: Vr 569b
svigi, svi-g-i, an., sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig; Hw.: s. svi-g; L.: Vr 569b
sviginn, svi-g-in-n, an., Part. Prät., Adj.: nhd. gebeugt; Hw.: s. svi-g; L.: Vr 569b; Son.: Part. Prät.=Adj.
svigna, svi-g-n-a, an., sw. V.: nhd. sich beugen, nachgeben; Hw.: s. svi-g, svei-g-ja; E.: germ. *swig-, sw. V., beugen; s. idg. *su̯eik-?, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1042?; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 569b
svik, svi-k, an., st. N. (a): nhd. Betrug, Verrat; Hw.: s. svik-all, svīl-va, svīk-va, sȳk-va; L.: Vr 569b
svikall, svikull, svi-k-al-l, svi-k-ul-l, an., Adj.: nhd. verräterisch, unehrlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. svi-k; E.: germ. *swikula-, *swikulaz, Adj., verräterisch, betrügerisch; s. idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 569b
svīkja, svī-k-ja, an., st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); ÜG.: lat. decipere, seducere; Hw.: s. svi-k, svī-k-va, sȳ-k-va, svey-k-r, svī-m-i, vī-k-ja; vgl. ae. swīcan, anfrk. *swīkan, as. swīkan*, ahd. swīhhan*, afries. swīka; E.: germ. *sweikan, st. V., ausweichen; s. idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 569b; (germ. *swīkwjan)
svikull, svi-k-ul-l, an., Adj.: Hw.: s. svik-al-l
svīkva, sȳkva, svī-k-va, sȳ-k-va, an., st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); Hw.: s. svi-k, svī-k-ja, svey-k-r, svīm-i, vīk-ja; E.: germ. *sweikan, st. V., ausweichen; s. idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 569b
svilar, svil-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Schwäger von Schwestern; Hw.: s. svāss; L.: Vr 569b
svill, svil-l, an., st. F. (i?): nhd. Grundbalken, Schwelle; Hw.: s. syl-l; E.: germ. *sulli-, *sulliz, st. F. (i), Schwelle, Balken; s. idg. *sel- (2), *su̯el- (4), Sb., Balken, Brett, Gestell, Schwelle, Pokorny 898; L.: Vr 570a
svima, svim-a, an., st. V.: nhd. schwimmen; Hw.: s. svim-m-a; E.: s. svim-m-a; L.: Vr 570a
svīmi, svīm-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht; Hw.: s. sveim-a, sveim-r, svim-ra, svim-ull; vgl. ae. swīma, as. swîmo*, ahd. swīmo*, afries. swīma; E.: s. germ. *swīmēn, swīmǣn, sw. V., sich bewegen, schwanken; vgl. idg. *su̯em-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Vr 570a
svimma, svim-m-a, an., st. V. (3a): nhd. schwimmen; Hw.: s. svim-a, sym-ja, svam-la, svim-a, sun-d, sym-ja, syn-d-a, syn-d-r; vgl. got. *swimman, ae. swimman, ahd. swimman*, afries. swīma; E.: germ. *swemman, st. V., schwimmen; idg. *su̯em-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Vr 570a
svimra, svim-r-a, an., sw. V.: nhd. schwindeln; Hw.: s. svīm-i, sund-la; E.: s. germ. *swīmēn, swīmǣn, sw. V., sich bewegen, schwanken; vgl. idg. *su̯em-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Vr 570a
svimul, svim-ul, an., st. F. (ō): nhd. Wölfin; Hw.: s. svīm-i; L.: Vr 570a
svīn, an., st. N. (a): nhd. Schwein; ÜG.: lat. porcus; Hw.: s. sȳr; vgl. got. swein*, ae. swīn, as. swīn*, ahd. swīn, afries. swīn; E.: germ. *swīna-, *swīnam, st. N. (a), Schwein; idg. *suu̯ino-, Adj., Sb., schweinern, Schwein, Pokorny 1038; s. idg. *seu- (2), *seu̯ə-, *sū̆-, V., gebären, Pokorny 913; oder idg. Schallwort?; L.: Vr 570a
svina, svena, svi-n-a, sve-n-a, an., sw. V. (2): nhd. schwinden; Hw.: s. sun-d-la, svī-f-a; E.: s. germ. *swīnōn, sw. V., zusammensinken, schwinden; s. idg. *su̯ī-, V., schwinden, schweigen, Pokorny 1052; L.: Vr 570b
svinka, svink-a, an., sw. V. (3a): nhd. arbeiten; I.: Lw. ae. swincan; E.: s. ae. swincan, st. V., arbeiten, plagen; germ. *swenkan, sw. V., schwingen, biegen; vgl. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Vr 570b
svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, an., Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; Vw.: s. ū-; Hw.: s. svann-i; E.: germ. *swenþa-, *swenþaz, *swenþja-, *swenþjaz, Adj., stark, kräftig; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 570b; (urn. *swinþaR)
svīnstī, svīn-st-ī, an., N.: nhd. Schweinestall; Hw.: s. stī; L.: Vr 547a; (urn. *stihja)
svīntarr, svīn-tar-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; Hw.: s. tar-r; L.: Vr 582b
svipa (1), svi-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Peitsche; Hw.: s. sveip-a (2); E.: germ. *swipō-, *swipōn, sw. F. (n), Peitsche; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 570b
svipa (2), svi-p-a, an., sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen; Hw.: s. svei-p-a (2), svi-p-an, svi-p-t-a (2), svi-p-uð-r, svi-p-ul-l; E.: germ. *swipōn, sw. V., sich bewegen; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 570b
svipa (3), svi-p-a, an., sw. V. (1): nhd. peitschen; E.: germ. *swipjan, sw. V., sich bewegen; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 570b
svīpa, svīp-a, an., st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?; Hw.: s. svip-a (2); L.: Vr 570b
Svipall, Svi-p-al-l, an., st. M. (a): nhd. „Veränderlicher“, Odinsname; Hw.: s. svi-p-ul-l, svi-p-an; E.: germ. *swipula-, *swipulaz, st. M. (a), Veränderung?; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 571a
svipan, svi-p-an, an., F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; Hw.: s. svi-p-a (2), svip-all; L.: Vr 571a
Svipdagr, Svip-dag-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist; Hw.: s. svip-r, dag-r; L.: Vr 571a
svipr, svi-p-r, an., st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; Hw.: s. svei-p-a (2); E.: germ. *swipa-, *swipaz?, st. M. (a), Drehung, Bewegung; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 571a
svipta (1), sypta (1), svip-t-a, syp-t-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Verlust; Hw.: s. svip-t-a (2); L.: Vr 571a
svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), an., sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben; Hw.: s. svi-p-t-r; E.: germ. *swipatjan?, sw. V., schwingen; s. idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 571a
*sviptr, *svi-p-t-r, an., Adj.: nhd. schnell?; Vw.: s. karl-; Hw.: s. svi-p-t-a (2), svi-p-a (2); L.: Vr 571a
Svipuðr, Svi-p-uð-r, an., st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert); Hw.: s. svip-uð-r, svip-ull; L.: Vr 571a
svipul, svi-p-ul, an., st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; Hw.: s. Svi-p-uð-r, svi-p-ul-l; E.: germ. *swipulō, st. F. (ō), Änderung?; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 571a
svipull, svi-p-ul-l, an., Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich; Hw.: s. Svi-p-uð-r, svi-p-ul, svi-p-a (2), svi-p-r; E.: germ. *swipula-, *swipulaz, Adj., sich schnell ändernd; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Vr 571a
svīri, svīr-i, an., sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff; ÜG.: lat. cervix; E.: germ. *swerhjō-, *swerhjōn, *swerhja-, *swerhjan, sw. M. (n), Hals, Nacken; s. idg. *su̯er- (3), Sb., Pfahl, Pokorny 1050; L.: Vr 571a; (urn. *swerhjan)
Svīþjōð, Svīþ-jōð, an., st. F. (ō): nhd. Schweden; Hw.: s. svī-ar; L.: Vr 571a
svīvirða, svī-virð-a, an., sw. V.: nhd. beschämen, schänden; Hw.: s. svī (1); L.: Vr 571a
svīvirðligr, svī-virð-lig-r, an., Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt; ÜG.: lat. pravus
svorti, svort-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwärze; L.: Vr 571b
svæði, svæð-i, an., st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle; Hw.: s. svað; E.: s. germ. *swēþja, Sb., ein dem Wind ausgesetzter Ort; idg. (vgl. Falk/Torp 545); L.: Vr 571b
svæfa, svæf-a, an., sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; Hw.: s. sof-a, svāf; E.: germ. *swēbjan, *swǣbjan, sw. V., einschläfern; s. idg. *su̯ep- (1), *sup-, V., schlafen, Pokorny 1048; L.: Vr 571b
*svæfr?, *svæf-r?, an., Adj.: Vw.: s. kvel-d-; E.: germ. *swēbi-, *swēbiz, *swǣbi-, *swǣbiz, Adj., schläfrig; s. idg. *su̯ep- (1), *sup-, V., schlafen, Pokorny 1048; L.: Heidermanns 575
svæla (1), svæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Rauch, Betrug; L.: Vr 571b
svæla (2), svæl-a, an., sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen; Hw.: s. sval-r; vgl. ae. swǣlan, afries. swilia; E.: germ. *swēljan, *swǣljan, sw. V., schwelen, verbrennen; s. idg. *su̯el- (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; L.: Vr 571b
svænskr, sœnskr, svænsk-r, sœnsk-r, an., Adj.: nhd. schwedisch; L.: Vr 571b
sværa, svær-a, an., sw. F. (n): nhd. Schwiegermutter; Hw.: s. sif, svāss; E.: germ. *swehrō-, *swehrōn, *swehurō-, *swehurōn, sw. F. (n), Schwiegermutter, Schwieger; idg. *su̯ékuro-, M., Vater des Ehemannes, (Schwiegervater), Pokorny 1043; L.: Vr 571b; (urn. *swehrōn)
svœri, svœr-i, an., N.: Hw.: s. sœr-i
svǫðusār, svǫð-us-ār, an., N.: nhd. Streifwunde; Hw.: s. svað; L.: Vr 571b
Svǫlnīr, Svǫl-n-īr, an., N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild; L.: Vr 571b
svǫppr, svǫpp-r, an., st. M. (a): Hw.: s. sopp-r
svǫrðr, svǫr-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schwarte, Kopfhaut; Hw.: s. var-a (1); vgl. ae. sweard, ahd. *swart (2)?, afries. swarde; E.: germ. *swarda-, *swardaz, *swarþa-, *swarþaz, st. M. (a), Schwarte, Kopfhaut; L.: Vr 572a
svǫrfuðr, svǫr-fuð-r, an., M., BN: nhd. Unruhestifter; Hw.: s. svar-fað-r, svǫr-fun; L.: Vr 572a
svǫrfun, svǫr-fun, an., F.: nhd. Lärm, Getümmel; Hw.: s. svarf-a, svǫr-fuð-r; L.: Vr 572a
svǫrr, svǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Vogelart; Hw.: s. svar-r; L.: Vr 572a
Sȳar, Sȳ-ar, an., M. Pl.: Hw.: s. Sv-īar; L.: Vr 572
sȳða, sȳð-a, an., sw. V.: nhd. mit Holz bekleiden; Hw.: s. sūð; L.: Vr 572a
syðri, syð-ri, an., Adj.: nhd. südlichere; Hw.: s. suð-r; L.: Vr 572a
syfja, syf-ja, an., sw. V.: nhd. einschläfern; Hw.: s. sof-a, svef-ja; L.: Vr 572a
syfla, syf-l-a, an., sw. V.: nhd. Zukost geben; Hw.: s. suf-l; L.: Vr 572a
syft, an., st. F. (ō): nhd. Verlust; Hw.: s. svip-ta; L.: Vr 572a
sygnskr, sygn-skr, an., Adj.: nhd. aus ȲSognȲ stammend; L.: Vr 572a
sȳja (1), sȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Naht, Brettergefüge; Hw.: s. sȳ-ja (2); L.: Vr 572a
sȳja (2), sȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden; Hw.: s. sau-m-r, sjō-ð-r (1), sū-ð, sæ-ing; vgl. got. siujan*, ae. síowan, as. siuwian*, ahd. siuwen*, afries. sīa* (2); E.: germ. *siujan, sw. V., nähen; idg. *si̯ū-, *sīu̯-, V., nähen, Pokorny 915; L.: Vr 572a
Sȳjar, Sȳ-jar, an., st. M. (a) Pl.: Hw.: s. Sv-īar; L.: Vr 572
sykjast, syk-jast, an., sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden; Hw.: s. sjūk-r; E.: germ. *seukjan, sw. V., erkranken; s. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Vr 572b
sykn, an., Adj.: nhd. unschuldig, straffrei; E.: germ. *swikna-, *swiknaz, Adj., rein, schuldlos, unschuldig; L.: Vr 572b
sȳkn, sœkn, sȳk-n, sœk-n, an., Adj.: nhd. geeignet zur Prozessführung; E.: Keine sichere Etymologie, germ. *swikna-, *swiknaz, Adj., rein, schuldlos, unschuldig; L.: Vr 572b
sȳkr, sȳk-r, an., Adj.: Hw.: s. sjūk-r; L.: Vr 572b
sȳkva, sȳk-va, an., st. V.: Hw.: s. svīk-va
sȳla, sȳl-a, an., sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen; Hw.: s. svell-a (1); L.: Vr 572b; (urn. *sulhjan, *swelhjan)
sȳldr, sȳld-r, an., Adj.: nhd. gespaltet; Hw.: s. sūl-a; L.: Vr 572b
sylgja, sylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gürtelspange; L.: Vr 572b
sylgr, syl-g-r, an., st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser; Hw.: s. svel-g-a; E.: germ. *swulgi-, *swulgiz?, st. M. (i), Schluck, Trank; vgl. idg. *su̯el- (1)?, *su̯elk-?, V., schlingen (V.) (2), essen?, trinken?, Pokorny 1045; L.: Vr 573a
syll, syl-l, an., st. F. (i): nhd. Grundbalken, Schwelle; Hw.: s. svil-l, sūl, sval-ar; E.: germ. *sulli-, *sulliz, st. F. (i), Schwelle, Balken; s. idg. *sel- (2), *su̯el- (4), Sb., Balken, Brett, Gestell, Schwelle, Pokorny 898; L.: Vr 573a; (urn. *sulliō, swelliō)
sylla, syll-a, an., sw. V.: nhd. mit einer Schwelle versehen (V.); Hw.: s. syll; L.: Vr 573a
symja, sym-ja, an., sw. V.: nhd. schwimmen; Hw.: s. svim-m-a; L.: Vr 573a
syn, s-yn, an., st. F. (jō): nhd. Leugnung; Hw.: s. s-an-n-r, s-ynd, s-yn-ja, s-yn-jar; E.: germ. *sunjō, st. F. (ō), Wahrheit, Entschuldigung; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 573a
sȳn, sȳ-n, an., st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; ÜG.: lat. conspectus, visus; Hw.: s. sjō-n, sȳ-n-a; E.: germ. *segwni-, *segwniz, *seuni-, *seuniz, st. F. (i), Sehen, Gesicht, Gestalt; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Vr 573a
sȳna, sȳn-a, an., sw. V. (1): nhd. zeigen; ÜG.: lat. ostendere, videre; Hw.: s. sȳn; E.: germ. *sēgwnjan, sw. V., zeigen; s. idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; R.: mista sȳna, an., V.: ÜG.: lat. excaecare; L.: Vr 573a
synd, s-yn-d, an., st. F. (jō?) (i?): nhd. Sünde; ÜG.: lat. peccatum, (luxuria); Vw.: s. hǫf-uð-; Hw.: vgl. got. *sundi, ae. synn, anfrk. sunda, as. sundia*, ahd. sunta (1), afries. sende; I.: Lw. mnd. sunde; E.: s. mnd. sunde, F., Sünde; germ. *sundjō, st. F. (ō), Sünde; germ. *sundi-, *sundiz, st. F. (i), Sünde; s. idg. *sent-, *sont-, *sn̥t-, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341; vgl. idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 573a
synda, synd-a, an., sw. V.: nhd. schwimmen; Hw.: s. sund; L.: Vr 573b
syndr, syn-d-r, an., Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig; Hw.: s. sun-d, svim-m-a; E.: germ. *sundja-, *sundjaz, Adj., schwimmfähig; s. idg. *su̯em-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Vr 573b
syngja, syngva, syng-ja, syng-va, an., st. V. (3a): nhd. singen; ÜG.: lat. canere; Hw.: s. sǫng-r, sang-r-an; vgl. got. siggwan, ae. singan, anfrk. singan, as. singan, ahd. singan, afries. siunga; E.: germ. *sengwan, *singwan, st. V., singen; idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: Vr 573b
syngva, syng-va, an., sw. V.: Hw.: s. syng-ja
*sȳni (1), *sȳ-n-i, an., F.: nhd. Sicht?, Blick?; Vw.: s. fra-m-, skamm-; Hw.: s. sȳ-n; E.: s. sȳ-n; L.: Vr 573b
sȳni (2), sȳn-i, an., N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung; E.: germ. *sēgwnī-, *sēgwnīn, *sǣgwnī-, *sǣgwnīn, sw. F. (n), Sehen, Gesicht, Gestalt; s. idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Vr 573b
synja, syn-ja, an., sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen; Hw.: s. syn; L.: Vr 573b
synjar, syn-jar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Not; Hw.: s. syn; L.: Vr 573a
sȳnn, sȳn-n, an., Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend; Hw.: s. sjā (2), sȳ-n-a, sȳ-n-i; E.: germ. *sēgwni-, *sēgwniz, *sǣgwni-, *sǣgwniz, Adj., sichtbar; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Vr 573b; (urn. *siuniR)
synstr, syn-st-r, an., Adj.: nhd. südlichste; Hw.: s. syð-ri, sunn-r; L.: Vr 573b
sypta (1), syp-t-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. svip-t-a (1); L.: Vr 574a
sypta (2), syp-t-a, an., sw. V.: Hw.: s. svip-t-a (2); L.: Vr 574a
sȳr (1), sȳ-r, an., F.: nhd. Sau; Hw.: s. svīn; E.: germ. *sū-, F., Sau; idg. *sū̆s, *suu̯ós, Sb., Schwein, Sau, Pokorny 1038; s. idg. *seu- (2), *seu̯ə-, *sū̆-, V., gebären, Pokorny 913; L.: Vr 574a; (urn. *sūR)
*sȳr (2), an.: Vw.: s. Sȳr-land; L.: Vr 574a
sȳra, sȳ-r-a, an., sw. F. (n): nhd. saure Milch; Hw.: s. sū-r-r; E.: germ. *sūrjō-, *sūrjōn, sw. F. (N), saure Milch; s. idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; vgl. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Vr 574a
syrgja, syrg-ja, an., sw. V. (2?) (3?): nhd. sorgen; Hw.: s. sorg; vgl. ae. sorgian, anfrk. sorgon, as. sorgon, ahd. sorgēn*, sorgōn*, afries. sogia; E.: germ. *swurgēn, *swurgǣn, *surgēn, *surgǣn, sw. V., sorgen; idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051; L.: Vr 574a
syrkot, syr-kot, an., N.: Hw.: s. sur-kot; L.: Vr 574a
Sȳrland, Sȳr-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Syrien; Hw.: s. sȳr (2); I.: z. T. Lw. lat. Syria; E.: s. lat. Syria, ON, Syrien; s. gr. Συρία (Syría), ON, Syrien; s. an. lan-d; L.: Vr 574a
syrpa, syrp-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlampe; Hw.: s. sarp, sorp; L.: Vr 574a
sȳsl (1), an., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; Hw.: s. sūs-brekk-a; E.: s. germ. *suhsla, *seuhsla, Sb., Pein, Qual; vgl. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Vr 574a
sȳsl (2), an., Adj.: nhd. eifrig; Hw.: s. sȳsl (1); L.: Vr 574a; (urn. *susliR)
sȳsla (1), sȳsl-a, an., sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; Hw.: s. sȳsl (1); E.: s. germ. *suhsla, *seuhsla, Sb., Pein, Qual; vgl. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Vr 574b
sȳsla (2), sȳsl-a, an., sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; Hw.: s. sȳsl (1); L.: Vr 574b
systir, sy-s-t-ir, an., F. (kons.): nhd. Schwester, Nonne; ÜG.: lat. soror; Vw.: s. -bar-n, -so-n-r; Hw.: s. sys-t-kin, svās-s; vgl. got. swistar, ae. sweostor (1), as. swester, ahd. swester, afries. swester; E.: germ. *swester-, *swestera, *swestr-, *swestra, F. (kons.), Schwester; s. idg. *su̯esor-, F., Schwester, Pokorny 1051; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Vr 574b
systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n, an., st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte; Hw.: vgl. ae. sweostorbearn, afries. swesterbern; E.: s. sy-s-t-ir, bar-n; L.: Baetke 633
systirsonr*, systirsunr, sy-s-t-ir-so-n-r*, sy-s-t-ir-su-n-r*, an., st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe; Hw.: vgl. ae. sweostorsunu, ahd. swestersunu*, afries. swestersunu*; E.: s. sy-s-t-ir, so-n-r; L.: Baetke 633
systirsunr*, sy-s-t-ir-su-n-r*, an., st. M. (u): Vw.: s. sy-s-t-ir-so-n-r*
systkin, syst-kin, an., N.: nhd. einer der Geschwister; Hw.: s. syst-kin-i; L.: Vr 574b
systkini, syst-kin-i, an., N. Pl.: nhd. Geschwister; L.: Vr 574b; (urn. *swestrigīn)
systrungr, syst-rung-r, an., st. M. (a): nhd. Vetter; L.: Vr 574b
sȳta, sȳt-a, an., sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; Hw.: s. sūt; L.: Vr 574b
sæði, sæð-i, an., N.: nhd. Saat, Ertrag; Hw.: s. sæð-ing-r; L.: Vr 574b
sæðingr, sæð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Graumöwe, Saatfresser; Hw.: s. sā (1), sæð-i; L.: Vr 574b
sæi (1), sæin, sæ-i, sæ-in, an., N.: nhd. feines Wollzeug; I.: Lw. afrz. saie, Lw. mlat. saium; E.: s. afrz. saie, mlat. saium; L.: Vr 574b
sæi (2), sæ-i, an., sw. F. (īn): nhd. Sicht; Vw.: s. djūp-, heið-; Hw.: s. sjā (2), sær (2); E.: germ. *sēgwī-, *sēgwīn, *sǣgwī-, *sǣgwīn, sw. F. (n), Sicht; s. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 575a
sæin, sæ-in, an., N.: Hw.: s. sæ-i (1)
sæing, sæng, sæ-ing, sæ-ng, an., st. F. (ō): nhd. Bett mit Bettzeug; ÜG.: lat. lectus; L.: Vr 575a
sæla (1), sæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück, Heil; Hw.: s. sāl-a (2), sæll; E.: germ. *sēlō-, *sēlōn, *sǣlō-, *sǣlōn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Vr 575a
sæla (2), sæl-a, an., sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken; Hw.: s. sæl-l; E.: germ. *sēljan, *sǣljan, sw. V., beglücken; s. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Vr 575a
sæld, sæl-d, an., st. F. (ō): nhd. Glück; Hw.: s. sæl-l; E.: germ. *sēliþō, *sǣliþō, *sēleþō, *sǣleþō, st. F. (ō), Glück, Seligkeit, Wohlergehen; vgl. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Vr 575a
*sælda (1), *sæ-ld-a, an., sw. F. (n): nhd. Maß?; Vw.: s. hal-f-; Hw.: s. sā-ld (2); E.: s. sā-ld (2); L.: Vr 575a
sælda (2), sæ-l-d-a, an., sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten (V.) (2); Hw.: s. sā-l-d (1); E.: s. sā-l-d (1); L.: Vr 575a
*sæli?, *sæl-i?, an., sw. F. (īn): Vw.: s. ār-, gag-n-, sig-r; E.: germ. *sēlī-, *sēlīn, *sǣlī-, *sǣlīn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Baetke 533
sælingr, sæl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann; E.: germ. *sēlinga-, *sēlingaz, *sǣlinga-, *sǣlingaz, *sēlenga-, *sēlengaz, *sǣlenga-, *sǣlengaz, st. M. (a), reicher Mann; vgl. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Baetke 634
sælka, sæl-k-a, an., sw. V.: nhd. glücklich machen; Hw.: s. sæl-l; L.: Vr 575a
sælkeri, sæl-ker-i, an., sw. M. (n): nhd. wohlhabender Mann; Hw.: s. ker-i (2); L.: Vr 307a
sæll, sæl-l, an., Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig; ÜG.: lat. beatus, dulcis, sanctus (1); Hw.: s. sæll-ig-r; E.: germ. *sēli-, *sēliz, *sǣli-, *sǣliz, Adj., gut, gütig, glücklich, selig; germ. *sēlja-, *sēljaz, *sǣlja-, *sǣljaz, Adj., gut, glücklich, gütig, selig; s. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: Vr 575a; (urn. *sāliR)
sælleikr, sæl-leik-r, an., st. M. (a)?: nhd. Glückseligkeit; ÜG.: lat. beatitudo; E.: germ. *sēlilaika-, *sēlilaikaz, *sǣlilaika-, *sǣlilaikaz, st. M. (a), Glückseligkeit; vgl. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900
sælligr, sæl-lig-r, an., Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend; Hw.: s. sæl-a, sæl-d, sæl-k-a; E.: germ. *sēlilīka-, *sēlilīkaz, *sǣlilīka-, *sǣlilīkaz, Adj., beglückt, gesegnet; vgl. idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 575a
sælugr, sæl-ug-r, an., Adj.: nhd. elend, arm; Hw.: s. sāl-ug-r; I.: Lw. mnd. sēlich; E.: s. mnd. sēlich; L.: Vr 575b
sæng, an., st. F. (ō): Hw.: s. sæ-ing
sær (1), sjōr, sæ-r, sjō-r, an., st. M. (i): nhd. See (F.), Meer; ÜG.: lat. mare; Hw.: s. sjā-r; vgl. got. saiws*, ae. sǣ, anfrk. sēo, as. sêo (2), ahd. sēo (1), afries. sê; E.: germ. *saiwa-, *saiwaz, st. M. (a), See (M.); germ. *saiwi-, *saiwiz, st. M. (i), See (M.)?; s. idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893?; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Vr 575b
sær (2), an., Adj.: nhd. sehend?; Vw.: s. au-ð-, djū-p-, ei-n-, gag-n-, glǫ-g-g-, grun-n-, heið-, lang-; Hw.: s. sjā (2), *sjār?; E.: germ. *sēgwi-, sēgwiz, *sǣgwi-, sǣgwiz, Adj., sehend, sichtbar; s. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 576a; (urn. *sāhwiR)
særa, sæ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. verwunden; Hw.: s. sā-r (2); vgl. as. sērian*, ahd. sēren*, afries. sêra; E.: germ. *sairjan, sw. V., verwunden, versehren, verletzen; s. idg. *sāi-, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Vr 576a; (urn. *sairjan)
sæta (1), sæt-a, an., sw. F. (n): nhd. Mist, Dünger; Hw.: s. sāt; L.: Vr 576a
sæta (2), sæt-a, an., sw. F. (n): nhd. Strohwitwe, Weib; Hw.: s. sit-ja; L.: Vr 576a
sæta (3), sæt-a, an., sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen; Hw.: s. sāt; E.: germ. *sētōn, *sǣtōn, sw. V., sitzen, nachstellen; s. germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 576a
sæti, sæt-i, an., st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober; Hw.: s. sit-ja; E.: s. germ. *sētja-, *sētjam, *sǣtja-, *sǣtjam, st. N. (a), Sitz; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 576b
sætr (1), sæt-r, an., st. N. (i): nhd. Sommerweide, Wohnstätte; Hw.: s. sit-ja; E.: germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, st. N. (i), Sitz, Aufenthalt; germ. *sētra-, *sētram, *sǣtra-, *sǣtram, st. N. (a), Sitzen, Verweilen; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 576b
sætr (2), sæt-r, an., Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich; ÜG.: lat. dulcis; Vw.: s. dō-m-, e-l-d-, hōg-, kirk-ju-, skam-m-; Hw.: s. sit-ja; E.: germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, Adj., sitzend, zu sitzen; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 576b
sætt, sæt-t, an., st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede; ÜG.: lat. foedus; Hw.: s. sæt-t-a; E.: germ. *sahti-, *sahtiz, st. F. (i), Vorwurf; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 576b; (urn. *sahti)
sætta, sæt-t-a, an., sw. V. (1): nhd. versöhnen; Hw.: s. sæt-t, sāt-t-r; E.: germ. *sahtjan, sw. V., ausgleichen, versöhnen; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 576b; (urn. *sahtjan)
*-sævi, *-sæv-i, an., N.: nhd. Wasser?; Vw.: s. gru-n-n-; L.: Vr 576b
søfn, søf-n, an., st. M. (a): Hw.: s. svef-n
søkk, an., st. N. (a): nhd. Gold, Schatz; Hw.: s. senk-ja; E.: germ. *sankwa-, *sankwam, st. N. (a), Untergang, Versenkung; vgl. idg. *sengᵘ̯-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Vr 576b
søkkr, søkk-r, an., st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage; Hw.: s. søkk-va (1), søkk-va (2), søkk-vi (1), søkk-vi (2), søkk-vir; L.: Vr 576b; (urn. *sankwiR)
søkkva (1), søkk-va, an., st. V. (3a): nhd. sinken; Hw.: s. søkk-r; vgl. got. sigqan*, ae. sincan, as. sinkan, ahd. sinkan, afries. sinka; E.: germ. *senkwan, *sinkwan, st. V., sinken; idg. *sengᵘ̯-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Vr 576b
søkkva (2), søkk-va, an., sw. V. (1): nhd. versenken; Hw.: s. søkk-r; vgl. got. saggqjan*, ae. sėncan, anfrk. *senken, as. senkian*, ahd. senken*, afries. sanza; E.: germ. *sankwjan, sw. V., senken; idg. *sengᵘ̯-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Vr 576b
søkkvi (1), søkk-vi, an., sw. M. (n): nhd. Sinken; Hw.: s. søkk-r, søkk-vi (2); L.: Vr 577a
søkkvi (2), søkk-vi, an., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; Hw.: s. søkk-r, søkk-vi (1); L.: Vr 577a
søkkvir, søkk-vir, an., M.: nhd. Widersacher, Feind; Hw.: s. søkk-r; L.: Vr 577a
sørvar, sør-var, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Krieger; Hw.: s. serl-ar; L.: Vr 577a
sørvi, sør-v-i, an., sw. M. (n): nhd. Halsband; Hw.: s. ser-k-r; E.: germ. *sarwa, Sb., Zusammengereihtes, Rüstung, Waffe; s. idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: Vr 577a
sœfa, sœf-a, an., sw. V. (1): nhd. töten, opfern; Hw.: s. sof-a; L.: Vr 577a; (germ. *swōƀjan)
sœgr (1), s-œ-g-r, an., st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; Hw.: s. s-va-g-la, s-u-k-k; E.: germ. *swōgi-, *swōgiz, st. M. (i), Lärm, Rauschen; vgl. idg. *u̯ā̆gʰ-, *su̯ā̆gʰ-, V., schreien, schallen, Pokorny 1110; idg. *u̯ā̆-?, V., tönen, schallen, Pokorny 1110; L.: Vr 577a; (urn. *swōgiR)
sœgr (2), sœg-r, an., st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.); Hw.: s. seg-i, segl; L.: Vr 577a
sœing, sœ-ing, an., st. F. (ō): nhd. Opfer; Hw.: s. sōa; L.: Vr 577a
sœkja, sœk-ja, an., sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen; Hw.: s. sak-a; vgl. got. sōkjan, ae. sœ̄can, anfrk. suoken, as. sōkian, ahd. suohhen*, afries. sēka; E.: germ. *sōkjan, sw. V., suchen, streiten; idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren; L.: Vr 577a
sœkn, sœk-n, an., Adj.: Hw.: s. sȳk-n; L.: Vr 572b
sœla, sœl-a, an., sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1); L.: Vr 577b
*-sœlis, *-sœl-is, an., Sb.: nhd. Sonne?; Vw.: s. and-, vrang-, rētt; Hw.: s. sōl; L.: Vr 577b
sœma, sœm-a, an., sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen; Hw.: s. sœm-d, sœm-r; E.: germ. *sōmjan, sw. V., vereinigen, passen; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 577b
sœmd, sœm-d, an., st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; Vw.: s. ū-; Hw.: s. sœm-a; E.: germ. *sōmiþō, *sōmeþō, st. F. (ō), Ehre, Ansehen; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Vr 577b; (urn. *somiþō)
sœmr, sœm-r, an., Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm; Hw.: vgl. ae. *sōm (1), as. sōmi*, afries. sōm; E.: germ. *sōmi-, *sōmiz, Adj., verträglich, passend; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Baetke 637
sœnskr, sœn-sk-r, an., Adj.: nhd. passend; Hw.: s. sœm-a, sōm-i, sam-r; L.: Vr 577b
sœnskr, sœn-sk-r, an., Adj.: Hw.: s. svæn-sk-r; L.: Vr 577b
sœra, sœr-a, an., sw. V. (1): nhd. schwören lassen; Hw.: s. sœr-i, svœr-i; L.: Vr 577b; (urn. *swōrjan)
sœri, svœri, sœr-i, svœr-i, an., N.: nhd. Schwur; Hw.: s. sœr-a, svar-a; L.: Vr 577b
sœta, sœt-a, an., sw. F. (n): nhd. Süße, Süßigkeit; Hw.: s. sœt-r; E.: germ. *swōtō, st. F. (ō), Süße; idg. *su̯ādús, *su̯éh₂du-, Adj., süß, Pokorny 1039; s. idg. *su̯ād-, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; L.: Vr 577b
sœti, sœt-i, an., sw. F. (īn): nhd. Süße, Süßigkeit; Hw.: s. sœt-a; E.: germ. *swōtī-, *swōtīn, sw. F. (n), Süße; idg. *su̯ādús, *su̯éh₂du-, Adj., süß, Pokorny 1039; s. idg. *su̯ād-, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; L.: Vr 577b
sœtleikr, sœt-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; ÜG.: lat. suavitas; E.: germ. *swōtulaika-, *swōtulaikaz, st. M. (a), Süße; s. idg. *su̯ādús, *su̯éh₂du-, Adj., süß, Pokorny 1039; vgl. idg. *su̯ād-, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039
sœtleiksdyrð, sœt-leik-s-dyrð, an., st. F. (ō): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; ÜG.: lat. suavitas
sœtr, sœt-r, an., Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb; Vw.: s. hunang-, tung-u-; Hw.: s. sœt-a, sœt-i; vgl. ae. swœ̄te (1), anfrk. suoti, as. swōti, ahd. swuozi*, afries. swēte; E.: germ. *swōtu-, *swōtuz, *swōtja-, *swōtjaz, Adj., süß; idg. *su̯ādús, *su̯éh₂du-, Adj., süß, Pokorny 1039; s. idg. *su̯ād-, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; L.: Vr 577b; (urn. *swōtu)
sǫðull, sǫð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Sattel (M.); Hw.: vgl. ae. sadol, as. *sadul, ahd. satul, afries. sadel; E.: germ. *sadla-, *sadlaz, *sadula-, *sadulaz, st. M. (a), Sattel (M.); s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 577b
sǫg, an., st. F. (ō): nhd. Säge; Hw.: s. sag-a (2), sax, sig-ð-r; E.: germ. *sagō (1), st. F. (ō), Säge; germ. *segō, st. F. (ō), Säge; s. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 578a; (urn. *sagō)
*sǫgli?, *sǫg-li?, an., F. (īn): Vw.: s. ber-, san-n-; germ. *sagulī-, *sagulīn, sw. F. (n), Beredsamkeit; vgl. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; L.: Heidermanns 459
sǫgn (1), an., st. F. (ō): nhd. Sage, Aussage; Hw.: s. seg-ja; L.: Vr 578a
sǫgn (2), an., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; Hw.: s. segg-r; L.: Vr 578a
sǫgull, sǫg-ul-l, an., Adj.: nhd. redselig, viel redend; Vw.: s. ill-, san-n-; Hw.: s. seg-ja; E.: germ. *sagula-, *sagulaz, Adj. redend; vgl. idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; L.: Vr 578a
sǫk, an., st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; ÜG.: lat. causa; Hw.: s. sak-a, sak-i, sek-ja (1), sāt-t-r; vgl. ae. sacu, anfrk. saka, as. saka*, ahd. sahha*, afries. seke; E.: germ. *sakō, st. F. (ō), Rechtshandel, Streit; s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Vr 578a
sǫknuðr, sǫk-nuð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. sak-nað-r
sǫl (1), an., st. N. (a): nhd. breitblättrige Alge; Hw.: s. sǫl-r; L.: Vr 578b
sǫl (2), an., st. N. (a): nhd. Meer, Tangart; Hw.: s. sal-t; E.: germ. *salwa-, *salwam, st. N. (a), Schmutz; idg. *salu̯o-, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; s. idg. *sal- (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: Vr 578b
sǫlr, sǫl-r, an., Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich; Hw.: s. sall-i, sel-ja (2), sǫl (1); E.: germ. *salwa-, *salwaz, Adj., dunkel, schwärzlich, schmutzig, schmutzig gelb; idg. *salu̯o-, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; s. idg. *sal- (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: Vr 578b
sǫmnuðr, sǫm-nuð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. sam-nað-r
sǫndugr, sǫn-dug-r, an., Adj.: nhd. sandig; Hw.: s. sand-r; L.: Vr 578b
sǫngla, sǫngl-a, an., sw. V.: nhd. klirren; Hw.: s. sǫng-r; L.: Vr 578b
sǫngr, sǫng-r, an., st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst; Hw.: s. sǫng-ra; vgl. got. saggws*, ae. sang (1), anfrk. sang, as. sang*, ahd. sang, afries. sang; E.: germ. *sangwa-, *sangwaz, st. M. (a), Sang, Gesang; s. idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: Vr 578b; (urn. *sangwaR)
sǫngra, sǫng-r-a, an., sw. V.: nhd. klingen, klirren; Hw.: s. sǫng-r, syng-va; L.: Vr 578b
sǫnnur, sǫnn-ur, an., F. Pl.: nhd. Beweise; R.: at sǫnn-u: ÜG.: lat. (verus), etiam; L.: Baetke 639
sǫx, an., N. Pl.: nhd. Schere; Hw.: s. sax; L.: Vr 578b
tā (1), an., st. F. (ō): nhd. Zehe; Hw.: vgl. ae. tāhe, tā, ahd. zēha*, afries. tâne; E.: germ. *taihō, *taihwō, st. F. (ō), Zehe; germ. *taihō-, *taihōn, *taihwō-, *taihwōn, sw. F. (n), Zehe; s. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 578a; (*tǫ, urn. *taihwō)
tā (2), an., F.: nhd. Zweizahl; Hw.: s. tœ-ja; L.: Vr 579a
tā (3), an., st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg; Hw.: s. tō (1), tǫ-n-g; E.: germ. *tanha-, *tanham, st. N. (a), Festes, Zähes; s. idg. *denk̑-, V., beißen, Pokorny 201; vgl. idg. *dek̑- (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191; L.: Vr 579a; (urn. *tanhu-)
tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r, an., st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze; I.: Lw. me. tabard, Lw. mnd. tabbert, Lw. mlat. tabardum; E.: s. me. tabard, mnd. tabbert, mlat. tabardum; L.: Vr 579a
tabert, an., st. M. (a): Hw.: s. tab-arð-r
tabla, tabola, ta-bl-a, ta-bol-a, an., F.: nhd. Tafel, Altartafel; Hw.: s. ta-fl-a; I.: Lw. lat. tabula; E.: s. lat. tabula, F., Tafel, Brett, Urkunde; vgl. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Vr 579a
tabola, ta-bol-a, an., F.: Hw.: s. ta-bl-a
tabūr, an., st. M. (a): nhd. Pauke, Trommel; I.: Lw. mnd. tabūr, Lw. afrz. tabour, Lw. mlat. tabur, Lw. arab. tabl; E.: s. mnd. tabūr, afrz. tabour, mlat. tabur, arab. tabl; L.: Vr 579a
tað, ta-ð, an., st. N. (a): nhd. ausgebreiteter Mist; Hw.: s. ta-ð-a; E.: germ. *tada-, *tadam, st. N. (a), Zerstreutes, Dünger; s. idg. *dət-, V., teilen, zerreißen, Pokorny 177; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 579a
taða, ta-ð-a, an., Sb.: nhd. gedüngte Wiese; Hw.: s. ta-ð; E.: s. ta-ð; L.: Vr 589a
taferni, taf-ern-i, an., N.: nhd. Taverne, Wirtshaus; Hw.: vgl. afries. taverne, as. taverna*, ahd. taferna*; I.: Lw. mnd. taverne, Lw. mlat. taverna, Lw. lat. taberna; E.: s. mnd. taverne, F., Taverne, Wirtshaus; mlat. taverna, F., Taverne, Wirtshaus; s. lat. taberna, F., Bude, Wohnraum, Hütte, Laden, Gasthaus; vgl. idg. *trē̆b-, *trōb-, *trₑb-, Sb., Balken, Gebäude, Wohnung, Pokorny 1090; L.: Vr 579b
tafl, ta-fl, an., F.: nhd. Spielbrett, Brettspiel; Hw.: s. ta-fl-a; vgl. ae. tabele, anfrk. tafla, as. tāfla*, ahd. tafala, afries. tefle; I.: Lw. mnd. taffel, Lw. lat. tabula; E.: s. mnd. taffel; s. lat. tabula, F., Tafel, Brett, Urkunde; vgl. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Vr 579b
tafla, ta-fl-a, an., F.: nhd. Spielstein, Altartafel; Hw.: s. ta-fl, te-fl-a, tǫ-fl; E.: s. ta-fl; L.: Vr 579b
tafn, ta-f-n, an., st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung; E.: germ. *tafna-, *tafnam, st. N. (a), Opfertier, Opfer; idg. *dəpno-, Sb., Opfermahl, Pokorny 176; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 579b
tafsa, taf-s-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. tef-ja; L.: Vr 580a
tāg, an., st. F. (ō): nhd. Wurzelfaser; Hw.: s. tag-l, tǫ-n-g; L.: Vr 580a; (urgerm. *tēgō)
tagl, tag-l, an., st. N. (a): nhd. Haar (N.), Schwanz; Hw.: s. tāg; E.: germ. *tagla-, *taglaz, st. M. (a), Schwanz, Haar (N.), Zagel; germ. *tagla-, *taglam, st. N. (a), Schwanz, Haar (N.), Zagel; vgl. idg. *dek̑- (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191; L.: Vr 580a
tak, an., st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung; Hw.: s. tak-a (1), tak-a (2); L.: Vr 580a
taka (1), tak-a, an., sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht; Hw.: s. tak; L.: Vr 580b
taka (2), tak-a, an., st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; ÜG.: lat. accipere, recipere, suscipere, tollere; Hw.: s. tak, tek-ja, tekt, tæk-r; E.: germ. *takan, st. V., anfassen, berühren; idg. *dēg-, V., packen?, berühren?, Pokorny 183?; idg. *teg-?, *tog-?, *tₑg-?, V., berühren, angreifen, Pokorny 1054?; L.: Vr 580b
tākn, tā-k-n, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum; ÜG.: lat. signum; Hw.: vgl. got. taikn, ae. tācen, anfrk. teikan, as. têkan*, ahd. zeihhan, afries. têken; E.: germ. *taikna-, *taiknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 580b
tal, ta-l, an., st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung; Hw.: s. ta-l-a, te-l-ja; vgl. ae. tæl (1), afries. *tal; E.: germ. *talō, st. F. (ō), Berechnung, Zahl, Rede; s. idg. *del- (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193?; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 580b
tāl, tā-l, an., st. F. (ō): nhd. List, Betrug; Hw.: s. tæ-l-a; E.: germ. *tēlō, *tǣlō, st. F. (ō), Nachstellung, List, Betrug; idg. *dolo-, Sb., Abzielen, Absicht, Pokorny 193; s. idg. *del- (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 580b
tala (1), ta-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung; ÜG.: lat. numerus; Hw.: s. ta-l; vgl. ae. talu, afries. tale, as. *tal (1)?, tala*, ahd. zala; E.: germ. *talō, st. F. (ō), Berechnung, Zahl, Rede; s. idg. *del- (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193?; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 581a
tala (2), ta-l-a, an., sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; ÜG.: lat. alloqui; Hw.: s. ta-l; E.: germ. *talōn, sw. V., zählen, erzählen; idg. *del- (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 581a
talga (1), talg-a, an., sw. F. (n): nhd. Schneiden (N.); Hw.: s. telg-ja; L.: Vr 581a
talga (2), talg-a, an., sw. V.: nhd. schneiden, hauen; Hw.: s. telg-ja; L.: Vr 581a
talkn, talk-n, an., st. N. (a): nhd. Fischbein, Walbarte; L.: Vr 581a
talknfǫn, talk-n-fǫn, an., st. F. (ō): nhd. Faser im Fischbein; Hw.: s. -fǫn; L.: Vr 150b
talma, talm-a, an., sw. V.: nhd. hindern; Hw.: s. tjald-r, toll-a; L.: Vr 581a
tamr, tam-r, an., Adj.: nhd. zahm; Vw.: s. ū-; Hw.: s. tem-ja; vgl. got. *tams, ae. tam, as. tam*, ahd. zam, afries. tam; E.: germ. *tama-, *tamaz, Adj., gezähmt, zahm; s. idg. *demə-, *domə-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 581a
tandr, tand-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. tend-ra, tinn-a, tund-r; L.: Vr 581b
tandri, tand-ri, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. tand-r; E.: germ. *tandrō-, *tandrōn, *tandra-, *tandran, sw. M. (n), Feuer; L.: Vr 581b
tangi (1), ta-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge; Hw.: s. tǫ-n-g; E.: s. tǫ-n-g; L.: Vr 581b
*tangi (2), *tang-i, an., sw. M. (n): nhd. Nützlicher?; Hw.: s. ū-, teng-r; L.: Vr 581b
*tann-, *ta-nn-, an., Sb.: nhd. Zahn?; Vw.: s. -fē, -garð-r; Hw.: s. gnjōst-r, tǫ-nn; E.: s. tǫ-nn; L.: Vr 581b
tanna, ta-nn-a, an., sw. V.: nhd. knirschen, nagen; Hw.: s. tǫ-nn; E.: s. tǫ-nn; L.: Vr 581b
tannfē, ta-nn-fē, an., N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn; Hw.: s. *ta-nn-; E.: s. *ta-nn-; L.: Vr 581b
tanngarðr, tann-garð-r, an., st. M. (a): nhd. Zahnreihe; Hw.: s. *ta-nn-; E.: s. *ta-nn-; L.: Vr 581b
tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r, an., M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser; Hw.: s. grīs-n-i-r; L.: Vr 189b
tannrefill, ta-nn-ref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen; Hw.: s. ref-il-l (2); L.: Vr 436a
tanþu-, ta-nþ-u-, an., F.: Hw.: s. tǫ-nn
tapa, tap-a, an., sw. V.: nhd. verlieren; Hw.: s. tæp-r, tǫp-uð-r; L.: Vr 582a
tapan, tap-an, an., F.: nhd. Verlust, Verderben; ÜG.: lat. mors; L.: Baetke 647
taparðr, tap-arð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. tab-ar-r
taparøx, tap-ar-øx, an., st. F. (ō): nhd. kleine Streitaxt; I.: Lw. aslaw. toporu, Lw. pers. tabar; E.: s. aslaw. toporu, pers. tabar; L.: Vr 582a
tapit, tap-it, an., st. N. (a): nhd. Teppich, Decke; I.: Lw. mnd. tappēt, Lw. lat. tapētum; E.: s. mnd. tappēt; germ. *tepid-, Sb., Teppich; s. lat. tapētum, N., Teppich; vgl. gr. τάπης (tápēs), F., Teppich; Lehnwort aus dem Iranischen; vgl. idg. *temp-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1064; L.: Vr 582a
tappa, tapp-a, an., sw. V.: nhd. zapfen, ausschenken; L.: Vr 582a
tappr, tapp-r, an., st. M. (a)?: nhd. Zapfen (M.); L.: Vr 582a
tār, an., st. N. (a): nhd. Träne; ÜG.: lat. lacrima; Hw.: vgl. got. tagr*, ae. téar, lang. *zahhar, ahd. zahar, afries. târ; E.: germ. *tagra-, *tagraz, *tahra-, *tahraz, st. M. (a), Zähre, Träne; germ. *tagru-, *tagruz, *tahru-, *tahruz, st. M. (u), Zähre, Träne; idg. *dak̑ru-, N., Träne, Pokorny 179; s. idg. *ak̑ru-, Sb., Träne, Pokorny 23; L.: Vr 582a; (urn. *tahra)
tara, tar-a, an., sw. F. (n): nhd. Krieg, Streit; Hw.: s. tarr, tarr-a, tart-r, tær-a; L.: Vr 582a
tarafall, tar-a-fal-l, an., st. N. (a): nhd. „Kriegsfall“, Träne; ÜG.: lat. lacrima; E.: s. tar-a, fal-l
tarfr, tarf-r, an., st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; I.: Lw. air. tarb; E.: s. air. tarb, M., Stier; idg. *tauros?, M. Stier, Pokorny 1083; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 582b
targa, targ-a, an., sw. F. (n): nhd. Rundschild, Schildrand; E.: germ. *targō, st. F. (ō), Einfassung, Rand, Schild, Zarge; germ. *targō-, *targōn, sw. F. (n), Einfassung, Rand, Schild, Zarge; s. idg. *dergʰ-, V., fassen, Pokorny 212; L.: Vr 582b
*tarr, an., M.: nhd. Zerreißer?; Vw.: s. svīn-; L.: Vr 582b
tarra, terra, tarr-a, terr-a, an., sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten; Hw.: s. tyrr-in-n; L.: Vr 582b
tārughlȳra, tār-ug-hlȳr-a, an., Adj.: nhd. mit betränten Wangen; Hw.: s. hlȳr-a (2); L.: Vr 241a
*tas-, an., Präf.: nhd. sehr, ganz; Vw.: s. -brend-r, -vīg-r; Hw.: s. tað; L.: Vr 583a
tasbrenr, tas-bren-r, an., Adj.: nhd. gut geschmolzen; Hw.: s. tas-; L.: Vr 583a
taska, ta-s-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Tasche; E.: germ. *taskō, st. F. (ō), Tasche; germ. *taskō-, *taskōn, sw. F. (n), Tasche; s. lat. tasca, F., Tasche; s. idg. *dʰəskā, F., Tasche?; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 583a
tasla, tas-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Band (N.); I.: Lw. ae. tassel?, Lw. mnd. tassel?, Lw. afrz. tassel, Lw. lat. tāxillus; E.: s. ae. tassel?, mnd. tassel?, afrz. tassel, lat. tāxillus, M., kleiner Würfel, kleines Stäbchen; vgl. lat. tālus, M., Sprungbein, Knöchel; weitere Etymologie unklar; L.: Vr 583b
tasvīgr, tas-vīg-r, an., Adj.: nhd. sehr eifrig; Hw.: s. tas-; L.: Vr 583a
taufr, tauf-r, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; Hw.: s. tauf-rar, tauf-rir; E.: germ. *taubra-, *taubram, st. N. (a), Zauber; L.: Vr 583b
taufrar, tauf-rar, an., M. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; Hw.: s. tauf-r; L.: Vr 583b
taufrir, tauf-rir, an., F. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; Hw.: s. tauf-r; L.: Vr 583b
taug, tau-g, an., st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1); E.: germ. *taugō, F., Strick (M.) (1), Seil; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 583b
tauiu, tau-iu, an., sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite; Hw.: s. tȳ-ja (3), tōl; L.: Vr 583b
taumr, taum-r, an., st. M. (a): nhd. Zaum; Hw.: vgl. ae. téam, anfrk. tōm, as. *tam (2)?, ahd. zoum, afries. tâm; E.: germ. *tauhma-, *tauhmaz, st. M. (a), Seil, Zaum, Nachkommenschaft; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 584a
taurar, taur-ar, an., M. Pl.: nhd. Schmuck, Goldringe?; L.: Vr 584b
taurarr, taur-ar-r, an., st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname); L.: Vr 584b
tauta, taut-a, an., sw. V.: nhd. murren, knurren; Hw.: s. tut-la; L.: Vr 584b
tawiðō, tawi-ðō, an., sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte; Hw.: s. tau-iu; L.: Vr 584b
tē, tehwa*, an., N.: nhd. Erlaubnis; E.: s. germ. *tehwa?, Sb., Reihe, Ordnung; vgl. idg. *dek̑- (1), V., nehmen, aufnehmen, begrüßen, sich schicken, ziemen, lehren, lernen, Pokorny 189; L.: Vr 584b
tēa, an., sw. V.: Hw.: s. tjā (1)
teðja, teð-ja, an., sw. V. (1): nhd. düngen, misten; Hw.: s. ta-ð; E.: germ. *tadjan, sw. V., zerstreuen; s. idg. *dət-, V., teilen, zerreißen, Pokorny 177; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 584b
tefja, tef-ja, an., sw. V.: nhd. hindern; Hw.: s. taf-i, taf-sa, tal-ma; E.: s. germ. *tab-, V., zögern; L.: Vr 584b
tefla, tefl-a, an., sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben; L.: Vr 585a
tega, teg-a, an., sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren; Hw.: s. tjā (1); L.: Vr 585a
-tegn, -teg-n, an., st. N. (a): Hw.: s. teik-n
-tegr, -teg-r, an., st. M. (a): Hw.: s. -tig-r
tegund, teg-und, an., F.: Hw.: s. tig-und
tehwa*, an., N.: Hw.: s. tē
-teign, -teig-n, an., st. N. (a): Hw.: s. teik-n
teigr, tei-g-r, an., st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen; Hw.: s. tjā (1); E.: germ. *taiga-, *taigaz, st. M. (a), Richtung, Wiesenstück, Anger; s. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 585a
teikn, tegn, teign, tei-k-n, -te-g-n, -tei-g-n, an., st. N. (a): nhd. Zeichen; Hw.: s. tei-k-na; E.: germ. *taikna-, *taiknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 585a
teikna, tei-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen; Hw.: s. tei-k-n; vgl. ae. *tācnian, ahd. zeihhanōn*, afries. têknia; E.: germ. *taiknōn, sw. V., zeigen, bezeichnen; s. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 585a
teina, tein-a, an., sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse; Hw.: s. tein-n; E.: germ. *tainjō-, *tainjōn, *tainja-, *tainjan, Sb., Geflecht, Korb, Zaine; L.: Vr 585b
teinn, tein-n, an., st. M. (a): nhd. Zweig, Stab; Hw.: s. tein-a; E.: germ. *taina-, *tainaz, st. M. (a), Gerte, Zweig, Los; L.: Vr 585b
teinærr, tein-ær-r, an., Adj.: nhd. mit zehn Rudern; Hw.: s. tein-ær-ing-r; L.: Vr 586a
teinærringr, tein-ær-r-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Zehnruderer; Hw.: s. tein-ær-r; L.: Vr 586a
teita, tei-t-a, an., sw. V. (2): nhd. erfreuen; Hw.: s. tei-t-i, tei-t-r; E.: germ. *taitjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 586a
teiti, tei-t-i, an., F. (īn): nhd. Freude, Heiterkeit; Hw.: s. tei-t-a, tei-t-r; E.: germ. *taitī-, *taitīn, sw. F. (n), Freude, Heiterkeit; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 586a
teitr, tei-t-r, an., Adj.: nhd. froh, lustig; Hw.: s. tei-t-a, tei-t-i, tī-t-a; E.: germ. *taita-, *taitaz, Adj., heiter, zart, strahlend; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 586a
tekja, tek-j-a, an., sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung; Hw.: s. tak-a; L.: Vr 586a
tekt, an., st. F. (ō): nhd. Sicherheit; Hw.: s. tak-a; L.: Vr 586a; (urn. *takiþō)
telgja, tel-g-ja, an., sw. V. (1b): nhd. schnitzen, schneiden; Hw.: s. tal-g-a, tal-k-n, tjal-d, tjal-g-a, tol-l-urr, tyl-l-a; E.: germ. *talgjan, *talgijan, sw. V., schneiden, schnitzen; s. idg. *delgʰ-, V., spalten, schnitzen, behauen, Pokorny 196; vgl. idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen, Pokorny 194; L.: Vr 586a
telja, te-l-ja, an., sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen; Hw.: s. ta-l; vgl. ae. tėllan, afries. telia, anfrk. tellen, as. tellian, ahd. zellen; E.: germ. *taljan, sw. V., zählen, erzählen; idg. *del- (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 586b
temja, tem-ja, an., sw. V. (1): nhd. zähmen, gewöhnen; Hw.: vgl. got. *tamjan, ae. *temian, ahd. zemen*, afries. temia; E.: germ. *tamjan, sw. V., zähmen; s. idg. *demə-, *domə-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 586b
templari, temp-l-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Tempelherr, Templer; I.: Lw. mnd. templer; E.: s. mnd. templer, M., Templer; s. lat. templum, N., Tempel, heiliger Bezirk, Ausblick; vgl. idg. *temp-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1064; L.: Vr 586b
tempra, temp-r-a, an., sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen; Hw.: vgl. an. temprian, as. temperōn*, ahd. temparōn*; I.: Lw. mnd. temperen, Lw. lat. temperāre; E.: s. mnd. temperen; germ. *temparōn, sw. V., mäßigen; s. lat. temperāre, V., Maß halten, sich mäßigen, zurückhalten; vgl. lat. tempus, N., Zeitabschnitt, Zeitspanne, Zeit; vgl. idg. *temp-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1064; L.: Vr 586b
tendra, tend-r-a, an., sw. V. (1): nhd. anzünden; ÜG.: lat. incendere; Hw.: s. tand-r; E.: germ. *tandjan, sw. V., anzünden, entzünden; L.: Vr 586b
tengðir, tengð-ir, an., F. Pl.: nhd. verwandtschaftliche Beziehung; Hw.: s. teng-ja; L.: Vr 586b
tengja, te-n-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. verbinden; Hw.: s. tengð-ir, teng-sl, tǫ-n-g; E.: germ. *tangjan, sw. V., anpassen, verbinden; s. idg. *denk̑-, V., beißen, Pokorny 201; vgl. idg. *dek̑- (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191; L.: Vr 586b
tengsl, teng-sl, an., N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden; Hw.: s. teng-ja; L.: Vr 586b
tenningr, tenn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Würfel; I.: Lw. mnd. terning, Lw. lat. quaternio; E.: s. mnd. terning, lat. quaternio, M., Vier, Vierzahl, Vierer beim Würfeln; vgl. lat. quaternī, Num. Distrib., je vier, jedesmal vier; lat. quattuor, Num. Kard., vier; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 586b
tentr, te-nt-r, an., Adj.: nhd. gezähnt; Hw.: s. tǫ-nn; E.: s. tǫ-nn; L.: Vr 586b
teppa, tepp-a, an., sw. V.: nhd. zustopfen, verschließen; Hw.: s. tapp-a; L.: Vr 586b
terra, terr-a, an., sw. V.: Hw.: s. tarr-a
tersēl, an., st. M. (a): nhd. Falkenart; I.: Lw. me. tiercel, Lw. afrz. terciel, Lw. vulglat. tertiolus; E.: s. me. tiercel, M., männlicher Falke; afrz. terciel, vulgärlat. tertiolus, M., drittes Söhnchen?; vgl. lat. tertius, Num. Ord., dritte; lat. fīliolus, M., Söhnchen; lat. fīlius, M., Sohn; idg. *tr̥tīi̯o-, *triti̯o-, Num. Ord., dritte, Pokorny 1090; s. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *dʰēi-, *dʰē-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; L.: Vr 587a
tesaurr, tesaur-r, an., st. M. (a): nhd. Schatz, Schatzhaus; I.: Lw. lat. thēsaurus; E.: s. lat. thēsaurus, M., Vorrat, Schatz; gr. θησαυρός (thēsaurós), M., Schatz; L.: Vr 587a
texti, text-i, an., sw. M. (n): nhd. Text, Schrift; Hw.: vgl. afries. text; I.: Lw. mnd. text, Lw. mnl. text, Lw. lat. textus; E.: s. mnd. text, M., Text; mnl. text, M., Text; lat. textus, M., Gewebe, Geflecht, Text; vgl. lat. texere, V., flechten, weben; vgl. idg. *tek̑t-?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058; L.: Vr 587a
textr, text-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Text, Schrift; Hw.: s. text-i; E.: s. text-i; L.: Vr 587a
teyða, teyð-a, an., st. F. (a): nhd. elender Mensch; Hw.: s. todd-i; L.: Vr 587a
teyging, teyg-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung; ÜG.: lat. necessitas; L.: Baetke 649
teygja, tey-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. ziehen, verlocken; Hw.: s. to-g-in-n; E.: germ. *taugjan, sw. V., ziehen; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 587a
teygjast, teyg-jast, an., sw. V.: nhd. sichtbar werden; L.: Vr 587a
teyma, teym-a, an., sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen; L.: Vr 587a
tīð, tī-ð, an., st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet; ÜG.: lat. tempus; Vw.: s. pāskar-, ū-, var-; Hw.: s. tī-ð-ir, tī-ð-a, tī-ð-end-i, tī-ð-k-a, tī-ð-r, tī-ð-ung-r, tīm-i, tīn-a; vgl. ae. tīd, anfrk. tīd, as. tīd, ahd. zīt, afries. tīd; E.: germ. *tīdi-, *tīdiz, st. F. (i), Zeit; idg. *dīt-, Sb., Zeitabschnitt, Zeit, Pokorny 175?; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 587a
tīða, tī-ð-a, an., sw. V.: nhd. gelüsten; Hw.: s. tī-ð-ast; E.: s. tī-ð; L.: Vr 587a
tīðast, tī-ð-ast, an., Adj.: nhd. gang und gäbe sein (V.); Hw.: s. tī-ð-a; E.: s. tī-ð; L.: Vr 587a
tīðendi, tīð-end-i, an., N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit; L.: Vr 587a
tīðir, tī-ð-ir, an., F. Pl.: nhd. Gottesdienst; Hw.: s. tī-ð; E.: s. tī-ð; L.: Vr 587a
tīðka, tī-ð-k-a, an., sw. V.: nhd. pflegen; Hw.: s. tī-ð-r (2); E.: s. tī-ð-r (2); L.: Vr 587b
tiðr (2), ti-ð-r, an., Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm; Hw.: s. tī-ð; E.: germ. *tidja-, *tidjaz?, Adj., üblich; s. idg. *dīt-, Sb., Zeitabschnitt, Zeit, Pokorny 175?; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 587b
tīðr (1), tī-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Zeit; Hw.: s. tī-ð; E.: s. tī-ð; L.: Vr 587b
tīðungr, tī-ð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; Hw.: s. tī-ð; E.: s. tī-ð; L.: Vr 587b
tifa, tif-a, an., sw. V.: nhd. sich schnell bewegen; L.: Vr 587b
tīfurr, tīf-ur-r, an., st. M. (a): Hw.: s. tīv-ur-r
tig, an., st. N. (a): nhd. Verdacht, Beschuldigung; Hw.: s. tja (1); L.: Vr 587b
tiggi, tigg-i, an., sw. M. (n): nhd. Häuptling; L.: Vr 587b
tigind, tig-ind, an., st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; Hw.: s. tig-und; L.: Vr 587b
tīginn, tīg-in-n, an., Adj.: nhd. vornehm; Hw.: s. tjā (1); L.: Vr 587b
tigl, tig-l, an., st. N. (a): nhd. Ziegel, Mauerstein; Hw.: s. dig-ul-l; I.: Lw. ae. tigel, Lw. mnl. tichel, tegel, Lw. lat. tēgula; E.: s. ae. tī̆gel, st. F. (ō), Tiegel, Ziegel; lat. tēgula (F.) (1), F., Ziegel; vgl. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Vr 587b
tign, tīgn, tig-n, tīg-n, an., st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand; Hw.: s. tjā (1); L.: Vr 587b
tīgn, tīg-n, an., st. F. (ō?): Hw.: s. tig-n
-tigr, tegr, togr, tøgr, -tig-r, -teg-r, -tog-r, -tøg-r, an., M.: nhd. Zehnzahl, -zig; Hw.: s. -tug-r; vgl. got. tigjus*, ae. -tig, ahd. *tig?, ahd. *zug (2)?, afries. -tich; E.: germ. *tegu-, M., zehn, ...zig?; idg. *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 588a
tigund, tegund, tig-und, teg-und, an., F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht; Hw.: s. tīg-inn, tjā (1); L.: Vr 588a
*tīhan, an., sw. V.: Hw.: s. tjā (1)
tīk, an., st. F. (ō): nhd. Hündin; E.: germ. *tīkō, st. F. (ō), Hündin; s. idg. *digʰ-, Sb., Ziege, Pokorny 222; L.: Vr 588a
til, ti-l, an., Präp.: nhd. zu, nach, bis; Hw.: s. *-ti-l-i, ti-l-r; vgl. ae. til (3), afries. til (1); E.: germ. *til, Präp., zu; s. idg. *ad- (2), V., festsetzen, ordnen, Pokorny 3; L.: Vr 588a; ad
tilbūinn, til-būin-n, an., Adj.: nhd. bereit, fertig; ÜG.: lat. paratus; L.: Baetke 653
tilferð, til-ferð, an., st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff; ÜG.: lat. aditus; L.: Baetke 654
tilgerningr, til-ger-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Tat, Handlung; ÜG.: lat. causa; L.: Baetke 654
tilheyra, til-heyr-a, an., sw. V.: nhd. zuhören; ÜG.: lat. audire
*-tili, *-ti-l-i, an., Sb.: nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit?; Vw.: s. al-d-r-, ū-; Hw.: s. til; E.: germ. *tilō-, *tilōn, *tila-, *tilan, sw. M. (N), Gelegenheit; s. idg. *ad- (2), V., festsetzen, ordnen, Pokorny 3; L.: Vr 588a
tilkoma, til-kom-a, an., st. V. (4): nhd. kommen; ÜG.: lat. advenire, adventare, pervenire
tilkvama, til-kvam-a, an., sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit; ÜG.: lat. adventus, assumptio; L.: Baetke 655
tilr, til-r, an., Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig; Hw.: s. til; L.: Vr 588a
tilsagning, til-sag-n-ing, an., Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung; ÜG.: lat. indicium
tilteygilikr, til-tey-gi-lik-r, an., Adj.: nhd. zielstrebig?; R.: til-tey-gi-lik-r ver-a, an., V.: ÜG.: lat. expetere
tīma, tīm-a, an., sw. V. (2): nhd. sich ereignen, wagen; Hw.: s. tīm-i; E.: germ. *tīmōn?, sw. V., geschehen; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 588b
timbr, timb-r, an., st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle; Hw.: s. timb-r-a; vgl. got. *timr, ae. timber, as. timbar, ahd. zimbar, afries. timber; E.: germ. *tembra-, *tembram, st. N. (a), Bau, Bauholz; s. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 588b
timbra, timb-r-a, an., sw. V. (2): nhd. zimmern; Hw.: s. timb-r, tam-r, tom-r, topt; vgl. ae. timbran, timbrian, afries. timbria, anfrk. timbren, as. timbron*, ahd. zimbarōn*; L.: Vr 588b
tīmgast, tī-m-g-ast, an., sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben; Hw.: s. tī-m-i; E.: s. tī-m-i; L.: Vr 588b
tīmi, tī-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; ÜG.: lat. tempus; Hw.: s. tī-ð, tī-m-g-ast; E.: germ. *timō-, *timōn, *tima-, *timan, sw. M. (n), Zeit; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 588b
tin, an., st. N. (a): nhd. Zinn; Hw.: vgl. ae. tin (1), as. tin*, ahd. zin, afries. tinn; E.: germ. *tina, *tinam, st. N. (a), Zinn; L.: Vr 589a
tīna, tīn-a, an., sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden; L.: Vr 589a
tindr, ti-n-d-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze, Zinke; E.: germ. *tenda-, *tendaz, st. M. (a), Zacke, Zinne; s. idg. *edont-, *dont-, Sb., Zahn, Pokorny 289?; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287?; L.: Vr 589a
tingja, ti-n-g-ja, an., sw. F. (n): nhd. Ziehen; ÜG.: lat. tractus; Hw.: s. te-n-g-ja, tǫ-n-g; E.: s. tǫ-n-g; L.: Vr 589a
tingl, ting-l, an., st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven; L.: Vr 589a
tinna, tinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Flintstein; Hw.: s. tand-r; L.: Vr 589b; (urn. *tendniōn)
tīrr, tī-r-r, an., st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre; E.: germ. *tīra-, *tīraz, st. M. (a), Glanz, Ehre, Zier; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 589b
tīta, tīt-a, an., sw. V.: nhd. sehen; L.: Vr 589b
titlingr, tit-l-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Sperling; Hw.: s. tot-i; L.: Vr 589b
titra, tit-r-a, an., sw. V.: nhd. beben, zittern; E.: germ. *titrōn, sw. V., zittern; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 590a
tītt, an., Adv.: nhd. oft; Hw.: s. tīð-r; L.: Vr 590a
titull, tit-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift; ÜG.: lat. titulus; Hw.: vgl. ae. tītol, ahd. titul*; I.: Lw. lat. titulus; E.: s. lat. titulus, M., Überschrift, Titel, Aufschrift; L.: Vr 590a
tīu, an., Num. Kard.: nhd. zehn; Hw.: s. tig-r, tī-und, -tjān; vgl. got. taíhun, ae. téon (2), anfrk. tēn, as. tehan, ahd. zehan, afries. tiān; E.: germ. *tehun, *tehan, Num. Kard., zehn; idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 590a
tīund, tī-und, an., F.: nhd. zehnter Teil; Hw.: s. tī-und-i; L.: Vr 590a
tīunda, tī-und-a, an., sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von; ÜG.: lat. decimus; L.: Baetke 658
tīundi, tī-und-i, an., Num. Ord.: nhd. zehnte; Hw.: s. tī-und; vgl. ae. teogoþa, afries. tiānda, tegotha, as. tehanto, ahd. zehanto; E.: germ. *tehundō-, *tehundōn, *tehunda-, *tehundan, *tehunþō-, *tehunþōn, *tehunþa-, *tehunþan, Num. Ord., zehnte; idg. *dek̑ₑmos, *dek̑m̥tos, Num. Ord., zehnte, Pokorny 191; s. idg. *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 590a
tīvar, tī-v-ar, an., M. Pl.: nhd. Götter; E.: germ. *tīwa-, *tīwaz, *teiwa-, *teiwaz, st. M. (a), Ziu, Kriegsgott, Gott, Himmlischer, t-Rune; s. idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 590b
tīvurr, tīfurr, tīv-ur-r, tīf-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Opfer?, Gott?; Hw.: s. taf-n, tauf-r; E.: germ. *tibra-, *tibram, st. N. (a), Opfertier, Opfer; idg. *dī̆pro-, *dī̆pₑrā, Sb., Opfertier, Vieh, Pokorny 222; L.: Vr 590b
tīzka, tīzk-a, an., sw. F. (n): nhd. Art (F.) (1), Gewohnheit; Hw.: s. tīð-r (2); L.: Vr 590b
tjā (1), tēa, *tīhan, an., sw. V.: nhd. zeigen, mitteilen; E.: germ. *teihan, st. V., zeihen; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 590b
tjā (2), an., sw. V.: nhd. helfen, nützen; L.: Vr 591a
tjald, tja-l-d, an., st. N. (a): nhd. Wandteppich, Zelt; Vw.: s. lan-d-; Hw.: s. tja-l-d-a; E.: germ. *telda-, *teldam, st. N. (a), Zelt; s. idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen, Pokorny 194; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 591a; (urn. *telða)
tjalda, tja-l-d-a, an., sw. V.: nhd. zelten, bedecken; Hw.: s. tja-l-d; E.: s. tja-l-d; L.: Vr 591a
tjaldari, tjal-d-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Zelter; Hw.: vgl. as. telderi; E.: s. germ. *telda, Sb., Zelter, Pferd; s. lat.-span. thieldo?; vgl. idg. *delt-, Sb., Passgänger, Pokorny 193?; idg. *del- (2), V., wackeln, schwanken, Pokorny 193; L.: Vr 591a
tjaldr, tjald-r, an., st. M. (ja): nhd. Austernfischer; Hw.: s. toll-a, tjald-ar-i; L.: Vr 591a
tjalga, tjal-g-a, an., sw. F. (n): nhd. schmaler Zweig; E.: s. germ. *telgō-, *telgōn, *telga-, *telgan, sw. M. (n), Zweig, Ruge; vgl. idg. *delgʰ-, V., spalten, schnitzen, behauen, Pokorny 196; idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen, Pokorny 194; L.: Vr 591b; (urn. *telgō)
-tjān, an., Num. Kard.: nhd. zehn; Hw.: s. tīu; L.: Vr 591b
tjara, tjar-a, an., sw. F. (n): nhd. Teer; Hw.: s. tjǫr-g-a, tjǫr-r, tyr-vi, trē; vgl. ae. teoru, afries. tere*; E.: germ. *terwō-, *terwōn, *terwa-, *terwan, Sb., Teer; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 591b
tjarn, tjar-n, an., F.: Hw.: s. tjǫr-n
tjasna, tjas-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflock mit Kopf; Hw.: s. tjōs-nu-blōt; L.: Vr 591b
tjōa, tjō-a, an., sw. V. (2): nhd. helfen, nützlich sein (V.); Hw.: s. tjōn-aðr; E.: germ. *tauhjan, sw. V., ziehen; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 592
tjōðr, tjō-ð-r, an., st. N. (a): nhd. Fußfessel für Tiere; Hw.: s. tjō-ð-ra; E.: germ. *teudra, Sb., Seil, Deichsel; s. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 592a
tjōðra, tjōð-r-a, an., sw. V.: nhd. fesseln; Hw.: s. tjōð-r; L.: Vr 592a
tjogu, tjog-u, an., Num. Kard.: nhd. zwanzig; L.: Vr 592b
tjōn, an., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang; ÜG.: lat. interitus; Hw.: s. tȳ-n-a; E.: germ. *teuna, Sb., Verderben, Schaden, Mangel (M.); s. idg. *dāu-, V., Adj., brennen, verletzen, vernichten, feindselig, Pokorny 179; L.: Vr 592b
tjōnaðr, tjōn-að-r, an., st. M. (a): nhd. Hilfe; Hw.: s. tjō-a, tœn-að-r; L.: Vr 592b
tjūga, tjūg-a, an., sw. F. (n): nhd. Gabel; L.: Vr 592b; (urn. *teugōn)
tjūgari, tjūg-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Räuber; Hw.: s. tog-in-n; L.: Vr 593a
tjǫrga, tjǫrg-a, an., sw. V.: nhd. teeren; L.: Vr 593a
tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n, an., st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze; L.: Vr 593a
tjǫrr, an., st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes; Hw.: s. tjar-a, tyr-vi, ǫlt-irr, tjǫr-ug-r; L.: Vr 593a
tjǫrugr, tjǫr-ug-r, an., Adj.: nhd. geteert; Hw.: s. tjǫrr; L.: Vr 593a
tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt, an., st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang; Hw.: s. tjas-na; L.: Vr 593b
*tjǫss, an., Sb.: nhd. Brausen?; L.: Vr 593b
tjǫsull, tjǫ-sul-l, an., st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual; Hw.: s. tas-ald-i; L.: Vr 593b
tō (1), an., st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite; Hw.: s. tā (3); L.: Vr 593b; (urn. *tanhwō)
tō (2), an., st. N. (a?) (ja?): nhd. Werg; Hw.: s. tau-iu, taw-ido, tȳ-ja (3), tōl, tæt-a; E.: germ. *tōwa-, *tōwam, *tōwja-, *tōwjam, st. N. (a), Werk; vgl. idg. *deu- (2), *dou-, *du-, V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; L.: Vr 593b
toddi, todd-i, an., sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; Hw.: s. teyð-a, tūt-a, tutt-r, tǫt-urr, tjōð-r; Q.: BN; L.: Vr 593b
*tōft, an., st. F. (ō): Hw.: s. topt
tog, to-g, an., st. N. (a): nhd. Ziehen, Seil; Hw.: s. to-g-a, *-to-g-i, to-g-inn, to-g-n-a, to-g-n-ing-r; E.: germ. *tuga-, *tugam, st. N. (a), Ziehen, Zug, Zaum, Seil; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; s. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 594a
toga, to-g-a, an., sw. V. (2): nhd. ziehen, reißen; Hw.: s. to-g; vgl. ae. togian, afries. togia, ahd. zogōn*; E.: germ. *tugōn, sw. V., ziehen, reißen; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; s. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 594a
*-togi, *-to-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Zieher?, der der vorwegzieht; Hw.: s. her-, leið-, tog; vgl. ae. *toga, afries. *toga; E.: germ. *tugō-, *tugōn?, *tuga-, *tugan?, *tugjō-, *tugjōn?, *tugja-, *tugjan?, sw. M. (n), Führer, Fürst; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; s. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 594a
toginn, to-g-in-n, an., Part. Prät.: nhd. gezogen; Hw.: s. tog; E.: germ. *teuhan, st. V., ziehen, helfen; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; s. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 594a
togna, to-g-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. länger werden; Hw.: s. to-g; E.: s. to-g; L.: Vr 594a
togningr, to-g-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. to-g, tau-g, tau-m-r, tey-g-ja, tjū-g-ari, ty-g-g-i, ty-g-i, ty-g-il-l, ty-k-ta, tjō-ð-r; E.: s. to-g; L.: Vr 594
-togr, -tog-r, an., M.: Hw.: s. -tig-r
tōl, tōwula, tō-l, *tōw-ula, an., st. N. (a): nhd. Werkzeug; Hw.: s. tau-iu, tœ-l-a; E.: germ. *tōwala-, *tōwalam, st. N. (a), Werkzeug; s. idg. *deu- (2), *dou-, *du-, V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; L.: Vr 594a
tolf, to-lf, an., Num. Kard.: nhd. zwölf; Hw.: s. to-lf-ti, ell-if-u, tvei-r, ty-lf-t; vgl. got. twalif, ae. twėlf, as. twelif*, ahd. zwelif*, afries. twelef; E.: germ. *twalibi, Num. Kard., zwölf; s. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 594a; (urn. *twaluf)
tolfti, to-lf-ti, an., Num. Ord.: nhd. zwölfte; Hw.: s. to-lf; vgl. ae. twelfta, ahd. zwelifto*, afries. twelefta (1); E.: s. to-lf; L.: Vr 594b
tolg, an., F.: nhd. Talg; L.: Vr 594b
tolla (1), toll-a, an., sw. V.: nhd. lose an etwas hängen; Hw.: s. tjald-r, tyll-ast; L.: Vr 594b
tolla (2), toll-a, an., sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen; I.: Lw. mnd. tollen; E.: s. mnd. tollen; L.: Vr 594b
tollr, tol-l-r, an., st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; Hw.: vgl. ae. toll, as. tolna, ahd. zol, afries. tolene; I.: Lw. ae. toll, Lw. mnd. tol, Lw. vulglat. *tollōnium, Lw. lat. telōnēum, Lw. gr. τελωνεῖον; E.: s. mnd. tol, M., Zoll; ae. toll, M., N., Zoll (M.) (2), Abgabe, Tribut, Steuer (F.); germ. *tol-, Sb., Zoll (M.) (2); vulglat. *tollōnium; s. lat. teloneum, N., Zollhaus; gr. τελωνεῖον (telōneion), N., Zoll; gr. τέλος (télos), N., Ziel, Ende, Zahlung; vgl. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; L.: Vr 594b
tollurr, toll-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Stock, Stab; Hw.: s. tyll-a, tjal-ga; L.: Vr 594b
tōm, an., st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße; Hw.: s. tōm-r; E.: germ. *tōma-, *tōmam, st. N. (a), freie Zeit, Muße; s. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 594b
tōmr, tōm-r, an., Adj.: nhd. leer; Hw.: s. tōm, tœm-a; E.: germ. *tōma-, *tōmaz, *tōmja-, *tōmjaz, Adj., frei verfügbar, frei, leer; s. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 594b
tomt, tom-t, an., st. F. (i): Hw.: s. top-t; L.: Vr 595a
tōni, tōnn, tōn-i, tōn-n, an., M.: nhd. Ton (M.) (2), Note; I.: Lw. mnd. tōn, Lw. lat. tonus; E.: s. mnd. tōn, M., Ton (M.) (2); lat. tonus, M., Spannen eines Seiles, Ton (M.) (2), Donner; gr. τόνος (tónos), M., Spannung, Anspannung; idg. *ten- (1), *tend-, V*tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 595a
tōnn, tōn-n, an., M.: Hw.: s. tōn-i
tōpi, tōp-i, an., sw. M. (n): nhd. Zauberrune; Hw.: s. tæp-r; L.: Vr 595a
toppr, top-p-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar; Hw.: s. typ-p-a; vgl. ae. topp, ahd. zopf*, afries. topp; E.: germ. *tuppa-, *tuppaz, st. M. (a), Zopf, Ende; s. idg. *dumb-, Sb., Schwanz, Stab, Pokorny 227; L.: Vr 595a
topt, tupt, tomt, tōft, tumftō, tuft, top-t, tup-t, tom-t, *tōf-t, *tum-f-tō, tuf-t, an., st. F. (i): nhd. Baustelle, Platz (M.) (1); Hw.: s. tim-b-r; E.: germ. *tumfti-?, *tumftiz, st. F. (i), Angemessenheit, Bauplatz, Gemeinschaft; germ. *tumftō?, st. F. (ō), Angemessenheit, Bauplatz, Gemeinschaft; s. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 595a
*tor-, an., Präf.: nhd. zer-, schwer; Vw.: s. -vel-d-a, -vel-d-i, -vel-d-lig-r, -vel-d-r; Hw.: vgl. ae. tō̆- (3), anfrk. te, as. te (1), ahd. zi, afries. to- (2); E.: germ. *tuz-, Präf., miss-; germ. *te, Präf., zu, zer-; idg. *dus-, Adj., Präf., übel-, miss-, Pokorny 227; L.: Vr 595a
tōra, tōr-a, an., sw. V.: nhd. armselig leben; L.: Vr 595a
torðvīfill*, tor-ðvīf-il-l*, an., st. M. (a): Hw.: s. tor-ð-ȳf-il-l
torðȳfill, torðvīfill, tor-ð-ȳf-il-l, tor-ð-vīf-il-l*, an., st. M. (a): nhd. Mistkäfer; Hw.: s. tar-a, tjǫrn, vif-ill; E.: s. germ. *turda-, *turdam, st. N. (a), Kot, Dreck, Mist; s. idg. *der- (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206?; idg. *dʰreid-, Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; s. idg. *dʰer- (5), Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256, Seebold 164?; germ. *webila, *webilaz, st. M. (a), Käfer, Wiebel; s. idg. *u̯ebʰ- (2), V., sich bewegen, wimmeln, wabern, Pokorny 1114; L.: Vr 595b
torf, an., st. N. (a): nhd. Torf, Rasen (M.); Hw.: s. torf-a; vgl. ae. turf, afries. turf; E.: germ. *turba-, *turbaz, st. M. (a), Torf, Rasen (M.); idg. *dorbʰós, Sb., Gedrehtes, Büschel, Rasen (M.), Pokorny 211; vgl. idg. *derbʰ-, V., winden, drehen, Pokorny 211; L.: Vr 595b
torfa, torf-a, an., sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut; Hw.: s. tyrf-a, torf, tref-r; L.: Vr 595b
torfengr, tor-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen; E.: s. fe-n-g-r (2); L.: Baetke 660
torg, an., st. N. (a): nhd. Markt; I.: Lw. russ. torgū; E.: s. russ. torgū; L.: Vr 595b
torgætr, tor-gæt-r, an., Adj.: nhd. schwer zu erlangen; Hw.: s. -gæ-r; L.: Vr 198a
tortis, tort-is, an., F.: nhd. Kerze; I.: Lw. mnd. tortīse, Lw. mlat. torticius; E.: s. mnd. tortīse, mlat. torticius; L.: Vr 596a
torvelda, tor-vel-d-a, an., sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen; E.: s. tor-, *vel-d-a; L.: Baetke 661
torveldi, tor-vel-d-i, an., F., N.: nhd. Schwierigkeit, Mühe; E.: s. tor-, vel-d-i; L.: Baetke 661
torveldligr, tor-vel-d-lig-r, an., Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich; ÜG.: lat. difficilis; E.: s. tor-, *vel-d-lig-r; L.: Baetke 661
torveldr, tor-vel-d-r, an., Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen; E.: s. tor-, *vel-d-r; L.: Baetke 661
*-toskr, *-to-sk-r, an., M.: nhd. Zahn?; Vw.: s. rata-; Hw.: s. tǫ-nn; E.: s. tǫ-nn; L.: Vr 596a
*tōwula, *tōwul-a, an., N.: Hw.: s. tōl
traðk, an., st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; Hw.: s. traðk-r, troð-a; L.: Vr 596a
traðkr, traðk-r, an., st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; Hw.: s. traðk, troð-a; L.: Vr 596a
traf, an., st. N. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. tref-r, trǫf; L.: Vr 596a
trakt, trak-t, an., st. N. (a): nhd. Gegend; Hw.: vgl. ae. traht, ahd. traht (1); I.: Lw. lat. tractus; E.: s. lat. tractus, M., Ziehen, Zug, Ausdehnung, Landstrich, Gegend; vgl. lat. trahere, V., ziehen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 596a
traktēra, trak-t-ēr-a, an., sw. V.: nhd. erörtern, überlegen (V.); Hw.: vgl. ae. trahtian, as. trahton*, ahd. trahtōn*, afries. trachtia; I.: Lw. lat. tractāre; E.: s. lat. tractāre, V., betreiben, bedenken, behandeln, untersuchen; vgl. lat. trahere, V., ziehen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 596a
traktr, trak-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kirchgesang; I.: Lw. lat. tractus; E.: s. lat. tractus, M., Ziehen, Zug, Ausdehnung, Landstrich, Gegend; vgl. lat. trahere, V., ziehen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 596a
trami, tram-i, an., sw. M. (n): nhd. Troll, Unhold; Hw.: s. troð-a, tit-ra; L.: Vr 596a
tramr, tram-r, an., st. M. (a): nhd. Troll, Unhold; Hw.: s. tram-i; L.: Vr 596a
trana, tra-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Kranich; Hw.: s. tra-n-i; E.: germ. *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan, sw. M. (n), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Vr 596a
trani (1), tra-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname; L.: Vr 596
trani (2), tran-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffsname, Rüssel; L.: Vr 596b
trapiza, tra-p-iz-a, an., F.: nhd. Tisch; I.: Lw. aslaw. trapeza, Lw. gr. τράπεζα (trápeza); E.: s. aslaw. trapeza, Sb., Tisch; gr. τράπεζα (trápeza), F., Tisch; vgl. gr. τετρα-, Präf., vier-; gr. πούς (pús), M., Fuß; idg. *kᵘ̯etur-, kᵘ̯tur-, kᵘ̯etru-, *kᵘ̯tru-, *kᵘ̯etu̯r-, *kᵘ̯tu̯r-, Num. Kard., vier, Pokorny 643; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 596b
trauða, trauð-a, an., sw. V. (2): nhd. fehlen, mangeln; Hw.: s. trauð-r; E.: germ. *traudōn, *trauþōn?, sw. V., mangeln, fehlen; L.: Vr 596b
trauðr, trauð-r, an., Adj.: nhd. unwillig; E.: germ. *trauda-, *traudaz, *trauþa-, *trauþaz?, Adj., kläglich; L.: Vr 596b
traus, an., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2) mit Ausguss; L.: Vr 596b
traust, trau-st, an., st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe; Hw.: s. -trau-st-i, trau-st-r; E.: germ. *trausta-, *traustam, st. N. (a), Vertrauen, Schutz, Hilfe; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 596b
-trausti, -trau-st-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. Tröster; Hw.: s. trau-st, trey-st-a, trū-r, try-g-g-r; E.: germ *traustō-, *traustōn, *trausta-, *traustan, sw. M. (n), Tröster; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 596b
traustr, trau-st-r, an., Adj.: nhd. zuverlässig, stark; Hw.: s. trau-st; E.: germ. *trausta-, *traustaz, Adj., stark, fest; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 596b
tre, an., Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; ÜG.: lat. arbor; Hw.: s. tjar-a, trēn-a, trey-ja (2), trjōn-a (2), trog, tros, tyr-vi; vgl. got. triu*, ae. tréo, afries. trē, as. trio*; E.: s. germ. *trewa-, *trewam, st. N. (a), Baum, Holz; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 597a
treðja, tre-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. niedertreten; Hw.: s. tro-ð-a; E.: germ. *tradjan, sw. V., treten, zertreten (V.); s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 597b
trefill, tref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Lappen mit Fransen; Hw.: s. tref-ja, tref-r; L.: Vr 597b
trefja, tref-ja, an., sw. V.: nhd. in Fasern reißen; Hw.: s. tref-il-l; L.: Vr 597b
trefr, tref-r, an., F. Pl.: nhd. Fransen, Fäden; Hw.: s. tref-ill, traf, trǫf, torf; L.: Vr 597b
trega, treg-a, an., sw. V.: nhd. betrüben; Hw.: s. treg-i, treg-r; E.: germ. *tregan?, st. V., zäh werden, träg werden, betrüben; vgl. idg. *dreg̑ʰ-, Adj., unwillig, verdrossen, schlaff, Pokorny 226; L.: Vr 597b
tregi, treg-i, an., sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; ÜG.: luctus; Hw.: s. treg-a; E.: s. germ. *tregō-, *tregōn, *trega-, *tregan, Sb., Trauer; ohne sichere außergermanische Entsprechungen, vgl. idg. *dreg̑ʰ-, Adj., unwillig, verdrossen, schlaff, Pokorny 226; L.: Vr 597b
tregr, treg-r, an., Adj.: nhd. unwillig, langsam; Hw.: s. treg-a; E.: germ. *trega-, *tregaz, Adj., betrüblich, unwillig; s. idg. *dreg̑ʰ-, Adj., unwillig, verdrossen, schlaff, Pokorny 226; L.: Vr 597b
trēhakl, trē-hak-l, an., st. N. (a): nhd. Gegengift; Hw.: vgl. ae. tēriaca; I.: Lw. mnd. triakel, Lw. afrz. triacle, Lw. lat. thēriacus; E.: s. mnd. triakel, Sb., Gegengift; afrz. triacle; lat. thēriacus, Adj., gegen das Gift von Tieren dienlich, gegen Bisse heilend; gr. θηριακός (thēriacós), Adj., die Tiere betreffend; vgl. gr. θήρ (thḗr), M., wildes Tier, Raubtier; idg. *g̑ʰu̯ē̆r-, Sb., wildes Tier, Pokorny 493; L.: Vr 597b
trēna, trēn-a, an., sw. V.: nhd. hart werden; Hw.: s. trē; L.: Vr 597b
treyja (1), trey-ja, an., sw. F. (n): nhd. Jacke; I.: Lw. mnd. trōie, trōge, Lw. afrz. troie; E.: s. mnd. trōie, trōge, afrz. troie; L.: Vr 598a
*treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?; Hw.: s. trey-ju-sǫð-ul-l, trē; L.: Vr 598a
treyjusǫðull, trȳjusǫðull, trey-ju-sǫð-ul-l, trȳ-ju-sǫð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Tragsattel; Hw.: s. trey-ja (2); L.: Vr 598a
treysta, trey-st-a, an., sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen; ÜG.: lat. confidere; Hw.: s. trau-st; vgl. anfrk. *trōsten, *trōston, as. trōstian*, trōston*, ahd. trōsten, afries. trâstia; E.: germ. *traustjan, sw. V., zuversichtlich sein (V.), vertrauen; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, *drou-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 598a
trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, an., N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren; L.: Vr 598a
triza, triz-a, an., F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde; I.: Lw. mnd. tritse, trisse, Lw. mlat. trīcia; E.: s. mnd. tritse, trisse, mlat. trīcia; L.: Vr 598a
trjōna, trjōn-a, an., sw. N. (n): nhd. Stange, Rüssel; L.: Vr 598a
*-troð, *-tro-ð, an., st. N. (a): nhd. Treten?; Vw.: s. ā-; Hw.: s. tro-ð-a; E.: germ. *truda-, *trudam, st. N. (a), Treten, Spur; s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; vgl. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 598b
trōð, an., st. N. (a): nhd. Sparren; Hw.: s. trōð-a, trœð-a; L.: Vr 598b
troða, tro-ð-a, an., st. V. (5): nhd. treten; Hw.: s. traðk, treð-ja, trǫð; vgl. ae. tredan, anfrk. tredan, as. *tredan, ahd. tretan*, afries. treda; E.: germ. *trudan, st. V., treten; idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 598b
trōða, trōð-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange, Brett; Hw.: s. trōð; L.: Vr 598b
trog, tro-g, an., st. N. (a): nhd. Trog; Hw.: s. trē, try-g-il-l; E.: s. germ. *truga-, *trugaz, st. M. (a), Trog, Baum; germ. *truga-, *trugam, st. N. (a), Trog, Baum; vgl. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 598b
troll, trǫll, tro-l-l, trǫ-l-l, an., st. N. (a): nhd. Unhold; Hw.: s. try-l-l-a; E.: germ. *trulla-, *trullam?, st. N. (a), Troll, Unhold; s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204?; vgl. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204?; L.: Vr 598b
trollriða, troll-rið-a, an., Adj.: nhd. von der Mahr geritten; Hw.: s. rið-a (4); L.: Vr 444a
tros, tro-s, an., st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig; Hw.: s. try-s; E.: germ. *trus?, Sb., Abfall; s. idg. *der- (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206; L.: Vr 599a
trū, an., st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion; Hw.: s. trū-a; vgl. got. triggwa, ae. tréow, as. treuwa*, ahd. triuwa*, afries. triūwe (1); E.: germ. *trūwō, st. F. (ō), Treue, Vertrauen, Glaube; germ. *trūwō-, *trūwōn, sw. F. (n), Treue, Vertrauen, Glaube; germ. *trūwō-, *trūwōn, sw. F. (n), Treue, Vertrauen, Glaube; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599a
trūa, trū-a, an., sw. V. (3): nhd. vertrauen, glauben; ÜG.: lat. credere, (fides); Hw.: s. trū, traust, trū-r, trygg-r; vgl. ae. tréowan, afries. trouwia; E.: germ. *trewēn, *trewǣn, *trewwēn, *trewwǣn, sw. V., vertrauen, trauen; s. idg. *dreu̯o-, Adj., treu, Pokorny 214; vgl. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599a
trūðr, trūð-r, an., st. M. (a): nhd. Gaukler; L.: Vr 599a
truff, an., st. N. (a): nhd. Wohlleben, Hoffart; I.: Lw. afrz. trufe; E.: s. afrz. trufe; L.: Vr 599b
trūlyndr, trū-lynd-r, an., Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben; ÜG.: lat. fidelis; L.: Baetke 664
trumba, trumb-a, an., F.: nhd. Rohr, Trompete; I.: Lw. as. trumba, Lw. afrz. trompe; E.: s. as. trumba, afrz. trompe; lautmalenden Ursprungs; L.: Vr 599b
trumsa, trums-a, an., sw. V.: Hw.: s. truns-a
trunsa, trumsa, truns-a, trums-a, an., sw. V.: nhd. verschmähen; L.: Vr 599b
trūr, trū-r, an., Adj.: nhd. treu, gläubig; Hw.: s. trū; E.: germ *trūa-, *trūaz, *trūwa-, *trūwaz, Adj., treu; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599b
trutta, trutt-a, an., sw. V.: nhd. grinsen; Hw.: s. trjōn-a (1), þrūt-r; L.: Vr 599b
trygð (1), tryg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen; Hw.: s. tryg-ð (2), tryg-g-ja, tryg-g-va, tryg-g-r; E.: germ. *trewiþō, *treweþō, *trewwiþō, *trewweþō, st. F. (ō), Versprechen, Vertrag; s. idg. *deru̯o-, *dreu̯o-, Adj., treu, Pokorny 214; vgl. idg. *deru-, *dōru-, *dreu, *dru-, *drou-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599b; (urn. *triggwiþō)
trygð (2), tryg-ð, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Treueschwur, Friedensvertrag; Hw.: s. tryg-ð (1); E.: germ. *trewiþō, *treweþō, *trewwiþō, *trewweþō, st. F. (ō), Versprechen, Vertrag; s. idg. *deru̯o-, *dreu̯o-, Adj., treu, Pokorny 214; vgl. idg. *deru-, *dōru-, *dreu, *dru-, *drou-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599b; (urn. *triggwiþō)
tryggja, truggva, tryg-g-ja, trug-g-va, an., sw. V. (1): nhd. zusichern; Hw.: s. tryg-ð (1), tryg-ð (2); E.: germ. *trewjan, trewwjan, sw. V., treu sein (V.), treu machen; s. idg. *deru̯o-, *dreu̯o-, Adj., treu, Pokorny 214; vgl. idg. *deru-, *dōru-, *dreu, *dru-, *drou-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599b
tryggr, tryg-g-r, an., Adj.: nhd. treu, vertrauensvoll; Hw.: s. tryg-ð (1), tryg-ð (2), trū; vgl. got. triggws, ae. tréowe, anfrk. *trūwi, as. triuwi*, ahd. *triuwi?, afries. triūwe (2); E.: germ. *trewa-, *trewaz, *trewwa-, *trewwaz, Adj., treu; idg. *deru̯o-, *dreu̯o-, Adj., treu, Pokorny 214; s. idg. *deru-, *dōru-, *dreu, *dru-, *drou-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 599b; (urn. *trigguR)
tryggva, tryg-g-va, an., sw. V.: Hw.: s. tryg-g-ja
trygill, tryg-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein; Hw.: s. trog; L.: Vr 599b
*trȳja-, *trȳ-ja-, an., sw. F. (n)?: Hw.: s. trey-ja (2); L.: Vr 599b
trȳjusǫðull, trȳ-ju-sǫð-ul-l, an., st. M. (a): Hw.: s. trey-ju-sǫð-ul-l
trylla, try-l-l-a, an., sw. V. (1): nhd. verzaubern; Hw.: s. tro-l-l, try-l-sk-r; E.: germ. *trulljan?, sw. V., zaubern; s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204?; vgl. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204?; L.: Vr 599b
trylskr, tryl-sk-r, an., Adj.: nhd. zauberkundig, trollartig; Hw.: s. tryll-a; L.: Vr 600a
trȳni, trȳn-i, an., N.: nhd. Schnauze; Hw.: s. trjōn-a (1); L.: Vr 600a
tryppi, trypp-i, an., N.: Hw.: s. tripp-i
trys, an., st. N. (a): nhd. Abfall, Unrat; Hw.: s. tros; L.: Vr 600a
trȳta, trȳt-a, an., sw. V.: nhd. umherrennen; Hw.: s. troð-a; L.: Vr 600a
trœða, trœð-a, an., sw. V.: nhd. mit Reisbündeln belegen (V.); Hw.: s. trōð; L.: Vr 600a
trǫð, an., st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad; Hw.: s. troð-a, trē; L.: Vr 600a
trǫf, trǫ-f, an., N. Pl.: nhd. Troddeln, Fransen; Hw.: s. tra-f; E.: s. germ. *traba, Sb., Franse; s. idg. *drep-, *drop-, V., Sb., reißen, Fetzen (M.), Pokorny 211; vgl. idg. *der- (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206; L.: Vr 600a
trǫll, trǫ-l-l, an., st. N. (a): Hw.: s. tro-l-l
tuft, tuf-t, an., st. F. (i): Hw.: s. top-t
tugga, tugg-a, an., sw. F. (n): nhd. Bissen; Hw.: s. tygg-ja; L.: Vr 600a
*tugja, *tug-ja, an., M.: Hw.: s. tygg-i
*-tugr, *-tug-r, an., Suff.: nhd. -zig; Hw.: s. tig-r; L.: Vr 600a
tulkr, tulk-r, an., st. M. (a): nhd. Dolmetscher; I.: Lw. mnd. tolk, Lw. lit. tùlkas; E.: s. mnd. tolk, M., Dolmetscher; lit. tùlkas, M., Dolmetscher; russ. tolk, Sb., Deutung, Erklärung; vgl. idg. *tolkᵘ̯-, V., reden?, darlegen?, Pokorny 1088; L.: Vr 600a
tumba, tumb-a, an., sw. V.: nhd. umfallen; L.: Vr 600a
*tumftō, *tumf-tō, an., st. F. (i): Hw.: s. top-t
tūn, tū-n, an., st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt; Hw.: vgl. got. *tūn-, ae. tūn, anfrk. tūn, as. *tūn?, ahd. zūn, afries. tūn (1); E.: germ. *tūna-, *tūnaz, st. M. (a), Zaun, Gehege; s. air. dún, N., Burg; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261?; Hw.: s. tȳ-n-a; L.: Vr 600a
tundr, tund-r, an., st. N. (a): nhd. Zunder; I.: Lw. mnd. tunder, N., Zunder; E.: s. mnd. tunder; germ. *tundra-, *tundram, st. N. (a), Zunder; L.: Vr 600b
tunga, tung-a, an., sw. F. (n): nhd. Zunge; ÜG.: lat. lingua; Hw.: s. -tyng-dr; vgl. got. tuggō, ae. tunge, anfrk. tunga, as. tunga, ahd. zunga, afries. tunge; E.: germ. *tungō-, *tungōn, sw. F. (n), Zunge; idg. *dn̥g̑ʰū, M., *dn̥g̑ʰu̯ā, F., Zunge, Pokorny 223; L.: Vr 600b
tungl, tu-ng-l, an., st. N. (a): nhd. Gestirn, Mond; Hw.: s. ti-ng-l; E.: germ. *tungla-, *tunglam, st. N. (a), Gestirn; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183?; L.: Vr 600b
tunguskærr, tung-u-skæ-r-r, an., Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend; E.: s. tung-a, skæ-r-r; L.: Heidermanns 482
tunguskœði, tung-u-skœð-i, an., N.: nhd. Zungenmissbrauch; Hw.: s. skœð-i (2); L.: Vr 511a
tunguskœðr, tung-u-skœð-r, an., Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch; E.: s. tung-a, skœð-r; L.: Baetke 667
tungusœtr, tung-u-sœt-r, an., Adj.: nhd. lieblich redend; E.: s. tung-a, sœt-r; L.: Heidermanns 584
tunna, tunn-a, an., F.: nhd. Tonne (F.) (1); Hw.: vgl. ae. tunne, as. *tunna?, ahd. tunna*, afries. tunne; I.: Lw. ae. tunne, Lw. mnd. tunne, Lw. afrz. tunne, Lw. mlat. tunna; E.: s. ae. tunne, F., Tonne (F.) (1), Fass; mnd. tunne, afrz. tunne, mlat. tunna; germ. *tonna, tunna, F., Tonne (F.) (1)?; s. lat.-kelt. tunna, F., Tonne (F.) (1); idg. ?; L.: Vr 601a
tupt, tup-t, an., st. F. (i): Hw.: s. top-t
turn, an., st. M. (a): nhd. Turm; I.: Lw. as. turn, Lw. afrz. *torn, Lw. lat. turris; E.: s. as. turn, st. M. (a), Turn; germ. *turri, M., Turm; lat. turris, F., Burg, Turm, Kluge s. u. Turm; vgl. gr. τύρσις (týrsis), F., Turm, Burg, befestigte Stadt, befestigter Wohnsitz; wohl aus einer Mittelmeersprache entlehnt; L.: Vr 601a
turna, tur-n-a, an., sw. V.: nhd. wenden, drehen; Hw.: vgl. ae. turnian, tyrnan, ahd. turnen*; I.: Lw. ae. turnian, Lw. afrz. tourner; E.: s. ae. turnian, V., sich drehen, wenden; afrz. tourner, V., sich drehen, wenden; germ. *turnan, sw. V., wenden, drehen; s. lat. tornāre, V., drechseln; gr. τορνεύειν (torneúein), V., drechseln, drehen; vgl. gr. τόρνος (tórnos), M., Zirkel, Schnitzmesser, Dreheisen; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 601a
turnēra, tur-n-ēr-a, an., sw. V.: nhd. turnieren; I.: Lw. mnd. tornēren; E.: s. mnd. tornēren, V., turnieren; afrz. tournier, V., turnieren?; lat. tornāre, V., drechseln; gr. τορνεύειν (torneúein), V., drechseln, drehen; vgl. gr. τόρνος (tórnos), M., Zirkel, Schnitzmesser, Dreheisen; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 601a
turniment, tur-n-i-ment, an., N.: nhd. Turnier; I.: Lw. afrz. tornoiement, Lw. mlat. tornimentum; E.: s. afrz. tornoiement, N., Turnier; mlat. tornimentum; vgl. lat. tornāre, V., drechseln; gr. τορνεύειν (torneúein), V., drechseln, drehen; vgl. gr. τόρνος (tórnos), M., Zirkel, Schnitzmesser, Dreheisen; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 601a
turturi, tur-t-ur-i, an., sw. M. (n): nhd. Turteltaube; I.: Lw. lat. turtur; E.: s. lat. turtur, turdella, M., F., kleine Drossel, Turteltaube; vgl. lat. turdus, M., Drossel; idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Vr 601a
tusi, tus-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes; Hw.: s. tust-leik-i; L.: Vr 601a
tuska, tusk-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, züchtigen; L.: Vr 601a
tustleiki, tust-leik-i, an., sw. M. (n): nhd. Unruhe; Hw.: s. tus-i; L.: Vr 601a
tūta, tūt-a, an., M., BN: nhd. Warze; Hw.: s. tutt-r, todd-i, stūt-r, þrūt-r; L.: Vr 601a
tutla, tutl-a, an., sw. V.: nhd. klagen, murren; Hw.: s. taut-a; L.: Vr 601b
tuttan, tutt-an, an., F.: nhd. Ziehen, Reißen; Hw.: s. tytt-a (2); L.: Vr 601b
tuttr, tutt-r, an., st. M. (a)?: nhd. Knirps; Hw.: s. tot-i, todd-i, tytt-a (1); L.: Vr 601b
tuttugu, tvittugu, tyttugu, tutt-ugu, tvitt-ugu, tytt-ugu, an., Num. Kard.: nhd. zwanzig; Hw.: s. tvei-r, tøg-r; L.: Vr 601b
tvā, an., N.: Hw.: s. tveir
tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u, an., Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel; L.: Vr 601b
tvau, an., N.: Hw.: s. tvei-r
tve (1), an., Num. Kard.: Hw.: s. tvī- (1); L.: Vr 601b
tve (2), an., Interj.: Hw.: s. tvī- (2)
Tveggi, Tvegg-i, an., sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter; Hw.: s. tvegg-ja; L.: Vr 601b
tveggja, tvegg-ja, an., Sb.: nhd. Zweier; Hw.: s. Tvegg-i; L.: Vr 601b
tveir, tvær, tvei-r, tvā, tvau, tvæ-r, an., Num. Kard.: nhd. zwei; Hw.: s. tve-g-g-i, tve-n-n-r, tvī-, tvi-n-n-i, tvi-st-ra, tjū-g-a, to-l-f, tu-t-t-ugu, tȳ-ja (1), kvīsl, kvist-r; vgl. got. twai, ae. twā, ahd. zwa*, afries. twā; E.: germ. *twa, *twai, Num. Kard., zwei; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 601b
tvennr, tvinnr, tve-n-n-r, tvi-n-n-r, an., Adj.: nhd. zweiteilig, zweifach; Hw.: s. tvei-r, tvi-n-n-i; E.: germ. *twizna-, *twiznaz-, Adj., je zwei; s. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 601b; (urn. *twizna)
*tvī (1), tve (1), an., Num. Kard.: nhd. zwei; Hw.: s. tvei-r; E.: germ. *twi-, Präf., zwie-; s. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 602a
tvī- (2), tve (2), an., Interj.: nhd. pfui; L.: Vr 602a
tvībȳli, tvī-bȳl-i, an., N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung; Hw.: s. -bȳl-i; L.: Vr 67a
tviðr, tvið-r, an., Adj.: Hw.: s. tvinn-r; L.: Vr 602a
tvīeln, tvī-eln, an., Adj.: nhd. zwei Ellen breit; Hw.: s. eln; L.: Vr 101a
tvīfaldr, tvī-fald-r, an., Adj.: nhd. zweifach, doppelt; ÜG.: lat. duplex; L.: Baetke 668
tvīlikr, tvī-lik-r, an., Pron.: nhd. solcher, so beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. talis
*-tvīnn, an., Adj.: nhd. furchtbar?; Hw.: s. ū-; L.: Vr 602a
tvinna, tvi-n-n-a, an., sw. V.: nhd. zwirnen; Hw.: s. tvi-n-n-i; L.: Vr 602a
tvinni, tvi-n-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwirnsfaden; Hw.: s. tvi-n-n-a; E.: germ. *twiznēn, *twiznǣn, sw. V., zwirnen; s. idg. *du̯isno-, Num. Kard., zwei, Pokorny 231; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 602a
tvinnr, tviðr, tvinn-r, tvið-r, an., Adj.: Hw.: s. tvenn-r
tvistr, tvist-r, an., Adj.: nhd. betrübt, still; L.: Vr 602a
tvistra, tvist-r-a, an., sw. V.: nhd. trennen; Hw.: s. tvei-r; L.: Vr 602a
tvisvar, tysvar, tvis-var, tys-var, an., Adv.: nhd. zweimal; Hw.: s. tvei-r; L.: Vr 602a
tvittugu, tvitt-ugu, an., Num. Kard.: Hw.: s. tutt-ugu; L.: Vr 602a
tvītugr, tvī-t-ug-r, an., Adj.: nhd. zwanzigjährig, zwanzig enthaltend; Hw.: s. tvī, tug-r; L.: Vr 602a
tvītyngdr, tvī-tyngd-r, an., Adj.: nhd. zweizüngig; Hw.: s. tyngd-r; L.: Vr 603a
tvīviðr, tvī-við-r, an., st. M. (a): nhd. Bogen, Doppelholz; L.: Vr 602a
tvær, tvæ-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. tvei-r; L.: Vr 602a
tȳ (1), an., st. N. (a?): nhd. Art (F.) (1), Schlag; Hw.: s. tȳg-i; L.: Vr 602a
tȳ (2), an., Präf.: nhd. sehr; Hw.: s. -framr; L.: Vr 601b
tȳframr, tȳ-fram-r, an., Adj.: nhd. sehr tüchtig; Hw.: s. tȳ (2); L.: Vr 602a
tyggi, tugja, tygg-i, *tug-ja, an., sw. M. (n): nhd. König; Hw.: s. tog-i, tog-inn; L.: Vr 602a
tyggja, tyggva, tygg-ja, tygg-va, an., st. V.: nhd. kauen, essen; Hw.: s. tugg-a; E.: germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Vr 602a
tyggva, tygg-va, an., st. V.: Hw.: s. tygg-ja
tȳgi, tȳg-i, an., N.: nhd. Zeug, Gerät; I.: Lw. mnd. tūch; E.: s. mnd. tūch; L.: Vr 602b
tygill, ty-g-il-l, an., st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); Hw.: s. tog-inn; E.: germ. *tugila-, *tugilaz, st. M. (a), Ziehband, Zügel; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 602b
tȳja (1), tȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zweifel; Hw.: s. tvei-r; L.: Vr 602b; (urn. *twīja)
*tȳja (2), *tȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gabel?; Vw.: s. hey-; Hw.: s. tjūg-a; L.: Vr 602b; (urn. *teugjō)
tȳja (3), tȳ-ja, an., sw. V.: nhd. helfen, nützen; Hw.: s. tjō-a; L.: Vr 602b
tykt, ty-k-t, an., st. F. (i): nhd. Zucht, Strafe; Hw.: s. ty-k-t-a; vgl. ae. tohte, as. tuht*, ahd. zuht, afries. tocht; E.: s. westgerm. *tuhti-, *tuhtiz, st. F. (i), Ziehen, Zucht; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 602b
tykta, typta, ty-k-t-a, ty-p-t-a, an., sw. V.: nhd. züchtigen; Hw.: s. ty-k-t; I.: Lw. mnd. tüchten; E.: s. mnd. tüchten; s. an. ty-k-t; L.: Vr 602b
tylft, tylf-t, an., st. F. (ō): nhd. Zwölfzahl; Hw.: s. tol-f; L.: Vr 602b; (urn. *twilfti)
*-tylla, *-tyll-a, an., sw. F. (n): nhd. Zoll (M.) (2)?; Vw.: s. veg-; Hw.: s. toll-a (2); L.: Vr 602b
tyllast, tyll-ast, an., sw. V.: nhd. auf den Zehen gehen; Hw.: s. toll-a (1); L.: Vr 603a
tȳna, tȳ-n-a, an., sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.); ÜG.: lat. perdere; Hw.: s. tjō-n; vgl. ae. tíenan, as. *tiunian?, ahd. *ziunen?, afries. tiōna; E.: germ. *teunjan, sw. V., quälen, verderben, aneignen, beanspruchen; s. idg. *dāu-, V., Adj., brennen, verletzen, vernichten, feindselig, Pokorny 179; L.: Vr 603a
*-tyngdr, *-tyngd-r, an., Adj.: nhd. züngig?; Hw.: s. tvī-, tung-a; L.: Vr 603a
*-tȳni, *-tȳn-i, an., N.: nhd. Hof?; Hw.: s. sam-tȳn-is, tūn; L.: Vr 603a
typpa, typp-a, an., sw. V.: nhd. mit Kopfputz versehen (V.); Hw.: s. topp-r, typp-i, typp-ing-r; L.: Vr 603a
typpi, typp-i, an., N.: nhd. Mastspitze; Hw.: s. typp-a; L.: Vr 603a
typpingr, typp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Franse; Hw.: s. typp-a; L.: Vr 603a
typta, ty-p-t-a, an., sw. V.: Hw.: s. ty-k-t-a
tyrðill, tyrð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Mist, Kot; Hw.: s. torð; L.: Vr 603b
tyrfa, tyrf-a, an., sw. V.: nhd. mit Torf bedecken; Hw.: s. torf; L.: Vr 603b
Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar, an., M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer; L.: Vr 603
*-tyrma, *-tyrm-a, an., sw. V.: nhd. Gewalt anwenden?; Vw.: s. yfir-; L.: Vr 603b
tyrrinn, tyrr-inn, an., Adj.: nhd. unwillig, gereizt; Hw.: s. tarr-a; L.: Vr 603b
tyrvi, tyr-v-i, an., st. N. (ja): nhd. Kienholz; Hw.: s. tjar-a; E.: germ. *terwja-, *terwjam, st. N. (a), Teer, Kienholz; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: Vr 603b; (urn. tervia)
tȳsdagr, tȳs-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Dienstag; Hw.: vgl. ae. Tīwesdæg, ahd. *ziostag?, afries. tīesdei; E.: s. dag-r; L.: Vr 603b
tysvar, tys-var, an., Adv.: Hw.: s. tvis-var
tytta, tytt-a, an., sw. V.: nhd. kneten; Hw.: s. tutt-an; L.: Vr 603b
*-tyttr, *-tytt-r, an., Adj.: nhd. gezaubert?; Hw.: s. ū-; L.: Vr 603b
tyttugu, tytt-ugu, an., Num. Kard.: Hw.: s. tutt-ugu
tæla, tæl-a, an., sw. V.: nhd. verlocken, betrügen; Hw.: s. tāl; L.: Vr 604a
tæpr, tæp-r, an., Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau; Vw.: s. ū-; E.: germ. *tēpi-, *tēpiz, *tǣpi-, *tǣpiz, Adj., vorsichtig berührend; L.: Vr 604a
tæra, tær-a, an., sw. V.: nhd. ausgeben, bewirten; I.: Lw. mnd. teren; E.: s. mnd. teren; L.: Vr 604a
tøgr, tøg-r, an., M.: Hw.: s. tig-r
, an., N.: nhd. Hilfe; Hw.: s. tœ-ja (1); L.: Vr 604a
tœja (1), tœ-ja, an., sw. V. (1): nhd. helfen; ÜG.: lat. obsequi; Hw.: s. tjō-a, tȳ-ja (3), tœ, tœ-nað-r; E.: germ. *tauhjan, sw. V., ziehen; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 604a
tœja (2), tœ-ja, an., sw. V.: nhd. zeigen; Hw.: s. tjā (1); L.: Vr 604a
tœki, tœk-i, an., st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen; Hw.: s. tœk-r; E.: germ. *tōkja-, *tōkjam, st. N. (a), Werkzeug; s. idg. *dēg-, V., packen?, berühren?, Pokorny 183?; idg. *teg-?, *tog-?, *tₑg-?, V., berühren, angreifen, Pokorny 1054; L.: Vr 604a
tœkr, tœk-r, an., Adj.: nhd. was angenommen werden kann; Hw.: s. tak-a, tœk-i; E.: germ. *tōki-, *tōkiz, Adj., nehmend, zu nehmen; s. idg. *dēg-, V., packen?, berühren?, Pokorny 183?; idg. *teg-?, *tog-?, *tₑg-?, V., berühren, angreifen, Pokorny 1054; L.: Vr 604a; (urn. *tōkia-)
tœla, tœl-a, an., sw. V.: nhd. sich beschäftigen; Hw.: s. tōl; L.: Vr 604a
tœma, tœm-a, an., sw. V. (2): nhd. leeren, frei machen; Hw.: s. tōm-r; vgl. as. tōmian*, afries. tēma; E.: germ. *tōmjan, sw. V., frei machen, leeren; s. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Vr 604a
tœnaðr, tœ-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Hilfe; Hw.: s. tœ-ja (1); L.: Vr 604a
tœta, tœt-a, an., sw. V. (1): nhd. auseinanderpflücken; Hw.: s. tō (2); L.: Vr 604a; (urn. *tōwatjan)
tǫfl, tǫ-fl, an., st. F. (ō): nhd. Spielstein; Hw.: s. ta-fl; E.: s. ta-fl; L.: Vr 604a
tǫg, an., st. F. (ō): nhd. Faser; Hw.: s. tāg; L.: Vr 604a
tǫgla, tǫg-l-a, an., sw. V. (2): nhd. kauen, nagen; Hw.: s. tygg-ja; L.: Vr 604a; (urn. *tagulōn)
tǫng, tǫ-n-g, an., st. F. (ō): nhd. Zange; Hw.: vgl. ae. tang (2), anfrk. tangan, as. tanga, ahd. zanga, afries. tange; E.: germ. *tangō, st. F. (ō), Zange; s. idg. *denk̑-, V., beißen, Pokorny 201; vgl. idg. *dek̑- (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191; L.: Vr 604a
tǫnn, tanþu, tǫ-nn, ta-nþu-, an., F.: nhd. Zahn; E.: germ. *tanþu-, *tanþuz, st. M. (u), „Essender“, Zahn; s. idg. *edont-, *dont-, Sb., Zahn, Pokorny 289; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Vr 604b
tǫpuðr, tǫpuð-r, an., st. M. (a): nhd. Verheerer; Hw.: s. tap-a; L.: Vr 604b
tǫtrughypja, tǫt-rug-hyp-ja, an., sw. F. (n): nhd. schlampiges Weib; Hw.: s. tǫt-rug-r, tǫt-urr; L.: Vr 604b
tǫtrugr, tǫt-rug-r, an., Adj.: nhd. zerlumpt; Hw.: s. tǫt-rug-hyp-ja; L.: Vr 604b
tǫturr, tǫ-t-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lumpen; Hw.: s. ta-ð, to-d-d-i, tǫ-t-rug-hyp-ja; E.: germ. *tadō-, *tadōn, sw. F., Zotte (F.) (1), Fetzen (M.); s. idg. *dət-, V., teilen, zerreißen, Pokorny 177; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 604b
þā (1), an., st. F. (ō): nhd. schneefreies Feld; Hw.: s. þey-ja; E.: germ. *þawō?, st. F. (ō), schneefreies Feld; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 605a; (urn. *þawo)
þā (2), an., Prät.: Hw.: s. þigg-ja; L.: Vr 605a; (urn. *þāh
þā (3), an., Pron.: nhd. die; Hw.: s. þær, sā (2); L.: Vr 605a
þā (4), an., Pron.: nhd. die; Hw.: s. þann, sā (2); L.: Vr 605
þā (5), an., Adv.: nhd. da, damals; ÜG.: lat. cum, dum; Hw.: vgl. ae. þā (1), afries. thā (1); E.: s. germ. *þan, Adv., dann; vgl. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Vr 605a
þaðan, það-an, an., Adj.: nhd. von da, daher, seitdem; ÜG.: lat. inde; Hw.: s. heð-an; L.: Vr 605a
þaðra, það-ra, an., Adv.: nhd. da, dort; E.: germ. *þaþrō, Adv., daher; vgl. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Vr 605a
þagall, þag-al-l, an., Adj.: nhd. schweigsam, still; Hw.: s. þeg-ja, þǫg-ul-l; L.: Vr 605
þagar, þag-ar, an., Adv.: Hw.: s. þeg-ar
þagat, þag-at, an., Adv.: Hw.: s. þang-at
þagga, þagg-a, an., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen; Hw.: s. þeg-ja; L.: Vr 605a
þagmælskr, þag-mælsk-r, an., Adj.: nhd. schweigsam; Hw.: s. mælsk-r; L.: Vr 399b
þagna, þagn-a, an., sw. V.: nhd. schweigen, still werden; Hw.: s. þeg-ja; L.: Vr 605a
þak, an., st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial; Hw.: s. þek-ja (1), þek-ja (2), þjokk-r, stak-a (1); vgl. ae. þæc, ahd. dah*, afries. thek; E.: germ. *þaka-, *þakam, st. N. (a), Decke, Bedeckung, Dach; s. idg. *togā, Sb., Bedeckung, Pokorny 1013; idg. *stegos-, *tegos-, N., Dach, Haus, Pokorny 1013; L.: Vr 605a
þakka, þakk-a, an., sw. V. (2): nhd. danken; Hw.: s. þekk-ja (1), þǫkk; vgl. ae. þancian, as. thankon*, ahd. dankōn, afries. thankia; E.: germ. *þankōn, sw. V., danken; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 605b
þambr, þamb-r, an., Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen; Hw.: s. þemb-i-, þǫmb, þǫn; E.: germ. *þamba-, *þambaz, Adj., geschwollen; L.: Vr 605b
þāna, þā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. tauen; Hw.: s. þe-y-ja; E.: germ. *þawanōn, sw. V., schmelzen; vgl. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 605b
þanan, þan-an, an., Adv.: nhd. von dannen; Hw.: s. það-an, þā (5); E.: germ. *þananō, Adv., von dannen; L.: Vr 605b
þang, an., st. N. (a): nhd. Tang; Hw.: s. þētt-r, þǫng-ul-l; L.: Vr 605b
þangat, þengat, þingat, þagat, þannvegat, þang-at, þeng-at, þing-at, þag-at, þann-veg-at, þegat, þigat, an., Adv.: nhd. dorthin; Hw.: s. þann-ig, veg-r (2); L.: Vr 605b
*-þaning, *-þan-ing, an., st. F. (ō): nhd. Dehnung?; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. þen-ja; L.: Vr 605b
þann, an., Pron. (M.): nhd. den; Hw.: s. þā (4), þenn, þess, þeir, sā (2); L.: Vr 605b
þannig, þinig, þann-ig, þin-ig, an., Adv.: nhd. dorthin, so; Hw.: s. þang-at, veg-r (2); L.: Vr 606a
þannvegat, þann-veg-at, an., Adv.: Hw.: s. þang-at
þar, þa-r, an., Adv.: nhd. dort; Hw.: s. þa-r-na; vgl. got. þar, ae. þǣr, anfrk. thā, as. thār, ahd. dār, afries. thē̆r (1); E.: germ. *þar, *þer-, Adv., dort, da; idg. *tor, *tēr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to- (1),*tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Vr 606a
þarfa, þarf-a, an., sw. V. (2): nhd. nötig sein (V.); Hw.: s. þarf-i, þarf-na, þarf-r; E.: germ. *þarbōn, sw. V., darben, entbehren, bedürfen; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 606a
þarfi, þarf-i, an., Adj.: nhd. bedürftig; Hw.: s. þarf-a; L.: Vr 606a
þarflausligr, þarf-laus-lig-r, an., Adj.: nhd. leer, ledig; ÜG.: lat. inanis
þarfna (1), þarnast, þarf-n-a, þar-n-ast, an., sw. V.: nhd. bedürfen; Hw.: s. þarf-a, þer-nast; E.: germ. *þarbanōn, sw. V., bedürfen; vgl. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 606a
þarfna (2), þarf-n-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. þer-n-a (3)
þarfnast, þarf-nast, an., sw. V.: Hw.: s. þer-nast
þarfr, þarf-r, an., Adj.: nhd. nötig, nützlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. þarf-a, þerm-last, þurf-a, þǫrf; E.: germ. *þarba-, *þarbaz, Adj., nötig; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 606a
þari, þar-i, an., sw. M. (n): nhd. Tang, Alge; Hw.: s. þrāð-r; L.: Vr 606a
þarmr, þar-m-r, an., st. M. (a): nhd. Darm; Hw.: vgl. ae. þearm, as. tharm*, ahd. darm, afries. therm; E.: germ. *þarma-, *þarmaz, st. M. (a), Darm; idg. *tormos, *torh₂mo-, Sb., Loch, Pokorny 1071; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 606a
þarna, þa-r-na, an., Adv.: nhd. dorthin; Hw.: s. þa-r, -na; L.: Vr 606a
þarnast, þar-nast, an., sw. V.: Hw.: s. þarf-na (1)
þat (1), an., Pron.: nhd. das; ÜG.: lat. (ille); Hw.: s. sā (2), þā (3), þv-ī; L.: Vr 606
þat (2), an., Konj.: nhd. dass; L.: Vr 606b
þatki, þat-ki, an., Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht; Hw.: s. þat, -gi; L.: Vr 606b
þāttr, þātt-r, an., st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil; Hw.: s. þexl-a; E.: germ. *þēhta-, *þēhtaz?, *þǣhta-, *þǣhtaz?, st. M. (a), Docht; germ. *þēhtu-, *þēhtuz?, *þǣhtu-, *þǣhtuz?, st. M. (u), Docht; s. idg. *tek- (3), V., weben, flechten, Pokorny 1058; L.: Vr 696b
þau, an., Pron.: nhd. die; L.: Vr 606b
*þaul, an., st. F. (ō): Hw.: s. þul-r; R.: mæl-a sik ī þaul-ar, an., V.: nhd. sich festreden; L.: Vr 606b
þausk, þau-sk, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Unruhe; Hw.: s. þau-sn, þys-ja, þjōst-r; L.: Vr 606b
þausn, þau-sn, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Unruhe; Hw.: s. þau-sk, þys-ja, þjōst-r; L.: Vr 606b
þeðan, þeð-an, an., Adv.: nhd. von dannen; Hw.: s. það-an; L.: Vr 606b
þefa, þef-a, an., sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; Hw.: s. þef-r; E.: s. germ. *þeb-, *þef-, sw. V., warm sein (V.); idg. *tep-, Adj., warm sein (V.), Pokorny 1069; L.: Vr 606b
þefja (1), þef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Geruch; Hw.: s. þef-r; L.: Vr 606b
þefja (2), þef-ja, an., sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; Hw.: s. þef--r; L.: Vr 606b
þefja (3), þef-ja, an., sw. V.: nhd. stampfen; Hw.: s. þōf, þōf-i, þœf-a, þǫf-ta; E.: s. germ. *þab-, V., drücken; idg. *tap- (2), V., drücken, Pokorny 1056; L.: Vr 607a
þefr, þef-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Geruch, Duft; Hw.: s. þef-a, þef-ja (1, 2); L.: Vr 607a; (urn. *þafiR)
þega, þeg-a, an., sw. F. (n): nhd. Gabe, Empfang; Hw.: s. þigg-ja; L.: Vr 607a
þegar, þagar, þeg-ar, þag-ar, an., Adv.: nhd. sogleich, bald; ÜG.: lat. ilico; L.: Vr 607a
þegat, þeg-at, an., Adv.: Hw.: s. þan-gat
þegja, þeg-ja, an., sw. V. (3): nhd. schweigen; Hw.: s. þag-a, þagg-a, þag-na, þek-ta (1), þǫg-n; E.: germ. *þagēn, *þagǣn, sw. V., schweigen; idg. *tak-, *takē-, *takēi-, V., schweigen, Pokorny 1055; L.: Vr 607a
þegn, þeg-n, an., st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener; E.: germ. *þegna-, *þegnaz, st. M. (a), Mann, Krieger, Diener; idg. *tekno-, M., Geborenes, Junges, Kind, Pokorny 1057; s. idg. *tek- (1), V., zeugen, gebären, Pokorny 1057; L.: Vr 607a
þeim, an., Pron.: nhd. dem, den; Hw.: s. sā (2), þā (3); L.: Vr 607a
þeir, an., Pron.: nhd. die; Hw.: s. þeir-a, þeir-ar, þeir-i; L.: Vr 607b
þeira, þeir-a, an., Pron. (M.): nhd. der; Hw.: s. þeir; L.: Vr 607b
þeirar, þeir-ar, an., Pron. (M.): nhd. der; Hw.: s. þeir; L.: Vr 607b
þeiri, þeir-i, an., Pron. (M.): nhd. der; Hw.: s. þeir; L.: Vr 607b
þeisti, þeist-i, an., sw. M. (n): nhd. schwarze Lumme; L.: Vr 607b
þeka (1), þek-a, an., sw. F. (n): nhd. Dach, Decke; Hw.: s. þak; L.: Vr 607b
þekja (2), þek-ja, an., sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.); Hw.: s. þak; vgl. got. *þakjan, ae. þėccan, afries. thekka*, anfrk. thekken, as. *thekkian?, ahd. dekken*; E.: germ. *þakjan, sw. V., decken; s. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Vr 607b
þekkiligr, þekk-i-lig-r, an., Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend; ÜG.: lat. gratus; L.: Baetke 768
þekkja (1), þekk-ja, an., sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen; Hw.: s. þakk-a, þek-ta (2), þokk-a, þokk-i (1), þokk-r, þykk-ja, þǫkk; E.: germ. *þankjan (1), sw. V., denken, meinen; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 607b; sentire
þekkja (2), þekk-ja, an., sw. V. (1): nhd. angenehm machen; Hw.: s. þekk-r, þekk-ja (1); E.: germ. *þankjan (2), sw. V., angenehm machen; s. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 607b
þekkr, þekk-r, an., Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen; Hw.: s. þekk-ja (2), þek-ni, þek-t; E.: germ. *þanki-, *þankiz, Adj., gefällig; s. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 607b; (urn. *þankja-)
þekni, þek-n-i, an., F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; Hw.: s. þekt, þekk-r; L.: Vr 607b
þekt, þek-t, an., st. F. (ō): nhd. Wohlbehagen, Gefallen; Vw.: s. ū-; Hw.: s. þek-ni, þekk-r; E.: germ. *þankiþō, *þankeþō, st. F. (ō), Gefallen; s. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 607b
þekta (1), þekt-a, an., sw. V. (1): nhd. zum Schweigen bringen; Hw.: s. þeg-ja; L.: Vr 607b; (urn. *þagitjan)
þekta (2), þekt-a, an., sw. V.: nhd. wahrnehmen; Hw.: s. þekk-ja (1); L.: Vr 608a
þel (1), an., st. N. (a): nhd. Grund, Boden; E.: germ. *þela-, *þelam, st. N. (a), Boden, Diele; s. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Vr 608a
þel (2), an., st. N. (a): nhd. Stärke, Kraft; L.: Vr 608a
þēl, an., st. F. (ō): nhd. Feile; L.: Vr 608b
þeli, þel-i, an., sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; Hw.: s. þel (1); L.: Vr 608b
þella, þell-a, an., sw. F. (n): nhd. junge Kiefer; Hw.: s. þǫll (1); L.: Vr 608b
þelli, þell-i, an., N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff; Hw.: s. þǫll (1); L.: Vr 608b
þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r, an., st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person; Hw.: s. þamb-r; E.: s. germ. *þambjan, sw. V., geschwollen sein (V.); L.: Vr 608b
þēna, þēn-a, an., sw. V. (2): nhd. dienen; Hw.: s. þēn-ar-i, þēn-ast-a; vgl. ae. þéowian, anfrk. thienon, as. thionon, ahd. dionōn*, afries. thiānia; I.: Lw. mnd. dēnen, thēnen; E.: s. mnd. dēnen, thēnen; germ. *þewanōn, sw. V., dienen; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 608b
þēnari, þēn-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Diener; Hw.: s. þēn-a; I.: Lw. mnd. dēner; E.: s. mnd. dēner, M., Diener; s. an. þēn-a; L.: Vr 608b
þēnasta, þēn-ast-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienst; Hw.: s. þēn-a, þjōn-a; I.: Lw. mnd. dēnst; E.: s. mnd. dēnst, M., N., Dienst; germ. *þewanōsta-, *þewanōstaz, st. M. (a), Dienst; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 608b
þengat, þen-gat, an., Adv.: Hw.: s. þan-gat
þengill, þeng-il-l, an., st. M. (a): nhd. Fürst, König; L.: Vr 608b; (germ, *þangilaz)
þenja (1), þen-ja, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. þen-ja (2); L.: Vr 609a
þenja (2), þen-ja, an., sw. V. (1): nhd. ausdehnen, spannen; Hw.: s. þind, þin-ull, þin-urr, þunn-r, þunn-vang-i, þyn (2), þǫn; E.: germ. *þanjan, sw. V., dehnen, spannen; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 609a
þer (1), an., Pron.: nhd. dir; Hw.: s. þū; L.: Vr 609a
þer (2), an., Pron.: nhd. ihr; L.: Vr 609a
þerfiligr, þerf-i-lig-r, an., Adj.: nhd. nützlich; Hw.: s. þarf-r; L.: Vr 609a
þerflast, þermlast, þerf-l-a-st, þerm-l-a-st, an., sw. V.: nhd. vermissen; Hw.: s. þarf-a; L.: Vr 609a
þermlast, þramlast, þremlast, þerm-l-a-st, þram-l-a-st, þrem-l-a-st, an., sw. V.: Hw.: s. þerf-l-a-st; L.: Vr 609a
þerna (1), þern-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienstmädchen; Hw.: s. þēr (3); I.: Lw. mnd. dērne; E.: s. mnd. dērne, F., Dienerin; germ. *þewernō, st. F. (ō), Knechtstochter, Dienerin; germ. *þewernō-, *þewernōn, sw. F. (n), Knechtstochter, Dienerin; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059?; L.: Vr 609a
þerna (2), þern-a, an., sw. F. (n): nhd. Seeschwalbe; L.: Vr 609b
þerna (3), þarfna (2), þern-a, þarf-na (2), an., sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Verlust; L.: Vr 609b
þernast, þarfnast, þern-a-st, þarfn-a-st, an., sw. V.: nhd. entbehren; L.: Vr 609b
þerra, þerr-a, an., sw. V. (1): nhd. trocknen; Hw.: s. þurr; E.: germ. *þarzjan, sw. V., trocknen, dörren; idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 609b
þess, an., Konj.: nhd. des, desto, umso; Hw.: s. sā (2), þā (3); L.: Vr 609b
þessir, þess-ir, an., Pron.: nhd. dieser; ÜG.: lat. hic; Hw.: vgl. ae. þes, as. these, ahd. dese, afries. this; L.: Vr 609b
þēttr, þēt-t-r, an., Adj.: nhd. dicht, dick, fett; Hw.: s. þan-g, þēl, þin-g; E.: germ. *þenhta-, *þenhtaz, Adj., dicht, fest; idg. *tenkto-, Adj., dicht; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 609b
þexla, þex-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. þātt-r; E.: germ. *þehsalō, *þeslō, st. F. (ō), Axt, Queraxt; germ. *þehsalō-, *þehsalōn, *þeslō-, *þeslōn, sw. F. (n), Axt, Queraxt; s. idg. *tek̑t-?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058; L.: Vr 609b
þeygi, þeyg-i, an., Adv.: nhd. gar nicht; L.: Vr 609b
þeyja, þe-y-ja, an., sw. V. (1): nhd. tauen; Hw.: s. þe-y-r; E.: s. germ. *þaujan, sw. V., tauen; idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 609b
þeyr, þe-y-r, an., st. M. (i): nhd. Tauwind; Hw.: s. be-y-ja, þā (1), þā-n-a, þī-þ-r, þvi-n-n-il-l, dvī-n-a; E.: germ. *þawi-, *þawiz, st. M. (i), Tauwind; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 610a
þeysa, þeys-a, an., sw. V. (1): nhd. vorwärtstreiben; Hw.: s. þjōst-r; L.: Vr 610a; (germ. *bausjan)
þeyta, þeyt-a, an., sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen; Hw.: s. þjōt-a; L.: Vr 610a
þīða, þī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmelzen, auftauen; Hw.: s. þī-ð-in-n, þī-ð-na, þī-ð-r; E.: germ. *þeidjan, *þīdjan, sw. V., schmelzen, auftauen; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 610a
þīðinn, þīð-in-n, an., Adj.: nhd. aufgetaut; Hw.: s. þīð-a; L.: Vr 610a
þīðna, þīð-n-a, an., sw. V.: nhd. auftauen; Hw.: s. þīð-a; L.: Vr 610a
þīðr, þī-ð-r, an., Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei; Hw.: s. þī-ð-a; E.: germ. *þeida-, *þeidaz, *þīda-, *þīdaz, *þeþda-, *þeiþaz, *þīþa-, *þīþaz, Adj., aufgetaut; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Vr 610a
þiðrekr, þið-rek-r, an., st. M. (a?), PN: nhd. Dietrich; I.: Lw. mnd. Didrik, Dedrik; E.: s. mnd. Didrik, Dedrik, PN; L.: Vr 620a
þiðurr, þið-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Auerhahn; E.: germ. *þiþura-, *þiþuraz, st. M. (a), Auerhahn; s. idg. *teter-, *tetr̥-, V., Sb., gackern, Pokorny 1079; L.: Vr 610a; (urn. *þeþuraR)
þigat, þi-g-at, an., Adv.: Hw.: s. þan-gat
þiggja, þigg-ja, þā (2), an., st. V.: nhd. nehmen, empfangen; ÜG.: lat. suscipere; Hw.: s. þeg-a, þæg-r, þǫg-n (2); E.: germ. *þegjan, sw. V., annehmen, erhalten (V.), empfangen, erflehen, flehen; idg. *tek- (2), V., reichen, empfangen, erlangen, Pokorny 1057; idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Seebold 510, Pokorny 1059; L.: Vr 610b; (urn. *þegjan)
þik, an., Pron.: nhd. dich; Hw.: s. þū, mik; L.: Vr 610b
þikingr, þik-ing-r, an., st. M. (a): nhd. dicker Mann; Hw.: s. þjokk-r; L.: Vr 610b
þil, an., st. N. (ja?): nhd. Diele, Bretterwand; Hw.: s. þil-i, þil-ja (1), þil-ja (2); L.: Vr 610b; (urn. *þelja)
þili, þil-i, an., N.: nhd. Bretterwand, Bretterboden; Hw.: s. þil; L.: Vr 610b
þilja (1), þil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank; Hw.: s. þil; vgl. got. *þiljō, ae. þille, ahd. dilla*, afries. thille; E.: germ. *þeljō-, *þeljōn, *þiljō-, *þiljōn, sw. F. (n), Brett, Boden, Gestell; s. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Vr 610b
þilja (2), þil-ja, an., sw. V.: nhd. mit Brettern verkleiden; Hw.: s. þel (1), þil; L.: Vr 610b
þīn, an., Poss.-Pron.: nhd. dein; Hw.: s. þīn-n; vgl. got. þeins, ae. þīn (2), anfrk. thīn, as. thīn, ahd. dīn, afries. thīn; L.: Vr 610b
þind, an., st. F. (ō): nhd. Zwerchfell; Hw.: s. þen-ja (2); L.: Vr 610b
þing, an., st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum; Vw.: s. -mað-r; Hw.: s. þing-a, þeng-il-l; vgl. ae. þing, anfrk. thing, as. thing, ahd. ding, afries. thing; E.: germ. *þenga-, *þengaz, *þinga-, *þingaz, *þenha-, *þenhaz, N., Zeit, Rat, Versammlung, Ding; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 610b
þinga, þing-a, an., sw. V. (2): nhd. Ding abhalten; Hw.: s. þing; vgl. ae. þingian, as. thingon, ahd. dingōn (1), afries. thingia; E.: germ. *þengōn, V., „vertraglich festsetzen“; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 611a
þingat, þin-g-at, an., Adv.: Hw.: s. þan-g-at
þinghā, þing-hā, an., F.: nhd. Dingbezirk; Hw.: s. hā (1); L.: Vr 199a
þinglogi, þing-log-i, an., Sb.: nhd. der das Ding verabsäumt; Hw.: s. log-i (2); L.: Vr 364b
þingmaðr, þing-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding; Hw.: vgl. as. thingman*, ahd. dingman, afries. thingmann; E.: s. þing, mað-r; L.: Baetke 772
þinig, þin-ig, an., Adv.: Hw.: s. þann-ig
þīnn, þī-n-n, an., Poss.-Pron.: nhd. dein; ÜG.: lat. tuus; Hw.: s. þī-n, þū, mī-n-n; vgl. got. þeins, ae. þīn (2), anfrk. thīn, as. thīn, ahd. dīn, afries. thīn; E.: germ. *þīna-, *þīnaz, Poss.-Pron., dein; idg. *tu̯einos?; s. idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Vr 611a
þinnig, þinn-ig, an., Adv.: Hw.: s. þann-ig
þinull, þin-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; Hw.: s. þen-ja (2); L.: Vr 611a
þinurr, þin-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert; Hw.: s. þin-ul-l; L.: Vr 611a
þiof, an., st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube; ÜG.: lat. fur; E.: s. germ. *þeuba-, *þeubaz, *þiuba-, *þiubaz, st. M. (a), Dieb; vgl. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085
þirflingr, þir-f-ling-r, an., st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person; Hw.: s. þjar-f-r; E.: germ. *þerbinga-, *þerbingaz, *þerbenga-, *þerbengaz, st. M. (a), fader Mensch; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 611a
þīrr (1), þīr-r, an., st. M. (a): nhd. Sklave, Unfreier; Hw.: s. þēr (3); L.: Vr 611a
þīrr (2), þīr-r, an., st. F. (ō): nhd. Weib; Hw.: s. þȳ; L.: Vr 611a
þīsl, þīs-l, an., st. F. (ō): nhd. Deichsel; E.: germ. *þīhslō, *þenhslō, *þensilō, *þenslō, st. F. (ō), Deichsel; s. idg. *tengʰ-, V., ziehen, dehnen, spannen, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 611b
þistill, þist-il-l, an., st. M. (a): nhd. Distel; E.: germ. *þistila-, *þistilaz?, st. M. (a), Distel; vgl. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; L.: Vr 611b
þit, an., Pers.-Pron.: nhd. ihr beide; L.: Vr 611b
þjā (1), an., sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen; Hw.: s. þjāk-a; L.: Vr 611b; (germ. *þewan)
þjāka, þjāk-a, an., sw. V.: nhd. erschöpfen; Hw.: s. þjān, þjā, þēr (3); L.: Vr 611b
þjalfi (1), þjalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Umschließer, Bezwinger; L.: Vr 611b
þjalfi (2), þjalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr; L.: Vr 611b
þjalmi (1), þjalm-i, an., sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge; L.: Vr 612a
þjalmi (2), þjalm-i, an., sw. M. (n): nhd. Umschließer; L.: Vr 612a
þjān, an., st. F. (ō): nhd. Unterdrückung; Hw.: s. þjā; L.: Vr 612a; (urn. *þewanō)
þjarfr, þjar-f-r, an., Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig; Hw.: vgl. ae. þeorf (1), as. thervi* (1), ahd. derbi, afries. therf; E.: germ. *þerba-, *þerbaz, Adj., ungesäuert, einfach, fade; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 612a
þjarka, þjark-a, an., sw. V. (2): nhd. streiten, zanken; E.: s. germ. *þerkōn?, sw. V., schelten; L.: Vr 612b
þjarma, þjarm-a, an., sw. V.: nhd. drücken, klemmen; Hw.: s. þrāð-r, þrō, þrā (4); L.: Vr 612b
þjō, an., st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Arschbacke; Hw.: s. þok-a (1), þum-al-l, þœr-i; Hw.: vgl. got. *þiuh, ae. þéoh, anfrk. thio, ahd. dioh*, afries. thiāch; E.: germ. *þeuha-, *þeuham, st. N. (a), Oberschenkel, Hintern, Gesäß; s. idg. *teuk-, V., Sb., schwellen, Fett, Pokorny 1081; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 612b
þjōð, an., st. F. (ō): nhd. Volk; ÜG.: lat. gens, populus; Hw.: s. þjōð-an-n, þȳð-a, -þȳð-i, þȳð-r, þȳð-versk-r; vgl. got. þiuda, ae. þéod (1), afries. thiād, anfrk. thiad, as. thiod, ahd. diot (2); E.: germ. *þeudō, st. F. (ō), Volk, Stamm; idg. *teutā, F., Volk, Land, Pokorny 1084; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 613a
þjōðann, þjōð-an-n, an., st. M. (a): nhd. Fürst, König; Hw.: s. þjōð; L.: Vr 613b
þjōðvitnir, þjōð-vit-nir, an., M.: nhd. Fenriswolf; Hw.: s. vit-nir; L.: Vr 670a
þjōfr, þjūfr (1), þjōf-r, þjūf-r (1), an., st. M. (a): nhd. Dieb; Hw.: s. þȳf-a; vgl. got. þiufs*, ae. þéof (1), as. thiof, ahd. diob, afries. thiāf; E.: germ. *þeuba-, *þeubaz, *þiuba-, *þiubaz, st. M. (a), Dieb; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Vr 613b
þjokkr, þjukkr, þjok-k-r, þjuk-k-r, an., Adj.: nhd. dick; Hw.: s. þjok-k-va; vgl. ae. þicce, as. thikki* (2), ahd. dikki*, afries. thikke; E.: germ. *þeku-, *þekuz, *þekwu-, *þekwuz, Adj., dick; idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; L.: Vr 614a; (urn. *þekkwu-)
þjokkva, þjok-k-va, an., sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2); Hw.: s. þjok-k-r, þak, þik-ling-r, þyk-k-r (2); E.: germ. *þekōn, *þekwōn, sw. V., dicht machen, verdichten; s. idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; L.: Vr 614a
þjōna, þjōn-a, an., sw. V. (2): nhd. dienen; ÜG.: lat. ministrare, servire; Hw.: s. þēn-a, þjōnn; vgl. ae. þéowian, anfrk. thienon, as. thionon, ahd. dionōn*; L.: Vr 614a
þjōnasta, þjōnusta, þjōn-ast-a, þjōn-ust-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienst; ÜG.: lat. servitus; Hw.: s. þjōn-a; vgl. ae. þéonest, as. thionost, ahd. dionōst*, afries. thiānost; E.: s. germ. *þewanōsta-, *þewanōstaz, st. M. (a), Dienst; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 614a
þjōnastmaðr*, þjōnustmaðr, þjōn-ast-mað-r*, þjōn-ust-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener; Hw.: vgl. ae. þéonestmann, as. thionostman, ahd. dionōstman*, afries. thiānostmann; E.: s. þjōn-ast-a, mað-r; L.: Baetke 775
þjōnn, þjōn-n, an., st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; ÜG.: lat. minister, servus; Hw.: s. þēr (3), þjōn-a; E.: s. þjōn-a; L.: Vr 614a
þjōnusta, þjōn-ust-a, an., F.: Hw.: s. þjōn-ast-a; ÜG.: lat. ministerium, officium; L.: Vr 614a
þjonustkona, þjon-ust-kon-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienerin, Magd; ÜG.: lat. ancilla
þjōnustmaðr, þjōn-ust-mað-r, an., st. M. (a): Vw.: s. þjōn-ast-mað-r
þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener; ÜG.: lat. servus; L.: Baetke 775
þjōrr, þjō-r-r, an., st. M. (a): nhd. Stier; E.: germ. *steura-, *steuraz, st. M. (a), Stier; idg. *steuro-, M., Stier, Pokorny 1004; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 614a; (urn. *þeuraR)
þjōs, an., st. F. (ō): nhd. Stück Walfleisch; Hw.: s. fjōs; L.: Vr 614b
þjōstr, þjōst-r, an., st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt; Hw.: s. þausk, þeys-a, þrūst-r (2), þrys-ja; L.: Vr 614b; (urn. *þeustiR)
þjōta, þjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. heulen, tosen; Hw.: s. þey-t-a, þo-t, þy-t-r; E.: s. germ. *þeutan, st. V., tosen, heulen, schallen; vgl. idg. *tu, *tutu, Sb., Vogelruf, Pokorny 1097; L.: Vr 615a
þjūfr (1), þjūf-r, an., st. M. (a): Hw.: s. þjōf-r
þjukkr, þjuk-k-r, an., Adj.: Hw.: s. þjok-k-r
þjukt (1), þjuk-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. þyk-t (1)
þjukt (2), þjuk-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. þyk-t (2)
þō, an., Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da; ÜG.: lat. tamen; Hw.: s. þōtt, þeyg-i; vgl. got. *þauh, ae. þéah, anfrk. thoh, as. thoh, ahd. doh, afries. thā̆ch; E.: germ. *þau, *þauh, Adv., doch; idg. *tou, Adv., doch, Kluge s. u. doch; L.: Vr 615a; (urn. *þauh)
þōf, an., st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; Hw.: s. þōf-i; L.: Vr 615a
þōfi, þōf-i, an., sw. M. (n): nhd. Filz, das Gewalkte; Hw.: s. þōf, þef-ja (3), þœf-ð; L.: Vr 615a
þogull, þog-ul-l, an., Adj.: nhd. schweigsam; E.: germ. *þagula-, *þagulaz, *þagala-, *þagalaz, Adj., schweigsam; s. idg. *tak-, *takē-, *takēi-, V., schweigen, Pokorny 1055; L.: Vr 631b
þoka (1), þok-a, an., sw. F. (n): nhd. Nebel; L.: Vr 615a
þoka (2), þo-k-a, an., sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2); Hw.: s. þu-k-la, sto-k-k-r; E.: s. germ. *þuk-, V., stoßen?; idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Vr 615a
þokka, þokk-a, an., sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen; Hw.: s. þokk-i; L.: Vr 615b
þokki, þokk-i, an., sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); Hw.: s. þekk-ja, þokk-a, þokk-r, þykk-j-ast; L.: Vr 615b
þokkr, þokk-r, an., st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); Hw.: s. þokk-i, þok-nast; L.: Vr 615b
þoknast, þok-nast, an., sw. V.: nhd. gefallen (V.); Hw.: s. þokk-r; L.: Vr 615b
þola, þol-a, an., sw. V. (3): nhd. dulden; ÜG.: ferre, pati, perferre, subire; Hw.: vgl. got. þulan, ae. þolian, afries. tholia, anfrk. tholon, ahd. dolēn; E.: germ. *þulēn, *þulǣn, sw. V., dulden; idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; L.: Vr 615b
þolinmōðr, þol-in-mōð-r, an., Adj.: nhd. geduldig, nachsichtig; ÜG.: lat. (pati); L.: Baetke 778
þolinmœði, þol-in-mœð-i, an., F., N.: nhd. Geduld; Hw.: s. mœð-i (2); ÜG.: lat. Patientia; L.: Vr 400a
þollr, þo-l-l-r, an., st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; Hw.: vgl. ae. þoll, afries. tholl; E.: germ. *þulla-, *þullaz, st. M. (a), Pflock; s. idg. *tu̯el-, Sb., V., Schwall, schwellen, Pokorny 1081; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 615b
þopta, þop-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruderbank; Hw.: s. þop-t-i; E.: germ. *þuftō, st. F. (ō), *þuftō-, *þuftōn, sw. F. (n), Ruderbank; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Vr 616a; (urn. *þuftōn)
þopti, þop-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Bankgenosse; Hw.: s. þop-t-a; E.: s. þop-t-a; L.: Vr 616a
þora, þor-a, an., sw. V. (3): nhd. wagen; Hw.: s. þor-in-n; E.: germ. *þurēn, *þurǣn, sw. V., wagen?; s. idg. *tū̆ro-, Adj., stark, geschwollen, Pokorny 1080; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 616b; audere
þori, þor-i, an., sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los; Hw.: s. þœr-i; L.: Vr 617a
-þorinn, -þor-in-n, an., Adj.: nhd. mutig; Hw.: s. þor-a; E.: s. þor-a; L.: Vr 617a
þorn (1), þor-n, an., st. M. (a): nhd. Dorn, Nadel; Hw.: s. stirðr, byr-n-a, þyr-n-ir; vgl. got. þaúrnus*, ae. þorn, anfrk. thorn, as. thorn, ahd. dorn (1), afries. thorn; E.: germ. *þurna-, *þurnaz, st. M. (a), Dorn; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 617a
þorn (2), þor-n, an., st. M. (a): nhd. Darrofen; Hw.: s. þor-n-a; E.: s. þor-n-a; L.: Vr 617a
þorna, þor-n-a, an., sw. V. (2): nhd. trocknen, verdorren; Hw.: s. þur-r, þor-n (2); E.: germ. *þurznōn, sw. V., trocknen; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 617a; (urn. *þurznan)
þorp (1), þor-p, an., st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel; ÜG.: lat. rus, vicus; Hw.: s. þor-p-ar-i, þre-f (1), þre-p; vgl. got. þaúrp*, ae. þorp, as. tharp*, thorp*, ahd. dorf, afries. thorp; E.: germ. *þurpa-, *þurpam, st. N. (a), Dorf, Schar (F.) (1)?; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Vr 617a
þorp (2), an., st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Hw.: s. þyrp-ast; L.: Vr 617b
þorpari, þor-p-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Landbewohner; Hw.: vgl. afries. thorper; I.: Lw. mnd. dorper; E.: s. mnd. dorper, M., Dorfbewohner; s. an. þor-p (1); L.: Vr 618a
þorri, þorr-i, an., sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar; L.: Vr 618a
þōrsdagr, þōr-s-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Donnerstag; Hw.: vgl. ae. Þunresdæg, afries. thunresdei, ahd. donaristag*; I.: Lw. ae. Þunresdæg, Lw. afr. Thunresdei; E.: s. ae. Þunresdæg, M., Donnerstag; afr. Thunresdei; germ. *þunara-, *þunaraz, st. M. (a), Donner; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 618b
þorskr, þors-k-r, an., st. M. (a): nhd. Dorsch; Hw.: s. þurr, þyrs-k-ling-r; E.: germ. *þurska-, *þurskaz, st. M. (a), Dorsch; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 618b
þorsti, þors-t-i, an., st.? M. (i): nhd. Durst; Hw.: s. þurr, þyrs-t-a; vgl. ae. þurst, anfrk. thurst, as. thurst, ahd. durst, afries. thorst*; E.: germ. *þursti-, *þurstiz, st. M. (i), Durst; germ. *þurstō-, *þurstōn, *þursta-, *þurstan, sw. M. (n), Durst; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 618b; sitis
*þot, an., st. N. (a): nhd. Kampf?; Hw.: s. þjōt-a; R.: sit-ja ī þot, an., V.: nhd. kampfbereit sitzen; L.: Vr 618b
þōtt, an., Konj.: nhd. wenn; ÜG.: lat. si; L.: Baetke 779
þōtti, þōtt-i, an., sw. M. (n): nhd. Meinung, Zorn; Hw.: s. þykk-ja (1); vgl. afries. thochta; L.: Vr 618b
þōttr, þōtt-r, an., st. M. (a?): nhd. Meinung, Zorn; Hw.: s. þōtt-i; L.: Vr 618b
þōþōro, þōþōr-o, an., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger; L.: Vr 618b
þrā (1), an., st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Verlangen; Hw.: s. þrā (4), þrā-inn, þrey-ja; E.: germ. *þrawō, st. F. (ō), Leid, Drohung; germ. *þrōwō, st. F. (ō), Leid; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 618b; (urn. *þrawō)
*þrā (2), an., st. F. (ō): nhd. Fäule?, Auflösung?; Vw.: s. līk-; E.: germ. *þranhō, st. F. (ō), Fäulnis; s. idg. *strenk̑-, *trenk̑-, Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; vgl. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: Vr 619a
þrā (3), an., st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit; Hw.: s. þrā (5); E.: germ. *þrawa-, *þrawam, st. N. (a), Widerspenstigkeit; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 619a; (urn. *þrawa)
þrā (4), an., sw. V. (3): nhd. sich sehnen; L.: Vr 619a; (urn. *þrawēn)
*þrā (5), an., sw. V.: nhd. trotzen?; Hw.: s. þrā-sk, þrā (3), þrā-r; L.: Vr 619a
þrāðariða, þrāð-a-rið-a, an., sw. F. (n): nhd. Fitze; Hw.: s. rið-a (3); L.: Vr 444a
þrāðr, þrā-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Faden, Leine; Hw.: vgl. ae. þrǣd, as. thrād*, ahd. drāt, afries. thrēd; E.: germ. *þrēdu-, *þrēduz, *þrǣdu-, *þrǣduz, st. M. (u), Draht, Faden; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 619a; (urn. *þrāþuR)
þrafni, þraf-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken; Hw.: s. þref (1); L.: Vr 619a
þrāgirni, þrā-gir-n-i, an., F.: nhd. Eigensinn, Halsstarrigkeit; E.: s. gir-n-i; L.: Baetke 779
þramlast, þram-last, an., sw. V.: Hw.: s. þerm-last, þrem-last; L.: Vr 619b
þramma, þra-m-m-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen; E.: s. germ. *þremman, st. V., schwellen; idg. *trem-, *trems-, V., trippeln, trampeln, zittern, Pokorny 1092; vgl. idg. *ter- (1)?, V., zappeln?, zittern?, Pokorny 1070; L.: Vr 619b
þramskȳ, þra-m-skȳ, an., st. N. (a?): nhd. Schild; Hw.: s. þrǫ-m-r; E.: s. þrǫ-m-r; L.: Vr 619b
þrāndr, þrānd-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; L.: Vr 619b
*þrangwislō, *þrang-wis-lō, an., F.: Hw.: s. þrøng-sl-a
*þranhatjan, *þran-hat-jan, an., sw. V.: Hw.: s. þræt-a
þrap, þrapt, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; L.: Vr 619b
þrapt, an., st. N. (a): Hw.: s. þrap
þrār, þrā-r, an., Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname; E.: germ. *þrawa-, *þrawaz, Adj., widerspenstig; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 619b; (urn. *þranhaR)
þrasa, þras-a, an., sw. V.: nhd. drohend stürmen; Hw.: s. þrǫs; E.: s. germ. *þras-, V., schnauben; L.: Vr 620a
þrāsk, þrā-sk, an., sw. V.: nhd. trotzen; Hw.: s. þrā (5); L.: Vr 619a
þratta, þrat-t-a, an., sw. V. (2): nhd. streben, streiten; Hw.: s. þræt-a (2); L.: Vr 620a; (urn. *þranhtōn)
þrauka, þrauk-a, an., sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen; L.: Vr 620a
þraut, þrau-t, an., st. F. (ō): nhd. Mühsal, Beschwerde; Hw.: s. þrjo-t-a; ÜG.: lat. (agnus), labor; E.: s. germ. *þrauta-, *þrautam?, st. N. (a), Beschwerde, Mühsal, Verdruss; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 620a
þreðr, þreð-r, an., Adj.: Hw.: s. þren-n-r
þref (1), þrep (2), an., st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst; Hw.: s. þraf-ni; L.: Vr 620a
*þref (2), an., Sb.: nhd. Zusammenraffen?; Hw.: s. -tǫn-n, sløng-vi-, þrīf-a (1); L.: Vr 620a
þrefa, þref-a, an., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. þrap-t; L.: Vr 620a
þrēfaldr, þrē-fal-d-r, an., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: vgl. ae. þrifeald, ahd. drīfalt, afries. thrīfald; L.: Baetke 780
þrefi, þref-i, an., sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben; Hw.: s. þrīf-a (1); E.: s. þrīf-a (1); L.: Vr 620b
þreftǫnn, þref-tǫn-n, an., F.: nhd. Raffzahn; Hw.: s. þref (2); L.: Vr 620a
þreifa, þreif-a, an., sw. V.: nhd. mit der Hand nach etwas greifen; Hw.: s. þrif-a (1); L.: Vr 620b
þrek, an., st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; Hw.: s. þrek-r, þrek-a; L.: Vr 620b
þreka, þrek-a, an., sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; Hw.: s. þrek, þrek-r, þrōtt-r, sterk-r; L.: Vr 620b
þrekkr, þrekk-r, an., st. M. (a): nhd. Dreck, Schmutz; Hw.: vgl. ahd. *drek?, afries. threkk (1); E.: germ. *þrekka-, *þrekkaz, st. M. (a), Dreck; germ. *þrakja-, *þrakjaz, st. M. (a), Dreck; idg. *sterk̑-, *terk̑-, Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: Vr 620b
þrekr, þrek-r, an., st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; Hw.: s. þrek-a, þrek; E.: germ. *þraki-, *þrakiz, st. M. (i), Stärke, Kraft; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; L.: Vr 620b
þremjar, þrem-jar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Schneide des Schwertes; Hw.: s. þrǫm-r; L.: Vr 620b
þremlast, þrem-last, an., sw. V.: Hw.: s. þerm-last
þrengja, þreng-ja, an., sw. V.: Hw.: s. þrøn-va
þrenning, þrenn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit; ÜG.: lat. trinitas; L.: Baetke 781
þrennr, þreðr, þre-n-n-r, þre-ð-r, an., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: s. þri-n-n-r, þrī-r, þri-s-v-ar; E.: germ. *þrizna-, *þriznaz, Adj., dreifach, Pokorny 1091; idg. *tris, Adv., dreimal, Pokorny 1090; vgl. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Vr 620b; (urn. *þriznaR)
þrep (1), þrepi, þrep-i, an., st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz; E.: germ. *þrepa-, *þrapam, st. N. (a), Oberboden, Gallerie; s. idg. *trē̆b-, trōb-, *trₑb-, Sb., Balken, Gebäude, Wohnung, Pokorny 1090; L.: Vr 621a
þrep (2), an., st. N. (a): Hw.: s. þref (1); L.: Vr 621b
þrepi, þrep-i, an., st. N. (a): Hw.: s. þrep (1)
þrepskǫldr, þrep-skǫld-r, an., st. M. (a): Hw.: s. þre-skjǫld-r
þreskja, þresk-ja, an., st. V.: Hw.: s. þrisk-ja
þreskjǫldr, þre-sk-jǫld-r, an., st. M. (a): Hw.: s. þre-skǫld-r
þreskǫldr, þreskjǫldr, þrøskǫldr, þrepskǫldr, þre-skǫld-r, þre-skjǫld-r, þrø-skǫld-r, þrep-skǫld-r, an., st. M. (a): nhd. Türschwelle; E.: germ. *þreskudla-, *þreskudlaz, st. M. (a), Türschwelle, Schwelle; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 621b
þrētjān, þrē-t-jān, an., Num. Kard.: Vw.: s. þre-t-t-an
þrettan, þrētjān, þrinntān, þre-t-t-an, þrē-t-jān, *þri-n-n-tān, an., Num. Kard.: nhd. dreizehn; Hw.: s. þrī-r, tjān; vgl. got. þīntria*, ae. þréotīne, as. thriutein*, ahd. drīzēhan*, afries. thretīne*; L.: Vr 621b
þrettāndi, þre-t-tān-di, an., Num. Ord.: nhd. dreizehnte; Hw.: vgl. ahd. drittozēhanto*, afries. thredtīnda; E.: s. þre-t-t-an; L.: Baetke 781
þreutiskōn, an., F.: Hw.: s. þrjōz-ka
þreyja, þrey-ja, an., sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben; Hw.: s. þrā (1, 4); L.: Vr 621b
þreyta, þrey-t-a, an., sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen; ÜG.: lat. deficere; E.: germ. *þrautjan, sw. V., quälen, bedrängen; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; s. vgl. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 261b; (urn. *þraut-jan)
þreyttr, þreytt-r, an., Part. Prät.: nhd. ermattet, erschöpft; ÜG.: lat. lassibundus; L.: Baetke 782
þrīa, þrī-a, an., sw. V.: nhd. drängen; L.: Vr 262a
þriði, þri-ð-i, an., Num. Ord.: nhd. dritte, Odinsname; ÜG.: lat. tertius; Hw.: s. þrī-r; vgl. got. þridja, ae. þridda, as. thriddio, ahd. dritto, afries. thredda; E.: germ. *þridjō-, *þridjōn, *þridja-, *þridjan, Num. Ord., dritte; idg. *tr̥tīi̯o-, *triti̯o-, Num. Ord., dritte, Pokorny 1090; s. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Vr 622a
þrifa, þrif-a, an., sw. V.: nhd. erhaschen, greifen; Hw.: s. þrīf-a (1); L.: Vr 622a
þrīfa, þrīf-a, an., st. V. (1): nhd. ergreifen, erfassen; Hw.: s. þref (2), þref-a, þref-i, þreif-a, þrif-a, þrīf-ast, þrif-la, þrif-t, hand-rif; E.: germ. *þreiban, st. V., ergreifen, gedeihen; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 622a
þrīfast, þrīf-ast, an., sw. V.: nhd. gedeihen; L.: Vr 622a
þrifla, þrif-l-a, an., sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen; Hw.: s. þrīf-a (1); L.: Vr 622b
þrifnaðr, þrif-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Gedeihen, Glück; Hw.: s. þrif-t, þrif-ast; L.: Vr 622b
þrift, þrif-t, an., st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Glück; Hw.: s. þrif-nað-r, þrīf-ast; L.: Vr 622b
þriggi, þrigg-i, an., sw. M. (n): nhd. Dreifacher (Odinsname); Hw.: s. þrið-i, þrī-r; L.: Vr 622
þrima, þrim-a, an., sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; Hw.: s. þrim-ar-r; L.: Vr 622b
þrimarr, þrim-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. þrim-a, þrum-a (1), drim-a; L.: Vr 622b
þrinnr, þri-n-n-r, an., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: s. þre-n-n-r; E.: s. þre-n-n-r; L.: Vr 622b
þrinntān, þri-n-n-tān, an., Num. Kard.: Hw.: s. þre-t-t-an
þrīr, þrī-r, an., Num. Kard.: nhd. drei; Hw.: s. þre-n-n-r, þrett-ān, þrið-i, þrigg-ja, þrit-ug-r, þrj-ār, þrj-ū, þrys-var; vgl. got. þreis*, ae. þréo, as. thrīe*, ahd. drī, afries. thrē; E.: germ. *þri-, Num. Kard., drei; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Vr 622b
þriskja, þreskja, þryskva, þrisk-ja, þresk-ja, þrysk-v-a, an., st. V.: nhd. dreschen; L.: Vr 622b; (urn. *þreskwjan)
þrisvar, þri-s-var, an., Adj.: Hw.: s. þry-s-var
þritugr, þrit-ug-r, an., Adj.: nhd. dreißigjährig; Hw.: s. þrī-r, tvīt-ug-r; L.: Vr 622b
þrjōta, þrjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen; Hw.: s. þrjō-t-r, þrjō-zk-a, þrjō-zk-r; E.: germ. *þreutan, st. V., belästigen, verdrießen, ermüden; idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; s. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 622b
þrjōtr, þrjō-t-r, an., st. M. (a): nhd. hartnäckiger Mensch; Hw.: s. þrjōt-a; E.: germ. *þreuta-, *þreutaz, st. M. (a), Verdrossener; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 623a
þrjōzka, þrjō-zk-a, þreutiskōn, an., F.: nhd. Widerspenstigkeit; Hw.: s. þrjōt-a; L.: Vr 623a
þrō, an., st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne; Hw.: s. stein-, þrūg-a, þrauk-a, þrjūg-r; E.: s. germ. *þrūh-, Sb., ausgehöhlter Baumstamm, Trog; idg. *treuk-, V., reiben, drehen, bohren, Pokorny 1074; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 623a; (urn. *þrūha)
þroa, þro-a, an., sw. V.: nhd. fortschreiten, Fortschritte machen; ÜG.: lat. proficere
þrōast, þrō-a-st, an., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen; Hw.: s. þro-s-k-ast; E.: germ. *þrōwōn, sw. V., zunehmen; s. idg. *trē̆u-, V., gedeihen, Pokorny 1095; L.: Vr 623a; (urn. *þrōwon)
Þrōndr, Þrōnd-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber; Hw.: s. þrō-ast; L.: Vr 623b
þrōr, þrō-r, an., st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname); Hw.: s. þrō-ast; L.: Vr 623b
þroskast, þro-sk-ast, an., sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden; Hw.: s. þro-sk-i; E.: germ. *þruskōn, sw. V., erwachsen werden, heranreifen; L.: Vr 623b
þroski, þro-s-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht; Hw.: s. þro-s-k-ast, þrō-a-st; E.: germ. *þruskō-, *þruskōn, *þruska-, *þruskan, sw. M. (n), Entwicklung, Reife; germ. *þrōwiska-, *þrōwiskaz, st. M. (a), Zunahme; germ. *þruskō-, *þruskōn, *þruska-, *þruskan, sw. M. (n), Entwicklung, Reife; s. idg. *treus-, V., gedeihen, Pokorny 1095; vgl. idg. *trē̆u-, V., gedeihen, Pokorny 1095; L.: Vr 623b
þrot, þro-t, an., st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; Hw.: s. þrjō-t-a, þro-t-a; E.: germ. *þruta-, *þrutam, st. N. (a), Erschöpfung, Mangel (M.); idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; s. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 623b
þrota, þro-t-a, an., sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden; Hw.: s. þro-t; E.: s. þro-t; L.: Vr 623b
þroti, þrot-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit; Hw.: s. þrūt-in-n, strūt-r; L.: Vr 623b
þrotna, þrot-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. zu Ende gehen; Hw.: s. þrjōt-a; L.: Vr 623b
þrōttr, þrōt-t-r, an., st. M. (u): nhd. Kraft, Stärke; Hw.: s. þrek; E.: germ. *þruhtu-, *þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Vr 623b; (urn. *þruhtu-, *þruhti-)
þrōzkr, þrō-zk-r, an., Adj.: nhd. widerspenstig; Hw.: s. þrjōt-a, þraut, þreyt-a, þrot, þrot-na, þrȳst-a, þrep; L.: Vr 623a
þrūðr, þrūð-r, an., st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors; Hw.: s. þrō-ast, þrjōt-a, þrep; E.: germ. *þrūþi-, *þrūþiz, st. F. (i), Kraft, Stärke; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Vr 624a
þrūga, þrū-g-a, an., sw. V.: nhd. drohen, unterdrücken; Hw.: s. þrā (4), þrau-k-a, þrō; vgl. ae. þréagan, as. thrêgian, ahd. drewen*, afries. thrūwa*; E.: s. germ. *þruh-, V., aufreiben; idg. *treuk-, V., reiben, drehen, bohren, Pokorny 1074; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 624a
þruma (1), þrum-a, an., sw. F. (n): nhd. Lärm, Donner; Hw.: s. þrym-r (1); L.: Vr 624a
þruma (2), þrum-a, an., sw. F. (n): nhd. Land, Boden; Hw.: s. þrǫm-r, þrym-ill; L.: Vr 624a
þruma (3), þrum-a, an., sw. V.: nhd. ruhig liegen; Hw.: s. þrym-ja; L.: Vr 624a
þruma (4), þrum-a, an., sw. V.: nhd. donnern, lärmen; Hw.: s. þrym-r (1); L.: Vr 624a
þrūtinn, þrū-t-in-n, an., Adj.: nhd. geschwollen; Hw.: s. þrū-t-n-a; E.: s. germ. *þrūtan?, st. V., schwellen; idg. *streudʰ-, *streud-, Adj., V., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 624a
þrūtna, þrū-t-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden; Hw.: s. þrū-t-in-n; L.: Vr 624a
þrūtr, þrū-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schnauze, Mund (M.)?; Hw.: s. strūt-r; Hw.: vgl. ae. þrote (2), afries. *strot; E.: germ. *þrutō, st. F. (ō), Kehle (F.) (1); germ. *strutō, st. F. (ō), Kehle (F.) (1); s. idg. *streudʰ-, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Vr 624b
þryma, þrym-a, an., sw. F. (n): nhd. Donner, Lärm; Hw.: s. þrym-r (1); L.: Vr 624b
þrymill, þrym-il-l, an., st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit; Hw.: s. þrum-a (2); L.: Vr 624b
þrymja, þrym-ja, an., sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten; Hw.: s. þrum-a (3); L.: Vr 624b
þrymr (1), þrym-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Krachen; Hw.: s. þvar-a, þrum-a (1), þrum-a (4), þrym-a, storm-r; L.: Vr 624b
þrymr (2), þrym-r, an., st. M. (a): nhd. Bogen; L.: Vr 624b
þryngja, þryng-ja, an., st. V. (3a): Hw.: s. þryng-v-a; L.: Vr 624b
þryngva, þryngja, þryng-v-a, þryng-ja, an., st. V. (3a): nhd. drängen, zwingen; Hw.: s. þrøng-va, þrǫng-r, þrǫng-sl, þræt-a; vgl. got. þreihan*, ae. þringan, as. thringan, ahd. dringan*, afries. *thringa; E.: germ. *þrenhan, *þreng-?, *þrinh-, *þring-, st. V., drängen; idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 624b
þryskva, þrysk-v-a, an., st. V.: Hw.: s. trisk-ja
þrȳsta, þrȳst-a, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, drücken; ÜG.: lat. repugnare; Hw.: s. þrjōt-a; L.: Vr 624b; (urn. *þriut-stian)
þrysvar, þrisvar, þry-s-var, þri-s-var, an., Adj.: nhd. dreimal; Hw.: s. þrī-r; vgl. ae. þriwa, afries. thria; E.: s. germ. *þris, Adv., dreimalig, Pokorny 1091; idg. *tris, Adv., dreimal, Pokorny 1090; vgl. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Vr 624b
þræll, þræl-l, an., st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener; ÜG.: lat. servus; E.: germ. *þrahila-, *þrahilaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1), Diener; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 624b
þræta, þranhatjan, þræt-a, *þranhat-jan, an., sw. V. (1): nhd. streiten, zanken; Hw.: s. þrøng-va, þrātt-a; E.: germ. *þrawatjan, sw. V., sich streiten, zanken; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 625a
þrøngd, an., st. F. (ō): nhd. Gedränge, Beschwerde; Hw.: s. þrøng-va, þrøng-va, þrøng-ja, þreng-ja; L.: Vr 625a
þrøngja, þrøng-ja, an., sw. V. (1): Hw.: s. þrøng-v-a
þrøngsla, þrøng-sla, *þrangwislō, an., F.: nhd. Gedränge, Not; Hw.: s. þrøngd; L.: Vr 625a
þrøngva, þrøngja, þrengja, þrøng-v-a, þrøng-ja, þreng-ja, an., sw. V. (1): nhd. drängen, drücken; ÜG.: lat. vexare; Hw.: s. þrøngd; L.: Vr 625a; (urn. *þrangwjan)
þrøskǫldr, þrø-skǫld-r, an., M.: Hw.: s. þre-skǫld-r
Þrœndir, Þrœnd-ir, an., M. Pl.: nhd. Trondheimer; Hw.: s. þrō-ast; L.: Vr 625a; (urn. þrōwinda)
þrǫmmun, þrǫmm-un, an., st. F. (ō): nhd. Lärm; Hw.: s. þromm-ung-r; L.: Vr 625b
þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart; Hw.: s. þramm-a, þrǫmm-un; L.: Vr 625b
þrǫmr, þrǫ-m-r, an., st. M. (u): nhd. Rand; Hw.: s. þra-m-skȳ, þre-m-jar, þru-m-a (2), þre-p; E.: germ. *þramu-, *þramuz, st. M. (u), Rand, Ende, Trumm; germ. *þruma-, *þrumam, st. N. (a), Rand, Ende, Trumm; idg. *termn̥, Sb., Grenzpfahl, Pokorny 1074; vgl. idg. *ter- (4), *terə-, *tr̥̄-, *trā-, *teru-, *terh₂-, V., durchdringen, überqueren, überwinden, überholen, retten, Pokorny 1074; L.: Vr 625b; (urn. *þramuR)
þrǫng, þrǫ-n-g, an., st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter; Hw.: s. þryng-va, þrā (3), þrǫng-r; E.: germ. *þrangō, st. F. (ō), Gedränge, Drängen; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 625b; (urn. *þrangwo)
þrǫngligr, þrǫng-lig-r, an., Adj.: nhd. eng, schmal, hart; ÜG.: lat. gravis
þrǫngr, þrǫ-n-g-r, an., Adj.: nhd. eng, schmal, hart; ÜG.: lat. (anhelus); Hw.: s. þrep, þrǫng; E.: germ. *þrangu-, *þranguz, *þrangwa-, *þrangwaz, Adj., drängend, gedrängt, eng; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 625b; (urn. *þrangwaR)
þrǫs, an., st. F. (ō): nhd. Pfeil, Anstürmende; Hw.: s. þras-a; L.: Vr 625b
þrǫsk, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. þrysk-va; L.: Vr 625b
þrǫstr, þrǫst-r, an., st. M. (u): nhd. Drossel (M.) (1); E.: germ. *þrastu-, *þrastuz, st. M. (u), Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Vr 625b; (urn. *þrastuR)
þū, an., Pron.: nhd. du; ÜG.: lat. tu; Hw.: s. þē-r (1), þi-k, þī-n, þi-n-n, þi-t; vgl. got. þū, ae. þū̆, anfrk. thū, as. thī, thū, ahd. dū, afries. thū; E.: germ. *þū, Pron., du; idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Vr 625b
þūfa, þū-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Erhöhung, Hügel; Hw.: s. þȳ-f-t (2); E.: germ. *þūbō-, *þūbōn, sw. F. (n), Hügelchen; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 626a
þukla, þukl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; Hw.: s. þok-a; L.: Vr 626a
þula, þul-a, an., sw. F. (n): nhd. Wörterreihe; Hw.: s. þul-r; L.: Vr 626a
þulr, þul-r, an., st. M. (a): nhd. Kultredner, Dichter; Hw.: s. þul-a, þaul-a, þyl-ja; E.: germ. *þuli-, *þuliz, st. M. (a), Sprecher, Redner, Ratgeber; L.: Vr 626a
þumalfingr, þumal-fing-r, an., st. M. (a): nhd. Daumen; Hw.: s. þjō, þuml-ung-r; L.: Vr 626b
þumlungr, þuml-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Daumen, Däumling; Hw.: s. þumal-fing-r; L.: Vr 626b
þunga, þun-g-a, an., sw. V. (2): nhd. beladen; E.: germ. *þungōn, sw. V., beladen, schwer machen; s. idg. *tn̥gʰu-, Adj., schwer, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Baetke 788
þungi, þun-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht; Hw.: s. þun-g-r; E.: germ. *þungō-, *þungōn, *þunga-, *þungan, sw. M. (n), Gewicht (N.) (1), Last, Ärger; s. idg. *tn̥gʰu-, Adj., schwer, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Baetke 789
þungligr, þun-g-lig-r, an., Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; ÜG.: lat. gravis; E.: s. þun-g-r; L.: Baetke 788
þungr, þun-g-r, an., Adj.: nhd. schwer; ÜG.: lat. gravis; Hw.: s. þyn-g-d, þyn-g-ja (1), þyn-g-sl; E.: germ. *þunga-, *þungaz, *þungu-, *þunguz, Adj., schwer; s. idg. *tn̥gʰu-, Adj., schwer, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 626b
þunngeði, þunn-geð-i, an., F.: nhd. Leichtsinn; Hw.: s. geð-i; L.: Vr 159b
þunnr, þun-n-r, an., Adj.: nhd. dünn, schwach, klar; ÜG.: lat. (attenuare); Hw.: s. þynn-a, þun-n-vang-i, þun-n-veng-i; vgl. ae. þynne, as. thunni*, ahd. dunni, afries. thenne (1); E.: germ. *þunu-, *þunuz, *þunwu-, *þunwuz, *þunnu-, *þunnuz, Adj., dünn; idg. *tenus, *tₑnus, Adj., dünn, Pokorny 1069; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 627a
þunnvangi, þunnvengi, þun-n-vang-i, þunn-veng-i, an., sw. M. (n): nhd. Schläfe; Hw.: s. þun-n-r; E.: germ. *þennō, st. F. (ō), Stirn, Schläfe; s. idg. *tenus, *tₑnus, Adj., dünn, Pokorny 1069; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; s. an. wa-ng (2); L.: Vr 627a
þunnvembi, þun-n-vemb-i, an., N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen; Hw.: s. vemb-i; L.: Vr 653b
þunnvengi, þun-n-veng-i, an., st. M. (a): Hw.: s. þun-n-vang-i
þura, þur-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende; Hw.: s. þyr-ja; L.: Vr 627a
þurðr, þurð-r, an., st. M. (a): nhd. Verminderung, Abnahme; Hw.: s. þverr-a; L.: Vr 627a
þurfa, þyrfa, þurf-a, þyrf-a, an., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen; ÜG.: lat. egere; Hw.: s. þurf-t; vgl. got. þaúrban*, ae. þurfan, as. thurvan*, ahd. durfan*, afries. thurva*; E.: germ. *þerban, *þerfan, *þurban, *þurfan, *þarban, *þarfan, Prät.-Präs., dürfen, bedürfen, entbehren; idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 627a
þurft, þurf-t, an., st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe; Hw.: s. þurf-a, þarf-a, þǫrf; L.: Vr 627a
þurka, þur-k-a, an., sw. V. (2): nhd. trocknen; Hw.: s. þur-r; E.: germ. *þurzakōn, sw. V., trocknen; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 627a
þurl, an., st. F. (ō): nhd. Stock, Knüttel; Hw.: s. þurl-a; L.: Vr 627b
þurla, þurl-a, an., sw. V.: nhd. aufrollen; Hw.: s. þurl, þyr-ill; L.: Vr 627b
*þurmisla, *þurm-isl-a, an., N.: Hw.: s. þyrm-sl; L.: Vr 630b
þurr, þur-r, an., Adj.: nhd. dürr, trocken; Hw.: s. þer-r-a, þor-na, þor-r-i, þor-sk-r, þor-st-i, þur-k-a; E.: germ. *þurzu-, *þurzuz, Adj., dürr, trocken; idg. *tr̥sto-, Adj., getrocknet, trocken, heiser, Pokorny 1078; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 627b; (germ. *þurzuz)
þurs, an., st. M. (a?): nhd. Riese (M.), Unhold; L.: Vr 627b
þūst, an., st. F. (ō): nhd. Dreschflegel; L.: Vr 627b
þūstr (1), þūst-r, an., st. M. (a?): nhd. Dreschflegel; Hw.: s. þūst; L.: Vr 628a
þūstr (2), þūst-r, an., st. M. (a?): nhd. Feindseligkeit, Zorn; Hw.: s. þjōst-r; L.: Vr 628a
þūsund, þūs-und, an., st. F. (i?): nhd. Tausend; Hw.: s. þjō; vgl. got. þūsundi, ae. þūsend, anfrk. thusint, as. thūsundig, ahd. dūsunt*, afries. thūsend; E.: germ. *þūsundi, *þūshundi, Num. Kard., Großhundert, Tausend; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 628a
þvā, an., st. V. (6): nhd. waschen; ÜG.: lat. abluere, diluere, lavare; Hw.: s. þvā-l, þvātt-r, þveg-il-l; E.: germ. *þwahan, st. V., waschen; idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Vr 628a
þvāl, þvā-l, an., st. N. (a): nhd. Seife; Hw.: s. þvā; L.: Vr 628a; (urn. *þwahla)
þvara, þvar-a, an., sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl; Hw.: s. þvar-i; E.: germ. *þwarō-, *þwarōn?, sw. F. (n), Quirl; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Vr 628a
þvari, þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; Vw.: s. bryn-, ey-, mar-, orm-, rindil-, vind-; Hw.: s. þyr-ill, þyr-ja, storm-r, þvar-a; L.: Vr 628a
þvāttr, þvātt-r, an., st. M. (a?) (u?): nhd. Waschung, Wäsche; Hw.: s. þvā, þvætt-a; L.: Vr 628a; (urn. *þwahtuR)
þvegill, þveg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Waschlappen; Hw.: s. þvā; L.: Vr 628a
þveita (1), þveit-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; L.: Vr 628b
þveita (2), þveit-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen; Hw.: s. þveit-i; L.: Vr 628b
þveiti, þveit-i, an., N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes; L.: Vr 628b
þveitr, þveit-r, an., st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt; Hw.: s. þvit-a, þvit-i; L.: Vr 628b
þvengr, þveng-r, an., st. M. (i): nhd. Riemen (M.) (1); Hw.: s. þving-a; vgl. ae. þwang; E.: germ. *þwangi-, *þwangiz, st. M. (i), Zwang, Zwinge, Riemen (M.) (1); s. idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; L.: Vr 628b; (urn. *þwangiR)
þverfeta, þver-fet-a, an., sw. V.: nhd. zur Seite gehen; Hw.: s. fet-a (2); L.: Vr 118b
þverr, an., Adj.: nhd. quer, unwillig; Hw.: s. þar-i; E.: germ. *þwerha-, *þwerhaz, *þwerhwa-, *þwerhwaz, Adj., quer, zwerch, verkehrt; s. idg. *terk-, *trek-, *tork-, *trok-, V., drehen, Pokorny 1077?; idg. *tu̯erk̑-, V., schneiden, Pokorny 1102?; L.: Vr 628b; (germ. *þwerna-)
þverra, þverr-a, an., st. V. (3b): nhd. schwinden, aufhören; Hw.: s. þorr-i, þurð-r; E.: germ. *þwersan?, st. V., abnehmen, schwinden
þverstr, an., st. N. (a): nhd. mageres Walfleisch; L.: Vr 629a
þverstslytti, þverst-slytt-i, an., Sb.: nhd. Streifen Walfleisch; Hw.: s. slytt-i; L.: Vr 518a
þvī, þȳ (2), an., Konj.: nhd. denn, daher; ÜG.: lat. ideo, quoniam; Hw.: s. þvī-g-it; R.: þvī at, an., Konj.: ÜG.: lat. enim; R.: þvī meirr, an., Konj.: ÜG.: lat. quantus; L.: Vr 629a
þvīgiat, þvī-gi-at, an., Adv.: Hw.: s. þvī-g-it
þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at, an., Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel; Hw.: s. þvī; L.: Vr 629a
þvinga, þving-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, quälen; Hw.: s. þveng-r, þyng-ja (2); E.: s. germ. *þwengan, st. V., zwingen; idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; L.: Vr 629a
þvis, an., Interj.: nhd. pst; L.: Vr 629a
þvīt, an., Präp.: nhd. wegen; L.: Vr 629a
þvita (1), þvit-a, an., sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück; Hw.: s. þveit-a (2); L.: Vr 629a
þvita (2), þvit-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; Hw.: s. þveit-a (1); L.: Vr 629a
þviti, þvit-i, an., sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein; L.: Vr 629a
þvætta, þvæ-t-t-a, an., sw. V.: nhd. waschen; Hw.: s. þvæ-t-t-i; L.: Vr 629a
þvætti, þvæ-t-t-i, an., N.: nhd. Waschmittel; Hw.: s. þvæ-t-t-a, þvā, þvātt-a; L.: Vr 629a
þȳ (1), an., st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd; Hw.: s. þēr (3), þīr; E.: germ. *þewi-, *þewiz, st. F. (i), Dienerin; s. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 629b; (urn. *þiujō)
þȳ (2), an., Konj.: Hw.: s. þvī
þȳða (1), þȳð-a, an., sw. F. (n): nhd. Freundschaft; Hw.: s. þȳð-r; L.: Vr 629b
þȳða (2), þȳð-a, an., sw. V.: nhd. erfreuen; Hw.: s. þȳð-r; L.: Vr 629b
þȳða (3), þȳ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. deuten, erklären; Hw.: vgl. ae. *þíedan (1), ahd. diuten (1), afries. thiōda*; E.: germ. *þeudjan, sw. V., deuten; s. idg. *teutā, F., Volk, Land, Pokorny 1084; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Vr 629b
þȳðr, þȳð-r, an., Adj.: nhd. freundlich, sanft; Hw.: s. þȳð-a (1, 2); E.: germ. *þeuda-, *þeudaz, *þeudja-, *þeudjaz, *þeuþa-, *þeuþaz, *þeuþja-, *þeuþjaz, Adj., gut, freundlich, vertraut; s. idg. *teu- (2), V., aufmerken, beachten, Pokorny 1079; L.: Vr 629b
þȳðverskr, þȳzkr, þȳð-ver-sk-r, þȳzk-r, an., Adj.: nhd. deutsch; Hw.: s. þjōð; L.: Vr 629b
þȳfa, þȳf-a, an., sw. V.: nhd. einen Dieb schelten; Hw.: s. þjōf-r, þȳfð, þȳf-i, þȳf-sk-a; L.: Vr 629b
þȳfð, þȳf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Diebstahl; Hw.: s. þȳf-a; vgl. ae. þíefþ, afries. thiūvithe*; E.: germ *þeubiþō, *þeubeþō, *þiubiþō, *þiubeþō, st. F. (ō), Diebstahl; vgl. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Vr 629b
þȳfi (1), þȳf-i, an., F.: nhd. Diebstahl; Hw.: s. þȳf-a; L.: Vr 629b
þȳfi (2), þȳf-i, an., N.: nhd. Diebesgut; Hw.: s. þȳf-a; L.: Vr 630a
þȳfska, þȳf-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Diebstahl; Hw.: s. þȳf-a, þjōf-r; L.: Vr 630a; (germ. *þeuƀiskōn)
þȳft (1), an., st. F. (ō): nhd. Diebstahl; Hw.: s. þȳfð; L.: Vr 630a
þȳft (2), an., Adj., N.: nhd. mit kleinen Hügelchen; Hw.: s. þūf-a; L.: Vr 630a
þykkja (1), þykk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil; Hw.: s. þykk-ja (2); L.: Vr 630a
þykkja (2), þykk-ja, an., sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.); Hw.: s. þekk-ja, þokk-i, þōtt-i, þykk-r; vgl. got. þugkjan, ae. þyncan, as. thunkian*, ahd. dunken*, afries. thinza; E.: germ. *þunkjan, sw. V., dünken; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 630a
þykkr (1), þykk-r, an., st. M. (i): nhd. Verdruss, Schaden; Hw.: s. þykt (2); L.: Vr 630a; (germ. *þunki-)
þykkr (2), þykk-r, an., Adj.: nhd. dick, dicht; Hw.: s. þjokk-r; E.: germ. *þeku-, *þekuz, *þekwju-, *þekwjuz, Adj., dick; idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; L.: Vr 630a; (germ. *þikkwia-)
*þykkr (3), *þykk-r, an., Adj.: nhd. dünkend?; Vw.: s. ei-n-, sam-; Hw.: s. þykk-ja (2); E.: s. þykk-ja (2); L.: Vr 630a
þykna, þyk-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. dick werden; Hw.: s. þjokk-r; L.: Vr 630a
þykt (1), þjukt (1), þyk-t, þjuk-t (1), an., st. F. (ō): nhd. Dicke, Dichtigkeit; Hw.: s. þjok-k-r; E.: germ. *þekiþō, *þekeþō, *þekwiþō, *þekweþō, st. F. (ō), Dichte, Dichtheit; s. idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; L.: Vr 630a
þykt (2), þjukt (2), þyk-t, þjuk-t (2), an., st. F. (ō): nhd. Missvergnügen; Hw.: s. þykk-ja (2); L.: Vr 630a
þylja, þyl-ja, an., sw. V.: nhd. murmeln, aufsagen; L.: Vr 630a
þyn (1), an., st. F. (ō): nhd. Flussname, Brausende; L.: Vr 630a
þyn (2), an., st. F. (ō): nhd. Brünne; Hw.: s. þen-ja (2); L.: Vr 630a
þyngð, þyn-g-ð, an., st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Krankheit; Hw.: s. þun-g-r; E.: germ. *þungiþō, *þungeþō, st. F. (ō), Beeinträchtigung; s. idg. *tn̥gʰu-, Adj., schwer, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 630a
þyngja (1), þyn-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen; Hw.: s. þun-g-r; E.: germ. *þungjan, sw. V., bedrücken, belasten; s. idg. *tn̥gʰu-, Adj., schwer, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 630a
þyngja (2), þyng-ja, an., sw. V.: nhd. zwingen; Hw.: s. þvin-g-a; L.: Vr 630a
þyngsl, þyn-g-sl, an., st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Plage; Hw.: s. þyn-g-ð, þun-g-r; E.: s. þun-g-r; L.: Vr 630a
þynna (1), þy-n-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte; Hw.: s. þun-n-r; E.: s. þun-n-r; L.: Vr 630a
þynna (2), þyn-n-a, an., sw. V. (1): nhd. verdünnen, dünn machen; Hw.: s. þun-n-r; E.: germ. *þunjan, *þunnjan, sw. V., dünn machen; s. idg. *tenus, *tₑnus, Adj., dünn, Pokorny 1069; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Vr 630a
þyrfa, þyrf-a, an., Part. Präs.: Hw.: s. þurf-a
Þyrill, Þyr-il-l, an., st. M. (a), ON: nhd. Bergname, Quirl; Hw.: s. þurl, þvar-a; E.: germ. *þwerila-, *þwerilaz, st. M. (a), Quirl; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Vr 630b
þyrja, þyr-ja, an., sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen; Hw.: s. þur-a, þurs, storm-r; L.: Vr 630b
þyrma, þyr-m-a, an., sw. V. (1): nhd. schonen; Hw.: s. þyr-m-d, þyr-m-sl; E.: germ. *þurmjan, sw. V., schonen; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Vr 630b
*þyrmd, an., st. F. (ō): nhd. Schonung?; Hw.: s. mis-, þyrm-a; L.: Vr 630b
þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, an., N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft; Hw.: s. þyrm-a; L.: Vr 630b
þyrna, þyrn-a, an., sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.); Hw.: s. þorn (1), þyrn-ir; L.: Vr 630b
þyrnir, þyrn-ir, an., M.: nhd. Dornbusch; Hw.: s. þyrn-a; L.: Vr 630b
þyrpast, þyrp-ast, an., sw. V.: nhd. sich zusammenscharen; Hw.: s. þorp (1); L.: Vr 630b
þyrsklingr, þyrsk-l-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; Hw.: s. þorsk-r; L.: Vr 630b
þyrsta, þyrs-t-a, an., sw. V. (1): nhd. dürsten; E.: germ. *þurstjan, sw. V., dürsten; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Vr 630b
þyrstr, þyrs-t-r, an., Adj.: nhd. durstig; E.: germ. *þursti-, *þurstiz, Adj., durstig; s. idg. *tr̥sto-, Adj., getrocknet, trocken, heiser, Pokorny 1078; vgl. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Baetke 798
þysja, þys-ja, an., sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben; Hw.: s. þys-s; L.: Vr 630b
þyss, þys-s, an., st. M. (i?): nhd. Lärm, Aufruhr; Hw.: s. þys-ja, þjōst-r, þūst-r (1); L.: Vr 630b; (urn. *þysR, *þusiR)
þytr, þyt-r, an., st. M. (i): nhd. Lärm, Geheul; Hw.: s. þjōt-a; germ. *þuti-, *þutiz, st. M. (i), Lärm, Getöse; vgl. idg. *tu, *tutu, Sb., Vogelruf, Pokorny 1097?; L.: Vr 630b; (urn. *þutiR)
þȳzkr, þȳ-zk-r, an., Adj.: Hw.: s. þȳð-ver-sk-r; L.: Vr 630b
þægja (1), þæg-ja, an., sw. V. (1): nhd. angenehm stimmen; E.: gemr. *þēgjan, *þǣgjan, sw. V., angenehm machen; s. idg. *tek- (2), V., reichen, empfangen, erlangen, Pokorny 1057; idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 361a
þægja (2), þæg-ja, an., sw. V.: nhd. drücken, stoßen; Hw.: s. þātt-r; L.: Vr 631a
þægr, þæg-r, an., Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut; Hw.: s. þig-g-ja, þæg-ja (1); E.: germ. *þēgi-, *þēgiz, *þǣgi-, *þǣgiz, Adj., annehmbar, annehmend; s. idg. *tek- (2), V., reichen, empfangen, erlangen, Pokorny 1057; idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Vr 631a
þœfa (1), þœf-a, an., sw. V.: nhd. walken, stampfen; Hw.: s. þōf, þef-ja (3), þœf-a (2); L.: Vr 631a; (urn. *þōƀian)
þœfa (2), þœfð, þœf-a, þœf-ð, an., sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; Hw.: s. þœf-a (1); L.: Vr 631a
þœfð, þœf-ð, an., st. F. (ō): Hw.: s. tœf-a (2); E.: s. tœf-a (2)
*þœri, *þœr-i, an., N.: nhd. Schulterstück und Seite?; Hw.: s. sauð-ar-, øx-ar-; L.: Vr 631a
þǫfta, þǫft-a, an., sw. V. (2): nhd. schlagen, stampfen; Hw.: s. þef-ja (3); L.: Vr 631b; (urn. *þafutōn)
þǫgn (1), an., st. F. (i): nhd. Schweigen; ÜG.: lat. silentium; Hw.: s. þeg-ja; L.: Vr 631b; (urn. *þaguni, germ. *þagēni)
þǫgn (2), an., st. F. (ō): nhd. Walkürenname; Vw.: s. her-, val-; Hw.: s. þigg-ja; L.: Vr 631b
þǫkk, an., st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude; ÜG.: lat. gratia; Vw.: s. ū-; Hw.: s. þakk-a, þekk-ja (1); vgl. got. þagks*, ae. þanc, anfrk. thank, as. thank*, ahd. dank* (1), afries. thank; E.: germ. *þanka-, *þankaz, st. M. (a), Denken, Dank; idg. *tongā, F., Gefühl, Pokorny 1088; s. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Vr 631b; (urn. *þanko)
þǫll, an., st. F. (ō): nhd. junger Fichtenbaum; Hw.: s. þell-a, þell-i, þoll-r, þel; E.: germ. *þallō, st. F. (ō), Baum; L.: Vr 631b; (urgerm. *þalnō)
þǫmb, an., st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen; Hw.: s. þamb-r; L.: Vr 631b
þǫn, an., st. F. (ō): nhd. Speiler zum Trocknen; Hw.: s. þen-ja (2); L.: Vr 631b
þǫngull, þǫngul-l, an., st. M. (a): nhd. Tangstängel; Hw.: s. þang; L.: Vr 631b
þǫrf, an., st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen; Hw.: s. þarf-a; vgl. got. þarba* (1), ae. þearf, as. tharf, ahd. darba, afries. therve (1); E.: germ. *þarbō, st. F. (ō), Bedarf, Mangel (M.); s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Vr 631b
*ū-, *ō- (2), an., Präf.: nhd. un...; Vw.: s. -ā-r, -ar-g-r, -dā-ð, dȳ-r-r, -fag-r, -fal-r, -feig-r, -fley-g-r, -fra-m-r, -fri-ð-r, -fœr-a, -fœr-r, -gild-r, -gle-ð-i, -gæf-r, -hrau-st-r, -hrei-n-n, -hœg-ja, -ko-st-r, -la-t-r, -leið-r, -lētt-r, -mil-d-r, -mjūk-r, -nȳt-r, -rei-ð-r (1), -rei-ð-r (2), -rō-i, -rœk-t, -sjūk-r, -skakk-r, -skjal-f-r, -skȳ-r-r, -skæ-r-r, -slǣ-r, -smā-r, -snjal-l-r, -spa-r-r, -spek-t, -svā-s-s, -svī-f-r, -svi-k-al-l, -s-vinn-r, -sœm-d, -tam-r, -tī-ð, -tæp-r, -þarf-r, -þek-t, -þǫkk, -van-d-i, -va-nd-r, -var-r, -ven-ja, -vī-s-lig-r, -vī-s-s, -œð-r, -œl-l; Hw.: vgl. got. un-, ae. un-, anfrk. un-, as. un-, ahd. un, afries. un-; E.: germ. *un, Präf., un...; vgl. idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; L.: Vr 632a; Son.: verneinendes Präf.
ūa, ȳja, ȳ-ja, an., sw. V.: nhd. wimmeln; L.: Vr 632a
ūār, ū-ā-r, an., st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr; Hw.: vgl. afries. unjēr; E.: s. *ū-, ā-r (2); L. Baetke 452
ūargr, ū-ar-g-r, an., Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige; E.: s. *ū-, ar-g-r; L.: Baetke 452
ūdāð, ū-dā-ð, an., st. F. (i): nhd. Untat, Missetat; Hw.: vgl. ae. undǣd, ahd. untāt, afries. undēd; E.: s. *ū-, dā-ð; L.: Baetke 453
ūdauðligr, ū-dauð-lig-r, an., Adj.: nhd. unsterblich; ÜG.: lat. immortalis
ūði, ūð-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; L.: Vr 632a
uðr, uð-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. un-n-r (2)
ūdȳrr, ū-dȳ-r-r, an., Adj.: nhd. billig, nicht teuer; E.: s. *ū-, dȳ-r-r; L.: Baetke 453
ūdæði, ū-dæð-i, an., N.: nhd. Untat; Hw.: s. -dæð-i; L.: Vr 91b
ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r, an., Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh; E.: s. *ū-, fag-r; L.: Baetke 453
ūfalr, ū-fal-r, an., Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil; E.: s. *ū-, fal-r (2); L.: Baetke 453
ūfeigr, ū-feig-r, an., Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht; E.: s. *ū-, feig-r; L.: Heidermanns 182
ūfjǫt, ū-fjǫt, an., N. Pl.: nhd. Fehltritt; Hw.: s. fjǫt; L.: Vr 127a
ūfleygr, ū-fley-g-r, an., Adj.: nhd. unfähig zu fliegen; E.: s. *ū-, *fley-g-r?; L.: Baetke 454
ūfr (1), ūf-r, an., st. M. (a): nhd. Bergeule; Hw.: s. uha, ȳf-ing-r (1), ugla; L.: Vr 632a
ūfr (2), ūf-r, an., st. M. (a?): nhd. Zäpfchen; I.: Lw. ae. ūf, mnd. ūve, lat. ūva; E.: s. ae. ūf, st. M. (a?), Zäpfchen; lat. ūva, F., Zäpfchen im Hals; vgl. idg. *ei- (3), Adj., rötlich, bunt, Pokorny 297; L.: Vr 632a
ūfr (3), ūf-r, an., st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit; Hw.: s. ȳf-a; L.: Vr 632a
ūfr (4), ūf-r, an., st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher; Hw.: s. ūf-r (5); L.: Vr 632a
ūfr (5), ūf-r, an., Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt; Hw.: s. ubb-i (2), ȳf-a, of (1); E.: germ. *ūba-, *ūbaz, *ūfa-, *ūfaz?, Adj., übelgesinnt; L.: Vr 632a
ūfr (6), ūf-r, an., st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit; E.: germ. *ūba-, *ūbaz, *ūfa-, *ūfaz?, st. M. (a), Feindschaft; L.: Baetke 671
ūframr, ū-fra-m-r, an., Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.); ÜG.: lat. pudicus; E.: s. *ū-, fra-m-r; L.: Baetke 454
ūfreskr, ū-fresk-r, an., Adj.: nhd. hellseherisch; Hw.: s. frōð-r; L.: Vr 632a
ūfriðr, ū-fri-ð-r, an., st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg; Hw.: vgl. ae. unfriþ, ahd. unfridu, afries. unfretho*; E.: s. *ū-, fri-ð-r; L.: Baetke 454
ūfrȳnn, ū-frȳnn, an., Adj.: nhd. unfreundlich; Hw.: s. frȳnn; L.: Vr 144b
ūfrægð, ū-fræg-ð, an., Sb.: nhd. entehrende Handlung; ÜG.: lat. flagitium
ufsi, upsi, an., sw. M. (n): nhd. Kohlfisch; L.: Vr 632b
ūfœra, ū-fœr-a, an., sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis; E.: s. *ū-, *fœr-a (2)?; L.: Baetke 454
ūfœrr, ū-fœr-r, an., Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich; E.: s. *ū-, fœr-r; L.: Baetke 454
ūgā, ū-gā, an., F.: nhd. Mangel an Aufmerksamkeit; Hw.: s. gā (2); L.: Vr 151a
ugð, ug-ð, an., st. F. (ō): nhd. Angst, Furcht; Hw.: s. ug-g-a, ug-g-r; L.: Vr 632b
ugga, ug-g-a, an., sw. V.: nhd. sich fürchten; Hw.: s. ug-ð; L.: Vr 632b
uggr, ug-g-r, an., st. M. (a): nhd. Angst, Furcht; Hw.: s. ug-ð, eg-g (1), yg-g-ja, yg-g-r; L.: Vr 632b
ūgildr, ū-gild-r, an., Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig; E.: s. *ū-, gild-r (2); L.: Baetke 455
ugla, u-gl-a, an., sw. F. (n): nhd. Eule; Hw.: s. ūf-r (1), ygla; E.: germ. *uwalō-, *uwalōn, *uwwalō-, *uwwalōn, *uwilō-, *uwilōn, *uwwilō-, *uwwilōn, sw. F. (n), Eule; vgl. idg. *u- (1), Interj., V., Sb., uh, schreien, Uhu, Pokorny 1103; L.: Vr 632b
ūgleði, ū-gle-ð-i, an., F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit; E.: s. *ū-, gle-ð-i; L.: Baetke 455
ūgæfr, ū-gæf-r, an., Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam; E.: germ. *ungēbi-, *ungēbiz, *ungǣbi-, *ungǣbiz, *ungēbja-, *ungēbjaz, *ungǣbja-, *ungǣbjaz, Adj., unfreigiebig, nicht heilbringend; s. idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Baetke 455
uha, an., st. M.?, sw. F.?: Hw.: s. ūf-r (1), ugla; Q.: run. (Speerschaft von Kragehul) (4.-6. Jh.); L.: Vr 632b; Son.: dän.
ūhraustr, ū-hrau-st-r, an., Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger; E.: s. *ū-, hrau-st-r; L.: Baetke 455
ūhreinn, ū-hrei-n-n, an., Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer; E.: s. *ū-, hrei-n-n; L.: Baetke 455
ūhreinsan, ū-hrein-san, an., Sb.: nhd. Unverschämtheit; ÜG.: lat. impudentia
ūhrœriligr, ū-hrœr-i-lig-r, an., Adj.: nhd. unbeweglich; ÜG.: lat. immobilis; L.: Baetke 456
ūhœfa, ū-hœf-a, an., sw. F. (n): nhd. Ungebühr, Unglück; Hw.: s. hœf-a; L.: Vr 277b
ūhœfð, ū-hœfð, an., st. F. (ō): nhd. Ungebühr, Unglück; Hw.: s. -hœfð, ū-hœf-a; L.: Vr 277b
ūhœgð, ū-hœg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Ungemach, Beschwerde; Hw.: s. *-hœg-ð; E.: s. *ū-, *-hœg-ð; L.: Vr 277b
ūhœgja, ū-hœg-ja, an., sw. V.: nhd. erschweren, unangenehm machen; E.: s. *ū-, hœg-ja; L.: Baetke 456
ūkominn, ū-kom-in-n, an., Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten; ÜG.: lat. (futurus); L.: Baetke 456
ūkostr, ū-ko-st-r, an., M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung; ÜG.: lat. vitium; Hw.: vgl. afries. unkost; E.: s. *ū-, ko-st-r (2); L.: Baetke 456
ūkyrra, ū-kyrr-a, an., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; ÜG.: lat. obturbare
ūla, ūl-a, an., sw. V.: nhd. schändlich behandeln; Hw.: s. uln-a; L.: Vr 632b
ūlatr, ū-la-t-r, an., Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig; E.: s. *ū-, la-t-r; L.: Baetke 456
uldna, uldn-a, an., sw. V.: nhd. verfaulen; Hw.: s. uln-a, yld-a; L.: Vr 632b
ūleiðr, ū-leið-r, an., Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen; E.: s. *ū-, leið-r; L.: Baetke 456
ūlēttr, ū-lētt-r, an., Adj.: nhd. schwanger; E.: s. *ū-, lētt-r; L.: Baetke 456
ulfaldi, ul-fald-i, an., sw. M. (n): nhd. Kamel; L.: Vr 632b
ulfnestir, ulf-nes-t-ir, an., M.: nhd. Held; Hw.: s. nes-t-ir; E.: s. nes-t-ir; L.: Vr 408a
ūlfr, ūlf-r, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. ylf-a, ylg-r; vgl. got. wulfs, ae. wulf, as. wulf*, ahd. wolf, afries. wolf; E.: germ. *wulfa-, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *u̯l̥kᵘ̯os, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; L.: Vr 632b
ull, ul-l, an., st. F. (ō): nhd. Wolle; Hw.: s. la-g-ð-r, vǫl-l-r, olp-a; vgl. got. wulla*, ae. wull, as. *wulla?, ahd. wolla, afries. wulle; E.: germ. *wullō, st. F. (ō), Wolle; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; L.: Vr 633a
ulna, uln-a, an., sw. V.: nhd. verfaulen; L.: Vr 633b
ūlpa, ūlp-a, an., F.?: Vw.: s. ōlp-a
ulyfjan, u-lyf-jan, an., Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift; ÜG.: lat. virus
um, umb, an., Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum; Vw.: s. -ga-ng-a, -ga-ng-r, -ve-nd-a; Hw.: s. bāð-ir; L.: Vr 633b
umb, an., Präp., Adv.: Hw.: s. um; vgl. ae. ymb, anfrk. ambi-, as. um, umbi (1), ahd. umbi, afries. umbe; E.: germ. *umbi, Adv., Präp., um; idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34?; L.: Vr 633b
umbhugi, umb-hug-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. um-bog-i
umbogi, umbhugi, umbog-i, umb-hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Sorge; L.: Vr 634a
ūmegð, ū-megð, an., st. F. (ō): nhd. Ohnmacht, Armut; Hw.: s. megð; L.: Vr 381a
ūmeskinn, ū-mesk-in-n, an., Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig; Hw.: s. mesk-in-n; L.: Vr 385b; (germ. *mahskana-?)
umfram (1), um-fram, an., Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend; L.: Baetke 674
umfram (2), um-fram, an., Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei; ÜG.: lat. super; L.: Baetke 674
umganga, um-ga-ng-a, an., red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen; Hw.: vgl. ae. ymbgangan, anfrk. umbigangan, ahd. umbigangan*, afries. umbegunga; E.: s. umb, ga-ng-a; L.: Baetke 675
umgangr, um-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Fürsprache, Eintreten für etwas; Hw.: vgl. ae. ymbgang, ahd. umbigang, afries. umbegang*; E.: s. umb, ga-ng-r; L.: Baetke 675
umi, um-i, an., sw. M. (n): nhd. üble Nachrede; Hw.: s. em-ja, um-l-a, ym-ja, ymt-a; L.: Vr 634a
ūmildr, ū-mil-d-r, an., Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos; ÜG.: lat. (impius); E.: s. *ū-, mil-d-r; L.: B 457
ūmjūkr, ū-mjūk-r, an., Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig; E.: s. *ū-, mjūk-r; L.: Baetke 457
umla, uml-a, an., sw. V.: nhd. knurren, murmeln; Hw.: s. um-i; L.: Vr 634a
umliðinn, um-lið-in-n, an., Adj.: nhd. vergangen; ÜG.: lat. (praeterire); L.: Baetke 675
umsāt, um-sāt, an., st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt; ÜG.: lat. laqueus; L.: Baetke 476
umsitja, um-sit-ja, an., st. V.: nhd. nachstellen; ÜG.: lat. insidiari
umsjā, um-sjā, an., F.: nhd. Fürsorge; Hw.: s. sjā (1); L.: Vr 477b
umskipting, um-skipt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Veränderung, Umänderung; ÜG.: lat. immutatio, mutatio; L.: Baetke 676
umvenda, um-ve-nd-a, an., sw. V.: nhd. verändern, umwechseln; Hw.: vgl. afries. umbewenda; E.: s. umb, ve-nd-a; L.: Baetke 677
una, un-a, an., sw. V. (3): nhd. zufrieden sein (V.) mit; Hw.: s. un-að; vgl. got. *wunan, ae. wunian, anfrk. wonon, as. wonōn*, ahd. wonēn*, afries. wunia; E.: germ. *wunēn, *wunǣn, sw. V., gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 634a; (urn. *wunēn)
unað, un-að, an., st. N. (a): nhd. Behagen, Zufriedenheit; Hw.: s. un-a, und (1), und-r, vin-r, ynd-i; L.: Vr 634a
Ūnāss, Ūn-āss, an., M., PN: nhd. Vortrefflicher; Hw.: s. ōn-eiss; L.: Vr 634a
*und (1), an., F.: nhd. Gunst?; Vw.: s. ǫf-; Hw.: s. un-a; L.: Vr 634a
und (2), un-d, an., st. F. (i): nhd. Wunde; Hw.: s. un-da; vgl. ae. wund (1), anfrk. wunda, as. wunda*, ahd. wunta*, afries. wunde; E.: germ. *wundi-, *wundiz, st. F. (i), Wunde; s. idg. *u̯en- (2), V., schlagen, verwunden, Pokorny 1147; vgl. idg. *u̯ā- (1), *u̯ō-, *u̯ə-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 1108; L.: Vr 634a
und (3), an., Präp.: nhd. unter; Hw.: s. und-ir (1), und-an, und-ing-i, unz, and-; L.: Vr 634a
*und (4), an., Suff.: nhd. ...heit?, ...schaft?; Vw.: s. nā-, vit-; L.: Vr 634a
*und (5), an., Suff.: nhd. ...hundert?; Vw.: s. ātt-, tī-; L.: Vr 634b
unda, und-a, an., sw. V. (2): nhd. verwunden; Hw.: s. und (2); vgl. got. *wundōn, ae. wundian, ahd. wuntōn*, afries. wundia*; E.: germ. *wundōn, sw. V., verwunden; s. idg. *u̯en- (2), V., schlagen, verwunden, Pokorny 1147; vgl. idg. *u̯ā- (1), *u̯ō-, *u̯ə-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 1108; L.: Vr 634b
undan, und-an, an., Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten; L.: Vr 634b
undarligr, und-ar-lig-r, an., Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar; ÜG.: lat. mirus; L.: Baetke 678
undarn, und-arn, an., st. M. (i): Vw.: s. und-orn
undingi, und-ing-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. unn-ing-i
undir (1), an., Adv., Präp.: nhd. unter; Vw.: s. -sta-n-d-a; Hw.: vgl. got. undarō, ae. under, anfrk. undar, as. undar, ahd. untar (1), afries. under; E.: germ. *under, Adv., Präp., unter, zwischen; idg. *n̥dʰos, *n̥dʰeri, Adv., unter, Pokorny 771; L.: Vr 634b
undir (2), und-ir, an., Präp.: nhd. zwischen; Hw.: s. ið-r, und-orn; E.: s. und-ir (1); L.: Vr 634b
undirborgligr, und-ir-borg-lig-r, an., Adj.: nhd. nahe bei der Stadt; ÜG.: lat. suburbanus
undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch; E.: s. und-ir, fǫr-ul-l; L.: Baetke 680
undirstanda, undir-sta-n-d-a, an., st. V. (6): nhd. verstehen, erkennen; Hw.: vgl. ae. understandan, ahd. untarstantan*, afries. understanda; E.: s. undir (1), sta-n-d-a; L.: Baetke 680
undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, an., st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr; Hw.: vgl. ae. undern, ahd. untarn*, afries. undern*; E.: germ. *undurni-, *undurniz, st. M. (i), Zwischenzeit; vgl. idg. *enter, *n̥ter, Präp., zwischen, hinein, Pokorny 313; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 634b
undr, un-d-r, an., st. N. (a): nhd. Wunder; Hw.: vgl. ae. wundor, anfrk. wunder, as. wundar*, ahd. wuntar*, afries. *wunder; E.: germ. *wundra-, *wundram, st. N. (a), Wunder; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 634b
undran, und-ran, an., st. F. (ō): nhd. Verwunderung, Erstaunen; ÜG.: lat. efficacia; L.: Baetke 681
undskornir, und-skorn-ir, an., Sb.: nhd. Habicht; Hw.: s. -skorn-ir; L.: Vr 499b
unghryssi, ung-hryss-i, an., Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd; Hw.: s. -hryss-i; L.: Vr 263a
ungr, ung-r, an., Adj.: nhd. jung; ÜG.: lat. adulescens, iuvenis; Hw.: s. jōð, yng-ling-ar (2), œr-i, œsk-a (1); vgl. got. juggs*, ae. geong, as. jung, ahd. jung*, afries. jung; E.: germ. *junga-, *jungaz, Adj., jung; idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, Adj., jung, Pokorny 510; L.: Vr 635a
ungviði, ung-við-i, an., N.: nhd. junger Wald; Hw.: s. við-i; L.: Vr 659a
*-uni, *-un-i, an., M., Suff.: Hw.: s. arf-, un-a, van-i; L.: Vr 635a
unian, uni-an, an., Sb. Pl.: nhd. Zwiebeln; I.: Lw. mlat. uniōnes; E.: s. mlat. uniōnes; vgl. lat. ūnio, F., längliche Zwiebel; lat. ūnio, F., Eins; vgl. lat. ūnus, Adj., eins; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; L.: Vr 635a
unna, un-n-a, an., sw. V.: nhd. lieben, gönnen; Hw.: s. āst, un-n-r (4), ǫf-und; E.: s. germ. *an-, st. V., gewogen sein (V.), gönnen; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; L.: Vr 635a
unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave; Hw.: s. and-, und (3); L.: Vr 634b; (germ. *undgangia)
unnr (1), un-n-r, an., st. M. (a?): nhd. Schwert; Hw.: s. vin-n-a (2); L.: Vr 635a
unnr (2), un-n-r, uðr, an., st. F. (i?) (jō?): nhd. Welle; E.: germ. *unþi-, *unþiz, st. F. (i), Woge, Welle; germ. *unþjō, st. F. (ō), Woge, Welle; idg. (vgl. Falk/Torp 30); L.: Vr 635a
ūnȳtr, ū-nȳt-r, an., Adj.: nhd. unbrauchbar, verdorben; ÜG.: lat. inutilis, (irritus); E.: s. *ū-, nȳt-r; L.: Baetke 458
unz, an., Konj.: nhd. bis; L.: Vr 635a
uorðinn-, uorð-inn-, an., Adj.: nhd. künftig; ÜG.: lat. futurus
upp, up-p, an., Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem; ÜG.: lat. super; Vw.: s. -fæð-a, -ga-ng-a, -ga-ng-r, -haf, -haf-n-ing, -hā-r, -hef-ja, -held-i, -in-n-a, -luk-a, -nem-a, -ren-n-a, -rēt-t-r, -rip-p-a, -run-i, -run-r, -sigl-a, -smi-þ-an, -spy-ja, -ster-t-r, -stig-a, -tak-a, -tendr-a; Hw.: s. of, op-inn, ūf-r (4), up-p-i, up-s, yp-p-a; vgl. ae. up, as. up, upp, ahd. ūf, afries. up; E.: germ. *ūp, *upp, *upa, Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 635b
uppfæða, up-p-fæð-a, an., sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren; ÜG.: lat. nutrire
uppganga, up-p-ga-ng-a, an., sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes; ÜG.: lat. ascensus, irruptio; L.: Baetke 682
uppgangr, up-p-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Aufstieg, Emporkommen; Hw.: vgl. ae. upgang, ahd. ūfgang*, afries. upgang; E.: s. up-p, ga-ng-r; L.: Baetke 682
upphaf, up-p-haf, an., st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn; ÜG.: lat. initium, principium; E.: s. germ. *haba-, *habam, st. N. (a), Heben; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Baetke 683
upphafning, up-p-hafn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase; ÜG.: lat. praesumptio; L.: Baetke 683
upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r, an., Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend; E.: s. up-p, hā-r (3); L.: Baetke 683
upphefja, up-p-hef-ja, an., sw. V.: nhd. erhöhen; ÜG.: lat. exaltare, extollere
uppheldi, up-p-held-i, an., Sb.: nhd. Unterhalt; Hw.: s. -held-i; L.: Vr 221a
upphōr, up-p-hō-r, an., Adj.: Vw.: s. up-p-hā-r
uppi, up-p-i, an., Adv.: nhd. oben; Hw.: s. up-p; E.: s. up-p; L.: Vr 635b
uppinna, up-p-inn-a, an., sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen; ÜG.: lat. repetere
uppluka, up-p-luk-a, an., st. V.: nhd. auseinanderfalten, auseinanderlegen; ÜG.: lat. explicare, pandere
uppnema, up-p-nem-a, an., st. V. (4): nhd. aufnehmen; ÜG.: lat. sumere; Hw.: vgl. ae. upniman, afries. upnime; E.: s. up-p, nem-a
upprenna, up-p-ren-n-a, an., st. V. (3a): nhd. sich erheben, aufgehen; ÜG.: lat. oriri, pullulare
upprēttr, up-p-rēt-t-r, an., Adj.: nhd. aufrecht; Hw.: vgl. ae. upriht, ahd. ūfreht, afries. upriucht; E.: s. up-p, rēt-t-r (3); L.: Baetke 683
upprippa, up-p-rip-p-a, an., sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen; Hw.: s. rip-p-a; L.: Vr 447a
uppruni, up-p-run-i, an., sw. M. (n): nhd. Aufgang, Jugend; Hw.: s. run-i; L.: Vr 454a
upprunr, up-p-run-r, an., st. M. (a?): nhd. Jüngling; Hw.: s. run-r; L.: Vr 454a
uppsigla, up-p-sig-l-a, an., sw. V.: nhd. entsiegeln; ÜG.: lat. levigare
uppsmiðan, up-p-smi-ð-an, an., F.?: nhd. Bau, Aufbau; ÜG.: lat. aedificatio
uppspyja, up-p-spy-ja, an., st. V.: nhd. ausspeien; ÜG.: lat. evomere
uppstertr, up-p-stert-r, an., Adj.: nhd. hochmütig; Hw.: s. stert-r (2); L.: Vr 547a
uppstiga, up-p-stig-a, an., sw. F. (n): nhd. Aufstieg; Hw.: s. -stig-a; L.: Vr 547b
upptaka, up-p-tak-a, an., sw. F. (n): nhd. Heraufnehmen, Aneignung; ÜG.: lat. (sumere); L.: Baetke 684
upptendra, up-p-tendr-a, an., sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden; ÜG.: lat. inflammare
ups, up-s, an., st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang; Hw.: s. up-p; vgl. got. ubizwa*, ae. œfes, ahd. obasa, afries. ōse; E.: germ. *ubiswō, *ubizwō, st. F. (ō), Vorhalle; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 635b
upsi, ups-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ufs-i
ūr (1), an., st. N. (a): nhd. Metallschlacke, Abfall; Hw.: s. aur-r (1), ȳrr (1); L.: Vr 635b
ūr (2), ū-r, an., st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen; Hw.: s. au-r-r (2), ū-r-r, ȳ-r-a, rein-i; E.: germ. *ūra-, *ūram, st. N. (a), Wasser; s. idg. *ūr-, *au̯er-, Sb., Wasser, Harn, Regen, Pokorny 80; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 635b
ūr (3), an., Präp.: Hw.: s. ōr (1); L.: Vr 635b
urð, ur-ð, an., st. F. (i): nhd. Steinboden, Felsgeröll; Hw.: s. ver-ja (4); E.: germ. *wurþi-, *wurþiz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; idg. *u̯r̥ti-, Sb., Einzäunung, Pokorny 1160; s. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; L.: Vr 635b
urðr (1), urð-r, an., st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod; Hw.: s. urð-r (2); L.: Vr 635
urðr (2), urð-r, an., st. F. (i): nhd. Schicksal, Schicksalsgöttin; Hw.: s. verð-a (1); E.: germ. *wurdi-, *wurdiz, st. F. (i), Schicksal, Geschick; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 635b
ūreiðr (1), ū-rei-ð-r, an., Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig; E.: s. *ū-, rei-ð-r (3); L.: Baetke 458
ūreiðr (2), ū-rei-ð-r, an., Adj.: nhd. nicht zu durchreiten; E.: s. *ū-, rei-ð-r (4); L.: Baetke 458
urga (1), urg-a, an., sw. F. (n): nhd. Tauende, Schleife; Hw.: s. virg-il-l; L.: Vr 636a
urga (2), urg-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, reiben; Hw.: s. virg-il-l, yrg-ja; L.: Vr 636a
Ūri, Ūr-i, an., sw. M. (n): nhd. Schmied (Zwergenname); Hw.: s. ūr (1), usl-i; L.: Vr 636a
url, urlan, url-an, an., st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken; I.: Lw. ae. ōrel, Lw. lat. ōrārium; E.: s. ae. ōrel, st. N. (a), Kleid, Gewand, Schleier; germ. *ōrāli, Sb., Schweißtuch; s. lat. ōrārium, N., Schweißtuch, Schnupftuch; vgl. lat. ōs, N., Antliz, Gesicht; idg. *ōus- (1), *əus-, Sb., Mund (M.), Mündung, Rand, Pokorny 784; L.: Vr 636a
urlan, url-an, an., st. N. (a): Hw.: s. url
ūrōa, ū-rō-a, an., sw. V.: nhd. beunruhigen; Hw.: s. rō-a (2); L.: Vr 450a
ūrōi, ū-rō-i, an., sw. M. (n): nhd. Unruhe; E.: s. *ū-, rō-i; L.: Baetke 458
ūrr, ū-r-r, an., st. M. (u): nhd. Auerochse; E.: germ. *ūru-, *ūruz, st. M. (u), Auerochse, Ur, u-Rune; s. germ. *ūrō-, *ūrōn, *ūra-, *ūran, sw. M. (n), Auerochse, Ur; vgl. idg. *ūr-, *au̯er-, Sb., Wasser, Harn, Regen, Pokorny 80; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 636a
urriyi, ur-riy-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. aur-rið-i
urt, an., st. F. (i): nhd. Wurz, Kraut; Hw.: s. rōt (1), virt-r; E.: germ. *wurti-, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯ₑrəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; L.: Vr 636b
*-urtir, *-urt-ir, an., F. Pl.: nhd. Grund?; Hw.: s. for-; L.: Vr 636b
ūrughlȳra, ūrug-hlȳr-a, an., Adj.: nhd. mit betränten Wangen; Hw.: s. hlȳr-a (2); L.: Vr 241a
ūrœksla, ū-rœksl-a, an., sw. F. (n): nhd. Versäumnis; Hw.: s. rœksl-a; L.: Vr 457b
ūrœkt, ū-rœk-t, an., st. F. (ō): nhd. Vernachlässigung, Nachlässigkeit; E.: s. *ū-, rœk-t; L.: Baetke 458
ūsamjafnligr, ū-sam-jafn-lig-r, an., Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich; ÜG.: lat. incomparabilis
ūsjūkr, ūsȳkr, ū-sjūk-r, ū-sȳk-r, an., Adj.: nhd. ganz gesund; E.: s. *ū-, sjūk-r; L.: Heidermanns 480
ūskakkr, ū-skakk-r, an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); E.: s. *ū-, skakk-r; L.: Heidermanns 485
ūskipaðr, ū-skip-að-r, an., Adj.: nhd. ungeregelt, unerledigt; ÜG.: lat. inordinatus; L.: Baetke 459
ūskirr, ū-sk-irr, an., Adj.: nhd. unrein; ÜG.: lat. impurus
ūskjalfr, ū-skjal-f-r, an., Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken; E.: s. *ū-, skjal-f-r; L.: Heidermanns 492
uskurligr, u-skur-lig-r, an., Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich; ÜG.: lat. ingens
uskynsamr, u-skyn-sam-r, an., Adj.: nhd. unempfindbar; ÜG.: lat. insensibilis
ūskȳrr, ū-skȳ-r-r, an., Adj.: nhd. undeutlich; E.: s. *ū-, skȳ-r-r; L.: Heidermanns 497
ūskytja, ū-skyt-ja, an., M.: nhd. schlechter Schütze; Hw.: s. skyt-ja (2); L.: Vr 510b
ūskærr, ū-skæ-r-r, an., Adj.: nhd. unklar; E.: s. *ū-, skæ-r-r; L.: Heidermanns 493
ūsli (1), ūsl-i, an., sw. M. (n): nhd. glühende Asche; Hw.: s. vār (1), eim-yr-ja, orn-a, ūr-i, ȳs-a, ys-ja, yss; E.: germ. *usilō-, *usilōn, *usila-, *usilan, sw. M. (n), Asche; vgl. idg. *eus-, *h₁eu̯s-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 636b
ūsli (2), ūsl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaden, Ersatz; Hw.: s. au-visl-i; L.: Vr 636b
ūsljār, ū-sljā-r, an., Adj.: Vw.: s. ū-slæ-r
ūsljōr, ū-sljō-r, an., Adj.: Vw.: s. ū-slæ-r
ūslær, ūsljār, ūsljōr, ū-slæ-r, ū-sljā-r, ū-sljō-r, an., Adj.: nhd. mutig; E.: s. *ū-, slæ-r; L.: Heidermanns 505
ūsmār, ū-smā-r, an., Adj.: nhd. bedeutend, gewichtig; E.: s. *ū-, smā-r; L.: Baetke 459
ūsnjallr, ū-snjal-l-r, an., Adj.: nhd. mutlos, feige; E.: s. *ū-, snjal-l-r; L.: Heidermanns 525
ūsparr, ū-spa-r-r, an., Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig; E.: s. *ū-, spa-r-r (3); L.: Baetke 459
ūspekt, ū-spek-t, an., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung; E.: s. *ū-, spek-t; L.: Baetke 459
ūsvāss, ū-svā-s-s, an., Adj.: nhd. ungemütlich, unfreundlich; E.: s. *ū-, svā-s-s; L.: Baetke 459
ūsvīfr, ū-svī-f-r, an., Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos; E.: s. *ū-, *svī-f-r (2)?; L.: Baetke 459
ūsvikall, ūsvikull, ū-svi-k-al-l, ū-svi-k-ul-l, an., Adj.: nhd. ehrlich, rechtschaffen; E.: s. *ū-, svi-k-al-l; L.: Heidermanns 583
ūsvinnr, ū-s-vinn-r, an., Adj.: nhd. unklug, töricht; E.: s. *ū-, s-vinn-r; L.: Heidermanns 577
ūsȳkr, ū-sȳk-r, an., Adj.: Vw.: s. ū-sjūk-r
ūsynju, ūsyn-ju, an., Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit; Hw.: s. ō-, syn-ja; L.: Vr 636b
ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r, an., Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich; ÜG.: lat. invisibilis; L.: Baetke 459
ūsæll, ū-sæl-l, an., Adj.: nhd. elend, kümmerlich; Hw.: s. vē-sæl-l; L.: Vr 636b
ūsœmd, ū-sœm-d, an., st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande; E.: s. *ū-, sœm-d; L.: Baetke 460
ūt, an., Adv.: nhd. hinaus; Vw.: s. -ga-ng-r, -læg-ja, -læg-r; Hw.: s. ūt-an, ūt-ar, ūt-i; L.: Vr 636b
ūtalligr, ū-tal-lig-r, an., Adj.: nhd. unzählbar, unzählig; ÜG.: lat. immensus, innumerus; L.: Baetke 460
ūtamr, ū-tam-r, an., Adj.: nhd. ungezähmt, wild; E.: s. *ū-, tam-r; L.: Baetke 460
ūtan, ūt-an, an., Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer; Hw.: s. ūt; E.: germ. *ūtan, Adv., außen; vgl. idg. *ū̆d-, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; L.: Vr 636b; a
ūtangi, ū-tang-i, an., sw. M. (n): nhd. schlechter Mensch; Hw.: s. tang-i (2); L.: Vr 581b
ūtar, ūt-ar, an., Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher; Hw.: s. ūt; E.: germ. *ūtar, Adv., außer; s. idg. *ū̆d-, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; L.: Vr 636b
ūtferð, ūt-ferð, an., st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung; ÜG.: lat. exitus; L.: Baetke 686
ūtfiri, ūt-fir-i, an., N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land; Hw.: s. -fir-i; L.: Vr 121a
ūtgangr, ūt-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Ausgang, Öffnung; Hw.: vgl. ae. ūtgang, anfrk. ūtgang, ahd. ūzgang, afries. ūtgang; L.: Baetke 686
ūtgefa, ūt-gef-a, an., st. V. (5): nhd. herausgeben; ÜG.: lat. edere
ūtgrynni, ūt-grynn-i, an., N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand; Hw.: s. grynn-i; L.: Vr 192b
ūthȳsi, ūt-hȳs-i, an., Sb.: nhd. Nebengebäude; Hw.: s. -hȳs-i; L.: Vr 276a
ūti, ūt-i, an., Adv.: nhd. außerhalb; Hw.: s. ūt, ot-a, ȳt-i, ȳt-ri; vgl. got. ūta, ae. ūte, as. ūta, ahd. ūze, afries. ūta; E.: germ. *ūtai, Adv., außen; vgl. idg. *ū̆d-, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; L.: Vr 636b
ūtīð, ū-tī-ð, an., st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll; Hw.: vgl. as. untīd*, ahd. unzīt, afries. untīd; E.: s. *ū-, tī-ð; L.: Baetke 460
ūtili, ū-til-i, an., Sb.: nhd. Schaden; Hw.: s. -til-i; L.: Vr 588a
ūtlagr, ūt-lag-r, an., Adj.: nhd. geächtet; Hw.: s. ūt, legg-ja; L.: Vr 636b
utlegð, ut-legð, an., st. F. (ō): nhd. Verbannung; Hw.: s. -legð; L.: Vr 349b
ūtlendr, ūt-lend-r, an., Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ÜG.: lat. peregrinus; L.: Baetke 687
ūtlægja, ūt-læg-ja, an., Adj.: nhd. ächten, verbannen; E.: s. ūt, læg-ja; L.: Baetke 687
ūtlægr, ūt-læg-r, an., Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos; E.: s. ūt, læg-r; L.: Baetke 687
ūtreka, ūt-rek-a, an., st. V. (5): nhd. herausgehenlassen, herauslaufenlassen; ÜG.: lat. emittere
ūtruanligr, ū-tru-an-lig-r, an., Adj.: nhd. unglaublich; ÜG.: lat. incredibilis
ūtskeifr, ūt-skei-f-r, an., Adj.: nhd. Füße nach außen setzend; E.: s. skei-f-r; L.: Baetke 688
ūtþaning, ūt-þan-ing, an., Sb.: nhd. Ausdehnung; Hw.: s. þan-ing; L.: Vr 605b
ūtvīnn, ū-tvīnn, an., Adj.: nhd. furchtlos; Hw.: s. -tvīnn; L.: Vr 602a
ūtyttr, ū-tytt-r, an., Adj.: nhd. bezaubert; Hw.: s. -tytt-r; L.: Vr 603b
ūtæpr, ū-tæp-r, an., Adj.: nhd. nicht knapp, genügend; E.: s. *ū-, tæp-r; L.: Baetke 460
ūtǫluligr, ū-tǫlu-lig-r, an., Adj.: nhd. zahllos, unzählbar; ÜG.: lat. innumerus; L.: Baetke 460
ūþarfr, ū-þarf-r, an., Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich; E.: s. *ū-, þarf-r; L.: Baetke 461
ūþekt, ū-þek-t, an., st. F. (ō): nhd. Unbehagen, Missfallen; E.: s. *ū-, þek-t; L.: Baetke 461
ūþǫkk, ū-þǫkk, an., st. F. (ō): nhd. „Undank“, Vorwurf; Hw.: vgl. ae. unþanc, ahd. undank* (1), afries. unthank; E.: s. *ū-, þǫkk; L.: Baetke 462
ūvandi, ū-van-d-i, an., sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart; E.: s. *ū-, van-d-i (2); L.: Baetke 460
ūvandr, ū-va-nd-r, an., Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert; E.: s. *ū-, va-nd-r; L.: Baetke 460
ūvarr, ū-var-r, an., Adj.: nhd. unvorsichtig, unbedacht; E.: s. *ū-, var-r; L.: Baetke 460
ūvegligr, ū-veg-lig-r, an., Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig; ÜG.: lat. infer; L.: Baetke 460
ūvenja, ū-ven-ja, an., sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit; E.: s. *ū-, ven-ja (1); L.: Baetke 461
ūvisleikr, ū-vis-leik-r, an., Adj.: nhd. ungewiss; ÜG.: lat. incertus
ūvīsligr, ū-vī-s-lig-r, an., Adj.: nhd. dumm, töricht; E.: s. *ū-, vī-s-lig-r; L.: Baetke 461
ūvīss, ū-vī-s-s, an., Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt; E.: germ. *unweisa- (1), *unweisaz, *unwīsa-, *unwīsaz, Adj., unkundig, unklug, unerfahren; s. idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Baetke 461
ūvita, ū-vi-t-a, an., Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen; ÜG.: lat. nescire; E.: s. vi-t-a (2)
ūvægi, ū-væg-i, an., F.: nhd. Schonungslosigkeit; Hw.: s. væg-i (2); L.: Vr 671a
uxi, ux-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. ox-i; vgl. got. aúhsa*, ae. oxa, anfrk. ohso, as. *ohso?, ahd. ohso, afries. oxi; E.: germ. *uhsō-, *uhsōn, *uhsa-, *uhsan, sw. M. (a), Stier; idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 636b
*uzhōbja, *uz-hōb-ja, an., sw. N. (n): Hw.: s. ør-hœf-i; L.: Vr 683a
ūœðr, ū-œð-r, an., Adj.: nhd. nicht zu durchwaten; E.: s. *ū-, œð-r; L.: Baetke 462
ūœll, ū-œl-l, an., Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf; E.: s. *ū-, œl-l; L.: Baetke 462
vā (1), an., st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; Hw.: s. vāð-i, vāl-a, vānd-r (2), vē (4), væ; erm. *waiwō-, *waiwōn, *waiwa-, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; s. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; L.: Vr 637a
vā (2), an., st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung; Hw.: s. vang-r, vand-r (2); E.: germ. *wanhō, st. F. (ō), Winkel; s. idg. *u̯onko-, Adj., krumm, Pokorny 1134; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; L.: Vr 637a
vā (3), an., sw. V.: nhd. tadeln; Hw.: s. vā (1); L.: Vr 637a
vað, an., st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle; Hw.: s. vað-a (2), hā-vað-i; E.: germ. *wada-, *wadam, st. N. (a), Furt; s. idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, V., gehen, schreiten, Pokorny 1109; L.: Vr 637a
vāð, vā-ð, an., st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz; Hw.: s. va-ð-māl, va-ð-r (1), væ-ð-a, au-ð-r (2); vgl. ae. wǣd, anfrk. *wēdi, as. wādi*, ahd. *wāti?, afries. wēde; E.: germ. *wēdi-, *wēdiz, *wǣdi-, *wǣdiz, st. F. (i), Kleid, Gewand, Schnur (F.) (1); s. idg. *audʰ-, *au̯ē̆dʰ-, *u̯ē̆dʰ-, *udʰ-, Sb., Band (N.), Gewebe, Pokorny 75; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 637a; (germ. *wāðu-)
vaða, vað-a, an., sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.); Hw.: s. vað (1), vað-al-l, vað-r (2), æð-r, ǫsl-a; E.: s. germ. *wadan, st. V., waten, gehen; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, V., gehen, schreiten, Pokorny 1109; L.: Vr 637b
vaðall, vaðill, vað-al-l, vað-il-l, an., st. M. (a): nhd. Waten, Watstelle; Hw.: s. vað-a (2); L.: Vr 637b
*-vaði, *-vað-i, an., sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?; Hw.: s. for-, hā-; L.: Vr 637b
vāði, vāð-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefahr, Unglück; Hw.: s. vā (1); L.: Vr 637b
vaðill, vað-il-l, an., st. M. (a): Hw.: s. vað-al-l
vaðir, vað-ir, an., st. F. (i) Pl.: nhd. Kleider; Hw.: s. vāð; L.: Vr 637a
vaðmāl, veðmāl, vefmāl, vað-māl, veð-māl, vef-māl, an., st. N. (a): nhd. grobes Wollzeug; L.: Vr 638a
vaðr, va-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); Hw.: s. vā-ð, vǫ-zt; E.: s. germ. *wada-, *wadaz, st. M. (a), Zugnetz, Seil; idg. *audʰ-, *au̯ē̆dʰ-, *u̯ē̆dʰ-, *udʰ-, Sb., Band (N.), Gewebe, Pokorny 75?; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 638a; (urn. *waðiR)
vaf, va-f, an., st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe; Hw.: s. ve-f-a, ve-f-ja; E.: germ. *waba-, *wabam?, st. N. (a), Gewebe, Wabe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 638a
vāfa (1), vāf-a, an., sw. V.: nhd. schwanken, wanken; Hw.: s. vaf-ka, vaf-la, vaf-ra; E.: s. germ. *web-, sw. V., sich bewegen, wabern; idg. *u̯ebʰ- (2), V., sich bewegen, wimmeln, wabern, Pokorny 1114; L.: Vr 638a
*vāfa (2), *vā-f-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. kǫngul-; E.: s. germ. *wēbō-, *wēbōn, *wǣbō-, *wǣbōn, sw. F. (n), Weberin; vgl. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; L.: Baetke 356
vafi, vaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Unordnung, Verwicklung; Hw.: s. vāf-a, vef-a; E.: s. vāf-a; L.: Vr 638a
vafka, vafk-a, an., sw. V.: nhd. umhertreiben; Hw.: s. vaf-la, vaf-ra; L.: Vr 638a
vafla, vaf-l-a, an., sw. V.: nhd. wackeln, umherschweifen; Hw.: s. vaf-ka, vāf-a, vapp-a, vaf-ra; L.: Vr 638a
vafra, vaf-r-a, an., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen; Hw.: s. vaf-la, vaf-r-log-i; E.: germ. *wabrōn, sw. V., wabern; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114?; L.: Vr 638b
vafrlogi, vaf-r-log-i, an., sw. M. (n): nhd. Waberlohe; E.: s. vaf-r-a, log-i (1); L.: Vr 638b
Vafþrūðnir, Vaf-þrūð-nir, an., M.: nhd. „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname); Hw.: s. vaf-i, þrūð-r; L.: Vr 638b
vāfuðr, vāf-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind, Odinsname; Hw.: s. vāf-a; E.: s. vāf-a; L.: Vr 638b
vāg, an., st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange; Hw.: s. veg-a (1), vāg-a, væg-i (1), væg-i (2), væg-inn, væg-ja (1), væg-r; E.: germ. *wēgō, *wǣgō, st. F. (ō), Waage; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 638b
vaga, vag-a, an., sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; E.: germ. *wagōn, sw. V., bewegen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 638b
vāga, vāg-a, an., sw. V.: nhd. wagen; I.: Lw. mnd. wāgen; E.: s. mnd. wāgen; L.: Vr 638b
vagar, vag-ar, an., st. F. (ō), Pl.: Hw.: s. vǫg-ur; L.: Vr 638b
vagga, vag-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Wiege; Hw.: s. vig-g; vgl. as. waga*, ahd. waga (1), wiga, afries. widze (1); E.: germ. *wagō-, *wagōn, sw. F. (n), Wiege; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 638b
vagl, vag-l, an., st. M. (a): nhd. Hahnenbalken; Hw.: s. vag-a, veg-a (1); E.: germ. *wagela-, *wagelaz?, st. M. (a), Hahnenbalken; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 639a
vagleygr, vagl-eyg-r, an., Adj.: nhd. mit grauem Star; L.: Vr 639a
vagn (1), vag-n, an., st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Schlitten; Hw.: s. veg-a (1), vǫg (2); vgl. krimgot. waghen, ae. wægn, anfrk. *wagan, as. wagan*, ahd. wagan, afries. wein; E.: germ. *wagna-, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 639a
vagn (2), vag-n, an., st. F. (ō): Hw.: s. vǫg-n, vag-n-a
vagna, vag-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Tümmler; Hw.: s. vag-n (2); L.: Vr 639a
vāgr, vāg-r, an., st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; Hw.: s. veg-a (1), væg-ir (1); vgl. ae. wǣg (1), as. wāg*, ahd. wāg*, afries. wēge; E.: germ. *wēga-, *wēgaz, *wǣga-, *wǣgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 639a
*vagsni, *vag-sn-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. vang-sn-i
vaka (1), vak-a, an., sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst; Hw.: s. vak-a (3); E.: germ. *wakō, st. F. (ō), Wache; germ. *wakō-, *wakōn, sw. F. (n), Wache; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 639b
vaka (2), vak-a, an., sw. F. (n): nhd. Feuchtigkeit; Hw.: s. vǫk-va; L.: Vr 639b
vaka (3), vak-a, an., sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; Hw.: s. vak-na, vak-r, vek-ja (1), vek-ra, vok-ull; vgl. ae. wacian, afries. wakia, anfrk. wakon, as. wakōn*; E.: germ. *wakōn, sw. V., wachen; germ. *wakēn, *wakǣn, sw. V., wachen; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 639b
vakka, va-kk-a, an., sw. V. (2): nhd. umhertreiben, unherirren; Hw.: s. va-nk-r; E.: germ. *wankōn, sw. V., wanken, schwanken; s. idg. *u̯onko-, Adj., krumm, Pokorny 1134; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; L.: Vr 639b
vākn, an., st. N. (a): nhd. Waffe; Hw.: s. vāpn; L.: Vr 639b
vakna, vak-n-a, an., sw. V.: nhd. wach werden; ÜG.: lat. evigilare; Hw.: s. vak-a (3); E.: s. germ. *waknan, st. V., erwachen, wachen; vgl. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 639b
vakr, vak-r, an., Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig; Hw.: s. vak-a (3), vask-r, vek-ra; E.: germ. *wakra-, *wakraz, *wakara-, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker, frisch; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 639b
vākr (1), vāk-r, an., st. M. (a): nhd. Kind, Schwächling; Hw.: s. vāk-r (3); L.: Vr 640a
vākr (2), vāk-r, an., st. M. (a): nhd. Falkenart, Habicht; L.: Vr 640a; (germ. *wanaka)
vākr (3), vāk-r, an., Adj.: nhd. schwach, elend; Hw.: s. veik-r; L.: Vr 640a
vakrleiki, vak-r-leik-i, an., M.?: nhd. Wachsamkeit; ÜG.: lat. vigilantia
vakta, vakt-a, an., sw. V.: nhd. achtsam sein (V.); I.: Lw. mnd. wachten; E.: s. mnd. wachten; L.: Vr 640a
val (1), va-l, an., st. N. (a): nhd. Wahl, Auswahl; Hw.: s. ve-l-ja, vǫ-l; E.: germ. *walō?, st. F. (ō), Wahl; s. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 640a
val (2), an., st. N. (a): nhd. die Toten auf dem Schlachtfeld; Hw.: s. -brāð, -kyr-ja, val-r (1); L.: Vr 640a
val (3), an., st. M. (u): Hw.: s. vǫl-r
val (4), an., Adv.: nhd. wohl; Hw.: s. vel; vgl. got. waíla, ae. wē̆l, afries. wal, anfrk. wala, as. wela*, ahd. wela* (1); E.: germ *welō, Adv., wohl, gut; germ. *walō, Adv., wohl; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; vgl. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; L.: Vr 640a
vala, val-a, an., sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied; Hw.: s. val-r (3); E.: germ. *walō-, *walōn, sw. F. (n), Rundes; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 640b
vāla, vāl-a, an., sw. V. (2): nhd. jammern; Hw.: s. vā (1), væl-a, val-āð; L.: Vr 640b; (urn. *waiwalon)
valāð, val-āð, an., st. N. (a): nhd. Elend, Not; Hw.: s. vāl-a; L.: Vr 640b
valangr, val-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen; Hw.: s. val-r (1), ǫng-r; L.: Vr 640b
valaript, val-a-ript, an., st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch; Hw.: s. val-ir, ript; L.: Vr 640b
valbrāð, val-brāð, an., st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal; Hw.: s. val (2); L.: Vr 640a
valbygg, val-bygg, an., st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste; Hw.: s. val-ir, bygg; L.: Vr 640b
valbǫst, val-bǫst, an., st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes; L.: Vr 640b
vald (1), val-d, an., st. N. (a): nhd. Macht, Gewalt; ÜG.: lat. imperium; Vw.: s. yf-ir-; Hw.: s. val-d-a, vel-d-i; vgl. ae. weald (2), anfrk. wald, as. *wald (3)?, ahd. walt* (1), afries. wald (2); E.: germ. *walda-, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Vr 640b
*vald (2), an., Adj.: nhd. glasig?; Vw.: s. -eygð-r; L.: Vr 640b
valda, val-d-a, an., st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen; Hw.: s. val-d (1), *-val-d-i, val-d-r, vǫl-d-ug-r; E.: germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; vgl. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Vr 640b
valdari, vald-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Herrscher; L.: Vr 640b
valderir, vald-er-ir, an., M.: nhd. Herrscher; L.: Vr 640b
valdeygðr, vald-eyg-ð-r, an., Adj.: nhd. glasäugig von Pferden; Hw.: s. vald (2); L.: Vr 640b
*-valdi, *-val-d-i, an., Adj.: nhd. mächtig?; Hw.: s. sjalf-, vald-r; E.: s. germ. *waldō-, *waldōn, *walda-, *waldan, sw. M. (n), Walter, Herrscher; vgl. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Vr 641a
valdr (1), val-d-r, an., st. M. (a): nhd. Herrscher; Hw.: s. val-d-a; E.: s. val-d-a; L.: Vr 641a
valdr (2), val-d-r, an., Adj.: nhd. mächtig; Hw.: s. val-d-a; E.: germ. *walda-, *waldaz, Adj., mächtig; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Vr 641a
valhnot, val-hnot, an., st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss; Hw.: s. hnot; L.: Vr 641a
Valir, Val-ir, an., st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven; Hw.: s. val-a-ript, val-byg-g, val-r (2), val-sk-r, val-sløng-va; I.: Lw. lat.-kelt. Volca; E.: germ. *Walaha-, *Walahaz, st. M. (a), Kelte, Welscher, Fremder; s. lat.-kelt. Volca; L.: Vr 641a
Valjǫll, Val-jǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen; Hw.: s. val-r (1); L.: Vr 641a
valk, an., st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage; Hw.: s. valk-a; E.: germ. *walka-, *walkam, st. N. (a), Walken; s. idg. *u̯olg-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1144; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 641b
valka, val-k-a, an., sw. V. (2): nhd. umherirren, grübeln; Hw.: s. val-k, vel-k-ja, val-r (3); E.: germ. *walkōn, sw. V., hin und her werfen, walken; s. idg. *u̯olg-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1144; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 641b
Valkarar, Val-kar-ar, an., M. Pl.: nhd. Menschen in Walcheren; L.: Vr 641b
valkyrja, val-kyr-ja, an., sw. F. (n): nhd. Walküre; Hw.: s. val (2); germ. *walakuzjō-, *walakuzjōn?, sw. F. (n), Walküre, Totenwächterin; vgl. idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 641b
vall (1), an., st. N. (a): nhd. Wallen, Kochen; Hw.: s. vall-a (2); L.: Vr 641b
*vall (2), *val-l, an., st. M. (u): Hw.: s. vǫl-l-r
valla (1), vall-a, an., red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; Hw.: s. vell-a (2); L.: Vr 641b
valla (2), vall-a, an., Adv.: Hw.: s. varl-a; L.: Vr 641b
vallari, vall-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler; L.: Vr 641b
vallōfr, vall-ōf-r, an., st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende; Hw.: s. vǫll-r, ōf-a (1); L.: Vr 641b
valmugi, val-mug-i, an., sw. M. (n): nhd. Mohn; L.: Vr 641b
valneskr, val-nesk-r, an., Adj.: nhd. welsch; Hw.: s. Val-ir; L.: Vr 641b
valnir, val-nir, an., M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes; Hw.: s. vel-ja, val-r (1); L.: Vr 642a
valr (1), val-r, an., st. M. (a): nhd. Toter auf dem Walplatz; Hw.: s. val (2), val-ang-r, val-bǫst, val-kyr-ja, ōl (2); E.: germ. *wala-, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala-, *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; s. germ. *wala- (5), *walaz, Adj., tot; vgl. idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; L.: Vr 642a
valr (2), val-r, an., st. M. (a?): nhd. Falke, Pferd; L.: Vr 642a
valr (3), val-r, an., Adj.: nhd. rund; E.: germ. *wala- (1), *walaz, Adj., rund; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 642a
valskr, val-sk-r, an., Adj.: nhd. welsch; Hw.: s. Val-ir; E.: germ. *waliska-, *waliskaz, Adj., welsch, fremd; s. lat.-kelt. Volca; L.: Vr 642b
valsløngva, val-sløng-va, an., sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder; Hw.: s. Val-ir; L.: Vr 642b
valtr, val-t-r, an., Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd; Hw.: s. velt-a, vǫlt, valk-a; E.: germ. *walta-, *waltaz, Adj., sich ändernd; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 642b
valþǫgn, val-þǫgn, an., st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt; Hw.: s. þǫgn (2); L.: Vr 631b
vāma, vām-a, an., sw. F. (n): nhd. Unwohlsein; Hw.: s. vam-la, vam-m, vām-r, om-an; E.: s. vam-m; L.: Vr 642b
vamla, vam-l-a, an., sw. V.: nhd. übel werden; Hw.: s. vām-a; E.: s. vām-a; L.: Vr 642b
vamm, vam-m, an., st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken; Hw.: s. vǫm-m, vām-a; vgl. got. wamm*, ae. wamm (2), afries. wamm, as. wam*, ahd. *wam (1)?; E.: germ. *wamma-, *wammam, *wammja-, *wammjam, st. N. (a), Fleck, Mal (N.) (2); idg. *u̯em-, *u̯emə-, V., speien, erbrechen, Pokorny 1146; L.: Vr 642b
vāmr, vām-r, an., st. M. (a): nhd. ekelhafter Mensch; Hw.: s. vām-a; E.: s. vām-a; L.: Vr 643a
*van-, an., Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig; Vw.: s. -rœk-ja, -rœk-t; Hw.: s. van-r (2); L.: Vr 643a
vān, vōn, an., st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; ÜG.: lat. spes; Hw.: s. ōn, vān-a, væn-a, væn-i, væn-kast, vænn, vænt-a, van-r (3); vgl. ae. wœ̄n (1), afries. wēne (1), anfrk. wān, as. wān*, ahd. wān*; E.: s. germ. *wēnō, *wǣnō, st. F. (ō), Erwartung, Hoffnung; germ. *wēni-, *wēniz, *wǣni-, *wǣniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 643a
vana, va-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verringern, zerstören; Hw.: s. va-n-r (2); vgl. ae. wanian, as. wanōn*, ahd. wanōn*, afries. wania; E.: germ. *wanōn, sw. V., vermindern, verringern; s. idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: Vr 643a
vāna, vān-a, an., sw. V. (1): nhd. hoffen, erwarten; ÜG.: lat. sper; Hw.: s. vān, væn-a; E.: germ. *wēnjan, *wǣnjan, sw. V., hoffen, erwarten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 643a
vanda, va-nd-a, an., sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln; Hw.: s. va-nd-r; E.: germ. *wandōn (2), sw. V., sorgfältig behandeln; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 643a
vandfyst, vand-fyst, an., st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust; ÜG.: lat. voluptas
vandi (1), va-nd-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verantwortung; Hw.: s. va-nd-r; E.: germ. *wandō-, *wandōn, *wanda-, *wandan, sw. M. (n), Schwierigkeit, Verwicklung; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 643a
vandi (2), van-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Gewohnheit; Vw.: s. ū-; Hw.: s. van-r (3); E.: s. van-r (3); L.: Vr 643b
vandr, va-nd-r, an., Adj.: nhd. schwierig, genau; Vw.: s. ū-; Hw.: s. va-nd-a, va-nd-i (1), vend-ill, ven-zl, vind-a (2), vind-r (3); E.: germ. *wanda-, *wandaz, Adj., sich wendend, veränderlich, verkehrt; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 643b
vāndr, vānd-r, an., Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; Hw.: s. vā (1), vang-r (1); L.: Vr 643b
vandræði, vand-ræð-i, an., N.: nhd. Schwierigkeit; Hw.: s. vand-r, rāð; L.: Vr 643b
vandskapr, vand-skap-r, an., Adj.: nhd. schlecht; ÜG.: lat. malus
*vanga-, *va-ng-a-, an., Sb.: nhd. Wange?, Schläfe?; Hw.: s. -bein, -gull, vang-i; E.: s. germ. *wangō-, *wangōn, *wanga-, *wangan, sw. N. (n), Wange; vgl. idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148; idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; L.: Vr 643b
vangabein, va-ng-a-bein, an., st. N. (a): nhd. Schlafbein; Hw.: s. vang-a-; L.: Vr 643b
vangagull, va-ng-a-gul-l, an., st. N. (a): nhd. Ohrschmuck; Hw.: s. vang-a-; L.: Vr 643b
vangeymni, van-geymn-i, an., F.: nhd. Unachtsamkeit; Hw.: s. -geymn-i; L.: Vr 166a
vangeymsla, van-geym-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; ÜG.: lat. neglentia; L.: Baetke 694
vangi, va-ng-i, an., sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung; Hw.: s. va-ng-r (1), ve-ng-i (1), vang-a-; L.: Vr 643b
vangr (1), va-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese; Hw.: s. vā (2), va-nd-r (2), va-ng-a, va-ng-i, ve-ng-i, vi-ng-ull, sæ-ing; germ. *wanga-, *wangaz, st. M. (a), Feld, Abhang, Wiese, Wang, Flur (F.); vgl. idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148, Lehmann W4; idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; L.: Vr 643b
vangr (2), vang-r, an., Adj.: nhd. falsch; L.: Vr 643b
vangsni, vagsni, va-n-g-sn-i, *va-g-sn-i, an., sw. M. (n): nhd. Pflugeisen; Hw.: s. vegg-r (2); E.: germ. *wagansō-, *wagansōn, *wagansa-, *wagansan, sw. M. (n), Schar (F.) (2), Pflugschar; idg. *u̯ogᵘ̯ʰnis, *u̯ogᵘ̯ʰnes-, Sb., Schar (F.) (2), Pflugschar, Pokorny 1179?; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 643b
vani (1), van-i, an., sw. M. (n): nhd. Gewohnheit, Angewohnheit; Hw.: s. van-r (3); vgl. afries. wana; E.: germ. *wanō- (2), *wanōn, *wana- (2), *wanan, sw. M. (n), Gewohnheit, Angewohnheit; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 644a
vani (2), va-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Fehler; Hw.: s. va-n-r (2); E.: germ. *wanō- (1), *wanōn, *wana- (1), *wanan, sw. M. (n), Mangel (M.); s. idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: Vr 644a
*-vāni, *-vān-i, an., Adj.?: nhd. hoffend?; Hw.: s. dauð-, vān; L.: Vr 644a
vaningi, van-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber; Hw.: s. van-r (1), geng-i; L.: Vr 644a
vankr, vank-r, an., Adj.: nhd. schwach, kränklich; I.: Lw. mnd. wank; E.: s. mnd. wank; L.: Vr 644a
vanmāttr, van-mātt-r, an., st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum; ÜG.: lat. imbecillitas; L.: Baetke 695
vanmeginn, van-meg-in-n, an., Adj.: nhd. kraftlos, schwach; ÜG.: lat. incommodatus; E.: s. meg-in-n; L.: Baetke 695
vanmætti, van-mætt-i, an., Sb.: nhd. Ohnmacht; Hw.: s. -mæt-i; L.: Vr 400a
vanr (1), van-r, an., st. M. (a): nhd. Gott des Wanengeschlechts; L.: Vr 644a
vanr (2), va-n-r, an., Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas; Hw.: s. van-, van-a, van-i, van-sa, van-ta; vgl. got. wans*, ae. wan, as. wan*, ahd. wan*, afries. wana; E.: germ. *wana- (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; s. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: Vr 644a
vanr (3), van-r, an., Adj.: nhd. gewöhnt; Hw.: s. vān, vand-i (2), van-i (1), van-r (1), ven-ja (2), vin-ja (1), vin-r; E.: germ. *wana- (2), *wanaz, *wuna-, *wunaz, Adj., gewohnt; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 644a
vanr (4), van-r, an., sw. V.: nhd. gewöhnt sein (V.); ÜG.: lat. solere
vanrœkja, van-rœk-ja, an., sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten; ÜG.: lat. neglegere; L.: Baetke 695
vanrœkt, van-rœk-t, an., st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Unachtsamkeit; E.: s. *van-, rœk-t; L.: Baetke 695
vansa, va-n-s-a, an., sw. V. (2): nhd. zu wenig tun; Hw.: s. va-n-s-i; E.: germ. *wanisōn, *wanesōn, sw. V., vermindern; s. idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: Vr 644b
vansi, va-n-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss; Hw.: s. va-n-r (2), va-n-s-a; L.: Vr 644b
vanta, va-n-t-a, an., sw. V. (2): nhd. mangeln, fehlen; Hw.: s. va-n-r (2); E.: germ. *wanatōn, sw. V., mangeln, fehlen; s. idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln, leer, Pokorny 345; L.: Vr 644b; (urn. *wanatōn)
vāpn, vāp-n, an., st. N. (a): nhd. Waffe; ÜG.: lat. arma; Hw.: s. vāk-n, vāp-n-a-tak; vgl. got. wēpn*, ae. wǣpen, as. wāpan*, ahd. wāfan* (1), afries. wēpen; E.: germ. *wēpna-, *wēpnam, *wǣpna-, *wǣpnam, st. N. (a), Waffe; L.: Vr 644b
vāpnatak, vāpn-a-tak, an., st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten; Hw.: s. vāpn, væpn-a; L.: Vr 644b
vappa, vapp-a, an., sw. V.: nhd. hin und her bewegen; Hw.: s. vaf-la, vipp-a; L.: Vr 644b
*var- (1), an., Adj.?: nhd. vorsichtig?; Vw.: s. -hygð, -leik-i, -hug-i; Hw.: s. var-r; E.: s. var-r; L.: Vr 644b
var- (2), an., Pron.: nhd. zu wenig; Hw.: s. van; L.: Vr 644b
vār (1), an., st. N. (a): nhd. Frühling; Hw.: s. aust-r (2), ōr-a (2), usl-i (1), vār-a; L.: Vr 644b
vār (2), an., F., PN: nhd. Göttin; Hw.: s. vār-ar, vær-ing-i, værr (2), al-var-a; L.: Vr 645a
vār (3), an., Pron.: nhd. unser; Hw.: s. vēr (1), vār-r; L.: Vr 645a
vara (1), var-a, an., sw. F. (n): nhd. Handelsware, Zahlungsmittel; Hw.: s. var-nað-r (2), var-n-ing-r; E.: germ. *wazō, st. F. (ō), Ware; s. idg. *u̯es- (8), V., kaufen?, verkaufen?, Pokorny 1173; L.: Vr 645a
vara (2), var-a, an., sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken; ÜG.: lat. cavere; Hw.: s. varr (1); vgl. got. *warōn, ae. warian, anfrk. warōn, as. waron* (2), ahd. *warōn (2)?, afries. waria; E.: germ. *warōn, sw. V., hüten, beobachten, achtgeben, wahren?; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 645a
vara (3), var-a, an., sw. V. (3): nhd. ahnen, vermuten; Hw.: s. var-a (2); E.: germ. *warēn, *warǣn, sw. V., beobachten, aufmerksam werden; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 645b
vāra, vār-a, an., sw. V.: nhd. Frühling werden; Hw.: s. var (1); L.: Vr 645b
vārar, vār-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Gelübde; Hw.: s. vār (2); E.: germ. *wērō, *wǣrō, st. F. (ō), Versprechen; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-. Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; L.: Vr 645a
varða (1), var-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte; Hw.: s. var-ð-i, vǫr-ð-r (1); E.: germ. *wardō, st. F. (ō), Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 645b
*varða (2), *varð-a, an., sw. F. (n): nhd. Abgabe?; Hw.: s. land-, vǫr (1); L.: Vr 645b
varða (3), var-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten; Hw.: vgl. got. *wardōn, ae. weardian, ahd. *wartōn?, afries. wardia; E.: germ. *wardōn, sw. V., warten, beachten; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 645b
varði, varð-i, an., sw. M. (n): nhd. Steinmerkzeichen; Hw.: s. varð-a (1); L.: Vr 645b
varðkeri, varð-ker-i, an., sw. M. (n): nhd. Wächter; Hw.: s. ker-i (2); L.: Vr 307a
*varðloki, *varð-lok-i, an., sw. M. (n): nhd. Zauberer; Hw.: s. varð-lok-k-ur; L.: Vr 645b
varðlokkur, varð-lok-k-ur, an., F. Pl.: nhd. Zaubergesang; Hw.: s. varð-lok-i; L.: Vr 645b
varðr, varð-r, an., Adj.: nhd. verwandt; Hw.: s. verð-r (2); E.: germ. *warda-, *wardaz, Adj., gewendet; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 645b
varðsla, varð-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. var-zl-a
varðveita, varð-veit-a, an., sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach; ÜG.: lat. observare; L.: Baetke 700
vargr, var-g-r, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter; Hw.: s. var-gulg-r, var-gyn-ja; E.: germ. *warga-, *wargaz, st. M. (a), Würger, Vertriebener, Übeltäter; s. idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 645b
vargūlfr, var-gūlf-r, an., st. M. (a): nhd. Werwolf; L.: Vr 646a
vargynja, var-gyn-ja, an., sw. F. (n): nhd. Wölfin; Hw.: s. varg-r, apyn-ja; L.: Vr 646a
varhugi, var-hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Vorsicht; Hw.: s. var- (1), var-hygð, var-leik-i; L.: Vr 644b
varhygð, var-hygð, an., st. F. (ō): nhd. Vorsicht; Hw.: s. var- (1), var-hug-i, var-leik-i; L.: Vr 644b
vari (1), var-i, an., sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge; Vw.: s. and-; Hw.: s. var-r (1); E.: germ. *warō-, *warōn, *wara-, *waran, sw. M. (n), Vorsicht; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 646a
vari (2), var-i, an., sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Wasser; Hw.: s. vār-i (2), aurr, ūr; L.: Vr 646a
vāri (1), vār-i, an., sw. M. (n): nhd. Beschützer; Hw.: s. ver-ja (4); L.: Vr 646a
vāri (2), vār-i, an., sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit; Hw.: s. var-i (2); L.: Vr 646a
*varinn, *var-in-n, an., Adj.: nhd. wahrend?; Vw.: s. blō-ð-, hol-d-; Hw.: s. var-r; L.: Vr 646b
vārkunn, vār-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Entschuldigung; Hw.: s. vār (2), værr (2); L.: Vr 646b
varla, valla (2), varl-a, vall-a (2), an., Adv.: nhd. kaum; L.: Vr 646b
varleiki, var-leik-i, an., sw. M. (n): nhd. Vorsicht; Hw.: s. var (1), var-hygð, var-hug-i; L.: Vr 644b
varmr, var-m-r, an., Adj.: nhd. warm; Hw.: s. verm-a; vgl. got. *warms, ae. wearm, as. warm*, ahd. warm*, afries. warm*; E.: germ. *warma-, *warmaz, Adj., warm; s. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; L.: Vr 646b
varna (1), var-n-a, an., sw. V. (2): nhd. warnen, sich wahren; Hw.: s. var-r; vgl. ae. warnian, ahd. warnōn*, afries. wernia; E.: germ. *warnōn, sw. V., warnen, sich vorsehen; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 646b
varna (2), var-n-a, an., sw. V. (1): nhd. hindern, verweigern; Hw.: vgl. got. *warnjan, ae. wearnian, ahd. warnen*, afries. werna; E.: germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hüten, sich vorsehen; s. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; L.: Vr 646b
varnaðr (1), vǫrnuðr (1), var-n-að-r, vǫrn-uð-r (1), an., st. M. (a): nhd. Warnung, Schutz; Hw.: s. var-n-a (1); L.: Vr 646b
varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2), an., st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum; Hw.: s. var-a (1); L.: Vr 646b
varnagli, var-nagl-i, an., sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel; Hw.: s. ver-ja (4); L.: Vr 646b
varp, var-p, an., st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes; Hw.: s. var-p-a (1), var-p-a (2); E.: germ. *warpa-, *warpam, st. N. (a), Wurf; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 647a
varpa (1), var-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind; Hw.: s. var-p; E.: s. var-p; L.: Vr 647a
varpa (2), var-p-a, an., sw. V.: nhd. werfen, schleudern; Hw.: var-p; E.: s. var-p; L.: Vr 647a
varr, var-r, an., Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig; ÜG.: lat. (cavere); Vw.: s. ū-; Hw.: s. var-a (2), varð-a (1), var-ð-a (3), var-i (1), var-l-a, varn-a (1), vart, verð-r (1), vǫrð-r (2); E.: germ. *wara-, *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig, genau wahrnehmend; idg. *u̯orós?, Adj., aufmerksam, Pokorny 1164; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; L.: Vr 647a
vārr, vār-r, an., Pers.-Pron.: nhd. unser; ÜG.: lat. noster; Hw.: s. oss, ōr-ar (2), vēr (1), vār (3); L.: Vr 647a
varta (1), var-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Warze; Hw.: s. vǫr-r (2), ver-r-i; vgl. ae. weart, as. warta*, ahd. warza, afries. warte; E.: germ. *wartō, st. F. (ō), Warze; germ. *wartō-, *wartōn, sw. F. (n), Warze; idg. *u̯erd-, Sb., Hohes, Warze, Pokorny 1151; s. idg. *u̯er- (2), Sb., Hohes, Knoten, Blase, Pokorny 1151; L.: Vr 647b
varta (2), vart-a, an., sw. F. (n): nhd. Teil des Schiffes; Hw.: s. vart-ar-i, varð-a (2), vǫr (1); L.: Vr 647b
vartān, vart-ān, an., F.: nhd. Kettenstab; L.: Vr 647b
vartari (1), vart-ar-i, an., M.: nhd. Riemen (M.) (1); Hw.: s. *vart-ar-ir, vart-a (2); L.: Vr 647b
vartari (2), vart-ar-i, an., M.: nhd. Fisch; L.: Vr 647b
*vartarir, *vart-ar-ir, an., M.: Vw.: s. holt-; Hw.: s. vart-ar-i (1); L.: Vr 647b
vartīð, var-tī-ð, an., st. F. (i): nhd. rechte Zeit?; ÜG.: lat. (temperies), (vernalis)
varūð, var-ūð, an., st. F. (ō): nhd. Vorsicht; L.: Baetke 703; ÜG.: lat. reverentia
varzla, varðsla, var-zl-a, varð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wacht, Burgschaft; Hw.: s. varð-a (3); L.: Vr 647b
vās, an., st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühe; Hw.: s. væst-r; L.: Vr 647b
vasast, va-s-ast, an., sw. V.: nhd. sich abgeben mit, sich einmischen; E.: s. germ. *was-, V., wickeln; s. idg. *u̯es- (7), V., drehen?, wickeln?, Pokorny 1173; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 647b
vaska, vask-a, an., sw. V.: nhd. waschen; I.: Lw. mnd. waschen; E.: mnd. waschen, V., waschen; germ. *waskan, st. V., waschen; s. idg. *u̯édōr, *u̯ódōr, Sb., Wasser, Pokorny 78; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 648a
vaskr, va-sk-r, an., Adj.: nhd. rasch, tapfer; E.: germ. *waska-, *waskaz, Adj., zupackend; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 648a
vatn, va-t-n, an., N. (kons.): nhd. Wasser; Hw.: s. vā-t-r, -ve-t-ni, ve-t-r, o-t-r, unn-r (1); vgl. got. watō*, ae. wæter, anfrk. water, as. watar*, ahd. wazzar*, afries. water; E.: germ. *watar, *watōn, N. (r/n), Wasser; idg. *u̯édōr, *u̯ódōr, Sb., Wasser, Pokorny 78; s. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Vr 648a; aqua
vatnkakki, va-t-n-kakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Wassergefäß; Hw.: s. kakk-i; E.: s. va-t-n; L.: Vr 297b
vatnkalfr, va-t-n-kalf-r, an., st. M. (a?): nhd. Wassersucht; I.: Lw. mnd. waterkalf; E.: s. mnd. waterkalf; E.: s. va-t-n; L.: Vr 648a
vātr, vā-t-r, an., Adj.: nhd. feucht, nass; Hw.: s. va-t-a, væ-t-a (1), væ-t-a (2), væ-z-k-a; vgl. ae. wǣt (1), afries. wēt; E.: germ. *wēta-, *wētaz, *wǣta-, *wǣtaz, Adj., nass; s. idg. *au̯ēd-, V., wehen, blasen, lüften, Pokorny 83; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 648a
vatta, vatt-a, an., sw. V.: nhd. mit Handschuhen angreifen; Hw.: s. vǫtt-r; L.: Vr 648a
vātta, vāt-t-a, an., sw. V.: nhd. bezeugen; ÜG.: lat. dicere, testari; Hw.: s. vātt-r; L.: Vr 648a
vāttr, vāt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Zeuge; Hw.: s. vāt-t-a, væt-t-i, ōmun; E.: germ. *wahta-, *wahtaz, st. M. (a), Rede; germ. *wahtu-, *wahtuz, st. M. (u), Erwähnung; s. idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: Vr 648a
vax, an., st. N. (a): nhd. Wachs; Hw.: s. vex-a (1); vgl. ae. weax, anfrk. wahs, as. wahs*, ahd. wahs (1), afries. wax; E.: germ. *wahsa-, *wahsam, st. N. (a), Wachs; idg. *u̯okso-, Sb., Wachs, Pokorny 1180; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Vr 648b
vaxa, vax-a, an., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1); ÜG.: lat. (creare); Hw.: s. vex-a (2), vǫxt-r, œxl, auk-a; vgl. got. wahsjan, ae. weaxan, anfrk. wahsan, as. wahsan*, ahd. wahsan* (1), afries. waxa; E.: germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Vr 648b
vē (1), an., st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte; Hw.: s. vē-ar, vēl-a (2), vīg-ja; E.: germ. *wīha-, *wīham, *weiha-, *weiham, st. N. (a), Heiligtum; s. idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; L.: Vr 648b
vē (2), an., N.: nhd. Heim, Wohnung; L.: Vr 649a
vē (3), an., N.: nhd. Heerfahne; L.: Vr 649a
vē (4), an., st. N. (wa): nhd. Weh, Elend; Hw.: vgl. ae. wā (1), ahd. wē* (2), afries. wê; I.: Lw. mnd. wē; E.: s. mnd. wē; s. germ. *waiwa, *waiwō-, *waiwōn, *waiwa-, *waiwan, Sb., Weh, Schmerz; vgl. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; L.: Vr 649a
vē (5), an., M.: nhd. Odins Bruder; Hw.: s. vē (1); L.: Vr 649a
vēar, vē-ar, an., M. Pl.: nhd. Götter; Hw.: s. vē (1); L.: Vr 649a
veð, an., st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz; Hw.: s. veð-ja; vgl. got. wadi, ae. wėdd, as. weddi*, ahd. wetti, afries. wedd; E.: germ. *wadja-, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, Sb., V., Pfand, Pfand geben, wetten, Pokorny 1109; L.: Vr 649a
veðja, veð-ja, an., sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen; Hw.: s. veð; L.: Vr 649a
veðmāl, veð-māl, an., st. N. (a): Hw.: s. vað-māl
veðr (1), veð-r, an., st. M. (u): nhd. Widder; Vw.: s. -spā-r; Hw.: s. fjorð; E.: germ. *weþru-, *weþruz, st. M. (u), Widder; s. idg. *u̯et-, N., Jahr, Pokorny 1175; L.: Vr 649b
veðr (2), veð-r, an., st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch; Hw.: s. vind-r; vgl. ae. weder, as. wedar*, ahd. wetar*, afries. weder; E.: germ. *wedra-, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; idg. *u̯edʰro-, Sb., Witterung, Wetter, Pokorny 82; s. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 649b
veðrspār, veð-r-spā-r, an., Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig; E.: s. veð-r, spā-r; L.: Baetke 706
vefa, ve-f-a, an., st. V. (5): nhd. weben, flechten; Hw.: s. vā-ð, va-f, vā-f-a, va-f-i, va-f-la, ve-f-ja, ve-f-r, ve-f-tr, ōfn-ir (2), kǫngul-vā-f-a; vgl. ae. wefan, as. wevan*, ahd. weban* (1), afries. *weva; E.: germ. *weban, st. V., weben, wickeln; idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 649b
vefja, ve-f-ja, an., sw. V. (1): nhd. wickeln, einwickeln; Hw.: s. va-f, ve-f-a, ve-f-jast; E.: germ. *wabjan, sw. V., wickeln, weben; idg. *u̯ebʰ- (1), V., flechten, weben, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 650a
vefjast, vef-jast, an., st. V.: nhd. hin und her fahren; Hw.: s. vef-ja; L.: Vr 650a
vefmāl, vef-māl, an., st. N. (a): Hw.: s. vað-māl
vefr, ve-f-r, an., st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl; Hw.: s. ve-f-a; E.: germ. *wabja-, *wabjaz, st. M. (a), Gewebe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 650a; (germ. *waƀi-)
veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r, an., st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug; Hw.: s. ve-f-a; E.: germ. *wefta-, *weftaz?, st. M. (a), Einschlag, Gewebe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; L.: Vr 650a
vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1), an., st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen; Hw.: s. vāg, vag-a, vagg-a, vagl, vag-n, vāg-r, veg-r, vek-t, vigg, væg-ð, væg-ir (1), væg-ja, vætt, vǫg, vǫg-n; vgl. ae. wegan (1), as. wegan*, ahd. wegan* (1), afries. wega; E.: germ. *wegan, st. V., bewegen, wägen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 650a
vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2), an., st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen; Hw.: s. veig (1), vēl-a (1), vētt-lim-i, vētt-vang-r, vīg, vīg-i, vīg-r, vīg-rir, væg-ir (2); E.: germ. *wigan, *wihan, st. V., kämpfen, fechten, streiten; idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Vr 650a
veggr (1), vegg-r, an., st. M. (u): nhd. Wand (aus Flechtwerk); Hw.: s. við-ja (1); vgl. got. *waddjus, ae. wāg, as. wêg*, afries. wâch; E.: germ. *wajju-, *wajjuz, st. M. (u), Wand; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 650b; (urn. *wajjuR)
veggr (2), veg-g-r, an., st. M. (ja): nhd. Keil; Hw.: s. va-n-g-sn-i, vig-g-r; E.: germ. *wagja-, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; idg. *u̯ogᵘ̯ʰi̯o-, Sb., Keil, Pokorny 1179?; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118?; L.: Vr 650b
vegna (1), veg-n-a, an., sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen; Hw.: s. veg-r (2); L.: Vr 650b
vegna (2), veg-n-a, an., Präp.: nhd. wegen; I.: Lw. mnd. wegen; E.: s. mnd. wegen; L.: Vr 650b
vegr (1), veg-r, *wegiR, an., st. M. (i): nhd. Ehre, Ruhm; ÜG.: lat. honor; L.: Vr 640b
vegr (2), veg-r, an., st. M. (a): nhd. Weg; ÜG.: lat. iter, via; Hw.: s. veg-a (1), hin-gat, hinn-ig, hver-sug, meg-in (2), meg-um, sinn-ig, þan-gat, þann-ig, þeg-ar, þinn-ig; vgl. got. wigs (1), ae. weg (1), anfrk. weg, as. weg*, ahd. weg, afries. wei (1); E.: germ. *wega-, *wegaz, st. M. (a), Weg; vgl. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 650b
vegsama, veg-sam-a, an., sw. V.: nhd. ehren, lobpreisen; ÜG.: lat. adorare; E.: s. veg-r (1), sam-a; L.: Baetke 706
vegtylla, veg-tyll-a, an., sw. F. (n): nhd. Ehre, Verehrung; Hw.: s. -tyll-a; L.: Vr 602a
*vēheill, *vē-heil-l, an., Adj.: Hw.: s. ve-il-l; E.: s. ve-il-l; L.: Vr 651b
vei, an., Interj.: nhd. wehe; Hw.: s. vē (4), vāl-a, vein-a, væl-a; vgl. got. wai, ae. wei, as. wah, ahd. wah, afries. wach; E.: germ. *wai, Interj., wehe; idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; L.: Vr 650b
Vēi, Vē-i, an., sw. M. (n): nhd. Odins Bruder; E.: germ. *wīhō-, *wīhōn, *wīha-, *wīhan, *weihō-, *weihōn, *weiha-, *weihan, sw. M. (n), Priester; s. idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; L.: Vr 650b
veiða, veið-a, an., sw. V.: nhd. jagen, erbeuten; ÜG.: lat. capere; Hw.: s. veið-i, veið-r; L.: Vr 650b
veiði, veið-i, an., F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht; Hw.: s. veið-a, veið-r; L.: Vr 650b
veiðr, veið-r, an., st. F. (ō): nhd. Jagd; Hw.: s. veið-a, veið-i, lang-vē; E.: germ. *waiþī, *waiþō, st. F. (ō), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); idg. *u̯īti-, Sb., Genuss, Streben, Pokorny 1123?; s. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; L.: Vr 651a
veif, an., st. F. (ō): nhd. Robbenflosse; Hw.: s. veif-a; L.: Vr 651a
veifa, veif-a, an., sw. V. (1): nhd. schwingen, werfen; Hw.: s. veif, vīf, vīf-a, vīf-l, vīf-r, vipp-a, vīp-r, svīf-a; E.: germ. *waibjan, sw. V., winden, schlingen (V.) (1); idg. *u̯eip-, *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1131; L.: Vr 651a
veig (1), an., st. F. (ō): nhd. Kraft; E.: germ. *waigō, st. F. (ō), Kraft, Kampfkraft; s. idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Vr 651a
veig (2), an., st. F. (ō): nhd. starker Trank; L.: Vr 651a
veig (3), an., st. F. (ō): nhd. Frau; Hw.: s. vē (3); L.: Vr 651b
veig (4), an., st. F. (ō): nhd. Gold, Goldfaden; Hw.: s. vegg-r (1), veig-arr; L.: Vr 651b
veigarr, veig-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist; Hw.: s. veig (4); L.: Vr 651b
veikja, veik-ja, an., sw. V. (1): nhd. beugen; E.: germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen, schwächen; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 651b
veikr, veykr, weikwaR, vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR, an., Adj.: nhd. weich, schwach; Hw.: s. vā-k-r (1), vī-k-ja, vi-k-r; E.: germ. *waika-, *waikaz, *waikwa-, *waikwaz, Adj., weich, schwach; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 651b
veilendi, veil-end-i, an., N.: nhd. Schwäche; Hw.: s. veil-l; L.: Vr 651b
veill, vēheill, veil-l, *vē-heil-l, an., Adj.: nhd. krank, schwach; Hw.: s. veil-end-i, veil-sa; L.: Vr 651b
veilsa, veil-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Eiter; Hw.: s. veil-l; L.: Vr 651b
veina, vei-n-a, an., sw. V. (2): nhd. jammern; Hw.: s. vei; vgl. got. *wainōn, ae. wānian, anfrk. weinon, as. wēnon*, ahd. weinōn*, afries. wainia, weinia, wênia; E.: germ. *wainōn, sw. V., weinen; s. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; L.: Vr 651b
veipa, veip-a, an., sw. F. (n): nhd. Kopftuch; Hw.: s. veip-r; L.: Vr 651b
veipr, veip-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. veip-a, veif-a, vimp-il-l, vīp-a, sveip-a; L.: Vr 652a
veisa, veis-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlamm, Sumpf; L.: Vr 652a
veit, an., st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; Hw.: s. veit-a (2), veit-a (3); L.: Vr 652a
veita (1), vei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen; ÜG.: lat. apponere, concedere, conferre, donare, largiri, praebere; Hw.: s. vei-zla, vī-t-a (2); E.: germ. *waitjan, sw. V., zeigen, weisen; s. idg. *u̯oida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny 1125; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 652a
veita (2), veit-a, an., sw. V.: nhd. leiten; ÜG.: lat. introducere; L.: Vr 652a
veita (3), veit-a, an., sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; Hw.: s. veit; L.: Vr 652a
veizla, vei-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Bewirtung, Gastmahl; Hw.: s. vei-t-a (1); E.: s. vei-t-a (1); L.: Vr 652a
vekja (1), vek-ja, an., sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen; Hw.: s. vak-a (3); E.: germ. *wakjan, sw. V., wecken; idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 652a
vekja (2), vøkva (2), vekva, vek-ja, vøk-va (2), vek-va, an., sw. V. (1): nhd. Blut fließen lassen; Hw.: s. vǫk-r, vak-a (2), blō-ð-vak-a, vǫk, vǫk-na; E.: germ. *wakwjan, sw. V., vergießen; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 652a
vekra, vekr-a, an., sw. V. (1): nhd. lebendig machen; Hw.: s. vak-r; E.: germ. *wakrajan, *wakarjan, sw. V., wach machen, aufwecken; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 652b
vekt, an., st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1); I.: Lw. mnd. wicht, wechte; E.: s. mnd. wicht, wechte; L.: Vr 652b
vekva, vek-v-a, an., sw. V. (2): Vw.: s. vek-ja (2)
vel, an., Adv.: nhd. wohl, leicht; Hw.: s. val (5); vgl. got. waíla, ae. wē̆l, anfrk. wala, as. wela*, ahd. wela* (1), afries. wal; E.: germ. *welō, Adv., wohl, gut; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; L.: Vr 652b
vēl, vē-l, an., st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke; Hw.: s. vē-l-a (2); E.: germ. *wīla, Sb., List, Betrug, Kunst; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 652b
vēla (1), vēl-a, an., sw. V. (1): nhd. sich befassen, einrichten; E.: germ. *wīhaljan, sw. V., ordnen, zurechtmachen; s. idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Vr 652b; (urn. *wīhaljan)
vēla (2), vē-l-a, an., sw. V.: nhd. betrügen; Hw.: s. vē-l, vē-l-end-i (2), vœ-l-a; E.: s. vē-l; L.: Vr 652b
vēla (3), vēl-a, an., sw. V.: nhd. jammern; Hw.: s. væl-a; L.: Vr 653a
velda, vel-d-a, an., sw. V. (1): Vw.: s. au-ð-, tor-; E.: germ. *waldjan, sw. V., bewältigbar machen; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Baetke 33, 661
veldi, vel-d-i, an., st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft; ÜG.: lat. potestas; Vw.: s. au-ð-, tor-; E.: germ. *waldja-, *waldjam, st. N. (a), Bewältigbarkeit; germ. *waldī-, *waldīn, sw. F. (n), Bewältigbarkeit; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Vr 653a
*veldligr, *vel-d-lig-r, an., Adj.: Vw.: s. au-ð-, tor-; E.: s. *vel-d-r, -lig-r; L.: Baetke 33, 661
*veldr, *vel-d-r, an., Adj.: Vw.: s. au-ð-, tor-; Hw.: vgl. ae. *wielde, afries. *walde; E.: germ. *-waldi-, *-waldiz, Adj., zu bewältigen; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; L.: Baetke 33, 661
vēlendi (1), vēl-end-i, an., N.: nhd. Speiseröhre; L.: Vr 653a
vēlendi (2), vē-l-end-i, an., N.: nhd. List, Streich; Hw.: s. vē-l-a (2); E.: s. vē-l; L.: Vr 653a
vēlfimi, vēl-fim-i, an., F.: nhd. List; Hw.: s. fim-i; L.: Vr 120a
velfœttr, vel-fœtt-r, an., Adj.: nhd. gut zu Fuß; Hw.: s. fœtt-r; L.: Vr 150a
velgerningr, vel-gern-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln; ÜG.: lat. beneficium, praestantia; L.: Baetke 711
velgja, velg-ja, an., sw. V.: nhd. wärmen; Hw.: s. velg-r, olg-r; L.: Vr 653a
velgr, velg-r, an., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1); Hw.: s. velg-ja; L.: Vr 653a
vēli, vēl-i, an., N.: nhd. Vogelschwanz; E.: s. idg. *u̯ēt-, V., blasen, wehen, Pokorny 83; vgl. idg. *u̯ē- (3), V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 1114; idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 653a; (germ. *waþila)
velja, ve-l-ja, an., sw. V. (1): nhd. wählen; Hw.: s. va-l (1), va-l-n-ir, vi-l-ja, vǫ-l; E.: germ. *waljan, sw. V., wählen; s. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 653a
velkja, velk-ja, an., sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln; Hw.: s. valk-a; L.: Vr 653b
vell, an., st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse; Hw.: s. vell-a (1); L.: Vr 653b
vella (1), vell-a, an., sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss; Hw.: s. vell-a (2); L.: Vr 653b; (urn. *walliōn)
vella (2), vel-l-a, an., red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; Hw.: s. val-l (1), val-l-a, vel-l, olm-r, yl-r; vgl. ae. weallan, anfrk. *wallan, as. wallan*, ahd. wallan, afries. walla (2); E.: germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 653b
vella (3), walljan, vell-a, *wall-jan, an., sw. V. (1): nhd. kochen, sieden; E.: germ. *walljan, sw. V., wallen machen, sieden machen, sprudeln machen; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 653b
velta (1), velt-a, an., st. V. (3b): nhd. sich wälzen; ÜG.: lat. abvolvere; Hw.: s. val-r (3), valt-r, vǫlt; E.: germ. *waltjan, st. V., wälzen; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 653b
velta (2), waltjan, vel-t-a, *walt-jan, an., sw. V.: nhd. wälzen; ÜG.: lat. advolvere; E.: s. germ. *weltan, st. V., wälzen; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 653b
vembi, vemb-i, an., N.: nhd. Wölbung?, Bauch?; Vw.: s. þun-n-; L.: Vr 653b
vend, an., N.: nhd. Name der v-Rune; E.: s. germ. *wēniþō, *wēneþō, *wǣniþō, *wǣneþō, st. F. (ō), Hoffnung; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 653b
venda, ve-nd-a, an., sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern; Vw.: s. um-; Hw.: vgl. got. wandjan*, ae. wandian, as. wendian*, ahd. wenten*, afries. wenda; E.: germ. *wandjan, sw. V., wenden; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 653b
*vendi?, *ve-nd-i?, an., N.?, F.: Vw.: s. rā-ð-, sið-; E.: germ. *wandja-, *wandjam, sw. N. (a), Sorgfalt; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; Son.: eher F.
vendr, ve-nd-r, an., Adj.: nhd. verwandt, fein; Hw.: s. va-nd-r; L.: Vr 654a
vengi (1), ve-ng-i, an., N.: nhd. Kopfkissen, Schiffskajüte; Hw.: s. vang-i, va-ng-r (1); E.: s. va-ng-r (1); L.: Vr 654a
vengi (2), ve-ng-i, an., N.: nhd. Land, Feld; Hw.: s. va-ng-r (1); E.: s. va-ng-r (1); L.: Vr 654a
venja (1), ven-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gewohnheit; ÜG.: lat. institutio, usus; Vw.: s. ū-; Hw.: s. van-r (3); E.: germ. *wanjō-, *wanjōn, sw. F. (n), Gewohnheit; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 654a
venja (2), ven-ja, an., sw. V. (1): nhd. gewöhnen, zähmen; E.: germ. *wanjan, sw. V., gewöhnen; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 654a
venzl, ven-zl, an., N. Pl.: nhd. Verwandtschaft; Hw.: s. vand-i (1), vand-r (1); L.: Vr 654a; (urn. *wandisla)
veptr, ve-p-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ve-f-t-r
ver (1), an., st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang; E.: s. germ. *warja-, *warjaz, st. M. (a), Damm, Wehr (N.); germ. *warja-, *warjam, st. N. (a), Damm, Wehr (N.); vgl. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; L.: Vr 654a
ver (2), an., st. N. (a): nhd. Überzeug; Hw.: s. ver-ja (3); L.: Vr 654b
ver (3), an., st. N. (a): nhd. Meer, See (F.); Hw.: s. vār-i (2); L.: Vr 654b
vēr, an., Pers.-Pron.: nhd. wir; Hw.: s. vār, vārr, vit (3); vgl. ae. wē, anfrk. wī, as. wī* (2), ahd. wir, afries. wī (1); E.: germ. *wīz, *wēz, *weiz, Pers.-Pron., wir; idg. *u̯ē̆- (1), Pron., wir (beide), Pokorny 1114; L.: Vr 654b; nos
vera (1), ver-a, an., sw. F. (n): nhd. Aufenthalt; Hw.: s. ves-a; L.: Vr 654b
vera (2), ver-a, an., sw. F. (n): nhd. Kleidung; Hw.: s. ver-ja (3); L.: Vr 654b
vera (3), ver-a, an., st. V. (4?): Hw.: s. ves-a; ÜG.: lat. esse, manere, solere; R.: ver-a fra, an., V.: ÜG.: lat. deesse; R.: ver-a með, an., V.: ÜG.: lat. adesse; L.: Vr 654b
veraldligr, ver-ald-lig-r, an., Adj.: nhd. weltlich; ÜG.: lat. saecularis
Veratȳr, Vera-tȳr, an., M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer; Hw.: s. verr (1), tȳr; L.: Vr 654b
verð, ver-ð, an., st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf; Hw.: vgl. got. waírþ*, ae. weorþ (2), anfrk. werd, as. werth*, ahd. werd (2), afries. werth (1); E.: germ. *werþa-, *werþaz, *werþja-, *werþjaz, st. M. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655a
verða (1), verð-a, an., st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen; ÜG.: lat. efficere, fieri; Hw.: s. varð-a (2), verð-r, verr-i, urð-r, vǫr (1); vgl. got. waírþan, ae. weorþan, anfrk. werthan, as. werthan*, ahd. werdan*, afries. wertha; E.: germ. *werþan, st. V., wenden, werden; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655a
verða (2), ver-ð-a, an., sw. V.: nhd. Wert machen; Hw.: s. ver-ð-r (2); E.: s. ver-ð-r (2); L.: Vr 655a
verða (3), verð-a, an., sw. V.: nhd. vernichten; L.: Vr 655a
verðleikr, verð-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Verdienst; ÜG.: lat. (merere), sanctitas, virtus; L.: Baetke 718
verðr (1), verð-r, an., st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Speise; Hw.: s. virð-i (1), vǫrð-r (2), dǫg-urð-r; L.: Vr 655a; (germ. *werþu-)
verðr (2), ver-ð-r, an., Adj.: nhd. wert, würdig; ÜG.: lat. (aptus); Hw.: s. var-ð-r (2), ver-ð, ver-ð-a (2), ver-zlan, vir-ð-a (1), vir-ð-i (2), vir-zla; vgl. got. waírþs (1), ae. weorþ (1), as. werth* (2), ahd. werd* (1), afries. werth (2); E.: germ. *werþa-, *werþaz, *werþja-, *werþjaz, Adj., angemessen, wert, würdig; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655a
*verðr (3), *ver-ð-r, an., Suff.: nhd. -wärts; Hw.: s. ofan-, norðan-; vgl. got. *waírþs (2), ae. -weard (3), as. *ward (2)?, ahd. *wart (2)?, *wert (1)?, afries. *-ward; E.: germ. *werda-, *werdaz, *werþa-, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig, gewendet; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655b
verðslan, verð-slan, an., F.: Hw.: s. verz-lan
verðugr, verð-ug-r, an., Adj.: nhd. würdig, wert, verdient; ÜG.: lat. dignus, idoneus; L.: Baetke 721
verga, ver-g-a, an., sw. V. (2): nhd. verunreinigen, beschmutzen; Hw.: s. ver-g-r; E.: germ. *wergōn, sw. V., beschmutzen; vgl. idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655b
vergr, ver-g-r, an., Adj.: nhd. unrein, schmutzig; Hw.: s. verg-a; E.: germ. *werga-, *wergaz, Adj., schmutzig, unrein; vgl. idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 655b
*veri (1), *ver-i, an., st. M. (ja): nhd. Leute?; Hw.: s. skip-ver-jar, ver-ja (4), borgari; E.: germ. *warja-, *warjaz, st. M. (a), Wahrer, Verteidiger, Bewohner; s. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; L.: Vr 655b
*veri (2), *ver-i, an., F.: nhd. Wahrung?, Wahrheit?; Hw.: s. grand-, last-, varr; L.: Vr 655b
verja (1), ver-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kleidung, Mantel; Hw.: s. ver-ja (3); L.: Vr 655b; (urn. *wazjōn)
verja (2), ver-ja, an., sw. F. (n): nhd. Verteidigung, Verwahrung; Hw.: s. ver-ja (4); L.: Vr 655b; (urn. *warjōn)
verja (3), ver-ja, an., sw. V. (2): nhd. umhüllen, bekleiden; Hw.: s. ver (2), ver-a (2), ver-ja (1), ves-l, vǫr-ð; E.: germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; s. idg. *u̯es- (5), V., kleiden, Pokorny 1172; L.: Vr 655b
verja (4), ver-ja, an., sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; Hw.: s. vār-i (1), var-na (2), -ver-i, ver-ja (2), vernd-a (2), verr (2), vǫr (1, 4), vǫrð, vǫrð-r (1), vǫrn, urð, rāð-i; vgl. got. warjan*, ae. wėrian (1), as. werian* (2), ahd. werien* (1), afries. wera (3); E.: germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schützen; idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; L.: Vr 656a
verja (5), ver-ja, an., sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit; Hw.: s. var-r, ver-n-d-a (1); L.: Vr 656a
verk, an., st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit; ÜG.: lat. (gerere), opus; Vw.: s. for-; Hw.: s. verk-a, verk-i, verk-r, virk-i (1, 2), virk-ja (1, 2), virk-r, virk-t, ork-a, yrk-i, yrk-ja; vgl. ae. weorc, anfrk. werk, as. werk*, ahd. werk* (1), afries. werk; E.: germ. *werka-, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; idg. *u̯erg̑om, N., Werk, Pokorny 1168; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Vr 656a
verka, verk-a, an., sw. V. (2): nhd. arbeiten, verrichten; ÜG.: lat. agere; Hw.: s. verk, virk-i; L.: Vr 656b; (germ. *werkōn)
verki (1), verk-i, an., sw. M. (n): nhd. Arbeit; Hw.: s. verk-r; E.: s. verk-r; L.: Vr 656b
verki (2), verk-i, an., sw. M. (n): nhd. Täter; Hw.: s. ill-; L.: Vr 656b; (germ. *gawerka-)
verkja, verk-ja, an., sw. V.: Hw.: s. virk-ja (1)
verkōði, verk-ōð-i, an., Adj.: nhd. von Schmerzen geplagt; Hw.: s. ōð-i; L.: Vr 415b
verkr, verk-r, an., st. M. (i): nhd. Schmerz, Arbeit; Hw.: s. verk; E.: germ. *warki-, *warkiz, st. M. (i), Schmerz, Pein; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Vr 656b
verma, ver-m-a, an., sw. V. (1): nhd. wärmen; Hw.: s. ver-m-sl; E.: germ. *warmjan, sw. V., wärmen; s. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; L.: Vr 656b
Vermar, Vermir, Ver-m-ar, Ver-m-ir, an., st. N. (a?) Pl.: nhd. Vermländer; Hw.: s. var-m-r; E.: s. var-m-r; L.: Vr 656b
vermi, vermir (1), ver-m-i, ver-m-ir (1), an., M.: nhd. Wärme; E.: s. germ. *wermjō?, st. F. (ō), Wärme; vgl. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; L.: Baetke 723
vermir (1), ver-m-ir, an., M.: Vw.: s. ver-m-i
Vermir (2), Verm-ir, an., N. Pl.: Hw.: s. Verm-ar
vermsl, ver-m-sl, an., N. Pl.: nhd. warme Quelle; Hw.: s. ver-m-a; E.: s. ver-m-a; L.: Vr 656b
verna, vern-a, an., sw. V.: nhd. wehren, verteidigen; Hw.: s. vernd-a (2); L.: Vr 656b
vernd, an., st. F. (ō): nhd. Schutz, Verteidigung; Hw.: s. vern-a, vernd-a (2); L.: Vr 656b
vernda (1), vernd-a, an., sw. V.: nhd. verkaufen, umsetzen; Hw.: s. ver-ja (5); L.: Vr 656b
vernda (2), vernd-a, an., sw. V.: nhd. verteidigen, schützen; Hw.: s. vernd; L.: Vr 656b
verp, ver-p, an., st. N. (a): nhd. Wurf, Steinhügel; Hw.: s. ver-p-a; E.: s. ver-p-a; L.: Vr 656b
verpa, ver-p-a, an., st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen; Hw.: s. var-ð-a (2), vǫr (1), ver-p, ver-p-i, ver-p-il-l; vgl. got. waírpan, ae. weorpan, anfrk. werpan, as. werpan*, ahd. werfan*, afries. werpa (1); E.: germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 656b
verpi, ver-p-i, an., N.: nhd. Netzzugstelle; Hw.: s. ver-p-a; E.: s. ver-p-a; L.: Vr 657a
verpill, ver-p-il-l, an., st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke; Hw.: s. ver-p-a; E.: germ. *warpila-, *warpilaz, st. M. (a), Würfel; germ. *wurpila-, *wurpilaz, st. M. (a), Würfel; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 657a
*verpr, *ver-p-r, an., Adj.: Vw.: s. lit-; E.: germ. *-werpa-, *-werpaz, Adj., werfend; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152;
verr (1), ve-r-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann; Hw.: s. va-r-gulg-r, ve-r-ǫld, vi-r-ðar; vgl. got. waír, ae. wer (1), as. wer* (1), ahd. wer* (2), afries. *wer; E.: germ. *wera-, *weraz, st. M. (a), Mann; idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177; s. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; L.: Vr 657a; (urn. *wiraR)
verr (2), ver-r, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. ver-ja (4); L.: Vr 657a
verr (3), ve-r-r, an., Adv.: nhd. schlechtere; Hw.: s. ve-r-r-i; E.: germ. *wersis, Adv., schlechter, übler; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108?; L.: Vr 657a
verri, ve-r-r-i, an., Adj.: nhd. schlimmere, schlechtere; Hw.: s. ve-r-sn-a, ve-r-r (3); vgl. ae. wiersa, as. wirs*, ahd. wirs*, afries. werra; E.: germ. *wersi-, *wersiz, *werzi-, *werziz, Adj., schlechtere, üblere; germ. *werzizō-, *werzizōn, *werziza-, *werzizan, sw. Adj., schlechtere; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108?; L.: Vr 657a
vers, ver-s, an., M.: nhd. Vers; I.: Lw. mnd. vers, Lw. lat. versus; E.: s. mnd. vers, M., Vers; s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zeile, Vers; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 657a
versna, ve-r-s-n-a, an., sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden; Hw.: s. ve-r-r-i; E.: germ. *wersnōn, *werziznōn, sw. V., verschlechtern, schlimmer werden; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108?; L.: Vr 657a
versōkr, ver-sōk-r, an., Sb.: nhd. Gold; Hw.: s. -sōk-r; L.: Vr 529a
verstr, ve-r-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. schlimmste; Hw.: s. ve-r-r-i; E.: s. ve-r-r-i; L.: Vr 657a
verzlan, verðslan, ver-zl-an, ver-ð-sl-an, an., F.: nhd. Tauschhandel; Hw.: s. ver-ð-r (2); E.: s. ver-ð-r (2); L.: Vr 657a
verǫld, ve-r-ǫl-d, an., st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges; ÜG.: lat. deversorium, saecularis, saeculum; Hw.: s. ve-r-r (1), ǫl-d; vgl. ae. weorold, anfrk. werold, as. werold*, ahd. weralt*, afries. warld; E.: germ. *weraldi-, *weraldiz, st. F. (i), „Welt“, Zeitalter, Menschen?; vgl. idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177; idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 657b
vesa, vera, ves-a, ver-a, an., anom. V.: nhd. sein (V.), geschehen; Hw.: s. ves-ast, vist (1), værð, vær-i, værr (1), em, sann-r; vgl. got. wisan (1), ae. wesan (1), anfrk. wesan, as. wesan*, ahd. wesan* (2), afries. wesa; E.: germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; s. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; L.: Vr 657b
vesala, ve-s-al-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. ve-s-l-a
vesall, vesæll, ve-s-al-l, ve-s-æl-l, an., Adj.: nhd. arm, elend; ÜG.: lat. infelix, miser; E.: germ. *wisala-, *wisalaz, Adj., schwach, elend; s. idg. *u̯eis-, V., welken, Pokorny 1123; vgl. idg. *u̯ei- (2), *u̯eiə-, *u̯ī̆-, V., welken, Pokorny 1123; L.: Vr 657b
vesast, ves-ast, an., sw. V.: nhd. sich benehmen; L.: Vr 657b
veski, vesk-i, an., N.: nhd. Tasche; I.: Lw. mnd. weske, Lw. tschech. vacek, Lw. mnd. wātsack; E.: s. mnd. weske, tsjech. vacek, mnd. wātsack; L.: Vr 657b
vesl, ves-l, an., st. N. (a): nhd. Oberkleid, Mantel; E.: s. germ. *wastjō, st. F. (ō), Kleid?; vgl. idg. *u̯es- (5), V., kleiden, Pokorny 1172; L.: Vr 657b
vesla, vesala, vesæla, ve-s-l-a, ve-s-al-a, ve-s-æl-a, an., sw. V. (2): nhd. elend machen; Hw.: s. ve-s-al-l; E.: germ. *wisulōn, sw. V., elend machen; s. idg. *u̯eis-, V., welken, Pokorny 1123; vgl. idg. *u̯ei- (2), *u̯eiə-, *u̯ī̆-, V., welken, Pokorny 1123; L.: Vr 658a
vestan, ve-s-t-an, an., Adv.: nhd. von Westen her; Hw.: s. ve-s-t-r; E.: germ. *westanō, Adv., von Westen; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 658a
vestr, ve-s-t-r, an., Adv.: nhd. westen, westwärts; Hw.: s. ve-s-t-an, au-; L.: Vr 658a
vestrœnn, vest-rœn-n, an., Adj.: nhd. westlich; L.: Vr 658a
vesæla, ve-s-æl-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. ve-s-l-a
vesæll, ve-s-æl-l, an., Adj.: Hw.: s. ve-s-al-l
*vetlingar, *vet-ling-ar, an., Sb.: nhd. Fäustling?; Hw.: s. band-, vǫtt-r; L.: Vr 658a
*-vetna, *-vet-na, an., F.: nhd. von vætt-r; Hw.: s. hvar-, hvat-, hver-; L.: Vr 658a; Son.: Gen. Pl.
*-vetni, *-vet-ni, an., Sb.: nhd. Wasser?; Hw.: s. sil-; L.: Vr 658a
vetr, vet-r, an., st. M. (u): nhd. Winter, Jahr; Hw.: vgl. got. wintrus, ae. winter, as. wintar*, ahd. wintar*, afries. winter; E.: s. germ. *wentru-, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; idg. *u̯edʰro-, Sb., Witterung, Wetter, Pokorny 82; L.: Vr 658a; (urn. *wintruR)
vett (1), vet-t, an., st. F. (i): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage; Hw.: s. vætt (1); vgl. ae. wiht (2), as. *wihti?, ahd. *wihti?, afries. wicht; E.: germ. *wehti-, *wehtiz, st. F. (i), Gewicht (N.) (1); idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 658b
vett (2), an., st. N. (a): nhd. Zauberei; Hw.: s. vitt, vīt-a (2); L.: Vr 658b
*vētt-, an., Sb.: nhd. Kampf?; Vw.: s. -lim-i; Hw.: s. vætt-; L.: Vr 658b
vēttlimi, vētt-lim-i, an., Sb.: nhd. Schild; Hw.: s. vētt-; L.: Vr 658b
vēttr, vētt-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. vætt-r
vettugis, vett-ug-is, an., Pron.: nhd. nichts; Hw.: s. vætt-ki; L.: Vr 658b
vēttvangr, vētt-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Kampfplatz; Hw.: s. vætt (3); L.: Vr 672a
vexa (1), vex-a, an., sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2); Hw.: vgl. afries. wexa*; E.: s. vax; L.: Vr 658b
vexa (2), vex-a, an., sw. V.: nhd. wachsen machen; Hw.: s. vax-a; L.: Vr 658b
vexla, vex-l-a, an., sw. V. (1): nhd. wechseln; Hw.: s. vīx-l-a; I.: Lw. nd. wehslōn; E.: s. nd. wehslōn; germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 658b
veykr, veyk-r, an., Adj.: Hw.: s. veik-r
við (1), wiðjō, vi-ð, *wi-ð-jō, an., st. F. (i?): nhd. Weideband; Hw.: s. vī-ð-ir (1), vi-ð-ja, ī-vi-ð-i; E.: germ. *wiþi-, *wiþiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); idg. *u̯eiti-, *u̯īti-, Sb., Gedrehtes, Gerte, Pokorny 1120; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 658b
við (2), an., Präp.: Hw.: s. viðr (2); ÜG.: lat. apud, circa, circum, cum; L.: Vr 658b
við (3), an., Pers.-Pron.: nhd. wir beide; Hw.: s. vit; L.: Vr 659a
viða (1), við-a, an., sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.); Hw.: s. við-r (1); L.: Vr 659a
viða (2), við-a, an., sw. V.: nhd. töten; L.: Vr 659a
viða (3), við-a, an., sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln; L.: Vr 659a
vīða (1), v-ī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. weit machen, erweitern; E.: germ. *wīdjan, sw. V., erweitern, ausdehnen; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Vr 659a
vīða (2), vīð-a, an., Adv.: nhd. weit, weitumher; L.: Vr 659a
viðbeina, við-bein-a, an., sw. N. (n): nhd. Schlüsselbein; Hw.: s. við (1); L.: Vr 659a
viðbūnaðr, við-būn-að-r, an., st. M. (a): nhd. Vorbereitungen, Zurüstung; ÜG.: lat. procinctus; L.: Baetke 731
vīdd, v-ī-d-d, an., st. F. (ō): nhd. Weite; Hw.: s. vīð-r; E.: germ. *wīdiþō, *wīdeþō, st. F. (ō), Weite; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Vr 659a
viðfellinn, við-fell-inn, an., Adj.: nhd. wohlwollend; Hw.: s. -fell-in-n; L.: Vr 117a
vīðfǫrli, vī-ð-fǫr-l-i, an., F.: nhd. Weitgereistsein; E.: s. vī-ð-r, fǫr-l-i; L.: Baetke 730
vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd; E.: s. vī-ð-r, fǫr-ul-l; L.: Baetke 730
viðga, við-g-a, an., sw. V.: nhd. weiten; Hw.: s. vīð-ka; L.: Vr 659a
Viðga, Við-ga, an., M., PN: nhd. Sagenheld; I.: Lw. mhd. Witege; E.: mhd. Witege; L.: Vr 659a
viðhjalpa, við-hjalp-a, an., st. V. (3b): nhd. helfen, unterstützen; ÜG.: lat. iuvare
Viðhrimnir, Við-hrim-nir, an., M.: nhd. Odinsname, der Entgegenschreiende; Hw.: s. við, hrīm-nir; L.: Vr 660a
*-viði, *-við-i, an., N.: nhd. Wald?; Vw.: s. lau-f-, ung-; Hw.: s. við-r (1); E.: s. við-r (1); L.: Vr 659a
vīðir (1), vīð-ir, an., st. M. (ja): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; Hw.: s. við-ja; E.: germ. *wīþja-, *wīþjaz, st. M. (a), Weide (F.) (1), Weidenbaum; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 659a
vīðir (2), vīð-ir, an., M.: nhd. Meer, Pferd; Hw.: s. vīð-r; L.: Vr 659b
viðja (1), við-ja, an., sw. F. (n): nhd. Weidenband, Fessel (F.) (1); L.: Vr 659b
viðja (2), við-ja, an., sw. F. (n): nhd. Waldbewohnerin; Hw.: s. við-r (1); L.: Vr 660a
viðka, v-i-ð-k-a, an., sw. V. (2): nhd. ausdehnen, weiten; Hw.: s. v-i-ð-ga, v-ī-ð-r; E.: germ. *wīdkōn, sw. V., ausdehnen; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Vr 660a
viðkenning, við-kenn-ing, an., st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung; ÜG.: lat. agnitio; L.: Baetke 732
viðmæli, við-mæl-i, an., N.: nhd. Gespräch, Abmachung; ÜG.: lat. colloquium; L.: Baetke 732
viðnir, viðn-ir, an., M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; Hw.: s. elg-, við-r (1); L.: Vr 660a
viðr (1), við-r, an., st. M. (u): nhd. Wald, Baum; Hw.: s. við-a (1, 3), viðn-ir; E.: germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *u̯idʰu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; L.: Vr 660a
viðr (2), vi-ð-r, við (2), an., Präp.: nhd. bei, gegen, wider; Hw.: vgl. ae. wiþ (1), as. with* (2), afries. with; E.: germ. *wiþra, Adv., Präp., wider, gegen, wieder; idg. *u̯itero-, Adv., Präp., weiter, wider, wieder, Pokorny 1176; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175; L.: Vr 660b
vīðr, v-ī-ð-r, an., Adj.: nhd. weit, geräumig; ÜG.: lat. spatiosus; Hw.: s. v-ī-ð-a (1), v-ī-ð-a (2), v-ī-d-d, v-ī-ð-ka, v-ī-ð-ir (2); vgl. got. *wīds, ae. wīd, as. wīd*, ahd. wīt*, afries. wīd; E.: germ. *weida-, *weidaz, *wīda-, *wīdaz, Adj., weit; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Vr 660b
viðra, við-r-a, an., sw. V.: nhd. blasen, stürmen; Hw.: s. veð-r (2); L.: Vr 660b
Viðrir, Við-r-ir, an., M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender; L.: Vr 660b
viðrkomning, við-r-komn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung; ÜG.: lat. compunctio; L.: Baetke 733
viðsjāll, við-sjāl-l, an., Adj.: nhd. vorsichtig, sich hütend vor; E.: s. vi-ð-r (2), *sjāl-l?; L.: Baetke 734
viðsmjǫr, við-smjǫr, an., st. N. (a): nhd. Öl; ÜG.: lat. oleum; L.: Baetke 730
viðvindill, við-vind-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geißblatt; Hw.: s. við-ja, vind-li; L.: Vr 661a
vīf, an., st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin; Hw.: s. veif-a; vgl. got. *weif, ae. wīf, as. wīf*, ahd. wīb, afries. wīf; E.: germ. *weiba-, *weibam, *wība-, *wībam, st. N. (a), Weib, Frau; s. idg. *u̯eip-, *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1131?; L.: Vr 661a
vīfa (1), vīf-a, an., sw. V. (2): nhd. zufällig kommen; Hw.: s. veif-a, svīf-a; E.: germ. *waibōn, sw. V., schweben, schwanken; idg. *u̯eip-, *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1131; L.: Vr 661a
vīfa (2), vīf-a, an., sw. V.: nhd. umhüllen; Hw.: s. svell-vīf-aðr, veif-a; L.: Vr 661a
vīfl, an., st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel; Hw.: s. veif-a; L.: Vr 661a
vifr, vif-r, an., st. M. (a?): nhd. Schwert, Zitternder; Hw.: s. veif-a, vīfl; L.: Vr 661a
vīg, an., st. N. (a): nhd. Kampf, Totschlag; Hw.: s. veg-a (2), vætt-vang-r; vgl. ae. wīg, anfrk. wīg, as. wīg*, ahd. wīg*, afries. wīch*; E.: germ. *weiga-, *weigam, *wīga-, *wīgam, st. N. (a), Kampf; germ. *weiga-, *weigaz, st. M. (a), Kampf; s. idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Vr 661a
viga (1), vig-a, an., st. V.: Hw.: s. veg-a (1)
viga (2), vig-a, an., st. V. (5): Hw.: s. veg-a (2)
vigg, vingr, vig-g, vi-n-g-r, an., st. N. (ja): nhd. Pferd, Schiff; Hw.: s. vig-g-i, vig-g-r; vgl. ae. wicg, afries. widze (2); E.: germ. *wegja-, *wegjam, st. N. (a), Pferd; vgl. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 661b
viggi, vig-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. vig-g; L.: Vr 661b
viggr, vig-g-r, an., st. M. (a?): nhd. Pferd; Hw.: s. vig-g; L.: Vr 661b
vīgi (1), vīg-i, an., N.: nhd. Wehr (N.), Verschanzung; Hw.: s. veg-a (2); L.: Vr 661b
vīgi (2), vīg-i, an., N.: nhd. Kampf; Hw.: s. ein-, veg-a (2); L.: Vr 661b
vigja, vig-ja, an., sw. V. (1): nhd. weihen; Hw.: s. vē (1), vīg-sl-a; E.: germ. *wigjan, sw. V., weihen, heiligen; s. idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; L.: Vr 661b
vigr, vig-r, an., st. F. (ō): nhd. Wurfspeer; Hw.: s. vē (3), við-ja; L.: Vr 661b
vīgr, vīg-r, an., Adj.: nhd. kampftüchtig; Hw.: s. vīg; E.: germ. *weiga-, *weigaz, Adj., kämpfend, kämpferisch, besiegbar; germ. *weigi-, *weigiz, Adj., kämpfend, kämpferisch, besiegbar; s. idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Vr 662a; (urn. *wīgjaR)
Vīgrīðr, Vīg-rīð-r, an., M.: nhd. Kampffeld; Hw.: s. -rīð-r (2); L.: Vr 444b
vigrir, vigr-ir, an., M.: nhd. Eber; L.: Vr 662a
vīgskarða, vīg-skarð-a, an., Adj.: nhd. mit Schießscharten versehen (Adj.); ÜG.: lat. munire; L.: Baetke 735
vīgsla, vīg-sla, an., sw. F. (n): nhd. Weihe (F.) (2); ÜG.: lat. (ordo); Hw.: s. vīg-ja; L.: Vr 662a
vigslupallr, vig-slu-pall-r, an., st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung; ÜG.: lat. gradus
vīk, an., st. F. (ō): nhd. Bucht; Hw.: s. vīk-ja, vīk-ing-r; E.: germ. *wīk-, *wīkō, st. F. (ō), Bucht; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 662a
vika, vik-a, an., sw. F. (n): nhd. Woche, Seemeile; Hw.: s. vīk-ja; vgl. got. wikō*, ae. wice, as. *wika?, ahd. wehha*, afries. wike; E.: germ. *wikō-, *wikōn, sw. F. (n), Wechsel, Woche; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 662a
vīkingr, vīk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Seeräuber; ÜG.: lat. tyrannus; Hw.: vgl. ae. wīcing, afries. wīzing; L.: Vr 662b
vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a, an., st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; Hw.: s. veik-ja, veik-r, vīk, vik-a, vīk-ing-r, vik-n-a, vik-r, vīx-l, svīk-ja; vgl. ae. wīcan, as. wīkan*, ahd. wīhhan*, afries. wīka*; E.: germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 663a; redire
vīkjask, vīk-jask, an., sw. V.: nhd. sich bewegen; ÜG.: lat. intueri; L.: Baetke 737
vikna, vik-n-a, an., sw. V.: nhd. nachgeben; Hw.: s. vīk-ja; L.: Vr 663a
vikr, vik-r, an., st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein; L.: Vr 663a
vīkva, ȳkva, vīk-v-a, ȳk-v-a, an., st. V. (1): Hw.: s. vīk-ja
vil (1), an., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust; Hw.: s. vil-ja; L.: Vr 663a
vil (2), an., st. N. (ja) Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. val-r (3), velt-a (1); L.: Vr 663a; (urn. *welja)
vīl (1), an., st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses; L.: Vr 663b
vīl (2), an., st. N. (a): nhd. Nonnenschleier; Hw.: s. vīl-l; L.: Vr 663b
vild, an., st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust; L.: Vr 663b
vildr, vild-r, an., Adj.: nhd. erwünscht, angenehm; Hw.: s. vil-ja; L.: Vr 663b
vilgali, vil-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; Hw.: s. gal-i; L.: Vr 153b
vili, vil-i, an., sw. M. (n): nhd. Wille; Hw.: s. vil-ja; vgl. got. wilja, ae. willa, afries. willa (1), anfrk. willo, as. willio*, ahd. willo (1); E.: germ. *weljō-, *weljōn, *welja-, *weljan, *wiljō-, *wiljōn, *wilja-, *wiljan, sw. M. (n), Wille; s. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 663b
vilja, vi-l-ja, an., sw. V. (1): nhd. wollen (V.); ÜG.: lat. cupere, temptare, tentare, velle, (voluntas); Hw.: s. va-l (1), ve-l, ve-l-ja, vi-l (1), vi-l-d, vi-l-d-r, vi-l-i, vi-l-nast; vgl. got. wiljan, ae. willan, anfrk. wellen, as. willian*, ahd. wellen* (1), afries. willa (2); E.: germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 663b
vīll, vīl-l, an., M.: nhd. Nonnenschleier; Hw.: vgl. ahd. wīl (1); I.: Lw. mnd. wīl, Lw. lat. vēlum; E.: s. mnd. wīl; s. lat. vēlum (N.) (2), N., Hülle, Tuch, Plane, Vorhang; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Vr 663b
villa (1), vil-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme; Hw.: s. vil-l-r; E.: germ. *welþjō-, *welþjōn, *wilþjō-, wilþjōn, sw. F. (n), Irrtum; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; L.: Vr 663b
villa (2), vil-l-a, an., sw. V. (1): nhd. irreführen; ÜG.: lat. oberrare; E.: germ. *welþjan, wilþjan, sw. V., irreführen, verwirren; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; L.: Vr 664a
villr, vil-l-r, an., Adj.: nhd. irrend, wild; Hw.: s. vil-l-a; vgl. got. wilþeis, ae. wilde, as. wildi*, ahd. wildi, afries. wild (2); E.: germ. *welþja-, *welþjaz, *wilþja-, wilþjaz, Adj., wild; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; L.: Vr 664a
vilnast, vil-nast, an., sw. V.: nhd. hoffen; Hw.: s. vil-ja; L.: Vr 664a
vilnir, vil-nir, an., M.: nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 664a
vimarr, vim-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Schwinger; Hw.: s. við-ja, veim-ir, vim-ur; L.: Vr 664a
vimpill, vi-m-p-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. vei-p-a; vgl. ae. wimpel, ahd. wimpfila*, afries. wimpel; I.: Lw. ae. wimpel; E.: s. ae. wimpel, F., Schleier, Halstuch; vgl. germ. *weipan, st. V., winden; idg. *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1132?; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120, Seebold 547; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; L.: Vr 664a
vin, an., st. F. (jō): nhd. Wiese; Hw.: s. vin-r; E.: germ. *wenjō, st. F. (ō), Weide (F.) (2); s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 664a
vīn, vī-n, an., st. N. (a): nhd. Wein; ÜG.: lat. vinum; Hw.: vgl. got. wein, ae. wīn, afries. wīn, anfrk. wīn, as. wīn, ahd. wīn; I.: Lw. ae. wīn?, Lw. mnd. wīn?, Lw. lat. vīnum; E.: s. ae. wīn, N., Wein; mnd. wīn, N., Wein; germ. *wīna-, *wīnam, st. N. (a), Wein; s. lat. vīnum, N., Wein; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120?; L.: Vr 664b
vina, vin-a, an., sw. F. (n): nhd. Freundin; Hw.: s. vin-r; L.: Vr 664b
vinber, vi-n-ber, an., st. N. (ja): nhd. Weinbeere; ÜG.: lat. vitis; E.: s. vī-n, ber; L.: Baetke 741
vinda (1), vind-a, an., sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel; Hw.: s. vind-a (2); L.: Vr 664b
vinda (2), vind-a, an., st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen; Hw.: s. vand-r (1), vend-a, vind-ing-ar, vind-li, vind-r (3), vǫnd-r, vǫndull, vǫn-suð-r, vǫtt-r; vgl. got. *windan, ae. windan, as. windan*, ahd. wintan*, afries. winda; E.: germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 665a
vinda (3), vind-a, an., sw. V.: nhd. blasen, wehen; Hw.: s. vind-r (1); L.: Vr 665a
vindāss, vind-āss, an., st. M. (a): nhd. Schiffswinde; Hw.: s. vind-a (2), āss (2); L.: Vr 665a
vindauga, vind-aug-a, an., sw. N. (n): nhd. Fenster; Hw.: s. vind-r (1), aug-a; L.: Vr 665a
vindingar, vind-ing-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines; Hw.: s. vind-a (2); L.: Vr 665a
vindla, vind-l-a, an., sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen; Hw.: s. vind-l-i; L.: Vr 665a
Vindland, Vi-n-d-lan-d, an., st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden; E.: s. Vin-d-r (2), lan-d; L.: Vr 665a
vindli, vind-l-i, an., sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel; Hw.: s. vind-a (2), vind-l-a, við-vin-d-il-l; L.: Vr 665a
vindr (1), vi-nd-r, an., st. M. (a): nhd. Wind, Sturm; Hw.: s. vās, veð-r (2), vēl-end-i (1), vēl-i, vet-r, vind-a (3), vin-z-a, væng-r, -ōs-a (1); vgl. got. winds (1), ae. wind (1), anfrk. wind, as. wind*, ahd. wint, afries. wind (1); E.: germ. *winda-, *windaz, *wenda-, *wendaz, st. M. (a), Wind; idg. *u̯ēntos, *h₂éh₁n̥to-, M., Wind, Pokorny 82; s. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 665b
vindr (3), vind-r, an., Adj.: nhd. gewunden, schief; Hw.: s. vind-a (2), vand-r (1); vgl. got. *winds (2), afries. *wind (3); E.: germ. *wenda-, *wendaz, Adj., gedreht, gewendet, verdrehend, verdreht; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 665b
Vindr (2), Vin-d-r, an., st. M. (a): nhd. Wende (M.); Hw.: vgl. ae. Wined, ahd. Winid*; E.: s. germ. *weneþ, *weneþa-, *weneþaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; lat. Venetī, M. Pl., Veneter (M. Pl.); vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 665b
vindslot, vi-nd-slot, an., st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms; Hw.: s. slot; L.: Vr 517a
vindstœði, vi-nd-stœð-i, an., sw. M. (n): nhd. Windrichtung; Hw.: s. -stœð-i (1); L.: Vr 558b
vindþvari, vind-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert; Hw.: s. þvar-i; L.: Vr 628a
vīnflaki, vī-n-flak-i, an., sw. M. (n): nhd. Sturmdach; I.: z. T.. Lw. lat. vīnea; E.: s. lat. vīnea, F., Weingarten; vgl. lat. vīnum, N., Wein; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120?; L.: Vr 665b
vinga, ving-a, an., sw. V.: nhd. befreunden; L.: Vr 665b
Vingnir, Ving-nir, an., M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse; L.: Vr 666a
vingr, vin-g-r, an., M.: Hw.: s. vig-g
vingull, ving-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Geschlechtsglied des Pferdes; Hw.: s. vang-r (1), ving-r; L.: Vr 666a
vinkaggr, vin-kagg-r, an., st. M. (a): nhd. Weinlägel, Weinfass; Hw.: s. kagg-r; L.: Vr 297a
vinna (1), vi-n-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Arbeit; Hw.: s. vi-n-n-a (2); E.: germ. *wennō-, *wennōn, sw. F. (n), Arbeit, Mühe, Leiden, Gewinn; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 666a
vinna (2), vi-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen; ÜG.: lat. constituere; Vw.: s. yf-ir-; Hw.: s. vi-n-n-r, vi-n-r, und (2), unn-r (1); vgl. got. winnan, ae. winnan, afries. winna, anfrk. *winnan, as. winnan*, ahd. winnan*; E.: germ. *wennan, st. V., arbeiten, mühen, gewinnen, streiten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; R.: vi-n-n-a þǫrf, an., V.: ÜG.: lat. sufficere; L.: Vr 666a
vinnr (1), vi-n-n-r, an., M.: nhd. Mann, Bewirker; Vw.: s. and-; Hw.: s. vi-n-n-a (2); E.: s. vi-n-n-a (2); L.: Vr 666b
*vinnr (2), *vi-n-n-r, an., Adj.: nhd. kämpfend?, schwer?; Vw.: s. ā-, and-; Hw.: s. vi-n-n-a (2); E.: germ. *-wenna-, *-wennaz, Adj., kämpfend; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Vr 666b
vinr, vin-r, an., st. M. (i): nhd. Freund; ÜG.: lat. amicus; Hw.: s. van-r (1), van-r (3), vin, vin-a, vin-g-a, vi-n-n-a, vin-str-i, ōsk, un-a; vgl. got. *wins, ae. wine (1), as. wini*, ahd. wini*, afries. wine; E.: germ. *weni-, *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; idg. *u̯enis?, Sb., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 666b
vinstri, vin-str-i, an., Adj.: nhd. links, günstigere Seite; Hw.: s. vin-r; vgl. ae. winester, as. winistar*, ahd. winistar*, afries. winstera; E.: germ. *wenistra-, *wenistraz, Adj., link, links; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 666b; (urn. *wenistra-)
vinza, vinz-a, an., sw. V. (2): nhd. wannen, worfeln; Hw.: s. vind-r (1); L.: Vr 667a; (urn. *wenþisōn)
vinzari, vinz-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schnellwaage; I.: Lw. mnd. unzer, Lw. mhd. unzer, Lw. lat. ūnciārius; E.: s. mnd. unzer, mhd. unzer; lat. ūnciārius, Adj., ein Zwölftel enthaltend; vgl. lat. ūncia, F., Zwölftel, Längenmaß, Gewicht (N.) (1); vgl. lat. ūnus, Adj., eins; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; L.: Vr 667a
vīpur, vīp-ur, an., sw. F. (n) Pl.: nhd. Kleinigkeiten, Gerümpel; L.: Vr 667a
vīravirki, vī-r-a-virk-i, an., N.: nhd. Filigranarbeit; Hw.: s. við-ja; E.: s. germ. *weira, *wīra, Sb., Draht; idg. *u̯eiro-, *u̯īro-, Sb., Gedrehtes, Gerte, Draht, Pokorny 1120; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 667a
virða, vir-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. abschätzen, würdigen; Vw.: s. au-; Hw.: vgl. got. *waírþjan, ae. *wierþan, ahd. *werten (2)?, afries. wirtha; E.: germ. *werþjan, sw. V., würdigen; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 667b
virðar, virð-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 667b
virði (1), virð-i, an., N.: nhd. Mahlzeit, Speise; Hw.: s. verð-r (1); L.: Vr 667b
virði (2), virð-i, an., N.: nhd. Wert; Hw.: s. verð-r (2); L.: Vr 667b
virðing, virð-ing, an., st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen; ÜG.: lat. honor; L.: Baetke 746
virðuligr, virð-u-lig-r, an., Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig; ÜG.: lat. decorus; L.: Baetke 746
Virfill, Virf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd; L.: Vr 667b
virgill, virgull, vir-g-il-l, vir-g-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Strick (M.) (1); Hw.: s. urg-a (1), urg-a (2); E.: germ. *wergila-, *wergilaz, st. M. (a), Strick (M.) (1); s. idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 667b
virgull, vir-g-ul-l, an., st. M. (a): Hw.: s. vir-g-il-l
virki (1), virk-i, an., sw. M. (n): nhd. Täter; Hw.: s. ill-, spell-, verk (1), verk-a; L.: Vr 667b
virki (2), virk-i, an., N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg; Hw.: s. verk (1), verk-a, yrk-i; L.: Vr 667b
virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja, an., sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun; L.: Vr 667b
virkja (2), virk-ja, an., sw. V.: nhd. für etwas sorgen; L.: Vr 668a
virkr, virk-r, an., Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt; Hw.: s. verk (1), virk-ja (2); L.: Vr 668a; (urn. *werkia-)
virkt, virk-t, an., st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge; Hw.: s. virk-ja (2); L.: Vr 668a; (urn. *werkiþō)
virtr, virt-r, an., st. N. (i?): nhd. Bierwürze; Hw.: s. urt, rōt (1); E.: germ. *werti-, *wertiz, st. N. (i?), Würze, Bierwürze; s. idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯ₑrəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; L.: Vr 668a; (urn. *wertiR)
virzla, vir-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wertsetzung; Hw.: s. verð-r (2); L.: Vr 668a; (urn. *wirðislō)
vīs, an., st. F. (ō): nhd. Weise (F.) (1); Hw.: s. vīs-a (1), vīss (1); L.: Vr 668a
vīsa (1), vī-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Strophe; Hw.: s. vīs-a (3), vit-a (2), vī-s-s (1); E.: germ. *weisō, *wīsō, st. F. (ō), Weise (F.) (1); germ. *weisō-, *weisōn, *wīsō-, *wīsōn, sw. F. (n), Weise (F.) (1); s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 668a
vīsa (2), vī-s-a, an., sw. V. (2): nhd. weisen, hinzeigen; E.: germ. *wīsōn (1), sw. V., zeigen, weisen; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 668a
vīsa (3), vīs-a, an., F. Pl.: nhd. Gedicht; Hw.: s. vīs-a (1); L.: Vr 668a
vīsdōmr, vī-s-dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung; Hw.: vgl. ae. wīsdōm, afries. wīsdōm, anfrk. wīsduom, as. wīsdōm*, ahd. wīstuom*; E.: germ. *weisadōma-, *weisadōmaz, *wīsadōma-, *wīsadōmaz, st. M. (a), Weisheit, Erfahrung; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Baetke 747
vīsi (1), vī-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Führer, Fürst; Vw.: s. vī-s-a (2); E.: s. vī-s-a (2); L.: Vr 668a
vīsi (2), vī-s-i, an., F. (īn): nhd. Klugheit, Wissen; Hw.: s. dramb-, mat-; Hw.: s. vī-s-s; E.: germ. *weisī-, *weisīn, *wīsī-, *wīsīn, sw. F. (n), Weisheit; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 668
visinn, vis-in-n, an., Adj.: nhd. welk, dürr; Hw.: s. vis-na, ves-all; L.: Vr 668b
vīsir (1), vīs-ir, an., M.: nhd. Führer, Fürst; Hw.: s. vīs-i (1); L.: Vr 668b
vīsir (2), vīs-ir, an., M.: nhd. Knospe, Spitze; L.: Vr 668b
visk, an., st. F. (ō): nhd. Wisch, Stohbündel; Hw.: s. við-ja, vīss (3); E.: germ. *wiska-, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bündel; s. idg. *u̯eisk-, V., drehen, flechten, Pokorny 1133; vgl. idg. *u̯eis- (2), V., drehen, Pokorny 1133; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Vr 668b
vīsligr, vī-s-lig-r, an., Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher; Vw.: s. ū-; Hw.: s. vī-s-s; E.: germ. *weisalīka-, *weisalīkaz, *wīsalīka-, *wīsalīkaz, Adj., weise, klug; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 747
visna, vi-s-n-a, an., sw. V. (2): nhd. welken; Hw.: s. vi-s-in-n; E.: germ. *wisnōn, sw. V., welken; s. idg. *u̯eis-, V., welken, Pokorny 1123; vgl. idg. *u̯ei- (2), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., welken, Pokorny 1123; L.: Vr 668b
vīss (1), vī-s-s, an., Adj.: nhd. weise; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. got. *-weis (1), ae. wīs (1), as. wīs*, ahd. wīs (1), afries. wīs (2); E.: germ. *weisa- (1), *weisaz, *wīsa-, *wīsaz, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), verständig; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 668a
vīss (2), vī-s-s, an., Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest; ÜG.: lat. certus; Hw.: s. vi-t-a (2); E.: s. germ. *weisa- (1), *weisaz, *wīsa-, *wīsaz, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), verständig; idg. *u̯idusī-, Adj., wissend; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 669a
*vīss (3), an., Sb.: nhd. Knoten?, Stange?; Hw.: s. svið-, við-ja; L.: Vr 669a
vissa, vi-s-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit; E.: germ. *wissō-, *wissōn, sw. Sb., Gewissheit; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Baetke 748
vist (1), an., st. F. (i): nhd. Aufenthalt; Hw.: s. ves-a, for-yst-a; E.: germ. *westi-, *westiz, st. F. (i), Sein, Wesen, Aufenthalt; s. idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; vgl. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; L.: Vr 669a
vist (2), vis-t, an., st. F. (i): nhd. Speise, Nahrung; E.: germ. *westi-, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; s. idg. *u̯es- (2), V., schmausen, schwelgen, Pokorny 1171; L.: Vr 669a
vist (3), an., Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings; ÜG.: lat. enim
visundr, vis-und-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent; I.: Lw. mnd. wesent, wisent; E.: mnd. wesent, wisent, M., Wisent; germ. *wisunda-, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi-, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; L.: Vr 669a
vīsvitaðr, vīs-vi-t-að-r, an., Adj.: nhd. sicher gewusst; Hw.: s. vi-t-að-r; L.: Vr 670a
vit (1), an., st. N. (a): nhd. Besuch; Hw.: s. vit-ja; L.: Vr 669b
vit (2), vi-t, an., st. N. (a): nhd. Verstand; Hw.: s. vi-t-a, vi-z-ka, ǫng-vi-t; vgl. vgl. got. *witi, ae. witt, as. *wit (2)?, ahd. *wiz (1)?, afries. witt; E.: germ. *wita-, *witam, st. N. (a), Verstand, Wissen, Witz; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 669b
vit (3), an., Pers.-Pron.: nhd. wir beide; Hw.: s. vēr (1), īt; vgl. got. wit, ae. wit, as. wit*, afries. wit; L.: Vr 669b
*vita (1), *vit-a, an., Sb.: nhd. Bewusstsein?; Vw.: s. ā-, ful-l-; Hw.: s. vit-i, vit-a (2); E.: s. vit-a (2); L.: Vr 669b
vita (2), vi-t-a, an., Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.); ÜG.: lat. scire; Hw.: s. veit-a (1), vīs-a, vīss, vīt (2), vit-a (1), vit-an, vīt-a, vit-az-gjaf-i, vit-i, vit-ja, vit-ni, vit-nir, vit-r, vit-ug-r, vit-und; vgl. got. witan (1), ae. witan, afries. wita (2), anfrk. witan, as. witan*, ahd. wizzan* (1); E.: germ. *weitan (1), *wītan, Prät.-Präs., sehen, wissen; idg. *u̯oida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny 1125; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 669b
vita (3), vit-a, an., st. V.: nhd. gehen, reisen; Hw.: s. veit, veit-a (2); L.: Vr 669
vita (4), vit-a, an., sw. V.: nhd. beschauen, beobachten; Hw.: s. vit-a (2), vit-að-r; L.: Vr 669b
vīta (1), vīt-a, an., sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten; Hw.: s. vit-a (4), vīt-i, vīt-ka; L.: Vr 669b; (germ. *wītan)
vīta (2), vīt-a, an., sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören; Hw.: s. vit-a (2), vētt (2), vīt-ka (1), vitt, vitt-i; L.: Vr 669b
*vitaðr, *vi-t-að-r, an., Adj.: nhd. wissend?; Vw.: s. auð-, vīs-; Hw.: vi-t-a (4); L.: Vr 670a
*vitan, *vit-an, an., F.: nhd. Strafe?, Strafwurf?; Vw.: s. ā-; Hw.: s. vīt-a (1); E.: s. vīt-a (1); L.: Vr 670a
viti, vit-i, an., sw. M. (n): nhd. Anzeichen, Vorbedeutung; Hw.: s. vit-a (2); L.: Vr 670a
vīti, vī-t-i, an., st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle; Hw.: s. vī-t-a (1); vgl. got. *weiti, ae. wīte, as. wīti*, lang. *wīza, ahd. wīzi, afries. wīte; E.: germ. *weitja-, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670a
vitja, vi-t-ja, an., sw. V. (1): nhd. besuchen; ÜG.: lat. videre; E.: germ. *witjan, sw. V., besuchen; s. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; L.: Vr 670a
vitka, vit-k-a, an., sw. V.: nhd. zaubern; Hw.: s. vīt-a (2); L.: Vr 670a
vītka, vīt-k-a, an., sw. V. (2?): nhd. tadeln, bestrafen; Hw.: s. vīt-a (1); vgl. ae. wītegian, afries. wītgia; L.: Vr 670a
vitki, vit-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Zauberer; Hw.: s. vit-ug-r, vitt; L.: Vr 670a
vitlauss, vit-lau-s-s, an., Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos; ÜG.: lat. amens; E.: s. lau-s-s; L.: Baetke 750
vitna, vit-na, an., F.: nhd. wo, was, wer auch immer; Hw.: s. hvar-, hvat-, hver-, -vet-na; L.: Vr 658b; Son.: Gen. Pl. von vaettr
vitna, vit-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. bezeugen, beweisen; Hw.: s. vit-nesk-ja, vit-ni; L.: Vr 670a
vitneskja, vit-nesk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zeichen; Hw.: s. vit-na, for-nesk-ja; L.: Vr 670a
vitni, vi-t-n-i, an., st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Zeuge; ÜG.: lat. testimonium; Hw.: s. vi-t-na, vi-t-a (2); E.: germ. *witnja-, *witnjam?, st. N. (a), Zeugnis, Zeuge; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670a
vitnir, vit-n-ir, an., M.: nhd. Wolf (M.) (1), Schwert; Vw.: s. blind-, graf-, hrōð-, māl-, mi-ð-, mjǫð-, mōð-, spor-, þjōð-; L.: Vr 670a
vitr, vi-t-r, an., Adj.: nhd. klug, verständig; ÜG.: lat. sapiens; Hw.: s. vi-t-a (2), vi-t-ra; E.: germ. *witri-, *witriz, *witra-, *witraz?, Adj., klug, weise, verständig; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670b
vitra (1), vi-t-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Klugheit; Hw.: s. vi-t-r; E.: germ. *witrō-, *witrōn, sw. F. (n), Klugheit; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670b
vitra (2), vi-t-r-a, an., sw. V. (2): nhd. bekannt machen, benachrichtigen; Hw.: s. vitr-ing; E.: germ. *witrōn, sw. V., verständig sein (V.); s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670b
vitran, vi-t-r-an, an., F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung; ÜG.: lat. revelatio; L.: Baetke 752
vitring, vi-t-r-ing, an., st. F. (ō): nhd. Bekanntmachung; Hw.: s. vi-t-r, vi-t-r-a (2); L.: Vr 670b
vitt, an., st. N. (a): nhd. Zauberei, Zaubergerät; Hw.: s. vitt-i; L.: Vr 670b
vitti, vitt-i, an., Prät.: nhd. zauberte; Hw.: s. vitt; L.: Vr 670b; Son.: Prät. v. sw. V.
vitugr, vi-t-ug-r, an., Adj.: nhd. klug, verständig; Hw.: s. vi-t-a (2), vi-t-ka; E.: germ. *witaga-, *witagaz, Adj., wissend, klug, verständig, weise; germ. *weitaga-, *weitagaz, Adj., wissend, weise, weissagend; s. idg. *u̯oida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 670b
vitund, vit-und, an., F.: nhd. Wissen, Kenntnis; Hw.: s. vit-a (2); L.: Vr 670b
vīxl, vīx-l, an., st. N. (a): nhd. Wechsel, Austausch; Hw.: s. vīx-l-a; vgl. anfrk. wihsil, as. wehsal*, ahd. wehsal*, afries. wixle; E.: germ. *wihsla-, *wihslaz, *wihsala-, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130?; L.: Vr 671a
vīxla, vīx-l-a, an., sw. V.: nhd. wechseln; Hw.: s. vīx-l, vīk-ja, vex-l-a; vgl. ae. wīxlan, as. wehslon*, ahd. wehsalōn*, afries. wixlia; E.: germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; L.: Vr 671a
vizka, vizk-a, an., sw. F. (n): nhd. Klugheit; Hw.: s. vit (2); L.: Vr 671a; (urn. *witiskōn)
vōn, an., st. F. (ō): Hw.: s. vān
vrakjan, v-rak-jan, an., sw. V.: Hw.: s. rek-ja (2)
*vrakstr, an., st. M. (a): Hw.: s. rakstr (1)
*vrangr, *v-rang-r, an., Adj.: Hw.: s. rang-r
vrangsœlis, v-rang-sœl-is, an., Präp.: nhd. gegen die Sonne; Hw.: s. -sœl-is; L.: Vr 577b
vreiða, v-reið-a, an., sw. V. (1): Vw.: s. reið-a (4)
vreiði, v-reið-i, an., F. (īn): Vw.: s. reið-i (3)
vreiðr, v-reið-r, an., Adj.: Vw.: s. reið-r (3)
vrek, v-re-k, an., st. N. (a): Vw.: s. re-k
vreka, v-re-k-a, an., st. V. (5): Vw.: s. re-k-a (2)
*vrekinn, *v-rek-in-n, an., st. M. (a): Vw.: s. rek-inn (1)
vrekstr, v-rek-st-r, an., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. rek-st-r
vrengja, v-reng-ja, an., sw. V.: Vw.: s. reng-ja
vrētt, v-rētt, an., st. F. (ō): Vw.: s. rētt
vrēttr, v-rētt-r, an., st. M. (a): Vw.: s. rētt-r
vrīða, v-rīð-a, an., st. V. (1): Vw.: s. rīð-a (2)
vriðull, v-rið-ul-l, an., st. M. (a): Vw.: s. rið-ul-l (1)
vrist, v-ri-s-t, an., st. F. (ō): Vw.: s. ri-s-t (1)
vrit, v-ri-t, an., st. N. (a): Vw.: s. ri-t
vrīt, v-rī-t, an., st. F. (ō): Vw.: s. rī-t
vrōg, v-rō-g, an., st. N. (a): Vw.: s. rō-g
vrōt, v-rōt, an., st. N. (a): Vw.: s. rōt (2)
vrōta, v-rōt-a, an., sw. V.: Vw.: s. rōt-a (2)
vræða, v-ræð-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. ræð-a (1)
vrækindi, v-ræk-ind-i, an., sw. M. (n): Vw.: s. ræk-ind-i
vrækja, v-ræk-ja, an., sw. V.: Vw.: s. ræk-ja
vrækr, v-ræ-k-r, an., Adj.: Vw.: s. ræ-k-r
vrækskja, v-ræksk-ja, an., sw. V.: Vw.: s. ræsk-ja
vrœgja, v-rœg-ja, an., sw. V. (1): Vw.: s. rag-ja
vrœta, v-rœt-a, an., sw. V.: Vw.: s. rœt-a
vrǫ, an., st. F. (ō): Vw.: s. rā (4)
vrǫkn, v-rǫkn, an., st. N. (a): Vw.: s. rǫkn
vrǫtuðr, v-rǫt-uð-r, an., st. M. (a): Vw.: s. rǫt-uð-r
væða, væð-a, an., sw. V. (1): nhd. bekleiden; E.: germ. *wēdjan, *wǣdjan, sw. V., bekleiden; s. idg. *u̯e- (2), *u̯edʰ-, V., flechten, Pokorny 75, 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 671a
vægð, væg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schonung, Nachgeben; Hw.: s. væg-ja; L.: Vr 671a
vægi (1), væg-i, an., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert; Hw.: s. væg-r; E.: germ. *wēgja-, *wēgjam, *wǣgja-, *wǣgjam, st. N. (a), Gewicht (N.) (1), Bedeutung; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 671a
*vægi (2), *væg-i, an., F.: nhd. Schonung?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. vāg; L.: Vr 671a
væginn (1), væg-in-n, an., st. M. (a): nhd. Feuer; L.: Vr 671a
væginn (2), væg-in-n, an., Adj.: nhd. schonend; Hw.: s. væg-ja (1); E.: s. væg-ja (1); L.: Vr 671a
vægir (1), væg-ir, an., Sb.: nhd. Meer; Hw.: s. væg-ja (2); L.: Vr 671a
vægir (2), væg-ir, an., Sb.: nhd. Schwert; L.: Vr 671a
vægja (1), væg-ja, an., sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen; Hw.: s. væg-r; E.: germ. *wēgjan, *wǣgjan, sw. V., nachgeben; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 671a
vægja (2), væg-ja, an., sw. V.: nhd. fließen machen, eitern; Hw.: s. vāg-r; L.: Vr 67
vægr, væg-r, an., Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig; Hw.: s. vāg, væg-i (1), væg-ja (1); E.: germ. *wēgi-, *wēgiz, *wǣgi-, *wǣgiz, *wēgja-, *wēgjaz, *wǣgja-, *wǣgjaz, Adj., gewogen, gewichtig, abzuwägen; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 671a
vækka, vækk-a, an., sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit; L.: Vr 671b
væla, væl-a, an., sw. V.: nhd. jammern, klagen; Hw.: s. vāl-a; L.: Vr 671a
væna, væn-a, an., sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen; ÜG.: lat. sperare; Hw.: s. vān, vān-a, væn-d; vgl. got. wēnjan*, ae. wœ̄nan, afries. wēna (1), anfrk. wānen, as. wānian*, ahd. wānen*; E.: germ. *wēnjan, *wǣnjan, sw. V., hoffen, erwarten; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 671b
vænd, væn-d, an., st. F. (ō): nhd. Erwartung, Aussicht; Hw.: s. væn-a; L.: Vr 671b; (germ. *wāniþō)
*vændi-, *vænd-i-, an., Adj.: nhd. schlecht?; Hw.: s. vænd-is-folk, vānd-r (2); L.: Vr 671b
vændisfolk, vænd-is-folk, an., st. N. (a): nhd. schlechtes Volk; Hw.: s. vænd-i-; L.: Vr 671b
vængi, væng-i, an., N.: nhd. Kajüte; Hw.: s. væng-r; L.: Vr 671b
vængr, væng-r, an., st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause; Hw.: s. væng-i, vind-r (1); L.: Vr 671b; (urn. *wāingja)
væni, væn-i, an., N.: nhd. Erwartung, Hoffnung; L.: Vr 671b
vænkast, væn-k-ast, an., sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen; Hw.: s. vān, væn-n; E.: germ. *wēnkōn, *wǣnkōn, sw. V., besser werden; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 671b
vænn, væn-n, an., Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön; Hw.: s. vān, væn-k-ast; vgl. ae. *wœ̄ne, ahd. *wāni (1)?, afries. *wēne (2); E.: germ. *wēni-, *wēniz, *wǣni-, *wǣniz, Adj., erhofft, zu hoffen, wünschbar; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 671b
vænta, vætta (1), vænt-a, vætt-a (1), an., sw. V. (1): nhd. erwarten, hoffen; Hw.: s. vān; L.: Vr 671b; (urn. *wānatjan)
væpna, væpn-a, an., sw. V.: nhd. bewaffnen; Hw.: s. vāpn; L.: Vr 671b
væra (1), vær-a, an., sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; Hw.: s. vær-a (2); L.: Vr 671b
væra (2), vær-a, an., sw. V.: nhd. beruhigen; Hw.: s. værr; L.: Vr 671b
værð, vær-ð, an., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Milde; Hw.: s. vær-a (2); L.: Vr 671b
væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, an., sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers; Hw.: s. vār (2); L.: Vr 671b
værr (1), an., Adj.: nhd. berechtigt zum Aufenthalt; Hw.: s. ves-a; L.: Vr 672a; (germ. *wēzia)
værr (2), vær-r, an., Adj.: nhd. freundlich, ruhig; Hw.: s. vār (2), ǫl-vær-r; vgl. got. *wēreis, ae. wǣr (3), as. hwār*, wār* (1), ahd. wār* (1), afries. wēr*; E.: germ. *wēra-, *wēraz, *wǣra-, *wǣraz, *wērja-, *wērjaz, *wǣrja-, *wǣrjaz, Adj., zuverlässig, wahr, freundlich; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-. Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; L.: Vr 672a
væstr, væst-r, an., Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft; Hw.: s. vās; L.: Vr 672a
væta (1), væ-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Nässe, Feuchtigkeit; Hw.: s. vā-t-r; E.: germ. *wētjō-, *wētjōn, *wǣtjō-, *wǣtjōn, sw. F. (n), Nässe; s. idg. *au̯ēd-, V., wehen, blasen, lüften, Pokorny 83; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 672a
væta (2), væ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. nass machen; Hw.: s. vā-t-r; vgl. ae. wǣtan, afries. wēta; E.: germ. *wētjan, *wǣtjan, sw. V., nass machen; s. idg. *au̯ēd-, V., wehen, blasen, lüften, Pokorny 83; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; L.: Vr 672a
vætr, væt-r, an., st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas; L.: Vr 672a; (germ. *wehtiz)
vætt (1), an., st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund; Hw.: s. veg-a (1), vekt; L.: Vr 672a
vætt (2), an., st. N. (a): nhd. Deckel einer Truhe; Hw.: s. veg-a (1); L.: Vr 672a; (urn. *wehta-)
vætt (3), an., Sb.: nhd. Kampf; Hw.: s. -lim-i, vētt-lim-i, -rim, -vang-r, vētt-vang-r, veg-a (2), vīg; L.: Vr 672a
vætta (1), vætt-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. vænt-a
vætta (2), vætt-a, an., sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1); Vw.: s. jafn-, hand-; Hw.: s. vætt (1); E.: s. vætt (1); L.: Vr 672a
vætti (1), vætt-i, an., N.: nhd. Zeugnis; Hw.: s. vātt-r; L.: Vr 672a
*vætti (2), *vætt-i, an., Adj.?: nhd. tragend?; Hw.: s. -draug-r, vætt (1), draug-r; L.: Vr 672a
vættidraugr, vætt-i-draug-r, an., st. M. (a): nhd. tragender Stamm; Hw.: s. *vætt-i (2); L.: Vr 672a
vættki, vætt-ki, an., Pron.: nhd. nichts; Hw.: s. vætt-r, gi; L.: Vr 672a
vættlimi, vætt-lim-i, an., sw. M. (n)?: nhd. Schwert; Hw.: s. vætt (3), vētt-lim-i; L.: Vr 672a
vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, an., st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache; Hw.: s. væt-r, vīt-r, vet-na, al-vit-r, ey-vit; E.: germ. *wihti-, *wihtiz, *wehti-, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; idg. *u̯ekti-, Sb., Sache, Ding, Pokorny 1136; s. idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen; vgl. idg. *u̯eg-?, *u̯eig-?, Sb., Sache?, Kluge s. u. Wicht; L.: Vr 672b
vættrim, vætt-rim, an., st. F. (ō): nhd. Schwertteil; Hw.: s. vætt (3); L.: Vr 672a
vættvangr, vætt-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Kampfplatz; Hw.: s. vatt (3), vētt-vang-r; L.: Vr 672a
væzka, væzk-a, an., sw. F. (n): nhd. Nässe, Flüssigkeit; Hw.: s. vāt-r; L.: Vr 672b; (urn. *watiskōn)
vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a, an., sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; Hw.: s. vǫ-k-r; E.: germ. *wakwō-, *wakwōn, *wakwjō-, *wakwjōn, sw. F. (n), Nässe, Feuchtigkeit; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 672b
vøkva (2), vøk-v-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. vek-ja (2)
vøkva (3), vø-k-v-a, an., sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen; Hw.: s. vǫ-k-r; E.: germ. *wakwōn, sw. V., nass machen; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 672b
vøkvi, vø-k-v-i, an., sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe; E.: germ. *wakwjō-, *wakwjōn, *wakwja-, *wakwjan, sw. M. (n), Nässe, Feuchtigkeit; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Baetke 757
vœla, vœl-a, an., sw. V.: nhd. betören; Hw.: s. vēl-a (2); L.: Vr 672b
vǫðvi, vǫ-ð-v-i, an., sw. M. (n): nhd. Muskel, Wade; E.: germ. *waþwō-, *waþwōn, *waþwa-, *waþwan, sw. M. (n), Krümmung, Muskel, Wade; s. idg. *u̯ā̆t- (2), V., krümmen, biegen, Pokorny 1113; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; L.: Vr 672b; (urn. *waþwa-)
vǫg (1), an., st. F. (ō): nhd. Hebestange; Hw.: s. veg-a (1); L.: Vr 672b
vǫg (2), an., st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten; Hw.: s. vag-n; E.: germ. *wagō, st. F. (ō), Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Vr 672b
vǫg (3), an., F. Pl.: nhd. Bahre; Hw.: s. vǫg (2); L.: Vr 672b
vǫgn, vagn (2), an., st. F. (ō): nhd. Walart, Butzkopf; Hw.: s. veg-a (1); L.: Vr 672b
vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, an., F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten; L.: Baetke 755
vǫk, an., st. F. (wō): nhd. Eisloch, Wake; Hw.: s. vek-ja (2), vǫk-r; L.: Vr 673a; (germ. *wakwō)
vǫkna, vǫ-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden; Hw.: s. ve-k-ja, vǫ-k-r; E.: germ. *wakwanōn, sw. V., feucht werden; vgl. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 673a
vǫkr, vǫ-k-r, an., Adj.: nhd. nass, feucht; Hw.: s. ve-k-ja (2), vǫ-k, vǫ-k-n-a, vø-k-va (1), vø-k-va (3); E.: germ. *wakwa-, *wakwaz, Adj., feucht; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: Vr 673a
vǫkull, vǫk-ul-l, an., Adj.: nhd. wachsam; Hw.: s. vak-a (3); E.: germ. *wakula-, *wakulaz, *wakala-, *wakalaz, Adj., wach, wachsam; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: Vr 673a
vǫl, an., st. F. (ō): nhd. Auswahl; Hw.: s. val (1), vel-ja; L.: Vr 673a
vǫldugr, vǫl-dug-r, an., Adj.: nhd. mächtig; Hw.: s. val-da; L.: Vr 673a
vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2), an., st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese; Hw.: vgl. got. *waldus, ae. weald (1), afries. wald (1), anfrk. wald, as. wald* (1), ahd. wald; E.: germ. *walþu-, *walþuz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; L.: Vr 673a
vǫlna, vǫl-n-a, an., sw. V. (2?): nhd. fahl werden; L.: Vr 673b
vǫlr, vǫl-r, val (3), an., st. M. (u): nhd. runder Stab; Hw.: s. val (4), val-r (3), vǫl-s-i, vǫl-va; vgl. got. walus*, ae. wala, walu, afries. *walu; E.: germ. *walu-, *waluz, st. M. (u), Stock, Wurzelstock; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 673b; (urn. *waluR)
vǫlsi, vǫl-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze; L.: Vr 673b; (urn. *walusan)
vǫlt, an., st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde; Hw.: s. valt-r, velt-a (1); E.: germ. *waltō, st. F. (ō), Walze; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 673b
vǫlva, vǫl-v-a, an., sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin, Stabträgerin; Hw.: s. vǫl-r; L.: Vr 674a
vǫmb, an., st. F. (ō): nhd. Bauch; Hw.: vgl. got. wamba, ae. wamb, anfrk. wamba, as. wamba*, ahd. wamba, afries. wamme; E.: germ. *wambō, st. F. (ō), Wampe, Bauch, Leib; L.: Vr 674a
vǫmm, vǫm-m, an., st. F. (ō): nhd. Schande; Hw.: s. vam-m; L.: Vr 674a
vǫndla, vǫnd-l-a, an., sw. V.: nhd. einwickeln, bündeln; Hw.: s. vǫnd-ul-l; L.: Vr 674a
vǫndr, vǫnd-r, an., st. M. (u): nhd. Zweig, Stock; E.: germ. *wandu- (2), *wanduz, st. M. (u), Rute; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 674a
vǫndull, vǫ-nd-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Heubündel; Hw.: s. vind-a (2), vend-ill, vǫnd-l-a; E.: germ. *wendila-, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; germ. *wandula-, *wandulaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes, Wandel; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 674a
vǫnsuðr, vǫn-suð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. vind-a (2); L.: Vr 674b
vǫr (1), an., st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine; L.: Vr 674b; (urn. *waru-)
vǫr (2), an., st. F. (ō): nhd. Kielwasser, Kiellinie; Hw.: s. var-i (2), ver (3); L.: Vr 675b
vǫr (3), an., st. F. (ō): nhd. Ruderschlag; Hw.: s. vǫrr (1); L.: Vr 675b
vǫr (4), an., st. F. (ō): nhd. Lippe; Hw.: s. vǫrr (2); L.: Vr 675b
vǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Frau, Weib; L.: Vr 675b
vǫrðr (1), vǫrð-r, an., st. M. (u): nhd. Wächter, Hüter; Hw.: s. ver-ja (4), varð-r; E.: germ. *wardu-, *warduz, st. M. (u), Wart, Wärter, Wächter; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Vr 675b; (urn. *warþuR)
vǫrðr (2), vǫrð-r, an., st. M. (a): nhd. Essen (N.), Mahlzeit; Hw.: s. verð-r (1); L.: Vr 675b
vǫrn, an., st. F. (ō): nhd. Verteidigung; Hw.: s. ver-ja (4), varn-a (2), vern-a, vern-d, vern-da (2); L.: Vr 675b
Vǫrnir, Vǫrn-ir, an., st. M. (i), PN: nhd. Riesenname, Behutsamer?; Hw.: s. varr; L.: Vr 675b; (urn. *waruniR)
vǫrnuðr (1), vǫrn-uð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. varn-að-r (1)
vǫrnuðr (2), vǫrn-uð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. varn-að-r (2)
vǫrpuðr, vǫr-puð-r, an., st. M. (a): nhd. Werfer, Steuerruder; Hw.: s. varp-a (2); L.: Vr 675b
vǫrr (1), vǫr-r, an., st. M. (u): nhd. Ruderschlag, Welle; L.: Vr 675b; (urn. *warzu)
vǫrr (2), vǫr-r, an., st. F. (u?): nhd. Lippe; E.: germ. *warzu?, F., Lippe; vgl. idg. *u̯er- (2), Sb., Hohes, Knoten, Blase, Pokorny 1151?; L.: Vr 676a; (urn. *warzu-)
vǫttr, vǫtt-r, an., st. M. (u): nhd. Fäustling, Handschuh; E.: germ. *wantu-, *wantuz, st. M. (u), Handschuh, Fäustling; s. idg. *u̯ondʰnú-, Falk/Torp 391; L.: Vr 676a; (urn. *wantuR)
vǫxtr, vǫx-t-r, an., st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs; Hw.: s. vax-a; E.: germ. *wahstu-, *wahstuz, st. M. (u), Wachstum, Wuchs; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Vr 676b; (urn. *wahstu-)
vǫzt, an., st. F. (ō): nhd. Fischplatz im Meer; Hw.: s. vað-r (1); L.: Vr 676b; (urn. *waða-stō)
*wāragangja-, an., M.: Hw.: s. vær-ing-i
*wegiR, an., M.: Hw.: s. veg-r (1)
*wiðjō, (*wiðjō, (*wið-jō, an., F.: Hw.: s. við (1); L.: Vr 658b
*wiekwaR, (*wiekwaR, (*wie-k-waR, an., Adj.: Hw.: s. vei-k-r; L.: Vr 651b
*wrehtōn, an., sw. V.: Hw.: s. rētt-a (2); L.: Vr 442
*wulgī, *wul-gī, an., F.: Hw.: s. ylg-r
yðar, yðvar, yð-ar, yð-var, an., Pers.-Pron.: nhd. euer; Hw.: s. yð-arr; L.: Vr 676a
yðarr, yðvarr, yð-arr, yð-var-r, an., Poss.-Pron.: nhd. euer; Hw.: s. yð-ar, yð-r; L.: Vr 676a
ydda, ydd-a, an., sw. V. (1): nhd. die Spitze hervorstecken; Hw.: s. odd-r; L.: Vr 676a; (germ. *uzdjan)
yðr, iðwiz, izwiz, yð-r, ið-wiz, iz-wiz, an., Pers.-Pron.: nhd. euch; ÜG.: lat. vester; Hw.: s. yð-ar, ykk-r, ēr, it; L.: Vr 676a
yðvar, yð-var, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-ar; L.: Vr 676a
yðvarr, yð-var-r, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-arr; L.: Vr 676a
ȳfa, ȳf-a, an., sw. V.: nhd. aufreizen, erheben; Hw.: s. ȳf-i, ȳf-ing-r, ȳf-inn; L.: Vr 676a
ȳfast, ȳf-ast, an., sw. V.: nhd. streitsüchtig sein (V.), zanken; Hw.: s. ȳf-a; L.: Vr 676a
ȳfi, ȳf-i, an., N.: nhd. Ärger; Hw.: s. ȳf-a; L.: Vr 676a
ȳfingr, ȳf-ing-r, an., st. M. (a): nhd. eine Vogelart; Hw.: s. ȳf-a; L.: Vr 676b
ȳfinn, ȳf-inn, an., Adj.: nhd. streitsüchtig; Hw.: s. ȳf-a; L.: Vr 676b
yfir, yf-ir, an., Adv., Präp.: nhd. oben, über; Vw.: s. -bōt, -ga-ng-r, -ko-m-a, -mað-r, -val-d, -vi-n-n-a; Hw.: s. of-ar, yfr-inn, øfr-i; vgl. got. ufar, ae. ofer, anfrk. over, as. ovar*, ahd. ubar (1), afries. over, ūr, uver; E.: germ. *uber, *uberi, Adv., Präp., über; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Vr 676b
yfirbōt, yf-ir-bōt, an., st. F. (ō): nhd. Wiedergutmachung, Buße; ÜG.: lat. paenitentia; Hw.: vgl. afries. overbōte; L.: Baetke 759
yfirbragð, yf-ir-brag-ð, an., st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein; ÜG.: lat. vultus; L.: Baetke 750
yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit; Hw.: vgl. ahd. ubargang*, afries. overgang; E.: s. yf-ir, ga-ng-r; L.: Baetke 760
yfirgerð, yf-ir-ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene; ÜG.: lat. fastigium
yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a, an., sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen; ÜG.: lat. imminere
yfirkoma, yf-ir-ko-m-a, an., st. V. (4): nhd. überwinden, überwältigen; Hw.: vgl. ae. ofercuman, ahd. ubarkweman*, afries. overkuma*; E.: s. yf-ir, ko-m-a; L.: Baetke 760
yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r, an., st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr; Hw.: vgl. afries. overmann; E.: s. yf-ir, mað-r; L.: Baetke 760
yfirmannr, yf-ir-man-n-r, an., st. M. (a): Vw.: s. yf-ir-mað-r
yfirstīga, yf-ir-stīg-a, an., st. V. (1): nhd. überwinden, besiegen; ÜG.: lat. deprimere; L.: Baetke 761
yfirvald, yf-ir-val-d, an., st. N. (a): nhd. Herrschaft, Oberherrschaft; Hw.: vgl. afries. overwald* (1); E.: s. yf-ir, val-d; L.: Baetke 761
yfirvinna, yf-ir-vi-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen; Hw.: vgl. ahd. ubarwinnan*, afries. overwinna; E.: s. yf-ir, vi-n-n-a; L.: Baetke 761
yfrinn, øfrinn, ȳrinn, yfr-in-n, øfr-in-n, ȳr-in-n, an., Adj.: nhd. groß, viel; Hw.: s. yf-ir, œr-in-n; L.: Vr 676b
yfrir, yfr-ir, an., M.: nhd. Schwert, Überwinder; Hw.: s. ofr-a; L.: Vr 676b
yggja, ygg-ja, an., sw. V.: nhd. fürchten; L.: Vr 677a
Yggjungr, Ygg-jung-r, an., st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr; L.: Vr 677a
yggr (1), yg-g-r, an., st. M. (a): nhd. Furcht; Hw.: s. ug-g-r; E.: s. ug-g-r; L.: Vr 677a
yggr (2), yg-g-r, an., Adj.: nhd. schrecklich; Hw.: s. ug-g-r; E.: s. ug-g-r; L.: Vr 677a
yggr (3), yg-g-r, an., st. M. (a): nhd. „Schrecklicher“, Odinsname; E.: s. ug-g-r; L.: Vr 677a
ȳgjast, ȳg-ja-st, an., sw. V.: nhd. zornig werden; Hw.: s. ȳg-r (1), œg-ja; L.: Vr 677a
ygla, ygl-a, an., sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln; Hw.: s. ugl-a; L.: Vr 677a
ȳgr (1), ȳg-r, an., st. M. (i): nhd. Zorn, Barschheit; Hw.: s. ōg-n, ag-i; E.: germ. *ōgi-, *ōgiz, st. M. (i), Zorn; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 677a
ȳgr (2), ȳg-r, an., Adj.: nhd. schrecklich; Hw.: s. ȳg-r (1), œg-r; L.: Vr 677a; (urn. *ōgjaR)
ȳja, ȳj-a, an., sw. V.: Hw.: s. ūa
ȳki, ȳk-i, an., N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis; L.: Vr 677a
ykkar, ykk-ar, an., Pers.-Pron.: nhd. euer beide; Hw.: s. ykk-ar-r, ykk-r, yð-r; L.: Vr 677a
ykkarr, ykk-ar-r, an., Poss.-Pron.: nhd. euer beider; Hw.: s. ykk-ar, ykk-r; L.: Vr 677a
ykkr, ykk-r, an., Pron.: nhd. euch beide; Hw.: s. ykk-ar, yð-r; L.: Vr 677a; (urn. *inkwiR)
ȳkva, ȳk-v-a, an., st. V.: Hw.: s. vīk-va
ȳla (1), ȳlan, ȳl-a, ȳl-an, an., sw. F. (n): nhd. Geheul; Hw.: s. ȳl-a (2); L.: Vr 677a
ȳla (2), ȳl-a, an., sw. V.: nhd. heulen; L.: Vr 677b
ȳlan, ȳl-an, an., F.: Hw.: s. ȳl-a (1)
ylda, yl-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Modergeruch; Hw.: s. ul-n-a; E.: s. germ. *alk-, V., schmutzig sein (V.); vgl. idg. *el- (3), *ol-, V., modrig sein (V.)?; L.: Vr 677b
ylfa, ylf-a, an., sw. V.: nhd. zornig machen; Hw.: s. ylf-ast; L.: Vr 677b
ylfast, ylf-ast, an., sw. V.: nhd. zum Wolf werden; Hw.: s. ulf-r, ylf-a; L.: Vr 677b
ylgja, ylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Wölfin; Hw.: s. ylg-r; E.: germ. *wulhwō, st. F. (ō), Wölfin; s. idg. *u̯l̥kᵘ̯ī, F., Wölfin, Pokorny 1178; L.: Vr 677b
ylgjast, ylg-ja-st, an., sw. V.: nhd. drohend aussehen; Hw.: s. olg-r; L.: Vr 677b
ylgr, ylg-r, *wulgī, an., F.: nhd. Wölfin; Hw.: s. ylg-ja, ulf-r; L.: Vr 677b
ylir, yl-ir, an., M.: nhd. Julmonat; Hw.: s. jōl; L.: Vr 677b
ylja, yl-ja, an., sw. V.: nhd. wärmen; Hw.: s. yl-r; L.: Vr 677b
yllir, yll-ir, an., M.: nhd. Schafthalter am Webstuhl; L.: Vr 677b
ylmast, yl-m-ast, an., sw. V.: nhd. wütend werden; Hw.: s. ol-m-r; E.: germ. *wulmjan, sw. V., wütend werden, wütend sein (V.); s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 678a
ylr, yl-r, an., st. M. (u?): nhd. Wärmedunst; Hw.: s. vell-a (2), yl-ja; L.: Vr 678a; (urn. *wuljuR)
ȳma, ȳm-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 678a
ymbrudagr, ym-bru-dag-r, an., st. M. (a): Hw.: s. im-bru-dag-r
Ymir (1), Ym-ir, an., M.: nhd. Urriese; L.: Vr 678a
Ymir (2), Ym-ir, an., M.: nhd. „Lärmer“, Habicht; Hw.: s. ym-ja; L.: Vr 678a
ȳmiss, īmiss, ȳ-miss, ī-miss, an., Adv.: nhd. verschieden, wechselseitig; L.: Vr 678a
ymja, ym-ja, an., sw. V.: nhd. schreien, jammern; Hw.: s. am-ra, em-ja, um-i, ym-r, ym-t-a; L.: Vr 678a
ymni, ymn-i, an., sw. M. (n): nhd. Hymne; ÜG.: lat. hymnus; Hw.: vgl. ae. ymen, ahd. immin*, imno; I.: Lw. lat. hymnus; E.: s. lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 678a
ymprast, ym-pr-a-st, an., sw. V.: nhd. entstehen, zunehmen; Hw.: s. im-pa; L.: Vr 678a
ymr, ym-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. ym-ja; L.: Vr 678a
ymta, ymt-a, an., sw. V. (1): nhd. über etwas reden; Hw.: s. ym-ja, um-i; L.: Vr 678a; (urn. *umatjan)
yndi, ynd-i, an., N.: nhd. Glück, Behaglichkeit; Hw.: s. un-a; L.: Vr 678a
ynglingr (1), yngl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi; L.: Vr 678a
ynglingr (2), yngl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Jüngling; I.: Lw. mhd. jungelinc; E.: s. mhd. jungelinc, M., Jüngling, Knabe; ahd. jungiling, st. M. (a), Jüngling, junger Mann; germ. *jungilinga-, *jungilingaz, st. M. (a), Jünglein; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; L.: Vr 678b
Yngvi, Yng-v-i, an., sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger; Q.: PN; L.: Vr 678b
yppa, ypp-a, an., sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben; L.: Vr 679a
yr, an., Präp.: Hw.: s. ōr
ȳr, an., st. M. (a): nhd. Eibe, Bogen; E.: germ. *īgwa-, *īgwaz, st. M. (a), Eibe; idg. *eiu̯ā, F., Eibe, Pokorny 297; s. idg. *ei- (3), Adj., rötlich, bunt, Pokorny 297; L.: Vr 679a; (*iuR, germ. *-iwaz)
ȳra, ȳr-a, an., sw. V.: nhd. tröpfeln, sprühregnen; Hw.: s. ūr (2), ȳr-ing; L.: Vr 679a
yrð, an., st. F. (ō): nhd. Arbeit; Hw.: s. yrk-ja; L.: Vr 679a; (germ. *wurkiþō)
yrða, yrð-a, an., sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen; L.: Vr 679a
*yrði (1), *yr-ð-i, an., F.: nhd. Rede?, Wort?; Vw.: s. san-n-; Hw.: s. or-ð (1); E.: s. or-ð (1); L.: Vr 679a
*yrði (2), *yr-ð-i, an., N.: nhd. Rede?, Wort?; Vw.: s. ber-, fag-r-; E.: s. or-ð (1); L.: Vr 679a
yrði (3), yrkði, yrð-i, yrk-ði, an., N.: nhd. Arbeit; Hw.: s. yrk-ja; L.: Vr 679a
yrgja, yrg-ja, an., sw. V.: nhd. würgen; Hw.: s. urg-a (2); L.: Vr 679a
ȳring, ȳr-ing, an., st. F. (ō): nhd. Nässe; Hw.: s. ȳr-a; L.: Vr 679b
ȳrinn, ȳr-in-n, an., Adj.: Hw.: s. yfr-in-n, øfr-in-n, œr-in-n
yrkði, yrk-ði, an., N.: Hw.: s. yr-ð-i (3)
yrki, yrk-i, an., N.: nhd. Arbeit, Gewebe; Hw.: s. yrk-ja; L.: Vr 679b
yrkja, yrk-ja, an., sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen; Hw.: s. yrk-i, verk (1), ort-a, yrð; E.: germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Vr 679b
yrlygr, yr-lyg-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. ør-lyg-i, ør-lyg-r; L.: Vr 679b
yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla, an., sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; Hw.: s. orm-r; L.: Vr 679b
yrmlingr, yrm-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange; Hw.: s. orm-r, yrm-la, yrm-sla; L.: Vr 679b
yrmsla, yrm-sla, an., sw. F. (n): Hw.: s. yrm-la
ȳrr (1), ȳr-r, an., st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen; Hw.: s. ūr (1); L.: Vr 679b
ȳrr (2), ȳr-r, an., st. F. (ō): nhd. weiblicher Auerochse; Hw.: s. ūrr; L.: Vr 679b
yrþjōð, yrþ-jōð, an., st. F. (ō): nhd. Volk, Menschengeschlecht; L.: Vr 679b
ȳsa, ȳs-a, an., sw. F. (n): nhd. Schellfisch; Hw.: s. usl-i (1); L.: Vr 680a
ysja, ys-ja, an., sw. F. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. eim-yr-ja, usl-i (1); E.: s. germ. *usilō-, *usilōn, *usila-, *usilan, sw. M. (n), Asche; vgl. idg. *eus-, *h₁eu̯s-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 680a
yskja, ysk-ja, an., sw. V. (1): nhd. wünschen; E.: germ. *wunskjan, sw. V., wünschen; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 680a
ysna, ys-na, an., Adj.: nhd. brünstig; Hw.: s. ox-i; L.: Vr 680b
yss, ys-s, an., st. M. (u?): nhd. Lärm, Toben; Hw.: s. usl-i (1); L.: Vr 680b; (urn. *ysR, *usjuR)
ystast, yst-ast, an., sw. V.: nhd. zu Käse werden; Hw.: s. ost-r; L.: Vr 680b
ȳta, ȳt-a, an., sw. V.: nhd. aussetzen, ausstoßen; L.: Vr 680b; (germ. *ūtjan)
ȳtar, ȳt-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen; L.: Vr 680b
ȳtri, ȳt-ri, an., Adj.: nhd. äußere; Hw.: s. ūt; L.: Vr 680b; (germ. *ūtizan)
yxn, yx-n, an., st. M. (i?) Pl.: nhd. Ochsen; Hw.: s. ox-i; L.: Vr 680b; (urn. *uhsniR)
ȳztr, ȳzt-r, an., Adj.: nhd. äußerste; L.: Vr 680b
æ (1), an., Interj.: nhd. ach; L.: Vr 680a
æ (2), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. ā-valt, ei (1), æð, ær (3), æ-tīð, æv-a, æv-i, æv-in, ung-r; L.: Vr 680b; (germ. *aiwi)
*-æð, an., st. F. (ō): nhd. Dauer?; Hw.: s. lang-, æ (2); L.: Vr 680b; (germ. *aiwiþō)
æðr (1), æð-r, an., st. F. (jō): nhd. Ader; Hw.: s. æðr-a; E.: germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader; L.: Vr 680b; (urn. *āðī)
æðr (2), æð-r, an., st. F. (ī): nhd. Eidergans; L.: Vr 681a; (germ. *ēðī)
æðra, æðr-a, an., sw. F. (n): nhd. Furcht; L.: Vr 681a
æfi, æf-i, an., F. (īn): Hw.: s. æv-i
ægir, æg-ir, an., st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres; Hw.: s. ā (1); L.: Vr 681a; (germ. *āgwjaz)
æingr, æing-r, an., st. M. (a): nhd. Flussanwohner; Hw.: s. ā (1); L.: Vr 681a
æja, æ-ja, an., sw. V. (1): nhd. weiden lassen, ausruhen; Hw.: s. āi-vang-r, ān-ing; E.: germ. *ahjan, sw. V., weiden; s. idg. *ak̑- (1), *ak̑o-, V., essen, Pk 18; L.: Vr 681a
æki, æk-i, an., sw. M. (n): nhd. Mond; L.: Vr 681a
æla, æl-a, an., sw. V.: nhd. schnell strömen; Hw.: s. āl-l (3); L.: Vr 681a
ær (1), an., st. F. (i): nhd. weibliches Schaf; Hw.: s. ā-sauð-r; E.: germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pk 784; L.: Vr 681b; (urn. *awiR)
ær (2), an., Adv.: nhd. früher; Hw.: s. ār (5); L.: Vr 681b
*ær (3), an., Adj.: nhd. seiend?; Vw.: s. lang-, skamm-; Hw.: s. æ (2); L.: Vr 681b
æra (1), ær-a, an., sw. F. (n): nhd. Ehre; I.: Lw. mnd. ēre; E.: s. mnd. ēre; L.: Vr 681b
æra (2), ær-a, an., sw. V.: nhd. gut gedeihen; Hw.: s. ār (2); L.: Vr 681b
æra (3), ær-a, an., sw. V.: nhd. rudern; Hw.: s. ār (1); L.: Vr 681b
æra (4), ær-a, an., sw. V. (1?): nhd. ehren; I.: Lw. mnd. ēren; E.: mnd. ēren, V., ehren; germ. *aizjan, sw. V., schonen; germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pk 16; L.: Vr 681b
*-ærðr, *-ærð-r, an., Adj.: nhd. rudrig?; Vw.: s. sex-; Hw.: s. ār (1), ærr; L.: Vr 681b
ærendi, ær-end-i, an., N.: Hw.: s. er-end-i
ærgin, ergin, ær-gin, er-gin, an., Sb. Pl.: nhd. Sennhütten; I.: Lw. air. airghe; E.: s. air. airghe; L.: Vr 681b
*-æri (1), *-ær-i, an., N.: nhd. Jahr?; Vw.: s. ein-, hall-; L.: Vr 681b
*-æri (2), *-ær-i, an., N.: nhd. Ruder?; Vw.: s. and-; L.: Vr 681b
ærligr, ær-lig-r, an., Adj.: nhd. ehrlich, ehrenhaft; I.: Lw. mnd. ērlik; E.: s. mnd. ērlik, Adj., ehrlich; L.: Vr 681b
*ærr (1), *ær-r, an., Adj.: nhd. -jährig?; Hw.: s. ein-, ār (2); L.: Vr 681b
*ærr (2), *ær-r, an., Adj.: nhd. -rudrig?; Hw.: s. sex-, ār (1), ærð-r; L.: Vr 681b
ærtog, ær-tog, an., st. F. (ō): Hw.: s. ør-tog
æs, an., st. F. (jō): nhd. Schnürloch; E.: germ. *ansjō, st. F. (ō), Schlinge?; vgl. idg. *ansā, *ansi-, F., Schlinge, Schleife, Pokorny 48; L.: Vr 681b
æska, æsk-a, an., Adj.: nhd. jugendlich; ÜG.: lat. iuventus
æskja, æs-k-ja, an., sw. V. (2): nhd. bitten; ÜG.: lat. precari; E.: germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben; s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pk 16
æsta, æst-a, an., sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten; L.: Vr 681b
æti (1), æt-i, an., sw. M. (n): nhd. Esser; Hw.: s. āt; L.: Vr 681b
æti (2), æt-i, an., st. N. (ja): nhd. Essen (N.); Hw.: s. āt; E.: germ. *ētja-, *ētjam, *ǣtja-, *ǣtjam, Adj., Essen (N.); s. idg. *ed-, V., essen, Pk 287; L.: Vr 682a
ætla, ætl-a, an., sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen; Hw.: s. akt-a, atl-a, gæt-a; L.: Vr 682a; (germ. *ahtilōn)
ætni, ætn-i, an., F.: nhd. Esslust, Hunger; Hw.: s. et-a (2); L.: Vr 682a
ætr, æt-r, an., Adj.: nhd. essbar; Hw.: s. et-a (2); E.: germ. *ēti-, *ētiz, *ǣti-, *ǣtiz, Adj., essend, essbar; s. idg. *ed-, V., essen, Pk 287; L.: Vr 682a; (urn. *ātiR)
ætt (1), æt-t, an., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend; Hw.: s. eig-a (2), æzk-a; E.: germ. *aihti-, *aihtiz, st. F. (i), Habe, Gut; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pk 298; L.: Vr 682a
ætt (2), an., st. F. (i): nhd. Achtzahl; Hw.: s. ātt-a (1); L.: Vr 682a; (urn. *ahti)
ættbarmr, ætt-barm-r, an., st. M. (a): nhd. Sippenmitglied; Hw.: s. barm-r (4); L.: Vr 27a
ætterni, ætt-ern-i, an., N.: nhd. Familie, Verwandtschaft; L.: Vr 682b
ættlegð, ætt-leg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Nachkommenschaft, Nachkommen (M. Pl.); Hw.: s. -leg-ð; L.: Vr 349b
ættlera, ætt-ler-a, an., Adj.: nhd. entartet; Hw.: s. lør-a; L.: Vr 372b
ættleri, ætt-ler-i, an., sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt; Hw.: s. lør-i; L.: Vr 682b
æva, æv-a, an., Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht; Hw.: s. æ (2); L.: Vr 682b
ævi, æfi, æv-i, æf-i, an., F. (īn): nhd. Ewigkeit, Lebenszeit; Hw.: s. æ (2); E.: germ. *aiwi-, Sb., Ewigkeit; idg. *aiu̯-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Vr 682b; (germ. *aiwīn)
ævin-, æv-in-, an., Adj.: nhd. lebenslänglich; Hw.: s. æ (2), æv-i; L.: Vr 682b
ævintȳr, æv-in-tȳr, an., N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel; I.: Lw. mnd. eventūre, Lw. frz. aventure, Lw. lat. adventura; E.: s. mnd. eventūre, N., Ereignis, Geschick; frz. aventure, F., Ereignis; lat. adventūra, N. Pl., Ereignis; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei an; lat. venīre, V., kommen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pk 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pk 463; L.: Vr 682b
æzka, æzk-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwandtschaft, Geschlecht; Hw.: s. ætt (1); L.: Vr 682b; (urn. *attiskōn)
æzli, æzl-i, an., N.: nhd. Atzung, Aas; Hw.: s. et-a (2); L.: Vr 682b
øðla, øðl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. eðl-a, eyðl-a
øðli, øðl-i, an., N.: Hw.: s. eðl-i
øfri, øfr-i, an., Adj. Komp.: nhd. höhere, obere; L.: Vr 682a
øfrinn, øfr-in-n, an., Adj.: Hw.: s. yfr-inn
øglir, øgl-ir, an., M.: Hw.: s. ǫgl-ir
økkvast, økk-vast, an., sw. V.: nhd. zusammenballen; Hw.: s. økk-vinn; L.: Vr 682a
økkvinn, økk-vin-n, an., Adj.: nhd. dick; Hw.: s. økk-vast, nȳr-a; L.: Vr 682a; (germ. *enkwa-)
øngd, an., st. F. (ō): nhd. Enge; Hw.: s. ǫng-r; L.: Vr 682a; (germ. *angwiþō)
øngi, øng-i, an., sw. M. (n): nhd. Atemnot, Asthma; Hw.: s. eng-i, øng-ja; L.: Vr 682a
øngja, øngva, øng-ja, øng-va, an., sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen; Hw.: s. øng-i, ǫng-r; E.: germ. *angwjan, sw. V., beengen; idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Vr 682a
øngr, øng-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫng-r
øngva, øng-va, an., sw. V.: Hw.: s. øng-ja
*ør-, an., Präf.: nhd. aus; Hw.: s. ōr (1); vgl. got. us, ae. or-, anfrk. ir, ā, as. ā (1), ahd. ir (2), afries. or-; E.: germ. *uz-, Präf., aus-, heraus-; L.: Vr 682b
øregna, ør-egn-a, an., sw. V.: nhd. reinigen; Hw.: s. egn-a (2); L.: Vr 95a
ørendi (1), ør-end-i, an., N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg; Hw.: s. erend-i, eyrend-i; L.: Vr 682b
ørendi (2), ør-end-i, an., N.: nhd. Zustand der Atemlosigkeit; L.: Vr 638a
ørendr, ør-end-r, an., Adj.: nhd. tot; Hw.: s. ør-end-i; L.: Vr 683a
ørfiri, ør-fir-i, an., N.: nhd. Watt; Hw.: s. -fir-i; L.: Vr 121a
ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i, an., N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand; Hw.: s. hǫfn; L.: Vr 683a
ørkn, ørk-n, an., Sb.: Hw.: s. erk-n
ørkola, ør-kol-a, an., Adj.: nhd. tot, ausgestorben; L.: Vr 683a
ørkuml, ør-kuml, an., st. N. (a): nhd. Verstümmelung, Körperschaden; Hw.: s. ōr (1), kuml-a; L.: Vr 683a
ørlag, ør-lag, an., st. N. (a): nhd. Schluss, Ende; Hw.: s. ør-lǫg; vgl. ae. orlēge (1), as. orlag*, ahd. urlag*, afries. urloch; E.: germ. *uzlaga-, *uzlagaz, st. M. (a), Schicksal, Geschick; germ. *uzlaga-, *uzlagam, st. N. (a), Schicksal, Geschick; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 683a; (urn. *uzlagjan)
ørlygi, ør-lyg-i, an., N.: nhd. Kampf; I.: mnd. orloge; E.: s. mnd. orloge; L.: Vr 683a
ørlygr, ør-lyg-r, an., st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild; L.: Vr 683b; (urn. *uR-leugja-)
ørlǫg, ør-lǫg, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf; Hw.: s. ør-lag; L.: Vr 683a
ørmul, ǫrmul, ør-mul, ǫr-mul, an., st. N. (ja) Pl.: nhd. Rest, Überrest; Hw.: s. ør (1), mol-i; L.: Vr 683b; (urn. *uR-muljan)
ørnefni, ør-nefn-i, an., N.: nhd. Stadtname, PN; Hw.: s. -nefn-i; L.: Vr 406b
ørōf, ør-ōf, an., st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge; Hw.: s. ōr (1), hōf; L.: Vr 683b
ørr, ør-r, an., st. N. (wa): nhd. Narbe; E.: germ. *arwa-, *arwam, st. N. (a), Narbe; L.: Vr 683b; (urn. *ørwiR, *arwiR)
ørsaka, ør-sak-a, an., sw. V.: nhd. rechtfertigen; I.: Lw. mnd. orsaken; I.: s. mnd. orsaken; L.: Vr 484b
ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog, an., st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze; E.: s. germ. *arut-, *arit-, Sb., Roherz, Erzklumpen; germ. *arutja-, *arutjam, *aritja-, *aritjam, st. N. (a), Roherz, Erzklumpen; vgl. idg. *rudʰi̯o-, Adj., rot, Pokorny 872; idg. *reudʰ-, Adj., rot, Pokorny 872, EWAhd 1, 355; L.: Vr 683b
ørugð, an., st. F. (ō): nhd. Sicherheit; Hw.: s. ør (1), ugð, ugg-r, ey-rǫgg-r; L.: Vr 683b
øruggr, ør-ugg-r, an., Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt; ÜG.: lat. firmus, securus; L.: Baetke 814; L.: Vr 683
ørvasi, ør-vas-i, an., Adj.: Hw.: s. aur-vas-a
ørvi, ør-vi, an., F.: nhd. Freigebigkeit; Hw.: s. ǫrr; L.: Vr 683b
ørvǫl, ør-vǫl, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Abfall, Überreste; L.: Vr 683b
ørœfi, ǫrœfi, ør-œf-i, ǫr-œf-i, an., N.: Hw.: s. ør-hœf-i
øx, an., st. F. (jō): nhd. Axt; Hw.: s. ax; E.: germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: Vr 683b; (urn. *akusiō)
øxarþœri, øx-ar-þœr-i, an., N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt; Hw.: s. þœr-i; L.: Vr 631a
œða, œð-a, an., sw. V. (1): nhd. wütend machen, wild machen; E.: germ. *wōdjan, sw. V., wütend machen; s. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; L.: Vr 684a
œði (1), œð-i, an., sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei; Hw.: s. ōð-r (3); E.: germ. *wōdī-, *wōdīn, sw. F. (n), Wut, Raserei; s. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; L.: Vr 684a
œði (2), œð-i, an., N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter; Vw.: s. lā-t-; Hw.: s. œð-ri; L.: Vr 684a
œðli, œð-li, an., N.: nhd. Stammgut; Hw.: s. ōð-al; L.: Vr 684a
œðr, œð-r, an., Adj.: nhd. durchwatbar; Vw.: s. ū-; Hw.: s. vað-a (2); E.: germ. *wōdi-, *wōdiz, Adj., durchwatbar; s. idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, V., gehen, schreiten, Pokorny 1109; L.: Vr 684a; (urn. *wōðja-)
œðri, œ-ð-r-i, an., Adj.: nhd. bessere; Hw.: s. œzt-r; E.: germ. *wōþja-, *wōþjaz, Adj., süß, angenehm, lieblich; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108?; L.: Vr 684a
œfr, œf-r, an., Adj.: nhd. wild, rasend; Hw.: s. afl (1), ōf-a (2), ōf-nir (1); E.: germ. *ōbja-, *ōbjaz, Adj., gewaltig; germ. *ōbri-, *ōbriz, Adj., heftig, eifrig; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Vr 684a
œfund, œf-und, an., Sb.: nhd. Missgunst; ÜG.: lat. invidia
œgir, œg-ir, an., M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker; Hw.: s. œg-ja, œg-r; L.: Vr 684a
œgja, œg-ja, an., sw. V. (1): nhd. erschrecken; Hw.: s. œg-ir, œg-r; E.: germ. *ōgjan, sw. V., erschrecken, bedrohen; idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 684a
œgr, œg-r, an., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; Hw.: s. œg-ir, œg-ja, ad-i, ōg-n (1), ȳg-r (1); E.: germ. *ōgi-, *ōgiz, Adj., schrecklich, furchterregend; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 684a
œli, œl-i, an., N.: nhd. Stümper; Hw.: s. œ-lig-r; L.: Vr 684a
œligr, œ-lig-r, an., Adj.: nhd. gering, schlecht; Hw.: s. œl-i, ōl (3); L.: Vr 684a
œll, œl-l, an., Adj.: nhd. der ernährt werden muss; Vw.: s. ū-; Hw.: s. al-a, mann-œl-i; E.: germ. *ōli-, *ōliz, Adj., zu ernähren; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 684a
œmta, œm-t-a, an., sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um; Hw.: s. ōm-un; E.: germ. *wōmatjan, sw. V., flüstern; vgl. idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: Vr 684a; (urn. *womatjan)
œpa, œp-a, an., sw. V. (1): nhd. rufen, schreien; Hw.: s. ōp; E.: germ. *wōpjan, st. V., schreien, weinen, rufen; idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109; L.: Vr 684a
œra, œr-a, an., sw. V. (1): nhd. verrückt machen, rasend machen; W.: germ. *wōrjan, sw. V., verrückt machen; s. idg. *u̯ōro-, Sb., Schwindel, Wahnsinn, Pokorny 1180; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 684b
œri, œr-i, an., Adj.: nhd. jünger; Hw.: s. ung-r; L.: Vr 684a; (urn. *yhRa, germ. *juhizan)
œrinn, œr-in-n, an., Adj.: nhd. hinreichend, reichlich; L.: Vr 684b
œrr, œr-r, an., Adj.: nhd. rasend, verrückt; Hw.: s. œr-sk-a, œr-sl, œr-sl-a; E.: germ. *wōra-, *wōraz, *wōrja-, *wōrjaz, Adj., verwirrt, verrückt, betäubt; s. idg. *u̯ōro-, Sb., Schwindel, Wahnsinn, Pokorny 1180; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 684b; (urn. *wōrjaR)
œrska, œska (2), œr-sk-a, œ-sk-a (2), an., sw. F. (n): nhd. Wahnsinn; Hw.: s. œrr, œr-s-l, œrs-la, ōr-a (1), ōr-ar (1); L.: Vr 684b
œrsl, œr-sl, an., st. N. (a): nhd. Wahnsinn; Hw.: s. œr-r, œr-ska, œr-sla, ōr-a (1), ōr-ar (1); E.: germ. *wōrisla-, *wōrislam, *wōresla-, *wōreslam, st. N. (a), Wahnsinn, Verrückheit; s. idg. *u̯ōro-, Sb., Schwindel, Wahnsinn, Pokorny 1180; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Vr 684b
œrsla, œr-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wahnsinn; Hw.: s. œr-r, œr-sk-a, œr-sl, ōr-a (1), ōr-ar (1); L.: Vr 684b
œsa, œs-a, an., sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen; Hw.: s. jǫst-r, -ōs-a (2), ōs-s (3), ǫs-kr-a; E.: germ. *jōsjan, sw. V., aufreizen; s. germ. *jesan, *jesjan, sw. V., gären, Heidermanns 325; L.: Vr 684b
œska (1), œsk-a, an., sw. F. (n): nhd. Jugend; Hw.: s. ungr; E.: germ. *jungiskō-, *jungiskōn, sw. F. (n), Jugend; vgl. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, Adj., jung, Pokorny 510; (urn. *ȳhska)
œska (2), œ-sk-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. œr-sk-a
œskīa, œskī-a, an., sw. V. (1): nhd. wünschen; E.: germ. *wunskjan, sw. V., wünschen; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; L.: Vr 684b
œxl, œxli, œx-l, œx-l-i, an., N.: nhd. Auswuchs, Geschwulst; Hw.: s. œx-l-a; L.: Vr 684b
œxla, œx-l-a, an., sw. V. (1): nhd. vermehren, wachsen lassen; Hw.: s. vax-a, œx-l; E.: germ. *wōhsljan, sw. V., vermehren; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Vr 684b
œxli, œx-l-i, an., N.: Hw.: s. œx-l
œztr, œzt-r, an., Adj. Superl.: nhd. beste; Hw.: s. œð-r-i; L.: Vr 684a
ǫðla, ǫðl-a, an., sw. V.: nhd. verdienen; ÜG.: lat. merere
ǫðlast, ǫð-last, an., sw. V.: nhd. erwerben, bekommen; Hw.: s. að-al; E.: germ. *aþalōn, *aþulōn, sw. V., vornehm machen; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 685a
ǫðlingr, ǫð-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Herrscher, Fürst; Hw.: s. að-al; E.: germ. *aþalinga-, *aþalingaz, *aþalenga-, *aþalengaz, st. M. (a), Fürst, Edler; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 685a; (urn. *aðulingaR)
ǫðruvīs, ǫð-ru-vīs, an., Adv.: nhd. anders; Hw.: s. annarr, vīs; L.: Vr 685a
ǫfga, ǫfg-a, an., sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden; Hw.: s. ǫf-ug-r; L.: Vr 685a
ǫflgast, ǫfl-gast, an., sw. V.: nhd. stark werden; Hw.: s. ǫf-lug-r; L.: Vr 685a
ǫflugr, ǫf-lug-r, an., Adj.: nhd. kräftig; Hw.: s. ǫfl-gast, af-l (1); L.: Vr 685a
ǫfugr, ǫf-ug-r, an., Adj.: nhd. verkehrt, abgewandt; Hw.: s. af, ef-ja; E.: s. germ. *abuha-, *abuhaz, *abuga-, *abugaz, Adj., verkehrt, böse, abgewandt; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 685a
ǫfund, ǫf-un-d, an., st. F. (i): nhd. Abgunst; ÜG.: lat. invidia; Hw.: s. āst, unn-a; E.: s. germ. *abundi-, *abundiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; germ. *undi-, *undiz, st. F. (i), Gunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47; L.: Vr 685a
ǫfundsjūkr, ǫf-un-d-sjūk-r, an., Adj.: nhd. neidisch, eifersüchtig; ÜG.: lat. invidus; L.: Baetke 808
ǫfusa, ǫf-us-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. au-fūsa
ǫglir, øglir, ǫgl-ir, øgl-ir, an., M.: nhd. Habicht; L.: Vr 685a
ǫgn, ǫg-n, an., st. F. (ō): nhd. Spreu; Hw.: s. egg, egn-a (2); E.: germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, *h₂ek̑oneh₂, Sb., Spitze, Stein; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 685b
ǫgr (1), ǫg-r, an., st. M. (a): nhd. Rotbarsch; E.: germ. *agura-, *aguraz, st. M. (a), Barsch; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18?; L.: Vr 685b
ǫgr (2), ǫg-r, an., st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen; L.: Vr 685b
ǫgurr (1), ǫg-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Korb?, Bürde?; Hw.: s. ag-i; L.: Vr 686a
*ǫgurr (2), *ǫg-ur-r, an., Sb.: nhd. Schmerzen?, Wollust?; Hw.: s. ǫg-ur-stund, arg-r; L.: Vr 686a
ǫgurstund, ǫg-ur-stund, an., st. F. (ō): nhd. Schmerzensstunde?, Wolluststunde?; Hw.: s. ǫg-urr (2); L.: Vr 686a
ǫkla, ǫk-la, an., sw. N. (n)?: nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); Hw.: s. ǫk-li, ekk-ja (2); E.: s. germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 686a; (germ. *ankulan)
ǫkli, ǫk-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); Hw.: s. ǫk-la, ekk-ja (2); E.: s. germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 686a; (germ. *ankulan)
ǫkvisi, ǫk-vis-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. auk-vis-i
ǫl (1), an., N.: nhd. Bier; Vw.: s. -sa-ð-r; Hw.: s. ǫld-r, ǫl-r (2); E.: germ. *aluþ, N., Bier; idg. *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; s. idg. *alu-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: Vr 686a; (germ. *aluþ)
ǫl (2), an., st. F. (ō): Hw.: s. ōl (1)
ǫlbœki, ǫl-bœk-i, an., Sb.: nhd. Bierfass aus Buchenholz; Hw.: s. bœk-i; L.: Vr 69a
ǫld, ǫl-d, an., st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen; Hw.: s. al-d-r; E.: germ. *aldi-, *aldiz, st. F. (i), Zeitalter; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 686a
ǫldr, ǫld-r, an., st. N. (a): nhd. Rauschtrank, Trinkgelage; Hw.: s. ǫl; L.: Vr 686a; (urn. *aluþra)
ǫldungr, ǫl-dung-r, an., st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse; ÜG.: lat. senator; Hw.: s. ǫl-d; E.: germ. *aldunga-, *aldungaz, st. M. (a), alter Mann; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 686a
ǫldurmaðr, ǫld-ur-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Vorsteher; I.: Lw. mnd. oldermann; E.: s. mnd. oldermann, M., Vorsteher; L.: Vr 686a
ǫlgr, ǫlg-r, an., st. M. (a): Hw.: s. olg-r
ǫlgyldir, ǫlg-yld-ir, an., M.: nhd. Feuer; L.: Vr 686b
ǫllungis, ǫllung-is, an., Adv.: nhd. durchaus, vollständig; L.: Vr 686b
ǫlmusa, ǫl-mus-a, an., F.: nhd. Almosen; ÜG.: lat. eleemosyna; Hw.: s. al-mus-a; I.: Lw. as. almōsa, Lw. vulg. lat. alimosna, Lw. gr. eleemosyne; E.: s. as. almōsa, vulg. lat. alimosna, gr. eleemosyne; L.: Vr 686b
ǫln, ǫl-n, an., st. F. (ō): nhd. Unterarm, Elle; Hw.: s. lið-r (1), ǫl-n-bog-i; E.: germ. *alinō, st. F. (ō), Elle; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Vr 686b
ǫlnbogi, ǫl-n-bog-i, an., sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ǫln, al-in, eln, ill-r; E.: germ. *alinabugō-, *alinabugōn, *alinabuga-, *alinabugan, sw. M. (a), Ellenbogen; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 686b
ǫlpt, an., F.: nhd. Schwan; Hw.: s. elpt-r; E.: germ. *albat, *albit, *albut, F., Schwan; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: Vr 686b
ǫlr (1), ǫl-r, an., st. M. (a): nhd. Erle; Hw.: s. elr-i, jǫlst-r, ǫlgylð-ir, alm-r; E.: germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 686b; (germ. *aluz)
ǫlr (2), ǫl-r, an., Adj.: nhd. betrunken; Hw.: s. ǫl; E.: germ. *alwa-, *alwaz, Adj., betrunken; vgl. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: Vr 686b
ǫlrir, ǫlr-ir, an., M.: Hw.: s. ōr-ir (1)
ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r, an., Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier; E.: s. ǫl, sa-ð-r; (Heidermann 458)
ǫltīrr, ǫlt-īr-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. alu, tjǫr-r; L.: Vr 686b
ǫluð, an., st. F. (ō): Hw.: s. aluð
ǫlunn, ǫl-un-n, an., st. M. (a): nhd. Fischart, Makrele; L.: Vr 686b
ǫlværð, ǫl-vær-ð, an., st. F. (ō): nhd. freundliche Begrüßung; ÜG.: lat. gaudium; Hw.: s. al-var-a, vær-r (2), ǫl-vær-r; L.: Vr 687a
ǫlværr, ǫl-værr, an., Adj.: nhd. freundlich; Hw.: s. ǫl-værð; E.: germ. *alawērja-, *alawērjaz, Adj., freundlich; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; L.: Vr 687a
ǫmbun, ambun, ǫmb-un, amb-un, an., st. F. (ō): nhd. Lohn; Hw.: s. amb-an, and-, bygg-ja (1), gamb-an; L.: Vr 687a
*ǫmstr, *ǫmst-r, an., st. M. (a): Hw.: s. amst-r
ǫmurligr, ǫmur-lig-r, an., Adj.: nhd. widerwärtig, abscheulich; Hw.: s. ap-r; L.: Vr 687a
ǫnd (1), an., st. F. (ō): nhd. Vorhaus, Gang (M.) (2); E.: germ. *andō, st. F. (ō), Raum; L.: Vr 687a
ǫnd (2), an., st. F. (i): nhd. Ente; E.: germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz, st. F. (i), Ente; idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; L.: Vr 687a; (urn. *anuði-)
ǫnd (3), ǫn-d, an., st. F. (i): nhd. Seele, Atem; ÜG.: lat. anima; Hw.: s. an-ð-i, ør-en-d-i (2); E.: germ. *andi-, *andiz, st. F. (i), Hauch, Atem, Leben; s. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 687a
ǫndōttr, ǫndōtt-r, an., Adj.: nhd. schrecklich; L.: Vr 687a
ǫndugi, ǫnd-ug-i, an., N.: Hw.: s. ǫnd-veg-i
ǫndurðr, ǫnd-urð-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫnd-verð-r
ǫndurr, ǫnd-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Schneeschuh; L.: Vr 687a
ǫndvegi, ǫndugi, ǫnd-veg-i, ǫnd-ug-i, an., N.: nhd. Hochsitz; L.: Vr 687b
ǫndverðr, andverðr, ǫndurðr, ǫnd-verð-r, and-verð-r, ǫnd-urð-r, an., Adj.: nhd. entgegengewandt; Hw.: s. and-, verð-r (3); L.: Vr 687b
ǫngr, øngr, ǫng-r, øng-r, *angwaz, an., Adj.: nhd. eng; Hw.: s. ang-r (2), øngd, øng-i, ǫng-va, ǫng-vit, val-ang-r; E.: germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Vr 687b
ǫngull, ǫng-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Angelhaken; Hw.: s. ang-i (2), engl-ar; E.: germ. *angula-, *angulaz, st. M. (a), Haken, Stachel; idg. *ankúlos, M., Haken, EWAhd 1, 252; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 687b
ǫngva, ǫng-v-a, an., sw. V. (2): nhd. beengen, bedrücken; Hw.: s. ǫng-r, øng-va; L.: Vr 687b; (germ. *angwōn)
ǫngvit, ǫng-vit, an., st. N. (a): nhd. Ohnmacht; Hw.: s. ǫng-r, vit (2); L.: Vr 687b
ǫnn (1), ǫn-n, an., st. F. (i): nhd. Ernte; E.: germ. *asani-, *asaniz, st. F. (i), Ernte, Sommer; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Erntezeit, Sommer, Ernte, Pokorny 343; L.: Vr 687b; (germ. *aznō)
ǫnn (2), ǫn-n, an., st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit; Hw.: s. apt-an-n, annt, ør-end-i (1); L.: Vr 688a
ǫr, an., Sb.: Hw.: s. ār (1)
ǫr, an., st. F. (ō): nhd. Pfeil; E.: germ. *arhwō, st. F. (ō), Pfeil; idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67; L.: Vr 688a
ǫrð (1), ǫr-ð, an., st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat; Hw.: s. ar-ð-r (1), er-ja (2), ar-ðar-leig-a; E.: germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz, st. M. (u), Landbau, Gegend; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; s. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Vr 688a
*ǫrð (2), an., Sb.: nhd. Art (F.) (1)?, Beschaffenheit?; Hw.: s. ein-, arð-r (2); E.: germ. *ardi-, *ardiz, st. M. (i), Art (F.) (1); germ. *ardi-, *ardiz, st. F. (i), Art (F.) (1); L.: Vr 688a
ǫrðga, ǫrga, ǫrð-ga, ǫr-ga, an., sw. V. (2): nhd. hochheben, aufheben; Hw.: s. ǫrð-ig-r; E.: germ. *ardugōn, sw. V., sich aufrichten; L.: Vr 688a
ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r, an., Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse; Hw.: s. ǫrð-ga, erð-i, ǫrr; E.: germ. *arduga-, *ardugaz, Adj., steil, sich aufbäumend; L.: Vr 688a
ǫrðugr, ǫrð-ug-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫrð-ig-r
ǫrfuni, ǫr-fun-i, an.: Hw.: s. ar-fun-i
ǫrga, ǫrg-a, an., sw. V.: Hw.: s. ǫrð-ga
ǫrglast, ǫrg-la-st, an., sw. V.: nhd. aufstehen, sich heben; Hw.: s. ǫrð-ga; L.: Vr 688a
ǫrk, an., st. F. (ō): nhd. Kiste, Lade; Hw.: s. ark-a; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; L.: Vr 688a
ǫrmul, ǫr-mul, an., N. Pl.: Hw.: s. ør-mul
ǫrn, ǫr-n, an., st. M. (u): nhd. Adler; Hw.: s. ar-i, ar-n-, ǫr-n-ir, fō-ar-n; E.: germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, *arn, sw. M. (n), Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Vr 688b; (urn. *arnuR)
ǫrnir, ǫrn-ir, an., M.: nhd. Schlange; L.: Vr 688b
ǫrr (1), ǫr-r, an., Adj.: nhd. freigebig, milde; Hw.: s. ør-vi, orn-ir; E.: germ. *arwa-, *arwaz, Adj., bereit, flink, rasch, eilig; idg. *oru̯o-, Adj., eilig, flink, Pokorny 331; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 688b
ǫrr (2), ǫr-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ār-r (1)
ǫrriði, ǫrr-ið-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. aurr-ið-i
ǫrskreiðr, ǫr-skrei-ð-r, an., Adj.: nhd. sich rasch vorwärtsbewegend; E.: s. ǫr-r (1), *skrei-ð-r?; L.: Heidermanns 500
ǫrva, ǫr-v-a, an., sw. V.: nhd. ermutigen; Hw.: s. ǫr-r; L.: Vr 688b
ǫrvamæli, ǫr-va-mæl-i, an., N.: nhd. Pfeilköcher; Hw.: s. mæl-i (2); L.: Vr 399a
ǫrvasi, ǫr-vas-i, an., Adj.?: Hw.: s. aur-vas-a
ǫrvendr, ǫr-vend-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫr-vhend-r
ǫrvhendr, ǫrvendr, ǫr-v-hendr, ǫr-vend-r, an., Adj.: nhd. linkshändig; L.: Vr 688b
ǫrvænta, ǫr-vænt-a, an., sw. V.: nhd. verzweifeln; ÜG.: lat. desperare
ǫrvæntan, ǫr-vænt-an, an., Sb.: nhd. Verzweiflung; ÜG.: lat. desperatio
ǫrœfi, ǫrœf-i, an., N.: Hw.: s. ørœf-i
ǫs, an., st. F. (ō): nhd. Lärm; Hw.: s. ǫsk-r, ǫsk-ra; L.: Vr 688b
ǫsgrūi, ǫsg-rū-i, an., sw. M. (n): nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen; L.: Vr 688b
ǫskr, ǫsk-r, an., st. N. (a): nhd. Geschrei; Hw.: s. ǫs; L.: Vr 688b
ǫskra, ǫsk-r-a, an., sw. V.: nhd. schreien; Hw.: s. ǫs, jǫst-r; L.: Vr 688b
ǫsla, ǫsl-a, an., sw. V.: nhd. waten, plätschern; L.: Vr 688b
ǫsp, an., st. F. (ō): nhd. Espe; Hw.: s. esp-i; E.: germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; L.: Vr 688b
ǫxl, ǫx-l, an., st. F. (ō): nhd. Achsel; Hw.: s. ak-a, ax-l-a, ōs-t, ǫx-ul-l; E.: germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; germ. *ahsula-, *ahsulaz, st. M. (a), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 689a
ǫxull, ǫx-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Achse; E.: germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; germ. *ahsula-, *ahsulaz, st. M. (a), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 689a