-a, an., Negationspartikel: nhd. nicht; Hw.: s. at (5), ei-n-n; E.: germ. *ain, Negationspartikel, nicht; L.: Vr 1a
ā (1), an., st. F. (ō): nhd. Fluss; ÜG.: lat. flumen, fluvius; Hw.: s. ey, ōgn (2); E.: germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: Vr 1a
ā (2), an., st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; Hw.: s. ær (1); vgl. got. *aus, ae. éowu, as. ėwi*, afries. ei; E.: s. germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784; L.: Vr 1a
ā (3), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2); L.: Vr 1a
ā (4), an., Präp.: nhd. an, auf, in; Vw.: s. -brei-ð-a, -fast-r, -vi-n-n-r, -vit-a; Hw.: vgl. got. ana (1), ae. on (1), anfrk. an, as. ana, ahd. ana (1), afries. on (1); E.: germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; L.: Vr 1a; in; R.: ā lest-i, an., Adv.: nhd. zuletzt; L.: Vr 353b
abbadīs, abbatissa, an., F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. ābōt-i; vgl. ae. abbudesse, as. abbediska*, abdiska*, ahd. abbatissa; I.: Lw. mnd. abbadisse, Lw. ae. abbudesse, Lw. vulg. lat. abbadissa, Lw. lat. abbatissa; E.: mnd. abbadisse, F., Äbtissin; ae. abbudesse, F., Äbtissin; s. lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: Vr 1a
abbast, an., sw. V.: nhd. erzürnt sein (V.) auf; Hw.: s. ap-r, af-r (2); L.: Vr 1b
abbāti, abbāt-i, an., sw. M. (n): nhd. Abt; Hw.: s. ābōt-i; L.: Vr 1b
abbatissa, an., F.: Hw.: s. abbadīs
abbindi, abbind-i, an., N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie; I.: Lw. ae. ebbind, ebind; E.: s. ae. abbind; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 1b
aberi, aber-i, an., sw. M. (n): nhd. Ankläger; Hw.: s. -ber-i (1); L.: Vr 33a
ābōti, ābōt-i, an., sw. M. (n): nhd. Abt; ÜG.: lat. abbas; Hw.: s. abbat-i; abbadīs; vgl. ahd. abbud, as. *abbat, ahd. abbat; I.: Lw. ae. abbud, Lw. lat. abbās; E.: s. ae. abbud, M., Abt; lat. abbās, M., Abt; s. aram. abbā, M., Vater; L.: Vr 1b
ābreiða, ā-brei-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā (4); brei-ð-a (1); E.: s. ā (4); brei-ð-a (1); L.: Vr 1b
ābreizl, ā-brei-z-l, an., st. N. (a): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā-brei-ð-a; E.: s. ā-brei-ð-a; L.: Vr 1b
ābreizla, ā-brei-z-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bettdecke; Hw.: s. ā-brei-ð-a; E.: s. ā-brei-ð-a; L.: Vr 1b
aðal, að-al, an., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; E.: germ. *aþala-, *aþalam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; Hw.: s. að-il-i; eð-li, ōð-al, ǫð-la-st, ǫð-l-ngr; L.: Vr 1b
āðan, āð-an, an., Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; Hw.: s. āð-r; L.: Vr 2a
aðild, an., F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen; Hw.: s. aðal, aðil-i; L.: Vr 2a
aðili, að-il-i, an., sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses; Hw.: s. að-il-d; E.: germ. *aþalō-, *aþalōn, *aþala-, *aþalan, sw. M. (n), Führer, Vornehmer; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 2a
aðr, að-r, an., Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; Hw.: s. að-an; vgl. ae. ǣdre (2), anfrk. ādro, as. ādro, ahd. ātar, afries. ēdre; E.: s. germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., schnell, rasch; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345, EWAhd 1, 379; L.: Vr 2a
af, an., Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; ÜG.: lat. a, ex, ob; Vw.: s. -brȳð-i, -feðra-sk, -ga-ng-r, -glap-a, -glap-i, -hal-l-r, -hær-a, -sta-n-d-a, -svar-a; Hw.: s. af-ar, af-r (1); apt-r, au-, efja, efsa, ept-ir, ǫf-ug-r; vgl. got. af, ae. æf, of, anfrk. ava, as. af, ahd. aba, afries. of (1); E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 2a
āfa, āf-a, an., Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; Q.: nur edd.; L.: Vr 2a
āfangr, ā-fang-r, an., st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; Hw.: s. āi-vang-r; L.: Vr 2a
afar-, af-ar-, an., Präf.: nhd. besonders, sehr; Vw.: s. -stō-r-r; Hw.: s. aurfal-r, ørmul; E.: germ. *abra-, *abraz, Adj., stark, kräftig, riesig, fürchterlich; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; s. idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2; L.: Vr 2a
afarstōrr, af-ar-stō-r-r, an., Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; E.: s. af-ar-, stō-r-r; L.: Heidermanns 557
āfastr, ā-fast-r, an., Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an; Hw.: vgl. afries. onfest; E.: s. ā (4), fast-r; L.: Baetke 5
afbrȳði, afbrȳgði, af-brȳð-i, af-brȳgð-i, an., F., N.: nhd. Eifersucht; Hw.: s. af, bregð-a; L.: Vr 2b
afbrygði, af-brygð-i, an., F., N.: Hw.: s. af-brȳð-i
affeðrask, af-feðra-sk, an., sw. V.: nhd. entarten; Hw.: s. -feðrask; L.: Vr 115a
afgangr, af-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod; Hw.: vgl. afries. ofgang; E.: s. af, ga-ng-r; L.: Baetke 6
afglapa, af-glap-a, an., sw. V.: nhd. stören; Hw.: s. glap-a; L.: Vr 172b
afglapi, af-glap-i, an., sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); Hw.: s. glap-i; L.: Vr 172b
afhallr, af-hal-l-r, an., Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt; E.: s. hal-l-r; L.: Baetke 6
afhæra, af-hær-a, an., sw. V.: nhd. enthaaren; Hw.: s. hær-a (3); L.: Vr 277a
afi (1), af-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; E.: germ. *abō-, *abōn, *aba-, *aban, sw. M. (n), Mann; s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89?; idg. *abʰro-, Adj., stark, heftig, Pk2?; idg. *abʰ-, Adj., stark, heftig, Pokorny 2?; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780?; L.: Vr 2a
afi (2), af-i, an., sw. M. (n): nhd. Großvater; Hw.: s. āi; vgl. afries. evel* (3); E.: germ. *awō-, *awōn, *awa-, *awan, sw. M. (n), Großvater; s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; L.: Vr 2b
afl (1), an., st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; ÜG.: lat. vis; Hw.: s. afl-a, efl-a, efl-i, efn-a (1), ōf-a (2), œf-r, ǫfl-gast, ǫfl-ugr; E.: s. germ. *afala-, *afalaz, st. M. (a), Kraft; germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; vgl. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52; L.: Vr 2b
afl (2), an., st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden; L.: Vr 2b
afla, afl-a, an., sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; ÜG.: lat. conquirere, quaerere; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
aflangr, af-lang-r, an., Adj.: nhd. elliptisch, länglich; Hw.: s. af, lang-r; L.: Vr 2b
afleitligr, af-leit-lig-r, an., Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ÜG.: lat. infer
afli, afl-i, an., sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
aflīfi, af-līf-i, an., N.: nhd. „Ableben“, Tod; Hw.: s. līf-i; E.: s. af, līf-i; L.: Vr 355a
afneita, af-neit-a, an., sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; ÜG.: lat. abnegare, renuntiare; L.: Baetke 8
afr (1), af-r, an., st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu; Hw.: s. af-ar; E.: germ. *abara-, *abaraz, st. M. (a), Dünnbier, Nachgebräu; L.: Vr 2b
afr (2), af-r, an., Adj.: nhd. stark; Hw.: s. afl (1); L.: Vr 2b
afraki, af-rak-i, an., sw. M. (n): nhd. König; Hw.: s. rak-i (2); L.: Vr 432a
afrunr, af-run-r, an., st. M. (a): nhd. Unrecht; Hw.: s. -run-r; L.: Vr 454a
afsniða, af-snið-a, an., sw. V., st. V. (1): nhd. abschneiden; ÜG.: lat. abscindere; Hw.: vgl. got. afsneiþan*, ae. ofsnīþan, ahd. abasnīdan*, afries. ofsnītha
afstanda, af-sta-n-d-a, an., st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen; Hw.: vgl. got. afstandan*, ae. ofstandan, as. afstandan, afries. ofstanda; E.: s. af, sta-n-d-a; L.: Baetke 9
afsvara, af-svar-a, an., st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern; Hw.: vgl. ae. ofswėrian, afries. ofswera; E.: s. af, svar-a; L.: Baetke 9
aga, ag-a, an., sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen; Hw.: s. ag-i; E.: s. germ. *agan, st. V., sich fürchten; s. idg. *agʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 3a
agi, ag-i, an., st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; Hw.: s. ag-a, ǫgl-ir, ǫgur-stund, ōa-sk, ōgn (1), ōtt-i, ȳgr, œg-ir, œg-ja; E.: germ. *agi-, *agiz, st. M. (i), Furcht, Schrecken; germ. *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan, sw. M. (n), Furcht; s. idg. *agʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Vr 3a
āgirnd, ā-gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; E.: s. gir-n-d; L.: Baetke 11
āgirni, ā-gir-n-i, an., sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; ÜG.: lat. avaritia; E.: s. gir-n-i; L.: Baetke 11
āgjarn (1), ā-gjar-n, an., Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach; E.: s. gjar-n; L.: Baetke 11
agn, ag-n, an., st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder; Hw.: s. ag-n-ūi, eg-n-a (1); E.: germ. *agna-, *agnam, st. N. (a), Lockspeise; s. idg. *ak̑- (1), *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 3a
*agnhnūi, *ag-n-hnū-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ag-n-ū-i
agnūi, agnhnūi, ag-n-ūi, *ag-n-hnūi, an., M.: nhd. Angelhaken; L.: Vr 3a
āgæti, ā-gæt-i, an., Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; Hw.: s. -gæt-i; L.: Vr 198a
āgætr, ā-gæt-r, an., Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; ÜG.: lat. ingens; Hw.: s. -gæt-r; L.: Vr 198a
āheldi, āheld-i, an., Sb.: nhd. Beute (F.) (1); Hw.: s. -held-i; L.: Vr 221a
āhleypr, ā-hleyp-r, an., Adj.: nhd. angriffslustig; Hw.: s. hleyp-r; L.: Vr 237b
āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð, an., st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht; Hw.: s. hri-n-r (2); L.: Vr 256b
āhyggja, ā-hygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; ÜG.: lat. cura, sollicitudo; L.: Baetke 12
āi, an., M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater; Hw.: s. af-i (2); ān-a-sōtt; E.: germ. *awe-, *awē, M., Stammvater; L.: Vr 3b
aiol, an., Sb.: nhd. eine harte Holzart; L.: Vr 3b
āivangr, āi-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde; Hw.: s. āi; vang-r; L.: Vr 3b
aka, ak-a, an., st. V. (6?): nhd. fahren; Hw.: s. ek-ja, æk-i; E.: germ. *akan (1), st. V., fahren; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 3b
ākafr, ā-kaf-r, an., Adj.: nhd. heftig, ungestüm; Hw.: s. ā (4), kīf-a; L.: Vr 3b
akarn, ak-arn, an., st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume; E.: germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; L.: Vr 4a
ākefð, ā-kefð, an., st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; ÜG.: lat. importunitas; L.: Baetke 13
akka, akk-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. āll (4), egg; L.: Vr 4a
akkeri, akker-i, an., N.: nhd. Anker (M.) (1); I.: Lw. afries. anl. ankor, Lw. ae. ancor, ancra, Lw. lat.-gr. ancora; E.: ae. ancor, N., Anker (M.) (1); germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkȳra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 4a
āklagan, āklag-an, an., F.: nhd. Anklage; Hw.: s. klag-an; L.: Vr 313b
akr, ak-r, an., st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht; ÜG.: lat. ager; Hw.: s. akarn, akr-i, ekr-a; vgl. got. akrs, ae. æcer, vgl. as. akkar, ahd. akkar*, afries. ekker; E.: germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 4a
akri, akr-i, an., sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende; Hw.: s. ak-r (1), sæð-ing-r; L.: Vr 4b
akrkarll, akr-karl-l, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola
akta, ak-t-a, an., sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen; Hw.: s. ætl-a; I.: Lw. mnd. achten; E.: s. mnd. achten, V., achten; vgl. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Vr 4b
aktaumr, ak-taum-r, an., st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil; Hw.: s. ak-a, taum-r; L.: Vr 4b
ākærsla, ā-kær-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; ÜG.: lat. increpatio; L.: Baetke 14
al-, an., Präf.: nhd. all, ganz; Hw.: s. -gerr, -rauð-r, all-r; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 4b
āl, an., st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); Hw.: s. ōl (1); E.: germ. *anhulō, st. F. (ō), Riemen (M.) (1), Band (N.); s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 4b
ala, al-a, an., st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren; Hw.: s. al-að, al-d-in, al-d-inn, ald-r, al-str, el-d-i (1), el-l-r-i, el-sk-a, œll, ǫl-d, ǫl-nir; E.: germ. *alan, st. V., sich nähren; idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 4b
-āla, an., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. āl-ōtt-r, āll (4); L.: Vr 5a
alað, al-að, an., st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; Hw.: s. al-a, el-d-i (1); L.: Vr 5a
albogi, al-bog-i, an., sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ǫln-bogi, alm-bog-i; L.: Vr 5a
alda, ald-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt; E.: germ. *aldō-, *aldōn, sw. F. (n), Trog; s. lat. alveus, M., Pfanne, Mulde, Trog; idg. *aldʰ-, Sb., Trog, Pokorny 31; L.: Vr 5a
aldafǫðr, ald-a-fǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Menschenvater; Hw.: s. -fǫðr; L.: Vr 150a
aldin, aldini, ald-in, ald-in-i, an., N.: nhd. Baumfrucht; L.: Vr 5a
aldini, ald-in-i, an., N.: Hw.: s. ald-in; L.: Vr 5a
aldinn (1), al-d-in-n, an., st. M. (a): nhd. Frucht; Hw.: s. al-d-in; L.: Vr 5a
aldinn (2), al-d-in-n, an., Adj.: nhd. gealtert, alt; Hw.: s. al-a, al-d-a, al-d-r; E.: germ. *alþa-, *alþaz, Adj., großgewachsen, alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26?; L.: Vr 5a
aldr, al-d-r, an., st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; ÜG.: lat. (umquam); Vw.: s. -stam-r; Hw.: s. al-a, -al-d-ra, al-d-ri, el-d-a (2), el-d-i (3), el-d-ri, ell-i, for-ellr-ar, ǫl-d; E.: germ. *aldra-, *aldraz, st. M. (a), Alter (N.), Leben; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 5b; (urn. *aldra-R)
*-aldra, *-al-d-r-a, an., Adj.: nhd. -altrig?; Vw.: s. jafn-, mi-ð-; Hw.: s. al-d-r; E.: s. al-d-r; L.: Vr 5b
aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in, an., Adv.: nhd. irgend einmal, niemals; L.: Vr 5b
aldrigin, al-d-r-ig-in, an., Adv.: Hw.: s. al-d-r-i; L.: Vr 5b
aldrlag, al-d-r-lag, an., st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod; E.: s. al-d-r, lag; L.: Vr 5b
aldrnari, al-d-r-nar-i, an., Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer; Hw.: s. -nar-i; L.: Vr 405a
aldrstamr, al-d-r-stam-r, an., Adj.: nhd. des Lebens beraubt; E.: s. al-d-r, stam-r; L.: Heidermanns 544
aldrœðr, ald-rœð-r, an., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. rœð (1); L.: Vr 457a
aldrœnn, ald-rœnn, an., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. rœnn; L.: Vr 457b
alemandel, ale-mand-el, an., M.: nhd. Mandel; Hw.: s. al-mand-r, amendas-hnot; I.: Lw. afrz. almande; E.: s. afrz. almande, Sb., Mandel; rom. *amendla, *amendola, F., Mandel; vgl. lat. amygdala, F., Mandel; s. gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē), F., Mandel; L.: Vr 5b
alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a, an., sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; Hw.: s. al, hǫnd; L.: Vr 5b
alfkyndr, alf-kynd-r, an., Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben; Hw.: s. kynd-r (2); L.: Vr 340b
alfr, al-f-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf; Hw.: s. alp-an, elf-r, ǫlp-t; E.: germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), Alb, Elfe; germ. *albi-, *albiz, st. M. (i), Alb, Elfe; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: Vr 5b
algerr, al-gerr, an., Adj.: nhd. vollständig; Hw.: s. al-; L.: Vr 4b
*alhenda, *al-hend-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. al-end-a
ālīkr, ā-līk-r, an., Adj.: nhd. ähnlich, gleich; L.: Vr 6a
alin, al-in, an., F.: nhd. Elle; Hw.: s. ǫln; L.: Vr 6a
alka, alk-a, an., sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk; E.: germ. *allakō-, *allakōn, sw. F. (n), Alk; L.: Vr 6a
āll (1), āl-l, an., st. M. (a): nhd. Aal; E.: germ. *ēla- (2), *ēlaz, *ǣla- (2), *ǣlaz, st. M. (a), Aal; L.: Vr 6b
āll (2), ōll, āl-l, ōl-l, an., st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim; Hw.: s. āl; L.: Vr 6b; E.: germ. *anhula-, *anhulaz, st. M. (a), Keim; vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45
āll (3), an., st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres; Hw.: s. æl-a; L.: Vr 6b
*āll (4), an., st. M. (a): nhd. Gabel?; Hw.: s. soð; L.: Vr 6b; E.: germ. *ahwala-, *ahwalaz, st. M. (a), Gabel
allheill, all-heil-l, an., Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar; ÜG.: lat. sanctus
allr, al-l-r, an., Adj.: nhd. all, jeder; ÜG.: lat. cunctus, totus; Hw.: s. ǫl-l-ung-is; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; R.: all-ra helzt, an., Adj.: nhd. hervorragend?; ÜG.: lat. praecipuus; L.: Vr 7a
allskonar, al-l-s-kon-ar, an., Sb.: nhd. allerlei Art; Hw.: s. kon-ar; L.: Vr 325b
allskærr, al-l-skæ-r-r, an., Adj.: nhd. äußerst rein, klar; E.: s. al-l-r, skæ-r-r (1); L.: Heidermanns 482
allstirðr, al-l-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif; E.: s. al-l-r, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
almandr, al-mand-r, an., st. M. (a): nhd. Mandel; Hw.: s. ale-mand-el; I.: Lw. me. almande; E.: s. me. almande, Sb., Mandel; afrz. almande, Sb., Mandel; rom. *amendla, *amendola, F., Mandel; vgl. lat. amygdala, F., Mandel; s. gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē), F., Mandel; L.: Vr 7a
almbogi, almbog-i, an., sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ǫln-bog-i; L.: Vr 7a
almerki, al-merk-i, an., Sb.: nhd. Allmende; Hw.: s. merk-i(3); L.: Vr 385a
almr, al-m-r, an., st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen; Hw.: s. el-r-i; E.: germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme; idg. *elem-, Sb., Ulme, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 7a
almūgi, al-mūg-i, an., sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; Hw.: s. al-l-r, mūg-i; E.: s. al-l-r, mūg-i; L.: Vr 7a
almūgr, al-mūg-r, an., st. M. (a): nhd. gemeines Volk; Hw.: s. al-mūg-i; E.: s. al-l-r, mūg-r; L.: Vr 7a
almusa, al-mu-sa, an., F.: nhd. Almosen; Hw.: s. ǫl-mus-a; I.: Lw. lat.-gr. eleēmosyna; E.: s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Vr 7a
almætti, al-mæt-t-i, an., Sb.: nhd. Allmacht; Hw.: s. -mætt-i; I.: Lüs. lat. omnipotentia; E.: s. al-l-r, *-mæt-t-i; L.: Vr 400a
ālōttr, āl-ōtt-r, an., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. āl-l (3); L.: Vr 7a
alpan, al-pan, an., F.: nhd. törichtes Benehmen; L.: Vr 7a
alpt, an., st. F. (ō)?: nhd. Schwan; Hw.: s. ǫlpt; E.: germ. *albat, *albit, *albut, F., Schwan; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: Vr 7b
alr, al-r, an., st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem; E.: germ. *ēlō, st. F. (ō), Ahle; germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; L.: Vr 7b
alrauðr, al-rauð-r, an., Adj.: nhd. ganz rot; Hw.: s. al-; L.: Vr 4b
alri, alr-i, an., N.: nhd. Erle; Hw.: s. elr-i; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 7b
altari, al-tar-i, an., M., N.: nhd. Altar; I.: Lw. as. altari, Lw. afr. altare, Lw. lat. altāre; E.: s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; L.: Vr 7b
alu, an., Sb.?: Vw.: s. -tabu; L.: Vr 7b; Son.: Verweis bei Vr nicht erfüllt
alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð, an., st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; Hw.: s. al-, hugð-a; L.: Vr 7b
alvara, al-var-a, an., sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen; Hw.: s. al-, vār (3), ǫl-værr; L.: Vr 7b
alvitr, al-vit-r, an., st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen; L.: Vr 8a
ama (1), am-a, an., sw. F. (n): nhd. große Tonne; I.: Lw. mnd. āme, Lw. mlat. ama, Lw. gr. ame; E.: s. mnd. āme, F., Hohlmaß für Wein; lat. hama, ama, F., Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: Vr 8a
ama (2), am-a, an., sw. V.: nhd. belästigen; Hw.: s. am-str; E.: germ. *am-, sw. V., drängen; s. idg. *omə-, *amə-, V., vorgehen, festmachen, bekräftigen, quälen, schädigen, Pokorny 778; L.: Vr 8a
amalera, a-mal-er-a, an., sw. V.: nhd. emaillieren; I.: Lw. afrz. esmailler; E.: s. afrz. esmailler, V., emaillieren; vielleicht von anfrk. *smalt, Sb., Schmelzung; anfrk. *smeltan, V., schmelzen; germ. *smeltan, st. V., zerfließen, schmelzen; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Vr 8a
amban, am-ban, an., st. F. (ō): nhd. Lohn; Hw.: s. ǫmb-un; L.: Vr 8a
ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; Hw.: s. em-bæt-t-i; E.: s. germ. *ambahta-, *ambahtaz, *andbahta-, *andbahtaz, st. M. (a), Gefolgsmann, Diener; s. kelt.-lat. ambactus?; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 8a
ambōtt, am-bōt-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. am-bāt-t
*ambun, *am-bun, an., st. F. (ō): Hw.: s. ǫm-bun
amendashnot, a-mend-as-hnot, an., st. F. (ō?) (u?): nhd. Mandel; Hw.: s. al-mand-r, hnot; I.: z. T. Lw. afrz. amande; E.: s. al-mand-r, hnot; L.: Vr 8a
ametta, am-e-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch; Hw.: vgl. ahd. amit; I.: Lw. mhd. amitte, Lw. lat. amictus; E.: s. mhd. amitte, F., Schultertuch; lat. amictus, M., Umwerfen eines Gewandes; vgl. lat. amicīre, V., umwerfen bekleiden; lat. amb, Präp., herum um, ringsherum; lat. iacere, V., werfen; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *i̯ē-, *i̯ə-, V., werfen, machen, tun, Pokorny 502; L.: Vr 8b
amīa, a-mī-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; I.: Lw. afrz. amie; E.: afrz. amie, F., Freundin; vgl. lat. amāre, V., lieben; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 8b
aminna, a-min-n-a, an., sw. V.: nhd. ermahnen; ÜG.: monēre; L.: Baetke 19
āminning, āminn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; ÜG.: lat. correptio, monitus; L.: Baetke 19
amma, amm-a, an., sw. F. (n): nhd. Großmutter; Hw.: s. mōn-a; E.: germ. *ammō-, *ammōn?, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36, EWAhd 1, 205; L.: Vr 8b
ampaR, am-p-a-R, an., Adj.: Hw.: s. ap-r
ampli, am-pl-i, an., sw. M. (n): nhd. Fläschchen; I.: Lw. lat. ampulla; E.: s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; s. gr. ἀμφορεύς, M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 8b
ampulla, am-pul-l-a, an., F.: nhd. Fläschchen; Hw.: s. am-pl-i; E.: s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; s. gr. ἀμφορεύς, M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 8b
ampulli, am-pul-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Fläschchen; Hw.: s. am-pl-i; E.: s. am-pl-i; L.: Vr 8b
ampullr, am-pul-l-r, an., M.: Hw.: s. am-pl-i
āmr, ām-r, an., Adj.: nhd. rostrot, dunkel; Hw.: s. ām-u-sōtt; E.: germ. *ēma-, *ēmaz, *ǣma-, *ǣmaz, Adj., dunkelrot; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429?; L.: Vr 8b
*amstr, ǫmstr, *am-st-r, ǫm-st-r, an., st. M. (a): nhd. das Zusammengepresste?; Hw.: s. korn-, am-a (2); L.: Vr 8b
āmunr, ā-mun-r, an., Adj.: nhd. begehrlich, feindlich; Hw.: s. mun-a (1); L.: Vr 9a
āmusōtt, ām-u-sōtt, an., st. F. (ō): nhd. Rose; Hw.: s. ām-r, am-a (2); L.: Vr 9a
an, an., Konj.: Hw.: s. en (1)
ān, ōn, an., Präp.: nhd. ohne; Hw.: vgl. anfrk. āna, as. āno, ahd. ānu, afries. ōne; E.: germ. *ēnu, *ēnau, Präp., ohne; idg. *ē̆neu̯, *ēnu, Präp., ohne, Pokorny 318, EWAhd 1, 289; L.: Vr 9a
ānasōtt, ān-a-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Altertumskrankheit; L.: Vr 9a
and-, an., Präf.: nhd. entgegen; Vw.: s. -lang-r, -lit-r, -rō-ð-i, -sko-t-i, -svar, -svar-a, -sœl-is, -var-i, -vi-n-n-r (1), -vi-n-n-r (2), -ær-i; Hw.: s. end-a (1), end-ir, end-r, enn-i, ǫm-b-un, ǫnd-ug-i, ǫnd-verð-r, und (3), un-ding-i, unz; vgl. got. and, ae. on- (2), as. and*, ahd. int, afries. ond-; E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: Vr 9a
anda, and-a, an., sw. V.: nhd. atmen; Hw.: s. and-i; L.: Vr 9b; E.: s. germ. *anan, st. V., hauchen, atmen; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38
andi, an-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; ÜG.: lat. spiritus; Hw.: s. an-d-a, ang-i (1), ann-a, ǫnd (3), ǫnn (2); E.: germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; s. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 9b
andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r, an., Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung; Hw.: s. leng-ja (1); L.: Vr 9b
andligr, and-lig-r, an., Adj.: nhd. geistlich; ÜG.: lat. spiritualis; L.: Baetke 20
andlit, annlit, and-lit, ann-lit, an., st. N. (a): nhd. Antlitz; ÜG.: lat. vultus; Hw.: s. and-, lit-r (1); E.: germ. *andawlitja-, *andawlitjam, st. N. (a), Gesicht; idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 9b
andr, andri, and-r, and-r-i, an., M.: nhd. Schneeschuh; Hw.: s. ǫnd-urr; L.: Vr 9b
andri, and-r-i, an., M.: Hw.: s. and-r
andrja, and-r-ja, an., sw. F. (n): nhd. Verwirrung; Hw.: s. and-, hrj-ā; L.: Vr-9b
andrōði, and-rō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind; Hw.: s. ro-ð-i (2); E.: s. and-, rō-ð-i (2); L.: Vr 450a
andskoti, and-sko-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Feind; ÜG.: lat. contrarius; Hw.: s. sko-t-i; E.: s. and-, *-sko-t-i; L.: Vr 500b
andsvar, and-svar, an., st. N. (a): nhd. Antwort; ÜG.: lat. responus; Hw.: s. and-, svar-a; L.: Vr 9b
andsvara, and-svar-a, an., sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden; ÜG.: lat. respondere; E.: s. and-, svar-a
andsœlis, and-sœl-is, an., Adv.: nhd. gegen die Sonne; Hw.: s. sœl-is; E.: s. and-, sœl-is; L.: Vr 577b
andvari, and-var-i, an., sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; Hw.: s. and-, var-r; E.: s. and-, var-i; L.: Vr 9b
andverðr, and-verð-r, an., Adj.: Hw.: s. ǫnd-verðr
andvinnr (1), and-vi-n-n-r, an., Adj.: nhd. kämpfend gegen; Hw.: s. vi-n-n-r (2); E.: s. and-, vi-n-n-r (2); L.: Vr 666b
andvinnr (2), and-vi-n-n-r, an., st. M. (a): nhd. Gegner; Hw.: s. vi-n-n-r (1); E.: s. and-, vi-n-n-r (1); L.: Vr 666b
andæri, and-ær-i, an., Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder; Hw.: s. ær-i (2); E.: s. and-, ær-i; L.: Vr 681b
andœfa, and-œf-a, an., sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten; L.: Vr 10a
anga, ang-a, an., sw. V.: nhd. duften; Hw.: s. ang-i (1); L.: Vr 10a
angan, ang-an, an., F.: nhd. Wonne, Lust; Hw.: s. ang-i (1); L.: Vr 10a
angi (1), ang-i, an., sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; Hw.: s. and-i, ang-r (1); L.: Vr 10a
angi (2), ang-i, an., sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken; Hw.: s. egg (1), eng, ǫng-ull; E.: germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken, Widerhaken, Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, *h₂enkón-, *h₂onkón-, Sb., Haken, Widerhaken, EWAhd 1, 250; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 10a
angist, an-gis-t, an., st. F. (i): nhd. Angst; Hw.: s. ang-r (2); I.: Lw. mnd. angest; E.: s. mnd. angest, F., Angst; germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Vr 10a
angr (1), ang-r, an., st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; Hw.: s. an-gi (1); L.: Vr 10a
angr (2), ang-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; L.: Vr 10a
angr (3), ang-r, an., st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; E.: germ. *angra- (2), *angraz, st. M. (a), Bucht, Krümmung, Grasland, Acker; s. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Vr 10b
angra, ang-r-a, an., sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; Hw.: s. ang-r (2); L.: Vr 10b
*angwaz, an., Adj.: Hw.: s. ǫng-r; L.: Vr 687b
āning, ān-ing, an., st. F. (ō): nhd. Weiderast?; Hw.: s. āi-vang-r, æj-a; L.: Vr 10b
ankannafult, an-kanna-fult, an., Adv.: nhd. voll Klagen; L.: Vr 10b
anna, ann-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; Hw.: s. ans-a, ent-a; L.: Vr 10b
annāll, ann-āl-l, an., st. M. (a?): nhd. Jahrbuch; I.: Lw. lat. annālis; E.: s. lat. annālis, M., Jahrbuch; vgl. lat. annus, M., Jahr; vgl. idg. *at-, V., Sb., gehen, Jahr, Pokorny 69; L.: Vr 10b
annarr, ann-ar-r, an., Adj.: nhd. andere; ÜG.: lat. alius, alter, ceterus; Hw.: s. ǫðruvis; vgl. got. anþar, ae. ōþer (1), as. āthar, ahd. ander, afries. ōther; E.: germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319, EWAhd 1, 241; L.: Vr 10b
annkvista, ann-kvist-a, an., sw. V.: nhd. versorgen; L.: Vr 10b
annlit, ann-lit, an., st. N. (a): Hw.: s. and-lit
annr, anr, ann-r, an-r, an., Adj.: nhd. naheliegend; R.: es mēr ant: nhd. es liegt mir daran; L.: Vr 11a
anr, an-r, an., Adj.: Hw.: s. ann-r
ansa, anza, ans-a, anz-a, an., sw. V. (2): nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ent-a, enz-a; L.: Vr 11a; E.: germ. *andasōn, sw. V., sich kümmern
antefna, ant-efn-a, an., F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon; I.: Lw. ae. antefn, Lw. lat.-gr. antiphona; E.: s. ae. antefn, st. M. (a), Antiphon, Wechselgesang; s. lat.-gr. antiphōna, F., Wechselgesang; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. φωνή (phōnḗ), F., Stimme, Klang, Laut; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 11a
anza, anz-a, an., sw. V.: Hw.: s. ans-a
apaldr, apal-d-r, an., M. (2): nhd. Apfelbaum; Hw.: s. epl-i; E.: germ. *apaldra-, *apaldraz, st. M. (a), Apfelbaum; vgl. idg. *ā̆bel-, Sb., Apfel, Pokorny 1; L.: Vr 11a
apalgrār, apal-grār, an., Adj.: nhd. apfelgrau; E.: germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abₑl-, Sb., Apfel, Pokorny 1; idg. *g̑ʰrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pokorny 442; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441
api, ap-i, an., sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.); Hw.: s. apyn-ja; I.: Lw. ae. apa?, Lw. as. apo?; E.: ae. apa oder as. apo; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, 58, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; L.: Vr 11a
apinja, apin-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. apyn-ja
apli, apl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; L.: Vr 11a
appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a, an., sw. V.: nhd. appellieren, klagen; I.: Lw. mnd. appellēren?, Lw. afrz. apeller?; E.: s. mnd. appellēren, V., appellieren; oder zu afrz. appeller, V., rufen, appellieren; lat. appellāre, V., ansprechen, anreden; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Vr 11a
appellera, ap-pel-l-er-a, an., sw. V.: Hw.: s. ap-pel-l-a
*appr, *ap-p-r, an., Adj.: Hw.: s. ap-r
apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R, an., Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; Hw.: s. abba-st, ǫm-ur-lig-r; E.: germ. *ampra-, *ampraz, Adj., sauer, bitter; s. idg. *ōmos, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; vgl. idg. *om-, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; L.: Vr 11a
aptan, ap-t-an, an., Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; ÜG.: lat. vesper; Hw.: s. ept, apt-; vgl. got. aftana, ae. æftan; E.: germ. *afta, Adv., nach; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Vr 11b
aptankimi, apt-an-kim-i, an., sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit; ÜG.: vesper
aptann, apt-an-n, an., st. M. (a): nhd. Abend; Hw.: s. apt-n-a, ept-an-n; vgl. ae. ǣfen, anfrk. āvand, as. āvand*, ahd. āband, afries. ēvend; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324, EWAhd 1, 9; L.: Vr 11b
aptna, aptn-a, an., sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln; Hw.: s. apt-ann; L.: Vr 11b
aptr, apt-r, an., Adv.: nhd. zurück, wiederum; ÜG.: lat. rursus; Vw.: s. -hu-pp-r; Hw.: s. af, at (3), ept, ept-i-r; E.: germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 11b
aptrganga, apt-r-gang-a, an., sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk; ÜG.: lat. (regredi); L.: Baetke 22
aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r, an., st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte; Hw.: s. -hu-pp-r; E.: s. apt-r, -hu-pp-r; L.: Vr 267b
aptrhverfa, apt-r-hverf-a, an., st. V. (3b): nhd. zurückgehen; ÜG.: lat. redire, regredi
aptrkala, apt-r-kal-a, an., sw. V.: nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. revocare
apynja, apinja, apyn-ja, apin-ja, an., sw. F. (n): nhd. Äffin; L.: Vr 11b
ār (1), ǫr, ā-r, ǫ-r, an., st. F. (ō): nhd. Ruder; Hw.: s. e-r-ð-i, æ-r-a (3), æ-r-ð-r, -æ-r-i (2), æ-r-r (2); E.: germ. *airō, st. F. (ō), Ruder; s. idg. *ei- (4), *oi-, Sb., Stange, Deichsel. Pokorny 298; L.: Vr 12a
ār (2), ā-r, an., st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; ÜG.: lat. annus; Vw.: s. ū-, -sæl-i; Hw.: s. ei-ð, hall-æ-r-i, miss-e-r-i, æ-r-a (2), æ-r-i (1), æ-r-r (1); vgl. got. jēr*, ae. géar, vgl. anfrk. jār, as. gēr, jār*, ahd. jār*, afries. jēr; E.: germ. *jēra-, *jēram, *jǣra-, *jǣram, st. N. (a), Jahr; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh₁ro-, *Hu̯oh₁ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 12a
ār (3), ā-r, an., st. N. (a): nhd. Anfang; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 12a
*ār (4), *ā-r, an., st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; Hw.: s. -hjalm-r, ei-r (2); E.: s. ae. ǣr, ār, st. N. (a), Erz, Messing, Kupfer; germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 12a
ār (5), ā-r, an., Adv.: nhd. früh; Hw.: s. ā-r-r (2), æ-r (2); vgl. got. air, ae. ēr (2), anfrk. ēr, as. êr (4), ahd. ēr (1), afries. êr (1); E.: germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 12a
ārangr, ār-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag; Hw.: s. ār (2), gang-r; L.: Vr 12a
arbyst, ar-byst, an., st. F. (ō): nhd. Armbrust; Hw.: s. ar-m-brist; I.: Lw. mnd. armbost; E.: s. ar-m-brist; L.: Vr 12a
arðarleiga, arðar-leig-a, an., sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht; Hw.: s. ǫrd (2), leig-a; L.: Vr 12a
ardegis, ar-deg-is, an., Adv.: nhd. früh morgens; Hw.: s. ar (5), dag-r; L.: Vr 12a
arðr (1), ar-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug; E.: germ. *arþra-, *arþraz, st. M. (a), Pflug; s. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Vr 12b
*arðr (2), *arð-r, an., Suff.: Hw.: s. ein-; L.: Vr 12b
arfgengr, arf-ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt; E.: s. arf-r (1), ge-n-g-r; L.: Baetke 24
arfi (1), arf-i, an., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); Hw.: s. arf-r (1), erf-i, arm-r (2); vgl. got. arbja, ae. ierfa, anfrk. ervio, ahd. erbo, afries. erva; E.: germ. *arbō-, *arbō, *arba-, *arban, *arbijō-, *arbijōn, *arbija-, *arbijan, sw. M. (n), Erbe (M.); s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 12b
arfi (2), arf-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media); Hw.: s. ert-r; L.: Vr 13a
arflognir, ar-flogn-ir, an., Sb.: nhd. Rabe; Hw.: s. -flogn-ir; L.: Vr 133a
arfr (1), arf-r, an., st. M. (a?) (ja?): nhd. Erbe (N.); Hw.: s. arf-i (1), erf-i; vgl. got. arbi, ae. ierfe, anfrk. ervi, as. ėrvi*, ahd. erbi, afries. erve; E.: s. germ. *arbja-, *arbjam, *arbija-, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 13a
arfr (2), arf-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. erf-ið-i; L.: Vr 13a
arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, an., sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; Hw.: s. -uni, arf-r (2); L.: Vr 635a
argali, ar-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn; Hw.: s. gal-i; L.: Vr 153b
argr, ar-g-r, an., Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. er-g-i, er-g-ja-st, er-t-a, ǫg-urr (2), ǫr-gum-leið-i; vgl. got. *args, ae. earg, anfrk. arg, ahd. arg (2), afries. erch (1); E.: germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 13a
ari, ar-i, an., sw. M. (n): nhd. Adler, Aar; Hw.: s. ǫr-n, jar-l; E.: germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, *arn, sw. M. (n), Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Vr 13b
aringreypr, ar-in-greyp-r, an., Adj.: nhd. herdumfassend; Hw.: s. greyp-r (1); L.: Vr 188a
arinn, ar-in-n, an., st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd; Hw.: s. ask-a, es-ja; E.: s. germ. *arina-, *arinaz, st M. (a), Fussboden, Ern; L.: Vr 13b
arjosteR, an., N. Pl.: nhd. Vornehmste?; Q.: Rune (Tune) (5. Jh.); L.: Vr 13b
arka (1), ark-a, an., F.: nhd. Kiste; Hw.: s. ǫrk; vgl. got. arka, ae. earc, ahd. arka*, afries. erke*; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64, EWAhd 1, 330; L.: Vr 14a
arka (2), ark-a, an., sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen; L.: Vr 14a
ārla, ārliga, ā-r-la, ā-r-lig-a, an., Adv.: nhd. früh; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 14a
ārliga, ā-r-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. ā-r-la
ārmaðr, ār-mað-r, an., st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; Hw.: s. ārr (1), mað-r; L.: Vr 14a
armbrist, ar-m-brist, an., F.: nhd. Armbrust; Hw.: s. ar-byst; vgl. ahd. armbrust, afries. ermbrust*; I.: Lw. mnd. armbrust; E.: s. mnd. armbrust, F., Armbrust; vgl. afrz. arbalestre; lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 14a
*armgengi, *arm-geng-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. arm-ing-i
armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i, an., sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler; L.: Vr 14a
ārminni, ār-minn-i, an., N.: nhd. Flussmündung; Hw.: s. min-ni (2); L.: Vr 14b
armr (1), ar-m-r, an., st. M. (a): nhd. Arm; Hw.: s. er-m-r; vgl. got. arms (2), ae. earm (1), anfrk. arm, as. arm* (1), ahd. arm (1), afries. erm (1); E.: germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 14a
armr (2), arm-r, an., Adj.: nhd. arm; Hw.: s. erm-a; vgl. got. arms* (1), ae. earm (2), anfrk. arm, as. arm*, ahd. arm (2), afries. erm (2); E.: Keine sichere Etymologie, germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 14a
armœða, ar-mœð-a, an., sw. F. (n): nhd. Armut; I.: Lw. mnd. armōd, armōde; E.: s. mnd. armōd, armōde, F., Armut; germ. *armiþō, st. F. (ō), Armut; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 14a
ārna, ārn-a, an., sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); Hw.: s. ārr (1); E.: germ. *arnōn, sw. V., ausrichten; L.: Vr 14b
Arnhofði, Arn-hofð-i, an., sw. M. (n): nhd. Adlerkopfiger; L.: Vr 14b
arning, arn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Pflügen; Hw.: s. er-ja (2); L.: Vr 14b
ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r, an., st. M. (u): nhd. Bote, Engel; Hw.: s. ar-na, ør-end-i (1); E.: germ. *airu-, *airuz, st. M. (u), Bote, Diener; sichere auswärtige Beziehungen fehlen; L.: Vr 14b
ārr (2), ā-r-r, an., Adj.: nhd. frühzeitig; Hw.: s. ā-r (5); L.: Vr 14b
ars, an., st. M. (a): nhd. Arsch, After; Hw.: s. rass; vgl. ae. ears, ahd. ars, afries. ers; E.: germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, Sb., Hinterer, Schwanz, Pokorny 340; L.: Vr 14b
arsali, ar-sal-i, an., sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; Hw.: s. ar-sal-r; L.: Vr 15a
arsalr, ar-sal-r, an., st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug; Hw.: s. ar-sal-i; L.: Vr 15a
ārsæli, ār-sæl-i, an., F.: nhd. Glück mit der Ernte; E.: s. ār (2), *sæl-i?; L.: Heidermanns 476
arta, art-a, an., sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca); Hw.: s. ert-l-a; E.: germ. *artō-, *artōn, sw. F. (n), Ente, Reiher; idg. *arōd-, *arəd-, Sb., Wasservogel, Pokorny 68; L.: Vr 15a
āsaka, ā-sak-a, an., sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; ÜG.: lat. arguere; L.: Baetke 25
āsauðr, ā-sauð-r, an., st. M. (i): nhd. Schaf; L.: Vr 15a
āsjā, ā-sj-ā, an., sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; Hw.: s. sj-ā (1); L.: Vr 477b
āsjāna, ā-sjān-a, an., sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; ÜG.: lat. facies, vultu; L.: Baetke 25
aska, as-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Asche; ÜG.: lat. cinis; Hw.: s. ar-inn, es-ja, es-k-ing-r, ǫs-grū-i; E.: germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68, EWAhd 1, 364; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Vr 15a
askr, as-k-r, an., st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; Hw.: s. es-k-i, es-k-ja; E.: germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: Vr 15b
askraki, ask-rak-i, an., sw. M. (n): nhd. Pelzware; I.: Lw. russ. skorka; E.: s. russ. skorka; L.: Vr 15b
askrakki, ask-rakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Marder; Hw.: s. rakk-i (1); L.: Vr 432a
askran, ask-r-an, an., F.: nhd. Furcht; Hw.: s. ǫsk-r-a; L.: Vr 15b
āskyndr, ās-kyn-d-r, an., Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen; Hw.: s. -kyn-d-r (2); L.: Vr 340b
asna, asn-a, an., sw. F. (n): nhd. Eselin; Hw.: s. asn-i; E.: s. asn-i; L.: Vr 16a
asni, asn-i, an., sw. M. (n): nhd. Esel; I.: Lw. afrz. asne, Lw. lat. asinus; E.: s. afrz. asne, lat. asinus, M., Esel; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt, EWAhd 2, 1155; L.: Vr 16a
āss (1), ās-s, an., st. M. (u): nhd. Gott, Ase; Hw.: s. ās-yn-ja; E.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Vr 16a
āss (2), ās-s, an., st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; E.: germ. *ansa-, *ansaz, st. M. (a), Balken; L.: Vr 16a
āss (3), ās-s, an., st. M. (a): nhd. Bergrücken; E.: germ. *amsa-, *amsaz, st. M. (a), Schulter, Rücken (M.); idg. *omesos, *omsos, M., Schulter, Pokorny 778; L.: Vr 16b
āss (4), an., M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel; I.: Lw. mnd. ās, Lw. afrz. as, Lw. lat. as; E.: s. mnd. ās, afrz. as, lat. as, M., As; L.: Vr 16b
āst, ǫst, an., st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; ÜG.: lat. amor, caritas; Hw.: s. āst-ūð, unn-a, æst-a, ǫf-und; vgl. got. ansts, ae. ēst, anfrk. anst, enst, as. anst, ahd. anst, afries. enst; E.: germ. *ansti-, *anstiz, st. F. (i) Gunst, Zuneigung; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47; L.: Vr 16b
*āsthugð, *āst-hugð, an., st. F. (ō): Hw.: s. āst-ūð
āstūð, āsthugð, āst-ūð, *āst-hugð, an., st. F. (ō): nhd. Liebe; L.: Vr 16b
āstunda, ā-stund-a, an., sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen; ÜG.: lat. degere
āstundan, ā-stund-an, an., F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; ÜG.: lat. intentio; L.: Baetke 27
āsynja, ā-s-yn-ja, an., sw. F. (n): nhd. Asengöttin; Hw.: s. āss (1), a-þyn-ja; L.: Vr 16b
at (1), an., st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf; Hw.: s. at-a, et-ja (3); L.: Vr 16b
at (2), an., Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; Hw.: vgl. got. at, ae. æt (1), as. at, ahd. az, afries. et (1); E.: germ. *at, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; L.: Vr 16b
at (3), an., Präp.: nhd. nach; Hw.: s. apt-an, apt-r; L.: Vr 16b; E.: s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53
at (4), an., Konj.: nhd. dass; ÜG.: lat. ut; L.: Vr 17a
at (5), *aitt, an., Negationspartikel: Hw.: s. -a, ei-n-n; L.: Vr 17a
āt, an., st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. æt-r; vgl. ae. ǣt, anfrk. āt, as. āt, ahd. āz (1), afries. ēt; E.: germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; L.: Vr 17a
ata (1), at-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; Hw.: s. at (1); L.: Vr 17a
ata (2), at-a, an., sw. V.: nhd. anreizen; Hw.: s. at (1); L.: Vr 17a
āta, āt-a, an., sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); Hw.: s. āt, et-a; L.: Vr 17a
atall, at-al-l, an., Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; E.: germ. *atula-, *atulaz, *atala-, *atalaz, Adj., gehässig, feindselig; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; L.: Vr 17a
atfyndiligr, at-fynd-i-lig-r, an., Adj.: nhd. anfechtbar; ÜG.: lat. reprehensibilis
atgeirr, at-gei-r-r, an., st. M. (a): nhd. eine Art Speer; Hw.: vgl. ae. ǣtgār, ahd. azgēr, afries. etgêr*; E.: germ. *atgaiza-, *atgaizaz, *atigaiza-, *atigaizaz, st. M. (a), Speer; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424, EWAhd 1, 408; L.: Vr 17a
athugasamligr, at-hug-a-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. aufmerksam?; ÜG.: lat. (accurrere)
athvāru, at-hvāru, an., Adv.: Hw.: s. tvāru; L.: Vr 601b
athæfi, at-hæf-i, an., N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; ÜG.: lat. actus; L.: Baetke 31
ātjān, ā-t-jān, an., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: s. ātt-jān; L.: Vr 17a
atla, atl-a, an., sw. V. (2): nhd. denken, streben; Hw.: s. ætl-a; E.: germ. *ahtalōn, sw. V., streben, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Vr 17a
Atriði, At-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer; Hw.: s. -rið-i; L.: Vr 444b
atroð, a-troð, an., st. N. (a): nhd. Spur; Hw.: s. troð; L.: Vr 598b
ātt, āt-t, an., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; Hw.: s. æt-t (1); E.: germ. *aihti-, *aihtiz, st. F. (i), Habe, Gut; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 17b
ātta (1), ātt-a, an., Num. Kard.: nhd. acht; Hw.: s. ātt-i, att-jān, ætt (2); E.: germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Vr 17b
ātta (2), ātt-a, an., Suff.: Vw.: s. bar-, for-, kunn-; Hw.: s. hag-r, hātt-r; L.: Vr 17b
āttandi, ātt-and-i, an., Num. Ord.: nhd. achte; Hw.: s. ātt-i; E.: s. ātt-i; L.: Vr 17b
atti (1), att-i, an., sw. M. (n): nhd. Vater; Q.: PN; E.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; s. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 17a
atti (2), att-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert; L.: Vr 17b; (urn. atiðan)
atti (3), att-i, an., Adj.: nhd. streitlustig; Hw.: s. et-ja (3); L.: Vr 17b
ātti, ātt-i, an., Num. Ord.: nhd. achte; Hw.: s. ātt-a, ātt-tand-i; E.: germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Vr 17b
āttjān, ātt-jān, an., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: s. āt-jān; E.: s. germ. *tenand, idg. *dek̑m̥t, *dk̑m̥t-, *k̑m̥t-, *dk̑ō̆mt, *k̑ō̆mt-, Num. Kard., Sb., zehn, Zehnzahl, Pokorny 192; L.: Vr 17b
āttraðr, ātt-rað-r, an., Adj.: nhd. achtzigjährig; Hw.: s. rað-r (1); L.: Vr 457a
āttund, ātt-und, an., Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i; L.: Vr 634b
atvinna, at-vinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; ÜG.: lat. victus; L.: Baetke 32
*au-, an., Präf.: Hw.: s. -fūs-a, -kvis-i, -virð-a, -visl-i; L.: Vr 17b
*auð-, *au-ð-, an., Präf.: nhd. leicht; Vw.: s. -kend-r, -kvæð-r, -leg-ð, -mjūk-r, -skrei-ð-r, -skœf-r, -svei-p-r, -sær, -vel-d-a, -vel-d-i, -vel-d-lig-r, -vel-d-r, -vi-t-að-r; Hw.: s. auja, aum-r, ey (2); E.: germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: Vr 18a
auðga, auð-ga, an., sw. V.: nhd. bereichern; ÜG.: lat. adornare, ditare; L.: Vr 18a
auðgætligr, auð-gæt-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; ÜG.: exiguus, vilis; L.: Baetke 33
auðgætr, auð-gæt-r, an., Adj.: nhd. leicht erreichbar; Hw.: s. -gæt-r (2); E.: s. *au-ð-, -gæt-r (2); L.: Vr 198a
auðhœfi, auð-hœf-i, an., N.: Hw.: s. auð-œf-i
auðigr (1), auðugr, au-ð-ig-r, au-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. reich; Hw.: s. auð-r (1); E.: germ. *audaga-, *audagaz, Adj., glücklich; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Vr 18a
auðigr (2), auð-ig-r, an., Adj.: nhd. öde; Hw.: s. auð-r (3); L.: Vr 18a
auðinn, au-ð-in-n, an., Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt; Hw.: s. au-ð-r (1), au-ð-na, jō-ð; E.: s. germ. *audana-, *audanaz, Adj., bestimmt; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Vr 18a
auðkendr, auð-kend-r, an., Adj.: nhd. leicht erkennbar; Hw.: s. auð- (4); L.: Vr 18a
auðkvæðr, auð-kvæð-r, an., Adj.: nhd. willig; Hw.: s. -kvæd-r; E.: s. *au-ð-, -kvæð-r; L.: Vr 339b
auðlegð, auð-leg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Reichtum; Hw.: s. leg-ð; E.: s. *au-ð-, leg-ð; L.: Vr 349b
auðmjūkr, auð-mjūk-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; L.: Vr 18a
auðn (1), au-ð-n, an., st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); Hw.: s. au-ð-r (3); E.: germ. *auþinō, *auþenō, st. F. (ō), Leere, Ödnis; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 18a
auðn (2), auð-n, an., st. N. (a): nhd. Ödland; Hw.: s. auð-n (1); L.: Vr 18a
auðna, auð-na, an., sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; Hw.: s. auð-r (2); L.: Vr 18b; (germ. *auðanōn)
auðr (1), au-ð-r, an., M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; E.: germ. *auda-, *audaz, st. M. (a), Gut, Glück, Habe; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitzk, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Vr 18b
auðr (2), au-ð-r, an., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; Hw.: s. auð-ig-r, auð-inn, auð-na, auð-æf-i; L.: Vr 18b
auðr (3), au-ð-r, an., Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; Hw.: s. au-ð-n, ey-ð-a, ey-ð-i, ey-ð-sl-a; E.: germ. *auþa- (2), *auþaz, *auþja- (2), *auþjaz, Adj., öde, verlassen (Adj.); idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 18b
auðrāðr, auð-rāð-r, an., Adj.: nhd. leicht zu beraten; Hw.: s. rāð-r (2); L.: Vr 431a
auðræði, auð-ræð-i, an., N. Pl.: nhd. Reichtum; ÜG.: lat. (praedium); L.: Baetke 33
auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, an., Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend; E.: s. *au-ð-, *skrei-ð-r?; L.: Baetke 33
auðskœfr, au-ð-skœf-r, an., Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten; Hw.: s. *au-ð-, *-skœf-r; L.: Vr 511a
auðsveipr, au-ð-svei-p-r, an., Adj.: nhd. willig, fügsam; E.: s. *au-ð-, *svei-p-r (3)?; L.: Baetke 33
auðsær, au-ð-sær, an., Adj.: nhd. leicht zu sehen; Hw.: s. sær (2); E.: germ. *auþasēgwi-, *auþasēgwiz, *auþasǣgwi-, *auþasǣgwiz, Adj., einleuchtend; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; idg. *sekᵘ̯- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Vr 576a
auðugr, au-ð-ug-r, an., Adj.: Hw.: s. au-ð-ig-r (1)
auðvelda, au-ð-vel-d-a, an., sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten; E.: s. *au-ð-, *vel-d-a; L.: Baetke 33
auðveldi, au-ð-vel-d-i, an., st. N. (ja): nhd. Leichtigkeit; E.: s. *au-ð-, vel-d-i; L.: Baetke 33
auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; Hw.: s. au-ð-vel-d-r; E.: s. *au-ð-, *vel-d-lig-r; L.: Baetke 33
auðveldr, au-ð-vel-d-r, an., Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; E.: s. *au-ð-, *vel-d-r; L.: Baetke 33
auðvitaðr, auð-vi-t-að-r, an., Adj.: nhd. leicht gewusst; Hw.: s. vi-t-að-r; E.: s. *au-ð-, vi-t-að-r; L.: Vr 670a
auðæfi, auð-æf-i, an., N.: Hw.: s. auð-œf-i
auðœfi, auðæfi, auðhœfi, auð-œf-i, auð-æf-i, auð-hœf-i, an., N.: nhd. Reichtum; L.: Vr 19a
aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a, an., sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit; L.: Vr 19a
auga, aug-a, an., st. N. (a): nhd. Auge; ÜG.: lat. oculus; Hw.: s. eyg-ð-r, eyg-ja, eyg-la, eyg-r, t-eyg-jask, ǫgur-stund; E.: germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 19a
augr, augurr, aug-r, aug-ur-r, an., st. N. (a): nhd. Fischart; Hw.: s. ǫg-r, ǫg-urr; L.: Vr 19a
augurr, aug-ur-r, an., st. N. (a): Hw.: s. aug-r
auja, au-ja, an., Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz; Hw.: s. auð-, ey (2), frey-r; L.: Vr 19a
auk, an., Adj.: nhd. auch; Hw.: s. ok; E.: germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19a
auka (1), auk-a, an., red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; Hw.: s. vax-a, ok-r, ȳk-i; E.: germ. *aukan, st. V., mehren, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auka (2), auk-a, an., sw. V. (2): nhd. vermehren; E.: germ. *aukōn, sw. V., mehren, vermehren; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auki, auk-i, an., sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; Hw.: s. auk-a (1); E.: germ. *aukō-, *aukōn, *auka-, *aukan, sw. M. (n), Vermehrung; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Vr 19b
auknefni, auk-nefn-i, an., N.: nhd. Beiname; Hw.: s. -nefn-i; L.: Vr 406b
aukvisa, au-kvis-a, an., sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; Hw.: s. au-kvis-i, ǫ-kvis-i, kveis-a; L.: Vr 19b
aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i, an., sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; Hw.: s. au-kvis-a; L.: Vr 19b
*aumgengi, *aum-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. aum-i-n-g-i
aumhjartaðr, aum-hjart-aðr, an., Adj.: nhd. barmherzig; I.: Lüs. lat. misericors; L.: Vr 19b
aumingi, aumgengi, aum-i-n-g-i, *aum-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Bettler; Hw.: s. aum-r, geng-i; E.: germ. *auminga-, *aumingaz, *aumenga-, *aumengaz, st. M. (a), Elender; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 19b
aumka, aumk-a, an., sw. V.: nhd. jammern, klagen; Hw.: s. aum-r; E.: s. aum-r; L.: Vr 19b
aumligr, aum-lig-r, an., Adj.: nhd. mitleidenswert, elend; Hw.: s. aum-r; E.: s. aum-r; L.: Vr 19b
aumr, aum-r, an., Adj.: nhd. arm, elend; Hw.: s. aumk-a, aum-lig-r, eym-a, eymd; E.: germ. *auma-, *aumaz, Adj., elend; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 19b
Aun, Aunn, an., M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts; L.: Vr 20a
Aunn, an., M.: Hw.: s. Aun
*aur-, an., Präf.: nhd. untere?, hintere?; Vw.: s. -borð, -fal-r, -rið-i; Hw.: s. afar, au-; E.: germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv. ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 2
aurar, aur-ar, an., M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; Hw.: s. eyr-ir; E.: s. lat. aureus, M., Goldmünze; vgl. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; R.: aurar silfrs, an.: nhd. Silberschilling; ÜG.: lat. solidus; L.: Vr 20a
aurborð, aur-borð, an., st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel; Hw.: s. *aur-; L.: Vr 20a
aurfalr, aur-fal-r, an., M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft; Hw.: s. *aur-; L.: Vr 20a
Aurnir, Aur-ni-r, an., M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname); L.: Vr 20a
aurr (1), aur-r, an., st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand; Hw.: s. eyr-r, ūr (1), ȳr-r (1); E.: germ. *aura- (1), *auraz, st. M. (a), Sand, Erde; idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Vr 20a
aurr (2), aur-r, an., st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; L.: Vr 20b
aurriði, ǫrriði, aur-rið-i, ǫr-rið-i, ur-rið-i, an., sw. M. (n): nhd. Lachs; Hw.: s. *-rið-i; E.: s. *aur-, *rið-i; L.: Vr 20b
aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i, an., Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig; L.: Vr 21a
ausa (1), aus-a, an., st. V.: nhd. schöpfen (V.) (1); Hw.: s. aus-ker, aus-t-r (1); E.: germ. *ausan, st. V., schöpfen (V.) (1); idg. *aus-, *us-, V., schäpfen (V.) (1), Pokorny 90; L.: Vr 21a
ausa (2), aus-a, an., sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; Hw.: s. eysill (1); L.: Vr 21a
ausker, aus-ker, an., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß; L.: Vr 21a
ausli, ausl-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. au-visl-i
austan, aus-t-an, an., Adj.: nhd. von Osten her; Hw.: s. aus-t-r (2); E.: germ. *austano, Adv., von Osten; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 21a
austr (1), aust-r, an., st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges; Hw.: s. aus-a (1); E.: s. aus-a (1); L.: Vr 21a
austr (2), aus-t-r, an., Sb.: nhd. Osten; Hw.: s. aus-t-an, aus-t-rœnn, eys-t-ri, vār (1); E.: germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 21a
austrœnn, aus-t-rœn-n, an., Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch; E.: s. aus-t-r (2); L.: Vr 21b
austskota, aust-skot-a, an., sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; Hw.: s. skot-a (1); E.: s. aust-r (1), *skot-a (1); L.: Vr 500b
auvirða, au-vir-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; E.: s. vir-ð-a; L.: Vr 21b
auvisli, ausli, au-visl-i, au-sl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schaden; Hw.: s. us-l-i; L.: Vr 21b
āvalt, ā-valt, an., Adv.: nhd. immer, stets; L.: Vr 21b
āvinnr, ā-vi-n-n-r, an., Adj.: nhd. beschwerlich; Hw.: s. vi-n-n-r (2); E.: s. ā (4), vi-n-n-r (2); L.: Vr 666b
āvita, ā-vit-a, an., Adj.: nhd. bekannt mit; Hw.: s. vit-a (1); E.: s. ā (4), vit-a (1); L.: Vr 669b
āvitan, ā-vit-an, an., F.: nhd. Vorwurf, Tadel; Hw.: s. vit-an; E.: s. ā (4), vit-an; L.: Vr 670a
*au̯iu, an., F.: Hw.: s. ō (1)
āvǫxtr, ā-vǫxt-r, an., st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; ÜG.: lat. fructus; L.: Baetke 37
*awu, an., F.: Hw.: s. ō (1)
ax, an., st. N. (a): nhd. Ähre; Hw.: s. eg-g; E.: germ. *aha-, *ahaz, *ahi-, *ahiz, st. N. (az/iz), Ähre; germ. *ahsa-, *ahsam, st. N. (a), Ähre; idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 21b
axla, axl-a, an., sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben; Hw.: s. ǫx-l; L.: Vr 21b
babilonsmaðr, babilons-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Babylonier; ÜG.: lat. Babylonius
bað, an., st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad; Hw.: s. bak-a (4), beð-r; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Vr 22a
baðast, bað-ast, an., sw. V.: nhd. sich baden; Hw.: s. bað; E.: s. bað; L.: Vr 22a
bāðir, bā-ðir, an., Pron., Num., Pl.: nhd. beide; Hw.: s. begg-ja, bæð-i, um; E.: s. germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; R.: begg-ja, an., Gen. Pl.: nhd. beider; L.: Vr 22a; (urn. *bai-þai-R); Son.: Nom. Pl.
baðlak, an., st. N. (a): nhd. Badelaken; Hw.: s. -lak; L.: Vr 344b
baðmr (1), baðm-r, an., st. M. (a): nhd. Baum; E.: germ. *bagma-, *bagmaz, *bauma-, *baumaz, *bazma-, *bazmaz, st. M. (a), Baum; L.: Vr 22a
baðmr (2), baðm-r, an., M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); L.: Vr 22b
bāg, an., st. M. (a): nhd. Rühmen; E.: germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), Streit; s. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115
baga (1), bag-a, an., BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN); Hw.: s. bjag-leit-r, bag-a (2); L.: Vr 22b
baga (2), bag-a, an., sw. V.: nhd. drücken, hindern; Hw.: s. bāg-r; L.: Vr 22b
bāga, bāg-a, an., st. V.: nhd. streiten; E.: germ. *bēgan, *bǣgan, st. V., streiten; idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115
bagall, bag-al-l, an., st. M. (a?): nhd. Krummstab; Hw.: s. bag-lað-r; I.: Lw. air. bachall, Lw. lat. baculus; E.: s. air. bachall, lat. baculus, M., Krummstab; vgl. gr. βάκτρον (báktron), N., Stock, Stab; idg. *bak-, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny, 93; L.: Vr 22b
baggi, bagg-i, an., sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; Hw.: s. bǫgg-r; L.: Vr 22b
baglaðr, bag-lað-r, an., Adj.: nhd. bucklig; Hw.: s. bag-al-l; E.: s. bag-al-l; L.: Vr 22b
bāgr, bāg-r, an., st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf; Hw.: s. bag-a (2), bāv-āss, beg-l-a, bæg-ja, bǫg-g-r; E.: germ. *bēga-, bēgaz, *bǣga-, *bǣgaz, Adj., hinderlich, lästig, widerstreitend; vgl. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115; L.: Vr 22b
bak, an., st. N. (a): nhd. Rücken (M.); Hw.: s. bak-k-i (1), bak-a (1), bek-ill, bik-k-ja; E.: germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; L.: Vr 23a
*baka (1), *bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Backe (F.) (1)?; Hw.: s. grey-, bikk-ja; L.: Vr 23a
*baka (2), *bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Rücken (M.)?; Hw.: s. slett-i-, bak; L.: Vr 23a
baka (3), bak-a, an., sw. F. (n): nhd. Speck; Hw.: s. bak; I.: Lw. mnd. bake; E.: s. mnd. bake, F., Wange; vgl. germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben; L.: Vr 23a
baka (4), ba-k-a, an., sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen; Hw.: s. ba-ð, ba-k-ar-i, ba-k-st-r; E.: germ. *bakōn, sw. V., backen, braten, kneten; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; s. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; L.: Vr 23a
bakari, ba-k-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Bäcker; E.: s. ba-k-a (4); L.: Vr 23a
bakhjarl, bak-hjarl, an., M.: nhd. Stütze im Rücken; L.: Vr 23a
bakki (1), bakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; Hw.: s. bang, bekk-r (1); L.: Vr 23a
bakki (2), bakk-i, an., sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; Hw.: s. bekk-r (3); L.: Vr 23b
bākn, bā-kn, an., st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake; Hw.: s. afrz. bāken; E.: germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 23b
bākna, bā-kn-a, an., sw. V.: nhd. Zeichen machen; Hw.: s. bā-kn; E.: s. bā-kn; L.: Vr 23b
bakskiki, bak-skik-i, an., Sb.: nhd. Rückenstück; Hw.: s. -skik-i; L.: Vr 491b
bakstr, ba-k-str, an., M.: nhd. Backen (N.), Gebäck; E.: s. ba-k-a (4); L.: Vr 23b
bāl, an., st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; Hw.: s. bæl-a; E.: germ. *bēla-, *bēlam, *bǣla-, *bǣlam, st. N. (a), Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Vr 23b
baldikin, an., st. N. (a): nhd. Seidenzeug; I.: Lw. mnd. mhd. baldekin, Lw. mlat. baldekinum, baldacinum; E.: s. mnd. baldekin, M., N., Baldachin, Traghimmel; mhd. baldekin, M., N., Baldachin, Traghimmel; it. baldacchino, M., Baldachin; vgl. it. Baldacco, ON, Bagdad; L.: Vr 24a
baldinn, bald-inn, an., Adj.: nhd. trotzig, tapfer; Hw.: s. bald-r; L.: Vr 24a
baldr (1), bald-r, an., Adj.: nhd. trotzig, tapfer; Hw.: s. bald-inn, beld-i; L.: Vr 24a
baldr (2), bald-r, an., Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; L.: Vr 24a
baldrast, bald-r-ast, an., sw. V.: nhd. sich tummeln; Hw.: s. bel-ja; L.: Vr 24b
baldrekr, bald-rek-r, an., M.: nhd. Gürtel; Hw.: s. belt-i; I.: Lw. me. baldrick, baudrick, balderich; E.: s. me. baldrick, baudrick, balderich; L.: Vr 24b
Baldrsbrā, an., F.: nhd. unechte Kamille; L.: Vr 24b
Bāleygr, Bāl-eyg-r, an., M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin); Hw.: s. bāl, eyg-r; L.: Vr 24b
bali, bal-i, an., sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel; L.: Vr 24b
balkr, bal-k-r, an., st. M. (u): nhd. Scheidewand; Hw.: s. bǫl-k-r; E.: germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 24b
balla, ball-a, an., sw. V.: nhd. zusammenpacken; Hw.: s. bǫll-r; L.: Vr 24b
ballr, bal-l-r, an., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. bell-a (2); E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 24b
balsamr, bal-sam-r, an., st. M. (a): nhd. Balsam; I.: Lw. ae. balsam?, Lw. mnd. balsam?, Lw. lat. balsamum, semit.; E.: s. ae. balsam, N., Balsam; mnd. balsam, M., Balsam; lat. balsamum, N., Balsam; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Vr 24b
balti, balt-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. balt-r; L.: Vr 25a
baltr, balt-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. balt-i; L.: Vr 25a
bana, ban-a, an., sw. V.: nhd. töten; Hw.: s. ban-i; L.: Vr 25a
band, an., st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; ÜG.: lat. vinculum; Hw.: s. bind-a, bend-a (2), bend-i, bend-ill; E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 25a
banda, band-a, an., sw. V.: nhd. winken; Hw.: s. bend-a (1); L.: Vr 25a
*bandgengi, *band-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. band-i-n-g-i
bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener; L.: Vr 25a
bandvetlingar, band-vet-ling-ar, an., Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände; Hw.: s. vet-ling-ar; L.: Vr 658a
banel, an., st. N. (a): nhd. Banner, Fahne; Hw.: s. bonel; I.: Lw. mhd. baniere; E.: s. mhd. baniere, st. F., st. N., Banner; frz. banière, F., Heerfahne; germ. *bandwa-, Sb., Zeichen, Kluge s. u. Banner; vgl. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25a
bang, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. bang-a; E.: s. bang-a; L.: Vr 25a
banga, bang-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; Hw.: s. bang-si, bǫng-ul-l; L.: Vr 25a
bani, ban-i, an., sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; Hw.: s. ban-a, ben; E.: s. germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; vgl. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Vr 25b
bann, ba-n-n, an., st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung; Hw.: s. ba-nn-a, bæ-n; E.: germ. *banna-, *bannam, st. N. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25b
banna, ba-nn-a, an., sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; Hw.: s. ba-nn; E.: germ. *bannōn, sw. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 25b
bāra (1), bār-a, an., sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche; Hw.: s. ber-a (3), bær-a; L.: Vr 25b
bāra (2), bār-a, an., sw. V.: nhd. wogen; Hw.: s. bār-a (1); L.: Vr 25b
barar, barir, bar-ar, bar-ir, an., F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett; Hw.: s. ber-a (3), barm-r, barn; E.: germ. *barwjō-, *barwjōn, *barwō-, *barwōn, sw. F. (n), Bahre; germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 25b
barātta, bar-ātt-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; L.: Vr 25b
barð (1), an., st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; Hw.: s. barð-i (1), barm-r (2), borð (1); L.: Vr 26a
barð (2), bar-ð, an., st. M. (a): nhd. Bart; Hw.: s. bar-ð-i (2); E.: germ. *barda-, *bardaz, st. M. (a), Rand, Bart; s. germ. *barda-, *bardam, st. N. (a), Rand, Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 26a
barða, barð-a, an., sw. F. (n): nhd. Streitaxt; L.: Vr 26a
bardagi, bar-dag-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; L.: Vr 26a
barði (1), barð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffsart; Hw.: s. barð (1); L.: Vr 26b
barði (2), bar-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bartenwal; Hw.: s. bar-ð (2); L.: Vr 26b
barir, bar-ir, an., F. Pl.: Hw.: s. bar-ar; L.: Vr 25b
barki (1), bar-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1); Hw.: s. ber-ja; E.: germ. *barkō-, *barkōn, *barka-, *barkan, sw. M. (n), Kehle (F.) (1), Luftröhre; s. idg. *bʰₑrug-, *bʰrug-, *bʰorg-, Sb., Schlund, Luftröhre, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 26b
barki (2), bark-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffsart; I.: Lw. mnd. barke; E.: s. mnd. barke, F., Barke, kleines Lastschiff; lat. barca, F., Barke; vgl. lat. bāris, F., ägyptisches kleines Ruderschiff; gr. brij (baris), F., ägyptischer Nachen, Art Floß; aus dem Ägyptischen; L.: Vr 26b
barkliga, bark-lig-a, an., Adv.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. berk-ja; L.: Vr 26b
barlak, bar-lak, an., st. N. (a): nhd. Gerste; I.: Lw. ae. bærlic; E.: s. ae. bærlic, Adj., gersten; s. germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; vgl. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 26b
barlast, bar-last, an., sw. V.: nhd. sich anstrengen; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 26b
barma, barm-a, an., sw. V.: nhd. sich erbarmen; I.: Lw. mnd. barmen; E.: s. mnd. barmen, sw. V., Erbarmen haben, sich erbarmen; E.: s. arm-r; L.: Vr 26b
barmi, barm-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder; Hw.: s. barm-r (1); L.: Vr 27a; (urn. *ga-barm-an)
barmr (1), bar-m-r, an., st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); E.: germ. *barma- (1), *barmaz, st. M. (a), Schoß (M.) (1); idg. *bʰormos, Sb., tragender Mutterleib; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 27a
barmr (2), barm-r, an., st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); E.: germ. *barma- (2), *barmaz, st. M. (a), Rand; L.: Vr 27a
*barmr (3), *barm-r, an., Sb.: nhd. Gärung?; Hw.: s. brauð, grugg-a; L.: Vr 27a
*barmr (4), *barm-r, an., Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; Hw.: s. hǫfud-, ætt-; L.: Vr 27a
barn, bar-n, an., st. N. (a): nhd. Kind; Vw.: s. stjū-p-, sy-s-t-ir-; Hw.: s. bar-n-œsk-a, -ber-n-i, ber-n-sk-r; E.: germ. *barna-, *barnam, st. N. (a), Kind, Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 27a
barnœska, barn-œsk-a, an., sw. F. (n): nhd. Kindheit; L.: Vr 27b; ( germ. *barnohiskon)
barr (1), bar-r, an., st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; Hw.: s. barm-r (2), barr-i (1), borr-i, brodd-r, burst, bǫrk-r, bǫrr; E.: germ. *barza-, *barzam, st. N. (a), Fichtennadel, Nadelbaum, Baum; s. idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barr (2), bar-r, an., st. N. (a): nhd. Getreide; E.: germ. *bariza-, *barizam, st. N. (a), Gerste, Getreide; germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barr (3), bar-r, an., Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; Hw.: s. ber-ja, bar-r (1); E.: germ. *barza-, *barzaz, Adj., spitz, starr aufgerichtet; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 27b
barrūn, barr-ūn, an., M.: Hw.: s. bar-ūn
barūn, barrūn, bar-ūn, barr-ūn, an., M.: nhd. Baron; I.: Lw. mhd. barun?, Lw. me. barun?, Lw. afrz. baroun, baron; E.: s. mhd. barun, M., Baron; me. barun, M., Baron; afrz baroun, baron, M., freier Mann, Lehensmann; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 27b
bāsa, bās-a, an., sw. V.: nhd. in den Stall setzen; Hw.: s. bās-s, bæs-a; L.: Vr 27b
basinn?, bas-in-n?, an., st. M. (a): nhd. Baumart; Hw.: s. ber, bǫs-l; L.: Vr 27b
basmir?, an., F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?; L.: Vr 27b
bāss, bās-s, an., st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall; Hw.: s. bæsa, bæs-ing-r; E.: germ. *bansa-, *bansaz, st. M. (a), Krippe, Stall, Scheune; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden; L.: Vr 28a
bassi, ba-s-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (2); E.: germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen; L.: Vr 28a
bast, bas-t, an., st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil; Hw.: s. bes-t-i, bes-t-ing-r, bǫs-l, val-bǫs-t; E.: s. germ. *basta-, *bastam, st. N. (a), Bast, Strick (M.) (1); vgl. idg. *bʰas-?, V., binden, Falk/Torp 269; L.: Vr 28a
bastarðr, bast-arð-r, an., st. M. (a): nhd. Bastard; Hw.: vgl. afries. basterd; I.: Lw. me. bastard, Lw. afrz. bastard; E.: s. me. bastard, afrz. bastard, M., Bastard; s. mlat. bastardus, M., Bastard; vgl. spätlat. basitāre, V., tragen?, Kluge s. u. Bastard; L.: Vr 28b
basūn, ba-s-ūn, an., st. N. (a): nhd. Posaune; Hw.: s. basūn-a; I.: Lw. mnd. basūne, Lw. frz. basson, bosine, buisine; E.: s. mnd. basūne, F., Posaune, Blasinstrument; frz. basson, bosine, buisine, F., Posaune; lat. būcina, F., gewundenes Horn, Signalhorn; vgl. lat. bōs, F., M., Rinde; lat. canere, V., singen, klingen; vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 28b
basūna, ba-s-ūn-a, an., sw. F. (n): nhd. Posaune; Hw.: s. basūn; I.: Lw. mnd. basūne, Lw. frz. basson, bosine, buisine; E.: s. mnd. basūne, F., Posaune, Blasinstrument; frz. basson, bosine, buisine, F., Posaune; lat. būcina, F., gewundenes Horn, Signalhorn; vgl. lat. bōs, F., M., Rinde; lat. canere, V., singen, klingen; vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 28b
bati, bat-i, an., sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; Hw.: s. bat-n-a, bet-r; E.: germ. *batō-, *batōn, *bata-, *batan, sw. M. (n), Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 28b
batna, bat-n-a, an., sw. V. (2): nhd. besser werden; Hw.: s. bat-i; L.: Vr 28b
bātr, bā-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; E.: germ. *baita-, *baitaz?, st. M. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 28b
baugr, baug-r, an., st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel; Hw.: s. bjūg-a (2), beyg-l-a; E.: germ. *bauga-, *baugaz, st. M. (a), Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 29a
bauka, bauk-a, an., sw. V.: nhd. graben, wühlen; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 29a
baula, baul-a, an., sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh; Hw.: s. bel-ja; E.: s. bel-ja; L.: Vr 29a
baun, an., st. F. (ō): nhd. Bohne; Hw.: s. bey-l-a (2); E.: germ. *baunō, st. F. (ō), Bohne; germ. *baunō-, *baunōn, sw. F. (n), Bohne; s. idg. *bʰabʰā, Sb., Bohne, Pokorny 106; L.: Vr 29a
bauta, bau-t-a, an., st. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. bau-k-a, bey-s-t-a, bey-t-a, bey-t-ill, bū-t-r; E.: germ. *bautan, st. V., stoßen, schlagen; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Vr 29a
bautaðarsteinn, baut-aðar-stein-n, an., st. M. (a): nhd. Grabstein; Hw.: s. baut-uð-r; L.: Vr 29b
bautuðr, baut-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; L.: Vr 29b
baztr, baz-t-r, an., Adj.: nhd. beste; Hw.: s. bez-t-r; L.: Vr 29b
beðja, beð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. beð-r; E.: germ. *badjō-, *badjōn, sw. F. (n), Bettgenossin, Frau; L.: Vr 29b
beðr, beð-r, an., st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; Hw.: s. beð-ja, bǫd; E.: germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; vgl. idg. *bʰedʰ- (1), *bʰodʰ-, V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Vr 29b
begla, beg-la, an., F., BN: nhd. widerspenstige Person; Hw.: s. baga (2), bāg-r; L.: Vr 30a
beiða (1), beið-a, an., sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; E.: germ. *baidjan, sw. V., bitten, zwingen; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 30a
beiða (2), beið-a, an., sw. V.: nhd. fordern, begehren; ÜG.: lat. exposcere, poscere, (requirere); Hw.: s. bið-ja, beiz-l-a; E.: s. bið-ja; L.: Vr 30a
beigla, beig-l-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; Hw.: s. beyg-l-a; L.: Vr 30a
beimar, beim-ar, an., M. Pl.: nhd. Krieger; L.: Vr 30a
bein, bei-n, an., st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; E.: germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30a
beina, bei-n-a, an., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; Hw.: s. bei-n-n (2); E.: germ. *bainjan, sw. V., gerade machen; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beini, bei-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; Hw.: s. bei-n-n (2), bei-n-ir; E.: germ. *bainō-, *bainōn, *baina-, *bainan, sw. M. (a), Hilfe; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beinir, bei-n-ir, an., M.: nhd. Hilfe, Helfer; Hw.: s. bei-n-i; L.: Vr 30b
beinn (1), bei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Baumart; Hw.: s. bei-n-n (2); L.: Vr 30b
beinn (2), bei-n-n, an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; Hw.: s. bein, bein-a, bein-i; E.: germ. *baina-, *bainaz, Adj., gerade (Adj.) (2); vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiska (1), bei-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; Hw.: s. bei-sk-r; E.: germ. *baiskō-, *baiskōn, sw. F. (n), Bitterkeit; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiska (2), bei-sk-a, an., sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden; Hw.: s. bei-sk-r; E.: germ. *baiskōn, sw. V., bitter werden, verbittert werden; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiskr, bei-sk-r, an., Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; Hw.: s. bīt-a, beisk-a; E.: germ. *baiska-, *baiskaz, *baitska-, *baitskaz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b; gravis
beisl, bei-s-l, an., st. N. (a): Hw.: s. bei-z-l
beit (1), bei-t, an., st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2); Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *baitō, st. F. (ō), Beize; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beit (2), an., st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum; L.: Vr 30a
beita (1), beit-a, an., sw. F. (n): nhd. Köder; Hw.: s. bīt-a; L.: Vr 30b
beita (2), beit-a, an., sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); E.: germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 30b
beiti (1), beit-i, an., N.: nhd. Grasgang, Köder; Hw.: s. bīt-a; L.: Vr 31a
beiti (2), beit-i, an., N.: nhd. Regenwurm, Köder; Hw.: s. beit-i (1); L.: Vr 31a
beiti (3), beit-i, an., N.: nhd. Schiff; Hw.: s. beit-a (2); L.: Vr 31a
beitiāss, beit-i-ās-s, an., st. M. (a): nhd. Segelstange; Hw.: s. beit-a (2), ās-s (2); L.: Vr 31a
beizl, beisl, bei-z-l, bei-s-l, an., st. N. (a): nhd. Zügel; ÜG.: lat. frenum; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *baitisla-, *baitislam, st. N. (a), Gebiss, Zaum, Zügel; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116, 97; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117; L.: Vr 31a
beizla (1), beiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bitte; Hw.: s. beiða; L.: Vr 31b
beizla (2), beiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; Hw.: s. beiz-l; L.: Vr 31b
beizla (3), beiz-l-a, an., sw. V.: nhd. zäumen; Hw.: s. beiz-l; L.: Vr 31b
beja, bæja, bej-a, bæj-a, an., sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); I.: Lw. mnd. bōie, Lw. lat. bōia; E.: s. mnd. bōie, F., Fessel (F.) (1); lat. bōia, F., Halsfessel, Halsband; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 31b
bekill, bek-il-l, an., st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person; Hw.: s. bak; E.: s. bak; L.: Vr 31b
bekkjast, bek-k-jast, an., sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit; Hw.: s. bek-k-r (1); E.: s. bekk-r (1); L.: Vr 31b
bekkr (1), bek-k-r, an., st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1); Hw.: s. bak-k-i (1), bek-k-jast; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Vr 31b
bekkr (2), bek-k-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Bach; E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; germ. *bakja-, *bakjaz, st. M. (a), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Vr 31b
bekkr (3), bekk-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; Hw.: s. bakk-i (2); L.: Vr 31b
bekri, bekr-i, an., sw. M. (n): nhd. Widder; L.: Vr 31b
*beldi, *beld-i, an., N.: nhd. Mut?; Vw.: s. of-; Hw.: s. beld-inn, beld-n-i, bald-r; L.: Vr 31b
beldinn, beld-in-n, an., Adj.: nhd. gewaltsam; L.: Vr 31b
beldni, beld-n-i, an., F.: nhd. Ungestüm; Hw.: s. bald-r; L.: Vr 31b
belgja, bel-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen; Hw.: s. bel-g-r, bol-g-inn, bol-g-n-a; E.: germ. *balgjan, sw. V., schwellen machen, erzürnen; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 31b
belgr, bel-g-r, an., st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; Hw.: s. bal-i, bel-g-ja, bol-g-inn, bol-st-r, byl-g-ja, bǫl-l-r; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 32a
Beli, Bel-i, an., M., PN: nhd. Brüller; Hw.: s. bel-ja; L.: Vr 32a
belja, bel-ja, an., sw. V. (2): nhd. brüllen; Hw.: s. bal-dra-st, bal-t-i, baul-a (2), bel-i, bjal-l-a, bol-i, byl-r; E.: germ. *baljōn, sw. V., brüllen; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Vr 32a
bella (1), bell-a, an., st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; Hw.: s. bǫll-r; E.: germ. *bellan (2), st. V., treffen; L.: Vr 32a
bella (2), bel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; Hw.: s. bal-l-r; E.: germ. *balþjan, sw. V., kühn machen, aufmuntern; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 32a
belti, belt-i, an., st. N. (ja): nhd. Gürtel; Hw.: s. bald-rek-r; I.: Lw. ae. belt?, Lw. ahd. balz?, Lw. lat. baltes; E.: s. ae. bėlt oder von ahd. balz; germ. *balta-, *baltaz, *baltja-, *baltjaz, st. M. (a), Gürtel; s. lat. balteus, M., Wehrgehenk; L.: Vr 32a
ben, an., st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Wunde; Hw.: s. ban-i, ben-ja; E.: germ. *banjō, st. F. (jō), Wunde; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Vr 32b
bend, an., st. F. (ō): nhd. Wunde; L.: Vr 32b
benda (1), bend-a, an., sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten; ÜG.: lat. ostendere; Hw.: s. band-a, bākn; E.: germ. *bandwjan, sw. V., Zeichen geben, ansagen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 32b
benda (2), bend-a, an., sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; E.: germ *bandjan, sw. V., binden, spannen; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 32b
bendi, bend-i, an., st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; Hw.: s. band; L.: Vr 32b; (urn. *band-ja)
bendill, bend-il-l, an., st. M. (a): nhd. Garbenband; Hw.: s. band; E.: germ. *bandila-, *bandilaz, st. M. (a), Band (N.); vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 32b
bengrefill, ben-gref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. gref-ill; L.: Vr 185b
benja, ben-ja, an., sw. V.: nhd. verwunden; Hw.: s. ben; L.: Vr 32b
benzl, benz-l, an., st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung; Hw.: s. band; E.: germ. *bandisla-, *bandislam, st. N. (a), Biegung; L.: Vr 32b
*ber (1), an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1)?; Vw.: s. -fjall, -harð-r; Hw.: s. ber-a (1); L.: Vr 32b
ber (2), be-r, an., st. N. (ja): nhd. Beere; Hw.: s. ba-s-inn-; E.: germ. *basja-, *basjam, *bazja-, *bazjam, st. N. (a), Beere; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Vr 32b; (urgerm. *baz-ja)
bera (1), ber-a, an., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. bjǫr-n; L.: Vr 33a
bera (2), ber-a, an., sw. F. (n): nhd. Schild; Hw.: s. ber-a (3); L.: Vr 33a
bera (3), ber-a, an., st. V. (4): nhd. tragen, führen; Hw.: s. bār-a, bar-ar, bar-m-r (1), bar-n, ber-il-l, bur-ð-r, bur-r, byr-ð, byr-ð-a (1), byr-ð-r, byr-ja (1), byr-l-a, byr-r, bær-a, bær-r; E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 33a
bera (4), ber-a, an., sw. V.: nhd. entblößen; ÜG.: lat. versare; Hw.: s. berr (2); L.: Vr 33a
berfjall, ber-fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Bärenfell; Hw.: s. ber (1); L.: Vr 32b
berfœttr, ber-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. barfuß; E.: s. ber-r (2), fœt-t-r; L.: Baetke 45
berg, ber-g, an., st. N. (a): nhd. Berg, Felsen; Vw.: s. hla-ð-; Hw.: s. bjar-g; E.: s. germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 33a
bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a, an., sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss; ÜG.: lat. gustus
bergja, berg-ja, an., sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2); Hw.: s. birg-ja, birg-r; E.: s. germ. *bargjan, sw. V., kosten (V.) (2); germ. *burgjan, sw. V., kosten (V.) (2); vgl. idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; L.: Vr 33a
berharðr, ber-harð-r, an., Adj.: nhd. bärenkühn; Hw.: s. ber (1); L.: Vr 32b
-beri (1), -ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Träger; Vw.: s. ā-; Hw.: s. ber-a (3); L.: Vr 33a
-beri (2), -ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (1); Vw.: s. her-; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 33a
berill, ber-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gefäß; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *berila-, *berilaz, st. M. (a), Gefäß, Krug (M.) (1); s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, Seebold 105; L.: Vr 33a
berja, ber-ja, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; ÜG.: lat. confligere, pugnare; Hw.: s. bar-ātt-a, bar-dag-i, bar-k-i (1), bar-la-st, bar-r (3), ber-ling-r, bor-a, bǫrg-r; E.: germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 33a
berkja, ber-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; Hw.: s. bar-k-lig-a, bor-k-n; E.: germ. *barkjan, sw. V., prahlen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Vr 33b
berlingr, ber-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken; Hw.: s. ber-ja; E.: germ. *barō (2), st. F. (ō), Balken, Schranke; L.: Vr 33b
*berni, *bern-i, an., st. N. (ja): nhd. Kind?; Hw.: s. ein-, ōsk-, bar-n; L.: Vr 34a; (urn. *barn-ja)
bernska, ber-n-sk-a, an., sw. F. (a): nhd. Kindheit; Hw.: s. be-n-sk-r, bar-n; L.: Vr 33a
bernskr, ber-n-sk-r, an., Adj.: nhd. kindisch; Hw.: s. ber-n-sk-a, bar-n; E.: germ. *barniska-, *barniskaz, Adj., kindlich, kindisch; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 34a
berr (1), ber-r, an., st. M. (ja): nhd. Widder; Hw.: s. bar-r-i (1); E.: s. germ. *bera-, *beraz, *berja-, *berjaz, Adj., tragfähig, fruchtbar; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 34a
berr (2), ber-r, an., Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; Hw.: s. ber-a (4); E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Vr 34a; (urn. *baRa-)
berrligr, berr-lig-r, an., Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig; ÜG.: lat. publicus
berserkr, ber-serk-r, an., st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter; Hw.: s. ber-a (1), serk-r; L.: Vr 34a
bersi, bessi, bers-i, bess-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 34a
bersǫgli, ber-sǫg-l-i, an., F.: nhd. Beredsamkeit; E.: s. ber-r, *sǫg-l-i?; L.: Heidermanns 459
beryrði, ber-yrð-i, an., N.: nhd. offene Rede; Hw.: s. yrð-i; L.: Vr 679a
bessi, bess-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. bers-i
besti, best-i, an., N.: nhd. Bast; L.: Vr 34a; (urn. *ga-bastja-)
bestingr (1), best-ing-r, an., st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird; Hw.: s. bast; L.: Vr 34a
bestingr (2), best-ing-r, an., st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band; L.: Vr 34a
betr, bet-r, an., Adv.: nhd. besser; ÜG.: lat. emendare; Hw.: s. bat-i, bez-t-r, bōt, bæt-a; E.: germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 34b
betri, bet-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. bessere (zu gōð-r); ÜG.: lat. melior; L.: Baetke 50
beygja, beyg-ja, an., sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; E.: germ. *baugjan, sw. V., beugen, biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 34b
beyglast, beyg-la-st, an., sw. V.: nhd. sich beugen; E.: germ. *baugilōn, sw. V., beugen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 34b
beysta, beyst-a, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; ÜG.: lat. cruciare; Hw.: s. baust-i, baut-a; L.: Vr 34b; (urn. *bautstian)
beysti, beyst-i, an., sw. N. (ja): nhd. Schinken; Hw.: s. baust-i, bus-i, bus-il-kinn-a, busk-r, bus-l, būst-r, bys-ja; E.: germ. *baustja-, *baustjam?, st. N. (a), Schinken; L.: Vr 34b; (urn. *baustia)
beyta, an., sw. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 35a
beytill, beyt-il-l, an., st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus; Hw.: s. baut-a; L.: Vr 35a
beztr, bez-t-r, an., Adj.: nhd. beste; ÜG.: lat. optimus; Hw.: s. bet-r, baz-t-r; L.: Vr 35a
biblia, bibl-ia, an., F.: Hw.: s. bifl-ia
bið, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Erwartung; Hw.: s. bīð-a; E.: germ. *beda-, *bedam, *bida-, *bidam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
biða (1), bið-a, an., sw. F. (n): nhd. Erwartung; Hw.: s. bīð-a; L.: Vr 35a
biða (2), bið-a, an., sw. V.: nhd. erwarten; ÜG.: lat. exspectare, sustinere; E.: s. germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 35a
bīða, an., st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden; Hw.: s. beið-a (2), bið, biða, bið-ja; E.: germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Vr 35a
biðell, bið-el-l, an., st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber; Hw.: s. bið-ja; E.: germ. *bedila-, *bedilaz, st. M. (a), Bitter, Freier (M.) (2); s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; oder zu *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
biðja, bið-ja, an., st. V. (1): nhd. bitten; ÜG.: lat. deposcere, deprecari, exorare, obsecrare, orare, poscere, precari, rogare; Hw.: s. beiða (2), bīða, bið-ill; E.: germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Vr 35a
bifa (1), bif-a, an., sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; Hw.: s. bif-i; L.: Vr 35b
bifa (2), bi-f-a, an., sw. V. (3): nhd. beben, zittern; Hw.: s. bei-g-að-r, bi-f-r-a, bi-l (2), pi-p-r-a (1); E.: germ. *bibēn, *bibǣn, sw. V., beben; s. idg. *bʰōi-, *bʰəi-, *bʰī-, V., sich fürchten, Pokorny 161; L.: Vr 35b
bifi, bif-i, an., sw. M. (n): nhd. Art Erzählung; Hw.: s. bif-a (1); L.: Vr 35b
biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia, an., F.: nhd. lateinisches Buch; I.: Lw. mlat. biblia; E.: s. mlat. biblia, N. Pl., die Heiligen Bücher; vgl. gr. βίβλος (bíblos), M., Bast aus der ägyptischen Papyrusstaude, Papier, Schrift, Buch; von der phönizischen Stadt Byblos; L.: Vr 35b
Biflindi, Bif-lind-i, an., sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild; Hw.: s. bif-a (1); E.: s. bif-a (1); L.: Vr 35b
bifra, bif-r-a, an., F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt; Hw.: s. beif-a (2), V 35b
Bifrǫst, Bif-rǫst, an., st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?; L.: Vr 35b
bik, an., st. N. (a): nhd. Pech, Teer; I.: Lw. mnd. pik, Lw. lat. pix; E.: s. mnd. pik, N., Pech, Teer; germ. *pik-, Sb., Pech; lat. pix, F., Pech, Teer; idg. *peitu-, *pī̆tu-, *poitu-, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein, strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 35b
bikarr, bik-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Becher; Hw.: vgl. as. bikeri*, lang. *behhari, ahd. behhari*; I.: Lw. mlat. bicarium; E.: s. mlat. bicarium, N., Weingefäß, Wassergefäß; lat. bacarium, N., Weingefäß, Wassergefäß; vgl. lat. bāca, F., Beere; idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789?; L.: Vr 36a
*bikki, *bikk-i, an., sw. M. (n): nhd. Hund; Hw.: s. bikk-ja (1); L.: Vr 36a
bikkja (1), bikk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hündin; Hw.: s. *bikk-i; E.: germ. *bekjō-, *bekjōn, sw. F. (n), Hündin; L.: Vr 36a
bikkja (2), bikk-ja, an., sw. V.: nhd. werfen, stoßen; L.: Vr 36a
bil, an., st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; Hw.: s. bil-a, bil-bug-r; E.: germ. *bila-, *bilam?, st. N. (a), Zwischenraum; L.: Vr 36a
bila, bil-a, an., sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; Hw.: s. bil; L.: Vr 36b
bilbugr, bil-bug-r, an., st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; Hw.: s. bil, bjūg-a (2); L.: Vr 36b
bīlda, bīld-a, an., sw. F. (ō): nhd. Pfeil; Hw.: s. bīld-r; L.: Vr 36b
bīldr, bīld-r, an., st. M. (a): nhd. Aderlassmesser; E.: germ. *biþla-, *biþlam, st. N. (a), Haueisen, Beil?; s. idg. *bitlō, Sb., Beil, Kluge s. u. Beil; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 36b
Bileygr, Bil-eyg-r, an., st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname); L.: Vr 36b
bīlifi, bī-lif-i, an., N.: nhd. Wohlleben; I.: Lw. ae. bīleofa; E.: s. ae. bīlifa; E.: s. ae. bīlifa, sw. M. (n), Unterhalt, Nahrung; germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be-; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. germ. *leiba-, *leibaz, st. M. (a), Leben, Leib; germ. *leiba-, leibam, st. N. (a), Leben, Leib; vgl. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 36b
billingr, bil-ling-r, an., Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter; Hw.: s. bil, bil-æt-i; L.: Vr 36b
Bilrǫst, Bil-rǫst, an., st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?; L.: Vr 36b
Bilskīrnir, Bil-skīrnir, an., Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?; L.: Vr 36b
bilæti, bil-æt-i, an., st. N. (ja): nhd. Bild; E.: germ. *bilaþja-, *bilaþjam, *biliþja-, *biliþjam, st. N. (a), Bild; L.: Vr 37a
bimbult, bimb-ult, an., Adj., N.: nhd. unruhig; L.: Vr 37a
binda, bind-a, an., st. V. (3a): nhd. binden; Hw.: s. band, bāss, bend-a (2), bend-ill, bund-in, bynd-i; E.: germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Vr 37a
bindandi, bind-and-i, an., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese; ÜG.: lat. abstinentia, consuetudo; L.: Baetke 52
bingr, bing-r, an., st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett; Hw.: s. bung-a, bung-i, bunk-i; L.: Vr 37a
bingsi, bing-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bang-s-i; L.: Vr 37a
birgð, bir-g-ð, an., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat; Hw.: s. bir-g-ja; E.: germ. *bergiþō, *bergeþō, st. F. (ō), Vorrat, Ausstattung; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37a
birgja, bir-g-ja, an., sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; Hw.: s. bjar-g-a, bir-g-r; E.: s. germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37b
birgr, bir-g-r, an., Adj.: nhd. sich zu helfen wissend; Hw.: s. bir-g-ja; E.: germ. *bergja-, *bergjaz, Adj., gut ausgestattet; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 37b
birki, bir-k-i, an., N.: nhd. Birkenwald; Hw.: s. bjǫr-k, bir-k-inn; L.: Vr 37a; (germ. *berja-)
birkinn, bir-k-in-n, an., Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz; Hw.: s. bjǫr-k, bir-k-i; L.: Vr 37b
birkja (1), bir-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Birkensaft; Hw.: s. bjǫr-k; L.: Vr 37b
birkja (2), bir-k-ja, an., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. bǫr-k-r; L.: Vr 37b
birna, bir-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. bjǫr-n; E.: s. germ. *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birta (1), birt-a, an., sw. F. (n): nhd. Glanz; Hw.: s. birt-a (2), birt-i; L.: Vr 37b
birta (2), bir-t-a, an., sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen; Hw.: s. bir-t-i, bir-t-ing-r; E.: germ. *berhtjan, sw. V., leuchten, erleuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birti, bir-t-i, an., st. F. (i): nhd. Glanz; Hw.: s. bir-t-a (2); ÜG.: lat. candor, claritas; E.: germ. *berhti-, *berhtiz, st. F. (i), Licht, Glanz; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
birting, bir-t-ing, an., st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; Hw.: s. bir-t-a (2); L.: Vr 37b
birtingr, bir-t-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta; Hw.: s. bir-t-a (1), bir-t-a (2), bir-t-ing, bjar-t-r; E.: germ. *berhtinga-, *berhtingaz, *berhtenga-, *berhtengaz, st. M. (a), Glänzender, Krieger; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 37b
biskup, byskup, bi-skup, by-skup, an., st. M. (a?): nhd. Bischof; I.: Lw. ae. biscop, bisceop, Lw. lat. episcopus; E.: s. ae. biscop, bisceop, M., Bischof; s. lat. episcopus, M., Bischof; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; s. gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 38a
bismari, bismar-i, an., sw. M. (n): nhd. Schnellwaage; I.: Lw. mnd. bisemer, Lw. russ. bezmen; E.: s. mnd. bisemer, russ. bezmen; L.: Vr 38a
bissus, an., M.: nhd. feine Leinwand; I.: Lw. mhd. bissus, Lw. mlat. byssus; E.: s. mhd. bissus, M.?, feine Leinwand; lat. byssus, F., feines Leinen; gr. βσσος (býssos), F., feine Leinwand, feines Leinen; über das Semitische aus dem Ägyptischen; L.: Vr 38a
bistr, bist-r, an., Adj.: nhd. zornig; I.: Lw. mnd. bīster, Lw. russ. bystr; E.: s. mnd. bīster, Adj., umherirrend, abweichend; russ. bystr; L.: Vr 38a
bisund, an., F.: nhd. Goldmünze; I.: Lw. mnd. bisant, Lw. mlat. bisantius; E.: s. mnd. bisant, M., Byzantiner, Goldmünze; mlat. bisantius, M., Byzantiner; L.: Vr 38a
bit, bi-t, an., st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *bita-, *bitam, st. N. (a), Biss; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
bita, bi-t-a, an., sw. V.: nhd. zerteilen; Hw.: s. bī-t-a; L.: Vr 38a
bīta, bī-t-a, an., st. V. (1): nhd. beißen; Hw.: s. bei-sk-r, bei-t, bei-t-a, bei-t-i, bei-z-l, bi-t, bi-t-i (1), bi-t-ill, bi-t-ling-r, bi-t-r; E.: germ. *beitan, st. V., beißen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
biti (1), bi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; Hw.: s. bī-t-a; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen, Stück; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38a
biti (2), bi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken; Hw.: s. bi-t-i (1); L.: Vr 38a
bitill, bitull, bit-il-l, bit-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Gebiss; Hw.: s. bīt-a, bit-ling-r; E.: germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; R.: bituls skōr, an.: nhd. Pferd; L.: Vr 38b
bitlingr, bit-l-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück; Hw.: s. bit-il-l; E.: s. bit-il-l; L.: Vr 38b
bitr, bi-t-r, an., Adj.: nhd. bitter; Hw.: s. bī-t-a, bei-sk-r; E.: germ. *bitra-, *bitraz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Vr 38b
bītr, bī-t-r, an., st. M. (a): nhd. Beißer; Hw.: s. bī-t-a; E.: s. bī-t-a; L.: Vr 38b
bitull, bit-ul-l, an., st. M. (a): Hw.: s. bit-il-l
bjafall, bja-fal-l, an., st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel; I.: Lw. air. birbell; E.: s. air. birbell; L.: Vr 38b
bjagleitr, bjag-leit-r, an., Adj.: nhd. schief, unförmig; Hw.: s. bag-a (1); L.: Vr 38b
bjalfi, bjalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Pelzjacke; I.: Lw. russ. bēljak; E.: s. russ. bēljak; L.: Vr 38b
bjalki, bjal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Balken; Hw.: s. bǫl-k-r, spjalk-ir; E.: germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 38b
bjalla, bjal-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle; Hw.: vgl. ae. belle; I.: Lw. ae. belle, Lw. mnd. belle; Hw.: s. bel-ja; E.: ae. belle, sw. F. (n), Glocke, mnd. belle, F., Schelle; germ. *bellō-, *bellōn, sw. F. (n), Schelle; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Vr 38b
bjānak, bjannak, bjan-n-ak, an., Sb.: nhd. Segen; I.: Lw. air. beannact, Lw. lat. benedictio; E.: s. air. beannact, s. lat. benedictio, F., Lobpreisen; s. lat. bonus, Adj., gut; lat. dīcere, V., sagen; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 39a
bjannak, bjan-n-ak, an., Sb.: Hw.: s. bjānak
bjarg, bjar-g, an., st. N. (a): nhd. Berg, Fels; Hw.: s. ber-g, bor-g, Bor-g-un-dar-hōlm-r, bra-g-r (1); E.: s. germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 39a
bjarga, bjar-g-a, an., st. V. (3b): nhd. bergen, retten; Hw.: s. bjǫr-g (1), bor-g-a, byr-g-ja; E.: germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 39a; (urn. *bergan)
bjarkan, bjar-k-an, an., N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?; Hw.: s. bjǫr-k; E.: s. bjǫr-k; L.: Vr 39a
Bjarkey, Bjar-k-ey, an., F.: nhd. Birkeninsel; Hw.: s. bjǫr-k; E.: s. bjǫr-k; L.: Vr 39a; Son.: F., IN
bjarndȳri, bjarn-dȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. dȳr-i; L.: Vr 91a
bjartr, bjar-t-r, an., Adj.: nhd. hell; Hw.: s. bir-t-a, bir-t-i, bir-t-ing-r, bjǫr-k, brjā; E.: germ. *berhta-, *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 39b; (urn. *bertaR)
bjōð, an., st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; E.: germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150, anders Seebold 103; L.: Vr 40a
bjōða, bjōð-a, an., st. V. (2): nhd. bieten; ÜG.: lat. imperare, iubere; Hw.: s. boð, boð-i (1), bȳsn; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 40a
bjōrr (1), bjō-r-r, an., st. M. (a): nhd. Bier; I.: Lw. ae. bēor; E.: ae. bēor, N., Bier; weitere Etymologie unklar, vielleicht von westgerm. *beura-, *beuram, st. N. (a), Bier, Kluge s. u. Bier; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143?; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132?; oder von rom. *bevere, Sb., Bier, EWAhd. 2, 81; L.: Vr 40b
bjōrr (2), bjōr-r, an., st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück; E.: germ. *bebura-, *beburaz, *bibura-, *biburaz, st. M. (a), Fetzen; L.: Vr 40b; (urn. *bjǫƀurr < *beƀuraR)
bjōrr (3), bjōr-r, an., st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell; Hw.: s. bru-n-n (1); E.: germ. *bebru-, *bebruz, *bibru-, *bibruz?, st. M. (u), Biber, Brauner; idg. *bʰebʰrus, Adj., M., braun, Biber, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 40b; (urn. *beƀuraR)
bjūga (1), bjūg-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurst; L.: Vr 40b
bjūga (2), būga?, bjūg-a, būg-a?, an., st. V.: nhd. biegen; Hw.: s. baug-r, beyg-ja, bjūg-r, bog-i, bogn-a, bōt (2), bug-a, bug-r, bugt, būk-r, bygg-ja (1), byg-ill, ǫmbun; L.: Vr 40b
bjūgr, bjūg-r, an., Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; Hw.: s. bjūg-a (2); E.: germ. *beuga-, *beugaz, Adj., gebogen, gebeugt, krumm; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 41a
bjǫð, an., N. Pl.: nhd. Land, Boden; L.: Vr 41a
bjǫllr, bjǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. bǫll-r; L.: Vr 41a
bjǫrg, bjǫr-g, an., st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; Hw.: s. ber-g (2), ber-g-r, bjar-g-a; E.: germ. *bergō, st. F. (ō), Schutz, Berge (F.); idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 41a
bjǫrk, bjǫr-k, an., st. F. (ō): nhd. Birke; Hw.: s. bjar-t-r, bir-k-i, bir-k-inn, bir-k-ja (1), bjar-k-an; E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 41a
bjǫrn, bjǫr-n, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bas-s-i, ber-a, ber-s-i, bir-n-a, bjar-k-i; E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); germ. *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 41a
*blā-, an., Adj.: nhd. gewaltig; Hw.: s. blær (1); L.: Vr 41b
blað, bla-ð, an., st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1); Hw.: s. bla-ð-r-a (2), ble-ð-ja, blo-ð, blō-m; E.: germ. *blada-, *bladam, st. N. (a), Blatt; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 41b
Blaðnir, an., M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge; Hw.: s. blað; L.: Vr 41b
blaðra (1), blað-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Blase; Hw.: s. blær (1); E.: germ. *bladrō-, *bladrōn, sw. F. (n), Blase, Blatter; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 41b
blaðra (2), blað-r-a, an., sw. V.: nhd. hin und her bewegen; Hw.: s. blað; L.: Vr 41b
blaðra (3), blað-r-a, an., sw. V.: nhd. schwätzen; L.: Vr 41b
Blāinn, Blā-in-n, an., st. M. (a): nhd. „Dunkelfarbiger“; Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 42a
blaka (1), blak-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; Hw.: s. blak-a (2); L.: Vr 42a
blaka (2), blak-a, an., sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern; Hw.: s. blak-r-a, blek-k-ja (2); E.: germ. *blakōn, sw. V., flackern, sichtbar werden; s. idg. *bʰlag̑-, V., schlagen, Pokorny 154; L.: Vr 42a
blakkr, bla-k-k-r, an., Adj.: nhd. fahl, gelbbraun; Hw.: s. bāl, ble-k-k-ja (1); E.: germ. *blanka-, *blankaz, Adj., weiß, blank, schwach glänzend; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a; (urn. *blankaR)
blakra, blak-r-a, an., sw. V. (2): nhd. flattern; Hw.: s. blak-a (2); E.: germ. *blakōn, sw. V., flackern, sichtbar werden; s. idg. *bʰlag̑-, V., schlagen, Pokorny 154; L.: Vr 42a
blakt, bla-k-t, an., st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug; Hw.: s. blank; I.: Lw. me. blanket, Sb., weiße Decke; vgl. frz. blanc, Adj., weiß; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blāmi, blā-m-i, an., sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe; Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 42a
blāna, blā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben; Hw.: s. blā-r; E.: germ. *blēwanōn, *blǣwanōn, sw. V., sich bläulich verfärben; s. idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blanda (1), bla-nd-a, an., sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser; Hw.: s. bla-nd-a (2); E.: germ. *blanda-, *blandam, st. N. (a), Mischung, Gemisch; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42a
blanda (2), bla-nd-a, an., st. V. (3a): nhd. mischen; ÜG.: lat. miscere; Hw.: s. ble-nd-ing-r, bli-nd-r; E.: germ. *blandan, st. V., trüben, mischen; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blank, an., st. N. (a): nhd. weißes Tuch; I.: Lw. afrz. blanc; E.: s. afrz. blanc, Adj., weiß; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blār, blā-r, an., Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; Hw.: s. blā-inn, blā-m-i, blā-n-a, blæ-ing-r, blȳ; E.: germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 42b
blāsa, blā-s-a, an., red. V.: nhd. blasen, atmen; Hw.: s. blā-s-t-r; E.: germ. *blēsan, *blǣsan, st. V., blasen; idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 42b
blāstr, blā-s-t-r, an., st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; Hw.: s. blā-s-a; E.: germ. *blēstru-, *blēstruz, *blǣstru-, *blǣstruz, *blēstu-, *blēstuz, *blǣstu-, *blǣstuz, st. M. (u), Blasen (N.); s. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 42b
blauðr, blau-ð-r, an., Adj.: nhd. schwach, zaghaft; Hw.: s. blau-t-r (1), bley-ð-a, bljū-g-r; E.: germ. *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt, schwach; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 43a
blautr, blau-t-r, an., Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; Hw.: s. blau-ð-r, bley-t-a, blo-t-na; E.: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 43a
bleðja, ble-ð-ja, an., sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen; Hw.: s. bla-ð; E.: s. bla-ð; L.: Vr 43a
blegði, blegð-i, an., sw. M. (n): nhd. Keil; Hw.: s. bǫl; E.: germ. *blawwidō-, *blawwidōn, *blawwida-, *blawwidan, sw. M. (n), Keil; L.: Vr 43a
bleikja (1), blei-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe; E.: germ. *blaikjō-, *blaikjōn, sw. F. (n), weiße, Farbe, bleiche Farbe; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43a
bleikja (2), blei-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. bleichen; Hw.: s. blei-k-r; E.: germ. *blaikjan, sw. V., weiß machen, bleichen; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
bleikna, blei-k-na, an., sw. V.: nhd. blass werden; Hw.: s. blei-k-r, bli-k-na; L.: Vr 43b
bleikr, blei-k-r, an., Adj.: nhd. bleich; Hw.: s. blei-k-ja, blei-k-na, bli-k (1), bli-k-a, bli-k-ja; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blek, an., st. N. (a): nhd. Tinte; I.: Lw. ae. blæc; E.: s. ae. blæc, st. N. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakaz, st. M. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakam, st. N. (a), Tinte; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blekking, blekk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; ÜG.: lat. deceptio; E.: s. ble-k-k-ja; L.: Baetke 57
blekkja (1), ble-k-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. betrügen; ÜG.: lat. decipere; Hw.: s. bla-k-k-r; E.: germ. *blankjan, sw. V., betrügen?; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 43b
blekkja (2), blek-k-ja, an., sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; Hw.: s. blak-a; E.: s. blak-a; L.: Vr 43b
blendingr, ble-nd-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll; Hw.: s. bla-nd-a (1), bla-nd-a (2); E.: s. bla-nd-a (1); L.: Vr 43b
blesōttr, bles-ōtt-r, an., Adj.: nhd. mit einer Blesse versehen (V.); L.: Vr 43b
blessa, bless-a, an., sw. V.: nhd. segnen; ÜG.: lat. benedicere; Hw.: s. blez-a; R.: bless-að-r, an., Adj.: nhd. gesegnet; ÜG.: lat. benedictus; L.: Vr 43b
blestr, blest-r, an., Adj.: nhd. lispelnd; L.: Vr 44a
bleyða (1), bley-ð-a, an., M.: nhd. Feiglich, Memme; Hw.: s. blau-ð-r; E.: s. germ. *blauþjō-, *blauþjōn, sw. F. (n), Feigling; vgl. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Baetke 57
bleyða (2), bley-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen; Hw.: s. bley-ð-i; E.: germ. *blauþjan, sw. V., schwach machen, entkräften; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyði, bley-ð-i, an., sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit; Vw.: s. -skjar-r; Hw.: s. blau-ð-r, bley-ð-a; E.: germ. *blauþī-, *blauþīn, sw. F. (n), Schwachheit, Furchtsamkeit; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyðiskjarr, bleyð-i-skjar-r, an., Adj.: nhd. unverzagt; E.: s. bleyð-i, skjar-r; L.: Heidermanns 496
bleyta (1), bley-t-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen; Hw.: s. blau-t-r; E.: germ. *blautjan, sw. V., weich machen; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44a
bleyta (2), bley-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet; E.: germ. *blautjō-, *blautjōn, sw. F. (n), Weiches; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Baetke 57
bleza, blez-a, an., sw. V. (2?): nhd. segnen; Hw.: s. blōt, bless-a; I.: Lw. ae. bletsian, Lw. lat. benedīcere; E.: s. ae. blœ̄dsian, sw. V. (2), segnen, weihen; s. lat. benedīcere, V., gutes reden, loben; s. lat. bonus, Adj., gut; lat. dīcere, V., sagen; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 44a
blīat, blīaz, an., st. N. (a): nhd. Seidenzeug; I.: Lw. mnd. blīant, blīat, Lw. afrz. blialt, blialz, bliaut; E.: s. mnd. blīant, blīat, Sb., kostbarer mit Gold durchwirkter Seidenstoff; L.: Vr 44a
blīaz, an., st. N. (a): Hw.: s. blīat
blīða (1), blīð-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfmaschine; I.: Lw. mnd. blīde, mlat. blida; E.: s. mnd. blīde, mlat. blida; L.: Vr 44a
blīða (2), blī-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; Hw.: s. bli-ð-r; E.: germ. *bleiþō-, *bleiþōn, *blīþō-, *blīþōn, sw. F. (n), Freundlichkeit; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīða (3), blī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. freundlich machen; Hw.: s. blī-ð-r; E.: germ. *bleiþjan, *blīþjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīðligr, blī-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; ÜG.: lat. blandus, placidus; E.: s. blī-ð-r
blīðmæli, blī-ð-mæl-i, an., N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien; ÜG.: lat. blandimentum; E.: s. blī-ð-r, mæl-i; L.: Baetke 57
blīðr, blī-ð-r, an., Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; Hw.: s. bāl, blȳ; E.: germ. *bleiþa-, *bleiþaz, *bleiþja-, *bleiþjaz, *blīþa-, *blīþaz, *blīþja-, *blīþjaz, Adj., heiter, mild, fröhlich, freundlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blīðskapr, blī-ð-skap-r, an., M.: nhd. Freundlichkeit; Hw.: vgl. afries. blīthskip; E.: germ. *bleiþaskapi-, *bleiþaskapiz, st. F. (i), Freude; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Baetke 57
blīgja, blīg-ja, an., sw. V.: nhd. stieren; Hw.: s. blȳ; L.: Vr 44a
blīgr, blīg-r, an., Adj.: nhd. stier; E.: germ. *bliga-, *bligaz?, Adj., stier
blik (1), bli-k, an., st. N. (a): nhd. Glanz; Hw.: s. bli-k-a; E.: germ. *blika-, *blikaz, *blikka-, *blikkaz, st. M. (a), Glanz, Blick, Blech; ger. *blika-, *blikam, *blikka-, *blikkam, st. N. (a), Glanz, Blick, Blech; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; L.: Vr 44a
blik (2), an., st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall; I.: Lw. mnd. bleck, blick; E.: s. mnd. bleck, blick, Sb., Blech; germ. *blika-, *blikaz, *blikka-, *blikkaz, st. M. (a), Glanz, Blick, Blech; germ. *blika-, *blikam, *blikka-, *blikkam, st. N. (a), Glanz, Blick, Blech; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44a
blika (1), bli-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; Hw.: s. bli-k-a (2); E.: germ. *blikō-, *blikōn, sw. F. (n), Glanz, Blinken; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Vr 44b
blika (2), bli-k-a, an., sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; E.: germ. *blikōn, sw. V., glänzen, funkeln; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blīkja, blī-k-ja, an., st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; Hw.: s. blei-k-r, bli-k, bli-k-a, bli-k-na, bli-k-r-a; E.: germ. *bleikan, st. V., schimmern, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blikna, bli-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. bleichwerden; Hw.: s. blī-k-ja, blei-k-n-a; E.: s. blī-k-ja; L.: Vr 44b
blikra, bli-k-r-a, an., sw. V.: nhd. ängstlich werden; Hw.: s. blī-k-ja; E.: s. blī-k-ja; L.: Vr 44b
blinda, bli-nd-a, an., sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden; Hw.: s. bli-nd-r; E.: germ. *blendōn, sw. V., blind machen; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b
blindi, bli-nd-i, an., sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung; E.: germ. *blendī-, *blendīn, sw. F. (n), Blindheit; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Baetke 58
blindr, bli-nd-r, an., Adj.: nhd. blind; Hw.: s. bla-nd-a, bli-nd-a, blu-nd-a; E.: germ. *blenda-, *blendaz, Adj., blind; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 44b; caecus
blindvitnir, blind-vit-nir, an., M.: nhd. Adler; Hw.: s. vit-nir; L.: Vr 670a
blīstra, blī-s-tr-a, an., sw. V.: nhd. pfeifen; Hw.: s. blā-s-a; E.: s. blā-s-a; L.: Vr 44b
bljūgr, bljū-g-r, an., Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern; Hw.: s. blau-ð-r, blau-t-r (1), blȳ-g-ð, blȳ-g-ja-st; E.: germ. *bleuga-, *bleugaz, Adj., verzagt, schüchtern, beschämt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 44b
blōð, blō-ð, an., st. N. (a): nhd. Blut; Vw.: s. -rās, -ref-il-l, -ris-a, -stor-k-in-n, -vak-a; Hw.: s. blō-ð-g-a, blō-ð-i, blō-ð-ið-a, blō-ð-ris-a, blō-ð-ug-r, blō-ð-vak-a; E.: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 44b; sanguis
blōðdrefjar, blō-ð-dref-jar, an., F. Pl.: nhd. Blutflecken; Hw.: s. dref-ja-r; L.: Vr 82a
blōðga, blō-ð-ga, an., sw. V.: nhd. blutig machen; Hw.: vgl. afries. blōdgia*; E.: s. blō-ð; L.: Vr 44b
blōði, blō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder; E.: s. blō-ð; L.: Vr 45a; (urn. *ga-blōðan)
blōðiða, blōð-ið-a, an., sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; L.: Vr 45a
blōðrās, blō-ð-rās, an., st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung; Hw.: vgl. afries. blōdrī̆sne; E.: s. blō-ð, rās; L.: Baetke 58
blōðrefill, blōð-ref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schwertspitze; Hw.: s. refill (3); L.: Vr 436a
blōðrisa, blō-ð-ris-a, an., Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist; L.: Vr 45a
blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n, an., Adj.: nhd. von Blut steif; Hw.: s. stor-k-in-n; L.: Vr 551b
blōðugr, blō-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. blutig; L.: Vr 45a
blōðvaka, blō-ð-vak-a, an., sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer; Hw.: s. blō-ð, vek-ja (2); L.: Vr 45a
bloðvarinn, blo-ð-var-inn, an., Sb.: nhd. Meer; Hw.: s. var-in-n; L.: Vr 646b
blōm, blō-m, an., st. N. (a): nhd. Blume; ÜG.: lat. flos; Hw.: s. bla-ð, blōm-a, blōm-g-a, blōm-i, blōm-st-r; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume, Blüte; germ. *blōma-, *blōmam, st. N. (a), Blume, Blüte; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Vr 45a
blōma, blō-m-a, an., sw. V.: nhd. blühen; E.: s. blō-m, blō-m-i; L.: Vr 45a
blōmaligr, blōm-alig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; ÜG.: lat. mirus
blōmga, blōm-g-a, an., sw. V.: nhd. zum Blühen bringen; L.: Vr 45a
blōmgask, blōm-g-a-sk, an., sw. V.: nhd. blühen; ÜG.: lat. florere, oriri; L.: Baetke 58
blōmi, blō-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Blume; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume, Blüte; germ. *blōma-, *blōmam, st. N. (a), Blume, Blüte; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Vr 45a
blōmstr, blō-m-st-r, an., st. M. (a): nhd. Blühen, Blume; L.: Vr 45a
blōramaðr, blōr-a-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Sündenbock; Hw.: s. blōr-ar; L.: Vr 45a
blōrar, blōr-ar, an., Sb.: nhd. Beschuldigung; Hw.: s. blōr-a-mað-r; L.: Vr 45a
blossi, blo-s-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; Hw.: s. ble-s-i, bly-s; E.: s. bly-s; L.: Vr 45a
blōt, an., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; Hw.: s. blōt-a; E.: germ. *blōta-, *blōtam, st. N. (a), Ofper; germ. *blōstra-, *blōstram, st. N. (a), Opfer; s. idg. *bʰlād-, V., opfern?; vgl. idg. *bʰlagʰmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Vr 45b
blōta, blōt-a, an., red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; Hw.: s. blœt-i; E.: germ. *blōtan, st. V., opfern, verehren; idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. idg. *bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Vr 45b
blotna, blo-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; Hw.: s. blau-t-r (1); E.: s. blau-t-r (1); L.: Vr 45b
blunda, blu-nd-a, an., sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln; Hw.: s. blu-nd-r; E.: s. blu-nd-r; L.: Vr 45b
blundr, blu-nd-r, an., st. M. (a): nhd. Schlaf; Hw.: s. bli-nd-r; E.: s. bli-nd-r; L.: Vr 45b
blȳ, an., st. N. (a): nhd. Blei (N.); Hw.: s. blī-ð-r, blei-k-r; E.: germ. *blīwa- (1), *blīwam, st. N. (a), Blei (N.); s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 45b
blygð, bly-g-ð, an., st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; Hw.: s. blȳ-g-ja-st; E.: germ. *bleugiþō, *bleugeþō, st. F. (ō), Scham; vgl. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 46a
blȳgjast, blȳ-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich schämen; Hw.: s. bljū-g-r; E.: germ. *bleugjan, sw. V., sich schämen; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Vr 46a
blys, bly-s, an., st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; Hw.: s. blā-r, blo-s-s-i, blǫ-s-kr-a; E.: germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 46a
blægja, blæg-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. blæ-ja
blæingr, blæ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. blā-r; E.: germ. *blēwinga-, *blēwingaz, *blēwenga-, *blēwengaz, *blǣwinga-, *blǣwingaz, *blǣwenga-, *blǣwengaz, st. M. (a), Dunkler; s. idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Vr 46a
blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; E.: germ. *blahō-, *blahōn, *blahjō-, *blahjōn, sw. F. (n), Laken, Plane, Tuch; idg. *bʰlō̆k-, Sb., Wollflocke (?), Gewebe (?), Pokorny 161; L.: Vr 46a
blær (1), blæ-r, an., st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; Hw.: s. bal-i, blā, bla-ð-r-a (1), bla-ð-r-a (3), blā-s-a; E.: germ. *blēja-, *blējaz, *blǣja-, *blǣjaz, st. M. (a), Windstoß; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 45a; (urgerm. *blāja-z)
blær (2), blæ-r, an., st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; L.: Vr 46b
blæsma, blæ-s-m-a, an., Adj.: nhd. brünstig; Hw.: s. ble-s-i, blā-s-a; L.: Vr 46b
blœða, blœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. bluten; Hw.: s. blō-ð; E.: s. blō-ð; L.: Vr 46b
blœti, blœt-i, an., N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze; Hw.: s. blōt-a; E.: s. blōt-a; L.: Vr 46b
Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei; L.: Vr 46b
blǫskra, blǫs-kr-a, an., sw. V.: nhd. blinzeln; L.: Vr 46b
Blǫvurr, Blǫ-vur-r, an., st. M. (a): nhd. „Glänzender“ (Zwergenname); Hw.: s. blā-r; E.: s. blā-r; L.: Vr 46b
bnūa, bnū-a, an., red. V.: nhd. reiben; Hw.: s. gnū-a; E.: germ. *binōwwan, *bnōwwan, st. V., reiben; L.: Vr 46b
boð, an., st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; Hw.: s. boð-a; E.: germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 46b
boða, boð-a, an., sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen; ÜG.: lat. narrare; Hw.: s. bjōða; L.: Vr 46b
boði (1), boð-i, an., sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder; Vw.: s. se-nd-i-; Hw.: s. bjōð-a; E.: germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 47a
boði (2), boð-i, an., sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; L.: Vr 47a
Boðn, Boð-n, an., st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets; Hw.: s. bjōð, botn, buð-k-r; L.: Vr 47a
boðorð, boð-orð, an., st. N. (a): nhd. Gebot; ÜG.: lat. mandatum, praeceptum; L.: Baetke 60
boðskapr, boð-skap-r, an., M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; Hw.: vgl. ae. bodscipe, as. bodskėpi, afries. bodskip, ahd. botaskaf*; E.: s. boð, -skap-r; L.: Baetke 60
boðslotti, boð-s-lo-t-t-i, an., Sb.: nhd. Schmarotzer; Hw.: s. -s-lo-t-t-i; E.: s. -s-lo-t-t-i; L.: Vr 517b
boðungr, boð-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes; Hw.: s. buð-k-r; E.: s. buð-k-r; L.: Vr 47a
bogi, bog-i, an., sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl; Hw.: s. bjūg-a, ǫln-bog-i; ae. boga, anfrk. bogo, afries. boga, ahd. bogo; E.: germ. *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan, sw. M. (n), Bogen, Wölbung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 47b
bōglīna, bōg-līn-a, an., sw. F. (n): nhd. Bugsiertau; I.: Lw. mnl. boechline; E.: s. mnl. boechline; L.: Vr 47b
bogna, bog-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen; E.: s. bug-a; L.: Vr 47b
bōgr, bōg-r, an., st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1); Hw.: s. bœx-l; E.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Vr 47b
bogra, bog-r-a, an., sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; E.: s. bug-a; L.: Vr 47b
bōk (1), an., st. F. (ō): nhd. Buche; Hw.: s. bœk-i; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Vr 47b
bōk (2), an., st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache; Hw.: vgl. got. bōka, ae. bōc (2), anfrk. buok, as. bōk*, afries. bōk, ahd. buoh; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Vr 48a
bōka (1), bōk-a, an., sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören; Hw.: s. bōk (2); vgl. ae. bōcian, ahd. buohhōn* (1), afries. bōkia*; L.: Vr 48a
bōka (2), bōk-a, an., sw. V.: nhd. sticken; L.: Vr 48a
bōkfell, bōk-fell, an., st. N. (a): nhd. Pergament; Hw.: s. *fell (2); L.: Vr 116b
bokki, bokk-i, an., sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann; Hw.: s. bukk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 48a
bokkr, bokk-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. bukk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 48b
bōkstafr, bōk-sta-f-r, an., st. M. (a): nhd. Buchstabe; Hw.: s. bōk (2), sta-f-r; E.: germ. *bōkastaba-, *bōkastabaz, st. M. (a), Buchstabe, Buchenstab; s. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 48b
bōl, an., st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; Hw.: s. bū-a (3), bōla (4), bōl-i, bōl-stað-r, bȳl-i, bœl-a, bœl-i; E.: germ. *bōla-, *bōlam, st. N. (a), Lager; L.: Vr 48b
bola, bol-a, an., sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen; Hw.: s. bol-r; E.: s. bol-r; L.: Vr 48b
bōla (1), bō-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Beule; Hw.: s. bey-l-a (1), bȳ-f-a; E.: germ. *buhila-, *buhilaz, st. M. (a), Bogen; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 48b
bōla (2), bōl-a, an., sw. F. (n): nhd. Schildbuckel; I.: Lw. ae. būle, Lw. mnd. bole; L.: Vr 48
bōla (3), bōl-a, an., F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; I.: Lw. afrz. boule, Lw. lat. bulla; E.: afrz. boule, F., Bulle (F.); s. lat. bulla, F., Bulle (F.); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120?; L.: Vr 48b
bōla (4), bōl-a, an., sw. V.: nhd. Land verpachten; Hw.: s. bōl; L.: Vr 48b
boldi, bold-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschwulst; Hw.: s. bal-i; E.: germ. *bulaþō-, *bulaþōn, *bulaþa-, *bulaþan, sw. M. (n), Beule; L.: Vr 49a
bolgi, bolg-i, an., sw. M. (n): nhd. Entzündung; Hw.: s. bolg-inn; L.: Vr 49a
bolginn, bol-g-in-n, an., Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; Hw.: s. bol-g-n-a; E.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bolgna, bol-g-n-a, an., sw. V. (2): nhd. aufschwellen; Hw.: s. bel-g-r; L.: Vr 49a
boli, bol-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; Hw.: s. bol-r, bul-s-i, bǫll-r; E.: germ. *bulō-, *bulōn, *bula-, *bulan, *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, sw. M. (n), Stier, Bulle (M.); s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bōli, bōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Pächter; Hw.: s. bōl, bōl-a (4); L.: Vr 49a
bolli, bol-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; Hw.: s. bal-i, bǫl-l-r; vgl. afries. bolla, ae. bolla, as. bollo (2), ahd. bolla; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bolmr, bolm-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. bal-i, bǫll-r, bulm-ing-r; L.: Vr 49a
bōlnasōtt, bōl-n-a-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Pocken; Hw.: s. bōl-a (1), sott; L.: Vr 49a
bolr, bol-r, an., st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; Hw.: s. bal-i, bol-i, boll-i, bolm-r, bol-øx, bul-k-i, bul-r, bul-s-i; E.: germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle; s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49a
bōlstaðr, bōl-stað-r, an., st. M. (a): nhd. Wohnort; Hw.: s. bōl, stað-r; L.: Vr 49b
bolstr, bol-st-r, an., st. M. (a): nhd. Polster, Kissen; Hw.: s. belg-r, bul-st-r; E.: germ. *bulstra-, *bulstraz, *bulhstra-, *bulhstraz, st. M. (a), Polster; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 49b
boløx, bol-øx, an., st. F. (ō): nhd. Holzaxt; Hw.: s. bol-r, øx; L.: Vr 49b
bōn, an., st. F. (ō): nhd. Bitte; Hw.: s. bōn-ar-mað-r; L.: Vr 49b
bōnarmaðr, bōn-ar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bettler; L.: Vr 49b
bōndi, bōn-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; ÜG.: lat. pater, vir; Vw.: s. hū-s-; L.: Vr 49b; (urn. *(ga-)būa-nd-i)
bonel, an., st. N. (a): nhd. Fahne; Hw.: s. banel; L.: Vr 49b
bora (1), bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Loch; Hw.: s. bor-a (3); L.: Vr 49b
bora (2), bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Trägerin; Hw.: s. ber-a (2); E.: s. ber-a (2); L.: Vr 49b
bora (3), bor-a, an., sw. V. (2): nhd. bohren; Hw.: s. bar-k-i (1), bjōr-r (2), bor-i, bor-ing-i, bor-r; E.: germ. *burōn, sw. V., reiben, bohren; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 49b
borð (1), bor-ð, an., st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; Hw.: s. ber-ja, bar-ð (1), bor-ð-i (1), byr-ð-a, byr-ð-i, byr-ð-ing-r; vgl. *baúrd (2), ae. bord (1), as. bord (1), afries. bord*; E.: germ. *burda- (2), *burdam, st. N. (a), Rand, Borte, Kante; idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 50a
borð (2), bor-ð, an., st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch; ÜG.: lat. mensa; Hw.: s. bor-ð-i (2), byr-ð-a (1), bra-n-d-r (2); E.: germ. *burda- (1), *burdam, st. N. (a), Rand, Bart; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 50a
*borð (3), an., st. N. (a): Hw.: s. hug-; L.: Vr 50a
borða (1), bor-ð-a, an., sw. V.: nhd. an Bord gehen; Hw.: s. bor-ð (1); E.: s. bor-ð (1); L.: Vr 50a
borða (2), bor-ð-a, an., sw. V.: nhd. auftischen; Hw.: s. bor-ð (2); E.: s. bor-ð (2); L.: Vr 50a
borði (1), bor-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe; Hw.: s. bor-ð (1), byr-ð-a (2); E.: s. bor-ð (1); L.: Vr 50a
borði (2), bor-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schild; Hw.: s. bor-ð (2); E.: s. bor-ð (2); L.: Vr 50a
borg (1), an., F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; ÜG.: lat. civitas, urbs; Hw.: s. borg-ar-i, byrg-i, byrg-ja; E.: germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145?; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128?; L.: Vr 50a
borg (2), an., F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Vr 50b
borga, bor-g-a, an., sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben; Hw.: s. bjarg-a; vgl. ae. borgian, ahd. burgōn* (2), afries. borgia (2); E.: germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 50b
borgari, borg-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Bürger; I.: Lw. mnd. borgere; E.: s. mnd. borgere, F., Burgmann, Bürger; s. an. borg; L.: Vr 50b
borgarmaðr, borg-ar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bürger; ÜG.: lat. civis
Borgundarhōlmr, Borg-undar-hōlm-r, an., st. M. (a): nhd. Bornholm; Hw.: s. bjarg (1); L.: Vr 50b
bori (1), bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Bohrer; Vw.: s. hold-; Hw.: s. bor-r, bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
bori (2), bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. ber-a (2); E.: germ. *berō- (2), *berōn, *bera-, *beran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 51a
boringi, bor-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer; Hw.: s. bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
borkn, an., F.: nhd. Wölfin?; L.: Vr 51a
borr, bor-r, an., st. M. (a): nhd. Bohrer; Hw.: s. bor-a (3); E.: s. bor-a (3); L.: Vr 51a
borri, bor-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Klette; Hw.: s. bar-r (1); L.: Vr 51a; (germ. *burzan)
bort, an., Adv.: nhd. fort; Hw.: s. brot-t; L.: Vr 51a
bōsi, bōs-i, an., sw. M. (n): nhd. Mädchenjäger; L.: Vr 51a
bōt (1), an., st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; Hw.: s. bat-i, bet-r, bœt-a; vgl. got. bōta*, ae. bōt, as. bōta*, ahd. buoza*, afries. bōte; E.: germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 51a
bōt (2), an., st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; Hw.: s. knes-, bjūg-a, bugt; E.: germ. *buhti-, *buhtiz, st. F. (i), Bucht, Krümmung; germ. *buhtō, st. F. (ō), Bucht, Krümmung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 51b
bōti, bōt-i, an., sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); I.: Lw. afrz. bote, Lw. mlat. bota, Lw. mnl. boot?, bote?; E.: s. afrz. bote, mlat. bota, oder mnl. boot, bote; L.: Vr 51b
botn, bot-n, an., st. M. (a): nhd. Boden, Grund; Hw.: s. boð-n, buð-k-r, byt-n-a, byt-t-a; E.: germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Vr 51b
botorð, bot-orð, an., st. N. (a): nhd. Befehl?; ÜG.: lat. ius
brā (1), an., st. F. (ō): nhd. Augenwimper; E.: germ *brēwō, *brēhwō, st. F. (ō), Augenlid, Lid; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Vr 51b
*brā (2), an., Sb.: nhd. Glanz, Stahl; Hw.: s. brj-ā; L.: Vr 52a
brā (3), br-ā, an., sw. V.: nhd. funkeln; Hw.: s. brj-ā, brā-in-n; L.: Vr 52a
brāð (1), brā-ð, an., st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute; ÜG.: lat. praeda; Hw.: s. brā-ð-r, bræ-ð-a (1); E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāð (2), brā-ð, an., st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; Hw.: s. brā-ð-r; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāð (3), brā-ð, an., st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen; Hw.: s. brā-ð-r, bræ-ð-a (3); E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðendis, brā-ð-end-is, an., Adv.: nhd. plötzlich; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet; Hw.: s. fe-n-g-r (2); E.: s. brā-ð-r, fe-n-g-r (2); L.: Vr 117b
brāðna, brā-ð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. schmelzen; Hw.: s. brā-ð-r; E.: s. brā-ð-r; L.: Vr 52a
brāðr, brā-ð-r, an., Adj.: nhd. schnell, hurtig; Hw.: s. brā-ð, brā-ð-n-a, bra-s-a, bræ-ð-a, bræ-ð-i; E.: germ. *brēþa-, *brēþaz, *brǣþa-, *brǣþaz, *brēda-, *brēdaz, *brǣda-, *brǣdaz, Adj., heiß, hastig, hitzig; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 52a
braga, brag-a, an., sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; L.: Vr 52b
bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, an., st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde; L.: Vr 52b
bragarfull, brag-ar-ful-l, an., st. M. (a): Hw.: s. brag-a-full; L.: Vr 52b
bragð, brag-ð, an., st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; Hw.: s. breg-ð-a, brǫg-ð-ōtt-r; L.: Vr 52b
bragða, brag-ð-a, an., sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; L.: Vr 52b
bragnar, brag-na-r, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer; Hw.: s. brag-r (1); L.: Vr 53a
bragr (1), brag-r, an., st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste; L.: Vr 53a
bragr (2), brag-r, an., st. M. (a): nhd. Dichtkunst; L.: Vr 53a
brāinn, brā-in-n, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; Hw.: s. brā (2), brj-ā; L.: Vr 53a
brak, bra-k, an., st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; E.: germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 53a
brāk, an., st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung; Hw.: s. bræk-ir, bræk-l-a; I.: Lw. mnd. brāke; E.: s. mnd. brāke; L.: Vr 53b
braka, bra-k-a, an., sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; Hw.: s. bra-k, bra-k-an, bra-n-g-a, bre-k, bre-k-a, bre-k-i, brō-k, brō-k-a, bro-k-k-r, brū-k, bræ-k-ir, bur-k-n; E.: germ. *brakōn, sw. V., brechen, krachen; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 53b
brakan, brǫkun, brak-an, brǫk-un, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 53b
brakun, brak-un, an., M.: nhd. Makler; I.: Lw. aslaw. *brakunū; E.: s. aslaw. *brakunū; L.: Vr 53b
Brana, Bran-a, an., sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin); Hw.: s. brun-a; E.: s. brun-a; L.: Vr 53b
brandr (1), brand-r, an., st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz; Hw.: s. brenn-a (1); vgl. got. *brands (1), ae. brand (1), as. brand*, ahd. brant, afries. brand; E.: germ. *branda-, *brandaz, st. M. (a), Brand, Schwert; vgl. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Vr 53b
brandr (2), brand-r, an., st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; L.: Vr 53b
brandr (3), brand-r, an., st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven; Hw.: s. ber-ja, barm-r (2), bratt-r, brekk-a, bring-a; L.: Vr 54a
branga, brang-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 54a
brass, bras-s, an., st. M. (a): nhd. Koch; L.: Vr 54a
brasta, bras-t-a, an., sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; E.: germ. *brastōn, sw. V., bersten, krachen, prasseln; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 54b
brattr, bratt-r, an., Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; Hw.: s. brand-r (3), brett-a, brett-ing-r; E.: germ. *branta-, *brantaz, Adj., steil, jäh, hochragend, Pokorny 167; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, hügel; L.: Vr 54b
brauð, brau-ð, an., st. N. (a): nhd. Brot; ÜG.: lat. panis; Hw.: s. bru-g-g-a, bar-m-r (3); vgl. got. *brauþ?, ae. bréad, as. brōd*, ahd. brōt, afries. brâd; E.: germ. *brauda-, *braudam, st. N. (a), Mahlbrühe, Brot; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 54b
brauk, an., st. N. (a): nhd. Lärm; L.: Vr 54b
braut, an., st. F. (ō): nhd. Weg; ÜG.: lat. trames; Hw.: s. brjōt-a, brott, braut-ing-i; L.: Vr 55a
brautingi, braut-ing-i, an., Sb.: nhd. Wanderer; L.: Vr 55a
breðafǫnn, breð-a-fǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Schneewehe; L.: Vr 55a
brēf, an., st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; Hw.: vgl. as. brēf*, ahd. brief, afries. brēf; I.: Lw. mnd. brēf, Lw. lat. breve (scriptum); E.: s. mnd. brēf, lat. breve (scriptum); s. lat. brevis, Adj., kurz, klein; vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Vr 55a
bregða, breg-ð-a, an., st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ÜG.: lat. fingere; Hw.: s. brā (1), brag-ð, brag-ð-a, brig-ð, brig-ð-a, brūð-a, af-brȳð-i; vgl. ae. bregdan, as. bregdan*, ahd. brettan*, afries. breida; E.: germ. *bregdan, st. V., zucken, bewegen, schwingen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141?; L.: Vr 55a
breiða (1), brei-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Decke; Vw.: s. ā-; E.: s. brei-ð-a (2); L.: Vr 55a
breiða (2), brei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; E.: germ. *braidjan, sw. V., ausbreiten; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breidd, brei-d-d, an., sw. F. (īn): nhd. Breite; Hw.: vgl. got. breidei, ae. brǣdu, ahd. breitī, afries. brêde; E.: germ. *braidī-, *braidīn, sw. F. (n), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breiðr, brei-ð-r, an., Adj.: nhd. breit; ÜG.: lat. amplus; Hw.: s. brei-ð-a (1), brei-ð-a (2), brei-d-d, brei-z-l, brei-z-l-a; vgl. got. braiþs*, ae. brād, anfrk *brēd?, as. brêd, ahd. breit, afries. brêd; E.: germ. *braida-, *braidaz, Adj., breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Vr 55a
breizl, brei-z-l, an., st. N. (a): nhd. Decke; Hw.: s. brei-z-l-a; E.: s. brei-ð-r; L.: Vr 55b
breizla, brei-z-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Decke; Hw.: s. brei-z-l; E.: s. brei-ð-r; L.: Vr 55b
brek, an., st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; Hw.: s. brek-a, brek-i; L.: Vr 55b
breka, brek-a, an., sw. V.: nhd. verlangen; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 55b
breki, bre-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Brecher; E.: germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Brechen; germ. *breka-, *brekam, st. N. (a), Lärm; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 55b
brekka, brekk-a, an., sw. F. (n): nhd. steiler Hügel; Hw.: s. bring-a, brand-r (3); E.: germ. *brenkō-, *brenkōn, *brinkō-, *brinkōn, sw. F. (n), Anhöhe, Brink, Hügel, Rand; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel, Pokorny 167; L.: Vr 55b
brengla, brengl-a, an., sw. V.: nhd. verdrehen, ringen; L.: Vr 55b
brenna (1), bre-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. brennen; Hw.: s. brā-ð-r, bra-n-d-r (1), brau-ð, bri-n-n-a, bro-ð, bru-g-g-a, bru-n-a, bru-n-d-r, bru-n-i, bru-n-r, bry-n-a; E.: germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 56a
brenna (2), bre-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. verbrennen; E.: germ. *brannjan, sw. V., brennen, verbrennen; s. germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 56a
bresta (1), bres-t-a, an., st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; Hw.: s. bras-t-a, bres-t-r; E.: germ. *brestan, st. V., bersten; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
bresta (2), brest-a, an., sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen; Hw.: s. brest-a (1); E.: germ. *brastjan, sw. V., bersten, krachen machen?; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
Brestir, Brest-ir, an., M., PN: nhd. Lärmer?; E.: s. brest-a (2); L.: Vr 56a
brestr, bres-t-r, an., st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); Hw.: s. bres-t-a (1); E.: germ. *brestu-, *brestuz, st. M. (u), Gebrechen; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Vr 56a
Bretar, Bret-ar, an., M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien); Hw.: s. brezk-r; L.: Vr 56a
*bretiska, *bret-isk-a, an., Adj.: Hw.: s. brezk-r; L.: Vr 56b
bretta, brett-a, an., sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; Hw.: s. bratt-r; E.: germ. *brantjan, sw. V., aufrichten; idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, hügel; L.: Vr 56a
breyskr, bre-y-sk-r, an., Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; E.: germ. *brauski-, *brauskiz, Adj., zerbrechlich; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; Hw.: s. breyt-a, brjōsk; L.: Vr 56a
breyta, brey-t-a, an., sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; Hw.: s. obstruere; E.: germ. *brautjan, sw. V., brechen; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 56b
brezkr, bretiska, brezk-r, *bret-isk-a, an., Adj.: nhd. britisch; L.: Vr 56b
brigð, an., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht; Hw.: s. brigð-a, brig-sl-a, brig-zl-a, brig-zl, brig-zl-i; L.: Vr 56b
brigða, brigð-a, an., sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; Hw.: s. bregð-a; L.: Vr 56b; (urn *bregðian)
brigðr, brigð-r, an., Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig; E.: germ. *bregdja-, *bregdjaz, Adj., veränderlich; L.: Baetke 69
brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a, an., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; ÜG.: lat. exprobare; L.: Vr 56b
brigzl, brig-zl, an., st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; Hw.: s. bri-zl-i; L.: Vr 56
brigzla, brig-zl-a, an., sw. V.: ÜG.: lat. exprobare; Hw.: s. brig-al-a; L.: Vr 56b
brigzlan, brig-zl-an, an., Sb.: nhd. das Vorwerfen; ÜG.: lat. exprobratio
brigzli, brig-zl-i, an., N.: nhd. Vorwurf; Hw.: s. brig-zl; L.: Vr 56b
brīk (1), an., F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; E.: germ. *brik, F., Brett; L.: Vr 56b
brīk (2), an., F.: nhd. Weib; L.: Vr 56b
brim, an., st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; Hw.: s. brim-i; L.: Vr 56b
brimi (1), brim-i, an., N.: nhd. Brandung, Meer; Hw.: s. brim; L.: Vr 56b
brimi (2), brim-i, an., N.: nhd. Feuer; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 57a
brimill, brim-il-l, an., st. M. (a): nhd. Seehund; ÜG.: lat. phoca maior; Hw.: s. brim-ir; L.: Vr 57a
brimir, brim-ir, an., Sb.: nhd. Schwert; L.: Vr 57a
bringa, bring-a, an., sw. F. (n): nhd. Brust; E.: germ. *brengō-, *brengōn, sw. F. (n), Brust; s. idg. *bʰrenk-, V., Adj., Sb., hervorstehen, steil, Hügel, Pokorny 167; L.: Vr 57a
brinna, bri-n-n-a, an., st. V. (3a): nhd. brennen; Hw.: s. bre-n-n-a (1); E.: s. bre-n-n-a (1); L.: Vr 57b
Brīsingame, Brīsing-ame, an., Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja; Hw.: s. brīs-ing-r; L.: Vr 57b
brīsingr, brīs-ing-r, an., Sb.: nhd. Feuer; L.: Vr 57b
brjā, brj-ā, an., sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; Hw.: s. brā (2), brā-inn, brag-a, brjōn-ar, brosm-a, morg-inn; E.: germ. *brehōn, sw. V., aufleuchten, glänzen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; L.: Vr 57b
brjōnar, brjōn-ar, an., M. Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 57b
brjōsk, an., st. N. (a): nhd. Knorpel; E.: germ. *breuska-, *breuskam, *breutska-, *breutskam, st. N. (a), Knorpel; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 57b
brjōst, brjō-s-t, an., st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; ÜG.: lat. pectus; Hw.: s. bros-a, brȳ, brȳ-st-i; vgl. as. briost*; E.: germ. *brusti- (1), *brustiz, st. F. (i), Brust; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 57b
brjōta, brjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; Hw.: s. brau-t, brey-sk-r, brey-t-a, brjō-s-k, brō-m-a, bro-t, bro-t-i, bro-t-n-a, bry-t-i, bry-t-ja, bry-ð-ja (2); E.: germ. *breutan (1), *brautan, st. V., brechen; vgl. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 58a
broð, bro-ð, an., st. N. (a): nhd. Brühe; Hw.: s. brau-ð, bry-ð-ja (1); E.: germ. *bruþa-, *bruþam, *bruda-, *brudam, st. N. (a), Brühe; s. idg. *bʰréu̯-, V., brauen, Pokorny 145; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 58a
broddr, bro-d-d-r, an., st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; ÜG.: lat. stimulus; Hw.: s. bry-d-d-a, bry-d-d-ing; E.: germ. *bruzda-, *bruzdaz, st. M. (a), Spitze, Kante, Rand; idg. *bʰrozdʰ-, Sb., Stachel, Kante, Tanne, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 58a
brōðir, brōð-ir, an., M. (kons.): nhd. Bruder; ÜG.: lat. frater; Hw.: s. brœð-rung-r; vgl. got. brōþar, an. brōþor, anfrk. bruother, as. brōthar, ahd. bruoder, afries. brōther; E.: germ. *brōþar, *brōþer, M. (kons.), Bruder; idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; L.: Vr 58a
broðrleikr, broðr-leik-r, an., F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft; ÜG.: lat. germanitas
brōk, brō-k, an., st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider; Hw.: vgl. got. *brōks, ae. brōc (2), as brōk* (2), ahd. bruoh* (1), afries. brōk; E.: germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; s. kelt. braca; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 58b
brōka, brōk-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. brak-a; L.: Vr 58b
brokkari, brokk-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd; I.: Lw. afrz. brochier, broicier; E.: s. afrz. brochier, broicier; L.: Vr 59a
Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r, an., st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges; L.: Vr 59a
brōma, brōm-a, an., sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); Hw.: s. brjōt-a; L.: Vr 59a
brosa, bros-a, an., sw. V.: nhd. lächeln; L.: Vr 59a
brosma, bro-s-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Brachsen; Hw.: s. brj-ā; E.: germ. *bruhsmō-, *bruhsmōn, Sb., Brachsen, Brassen, Dorsch; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 59a
brot, bro-t, an., st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; Hw.: s. brjōt-a; E.: germ. *bruta-, *brutam, st. N. (a), Stück, Bruchstück; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 59a
brothvītill, brot-hvīt-il-l, an., st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke; E.: s. air. bratt?; L.: Vr 59a
broti, bro-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen; Hw.: s. brjō-t-a; E.: s. brjō-t-a; L.: Vr 59a
brotna, bro-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zerbrechen; Hw.: s. brjō-t-a; E.: s. brjō-t-a; L.: Vr 59b
brott, brutt, an., Adv.: nhd. fort, weg; Hw.: s. braut; R.: fara a brott, an., V.: nhd. fortfahren; ÜG.: lat. abscedere; L.: Vr 59b
brū, an., st. F. (ō): nhd. Brücke; Vw.: s. Gjallar-; Hw.: s. brygg-ja; E.: germ. *brōwō, st. F. (ō), Brücke?, Damm?, Braue; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; L.: Vr 59b
brūða (1), brūð-a, an., sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne; Hw.: s. brūð-a (2), brūð-r (2); L.: Vr 59b
brūða (2), brūð-a, an., sw. F. (n): nhd. Flachsbündel; Hw.: s. bregð-a; L.: Vr 59b
brūðgumi, brūð-gum-i, an., sw. M. (n): nhd. Bräutigam; Hw.: vgl. ae. brȳdguma, anfrk. brūdegomo, as. brūdigomo*, ahd. brūtigomo, afries. breidgoma; E.: germ. *brūdigumō-, *brūdigumōn, *brūdiguma-, *brūdiguman, sw. M. (n), Bräutigam; s. idg. *g̑ʰₑmon-, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräutigam; L.: Vr 60a
brūðhlaup, bruðlaup, brullaup, brū-ð-hlaup, bruð-laup, brul-laup, an., st. F. (i): nhd. Hochzeit; Hw.: s. brū-ð-r (1), hlaup-a, brȳl-laup; E.: germ. *brūdihlaufti-, *brūdihlauftiz, st. F. (i), Brautlauf, Hochzeit; E.: s. brūð-r, hlaup-a; L.: Vr 59b
brūðlaup, brūð-laup, an., st. F. (i): Hw.: s. brūð-hlaup
bruðr, bruð-r, an., st. M. (a): nhd. Brunnen; Hw.: s. brunn-r; L.: Vr 59b
brūðr (1), brū-ð-r, an., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; Hw.: s. brūð-gum-i; vgl. got. brūþs*, ae. brȳd, as. brūd, ahd. brūt (1), afries. breid; E.: germ. *brūdi-, *brūdiz, st. F. (i), Braut (F.) (1), Neuvermählte; L.: Vr 59b; (urn. *brūðiz)
brūðr (2), brūð-r, an., st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1); Hw.: s. brūð-a (1); L.: Vr 60a
brugga, bru-g-g-a, an., sw. V.: nhd. brauen; Hw.: s. brau-ð, bro-ð; E.: germ. *bruwwan?, sw. V., brauen, wallen (V.) (1), sieden, gären; idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 60a
brūk, an., st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand; L.: Vr 60a
brullaup, brul-laup, an., st. N. (a): Hw.: s. brūð-hlaup; L.: Vr 60b
brum (1), an., st. N. (a): nhd. Knospe; Hw.: s. ber-ja; L.: Vr 60b
brum (2), an., st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. brum-r; L.: Vr 60b
brumr, brum-r, an., Sb.: nhd. Zeitpunkt; Hw.: s. brum (2); L.: Vr 60b
brūn (1), brū-n, an., st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche; Hw.: s. brū-n (2); E.: germ. *brūni-, *brūniz, st. F. (i), Braue; s. idg. *bʰrū- (1), Sb., Braue, Pokorny 172; L.: Vr 60b
brūn (2), brū-n, an., st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; Hw.: s. ber-ja, bru-n-n (2), brȳ-n-a, brȳn-i, brȳ-n-n (1); L.: Vr 60b
bruna, brun-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. bran-a, brun-i, brenn-a (1); L.: Vr 60b
brūna, brū-n-a, an., sw. V.: nhd. braun machen; Hw.: s. brū-n-n (1); L.: Vr 60b
Brundabjālfi, Brund-abjālf-i, an., M., BN: nhd. Rentierpelz; L.: Vr 60b
brundr, brund-r, an., st. M. (a): nhd. Brunst; Hw.: s. brenn-a (1); L.: Vr 61a
bruni, brun-i, an., st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen; ÜG.: lat. flamma, incendium; Hw.: s. brenn-a (1), brun-a; E.: germ. *bruni-, *bruniz, st. M. (i), Brand, Brennen; s. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; L.: Vr 61a
brunkr, brunk-r, an., M., BN: nhd. Brauner; Hw.: s. brūnn (1); L.: Vr 61a
brūnn (1), brū-n-n, an., Adj.: nhd. braun; Vw.: s. mō-; Hw.: s. bjōr-r (3), bjǫr-n (1), bru-n-k-r; vgl. got. *brūns, ae. brūn, as. *brūn?, ahd. brūn (1), afries. brūn; E.: germ. *brūna-, *brūnaz, Adj., braun, rotbraun, funkelnd; idg. *bʰrouno-, *bʰrūno-, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Vr 61a
brūnn (2), an., Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; Hw.: s. brūn (2), brȳn-a; L.: Vr 61a
brūnn (3), brū-n-n, an., Adj.: nhd. Brauen habend?; Vw.: s. hvīt-, lētt-; Hw.: s. brū-n (1), brȳ-n-n (2); E.: s. brū-n (1); L.: Vr 61a
brunnr, bru-n-n-r, an., st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen; ÜG.: lat. fons; Hw.: s. bre-n-n-a (1), bry-n-n-a; vgl. got. brunna, ae. burna, anfrk. brunno, as. brunno*, ahd. brunno, afries. burna (1); E.: germ. *brunnō-, *brunnōn, *brunna-, *brunnan, sw. M. (n), Quelle, Born; idg. *bʰrun-, Sb., Hervorsprudelndes, Quelle, Pokorny 144; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 61a
brūsi, brūs-i, an., sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; L.: Vr 61b
brutt, an., Adv.: Hw.: s. brott
brȳ, an., N.?: nhd. Troll; Hw.: s. brȳ-ja; L.: Vr 61b
brydda, brydd-a, an., sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; Hw.: s. brydd-ing, brodd-r; L.: Vr 61b
bryðja (1), bryð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm; L.: Vr 61b
bryðja (2), bryð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 61b
bryggja, brygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz; Hw.: s. brū; vgl. ae. brycg, as. bruggia*, ahd. brugga, afries. bregge; E.: germ. *brugjō, st. F. (ō), Brücke; germ. *brugjō-, *brugjōn, sw. F. (n), Brücke; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; L.: Vr 61b
brȳja, brȳ-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. brȳ; L.: Vr 62a
brȳllaup, brȳl-laup, an., st. F. (ō): nhd. Hochzeit; Hw.: s. brūð-hlaup; L.: Vr 62a
bryna, bryn-a, an., sw. V.: nhd. schnell fahren; Hw.: s. brun-a; L.: Vr 62b
brȳna, brȳn-a, an., sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen; Hw.: s. brūn (2), brūnn (2); L.: Vr 62a
brȳni, brȳn-i, an., N.: nhd. Wetzstein, Würze; Hw.: s. brūn (2); L.: Vr 62a
brynja, bryn-ja, an., sw. F. (n): nhd. Brünne; E.: germ. *brunjō-, *brunjōn, sw. F. (n), Brünne, Brustharnisch; s. kelt. *brunni?, bruinne?; idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169; L.: Vr 62a
brynkolla, bryn-koll-a, an., sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm; I.: Lw. mhd. hersenier; E.: s. mhd. hersenier, st. N., Kopfbedeckung; L.: Vr 62a
brȳnn (1), brȳ-n-n, an., Adj.: nhd. in die Augen fallend; Hw.: s. brū-n (2); E.: s. brū-n (2); L.: Vr 62a
brȳnn (2), brȳ-n-n, an., Adj.: nhd. Brauen habend?; Vw.: s. lētt-; Hw.: s. brū-n (1), brū-n-n (3); E.: s. brū-n (1); L.: Vr 62a
brynna, bry-n-n-a, an., sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen; Hw.: s. bru-n-n-r; L.: Vr 62a
brynþvari, bryn-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; Hw.: s. bryn-ja, þvar-i; L.: Vr 62a
brȳsti (1), brȳst-i, an., N.: nhd. Brust; Hw.: s. brjōst, *brȳst-i (2); L.: Vr 62b; (urn. *breustja-)
*brȳsti (2), *brȳst-i, an., N.?: nhd. Herz?, Brust?; Vw.: s. harð-; L.: Vr 62b
bryti, bry-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider; Hw.: s. bry-t-ja, brjō-t-a; E.: germ. *brutjō-, *brutjōn, *brutja-, *brutjan, sw. M. (n), Brecher, Verteiler; s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 62b
brytja, bryt-ja, an., sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen; Hw.: s. bryt-i; L.: Vr 62b
bræða (1), bræð-a, an., sw. V.: nhd. speisen; Hw.: s. brāð (1); L.: Vr 62b
bræða (2), bræð-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 62b
bræða (3), bræ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; Hw.: s. brā-ð (3); E.: germ. *bradjan, sw. V., braten, schmelzen, s. germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Vr 62b
bræði, bræð-i, an., F.: nhd. Eile, Zorn; ÜG.: lat. furor; Hw.: s. brāð-r; L.: Vr 62b
*brækla, *bræk-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Brache?; Vw.: s. hor-n-a-; L.: Vr 62b
brækta, brækt-a, an., sw. V.: nhd. meckern (einer Ziege); Hw.: s. bræk-ir; L.: Vr 62b
brœðrungr, brœðr-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Vetter; Hw.: s. brōð-ir; L.: Vr 62b
brœklingr, brœk-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Hosenträger; Hw.: s. brōk; L.: Vr 62b
brǫgðōttr, brǫg-ðōtt-r, an., Adj.: nhd. schlau; Hw.: s. brag-ð; L.: Vr 62b
brǫkun, brǫk-un, an., F.: Hw.: s. brak-an
brǫlta, brǫlt-a, an., sw. V.: nhd. sich wälzen; L.: Vr 62b
brǫstuliga, brǫst-u-lig-a, an., Adj.: nhd. übermütig; Hw.: s. brast-a; L.: Vr 63a
, an., st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; Hw.: s. bū-a (3); E.: germ. *būwa-, *būwam, st. N. (a), Bau, Wohnung; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63a
*būa (1), *bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Wohnerin?; Hw.: s. ī-bū-a, bū-a (3); L.: Vr 63a
būa (2), bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Beifuß (artemisia vulgaris); L.: Vr 63a
būa (3), bū-a, an., red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; ÜG.: lat. praeparare; Hw.: s. bōl, bōnd-i, bū, bū-ð, bū-ð-i, bū-i, bū-inn, bū-nað-r, bū-r, byg-ð, bygg, bygg-ja (2), bȳ-r, bœ-r; E.: germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63a
būð, bū-ð, an., st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 63a; (urn. *bōþō)
būði, būð-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 63b
buðkr, buð-k-r, an., st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen; Hw.: s. boð-n, boð-ung-r, bot-n, bytt-a; I.: Lw. mnd. bodik, Lw. mhd. botech, Lw. ahd. botega, Lw. mlat. butica; E.: s. mnd. bodik, Sb., Büchse; mhd. botech, boteche, st. M., sw. F., Bottich; ahd. botega, sw. F. (n), Bottich, Kufe (F.) (2); mlat. butica, F., Bottich; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 63b
buðla, buðl-a, an., sw. V.: nhd. sieben (V.); I.: Lw. mnd. budelen; E.: s. mnd. budelen, büdeln, sw. V., sieben (V.), Mehl beuteln; L.: Vr 63b
buðlungr, buðl-ung-r, an., st. M. (a): nhd. König; L.: Vr 63b
buga, bug-a, an., sw. V.: nhd. biegen, beugen; E.: s. germ. *beugan, st. V., biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
būga, būg-a, an., st. V.: Hw.: s. bjūg-a (2); L.: Vr 40b
bugnir, bug-ni-r, an., M.: nhd. Schild, Gewölbtes; Hw.: s. bjūg-a; L.: Vr 63b
bugr, bug-r, an., st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; Hw.: s. bug-ni-r; E.: germ. *bugi-, *bugiz, st. M. (i), Bogen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
bugt, bug-t, an., st. F. (ō): nhd. Bucht; I.: Lw. mnd. bucht; E.: s. mnd. bucht, F., Biegung, Krümmung; vgl. germ. *beugan, st. V., biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 63b
būi, bū-i, an., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; Hw.: s. bū-a (3); E.: germ. *būwō-, *būwōn, *būwa-, *būwan, sw. M. (n), Bewohner; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 63b
būinn, bū-in-n, an., Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet; ÜG.: lat. paratus; L.: Vr 64a
bukkr, bukk-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. bokk-i (1), bokk-r; E.: s. germ. *bukkō-, *bukkōn, *bukka-, *bukkan, sw. M. (n), Bock; idg. *bʰū̆g̑os, *bʰukkos, M., Bock, Pokorny 174; L.: Vr 64a
bukl, bu-k-l, an., st. N. (a): nhd. Schildbuckel; Hw.: s. bukl-ar-i; vgl. as. bukula*, ahd. bukkula*; I.: Lw. mnd. bokel, Lw. afrz. bocle, Lw. lat. buccula; E.: s. mnd. bokel, Sb., gebuckelter Zierknopf; afrz. bocle, Sb., Schildknauf; lat. buccula, F., Bäcklein, zarte Backe; vgl. lat. bucca, F., aufgeblasene Backe; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
buklari, bu-k-l-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel; Hw.: s. bu-k-l; I.: Lw. mnd. bokeler, Lw. frz. bouclier; E.: s. mnd. bokeler, Sb., kleiner runder Schild mit Buckel; frz. bouclier; lat. buccula, F., Bäcklein, zarte Backe; vgl. lat. bucca, F., aufgeblasene Backe; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
būkr, bū-k-r, an., st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; ÜG.: lat. corpus; Hw.: vgl. got. *būks, ae. būc, anfrk. būk, ahd. būh, afries. būk; E.: germ. *būka-, *būkaz, st. M. (a), Brauch, Leib; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 64a
bukran, buk-ran, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle; I.: Lw. mnd. bukrām, Lw. mlat. bucaranum; E.: s. mnd. bukrām, Sb., Bukram, Gewebe; mlat. bucaranum; L.: Vr 64a
būkreki, būk-rek-i, an., sw. M. (n): nhd. lederner Sack; Hw.: s. rek-i (4); L.: Vr 440b
bula, bul-a, an., sw. V.: nhd. quer abhauen; Hw.: s. bol-r; L.: Vr 64a
būlda, būld-a, an., sw. F. (n): nhd. Axt; L.: Vr 64a
bulki, bulk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck; Hw.: s. bol-r; L.: Vr 64b
būlla, būll-a, an., F.: nhd. Bulle (F.); I.: Lw. mnd. bulle, Lw. lat. bulla; E.: s. mnd. bulle, F., Bulle (F.); s. lat. bulla, F., Bulle (F.), Geldkapsel, Wasserblase; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120?; L.: Vr 64b
bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot; ÜG.: lat. panis subcinericius; Hw.: s. bolm-r?; I.: Lbd.? lat. panis subcinericius; L.: Vr 64b
bulr, bul-r, an., st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; Hw.: s. bol-r; E.: germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle; s. idg. *bʰl̥-, *bʰₑl-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 64b
bulsi, buls-i, an., M., PN: nhd. klotzige Person; L.: Vr 64b
bulstr, bulst-r, an., st. M. (a): nhd. Kissen; Hw.: s. bolst-r; L.: Vr 64b
bumba, bumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Trommel; Hw.: s. bimb-ult; L.: Vr 64b
būnaðr, bū-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; ÜG.: habitus; Hw.: s. bū-a (3); L.: Vr 64b
bundin, bund-in, an., st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel; Hw.: s. bind-a; L.: Vr 65a
bunga, bung-a, an., sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; Hw.: s. bing-r, bunk-i; L.: Vr 65a
bunki, bunk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiffslast; Hw.: s. bing-r, bun-a; E.: germ. *bunka-, *bunkaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; germ. *bunkō-, *bunkōn, *bunka-, *bunkan, sw. M. (a), Haufe, Haufen; s. idg. *bʰeng̑ʰ-, Adj., dick, dicht, feist, Pokorny 127; L.: Vr 65a
būr, bū-r, an., st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; Hw.: s. bū-a (3); vgl. as. *būr?, *būri?, ahd. būr* (2), afries. būr; E.: germ. *būra-, *būram, st. N. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; germ. *būra-, *būraz, st. M. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 65a
burdeigja, burdia, burd-eig-ja, burd-ia, an., sw. V.: nhd. Kunstsprünge machen; Hw.: s. burt (1); I.: Lw. mnd. bordēren; E.: s. mnd. bordēren, V., buhurdieren; L.: Vr 65a
burdia, burd-ia, an., sw. V.: Hw.: s. burd-eig-ja
burðr, bur-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; Hw.: s. ber-a (3), byr-ð, byr-ð-r; E.: germ. *burdi-, *burdiz, st. M. (i), st. F. (i), Tragen (N.), Geburt; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65a
burgeis, bur-g-eis, an., M.: nhd. Bürger; Hw.: vgl. lat.-ahd.? burgensis; I.: Lw. me. burgeis, Lw. afrz. bourgeois, Lw. mlat. burgensis; E.: s. me. burgeis, M., Bürger; afrz. bourgeois, M., Bürger; mlat. burgensis, M., Burgbewohner; vgl. lat. burgus, M., Burg; germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65b
būri, būr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt; I.: Lw. mnd. būre; E.: s. mnd. būre, F., Bauerschaft, Gemeinde, Bürgerrecht, Bürgerschaft; vgl. germ. *būwan, st. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 65b
Buri, Bur-i, an., M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr; L.: Vr 65b
burkn, an., M., st. N. (a): nhd. Farnkraut; L.: Vr 65b
burr, bur-r, an., st. M. (i): nhd. Sohn; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *buri- (1), *buriz, st. M. (i), Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 65b
burst, bur-st, an., st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken; Hw.: s. bar-r (1), bu-st, byr-st-a; E.: germ. *bursti-, *burstiz, st. F. (i), Borste, Spitze, Gipfel; germ. *burstō, st. F. (ō), Borste, Spitze, Gipfel; idg. *bʰr̥sti-, Sb., Spitze, Ecke, Borste, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 65b
burt (1), an., st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier; Hw.: s. burd-eig-ja; I.: Lw. afrz. bohort, behort; I.: Lw. afrz. bohort, behort; L.: Vr 65b
burt (2), an., Adv.: nhd. fort, weg; Hw.: s. brot-t; L.: Vr 65b
Būseyra, Bū-s-eyr-a, an., sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin; L.: Vr 66a
busi, bus-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. beyst-i, bus-l, būs-s (2), bys-ja, busil-kinn-a; L.: Vr 66a
busilkinna, busil-kinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken; L.: Vr 66a
Buski, Busk-i, an., sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename; L.: Vr 66a
busl, bus-l, an., st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer; Hw.: s. beyst-i, bus-i; L.: Vr 66a
būss (1), an., M.: nhd. Baumart; Hw.: vgl. ae. box, ahd. buhs, buhsa; I.: Lw. mnd. buss-(bōm), Lw. lat. buxus; E.: s. mnd. buss-(bōm), M., Buchsbaum; s. lat. buxus, F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; vgl. gr. βύξος (býxos), F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; L.: Vr 66a
*būss (2), an., M.: nhd. Vorwärtsstürmen; Vw.: s. hvata-; Hw.: s. bus-i; L.: Vr 66a
būssa, būss-a, an., F.: Vw.: s. būz-a
bussel, busse-l, an., st. N. (a): nhd. Fass; Hw.: s. buz-el; L.: Vr 66a
bust, an., st. F. (ō): nhd. Fischart; L.: Vr 66a
*būstr, *būst-r, an., st. M. (a): nhd. Strunk; Vw.: s. kal-; Hw.: s. bus-i, beyst-i; L.: Vr 66a
buta, but-a, an., sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen; Hw.: s. but-r; L.: Vr 66a
būtr, būt-r, an., st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz; Hw.: s. baut-a, byt-t-a, but-a; E.: germ. *buta, *butta, Sb., Abgehauenes, Ende; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Vr 66a
būza, būz-a, būssa, an., F.: nhd. Handelsschiff; I.: Lw. mnd. būtze, būse, Lw. mlat. buza, bucia; E.: s. mnd. būtze, būse, F., Buse, kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei; mlat. buza, bucia; L.: Vr 66b
buzar, buz-ar, an., Sb.: nhd. Art Getränk; I.: Lw. russ. buzā; E.: s. russ. buzā; L.: Vr 66b
buzel, buz-el, an., st. N. (a): nhd. Fass; I.: Lw. mlat. bussellus; Hw.: s. busse-l; E.: s. mlat. bussellus; L.: Vr 66b
, an., N.: nhd. Biene; E.: s. germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Vr 66b
bȳfa, bȳf-a, an., sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß; L.: Vr 66b
bȳflygi, bȳ-flyg-i, an., N.: nhd. Biene; Hw.: s. flyg-i; E.: germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; s. idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Vr 134b
bygð, an., st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung; ÜG.: lat. habitatio; Hw.: s. by-g-g-ja (2); E.: s. by-g-g-ja (2); L.: Vr 66b
bygg, an., st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide; Hw.: s. bjōrr (1); E.: germ. *bewwu-, N., Angebautes, Gerste; L.: Vr 66b
byggja (1), byg-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; E.: germ. *bugjan, sw. V., winden, tauschen, kaufen; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 67a
byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?, an., sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen; ÜG.: lat. habitare, inhabitare; Hw.: s. by-gð, bygg-vi-r (1), by-g-g-va; vgl. ae. būwan, afries. būwa; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 67a
byggva?, by-g-g-va?, an., sw. V. (1): Hw.: s. by-g-g-ja (2)
byggvir, bygg-vi-r, an., M.: nhd. Einwohner, Bewohner; Hw.: s. bygg-ja (2); L.: Vr 67a
bygill, byg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Bügel; Hw.: s. bjūg-a; E.: germ. *bugila-, *bugilaz, st. M. (a), Bügel; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Vr 67a
bylgja, byl-g-ja, an., sw. F. (n): nhd. Welle; ÜG.: lat. fluctus; Hw.: s. belg-r; E.: germ. *bulgjō-, *bulgjōn?, sw. F. (n), Woge, Schwellung; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 67a
*-byli, *-byl-i, an., N.: nhd. Wohnung?; Hw.: s. hȳ-, tvī-, bōl, bœl-i; L.: Vr 67a
bȳlifi, bȳ-lif-i, an., N.: nhd. Wohlleben; Hw.: s. bī-lif-i; L.: Vr 67b
bylja, byl-ja, an., sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen; E.: germ. *buljan, sw. V., dröhen; L.: Vr 67b
bylmingr, bylm-ing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. bul-m-ing-r; L.: Vr 67b
bylr, byl-r, an., st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; Hw.: s. bel-ja, byl-ja; L.: Vr 67b
*-byndi, *-bynd-i, an., N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; Hw.: s. hand-, bind-a; L.: Vr 67b
bȳr, bȳ-r, an., st. M. (i): nhd. Hof; E.: germ. *bōwi-, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; germ. *bōwwi-, *bōwwiz, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 67b
byrð, byr-ð, an., st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; Hw.: s. bur-ð-r; E.: germ. *burþi-, *burþiz?, st. F. (i), Getragenes, Geburt, Kind; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 67b
byrða (1), byrð-a, an., sw. F. (n): nhd. Getreidekasten; Hw.: s. borð (2); L.: Vr 67b
byrða (2), byrð-a, an., sw. V.: nhd. sticken, weben; Hw.: s. borð-i (1); L.: Vr 67b
byrði, byrð-i, an., N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand; Hw.: s. borð (1); L.: Vr 67b
byrðingr, byrð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Frachtschiff; Hw.: s. borð (1), byrð-i; L.: Vr 67b
byrðr, byr-ð-r, an., F.: nhd. Bürde, Last; Hw.: s. ber-a (3), bur-ð-r; E.: germ. *burþī-, *burþīn, *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 67b
byrgð, an., st. F. (ō): nhd. Verantwortung; Hw.: s. borg-a; L.: Vr 68a
byrgi, byrg-i, an., st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1); Hw.: s. borg; L.: Vr 68 a; (germ. *ga-burg-ja)
byrgja (1), byrg-ja, an., sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; ÜG.: lat. claudere, concludere; Hw.: s. bjarg-a, borg (1); E.: germ. *burgjan, sw. V., einschließen, bergen; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
*byrgja (2), *byrg-ja, an.: Vw.: s. o-; Hw.: s. byrg-a-sk; L.: Vr 68a
byrja, byr-ja, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; ÜG.: lat. oportere; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *burjan, V., erheben, gebühren; germ. *burjōn, sw. V., erheben, gebühren; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
byrja, byr-ja, an., sw. V.: Hw.: s. byr-r; R.: byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind; L.: Vr 68a
byrla, byrl-a, an., sw. V.: nhd. fällen, einschenken; Hw.: s. byrl-ar-i, byrl-i; L.: Vr 68a
byrlari, byrl-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schenk; Hw.: s. ber-a (3), byrl-i; L.: Vr 68a
byrli, byrl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schenk; Hw.: s. byrl-ar-i; L.: Vr 68a
byrr, byr-r, an., st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind; Hw.: s. byr-ja (2); E.: germ. *buri- (2), *buriz, st. M. (i), günstiger Wind; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 68a
byrsta, bysta, byrst-a, byst-a, an., sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.); Hw.: s. burst; L.: Vr 68a
Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 68b
bysja, by-s-ja, an., sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen; Hw.: s. bȳ-f-a, bey-st-i, bō-s-i (2), bu-s-i; E.: s. germ. *bus-, V., schwellen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 68b
byskup, by-skup, an., st. M. (a): Hw.: s. bi-skup
bȳsn, an., st. F. (i): nhd. Wunder; Hw.: s. bȳsn-a; E.: germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Vr 68b
bȳsna, bȳsn-a, an., sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen; Hw.: s. bȳsn; L.: Vr 68b
bysta, byst-a, an., sw. V.: Hw.: s. byrst-a
bȳta, bȳt-a, an., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; Hw.: s. bȳt-i, bȳt-ing, bȳt-ir; I.: Lw. mnd. būten; L.: Vr 68b
bȳti, bȳt-i, an., N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung; Hw.: s. bȳt-a; I.: Lw. mnd. būte; L.: Vr 68b
bȳting, bȳt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; Hw.: s. bȳt-a; L.: Vr 68b
bȳtir, bȳt-ir, an., M.: nhd. Gewährer; Hw.: s. bȳt-a; L.: Vr 68b
*bytna (1), *bytn-a, an., sw. F. (n): nhd. Bootsboden?; Hw.: s. flat-, botn; L.: Vr 68b
bytna (2), bytn-a, an., sw. V.: nhd. zu Boden kommen; Hw.: s. botn; L.: Vr 68b
bytta, byt-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); Hw.: s. byt-t-i; I.: Lw. ae. bytt, Lw. mnd. butte; E.: s. ae. bytt (2), sw. F. (n), Bütte (F.) (2), Fass, Schlauch, Flasche; mnd. butte, F., Bütte (F.) (2), Wanne, Fässchen; s. mlat. buttis, F., Weinschlauch, Fass, Schlauch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 68b
bytti, byt-t-i, an., N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; Hw.: s. byt-t-a; I.: Lw. ae. bytt, Lw. mnd. butte; E.: s. ae. bytt, F., Bütte (F.) (2); mnd. bütte, F., Fass, Wanne; mlat. buttis, F., Weinschlauch, Fass, Schlauch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 68b
byxa, byx-a, an., sw. V.: nhd. hüpfen; I.: Lw. mnd. bückezen; E.: s. mnd. bückezen; L.: Vr 69a
bæði, bæð-i, an., N. Pl.: nhd. beide; Hw.: s. bāð-ir; E.: s. germ. *bai-, Adj., beide; idg. *ambʰōu, *ambʰō, Adj., beide, Pokorny 34, EWAhd 1, 513; L.: Vr 69a
bægifōtr, bæg-i-fōt-r, an., M., BN: nhd. beschwerlich gehend; Hw.: s. bāg-r; L.: Vr 69a
bægja, bæg-ja, an., sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; Hw.: s. bāg-r; E.: germ. *bēgēn, *bǣgǣn, sw. V., streiten; s. idg. *bʰēgʰ-, *bʰōgʰ-, V., streiten, Pokorny 115; L.: Vr 69a
bæja, bæj-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. bej-a
bæla, bæl-a, an., sw. V.: nhd. verbrennen; Hw.: s. bāl; L.: Vr 69a
bæra, bær-a, an., sw. V.: nhd. wogen; Hw.: s. bār-a; L.: Vr 69a
bærr, bær-r, an., Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; Hw.: s. ber-a (3); E.: germ. *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz, Adj., tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 69a
bæsa, bæs-a, an., sw. V.: nhd. in den Stall bringen; Hw.: s. bāss, bās-a, bæs-ing-r; L.: Vr 69a
bæsingr, bæs-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter; Hw.: s. bæs-a; L.: Vr 69a
bæta, bæt-a, an., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern; ÜG.: lat. emendare; E.: ?
bøggvir, an., M., BN: nhd. Schadenstifter?; L.: Vr 69a
, an., Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk; ÜG.: lat. vicus
bœjarlǫg, bœ-jar-lǫg, an., N. Pl.: nhd. Stadtrecht; Hw.: s. bœ-r; L.: Vr 69b
*bœki, *bœk-i, an., Sb.: nhd. Buche?; Hw.: s. ǫl-, -skōg-r, bōk (1); L.: Vr 69a
bœkiskōgr, bœk-i-skōg-r, an., st. M. (a): nhd. Buchenwald; Hw.: s. bœk-i; L.: Vr 69a
bœla, bœl-a, an., sw. V.: nhd. verpachten; Hw.: s. bœl-i; L.: Vr 69a
bœli, bœl-i, an., N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung; L.: Vr 69a
bœn, an., st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet; Hw.: s. bann-a, bœn-a, -bœn-i, bœnn; E.: germ. *bōni-, *bōniz, st. F. (i), Bitte; idg. *bʰāni-?, Sb., Bitte, Krahe/Meid Bd. 3, 116; L.: Vr 69a; (prex)
bœna, bœn-a, an., sw. V.: nhd. beten, bitte; Hw.: s. bœn; L.: Vr 69a
*-bœni, *-bœn-i, an., F.: nhd. Beten?; Hw.: s. þrā-; L.: Vr 69b
*bœnn, an., Adj.: nhd. zu erbitten; Hw.: s. auð-, tor-; L.: Vr 69b
bœr, bœ-r, an., st. M. (i): nhd. Hof, Haus; Hw.: s. bū-a (3), bœ-jar-lǫg; E.: germ. *bōwi-, *bōwiz, *būwi-, *būwiz?, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; germ. *bōwwi-, *bōwwiz, st. M. (i), Hof, Wohnstätte; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Vr 69b; vicus
bœta, bœt-a, an., sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; Vw.: s. end-r-; Hw.: s. bōt (1), bat-i; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Vr 69b
bœxel, bœx-el, an., st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches; Hw.: s. bōg-r; E.: germ. *bōgisla-, *bōgislam, st. N. (a), Bug (M.) (1), Rückenflosse; s. idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Vr 69b
bǫð, an., st. F. (wō): nhd. Kampf; E.: germ. *badwō, st. F. (ō), Kampf, Streit; s. idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Vr 69b
Bǫfurr, (Bǫfurr, (Bǫfur-r, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname; L.: Vr 69b
bǫggr, bǫgg-r, an., st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; Hw.: s. bagg-i, bøggv-ir, bāg-r; L.: Vr 69b
bǫggull, bǫgg-ul-l, an., st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde; Hw.: s. bagg-i; L.: Vr 70a
bǫl, an., st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; Hw.: s. bǫl-v-a, blegð-i; E.: germ. *balwa-, *balwam, st. N. (a), Übel, Verderben; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Vr 70a
bǫlkr, bǫlk-r, an., st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung; Hw.: s. balk-r, bjalk-i; L.: Vr 70a; (urn. *balku-)
bǫllr, bǫll-r, an., st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; Hw.: s. boll-i; E.: s. germ. *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); germ. *ballu-, *balluz, st. M. (u), Kugel, Ball (M.) (1); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 70a
Bǫlþorn, an., M.: nhd. Riesenname; L.: Vr 70a
bǫlva, bǫl-v-a, an., sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; Hw.: s. bǫl; E.: germ. *balwōn, sw. V., quälen, übel tun; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Vr 70a
Bǫlverkr, Bǫl-verk-r, an., st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet; L.: Vr 70a
Bǫmburr, Bǫmbur-r, an., st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; Hw.: s. bumba; L.: Vr 70a
bǫngull, bǫng-ul-l, an., st. M. (a), BN: nhd. Knotenstock; Hw.: s. bang; L.: Vr 70b
bǫnnuðr, bǫnn-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Verbieter; Hw.: s. bann-a; L.: Vr 70b
bǫrgr, bǫrg-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Vr 70b; (urn. *barugaR)
bǫrkr, bǫrk-r, an., st. M. (u): nhd. Rinde; Hw.: s. birk-ja (2); E.: germ. *barku-, *barkuz, st. M. (u), Rinde, Borke; s. idg. *bʰreg̑- (2), V., steif emporstehen, Pokorny 166; L.: Vr 70b
bǫrr, bǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann; Hw.: s. bar-r (1), barm-r (2); E.: germ. *barwa-, *barwaz, st. M. (a), Baum, Wald; s. idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Vr 70b
bǫsl, an., st. F. (ō): nhd. Pfeil; L.: Vr 70b; (urgerm. *basulō)
bǫst, an., st. F. (ō): Hw.: s. val-bǫst
conventur, an., Sb.: nhd. Konvent; ÜG.: lat. conventus; E.: lat. conventus, M., Zusammenkunft; lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. venīre, V., kommen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463
dā (1), an., st. N. (a): nhd. Ohnmacht; Hw.: s. dā-i, dā-inn, dey-ja, dæ-lig-r, dā-lig-r; E.: germ. *dawa-, *dawam, st. N. (a), Schlaf; L.: Vr 71a
dā (2), an., sw. V. (3): nhd. sich verwundern; ÜG.: lat. mirari; Hw.: s. dāl-a, dār (2), dā-end-i; E.: germ. *dawēn, *dawǣn, sw. V., sich verwundern; L.: Vr 71a
dāð, dā-ð, an., st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft; Vw.: s. ū-; Hw.: s. dānd-i-mað-r, dō-m-r, dæ-ð-a, dæ-ð-i, dæ-l-l; vgl. got. *dēþs, ae. dǣd, anfrk. dād, as. dād, ahd. tāt, afries. dēd; E.: germ. *dēdi-, *dēdiz, *dǣdi-, *dǣdiz, st. F. (i), Tat; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 71a
dāendi, dā-end-i, an., N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; Hw.: s. dā (2); L.: Vr 71a
dafla, daf-l-a, an., sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern; Hw.: s. daf-i, dep-ill, dub-b-a, dǫf (2), an-dœf-a; E.: s. germ. *dab-, V., schlagen, platschen; idg. *dʰā̆bʰ- (1), V., schlagen?, staunen, sprachlos sein (V.), Pokorny 233; L.: Vr 71b
dafna (1), dafn-a, an., sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen; E.: germ. *daban, st. V., zutreffen, passen; s. idg. *dʰabʰ- (2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233; L.: Vr 71b
dafna (2), dafn-a, an., sw. V.: nhd. schwächer werden; Hw.: s. daf-i; L.: Vr 71b
daga, dag-a, an., sw. V.: nhd. tagen; Hw.: s. dag-an, *-dag-i, dag-r; L.: Vr 71b
dagan, dag-an, an., F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung; Hw.: s. dag-a; L.: Vr 71b
*-dagi, *-dag-i, an., Suff.: nhd. Tag, Termin; Hw.: s. gjald-, ein-, dauð-, māl-, skil-; E.: s. dag-r; L.: Vr 71b
dagr, dag-r, an., st. M. (a): nhd. Tag; ÜG.: lat. dies; Vw.: s. sum-ar-; Hw.: s. dag-a, *-dag-i, -deg-i, dœg-n, dœg-r, dǫg-ling-r, dǫg-urð-r, ār-deg-is; vgl. got. dags, ae. dæg, anfrk. dag, as. dag, ahd. tag, afries. dei; E.: germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 71b
dagrāð, dag-rāð, an., st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt; L.: Vr 72a
dagskjarr, dag-skjar-r, an., Adj.: nhd. lichtscheu; E.: s. dag-r, skjar-r; L.: Heidermanns 496
dagverðr, dag-verð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. dǫg-urð-r
*dāi, an., sw. M. (n): nhd. Taubheit?; Hw.: s. akr-, dā (1); E.: s. germ. *dawō-, *dawōn, *dawa-, *dawan, sw. M. (n), Taubnessel; L.: Vr 72a
dāinn, dā-inn, an., Adj.: nhd. gestorben; Hw.: s. dā (1), dā-n, dey-ja; L.: Vr 72a
dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a, an., Adv.: nhd. ganz, vollkommen; Hw.: s. dā (2); L.: Vr 72a
dalarr, dal-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hirsch; Hw.: s. dal-r (2); L.: Vr 72a
dalidun, an., sw. V.: Hw.: s. deil-a?, dæll?; Q.: Rune (Tune) (5. Jh.); L.: Vr 72a; Son.: run. norw., 3. Pers. Pl. Prät.
*daliga, *da-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. dāl-a; L.: Vr 72a
dāligr, dā-lig-r, an., Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; Hw.: s. dā (1); L.: Vr 71a
dālkr, dālk-r, an., st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange; E.: germ. *dalka-, *dalkaz, st. M. (a), Schnallendorn; s. idg. *dʰelg-, V., stechen, Nadel, Pokorny 247; L.: Vr 72b
dalmatika, dalmatik-a, an., F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück; Hw.: vgl. ae. dalmatice ahd. dalmadia; I.: Lw. lat. Dalmatica; E.: s. lat. Dalmatica, F., liturgisches Gewand der Diakone; vgl. lat. Dalmatus, M., Dalmatiner; L.: Vr 72b
dalr (1), dal-r, an., st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; Hw.: s. dæl-am dæl-d, dœl, dœl-i; E.: germ. *dala-, *dalaz, st. M. (a), Tal; idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 72b
dalr (2), dal-r, an., Sb.: nhd. Hirsch; Hw.: s. dal-ar-r, dal-r (1); L.: Vr 72b
dalsminni, dals-minn-i, an., N.: nhd. Talöffnung; Hw.: s. minn-i; L.: Vr 388a
damm, dam-m, an., st. M. (a): nhd. Damm; Hw.: s. demm-a; vgl. afries. damm; E.: germ. *damma-, *dammaz, st. M. (a), Damm, Haufe, Haufen; L.: Vr 72b
dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r, an., st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug; I.: Lw. mnd. damdōk; E.: s. mnd. damdōk, Sb., englische Tuchart; vgl. germ. *dōka, *dōkaz, st. M. (a), Tuch; L.: Vr 73a
dāmr, dām-r, an., st. M. (a): nhd. Geschmack; Hw.: s. døk-k-r; L.: Vr 73a
dān, an., st. F. (ō): nhd. Tod; Vw.: s. -ararf-r, -arfē; L.: Vr 73a
dānararfr, dān-ararf-r, an., M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; Hw.: s. dān; L.: Vr 73a
dānarfē, dān-arfē, an., Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; Hw.: s. dān; L.: Vr 73a
dāndimaðr, dānd-imað-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; L.: Vr 73a
dangandi, dangand-i, an., sw. M. (n): nhd. Stoß; L.: Vr 73a
Danmǫrk, Dan-mǫrk, an., st. N. (a): nhd. Dänemark; L.: Vr 73a
dans, danz, an., M.: nhd. Tanz; Hw.: s. dans-a; I.: Lw. mnd. dans, Lw. afrz. danse; E.: s. mnd. dans, M., Tanz; afrz. danse, Sb., Tanz; weitere Herkunft unsicher; L.: Vr 73b
dansa, dans-a, an., sw. V.: nhd. tanzen; Hw.: s. dans; E.: s. dans; L.: Vr 73b
danz, an., M.: Vw.: s. dans
dapr, dap-r, an., Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; E.: germ. *dapra-, *dapraz, Adj., gedrungen, fest, schwer; s. idg. *dʰeb-, Adj., dick, fest, gedrungen, Pokorny 239; L.: Vr 73b
dār (1), an., st. M. (a): nhd. Narr, Spott; Hw.: s. dār-i, dār-a; L.: Vr 73b
dār (2), an., Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig; Hw.: s. dā-lig-r, dā (2); L.: Vr 73b
dāra, dār-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. dus-a, dār (1); I.: Lw. mnd. bedōren; E.: mnd. bedōren, sw. V., betören, betrügen; L.: Vr 73b
dāri, dār-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr; Hw.: s. dār (1); E.: s. dār (1); L.: Vr 73b
darr, dar-r, an., st. N. (a): nhd. Wurfspeer; Hw.: s. dar-r-að-r (1); L.: Vr 74a
darraðr (1), dar-r-að-r, an., st. M. (a): nhd. Spieß (M.) (1); Hw.: s. dar-r; L.: Vr 74a
darraðr (2), dar-r-að-r, an., st. M. (a): nhd. Schwertnagel; L.: Vr 74a
dāsamligr, dā-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; ÜG.: lat. mirabilis; L.: Baetke 81
dasast, das-a-st, an., sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; Hw.: s. dās-i; L.: Vr 74a
dāsi, dās-i, an., sw. M. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. das-a-st, dæs-a; L.: Vr 74a
datta, datt-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; L.: Vr 74a
dauðadvǫl, dauð-a-dvǫl, an., M.: nhd. Tod; ÜG.: lat. mors
dauðaslig, dauð-a-slig, an., st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit; Hw.: s. -slig; L.: Vr 515b
dauðdagi, dauð-dag-i, an., Sb.: nhd. Todesart; Hw.: s. *-dag-i; L.: Vr 71b
dauðgrōf, dauð-grōf, an., st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube; ÜG.: lat. mortis
dauði, dau-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Tod; Hw.: s. dau-ð-r (1); E.: germ. *daudō-, *daudōn, *dauda-, *daudan, sw. M. (n), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74b; mors
dauðr (1), dau-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Tod; Hw.: vgl. got. dauþus, ae. déaþ, anfrk. dōd, as. dōth*, ahd. tōd; afries. dâth; E.: germ. *dauþu-, *dauþuz, st. M. (u), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74a
dauðr (2), dau-ð-r, an., Adj.: nhd. tot, getötet; ÜG.: lat. mortuus; Hw.: s. dey-ja, dey-ð-a; vgl. got. dauþs (1), ae. déad, as. dōd, ahd. tōt, afries. dâd; E.: germ. *dauda- (1), *daudaz, *dauþa-, *dauþaz, Adj., tot; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 74a
dauðvāni, dauð-vān-i, an., Adj.: nhd. totkrank; Hw.: s. vān-i; L.: Vr 644a
dauðyfli, dauð-yfl-i, an., N.: nhd. Leiche; L.: Vr 74b
daufr, dau-f-r, an., Adj.: nhd. taub; Hw.: s. dȳ-ja, dey-f-a (1), dey-f-ð, do-f-i, dū-f-a (1), du-m-b-r, du-p-t; vgl. got. daufs*, ae. déaf, anfrk. douf, as. *dōf, ahd. toub*, afries. dâf; E.: germ. *dauba-, *daubaz, Adj., taub, betäubt, empfindungslos; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 74b
daunn, dau-n-n, an., st. M. (i): nhd. Gestank; ÜG.: lat. foetor; Hw.: s. dau-n-sn-a; E.: germ. *dauni-, *dauniz, st. M. (i), Dunst, Geruch; germ. *dauni-, *dauniz, st. F. (i), Dunst, Geruch; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 74b
daunsna, dau-n-sn-a, an., sw. V. (2): nhd. schnüffeln; Hw.: s. deyn-a, dun-i, dūnn (1), dau-n-n; E.: s. dau-n-n; L.: Vr 74b
dauss, dau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.); Hw.: vgl. ahd. dūs; I.: Lw. afrz. dous; E.: s. afrz. dous; vgl. lat. duo, Num. Kard., zwei; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 74b
*-degi, *-deg-i, an., Sb.: nhd. Tag?; Vw.: s. hā-, mi-ð-; Hw.: s. dag-r; E.: s. dag-r; L.: Vr 74b
deig, an., st. N. (a): nhd. Teig; Hw.: s. deig-ja, deig-r, dig-r, dig-ull; E.: germ. *daiga-, *daigam, st. N. (a), Teig; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 74b
deigja (1), deig-j-a, an., sw. F. (n): nhd. Dienstmagd; E.: germ. *daigjō-, *daigjōn, sw. F. (n), Kneterin, Magd; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deigja (2), deig-ja, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; Hw.: s. deig-r; E.: germ. *daigjan, sw. V., weich machen; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deigr, deig-r, an., Adj.: nhd. weich, feige; Hw.: s. deig, deig-ja (2), dig-n-a; E.: germ. *daiga-, *daigaz, Adj., weich; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 75a
deila (1), dei-l-a, an., F.: nhd. Teilung, Zwiespalt; Hw.: s. dei-l-a (2); E.: germ. *dailiþō, st. F. (ō), Teil, Teilung; s. germ. *daili-, *dailiz, st. M. (i), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. F. (i), Teil; idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75
deila (2), dei-l-a, an., sw. V. (1): nhd. teilen; Hw.: s. dei-l-d, dei-l-i; vgl. got. dailjan, ae. dǣlan, anfrk. deilen, as. dêlian, ahd. teilen, afries. dêla; E.: germ. *dailjan, sw. V., teilen; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75a
deild, dei-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; Hw.: s. dei-l-a (2); E.: germ. *dailiþō, *daileþō, st. F. (ō), Teil, Teilung; s. idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175; vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: Vr 75a
deili, dei-l-i, an., N. Pl.: nhd. Kennzeichen; Hw.: s. dei-l-a (2); L.: Vr 75a
dekan, an., st. M. (a): nhd. Diakon; ÜG.: lat. decanus, diaconus; Hw.: s. djākn; vgl. ae. decān, afries. deken, ahd. tehhan*; I.: Lw. lat. decānus, Lw. lat. diāconus; E.: s. lat. decānus, M., Dekan, Vorsteher von zehn; s. lat. decem, Num. Kard., zehn; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; s. lat. diāconus, M., Diakon; gr. διάκονος, M., Diener, Diakon; vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; L.: Vr 75a
dekur, dek-ur, an., st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück; I.: Lw. mnd. deker, Lw. lat. decuria; E.: s. mnd. deker, M., Decher, Zählmaß; lat. decuria, F., Abteilung von Zehn, Zehnter; vgl. lat. decem, Num. Kard., zehn; idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 75a
*-delfr, *-delf-r, an., M.: nhd. Schmätzer?; Vw.: s. stein-; L.: Vr 75b
demma, demm-a, an., sw. V.: nhd. eindämmen; Hw.: s. damm; E.: germ. *dammjan, sw. V., dämmen, hindern; L.: Vr 75b
dengja, den-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern; Hw.: s. dan-g-and-i; E.: germ. *dangjan, *dangwjan, *dengwan, sw. V., schlagen; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 75b
*depill, *dep-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pfütze?; Vw.: s. leir-; L.: Vr 75b
des, an., st. F. (jō): nhd. Heuschober; E.: germ. *dasjō, st. F. (ō), Heustock; L.: Vr 75b
detta, det-t-a, an., st. V. (3a): nhd. hart niederfallen; Hw.: s. dat-t-a, den-g-ja, dot-t-r, dyn-t-r, dyt-t-r; E.: germ. *dentan, st. V., aufschlagen, stürzen; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 76a
deyða, dey-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. töten; Hw.: s. dau-ð-r; vgl. ae. *díedan, afries. dêda*; E.: germ. *daudjan, *dauþjan, sw. V., töten; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 76a
deyfa (1), dey-f-a, an., sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen; Hw.: s. dau-f-r; E.: germ. *daubjan, sw. V., abstumpfen; idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 76a
deyfa (2), deyf-a, an., sw. V.: nhd. tauchen, taufen; Hw.: s. dūf-a; L.: Vr 76a
deyfð, deyf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Taubheit; Hw.: s. dauf-r; L.: Vr 76a
deyja, dey-ja, an., st. V.: nhd. sterben; Hw.: s. dā (1), dā-inn, dān, dau-ð-r, dey-ð-a, do-ð-i, do-ð-n-a, dvi-n-a; E.: germ. *daujan, st. V., sterben; germ. *dewan, st. V., sterben; idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 76a
deyna, dey-n-a, an., sw. V.: nhd. übel riechen; Hw.: s. dau-n-n; E.: s. dau-n-n; L.: Vr 76a
deypa, deyp-a, an., sw. V. (1a): nhd. tauchen; Hw.: s. djūp-r; vgl. got. daupjan, ae. díepan (1), as. dôpian*, ahd. toufen, afries. dêpa; E.: germ. *daupjan, sw. V., tauchen, taufen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 76a
dīar, dīa-r, an., M. Pl.: nhd. Götter; I.: Lw. air. dīa; E.: s. air. dīa, M., Gott; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 76a
digla, digl-a, an., sw. V.: nhd. tropfen; Hw.: s. dig-ul-l; L.: Vr 76b
digna, dign-a, an., sw. V.: nhd. weich werden; Hw.: s. deig-r; E.: s. deig-r; L.: Vr 76b
digni, dign-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. dig-r; E.: s. dig-r; L.: Vr 76b
digr, dig-r, an., Adj.: nhd. dick; Hw.: s. deig, dig-n-i, dig-r-ð; vgl. got. *digrs, afries. diger; E.: germ. *digra-, *digraz, Adj., weich, dick, voll; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
digrð, dig-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Dicke; E.: germ. *digriþō, *digreþō, st. F. (ō), Dicke, Heidermanns 156; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
digull, dig-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Tiegel; I.: Lw. mnd. mnl. degel; E.: s. mnd. mnl. degel; germ. *digula-, *digulaz, st. M. (a), Tiegel?; s. lat. tēgula?; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 76b
dik, an., st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; L.: Vr 76b
dīki, dīk-i, an., N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); Hw.: vgl. ae. dīc, as. *dīk, ahd. tīh*, afries. dīk; E.: germ. *dīka-, *dīkaz, st. M. (a), Deich, Teich; s. idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: Vr 76b
dikt, di-k-t, an., st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; Hw.: s. di-k-t-a, di-k-t-r; vgl. ae. diht, afries. dicht*; I.: Lw. mnd. dichte, Lw. lat. dictum; E.: s. lat. dictum, N., Gesagtes, Ausgesprochenes, Äußerung, Wort, Spruch; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77a
dikta, di-k-t-a, an., sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; ÜG.: lat. describere; Hw.: s. di-k-t, di-k-t-r, di-k-t-ar-i; vgl. ae. dihtan, dihtian, as. dihton*?, ahd. tihtōn*, afries. dichta; I.: mnd. dichten; E.: s. mnd. dichten, V., dichten (V.) (1); germ. *dihtōn, sw. V., dichten (V.) (1), erfinden; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 76b
diktari, di-k-t-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Verfasser; ÜG.: lat. auctor; Hw.: s. di-k-t-a; I.: Lw. mnd. dichter; E.: s. mnd. dichter, M., Schreiber, Autor, Urheber; vgl. germ. *dihtōn, sw. V., dichten (V.) (1), erfinden; s. lat. dictāre, V., wiederholt sagen, vorsagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77a
diktr, di-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; Hw.: s. di-k-t; E.: s. di-k-t; L.: Vr 77a
dīli, dīl-i, an., sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; L.: Vr 77a
dilkr, di-l-k-r, an., st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges; Hw.: s. dī-s; E.: germ. *dila-, *dilaz, st. M. (a), Brustwarze; idg. *dʰilo-, Sb., Zitze, Pokorny 241; s. idg. *dʰēi-, *dʰē-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; L.: Vr 77a
dim, an., Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig; ÜG.: lat. obscurus; Hw.: s. dimm-r
dimma (1), dim-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Finsternis; Hw.: s. dim-m-r; E.: germ. *demmō-, *demmōn, *demzō-, *demzōn?, sw. F. (n), Dunkelheit; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dimma (2), dim-m-a, an., sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; Hw.: s. dim-m-r; E.: germ. *demmōn, *demzōn?, sw. V., dunkel werden; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dimmr, dim-m-r, an., Adj.: nhd. dunkel; ÜG.: lat. taeter; Hw.: s. dim-m-a, dum-b-a, døk-k-r; vgl. ae. dimm, as. thimm, afries. dimm; E.: germ. *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?, Adj., dunkel; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 77a
dindill, dindil-l, an., st. M. (a): nhd. Pferdephallus; Hw.: s. dyndil-l, dyntil-l, dett-a; L.: Vr 77a
dini, din-i, an., M.: nhd. Feuer; L.: Vr 77a
dirfa, dirf-a, an., sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen; ÜG.: lat. audere; Hw.: s. dirf-ð; E.: germ. *derbjan, sw. V., erkühnen, sich erdreisten; s. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77a
dirfð, dirf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; Hw.: s. djarf-r, dirf-a; E.: germ. *derbiþō, *derbeþō, st. F. (ō), Kühnheit, Festheit, Derbheit; vgl. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77a
dirnir, dir-ni-r, an., M.: nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 77b
dīs, an., st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau; L.: Vr 77b
diskr, di-s-k-r, an., st. M. (a): nhd. Teller; Hw.: vgl. ae. disc, anfrk. disk, as. disk*, ahd. tisk*; I.: Lw. ae. disc; E.: s. ae. disc, M., Platte, Schüssel, Napf; germ. *disku, *diskuz, st. M. (u), Tisch, Speisebrett, Schüssel; lat. discus, M., Teller, Wurfscheibe, Diskus; gr. δίσκος (dískos), M., Wurfscheibe, Diskus; vgl. gr. δικεῖν (dikeīn), V., werfen; vgl. gr. δείκνυμι (deíknymi), V., zeigen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 77b
dispensera, di-s-pen-s-er-a, an., sw. V.: nhd. dispensieren; I.: Lw. lat. dispēnsāre; E.: s. lat. dispēnsāre, V., verhältnismäßig zuteilen, verhältnismäßig austeilen; vgl. lat. dispendere, V., auswiegen, abwägen; lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 77b
disponera, di-s-pon-er-a, an., sw. V.: nhd. bestimmen; I.: Lw. lat. dispōnere; E.: s. lat. dispōnere, V., an verschiedenen Punkten aufstellen, verteilen; vgl. lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; vgl. lat. pōnere, V., setzen, stellen, legen; *posinere, V., setzen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 77b
disputa, disputera, di-s-pu-t-a, di-s-pu-t-er-a, an., sw. V.: nhd. streiten; I.: Lw. lat. disputāre; E.: s. lat. disputāre, V., ins Reine bringen, streiten; vgl. lat. dis-, Präp., auseinander, zer-; lat. putāre, V., putzen, reinigen, schneiden, rechnen, berechnen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *pēu-, *pəu-, *pū̆-, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; L.: Vr 77b
disputera, di-s-pu-t-er-a, an., sw. V.: Vw.: s. di-s-pu-t-a
divisera, di-vi-s-er-a, an., sw. V.: nhd. teilen; I.: Lw. lat. dīvīsāre?; E.: s. lat. dīvīsāre?, V., teilen; vgl. lat. dīvidere, V., zerlegen, trennen, teilen; idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Vr 77b
djākn, djā-kn, an., N., M.: nhd. Diakon; ÜG.: lat. diaconus; Hw.: s. dekan; vgl. got. diakaúnus, ae. díacon, ahd. jakuno*, afries. diākon; I.: Lw. ae. diācon, Lw. lat. diāconus; E.: s. ae. diācon, M., Diakon; s. lat. diāconus, M., Diakon; gr. διάκονος (diākonos), M., Diener, Diakon; vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; L.: Vr 77b
djākni, djā-kn-i, an., sw. M. (n): nhd. Diakon; Hw.: s. djā-kn; E.: s. djā-kn; L.: Vr 77b
*djarfa, *djarf-a, an., st. V. (3b): Vw.: s. for-; E.: germ. *derban, st. V., arbeiten, umkommen; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; L.: Baetke 151
djarfr, djarf-r, an., Adj.: nhd. kühn, mutig; ÜG.: lat. procax; Hw.: s. dirf-a djǫrf-ung, dramb; vgl. ae. deorf (2), as. dėrvi*, afries. derve; E.: germ. *derba-, *derbaz, Adj., fest, derb, kühn, dreist; germ. *darbja-, *darbjaz, Adj., kräftig, rauh, derb; s. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 77b
djāsn, an., st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem; L.: Vr 78a
djūp, an., st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne; ÜG.: lat. lapsus; Hw.: vgl. afries. diāp (2); E.: germ. *deupa-, *deupam, st. N. (a), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Baetke 86
djūpr, djūp-r, an., Adj.: nhd. tief; ÜG.: lat. profundus; Hw.: s. duf-a (2), dȳf-a, deyp-a; vgl. got. diups*, ae. déop (1), anfrk. diep, as. diop*, ahd. tiof, afries. diāp (1); E.: germ. *deupa-, *deupaz, Adj., tief; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 78a
djūprǫðull, djūp-rǫ-ð-ul-l, an., Adj.: nhd. tiefsinnig; Hw.: s. rǫ-ð-ul-l (2); E.: s. djūp-r, rǫ-ð-ul-l (2); L.: Vr 457b
djūpshǫfn, djūp-s-hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Angelschnur; Hw.: s. hǫf-n (4); E.: s. djūp-r, hǫf-n (4); L.: Vr 279b
djūpsæi, djūp-sæ-i, an., sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit; Hw.: s. sæ-i (2); E.: s. djūp-r, sæ-i (2); L.: Vr 575a
djūpsær, djūp-sær, an., Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; Hw.: s. sær (2); E.: s. djūp-r, sær (2); L.: Vr 576a
djǫfull, djǫful-l, an., st. M. (a): nhd. Teufel; ÜG.: lat. daemon, diabolus; I.: and. diabol, lat. diabolus; E.: s. and. diabol, M., Teufel; germ. *diabul-, M., Teufel; s. malt. *diavulus, s. lat. diabolus, M., Teufel; gr. διάβολος (diábolos), M., Verleumder; vgl. gr. διαβάλλειν (diabállein), verleumden, entzweien; gr. διά (dia), Präp, durch, hindurch, während; gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 78a
djǫrfung, djǫrf-ung, an., st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; Hw.: s. djarf-r; E.: germ. *derbungō, st. F. (ō), Kühnheit, Dreistigkeit; vgl. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257; L.: Vr 78a
doðka, doð-k-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); L.: Vr 78b
doðna, doð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gefühllos werden; Hw.: s. doð-k-a; L.: Vr 78b
doðrkvisa, doðr-kvis-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); Hw.: s. kvis-a (1); L.: Vr 338b
dofi, do-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlaffheit; Hw.: s. dau-f-r, do-f-inn, do-f-n-a; L.: Vr 78b
dofinn, do-f-in-n, an., Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; Hw.: s. do-f-i; E.: s. germ. *deuban, st. V., erlahmen; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 78b
dofna, dof-n-a, an., sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; Hw.: s. dof-i; L.: Vr 78b
doki, dok-i, an., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.); Hw.: s. dokk-a; L.: Vr 78b
dokka, dokk-a, an., sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe; E.: germ. *dukkō-, *dukkōn, sw. F. (n), Rundes, Kluge s. u. Docke; L.: Vr 78b
dolg, an., st. N. (a): nhd. Feindschaft; Hw.: s. dolg-r; vgl. ae. dolg, dolh, ahd. tolk*, afries. dolch, dolg; E.: germ. *dulga-, *dulgam, st. N. (a), Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); s. idg. *dʰelgʰ-, V., schlagen?, Pokorny 247; L.: Vr 78b
dolgr, dolg-r, an., st. M. (a): nhd. Feind, Troll; Hw.: s. dylg-ja, dolg; L.: Vr 79a
dolpr, dolp-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidungsstück; Hw.: s. delp-r; L.: Vr 79a
dōmr, dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1); ÜG.: lat. iudicium, sententia; Vw.: s. hō-r-; Hw.: s. dā-ð, dæ-m-a, en-de-m-i, vgl. got. dōms*, ae. dōm, anfrk. duom, as. dōm, ahd. tuom (1), afries. dōm (1); E.: germ. *dōma-, *dōmaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 79a
dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht; Hw.: vgl. ae. dōmdæg, as. dōmdag*, ahd. tuomtag*, afries. dōmesdei; E.: s. dō-m-r, dag-r; L.: Baetke 87
dōmsætr, dō-m-sæt-r, an., Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen; E.: s. dō-m-r, sæt-r; L.: Heidermanns 479
doparr, dop-ar-r, an., st. N. (a): nhd. runder Helmknopf; Hw.: s. dop-p-a; L.: Vr 79b
doppa, dop-p-a, an., st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel; I.: Lw. mnd. doppe; E.: s. mnd. doppe; s. germ. *duppa, Sb., Höhlung, Topf; vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 79b
dorg, an., st. F. (ō): nhd. Angelschnur; Hw.: s. dyrg-ja (2); E.: germ. *durgō?, st. F. (ō), Angelschnur; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 79b
Dōri, (Dōri, (Dōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwergenname; L.: Vr 79b
dōttir, dōtt-ir, an., F. (kons.): nhd. Tochter; ÜG.: lat. filia; Hw.: vgl. got. daúhtar, ae. dohtor, anfrk. dohter, as. dohtar, ahd. tohter, afries. dochter; E.: germ. *duhter, F. (kons.), Tochter; idg. *dʰugʰəter, *dʰugəter, *dʰugh₂tér, F., Tochter, Pokorny 277; L.: Vr 79b
dottr, dott-r, an., st. M. (a): nhd. Schindmähre; Hw.: s. doð-i, dokk-a, dytt-a; L.: Vr 79b
draf (1), an., st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.); Hw.: s. draf-n-a, drep-a; L.: Vr 79b
draf (2), dra-f, an., st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; Hw.: s. dra-f-l, dra-f-l-i, dra-f-n-a, dre-f-ja-r, drǫ-f-n; E.: germ. *draba-, *drabam, st. N. (a), Hefe, Treber; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 80a
drafl, dra-f-l, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. dra-f (2); L.: Vr 80
drafli (1), dra-f-l-i, an., sw. M. (n): nhd. gekäste Milch; Hw.: s. dra-f (2); E.: germ. *drablō-, *drablōn, *drabla-, *drablan, sw. M. (n), gekäste Milch; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 80a
drafli (2), dra-f-l-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Schwätzer; Hw.: s. dra-f-l; L.: Vr 80a
drafna, draf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; Hw.: s. draf (1); L.: Vr 80a
drag, an., st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80a
draga (1), drag-a, an., sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast; Hw.: s. drag-a (2); E.: germ. *dragō-, *dragōn, sw. F. (n), Schlitten; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257; idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Vr 80a
draga (2), drag-a, an., st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; ÜG.: lat. ducere, retrahere; Hw.: s. dorg, drag, drag-n-a, drag-s-a-st, drātt-r, dreg-a, dreg-ill, drōg, drōm-i, drœg-r, dyrg-ja (2), drāk; vgl. got. dragan*, ae. dragan, anfrk. *dragan, as. dragan, ahd. tragan (1), afries. drega; E.: germ. *dragan, st. V., ziehen, schleppen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 80b
dragi, drag-i, an., sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
dragna, drag-n-a, an., sw. V.: nhd. nachschleppen; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
dragsast, drag-s-a-st, an., sw. V.: nhd. sich fortschleppen; Hw.: s. drag-a (2); L.: Vr 80b
Dragvandill, Drag-vand-il-l, an., st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt; Hw.: s. drag-a (2), vand-ill; L.: Vr 80b
drāk, drāka, drāk-a, an., F.: nhd. Streifen (N.); Hw.: s. drag-a (2); E.: germ. drēkō, st. F. (ō), Streifen (N.); vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 80b
draka, drak-a, an., sw. F. (n): nhd. loser Einfall; L.: Vr 80b
drāka, drāk-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. drāk; L.: Vr 80b
dralla, drall-a, an., sw. V.: nhd. schlendern; Hw.: s. dras-in-n, dryll-r; L.: Vr 80b
dramb, an., st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand; Vw.: s. -vī-s-i; Hw.: s. dremb-i-lig-r, drumb-a, drumb-r, drymb-a; L.: Vr 80b
dramba, dramb-a, an., Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.); ÜG.: lat. efferre; L.: Baetke 90
dramban, dramb-an, an., F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung; ÜG.: lat. elatio
dramblæti, dramb-læ-t-i, an., N.: nhd. Hochmut; Hw.: s. læ-t-i; E.: s. dramb, læ-t-i; L.: Vr 372b
drambvīsi, dramb-vī-s-i, an., F.: nhd. Übermut; Hw.: s. vī-s-i (2); E.: s. dramb, vī-s-i (2); L.: Vr 668a
drangr, drang-r, an., st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze; Hw.: s. dreng-r, dreng-ja; L.: Vr 81a
drāp, an., N.: nhd. Totschlag; Hw.: s. drep-a; E.: s. germ. *drapi-, *drapiz?, st. M. (i), Schlag, Totschlag; vgl. idg. *dʰrebʰ-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272; L.: Vr 81a; mors
drāpa, drāp-a, an., sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht; Hw.: s. drep-a; E.: s. drep-a; L.: Vr 81a
drasill, dras-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd; L.: Vr 81a
drasinn, dras-in-n, an., Adj.: nhd. faul, stumpf; Hw.: s. drall-a, drōs, drœs-a; E.: germ. *drasana-, *drasanaz, Adj., faul, träge, Heidermanns 157; L.: Vr 81a
dratta, dratt-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; Hw.: s. drett-in, drōm-i, drǫtt-r; L.: Vr 81b
drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2), an., st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *drahtu-, *drahtuz, st. M. (u), Zug; L.: Vr 81b
draugr (1), draug-r, an., st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske; Hw.: s. draum-r; E.: germ. *drauga-, *draugaz, st. M. (a), Trugbild; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276; L.: Vr 81b
draugr (2), draug-r, an., st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm; Hw.: s. drjūg-r; L.: Vr 81b
draumr, draum-r, an., st. M. (a): nhd. Traum; Hw.: s. dreym-a; vgl. ae. dréam, as. drôm, ahd. troum, afries. drâm*; E.: germ. *drauma-, *draumaz, st. M. (a), Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276; L.: Vr 82a
Draupnir, (Draupnir, (Draup-ni-r, an., M.: nhd. Odinsring; Hw.: s. drjūp-a; L.: Vr 82a
*drefjar, *dre-f-ja-r, an., F. Pl.: nhd. Flecken; Hw.: s. blōð, dra-f (2); E.: s. dra-f (2); L.: Vr 82a
drega, dreg-a, an., sw. V.: nhd. ziehen; Hw.: s. drag-a; L.: Vr 82a
dregg, dre-g-g, an., st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; Hw.: s. dra-f (2); E.: germ. *dragjō, st. F. (ō), Hefe; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 82a
dregill, dreg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *dragila-, *dragilaz, st. M. (a), Träger; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 82a
dreifa, dreif-a, an., sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen; ÜG.: lat. disperdere; R.: dreifa sundr, an., V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; L.: Vr 82b
dreita, dreit-a, an., sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen; L.: Vr 82b
dreki, drek-i, an., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff; Hw.: vgl. ae. draca, ahd. trahho*, trakko*; I.: Lw. ae. draca?, Lw. mnd. drake?, Lw. lat. draco, Lw. gr. δράκων (drákōn); E.: s. ae. draca, sw. M. (n), Drache (M.) (1); mnd. drake, M., Drache (M.) (1); germ. *drako, Sb., Drache (M.) (1); s. lat. draco, M., Drache (M.) (1); s. gr. δράκων (drákōn), M., Drache (M.) (1); vgl. idg. *derk̑-, V., blicken, sehen, Pokorny 213; L.: Vr 82b
drekka (1), drek-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; Hw.: s. drek-k-a (2); E.: germ. *drenkō-, *drenkōn, sw. F. (n), Trunk; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; L.: Vr 82b
drekka (2), drek-k-a, an., st. V. (3a): nhd. trinken; Hw.: s. drek-k-ja, druk-k-inn, druk-n-a, dryk-k-ja, dryk-k-r; vgl. got. drigkan, ae. drincan, anfrk. drinkan, as. drinkan, ahd. trinkan, afries. drinka; E.: germ. *drenkan, st. V., trinken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 82b
drekkja (1), drek-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trunk; Hw.: s. drek-k-a (2); L.: Vr 82b
drekkja (2), drek-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken; ÜG.: lat. demergere, immergere; Hw.: s. drek-k-a (2); vgl. ae. drėncan, as. *drėnkian?, ahd. trenken*, afries. drentza*, drenka*; E.: germ. *drankjan, V., tränken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; L.: Vr 82b
drembiligr, dremb-i-lig-r, an., Adj.: nhd. übermütig; Hw.: s. dramb; L.: Vr 82b
drengja, dreng-ja, an., sw. V.: nhd. festbinden; Hw.: s. drang-r; L.: Vr 82b
drengr (1), dreng-r, an., st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; E.: germ. *drangja-, *drangjaz?, st. M. (a), Stock, Pfahl, Mann, Diener; L.: Vr 82b
drengr (2), dreng-r, an., st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden; Hw.: s. dreng-ja, drōm-i; L.: Vr 83a
drep, an., Sb.: nhd. Schlag, Stoß; E.: germ. *drepa-, *drepam, st. N. (a), Schlag, Stoß; idg. *dʰrebʰ-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272
drepa, drep-a, an., st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; ÜG.: lat. interficere, perimere; Hw.: s. draf (1), drāp, drāp-a, dræp-r; E.: germ. *drepan, st. V., streichen, stoßen, schlagen; idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272?; R.: drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; L.: Vr 83a, Vr 542b
drer, dre-r, an., st. N. (a): Hw.: s. drø-r
drettingr, drett-ing-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Faulenzer; Hw.: s. dratt-a; L.: Vr 83a
dreyma, dreym-a, an., sw. V.: nhd. träumen; Hw.: s. draum-r; L.: Vr 83a
dreypa, dreyp-a, an., sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln; Hw.: s. drjūp-a; E.: germ. *draupjan, sw. V., träufeln, triefen lassen; s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; L.: Vr 83b
dreyra, drey-r-a, an., sw. V. (1): nhd. bluten; Hw.: s. drey-r-i; E.: germ. *drauzjan, sw. V., niederwerfen, fallen lassen, bluten; idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 83b
dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir, an., M.: nhd. Schwert, Moorbewohner; Hw.: s. mœr-ir; L.: Vr 400b
dreyrfār, drey-r-fār, an., Adj.: nhd. blutbefleckt; E.: s. drey-r-a, fār (3); L.: Heidermanns 183
dreyri, drey-r-i, an., st. M. (a): nhd. strömendes Blut; Hw.: s. drey-r-a, dru-s-s-i, drø-r; E.: germ. *drauza-, *drauzaz, st. M. (a), Flüssigkeit, Blut; germ. *dreuza-, *dreuzaz, st. M. (a), Flüssigkeit, Blut; idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 83b; (urn. *drauRan)
drif, dri-f, an., st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt; Hw.: s. drīf-a (2); E.: germ. *driba-, *dribam, st. N. (a), Treiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
drīfa (1), drī-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; Hw.: s. dri-f, drī-f-a (2); L.: Vr 83b
drīfa (2), drī-f-a, an., st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; Hw.: s. drei-f-a, dri-f, dri-f-t; vgl. got. dreiban*, ae. drīfan, as. drīvan*, ahd. trīban, afries. drīva; E.: germ. *dreiban, st. V., treiben; idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; s. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
drift, dript, dri-f-t, dri-p-t, an., st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft; Hw.: s. drī-f-a (2); E.: germ. *drifti-, *driftiz, st. F. (i), Treiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Vr 83b
*-driful, *-dri-f-ul, an., F.: Vw.: s. Gei-r-; Hw.: s. drī-f-a (2); E.: s. drī-f-a (2); L.: Vr 84a
drima, drim-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; L.: Vr 84a
dript, dri-p-t, an., st. F. (i): Hw.: s. dri-f-t
drīta, drī-t-a, an., st. V. (1): nhd. scheißen; Hw.: s. drei-t-a; vgl. ae. drītan, ahd. trīzan*, afries. *drīta; E.: germ. *dreitan, st. V., scheißen; idg. *dʰreid-, Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; s. idg. *dʰer- (5), Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; L.: Vr 84a
drjōni, drjōn-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 84a
drjūgr, drjū-g-r, an., Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend; Vw.: s. sil-fr-; Hw.: s. drau-g-r (2), drō-t-t, drō-t-t-inn, drȳ-g-ja; E.: germ. *dreuga-, *dreugaz, Adj., aushaltend, festhaltend, fest; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 84a
drjūpa, drjū-p-a, an., st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; Hw.: s. drau-p-ni-r, drey-p-a, dro-p-i, drū-p-a; vgl. ae. dréopan, anfrk. driepan, as. driopan*, ahd. triofan, afries. driāpa; E.: germ. *dreupan, st. V., herabhängen, triefen, tropfen; idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 84a
drōg, an., st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; Hw.: s. drag-a; L.: Vr 84b
drokkr, drokk-r, an., st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch; I.: Lw. slav. durak, Lw. mnd. droch; E.: s. slav. durak, mnd. droch, M., Betrüger; L.: Vr 84b
drōmi, drōm-i, an., sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten; Hw.: s. dratt-a, drœm-t; L.: Vr 84b
drōmundr, drōmund-r, an., st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff; I.: Lw. afrz. dromont, dromunz, Lw. gr. dromon; E.: s. afrz. dromont, dromunz, gr. dromon; L.: Vr 84b
dropi, drop-i, an., sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln; Hw.: s. drjūp-a; E.: s. germ. *drupō-, *drupōn, *drupa-, *drupan, *druppō-, *druppōn, *druppa-, *druppan, sw. M. (n), Tropfen (M.); s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 84b
drōs, an., st. F. (ō): nhd. Weib; Hw.: s. dras-in-n; L.: Vr 84b
drōtt, drō-t-t, an., st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; Vw.: s. -set-i; Hw.: s. drjū-g-r, dre-ng-r, drō-t-t-in-n, drō-t-t-n-ing, drōtt-set-i; vgl. ae. dryht, as. *druht, ahd. truht*, afries. drecht (1); E.: germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 84b
drottinn, dro-t-t-in-n, an., st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst; ÜG.: lat. dominus; Hw.: s. drō-t-t; vgl. got. *draúhtins, ae. dryhten (1), anfrk. druhtīn, as. drohtīn, druhtīn*, ahd. truhtīn, afries. drochten; E.: germ. *druhtīna-, *druhtīnaz, st. M. (a), Gefolgsherr, Führer, Herr; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 85a
drōttning, drō-t-t-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin; Hw.: s. drō-t-t; L.: Vr 85a
drōttseti, drō-t-t-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Truchsess; Hw.: s. drō-t-t; vgl. ahd. truhtsāzo*, afries. drusta; I.: Lw. mnd. drossete, drotzete, droste; E.: s. mnd. drossete, drotzete, droste, M., Truchsess; s. germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, Adj., sitzend; vgl. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, festhalten, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Vr 85a
drukkinn, druk-k-in-n, an., Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken; Hw.: s. druk-n-a; vgl. ae. drunken (2), as. *drunkan?, ahd. trunkan*, afries. *drunken; E.: germ. *drunkana-, *drunkanaz, Adj., trunken; vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 85a
drukna, druk-n-a, an., sw. V. (2): nhd. ertrinken; Hw.: s. druk-k-in-n; E.: s. druk-k-in-n; L.: Vr 85a
drukr, druk-r, an., Sb.: nhd. Rabe; L.: Vr 85a
drumba, drumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Klotz (Name einer Sklavin); Hw.: s. drumb-r; L.: Vr 85b
drumbr, drumb-r, an., st. M. (a): nhd. Klotz (Sklavenname); Hw.: s. dramb, drumb-a; L.: Vr 85a
drūpa, drūp-a, an., sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; Hw.: s. drjūp-a; E.: germ. *drupōn, sw. V., herabhängen, triefen, tropfen; s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Vr 85b
drusilmenni, drusil-menn-i, an., N.: nhd. armer Schlucker; L.: Vr 85b
drussi, druss-i, an., sw. M. (n): nhd. grober Kerl; Hw.: s. dreyr-i; L.: Vr 85b
drȳgja, drȳ-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; Hw.: s. drjū-g-r; E.: germ. *dreugjan, sw. V., aushalten; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 85b
drykkja, drykk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; Hw.: s. drekk-a; L.: Vr 85b
drykkr, dry-k-k-r, an., st. M. (i): nhd. Trunk, Trank; ÜG.: lat. umor; Hw.: s. drekk-a; E.: germ. *drunki-, *drunkiz, st. M. (i), Trunk; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Vr 85b; umor
drymba, drymb-a, an., sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück; Hw.: s. dramb; E.: s. dramb; L.: Vr 85b
drynhraun, dryn-hraun, an., N.: nhd. dröhnendes Steingeröll; Hw.: s. drjōn-i; L.: Vr 85b
drysildjǫfull, drys-il-djǫ-ful-l, an., st. M. (a): nhd. Teufelchen; Hw.: s. drusil-menn-i; L.: Vr 86a
dræpr, dræp-r, an., Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif; Vw.: s. skī-r-; Hw.: s. drep-a; E.: germ. *drēpi-, *drēpiz, *drǣpi-, *drǣpiz, Adj., zu stoßen; s. idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272; L.: Vr 86a
drør, drer, drø-r, dre-r, an., st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar; L.: Vr 86a; (germ. *druza-)
*drœgr, *drœg-r, an., Adj.: Vw.: s. ein-, mōt-; Hw.: s. drag-a; E.: germ. *-drōgi-, *-drōgiz, Adj., zu ziehen; s. idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; L.: Vr 86a
drœmt, drœm-t, an., Adv.: nhd. langsam, unwillig; Hw.: s. drōm-i; E.: s. s. drōm-i; L.: Vr 86a
drœsa, drœs-a, an., sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; Hw.: s. drōs; E.: s. drōs; L.: Vr 86a
drǫfn, drǫ-f-n, an., st. F. (ō): nhd. Welle; Hw.: s. dra-f (2); E.: s. dra-f (2); L.: Vr 86a
drǫsull, drǫs-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. dras-il-l; L.: Vr 86a
drǫttr (1), drǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname); Hw.: s. dratt-a, drett-ing-r; L.: Vr 86a
drǫttr (2), drǫtt-r, an., st. M. (a): Hw.: s. drātt-r
dubba, dub-b-a, an., sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; Hw.: s. dafl-a; I.: Lw. afrz. adouber; E.: s. afrz. adouber; s. germ. *dub-, V., schlagen; vgl. idg. *dʰeubʰ-?, *dʰubʰ-?, Sb., V., Pflock, Keil, schlagen, Pokorny 268; L.: Vr 86a
dubla, du-b-l-a, an., sw. V.: nhd. würfeln; Hw.: vgl. afries. dobbelia*; I.: Lw. mnd. dobbelen, Lw. afrz. doble, Lw. lat. duplus; E.: s. mnd. dobbelen, afrz. doble; lat. duplus, Adj., doppelt, zweifach; vgl. lat. duo, Num. Kard., zwei; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Vr 86a
dūfa (1), dūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Taube (F.); E.: germ. *dūbō-, *dūbōn, sw. F. (n), Taube; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 86a
dūfa (2), dūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle; Hw.: s. dūf-a (3); E.: s. dūf-a (3); L.: Vr 86b
dūfa (3), dūf-a, an., sw. V.: nhd. tauchen; Hw.: s. djūp-r, deyf-a (2), dufl-a, dȳf-a; E.: germ. *dūban, st. V., einsinken, tauchen?; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 86b
dūfla, dūfl-a, an., sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; Hw.: s. dūf-a (3); L.: Vr 86b
duft, du-f-t, an., st. N. (a): Hw.: s. du-p-t
duga, dug-a, an., sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; Hw.: s. dyg-ð, dygg-r; L.: Vr 86b
dugga, dugg-a, an., sw. F. (n): nhd. Feigling; I.: Lw. ae. docga; E.: s. ae. docga, sw. M. (n), Hund; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 86b
dūkr, dūk-r, an., st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; Hw.: s. dȳk-i; vgl. as. *dōk?, ahd. tuoh, afries. dōk; I.: Lw. afries. dōk, Lw. mnd. dūk, dōk; E.: s. afries. dōk, M., Tuch, Binde; mnd. dūk, dōk, M., Tuch, Gewebe; germ. *dōka, *dōkaz, st. M. (a), Tuch; L.: Vr 86b
dul, du-l, an., st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; Hw.: s. dva-l-a, dy-l-ja; L.: Vr 87a
Dulinn, Dulin-n, an., st. M. (a): nhd. Verborgener (Zwergenname); L.: Vr 87a
dumba, dumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke; Hw.: s. dimm-r, døkk-r; E.: germ. demban, sw. V., dampfen, stieben; idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 87a
dumbr, du-m-b-r, an., Adj.: nhd. stumm, dumm; Hw.: s. dy-m-b-il-dag-ar; vgl. got. dumbs, ae. dumb. anfrk. dumb, as. dumb, ahd. tumb, afries. dumb*; E.: germ. *dumba-, *dumbaz, Adj., trüb, stumm, dumm; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 87a
dumpa, dump-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; Hw.: s. stap-i; L.: Vr 87a
duna, dun-a, an., sw. V.: nhd. dröhnen; Hw.: s. dyn-r; L.: Vr 87a
Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr, an., M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname); L.: Vr 87a
Dūnheiðr, Dūn-heið-r, an., Sb.: nhd. ON: nhd. (Gegend an der oberen Weichsel); L.: Vr 87b
dūni, dūn-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer; Hw.: s. daun-n, dȳ-j-a; L.: Vr 87b
dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n, an., st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder; Hw.: s. dau-n-n, dȳ-ja, dȳ-n-a (1); E.: germ. *dūna- (2), *dūnaz, st. M. (a), Daune; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dūnn (2), an., st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; L.: Vr 87b
dunna, dunn-a, an., sw. F. (n): nhd. Stockente (anas boschas); Hw.: s. dūs; E.: s. germ. *dusnō, Adj., braun, gelb; idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dunsuðr, dun-suð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. dun-a, dyn-r; L.: Vr 87b
dupt, duft, du-p-t, du-f-t, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. dauf-r, dupt-i; E.: germ. *dufta-, *duftam, st. N. (a), Dunst; s. idg. *dʰūp-, Sb., Rauch, Pokorny 264; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 87b
dupti, du-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Staub; Hw.: s. du-p-t; E.: s. du-p-t; L.: Vr 87b
dūr, an., st. N. (a): nhd. Stille; Hw.: s. dūr-a; L.: Vr 87b
dūra, dūr-a, an., sw. V.: nhd. schlummern; Hw.: s. dūr, dūs; L.: Vr 87b
Duraþrōr, (Duraþrōr, (Dura-þrōr, an., st. M. (a): nhd. Hirschname; L.: Vr 88a
Dūri, (Dūri, (Dūr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwergenname; L.: Vr 88a
Durinn, (Durinn, (Dur-in-n, an., st. M. (a): nhd. Zwergenname; L.: Vr 88a
Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r, an., Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname; L.: Vr 88a
dūrr, dūr-r, an., st. M. (a): nhd. Schlummer; Hw.: s. dūr, dūs; L.: Vr 88a
dūs, an., st. N. (a): nhd. Windstille; Hw.: s. dunn-a, dūr, dūr-i, dūr-r, dūs-a, dus-il-l, dust (1), dȳr, dys; L.: Vr 88a
dūsa (1), dū-s-a, an., sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten; Hw.: s. du-s-il-l; vgl. afries. dusia*; E.: germ. *dusēn, *dusǣn, sw. V., schwindeln, betäubt sein (V.); s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 88a
dūsa (2), dūs-a, an., sw. V.: nhd. erdröhnen; Hw.: s. du-s-il-l; L.: Vr 88a
dusill, du-s-il-l, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. du-s-l-a; L.: Vr 88b
dusla, du-s-l-a, an., sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen; Hw.: s. du-s-il-l; L.: Vr 88b
Dusli, Dus-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Däumling; Hw.: s. dus-il-l, dus-l-a; L.: Vr 88b
dust (1), du-s-t, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. du-s-t-i; E.: germ. *dusta-, *dustam, st. N. (a), Staub; germ. *dusta-, *dustaz, st. M. (a), Staub; germ. *dunsta-, *dunstaz, st. M. (a), Staub; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dust (2), an., st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost; I.: Lw. mnd. dust, diost, Lw. afrz. joste, juste, Lw. lat. iuxtā; E.: s. mnd. dust, djost, Sb., Tjost, ritterlicher Zweikampf; afrz. joste, juste, lat. iuxtā, Adv., dicht nebeneinander, nabe bei; idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Vr 88b
dusti, du-s-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Staub; Hw.: s. dūs, dust (1); E.: s. du-s-t (1); L.: Vr 88b
duz, an., st. N. (a): nhd. Dutzend; I.: Lw. afrz. douze, Lw. lat. duodecim; E.: s. afrz. douze, Num. Kard., zwölf; lat. duodecim, Num. Kard., zwölf; vgl. duo, Num. Kard., zwei; lat. decem, Num. Kard., zehn; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 88b
dvala (1), dva-l-a, an., sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben; Hw.: s. dva-l-a (2); vgl. ae. dwalian, as. dwalōn* (1), ahd. twalōn* (1), afries. dwalia; E.: germ. *dwalōn, sw. V., aufhalten, verzögern, zögern; s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dvala (2), dva-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Zögern; Hw.: s. dy-l-ja, dȳ-ja, dve-l-ja, dvǫ-l, dy-l-m-a, du-l, da-l-sk-r; L.: Vr 88b
dvelja, dve-l-ja, an., sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten; Hw.: s. dva-l-a; E.: germ. *dwaljan, sw. V., aufhalten, verzögern, zögern; idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 88b
dvergr, dverg-r, an., st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel; Hw.: s. dyrg-ja (1), dyrg-ill; vgl. ae. dweorg, ahd. twerg*, afries. dwerch; E.: germ. *dwerga-, *dwergaz, st. M. (a), Zwerg; s. idg. *dʰu̯ergʰ-, *drugʰ-, Adj., zwerghaft, verkrüppelt, Pokorny 279?; L.: Vr 89a
dvīna, dvī-n-a, an., sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; E.: germ. *dweinan?, st. V., schwinden; idg. *dʰu̯ēi-, *dʰu̯ī-, V., Sb., hinschinden, sterben, Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Vr 89a
dvǫl, dvǫ-l, an., st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen; Hw.: s. dva-l-a; L.: Vr 89a
, an., st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; Hw.: s. døkkr; E.: germ. *dunhja-, *dunhjam, st. N. (a), Schlamm; L.: Vr 89a
dyblissa, dybliss-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. dyfliss-a
dȳfa, dȳf-a, an., sw. V. (1): nhd. tauchen; Hw.: s. dūf-a (3); E.: germ. *dūbjan, sw. V., einsenken, eintauchen, tauchen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 89a
dyflissa, dyblissa, dyfliza, dyfliss-a, dybliss-a, dyfliz-a, an., sw. F. (n): nhd. Gefängnis; I.: Lw. mnd. temenisse, Lw. aslaw. timinica; E.: s. mnd. temenisse, aslaw. timinica; L.: Vr 89b
dyfliza, dyfliz-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. dyfliss-a
dygð, dyg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; ÜG.: lat. virtus; Hw.: s. dug-a; vgl. ae. duguþ, afries. dugethe; E.: germ. *dugiþō, *dugeþō, st. F. (6), Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Tugend; vgl. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; L.: Vr 89b
dyggr, dyg-g-r, an., Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; Hw.: s. dug-a; E.: germ. *dugi-, *dugiz, Adj., zuverlässig; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; L.: Vr 89b
dȳja, dȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. schütteln; E.: germ. *dūjan?, sw. V., schütteln; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 89b
dȳki, dȳk-i, an., N.: nhd. Stück, Zeug; Hw.: s. dūk-r; L.: Vr 89b
dykr, dyk-r, an., st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; Hw.: s. dyn-r, dynk-r; L.: Vr 89b
dylgja, dylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; Hw.: s. dolg-r; L.: Vr 89b
dylja, dyl-ja, an., sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; Hw.: s. dul; L.: Vr 89b
dylla, dyll-a, an., F., BN: nhd. Gänsedistel; L.: Vr 89b
dylma, dylm-a, an., sw. V.: nhd. leichtsinnig sein (V.); Hw.: s. dylm-in-n; L.: Vr 89b
dylminn, dy-l-m-in-n, an., Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig; Hw.: s. dy-l-m-a, dva-l-a; L.: Vr 89b
dymbildagar, dymb-il-dag-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche; Hw.: s. dumb-r; L.: Vr 90a
dȳna (1), dȳn-a, an., sw. F. (n): nhd. Daunenkissen; Hw.: s. dūnn (1); L.: Vr 90a
dyndill, dynd-il-l, an., st. M. (a): nhd. Pferdephallus; Hw.: s. dind-ill, dett-a; L.: Vr 90a
dyngja, dyng-ja, an., sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; Hw.: s. deng-ja, dǫkk (1); E.: s. germ. *dunga-, *dungaz, st. M. (a), Dung, Gemach, Raum, Grube, Erdhaus; germ. *dungjō-, *dungjōn?, Sb., Haufe, Haufen; vgl. idg. *dʰengʰ- (1), V., drücken, krümmen, bedecken, Pokorny 250; L.: Vr 90a
dynja, dyn-ja, an., sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen; Hw.: s. dyn-r; E.: germ. *dunjan, sw. V., tönen, lärmen; s. idg. *dʰu̯en-, *dʰun-, V., dröhnen, tönen, Pokorny 277; L.: Vr 90a
dynkr, dynk-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. dunk-r, dyk-r, dyn-r; L.: Vr 90a
dȳnn, dȳ-n-n, an., st. M. (a): Hw.: s. dū-n-n
dynr, dyn-r, an., st. M. (i): nhd. Lärm; Hw.: s. dun-a, dun-i, dunk-r, dūnn (2), dun-suð-r, dyn-ja, dynk-r; E.: germ. *duni-, *duniz, st. M. (i), Geräusch (N.) (1), Lärm; germ. *dunja-, *dunjaz, st. M. (a), Geräusch (N.) (1), Lärm; s. idg. *dʰu̯en-, *dʰun-, V., dröhnen, tönen, Pokorny 277; L.: Vr 90a
dyntr, dynt-r, an., st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; L.: Vr 90b
dȳpt, dȳp-t, an., st. F. (ō): nhd. Tiefe; Hw.: s. djūp-r; vgl. got. diupiþa, anfrk. diopitha, afries. diāp-ithe*; E.: germ. *deupiþō, *deupeþō, st. F. (ō), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; L.: Vr 90b
dȳr (1), dȳ-r, an., st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh; ÜG.: lat. bestia, caprea; Hw.: s. dȳ-r-i (2); vgl. got. dius*, ae. déor (1), anfrk. dier, as. *dior?, ahd. tior*, afries. diār; E.: germ. *deuza-, *deuzam, st. N. (a), Tier; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Vr 90b; (urn. *diuR)
dȳr (2), an., Sb.: nhd. Hand; L.: Vr 90b
dȳrð, dȳ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; ÜG.: lat. gloria, praemium; Hw.: s. dȳ-r-r; vgl. as. diuritha, ahd. tiurida, afries. diōrithe*; E.: germ. *deuriþō, *deureþō, st. F. (ō), Ruhm, Herrlichkeit, Kostbarkeit; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 90b
dyrgill, dyrg-il-l, an., st. M. (a), BN: nhd. Zwerglein (BN); Hw.: s. dverg-r; L.: Vr 90b
dyrgja (1), dyrg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zwergin; Hw.: s. dverg-r; E.: germ. *durgī, sw. F. (n), Zwerg; s. idg. *dʰu̯ergʰ-, *drugʰ-, Adj., zwerghaft, verkrüppelt, Pokorny 279; L.: Vr 90b; (germ. *dwergjōn)
dyrgja (2), dyrg-ja, an., sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen; Hw.: s. dorg; L.: Vr 90b
dyrglast, dyrg-l-a-st, an., sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden; L.: Vr 90b
*dȳri, *dȳ-r-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. bjarn-, grā-, dȳ-r (1); L.: Vr 91a
dȳrka, dȳ-r-k-a, an., sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; ÜG.: lat. gloriari, remunerare; Hw.: s. dȳ-r-r; E.: germ. *deurjakōn, *deuzjakōn, sw. V., verehren, verherrlichen; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 91a
dyrr, dyr-r, an., F. Pl., N. Pl.: nhd. Tür; ÜG.: lat. ostium; Hw.: vgl. got. daúr, ae. duru, anfrk. duri, as. duru*, ahd. turi, afries. dore; E.: germ. *dura-, *duram, st. N. (a), *dur-, F., Tür, Tor (N.); idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; L.: Vr 91a
dȳrr, dȳ-r-r, an., Adj.: nhd. teuer, kostbar; Vw.: s. ū-; Hw.: s. dȳ-r (2), dȳ-r-ð, dȳ-r-k-a; vgl. ae. díere, as. diuri*, ahd. tiuri*, afries. diōre; E.: germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz, Adj., wertvoll, kostbar, teuer; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 91a
dys, dy-s, an., st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel; Hw.: s. dū-s; E.: germ. *dusjō, st. F. (ō), Haufe, Haufen, Hügel; idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; L.: Vr 91b
dytta, dytt-a, an., sw. V.: nhd. zustopfen; Hw.: s. doð-i, dott-r; L.: Vr 91b
dyttr, dyt-t-r, an., st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; Hw.: s. dyn-t-r; E.: germ. *dunti-, *duntiz, st. M. (i), Schlag, Stoß; s. idg. *dʰen- (3), V., schlagen, stoßen, Pokorny 249; L.: Vr 91b
*-dæða, *-dæð-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. for-; L.: Vr 91b
*-dæði, *-dæð-i, an., N.: Hw.: s. ū-, dāð; L.: Vr 91b
dæla, dæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird; Hw.: s. dæl-d; L.: Vr 91b
dæld, dæl-d, an., st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; E.: germ. *dēliþō, *dēleþō, st. F. (ō), Tal, Grube, Loch; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 91b
dæligr, dæ-lig-r, an., Adj.: nhd. schwach, kränklich; Hw.: s. dā (1); E.: s. dā (1); L.: Vr 92a
dæll, dæ-l-l, an., Adj.: nhd. leicht, umgänglich; Hw.: s. dā-ð; E.: germ. *dēlja-, *dēljaz, *dǣlja-, *dǣljaz, Adj., leicht, leicht zu behandeln; idg. *dʰēli-, *dʰēlo-, Adj., gesetzt, leicht, PK 235; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 92a
dæsa, dæs-a, an., sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen; Hw.: s. dæs-in-n, dæs-t-r; L.: Vr 92a
dæsinn, dæs-in-n, an., Adj.: nhd. faul, träge; Hw.: s. dæs-a; L.: Vr 92a
dæstr, dæs-t-r, an., Adj.: nhd. ermattet; Hw.: s. dæs-a; L.: Vr 92a
døggva, døgg-v-a, an., sw. V.: Hw.: s. dǫgg-va
døkkna, døk-k-n-a, an., sw. V.: nhd. dunkel werden; Hw.: s. døk-k-r; E.: s. døk-k-r; L.: Vr 92a
døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r, an., Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; ÜG.: lat. sordes; Hw.: s. døk-k-n-a, døk-k-v-a; vgl. afries. diunk; E.: germ. *denkwa-, *denkwaz, Adj., dunkel; germ. *dankwa-, *dankwaz, Adj., dunkel; idg. *dʰengu̯o-, Adj., nebelig, Pokorny 247; vgl. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 91a
døkkva, døk-k-v-a, an., sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; Hw.: s. dām-r, dim-m-r, dum-b-a, dunk-r, dȳ, døk-k-r; E.: germ. *dankwajan, sw. V., dunkel machen, verdunkeln; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; L.: Vr 92a
dœgn, dœg-n, an., st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; Hw.: s. dœg-r; E.: s. germ. *dōgi-, *dōgiz, Sb., Tag; vgl. idg. *dʰō̆gᵘ̯ʰos, Sb., Brennen, Pokorny 240; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 92a
dœgr, dœg-r, an., Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden; Hw.: s. dœg-n; E.: s. germ. *dōgi-, *dōgiz, Sb., Tag; vgl. idg. *dʰō̆gᵘ̯ʰos, Sb., Brennen, Pokorny 240; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; L.: Vr 92a
dœl, an., st. F. (jō): nhd. kleines Tal; Hw.: s. dal-r (1); E.: germ. *dōljō, st. F. (ō), Tal; germ. *dōljō-, *dōljōn, sw. F. (n), Tal; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 92a
dœll, dœl-l, an., st. M. (ja): nhd. Talbewohner; Hw.: s. dal-r (1); E.: germ. *dōlja-, *dōljaz, st. M. (a), Talbewohner; vgl. idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; L.: Vr 92b
dœlskr, dœ-l-sk-r, an., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. dva-l-a; L.: Vr 92b; (germ. *dwōliska-z)
dœma, dœ-m-a, an., sw. V. (1): nhd. urteilen, richten; ÜG.: lat. iudicare, damnare; Vw.: s. fyr-ir-; Hw.: s. dœ-m-i; got. dōmjan, ae. dœ̄man, dēman, anfrk. duomen, as. dōmian*, ahd. tuomen*, afries. dēma; E.: germ. *dōmjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Vr 92b
dœmi (1), dœ-m-i, an., N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; Hw.: s. dœ-m-a; L.: Vr 92b
*dœmi (2), *dœm-i, an., Sb.: Hw.: s. ein-, rētt-; L.: Vr 92b
dœmstoll, dœm-stol-l, an., st. M. (a): nhd. Tribunal; ÜG.: lat. tribunal
dǫf (1), an., st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres; Hw.: s. dafl-a, dǫf (2); E.: germ. *dabō, st. F. (ō), Lende; L.: Vr 92b
dǫf (2), an., st. F. (ō): nhd. Speer; L.: Vr 82b
dǫgg, dǫ-g-g, an., st. F. (wō): nhd. Tau (M.); Hw.: s. dǫ-g-g-v-a; E.: germ. *dawwō, st. F. (ō), Tau (M.), Feuchtigkeit; s. idg. *dʰeu- (1), V., laufen, rinnen, Pokorny 259; L.: Vr 92b
dǫggskōr, dǫgg-skōr, an., st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag; L.: Vr 93a
dǫggva, døggva, dǫ-g-g-v-a, dø-g-g-v-a, an., sw. V.: nhd. tauen; L.: Vr 92b
dǫglingr, dǫgling-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst; L.: Vr 93a
dǫgurðr, dagverðr, dǫg-urð-r, dag-verð-r, an., st. M. (a): nhd. Frühstück; Hw.: s. dag-r, verð-r (1); L.: Vr 93a
dǫkk, an., st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft; Hw.: s. dyng-ja; E.: germ. *dankō, *dankwō, st. F. (ō), Vertiefung; L.: Vr 93b
dǫkkr, dǫk-k-r, an., Adj.: Hw.: s. døk-k-r
dǫmudūkr, dǫm-u-dūk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. damm-a-dūk-r
Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer; Hw.: s. dar-r; E.: s. dar-r; L.: Vr 93b
eða, eð-a, an., Konj.: nhd. oder, aber, sonst; ÜG.: lat. aut, vel; Hw.: s. eð-r; E.: germ. *ed-, Präf., wieder; germ. *eþ, Konj., und, aber; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Vr 93a
edda (1), edd-a, an., sw. F. (n): nhd. Großmutter; E.: germ. *aiþī-, *aiþīn, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); Lallwort ohne idg. Verwandte?; L.: Vr 93a
edda (2), edd-a, an., sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie; L.: Vr 93a
edik, an., st. N. (a): nhd. Essig; Hw.: vgl. ae. ėced, ahd. ezzih; I.: Lw. mnd. edik, Lw. lat. acētum; E.: s. mnd. edik, N., Essig; lat. acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑-, *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 93b
eðla, øðla, eðl-a, øðl-a, an., sw. F. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. eyðl-a; E.: s. germ. *agwi-, Sb., Eidechse?; vgl. idg. *angᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: Vr 93b
eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, an., st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; ÜG.: lat. natura, substantia; Hw.: s. að-al; E.: germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 49; L.: Vr 93b
eðlingr, eðl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Häuptling; Hw.: s. ǫðl-ingr; vgl. ae. æþeling, as. ėthiling*, ahd. ediling, afries. etheling; E.: germ. *aþalinga-, *aþalingaz, *aþalenga-, *aþalengaz, st. M. (a), Fürst, Edler; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Vr 94a
eðlislog, an., Adj.: nhd. zur Geburt gehörig; ÜG.: lat. naturalis
eðr, eð-r, an., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. eða; L.: Vr 94a
ef (1), an., st. N. (a): nhd. Zweifel; Hw.: s. if, ef-an; L.: Vr 94a
ef (2), e-f, an., Konj.: nhd. wenn; ÜG.: lat. si; Hw.: s. e-s, nem-a (2); vgl. ae. gief (2), as. ef, afries. je-f (2); E.: germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; vgl. idg. *e-, ē-, *h₂é-, Adv., dann, damals, Pokorny 283; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; idg. *bʰē̆- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pokorny 113; L.: Vr 94a
efa, ef-a, an., sw. V.: nhd. zweifeln; ÜG.: lat. dubitare; Hw.: s. if-a; L.: Vr 94a
efan, ef-an, an., F.: nhd. Zweifel; Hw.: s. if; L.: Vr 94a
efasemd, ef-a-semd, an., Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit; ÜG.: lat. ambiguitas
efi, ef-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. if-i
efja, ef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht; Hw.: s. af, ǫf-ug-r; vgl. ae. ėbba, afries. ebba; E.: s. germ. *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan, sw. M. (n), Ebbe?; vgl. idg. *api̯o-, Adj., fern, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Vr 94a
efla, efl-a, an., sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; Hw.: s. afl (1), efl-i, efl-ing; L.: Vr 94a
efli, efl-i, an., N.: nhd. Stärke; Hw.: s. efl-a; L.: Vr 94a
efling, efl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung; Hw.: s. efl-a; L.: Vr 94a
efna (1), ef-n-a, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; Hw.: s. af-l (1), ef-n-i, œf-r; E.: germ. *afnjan, sw. V., ausführen; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Vr 94a
efna (2), efn-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten; Hw.: s. jafn; L.: Vr 94a
efni, efn-i, an., st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; Hw.: s. efn-a (1); L.: Vr 94b; (germ. *aƀnia)
efri (1), efr-i, an., Adj.: nhd. später; L.: Vr 94b
efri (2), efr-i, an., Adj.: nhd. höher; Hw.: s. øfr-i; L.: Vr 94b
efsa, efs-a, an., sw. V. (2): nhd. abschneiden; L.: Vr 94b; (germ. *aƀisōn)
efstr, efst-r, an., Adj.: nhd. äußere; ÜG.: lat. exter
egðir (1), egð-ir, an., M.: nhd. Adler; L.: Vr 94b
egðir (2), egð-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir; L.: Vr 94b
egg (1), eg-g, an., st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide; Hw.: s. ugg-r, akk-a, āll (4), egg-ja, ǫg-n, ǫg-r (1, 2), hamarr; vgl. ae. ėcg, as. ėggia*, ahd. ekka*, afries. egg; E.: germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. germ. *agi-, *agiz, st. F. (i), Schärfe; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 94b
egg (2), an., st. N. (ja): nhd. Ei; Hw.: s. lang-vē; E.: germ. *aijja-, *ajjam, st. N. (a), Ei; idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel..., Ei, Pokorny 783; L.: Vr 94n
eggja, eg-g-ja, an., sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; ÜG.: lat. provocare; Hw.: s. eg-g (1); vgl. afries. eggia*; E.: s. eg-g (1); L.: Vr 95a
eging, eg-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung; Hw.: s. egn-a (1); L.: Vr 95a
egipzkr, egipzk-r, an., Adj.: nhd. ägyptisch; ÜG.: lat. aegyptius
egna (1), egn-a, an., sw. V.: nhd. ködern; Hw.: s. egn-ing; L.: Vr 95a
*egna (2), *egn-a, an., sw. V.: Vw.: s. ør-; Hw.: s. ogn; L.: Vr 95a
egyptaland, egypta-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Ägypten; ÜG.: Aegyptus
ei (1), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2), ey-vit; E.: germ. *aiw-, Adv., je; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Vr 95a
ei (2), an., Adv.: nhd. nicht; Hw.: s. eig-i (2); L.: Vr 95a
eið, an., st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; Hw.: s. ār (2), ārr (1), eið-r, eist-r, forað, ōnn, vīð-r; E.: germ. *aida-, *aidam, st. N. (a), Isthmus, Landenge; L.: Vr 95a
eiða, eið-a, an., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); Hw.: s. edd-a (1); L.: Vr 95a
eiðr, ei-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Eid; Hw.: vgl. got. aiþs*, ae. āþ, as. êth*, ahd. eid, afries. êth; E.: germ. *aiþa-, *aiþaz, *aida-, *aidaz, st. M. (a), Eid; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, vgl. Kluge s. u. Eid; L.: Vr 95a
Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing, an., Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes; L.: Vr 95b
eiga (1), eig-a, an., sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); E.: germ. *aigō-, *aigōn, sw. F. (n), Habe, Eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eiga (2), eig-a, an., Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; Hw.: s. eig-inn, eig-n, ætt (1), æzk-a; E.: germ. *aigan, Prät.-Präs., haben; idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eigi (1), eig-i, an., sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); L.: Vr 95b
eigi (2), eig-i, an., Adj.: nhd. nicht; ÜG.: nec, non; L.: Vr 95b
eigin (1), eig-in, an., st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum; Hw.: s. eig-a (2); E.: germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 95b
eigin (2), eig-in, an., st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim; Hw.: s. igð-a; E.: s. germ. *aig-, V., spitz sein (V.); idg. *ā̆ik̑-, ī̆k̑-, Sb., Adj., V., Spieß (M.) (1), spitz, treffen, Pokorny 15; L.: Vr 95b
eiginligr, eig-in-lig-r, an., Adj.: nhd. eigen, zugehörig; ÜG.: lat. proprius; L.: Baetke 102
eiginn, eig-in-n, an., Adj.: nhd. eigen, eigentümlich; Hw.: s. eig-a (2); vgl. got. *aigins, ae. ǣgen (1), as. êgan (2), ahd. eigan (2), afries. êgen (2); E.: germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eign, eig-n, an., st. F. (ō): nhd. Eigentum; ÜG.: lat. possessio; Hw.: s. eig-n-a; vgl. got. aigin*, ae. ǣgen (2), anfrk. ēgan, as. êgan* (1), ahd. eigan (3), afries. êgen (1); E.: s. germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; vgl. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eigna, eig-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben; ÜG.: lat. ascribere; Hw.: s. eig-a (2), eig-n; E.: germ. *aiganōn, sw. V., haben, zu eigen machen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Vr 96a
eigra, eig-r-a, an., sw. V.: nhd. schlendern; L.: Vr 96a
eik, an., st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff; Hw.: s. eik-in-n (2), eik-ja; vgl. got. *aiks, ae. āk, as. êk*, ahd. eih, afries. ēk; E.: germ. *aik-, *aikō, st. F. (ō), Eiche; idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pokorny 13; L.: Vr 96a
eikinn (1), eik-in-n, an., Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; Hw.: s. ī-korn-i; E.: s. germ. *aikan (2), st. V., rasen?; idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Vr 96a
eikinn (2), eik-in-n, an., Adj.: nhd. eichen (Adj.); Hw.: s. eik; E.: s. eik; L.: Vr 96a
Eikinskjaldi, Eik-in-skjald-i, an., sw. M. (n): nhd. Eichenschildiger (Zwergenname); Hw.: s. eik-in-n (2), skjǫld-r; L.: Vr 96a
Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a, an., sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname); Hw.: s. eik-in-n (1), tjasn-a; L.: Vr 96b
eikja, eik-ja, an., sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot; Hw.: s. eik; L.: Vr 96b
Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, an., M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen; L.: Vr 96b
eimi, eim-i, an., sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; E.: s. eim-r; L.: Vr 96b
eimr, eim-r, an., st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; Hw.: s. eim-i; E.: *aima-, *aimaz, st. M. (a), Rauch; s. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 96b
eimuni, ei-mun-i, an., Adj.: nhd. unvergesslich; Hw.: s. ei (1), mun-a (1); L.: Vr 96b
eimyrja, ei-myr-ja, an., sw. F. (n): nhd. glühende Asche; Hw.: s. eim-i, usl-i (1); E.: germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Vr 96b
einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r, an., st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme; L.: Vr 96b
einarðr (1), ein-arð-r, an., Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig; Hw.: s. ein-ǫrð, arð-r (2); L.: Vr 96b
einarðr (2), ein-arð-r, an., Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich; Hw.: s. ei-n-n, harð-r; L.: Vr 96b
einberni, ei-n-bern-i, an., N.: nhd. einziges Kind; Hw.: s. bern-i; L.: Vr 34a
eindrœgr, ei-n-drœg-r, an., Adj.: nhd. hart, scharf; Hw.: s. drœg-r; L.: Vr 86a
eindœmi (1), ei-n-dœm-i, an., N.: nhd. Selbstbestimmungsrecht; Hw.: s. dœm-i; L.: Vr 92b
eindœmi (2), ei-n-dœm-i, an., N.: Hw.: s. en-dem-i; L.: Vr 102aa
einfaldr, ein-fal-d-r, an., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ÜG.: lat. simplex; Hw.: vgl. ae. ānfeald, as. ênfald, ahd. einfalt, afries. ênfald; L.: Baetke 104
einfeldi, ei-n-feld-i, an., F.: nhd. Einfalt; ÜG.: lat. pudor; L.: Baetke 104
einfœttr, ei-n-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. einfüßig; Hw.: s. fœt-t-r; E.: s. ei-n-n, fœt-t-r; L.: Vr 150a
einga, ei-n-g-a, an., Adj.: nhd. einzig; Hw.: s. ein-k-a, ein-n; E.: germ. *ainahō-, *ainahōn, *ainaha-, *ainahan, Adj., einzig; s. idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 97
*eingangr, *ein-gang-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ein-ang-r
einheri, ein-her-i, an., sw. M. (n): nhd. Alleinkämpfer (Name für Thor); Hw.: s. ein-n; L.: Vr 97a
einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger; Hw.: s. hleyp-ing-r; L.: Vr 237b
einhleypr, ei-n-hleyp-r, an., Adj.: nhd. ledig, ehelos; Hw.: s. hleyp-r; E.: s. ei-n-n, hleyp-r; L.: Vr 237b
einigr, ei-n-ig-r, an., Pron.: nhd. kein, irgendein; Hw.: s. ein-g-a; vgl. ae. ǣnig, as. ênag, ahd. einīg, afries. ênich*; L.: Vr 97a
einir, ein-i-r, an., M.: nhd. Wacholder (juniperus); E.: germ. *jainja, Sb., Wacholder; idg. *i̯oini-, Sb., Binse, Pokorny 513; L.: Vr 97a
einka (1), ein-k-a, an., Adj.: nhd. einzig; Hw.: s. ein-g-a, ein-n, ekk-ja; L.: Vr 97a
einka (2), ein-k-a, an., sw. V.: nhd. auswählen; Hw.: s. ein-k-a (1); L.: Vr 97a
einkili, ein-kil-i, an., sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse; Hw.: s. kil-i; L.: Vr 308b
einkunn, ein-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Kennzeichen; Hw.: s. -kun-n; L.: Vr 334b
einn, ei-n-n, an., Adj.: nhd. ein, allein, irgendein; ÜG.: lat. unus; Hw.: s. es, -a, -at, ein-g-a, ein-k-a, ekk-i (2), ekk-ill, ekk-ja, eng-i (3); vgl. got. ains, ae. ān, anfrk. eino, as. ên, ahd. ein (1), afries. ên; E.: germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 97a
einnhverr, ei-n-n-hver-r, an., Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. ein-n, hver-r (2); L.: Vr 97b
einskipa, ein-skip-a, an., Adv.: nhd. mit einem Schiff; Hw.: s. skip-a (1); L.: Vr 493a
einsligr, eins-lig-r, an., Adj.: nhd. alleinstehend; ÜG.: lat. solitarius
einstapi, ein-stap-i, an., sw. M. (n): nhd. Adlerfarn; Hw.: s. stap-i (2); L.: Vr 543b
einstœðr, ei-n-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam; E.: s. ei-n-n, *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
einsær, ei-n-sær, an., Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar; E.: s. ei-n-n, sær (2); L.: Heidermanns 473
einþykkr, ein-þykk-r, an., Adj.: nhd. hartnäckig; Hw.: s. þykk-r (3); L.: Vr 630a
einvīgi, ein-vīg-i, an., N.: nhd. Zweikampf; Hw.: s. vīg-i (2); L.: Vr 661b
einæri, ein-ær-i, an., N.: nhd. Zeit eines Jahres; Hw.: s. ær-i (1); L.: Vr 681b
einærr, ein-ær-r, an., Adj.: nhd. einjährig; Hw.: s. ær-r (1); E.: s. ei-n-n, ær-r (1); L.: Vr 681b
einǫrð, ein-ǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Zuverlässigkeit; Hw.: s. ein-arð-r (1), arð-r (2); L.: Vr 96b
eir (1), an., st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; Hw.: s. eir-a, eir-ð; vgl. got. *aiza, ae. ār (3), anfrk. ēra, as. êra*, êr (3), ahd. ēra, afries. êre; E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eir (2), ei-r, an., st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; Hw.: s. ā-r (4); E.: germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 97b
eira, eir-a, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); Hw.: s. eir (1); vgl. ae. ārian, as. êron, ahd. ērōn* (1), afries. êria; E.: germ. *aizjan, sw. V., schonen; germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eirð, eir-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schonung; Hw.: s. eir (1), ær-a (1), ær-a (2); E.: germ. *aiziþō, *aizeþō, st. F. (ō), Schonung; vgl. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Vr 97b
eisa (1), eis-a, an., sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; Hw.: s. eis-kald, eist-t; E.: germ. *aisō-, *aisōn, sw. F. (n), Feuer; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 97b; (germ. *aisðōn)
eisa (2), eis-a, an., sw. V. (2): nhd. vorwärtsstürzen; Hw.: s. eis-kr-a, geis-a; E.: germ. *aisōn, sw. V., mit Gewalt einherfahren; s. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 98a
eiskald, eis-kald, an., st. N. (a): nhd. Herz; L.: Vr 98a; (germ. *aiskaþla)
eiskra, eis-kr-a, an., sw. V.: nhd. rasen, schreien; L.: Vr 98a
eista, eist-a, an., sw. F. (n): nhd. Hode; Hw.: s. eit-ill, eit-r; L.: Vr 98a
eistir, eist-ir, an., st. M. (i) Pl.: Hw.: s. eist-r; L.: Vr 98b
Eistla, Eis-tl-a, an., sw. F. (n): nhd. Stürmische (Name einer Riesin); Hw.: s. eis-a (2); E.: s. eis-a (2); L.: Vr 98a
eistr, eistir, eist-r, eist-ir, an., st. M. (i) Pl.: nhd. Esten; L.: Vr 98b
Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; L.: Vr 98b
Eitill, (Eitill, (Eit-il-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 98b
eitla, eitl-a, an., sw. V.: nhd. scharf anblicken; L.: Vr 98b
eitr, eit-r, an., st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; ÜG.: lat. venenum; Vw.: s. -fār; Hw.: s. eis-t-a, eit-ill, eit-r-a, eit-r-ung-r; E.: germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; s. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: Vr 98b
eitra, eit-r-a, an., sw. V.: nhd. vergiften; Hw.: s. eit-r; L.: Vr 98b
eitrfār, eit-r-fār, an., Adj.: nhd. giftig; E.: s. eit-r, fār (3); L.: Heidermanns 183
eitrungr, eit-r-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Giftschlange; Hw.: s. eit-r; L.: Vr 98b
ek, an., Pron.: nhd. ich; ÜG.: lat. ego; Hw.: vgl. got. ik, ae. ic, anfrk. ik, as. ik, ahd. ih, afries. ik; E.: germ. *ik-, Pron., ich; idg. *eg̑-, Pron., ich, Pokorny 291; L.: Vr 98b
ekja, ek-ja, an., sw. F. (n): nhd. das Fahren; Hw.: s. ak-a; L.: Vr 99a; (germ. *akjōn)
ekki (1), ekk-i, an., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; E.: germ. *inkō-, *inkōn, *inka-, *inkan, sw. M. (n), Schmerz; s. idg. *ing-, Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; vgl. idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Vr 99a
ekki (2), etki, ekk-i, etk-i, an., Adv.: nhd. nicht, nichts; ÜG.: lat. nihil; L.: Vr 99a; (urn. *eittki, *eitt-gi)
Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; L.: Vr 99a; [germ. *ainakila-]
ekkja (1), ekk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Witwe; Hw.: s. ein-n, ein-k-a, ek-l; L.: Vr 99a; (germ. *ain(a)-kjōn)
ekkja (2), ekk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Ferse; E.: germ. *ankjō-, *ankjōn, sw. F. (n), Knöchel; vgl. aind. ángam, Sb., Glied, arm. ankiun, Sb., Winkel; L.: Vr 99a
ekl, ekla (1), ekl-a (1), an., Adv.: nhd. wenig, kaum; Hw.: s. ekl-a (2); L.: Vr 99a
ekla (1), ekl-a, an., Adv.: Hw.: s. ekl; L.: Vr 99a
ekla (2), ekl-a, an., sw. F. (n): nhd. Mangel (M.); Hw.: s. ekl, ekk-ja; L.: Vr 99a
ekra, ekr-a, an., sw. F. (n): nhd. Ackerland; Hw.: s. akr; L.: Vr 99b
ēl, an., st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; L.: Vr 99b
elda (1), e-l-d-a, an., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; Hw.: s. e-l-d-r; E.: s. e-l-d-r; L.: Vr 99b
elda (2), el-d-a, an., sw. V.: nhd. alt machen; ÜG.: lat. consenescere; Hw.: s. al-d-r, el-d-a-sk; L.: Vr 99b
eldask, el-d-a-sk, an., sw. V.: nhd. alt werden; Hw.: s. el-d-a (2); E.: germ. *aldjan, sw. V., alt werden; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 99b
eldi (1), eld-i, an., N.: nhd. Nahrung, Kind; Hw.: s. al-a; L.: Vr 99b; (germ. *aliþja)
eldi (2), e-l-d-i, an., N.: nhd. Wald; Hw.: s. e-l-d-r; E.: s. e-l-d-r; L.: Vr 99b
*eldi (3), *el-d-i, an., N.: nhd. Alter (N.)?; Vw.: s. mi-s-; Hw.: s. al-d-r; E.: s. al-d-r; L.: Vr 99b
elding, e-l-d-ing, an., st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz; Hw.: s. e-l-d-a (1); E.: s. e-l-d-a (1); L.: Vr 99b
Eldir, (Eldir, (Eld-ir, an., M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann; Hw.: s. e-l-d-a (1); E.: s. e-l-d-a (1); L.: Vr 99b
eldr, e-l-d-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; ÜG.: lat. ignis; Hw.: s. eld-a (1), eld-i (2), eld-ing; E.: germ. *ailida-, *ailidaz, st. M. (a), Feuer; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Vr 99b
*eldri, *eld-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Alter (M.)?; Hw.: s. mis-eldr-e, ald-r; L.: Vr 100a
eldsglōr, eld-s-glō-r, an., st. N. (a): nhd. Feuerglanz; Hw.: s. glō-r; E.: s. glō-r; L.: Vr 175b
eldsneyti, eld-s-neyt-i, an., N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; ÜG.: lat. ignis; L.: Baetke 109
eldstō, eld-stō, an., st. F. (ō): nhd. Herd; L.: Vr 100a
eldsætr, e-l-d-sæt-r, an., Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend; Hw.: s. sæt-r (2); E.: s. e-l-d-r, sæt-r; L.: Vr 576a
elfr, elf-r, an., st. F. (ō): nhd. Fluss; L.: Vr 100a
elfskr, elf-sk-r, an., st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?; L.: Vr 100a
elftr, elft-r, an., st. F. (ō): Vw.: s. elpt-r
elgr, elg-r, an., st. M. (a): nhd. Elch (cervus alces); Hw.: s. elr-i, jal-kr (1), lamb; E.: germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 100b
elgviðnir, elg-við-nir, an., M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; Hw.: s. við-nir; L.: Vr 660a
Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar, an., M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses; Hw.: s. ēl, vāg-r; L.: Vr 100b
elja, el-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kebsweib; Hw.: s. el-jar-r; E.: s. germ. *aljō-, *aljōn, *alja-, *aljan, sw. M. (n), Nebenbuhler; L.: Vr 100b
eljan, eljun, el-jan, el-jun, an., st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; Hw.: s. eln-a, el-sk-a, el-t-a; E.: germ. *aljana-, *aljanam, st. N. (a), Eifer, Kraft, Mut; s. idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Vr 100b
eljarr, el-jar-r, an., st. M. (a): nhd. Abgunst; Hw.: s. el-ja; L.: Vr 100b
Eljūðnir, El-jūðn-ir, an., M.: nhd. Regennasser (Saal der Göttin Hel); Hw.: s. ēl, ūð-i; L.: Vr 100b
eljun, el-jun, an., st. N. (a): Hw.: s. el-jan
ella, ellar, el-l-a, el-l-ar, an., Adv.: nhd. andernfalls, sonst; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 100b
ellar, el-l-ar, an., Adv.: Hw.: s. el-l-a
ellefti, e-l-le-f-ti, an., Num. Ord.: nhd. elfte; Hw.: s. e-l-li-f-u; E.: s. e-l-li-f-u; L.: Vr 101a
elli, el-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Alter (N.); Hw.: vgl. ae. ieldu, anfrk. eldi, as. ėldi (2), ahd. eltī, afries. elde; E.: germ. *aldī-, *aldīn, sw. F. (n), Zeitalter; germ. *alþī-, *alþīn, sw. F. (n), Altern; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 100b
elliði, ell-ið-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff; Hw.: s. leð-ja; L.: Vr 100b
ellifu, e-l-li-f-u, an., Num. Kard.: nhd. elf; Hw.: s. e-l-le-f-ti; E.: germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 101a; (urn. *ān-libu)
elliga, elligar, el-l-ig-a, el-l-ig-a-r, an., Adv.: nhd. sonst; Hw.: s. al-vit-r, el-ja, el-l-a; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Vr 101a
elligar, el-l-ig-a-r, an., Adv.: Hw.: s. el-l-ig-a
ellri, el-l-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. älter; Hw.: s. el-l-zt-r, el-l-i; E.: germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Vr 101a
ellztr, el-l-zt-r, an., Adj.: nhd. älteste; Hw.: s. el-l-r-i; L.: Vr 101a
*eln, *el-n, an., Sb.: nhd. Elle; Hw.: s. tvi-, ǫl-n; vgl. got. aleina*, ae. ėln, as. elina, ahd. elina, afries. elne*; E.: s. germ. *alinō, st. F. (ō), Elle; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Vr 101a
elna, el-na, an., sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1); Hw.: s. el-jan; L.: Vr 101a; (germ. *aljanōn)
elptr, elftr, elpt-r, elft-r, an., st. F. (ō): nhd. Schwan; Hw.: s. alf-r, elf-r, alk-a, ǫlunn, ǫlp-t; L.: Vr 101a
elri, el-r-i, an., N.: nhd. Erle; Hw.: s. el-r-ir, al-r-i, erð-i, jǫlfuð-r; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 101b
elrir, el-r-ir, an., Sb.: nhd. Erle; Hw.: s. el-r-i; E.: s. el-r-i; L.: Vr 101b
*elsi, *els-i, an., Suff.: Vw.: s. fang-, reyk-; L.: Vr 101b
elska, el-sk-a, an., sw. V.: nhd. lieben; ÜG.: lat. (caritas), diligere; Hw.: s. el-sk-r; L.: Vr 101b
elskhugi, el-sk-hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; ÜG.: lat. amor; L.: Baetke 110
elskr, el-sk-r, an., Adj.: nhd. verliebt; Hw.: s. lyst, el-sk-a; L.: Vr 101b; (germ. *aliska-)
elskuligr, el-sku-lig-r, an., Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; ÜG.: lat. carus; L.: Baetke 110
elta, el-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; E.: germ. *alatjan, sw. V., treiben; s. idg. *eleudʰ-?, V., kommen, Pokorny 306; vgl. idg. *el- (6), *elə-, *lā-, V., treiben, bewegen, sich bewegen, gehen, Pokorny 306; L.: Vr 101b
ema, em-a, an., sw. V.: nhd. schreien; Hw.: s. em-ja; L.: Vr 101b
Embla, (Embla, (Embl-a, an., sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Hw.: s. Eml-a; L.: Vr 101b
embætti, em-bæt-t-i, an., st. N. (i?): nhd. Amt; ÜG.: lat. officium; Hw.: s. am-bāt-t; E.: germ. *ambahti-, *ambahtiz, *andbahti-, *andbahtiz, st. N. (i), Amt, Dienst; s. kelt.-lat. ambactus?; vgl. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Vr 102a
emenda, e-mend-a, an., sw. V.: nhd. verbessern; Hw.: s. e-mend-er-a; I.: Lw. lat. ēmendāre; E.: s. lat. ēmendāre, V., verbessern, ausbessern, heilen; vgl. ex, Präp., aus; lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: Vr 102a
emendera, e-mend-er-a, an., sw. V.: nhd. verbessern; Hw.: s. e-mend-a; I.: Lw. lat. ēmendāre; E.: s. lat. ēmendāre, V., verbessern, ausbessern, heilen; vgl. ex, Präp., aus; lat. mendum, N., körperliches Gebrechen, Fehler, Versehen; idg. *eg̑ʰs, *eg̑ʰz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *mendom, *mend-, Sb., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729; L.: Vr 102a
emja, em-ja, an., sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; Hw.: s. em-jar; L.: Vr 102a; (germ. *amjōn)
emjar, em-jar, an., F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes; Hw.: s. am-ra, em-a, em-ja, imp-a, ym-ja; L.: Vr 102a
Emla, (Emla, (Eml-a, an., sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Hw.: s. Embl-a; L.: Vr 101b
en (1), an., Konj.: nhd. als (Konj.); Hw.: s. þā (3), þāt; L.: Vr 102a; Son.: Konj. nach Komp.
en (2), an., Konj.: nhd. auch, und, aber; ÜG.: lat. sed; Hw.: s. enn (3), -ī (1); L.: Vr 102a
en (3), an., Konj.: nhd. umso; ÜG.: lat. cum; Hw.: s. en-n (4); L.: Vr 102a; Son.: Konj. vor Komp.
enda (1), end-a, an., sw. V. (2?): nhd. enden; Hw.: s. end-i; vgl. ae. ėndian (1), as. ėndion*, ahd. entōn, afries. endia; L.: Vr 102a
enda (2), end-a, an., Konj.: nhd. überdies, wie auch; L.: Vr 102a; (urn. *enn þauh)
endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i, an., N.: nhd. Unerhörtes, Wunder; Hw.: s. ein-n, dōm-r; L.: Vr 102a
endi (1), endir, end-i, end-ir, an., st. M. (ja): nhd. Ende; Hw.: s. and-, end-a (1), end-r; vgl. got. andeis, ae. ėnde (1), anfrk. endi, as. ėndi (1), ahd. enti (1), afries. enda (1); E.: germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz, st. M. (a), Ende; vgl. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 102a
*endi (2), *end-i, an., N.: Hw.: s. ør-, and-i; L.: Vr 102b; (urn. *uz-andja-)
endilangr, end-i-lang-r, an., Adj.: Hw.: s. and-lang-r; L.: Vr 102b
Endill, End-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs); L.: Vr 102b; (urn. *andilaR)
endir, end-ir, an., M.: Hw.: s. end-i (1)
endr, end-r, an., Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; Vw.: s. -bæt-ing, -bœt-a, -skap-a; Hw.: s. end-i, enn (2); E.: germ. *andja-, *andjaz, Adv., früher; s. idg. *anta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 102b
endrbæting, end-r-bæt-ing, an., Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; ÜG.: lat. ēmendātio
endrbœta, end-r-bœt-a, an., sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern; ÜG.: lat. reparare, corrigere; E.: s. end-r, bœt-a; L.: Baetke 111
endrnȳja, end-r-nȳja, an., sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; ÜG.: lat. renovare; L.: Baetke 111
endrskapa, end-r-skap-a, an., sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln; ÜG.: lat. reformare; E.: s. end-r, skap-a
eng, an., st. F. (jō): nhd. Wiese; Hw.: s. ang-i (2), ang-r (3), āl, eng-i (1), kaup-ang-r; E.: germ. *angjō, st. F. (ō), Wiese; L.: Vr 102b
engi (1), eng-i, an., N.: nhd. Wiese; Hw.: s. eng; E.: s. eng; L.: Vr 102b
engi (2), eng-i, an., sw. M. (n): nhd. Asthma; Hw.: s. øng-i; L.: Vr 102b
engi (3), e-n-gi, an., Pron.: nhd. irgendeiner, keiner; Hw.: s. ei-n-n, -gi, ekk-i (2); L.: Vr 102b; (urn. *einn-gi)
engiligr, eng-i-lig-r, an., Adj.: nhd. eng?; ÜG.: lat. (angariare)
engill, eng-il-l, an., st. M. (a): nhd. Engel; ÜG.: lat. angelus; Hw.: vgl. got. aggilus, as. ėngel (1), as. engil (1), ahd. engil (1); I.: Lw. ae. ėngel, Lw. lat. angelus, Lw. gr. ἄγγελος (ángelos); E.: s. ae. ėngel, st. M. (a), Engel; germ. *angil-, M., Engel; s. lat. angelus, M., Engel, Gottesbote; s. gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter, Engel; wahrscheinlich auf unbekannten Wegen aus dem Orient eingedrungen; L.: Vr 102b
enginn, eng-inn, an., Pron.: nhd. kein; ÜG.: lat. nullus
englar, engl-a-r, an., M. Pl.: nhd. Engländer (M. Pl.); Hw.: s. en-sk-r; L.: Vr 102b
*engliskr, *engl-isk-r, an., Adj.: Hw.: s. en-sk-r; L.: Vr 103a
enn (1), an., Sb.: nhd. Art (F.) (1); Hw.: s. inn (1), hinn; L.: Vr 103a
enn (2), an., Adv.: nhd. noch; Hw.: s. end-r; E.: germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; vgl. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; R.: enn ok enn, an., Adv.: nhd. wiederum; ÜG.: lat. iterum; L.: Vr 103a
enn (3), en-n, an., Konj.: nhd. und, aber; Hw.: s. en (2); E.: s. en (2); L.: Vr 103a
enn (4), an., Konj.: nhd. um so; L.: Vr 103a; Son.: Konj. nach Komp.
enni, enn-i, an., st. N. (ja): nhd. Stirn; Hw.: s. and-; E.: germ. *anþja-, *anþjam, st. N. (a), Stirn; s. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; vgl. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Vr 103a
enskr, engliskr, en-sk-r, *engl-isk-r, an., Adj.: nhd. englisch; Hw.: s. engl-a-r; L.: Vr 103a
enta, ent-a, an., sw. V. (1): nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ann-a, ans-a; L.: Vr 103a; (germ. *andatjan)
enza, enz-a, an., sw. V.: nhd. sich kümmern um; Hw.: s. ans-a; L.: Vr 103a; (germ. *andisōn)
epli, epl-i, an., st. N. (ja): nhd. Apfel; Hw.: s. apaldr; E.: s. germ. *apala-, *apalaz, *apalja-, *apaljaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; L.: Vr 103a
ept, an., Präp.: nhd. nach; Hw.: s. apt-an, apt-r; L.: Vr 103a
eptann, ept-an-n, an., st. M. (a): nhd. Abend; Hw.: s. apt-an; L.: Vr 103a
eptir, ept-ir, an., Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem; ÜG.: post, secundum; Hw.: s. apt-r, ept, ept-ri; vgl. got. *aftarō, ae. æfter, anfrk. after, as. aftar (1), ahd. after (1), afries. efter (2); E.: germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; R.: eptri, an., Adj.: nhd. später; R.: ep-zt-r, an., Superl.: nhd. späteste; L.: Vr 103a, Vr 103b
eptirfretta, ept-ir-frett-a, an., sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen; ÜG.: lat. inquirere
eptirkomandi, ept-ir-kom-and-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachfolger; ÜG.: lat. posteritas; L.: Baetke 114
eptirlata, ept-ir-lat-a, an., sw. V.: nhd. von sich lassen, gehen lassen; ÜG.: lat. omittere, relinquere
eptirleiða, ept-ir-leið-a, an., sw. V.: nhd. nachahmen; ÜG.: lat. imitari
eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i, an., N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben; Hw.: s. lī-f-i; E.: s. ept-ir, lī-f-i; L.: Vr 355a
eptirmāli, ept-ir-māl-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachwort; Hw.: s. māl-a (2); L.: Vr 377a
er (1), e-r, an., Rel.-Pron.: ÜG.: lat. (qui); Hw.: s. e-s (1); L.: Vr 103b
er (2), an., Präf.: Vw.: s. ør
ēr, an., Pron.: nhd. ihr; Hw.: s. it, yðr, þēr (2); E.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; idg. *u̯ē̆s- (6), *u̯ō̆s-, Poss.-Pron., ihr, Pokorny 1173; s. idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Vr 103b; urgerm. *jēr)
erði, erð-i, an., N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden; L.: Vr 103b
erðr, erð-r, an., st. N. (a): nhd. männliches Glied; L.: Vr 103b
erendi, ærendi, er-end-i, ær-end-i, an., N.: nhd. Botschaft; Hw.: s. ør-end-i (1); L.: Vr 103b
erendreki, er-end-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Bote; Hw.: s. re-k-i (3); E.: s. re-k-i (3); L.: Vr 440a
erfa, erf-a, an., sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten; ÜG.: lat. (hereditas); Hw.: s. erf-ð, erf-i, erf-iǫl; vgl. ae. ierfan, ahd. erben*, afries. ervia; E.: s. arf-r; L.: Vr 103b
erfð, erf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.); ÜG.: lat. mercimonium; Hw.: s. erf-a; L.: Vr 103b
erfi, erf-i, an., st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.); Hw.: s. arf-i (1), arf-r (1), erf-ið-i, arm-r (2), aum-r; L.: Vr 103b; (urn. *arƀija)
erfiði, erf-ið-i, an., st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; E.: germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe Beschwernis; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Vr 103b
erfiǫl, erf-iǫl, an., Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl; Hw.: s. erf-a; E.: s. erf-a; L.: Vr 103b
erfskinn, erf-ski-n-n, an., st. N. (a): nhd. Vielfraßpelz; Hw.: s. jerf-r, ski-n-n; L.: Vr 104a
ergi, er-g-i, an., sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit; Hw.: s. ar-g-r; E.: germ. *argī-, *argīn, sw. F. (n), Schlechtigkeit, Unzüchtigkeit; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 104a; (urn. *argia)
ergin, erg-in, an., Sb. Pl.: Hw.: s. ærg-in
ergjast, er-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; Hw.: s. ar-g-r; E.: germ. *argjan, sw. V., feig werden, schwach werden; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 104
erimiti, erimit-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ermit-i
erja (1), er-ja, an., Sb.: nhd. Zudringlichkeit; Hw.: s. er-n; L.: Vr 104a
erja (2), er-ja, an., sw. V. (1): nhd. pflügen; Hw.: s. ar-ð-r, ar-n-ing, ǫr-ð; vgl. got. arjan*, ae. ėrian, ahd. erien, afries. era; E.: germ. *arjan, st. V., pflügen, ackern; s. idg. *ar- (6), *arə-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Vr 104b
erkibiskup, erk-i-bi-skup, an., st. M. (a?): nhd. Erzbischof; Hw.: vgl. ae. arcebiscop, ahd. erzibiskof*, afries. erzebiskop; I.: Lw. ae. arcebiscop, lat. archiepiscopus; E.: s. ae. arcebiscop, M., Erzbischof; s. lat. archiepiscopus, M., Erzbischof; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Vr 104b
erkn, ørkn, erk-n, ørk-n, an., Sb.: nhd. Robbenart; Hw.: s. ork-n; I.: Lw. ae. orc, Lw. air. orc; E.: s. ae. orc, st. M. (a), böser Geist, Hölle; air. orc; s. germ. *urka-, Sb., Ungeheuer; s. lat. Orcus, M. Unterwelt, Gott der Unterwelt; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; L.: Vr 104b
erma, erm-a, an., sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden; Hw.: s. arm-r (2); E.: germ. *armjan, sw. V., arm machen; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 104b
ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit; I.: Lw. mnd. eremite, Lw. lat. eremita, Lw. gr. ἐρημῖτης (erēmitēs); E.: s. mnd. eremite, M., Eremit, Einsiedler; lat. erēmīta, M., Einsiedler; gr. ἐρημῖτης (erēmitēs), M., Eremit; vgl. gr. ἐρῆμος (erēmos), Adj., einsam, unbewohnt; vgl. idg. *er- (5), *erə-, Adj., V., locker, undicht, auseinandergehen, auftrennen, trennen, Pokorny 332; L.: Vr 104b
ermr, er-m-r, an., st. F. (jō): nhd. Ärmel; Hw.: s. ar-m-r (1); E.: germ. *armjō, st. F. (ō), Ärmel; s. idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Vr 104b
ermskr, erm-sk-r, an., Adj.: nhd. armenisch; L.: Vr 104b
ern, er-n, an., Adj.: nhd. tüchtig, energisch; Hw.: s. ar-k-a, ar-s, er-ja (1), er-t-a, jar-a; E.: germ. *arni-, *arniz, *arnja-, *arnjaz, Adj., rege, tüchtig, sicher, gewandt; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Vr 105a
erpi, erp-i, an., N.?: nhd. (Baumart); L.: Vr 105a
erra, err-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; Hw.: s. err-inn, err-ōtt-r, ern, orrost-a; L.: Vr 105a
errinn, err-inn, an., Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; Hw.: s. err-a; L.: Vr 105a
errōttr, err-ōtt-r, an., Adj.: nhd. kampflüstig; Hw.: s. err-a; L.: Vr 105a
ers, an., st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; Hw.: s. ess; I.: Lw. mnd. örs, ors; E.: s. mnd. örs, ors, N., Pferd, Reitpferd; L.: Vr 105a
erta, ert-a, an., sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; E.: germ. *artjan, sw. V., aufreizen; L.: Vr 105a
ertla, ertl-a, an., sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca); L.: Vr 105b; (germ. *artilōn)
ertog, ertug, ert-og, ert-ug, an., F.: Hw.: s. ørt-og
ertr, ert-r, an., F. Pl.: nhd. Erbsen; E.: germ. *arwait, *arwit, *arawaits, *arawits, F., Erbse; idg. *eregᵘ̯ʰo-, *erogᵘ̯ʰo-, Sb., Erbse, Hülsenfrucht, Pokorny 335, EWAhd 1, 308; L.: Vr 105b
ertug, ert-ug, an., F.: Hw.: s. ert-og, ørt-og; L.: Vr 105b
eru, an.: Hw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 3. P. Pl. Präs.
eruð, an.: Vw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 2. P. Pl. Präs.
erum, an.: Vw.: s. ver-a; L.: Vr 105b; Son.: 1. P. Pl. Präs.
-es (1), er (1), -e-s, e-r (1), an., Rel.-Pron.: Hw.: s. ef, ei-n-n; E.: s. germ. *iz, *eiz, Pron., er, *it, Pron., es; idg. *e- (3), *ei-, *i-, Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Vr 105b
es (2), er, an.: Hw.: s. ver-a; E.: s. germ. *es-, anom. V., sein (V.); idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 105b; Son.: 3. P. Sg. Präs.
esja, es-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt; E.: germ. *asjō, st. F. (ō), Esse; germ. *asjō-, *asjōn, sw. F. (n), Esse; s. idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Vr 105b
eski, es-k-i, an., N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel; Hw.: s. as-k-r; E.: s. germ *aski-, *askiz, Sb., Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: Vr 106a
eskingr, esk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen; Hw.: s. ask-a; L.: Vr 106a
eskja, es-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Erde; Hw.: s. as-k-r; E.: s. as-k-r; L.: Vr 106a
espi, esp-i, an., N.: nhd. Espe; Hw.: s. ǫsp; vgl. got. *aspa, ae. æspe, ahd. aspa, afries. *espe; E.: s. germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; L.: Vr 106a
espingr, esp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Beiboot; Hw.: s. esp-i; I.: Lw. dän. esping, Lw. mnd. espink; E.: s. dän. esping, mnd. espink, N., Schaluppe, Beibott; L.: Vr 106a
ess, an., st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; Hw.: s. ers; L.: Vr 106a
(et, (e-t, an., Rel.-Partikel: Hw.: s. e-s (1); L.: Vr 106a
eta (1), et-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. jat-a; L.: Vr 106a
eta (2), et-a, an., st. V. (5): nhd. essen; ÜG.: lat. manducare; Hw.: s. at (1), et-ja (2), jǫt-unn, tǫnn, āt, æt-i, æt-n-i, æt-r, æz-l-i; vgl. got. itan, ae. etan, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1), afries. ita; E.: germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Vr 106a
etja (1), et-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; Hw.: s. et-ja (3); E.: s. et-ja (3); L.: Vr 106a
etja (2), et-ja, an., sw. V.: nhd. äsen, essen lassen; L.: Vr 106a
etja (3), et-ja, an., sw. V.: nhd. hetzen, treiben; Hw.: s. at (1), att-i (2, 3); E.: germ. *at-, V., hassen; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; vgl. *od- (1), V., riechen, Pokorny 772; L.: Vr 106a
etki, etk-i, an., Adv.: Hw.: s. ekk-i (2)
eximi, exim-i, an., st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff; I.: Lw. mlat. examitum, samitum; E.: s. mlat. examitum, samitum; L.: Vr 106a
ey (1), an., st. F. (jō): nhd. Insel; Hw.: s. ā (1), ey-nir, ō (1); E.: germ. *awjō, st. F. (ō), Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: Vr 106b
ey (2), an., Sb.: nhd. Glück, Heil; Hw.: s. au-ð; E.: s. au-ð; L.: Vr 106b
ey (3), an., Adv.: nhd. immer; Hw.: s. æ (2); E.: s. æ (2); L.: Vr 106b
eyða (1), ey-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); Hw.: s. ey-ð-a (2); E.: germ. *auþjō-, *auþjōn, sw. F. (n), Leere; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 106b
eyða (2), ey-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten; ÜG.: lat. consumere; Hw.: s. auð-r (3), eyð-i, eyð-sl-a, ey-zl-a; E.: germ. *auþjan (2), sw. V., öd machen, verwüsten; germ. *auþjōn, sw. V., öd machen; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 106b
eyði, ey-ð-i, an., st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste; Hw.: s. ey-ð-a (2); E.: germ. *auþja-, *auþjam, st. N. (a), Öde, Wüste; s. idg. *autio-, *auto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Vr 107a
eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, an., st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1); ÜG.: lat. heremus, solitudo; L.: Baetke 118
eyðla, eyðl-a, an., sw. F. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. eðl-a; E.: s. eðl-a; L.: Vr 107a
eyðsla, eyð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Verwüstung; Hw.: s. eyð-a (2), e-zl-a; E.: s. eyð-a (2); L.: Vr 107a
eyfit, ey-fit, an., Adv.: nhd. nichts; Hw.: s. ey-vit; E.: s. ey-vit; L.: Vr 107a
eygðr, eyg-ð-r, an., Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig; Hw.: s. aug-a; E.: germ. *augida-, *augidaz, Adj., äugig; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; vgl. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 107a
eygja, eyg-ja, an., sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten; I.: Lw. mnd. ögen, ogen; E.: s. mnd. ögen, ogen; s. an. aug-a; germ. *augjan, sw. V., zeigen; L.: Vr 107a
Eygotaland, Ey-gota-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Gotland; E.: s. lan-d; L.: Vr 107a
eygr, eyg-r, an., Adj.: nhd. -äugig; Hw.: s. aug-a; E.: germ. *augja-, *augjaz, Adj., äugig; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Vr 107a
eyjarskiki, ey-jar-skik-i, an., Sb.: nhd. Inselstreifen; Hw.: s. *-skik-i; E.: s. *-skik-i; L.: Vr 491b
eyjōttr, ey-jōtt-r, an., Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln; Hw.: s. ey (1), -ōtt-r; L.: Vr 107a
eykr, ey-k-r, an., st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; Hw.: s. o-k (1); E.: germ. *jaukja-, *jaukjam?, st. N. (a), Zugtier; s. idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Vr 107a; (urn. *jaukiR)
eykriðr, ey-k-rið-r, an., st. N. (a): nhd. Pferdebereiter; Hw.: s. rið-r (1); L.: Vr 444b
eykt, eyk-t, an., st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags; Hw.: s. ok (1); E.: germ. *jaukiþō, *jaukeþō, st. F. (ō), Arbeitszeit zwischen den Mahlzeiten; L.: Vr 107b
Eylūðr, Ey-lūð-r, an., st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin); L.: Vr 107b
eyma, eym-a, an., sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; Hw.: s. aum-r, eym-d; E.: germ. *aumjan, sw. V., schwach machen; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 107b
eymd, eym-d, an., st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; Hw.: s. eym-a; E.: germ. *aumiþō, *aumeþō, st. F. (ō), Elend, Armut; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Vr 107b
eymylvir, ey-mylvi-r, an., M.: nhd. Meer; Hw.: s. mylvi-r; L.: Vr 398a
eynir, ey-ni-r, an., M. Pl.: nhd. Inselbewohner; L.: Vr 107b
Eynæfir, Ey-næf-i-r, an., M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs); L.: Vr 107b
eyra, eyr-a, an., sw. N. (n): nhd. Ohr; ÜG.: lat. auris; E.: germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan, sw. N. (n), Ohr; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; L.: Vr 107b; (urn. *auRō)
eyrasnepill, eyr-a-snep-il-l, an., st. M. (a): nhd. Ohrläppchen; Hw.: s. snep-il-l; L.: Vr 524a
eyrendi, ey-rend-i, an., N.: nhd. Botschaft; Hw.: s. ør-end-i (1); L.: Vr 108a
eyrir, eyr-i-r, an., M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze); Hw.: s. aur-a-r; I.: Lw. lat. aureus; E.: s. lat. aureus, M., Goldmünze; vgl. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Vr 108a
eyrr, eyr-r, an., st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein; Hw.: s. aur-r (1); L.: Vr 108a
eyrskār, eyr-skā-r, an., Adj.: nhd. im Sande trabend; L.: Vr 108a
eyrǫggr, ey-rǫgg-r, an., Adj.: nhd. furchtlos; Hw.: s. ø-rygg-r; L.: Vr 108a
eysill (1), eys-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle; Hw.: s. aus-a (2); L.: Vr 108a
eysill (2), eys-il-l, an., st. M. (a): nhd. Essig; I.: Lw. ae. eisil, aysel, aisill, Lw. lat. acetillum; E.: s. ae. eisil, aysel, aisill, lat. acetillum; vgl. lat. acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑-, *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Vr 108b
eystri, eys-t-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. östlichere; Hw.: s. aus-t-r (2); E.: s. aus-t-r (2); L.: Vr 108b
eyþvari, ey-þvar-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. ey (1), þvar-i; L.: Vr 108b
eyverskr, ey-versk-r, an., st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln; L.: Vr 108b
eyvit, eyvitar, eyvitu, ey-vit, ey-vit-ar, ey-vit-u, an., Pron.: nhd. nichts; L.: Vr 108b
eyvitar, ey-vit-ar, an., Pron.: Hw.: s. ey-vit
eyvitu, ey-vit-u, an., Pron.: Hw.: s. ey-vit
eyzla, ey-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. eyð-sl-a; E.: s. eyð-sl-a; L.: Vr 108b
fā (1), an., red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; ÜG.: lat. capere, consequi, (quaerere); Hw.: s. fag-r, fa-n-g (1), fang (2), fa-n-g-a, fe-n-g-r; vgl. got. fāhan, ae. fōn, as. fāhan, ahd. fāhan, afries. fā; E.: germ. *fanhan, st. V., fassen, fangen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 108a
fā (2), an., sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; Hw.: s. fā-i, fā-inn, fā-k-r, fā-n, fān-n, fār (3), fēl; E.: germ. *faihjan, sw. V., malen, färben; germ. *faihōn, sw. V., färben, buntmachen; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 108a
faðerni, fað-ern-i, an., N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart; L.: Vr 108b
faðir, fa-ð-ir, an., M. (kons.): nhd. Vater; ÜG.: lat. pater, (natus); Hw.: s. fa-ð-ern-i, fe-ð-ga-r, fe-ð-gin, fe-ð-r; vgl. got. fadar*, ae. fæder, anfrk. fader, as. fadar, ahd. fater, afries. feder; E.: germ. *fader, M. (kons.), Vater; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 109a
faðma, an., sw. V.: nhd. umarmen; Hw.: s. faðm-r; L.: Vr 109a
faðmlag, faðm-lag, an., st. N. (a): nhd. Umarmung; ÜG.: lat. complexio; L.: Baetke 121
faðmr, fað-m-r, an., st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; Hw.: s. bað-m-r (2), feð-m-a, fað-m-a; vgl. ae. fæþm, as. fathmos*, ahd. fadam, afries. fethem; E.: germ. *faþma-, *faþmaz, st. M. (a), Umarmung, Busen, Faden; s. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 109a
*faðriga-, *fað-rig-a-, an., M. Pl.: Hw.: s. feð-gar
fāga, fāg-a, an., sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; E.: germ. *fēgjan, sw. V., schmücken; germ. *fēgōn, sw. V., schmücken; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109a
fagna, fag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen; Hw.: s. feg-in-n, fag-n-að-r; E.: germ. *faganōn, *fagenōn, sw. V., sich freuen; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109b
fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, an., st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; ÜG.: lat. gaudium, indumentum, laetitia; Hw.: s. fag-n-a; L.: Vr 109b
fagr, fag-r, an., Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; Vw.: s. ga-ng-, ū-, -glō-r; Hw.: s. feg-r-a, feg-r-ð; E.: germ. *fagra-, *fagraz, *fahra-, *fahraz, Adj., passend, freundlich, schön; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 109b
fagrgali, fag-r-gal-i, an., sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; Hw.: s. gal-i; E.: s. fag-r, gal-i; L.: Vr 153b
fagrglōr, fag-r-glō-r, an., Adj.: nhd. hellleuchtend; Hw.: s. glō-r; E.: s. fag-r, glō-r; L.: Vr 175b
*fagriþō, *fag-r-iþō, an., st. F. (ō): Hw.: s. feg-r-ð
fagryrði, fag-r-yrði, an., N.: nhd. schöne Worte; Hw.: s. yrd-i (2); L.: Vr 679a
fāgætr, fā-gæt-r, an., Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar; ÜG.: lat. rarus; L.: Baetke 121
faheyrðr, fa-heyr-ð-r, an., Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört; ÜG.: lat. mirus; L.: Baetke 120
fāi, fā-i, an., sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; Vw.: s. mann-, villu-; Hw.: s. fā (2); L.: Vr 109b
fāinn, fā-inn, an., Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; Hw.: s. fā (2); E.: germ. *faiha- (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 109b
fākr, fāk-r, an., st. M. (a): nhd. Pferd; L.: Vr 109b
fala, fal-a, an., sw. V. (2): nhd. feilschen; Hw.: s. fal-r (3); E.: germ. *falōn, sw. V., feilschen; s. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fāla, fāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; Hw.: s. fal-m-a, fel-m-s-ful-l-r, fæl-a; E.: germ. *fela-, *felaz?, Adj., erschreckend; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 110a
falda (1), fal-d-a, an., sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck; Hw.: s. fal-d-r; E.: s. fal-d-r; L.: Vr 110a
falda (2), fald-a, an., red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken; Hw.: s. fal-d-r, fel, fel-d-r, fel-l-a (1); E.: s. fal-d-r; L.: Vr 110a
falda (3), fal-d-a, an., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten; E.: germ. *faldōn, sw. V., falten; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 110a
faldr, fal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; Hw.: s. fal-d-a (2), fel-d-r; E.: germ. *falda-, *faldaz, *falþa-, *falþaz, st. M. (a), Falte, Geschlagenes; s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 110a
Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, an., V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
falki, fal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Falke; I.: Lw. mnl. valce, valc; E.: s. mnl. valce, valc, M., Falke; germ. *falkō-, *falkōn, *falka-, *falkan, sw. M. (n), Fahler, Falke; idg. *polk̑o-, Adj., fahl, Pokorny 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fall, fal-l, an., st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; ÜG.: lat. casus; Vw.: s. tar-a-; Hw.: s. fal-l-a; E.: germ. *falla-, *fallam, st. N. (a), Fall; s. idg. *pō̆l-, *pal-, *spaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 110b
falla, fal-l-a, an., red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; ÜG.: lat. cadere, incurrere, prosternere; Hw.: s. fel-l-a (2), fal-l; vgl. ae. feallan, anfrk. fallan, as. fallan, ahd. fallan, afries. falla (1); E.: germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *phō̆l-, *pal-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 110b
fallera, fal-l-er-a, an., sw. V.: nhd. täuschen; I.: Lw. mnd. fallēren, Lw. afrz. faillir; E.: s. mnd. fallēren, V., verfehlen; afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 110b
falma, falm-a, an., sw. V.: nhd. tappen, tasten; L.: Vr 110b
falr (1), fal-r, an., st. M. (u): nhd. Schaftröhre; Hw.: s. fel-a; E.: germ. *falhu-, *falhuz, st. M. (u), Röhre; L.: Vr 110b
falr (2), fal-r, an., Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich; Vw.: s. gjaf-, ū-; Hw.: s. fal-a; E.: germ. *fala-, *falaz, Adj., käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; s. germ. *fēlja-, *fēljaz, *fǣlja-, *fǣljaz, Adj., käuflich, feil; vgl. idg. *pel- (5)?, V., verkaufen, verdienen, Pokorny 804; L.: Vr 110a
fals (1), fal-s, an., st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; Hw.: s. fal-s-a, fal-s-ar-i; vgl. ae. fals (2), afries. falsk (2); I.: Lw. mnd. mnl. vals, valsch, Lw. lat. falsus; E.: s. mnd. mnl. vals, valsch, Adj., falsch; lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 111a
fals (2), fal-s, an., Adj.: nhd. falsch; Hw.: s. fal-s (1); vgl. ae. fals (1), afries. falsk (1); I.: Lw. lat. falsus; E.: s. lat. falsus, Adj., falsch, erdichtet; vgl. lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 111a
falsa, fals-a, an., sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen; Hw.: s. fal-s; vgl. ahd. falskōn*, afries. faskia*; E.: s. fal-s (1); L.: Vr 111a
falsari, fals-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Betrüger; Hw.: s. fal-s; E.: s. fal-s (1); L.: Vr 111a
falsligr, fals-lig-r, an., Adj.: nhd. falsch; ÜG.: lat. falsus; L.: Baetke 124
faltrast, faltr-a-st, an., sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit; L.: Vr 111a
*-fambi, *-famb-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. fimb-ul; L.: Vr 111a
fān, an., st. N. (a): nhd. Leckerbissen?; L.: Vr 111a
fang (1), fa-n-g, an., st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; Vw.: s. her-; Hw.: s. fā (1), -fe-n-g-i; E.: germ. *fanga-, *fangam, st. N. (a), Fang; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 111a
fang (2), an., st. N. (a): nhd. Frauenkleid; L.: Vr 111b
fanga, fa-n-g-a, an., sw. V. (2?): nhd. gefangennehmen; Hw.: s. fa-n-g-i, fa-n-g-els-i; I.: Lw. mnd. vangen; E.: s. mnd. vangen, V., fangen; germ. *fangōn, sw. V., fangen; s. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 111b
fangelsi, fa-n-g-els-i, an., N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis; Hw.: s. fa-n-g-a; E.: s. fa-n-g-a; L.: Vr 111b
fangi, fa-n-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefangener; Hw.: s. fa-n-g-a; E.: s. fa-n-g-a; L.: Vr 111b
fani, fan-i, an., sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; Hw.: s. gunn-, spinn-a; vgl. got. fana*, ae. fana, as. fano, ahd. fano*, afries. fana; E.: germ. *fanō-, *fanōn, *fana-, *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pā̆n-, Sb., Gewebe, Pokorny 788; L.: Vr 111b
fānn (1), fā-n-n, an., Adj.: nhd. glänzend; Hw.: s. fā (2); E.: s. fā (2); L.: Vr 111b
fānn (2), fā-n-n, an., st. M. (a): nhd. Glänzender (Schlangenname); Hw.: s. fā (2); E.: s. fā (2); L.: Vr 111b
fantr, fan-t-r, an., st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; Hw.: s. fin-n-a; I.: Lw. mnd. vant, Lw. ital, fante; E.: s. mnd. vant, ital, fante; L.: Vr 111b
far, an., st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; Hw.: s. far-a; E.: germ. *fara-, *faram, st. N. (a), Fahrzeug; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
fār (1), an., st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; Hw.: s. fer-lig-r, freist-a, fær-a; E.: germ. *fēra, *fǣra, Sb., Gefahr; germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
fār (2), fā-r, an., Adj.: nhd. wenig, wortkarg; Hw.: s. fā-t-œk-r, fo-l-i, fæ-ð, fæ-k-k-a; vgl. got. faus*, ae. féa (2), as. faho, ahd. fōh*, afries. fê; E.: germ. *fauha-, *fauhaz?, *fawa-, *fawaz?, *fahwa-, fahwaz?, Adj., wenig; idg. *pəuko-, Adj., wenig, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 112a
fār (3), an., Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; Vw.: s. drey-r-, eit-r-, mā-l-; Hw.: s. fā (2); E.: germ. *faiha- (1), *faihaz, Adj., bunt; idg. *poik̑o-, Adj., bunt, Pokorny 794; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 112a
fara, far-a, an., st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ÜG.: lat. incedere, pergere, vadere; Hw.: s. far, fār (1), far-ald, far-ang-r, far-ðir, far-m-r, far-nað-r, far-n-a-sk, farr-i (1), fer-ð, fōr-a, fer-ill, fer-ja, fjǫr-ð-r, fjǫr-m, fjǫr-n, fōr-n, fœr-a, fœr, fǫr; vgl. got. faran*, ae. faran, anfrk. faran, as. faran, ahd. faran (1), afries. fara (1); E.: germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
farald, far-al-d, an., st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt; Hw.: s. far-a; E.: germ. *faradla-, *faradlam, *faraþla-, *faraþlam, st. N. (a), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112a
farangr, far-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Reisegepäck; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112a
fararskjōti, far-ar-skjō-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Beförderungsmittel; E.: s. far-a, *skjō-t-i; L.: Heidermanns 497
Fārbauti, Fār-baut-i, an., sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname); Hw.: s. fār (1), baut-a; E.: s. fār (1), baut-a; L.: Vr 112b
farðir, far-ð-ir, an., F. Pl.: nhd. Ereignisse; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farga, farg-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; Hw.: s. ferg-ir; L.: Vr 112b
fari, far-i, an., sw. M. (n): nhd. Fahrer; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farkostr, far-kost-r, an., st. M. (a): nhd. Fahrzeug; Hw.: s. far-a, kost-r; E.: s. far-a; L.: Vr 112b
farmaðr, far-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Reisender; E.: s. far-a, mað-r; L.: Vr 112b
farmr, far-m-r, an., st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; Hw.: s. far-a, fer-m-a (1, 2); E.: germ. *farma-, *farmaz, st. M. (a), Fähre, Ladung (F.) (1); s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 112b
farnaðr, far-nað-r, an., st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112b
farnask, far-n-a-sk, an., sw. V.: nhd. glücken; Hw.: s. far-a; L.: Vr 112b
farri (1), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Strolch; L.: Vr 112b
farri (2), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; L.: Vr 113a
farri (3), far-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Hw.: vgl. ae. fearr, ahd. farro*, afries. fēring*; E.: germ. *farzō-, *farzōn, *farza-, *farzan, sw. M. (n), Farre, Farren, Stier; s. idg. *per- (2D), V., gebären, hervorbringen, Pokorny 818; L.: Vr 113a
farri (4), farr-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; L.: Vr 113a
farvegr, far-veg-r, an., st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett; ÜG.: lat. alveus; L.: Baetke 126
fāskȳrr, fā-skȳ-r-r, an., Adj.: nhd. wenig verstehend; E.: s. skȳ-r-r; L.: Heidermanns 497
fasta (1), fast-a, an., sw. F. (n): nhd. das Fasten (N.); ÜG.: lat. ieiunium; Hw.: s. fast-a (2); vgl. got. *fasta, ae. fæsten (2), as. fasta*, ahd. fasta, afries. feste (4); L.: Vr 113a
fasta (2), fast-a, an., sw. V. (3): nhd. fasten; Hw.: s. fast-r; vgl. ae. fæstan (2), ahd. fastōn*, afries. festia; I.: Lw. ae. fæstan?, Lw. mnd. vasten?; E.: s. ae. fæstan, sw. V., fasten; oder mnd. vasten, V., fasten; germ. *fastēn, *fastǣn, sw. V., festhalten, fasten; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113a
fasti (1), fast-i, an., sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger; Hw.: s. fast-r; L.: Vr 113a
fasti (2), fast-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; E.: germ. *fastō-, *fastōn, *fasta-, *fastan, sw. M. (n), Stärke, Kraft; s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113a
fastligr, fast-lig-r, an., Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; ÜG.: lat. tenax; E.: germ. *fastalīka-, *fastalīkaz, Adj., kräftig; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 129
fastna, fast-n-a, an., sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastnōn, sw. V., festhalten; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113b
fastnæmr, fast-næm-r, an., Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; E.: s. fast-r, næm-r; L.: Baetke 129
fastr, fast-r, an., Adj.: nhd. fest, hart, stark; Vw.: s. ā-, sam-; Hw.: s. fast-a, fast-i, fast-n-a, fest-a, fest-r; vgl. got. *fasts, ae. fæst, anfrk. fast, as. fast, ahd. fast, afries. fest (2); E.: germ. *fasta-, *fastaz, *fastja-, *fastjaz, Adj., fest; idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 113b
fat, an., st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; Vw.: s. hu-ð-; Hw.: s. fat-a (1); vgl. ae. fæt (1), anfrk. fat, as. fat*, ahd. faz, afries. fet; E.: germ. *fata-, *fatam, st. N. (a), Gefäß; idg. *pēdo-, Sb., Gefäß, Einfassung, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 113b
fata (1), fat-a, an., sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2); Hw.: s. fat; L.: Vr 114a
fata (2), fat-a, an., sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden; E.: germ. *fatōn, sw. V., fassen, holen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 114a
fata (3), fat-a, an., sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen; L.: Vr 114a
fātkask, fātk-a-sk, an., sw. V.: nhd. abnehmen; L.: Vr 114a
fatla, fat-l-a, an., sw. V.: nhd. umbinden, fesseln; Hw.: s. fet-il-l; L.: Vr 114a; (germ. *fatilōn)
fatr, fat-r, an., st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung; Hw.: s. fat-r-a, fat-a (2); L.: Vr 114a
fatra, fat-r-a, an., sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; Hw.: s. fat-r; L.: Vr 114a
fattr, fat-t-r, an., Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; E.: germ. *fanta-, *fantaz, Adj., zurückgebeugt, gebogen; s. idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 114a
fatœkr, fa-tœk-r, an., Adj.: nhd. arm; ÜG.: lat. pauper; Hw.: s. fār (2), tœk-r; L.: Vr 114a
fauski, fau-s-k-i, an., M.: nhd. vermodertes Holz; Hw.: s. fūi-a, fau-s-k-r; E.: germ. *fauska-, *fauskaz, st. M. (a), morsch gewordenes Holz; vgl. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 114a
fauskr, fau-s-k-r, an., st. M. (a): nhd. vermodertes Holz; Hw.: s. fau-s-k-i; E.: germ. *fausa-, *fausaz?, Adj., morsch; vgl. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 114a
fax, an., st. N. (a): nhd. Mähne; Hw.: s. fax-i, fex-a, fǫx-ōtt-r, fe, fær; vgl. ae. feax, as. fahs, ahd. fahs* (1), afries. fax; E.: germ. *fahsa-, *fahsam, st. N. (a), Haupthaar, Haar (N.); germ. *faha-, *faham, st. N. (a), Schaf, Vieh; s. idg. *pok̑os, Sb., Vlies, Pokorny 797; vgl. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 114b
faxi, fax-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; Hw.: s. fax; L.: Vr 114b
fðryskill, f-ð-rysk-il-l, an., st. M. (a): Hw.: s. fuð-rysk-il-l
, an., st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; ÜG.: lat. pecunia; Vw.: s. kvi-k-, -gir-n-d, -gir-n-i, -gjar-n, -neyt-r, -sek-r, -skjal-g-r, -spa-r-r; Hw.: s. fē-lag-i, fē-nað-r, fjāð-r, fjōn (2), fjōs (1), fax; vgl. got. faíhu, ae. feoh, anfrk. fē, as. fehu (1), ahd. fihu, afries. fiā; E.: germ. *fehu-, st. N., Schaf, Vieh, Fahrhabe, Fahrnis, f-Rune; idg. *pék̑u-, N., Geschorenes, Schaf, Vieh, Wolle, Fließ, Haar (N.), Pokorny 797; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 114b
feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-, an., M. Pl.: nhd. Vater und Sohn; L.: Vr 114b
feðgin, feð-g-in, an., st. N. (a): nhd. Vater und Mutter; L.: Vr 114b
feðma, feðm-a, an., sw. V.: nhd. umarmen; Hw.: s. faðm-r; L.: Vr 114b
feðr, feð-r, an., st. M. (a): nhd. Vater; Hw.: s. fað-ir; L.: Vr 114b
*-feðra, *-feðr-a, an., Adj.: nhd. vom Vater; Hw.: s. sam-; L.: Vr 114b
*-feðrask, *-feðr-a-sk, an., sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.); Hw.: s. af-; L.: Vr 115
feginn, feg-in-n, an., Adj.: nhd. froh; Hw.: s. fāg-a, fag-n-, fæg-ja; E.: germ. *fagana-, *faganaz, *fagena-, *fagenaz, Adj., froh, erfreut; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fēgirnd, fē-gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; E.: s. fē, gir-n-d; L.: Baetke 131
fēgirni, fē-gir-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht; E.: s. fē, gir-n-i; L.: Baetke 131
fēgjarn, fē-gjar-n, an., Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; E.: s. fē, gjar-n; L.: Baetke 131
fegra, feg-r-a, an., sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen; ÜG.: lat. purificare; Hw.: s. fag-r, feg-r-ð; E.: germ. *fagrjan, sw. V., schön machen; s. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fegrð, fagriþō, feg-r-ð, *fag-r-iþō, an., st. F. (ō): nhd. Schönheit; ÜG.: lat. cultus, pulchritudo; E.: germ. *fagriþō, *fagreþō, st. F. (ō), Schönheit; vgl. idg. *pē̆k̑- (1), *pōk̑-, V., hübsch machen, sich freuen, Pokorny 796; L.: Vr 115a
fēgætni, fē-gætn-i, an., F.: nhd. Sparsamkeit; Hw.: s. -gætn-i; L.: Vr 198a
fēhirðir, fē-hirð-ir, an., M.: nhd. Schatzhüter; Hw.: s. hirdir (2); L.: Vr 229a
fēhirðsla, fē-hirð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer; ÜG.: lat. thesaurus; L.: Baetke 131
feigð, feig-ð, an., st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod; Hw.: s. feig-r; vgl. ae. fǣhþ, as. *fēhitha?, ahd. *fēhida?, afries. fāithe; E.: germ. *faihiþō, *faiheþō, *faigiþō, *faigeþō, st. F. (ō), Feindschaft, Hass, Streit, Fehde, Gewalttat, nahe bevorstehender Tod; vgl. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feigr, feig-r, an., Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben; Vw.: s. hrað-, ū-; Hw.: s. feig-ð, feik-n; E.: germ. *faiga-, *faigaz, *faigja-, *faigjaz, Adj., reif, todgeweiht, dem Tode verfallen (Adj.), „feige“; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feikn, feik-n, an., Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich; E.: germ. *faiknja-, *faiknjaz, *faikna, *faiknaz, Adj., böse, betrügerisch, verderblich, hinterlistig; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Vr 115a
feikn, feik-n, an., st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken; E.: germ. *faikna-, *faiknam, st. N. (a), Bosheit, Betrug; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795; L.: Heidermanns 185
feila, feil-a, an., sw. V.: nhd. einschüchtern; I.: Lw. mnd. feilen, Lw. afrz. faillir; E.: s. mnd. feilen, V., fehlschießen, verfehlen; afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *g̑ʰu̯el-, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: Vr 115b
feima, fei-m-a, an., sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen; Hw.: s. fǫ-ð; vgl. ae. fǣmne, as. fêmia*; E.: germ. *faimjō, *faimō, *faimnjō, st. F. (ō), junge Frau; s. idg. *poimen-, Sb., Muttermilch, Pokorny 793; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 115b
feita, fei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. fett machen; Hw.: s. fei-t-r; E.: germ. *faitjan, sw. V., mästen; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 116a
feiti, fei-t-i, an., sw. F. (īn): nhd. Fett; Hw.: s. fi-t (2), fi-t-a, fi-t-n-a; E.: germ. *faitī-, *faitīn, sw. F. (n), Fett; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 116a
feitr, fei-t-r, an., Adj.: nhd. feist, fett; Hw.: s. fei-t-a, fei-t-i; vgl. anfrk. fēit, afries. fatt; E.: germ. *faita-, *faitaz, Adj., fett, feist; idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; s. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 115b
fel, an., st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; E.: s. germ. *falja-, *faljam?, st. N. (a), Runzel, Falte; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 116a
fēl, an., st. F. (ō): nhd. Feile; Hw.: vgl. as. fīla, ahd. fīla; E.: germ. *fīlō, st. F. (ō), Feile; L.: Vr 116a
fela, fel-a, an., st. V. (3b): nhd. verbergen; Hw.: s. fal-r (1, 2), -fjalg-r, fōl-i (2), fulg-a; vgl. got. filhan, ae. féolan, as. *felhan, ahd. felahan*, afries. *fela; E.: germ. *felhan, st. V., verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 116a
fēlag, fē-lag, an., st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz; Hw.: s. fē-lag-i; L.: Vr 116b
fēlagi, fē-lag-i, an., sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; Hw.: s. fē-lag; L.: Vr 116b
fēlagskapr, fē-lag-skap-r, an., M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; ÜG.: lat. conspectus; L.: Baetke 134
feldr (1), fel-d-r, an., st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel; E.: germ. *faldi-, *faldiz, st. M. (i), Falte; s. germ. *fel-, V., falten; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 116b
feldr (2), fel-d-r, an., Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet; Hw.: s. fel-l-a (2); E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 116b
feligr, fel-ig-r, an., Adj.: nhd. sicher vor Überfall; Hw.: s. fel-a; E.: s. fel-a; L.: Vr 116b
fēligr, fē-lig-r, an., Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam; Hw.: s. fē; E.: s. fē; L.: Vr 116b
fell (1), an., st. N. (a): nhd. Berg, Fels; L.: Vr 116b
fell (2), fel-l, an., st. N. (a): nhd. Haut; Vw.: s. bōk-; Hw.: s. fjal-l (2); vgl. got. *fill, ae. fell (1), anfrk. fel, as. fel, ahd. fel, afries. fell (1); E.: germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 116b
fella (1), fel-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Zusammenfügung; Hw.: s. fald-a (2); E.: germ. *fallō-, *fallōn, sw. F. (n), Falle; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 116b; (germ. *falþjōn)
fella (2), fel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. fällen; Hw.: s. fal-l-a, fel-l-ir; vgl. ae. fiellan, anfrk. *fellen, as. fėllian, ahd. fellen*, afries. falla (2); E.: germ. *falljan, sw. V., zu Fall bringen, fällen; idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Vr 117a
fella (3), fell-a, an., sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; Hw.: s. fald-a (1), fald-a (2); L.: Vr 117a; (germ. *falþian)
*-felli, *-fell-i, an., N.: nhd. Glücksfall?; Vw.: s. mi-s-; L.: Vr 117a
*-fellinn, *-fell-in-n, an., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; Vw.: s. við-; L.: Vr 117a
fellir, fel-l-ir, an., M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh; Hw.: s. fel-l-a (2); E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 117a
fellr (1), fell-r, an., Adj.: nhd. scharf, grimmig; L.: Vr 117a
fellr (2), fel-l-r, an., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; Hw.: s. fel-l-a (2), -fel-l-in-n; E.: s. fel-l-a (2); L.: Vr 117a
felma, felm-a, an., sw. V.: nhd. tappen, tasten; Hw.: s. falm-a; L.: Vr 117a
felmsfullr, fjalmsfullr, felm-s-full-r, fjalm-s-full-r, an., Adj.: nhd. erschrocken; Hw.: s. felm-t-a, felm-t-r; L.: Vr 117a
felmta, felm-t-a, an., sw. V. (1): nhd. erschrocken sein (V.); Hw.: s. felm-s-ful-l-r; L.: Vr 117a; (germ. *falmatjan)
felmtr, fel-m-t-r, an., st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; Hw.: s. fel-m-s-full-r, fāl-a, fal-m-a; E.: s. germ. *felma (2), Sb., Schrecken; vgl. idg. *pelem-, V., schwingen, schütteln, zittern, Pokorny 801; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütteln, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 117a
fen, an., st. N. (a): nhd. Sumpf; Hw.: s. Fen-ja; vgl. got. fani*, ae. fėnn, as. fėni, fėnni*, ahd. fenni*, afries. fen (1), fenne; E.: germ. *fanja-, *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *poni̯o-, Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. penko-, Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen- (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: Vr 117a
fēna, fē-n-a, an., sw. V.: nhd. reicher werden; Hw.: s. fē-n-að-r, fē; L.: Vr 117a
fēnaðr, fē-n-að-r, an., st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; Hw.: s. fē-n-a; L.: Vr 117a
Feney, Fen-ey, an., F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig; L.: Vr 117a
fēneytr, fē-neyt-r, an., Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend; E.: s. fē, neyt-r; L.: Baetke 132
fengari, fengar-i, an., M.: nhd. Mond; I.: Lw. gr. φέγγειν (phéngein); E.: s. gr. φέγγειν (phéngein), V., leuchten, erleuchten; idg. *speng-, V., glänzen, Pokorny 989?; L.: Vr 117b
fengi (1), feng-i, an., N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; L.: Vr 117b
*fengi (2), *feng-i, an., F.: nhd. Art (F.) (1)?; Vw.: s. gra-nd-, har-ð-; L.: Vr 117b
fengr (1), fe-n-g-r, an., st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; Hw.: s. fā (1); E.: germ. *fanhi-, *fanhiz, *fangi-, *fanhiz, st. M. (i), Fang; s. idg. *pā̆g-, V., festmachen, Pokorny 787; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 117
*fengr (2), *fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. Erfolg habend?; Vw.: s. brā-ð-, gra-n-n-, har-ð-, sein-, tor-; Hw.: s. fā (1); E.: germ. *fangi-, *fangiz, Adj., fangbar, erlegbar, zu erlangen, wirksam; s. idg. *pā̆k̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 117b
Fenja, Fen-ja, an., sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil; L.: Vr 117b
fenna (1), fen-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. fin-n-a; E.: s. fin-n-a; L.: Vr 117b
fenna (2), fenn-a, an., sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee; Hw.: s. fǫnn, fenn-i; L.: Vr 117b; (germ. *faznjan)
*fenni, *fenn-i, an., N.: nhd. Schnee?; Vw.: s. harð-; Hw.: s. nȳ; L.: Vr 117b
*fer-, an., Präf.: nhd. vier-; Hw.: s. -skeyt-a, -skept-r, fiōr-ir; L.: Vr 118a
ferð, fer-ð, an., st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; Hw.: s. fer-ð-a-sk, -fer-ð-i, fer-ð-ug-r; vgl. ae. fierd, ferd, anfrk. farth, as. fard, ahd. fart, afries. ferd (1); E.: germ. *fardi-, *fardiz, *farþi-, *farþiz, st. F. (i), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816
ferðask, fer-ð-a-sk, an., sw. V.: nhd. ziehen, reisen; Hw.: s. fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
*ferði, *fer-ð-i, an., N.: nhd. Benehmen; Vw.: s. fram-, kyn-; Hw.: s fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
ferðugr, fer-ð-ug-r, an., Adj.: nhd. fertig, bereit; Hw.: s. fer-ð; E.: s. fer-ð; L.: Vr 118a
ferfœttr, fer-fœt-t-r, an., Adj.: nhd. vierfüßig; Hw.: vgl. ae. féowerfœ̄te, féowerfōte, ahd. fiorfuozi*, afries. fiārfōte; E.: s. fjōrir, fœt-t-r; L.: Baetke 135
fergir, ferg-ir, an., M.: nhd. Veröder, Unterjocher; Hw.: s. farg-a; E.: s. farg-a; L.: Vr 118a
ferill, fer-il-l, an., st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; Hw.: s. far-a; E.: s. far-a; L.: Vr 118a
ferja (1), fer-ja, an., sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; Hw.: s. far-a; E.: germ. *farjō-, *farjōn, sw. F. (n), Fähre; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 118a
ferja (2), fer-ja, an., sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; Hw.: s. far-a; E.: germ. *farjan, sw. V., fahren lassen, übersetzen (V.) (1); idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 118a
ferligr, fer-lig-r, an., Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich; Hw.: s. fer-lik-an, fer-lik-i; L.: Vr 118a; turpis
ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i, an., N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer; Hw.: s. fer-lig-r; L.: Vr 118a
ferliki, fer-lik-i, an., N.: Hw.: s. fer-lik-an; L.: Vr 118a
ferma (1), ferm-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; L.: Vr 118a
ferma (2), ferm-a, an., sw. V.: nhd. beladen (V.); Hw.: s. farm-r; E.: s. farm-r; L.: Vr 118a
ferma (3), fer-m-a, an., sw. V. (2): nhd. konfirmieren; Hw.: vgl. ae. feormian (1), ahd. firmōn* (1), afries. fermia*; I.: Lw. mnd. vermen, Lw. afries. fermia*, Lw. lat. fīrmāre; E.: s. mnd. vermen; afries. fermia, V., firmen; s. lat. fīrmāre, V., festigen; vgl. lat. fīrmus, Adj., stark, fest; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 118a
fernir, fer-n-ir, an., Adv.: nhd. je vier; Hw.: s. fer-, fjōr-ir; L.: Vr 118b; Son.: Zahladverb
ferri, fer-r-i, an., Adv.: Hw.: s. fjar-r-i
ferskeptr, fer-skept-r, an., Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben; Hw.: s. fer-; L.: Vr 118a
ferskeyta, fer-skeyt-a, an., Sb.: nhd. Vierkant; Hw.: s. fer-; L.: Vr 118a
ferskr, fer-sk-r, an., Adj.: nhd. frisch; Hw.: vgl. got. *frisks, ae. fersc, as. *frisk?, ahd. frisk*, afaries. fersk*; I.: Lw. mnd. versch; E.: s. mnd. versch, Adj., frisch; germ. *friska-, *friskaz, Adj., ungesalzen, frisch, neu entstanden; L.: Vr 118b
ferstrendr, fer-strend-r, an., Adj.: nhd. viereckig; Hw.: s. strend-r; L.: Vr 552b
fertugandi, fer-tugand-i, an., Num. Ord.: nhd. vierzigste; ÜG.: lat. quadragesimus; L.: Baetke 135
fēsekr, fē-sek-r, an., Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt; E.: s. fē, sek-r; L.: Heidermanns 465
fēskjalgr, fē-skjal-g-r, an., Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig; E.: s. fē, skjal-g-r; L.: Baetke 132
fēskyflt, fē-skyfl-t, an., Adj.: nhd. verschwendend, teuer; Hw.: s. -skyfl-t; L.: Vr 508b
fēsparr, fē-spa-r-r, an., Adj.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. fē, spa-r-r (3); L.: Baetke 132
festa (1), fest-a, an., sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung; Hw.: s. fast-r; E.: s. fast-r; L.: Vr 118b
festa (2), fest-a, an., sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastjan, sw. V., festhalten, festmachen; vgl. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
festask, fest-a-sk, an., sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen; ÜG.: lat. inhaerere; L.: Baetke 136
festi (1), fest-i, an., sw. F. (īn): nhd. Geiz; Vw.: s. fōta-, hand-, sta-ð-; Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastī-, *fastīn, sw. F. (n), Stärke; s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
festi (2), fest-i, an., N.: nhd. Band (N.); Vw.: s. skuld-; Hw.: s. fast-r; E.: s. fast-r; L.: Vr 118b
festr (1), fest-r, an., st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); Hw.: s. fast-r; E.: germ. *fastjō, st. F. (ō), Band (N.), Strick (M.) (1); s. idg. *pasto-?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: Vr 118b
*festr (2), *fest-r, an., Adj.: nhd. fest; Vw.: s. stað-; L.: Vr 118b
fet, an., st. N. (a): nhd. Schritt; Hw.: s. fet-r, fit, fjǫt, fōt-r; E.: germ. *feta-, *fetam, st. N. (a), Schritt; idg. *pedó-, Sb., Fußspur, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
*feta (1), *fet-a, an., st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; Hw.: s. fet; E.: s. germ. *fetan, sw. V., gehen?; idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
*feta (2), *fet-a, an., sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; Hw.: s. þver-fet-a, fet; E.: germ. *fatjan, sw. V., fassen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 118b
feti, fet-i, an., sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd; Hw.: s. fet; L.: Vr 118b
fetill, fet-il-l, an., st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband; Hw.: s. fat, fat-l-a, fjǫt-urr, fet-l-a; E.: germ. *fatila-, *fatilaz, st. M. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 118b
fetla, fet-l-a, an., sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen; Hw.: s. fet-il-l; E.: s. fet-il-l; L.: Vr 119a
*fetr, *fet-r, an., Adj.: nhd. schreitend?; Vw.: s. stōr-; E.: s. fet; L.: Vr 119a
fexa, fex-a, an., sw. V.: nhd. mit Mähne versehen (V.); Hw.: s. fax; L.: Vr 119a
feyja, fey-ja, an., sw. V.: nhd. verfaulen lassen; Hw.: s. fūi; L.: Vr 119a
feykja, fey-k-ja, an., sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; L.: Vr 119a
feyra, feyr-a, an., sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen; Hw.: s. fausk-r; L.: Vr 119a
fiðla, fiðl-a, an., F.: nhd. Fidel; Hw.: vgl. ae. fiþele, ahd. fidula; I.: Lw. ae. fiðele?, Lw. mnd. videle?; E.: s. ae. fiðele oder mnd. vid(d)ele; s. spätlat. vītula, F., Saiteninstrument; weitere Etymologie unklar; L.: Vr 119a
fiðr, fið-r, an., st. M. (a): Hw.: s. finn-r
fiðri, fið-r-i, an., st. N. (ja): nhd. Gefieder; Hw.: s. fjǫð-r; E.: germ. *feþrja-, *feþrjam, st. N. (a), Gefieder; s. idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 119a
fīfa, fīf-a, an., sw. F. (n): nhd. Wollgras; Hw.: s. fīf-l, fīf-ill; L.: Vr 119a
fīfilbleikr, fīf-il-bleik-r, an., Adj.: nhd. leichtgelb; Hw.: s. fīf-ill; L.: Vr 119a
fīfill, fīf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Löwenzahn; Hw.: s. fīf-il-bleik-r; L.: Vr 119a
fīfl, an., st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; Hw.: s. fīfl-a; L.: Vr 119a; (urn. *fimfla-)
fīfla (1), fīfl-a, an., sw. F. (n): nhd. Närrin; Hw.: s. famb-i, fīf-a, fīf-ill, fimbul-; L.: Vr 119a
fīfla (2), fīfl-a, an., sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen; Hw.: s. fīfl; L.: Vr 119a
fīfla (3), fīfl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; Hw.: s. fipl-a; L.: Vr 119b
fīfrildi, fīf-rild-i, an., sw. N. (n): nhd. Schmetterling; E.: germ. *fifaldō-, *fifaldōn, *fifaldrō-, *fifaldrōn, sw. F. (n), Falter, Schmetterling; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 119b; (urn. *fīfildri)
figūra, fig-ūr-a, an., F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild; I.: Lw. lat. figura; E.: s. lat. figūra, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 119b
fīka, fīkja, fīk-a, fīk-ja, an., F.: nhd. Feige; Hw.: vgl. ae. fīc, ahd. fīga; I.: Lw. mnd. Pl. vigen, Lw. lat. fīcus; E.: s. mnd. Pl. vigen, Sb. Pl., Feigen; germ. *figa, F., Feige; lat. fīcus, M., Feige; Entlehnung aus einer mittelmeerländischen oder kleinasiatischen Sprache; L.: Vr 119b
fīkinn, fīk-in-n, an., Adj.: nhd. begierig; Hw.: s. fīk-ja-st, fīk-r; L.: Vr 119b
fīkja, fīk-ja, an., F.: Hw.: s. fīk-a
fīkjast, fīk-ja-st, an., sw. V.: nhd. begehren; Hw.: s. fīk-in-n; E.: germ. *feikjan, sw. V., begehren; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795?; L.: Vr 119b
fīkr, fīk-r, an., Adj.: nhd. gierig, gefräßig; Hw.: s. fīk-ja-st, fīk-inn, fipl-a; E.: germ. *feika-, *feikaz, Adj., gierig; s. idg. *peig̑- (2), Adj., feindlich, böse, Pokorny 795?; L.: Vr 119b
fila, fil-a, an., sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 119b
fīll, fīl-l, an., st. M. (a): nhd. Elefant; I.: Lw. pers. türk. fil; E.: pers. türk. fil; L.: Vr 120a
*filla, *fil-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. fil-l-ing, fjal-l (2); E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 120a; (germ. *felljōn)
filling, fil-l-ing, an., st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen; Hw.: s. fil-l-a; L.: Vr 120a
fim, fimm, fim-m, an., Num. Kard.: nhd. fünf; Hw.: s. fim-t, fim-tān, fim-t-i; vgl. got. fimf, ae. fīf, as. fīf, ahd. fimf, afries. fīf; E.: germ. *femf, *femfe, Num. Kard., fünf; idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a
fima, fim-a, an., sw. V.: nhd. eilen; Hw.: s. fim-r; L.: Vr 120a
Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r, an., st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener); Hw.: s. fim-i, fe-n-g-r; L.: Vr 120a
*fimbul-, *fim-bul-, an., Sb.: nhd. Zauber?; Vw.: s. -famb-i, -ljōd, -tȳr, -vetr, -þulr; Hw.: s. fīfl; E.: germ. *femfila, Sb., Riese (M.); germ. *fembula, Sb., Riese (M.); s. idg. *baˣmb-, *bʰaˣmbʰ-, *paˣmp-, V., schwellen, Pokorny 94; L.: Vr 120a
fimbulfambi, fim-bul-famb-i, an., sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; Hw.: s. fimbul-, -famb-i; L.: Vr 120a
fimbulljōd, fim-bul-ljōd, an., st. N. (a): nhd. Zauberlied; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbultȳr, fim-bul-tȳr, an., st. M. (a): nhd. mächtiger Gott; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbulþulr, fim-bul-þul-r, an., st. M. (a): nhd. großer Zauberer; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
fimbulvetr, fim-bul-vet-r, an., st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende; Hw.: s. fimbul-; L.: Vr 120a
*fimi, *fim-i, an., sw. F. (īn): nhd. Gewandtheit?; Hw.: s. māl-, orð-, vēl-, fim-r; E.: germ. *fimī-, *fimīn, sw. F. (n), Gewandtheit, Flinkheit; s. idg. *peimi-?, *peim-?, Adj., rasch?, flink?, Pokorny 795; L.: Vr 120a
fimm, fim-m, an., Num. Kard.: Hw.: s. fim
fimr, fim-r, an., Adj.: nhd. gewandt, behende; Hw.: s. fim-a; E.: germ. *femi-, *femiz, Adj., rasch, hinstrebend; germ. *fima-, *fimaz, Adj., rasch, hinstrebend; idg. *peimi-?, *peim-?, Adj., rasch?, flink?, Pokorny 795; L.: Vr 120b
fimt, fim-t, an., st. F. (i): nhd. Fünfzahl; Hw.: s. fim; E.: germ. *femti-, *femtiz, st. F. (i), Fünfzahl; s. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a; (urn. *fimfti)
fimtān, fim-t-ān, an., Num. Kard.: nhd. fünfzehn; Hw.: s. fim; vgl. got. fimftaíhun, ae. fīftíene, as. fīftein, ahd. fimfzehan*, afries. fīftīne; L.: Vr 120a
fimtāndi, fim-tānd-i, an., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte; Hw.: vgl. ae. fīfteogoþa, ahd. fimftozehanto*, afries. fīftīnda; E.: s. fim, tī-unda; L.: Baetke 138
fimti, fim-t-i, an., Num. Ord.: nhd. fünfte; Hw.: s. fim; vgl. got. *fimfta, ae. fīfta, as. fīfto*, ahd. fimfto, afries. fīfta; E.: germ. *femftō-, *femftōn, *femfta-, *femftan, Num. Ord., fünfte; idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; s. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120a
fingr, fing-r, an., st. M. (a): nhd. Finger; ÜG.: lat. digitus; Hw.: vgl. got. figgrs*, ae. finger, as. fingar*, ahd. fingar, afries. finger; E.: germ. *fingra-, *fingraz, *fengra-, *fengraz, st. M. (a), Finger; s. idg. *penkᵘ̯tos, Num. Ord., fünfte, Pokorny 808; vgl. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Vr 120b; Son.: später st. N. (a)
fīnn, fīn-n, an., Adj.: nhd. fein, eben, blank; I.: Lw. mnd. fīn, Lw. afrz. fin; E.: s. mnd. fīn, Adj., fein, fein gesponne, rein klar; afrz. fin, Adj., zart, rein; spätlat. fīnus, Adj., äußerste, beste; vgl. lat. fīnīre, V., begrenzen, festsetzen, bestimmen; idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: Vr 120b
finna, fin-n-a, an., st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; ÜG.: lat. invenire, pervidere; Hw.: s. fan-t-r, fen-n-a (1), fin-n-r, fun-d-r, fun-d-r-a, fūs-s, fyn-d-r; vgl. got. finþan*, ae. findan, anfrk. findan, as. findan, ahd. findan, afries. finda; E.: germ. *fenþan, *finþan, st. V., gehen?, finden; idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; s. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 120b; (urgerm. *finþan)
finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n, an., st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur; L.: Vr 120b
finngālpn, finn-gālp-n, an., st. N. (a): Hw.: s. finn-gālk-n
finnr, fiðr, finn-r, fið-r, an., st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe; L.: Vr 120b
finnskref, finn-skref, an., st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; L.: Vr 121a
finnskreppr, finn-skrepp-r, an., st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; Hw.: s. finn-skref; L.: Vr 121a
fipla, fipl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; L.: Vr 121a
firar, fir-a-r, an., M. Pl.: nhd. Männer, Volk; E.: s. germ. *ferhwja, Sb., Lebewesen; idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 121a; (urn. *firwiaR, germ. *ferhwiōz)
*firðskr, *firð-sk-r, an., Adj.: Hw.: s. -firzkr
*-firi, *-fir-i, an., st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?; Hw.: s. ūt-, ør-, fjar-a (1); L.: Vr 121a; (urn. *ferwia)
*firin-, *fir-in-, an., Adj.: nhd. böse; Vw.: s. -ill-r, -verk; Hw.: s. fir-n; E.: s. fir-n; L.: Vr 121a
firinillr, fir-in-ill-r, an., Adj.: nhd. sehr böse; Hw.: s. fir-in-; L.: Vr 121a
firinverk, fir-in-verk, an., st. N. (a): nhd. böse Tat; Hw.: s. fir-in-; L.: Vr 121a
firir, fir-ir, an., Adv., Präp.: Hw.: s. fyr-ir
firn, fir-n, an., st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; Hw.: s. firn-a; vgl. got. faírina* (1), ae. firen, as. firina*, ahd. firina, afries. firne*; E.: germ. *ferina, *firina, Sb., Außerordentliches, Schuld, Außergewöhnliches; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 121b
firna, fir-n-a, an., sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; Hw.: s. fir-n, fir-in-; E.: s. fir-n; L.: Vr 121b
firr, fir-r, an., Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner; Hw.: s. fir-r-a; L.: Vr 121b
firra, fir-r-a, an., sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; Hw.: s. fjar-ð-r, fjar-r-i, fir-r; E.: germ. *ferzjan, sw. V., entfernen; germ. *ferisōn, sw. V., entfernen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 121b
-firzkr, firðskr, -fir-z-k-r, *firðsk-r, an., Adj.: nhd. zu einem Fjord gehörend; Hw.: s. fjǫrð-r; L.: Vr 121b
fīsa, fīs-a, an., st. V. (1): nhd. furzen; E.: germ. *feisan?, st. V., furzen; idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiska, fisk-a, an., sw. V. (2): nhd. fischen; Hw.: s. fisk-r; vgl. got. fiskōn, ae. fiscian, as. fiskon*, ahd. fiskōn* afries. fiskia; E.: germ. *fiskōn, sw. V., fischen; s. idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Kluge s. u. Fisch, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiskari, fisk-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Fischer; Hw.: s. fisk-r; vgl. ae. fiscere, as. fiskari*, ahd. fiskāri*, afries. fiskere; I.: Lw. as. fiskari*; E.: s. as. fiskari*, st. M. (ja), Fischer; vgl. an. fisk-r; L.: Vr 122a
fiskr, fisk-r, an., st. M. (a): nhd. Fisch; ÜG.: lat. piscis; Hw.: s. fisk-a, fisk-ar-i; vgl. got. fisks*, ae. fisc, as. fisk* (1), ahd. fisk* (1), afries. fisk; E.: germ. *fiska-, *fiskaz, st. M. (a), Fisch; idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?, Fisch, Pokorny 796; L.: Vr 121b
fiskreki, fisk-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Heringswal; Hw.: s. rek-i (3); E.: s. fisk-r, re-k-i (3); L.: Vr 440a
fiskrykni, fis-krykn-i, an., F.: nhd. Heuchelei; Hw.: s. krykn-i; L.: Vr 332a
fit (1), an., F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; Hw.: s. fat, fit-ja, fit-jung-r; E.: germ. *fetī, sw. F. (n), Abschnitt; idg. *pedi̯o-, *pedi̯ó-, *pedh₁i̯ó-, Sb., Fuß..., Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 122a; (germ. *fitjō, idg. *pedi̯ā)
fit (2), an., st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese; E.: germ. *fitjō, st. F. (ō), feuchte Wiese, Wasserlacke; L.: Vr 122a
fita, fit-a, an., sw. F. (n): nhd. Fett; Hw.: s. feit-r; L.: Vr 122a
fitja, fit-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenbinden; Hw.: s. fit (1); E.: s. fit (1); L.: Vr 122a
fitla, fitl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen; L.: Vr 122b
fitna, fi-t-n-a, an., sw. V. (1): nhd. fett werden; Hw.: s. fei-t-r; E.: germ. *faitjan, sw. V., mästen; s. idg. *poid-, *pī̆d-, Adj., fett, Pokorny 794; vgl. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Vr 122b
fitonsandi, fitonsand-i, an., Sb.: nhd. wahrsagender Geist; I.: Lw. mlat. phiton; E.: s. mlat. phiton, N., Python; lat. Pȳthōn, M., Schlange bei Delphi; gr. Πύθων (Pýthon), N., Schlange bei Delphi, älterer Name für Delphie; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 122b
fjā, an., sw. V. (3): nhd. hassen; Hw.: s. fjā-nd-i, fjōn (1); E.: germ. *fījēn, *fījǣn, sw. V., hassen; s. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792; L.: Vr 122b
*-fjaðr, *-fjað-r, an., Adj.: nhd. befedert?; Vw.: s. hǫs-; Hw.: s. fjǫð-r; E.: s. fjǫð-r; L.: Vr 122b
fjāðr, fjā-ð-r, an., Adj.: nhd. mit Gütern versehen (V.); Hw.: s. fē; L.: Vr 122b
fjalabrū, fjal-a-brū, an., st. F. (ō): nhd. Bohlenbrücke; Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 122b
fjalfr, fjalf-r, an., st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; L.: Vr 123a
*fjalgr, *fjal-g-r, an., Adj.: nhd. verborgen?, warm?; Vw.: s. glo-ð-, in-n-; E.: germ. *felga-, *felgaz, Adj., eindringlich; vgl. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 123a
fjall (1), fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Fels, Berg; ÜG.: lat. mons; Vw.: s. -rot-a; Hw.: s. fjǫll-ōt-r, fell (1); L.: Vr 123a; (germ. *felza-)
fjall (2), fjal-l, an., st. N. (a): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. fell, fel-d-r, fill-a, fjall-a (2), fel-a, fǫl; E.: germ. *fella-, *fellam, st. N. (a), Haut; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 123a
fjalla (1), fjall-a, an., Adv.: nhd. weit entfernt; Hw.: s. fjarr-i; L.: Vr 123a
fjalla (2), fjal-l-a, an., sw. V.: nhd. schmücken; Hw.: s. fjal-l (2), fjal-l-að-r; E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 123a
*fjallaðr, *fjall-að-r, an., Adj.: nhd. verziert?; Vw.: s. gul-l-; L.: Vr 123a
fjallrota, fjall-rot-a, an., sw. F. (n): nhd. (Vogelart); Hw.: s. rot-a (2); L.: Vr 452a
fjalmsfullr, fjalm-s-full-r, an., Adj.: Hw.: s. felm-s-full-r
fjāndi, fjā-nd-i, an., M. (nt): nhd. Feind, Teufel; ÜG.: lat. daemon, diabolus, inimicus; Hw.: s. fjā; vgl. got. fijands, ae. fíond, anfrk. fiund, as. fīund, ahd. fījant*, afries. fīand; E.: germ. *fijēnd-, *fijǣnd-, st. M., Feind; s. idg. *pēi-, *pē-, *pī-, *peiə-, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792; L.: Vr 123a
fjar, an., Adv.: nhd. fern; Vw.: s. -stœ-ð-r; L.: Vr 123b
fjara (1), fjar-a, an., sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand; Hw.: s. fjar-a (2); L.: Vr 123b; (germ. *ferwōn)
fjara (2), fjar-a, an., sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen; Hw.: s. -fir-i, fyrv-a; L.: Vr 123b
fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l, an., st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein; Hw.: s. mȳvil-l; L.: Vr 398b
fjarðr, fjarð-r, an., Part.: nhd. entfernt; Hw.: s. fir-r-a; E.: s. fir-r-a; L.: Vr 123b
fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk, an., sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten; ÜG.: lat. elongare
fjarlægr, fjar-læg-r, an., Adj.: nhd. abgelegen, entfernt; ÜG.: lat. longinquus; L.: Baetke 141
fjarrafleinn, fjarr-a-flein-n, an., st. M. (a): nhd. Strolch; L.: Vr 123b
fjarri, ferri, fjar-r-i, fer-r-i, an., Adv.: nhd. fern; Hw.: s. fir-n, fir-r, fjar, fjǫr-ð, for-n; E.: germ. *ferrai, Adv., fern; germ. *ferrō, Adv., fern; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 123b
fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden; E.: s. fjar, *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
fjogor, an., Num. Kard.: Hw.: s. fjugur
fjōn (1), an., st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; Hw.: s. fjā; L.: Vr 124a
fjōn (2), an., st. N. (a): nhd. Fünen; L.: Vr 124a
*fjorð, *fjor-ð, an., Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; E.: germ. *ferudi, *feruþi, Adv., im Vorjahr; R.: ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr; L.: Vr 124a
fjōrði, fjōr-ð-i, an., Num. Ord.: nhd. vierte; Hw.: s. fjōr-ir; vgl. ae. féorþa, as. fiortho*, ahd. fiordo, afries. fiārda; E.: germ. *fedwōrdan, *fedwōrþan, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; s. idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 124a
fjōrir, fjōr-ir, an., Num. Kard.: nhd. vier; Hw.: s. fjōr-ð-i, fjōr-tān; vgl. got. fidur, ae. féower, as. fiuwar*, ahd. fior, afries. fiūwer; E.: germ. *fedwōr, Num. Kard., vier; s. idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 124a; (urn. *fioðrir < *feðurēR)
fjōrtān, fjōr-tān, an., Num. Kard.: nhd. vierzehn; Hw.: s. fjōr-ir, fjǫ-gur; vgl. got. fidwōrtaíhun, as. fiuwartehan*, ahd. fiorzehan*, afries. fiūwertīne; E.: s. fjōr-ir; L.: Vr 124b
fjōrtāndi, fjōr-tān-di, an., Num. Ord.: nhd. vierzehnte; Hw.: vgl. ahd. fiordozehanto*, afries. fiūwertīnda; E.: s. fjōr-ir; L.: Baetke 142
fjōs (1), an., st. N. (a): nhd. Viehstall; L.: Vr 124b; (germ. *fē-hūs)
fjōs (2), an., st. F. (ō): nhd. Walfischfleisch; E.: germ. *fleusō, st. F. (ō), Stück; s. idg. *pleus-, V, Sb., rupfen, Flocke, Feder, Haar (N.), Vlies; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 124b
fjugur, fjogor, an., Num. Kard.: Hw.: s. fjǫgur; L.: Vr 124b
fjūka, fjū-k-a, an., st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; Hw.: s. fau-k-r, fey-k-ja, fo-k, fǫ-n-n; E.: germ. *feukan, st. V., stieben, blasen; s. idg. *pug-, Sb., Hintern, Gebauschtes, Pokorny 847; vgl. idg. *pū̆- (1), *peu-, *pou-, V., blasen, schwellen, bauschen, Pokorny 847; L.: Vr 124b
fjǫðr, fjǫð-r, an., st. F. (ō): nhd. Feder; Hw.: s. fiðr-i; vgl. ae. feþer (1), anfrk. fethera, as. fethera*, ahd. fedara, afries. fethere; E.: germ. *feþarō, *feþrō, st. F. (ō), Feder; idg. *petr̥g-, *petr̥-, Sb., Flügel, Pokorny 825; vgl. idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 124b
fjǫgur, fjǫ-gur, fjugur, an., Num. Kard.: nhd. vier; Hw.: s. fjōr-ir; L.: Vr 125a
fjǫl (1), an., st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; Hw.: s. fjala-brū, fjal-arr, spjald; E.: germ. *felō, st. F. (ō), Brett; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 125a
fjǫl (2), an., st. N. (a): nhd. Menge, viel-; Hw.: s. -auð-ig-r, fleir-i, full-r, fjǫl-d, fjǫl-g-a, fjǫl-g-r, fjǫl-kyn-g-i, fjǫl-kunn-ig-r; E.: germ. *felu-, Adv., Adj., viel; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 125a
fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r, an., Adj.: nhd. sehr reich; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a
fjǫld, fjǫl-d, an., st. F. (ō): nhd. Menge; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a; (germ. *feluþō)
fjǫldi, fjǫl-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl; ÜG.: lat. multitudo; L.: Baetke 143
fjǫlga, fjǫl-g-a, an., sw. V.: nhd. vermehren; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a
fjǫlgr, fjǫl-g-r, an., Adj.: nhd. zahlreich; Hw.: s. fjǫl (2); L.: Vr 125a; (germ. *feluga-)
fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r, an., Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend; Hw.: s. fjǫl-kyng-i; L.: Vr 125a
fjǫlkyngi, fjǫl-kyng-i, an., F.: nhd. Zauberei; Hw.: s. fjǫl (2), fjǫl-kunn-ig-r; L.: Vr 125a
fjǫllōttr, fjǫl-lōtt-r, an., Adj.: nhd. felsig; L.: Vr 125b
fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r, an., Adj.: nhd. viel besprochen; Hw.: s. rœ-ð-r (3); L.: Vr 457a
fjǫr, an., st. N. (a): nhd. Leben; Hw.: s. fir-a-r, fjarg, fjǫr-n, fjǫr-r, fjǫr-va-r, fyr-ða-r, fyr-va-r; vgl. ae. feorh, as. ferah (2), ahd. ferah (2), afries. *ferch?; E.: s. germ. *ferhwō, st. F. (ō), Leib, Leben; idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 125b; (urn. *fiaru < *ferwa-)
fjǫrðr, fjǫr-ð-r, an., N.: nhd. Bucht, Fjord; E.: germ. *ferþu-, *ferþuz?, st. M. (u), Fjord; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 126a
fjǫrgyn, fjǫr-gyn, an., st. F. (i): nhd. Erde, Land; E.: germ. *fergunni-, *fergunniz, st. F. (i), Erde; s. germ. *fergunja-, *fergunjam, st. N. (a), Gebirge; vgl. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; kelt. perkunia?; L.: Vr 126a
fjǫrlot, fjǫr-lot, an., N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung; Hw.: s. -lot; L.: Vr 367a
Fjǫrm, Fjǫr-m, an., st. F. (ō): nhd. Eilige (mythischer Flussname); Hw.: s. far-a; L.: Vr 126b
fjǫrn, fjǫr-n, an., st. F. (ō): nhd. Erde, Land; L.: Vr 126b
fjǫrnir, fjǫr-nir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1); L.: Vr 126b
fjǫrr (1), fjǫr-r, an., st. M. (a): nhd. (Baumart); L.: Vr 126b
fjǫrr (2), fjǫr-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen; Hw.: s. fjǫr; L.: Vr 126b
fjǫrsungr (1), fjǫr-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Petermännchen; Hw.: s. frān-n; L.: Vr 126b; (germ. *ferhsunga-)
fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht); Hw.: s. fjar-a; L.: Vr 127a
fjǫrvar, fjǫr-va-r, an., M. Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fjǫr, fyr-va-r; L.: Vr 127a
*fjǫt, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; Hw.: s. ū-, fet; L.: Vr 127a
fjǫtra (1), fjǫtr-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib; Hw.: s. fjǫt-ur-r; L.: Vr 127a
fjǫtra (2), fjǫtr-a, an., sw. V. (1): nhd. fesseln; Hw.: s. fjǫt-ur-r; vgl. ae. *feterian, ahd. fezzarōn*, afries. fiteria*; E.: s. germ. *fatjan, sw. V., fassen; s. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 127a
fjǫturr, fjǫt-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); E.: germ. *fetura-, *feturaz, st. M. (a), Fußfessel; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 127a
flā (1), an., st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes; Hw.: s. fla (3); E.: germ. *flahō, st. F. (ō), Fläche; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 127a
flā (2), flǫ, an., st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung; Hw.: s. fla-g, fla-g-a (1), fla-k-i, fla-n-a, fle-gg-r, fle-k-i, flō (1), flō-k-i (2); E.: s. germ. *flahi-, *flahiz, Sb., Fels, Felswandabsatz, Fluh; vgl. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 127b
flā (3), an., st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden; Hw.: s. flā-tt-r, fla-gn-a, fleng-ja, flett-a (4); E.: germ. *flahan, st. V., abziehen, schinden; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 127b
flaðra, flaðr-a, an., sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren; L.: Vr 127b
flag, an., st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; L.: Vr 128a
flaga (1), flag-a, an., sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht; L.: Vr 128a
flaga (2), flag-a, an., sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall; Hw.: s. fleng-ja (1); E.: germ. *flagō-, *flagōn, sw. F. (n), Schlag; s. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 128a
flagð, flag-ð, an., st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; Hw.: s. flegg-r, flǫg-r-a; L.: Vr 128a
flagna, flag-n-a, an., sw. V. (2): nhd. abgeschält werden; Hw.: s. flag, flā (3); L.: Vr 128b
flagspilda, flag-spil-d-a, an., Sb.: nhd. Holzscheibe; Hw.: s. -spil-d-a; L.: Vr 535b
flak, fla-k, an., st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; Hw.: s. flā (3); E.: s. flā (3); L.: Vr 128b
flaka, fla-k-a, an., sw. V.: nhd. offenstehen; Hw.: s. flā (3), fla-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 128b
flaki, flak-i, an., sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag; Hw.: s. flag-a (1), flek-i; E.: s. germ. *flaka-, *flakaz, Adj., flach; idg. *peləg-, *plāg-, *pləg-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; vgl. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 128b
flakka, fla-k-k-a, an., sw. V.: nhd. flackern, flattern; E.: germ. *flak-, sw. V., schweifen; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 128b
flakna, fla-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen; Hw.: s. flā (3), fla-k-a; L.: Vr 128b
flana, fla-n-a, an., sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen; Hw.: s. flā (2), fla-ðr-a, fla-k; L.: Vr 128b
Flandr, Fland-r, an., ON: nhd. Flandern; Hw.: s. flæm-ing-i; I.: Lw. mnl. vlaender(en); E.: s. mnl. vlaender(en), ON, Flandern; L.: Vr 128b
flangi, flang-i, an., sw. M. (n): nhd. Flegel; Hw.: s. flās-a, flǫg-r-a; L.: Vr 129a
*flann-, *fla-n-n-, an., Sb.: nhd. etwas Herabhängendes?; Vw.: s. -flu-g-a, -stǫng; Hw.: s. fla-n-a, fle-n-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 129a
flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft; Hw.: s. fla-n-n-; E.: s. *fla-n-n-, flu-g-a; L.: Vr 129a
flannstǫng, fla-n-n-stǫng, an., st. F. (ō): nhd. Neidstange; Hw.: s. *fla-n-n-; E.: s. *fla-n-n-, stǫng; L.: Vr 129a
flār, an., Adj.: nhd. schlau, hinterlistig; Hw.: s. flær-ð; E.: germ. *flaiha-, *flaihaz, Adj., falsch, hinterlistig; L.: Vr 129a; (urn. *flaihaR)
flasa, flas-a, an., sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; Hw.: s. flās-a, fles, fles-m-a, flā (3); L.: Vr 129a
flāsa, flā-s-a, an., sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; Hw.: s. fla-s-a, fla-n-a; E.: s. fla-n-a; L.: Vr 129a
flaska, flask-a, an., F.: nhd. Flasche; E.: germ. *flaskō, st. F. (ō), Flasche; L.: Vr 129a
flatbytna, flat-bytn-a, an., sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden; Hw.: s. bytn-a (1); L.: Vr 68b
flatr, fla-t-r, an., Adj.: nhd. flach; Hw.: s. fle-t, fle-t-ja, flǫ-t-r, fly-ð-r-a; E.: germ. *flata-, *flataz, Adj., flach; idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 129b
flātta, flāt-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke; Hw.: s. flēt-t-a (2), flēt-t-a (4); E.: germ. *flahtō, st. F. (ō), Flechte, Matte (F.) (1); s. idg. *plek̑-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 129b
flāttr, flā-t-t-r, an., st. M. (u): nhd. Schinden; Hw.: s. flā (3); L.: Vr 129b; (germ. *flahtu)
flaug, flau-g, an., st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; Hw.: s. fljū-g-a; E.: germ. *flaugō?, st. F. (ō), Flug; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
flaumōsa, flaum-ōs-a, an., Adj.: nhd. erschöpft; Hw.: s. -ōs-a (2); E.: s. flau-m-r, -ōs-a (2); L.: Vr 421a
flaumr, flau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; Hw.: s. fley-m-i, flō-a (1); E.: germ. *flauma-, *flaumaz, st. M. (a), Strömung, Flut; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
flaust, an., st. N. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. flaust-r; L.: Vr 129b
flaustr, flaust-r, an., st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; Hw.: s. flaust; L.: Vr 129b
flautir, flau-t-ir, an., st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne; Hw.: s. fljō-t-a; E.: germ. *flauti-, *flautiz, Sb., Schwimmendes; germ. *flautjō-, *flautjōn, Sb., Schwimmendes; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 129b
fleggr, fle-gg-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); Hw.: s. flā (2), fl-g-ð; L.: Vr 129b
fleinn, flei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; Hw.: s. fjo-l (1), fle-t-t-u-grjōt, flī-k; E.: germ. *flaina-, *flainaz, st. M. (a), Gabelspitze; idg. *splei-, *plei-, V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 130a
fleipa, fleipra, fleip-a, fleip-r-a, an., sw. V.: nhd. schwatzen; Hw.: s. flīp-r; L.: Vr 130a
fleipra, fleip-r-a, an., sw. V.: Hw.: s. fleip-a; L.: Vr 130a
fleiri, flei-r-i, an., Adv. Komp.: nhd. mehr; Hw.: s. fle-st-r; E.: germ. *flaizō-, *flaizōn, *flaiza-, *flaizan, Adj., mehr; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 130a; plus
flek, an., st. N. (a): nhd. Grundstück; Hw.: s. flekk-r; L.: Vr 130a
fleki, flek-i, an., sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke; Hw.: s. flak-i; E.: s. germ. *flaka-, *flakaz, Adj., flach; idg. *peləg-, *plāg-, *pləg-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; vgl. idg. *plāk- (1), *plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Vr 130a
flekka (1), flekk-a, an., sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; Hw.: s. flekk-i; I.: Lw. mnd. vlecke; E.: s. mnd. vlecke; L.: Vr 130a
flekka (2), flekk-a, an., sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben; Hw.: s. flekk-r; L.: Vr 130a
flekki, flekk-i, an., N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne; Hw.: s. flekk-a (1); E.: s. flekk-a (1); L.: Vr 130a
flekkr, fle-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; ÜG.: lat. macula; E.: germ. *flekka-, *flekkaz, st. M. (a), Fleck, Flecken; germ. *flekkō-, *flekkōn, *flekka-, *flekkan, sw. M. (n), Fleck, Flecken; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 130a
flengja (1), fle-n-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. prügeln; Hw.: s. fla-g-a (2); E.: germ. *flangjan?, sw. V., schlagen; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 130b
flengja (2), fleng-ja, an., sw. V.: nhd. werfen, schleudern; Hw.: s. flā (3), fling-ja; L.: Vr 130b
flenna, flenn-a, an., sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen; Hw.: s. flann-, flen-s-a; L.: Vr 130b
flensa, flen-s-a, an., sw. V.: nhd. lecken; Hw.: s. flenn-a; L.: Vr 130b
fles, an., st. F. (jō): nhd. flache Klippe; Hw.: s. flas-a, flā (3); L.: Vr 130b; (germ. *flasjō)
flesk, fleski, flesk-i, an., st. N. (a): nhd. Speck; Hw.: s. flīs; vgl. ae. flǣsc, anfrk. fleisk, as. flêsk, ahd. fleisk, afries. flask; E.: germ. *flaiska-, *flaiskam, st. N. (a), Fleisch; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; idg. *ploisko-, Sb., Speckseite, Ausgenommenes?; L.: Vr 130b
fleski, flesk-i, an., N.: Vw.: s. flesk
flestr, fle-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. meiste; ÜG.: lat. plurimus, plus; Hw.: s. flei-r-i; E.: germ. *flaizō-, *flaizōn, *flaiza-, *flaizan, Adj., mehr; s. idg. *pləistó-, Adj., meist, Pokorny 800?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 130b
flet, fle-t, an., st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; Hw.: s. fla-t-r; vgl. ae. flėtt, as. flėt*, afries. flett; E.: germ. *flatja-, *flatjam, st. N. (a), Hausflur, Fleet; s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 130b
fletja, fle-t-ja, an., sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; Hw.: s. fla-t-r; E.: germ. *flatjan, sw. V., flach sein (V.); s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 131a
*fletta (1), *fle-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Stein?; Hw.: s. fle-t-t-u-grjōt, skepti-fle-t-t-a, flei-n-n, flī-k; E.: germ. *flinta-, *flintaz, st. M. (a), Feuerstein, Flint; s. idg. *spleng-, *pleng-, V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; vgl. idg. *spel- (3), *pel- (10), V., glänzen, schimmern, Pokorny 987; L.: Vr 131a; (urn. *flinta-)
fletta (2), fle-t-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Flechte; Hw.: s. s. flā-t-t-a, flē-t-t-a (4); L.: Vr 131a
fletta (3), fle-t-t-a, an., sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; Hw.: s. flā (3); E.: germ. *flahatjan?, sw. V., abziehen, schinden; s. idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131a
fletta (4), fle-t-t-a, an., sw. V. (2): nhd. flechten; Hw.: s. flask-a; E.: germ. *flehtōn, sw. V., flechten; s. idg. *plek̑-, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; vgl. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Vr 131a
flettugrjōt, flettu-grjōt, an., st. N. (a): nhd. Schieferstein; Hw.: s. flett-a (1); L.: Vr 131a
fley, an., F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flauja-, *flaujam?, st. N. (a), Schiff; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
fleyðr, fleyð-r, an., st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst; E.: germ. *flauþri, *flauti-?, Sb., Querbalken; idg. *plouto-?, *pluto-?, Sb., Gestell, Pokorny 838; L.: Vr 131a
fleygja, fley-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen; E.: germ. *flaugjan, sw. V., fliegen lassen; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
*fleygr?, *fley-g-r?, an., Adj.: Vw.: s. ū-; E.: germ. *flauga-, *flaugaz, *flaugja-, *flaugjaz, Adj., flügge, fliegend; germ. *flugja-, *flugjaz, Adj., flügge, fliegend; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Baetke 454
fleymi, fleym-i, an., N.: nhd. Spott; Hw.: s. flaum-r, fleym-ing-r; L.: Vr 131a
fleymigr, fleym-ig-r, an., st. M. (a): nhd. Spott; Hw.: s. fleym-i; L.: Vr 131a
fleyta, fley-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; E.: germ. *flautjan, sw. V., fließen lassen; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 131a
flīk, flīka, flī-k, flī-k-a, an., st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.); E.: germ. *flikō, st. F. (ō), Zipfel, Lappen; s. idg. *plēik̑-, *plīk̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flīka, flī-k-a, an., F.: Hw.: s. flī-k
flikki, fli-k-k-i, an., st. N. (ja): nhd. Speckseite; Hw.: s. flī-k; E.: germ. *flikkja-, *flikkjam, st. N. (a), Speckseite; s. idg. *plēik̑-, *plīk̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; idg. *plēk̑-, *plək̑-, V., reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plē-?, *plə-?, V., spalten, reißen, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flīm, flī-m, an., st. N. (a): nhd. Spottvers; Hw.: s. fli-m-s-a, fli-m-t-a; E.: s. germ. *flinan?, sw. V., greinen, flennen, weinen; idg. *plīno-, Adj., kahl, Pokorny 834; s. idg. *plēi-, *plə-, *plī-, Adj., kahl, bloß, Pokorny 834; L.: Vr 131b
flimska, fli-m-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott; Hw.: s. flī-m; E.: s. flī-m; L.: Vr 131b
flimta, fli-m-t-a, an., sw. V. (1): nhd. spotten; Hw.: s. flī-m; L.: Vr 131b; (germ. *flimatjan)
*flinja, *flin-ja, an., sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?; Hw.: s. silf-r-, fleng-ja (2); L.: Vr 132a
flīs, flī-s, an., st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte; Hw.: s. flīk; E.: germ. *flīsō, st. F. (ō), Splitter; s. idg. *splei-, *plei-, V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; vgl. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Vr 132a
fljōð, an., st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; L.: Vr 132a
fljōt, fljō-t, an., st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss; Hw.: s. fljō-t-a; vgl. afries. fliāt; E.: germ. *fleuta-, *fleutam, st. N. (a), Floß, Fließen; vgl. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
fljōta, fljō-t-a, an., st. V. (2): nhd. fließen; Hw.: s. flō-a, flaust, flaut-ir, fleyt-a, flot, flot-i, flot-na-r, flut-n-ing-r, flȳt-a, flyt-ja, fljōt, fljōt-r; vgl. ae. fléotan, anfrk. flietan, as. fliotan*, ahd. fliozan*, afries. fliāta*; E.: germ. *fleutan, st. V., fließen; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132a
fljōtr, fljō-t-r, an., Adj.: nhd. schnell; Hw.: s. fljō-t-a; E.: germ. *fleuta-, *fleutaz?, Adj., rasch, schnell, flink; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
fljūga, fljū-g-a, an., st. V. (2): nhd. fliegen; Hw.: s. flō-a, flau-g, fley-g-ja, flō (2), flo-g, flo-g-ni-r, flo-k-k-r, flu-g-a, flu-g-r, fly-g-i, fly-g-ill, fly-k-a, fly-k-k-ja-st, fu-g-l; vgl. ae. fléogan, anfrk. fliegan, ahd. fliogan*, afries. fliāga*; E.: germ. *fleugan, st. V., fliegen; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
flō (1), an., st. F. (i): nhd. Schicht; Hw.: s. flā (2), fla-g-a (1); E.: germ. *flohi-, *flohiz, st. F. (i), Fläche, Schicht; s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 132b
flō (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Floh; E.: s. germ. *flauha-, *flauhaz, st. M. (a), Floh; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798?; L.: Vr 132b
flōa (1), flō-a, an., sw. V. (3): nhd. fließen; Hw.: s. flā (1), flaum-r, flau-st, fley, fljō-ð, fljō-t-a, fljūg-a, flō-ð, flōi, flu-ð, flœd, flœ-ð-a (2); E.: germ. *flōwēn, *flōwǣn, sw. V., fließen, überfließen; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 132b
flōa (2), flō-a, an., sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen; Hw.: s. flō-r; E.: germ. *flōwōn, sw. V., erwärmen; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133a
flōð, flō-ð, an., st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; Hw.: s. flō-a (1); vgl. ae. flōd, afries. flōd; E.: germ. *flōda-, *flōdam, st. N. (1), Flut; idg. *pluti-, Sb., Überfließen, Pokorny 836; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
flōðskītr, flōð-skīt-r, an., st. M. (a): nhd. Haubentaucher; Hw.: s. skīt-r (2); L.: Vr 494a
floel, fluel, floe-l, flue-l, an., st. N. (a): nhd. Samt; I.: Lw. mnd. flu(w)el, flowel, Lw. afrz. veluel; E.: s. mnd. flu(w)el, flowel, M., Samt, samtartiger Stoff; afrz. veluel; vgl. lat. villus, M., zottiges Haar der Tiere, Zotte (F.) (1); idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; L.: Vr 133a
flog, flo-g, an., st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; Hw.: s. fljū-g-a, -flo-g-ni-r; E.: germ. *fluga-, *flugam, st. N. (a), Flug; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
*-flognir, *-flog-ni-r, an., Sb.: nhd. Flieger?; Hw.: s. ār-; L.: Vr 133a
flōi, flō-i, an., sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flōwō-, *flōwōn, *flōwa-, *flōwan, sw. M. (n), Wasseransammlung; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 133a
flōki (1), flōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz; Hw.: s. flag-a (2); L.: Vr 133a
flōki (2), flōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus); Hw.: s. flak-i, flekk-r; L.: Vr 133b
flokkr, flokk-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); ÜG.: lat. multitudo, grex; Hw.: s. flykk-ja-st; E.: germ. *flukka, Sb., Schar (F.) (1), Trupp; L.: Vr 133b; (germ. *flugnā-)
flōna, flō-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lau werden; Hw.: s. flō-r; E.: germ. *flōwanōn, *flōanōn, sw. V., warm werden; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133b
flōr, flō-r, an., Adj.: nhd. warm, lau; Hw.: s. flō-a (2), flō-n-a, flœ-r; E.: germ. *flōwa-, *flōwaz, *flōa-, *flōaz, Adj., warm; s. idg. (*pel-) (7)?, *pol-?, *plē-?, *plō̆-?, V., brennen, warm sein (V.); L.: Vr 133b
flōrr, flō-r-r, an., st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall; Hw.: s. fold; E.: germ. *flōra-, *flōraz, st. M. (a), Fußboden; germ. *flōrus, Sb., Fußboden; s. idg. *plāro-, Adj., eben, Pokorny 805; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 133b
flosa, flos-a, an., sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1); Hw.: s. fjǫl (1); L.: Vr 133b; (germ. *flusōn)
flosna, flos-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verwelken; Hw.: s. flos-a; L.: Vr 133b
flot, flo-t, an., st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett; Hw.: s. fljō-t-a, flo-t-a, flo-t-i, flo-t-n-a, flo-t-na-r; E.: germ. *fluta-, *flutam, st. N. (a), Fluss, Fließendes; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flota, flot-a, an., sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen; Hw.: s. flo-t; L.: Vr 134a
floti, flo-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; Hw.: s. flo-t; E.: germ. *flauta-, *flautaz, st. M. (a), Floß, Fließen (N.), Fluss; germ. *flutō-, *flutōn, *fluta-, *flutan, sw. M. (n), Floß, Schiff; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134
flotna, flot-n-a, an., sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben; Hw.: s. flo-t; L.: Vr 134a
flotnar, flot-na-r, an., M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; Hw.: s. flot; L.: Vr 134a
flōtti, flōtt-i, an., sw. M. (n): nhd. Flucht (F.) (1); Hw.: s. flȳ-ja; E.: s. germ. *fluhti-, *fluhtiz, st. F. (i), Flucht (F.) (1); s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flūð, flū-ð, an., st. F. (ō): nhd. blinde Klippe; Hw.: s. flō-a (1); E.: germ. *flōþō?, st. F. (ō), blinde Schäre; L.: Vr 134a
fluel, flue-l, an., st. N. (a): Hw.: s. floe-l
flug, flu-g, an., F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall; Hw.: s. fljī-g-a, flu-g-drek-i, flu-g-a, flu-g-r; L.: Vr 134a
fluga, flu-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Fliege; Hw.: s. flu-g; E.: germ. *fleugō-, *fleugōn, sw. F. (n), Fliege; s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flugdreki, flu-g-drek-i, an., sw. M. (n): nhd. fliegender Drache; Hw.: s. flu-g; E.: s. flu-g, drek-i; L.: Vr 134a
flugr, flu-g-r, an., st. M. (i): nhd. Flug; Hw.: s. flu-g; E.: germ. *flugi-, *flugiz, st. M. (i), Flug; germ. *þlugi-, *þlugiz, st. M. (i), Flucht (F.) (1); s. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134a
flūr, an., st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl; Hw.: s. flūr-r; L.: Vr 134a
flūrr, flūr-r, an., st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot; Hw.: s. flūr; I.: Lw. mnd. flūr?, flōr?, Lw. me. flour?, Lw. afrz. flour; E.: s. mnd. flūr, flōr oder me. flour, afrz. flour; L.: Vr 134a
flus, an., st. N. (a): nhd. dünne Schale; Hw.: s. flos-n-a, flys-ja; L.: Vr 134a
flutning, flut-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; Hw.: s. flut-n-ing-r; L.: Vr 134b
flutningr, flut-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache; Hw.: s. flut-n-ing, flyt-ja; L.: Vr 134b
flyðra, fly-ð-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Flunder; Hw.: s. flat-r; E.: germ. *flunþjō-, *flunþjōn, sw. F. (n), Flunder; germ. *flunþrjō-, *flunþrjōn, sw. F. (n), Flunder; s. germ. *flōþra-, *flōþraz, st. M. (a), Flunder; s. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 134b
flygi, fly-g-i, an., N.: nhd. fliegendes Insekt; Hw.: s. bȳ-, fljūg-a; E.: s. germ. *flugja-, *flugjaz, Adj., flügge; germ. *flaugja-, *flaugjaz, Adj., flügge; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flygill, flyg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Flügel; I.: Lw. mnd. vlogel; E.: s. mnd. vlogel, M., Flügel; vgl. germ. *fleugan, st. V., fliegen; vgl. idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flygja, flyg-ja, an., sw. V.: nhd. erregt werden; Hw.: s. flug; L.: Vr 134b
flȳja, flȳ-ja, an., st. V. (2): nhd. fliehen; ÜG.: lat. effugere, fugere, refugere, (transfuga); Hw.: s. flō (2), flō-tt-i, flæ-m-a; vgl. ae. fléon, anfrk. flien, as. fliohan*, ahd. fliohan*, afries. fliā*; E.: germ. *þleuhan, st. V., fliehen; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 134b
flyka, flyk-a, an., sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; L.: Vr 134b
flykkja, flykk-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenscharen; Hw.: s. flokk-r; L.: Vr 135a
flysja, flys-ja, an., sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden; Hw.: s. flos-a; L.: Vr 135a
*-flystri, *-flys-tr-i, an., sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?; Vw.: s. hval-; Hw.: s. flos-a, fjōs (2); L.: Vr 135a
flȳta, flȳ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; Hw.: s. fljō-t-r; E.: germ. *fleutjan, sw. V., beschleunigen, antreiben; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135a
flȳti, flȳ-t-i, an., sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit; Hw.: s. fljō-t-r, flȳ-t-ir; E.: germ. *fleutī-, *fleutīn, sw. F. (n), Flinkheit, Eile; s. idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135a
flȳtir, flȳ-t-ir, an., M.: nhd. Eile; Hw.: s. flȳ-t-i; L.: Vr 135a
flytja, flyt-ja, an., sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; ÜG.: lat. deferre, perducere; Hw.: s. fljōt-a, flut-n-ing; L.: Vr 135a; (germ. *flutjan)
flæma, flæm-a, an., sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen; L.: Vr 135a
flæmingi, flæm-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Flame; I.: Lw. mnl. Vlaminc, Vleminc; E.: s. mnl. Vlaminc, Vleminc, M., Flame; L.: Vr 135a
flæmingr (1), flæm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1); Hw.: s. flæm-a; L.: Vr 135a
flæmingr (2), flæm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; L.: Vr 135b
flærð, flær-ð, an., st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; L.: Vr 135b
flœð, flœ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; Hw.: s. flœ-ð-r, flœ-ð-a; E.: s. flœ-ð-r; L.: Vr 135b
flœða, flœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. fluten, überfluten; Hw.: s. flœ-ð; L.: Vr 135b
flœðr, flœ-ð-r, an., st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung; Hw.: s. flœ-ð; E.: s. germ. *flōdi-, *flōdiz, st. M. (F), Flut; idg. *pluti-, Sb., Überfließen, Pokorny 836; vgl. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 135b
flœja, flœ-ja, an., sw. V.: nhd. fliehen; L.: Vr 135b
flœkja, flœk-ja, an., sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln; Hw.: s. flōk-i (1); L.: Vr 135b
flœr, flœ-r, an., st. M. (a): nhd. Wärme; Hw.: s. flō-r; L.: Vr 135b
flǫ, an., st. F. (ō): Hw.: s. flā (2)
flǫgra, flǫg-r-a, an., sw. V.: nhd. flattern; Hw.: s. flag-a (2); L.: Vr 135b
flǫkra, flǫk-r-a, an., sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; Hw.: s. flakk-a, flōk-i (1), flǫg-r-a; L.: Vr 135b
flǫkta, flǫk-t-a, an., sw. V. (1): nhd. flattern; Hw.: s. flǫk-r-a; L.: Vr 135b; (germ. *flakutjan)
flǫt, an., st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; Hw.: s. flǫt-r, flat-r; L.: Vr 136a
flǫtr, flǫt-r, an., st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; Hw.: s. flǫt; L.: Vr 136a
fnasa, fnas-a, an., sw. V. (2): nhd. schnauben; Hw.: s. fnȳs-a, fnœs-a, fnǫs-un; E.: germ. *fnasōn, sw. V., schnauben; germ. *fnesan, sw. V., schnauben, niesen; s. germ. *fnas-, sw. V., schnauben; vgl. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnauði, fnauð-i, an., sw. M. (n): nhd. Lump; Hw.: s. fnȳs-a; L.: Vr 136a
fnjōskr, fnjōsk-r, an., st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; L.: Vr 136a
fnykr, fnyk-r, an., st. M. (a): nhd. übler Geruch; L.: Vr 136a
fnȳsa, fnȳ-s-a, an., sw. V.: nhd. schnauben; Hw.: s. fnœ-s-a; E.: germ. *fneusan, sw. V., schnauben, niesen; s. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnœsa, fnœs-a, an., sw. V. (1): nhd. schnauben; Hw.: s. fnȳs-a; E.: germ. *fnōsjan, sw. V., schnauben; s. idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 136a
fnǫsun, fnǫs-un, an., F.: nhd. Schnauben; Hw.: s. fnas-a; L.: Vr 136a
fōa, fō-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); E.: germ. *fuhō-, *fuhōn, *fuha-, *fuhan, Sb., Fuchs (M.) (1); s. idg. *pū̆k- (1), *peuk-, Adj., behaart, buschig, Pokorny 849; L.: Vr 136a
fōarn, fō-ar-n, an., st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens; L.: Vr 136a
fōðr (1), fōð-r, an., st. N. (a): nhd. Nahrung; ÜG.: lat. praeda; Hw.: s. fōst-r, fœð-a, fœz-l-a; L.: Vr 136b
fōðr (2), fō-ð-r, an., st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; Hw.: vgl. ae. fōdor (1), as. fōther*, ahd. fuodar, afries. fōder; I.: Lw. mnd. vōder; E.: s. mnd. vōder; germ. *fōþra-, *fōþram, *fōdra-, *fōdram, st. N. (a), Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 136b
fogl, fo-g-l, an., st. M. (a): nhd. Vogel; Hw.: s. fu-g-l; vgl. got. fugls, ae. fugol, as. fugal*, ahd. fogal, afries. fugel*; E.: germ. *fugla-, *fuglaz, st. M. (a), Vogel; vgl. idg. *pu-, Sb., Tierjunges?; idg. *pleuk-, V., rinnen, fließen, fliegen, Pokorny 837; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 136b
fōguti, fōgut-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogt; Hw.: vgl. as. fogat*, ahd. fogat, afries. fogid; I.: Lw. mnd. vōget, Lw. lat. vocātus; E.: s. mnd. vōget, M., Vogt; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: Vr 136b
fok, an., st. N. (a): nhd. Schneegestöber; Hw.: s. fjūk-a; L.: Vr 136b
fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur, an., st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel; L.: Vr 136b
fōl, an., st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. fōl-i (1), fōl-sk-r, fœl-a; I.: Lw. me. fōl, Lw. afrz. fol, Lw. lat. follis; E.: s. me. fōl, M., Narr; afrz. fol, lat. follis, M., lederner Schlauch, Ballon, Blasebalg; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Vr 136b
fola, fol-a, an., sw. V.: nhd. fohlen; Hw.: s. fol-i; L.: Vr 136b
folald, fol-ald, an., st. N. (a): nhd. Fohlen; L.: Vr 137a; (germ. *fulaþla)
fold, fol-d, an., st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; E.: germ. *fuldō?, st. F. (ō), Erde, Feld; germ. *fuldō-, *fuldōn?, sw. F. (n), Erde, Feld; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 137a
folginn, folg-in-n, an., Part. Prät.: nhd. verborgen; ÜG.: lat. absconditus; L.: Vr 137a
foli, fo-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Fohlen; Hw.: s. fā-r (2), fo-l-ald, fy-l, fy-l-ja; vgl. got. fula*, ae. fola, as. folo*, ahd. folo, afries. fola*; E.: germ. *fulō-, *fulōn, *fula-, *fulan, sw. M. (n), Füllen (N.) (1), Fohlen, Junges; idg. *pōulos, *pōlos, Sb., Junges, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 137a
fōli (1), fōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr; Hw.: s. fōl; L.: Vr 137a
fōli (2), fōl-i, an., sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand; Hw.: s. fel-a; L.: Vr 137a; (germ. *fulhana-)
folk, fol-k, an., st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; Hw.: s. fyl-k-i, fyl-k-ja; vgl. got. *fulk, ae. folc, anfrk. folk, as. folk, ahd. folk, afries. folk; E.: germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 137a
folrekr, fol-rek-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst; Hw.: s. rek-r; L.: Vr 441a
fōlskr, fōl-sk-r, an., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. fōl; L.: Vr 137
fontr, font-r, an., st. M. (a): nhd. Taufbecken; Hw.: s. funt-r; vgl. ae. fant, font, afries. font; I.: Lw. lat. fōns; E.: s. lat. fōns, M., Quelle, Born; vgl. idg. *dʰen- (1), *dʰenə-, *dʰenh₂-, V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: Vr 137b
for (1), an., st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); Hw.: vgl. got. *faurhs, ae. furh (1), ahd. furha*, furh, afries. furch; E.: germ. *furhō (2), st. F. (ō), Furche; idg. *pr̥k̑ā, F., Furche, Pokorny 821; vgl. idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821; L.: Vr 137b
for (2), an., Präf.: nhd. vor-; Vw.: s. -mað-r, -māl-i, -sjāl-l, -smā, -spā-r, -verk; Hw.: s. fjar-r-i, for-ð-a, for-r; vgl. ae. for (1), anfrk. fore, as. for, ahd. fora (1), afries. fora; E.: germ. *for-, *fur, Präp., vor, für; idg. *peri-, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 137b
fōra, fōr-a, an., sw. F. (n): nhd. Kriegsrüstung; Hw.: s. far-a; L.: Vr 138a
forað, for-að, an., st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr; ÜG.: lat. praecipitatio; L.: Vr 138a
forātta, for-ātt-a, an., sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; L.: Vr 138a
forða, forð-a, an., sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten; E.: s. germ. *furþa, Adv., fort; idg. *pr̥-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 138a
forðask, forð-a-sk, an., st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen; ÜG.: lat. fugere; L.: Baetke 151
fordjarfa, for-djarf-a, an., st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen; Hw.: vgl. afries. forderva (1); E.: germ. *farderban, st. V., verderben; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257; L.: Baetke 151
forðum, forð-um, an., Adv.: nhd. früher; L.: Vr 138a
fordæða, for-dæð-a, an., sw. F. (n): nhd. Zauberei; Hw.: s. dæð-a; L.: Vr 91b
foreldri, for-el-d-r-i, an., N.: Hw.: s. for-el-l-r-i
forellrar, for-el-l-r-ar, an., M. Pl.: nhd. Eltern; Hw.: s. al-d-r-i; for-el-d-r-i, for-el-l-r-i; L.: Vr 138a
forellri, foreldri, for-el-l-r-i, for-el-d-ri, an., N.: nhd. Eltern; Hw.: s. for-el-l-r-ar; L.: Vr 138a
foringi, for-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Führer; ÜG.: lat. praepositus; Hw.: s. for (2), gengi; L.: Vr 138a; (germ. *for-gang-jan)
forkr, fork-r, an., st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes; L.: Vr 138a
form, for-m, an., st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; Hw.: vgl. afries. forme*; I.: Lw. mnd. forme, Lw. lat. fōrma; E.: s. mnd. forme, F., Erscheinungsbild, Äußeres Gestalt; s. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
formaðr, for-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; ÜG.: lat. praepositus; L.: Baetke 152
formāli, for-māl-i, an., F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; Hw.: s. māl-a (2); L.: Vr 377a
formel, for-m-el, an., M.: nhd. Falkenart; I.: Lw. afrz. formel, Lw. lat. fōrmālis; E.: s. afrz. formel, lat. fōrmālis, Adj., formal, äußerlich, förmlich; vgl. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
formera, former-a, an., sw. V. (2): nhd. formen, bilden; Hw.: vgl. as. formon, ahd. formōn*; I.: Lw. mnd. formēren, Lw. lat. fōrmāre; E.: s. mnd. formēren, V., formen; lat. fōrmāre, V., formen, bilden, gestalten; vgl. lat. fōrma, F., Gestalt, Form; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 138b
forn, for-n, an., Adj.: nhd. alt, heidnisch; ÜG.: lat. vetus; Vw.: s. hu-n-d-; Hw.: s. fjar-r-i, fyr-nd; E.: germ. *furna-, *furnaz, Adj., vorjährig, alt; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 138b
fōrn, fōr-n, an., st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer; Hw.: s. far-a, fœr-a; L.: Vr 138b; (germ. *fōrini)
forneskja, for-n-esk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum; L.: Vr 138b
Forni, For-n-i, an., M., BN, PN: nhd. Alter (M.); Hw.: s. for-n; L.: Vr 138b
forosta, for-ost-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. for-yst-a
forr, for-r, an., Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; E.: germ. *fura-, *furaz, Adj., heftig; germ. *furha, *furhaz, Adj., eilig, hastig; s. idg. *pr̥-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139a
fors (1), foss, for-s, fos-s, an., st. M. (a): nhd. Wasserfall; Hw.: s. fyrs-a; E.: germ. *fursa-, *fursaz?, st. M. (a), Wasserfall; s. idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 139a
fors (2), forz, for-s, for-z, an., st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; I.: Lw. afrz. force, Lw. lat. fortis; E.: s. afrz. force, Sb., Kraft, Gewalt; lat. fortis, Adj., stark, dauerhaft, tüchtig; idg. *bʰereg̑ʰ-, Adj., hoch, erhaben, Pokorny 140; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Vr 139a
forseti (1), for-set-i, an., N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen); L.: Vr 139a
forseti (2), for-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller; L.: Vr 139a
forsjāll, for-sjāl-l, an., Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; E.: s. for (2), *sjāl-l?; L.: Baetke 154
forsmā, for-smā, an., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten; Hw.: vgl. afries. forsmāia*; E.: s. for (2), smā; L.: Baetke 154
forspār, for-spā-r, an., Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; E.: s. for (2), spā-r; L.: Baetke 154
forurtir, for-urt-ir, an., F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung; L.: Vr 139a
forvaði, for-vað-i, an., sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen; Hw.: s. vað-i; L.: Vr 637b
forverk, for-verk, an., st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe; Hw.: vgl. as. forawerk*, afries. forawerk*; E.: s. for (2), verk; L.: Baetke 155
forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a, an., sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht; Hw.: s. for (2), vist (1); L.: Vr 139a
forz, for-z, an., st. N. (a): Hw.: s. for-s (2)
foss, fos-s, an., st. M. (a): Hw.: s. for-s (1)
fōstr, fō-st-r, an., st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; Hw.: s. fōð-r (1); E.: germ. *fōstra-, *fōstram, st. N. (a), Ernährung, Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 139a
fōtafesti, fōt-a-fest-i, an., F.: nhd. Fußfeste; Hw.: s. fest-i (1); L.: Vr 118b
fōtr, fōt-r, an., st. M. (u): nhd. Fuß; Hw.: s. fat-a (2), fet, fit-ja, fit-jung-r, fœt-a, fœtt-r; vgl. got. fōtus, ae. fōt, anfrk. fuot, as. fōt*, ahd. fuoz, afries. fōt; E.: germ. *fōtu-, *fōtuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pō̆ts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pē̆d- (2), *pō̆d-, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 139a; pes
fōtskefill, fōt-skef-ill, an., Sb.: nhd. Fußschemel; Hw.: s. skef-ill (2); L.: Vr 487a
fōtstirðr, fōt-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. mit steifen Beinen; E.: s. fōt, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
fox, an., st. N. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. fō-a; vgl. ae. fox; L.: Vr 139b
frā, an., Präp.: nhd. von, ab; Hw.: s. fra-m; E.: s. germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139b; a
frakka, frakk-a, an., sw. F. (n): nhd. Wurfspieß; Hw.: s. frakk-i; E.: germ. *frankō-, *frankōn, *franka-, *frankan, sw. M. (n), Wurfspeer; L.: Vr 139b
frakkar, fra-k-k-a-r, an., M. Pl.: Hw.: s. fra-n-k-a-r
frakki, frakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Wurfspieß; Hw.: s. frakk-a; L.: Vr 139b
fram, fra-m, an., Adv.: nhd. vorwärts; Vw.: s. -hleyp-i, -lūt-r, -sȳ-n-i; Hw.: s. fra-m-a, fra-m-an, fra-m-arr, fra-m-i, fram-r; E.: germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 139b
frama, fra-m-a, an., sw. V.: nhd. fördern, ausführen; Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
framan, fra-m-an, an., Adv.: nhd. vorn, vorwärts; Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
framarr, fra-m-arr, an., Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; ÜG.: lat. (amplus); Hw.: s. fra-m; L.: Vr 140a
frambera, fram-ber-a, an., st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen; ÜG.: lat. proferre
framhleypi, fra-m-hleyp-i, an., N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen; E.: s. fra-m, *hleyp-i; L.: Baetke 159
frami, fra-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; Hw.: s. fra-m; E.: germ. *framō-, *framōn, *frama-, *framan, sw. M. (n), Tüchtigkeit, Nutzen; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 140a
framjatan, fram-jatan, an., Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis; ÜG.: lat. professio
framkvæmd, fra-m-kvæm-d, an., st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; ÜG.: lat. exercitium, profectus; L.: Baetke 159
framlūtr, fra-m-lūt-r, an., Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt; E.: s. fra-m, lūt-r; L.: Baetke 159
framning, fra-m-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun; ÜG.: lat. exercitium; L.: Baetke 160
framr, fra-m-r, an., Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. fra-m; E.: germ. *frama-, *framaz, Adv., Adj., vorwärts, voranstehend, hervorragend; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 140a
framsȳni, fra-m-sȳ-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Voraussicht; Hw.: s. *sȳ-n-i (1); E.: s. fra-m, *sȳ-n-i (1); L.: Vr 573b
frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen; Hw.: s. fra-k-k-a; I.: Lw. as. Franko, Lw. ae. Franca; E.: s. as. Franco, ae. Franca; germ. *frankō-, *frankōn, *franka-, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ. *franka-, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 140a
frānn (1), frān-n, an., Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; Hw.: s. fræn-a; L.: Vr 140a; (germ. *frahana)
frānn (2), frān-n, an., Sb.: nhd. Schlange; Hw.: s. frān-n (1); E.: s. frān-n (1); L.: Vr 140a
frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR, an., Adj.: nhd. hurtig, schnell; Hw.: s. fry-g-ð; vgl. got. *fraus, as. frâ, frô*, ahd. frō (2), afries. frē; E.: germ. *frawa-, *frawaz, Adj., rasch, hurtig, froh, fröhlich; vgl. idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; L.: Vr 140a
frāsaga, frā-sag-a, an., sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; ÜG.: lat. narratio; L.: Baetke 160
frāsǫgn, frā-sǫg-n, an., st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; ÜG.: lat. narratio; L.: B 161
frata, fra-t-a, an., sw. V.: nhd. furzen; Hw.: s. fre-t-a; E.: s. fre-t-a; L.: Vr 140a
frauð, frau-ð, an., st. N. (a): nhd. Schaum; Hw.: s. frau-ð-r, frau-k-i, frey-ð-a, fro-ð-a, fro-sk-r, frō-ð-i; E.: s. germ. *frauþō, st. F. (ō), Schaum; germ. *fruþō-, *fruþōn, sw. F. (n), Schaum; vgl. idg. *preut-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 810; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 140b
frauðr, frau-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Frosch; E.: germ. *frauþō-, *frauþōn?, *frauþa-, *frauþan?, Sb., Frosch; L.: Vr 140b
frauki, frau-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Frosch; L.: Vr 140b
frawaR, fraw-aR, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
frawR, fraw-R, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
fregna, freg-n-a, an., st. V. (5): nhd. fragen, erfragen; Hw.: s. frētt, fræg-ð, fræg-r; E.: germ. *fregnan, st. V., fragen; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 140b
freista, frei-st-a, an., sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; ÜG.: lat. temptare; E.: germ. *fraistōn, sw. V., versuchen; s. germ. *fraisan, st. V., versuchen; vgl. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 141a
freistari, freist-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Versucher; ÜG.: lat. temptator; L.: Baetke 161
freistni, freist-n-i, an., F.: nhd. Versuchung; ÜG.: lat. temptatio; L.: Baetke 161
freka (1), fre-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampflust; ÜG.: lat. (fatigare); Hw.: s. fre-k-r; E.: germ. *frekō-, *frekōn, sw. F. (n), Strenge, Härte; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
freka (2), fre-k-a, an., F. Pl.: nhd. harte Forderung; Hw.: s. fre-k-a (1); E.: s. fre-k-a (1); L.: Vr 141a
freki, fre-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; Hw.: s. fre-k-r; E.: germ. *frekō-, *frekōn, *freka-, *frekan, sw. M. (n), Wolf (M.) (1), Krieger; s. idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
freknōttr, frek-nōtt-r, an., Adj.: nhd. gesprenkelt; L.: Vr 141a
frekr, fre-k-r, an., Adj.: nhd. gierig, hart, streng; Hw.: s. fra-k-k-a, fre-k-a, fre-k-i, frœ-k-inn, frœ-k-n, spræ-k-r; E.: germ. *freka-, *frekaz, Adj., gierig, unverschämt, mutig; s. germ. *fraka-, *frakaz, *frakja-, *frakjaz, Adj., gierig, unverschämt, mutig; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 141a
frelsa, fre-ls-a, an., sw. V. (1): nhd. befreien; Hw.: s. frj-āls, fre-ls-i, fre-ls-ing-i; E.: s. germ. *frīhalsjan, sw. V., befreien; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 141b
frelsi, fre-ls-i, an., N.: nhd. Freiheit, Befreiung; ÜG.: lat. libertas; Hw.: s. fre-ls-a; vgl. ahd. frīhalsī, afries. frīhalse; E.: germ. *frīhals, st. M., Freiheit; s. germ. *frīja-, *frījaz, Adj., lieb, frei, eigen; germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 141b
frelsingi, fre-ls-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. freier Mann; Hw.: s. fre-ls-a; E.: s. fre-ls-a; L.: Vr 141b
frelstr, fre-ls-t-r, an., Adj.: nhd. frei; ÜG.: lat. liber
fremd, fre-m-d, an., st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; Hw.: s. fre-m-ja; E.: germ. *framiþō, *frameþō, st. F. (ō), Ruhm, Ehre; vgl. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
*-fremi, *-fre-m-i, an., F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; Vw.: s. sið-; Hw.: s. fre-m-ja; E.: s. fre-m-ja; L.: Vr 141b
fremja, fre-m-ja, an., sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; ÜG.: lat. exercere, facere; Hw.: s. fra-m-r, fre-m-d, -fre-m-i; vgl. ae. frėmman, as. frėmmian, ahd. fremmen, afries. framma*; E.: germ. *framjan, sw. V., voranbringen, fördern, befördern; s. idg. *promo-, Adj., Adv., vordere, fort, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
fremr, fre-m-r, an., Adv. Komp.: nhd. später, weiter; Hw.: s. fra-m; E.: s. fra-m; L.: Vr 141b
frenja (1), fren-ja, an., sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende; Hw.: s. fren-ja (2); L.: Vr 141b
frenja (2), fren-ja, an., sw. V.: nhd. brüllen; L.: Vr 141b
frenka, frenk-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; Hw.: s. frænk-a; L.: Vr 141b
frer, an., st. N. (a): Hw.: s. frør
*-freskr, *-fresk-r, an., Adj.: nhd. seherisch; Hw.: s. ū-; L.: Vr 141b
fress, fre-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1); Hw.: s. fra-s-s-i, fræ-s; L.: Vr 141b
frest, fre-st, an., st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub; Hw.: vgl. afries. ferst; E.: germ. *fresta-, *frestam, st. N. (a), Frist; germ. *fristi-, *fristiz, st. M. (i), Frist; germ. *fristi-, *fristiz, st. F. (i), Frist; s. idg. *pres-, *pₑres, *pₑros-, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 141b
freta, fre-t-a, an., st. V. (3b): nhd. furzen; Hw.: s. fer-t-ill, fur-t-r, fre-t-r; E.: germ. *fertan, st. V., furzen; idg. *perd-, V., furzen, Pokorny 819; L.: Vr 142a
fretr, fret-r, an., st. M. (i): nhd. Furz; Hw.: s. fret-a; E.: germ. *ferti-, *fertiz, *furti-, *furtiz, st. M. (i), Furz; s. idg. *perd-, V., furzen, Pokorny 819; L.: Vr 142a
frētt, frēt-t, an., st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht; Hw.: s. freg-n-a, frētt-a; E.: germ. *frehti-, *frehtiz, st. F. (i), Frage; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 142a; (urn. *friht-)
frētta, frēt-t-a, an., sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen; ÜG.: lat. percunctari, requirere, rogare; Hw.: s. frēt-t; L.: Vr 142a
freyða, frey-ð-a, an., sw. V.: nhd. schäumen; Hw.: s. frau-ð; L.: Vr 142a
Freyja, Frey-ja, an., sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja; Vw.: s. hū-s-; Hw.: s. frū; E.: s. frū; L.: Vr 142a
freykja, frey-k-ja, an., sw. F. (n): nhd. Spuk; Hw.: s. frā-r, frau-k-r; L.: Vr 142a
fria, fri-a, an., sw. V. (2): nhd. befreien; Hw.: s. frj-ā; vgl. got. frijōn, ae. fríogan, afries. frīa; E.: germ. *frijōn, sw. V., befreien; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 142b
friða, fri-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen; Hw.: vgl. got. *friþōn, ae. friþian, as. frithōn*, ahd. fridōn*, afries. frethia; E.: germ. *friþōn, sw. V., befrieden; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
frīða, frī-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen; Hw.: s. frī-ð-r; E.: germ. *frīdjan, sw. V., schonen; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, froh, friedlich, Pokorny 844; L.: Vr 142b
friðgin, frið-g-in, an., N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar; L.: Vr 142b
friðill, fri-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geliebter; Hw.: s. fri-ð-l-a, fril-l-a; vgl. anfrk. friuthil, as. friuthil*, ahd. friudil*, afries. friūdel; E.: germ. *fridila-, *fridilaz, st. M. (a), Geliebter; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
friðindi, frið-ind-i, an., Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz; ÜG.: lat. decor
friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse; Hw.: s. fri-ð-ill, frj-ā; L.: Vr 142b
friðlauss, fri-ð-lau-s-s, an., Adj.: nhd. friedlos, geächtet; Hw.: vgl. ae. friþléas, afries. fretholâs; E.: s. fri-ð-r, lau-s-s; L.: Baetke 163
friðr, fri-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; ÜG.: lat. pax; Vw.: s. ū-; Hw.: s. frj-ā, ū-fre-s-r; vgl. got. *friþus, ae. friþ, friþu, anfrk. fritho, as. frithu*, ahd. fridu, afries. fretho; E.: germ. *friþu-, *friþuz, st. M. (u), Liebe, Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 142b
frīðr, frī-ð-r, an., Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; Hw.: s. frj-ā; E.: germ. *frīda-, *frīdaz, Adj., schön, lieblich, erfreulich; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
Frigg, Fri-g-g, an., st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga; Hw.: s. frjā-dag-r, frj-ā; L.: Vr 143a
frīi, frī-i, an., sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; E.: germ. *frijō-, *frijōn, *frija-, *frijan, sw. M. (n), Gatte; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī-, *pri-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
frilla, fri-l-l-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. fri-ð-l-a
Frīsir, Frīs-ir, an., M. Pl.: nhd. Friesen (M. Pl.); L.: Vr 143a
frja, frj-a, an., sw. V. (2): nhd. lieben; Hw.: s. frī-a, fri-ð-a, frī-ð-a, fri-ð-ill, fri-ð-r, frī-ð-r, fri-ð-l-a, frj-āls, fræ-nd-i; E.: germ. *frijōn, sw. V., lieben; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143a
frjādagr, frj-ā-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Freitag; Hw.: vgl. ae. Frīandæg, ahd. frīatag*, afries. frīadei; I.: Lüs. afrz. frīadei, Lüs. lat. diēs Veneris; E.: s. frj-a, dag-r; L.: Vr 143a
frjāls, frj-āls, an., Adj.: nhd. frei; Hw.: s. fre-ls-a, frj-ā; vgl. got. freis, ae. frío (1), ahd. frī (1), afries. frī; E.: germ. *frīja-, *frījaz, Adj., lieb, frei, eigen; s. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: Vr 143b
frjār, frjōr, frjā-r, frjō-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. fræ-r; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwaz, *fraiwja-, *fraiwjaz, Adj., fruchtbar; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjō, an., st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; Hw.: s. fræ; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjōa, frjō-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
frjōr, frjō-r, an., Adj.: Hw.: s. frjā-r
frjōsa, frjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren; Hw.: s. fro-s-t, fry-s-t-a, frø-r; vgl. got. *friusan, ae. fréosan, ahd. friosan*; E.: germ. *freusan, st. V., frieren; idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; s. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b
frjōva, frjō-v-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
frō, an., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung; Hw.: s. frō-a, frō-i; L.: Vr 143b
frōa, frō-a, an., sw. V.: nhd. helfen; Hw.: s. frō; L.: Vr 143b
froða, fro-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Schaum; Hw.: s. frau-ð; E.: germ. *fruþō-, *fruþōn, sw. F. (n), Schaum; s. idg. *preut-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 810; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 143b; (urn. *fruðōn)
frōðr (1), frōð-r, an., Adj.: nhd. klug, weise; ÜG.: lat. (erudire); Vw.: s. s-an-n-; Hw.: s. frœð-a, frœð-i, ū-fresk-r; vgl. got. frōþs, ae. frōd, as. frōd, ahd. fruot, afries. frōd*; E.: germ. *frōda-, *frōdaz, Adj., verständig, kundig, klug; s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 144a
frōðr (2), frōð-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. frōð-i; L.: Vr 144a
frōi, frō-i, an., sw. M. (n): nhd. Hilfe; Hw.: s. frō; L.: Vr 143b
frōn, frō-n, an., st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; L.: Vr 144a
frōr, frō-r, an., Adj.: Hw.: s. frā-r
froskr, fro-sk-r, an., st. M. (a): nhd. Frosch; E.: germ. *fruska-, *fruskaz, *fruþska-, *fruþskaz, st. M. (a), Frosch; s. idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; L.: Vr 144a
frost, fro-s-t, an., st. N. (a): nhd. Frost; ÜG.: lat. frigus; Hw.: s. frjō-s-a, fry-s-t-a, frø-r; vgl. ae. forst, frost, as. frost*, ahd. frost, afries. frost*; E.: germ. *frusta-, *frustaz, st. M. (a), Frost; s. idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 144a
frosta, frost-a, an., sw. V.: nhd. frieren; Hw.: s. fryst-a; L.: Vr 144a
frotta, frott-a, an., sw. V.: nhd. grinsen; Hw.: s. frum-; L.: Vr 144a
frouva, frova, frouv-a, frov-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; I.: Lw. mnd. vrouwe; E.: s. mnd. vrouwe, F., Frau; germ. *frōwō-, *frōwōn, sw. F. (n), Herrin, Frau; s. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 144b
frova, frov-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frouv-a
frū, frūa, frū-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib; ÜG.: lat. coniux; Hw.: s. frey-ja; I.: Lw. as. frūa; E.: s. as. frūa, F., Frau; germ. *frōwō-, *frōwōn, sw. F. (n), Herrin, Frau; s. idg. *prō̆u̯o-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 144b
frūa, frū-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frū
fruktr, fryktr, fru-k-t-r, fry-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Frucht; Hw.: vgl. as. fruht, ahd. fruht, afries. frucht; I.: Lw. mnd. vrucht, Lw. lat. frūctus; E.: s. mnd. vrucht, M., Frucht; s. lat. frūctus, M., Nutzung, Genuss; vgl. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Vr 144b
frum-, an., Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich; Hw.: s. frum-s-; L.: Vr 144b
*frums-, *fru-m-s-, an., Präf.: nhd. erst-, zuerst; Vw.: s. -ar-brauð; Hw.: s. fru-m-, fra-m, fro-t-t-a; L.: Vr 144b
frusa, fru-s-a, an., sw. V.: Hw.: s. fry-s-a
frusarbrauð, fru-s-ar-brauð, an., st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn; Hw.: s. fru-m-s-; L.: Vr 144b
frygð, fryg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; I.: Lw. mnd. vröchde; E.: s. mnd. vröchde; germ. *fruwiþō, st. F. (ō), Vorwärtsdrängen, Blühen; L.: Vr 144b
frȳja, frȳ-ja, an., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln; L.: Vr 144b
frykta, frykt-a, an., sw. V.: nhd. befrachten; I.: Lw. mnd. vrucht, vracht; E.: s. mnd. vrucht, vracht, F., Frachtgeld; vgl. germ. *fraaihti?, *fraaihtiz?, F., Lohn, Fracht; L.: Vr 144b
fryktr, fry-k-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. fru-k-t-r
frȳnligr, frȳn-lig-r, an., Adj.: nhd. freundlich; Hw.: s. *frȳn-n; L.: Vr 144b
*frȳnn, *frȳn-n, an., Adj.: nhd. freundlich; Vw.: s. ū-; Hw.: s. frȳn-lig-r; L.: Vr 144b
frysa, frusa, fry-s-a, fru-s-a, an., sw. V.: nhd. schnauben; Hw.: s. for-s; E.: s. germ. *frus-, sw. V., spritzen, schnauben; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 806, Seebold 211?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a
frysta, frys-t-a, an., sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren; Hw.: s. fros-t; L.: Vr 145a
fræ, an., st. N. (wa): nhd. Same, Korn; Hw.: s. frjō, fræ-r, fræ-v-a, spæn-a; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a; (an. *fraiwu-)
fræa, fræ-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. fræ-v-a
*frædkona, *fræd-kon-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. frænk-a
frægð, fræg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; ÜG.: lat. fama; Hw.: s. fræg-r; E.: germ. *frēgiþō, *frǣgiþō, *frēgeþō, *frǣgeþō, st. F. (ō), Ruhm, Ruf, Leumund, Heidermanns 212; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
frægja, fræg-ja, an., sw. V. (1): nhd. loben, preisen; Hw.: s. fræg-r; E.: germ. *frēgjan, *frǣgjan, sw. V., bekannt werden; s. idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
frægr, fræg-r, an., Adj.: nhd. berühmt; ÜG.: lat. (opinari); Hw.: s. freg-n-a, fræg-ð, fræg-ja; E.: germ. *frēgja-, *frēgjaz, *frǣgja-, *frǣgjaz, Adj., berühmt, bekannt; idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821; L.: Vr 145a
fræna, fræn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kühnheit; Hw.: s. frān-n (1); E.: s. frān-n (1); L.: Vr 145a
frændi, fræ-nd-i, an., M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; Hw.: vgl. got. frijōnds, ae. fríond, as. friund, ahd. friunt, afries. friōnd; E.: germ. *frijōnd, *frijōnds, M. (nd), Verwandter, Freund; vgl. idg. *prāi-, *prəi-, *prī̆-, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Vr 145a
fræningr, fræn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; L.: Vr 145a
frænka, frændkona, frænk-a, *frænd-kon-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; L.: Vr 145a
frær, fræ-r, an., Adj.: nhd. fruchtbar; Hw.: s. frjā-r, fræ, fræ-v-a; E.: germ. *fraiwa-, *fraiwaz, *fraiwja-, *fraiwjaz, Adj., fruchtbar; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145a; (urn. *fræwR)
fræs, fræ-s, an., F.: nhd. Zischen, Blasen (N.); Hw.: s. fre-s-s; E.: s. germ. *frēs-, *fras-, sw. V., schnauben; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a, an., sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen; Hw.: s. fræ; E.: germ. *fraiwōn, *fraiwjōn, sw. V., fruchtbar machen; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
frør, frer, frø-r, fre-r, an., st. N. (a): nhd. Frost; Hw.: s. frjō-s-a; E.: germ. *fruza-, *fruzam, st. N. (a), Frost; germ. *freusa-, *freusam?, st. N. (a), Frost; vgl. idg. *preus-, V., frieren, brennen, Pokorny 846?; idg. *preus-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *pers-, V., sprühen, stieben, spritzen, prusten, Pokorny 823; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Vr 145b
frœða, frœð-a, an., sw. V. (1): nhd. klug machen; Hw.: s. frōð-r, frœð-i; E.: germ. *frōdjan, sw. V., lehren, unterrichten; s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 145b
frœði, frœð-i, an., sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied; Hw.: s. frœð-a; E.: germ. *frōdī-, *frōdīn, sw. F. (n), Klugheit, Verstand; germ. *frōdja-, *frōdjam, st. N. (a), Kenntnis, Kunde (F.); s. idg. *pret-, *prō̆t-, V., verstehen, Pokorny 845; L.: Vr 145b
frœkinn, frœ-k-in-n, an., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. frœ-k-n; E.: s. germ. *frōkna-, *frōknaz, *frōknja-, *frōknjaz, Adj., mutig, kräftig, dreist; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 145b
frœkn, frœ-k-n, an., Adj.: nhd. kühn, mutig; Hw.: s. frœ-k-inn; E.: s. germ. *frōkna-, *frōknaz, *frōknja-, *frōknjaz, Adj., mutig, kräftig, dreist; idg. *preg-?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: Vr 145b
frœsva, frœs-v-a, an., sw. V.: nhd. regieren; L.: Vr 145b
frǫmuðr, frǫ-m-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Beförderer; L.: Vr 145b
*fū-, an., Adj.: nhd. vermodernd; Vw.: s. -gjarn; Hw.: s. fū-i; L.: Vr 145b
fūa, fū-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); Hw.: s. fō-a; L.: Vr 145b
*fuð-, *fu-ð-, an., Sb.: nhd. Scheide, Scham; Vw.: s. -flog-i, -rysk-ill; Hw.: s. fū-i; E.: germ. *fuþi-, *fuþiz, st. F. (i), Hintern, Gesäß; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 145b
fuðflogi, fu-ð-flog-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht; Hw.: s. fu-ð-; L.: Vr 145b
fuðryskill, fyðryskill, fu-ð-rysk-il-l, fyð-rysk-il-l, an., st. M. (a): nhd. (Fischart); Hw.: s. fu-ð-; L.: Vr 146
fūgjarn, fū-gjarn, an., Adj.: nhd. leicht vermodernd; Hw.: s. fū-; L.: Vr 145b
fugl, fu-g-l, an., st. M. (a): nhd. Vogel; ÜG.: lat. volucer; Hw.: s. fō-arn, fy-g-l-a; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 146a
fugutr, fu-gut-r, an., st. M. (a): nhd. Vogt; Hw.: s. fō-gut-i; E.: s. fō-gut-i; L.: Vr 146a
fūi, fū-i, an., sw. M. (n): nhd. Fäulnis; Hw.: s. fau-sk-r, fey-ja, fey-r-a, fu-ð-, fī-k-i, fū-l-l, fū-l-n-a, fū-n-a, fȳ-l-a, fū-inn; L.: Vr 146a
fūinn, fū-inn, an., Adj.: nhd. verfault; Hw.: s. fū-i; L.: Vr 146a
fūki, fūk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gestank; L.: Vr 146a
fulga, fulg-a, an., sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter; L.: Vr 146a
full, ful-l, an., st. N. (a): nhd. Becher; E.: germ. *fulla-, *fullam?, st. N. (a)?, Becher; idg. *pel- (4), Sb., Gefäß?, Behälter?, Pokorny 804; L.: Vr 146a
fūll, fū-l-l, an., Adj.: nhd. faul, stinkend; ÜG.: lat. obscenus; Hw.: s. fȳ-l-a, fū-l-mā-r, fū-l-n-a, Fū-l-n-ir; vgl. got. fūls, ae. fūl (1), ahd. fūl, afries. fūl; E.: germ. *fūla-, *fūlaz, Adj., faul, stinkend; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 146b
fullgera, full-ger-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; ÜG.: lat. satisfacere; L.: Baetke 167
fullna, ful-l-n-a, an., sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden; Hw.: s. full-r; L.: Vr 146b
fullnomsi, ful-l-nom-s-i, an., Adj.: nhd. ausgelernt; Hw.: s. -nom-s-i; L.: Vr 411a
fullnumi, ful-l-num-i, an., Adj.: nhd. ausgelernt; Hw.: s. num-i; L.: Vr 412b
fullr, ful-l-r, an., Adj.: nhd. voll; Vw.: s. glæp-a-; Hw.: s. ful-l-n-a, fjǫl (2), fol-k, ful-l-n-a, fyl-l-a; vgl. got. fulls, ae. full (2), anfrk. fol, as. ful (2), ahd. fol, afries. full; E.: germ. *fulla-, *fullaz, *fulna-, *fulnaz, Adj., voll, gefüllt; idg. *plēno-, *pl̥̄no-, Adj., voll, gefüllt, Pokorny 798; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 146b
fullting, full-t-ing, an., st. N. (a): nhd. Hilfe; Hw.: s. teng-ja; L.: Vr 146b
fullvita, ful-l-vit-a, an., Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein; Hw.: s. *vit-a (1); E.: s. ful-l-r, *vit-a (1); L.: Vr 669b
fūlmār, fū-l-mār, an., st. M. (a): nhd. Sturmvogel; Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
fūlna, fū-l-n-a, an., sw. V. (2): nhd. faulen, stinken; Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
Fūlnir, Fū-l-n-ir, an., M.: nhd. Stinkender (Sklavenname); Hw.: s. fū-l-l; E.: s. fū-l-l; L.: Vr 146b
fūna, fū-n-a, an., sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; Hw.: s. fū-i; E.: germ. *fu-, sw. V., faul sein (V.), stinken; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 146b
fundera, funder-a, an., sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen; I.: Lw. mnd. fundēren, Lw. lat. fundāre; E.: s. mnd. fundēren, sw. V., gründen, begründen; lat. fundāre, V., mit einem Boden versehen, gründen; vgl. lat. fundus, M., Grund, Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Vr 147a
funding, fund-ing, an., st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund; ÜG.: lat. reperire; E.: s. fin-n-a; L.: Baetke 168
fundr, fun-d-r, an., st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; Hw.: s. fin-n-a; E.: s. fin-n-a; L.: Vr 147a
fundra, fund-r-a, an., sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; Hw.: s. finn-a; L.: Vr 147a
funi, fun-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. fen; E.: germ. *fōn, N., M., Feuer; s. idg. *peu̯ōr, Sb., Feuer, Pokorny 828; L.: Vr 147a
funtr, fun-t-r, an., st. M. (a): nhd. Taufstein; I.: Lw. afrz. font?, funt?, Lw. ae. font?, Lw. lat. fōns; E.: s. afrz. font, funt oder ae. font, M., Quelle; s. lat. fōns, M., Quelle, Born; vgl. *dʰen- (1), *dʰenə-, *dʰenh₂-, V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: Vr 147a
fura, fūra, fur-a, fūr-a, an., sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff; Hw.: s. fjǫr-r (1), fȳr-r (1); E.: germ. *furhō (1), st. F. (ō), Eiche, Föhre; s. idg. *perkᵘ̯us, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: Vr 147a
fūra, fūr-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. fur-a
fūrast, fūr-a-st, an., sw. V.: nhd. verschlissen werden; L.: Vr 147a
furða, fur-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; ÜG.: lat. mirari; Hw.: s. rið-a (1); L.: Vr 147a
furðuligr, furðu-lig-r, an., Adj.: nhd. wunderbar, seltsam; ÜG.: lat. mirus; L.: Baetke 169
fūrr, fūr-r, an., M.: nhd. Feuer, Schlange; Hw.: s. fȳr-i (2); vgl. ae. fȳr, anfrk. fūir, as. fiur, ahd. fiur, afries. fior; E.: germ. *fūir, *fūr, N., Feuer; idg. *pehu̯r̥, *pʰu̯nos, *péh₂u̯r̥-, N., Feuer; L.: Vr 147b
furtr, furt-r, an., st. M. (a): nhd. Furz; L.: Vr 147b
fūss, fūs-s, an., Adj.: nhd. bereit, entschlossen; Hw.: s. au-fūs-a, fȳs-a; E.: germ. *funsa-, *funsaz, *fundsa-, *fundsaz, Adj., eifrig, bereit, willig, eilig; idg. *pn̥tto-, Adj., eifrig, bereit, eilig, Seebold 194 (nur germanisch belegt); s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 147b
fustan, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle; I.: Lw. me. fustane, Lw. mlat. fustanum; E.: s. me. fustane, mlat. fustanum; L.: Vr 147b
fygla, fy-g-l-a, an., sw. V.: nhd. Vögel fangen; Hw.: s. fy-g-l-i; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 147b
fygli, fy-g-l-i, an., F., N.: nhd. Vogelfang; Hw.: s. fy-g-l-a; E.: s. fo-g-l; L.: Vr 147b
fyl, an., st. N. (ja): nhd. Füllen (N.) (1); Hw.: s. fol-i, fyl-ja, fyl-a; E.: germ. *fulja, Sb., Füllen (N.) (1), Fohlen; idg. *pōulos, *pōlos, Sb., Junges, Pokorny 842; s. idg. *pōu-, *pəu-, *pū̆-, Adj., Sb., klein, gering, wenig, Junges, Pokorny 842; L.: Vr 147b
fyla, fyl-a, an., sw. F. (n): nhd. junge Mähre; Hw.: s. fyl; L.: Vr 147b
fȳla, fȳ-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; Hw.: s. fū-l-l; E.: germ. *fūljō-, *fūljōn, sw. F. (n), Verfaultes, Fäulnis; s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Vr 147b
fyldingr, fyld-ing-r, an., st. M. (a): nhd. (Fischart); L.: Vr 147b
fyldir, fyld-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold; L.: Vr 147b
fylgð, fylg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; Hw.: s. fylg-ja (2); E.: germ. *fulgiþō, *fulgeþō, st. F. (ō), Gefolge; L.: Vr 147b
fylgja (1), fylg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; ÜG.: lat. aemulatio; E.: germ. *fulgjō-, *fulgjō-, Sb., Schutzgeist; L.: Vr 147a
fylgja (2), fylg-ja, an., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten; ÜG.: lat. consectari, sectari, sequi; Hw.: s. fylg-ð; vgl. ae. folgian, as. folgon, ahd. folgōn*, folgēn, afries. folgia; E.: s. germ. *fulgēn, *fulgǣn, sw. V., folgen; L.: Vr 148a
fylgsni, fylxni, fylg-sn-i, fyl-xn-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. fel-a; L.: Vr 148a
fȳling, fȳl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Sturmvogel; Hw.: s. fūl-mār; L.: Vr 148a
fylja, fyl-ja, an., sw. F. (n): nhd. Füllen (N.) (1); Hw.: s. fol-i, fyl; L.: Vr 148a
fylki, fyl-k-i, an., N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; Hw.: s. fol-k, fyl-k-ing, fyl-k-ir, fyl-k-ja; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a; (germ. *ga-fulk-ja)
fylking, fyl-k-ing, an., st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylkir, fyl-k-ir, an., M.: nhd. Heeresführer, König; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylkja, fyl-k-ja, an., sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen; Hw.: s. fyl-k-i; E.: s. fol-k; L.: Vr 148a
fylla, fyl-l-a, an., sw. V. (1): nhd. füllen; ÜG.: lat. consummare, implere; Hw.: s. ful-l-r; vgl. got. fuljan*, an. fyllan (1), as. fullian, ahd. fullen*, afries. fella (2), *fulla; E.: germ. *fulljan, *fulnjan, sw. V., füllen, anfüllen, erfüllen; s. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Vr 148a
fylliligr, fyll-i-lig-r, an., Adj.: nhd. voll; ÜG.: lat. plenus
fylskni, fylsni, fyl-skn-i, fyl-sn-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. fyl-g-sn-i, fyl-sn; L.: Vr 148b
fylsn, fyl-sn, an., st. F. (ō): nhd. Versteck; Hw.: s. fyl-skn-i; L.: Vr 148b
fylsni, fyl-sn-i, an., N.: Hw.: s. fyl-skn-i
fylvingr, fyl-ving-r, an., st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; L.: Vr 148b
fylxni, fyl-xn-i, an., N.: Hw.: s. fylg-sn-i
fyndr, fynd-r, an., st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft; Hw.: s. finn-a, fund-r; E.: germ. *fundi-, *fundiz, st. M. (i), Fund; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 148b
fyr, an., Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; Hw.: s. fjar-r-i, fyr-ir, fyr-r, fyr-st-r; E.: germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 148b
fyrðar, fyr-ð-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fir-ar, fjǫr, fyr-va-r; L.: Vr 148b
fȳri (1), fȳr-i, an., st. N. (ja): nhd. Föhrenwald; Hw.: s. fur-a; L.: Vr 148b; (germ. *furhia)
fȳri (2), fȳr-i, an., N.: nhd. Feuer; Hw.: s. fȳr-r; L.: Vr 148b
fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir, an., Adv., Präp.: nhd. vor, für; ÜG.: lat. ad, ante, ob, per, pro; Hw.: s. fyr; L.: Vr 148b
*fyrir (2), *fyr-ir, an., Präf.: nhd. vor; Vw.: s. -dæm-i-lig-r, -dœ-m-a; E.: s. fyr-ir (1); L.: Vr 148b
fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r, an., Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos; ÜG.: lat. nefandus
fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a, an., sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen; ÜG.: lat. punire; E.: s. *fyr-ir (2), dœ-m-a; L.: Baetke 174
fyrirfara, fyr-ir-far-a, an., st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; ÜG.: lat. perire; E.: s. *fyr-ir (2), far-a; L.: Baetke 174
fyrirheit, fyr-ir-heit, an., st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung; ÜG.: lat. promissio, propositum; L.: Baetke 174
fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, an., red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; ÜG.: lat. derelinquere, remittere; E.: s. *fyr-ir (2), lat-a; L.: Baetke 174
fyrirsegja, fyr-ir-seg-ja, an., sw. V. (3): nhd. voraussagen; ÜG.: lat. praedicere, praenunti; E.: s. *fyr-ir (2), seg-ja; L.: Baetke 175
fyrirsjār, fyr-ir-sjār, an., Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig; E.: s. *fyr-ir (2), *sjār?; L.: Heidermanns 474
fyrirsyn, fyr-ir-s-yn, an., st. F. (jō): nhd. Vorherwissen; ÜG.: lat. praescientia; E.: s. *fyr-ir (2), s-yn
fyrirætlan, fyr-ir-ætlan, an., F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; ÜG.: lat. praedestinatio; L.: Baetke 175
fyrmuna, fyr-mun-a, an., sw. V.: nhd. missgönnen; I.: Lw. as. farmunan; E.: s. as. farmunan, Prät.-Präs., verleugnen, verachten; L.: Vr 148b
fyrnast, fyr-n-a-st, an., sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden; Hw.: s. for-n, fyr-n-d, fyr-n-sk-a; L.: Vr 149a
fyrnd, fyr-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; Hw.: s. fyr-n-a-st; E.: germ. *furniþō, *furneþō, st. F. (ō), Alter (N.), Vorzeit, Heidermanns 225; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrnska, fyrn-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; Hw.: s. fyrn-a-st, forn-esk-ja; E.: germ. *furniskō-, *furniskōn, sw. F. (n), Alter (N.), Heidermanns 225; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrr, fyr-r, an., Adv.: nhd. früher, vorher; ÜG.: lat. primus; E.: germ. *furiz, Adv., früher; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fȳrr, fȳr-r, an., M.: nhd. Feuer; Hw.: s. fyr-i (2), fun-i; E.: germ. *fūir, *fūr, N., Feuer; s. westgerm. *fewur, N., Feuer; idg. *pehu̯r̥, *phu̯nos, *péh₂u̯r̥-, N., Feuer; L.: Vr 149a
fyrrmeir, fyr-r-meir, an., Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten; ÜG.: lat. antiquitus; L.: Baetke 176
fyrsa, fyrs-a, an., sw. V.: nhd. schäumen; L.: Vr 149a
fyrst, fyr-st, an., Adv.: nhd. zuerst; ÜG.: lat. (primus); Hw.: s. fyr-st-r; L.: Vr 149a
fyrstr, fyr-st-r, an., Adj.: nhd. erste; Hw.: s. fyr-st; vgl. ae. fyrest, anfrk. furist, as. furist*, ahd. furisto, afries. ferista, forsta*; E.: germ. *furista-, *furistaz, Adj., vorderste, erste; s. idg. *peri-, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 149a
fyrva, fyr-v-a, an., sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen; Hw.: s. fjar-a; L.: Vr 149a; (germ. *ferwjan)
fyrvar, fyr-v-a-r, an., M. Pl.: nhd. Männer; Hw.: s. fjǫr, fjǫrv-a-r, fyrð-ar; L.: Vr 149a; (urn. *firwōR, germ. *ferhwiōz)
fȳsa, fȳs-a, an., sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; ÜG.: lat. delectare; Hw.: s. fūs-s; E.: germ. *funsjan, sw. V., geneigt machen; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Vr 149a
fæð, fæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen; Hw.: s. fā-r (2); L.: Vr 149a; (germ. *faw-iþō)
fæða, fæð-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; ÜG.: lat. cibus, (edere)
fæðsla, fæð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; ÜG.: lat. cibus
fægja, fæg-ja, an., sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; Hw.: s. fāg-a; L.: Vr 149a; (urn. *fāg-jan)
fækka, fætka, fætta, fæk-k-a, fæt-k-a, fæt-t-a, an., sw. V.: nhd. vermindern; Hw.: s. fār (2); L.: Vr 149b
fæla, fæl-a, an., sw. V.: nhd. verscheuchen; Hw.: s. fæ-t, fæl-inn; L.: Vr 149b
fælinn, fæl-inn, an., Adj.: nhd. bange; Hw.: s. fæl-a; L.: Vr 149b
fælt, fæl-t, an., Adv.: nhd. furchtsam; Hw.: s. fāl-a, fæl-a; L.: Vr 149b
fær, an., st. N. (a): nhd. Schaf; Hw.: s. fax, fē; E.: germ. *faha-, *faham, st. N. (a), Schaf, Vieh; s. idg. *pok̑os, Sb., Vlies, Pokorny 797; vgl. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Vr 149b
færa, fær-a, an., sw. V. (1): nhd. schaden; ÜG.: lat. transferre; Hw.: s. fār (1); E.: germ. *ferjan, sw. V., schaden; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; L.: Vr 149b
fæta, fæt-a, an., sw. V. (1): nhd. schön tun; Hw.: s. fat-a (2); E.: germ. *fētjan, sw. V., rüsten, schmücken; vgl. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790; L.: Vr 149b
fætka, fæt-k-a, an., sw. V.: Hw.: s. fæk-k-a
fætta, fæt-t-a, an., sw. V.: Hw.: s. fæk-k-a
fœða (1), fœ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen; Hw.: s. fō-ð-r (1), fœ-ð-a (2), fœ-ð-i; vgl. got. fōdjan*, ae. fœ̄dan, as. fōdian*, ahd. fuoten*, afries. fēda; E.: germ. *fōdjan, sw. V., füttern, nähren, aufziehen; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 149b
fœða (2), fœ-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; Hw.: s. fœ-ð-a (1), fœ-ð-i; E.: s. fœ-ð-a (1); L.: Vr 149b
fœði, fœ-ð-i, an., N.: nhd. Nahrung; Hw.: s. fœ-ð-a (1), fœ-ð-a (2); E.: s. fœ-ð-a (1); L.: Vr 149b
fœgiligr, fœg-i-lig-r, an., Adj.: nhd. angenehm, stattlich; Hw.: s. fā (1), fag-r; I.: Lw. mnd. mnl. voegelijc; E.: s. mnd. mnl. voegelijc; L.: Vr 149b
fœla, fœl-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. fōl; L.: Vr 150a
fœra (1), fœr-a, an., sw. V. (1): nhd. bringen, führen; Hw.: s. fœr-i, fœr-r; vgl. ae. fœ̄ran, as. fōrian*, ahd. fuoren*, afries. fēra (1); E.: germ. *fōrjan, sw. V., bringen, führen; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
*fœra (2), *fœr-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. ū-; E.: germ. *fōrō-, *fōrōn, sw. F. (n), günstige Lage; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Baetke 454
fœri (1), fœr-i, an., sw. F. (īn): nhd. Tüchtigkeit; Hw.: s. fœr-a; E.: germ. *fōrī-, *fōrīn, sw. F. (n), Fähigkeit, Tüchtigkeit; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
fœri (2), fœr-i, an., st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; Hw.: s. fœr-a; E.: germ. *fōri-, *fōriz, st. N. (i), Passierbarkeit, Fähigkeit; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
fœrr, fœr-r, an., Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; Vw.: s. ū-; Hw.: s. far-a, fœr-a; E.: germ. *fōri-, *fōriz, Adj., beweglich, fahrfähig, fähig; germ. *fōrja-, *fōrjaz, Adj., fahrfähig, geeignet, beweglich; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 150a
*-fœta, *-fœt-a, an., sw. F. (n): nhd. Fuß?; Hw.: s. hā-; L.: Vr 150a
fœttr, fœt-t-r, an., Adj.: nhd. mit Füßen versehen (Adj.); Vw.: s. ber-, ein-, fer-, vel-; E.: s. fōt-r; L.: Vr 150a
fœzla, fœ-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; Hw.: s. fœð-a; L.: Vr 150a; (germ. *fōð-isla-)
*-fǫðr, *-fǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Vater?; Hw.: s. al-, alda-, fað-ir; L.: Vr 150a
fǫggur, fǫg-g-ur, an., M.: Hw.: s. fok-ur-r
fǫgnuðr, fǫgn-uð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. fagn-að-r
fǫkta, fǫkt-a, an., sw. V.: nhd. entfliehen; L.: Vr 150a
fǫl, an., st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke; Hw.: s. fjal-l (2); E.: s. fjal-l (2); L.: Vr 150b
fǫlna, fǫl-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden; Hw.: s. fǫl-r; E.: germ. *falwōn, sw. V., fahl werden; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlr, fǫl-r, an., Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich; Hw.: s. fǫl-n-a, fǫl-sk-i, fǫl-van, Fǫl-vir, fyl-ving-r; E.: germ. *falwa-, *falwaz, Adj., fahl, falb; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlski, fǫl-sk-i, an., sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer; Hw.: s. fǫl-r; E.: germ. *falwiskō-, *falwiskōn, *falwiska-, *falwiskan, sw. M. (n), Asche, Flugasche; s. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Vr 150b
fǫlvan, an., F.: nhd. Erbleichen; Hw.: s. fǫl-r; E.: s. fǫl-r; L.: Vr 150b
Fǫlvir, Fǫl-vi-r, an., M.: nhd. Schwert, das Fahle; Hw.: s. fǫl-r; E.: s. fǫl-r; L.: Vr 150b
*-fǫn, an., st. F. (ō): nhd. Faser?; Hw.: s. tālkn-; L.: Vr 150b
fǫnn, fǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen; Hw.: s. fen-n-a (2), fen-n-i; E.: germ. *faznō, st. F. (ō), Schneehaufe, Schneehaufen, Schneewehe; s. idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; L.: Vr 151a
fǫr, an., st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; Hw.: s. far-a, fǫr-l-a, fǫr-ull; vgl. ae. faru, ahd. fara, afries. fere; E.: germ. *farō, st. F. (ō), Fahrt; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151a
fǫrla, fǫr-l-a, an., sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen; Hw.: s. fǫr; E.: germ. *farulōn, sw. V., voranbringen; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151b
*fǫrli?, *fǫr-l-i?, an., sw. F. (īn): Vw.: s. vī-ð-; E.: germ. *farulī-, *farulīn, sw. F. (n), Gereistsein; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Baetke 730
fǫrull, fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend; Vw.: s. hei-m-an-, kvel-d-, sī-ð-, und-ir-, vī-ð-; Hw.: s. fǫr; E.: germ. *farula-, *farulaz, Adj., gern reisend; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 151b
fǫrunautr, fǫr-u-naut-r, an., st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter; ÜG.: lat. (comes); L.: Baetke 179
fǫsull, fǫs-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Band (N.)?; E.: s. germ. *fasula-, *fasulam, st. N. (a), Nachkommenschaft, Glied; vgl. idg. *pes- (3), N., Glied, Pokorny 824; L.: Vr 151b
fǫxōttr, fǫx-ōtt-r, an., Adj.: nhd. mit Mähnen versehen (Adj.); Hw.: s. fax; E.: s. fax; L.: Vr 151b
gā (1), an., st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; Hw.: s. gā-l-i, gau-ð, gey-ja; L.: Vr 151a
*gā (2), an., st. F. (ō)?: nhd. Aufmerksamkeit; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gā (3); L.: Vr 151a
gā (3), an., sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; E.: s. germ. *gawēn, *gawǣn, sw. V., beachten; vgl. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 151a
gā (4), an., anom. V.: nhd. gehen; Hw.: vgl. ae. gān, as. gān, ahd. gān, afries. gān; E.: germ. *gēn, *gǣn, st. V., gehen; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 151a
gabb, an., Sb.: nhd. Spott; Hw.: s. gabb-a; L.: Vr 151a
gabba, gabb-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. gabb, gam-r-a; vgl. afries. gabbia; L.: Vr 151a
gadda, gadd-a, an., sw. V.: nhd. stechen, stacheln; Hw.: s. gadd-r (1); L.: Vr 151b
gaddan, gadd-an, an., st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich; L.: Vr 151b
gaddr (1), gadd-r, an., st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze; Hw.: s. gadd-a, gadd-an, gedd-a; E.: germ. *gazda- (2), *gazdaz, st. M. (a), Stachel, Stecken (M.), Rute, Gerte; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, Sb., Rute, Stange, Gerte, Pokorny 412; L.: Vr 151b
gaddr (2), ga-d-d-r, an., st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. ga-l-d-r (1); E.: germ. *gazda- (1), *gazdaz, st. M. (a), harter Boden; s. idg. *gʰeis-, V., Adj., klaffen, rissig, Pokorny 422; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 152a
gāði, gāð-i, an., sw. M. (n): nhd. Spötter; Hw.: s. gey-ja; L.: Vr 150a
*gafa, *gaf-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. gap-a
gāfa, gāf-a, an., sw. F. (n): nhd. Gabe; Hw.: s. gef-a; E.: s. germ. *gebō-, *gebōn, *geba-, *geban, sw. M. (n), Geber; germ. *gēbō-, *gēbōn, sw. F. (n), Geberin?; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 152a
gafði, (gafði, (gaf-ð-i, an., sw. V. (Prät.): nhd. gähnte; Hw.: s. gap-a, *gaf-a; L.: Vr 152a
gafi, gaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; I.: Lw. lat. gāvia; E.: s. lat. gāvia, F., Möwe; weitere Herkunft unklar, Walde-Hoffmann 1, 584; L.: Vr 152a
gafl, gaf-l, an., st. M. (a): nhd. Giebelseite; E.: germ. *gabala-, *gabalaz, st. M., (a) Giebel (M.) (1); germ. *gebilō-, *gebilōn, *gebila-, *gebilan, sw. M. (n), Giebel (M.) (1); idg. *gʰebʰel-, Sb., Giebel (M.) (1), Kopf, Pokorny 423; L.: Vr 152a
gaflak, gaf-lak, an., st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß; I.: Lw. ae. gafeluc, Lw. kymr. gaflach; E.: s. ae. gafeluc, st. M. (a), Wurfspeer; kymr. gaflach, M., Speer; idg. *gʰabʰolo-?, *gʰablo-, Sb., Astgabel, Gabelung, Gabel, Pokorny 409; L.: Vr 152a
gaga, gag-a, an., sw. V.: nhd. verspotten; Hw.: s. gag-ar-r, gag-l, gōg-r, gǫg-ul-l; L.: Vr 152a
gagarr, gag-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hund; L.: Vr 152b
gaghals, ga-g-hal-s, an., Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf; Hw.: s. gap-a, gjǫg-r-a, gæg-ja-st; E.: s. germ. *gaga-, *gagaz, Adj., rückwärts gebogen; vgl. idg. *g̑ʰeigʰ-, V., klaffen, abstehen, Pokorny 421; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; s. an. hal-s; L.: Vr 152b
*gagildan, *ga-gild-an, an., M.: Hw.: s. gild-i (2); L.: Vr 166b
gagl, gag-l, an., st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; Hw.: s. gag-a; L.: Vr 152b
gagn, gag-n, an., st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät; Hw.: s. gag-n-a; L.: Vr 152b; (germ. *gagana)
gagna, gag-n-a, an., sw. V.: nhd. nützen; Hw.: s. geg-n (2), gag-n, gǫg-n; E.: s. gag-n; L.: Vr 153a
gagnstœðr, gag-n-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. feindlich; Hw.: s. *-stœ-ð-r; L.: Vr 558b
gagnsæli, gag-n-sæl-i, an., F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg; E.: s. *sæl-i?; L.: Heidermanns 476
gagnsær, gag-n-sær, an., Adj.: nhd. durchsichtig; E.: s. sær (2); L.: Heidermanns 473
gakaR, gaka-R, an., st. M.: Vw.: s. gauk-r?; L.: Vr 153a; Son.: urn. run.
gala, gal-a, an., st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; Hw.: s. gal-inn; E.: germ. *galan, st. V., singen; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 153a
*galandia, an., Suff.: Hw.: s. lend-r-mað-r; L.: Vr 352b
gald, an., st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. gald-r (1); L.: Vr 153a
galdhrōinn, gald-hrōi-n-n, an., Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern; Hw.: s. -hrōi-n-n; E.: s. hrōi-n-n; L.: Vr 259b
galdr (1), gald-r, an., st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; Hw.: s. gald; L.: Vr 153a
galdr (2), gal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberlied; Hw.: s. gal-a, gjal-la; E.: germ. *galdra-, *galdraz, st. M. (a), Zauberlied, Gesang; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 153a
galeið, gal-eið, an., st. F. (ō): nhd. Galeere; I.: Lw. mnd. galeide, Lw. mlat. galea; E.: s. mnd. galeide, F., Galeere; mlat. galea, F., Galeere; mgr. γαλέα (galéa), F., Galeere; gr. γαλέη (galéē), F., Wiesel, Marder; idg. *gₑli-, *glī-, Sb., Maus, Wiesel, Pokorny 367; L.: Vr 153b
galgi, galg-i, an., sw. M. (n): nhd. Galgen; Hw.: s. gelg-ja; vgl. got. galga, ae. gealga, as. galgo, ahd. galga, afries. galga; E.: s. germ. *galgō-, *galgōn, *galga-, *galgan, sw. M. (n), Galgen; idg. *g̑ʰalgʰ-, *g̑ʰalg-, Sb., Zweig, Stange, Pokorny 411; L.: Vr 153b
*gali, *gal-i, an., sw. M. (n): nhd. Sänger?; Vw.: s. ār-, fagr-, magr-, vil-; Hw.: s. gal-a; E.: s. gal-a; L.: Vr 153b
*galiðan, *ga-lið-an, an., M.: Hw.: s. lið-i (1); L.: Vr 354b
galinn, gal-in-n, an., Adj.: nhd. verzaubert, behext; Hw.: s. gal-a, gjal-l-a, gal-d-r (2); E.: s. gal-a; L.: Vr 153a
galkn, galk-n, an., st. N. (a): nhd. Fabeltier; L.: Vr 153b
gall, gal-l, an., st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift; Hw.: s. gul-l, gul-r; E.: germ. *gallō-, *gallōn, sw. F. (n), Galle (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; s. lat. galla; L.: Vr 153b; fel
galli, gall-i, an., sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; E.: germ. *gal-, sw. V., nachlassen; idg. *g̑ʰal-, *g̑ʰalar-, Sb., Schade, Schaden, Gebrechen, Fehler, Pokorny 411; L.: Vr 154a
gallr, gall-r, an., Adj.: nhd. hell tönend; Hw.: s. gjall-r, Gal-ōpn-ir; L.: Vr 154a
galmr, gal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender; Hw.: s. gal-a, gjal-l-a, gyl-m-ir; E.: s. gal-a; L.: Vr 154a
Galōpnir, Gal-ōpn-ir, an., Sb.: nhd. Lärmer (Adlername); Hw.: s. gall-r; L.: Vr 154a
galti, gal-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Eber; Hw.: s. gal-t-r, gǫl-t-r; E.: germ. *galtō-, *galtōn, *galta-, *galtan, sw. M. (n), Eber; vgl. idg. *g̑ʰel- (2), V., schneiden?, Pokorny 434?; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Falk/Torp 131, Pokorny 428?; L.: Vr 154a
galtr, gal-t-r, an., st. M. (a): nhd. Eber; Hw.: s. gal-t-i; E.: s. gal-t-i; L.: Vr 154a
gamall, ga-mal-l, an., Adj.: nhd. alt; ÜG.: lat. senex; Hw.: s. ge-ml-ing-r; E.: germ. *gamala-, *gamalaz, Adj., alt; s. idg. *g̑ʰii̯ōm, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; vgl. idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 154a
gaman, ga-man, an., st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; Hw.: s. ga-m-ð-ir, ga-m-n-a, ge-m-s-a, gu-m-s-a; E.: germ. *gamana- (2), *gamanam, st. N. (a), Freude, Spiel, Lust; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Vr 154b
*gaman, *ga-man, an., st. N. (a): Hw.: s. man
*gamban-, an., Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?; Vw.: s. -reið-i, -sumbl, -tein-n; L.: Vr 154b
gambanreiði, gamban-reið-i, an., F.: nhd. großer Zorn; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambansumbl, gamban-sumbl, an., st. N. (a): nhd. feierliches Gelage; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambanteinn, gamban-tein-n, an., st. M. (a): nhd. Zauberrute; Hw.: s. *gamban-; L.: Vr 154b
gambr, gamb-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; Hw.: s. gamm-r; E.: s. gamm-r; L.: Vr 154b
gambra, gamb-r-a, an., sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; Hw.: s. gimb-ing; L.: Vr 154b
gamðir, gamð-ir, an., M.: nhd. Falke; L.: Vr 155a
gamli, gam-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Adler; Hw.: s. gem-l-ir; L.: Vr 155a
gammi (1), gamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte; E.: germ. *gammō-, *gammōn, *gamma-, *gamman, sw. N., Hürde, Stall; idg. *gʰom-, Sb., Stall, Pokorny 452; L.: Vr 155a
gammi (2), gamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Tonleiter; I.: Lw. afrz. gamme, Lw. gr. gamma; E.: s. afrz. gamme, gr. γάμμα (gámma), N., Buchstabenname; aus dem Semitischen; L.: Vr 155a
gammr, gamm-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; Hw.: s. gamb-r; I.: Lw. mhd. gabilūn; E.: s. mhd. gabilūn, st. N., Drache; L.: Vr 155a
gamna, ga-mn-a, an., sw. V. (2): nhd. erfreuen; Hw.: s. ga-man; E.: s. ga-man; L.: Vr 155a
gan, ga-n, an., st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; Hw.: s. ga-n-a; E.: s. germ. *gana-, *ganam, st. N., Gähnen; vgl. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 155a
gana, ga-n-a, an., sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; Hw.: s. ga-n, ga-n-s-i, ga-n-t-i, ge-n-ja, ge-n-t-a, gǫ-n-suð-r, ga-p-a; E.: germ. *ganōn, sw. V., gähnen; vgl. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 155a
gandr, gand-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); Hw.: s. gālkn, gǫnd-ull, gand-reið; E.: s. germ. *ganda-, *gandaz, st. M. (a), Stecken (M.), Stock, Stab; vgl. idg. *gᵘ̯ʰenə-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; L.: Vr 155b
gandreið, gand-reið, an., st. F. (ō): nhd. Zauberritt; Hw.: s. gand-r; L.: Vr 155b
ganga, ga-ng-a, an., red. V.: nhd. gehen; ÜG.: lat. digredi, (ingressus), praecedere, progredi; Vw.: s. um-; Hw.: s. ga-ng-r, gā-t-t, ge-n-g-i, ge-n-g-r, gǫ-n-g-ull; vgl. got. gaggan, ae. gangan, anfrk. gangan, as. gangan, ahd. gangan (1), afries. gunga; E.: germ. *gangan, st. V., gehen; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; s. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 156a
gangari, gangvari, ga-ng-ar-i, ga-ng-var-i, an., st. M. (ja): nhd. Pferd; I.: Lw. lat. ambulator?, gradarius?; E.: s. lat. ambulator?, gradarius?; L.: Vr 156a
gangfagr, ga-n-g-fag-r, an., Adj.: nhd. schön schreitend; E.: s. ga-n-g-a, fag-r; L.: Heidermanns 181
gangleri, ga-ng-ler-i, an., Adj.: nhd. reisemüde; Hw.: s. -ler-i; L.: Vr 353a
gangr, ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1); Vw.: s. af-, in-n-, um-, up-p-, ūt-, yf-ir-; Hw.: s. ga-n-g-a, ge-n-g-i, ār-ang-r, ein-ang-r; vgl. ae. gang, vgl. anfrk. gang, as. gang, ahd. gang, afries. gang; E.: germ. *ganga-, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); germ. *ganga-, *gangam, st. N. (a), Gang (M.) (1); idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 156a
gangvari, gang-var-i, an., st. M. (ja): Hw.: s. gang-ar-i
gansi, gan-s-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. Gaffer; L.: Vr 156a
ganti, gan-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); L.: Vr 156a
gap, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gapa, gafa, gap-a, *gaf-a, an., sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien; Hw.: s. gap, gap-i, gap-ux-i; E.: germ. *gapōn, sw. V., gaffen; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 156a
gapi, gap-i, an., M., PN: nhd. Gaffer; Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gaprīplar, gap-rīp-l-ar, an., M. Pl.: nhd. Gaffer; Hw.: s. rīp-ill; L.: Vr 447a
gapuxi, gap-ux-i, an., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); Hw.: s. gap-a; L.: Vr 156a
gār, gā-r, an., st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; Hw.: s. gā (1), gey-ja; L.: Vr 156b
gardekors, an., st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück; I.: Lw. afrz. gardecorps, Lw. mlat. gardecorsium; E.: s. afrz. gardecorps, mlat. gardecorsium; L.: Vr 156b
gardian, gard-ian, an., M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters; I.: Lw. mnd. mnl. gardiaen, Lw. ital. guardiano; E.: s. mnd. vgl. mnl. gardiaen, M., Gardian, Vorsteher eines Minoritenklosters; ital. guardiano, M., Wächter; vgl. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Vr 156b
garðr, gar-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; Vw.: s. mi-ð-; Hw.: s. ger-ð (2); E.: germ. *garda-, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; germ. *gardō-, *gardōn, *garda-, *gardan, sw. M. (n), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *g̑ʰortos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 442; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 156b
garðsrūst, gar-ð-s-rūst, an., st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer; Hw.: s. rūst; E.: s. gar-ð-r, rūst; L.: Vr 454b
gargan, an., st. N. (a): nhd. Schlange; L.: Vr 157a
garland, an., st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem; I.: Lw. afrz. garlande; E.: s. afrz. garlande; L.: Vr 157a
garmr, garm-r, an., st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund; Hw.: s. garp-r; L.: Vr 157a
garn, gar-n, an., st. N. (a): nhd. Garn, Faden; E.: germ. *garna-, *garnam, st. N. (a), Garn; s. idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: Vr 157a
garpr, garp-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; Hw.: s. gargan, garm-r, gart-a, gerp-ir, grepp-r, gurp-r, karp; L.: Vr 157a
garta, gart-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. garp-r, gǫrt-r-a; L.: Vr 157b
gārungr, gār-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Narr; Hw.: s. gār; L.: Vr 157b
gās (1), gā-s, an., F. (kons.?): nhd. Gans; Hw.: s. ga-s-s-i, gæ-s-ing-r; E.: germ. *gans, F., Gans; idg. *g̑ʰans-, Sb., Gans, Pokorny 412; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 157b
gās (2), an., st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes; Hw.: s. ga-n-a, gap-a; L.: Vr 157b
gassi, gas-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Unbesonnener; L.: Vr 157b; (germ. *ganssan)
*gastjon, *gast-jon, an., sw. V.: Hw.: s. gist-a
gat, an., st. N. (a): nhd. Loch; Hw.: s. gat-a; vgl. ae. geat (1), as. gat*, afries. jet; E.: germ. *gata-, *gatam, st. N. (a), Loch; vgl. idg. *gʰed-, V., Sb., scheißen, Loch, Pokorny 423; L.: Vr 157b
gāt, an., st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt; L.: Vr 158a
gata, gat-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; ÜG.: lat. via; L.: Vr 158a
gāta, gāt-a, an., sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung; Hw.: s. get-a; E.: germ. *gētō-, *gētōn, sw. F. (n), Rätsel; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 158a
gātinn, gāt-in-n, an., Adj.: nhd. aufmerksam; Hw.: s. gāt, get-a; L.: Vr 158a
gātt, gā-tt, an., st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen; Hw.: s. ga-ng-a, gæ-tt-i; E.: germ. *ganhti-, *ganhtiz, st. F. (i), Gang (M.) (1); s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 158a
gauð, gau-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen; Hw.: s. gā (1), gey-ja; E.: germ. *gauþa-, *gauþam, st. N. (a), Gebell, Spott; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 158a
gaukr, gauk-r, an., st. M. (a): nhd. Kuckuck; E.: germ. *gauka-, *gaukaz, st. M. (a), Gauch, Kuckuck; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 158a
gaula, gaul-a, an., sw. V.: nhd. heulen, schreien; Hw.: s. gā (1), gey-ja, gol, gol-a (3), gylð-ir, gyl-að-r; L.: Vr 158b
gaum, an., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gaum-r, geym-a, geym-sl-a; vgl. ae. gíeme, anfrk. gouma, as. gôma*, ahd. gouma, afries. gâme; E.: germ. *gaumō, st. F. (ō), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; s. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 158b
gaumgæfð, gaum-gæf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. -gæf-ð; L.: Vr 197a
gaumr, gaum-r, an., st. M. (a): nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gaum; E.: s. germ. *gaumō, st. F. (ō), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; vgl. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 158b
gaupa, gaup-a, an., sw. F. (n): nhd. Luchs; Hw.: s. gōm-r, gaup-n; L.: Vr 158b
gaupn, gaup-n, an., st. F. (ō): nhd. hohle Hand; Hw.: s. gump-r, gaup-a, geyp-n-a; E.: germ. *gaupanō, st. F. (ō), hohle Hand; s. idg. *gʰeubʰ-, *gʰeub-, V., biegen, bücken, bewegen, Pokorny 450; L.: Vr 159a
gaurr, gaur-r, an., st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump; E.: germ. *gaura-, *gauraz, st. M. (a), erbärmliche Person; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 158a
gauta, gaut-a, an., sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; Hw.: s. gey-ja, geyt-l-an; L.: Vr 159a
Gauti, Gaut-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland; L.: Vr 159a
*gautislō, *gaut-islō, an., sw. F. (n): Hw.: s. geyz-l-a
*gebulaz, *gebula-z, an., Adj.: Hw.: s. gjǫ-ful-l
geð, an., st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; Hw.: s. geð-lauss, -geð-i, geð-r, geð-ja-st; E.: germ. *gadja-, *gadjam, st. N. (a), Sinn, Mut; L.: Vr 159b
gedda, gedd-a, an., sw. F. (n): nhd. Hecht; L.: Vr 159b
*-geði, *-geð-i, an., F.: nhd. Sinn?; Hw.: s. þunn-, hrað-, geð; L.: Vr 159a
geðjast, geð-ja-st, an., sw. V.: nhd. gern haben; Hw.: s. geð; L.: Vr 159b
geðlauss, geð-lauss, an., Adj.: nhd. ohne Überlegung; Hw.: s. geð; L.: Vr 159b
*-geðr, *-geð-r, an., Adj.: nhd. -sinnig?; Hw.: s. harð-, stōr-; L.: Vr 159b
geðstirðr, geð-stir-ð-r, an., Adj.: nhd. kampfstark; E.: s. geð, stir-ð-r; L.: Heidermanns 553
gefa, gef-a, an., st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; ÜG.: lat. dare, reddere; Hw.: s. gāf-a, gaf-l, gip-t, gip-t-a, gjaf-i, gjǫf, gæf-a, gæf-r, gǫf-ug-r; vgl. got. giban, ae. giefan, anfrk. gevan, as. gevan* (2), ahd. geban (1), afries. jeva (2); E.: germ. *geban, st. V., geben; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 160a
gefja, gef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; L.: Vr 160a
gegn (1), an., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; Hw.: s. gagn, gegn (2), gegn-a; L.: Vr 160b; (germ. *gagina)
gegn (2), gǫgn (2), an., Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; Hw.: s. gegn (1), gøgn; vgl. ae. géagn-, as. *gegin?, ahd. gagan, afries. jēn; L.: Vr 160b
gegna, gegn-a, an., sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.); Hw.: s. gegn (1); E.: germ. *gaganjan, sw. V., entgegengehen; L.: Vr 160b
Gegnir, Gegn-ir, an., M., PN: nhd. Besorger; Hw.: s. gagn; L.: Vr 160b
geifla, gei-f-l-a, an., sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; Hw.: s. gī-f-r; E.: germ. *gib-, V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 160b; (germ. *gaiƀalōn)
geiga, gei-g-a, an., sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen; Hw.: s. gj-ā, gī-g-ja, gjǫ-g-r, gei-g-r, Gei-g-uð-r; vgl. afries. gêia; E.: germ. *gaigjan, sw. V., abschwenken; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 160b
geigr, geig-r, an., st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; Hw.: s. geig-a; vgl. afries. gêie; L.: Vr 161a
Geiguðr, Geig-uð-r, an., st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname); Hw.: s. geig-a; L.: Vr 161a
geil, gei-l, an., st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg; Hw.: s. gjā, gi-l (1); E.: germ. *gailō, st. F. (ō), Hohlweg; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 161a
geiligr, geil-ig-r, an., Adj.: nhd. schön, tüchtig; Hw.: s. gæil-ig-r; L.: Vr 161a
geimi, geim-i, an., sw. M. (n): nhd. Meer; Hw.: s. gjā, gīm-a; L.: Vr 161a
geip, an., st. N. (a): nhd. Geschwätz; Hw.: s. geip-a, geipla; L.: Vr 161a
geipa, gei-p-a, an., sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; Hw.: s. gjā, gei-sp-a, gi-b-b-r, gī-p-r, gei-p, gei-p-l-a; E.: germ. *gaipōn, sw. V., klaffen machen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 161a
geipla, geip-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geschwätz; Hw.: s. geip; L.: Vr 161a
Geirdriful, Gei-r-dri-f-ul, an., st. F. (ō): nhd. Speerschleuderin (Walkürenname); Hw.: s. gei-r-r, dri-f-ul; E.: s. gei-r-r, dri-f-ul; L.: Vr 161a
geirfalki, gei-r-fal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Jagdfalke; Hw.: s. gei-r-r, fal-k-i, gei-r-fu-g-l, gei-r-hval-r; E.: s. s. gei-r-r, fal-k-i; L.: Vr 161a
geirfugl, gei-r-fu-g-l, an., st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk; Hw.: s. gei-r-fal-k-i; E.: s. gei-r-r, fu-g-l; L.: Vr 161b
geirhvalr, gei-r-hval-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. gei-r-fal-k-i; L.: Vr 161b
geiri (1), geir-i, an., sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung; Hw.: s. geirr; vgl. ahd. garawa* (2), afries. gare; E.: s. germ. *gaizō-, *gaizōn, *gaiza-, *gaizan, Sb., Spitze; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 161b
geiri (2), geir-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; L.: Vr 161b
geirlaukr, gei-r-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Lauchart; Hw.: s. gei-r-r, lauk-r; E.: s. gei-r-r, lauk-r; L.: Vr 161b
Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir, an., M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname); Hw.: s. gei-r-r, lǫð; L.: Vr 161b
geirr, gei-r-r, an., st. M. (a): nhd. Ger, Speer; Hw.: s. gei-s-l, gei-s-l-i, nafar-r; vgl. got. *gais, ae. gār, as. gêr* (2), ahd. gēr, afries. gêr; E.: germ. *gaiza-, *gaizaz, st. M. (a), Spieß (M.) (1), Stab, Speer, Ger; idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; s. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 161b
geisa, geis-a, an., sw. V.: nhd. rasen, stürmen; Hw.: s. eis-a (2); L.: Vr 162a
geiskafullr, geiska-full-r, an., Adj.: nhd. voll Schrecken; L.: Vr 162a
geisl, gei-s-l, an., st. M. (a): nhd. Stab; Hw.: s. gei-s-l-i, gei-s-l-a; vgl. ahd. gaisila, afries. *gīsel; E.: germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 162a
geisla, gei-s-l-a, an., sw. V.: nhd. strahlen, erhellen; Hw.: s. gei-s-l; L.: Vr 162a
geisli, gei-s-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl; Hw.: s. gei-r-r, gī-s-l-i (2), gei-s-l; E.: germ. *gaisala-, *gaisalaz, *gaisila-, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Vr 162a
geispa, geisp-a, an., sw. V.: nhd. gähnen; L.: Vr 162b
geit, an., st. F. (i): nhd. Ziege; Hw.: s. geit-il-l (2), geit-ung-r, kið; E.: germ. *gaiti-, *gaitiz, st. F. (i), Geiß; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; L.: Vr 162b
geitill (1), geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart; L.: Vr 162b
geitill (2), geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname); L.: Vr 162b
geitla, geit-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. geit; L.: Vr 162b
geitungr, geit-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Vogel; Hw.: s. geit; L.: Vr 162b
gelda (1), geld-a, an., st. V. (3b): Hw.: s. gjald-a
gelda (2), geld-a, an., sw. V. (1): nhd. entmannen; Hw.: s. gel-d-ing-r, gel-d-r; E.: germ. *galdjan, sw. V., entmannen, kastrieren; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
geldingr, gel-d-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kastriertes Tier; Hw.: s. geld-a (2); E.: germ. *galdinga-, *galdingaz, *galdenga-, *galdengaz, st. M. (a), Hammel; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
gelgja, gelg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; Hw.: s. galg-i; E.: s. galg-i; L.: Vr 163a
gelgja, gel-g-ja, an., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend; Hw.: s. gel-d-a (2), gjal-d-ing, gǫl-t-r; E.: germ. *galda-, *galdaz, *galdja-, *galdjan, Adj., unfruchtbar, beschrien; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 162b
gella, gell-a, an., sw. V.: nhd. schreien, kreischen; Hw.: s. gjal-l-a, Gel-l-ir; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 163a
Gellir, Gell-ir, an., M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; Hw.: s. gell-a; L.: Vr 163a
gelmingr, gelm-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. galm-r; L.: Vr 163a
gelta, gelt-a, an., sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; L.: Vr 163a; (germ. *galatjan)
gemla, geml-a, an., sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf; Hw.: s. geml-ing-r; L.: Vr 163a
gemlingr, geml-ing-r, an., st. M. (a): nhd. einjähriger Widder; Hw.: s. geml-a, gō-i, gumar-r, gymb-r, gamall; L.: Vr 163a
gemlir, geml-ir, an., M.: nhd. Adler, Habicht; Hw.: s. geml-a, gaml-i; L.: Vr 163a
gemsa, gems-a, an., sw. V.: nhd. ausgelassen sein (V.); Hw.: s. gaman, gumsa, Gems-ir; L.: Vr 163a
Gemsir, Gems-ir, an., M., BN: nhd. Spaßmacher; Hw.: s. gems-a; E.: s. gems-a; L.: Vr 163b
gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind; E.: germ. *gangila-, *gangilaz, st. M. (a), Gänger; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418;
gengi, ge-n-g-i, an., st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; Hw.: s. ge-n-g-r; E.: germ. *gangja-, *gangjam, st. N. (a), Gang (M.) (1); s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 163b
gengr, ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. gangbar, geläufig; Vw.: s. arf-, gjald-; Hw.: s. ga-ng-a, ge-ng-i; vgl. ae. gėnge (3), ahd. gengi* (1), afries. gendze; E.: germ. *gangi-, *gangiz, *gangja-, *gangjaz, Adj., gangbar, begehbar, gehend, gängig; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 163b
genja, gen-ja, an., sw. F. (n): nhd. Axt; Hw.: s. gan-a; L.: Vr 163b
genta, gent-a, an., sw. F. (n): nhd. Mädchen; L.: Vr 163b; (germ. *gantjōn)
gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a, an., sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; ÜG.: lat. agere, facere, fieri, gerere, referre; Vw.: s. mi-s-; Hw.: s. ger-ð (1), ger-ð (3), ger-r, ger-st-a, ger-v-i, gor, gǫr-r; E.: germ. *garwjan, sw. V., bereiten, fertigmachen, zubereiten; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 163b
gerð (1), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung; Hw.: s. gør-d, gjǫr-ð, ger-a, orð (2); E.: germ. *garwiþō, *garweþō, st. F. (ō), Ausrüstung, Bewaffnung; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 164a
gerð (2), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; Hw.: s. garð-r, gerð-a, gerð-i, girð-i, gjǫrð, gyrð-a, gyrð-il-l; L.: Vr 164a
gerð (3), ger-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bierhefe; Hw.: s. ger-a; E.: s. ger-a; L.: Vr 164a
gerð (4), ger-ð, an., st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab; Hw.: vgl. ae. gierd, anfrk. gerda, as. gerdia*, ahd. gerta, afries. jerde; I.: Lw. mnd. gerde; E.: s. mnd. gerde; germ. *gazdjō, st. F. (ō), Rute, Gerte, Stecken (M.), Stachel; germ. *gazdi-, *gazdiz, Sb., Gerte, Rute, Stab, Zweig; idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, Sb., Rute, Stange, Gerte, Pokorny 412; L.: Vr 164b
gerða (1), ger-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Frauengürtel; Hw.: s. ger-ð (2); E.: s. ger-ð (2); L.: Vr 164b
gerða (2), gerð-a, an., sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen; Hw.: s. ger-ð (2), gerð-i, girð-a; L.: Vr 164b
gerði, gerð-i, an., N.: nhd. umzäuntes Landstück; Hw.: s. gerð-a (2); L.: Vr 164b
geri, ger-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; E.: germ. *gerō-, *gerōn, *gera-, *geran, sw. M. (n), Name von Raubtieren; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 164b
gerning, ger-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tat; ÜG.: lat. successus; Hw.: s. ger-a, ger-n-ing-r, gjǫr-n-ing; L.: Vr 164b
gerningr, ger-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Tat; Hw.: s. ger-a, ger-n-ing; E.: s. ger-a; L.: Vr 164b
gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1), an., Adj.: nhd. gemacht, fertig; E.: germ. *garwa-, *garwaz, Adj., gegoren, fertig, bereit, gar; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 164b
gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), an., Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; Hw.: s. ger-i; E.: germ. *gera-, *geraz, Adj., begierig; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 164b
gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i, an., F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; L.: Vr 164b
gersta, ger-s-t-a, an., sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; Hw.: s. ger-s-t-r; E.: germ. *garstjan, sw. V., ärgen, reizen; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; L.: Vr 165a
gerstr, ger-s-t-r, an., Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; Hw.: s. ger-s-t-a; E.: germ. *garsta-, *garstaz, *garstja-, *garstjaz, Adj., rauh, bitter, garstig; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; vgl. idg. *g̑ʰers-, V., starren, Pokorny 445?; idg. *g̑ʰer- (7), V., starren, Pokorny 443; L.: Vr 165a
gervari, gerv-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Urheber; ÜG.: lat. auctor
gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i, an., sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; Hw.: s. ger-a, ger-r; E.: germ. *garwī-, *garwīn, sw. F. (n), Ausrüstung; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Vr 165a
gerzkr (1), gerzk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. girzk-r (1)
gerzkr (2), gerzk-r, an., st. M. (a): Hw.: s. girzk-r (2)
gesni, ges-n-i, an., N.: nhd. Frechheit; L.: Vr 165a
gessa, gess-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; Hw.: s. gess-in-n; L.: Vr 165a
gessinn, gess-in-n, an., Adj.: nhd. frech; Hw.: s. gess-a; L.: Vr 165a
gestahūs, gest-a-hū-s, an., st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste; Hw.: vgl. ae. giesthūs, ahd. gasthūs, afries. jesthūs; E.: s. gest-r, hū-s; L.: Baetke 194
gestr, gest-r, an., st. M. (i): nhd. Gast; Hw.: s. gist-a; vgl. got. gasts, ae. giest (1), as. gast, ahd. gast, afries. jest; E.: germ. *gasti-, *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *gʰostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; L.: Vr 165a
gestrisinn, gest-ris-in-n, an., Adj.: nhd. gastfrei; Hw.: s. -risn-i; L.: Vr 447b
gestrisni, gest-risn-i, an., F.: nhd. Gastfreiheit; ÜG.: lat. hospitalis; Hw.: s. -risn-i; L.: Vr 447b
get, an., st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; Hw.: s. get-a (1); E.: germ. *geta-, *getam, st. N. (a), Finden, Erfassen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
geta (1), get-a, an., st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; Hw.: s. get, get-a (2), get-all, get-n-að-r, get-n-ing; vgl. got. *gitan, ae. *gietan, anfrk. getan, as. *getan?, ahd. gezzan (1), afries. *jeta; E.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165a
geta (2), get-a, an., sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung; Hw.: s. get-a (1); E.: s. germ. *gawatjan, sw. V., beachten; vgl. idg. *gʰend-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
*getall, *get-all, an., Adj.: nhd. vermutend?; Hw.: s. sann-; E.: germ. *getula-, *getulaz, Adj., einsichtig; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 165b
getnaðr, get-n-að-r, an., st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; Hw.: s. get-a (1); L.: Vr 165b
getning, get-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Kind; Hw.: s. get-a (1), gāt, gāt-a, gæt-a, gæt-r, gæz-l-a; L.: Vr 165b
geyja, gey-ja, an., st. V.: nhd. bellen, spotten; Hw.: s. gā (1), gað-i, gāll, gā-r, gauð, gauk-r, gaul-a, gaur-r, gaut-a, gjōð-r, gol, gyss, gœn-ir; E.: germ. *gaujan, st. V., bellen, schreien; s. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 165b
geyma, geym-a, an., sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; ÜG.: lat. vacare; Hw.: s. gaum, geym-d, geym-inn, geym-n-i, geym-sl-a; E.: germ. *gaumjan, sw. V., beachten, wahrnehmen; s. idg. *gʰou̯ē-, *gʰou̯-, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Vr 165b
geymd, geym-d, an., st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a; (germ. *gaum-iþō)
geyminn, geym-inn, an., Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a
*-geymni, *-geym-n-i, an., F.: nhd. Achtsamkeit?; Hw.: s. van-, geym-a; L.: Vr 166a
geymsla, geym-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; ÜG.: lat. cura; Hw.: s. geym-a; L.: Vr 166a; (germ. *gaum-islō)
geypna, geypn-a, an., sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln; Hw.: s. gaupn; L.: Vr 166a
geysa (1), geys-a, an., sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes); Hw.: s. geys-a (2); L.: Vr 166a
geysa (2), gey-s-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; Hw.: s. gjōs-a, geys-i, geys-ing-r; E.: germ. *gausjan, sw. V., bewegen; s. idg. *g̑ʰeus-, V., gießen, sprudeln, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 166a
geysi, gey-s-i, an., Präf.: nhd. in starkem Grad; Hw.: s. gey-s-a (2); E.: s. gey-s-a (2); L.: Vr 166a
geysingr, gey-s-ing-r, an., st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung; Hw.: s. gey-s-a (2); E.: s. gey-s-a (2); L.: Vr 166a
geystr, geyst-r, an., Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; ÜG.: lat. (concitare); E.: s. gex-s-a (2); L.: Baetke 196
geytla, geytlan, geyt-l-a, geyt-l-an, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. gaut-a, geyz-l-a; L.: Vr 166a
geytlan, geyt-l-an, an., sw. F. (n): Hw.: s. geyt-l-a
geyzla, geyz-l-a, *gautislō, an., sw. F. (n): nhd. Verschwendung; Hw.: s. geyt-l-a; E.: s. geyt-l-a; L.: Vr 166a
gīfr (1), gī-f-r, an., st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin; Hw.: s. gī-f-r (2); E.: germ. *geifra-, *geifram, *gībrja-, *gībrjam, st. N. (a), Unhold; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166a
gīfr (2), gī-f-r, an., Adj.: nhd. gierig, blutrünstig; Hw.: s. gei-f-l-a, gj-ā; E.: germ. *geifra-, *geifraz, *gībrja-, *gībrjaz, Adj., gierig, begierig; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166a
gift, an., st. F. (i): Hw.: s. gipt
gifta, gift-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. gipt-a
gīgja, gīg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Geige; I.: Lw. mnd. gīge; E.: s. mnd. gīge, F., Geige; L.: Vr 166b
gikkr, gikk-r, an., st. M. (a): nhd. Narr; I.: Lw. mnd. geck; E.: s. mnd. geck, M., Narr, Tor (M.); L.: Vr 166b
gil (1), an., st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); Hw.: s. geil, gj-ā; E.: germ. *gelja-, *geljam, *gilja-, *giljam, st. N. (a), Felsspalt, Kluft (F.) (1); s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 166b
gil (2), an., st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist; Hw.: s. gāl-i, gil-dr-a, gil-ja, gœil-ig-r; L.: Vr 166b
gilda, gil-d-a, an., sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; Hw.: s. gjald-a; L.: Vr 166b
gildi (1), gild-i, an., N.: nhd. Bezahlung, Schmaus; Hw.: s. gjald-a; L.: Vr 166b
gildi (2), gagildan, gild-i, *ga-gild-an, an., sw. M. (n): nhd. Gildebruder; L.: Vr 166b
gildr (1), gild-r, an., st. N. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. gild-r (2); L.: Vr 166b
gildr (2), gild-r, an., Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gjald-a; E.: germ. *geldi-, *geldiz, *geldja-, *geldjaz, Adj., wertvoll, gültig, vollwertig; s. idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 167a
gildra (1), gil-d-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Falle; Hw.: s. gil-d-r-i, gil-d-r-a (2), gil-ja; E.: s. germ. *geldrja, Sb., Falle; germ. *geldrjō-, *geldrjōn, Sb., Falle; vgl. idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
gildra (2), gild-r-a, an., sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2); Hw.: s. gild-r-a (1); L.: Vr 167a; (germ. *geldriōn)
gildri, gild-r-i, an., st. N. (ja?): nhd. Falle; Hw.: s. gild-r-a (1); E.: s. germ. *geldrja, Sb., Falle; germ. *geldrjō-, *geldrjōn, Sb., Falle; vgl. idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
gilja, gil-ja, an., sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; Hw.: s. gild-r-a (1); E.: germ. *geljōn, sw. V., locken (V.) (2), verlocken; idg. *gᵘ̯ʰel-, V., wollen (V.), Pokorny 489; L.: Vr 167a
Gillingr, Gill-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 167a
gillir, gill-ir, an., M.: nhd. Adler; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 167a
gilmaðr, gil-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Geliebter; Hw.: s. gil-ja; L.: Vr 167a
gim, an., st. M. (a): nhd. Feuer; L.: Vr 167a
gīma, gīm-a, an., sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; Hw.: s. gj-ā, geim-i; L.: Vr 167a
gimbing, gimb-ing, an., st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. gambr-a, gymb-ing; L.: Vr 167a
Gimir, Gim-ir, an., M.: nhd. Feuriger (Name des 7. Himmels); Hw.: s. gim; L.: Vr 167b
gimr, gim-r, an., st. M. (a): nhd. Edelstein; Hw.: vgl. ae. gimm; I.: Lw. lat. gemma; E.: s. lat. gemma, F., Auge, Knospe, Edelstein, Siegelring; vgl. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 167b
gimsteinn, gim-stein-n, an., st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel; ÜG.: lat. crystallum; L.: Vr 167b; L.: Baetke 196
gin, gi-n, an., st. N. (a): nhd. Rachen; Hw.: s. gī-n-a; E.: germ. *gina-, *ginam, st. N. (a), Rachen, Schlund; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 167b
gina, gi-n-a, an., sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; Hw.: s. gī-n-a; L.: Vr 167b
gīna, gī-n-a, an., st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach; Hw.: s. gi-n-a, gj-ā, gi-n (1), gi-n-n (2), gī-sl (2); E.: germ. *geinan, st. V., gähnen, klaffen; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 167b
gingibrāð, gingi-brāð, an., st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot; I.: Lw. me. gingebreed, Lw. lat. zingiber, gingiber; E.: s. me. gingebreed; s. lat. zingiber, gingiber, N., Ingwer; gr. ζιγγίβερις (zingíberis); aus dem Mittelindischen singivera-, N., Ingver; vgl. dravidisch vera-, Sb., Wurzel; L.: Vr 167b
ginhafri, gin-hafr-i, an., sw. M. (n): nhd. Haferart; L.: Vr 167b
ginn (1), gin-n, an., st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit; Hw.: s. ginn-a; L.: Vr 167b
ginn (2), an., Präf.: nhd. ausgezeichnet; Hw.: s. ginn-a, Ginn-ar-r, ginn-ing-r, ginn-ung-r; L.: Vr 167b
ginna, ginn-a, an., sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; Hw.: s. gin-n (2); L.: Vr 167b
Ginnarr, Ginn-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname); Hw.: s. ginn (2); L.: Vr 167b
ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; Hw.: s. ginn (2); L.: Vr 167b
ginnungr, ginn-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. ginn-ing-r
gīpr, gīp-r, an., st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; Hw.: s. geip-a; L.: Vr 168a
gipt, gift, an., st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; Hw.: s. gipt-a (1), gipt-a (2); vgl. ae. gift, as. gift, ahd. gift, afries. jefte; E.: germ. *gefti-, *geftiz, st. F. (i), Gabe; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 168a
gipta (1), gifta, gipt-a, gift-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: s. gipt; L.: Vr 168a
gipta (2), gipt-a, an., sw. V.: nhd. verheiraten; Hw.: s. gipt, gef-a; L.: Vr 168a
girða, girð-a, an., sw. V.: nhd. einhegen; Hw.: s. gerð-a (2); L.: Vr 168a
girði, girð-i, an., N.: nhd. Gürtel; Hw.: s. gerð (2); L.: Vr 168a
girna, gir-n-a, an., sw. V. (1): nhd. gelüsten; ÜG.: lat. cupere, desiderare; Hw.: s. gjar-n, gir-n-d, gir-n-i; E.: germ. *gernjan, sw. V., begehren, verlangen, wünschen; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girnd, gir-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; ÜG.: lat. concupiscentia, cupiditas, illecebra; Vw.: s. ā-, fē-; Hw.: s. gir-n-a; E.: germ. *gerniþō, *gerneþō, st. F. (ō), Begierde; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girni, gir-n-i, an., sw. F. (īn): nhd. Begier; Hw.: s. gir-n-a; Vw.: s. ā-, fē-, þrā-; E.: germ. *gernī-, *gernīn, sw. F. (n), Verlangen, Begierde; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 168a
girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1), an., M., Adj.: nhd. Russe, russisch; L.: Vr 168a
girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2), an., st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch; Hw.: vgl. ae. grēcisc, ahd. krieh*; E.: s. germ. *Krēka-, *Krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Griechen (Name der Römer für alle Griechen), Name der Umwohner von Dodona; L.: Vr 168a
gīsl (1), an., st. M. (a): nhd. Geisel; Hw.: s. gīsl-a, gīsl-i (1); vgl. got. *geisls, ae. gīsl, as. gīsal, ahd. gisal, afries. jêsel; E.: germ. *geisla-, *geislaz, *gīsla-, *gīslaz, *geisala-, *geisalaz, st. M. (a), Geisel, Spross, Schössling; kelt. Lw.?; s. idg. *gʰeidʰ-, V., begehren, begierig sein (V.), Pokorny 426; L.: Vr 168a
gīsl (2), an., st. M. (a): nhd. Späher, Wächter; Hw.: s. gīn-a; L.: Vr 168a
gīsl (3), an., st. M. (a): nhd. Götterpferd; Hw.: s. geisl-i; L.: Vr 168a
gīsla, gīsl-a, an., sw. V.: nhd. vergeiseln; Hw.: s. gīsl (1); L.: Vr 168b
gīsli (1), gīsl-i, an., sw. M. (n): nhd. Geisel; Hw.: s. gīsl (1); L.: Vr 168b
gīsli (2), gīsl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; Hw.: s. geisl; L.: Vr 168b
gīsling, gīsl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung; ÜG.: lat. obses; L.: Baetke 198
gista, gastjon, gist-a, *gast-jon, an., sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten; Hw.: s. gest-r; L.: Vr 168b
*gīwō, *gīw-ō, an., st. F. (ō): Hw.: s. gj-ā
gizki, gizk-i, an., sw. M. (n): nhd. Tuch; Hw.: s. gyzk-i; L.: Vr 168b
gjā, *gīwō, an., st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); E.: germ. *giwō (1), st. F. (ō), Spalte; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 169a
gjafa, gjaf-a, an., sw. F. (n): nhd. Geberin; L.: Vr 169a
gjafari, gjaf-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Geber; L.: Vr 169a
gjaffalr, gjaf-fal-r, an., Adj.: nhd. verschenkbar; E.: s. gjaf-i, fal-r (2); L.: Baetke 198
gjafi, gjaf-i, an., sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; Hw.: vgl. ae. giefa, afries. *jeva (3), as. *gevo?, ahd. gebo*; E.: germ. *gebō-, *gebōn, *geba-, *geban, sw. M. (n), Geber; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 169a
gjald, an., st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); Vw.: s. -ge-n-g-r; Hw.: s. gjald-a, gjald-ker-i, gjald-kyr-i; vgl. got. gild*, ae. gield, afries. jeld, as. geld*, ahd. gelt; E.: germ. *gelda-, *geldam, st. N. (a), Entgelt, Lohn, Gabe; s. idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 169a; (urn. *gelda-)
gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1), an., st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; Hw.: s. gjald, gild-i, gild-r (2); vgl. got. *gildan, ae. gieldan, afries. jelda (2), anfrk. *geldan, as. geldan, ahd. geltan*; E.: germ. *geldan, *gelþan, st. V., gelten, entgelten, vergelten, erstatten, entrichten; idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Vr 169b
gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, an., Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar; E.: s. gjald, ge-n-g-r; L.: Baetke 198
gjaldhrōinn, gjald-hrōin-n, an., st. M. (a): nhd. Widder; L.: Vr 169b
gjalding, gjald-ing, an., st. F. (ō): nhd. Verschneidung; Hw.: s. geld-ing-r; L.: Vr 169b
gjaldkeri, gjaldkyri, gjald-ker-i, gjald-kyr-i, an., sw. M. (n): nhd. Dorfvogt; Hw.: s. gjald; L.: Vr 169b
gjaldkyri, gjald-kyr-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. gjald-ker-i; L.: Vr 169b
gjalfr, gjalf-r, an., st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. germ. *gelb-, sw. V., tönen; idg. *gʰelb-, V., rufen, schreien, rühmen, Pokorny 428; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 169b
gjalgran, an., F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte; L.: Vr 169b
gjalla, gjal-l-a, an., st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien; Hw.: s. gal-a, gal-d-r (2), gal-l-r (1), gal-l-r (2), gal-m-r, gelt-a, gell-a, gjall-r, gjal-p, gjǫll (1), glam, gōl-a, gœl-a, gylð-ir, gǫll; E.: germ. *gellan, st. V., gellen, tönen; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 169b
Gjallarbrū, Gjallar-brū, an., st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll; Hw.: s. -gjǫll; L.: Vr 170a
Gjallarhorn, Gjallar-hor-n, an., st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn); E.: s. hor-n; L.: Vr 170a
gjallr (1), gjal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; Hw.: s. gal-l-r, gjal-l-a; E.: germ. *gella-, *gellaz, st. M. (a), Lärm; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjallr (2), gjal-l-r, an., Adj.: nhd. helltönend, laut klingend; Hw.: s. gal-l-r (1), gjal-l-a; E.: germ. *gella-, *gellaz, Adj., helltönend; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjalp, gjal-p, an., st. N. (a): nhd. Prahlerei; Hw.: s. gjal-p-a; E.: germ. *gelpa-, *gelpam, st. N. (a), Prahlerei; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 170a
gjalpa, gjal-p-a, an., sw. V.: nhd. prahlen; Hw.: s. gjal-p, gjǫl-p, gjal-l-a; L.: Vr 170a
*gjār, an., Adj.: nhd. gestrig?; Hw.: s. -dag-r, -kveld, gær; R.: ī gjār, an., Adv.: nhd. gestern; L.: Vr 170a
gjarð, an., st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 170a
gjarða, gjarð-a, an., sw. F. (n): nhd. Gürtel; Hw.: s. gjǫrð; L.: Vr 170b
gjārdagr, gjār-dag-r, an., st. M. (a): nhd. der gestrige Tag; Hw.: s. gjār; L.: Vr 170a
gjārkveld, gjār-kveld, an., st. N. (a): nhd. der gestrige Abend; Hw.: s. gjār; L.: Vr 170a
gjarn, gjar-n, an., Adj.: nhd. begierig, interessiert; Vw.: s. ā-, fē-; Hw.: s. gjar-n-, gjar-n-an; E.: germ. *gerna-, *gernaz, Adj., gern, begierig, eifrig; s. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: Vr 170b
gjarna, gjarnan, gjar-n-a, gjar-n-an, an., Adv.: nhd. begierig; Hw.: s. gjarn, ger-i, ger-r (2), girn-a, grāð-r; vgl. ae. georne, as. gerno, ahd. gerno (1), afries. jerne; L.: Vr 170b
gjarnan, gjarn-an, an., Adv.: Hw.: s. gjarn-a
gjāta, gjāt-a, an., sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; Hw.: s. gæt-a; E.: s. gæt-a; L.: Vr 170b
*gjō, *gj-ō, an., st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; Hw.: s. -lif-i, -mað-r, gj-ā; E.: germ *giwō (2), st. F. (ō), Großtun; s. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 170b
gjōðr, gjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Fischadler; L.: Vr 170b; (germ. *geuþa-z)
-gjōl, an., st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser; Hw.: s. gil (1), gōm-r; L.: Vr 170b
gjōlifi, gjō-lif-i, an., N.: nhd. üppiges Leben; Hw.: s. gjō; L.: Vr 170b
gjōmaðr, gjō-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Wolllüstling; Hw.: s. gjō; L.: Vr 170b
gjōsa, gjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln; Hw.: s. gjō-t-a, gau-s-s, gey-s-a, go-r, gu-s-t-r, gy-s, gø-r (2), gjō-s-t-a; E.: germ. *geusan, st. V., gießen; s. idg. *g̑ʰeus-, V., gießen, sprudeln, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 170b
gjōsta, gjō-s-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. gjō-s-a; L.: Vr 171a
gjōta, gjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. gießen; Hw.: s. go-t-i, go-t-n-ar, gjō-s-a; vgl. ae. géotan, anfrk. gietan, as. giotan, gētan, ahd. giozan, afries. *jāta; E.: germ. *geutan, st. V., gießen; idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; s. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Vr 171a
gjǫf, an., st. F. (ō): nhd. Gabe; ÜG.: lat. donum, gratia, munus; Vw.: s. -la-t-i; Hw.: s. gef-a, gjǫf-l-i, gjǫf-ull; vgl. got. giba, ae. giefu, anfrk. geva, as. geva*, ahd. geba, afries. jef (1), jeve; E.: germ. *gebō, st. F. (ō), Gabe, g-Rune; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫflati, gjǫf-la-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber; E.: s. gjǫf, *la-t-i?; L.: Baetke 199
gjǫfli, gjǫf-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Freigebigkeit; Hw.: s. gjǫf; E.: germ. *gebulī-, *gebulīn, sw. F. (n), Freigiebigkeit; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫfull, geƀulaz, gjǫf-ul-l, *geƀ-ula-z, an., Adj.: nhd. freigebig; Hw.: s. gjǫf; E.: germ. *gebula-, *gebulaz, Adj., freigiebig; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 171a
gjǫgr, gjǫg-r, an., st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1); E.: s. germ. *gegura, Sb., Felskluft, Kluft (F.) (1); vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Vr 171a; (urn. *gegura)
gjǫgra, gjǫgr-a, an., sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; Hw.: s. gag-hals; L.: Vr 171a
gjǫll (1), gjǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); Hw.: s. gjal-l-a; E.: germ. *gellō, st. F. (ō), Lärm; s. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 171a
gjǫll (2), gjǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde); L.: Vr 171a
gjǫlnar, gjǫl-n-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Lippen; Hw.: s. gjǫl-n-ir; E.: germ. *gelunō, st. F. (ō), Kiefer (M.), Kieme; idg. *gʰelunā, F., Kiefer (M.), Kieme, Pokorny 436; L.: Vr 171a
gjǫlnir, gjǫl-n-ir, an., M.: nhd. Fischart; Hw.: s. gjǫl-n-ar; L.: Vr 171a
gjǫlta, gjǫlt-a, an., sw. V.: nhd. bellen, kläffen; Hw.: s. gelt-a; L.: Vr 171a
gjǫr, an., st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); Hw.: s. gør; E.: s. germ. gerwa, Sb., Bodensatz; vgl. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; L.: Vr 171b
gjǫrð (1), gjǫ-r-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); Hw.: s. gerð (2); E.: germ. *gerdō, st. F. (ō), Gürtel; s. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umgürten, Hürde, Haus, Garten; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 171b
gjǫrð (2), an., st. F. (ō): nhd. Werk; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 171b
gjǫrning, gjǫrn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Tat; Hw.: s. gern-ing; L.: Vr 164b
gjǫrr (1), gjǫr-r, an., Adj.: Hw.: s. ger-r (1)
gjǫrr (2), gjǫr-r, an., Adj.: Hw.: s. ger-r (2)
gjǫrvi, gjǫrv-i, an., F.: Hw.: s. gerv-i; L.: Vr 165a
glaða, gla-ð-a, an., sw. V. (2): nhd. erfreuen; Hw.: s. gla-ð-r (1); E.: germ. *gladōn, sw. V., erfreuen; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
*glaðan, *gla-ð-an, an., sw. F. (n): nhd. Untergang; Hw.: s. sōlar-; E.: s. germ. *gladō-, *gladōn, Sb., Gleiten; vgl. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
gladel, gladiel, gladil, gla-d-el, gla-d-iel, gla-d-il, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Speer; Hw.: s. glaf-el, glaf-ja; I.: Lw. lat. gladiolus; E.: s. lat. gladiolus, M., kleines Schwert; vgl. lat. gladius, M., Schwert; kelt. *kladi̯os, Sb., Schwert?; vgl. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 171b
gladiel, gla-d-iel, an., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: s. gla-d-el
gladil, gla-d-il, an., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: s. gla-d-el
glaðlātr, gla-ð-lā-t-r, an., Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; E.: s. gla-ð-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 199
glaðligr, gla-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig; ÜG.: lat. laetus; E.: germ. *gladalīka-, *gladalīkaz, Adj., glänzend, fröhlich; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 199
glaðr, gla-ð-r, an., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; ÜG.: lat. laetus; Hw.: s. gla-ð-a, gla-ð-an, gle-ð-a, gle-ð-i, gle-ð-ja, gly-ð-r-a, gla-t-a; vgl. got. *glad, ae. glǣ̆d (1), as. *glad?, ahd. glat, afries. gled; E.: germ. *glada-, *gladaz, Adj., glatt, eben, flach, froh, glänzend; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 171b
glafel, gla-f-el, an., st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; Hw.: s. glaf-ja; I.: Lw. mnd. glāve, Lw. afrz. glaive; E.: s. mnd. glāve, F., Speer; afrz. glaive; L.: Vr 171b
glafja, gla-f-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; Hw.: s. gla-d-el, gla-f-el, glef-ja; I.: Lw. mnd. glevie, F., Lanze, Speer; L.: Vr 172a
glam, glamm, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. glam-a, glam-m-að-r, glamm-i, glam-r-a, glum-r-a, glym-ja; L.: Vr 172a
glama, glam-a, an., sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten; Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glamm, glam-m, an., st. N. (a): Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glammaðr, glam-mað-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glammi, glamm-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. glam; L.: Vr 172a
glamra, glam-r-a, an., sw. V.: nhd. lärmen; Hw.: s. glam-a; L.: Vr 172a
glanni, glann-i, an., sw. M. (n): nhd. übermütige Person; Hw.: s. gall, glenn-a; L.: Vr 172a
glap, an., st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr; Hw.: s. -glap-a, glap-i, glap-n-a, glefs-a, glep-ja, gleyp-a, glōp-r, glup-n-a, glœp-r, glǫp; L.: Vr 172b
*-glapa, *-glap-a, an., sw. V.: nhd. betören?; Vw.: s. af-; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
*glapi, *glap-i, an., sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); Vw.: s. af-; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
glapna, glap-n-a, an., sw. V. (2): nhd. fehlschlagen; Hw.: s. glap; L.: Vr 172b
Glasir, Gla-s-ir, an., M.: nhd. Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla); Hw.: s. gle-r, glæ-s-a; E.: s. germ. *glasēn, *glasǣn, sw. V., glänzen; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 172b
glata, glat-a, an., sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; ÜG.: lat. perdere; Hw.: s. glut-r, glǫt-ðu-r; L.: Vr 172b
glatunshundr, glat-uns-hund-r, an., st. M. (a): nhd. Fabeltier; L.: Vr 172b
glaumr, glau-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; Hw.: s. glȳ, gley-m-a, glu-m-r, gly-m-ja; E.: germ. *glauma-, *glaumaz, st. M. (a), Fröhlichkeit, Jubel, Freude; idg. *gʰloumos, Sb., Freude, Pokorny 451; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 172b
glaupsa, glaup-s-a, an., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. gleyp-a; L.: Vr 173a
gleða, gleð-a, an., sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus); Hw.: s. gall; L.: Vr 173a
gleði, gle-ð-i, an., sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; ÜG.: lat. laetitia; Vw.: s. ū-; Hw.: s. glað-r (1), gleð-ja; E.: germ. *gladī-, *gladīn, sw. F. (n), Freude; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
gleðja, gle-ð-ja, an., sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); Hw.: s. gle-ð-i; E.: germ. *gladjan, sw. V., erfreuen; s. idg. *gʰlādʰ-, *g̑ʰlədʰ-, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
glefja, glef-ja, an., sw. F. (n): nhd. Speer; Hw.: s. glaf-ja; L.: Vr 173a
glefsa, glef-s-a, an., sw. V. (1): nhd. schnappen; Hw.: s. glap, gluf-s-a; E.: germ. *glapisjan?, sw. V., schnappen; L.: Vr 173a
gleiðr, glei-ð-r, an., Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen; Hw.: s. gle-ð-a, gla-ð-r (1); E.: germ. *glaida-, *glaidaz, Adj., mit gespreizten Beinen; s. idg. *g̑ʰleidʰ-, V., gleiten, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173a
gleipa, gleip-a, an., sw. V.: nhd. spotten, klaffen; Hw.: s. Gleip-n-ir, gleip-r-a; L.: Vr 173a
Gleipnir, Gleip-n-ir, an., M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger; Hw.: s. gleip-a; L.: Vr 173b
gleipra, gleip-r-a, an., sw. V.: nhd. spotten; Hw.: s. gleip-a; L.: Vr 173b
glenna, glenn-a, an., sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; Hw.: s. glann-i, glett, glen-s, glen-s-a; L.: Vr 173b
glens, glen-s, an., st. N. (a): nhd. Scherz; Hw.: s. glenn-a; L.: Vr 173b
glensa, glen-s-a, an., sw. V.: nhd. scherzen; Hw.: s. glenn-a; L.: Vr 173b
glepja, glep-ja, an., sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen; Hw.: s. glap, glep-s-a; E.: germ. *glapjan?, sw. V., gleiten machen; L.: Vr 173b
glepsa, glep-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott; Hw.: s. glep-ja; L.: Vr 173b
gler, an., st. N. (a): nhd. Glas; Hw.: s. gall, glær, glæs-a; E.: germ. *glasa-, *glasam, st. N. (a), Glas, Harz; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 173b
glerill, gler-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. glis; L.: Vr 173b
glett, an., st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; Hw.: s. gle-t-t-a, gle-t-t-a-st; E.: s. gle-t-t-a-st; L.: Vr 173b
gletta, glett-a, an., sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei; Hw.: s. glett; L.: Vr 173b
glettast, gle-t-t-a-st, an., sw. V.: nhd. reizen, necken; Hw.: s. gla-n-n-i, gle-n-n-a, gle-t-t; E.: germ. *glantjan, sw. V., glänzen; s. idg. *g̑ʰlendʰ-, *g̑ʰlend-, V., glänzen, schauen, blicken, Pokorny 431; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a
gleyfr, gleyf-r, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; Hw.: s. gljūf-r; L.: Vr 174a
gleyma, gleym-a, an., sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.); L.: Vr 174a; (urn. *glaum-jan)
gleypa, gleyp-a, an., sw. V.: nhd. verschlingen; Hw.: s. glaup-s-a, glopp-a, gluf-s-a, glūp-n-a, glǫgg-r; E.: s. germ. *glub-, V., glänzen, gähnen; idg. *g̑ʰleu-, Adj., V., glänzend, grün, klar, klug, glänzen, glühen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a; (urn. *glaup-jan)
glīking, g-līk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; ÜG.: lat. similitudo; L.: Baetke 201
glīkr, g-līk-r, an., Adj.: nhd. gleich; Hw.: s. l-īk-r; vgl. got. galeiki*, ae. gelic, anfrk. gilīk, as. gilīk, ahd. gilīh, afries. gelik; E.: germ. *galeika-, galeikaz, *galīka-, galīkaz, Adj., gleich; s. idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 174a
glīma (1), glī-m-a, an., sw. V.: nhd. ringen; Hw.: s. glī-m-a (2); L.: Vr 174a
glīma (2), glī-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Ringkampf; Hw.: s. glī-m-a (1); E.: s. germ. *glīmō-, *glīmōn, *glīma-, *glīman, sw. M. (n), Glanz; vgl. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174a
glinga (1), gling-a, an., sw. F. (n): nhd. Scherz; Hw.: s. glj-ā; L.: Vr 174b
glinga (2), gling-a, an., sw. V.: nhd. blinzeln; Hw.: s. glj-ā; L.: Vr 174b
glis, gli-s, an., st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; Hw.: s. gly-s, glj-ā, gle-r-il-l, glī-r-a, gli-s-ing-r, gli-s-s-a; E.: s. gli-s-s-a; L.: Vr 174b
glisingr, gli-s-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Frauenkopfputz; Hw.: s. gli-s; L.: Vr 174b
glissa, gli-s-s-a, an., sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen; Hw.: s. gli-s; E.: germ. *glis-, sw. V., glänzen; idg. *g̑ʰleis-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glit, gli-t, an., st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat; Hw.: s. glj-ā, gli-t-a, Gli-t-n-ir, gli-t-r-a, gli-t-t-a; E.: germ. *gliti-, *glitiz, st. M. (i), Glanz, Glitzern; s. germ. *glitjo, M., Glanz; vgl. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glita, gli-t-a, an., sw. V.: nhd. glitzern, schimmern; Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
Glitnir, Gli-t-n-ir, an., M.: nhd. Glänzender (Wohnung von Forseti); Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
glitra, gli-t-r-a, an., sw. V. (2): nhd. glitzern; Hw.: s. gli-t; E.: germ. *glitrōn, *glitarōn?, sw. V., glitzern; s. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 174b
glitta, gli-t-t-a, an., sw. V.: nhd. leuchten; Hw.: s. gli-t; E.: s. gli-t; L.: Vr 174b
gljā, glj-ā, an., sw. V. (3): nhd. glänzen; Hw.: vgl. afries. glīa; E.: germ. *gliwēn, *gliwǣn, sw. V., glänzen; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gljufr, glju-f-r, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1); Hw.: s. gley-f-r, gley-p-a, glǫ-g-g-r; E.: s. germ. *glub-, V., glänzen, gähnen; idg. *g̑ʰleu-, Adj., V., glänzend, grün, klar, klug, glänzen, glühen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
glōa, glō-a, an., sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; Hw.: s. glō-ð, glō-r-a, hlō-a, glǫ-gg-r; E.: germ. *glōan, st. V., glühen, glänzen; idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gloð, glo-ð, an., st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut; Vw.: s. -fjal-g-r; Hw.: s. glō-a, glœ-ð-a; Hw.: vgl. ae. glœ̄d, as. *glōd?, ahd. gluot, afries. glēde; E.: germ. *glōdi-, *glōdiz, st. F. (i), Glut; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175a
gloðfjalgr, glo-ð-fjal-g-r, an., Adj.: nhd. glutwarm; Hw.: s. *fjal-g-r; E.: s. glo-ð, *fjal-g-r; L.: Vr 123a
glōfi, glōf-i, an., sw. M. (n): nhd. Handschuh; L.: Vr 175a
glōpr, glōp-r, an., st. M. (a): nhd. Tölpel; Hw.: s. glap, glœp-a; L.: Vr 175b
*glōr, *glō-r, an., st. N. (a): nhd. Glanz; Vw.: s. eld-s-, fag-r-; L.: Vr 175b
glōsa (1), glōs-a, an., F.: nhd. Erklärung, Übersetzung; I.: Lw. afrz. glose, Lw. lat. glōssa; E.: s. afrz. glose, lat. glōssa, F., Glosse; gr. γλῶσσα (glōssa), F., Zunge, Sprache; vgl. idg. *glōgʰ-, *gləgʰ-, Sb., Stachel, Spitze, Pokorny 402; L.: Vr 175b
glōsa (2), glōs-a, an., sw. V.: nhd. deuten; Hw.: s. glōs-er-a; L.: Vr 175b
glōsera, glōs-er-a, an., sw. V.: nhd. deuten; Hw.: s. glōs-a (2); L.: Vr 175b
*glot, an., Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; Hw.: s. -kyll-ir; L.: Vr 175b
glotkyllir, glot-kyll-ir, an., M.: nhd. Wasserschlauch?; Hw.: s. glot; L.: Vr 175b
glott, glo-t-t, an., st. N. (a): nhd. Hohnlächeln; Hw.: s. glo-t-t-a; L.: Vr 175b; (germ. *glunta-)
glotta, glo-t-t-a, an., sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen; Hw.: s. glo-t-t, glǫ-g-g-r; E.: germ. *glentan (2), sw. V., blicken, glänzen; germ. *glut-, V., glotzen; idg. *g̑ʰlendʰ-, *g̑ʰlend-, V., glänzen, schauen, blicken, Pokorny 431; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 175b
gluggi, glu-gg-i, an., sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; Hw.: s. gly-gg, glu-gg-r, glǫ-gg-r; E.: germ. *gluwwa-, *gluwwaz, st. M. (a), Lichtöffnung; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 175b
gluggr, glu-g-g-r, an., st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster; ÜG.: lat. fenestra; Hw.: s. glugg-i; E.: germ. *gluwwa-, *gluwwaz, st. M. (a), Lichtöffnung; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 175b
glumr, glu-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. glau-m-r, glu-m-r-a, gly-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176a
glūmr, glūm-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. glǫgg-r; L.: Vr 176a
glumra, glu-m-r-a, an., V.: nhd. lärmen, scheien; Hw.: s. glu-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176a
glūpna, glūp-n-a, an., sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; Hw.: s. glap, gleyp-a, gloppa; L.: Vr 176a
glutr, glut-r, an., st. N. (a): nhd. Verschwendung; Hw.: s. glut-r-a; L.: Vr 176a
glutra, glut-r-a, an., sw. V.: nhd. vergeuden; Hw.: s. glut-r, glat-a; L.: Vr 176a
glȳ, an., st. N. (a): nhd. Freude; Vw.: s. -stam-r; Hw.: s. glau-m-r; E.: germ. *gliwa-, *gliwam, st. N. (a), Freude; s. idg. *g̑ʰleid-, V., glänzen, Pokorny 433; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176a
glyðra, glyðr-a, an., sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; L.: Vr 176a
glygg, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; Hw.: s. glugg-r, glǫgg-r; L.: Vr 176a
glyjaðr, glyj-að-r, an., Adj.: nhd. froh, vergnügt; Hw.: s. glȳj-ar-i, glȳ; L.: Vr 176b
glȳjari, glȳj-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; Hw.: s. glyj-að-r, glȳ; L.: Vr 176b
glymja, glym-ja, an., sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; Hw.: s. glym-r; L.: Vr 176b
glymr, gly-m-r, an., st. M. (a): nhd. Krach, Lärm; Hw.: s. gly-m-ja, glu-m-r, glau-m-r; E.: s. glau-m-r; L.: Vr 176b
glyrna, glyrn-a, an., sw. F. (n): nhd. Auge; Hw.: s. glys, glǫgg-r; L.: Vr 176b
glys, an., st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; Hw.: s. glyrn-a, glǫgg-r; L.: Vr 176b
glȳstamr, glȳ-stam-r, an., Adj.: nhd. freudelos; E.: s. glȳ, stam-r; L.: Heidermanns 544
glæa, glæ-a, an., sw. V.: nhd. glitzern, glänzen; L.: Vr 176b
glæpafullr, glæp-a-ful-l-r, an., Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft; ÜG.: lat. flagitiosus
glæpr, glæp-r, an., st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld; ÜG.: lat. culpa, malum, scelus
glær (1), glæ-r, an., st. M. (a): nhd. Meer; Hw.: s. glæ-r (2), glæv-a; E.: germ. *glaiwi-, *glaiwiz, st. M. (i), Meer; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176b
glær (2), glæ-r, an., Adj.: nhd. hell, klar; Hw.: s. glj-ā; E.: germ. *glaiwi-, *glaiwiz, Adj., glänzend, hell; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 176b
glæsa, glæs-a, an., sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; Hw.: s. gler; L.: Vr 177a
*glæva, *glæ-v-a, an., sw. F. (n): nhd. ?; E.: germ. *glaiwō-, *glaiwōn, sw. F. (n), Glänzende; s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; Heidermanns 246
glævir, glæ-v-ir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; Hw.: s. glæ-r (2); E.: s. germ. *glaiwjan, sw. V., glänzen, hell sein (V.); s. idg. *g̑ʰlei-, V., glänzen, Pokorny 432; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 177a
gløggr, gløgg-r, an., Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; Hw.: s. glǫgg-r; L.: Vr 177a
gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n, an., Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend; ÜG.: lat. subtilis; L.: Baetke 203
glœða, glœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. glühen, flimmern; L.: Vr 177a
glœpa, glœp-a, an., sw. V.: nhd. locken (V.) (2); Hw.: s. glœp-r; L.: Vr 177a
glœpr, glœp-r, an., st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; Hw.: s. glœp-a; L.: Vr 177a
glǫggr, glǫ-g-g-r, an., Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; Hw.: s. glō-a, glugg-i, glygg-r, gløgg-r; E.: germ. *glawwa-, *glawwaz, Adj., umsichtig, scharfsichtig, klug, genau; s. idg. *gʰleu-, V., fröhlich sein (V.), scherzen, Pokorny 451; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 177a
glǫggsær, glǫ-g-g-sær, an., Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; E.: s. glǫ-g-g-r, sær (2); L.: Heidermanns 473
glǫp, an., st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen; Hw.: s. glap; L.: Vr 177a
glǫtuðr, glǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Vernichter; Hw.: s. glat-a; L.: Vr 177a
gnadd, g-nad-d, an., st. N. (a): nhd. Klage, Murren; Hw.: s. g-nadd-a; L.: Vr 177b
gnadda, g-nadd-a, an., sw. V.: nhd. knurren, klagen; Hw.: s. g-nadd, nadd-a; L.: Vr 177b
gnaddr, g-nadd-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; Hw.: s. nadd-r; L.: Vr 177b
gnaga, g-nag-a, an., st. V., sw. V.: nhd. nagen; ÜG.: lat. corrodere; Hw.: s. nag-a; E.: germ. *gnagan, st. V., nagen; idg. *gʰnēgʰ-, V., nagen, kratzen, Pokorny 436; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 177b
gnap, g-nap, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: s. g-nap-a; L.: Vr 178a
gnapa, g-nap-a, an., sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen; Hw.: s. g-nap, g-nep-i, g-nep-ja, g-nepp-r, g-næp-a; L.: Vr 178a
gnarr, g-narr, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: s. g-nerr; L.: Vr 178a
gnastan, gnastran, gnast-an, gnast-ran, an., F.: nhd. Knirschen; Hw.: s. gnest-a; E.: s. gnest-a; L.: Vr 178a
gnastran, gnast-ran, an., F.: Hw.: s. gnast-an
gnat, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; Hw.: s. gnat-a, gnǫt-r-a; L.: Vr 178a
gnata, gnat-a, an., sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen; Hw.: s. gnat, gnǫt-r-a; L.: Vr 178a
gnauð, g-nauð, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren; Hw.: s. g-nauð-a; L.: Vr 178a
gnauða, g-nauð-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; Hw.: s. g-nauð, gnyð-ja, gnȳ-ja, gnū-a, nauð-a; L.: Vr 178a
gnaust, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. gnauð, gnaust-an, gnjōst-r; L.: Vr 178a
gnaustan, gnaust-an, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. gnaust, gnauð, gnjōst-r; L.: Vr 178a
gnegg, an., st. N. (a?) (ja?): nhd. Wiehern; Hw.: s. gnegg-ja, gnegg-juð-r, gnegg-r; E.: s. germ. *hnajjōn, sw. V., wiehern; L.: Vr 178a
gneggja, gnegg-ja, an., sw. V.: nhd. wiehern; Hw.: s. gnegg; L.: Vr 178a
gneggjuðr, gnegg-juð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. gnegg; L.: Vr 178b
gneggr, gnegg-r, an., st. M. (a): nhd. Wiehern; Hw.: s. gnegg, hnegg; L.: Vr 178b
gneista, gneist-a, an., sw. V.: nhd. Funken sprühen; Hw.: s. gneist-i; L.: Vr 178b
gneisti, gneist-i, an., sw. M. (n): nhd. Funken; Hw.: s. gneist-a; E.: germ. *hnaistō-, *hnaistōn, *hnaista-, *hnaistan, sw. M. (n), Funke; L.: Vr 178b
gnella, gnell-a, an., st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien; Hw.: s. gnjǫll, gnǫll-r-a; L.: Vr 178b
gneppr, gnepp-r, an., Adj.: nhd. vornübergebeugt; L.: Vr 179a
gnerr, an., st. M. (a): nhd. Streit, Zank; Hw.: s. gnarr; L.: Vr 179a
gnesta, gnest-a, an., st. V.: nhd. klatschen, knallen; Hw.: s. gnast-an; E.: germ. *gnestan, st. V., krachen; L.: Vr 179a
gneypa, gneyp-a, an., sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; Hw.: s. gneyp-r; L.: Vr 179a
gneypr, gneyp-r, an., Adj.: nhd. gebeugt, krumm; Hw.: s. gneyp-a, gnūp-r, gnap-a; L.: Vr 179a
gniða, gnið-a, an., sw. V.: nhd. reiben; Hw.: s. gnist-a; E.: s. germ. *gneidan, *gnīdan, st. V., reiben; idg. *gʰneidʰ-, *gʰneid-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; vgl. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 179a
gniðr, gnið-r, an., st. M. (a): nhd. Meer; L.: Vr 179a
gnīpa, gnīp-a, an., sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze; L.: Vr 179a
gnipall, gnip-al-l, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. gnīp-a; L.: Vr 179b
gnīsta, gnīst-a, an., sw. V. (1): nhd. knirschen; Hw.: s. gneist-a; E.: germ. *gnīstjan, sw. V., knirschen; s. idg. *gʰneidʰ-, *gʰneid-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; vgl. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 179b
gnit, an., st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss; L.: Vr 179b
gnjōði, gnjō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird; Hw.: s. gnū-a; L.: Vr 180a
gnjōstr, gnjōst-r, an., st. M. (a): nhd. Knirscher (Name von Thors Bock); Hw.: s. gnaust; E.: s. gnaust; L.: Vr 180a
gnōgr, g-nōg-r, an., Adj.: nhd. genug, genügend; Hw.: s. g-nōtt, g-nœg-ja, nōg-r, nœg-ja; L.: Vr 180a
gnolla, gnoll-a, an., sw. V.: nhd. vor Kälte zittern; L.: Vr 180a
gnott, g-nott, an., st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat; Hw.: s. g-nōg-r; E.: germ. *ganuhti-, *ganuhtiz, Sb., Genüge; s. idg. *enek̑-, *nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; L.: Vr 180a
gnūa, gnū-a, an., red. V.: nhd. reiben; E.: germ. *gnu-, sw. V., reiben; idg. *gʰnē̆u-, V., nagen, kratzen, reiben, Pokorny 437; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; L.: Vr 180a
gnūfa, gnūf-a, an., sw. V.: nhd. sich neigen; Hw.: s. gnūp-r; L.: Vr 180b
gnūpr, gnūp-r, an., st. M. (a): nhd. überhängender Berg; Hw.: s. gneyp-r, gnūf-r, nūp-r; L.: Vr 180b
gnyðja, gnyð-ja, an., sw. V.: nhd. murren, knurren; Hw.: s. gnyð-r; L.: Vr 180b
gnyðr, gnyð-r, an., st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel; Hw.: s. gnyð-ja, g-nauð, gnoð, gnȳ-ja; L.: Vr 180b
gnȳja, gnȳ-ja, an., sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; Hw.: s. gnū-a, knȳ-ja (2), gnȳ-r; L.: Vr 180b
gnȳr, gnȳ-r, an., st. M. (a): nhd. Getöse; Hw.: s. gnȳ-ja; L.: Vr 180b
gnæðingr, gnæð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kalter Wind; L.: Vr 180b
gnæfa, g-næf-a, an., sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten; Hw.: s. g-næf-r; L.: Vr 180b
gnæfr, g-næf-r, an., Adj.: nhd. hochragend; Hw.: s. g-næf-a, g-næp-a, næf-a; L.: Vr 180b
gnæpa, g-næp-a, an., sw. V.: nhd. emporragen; Hw.: s. g-næp-r; L.: Vr 181a
gnæpr, g-næp-r, an., Adj.: nhd. steil, hoch; Hw.: s. g-næp-a, g-nap-a, g-næf-a; L.: Vr 181a
gnœgja, g-nœg-ja, an., sw. V.: nhd. genug geben, reich geben; Hw.: s. nœg-ja, g-nœg-t-a; L.: Vr 181a
gnœgta, g-nœg-t-a, an., sw. V.: nhd. reichlich geben; Hw.: s. n-nœg-ja; L.: Vr 181a
gnǫllra, g-nǫll-r-a, nǫll-r-a, an., sw. V.: nhd. knurren; Hw.: s. g-nell-a; L.: Vr 181a
gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a, an., sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; Hw.: s. g-nat; L.: Vr 181a
goð, go-ð, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gott; Hw.: s. goð-i, gyð-ja, gyzk-i, guð; vgl. got. guþ, ae. god, anfrk. god, as. god, ahd. got*, afries. god; E.: germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 181a
gōðfūss, gōð-fūss, an., Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; ÜG.: lat. benignus, (devovere); L.: Baetke 205
gōðfȳsi, gōð-fȳs-i, an., F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht; ÜG.: lat. pietas; L.: Baetke 205
gōðgerningr, gōð-gern-ing-r, an., st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat; ÜG.: lat. bonum, virtus; L.: Baetke 205
gōðgirnd, gōð-girn-d, an., st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; ÜG.: lat. bonitas; L.: Baetke 205
gōðgæti, gōð-gæt-i, an., Sb.: nhd. gute Behandlung; Hw.: s. -gæt-i; L.: Vr 198
goði, go-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Priester; Hw.: s. go-ð, go-d-d-i, gy-ð-ja; E.: germ. *gudjō-, *gudjōn, *gudja-, *gudjan, sw. M. (n), Priester, Rufer, Anrufer; vgl. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 181b
goðorð, goð-orð, an., st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; L.: Vr 181b
gōðr, gōð-r, an., Adj.: nhd. gut; ÜG.: lat. bonus; Hw.: s. gōz, gæð-a, gœz-k-a; vgl. got. gōþs, ae. gōd (2), anfrk. guod, as. gōd (2), ahd. guot (1), afries. gōd (2); E.: germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 181b
gōðs, gōð-s, an., st. N. (a): Hw.: s. gōz
gōðvili, gōð-vil-i, an., sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung; ÜG.: lat. bonitas; L.: Baetke 205
gogli, gogl-i, an., sw. M. (n): nhd. Schlamm; L.: Vr 181b
gōgr, gōg-r, an., st. M. (a): nhd. klotzige Person; L.: Vr 182a
gōi, gō-i, an., F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; Hw.: s. gœ, gō-mān-að-r; E.: s. germ. *gam-, Sb., Winter; vgl. idg. *g̑ʰii̯ōm, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 182a
gōinn, gō-inn, an., Sb.: nhd. Schlange, Schwert; L.: Vr 182a
gōkr, gōk-r, an., st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf; I.: Lw. mnd. mnl. gōk; E.: s. mnd. gōk, M., Kuckuck, Gauch, Narr; germ. *gauka-, *gaukaz, st. M. (a), Gauch, Kuckuck; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; L.: Vr 182a
gol, an., st. N. (ō), st. F. (ō): nhd. Wind; Hw.: s. gaul-a, gey-ja, gul; L.: Vr 182a
gola (1), gol-a, an., sw. F. (n): nhd. Wind; Hw.: s. gol; L.: Vr 182a
gola (2), gol-a, an., sw. F. (n): nhd. Dickdarm; Hw.: s. goll-or-r; L.: Vr 182a
gola (3), gol-a, an., sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; Hw.: s. gaul-a, gjal-l-a, gœl-a; vgl. got. gōljan, afries. gēla; E.: germ. *gōljan, sw. V., tönen, grüßen, reden machen; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 182b
golf, an., st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum; E.: germ. *gulba-, *gulbaz, st. M. (a), Fußboden; L.: Vr 182b
goll, gol-l, an., st. N. (a): nhd. Gold; Hw.: s. gul-l; E.: germ. *gulþa-, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 182
gollorr, goll-or-r, an., st. M. (a): nhd. Herzbeutel; Hw.: s. gol-a (2); L.: Vr 182b
gollungr, goll-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. gull-i (1); L.: Vr 182b
gōmānaðr, gō-mān-að-r, an., st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; Hw.: s. gō-i; L.: Vr 182a
gōmr, gō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch; Hw.: s. gey-ja; E.: germ. *gaumō-, *gaumōn, *gauma-, *gauman, *gōmō-, *gōmōn, *gōma-, *gōman, sw. M. (n), Gaumen; s. idg. *g̑ʰēu-, *g̑ʰəu-, *g̑ʰōu-, *g̑ʰō-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 449; L.: Vr 182b
gopi, gop-i, an., sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; L.: Vr 182b
gopta, gopt-a, an., sw. V.: nhd. springen lassen; Hw.: s. gump-r; L.: Vr 183a
gor, an., st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt; Hw.: s. gor-mān-að-r, gor-varg-r; vgl. ae. gor, as. *gor?, ahd. gor, afries. jere; E.: germ. *gura-, *guram, st. N. (a), Halbverdautes, Kot, Mist; s. idg. *gᵘ̯ʰer-, *gᵘ̯ʰor-, Adj., heiß, warm, Pokorny 493; L.: Vr 183a
gormānaðr, gor-mān-að-r, an., st. M. (a): nhd. Schlachtmonat; Hw.: s. gor; L.: Vr 183a
gorvargr, gor-varg-r, an., st. M. (a): nhd. Viehdieb; Hw.: s. gyr-ja, gor; L.: Vr 183a
goti, got-i, an., sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; Hw.: s. got-na-r; L.: Vr 183b
gotnar, got-na-r, an., st. M. (a): nhd. Männer; Hw.: s. got-i; L.: Vr 183b
gotneskr, got-nesk-r, an., Adj.: nhd. gotisch, gotländisch; L.: Vr 183b
gōts, gōt-s, an., st. N. (a): Hw.: s. gōz
gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s, an., st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; Hw.: vgl. ae. gōd (1), anfrk. guod, as. gōd (1), ahd. guot (2), afries. gōd (1); E.: germ. *gōda-, *gōdam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 183b
grābūa, grā-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Beifuß; Hw.: s. bū-a (2); L.: Vr 183b
grāð, grā-ð, an., st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht; Hw.: s. grā-ð-i (1), grā-r; L.: Vr 183b
grāða, grāð-a, an., F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; Hw.: vgl. ae. grāde; I.: Lw. ae. grāde, Lw. lat. gradus; E.: s. ae. grāde, F., Grad, Stufe, Rang, lat. gradus, M., Schritt, Stellung, Stufe; vgl. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
gradal, an., st. M. (a): nhd. Messbuch; Hw.: vgl. grādal; I.: Lw. mnd. gradal, Lw. lat. graduāle; E.: s. mnd. gradal, N., Graduale; lat. graduāle, Sb., Graduale; vgl. lat. gradus, M., Schritt, Stellung, Stufe; idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
graði (2), grað-i, an., sw. M. (n): nhd. Hunger; Hw.: s. grāð-r; E.: germ. *grēdu-, *grēduz, *grǣdu-, *grǣduz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 183b
graði (3), grað-i, an., sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; Hw.: s. grāð-a; E.: s. grāð-a; L.: Vr 183b
grāði (1), grā-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt; Hw.: s. grā-r, grā-ð; L.: Vr 183b
graðr, grað-r, an., Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig; Hw.: s. grāð-r, grað-ung-r; E.: germ. *grada-, *gradaz?, Adj., gierig, begierig, triebhaft; s. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 183b
grāðr, grā-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Hunger, Gier; Hw.: s. grað-r, grā-ð-ug-r, grī-ð, gri-ð-ung-r; E.: germ. *grēdu-, *grēduz, *grǣdu-, *grǣduz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; vgl. idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 183b
grāðugr, grāð-ug-r, an., Adj.: nhd. gierig, hungrig; Hw.: s. grāð-r, græð-g-i; E.: germ. *grēduga-, *grēdugaz, *grǣduga-, *grǣdugaz, Adj., hungrig, gierig, begierig; vgl. idg. *g̑ʰerēdʰ-, *g̑ʰrēdʰ-, Sb., Gier, Hunger, Pokorny 441?; idg. *g̑ʰer- (1), V., begehren, gern haben, Pokorny 440?; L.: Vr 184a
graðungr, grað-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.); Hw.: s. grað-r, grið-ung-r; E.: germ. *gradinga-, *gradingaz, *gradenga-, *gradengaz, st. M. (a), Stier, Bulle (M.); vgl. idg. *gʰredʰ-, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Vr 184a
grādȳri, grā-dȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. dȳr-i (2); L.: Vr 91a
grafa, graf-a, an., st. V. (6): nhd. graben; ÜG.: lat. sepelire; Hw.: s. graf-ning-r, graf-t-a; vgl. got. graban, ae. grafan, anfrk. gravan, as. gravan*, ahd. graban (1), afries. grēva (2); E.: germ. *graban, st. V., graben; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 184a
grafningr, graf-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; Hw.: s. graf-a; L.: Vr 184a
grafta, graf-t-a, an., st. V.: nhd. begraben (V.); Hw.: s. graf-a, grep-t-a, gref, gref-s-i, grep-t-r, grōf, gruf-l-a, grœf-r, grǫf, gräf-l-a, grǫp-t-r; L.: Vr 184a
grafvitnir, graf-vit-n-ir, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. vit-n-ir; E.: s. graf-a, vit-n-ir; L.: Vr 670a
gramnir, gram-ni-r, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. graf-a; E.: s. graf-a; L.: Vr 184a
gramr (1), gra-m-r, an., Adj.: nhd. zornig, feindlich; Hw.: s. gre-m-d, gre-m-ja, gri-m-m-r, gry-m-m-a; E.: germ. *grama-, *gramaz, Adj., zornig, grimmig, gram; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184a
gramr (2), gra-m-r, an., st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; Hw.: s. gra-m-r (1); E.: germ. *grama-, *gramaz, st. M. (a), Feind; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184a
grāna, grā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. grau werden; Hw.: s. grā-r; E.: germ. *grēwanōn, *grǣwanōn, sw. V., unfreundlich werden, grau werden; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 184b
grand (1), gra-nd, an., st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; Hw.: s. gru-n-n-r, gra-nd-a, gri-nd-ill, grund; E.: germ. *granda-, *grandam, st. N. (a), Schaden, Fehler; s. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
grand (2), gra-nd, an., st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; Hw.: s. gra-nd-i; E.: germ. *granda-, *grandam?, st. N. (a), grober Sand; s. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
granda, gra-nd-a, an., sw. V.: nhd. schaden, verletzen; Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 184b
grandfengi, gra-nd-feng-i, an., F.: nhd. Genügsamkeit; Hw.: s. *feng-i (2); E.: s. gra-nd (1), *feng-i (2); L.: Vr 117b
grandi, gra-nd-i, an., sw. M. (n): nhd. Sandbank; Hw.: s. gra-nd (2); E.: s. germ. *granda-, *grandam?, st. N. (a), grober Sand; germ. *grindō, st. F. (ō), Kieselsand, Sand; vgl. idg. *gʰrendʰ-, V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 184b
grandveri, grand-ver-i, an., F.: nhd. Rechtschaffenheit; Hw.: s. ver-i (2); L.: Vr 655b
grani, gran-i, an., sw. M. (n): nhd. Pferd; Hw.: s. grǫn (1); L.: Vr 184b
grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. versagend, unwirksam; E.: s. gra-n-n-r, fe-n-g-r (2); L.: Heidermanns 190
granni, grann-i, an., sw. M. (n): nhd. Nachbar; Hw.: s. grend, rann; L.: Vr 184b
grannr, gra-n-n-r, an., Adj.: nhd. schmächtig, dünn; Vw.: s. -fe-n-g-r; Hw.: s. grǫ-n (1), gre-n-n-a, græ-n-a-st (2); E.: germ. *granna-, *grannaz, Adj., dünn, schmal, scharf; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 185a
grāp, an., st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter; Hw.: s. grāp-a; E.: s. grāp-a; L.: Vr 185a
grāpa, grāp-a, an., sw. V.: nhd. an sich reißen; Hw.: s. grāp; E.: germ. *grab-, V., zusammenscharren; s. idg. *gʰrebʰ- (1), *gʰerbʰ-, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 185a
grār, grā-r, an., Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; Hw.: s. grā-ð, grā-ð-i, grā-n-a, grā-nn, grey, grū-i, grȳ-ja-nd-i, græ-d, græ-n-a-st (1), græzk-a; vgl. got. *grēws, ae. grǣw, anfrk.? grāo, as. *grē?, *grāo?, ahd. grāo*, afries. grē; E.: germ. *grēwa-, *grēwaz, *grǣwa-, *grǣwaz, Adj., grau; s. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 185a; (urn. *grāwaR)
gras, gra-s, an., st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; ÜG.: lat. herba; Hw.: s. grō-a, gres-i; vgl. got. gras*, ae. græs, as. gras, ahd. gras, afries. gers; E.: germ. *grasa-, *grasam, st. N. (a), Gras; idg. *gʰrōs-, *gʰrəs-, Sb., Gras, Trieb, Pokorny 454; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 185a
grasgard, gra-s-gard, an., Sb.: nhd. Garten; ÜG.: lat. hortus
grāta, grā-t-a, an., red. V.: nhd. weinen; Hw.: s. grāt-r; germ. *grētan, *grǣtan, st. V., weinen, schreien, heulen; idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; Vr 185a
grātr, grāt-r, an., st. M. (a): nhd. Weinen; Hw.: s. grāt-a, grœt-a; E.: germ. *grēta-, *grētaz, *grǣta-, *grǣtaz, st. M. (a), Weinen; s. idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; vgl. idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; L.: Vr 185b
grautr, grau-t-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Grütze (F.) (1); Hw.: s. grjō-n, grjō-t, gru-gg-ōtt-r, grū-t-r; E.: germ. *grauta-, *grautaz, st. M. (a), Grütze (F.) (1); germ. *grauti-, *grautiz, st. M. (i), Brei; s. idg. *gʰreud-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 185b
greddir, gredd-ir, an., st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; Hw.: s. grenn-a (2); L.: Vr 185b; (germ. *garazdī)
gref, an., st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; Hw.: s. *gref-ill, gref-s-i; E.: germ. *grabja-, *grabjam, st. N. (a), Hacke (F.) (2); s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 185b
*grefill, *gref-il-l, an., st. M. (a): nhd. Grabgerät; Hw.: s. ben-; L.: Vr 185b
grefsi, gref-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; Hw.: s. gref, graf-a; L.: Vr 185b
greftr, greft-r, an., st. M. (a): Hw.: s. grept-r
gregr, greg-r, an., st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil; L.: Vr 185b
greiða, g-rei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; ÜG.: lat. dirigere; Hw.: s. grei-ð-r, grei-n (1); E.: germ. *garaidjan, sw. V., bereitmachen, ordnen; vgl. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greiði (1), g-rei-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung; Hw.: s. g-rei-ð-a; L.: Vr 186a
greiði (2), g-rei-ð-i, an., st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; Hw.: s. grei-ð-r; E.: germ. *garaidja-, *garaidjam, st. N. (a), Gerät; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60; vgl. idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greiðligr, greið-lig-r, an., Adj.: Vw.: s. grel-lig-r
greiðr, grei-ð-r, an., Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; Hw.: s. rei-ð-r (2), rī-m (1), gri-ð; E.: germ. *garaida-, *garaidaz, *garaidja-, *garaidjaz, Adj., bereit, geordnet; s. idg. *rēidʰ-, V., zählen, ordnen, Pokorny 60?; idg. *rēi- (1), *rī-, V., fügen, passen, zählen, ordnen, Pokorny 860?; idg. *reidʰi-?, Adj., bereit, leicht, Pokorny 861?; idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 186a
greifi, greif-i, an., sw. M. (n): nhd. Graf; Vw.: s. mar-; I.: Lw. mnd. rēve (?); E.: s. mnd. rēve (?); L.: Vr 186a
grein (1), an., st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; ÜG.: lat. species; Hw.: s. greið-a, grein-a; L.: Vr 186b; (germ. *ga-raiþni)
grein (2), an., st. F. (i): nhd. Zweig, Ast; Hw.: s. grīn-a; E.: germ. *graini-, *grainiz, st. F. (i), Zweig; L.: Vr 186b
grein (3), grei-n, an., Sb.: nhd. Kleiderstoff; I.: Lw. mnd. grein, Lw. afrz. graine, Lw. lat. grāna; E.: s. mnd. grein, Sb., Kleiderstoff; afrz. graine, lat. grāna, F., Zopf; germ. *granō, st. F. (ō), Granne, Barthaar; vgl. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 186b
greina, grein-a, an., sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; Hw.: s. grein (2); L.: Vr 186b
greip, an., st. F. (ō): nhd. Hand; Hw.: s. greip-a; E.: germ. *graipō, st. F. (ō), Greifer, Hand, Gabel; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 186b
greipa, greip-a, an., sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen; Hw.: s. greip, grīp-a, grip-r; L.: Vr 186b
*greipr, *greip-r, an., Adj.: nhd. greifend; E.: germ. *graipi-, *graipiz, Adj., greifend; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455
greizla, g-rei-zla, an., sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; Hw.: s. greið-a; L.: Vr 187a; (urn. *ga-reið-slōn)
grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht, klar; L.: Vr 187a
grellskapr, grel-l-skap-r, an., M.: nhd. Zorn; E.: s. germ. *grella-, *grellaz, Adj., zornig; vgl. idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Vr 187a
gremd, gre-m-d, an., st. F. (ō): nhd. Zorn; Hw.: s. gre-m-i, gre-m-ja; E.: germ. *gramiþō, *grameþō, st. F. (ō), Zorn; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gremi, gre-m-i, an., sw. F. (īn): nhd. Zorn; Hw.: s. gre-m-d; E.: germ. *gramī-, *gramīn, sw. F. (n), Zorn; s. idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gremja, grem-ja, an., sw. V. (1b): nhd. erzürnen; Hw.: s. grem-d, gram-r; E.: germ. *gramjan, sw. V., erzürnen, grämen, erbittern; idg. *gʰrem- (1), V., reiben, zerreiben, kratzen, Pokorny 458; s. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 187a
gren, gre-n, an., st. N. (ja): nhd. Fuchshöhle; E.: germ. *granja-, *granjam?, st. N. (a), Waldhöhle; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 187a
grend, g-ren-d, an., st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft; Hw.: s. grann-i; L.: Vr 187a; (germ. *ga-razniþō)
greni, gre-n-i, an., N.: nhd. Tanne, Fichte; Hw.: s. grǫ-n (2); E.: s. grǫ-n (2); L.: Vr 187a
grenja, gren-ja, an., sw. V. (2): nhd. heulen; Hw.: s. grett-a; E.: germ. *granjōn, sw. V., grienen, fletschen; L.: Vr 187a
grenna (1), gre-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; Hw.: s. gra-n-n-r; E.: germ. *grannjan, sw. V., dünn machen, vermindern; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 187b
grenna (2), g-renn-a, an., sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; L.: Vr 187b; (germ. *ga-razn-jan)
greppr, grep-p-r, an., sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; Hw.: s. garp-r; E.: s. garp-r; L.: Vr 187b
grepta (1), grep-t-a, an., sw. V.: nhd. begraben (V.); L.: Vr 187b
grepta (2), grep-t-a, an., sw. F. (n): nhd. bestellter Acker; Hw.: s. grep-t-a (1), grep-t-r, gref-t-r; L.: Vr 187b
greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r, an., st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis; Hw.: s. grep-t-a (1, 2), graf-a, grǫp-t-r; L.: Vr 187b
*-gresi, *-gres-i, an., N.: nhd. Gras?; Vw.: s. ill-; L.: Vr 187b
gresjarn, gres-jarn, an., st. N. (a): nhd. Eisendraht; L.: Vr 187b
gretta, grett-a, an., sw. V. (1): nhd. grinsen; Hw.: s. grett-inn; L.: Vr 187b; (urn. *grant-jan)
grettinn, grett-in-n, an., Adj.: nhd. mürrisch; Hw.: s. grett-a, gren-ja; L.: Vr 187b
grey, an., st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; L.: Vr 188a; (germ. *grawja)
greyfa, greyf-a, an., sw. V.: nhd. niederbeugen; Hw.: s. grdf-a, grȳf-a; L.: Vr 188a
greypa (1), greyp-a, an., sw. V.: nhd. einfalzen; Hw.: s. greyp-r (1), grāp-a; E.: germ. *grub-, V., aushöhlen; L.: Vr 188a
greypa (2), grey-p-a, an., sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; Hw.: s. grey-p-r (2), grū-p-an, grjō-n; E.: germ. *graupjan, sw. V., hart behandeln; s. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188a
*greypr (1), *greyp-r, an., Adj.: nhd. umfassend; Vw.: s. arin-; Hw.: s. greyp-a (1); E.: germ. *graupi- (2), *graupiz, Adj., umgebend, erfüllt; L.: Vr 188a
greypr (2), grey-p-r, an., Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; Hw.: s. grey-p-a (2); E.: germ. *graupi- (1), *graupiz, Adj., grob, grob mahlend; s. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188a
grið, an., st. N. (a): nhd. Aufenthaltsrecht; R.: grið, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung; L.: Vr 188a
grīð, an., sw. F. (n): nhd. Heftigkeit; L.: Vr 188b
griddi, gridd-i, an., sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; Hw.: s. grið-jung-r, grið-ung-r; L.: Vr 188b
griðjungr, griðungr, grið-jung-r, grið-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Stier; Hw.: s. gridd-i, grað-ung-r; L.: Vr 188b
griðungr, grið-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. grið-jung-r
*grikkskr, *grikk-sk-r, an., st. M. (a), Adj.: Hw.: s. girzk-r (2)
grīma, grī-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht; Hw.: s. Grī-m-nir, hrī-n-a (2), Grī-m-r; E.: germ. *grīmō-, *grīmōn, *grīma-. *grīman, sw. M. (n), Maske; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 188b
grimd, grim-d, an., st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; Hw.: s. grim-m-r; E.: germ. *gremmiþō, *gremmeþō, st. F. (ō), Wildheit, Wut; vgl. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
grimmast, grim-m-ast, an., sw. V.: nhd. zornig werden; Hw.: s. grim-m-r, gram-r, grim-d; E.: germ. *gremmjan, sw. V., rasen, wüten, toben; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
grimmligr, grim-m-lig-r, an., Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; Hw.: s. grim-m-r; vgl. ae. grimlic, as. *grimlīk?, ahd. grimlīh*, afries. grimmlik; E.: germ. *gremmalīka-, *gremmalīkaz, *grimmalīka-, *grimmalīkaz, Adj., furchtbar, grausam; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Baetke 211
grimmr, grim-m-r, an., Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; ÜG.: lat. dirus, saevus; Hw.: s. grim-m-a-st; vgl. ae. grimm, as. grim, ahd. grim (1), afries. grimm*; E.: germ. *gremma-, *gremmaz, *grimma-, *grimmaz, Adj., grimmig; s. idg. *gʰrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; L.: Vr 189a
Grīmnir, Grī-m-nir, an., M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname); Hw.: s. grī-m-a; E.: s. grī-m-a; L.: Vr 188b
Grīmr, Grī-m-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg; Hw.: s. grī-m-a; E.: s. grī-m-a; L.: Vr 188b
grīna, grīn-a, an., st. V. (1): nhd. grinsen; Hw.: s. grett-a, grīs-nir; E.: germ. *greinan, st. V., greinen, winseln, heulen; L.: Vr 189a
grind, an., st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür; E.: s. germ. *grendi-, *grendiz, st. F. (i), Gatter; idg. *gʰrendʰ-, Sb., Balken, Pokorny 459; L.: Vr 189a
grindill, gri-nd-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 189b
grip, an., st. N. (a): nhd. Griff; Hw.: s. grīp-a; E.: s. grīp-a; L.: Vr 189b
grīpa, grīp-a, an., st. V. (1): nhd. greifen; ÜG.: lat. apprehendere, comprehendere, rapere; Hw.: s. greip, greip-a, grip, grīp-ir, grip-l-a, grip-nir, grip-r; vgl. got. greipan, ae. grīpan, as. grīpan, ahd. grīfan*, afries. grīpa*; E.: germ. *greipan, st. V., greifen; idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 189b
Grīpir, Grīp-ir, an., M., PN: nhd. Greifer; Hw.: s. grīp-a; L.: Vr 189b
gripla (1), grip-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken; Hw.: s. grip-l-a (2); L.: Vr 189b
gripla (2), grip-l-a, an., sw. V.: nhd. tasten, fühlen; L.: Vr 189b
gripr, grip-r, an., st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; Hw.: s. grīp-a; vgl. ae. gripe (1), ahd. *grif?, afries. *grip; E.: germ. *gripi-, *gripiz, st. M. (i), Griff; s. idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Vr 189b
grīpr, grīp-r, an., st. M. (a): nhd. Greif; I.: Lw. mnd. grīp, Lw. mlat. gryphus; E.: s. mnd. grīp, M., Greif; mlat. gryphus; L.: Vr 189b
*grīsnir, *grīs-nir, an., M.: nhd. Grinser; Hw.: s. hrīs-, tann-, grīn-a; L.: Vr 189b
grīss, an., st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber; L.: Vr 189b
grjār, an., Adj.: nhd. grau; L.: Vr 189a
grjōn, an., st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl; Hw.: s. graut-r, grē, grjōt, grūp-an, grȳl-a; vgl. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 190a
grjōt, an., st. N. (a): nhd. Grieß, Stein; Hw.: s. graut-r, grjōn, grū-i, grȳt-a, -grȳt-i, gryt-ling-r; E.: germ. *greuta-, *greutam, st. N. (a), Grieß, Kies, Sand; s. idg. *gʰreud-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gʰrēu- (2), *gʰrəu-, *gʰrū-, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 190a
grōa (1), grō-a, an., F., PN: nhd. Schwert; L.: Vr 190a
grōa (2), grō-a, an., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; Hw.: s. gra-s, grō-ð-i, grō-n-a, grō-sk-a, grœ-ð-a, grœ-nn; E.: germ. *grōan, st. V., grünen, wachsen (V.) (1), gedeihen; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 190a
grōði, grō-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; Hw.: s. grō-a (2); L.: Vr 190b
grōðr, grō-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; Hw.: s. grō-ð-i; E.: germ. *grōþu-, grōþuz, st. M. (u), Wachstum; s. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 190b
grōf, an., st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; ÜG.: lat. fovea; Hw.: s. graf-a; E.: germ. *grabō, st. F. (ō), Graben (M.), Grube, Grab; vgl. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 190b
grōm, an., st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; Hw.: s. grōm-r; L.: Vr 190b
grōmr, grōm-r, an., st. M. (a): nhd. schmutzige Person; Hw.: s. grōm; L.: Vr 190b
grōna, grō-n-a, an., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1); L.: Vr 190b
gronn, gro-nn, an., Adj.: nhd. grau, feindlich; Hw.: s. gro-r; L.: Vr 184b
grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a, an., Adv.: nhd. hart, grob; L.: Vr 190b
grōska, grō-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat; Hw.: s. grō-a (2), grōð-i; L.: Vr 190b; (germ. *grōþ-skō)
grotti, gro-tt-i, an., sw. M. (n): nhd. Zermalmer (Name einer mythischen Mühle); Hw.: s. gra-nd (1); E.: s. gra-nd (1); L.: Vr 191a; (germ. *gruntan)
Grottintanna, Grottin-tann-a, an., sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname); L.: Vr 191a
grūfa, grūf-a, an., sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken; E.: germ. *grub-?, V., hocken; s. idg. *greu-, Sb., Zusammengekratztes, Kralle, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: ā grūfu, an.: nhd. vornübergebeugt; L.: Vr 191a
grūfla, grūf-l-a, an., sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; E.: germ. *grubilōn?, sw. V., graben, grübeln; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 191a
gruggōttr, grugg-ōtt-r, an., Adj.: nhd. trübe; L.: Vr 191a; (germ. *gruwwa)
grūi, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. grjōt, graut-r; L.: Vr 191a
gruna, grun-a, an., sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen; Hw.: s. grun-r; L.: Vr 191a
grund, an., st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; L.: Vr 191a
grunda, grund-a, an., sw. V.: nhd. denken, grübeln; Hw.: s. grund-an, grund-r; I.: Lw. mnd. grunden; E.: mnd. grunden; L.: Vr 191b
grundan, grund-an, an., F.: nhd. Überlegung; Hw.: s. grund-a; L.: Vr 191b
grundr, grund-r, an., st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit; Hw.: s. grund-a; L.: Vr 191b
grundvǫllr, grund-vǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz; ÜG.: lat. fundamentum; L.: Baetke 213
grunn, gru-n-n, an., st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage; Hw.: s. gru-n-n-r (2); E.: germ. *grunþa-, *grunþam, st. N. (a), seichte Stelle; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b
grunnr (1), gru-n-n-r, an., st. M. (u): nhd. Grund, Boden; Hw.: s. gra-n-d, gru-n-n-ung-r, gry-n-n-a; E.: germ. *grunþu-, *grunþuz, st. M. (u), Grund; germ. *grunta-, *gruntaz, st. M. (a), Grund; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b; (germ. *grunþu)
grunnr (2), gru-n-n-r, an., Adj.: nhd. seicht; Hw.: s. grun-n-r (1); E.: germ. *grunþa-, *grunþaz, Adj., seicht; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 191b
grunnsær, grun-n-sær, an., Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig; E.: s. grun-n-r (2), sær (2); L.: Heidermanns 473
grunnsævi, gru-n-n-sæv-i, an., N.: nhd. untiefes Wasser; Hw.: s. sæv-i; E.: s. gru-n-n-r (1), sæv-i; L.: Vr 576b
grunnungr, gru-n-n-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält; Hw.: s. gru-n-n-r (1); E.: s. gru-n-n-r (1); L.: Vr 191b
grunr, grun-r, an., st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; Hw.: s. grun-a; E.: germ. *gruni-, *gruniz?, st. M. (i), Verdacht; s. idg. *gᵘ̯ʰren-, Sb., Zwerchfell, Geist, Verstand, Pokorny 496; L.: Vr 191b
grunsemd, grun-sem-d, an., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht; ÜG.: lat. suspicio; L.: Baetke 213
grūpan, an., st. N. (a): nhd. Wurst; Hw.: s. grjōn; L.: Vr 191b
grȳandi, grȳ-a-nd-i, an., F.: nhd. Tagesgrauen; Hw.: s. grā-r, grī-i; L.: Vr 192a; (germ. *grū-jan, *greu-jan)
grȳfa, grȳf-a, an., sw. V.: nhd. vornüberbeugen; Hw.: s. grūf-a; L.: Vr 192a
gryfja, gryf-ja, an., sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); Hw.: s. graf-a, gruf-l-a; L.: Vr 192a
grȳla, grȳl-a, an., sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1); L.: Vr 192a
grynna, gry-n-n-a, an., sw. V. (1): nhd. seichter machen; Hw.: s. -grȳ-n-n-i; E.: germ. *grunþjan, sw. V., flacher machen, weniger tief machen; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 192b
*grynni, *gry-n-n-i, an., N.: nhd. seichtes Wasser; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. gru-n-n-r (2); L.: Vr 192b
grȳta (1), grȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; L.: Vr 192b; (germ. *griutjōn)
grȳta (2), grȳt-a, an., sw. V.: nhd. steinigen; Hw.: s. grjōt; L.: Vr 192b
grȳtlingr, grȳt-ling-r, an., st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar); L.: Vr 192b
græð, græ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Feindschaft; Hw.: s. grā-r; E.: germ. *grēwiþō, *grǣwiþō, *grēweþō, *grǣweþō, st. F. (ō), Feindschaft; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; L.: Vr 192b
græðgi, græð-g-i, an., F.: nhd. Begier, Hunger; Hw.: s. grāð-ug-r; L.: Vr 192b
græðsla, græð-sl-a, an., Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; ÜG.: lat. cura
græfr, græf-r, an., Adj.: Hw.: s. grœf-r
grænast (1), græ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. ergrauen; Hw.: s. grā-r; L.: Vr 192b
grænast (2), græ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; L.: Vr 192b
græzka, græ-zk-a, an., sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung; Hw.: s. grā-r, græ-ð; L.: Vr 192b; (urn. *grāðiskō)
grœða, grœ-ð-a, an., sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); Hw.: s. grō-ð-i; L.: Vr 192b
grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, an., Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.); Hw.: s. graf-a; E.: s. germ. *grōbi-, *grōbiz, Adj., zu begraben (Adj.), grob; vgl. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 192b
grœnast, grœ-n-a-st, an., sw. V.: nhd. grün werden, grünen; Hw.: s. grœ-n-n; E.: germ. *grōnjan, sw. V., grünen, grün werden; vgl. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 192b
grœnn, grœ-n-n, an., Adj.: nhd. grün; Hw.: s. grō-a, grœ-n-a-st; vgl. ae. grœ̄ne, as. grōni, ahd. gruoni, afries. grēne; E.: germ. *grōni-, *grōniz, *grōnja-, *grōnjaz, Adj., grün; vgl. idg. *gʰrē-, *gʰrō-, *gʰrə-, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L.: Vr 192b
grœta, grœ-t-a, an., sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen; Hw.: s. grā-t-a; vgl. ae. grœ̄tan, as. grōtian, ahd. gruozen, afries. grēta; E.: germ. *grōtjan, sw. V., weinen machen, reden machen, anschreien, grüßen; idg. *gʰrēd-, V., weinen, Pokorny 439; s. idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; L.: Vr 192b
grœzla, grœ-zl-a, an., sw. F. (n): nhd. Heilung (F.) (1); Hw.: s. grœ-ð-a, grō-ð-i; L.: Vr 193a; (germ. *grōðislō)
grǫf, an., st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; ÜG.: lat. sepulcrum; Hw.: s. graf-a; vgl. got. grōba*, ae. grœ̄p, anfrk. gruova, as. grōva*, ahd. gruoba, afries. grōpe; E.: germ. *grōbō, st. F. (ō), Grube, Graben (M.), Grab; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 193a
grǫfla, grǫf-l-a, an., sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen; Hw.: s. gruf-l-a, graf-a; E.: s. graf-a; L.: Vr 193a
grǫftr, grǫf-t-r, an., st. M. (u?): Hw.: s. grǫp-t-r
grǫn (1), grǫ-n, an., st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; Hw.: s. gra-n-, gra-nn-r; E.: germ. *granō (1), st. F. (ō), Granne, Barthaar; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 193a
grǫn (2), grǫ-n, an., st. F. (ō): nhd. Tanne; Hw.: s. gre-n, gre-n-i; E.: germ. *granō (2), st. F. (ō), Tanne; s. idg. *gʰer- (3), *gʰrē-, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: Vr 193a
grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r, an., st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; Hw.: s. graf-a, grep-t-r; vgl. ae. grǣft, afries. greft; E.: germ. *grafti-, *graftiz, st. F. (i), Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; germ. *graftu-, *graftuz, st. M. (u), Graben (N.), Gruft, Schnitzerei; s. idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Vr 193a; (urn. *graftu)
grǫsugr, grǫ-sug-r, an., Adj.: nhd. grasig; Hw.: s. gra-s; L.: Vr 193a
guð, gu-ð, an., st. N. (a): nhd. Gott; ÜG.: lat. (dominus), deus; Vw.: s. -si-f-i, -si-f-ja, -si-f-jar; Hw.: s. go-ð; E.: germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; L.: Vr 193a
guðdōmr, gu-ð-dōm-r, an., st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art; ÜG.: lat. divinitas; L.: Baetke 215
guðhræddr, gu-ð-hrædd-r, an., Adj.: nhd. gottesfürchtig; ÜG.: lat. religiosus; L.: Baetke 215
guðligr, gu-ð-lig-r, an., Adj.: nhd. göttlich; ÜG.: lat. caelestis, divinus; Hw.: vgl. ae. godlic, ahd. gotalīh*, afries. godlik; L.: Baetke 215
guðr, guð-r, an., st. F. (jō): Hw.: s. gunn-r
guðræskja, gu-ð-ræsk-ja, an., Sb.: nhd. Gottlosigkeit; Hw.: s. ræsk-ja; L.: Vr 456b
guðsifi, gu-ð-si-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate; Hw.: s. gu-ð-sif-jar; E.: s. gu-ð, *-si-f-i; L.: Vr 193b
guðsifja, gu-ð-si-f-ja, an., sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; Hw.: s. gu-ð-si-f-i; E.: s. gu-ð, si-f-ja
guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, an., F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; Hw.: s. gu-ð-si-f-i; E.: s. gu-ð, *-si-f-jar; L.: Vr 193b
guðspell, guðspjall, gu-ð-spel-l, gu-ð-spjal-l, an., st. N. (a): nhd. Evangelium; I.: Lw. ae. gōdspell, Lüs. lat.-gr. evangelium; E.: s. ae. gōdspell, st. N. (ja), frohe Botschaft, Evangelium; L.: Vr 193b
guðspjall, gu-ð-spjal-l, an., st. N. (a): Hw.: s. gu-ð-spel-l
guðspjallaorð, gu-ð-spjal-l-a-orð, an., st. N. (a): nhd. Evangelium; ÜG.: lat. evangelium
guðvefr, gu-ð-ve-f-r, an., st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart; Hw.: ae. godwėbb, as. godowėb*, ahd. gotawebbi*; I.: Lw. ae. godwebb; E.: s. ae. godwebb; germ. *guda-, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda-, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *g̑ʰū̆to-, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. *g̑ʰau-, *g̑ʰau̯ə-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; germ. *webja-, *webjam, st. N. (a), Gewebe; germ. *wabja-, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; L.: Vr 193b
gufa, guf-a, an., sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; L.: Vr 194a
gugna, gug-n-a, an., sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren; Hw.: s. gygg-ja; L.: Vr 194a
gul, an., st. N. (a): nhd. Wind; Hw.: s. gol; L.: Vr 194a
gula (1), gul-a, an., sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit; Hw.: s. gol-a (1); E.: s. gol-a (1); L.: Vr 194a
*gula (2), *gul-a, an., Adj.?: nhd. gelb?; Hw.: s. gulu-sōtt, gul-r; L.: Vr 194a
gull, gul-l, an., st. N. (a): nhd. Gold; Vw.: s. - fjall-að-r, -rek-in-n, -smi-ð-r, -spun-i; Hw.: s. gol-l, gul-r, gul-l-in-n, gyl-d-in-n, gyl-l-a; vgl. got. gulþs, ae. gold, anfrk. gold, as. gold*, ahd. gold, afries. gold; E.: germ. *gulþa-, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 194a
gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r, an., Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert; Hw.: s. fjall-að-r; E.: s. gul-l, fjall-að-r; L.: Vr 123a
gulli, gull-i, an., sw. M. (n): nhd. Stiefvater; Hw.: s. goll-ung-r; L.: Vr 194a
gullinn, gul-l-in-n, an., Adj.: nhd. golden; Hw.: s. gul-l, gyl-d-in-n, Gul-l-in-tann-i; E.: s. gul-l; L.: Vr 194a
Gullintanni, Gul-l-in-ta-nn-i, an., sw. M. (n): nhd. Goldzahn (Beiname von Heimdallr); Hw.: s. gul-l-in-n; E.: s. gul-l-in-n, *ta-nn-; L.: Vr 194a
Gullnir, Gull-nir, an., M.: nhd. Schreier (Riesenname); Hw.: s. gell-a; L.: Vr 194b
gullrekinn, gul-l-rek-in-n, an., Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt; Hw.: s. rek-in-n (2); L.: Vr 440b
gullsmiðr, gul-l-smi-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Goldschmied; ÜG.: lat. aurifex; E.: s. gul-l, smi-ð-r
gullspuni, gul-l-spun-i, an., sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold; Hw.: s. spun-i; E.: s. gul-l, spun-i; L.: Vr 539a
Gullvarta, Gul-l-vart-a, an., sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz; E.: s. gul-l; L.: Vr 194b
gulr, gul-r, an., Adj.: nhd. gelb; Hw.: s. gall; E.: germ. *gula-, *gulaz, Adj., gelb; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 194b
gulusōtt, gul-u-sōt-t, an., st. F. (ō): nhd. Gelbsucht; Hw.: s. gul-a (2); E.: s. gul-a (2); L.: Vr 194a
gumarr, gumar-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; Hw.: s. geml-a; E.: germ. *gumara-, *gumaraz, st. M. (a), Widder; L.: Vr 194b
gumi, gum-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; Hw.: s. gym-a; vgl. got. guma, ae. guma, anfrk. *gomo, as. *gomo?, ahd. gomo (1), afries. *goma; E.: germ. *gumō-, *gumōn, *guma-, *guman, sw. M. (n), Mensch; idg. *g̑ʰₑmon, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Erdling, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräugigam; L.: Vr 194b
gumpr, gump-r, an., st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; Hw.: s. gaup-n, gop-t-a; E.: germ. *gumpa, *guppa, Sb., Erhöhung; vgl. idg. *gʰeubʰ-, *gʰeub-, V., biegen, bücken, bewegen, Pokorny 450; L.: Vr 194b
gumsa, gums-a, an., sw. V.: nhd. zum Narren halten; Hw.: s. gems-a; L.: Vr 195a
Gungnir, Gung-nir, an., M.: nhd. Schwankender (Odins Speer); L.: Vr 195a
gunnfani, gunn-fan-i, an., sw. M. (n): nhd. Heerfahne; Hw.: s. gunn-r, fan-i; L.: Vr 195a
gunnr, guðr, gunn-r, guð-r, an., st. F. (jō): nhd. Kampf; Hw.: s. gand-r; E.: germ. *gunþjō, st. F. (ō), Kampf; vgl. idg. *gᵘ̯ʰenə-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; L.: Vr 195a; (urn. *gunþR)
gunnungr, gunn-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); Hw.: s. ginn-ung-r; L.: Vr 195b
gurpr, gurp-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Fresser; Hw.: s. garp-r; E.: s. garp-r; L.: Vr 195b
gussa, guss-a, an., sw. V.: nhd. reden, schwätzen; Hw.: s. gust-r; L.: Vr 195b
gustr, gust-r, an., st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; Hw.: s. gjōs-a, gus-i, guss-a; L.: Vr 195b
gyðingr, gyð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Jude; Hw.: s. jūð-i; L.: Vr 195b
gyðja, gyð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Priesterin; Hw.: s. goð, goð-i; L.: Vr 195b
gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va, an., sw. V.: nhd. Schrecken einflößen; E.: s. germ. *gewwan?, st. V., erschrecken; L.: Vr 196a; (urn. *giu̯u̯an)
gyggva, gygg-va, an., sw. V.: Hw.: s. gygg-ja
gȳgr, gȳg-r, an., sw. F. (ī): nhd. Riesin; E.: germ. *gugī, sw. F. (n), Unholdin; s. idg. *gʰeug̑ʰ-, *gʰū̆g̑ʰ-, V., hehlen, verbergen, verstecken, Pokorny 450; L.: Vr 196a; (urn. *gūgī, *gūgjō)
gyldinn, gyl-d-in-n, an., Adj.: nhd. golden; Hw.: vgl. got. gulþeins*, ae. gylden, as. guldīn*, ahd. guldīn, afries. gelden (1); I.: Lw. mnd. gülden; E.: s. mnd. gülden, Adj., golden; germ. *gulþīna-, *gulþīnaz, Adj., golden; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 196a
gylðir, gylð-ir, an., M.: nhd. Wolf (M.) (1); L.: Vr 196a
Gylfi, Gylf-i, an., sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs); Hw.: s. gylf-in, gylf-r, gylf-r-a; L.: Vr 196a
gylfin, gylf-in, an., N.: nhd. Unhold; Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylfjaðr, gylf-jað-r, an., st. M. (a): nhd. Heuler; Hw.: s. gaul-a; L.: Vr 196b
gylfr, gylf-r, an., st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylfra, gylf-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. Gylf-i; L.: Vr 196a
gylla, gyl-l-a, an., sw. V.: nhd. vergolden; Hw.: s. gul-l; E.: s. gul-l; L.: Vr 196b
Gyllir (1), Gyl-l-ir, an., M.: nhd. Schreiender (Riesenname); Hw.: s. gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 196b
Gyllir (2), Gyl-l-ir, an., M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige; Hw.: s. gul-l; E.: s. gul-l; L.: Vr 196b
gylmir, gyl-m-ir, an., M.: nhd. Hahn, Schreiender; Hw.: s. gal-m-r; E.: s. gal-m-r; L.: Vr 196b
gylta, gyl-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Sau; Hw.: s. gǫl-t-r; E.: s. gǫl-t-r; L.: Vr 196b; (germ. *gultjōn)
gyltr, gyl-t-r, an., st. F. (ō): nhd. Sau; Hw.: s. gyl-t-a; E.: s. gǫl-t-r; L.: Vr 196b
gyma, gym-a, an., sw. F. (n): nhd. Erde; Hw.: s. gum-i; L.: Vr 196b
gymbill, gymb-il-l, an., st. M. (a): nhd. junger Widder; L.: Vr 196b
gymbing, gymb-ing, an., st. F. (ō): nhd. Spott; Hw.: s. gimb-ing; L.: Vr 196b
gymbr, gy-m-b-r, an., sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; Hw.: s. ge-m-l-a, gōi; E.: germ. *gimrī, sw. F. (n), einjähriges Schaf, Jährling; idg. *g̑ʰimo-, *g̑ʰimno-?, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 426; s. idg. *g̑ʰei- (2), *g̑ʰi-, Sb., Winter, Schnee, Pokorny 425; L.: Vr 196b
gymir, gym-ir, an., M.: nhd. Meer; L.: Vr 196b
gyrða, gyr-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; Hw.: s. gerð (2), gyr-ð-il-l; vgl. ae. gyrdan, anfrk. gurden, ahd. gurten*, afries. *gerda; E.: germ. *gurdjan, sw. V., gürten; idg. *gʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 197a
gyrðill, gyr-ð-il-l, an., st. M. (a): nhd. Gürtel; Hw.: s. gyrð-a; vgl. ae. gyrdel, as. gurdil, ahd. gurtil, afries. gerdel; E.: germ. *gurdila-, *gurdilaz, st. M. (a), Gürtel; s. idg. *gʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 197a
gyrja, gyr-ja, an., sw. V.: nhd. beschmutzen; Hw.: s. gor; E.: s. gor; L.: Vr 197a
gys, an., st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; Hw.: s. gys-s, gjōs-a; L.: Vr 197a
gyss, gys-s, an., st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; Hw.: s. gys; L.: Vr 197a
gyzki, gyzk-i, an., M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder; L.: Vr 197a
gæfa, gæf-a, an., sw. F. (n): nhd. Glück; Hw.: s. *-gæf-ð, *-gæf-i, -gæf-r; E.: germ. *gēbō-, *gēbōn, *gǣbō-, *gǣbōn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
*-gæfð, *-gæf-ð, an., st. F. (ō)?: Vw.: gaum-, kost-; E.: germ. *gēbiþō, *gǣbiþō, *gēbeþō, *gǣbeþō, st. F. (ō), Glück; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
*-gæfi, *-gæf-i, an., F.?, N.?: Vw.: kost-; E.: germ. *gēbī-, *gēbīn, *gǣbī-, *gǣbīn, sw. F. (n), Glück; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
-gæfr, -gæf-r, an., Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; Vw.: s. ū-; Hw.: s. gæf-a, gef-a; vgl. afries. jēve; E.: germ. *gēbi-, *gēbiz, *gǣbi-, *gǣbiz, *gēbja-, *gēbjaz, *gǣbja-, *gǣbjaz, Adj., freigiebig, angenehm, heilbringend, zu geben; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 197a
gægjast, gæg-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen; Hw.: s. gag-hals; L.: Vr 197b
*gæi-, an., Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll; Hw.: s. -brūð-r, -mað-r, gœiligr; L.: Vr 197b
gæibrūðr, gæi-brūð-r, an., st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?; Hw.: s. *gæi-; L.: Vr 197b
gæimaðr, gæi-mað-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?; Hw.: s. *gæi-; L.: Vr 197b
gæla (1), gæl-a, an., sw. F. (n): nhd. sanfter Wind; Hw.: s. gol-a (1); L.: Vr 197b
*gæla (2), *gæl-a, an., Sb.: nhd. Hecht?; Hw.: s. horn-; L.: Vr 197b
gær, an.: nhd. ?; E.: germ. *gēz, Adv., gestern, anderntags; s. idg. *g̑ʰđi̯és, *g̑ʰđés, *g̑ʰi̯és, *g̑ʰés, Adv., gestern, Pokorny 416; R.: ī gær, an.: nhd. gestern; L.: Vr 197b
gæra, gær-a, an., sw. F. (n): nhd. Schafvlies; Hw.: s. hær-a; L.: Vr 197b
gæslingr, gæs-ling-r, an., st. M. (a): nhd. kleine Gans; Hw.: s. gās; E.: s. gās; L.: Vr 197b
gæta, gæt-a, an., sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten; Hw.: s. gæt-inn, gæt-r, gæzl-a; E.: germ. *-gētjan, *-gǣtjan, sw. V., preisen, rühmen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 197b
*-gæti, *-gæt-i, an., Sb.: nhd. Behandlung?; Vw.: s. ā-, gōð-; E.: germ. *-gēti-, *-gētiz, *-gǣti-, *-gǣtiz, st. N. (i), Ehre, Ruhm; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 198a
gætinn, gæt-in-n, an., Adj.: nhd. aufmerksam; Hw.: s. gæt-ir, gæt-i, gæt-n-i, gæt-r; L.: Vr 198a
gætir, gæt-ir, an., M.: nhd. Wächter; Hw.: s. gæt-inn, gæt-r; E.: s. gæt-r; L.: Vr 198a
*-gætni, *-gæt-n-i, an., F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; Vw.: s. fē-; L.: Vr 198a
gætr (1), gæt-r, an., F. Pl.: nhd. Aufmerksamkeit; Hw.: s. gæt-a; L.: Vr 198a
-gætr (2), -gæt-r, an., Adj.: nhd. erreichbar; Vw.: s. ā-, auð-, tor-; Hw.: s. get-a; E.: germ. *-gēti-, *-gētiz, *-gǣti-, *-gǣtiz, Adj., zu erlangen; s. idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 198a
gætti, gætt-i, an., N.: nhd. Türrahmen; Hw.: s. gātt; L.: Vr 198a
gæzka, gæz-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Schutz; Hw.: s. gæz-l-a; L.: Vr 198a; (urn. *gātiskō)
gæzla, gæz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung; Hw.: s. gæz-k-a, gæt-a; L.: Vr 198a; (urn. *gātislō)
gøgn, an., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; L.: Vr 198a
gør (1), an., st. N. (ja): nhd. Bodensatz; Hw.: s. gor, gjǫr; L.: Vr 198a; (germ. *garwiō)
gør (2), an., st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; L.: Vr 198a; (urn. *guz)
gørð (1), an., st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; Hw.: s. gerð (1); L.: Vr 198a
gørð (2), an., st. F. (ō): nhd. Gärung; Hw.: s. gør (1); L.: Vr 198a
gørsemi, gør-sem-i, an., F.: Hw.: s. ger-sem-i
gørva, gør-v-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. ger-a
gørvi, gørv-i, an., F.: Hw.: s. gerv-i
, an., st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname; L.: Vr 198a
gœða, gœð-a, an., sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; Hw.: s. gōð-r, gœð-i (1), gœð-i (2), gœð-ing-r; E.: germ. *gōdjan, sw. V., fördern, beschenken; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœði (1), gœð-i, an., F.: nhd. Güte; Hw.: s. gœð-a; E.: s. gœð-a; L.: Vr 198a
gœði (2), gœð-i, an., st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; Hw.: s. gœð-a; E.: germ. *gōdja-, *gōdjam, st. N. (a), Güte, Tugend; s. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœðingr, gœð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; Hw.: s. gœð-a; E.: germ. *gōdinga-, *gōdingaz, *gōdenga-, *gōdengaz, st. M. (a), tüchtiger Mann, König, Fürst; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198a
gœgjast, gœg-ja-st, an., sw. V.: Hw.: s. gæg-ja-st
gœiligr, gœi-lig-r, an., Adj.: nhd. schön, tüchtig; Hw.: s. gil (2); L.: Vr 198b
gœla, gœl-a, an., sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten; Hw.: s. gjal-l-a, gol-a; E.: s. gol-a; L.: Vr 198b
gœnir, gœn-i-r, an., M., BN: nhd. Spottvogel; Hw.: s. gey-ja; L.: Vr 198b
gœzka, gœz-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; Hw.: s. gōð-r, gœð-a; E.: germ. *gōdiskō-, *gōdiskōn, *gōþiskō-, *gōþiskōn, sw. F. (n), Güte, Freundlichkeit; vgl. idg. *gʰedʰ-, *gʰodʰ-, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Vr 198b
gœzla, gœz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; Hw.: s. gōð-r, gœð-a; L.: Vr 198b; (germ. *gōþislō)
gǫfga, gǫf-g-a, an., sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken; Hw.: s. gǫf-ug-r; L.: Vr 198b
gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r, an., Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; E.: s. gǫf-ug-r, *lā-t-r (2)?; L.: Baetke 218
gǫfugr, gǫf-ug-r, an., Adj.: nhd. stattlich, vornehm; Hw.: s. gef-a, gǫf-g-a; E.: s. germ. *gabīga-, *gabīgaz, Adj., reich; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; L.: Vr 198b
gǫgn (1), an., st. F. (ō): nhd. Pfeil; Hw.: s. gagn; L.: Vr 198b
gǫgn (2), an., Adv.: Hw.: s. gegn (2)
gǫgull, gǫg-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Flüssigkeit; Hw.: s. gag-a; L.: Vr 198b; (urn. *gagulaR)
gǫll, an., st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; Hw.: s. gal-l-r, gjal-l-a; E.: s. gjal-l-a; L.: Vr 198b
gǫltr, gǫl-t-r, an., st. M. (a): nhd. verschnittener Eber; Hw.: s. gyl-t-a; E.: s. germ. *galtō-, *galtōn, *galta-, *galtan, sw. M. (n), Eber; vgl. idg. *g̑ʰel- (2), V., schneiden?, Pokorny 434?; idg. *gʰel-, V., rufen, schreien, Falk/Torp 131, Pokorny 428?; L.: Vr 198b
gǫndull, gǫnd-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; Hw.: s. gand-r; L.: Vr 199a
gǫngull, gǫ-n-g-ul-l, an., Adj.: nhd. der viel zu gehen hat; Vw.: s. hū-s-; Hw.: s. ga-n-g-a; E.: germ. *gangula-, *gangulaz, Adj., gehend, viel gehend, schweifend; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Vr 199a; (urn. *gangulaR)
gǫnsuðr, gǫnsurr, gǫn-suð-r, gǫn-sur-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; L.: Vr 199a
gǫnsurr, gǫn-sur-r, an., st. M. (a): Hw.: s. gǫn-suð-r
gǫrn, gǫr-n, an., st. F. (ō): nhd. Darm; Hw.: s. gar-n; E.: germ. *garnō, st. F. (ō), Darm; idg. *g̑ʰornā, F., Darm, Pokorny 443; s. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: Vr 199a
gǫrr, an., Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; Hw.: s. ger-a; L.: Vr 199a
gǫrtra, gǫrtr-a, an., sw. V.: nhd. scharren, kratzen; Hw.: s. gart-a; L.: Vr 199b
gǫrva, gǫr-va, an., sw. V. (1): Hw.: s. ger-a
gǫrvar, gǫr-va-r, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Kleidung; Hw.: s. ger-v-i; E.: s. ger-v-i; L.: Vr 199b
gǫtva, gǫt-v-a, an., sw. V.: nhd. begraben (V.); Hw.: s. gǫt-va-ð-r; L.: Vr 199b
gǫtvaðr, gǫt-va-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Mörder; Hw.: s. gǫt-v-a; L.: Vr 199b
gǫtvar, gǫtva-r, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck; Hw.: s. tȳ-a (3); L.: Vr 199b; (germ. *ga-taw-ja)
*hā (1), an., st. F. (ō): nhd. Bezirk?; Hw.: s. þing-, hey-ja; L.: Vr 199a; (germ. *hawō)
hā (2), an., st. F. (ō): nhd. Haut, Fell; Hw.: s. skjōl; L.: Vr 199a; (germ. *hawō)
hā (3), an., st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd; Hw.: s. hey; L.: Vr 199a
*hā (4), an., Sb.: nhd. Ferse?; Vw.: s. -mōt, -sinar; Hw.: s. hæll (1); E.: germ. *hanha-, *hanhaz, st. M. (a), Ferse, Hechse; s. idg. *kenk- (3), Sb., Ferse?, Kniekehle?, Pokorny 566; L.: Vr 199b
hā (5), an., sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; E.: germ. *hanhōn, sw. V., quälen; s. idg. *kenk- (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; L.: Vr 200a
hābora, hā-bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruderloch; Hw.: s. hār (1); E.: s. hār (1); L.: Vr 200a
hābrōk, hā-brōk, an., st. F. (ō): nhd. Habicht; Hw.: s. hār (3); E.: s. hār (3); L.: Vr 200a
hāð, an., st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; Hw.: s. hæð-a; L.: Vr 200a; (germ. *hawiþa)
hadda, hadd-a, an., sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe; E.: germ. *haþiþō-, *haþiþōn, Sb., Kesselhenkel; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: Vr 200b
haddr, had-d-r, an., st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.); Hw.: s. snøgg-r (2); E.: germ. *hazda-, *hazdaz, st. M. (a), Haar (N.), Haupthaar; vgl. idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585?; L.: Vr 200b
hādegi, hā-deg-i, an., Sb.: nhd. Mittagszeit; Hw.: s. -deg-i; L.: Vr 74b
haðna, haðn-a, an., sw. F. (n): nhd. Ziege; Hw.: s. heð-in-n; E.: s. germ. *hadō?, st. F. (ō), Ziege; vgl. idg. *kat- (2), Sb., V., Junges, Junge werfen, Pokorny 534; L.: Vr 200b; (germ. *haðinōn)
haðr, hað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland; L.: Vr 200b
haf, an., st. N. (a): nhd. Meer; Hw.: vgl. ae. hæf (1), afries. hef*; E.: germ. *haba- (1), *habam, st. N. (a), Meer; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201a
hafa, haf-a, an., sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; ÜG.: lat. (explere), gerere, habere; Hw.: s. haf-l-i, hef-ð, hæf-r, hœf-a, hǫf-n (2); vgl. got. haban, ae. habban, as. hėbbian (2), ahd. habēn, afries. habba; E.: germ. *habēn, *habǣn, sw. V., haben, halten; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201a
Hafliði, Haf-lið-i, an., M., PN: nhd. Seefahrer; L.: Vr 201b
hafna (1), haf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen; ÜG.: contemnere, renuntiare; Hw.: s. hef-n-a, hem-ja; E.: germ. *hafnōn, sw. V., heben?, verwerfen?; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 201b
hafna (2), haf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen; Hw.: s. hǫf-n (1); L.: Vr 201b
hafning, haf-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Taufe; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 201b
hafnleysa, haf-n-ley-s-a, an., sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; E.: s. hǫf-n, *ley-s-a (2)?; L.: Baetke 223
hafnleysi, haf-n-ley-s-i, an., N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; E.: s. hǫf-n, *ley-s-i?; L.: Baetke 223
hafr, haf-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. haf-r-i, hœf-ir; E.: germ. *habrō-, *habrōn, *habra-, *habran, sw. M. (n), Hafer; s. idg. *kapro-, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; L.: Vr 201b
hāfr, hāf-r, an., st. M. (a): nhd. Kescher; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 201b
hafri, haf-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Hafer; E.: germ. *habrō-, *habrōn, *habra-, *habran, sw. M. (n), Hafer; s. idg. *kapro-, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; L.: Vr 202a
hafrœðr, haf-rœð-r, an., Adj.: nhd. seetüchtig; Hw.: s. rœð-r (3); L.: Vr 457a
hafstrambr, haf-stramb-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. stramb-r; L.: Vr 552b
hāfœta, hā-fœt-a, an., Sb., BN: nhd. Hochfluss; Hw.: s. fœt-a; E.: s. fœt-a; L.: Vr 150a
haga, hag-a, an., sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; Hw.: vgl. ae. *hagian, as. *hagōn?, afries. hâgia*; E.: germ. *hagōn, sw. V., behagen; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202a
hagall (1), hag-al-l, an., st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune; Hw.: vgl. got. hagl*, ae. hagol, as. hagal, ahd. hagal, afries. heil; E.: germ. *hagla-, *haglaz, *hagala-, *hagalaz, st. M. (a), Hagel, h-Rune; germ. *hagla-, *haglam, *hagala-, *hagalam, st. N. (a), Hagel, h-Rune; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 202a
hagall (2), hag-al-l, an., Adj.: nhd. passend, nützlich; Hw.: s. hag-r (1); E.: s. hag-r (1); L.: Vr 202b
hagi, hag-i, an., sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück; Hw.: s. hagld-ir, hag-r, hauk-stald-r, hegg-r, heg-n-a; E.: germ. *haga-, *hagaz, st. M. (a), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; vgl.? idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202b
hagl, an., st. N. (a): nhd. Hagel; Hw.: s. hagal-l (1), hegl-a; E.: germ. *hagla-, *haglam, *hagala-, *hagalam, st. N. (a), N., Hagel, h-Rune; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 202b
hagldir, hagld-ir, an., F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; L.: Vr 203a; (urn. *hagaðlō)
hagna, hag-n-a, an., sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; Hw.: s. hag-r (1), hǫg-n-uð-r; L.: Vr 203a
hagr (1), hag-r, an., st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; Hw.: s. hag-a, hag-al-l (2), hag-n-a, hātt-r, heg-ð-a, heg-n-a, hōg-lig-r, hœg-r, gagn; L.: Vr 203a
hagr (2), hag-r, an., Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; Hw.: s. hag-r (1); E.: germ. *haga-, *hagaz, Adj., geschickt, gefällig, bequem; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 203a
hagræða, hag-ræ-ð-a, an., sw. V.: nhd. sorgen für; Hw.: s. *ræ-ð-a (2); L.: Vr 456a
hagstœðr, hag-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. günstig; E.: s. *-stœ-ð-r; L.: Heidermanns 556
hagþorn, hagþyrnir, hag-þorn, hag-þyrn-ir, an., st. M. (a): nhd. Hagedorn; Hw.: s. hag-i; E.: germ. *hagaþurna-, *hagaþurnaz, st. M. (a), Hagedorn; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; L.: Vr 202b
hagþyrnir, hag-þyrn-ir, an., st. M. (a): Hw.: s. hag-þōrn
hagustaldaR, hagu-stalda-R, an., st. M. (a): Hw.: s. hauk-stald-r
haka, hak-a, an., sw. F. (n): nhd. Kinn; ÜG.: lat. mentum; Hw.: s. Hak-i; E.: germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: Vr 203a
hākarl, hā-kar-l, an., st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch; L.: Vr 203a
Haki, Hak-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. Haken (M.); Hw.: s. hak-a, hek-il-nef-r, hœk-ja, skek-ill; L.: Vr 203a
hākr, hāk-r, an., st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch; Hw.: s. hæk-in-n, hæk-ing-r; L.: Vr 203b
hala, hal-a, an., sw. V. (2): nhd. ziehen; I.: Lw. mnd. hālen; E.: s. mnd. hālen, sw. V., ziehen, holen; germ. *halōn, *hulōn, sw. V., rufen, holen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 203b
hāla (1), hāl-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 203b
hāla (2), hāl-a, an., Adv.: nhd. groß, hoch; Hw.: s. hār (3); L.: Vr 203b
hald, hal-d, an., st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; Hw.: s. hal-d-a; E.: s. hal-d-a; L.: Vr 204a
halda, hal-d-a, an., red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; ÜG.: lat. comprehendere, observare, tenere; Hw.: s. hal-d, hal-r, hal-z-i, hel-d-i; vgl. got. haldan, ae. healdan, anfrk. *haldan, as. haldan, ahd. haltan (1), afries. halda (1); E.: germ. *haldan, st. V., halten, hüten; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; L.: Vr 204a
hāleitr, hā-leit-r, an., Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß; ÜG.: lat. (eminere), (praecellere), sublimus; L.: Baetke 219
hāleygr, hā-leyg-r, an., st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland; L.: Vr 204a
halfa, hal-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; Hw.: s. hāl-f-r; vgl. got. halba*, ae. healf (2), anfrk. halva, as. halva*, ahd. halba, afries. halve (1); E.: germ. *halbō-, *halbōn, sw. F. (n), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 204b; pars
halfdanr, half-dan-r, an., M., PN: nhd. Halbdäne; L.: Vr 204b
hālfdauðr, hālf-dauð-r, an., Adj.: nhd. halbtot; ÜG.: lat. seminex; L.: Baetke 227
halfhlyti, half-hlyt-i, an., N.: nhd. Hälfte; Hw.: s. -hlyt-i; L.: Vr 241a
halfleypa, half-leyp-a, an., sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass; Hw.: s. -leyp-a; L.: Vr 354a
halfr, hal-f-r, an., Adj.: nhd. halb, unvollkommen; Vw.: s. -rȳ-m-i; Hw.: s. hal-f-a, hel-f-ð, hel-f-n-i, hel-m-ing-r, hjal-m-r (2), skel, skjal-f; vgl. got. halbs*, ae. healf (1), as. half (2), ahd. halb (2), afries. half; E.: germ. *halba-, *halbaz, Adj., gespalten, halb; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 204b
halfrōteldi, half-rōt-eld-i, an., N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm; Hw.: s. rōt-eld-i; L.: Vr 452b
halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i, an., N.: nhd. Halbraum eines Schiffes; Hw.: s. *-rȳ-m-i; E.: s. hal-f-r, *-rȳ-m-i; L.: Vr 455b
halfræingi, half-ræing-i, an., sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird; L.: Vr 204b
halfsælda, hal-f-sæ-ld-a, an., sw. F. (n): nhd. Buttermaß; Hw.: s. sæ-ld-a (1); L.: Vr 575a
hali, hal-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze; E.: germ. *halō-, *halōn, *hala-, *halan, sw. M. (n), Schwanz; vgl. idg. *kel- (2), V., stechen, Pokorny 545?; L.: Vr 204b
hāligr, hā-lig-r, an., Adj.: nhd. hoch, tüchtig; Hw.: s. hāl-a, hār (3); E.: germ. *hauhalīka-, *hauhalīkaz, Adj., hoch; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Vr 204b
hall (1), an., st. F. (ō): nhd. Halle; Hw.: s. hǫll; L.: Vr 204b
hall (2), hal-l, an., N.: Hw.: s. hal-l-ær-i
hāll (1), hāl-l, an., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; Hw.: s. hāl-a, hēl-a, hlē; E.: germ *hēla- (1), *hēlaz, *hǣla-, *hǣlaz, *hēlja- (1), *hēljaz, *hǣlja-, *hǣljaz, Adj., erfroren, glatt; s. idg. *k̑el- (1), V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 205a
hāll (2), hāl-l, an., Adj.: nhd. listig, betrügerisch; Hw.: s. hel, hæl-i; E.: germ. *hēla- (2), *hēlaz, *hǣla-, *hǣlaz, *hēlja- (2), *hēljaz, *hǣlja-, *hǣljaz, *hēli-, *hēliz, *hǣli-, *hǣliz, Adj., verborgen, verhehlend; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 205a
halla, hal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen; Hw.: s. hal-l-r (3); vgl. ahd. haldēn, haldōn*, afries. haldia; E.: germ. *halþōn, sw. V., sich neigen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 205a
Halland, Hal-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land; E.: s. lan-d; L.: Vr 205a
hallarr, hallar-r, an., st. M. (a): nhd. Baumart; I.: Lw. afrz. hallier; E.: s. afrz. hallier; L.: Vr 205a
hallr (1), hal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Halde, Abhang; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: s. hal-l-r (3); L.: Vr 205b
hallr (2), hal-l-r, an., st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; Hw.: s. hel-kn, hel-l-a (1), hel-l-ir; E.: germ. *hallu-, *halluz, st. M. (u), Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 205b
hallr (3), hal-l-r, an., Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; Hw.: s. hal-l-a, hel-d-r, hel-l-a (2), hil-l-a, hjal-l-i, hjal-l-r, hol-l-r, hyl-l-i, hǫl-l (2), hjal-t-r; vgl. got. *halþs, ae. heald (3), ahd. hald* (1), afries. *hald (1); E.: germ. *halþa-, *halþaz, Adj., geneigt; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 205b
hallæri, hall (2), hal-l-ær-i, hal-l (2), an., st. N. (a): nhd. Missjahr; ÜG.: lat. penuria; Hw.: s. skelm-ir; E.: s. germ. *halla-, *hallaz, Adj., vertrocknet, Heidermanns 275; L.: Vr 205b
halmr, hal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Strohhalm; Hw.: s. hel-m-a, hjal-m-r (3); E.: germ. *halma-, *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stängel, Stiel; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612, Kluge s. u. Halm; idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *k̑el- (3), Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel- (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; L.: Vr 206a
halna, hal-n-a, an., sw. V. (2): nhd. abnehmen; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: s. hal-l-r (3); L.: Vr 206a
halr, hal-r, an., M.: nhd. Mann; Hw.: s. hald-a, hǫl-ð-r; E.: germ. *halēþa-, *halēþaz, *haliþa-, *haliþaz, *haluþa-, *haluþaz, st. M. (a), Mann, Held; s. idg. *kal- (2), *kali-, *kalu-, Adj., schön, gesund, Pokorny 524?; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Falk/Torp 84, Pokorny 548?; L.: Vr 206a
hals, hal-s, an., st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes; Vw.: s. ga-g-, -dig-r; Hw.: s. hal-l-r (2), hal-s-a, hels-i, hels-ing-r, holm-r, frj-āls; vgl. got. hals*, ae. heals, as. *hals?, ahd. hals (1), afries. hals; E.: germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; idg. *kᵘ̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; L.: Vr 206a
halsa, hal-s-a, an., sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen; Hw.: s. hal-s; E.: s. hal-s; L.: Vr 206b
halsdigr, hal-s-dig-r, an., Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig; E.: s. hal-s, dig-r; L.: Baetke 229
haltr, hal-t-r, an., Adj.: nhd. lahm; Hw.: s. hal-l-r (3), hel-t-a-st, hel-t-i; vgl. got. halts*, ae. healt, as. halt, ahd. halz, afries. halt (1); E.: germ. *halta-, *haltaz, Adj., lahm, fußlahm; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 206b
halzi, halz-i, an., Adj.: nhd. beharrend, festhaltend; L.: Vr 206b
hamalkyrni, hamal-kyrn-i, an., N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen; Hw.: s. hamall, korn; E.: s. germ. *hamala-, *hamalaz, Adj., verstümmelt; vgl. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 206b
Hamall, Ham-al-l, an., st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier; Hw.: s. ham-al-t, ham-l-a (3); E.: germ. *hamala-, *hamalaz, st. M. (a), Hammel; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 206b
hamargnīpa, hamar-gnīpa, an., sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen; ÜG.: lat. rupes; L.: Baetke 229
hamarr, ha-mar-r, an., st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; ÜG.: lat. rupes; Hw.: s. hǫmul-gryt-i; vgl. ae. hamor, as. hamar, ahd. hamar, afries. hamer*; E.: germ. *hamara-, *hamaraz, st. M. (a), Stein, Fels, Hammer; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 207a
hamast, ham-a-st, an., sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten; Hw.: s. ham-r; L.: Vr 207a
Hamðir, Ham-ð-ir, an., M., PN: nhd. Habicht; Hw.: s. ham-r, þēr (3), gamð-ir; L.: Vr 207b
hāmerr, hā-merr, an., st. F. (ō): nhd. Fischart; Hw.: s. hār (1), merr; L.: Vr 207b
*hamgengja, *ham-geng-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. ham-ing-ja
hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück; ÜG.: lat. fortuna; Hw.: s. ham-r, geng-i; L.: Vr 207b
hamla (1), ham-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz; Hw.: s. hem-ja, hem-l-ir, hǫm-lu-band, hǫm-l-ung-r; L.: Vr 207b
hamla (2), haml-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; L.: Vr 207b
hamla (3), ham-l-a, an., sw. V.: nhd. verstümmeln; E.: germ. *hamalōn, sw. V., verstümmeln; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 207b
hamla (4), ham-l-a, an., sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen; Hw.: s. hem-ja; L.: Vr 207b
hāmōt, hā-mōt, an., st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk; L.: Vr 207b
hampr, hamp-r, an., st. M. (a): nhd. Hanf; E.: germ. *hanapa-, *hanapaz, st. M. (a), Hanf; L.: Vr 208a
hamr, ham-r, an., st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; Hw.: s. ham-a-st, hams, hārram-r, him-inn, hǫfn (3), līk-am-r, skemm-a (3); E.: germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 208a
hams, ham-s, an., st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut; Hw.: s. ham-r; E.: germ. *hamisa-, *hamisaz, st. M. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 208a
hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir, an., st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename); Hw.: s. hǫm, skar-p-r; E.: s. hǫm, skar-p-r; L.: Vr 208a
hamskerpir, ham-skerp-ir, an., st. M. (a): Hw.: s. ham-skarp-r
handan, hand-an, an., Adv.: nhd. von jenseits; Hw.: s. hann, hind-ri; L.: Vr 208a
handbyndi, hand-bynd-i, an., N.: nhd. Handfessel; Hw.: s. bynd-i; L.: Vr 67b
handla, hand-l-a, an., sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; Hw.: s. hǫnd, hǫnd-l-a; L.: Vr 208a
handlatr, hand-la-t-r, an., Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand; E.: s. hǫnd, la-t-r; L.: Baetke 231
handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, an., st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen; Hw.: s. hǫnd, þrīf-a; L.: Vr 208b
handrif (2), hand-rif, an., Sb.: nhd. Geländer; Hw.: s. rif (5); L.: Vr 445a
handsal, hand-sal, an., st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung; Hw.: s. hǫnd, sal; L.: Vr 208b
handsama, hand-sam-a, an., sw. V. (2?) (3?): nhd. festhalten; E.: s. hǫnd, sam-a; L.: Heidermanns 468
*handþrif, *hand-þrif, an., st. N. (a): Hw.: s. hand-rif (1)
handvætta, hand-vætt-a, an., sw. V.: nhd. in der Hand wiegen; Hw.: s. vætt-a (2); E.: s. hǫnd, vætt-a (2); L.: Vr 672a
hanga, hang-a, an., red. V.: nhd. hängen; Hw.: s. hāsk-i, heng-ja, hætt-a (2); E.: germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Vr 208b
hani, han-i, an., sw. M. (n): nhd. Hahn; Hw.: s. hœn-a, hœns; vgl. got. hana, ae. hana, as. *hano?, ahd. hano, afries. hana; E.: germ. *hanō-, *hanōn, *hana-, *hanan, sw. M. (n), Hahn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 208b
hanki, hank-i, an., sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; Hw.: s. hǫnk; L.: Vr 208b
hann, hōn, an., Pron.: nhd. er; ÜG.: lat. ille, is; Hw.: s. hand-an, hinn; L.: Vr 209a
hannarr, hann-arr, an., Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt; Hw.: s. henn-i, hent-a, hǫnd; L.: Vr 209a; (urn. *hanþaraR)
hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð, an., st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-yrð, hann-yrð-i; L.: Vr 209a
*-hannr, *-hann-r, an., Adj.: nhd. geschickt?; Vw.: s. sjōn-; Hw.: s. hann-arr; E.: germ. *hanþa-, *hanþaz, Adj., scharf; s. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567; L.: Vr 209a
hannyrð, hann-yrð, an., st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-er-ð; L.: Vr 209a
hannyrði, hann-yrð-i, an., N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; Hw.: s. hann-er-ð; L.: Vr 209a
hannørð, hann-ørð, an., st. F. (ō): Hw.: s. hann-erð
hanzki, hanz-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Handschuh; L.: Vr 209a
happ, an., st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; Hw.: s. hepp-in-n; L.: Vr 209b
hapt, hap-t, an., st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1); Hw.: s. hap-t-r; E.: germ. *hafta-, *haftam, st. N. (a), Fessel (F.) (1), Band (N.); s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 209b
haptr, hap-t-r, an., st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener; Hw.: s. hep-t-a, hap-t; E.: germ. *hafta-, *haftaz, st. M. (a), Gefangener; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 209b
hār (1), an., st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl; Hw.: s. hæll (2); E.: germ. *hanha-, *hanhaz, st. M. (a), Pfahl, Hai, Ast, Ruderdolle; s. idg. *k̑ank-, Sb., Ast, Zweig, Pflock, Pokorny 523; vgl. idg. *k̑ā̆k- (2), Sb., Ast, Zweig, Pflock, Pokorny 523; L.: Vr 209b
hār (2), an., st. N. (a): nhd. Haar (N.); ÜG.: lat. capillus; Hw.: s. har-a, hārr (2), hær-a (1); vgl. ae. hǣr, as. hār*, ahd. hār (1), afries. hēr (1); E.: germ. *hēra-, *hēram, *hǣra-, *hǣram, st. N. (a), Haar (N.); s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rauh sein (V.), Pokorny 583?; L.: Vr 210a
hār (3), hōr (3), hā-r, hō-r (3), an., Adj.: nhd. hoch; ÜG.: lat. arduus, magnus; Vw.: s. up-p-; Hw.: vgl. got. hauhs*, ae. héah (1), anfrk. hō, as. hôh, ahd. hōh (1), afries. hâch (1); E.: germ. *hauha-, *hauhaz, Adj., hoch; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 210a; (urn. *hauhaR)
hār (4), an., Adj.: nhd. blind; L.: Vr 210b
hara, ha-r-a, an., sw. V.: nhd. anstieren, stieren; E.: germ. *her-, V., steif sein (V.); s. idg. *k̑ēi-, *k̑ē-, *k̑ōi-, *k̑ō-, *k̑əi-, k̑ə-, V., schärfen, wetzen, Pokorny 541; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 210b
harðangr, harð-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Drangsal, Not; L.: Vr 210b
harðbrȳsti, har-ð-brȳst-i, an., N.?: nhd. Hartherzigkeit; Hw.: s. *brȳst-i (2); L.: Vr 62b
harðbrȳstr, har-ð-brȳst-r, an., Adj.: nhd. hartherzig; Hw.: s. *brȳst-i; L.: Vr 62b
harðfengi, har-ð-feng-i, an., F.: nhd. Kühnheit; Hw.: s. feng-i (2); L.: Vr 117b
harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, an., Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; E.: s. har-ð-r, fe-n-g-r (2); L.: Baetke 232
harðfenni, harð-fenn-i, an., N.: nhd. fester Schnee; Hw.: s. fenn-i; L.: Vr 117b
harðgeðr, harð-geð-r, an., Adj.: nhd. hartsinnig; Hw.: s. geð-r; L.: Vr 159b
*harðka, *harð-k-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hark-a (1); L.: Vr 212a
harðla, harð-la, an., Adv.: nhd. sehr; ÜG.: lat. satis, valdi; L.: Baetke 233
harðleikni, harð-leik-n-i, an., F.: nhd. Unfreundlichkeit; Hw.: s. leik-n-i; L.: Vr 351a
harðna, har-ð-n-a, an., sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; Hw.: s. har-ð-r; E.: germ. *hardnōn, sw. V., hart werden; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 210b
harðr, har-ð-r, an., Adj.: nhd. hart, stark; ÜG.: lat. durus, gravis; Hw.: s. ein-ar-ð-r (2), har-ð-n-a, har-k-a (1), her-ȳ-a, her-z-l-a; vgl. got. hardus, ae. heard, anfrk. hard, as. hard (2), ahd. hart (1), afries. herd; E.: germ. *hardu-, *harduz, Adj., hart, stark, tapfer, rauh; idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; s. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 210b
harðrētti, har-ð-rētt-i, an., N.: nhd. schlechte Behandlung; Hw.: s. rētt-i (2); L.: Vr 442a
harðstinnr, har-ð-stin-n-r, an., Adj.: nhd. har, schwer; E.: s. har-ð-r, stin-n-r; L.: Heidermanns 552
harfr, har-f-r, an., st. M. (a), BN: nhd. Egge (F.) (1); Hw.: s. har-p-a (1), her-f-i; E.: germ. *harba-, *harbaz, sw. M. (a), Egge (F.) (1); s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 211a
*hārhamr, *hār-ham-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hār-ram-r
hark (1), har-k, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); L.: Vr 211b
hark (2), an., st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; Hw.: s. herk-a, herk-ja, hǫrk-l-a; L.: Vr 212a
hark (3), an., st. N. (a): nhd. Abfall; Hw.: s. hark-a (2), hark-i; L.: Vr 212a
harka (1), harðka, hark-a, *harð-ka, an., sw. F. (n): nhd. Abhärtung; Hw.: s. harð-r; L.: Vr 212a
harka (2), har-k-a, an., sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen; Hw.: s. har-k (1); E.: germ. *hark-, V., schnarren; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 212a
harka (3), hark-a, an., sw. V.: nhd. harken; I.: Lw. mnd. harken; E.: s. mnd. harken, sw. V., harken; L.: Vr 212a
harki, hark-i, an., sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; Hw.: s. hark (3); L.: Vr 212a
hārklæði, hār-klæð-i, an., N.: nhd. härenes Gewand; I.: z. T. Lw. cilicium; E.: s. hār (2); s. lat. cilicium, N., Teppich aus kilikischen Ziegenhaaren; s. gr. κιλίκιον (kilíkion), N., Haarteppich; vgl. gr. Κιλικία (Kilikía), F., ON, Kilikien; L.: Baetke 232
harkr, har-k-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; Hw.: s. har-k (1), her-k-ir; E.: s. har-k (1); L.: Vr 212a
harma, harm-a, an., sw. V.: nhd. betrüben; ÜG.: lat. ingemiscere; Hw.: s. harm-r (1); L.: Vr 212a
harmkvæli, harm-kvæl-i, an., N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; ÜG.: lat. verber; L.: Baetke 234
harmr (1), harm-r, an., st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer; Hw.: s. harm-a, herm-a-st, herm-d, herm-sl, hǫrm-ug-r; vgl. ae. hearm (1), anfrk. harm, as. harm (1), ahd. harm (1), afries. herm; E.: germ. *harma-, *harmaz, st. M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *k̑ormo-, Sb., Qual, Schmerz, Schmach, Pokorny 615; L.: Vr 212a
harmr (2), harm-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; L.: Vr 212a
harneskja, herneskja, harnesk-ja, hernesk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Harnisch; Hw.: vgl. afries. harnask; I.: Lw. mnd. harnisch?, Lw. afrz. harnais, Lw. kymr. haiarnez?; E.: s. mnd. harnisch?, N., Harnisch; afrz. harnais, Sb., Harnisch; kymr. haiarnez?; E.: s. afrz. harnais, Sb., Harnisch; weitere Etymologie umstritten; L.: Vr 212a
harpa (1), har-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart; E.: germ. *harpō, *harppō, st. F. (ō), Harfe; germ. *harpō-, *harpōn, *harppō-, *harppōn, sw. F. (n), Harfe; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 212b
*harpa (2), *har-p-a, an., sw. F. (n): nhd. altes Weib?; Vw.: s. mun-n-; Hw.: s. skor-p-in-n; L.: Vr 212b
hārr (1), hā-r-r, an., Adj.: nhd. grau; Hw.: s. hȳ, hær-a (2), hærr; vgl. as. hêr (2), ahd. hēr, afries. hâr; E.: germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 212b
hārr (2), an., Adj.: nhd. behaart; Hw.: s. hār (2); L.: Vr 212b
hārr (3), hār-r, an., st. M. (a): nhd. Einäugiger (Odinsname); Hw.: s. hār (4); E.: s. hār (4); L.: Vr 212b
hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r, an., st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles; Hw.: s. hār (2), ham-r; L.: Vr 212b
harri, ha-r-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. he-r-r-i; vgl. ae. hearra, anfrk. herro, as. hêrro, ahd. hēriro*, hērro, afries. hêra (1); I.: Lw. ae. hearra? Lw. mnd. herre?; E.: s. ae. hearra, sw. M. (n), Herr; oder zu mnd. herre, M., Herr; vgl. germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, alt, hehr?; vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 212b
harski, harsk-i, an., sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; Hw.: s. herst-r, skar-r; L.: Vr 212b
hāseti, hā-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose; Hw.: s. hār (1), sit-ja; L.: Vr 213a
hāsin, hā-sin, an., F.: nhd. Hechse, Kniekehle; Hw.: s. hā (4), sin; L.: Vr 213a
hāsinar, hā-sin-ar, an., Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle; Hw.: s. hā (4); L.: Vr 199b
hāskasamligr, hāska-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend; ÜG.: lat. periculosus; L.: Baetke 235
hāski, hāsk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefahr; ÜG.: lat. periculum; Hw.: s. hang-a, hætt-a (2); L.: Vr 213a; (germ. *hanhaska-)
hasl, an., st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1); Hw.: s. hasl-a (1, 2), hesl-i; E.: germ. *hasala-, *hasalaz, st. M. (a), Hasel (F.) (1); idg. *koselo-, *koslo-, Sb., Hasel (F.) (1), Pokorny 616; L.: Vr 213a
hasla (1), hasl-a, an., sw. F. (n): nhd. Haselstange; Hw.: s. hasl; L.: Vr 213a
hasla (2), hasl-a, an., sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen; Hw.: s. hasl; L.: Vr 213a
hāss, hā-s-s, an., Adj.: nhd. heiser; Hw.: s. hæ-s-i; E.: germ. *hairsa-, *hairsaz, *haisra-, *haisraz, Adj., heiser; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 213a
hāstīgi, hā-stīg-i, an., sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); Hw.: s. stig-i; L.: Vr 547b
hastorðr, hast-orð-r, an., Adj.: nhd. schnell im Sprechen; Hw.: s. heifst; I.: Lw. mnd. hast; E.: s. mnd. hast, Adj., eilig, schnell; vgl. afrz. haste, Sb., Hast; germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, *haisti-, *haistiz, Sb., Streit, Zank; s. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; L.: Vr 213a
hata, hat-a, an., sw. V. (2): nhd. hassen; Hw.: s. hat-r; vgl. got. hatan*, ae. hatian, anfrk. haton, as. hatōn, ahd. hazzōn, hazzēn, afries. hatia*; Q.: Jur; E.: germ. *hatōn, sw. V., hassen; germ. *hatēn, *hatǣn, sw. V., hassen, verfolgen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; E.: germ. *hatēn, *hatǣn, sw. V., hassen, verfolgen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; L.: Vr 213b; odisse
hatr, hat-r, an., st. N. (i): nhd. Hass; Hw.: s. hat-a, het-ja; vgl. got. hatis, ae. hėte, as. heti*, ahd. haz, afries. hat* (2); E.: germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; L.: Vr 213b
hātta, hātt-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; Hw.: s. hātt-r; L.: Vr 213b
hattr, hat-t-r, an., st. M. (a): nhd. Hut (M.); Hw.: s. hǫt-t-r; E.: s. hǫt-t-r; L.: Vr 213b
hāttr, hātt-r, an., st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); ÜG.: lat. causa, modus; L.: Vr 213b; (germ. *hahtu-)
hauðr, hauð-r, an., st. N. (a): nhd. Erde, Boden; L.: Vr 213b
haufuð, hauf-uð, an., st. N. (a): nhd. Haupt; Hw.: s. hǫf-uð; vgl. got. haubiþ, ae. héafod, anfrk. hovid, as. hôvid*, ahd. houbit (1), afries. hâved; E.: germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 213b
haugbūi, haug-bū-i, an., sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote; L.: Vr 214a
haugr, haug-r, an., sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; Hw.: s. haug-bū-i, hār (3), heyg-ja, hug-l; E.: germ. *hauga-, *haugaz, st. M. (a), Hügel; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 213b
haukr, hauk-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: vgl. ae. hafoc, as. havuk, ahd. habuh, afries. havek*; E.: germ. *habuka-, *habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 214a; (urn. *haSukaR)
haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R, an., st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; L.: Vr 214a
haukstallr, hauk-stall-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hauk-stald-r
haull, an., st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie; E.: germ. *haula-, *haulaz, st. M. (a), Bruch (M.) (1), Riss; s. idg. *kā̆u̯əlā, *kā̆ulā, *kūlā, F., Geschwulst, Bruch (M.) (1), Pokorny 536; L.: Vr 214b
hauss, hau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale; Hw.: s. ho-d-d, ho-s-a, hū-s, skjō-l; E.: germ. *hausa, Sb., Schale (F.) (1); s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 214b
haust, an., st. N. (a): nhd. Herbst; Hw.: s. harf-r; vgl. ae. hærfest, as. *hėrvist?, ahd. herbist, afries. herfst; E.: germ. *harbista-, *harbistaz, st. M. (a), Herbst; s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 214b
hāvaði, hā-vað-i, an., sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); Hw.: s. hār (3), vað-a; L.: Vr 214b
Hāvi, Hāv-i, an., sw. M. (n): nhd. Hoher (Odinsname); Hw.: s. hār (3); L.: Vr 215a
heðan, he-ðan, an., Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an; Hw.: s. hinn, hēr; L.: Vr 215a
heðinn, heð-in-n, an., st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht; E.: germ. *hidana-, *hidanaz, st. M. (a), Rock; s. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Vr 215a
heðra, he-ðr-a, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. hinn, hēr; E.: germ. *hidrē, Adv., hierher; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 215a
hefð, hef-ð, an., st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht; Hw.: s. haf-a; L.: Vr 215a; (germ. *haƀiþō)
hefill, hef-il-l, an., st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil; Hw.: s. hef-ja, hef-l-a; E.: germ. *hafila-, *hafilaz, st. M. (a), Heber; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 215a
hefja, hef-ja, an., st. V. (6): nhd. heben; Hw.: vgl. got. hafjan*, ae. hėbban, as. hėbbian* (1), ahd. heffen, afries. hebba (2); E.: germ. *hafjan, st. V., heben; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 215b
hefla, hef-l-a, an., sw. V.: nhd. aufgeien; Hw.: s. hef-il-l; L.: Vr 215b
hefna, hef-n-a, an., sw. V. (2): nhd. rächen; Hw.: s. hef-n-d; L.: Vr 215b
hefnd, hef-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Rache; ÜG.: lat. (castigare), (perditio), plaga, poena; Hw.: s. hef-n-a, hem-ja; L.: Vr 215b; (germ. *hafniþō)
hefring, hef-r-ing, an., st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 215b
hefta, heft-a, an., sw. V.: Hw.: s. hept-a
hegat, he-gat, an., Adv.: nhd. hierher; Hw.: s. hin-gat; L.: Vr 215b
hegða, heg-ð-a, an., sw. V.: nhd. einrichten, anordnen; Hw.: s. heg-ð-an; L.: Vr 215b
hegðan, heg-ð-an, an., F.: nhd. Einrichtung; Hw.: s. hag-r, heg-ð-a; L.: Vr 215b
hēgeitill, hē-geit-il-l, an., st. M. (a): nhd. weißer Quarz; L.: Vr 215b
heggr (1), hegg-r, an., M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche; Hw.: s. hag-i; L.: Vr 215b; (germ. *hagjō)
*heggr (2), *hegg-r, an., Sb.?: Vw.: s. sōkn-; Hw.: s. hegg-r (1); L.: Vr 216a
hegja, heg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Lebensverhältnisse; Hw.: s. hag-r (1); L.: Vr 216a
hegla, hegl-a, an., sw. V.: nhd. hageln; Hw.: s. hagl; L.: Vr 216a
hegna, heg-n-a, an., sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; Hw.: s. hag-i, heg-n-an, heg-nað-r, heg-n-d; L.: Vr 216a
hegnaðr, heg-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; Hw.: s. heg-n-a, heg-n-d; L.: Vr 216a
hegnan, heg-nan, an., F.: nhd. Einhegung; Hw.: s. heg-n-a; L.: Vr 216a
hegnd, heg-n-d, an., st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe; Hw.: s. heg-n-a, heg-nað-r; L.: Vr 216a
hēgōmi, hē-gōm-i, an., sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede; Hw.: s. gōm-r; L.: Vr 216a
hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, an., Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr; ÜG.: lat. inutilis, vanus; L.: Baetke 238
hegri, hegr-i, an., sw. M. (n): nhd. Reiher; Hw.: s. hrīn-a (1); E.: germ. *hraigrō-, *hraigrōn, *hraigra-, *hraigran, *haigarō-, *haigarōn, *haigara-, *haigaran, Sb., Reiher; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 216a
heið, hei-ð, an., st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter; Hw.: s. heið-r (3); E.: germ. *haida-, *haidam, st. N. (a), Glanz, Helle, Himmel; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Vr 216b
Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, an., M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt; Hw.: s. heið-r (3), draup-nir; L.: Vr 216b
heiðingi, heið-ing-i, an., st. M. (ja): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. heið-r (2), geng-i; L.: Vr 216b; (urn. *heið-gangja)
heiðinn, heið-in-n, an., Adj.: nhd. heidnisch; ÜG.: lat. barbarus, gentilis; Hw.: s. heið-r (2); vgl. got. *haiþns, ae. hǣþen (1), as. hêthin, ahd. heidan (1), afries. hêthen; E.: germ. *haiþna-, *haiþnaz, *haiþina-, *haiþinaz, Adj., heidnisch; Lw. gr. έθνε (ethne), N. Pl., Völker?; s. idg. *kaito-, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521?; L.: Vr 216b
heiðir, heið-ir, an., M.: nhd. Habicht; L.: Vr 217a
heiðnirmenn, heið-nir-men-n, an., M.: nhd. Heiden; ÜG.: lat. (gens)
heiðr (1), heið-r, an., st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; L.: Vr 217a
heiðr (2), heið-r, an., st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld; Hw.: s. heið-inn; E.: germ. *haiþō, *haiþjō, st. F. (ō), Heide (F.) (2), Feld; idg. *kaito-, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521; L.: Vr 217a; (urn. *haiði-R)
heiðr (3), heið-r, an., Adj.: nhd. heiter, klar; Hw.: s. heið-r (1); E.: germ. *haidra-, *haidraz, Adj., glänzend, heiter, klar; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; L.: Vr 217b
Heiðrūn, Heið-rūn, an., F.: nhd. mythische Ziege; L.: Vr 217b
heiðsæi, heið-sæ-i, an., F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht; Hw.: s. sæ-i (2); E.: s. heið-r (1), sæ-i (2); L.: Vr 575a
heiðsær, heið-sær, an., Adj.: nhd. angesehen, verehrt; E.: s. heið-r (1), sær (2); L.: Heidermanns 473
heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir, an., M.: nhd. der unterste Himmel; L.: Vr 217b
heifst, heipt, an., st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; E.: s. germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, *haisti-, *haistiz, Sb., Streit, Zank; vgl. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; L.: Vr 217b
heila, hei-l-a, an., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1); Hw.: s. hei-l-l (2); E.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218a
heilagleikr, heil-ag-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Heiligkeit; ÜG.: lat. virtus; L.: Baetke 239
heilagr, hei-l-ag-r, an., Adj.: nhd. heilig; Hw.: s. hei-l-l (2), he-l-g-a, he-l-g-r; vgl. got. hailags*, ae. hālig, hǣlig (2), anfrk. heilig, as. hêlag, ahd. heilag, afries. hêlich; I.: Lbd. lat. beatus, sānctus; E.: germ. *hailaga-, *hailagaz, Adj., heilig; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a
heilendi, hei-l-end-i, an., st. N. (ja): nhd. Gesundheit; Hw.: s. hei-l-l (2); E.: germ. *hailendja-, *hailendjam, *hailandja-, *hailandjam, *hailundja-, *hailundjam, st. N. (a), Gesundheit; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a; (urn. *heila-wandja)
heili (1), hei-l-i, an., F.: nhd. Gesundheit; Hw.: s. hei-l-l (2); E.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218a
heili (2), heilir, heil-i, heil-ir, an., sw. M. (n): nhd. Gehirn; Hw.: vgl. afries. *hal (1), *hêli; E.: germ. *hailjō-, *hailjōn, *hailja-, *hailjan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn; L.: Vr 218a
heilir, heil-ir, an., sw. M. (n): Hw.: s. heil-i (2)
heill (1), heil-l, an., st. N. (a): nhd. Heil; Hw.: s. heil-l (2); E.: germ. *haila-, *hailam, st. N. (a), Heil, Glück, Vorzeichen; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218a
heill (2), hei-l-l, an., Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig; ÜG.: lat. salvus, sanus; Hw.: s. hei-l-a, hei-l-ag-r, hei-l-end-i, hei-l-i (1), hei-l-l-a, hei-l-s-a (2); vgl. got. hails (1), ae. hāl, as. hêl (2), ahd. heil (1), afries. hêl; E.: germ. *haila-, *hailaz, Adj., heil, gesund; idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; s. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; L.: Vr 218b
heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-, an., sw. V.: nhd. behexen, verzaubern; L.: Vr 218b
*heilRa-, *heil-Ra-, an., sw. V.: Hw.: s. heil-l-a
heilsa (1), heil-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; ÜG.: lat. salus, sanitas; L.: Vr 218b; (germ. *hailisōn)
heilsa (2), hei-l-s-a, an., sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen; Hw.: s. hei-l-l (2); L.: Vr 218b
heilsugjǫf, heil-su-gjǫf, an., st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1); ÜG.: lat. sanitas; L.: Baetke 241
heima (1), heim-a, an., N.: nhd. Haus, Heim; ÜG.: lat. (domus); Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heima (2), hei-m-a, an., sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heima (3), hei-m-a, an., Adv.: nhd. daheim, zu Hause; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 218b
heimall, hei-m-al-l, an., Adj.: Hw.: s. hei-m-il-l
heiman, hei-m-an, an., Adv.: nhd. vom Hause weg; Vw.: s. -fǫr-ul-l; Hw.: s. hei-m-r; L.: Vr 219a
heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen; E.: s. hei-m-an, fǫr-ul-l; L.: Baetke 242
heimbolr, heim-bol-r, an., st. M. (a): nhd. Himmelskörper; ÜG.: lat. sphaera
heimdali, heim-dal-i, an., sw. M. (n): nhd. Widder; L.: Vr 219a
heimðir, heim-ðir, an., M.: nhd. Habicht; L.: Vr 219a
heimild, heimuld, hei-m-ild, heim-uld, an., st. F. (ō): nhd. Besitzrecht; L.: Vr 219a
heimili, hei-m-il-i, an., N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimiligr, hei-m-i-lig-r, an., Adj.: nhd. eigen, vertraut; I.: Lw. mnd. heimelek; E.: s. mnd. heimelek, Adj., verwandt, erbberechtigt; vgl. germ. *haima-, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *k̑eimo-, *k̑oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 219b
heimill, heimall, hei-m-il-l, hei-m-al-l, an., Adj.: nhd. verfügbar; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimoligr, heimo-lig-r, an., Adj.: nhd. heimisch, vertraut; ÜG.: lat. fidus
heimr, hei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; ÜG.: lat. (caelum), mundus; Hw.: s. hei-m-a, hei-m-an, hei-m-ild, hei-m-il-i, hei-m-il-l, hei-m-sk-r, hei-m-t-a, he-rað, hī-ð, hjō-n, hȳ-bȳl-i; vgl. got. haims* (1), ae. hām (1), as. hêm, afries. hâm*; E.: s. germ. *haima-, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *k̑eimo-, *k̑oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 219b
heimskr, hei-m-sk-r, an., Adj.: nhd. dumm, töricht; ÜG.: lat. stultus; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 219b
heimsōkn, hei-m-sōk-n, an., st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung; Hw.: s. hei-m-r, sōk-n; vgl. ae. hāmsōcn, afries. hâmsēkene*; L.: Vr 219b
heimta, hei-m-t-a, an., sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern; Hw.: s. hei-m-r; E.: s. hei-m-r; L.: Vr 220a; (germ. *haimatjan)
heimuld, heim-uld, an., st. F. (ō): Hw.: s. heim-ild
heimuligr, heimu-lig-r, an., Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering; ÜG.: lat. mediocris
hein, hei-n, an., st. F. (ō): nhd. Wetzstein; Hw.: s. hall-r (2), hei-l-i, he-l-l-a; E.: germ. *hainō, st. F. (ō), Schleifstein; s. idg. *k̑ēi-, *k̑ē-, *k̑ōi-, *k̑ō-, *k̑əi-, *k̑ə-, V., schärfen, wetzen, Pokorny 541; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 220a
heipt, an., st. F. (i): Hw.: s. heifst
heita (1), heit-a, an., red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; Hw.: s. heið-r (2); E.: germ. *haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Vr 220a
heita (2), hei-t-a, an., sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen; Hw.: s. hei-t-r; E.: germ. *haitjan, sw. V., heiß machen; s. idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 220b
heitr, hei-t-r, an., Adj.: nhd. heiß; Hw.: s. hei-t-a (2), hi-t-i; vgl. ae. hāt (3), as. hêt (2), ahd. heiz (1), afries. hêt; E.: germ. *haita- (1), *haitaz, Adj., heiß; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 220b
heiþēr, hei-þēr, an., M.: nhd. Habicht; Hw.: s. heið, þēr; L.: Vr 220b
hekilnefr, hek-il-nef-r, an., M., BN: nhd. mit spitzer Nase; Hw.: s. hak-i; L.: Vr 220b
hekla, hekl-a, an., sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; Hw.: s. hǫk-ul-l; L.: Vr 220b
Heklungar, Hekl-ung-ar, an., M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.; Hw.: s. hœkill; L.: Vr 220b
hel, an., st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin; Hw.: s. hāll (2), hjal-m-r (1), hul-d-a, hyl-ja (1), hæl-i, hǫll; vgl. got. halja, ae. hėll, anfrk. hella, as. hėllia*, hėl*, ahd. hella, afries. helle; E.: germ. *haljō, st. F. (ō), Hölle?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 220b
hēla, hēl-a, an., sw. F. (n): nhd. Reif (M.) (1); Hw.: s. hāll (1); E.: s. germ. *hehlō-, *hehlōn, *hihlō-, *hihlōn, sw. F. (n), Reif (M.) (1); vgl. idg. *k̑el- (1), V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 221a; (germ. *hehlōn)
*-heldi, *-hel-d-i, an., Sb.: nhd. Besitz?, Halt?; Vw.: s. ā-, mi-s-, upp-; E.: s. hal-d-a; L.: Vr 221a
heldr, hel-d-r, an., Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher; ÜG.: lat. sed, (verus); Hw.: s. hel-z-t; E.: s. germ. *haldi-, *haldiz, Adj., geneigt, sehr, eben, haltend, zu halten; vgl. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; L.: Vr 221a; (germ. *haldiza)
helfð, helft, hel-f-ð, hel-f-t, an., st. F. (ō): nhd. Hälfte; Hw.: s. half-r; E.: germ. *halbiþō, *halbeþō, st. F. (ō), Hälfte, Halbteil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 221a
helfni, helf-n-i, an., F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses; Hw.: s. half-r; L.: Vr 221a; (germ. *halƀinin)
helfningr, helf-ning-r, an., st. M. (a): Hw.: s. helm-ing-r
helft, hel-f-t, an., st. F. (ō): Hw.: s. hel-f-ð
helga, hel-g-a, an., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren; Hw.: s. heil-ag-r; vgl. ae. hālgian, as. hêlagon*, ahd. heilagōn*, afries. hêligia; I.: Lbd. lat. benedīcere; L.: Vr 221a
helgi, hel-g-i, an., sw. F. (īn): nhd. Heiligkeit; Hw.: s. heil-ag-r; L.: Vr 221b; (germ. *hailagīn)
helgr, hel-g-r, an., st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag; ÜG.: lat. (sacer); Hw.: s. heil-ag-r; L.: Vr 221b; germ. *hailagiō)
heli, hel-i, an., N.: nhd. Halsband; Hw.: s. hal-s; E.: s. hal-s; L.: Vr 221b
helkn, hel-k-n, hǫrkn, an., st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; Hw.: s. höl-k-n; L.: Vr 221b
hella (1), hell-a, an., sw. F. (n): nhd. flacher Stein; Hw.: s. hall-r (2); E.: germ. *hallu-, *halluz, st. M. (u), Fels, Stein; germ. *halljō-, *halljōn, Sb., Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Vr 221b
hella (2), hel-l-a, an., sw. V. (1): nhd. ausgießen; ÜG.: lat. fundere; Hw.: s. hal-l-r (3); E.: germ. *halþjan, sw. V., ausgießen, leeren, neigen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; L.: Vr 221b
hellir, hell-ir, an., st. M. (ja): nhd. Felshöhle; ÜG.: lat. spelunca; Hw.: s. hall-r (2); L.: Vr 221b; (germ. *halliaz)
helma, helm-a, an., sw. F. (n): nhd. Strohhalm; Hw.: s. halm-r; L.: Vr 221b
helmingr, helmningr, helfningr, helm-ing-r, helm-ning-r, helf-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Hälfte; Hw.: s. half-r; L.: Vr 221b
helmningr, helm-n-ing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. helm-ing-r
helsingr, hels-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gänseart; L.: Vr 221b
heltast, hel-t-a-st, an., sw. V.: nhd. lahm werden; Hw.: s. hal-t-r, hel-t-i; E.: germ. *haltjan, sw. V., lahmen; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 222a
helti, hel-t-i, an., sw. F. (īn): nhd. Lahmheit; Hw.: s. hel-t-a-st; vgl. as. *hėlti?, ahd. *halzī?, afries. *helte; E.: germ. *haltī-, *haltīn, sw. F. (n), Lahmheit; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 222a
helviti, hel-vit-i, an., N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt; ÜG.: lat. (infernus); L.: Vr 222a
helzt, helz-t, an., Adv. (Superl.): nhd. zumeist; L.: Vr 222a
hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins; Hw.: s. hǫm; L.: Vr 222a
hemja, hem-ja, an., sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; Hw.: s. haf-n-a (1), ham-l-a (1), hef-n-a; E.: germ. *hamjan, sw. V., drücken, hemmen; s. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; L.: Vr 222a
hemlir, heml-ir, an., M.: nhd. Schiffsart; Hw.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 222b
henda, hend-a, an., sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; Hw.: s. hend-ing; vgl. ae. *hėndan, afries. handa; E.: germ. *handjan, sw. V., fangen, greifen; L.: Vr 222b
hending, hen-d-ing, an., st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses; Hw.: s. hǫn-d, hend-a; L.: Vr 222b
hengja, heng-ja, an., sw. V. (1): nhd. hängen; Hw.: s. hang-a; E.: germ. *hangjan, sw. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Vr 222b
*-henni, *-henn-i, an., sw. F. (īn): nhd. Blick?; Vw.: s. sjōn-; Hw.: s. hann-ar-r; E.: germ. *hanþī-, *hanþīn, sw. F. (n), Schärfe; s. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567; L.: Vr 222b
henta, hent-a, an., sw. V.: nhd. ziemen, passen; Hw.: s. hent-r; L.: Vr 222b
hentr, hent-r, an., Adj.: nhd. passend, nützlich; Hw.: s. hent-a; L.: Vr 222b
heppinn, hepp-in-n, an., Adj.: nhd. glücklich, günstig; L.: Vr 222b
hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, an., sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; Hw.: s. hap-t, hap-t-r, hep-t-i, hep-t-i-sax; vgl. got. haftjan*, ae. hæftan, as. hėftian*, ahd. heften, afries. hefta*; E.: germ. *haftjan, sw. V., heften; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 222b
hepti, hep-t-i, an., N.: nhd. Griff, Schaft; Hw.: s. hep-t-a; L.: Vr 222b
heptisax, hep-t-i-sax, an., st. N. (a): nhd. Dolchart; Hw.: s. hep-t-a; L.: Vr 222b
hēr, hē-r, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. hann, he-ðan, he-ðra, hinn; vgl. got. hēr, ae. hēr, as. hēr (1), ahd. hier, afries. hīr; E.: germ. *hēr, Adv., hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 223a
herað, her-að, an., st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; ÜG.: lat. locus, pars, regio; L.: Vr 223a
heradsbændr, her-ad-s-bænd-r, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ÜG.: lat. agricola
heraðskarll, her-að-s-karll, an., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich; ÜG.: lat. rusticanus
heraðslygð, her-að-s-lygð, an., st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern; ÜG.: lat. regio; L.: Baetke 249
heraðsmaðr, her-aðs-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1)?; ÜG.: lat. (provincialis)
heraðssekr, her-að-s-sek-r, an., Adj.: nhd. im Bezirk geächtet; E.: s. her-að, sek-r; L.: Heidermanns 465
herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i, an., N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer; ÜG.: lat. (cella), domus, habitaculum; Hw.: vgl. got. *haribaírgō, ae. hėrebeorg, anfrk. heriberga, as. hėriberga*, ahd. heriberga, afries. hereberge*; I.: Lw. mnd. herberge; E.: s. mnd. herberge; L.: Vr 223a;
herberi, her-ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert; Hw.: s. ber-i; L.: Vr 33a
herbirgi, her-birg-i, an., N.: Hw.: s. her-berg-i
herbyrgi, her-byrg-i, an., N.: Hw.: s. her-berg-i
herða (1), her-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; Hw.: s. har-ð-r; E.: germ. *hardjō-, *hardjōn, sw. F. (n), Härte, Strenge; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 223a
herða (2), her-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; ÜG.: lat. confirmare; Hw.: s. har-ð-r; vgl. got. *hardjan, ae. hierdan, heardan, as. hėrdian*, ahd. herten*, afries. herda; E.: germ. *hardjan, sw. V., härten, hart machen; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 223a
herðar, herð-ar, an., F. Pl.: nhd. Schultern; L.: Vr 223a; (germ. *harþiōz)
herðilūtr, herð-i-lūt-r, an., Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern; E.: s. lūt-r; L.: Baetke 250
herðr, herð-r, an., st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung; ÜG.: lat. intentus; E.: germ. *hardi-, *hardiz, st. F. (i), Schulterblatt; germ. *hardjō, st. F. (ō), Schulterblatt
herfang, her-fa-n-g, an., st. N. (a): nhd. Kriegsbeute; ÜG.: lat. praeda, spolium; E.: s. fa-n-g (1); L.: Baetke 248
herfi, herf-i, an., N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen; Hw.: s. harf-r; L.: Vr 223b
herfiligr, herfi-lig-r, an., Adj.: nhd. verächtlich; E.: s. germ. *harwa, Sb., Verachtung, Missachtung; vgl. idg. *kar- (1), V., schmähen, strafen, Pokorny 530; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; Hw.: s. hirt-a; L.: Vr 223b
heri, her-i, an., sw. M. (n): nhd. Hase; Hw.: vgl. ae. hara (1), as. haso, ahd. haso, afries. *hasa; E.: s. germ. *hasō-, *hasōn, *hasa-, *hasan, sw. M. (n), Hase; vgl. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533?; L.: Vr 223b; (urn. *haRan)
herja, her-ja, an., sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen; Hw.: s. herr; E.: germ. *harjōn, sw. V., verheeren, verwüsten; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 223b
Herjann (1), Her-jan-n, an., st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins); E.: germ. *harjana-, *harjanaz, st. M. (a), Führer, Heerführer; s. idg. *kori̯onos, Sb., Heerführer, Pokorny 615; vgl. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 223b
Herjann (2), Her-jan-n, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; Hw.: s. her-ja; L.: Vr 224a
herjansson, her-jan-s-son, an., M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind; I.: Lw. mnd. herjensöne; E.: s. mnd. herjensöne, M., Hurensohn, Schurke; L.: Vr 224a
Herjōlfr, Her-jōlf-r, an., M., PN: nhd. Heerwolf; L.: Vr 224a
herka, herk-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; L.: Vr 224a
herki, herk-i, an., sw. M. (n): nhd. elender Stümper; Hw.: s. herk-a; L.: Vr 224a
herkir, herk-ir, an., M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); L.: Vr 224a
herkja (1), herk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; L.: Vr 224a
herkja (2), herk-ja, an., sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; Hw.: s. hark (2); L.: Vr 224a
herklæddr, her-klædd-r, an., Adj.: nhd. bereit; ÜG.: lat. paratus
herleiddr, her-leidd-r, an., Sb.: nhd. Beute (F.) (1); ÜG.: lat. praeda
herleiðr, her-leið-r, an., Adj.: nhd. gefangen; ÜG.: lat. captivus
herma, her-m-a, an., sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen; Hw.: s. hrō-ð-r, har-f-r; E.: germ. *harmjan, sw. V., wiederholen; s. idg. *kar- (2), *karə-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530; L.: Vr 224a
hermast, herm-a-st, an., sw. V.: nhd. sich härmen; Hw.: s. harm-r (1), herm-d, herm-sl; L.: Vr 224b
hermd, herm-d, an., st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung; Hw.: s. herm-a-st; L.: Vr 224b; (germ. *harmiþō)
hermiti, hermit-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. ermit-i
hermsl, herm-sl, an., st. F. (ō): nhd. Zorn; Hw.: s. herm-a-st; L.: Vr 224b; (germ. *harmislō)
hērna, hēr-na, an., Adj.: nhd. eben hier; L.: Vr 224b; (germ. *hēr-nō)
hernaðr, her-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug; Hw.: s. her-r; E.: s. her-r; L.: Vr 224b
herneskja, her-nesk-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. har-nesk-ja
herr, her-r, an., st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; ÜG.: lat. exercitus, hostis; Hw.: s. her-að, her-ja, hern-að-r, her-sir; vgl. got. harjis, ae. hėre (1), as. hėri, ahd. heri, afries. here; E.: germ. *harja-, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; L.: Vr 224
herra, herr-a, an., M.: nhd. Herr; ÜG.: lat. dominus; Hw.: s. hārr (1), harr-i, herr-i; I.: Lw. as. hērro; E.: s. as. hērro, M., Herr; L.: Vr 225a
herri, he-r-r-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. herr-a; I.: Lw. as. hêrro; E.: s. as. hêrro, sw. M. (n), Herr; vgl. germ. *haira-, *hairaz, Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 225a
hersir, her-sir, an., M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling; Hw.: s. herr; L.: Vr 225a; (germ. *harisja)
herstast, herst-a-st, an., sw. V.: nhd. sich ärgern; Hw.: s. herst-r; L.: Vr 225a
herstr, her-s-t-r, an., Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; Hw.: s. her-s-t-ast; E.: germ. *hers- (1), V., steif sein (V.); germ. *hers- (2), V., kratzen; s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rauh sein (V.), Pokorny 583?; L.: Vr 225a
hertekinn, her-tek-in-n, an., Adj.: nhd. gefangen; ÜG.: lat. captivus
hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i, an., sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer; ÜG.: lat. dux; Hw.: s. herr, teyg-ja; vgl. got. *harjatuga, ae. hėretoga, as. hėritogo, ahd. herizogo, afries. hertoga; I.: Lw. mnd. hertoge, hertoch, Lüs. gr. stratelates?; E.: s. mnd. hertoge, hertoch, M., Herzog; germ. *harjatugō-, *harjatugōn, *harjatuga-, *harjatugan, sw. M. (n); s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Vr 225a
hertugi, her-tug-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. her-tog-i
herþogn, her-þogn, an., st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; Hw.: s. þogn (2); L.: Vr 631b
hervīkingr, her-vīk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber; ÜG.: lat. tyrannus; L.: Baetke 248
herzla, herz-la, an., sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte; Hw.: s. harð-r; L.: Vr 225b; (germ. *harðislō)
hes, an., st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen; E.: germ. *hasjō, st. F. (ō), Zapfen (M.); s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 225b
hesli, hesl-i, an., N.: nhd. Haselstaude; Hw.: s. hasl; L.: Vr 225b
hespa (1), hesp-a, an., sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe; E.: germ. *haspjō, st. F. (ō), Türhaken, Garnwinde, Strang, Garn, Haspel; vgl. idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; L.: Vr 225b
hespa (2), hesp-a, an., sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange; E.: germ. *haspilō, st. F. (ō), Garnwinde; L.: Vr 225b
hestr, he-st-r, an., st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd; ÜG.: lat. equus; Hw.: vgl. ae. hėngest, as. *hėngist?, ahd. hengist, afries. hengst; E.: germ. *hangista-, *hangistaz, st. M. (a), Pferd, Hengst; s. idg. *k̑āk- (1), *k̑ək-, *k̑āik-, *k̑īk-, V., springen, sprudeln, sich tummeln, Pokorny 522; L.: Vr 226a; (urn. *hāhistaR, < *hanhistaR)
hetja, het-ja, an., sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger; Hw.: s. hat-r; E.: s. hat-r; L.: Vr 226a
hetta, het-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Kapuze; Hw.: s. hǫt-t-r; E.: s. hǫt-t-r; L.: Vr 226a; (germ. *hattiōn)
hey, an., st. N. (a): nhd. Heu; Vw.: s. tȳ-ja; Hw.: vgl. got. hawi, ae. híeg, anfrk. houwi, as. hôi*, ahd. hewi*, afries. hâ*; E.: s. germ. *hawja-, *hawjam, *hawwja-, *hawwjam, st. N. (a), Heu; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 226a; (germ. *hagwia)
heygja, heyg-ja, an., sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.); Hw.: s. haug-r; L.: Vr 226a
heyja, hey-ja, an., sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen; Hw.: s. hā (1); E.: germ. *haujan, sw. V., verrichten; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 226a
heykjast, hey-k-ja-st, an., sw. V.: nhd. hocken; Hw.: s. hū-k-a, hei-k-il-nef; E.: germ. *haukjan?, sw. V., hocken; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 226b
heyra, hey-r-a, an., sw. V. (1b): nhd. hören; ÜG.: lat. recitare; Hw.: s. skygn, heyr-n, heyr-n-ð; vgl. got. hausjan, ae. híeran, anfrk. *hōren, as. hôrian, ahd. hōren, afries. hêra (2); E.: germ. *hauzjan, sw. V., hören; s. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: Vr 226b
heyrn, heyrnð, heyr-n, heyr-n-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gehör; ÜG.: lat. auditus; Hw.: s. heyr-a; vgl. got. hauseins*, afries. hêre (1); L.: Vr 226b
heyrnð, heyr-n-ð, an., st. F. (ō): Hw.: s. heyr-n
heyskr, hey-sk-r, an., Adj.: nhd. höfisch; Hw.: s. hœver-sk-r; L.: Vr 226b
heytȳja, hey-tȳ-ja, an., sw. F. (a): nhd. Heugabel; Hw.: s. tȳ-ja (2); E.: s. hey, tȳ-ja (2); L.: Vr 602b
hīð, hīði, hī-ð, hī-ð-i, an., st. N. (a): nhd. Bärenlager; Hw.: s. hī-ð-a-st; E.: germ. *hīþa-, *hīþam, st. N. (a), Lager; idg. *k̑oito-, Sb., Lager, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 226b
hiðast, hi-ð-a-st, an., sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen; Hw.: s. hei-m-r, hī-r-a, hī-ð; L.: Vr 226b
hīði, hī-ð-i, an., N.: Hw.: s. hī-ð
hiðra, hið-ra, an., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. he-ð-ra; L.: Vr 226b
higat, hi-g-at, an., Adv.: nhd. hierher; ÜG.: lat. huc; Hw.: s. hin-g-at; L.: Vr 226b
hildr, hil-d-r, an., sw. F. (ī): nhd. Kampf; Hw.: s. hjal-m-r (2), hjal-t, hol-d, skel; E.: germ. *heldī, sw. F. (n), Kampf; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 226b
hilduri?, (hilduri?, (hildur-i?, an., M.: nhd. Vogelname; L.: Vr 227a
hilla, hill-a, an., sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal; Hw.: s. hall-r (3), hjall-i (1); L.: Vr 227a
hilma, hilm-a, an., sw. V.: Hw.: s. hylm-a, ilm-a; L.: Vr 227a
hilmir, hilm-ir, an., st. M. (ja): nhd. Fürst; Hw.: s. hjalm-r (1); L.: Vr 227a; (urn. *helmiaR)
hilmr, hilm-r, an., st. M. (a): nhd. Duft; Hw.: s. ilm-r; L.: Vr 227a
hilpir, hilpr, hilp-ir, hilp-r, an., st. M. (a?): nhd. Helfer; Hw.: s. hjalp-a; L.: Vr 227a
hilpr, hilp-r, an., st. M. (a?): Hw.: s. hilp-ir
hīma, hīm-a, an., sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2); Hw.: s. hīm-ald-i; L.: Vr 227a
hīmaldi, hīm-ald-i, an., sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts; Hw.: s. hīm-a, him-brin, him-na; L.: Vr 227b
himbrin, him-brin, an., st. N. (a): nhd. Eistaucher; L.: Vr 227b
Himinglæva, Him-in-glæv-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs); Hw.: s. him-inn, glæv-a; L.: Vr 227b
Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde; L.: Vr 227b
himinn, hi-m-in-n, an., st. M. (a): nhd. Himmel; ÜG.: lat. caelum; Hw.: s. ham-r, hum-ar-r; vgl. got. himins, ae. heofon; E.: germ. *hemina-, *heminaz, st. M. (a), Decke, Himmel; idg. *k̑emen-, *k̑ōmen-, Sb., Stein, Himmel, Pokorny 22; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 227b
*himinn-, *hi-m-in-n-, an., Adj.: nhd. himmlisch; ÜG.: lat. caelestis; E.: s. hi-m-in-n
himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll, an., st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter; ÜG.: lat. palatium
himna, himn-a, an., sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell; Hw.: s. hīm-a; L.: Vr 227b
himneskr, him-nesk-r, an., Adj.: nhd. himmlisch; ÜG.: lat. caelestis; L.: Baetke 253
hind, hin-d, an., st. F. (i): nhd. Hinde; E.: germ. *hendi-, *hendiz, st. F. (i), Reh, Hinde; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; L.: Vr 228a
hindardags, hind-ar-dag-s, an., Adv.: nhd. tags darauf; Hw.: s. hindr-i; L.: Vr 228a
hindr, hi-n-d-r, an., st. N. (a): nhd. Hindernis; Hw.: s. hi-n-d-r-a; E.: s. germ. *hindara, Adv., Präp., Adj., hinten, hinter; vgl. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hindra, hi-n-d-r-a, an., sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; Hw.: s. hi-n-d-r, hi-n-d-r-i; vgl. ae. hindrian, ahd. hintaren, afries. hinder, hinderia*; E.: germ. *hindarōn, sw. V., hindern, hemmen; s. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hindri, hi-n-d-r-i, an., Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere; Hw.: s. hi-n-z-t-r; E.: s. germ. *hinduma-, *hinduman, Adj., hinterste, äußerste, letzte; vgl. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228a
hingat, hin-g-at, *hinnvegat, an., Adj.: nhd. hierher; Hw.: s. he-g-at, hi-g-at, hinn, veg-r (2); L.: Vr 228a
hinig, hi-n-ig, an., Adv.: Hw.: s. hi-n-n-ig
hinka, hink-a, an., sw. V.: nhd. hinken; Hw.: s. hink-r; L.: Vr 228a
hinkr, hink-r, an., st. M. (a): nhd. Zaudern; Hw.: s. hink-a, skakk-r; L.: Vr 228a
hinn, hin-n, an., Pron.: nhd. jener; Hw.: s. han-n, he-ðan, he-ðra, hēr, hindr-i, hin-g-at, hinn-ig, hīt (2), hiz-i, inn (1), enn (1); E.: germ. *hīna?, Pron., jener; L.: Vr 228a
hinna, hin-n-a, an., sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell; Hw.: s. skinn; E.: germ. *hennō, st. F. (ō), dünne Haut; idg. *skendno-?, *kendno-?, Sb., Haut, Pokorny 929; s. idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., Sb., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 228b; (germ. *henþōn)
hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, an., Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; Hw.: s. hinn, veg-r (2); germ. *hi-, *hia, Pron., dieser; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Vr 228b
*hinnvegat, *hinn-veg-at, an., Adj.: Hw.: s. hin-g-at; L.: Vr 228a
hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r, an., Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste; Hw.: s. hi-n-d-r-i; E.: s. hi-n-d-r-i; L.: Vr 228b
hīra, hīr-a, an., sw. V.: nhd. zögern, abwarten; Hw.: s. hīr-s-i, hix-t-a; E.: s. hīr-s-i; L.: Vr 228b
hirð, an., st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft; Vw.: s. -mað-r; L.: Vr 223b
hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a, an., sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten; Hw.: s. hjǫrð, hirz-la; L.: Vr 229a; (germ. *herðjan)
hirðir (1), hirð-ir, an., st. M. (ja): nhd. Hirt; Hw.: s. hjǫrð; vgl. got. haírdeis, ae. hierde, as. hirdi, ahd. hirti, afries. herdere; E.: germ. *herdja-, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: Vr 229a
hirðir (2), hirð-ir, an., st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; Hw.: s. fē-; L.: Vr 229a
hirðmaðr, hi-r-ð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Gefolgschaftsmann; Hw.: s. hi-r-ð, hjō-n, hȳsk-i; L.: Vr 228b
hirðsla, hirð-sl-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hirz-la
hirsi, hir-s-i, an., st. N. (ja): nhd. Hirse; I.: Lw. mnd. herse; E.: mnd. herse, F., Hirse; germ. *hersja-, *hersjaz, st. M. (a), Hirse; s. idg. *k̑er- (2), *k̑erə-, *krē-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 577; L.: Vr 229a
hīrsi, hīr-s-i, an., Adj.: nhd. bedenklich, überrascht; Hw.: s. hīr-a; E.: s. hīr-a; L.: Vr 229a
hirta, hirt-a, an., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; ÜG.: lat. corripere; L.: Vr 229a
hirting, hirt-ing, an., st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung; ÜG.: lat. (castigare), correptio; L.: Baetke 254
hirzla, hirðsla, hirz-la, hirð-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Bewachung; L.: Vr 229a
hīt (1), hī-t, an., st. F. (ō): nhd. Ledersack; Hw.: s. skī-t-a; E.: germ. *hītō, st. F. (ō), Balg; s. idg. *skē̆id-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 229a
hīt (2), hī-t, an., Adv.: nhd. hierher; Hw.: s. hi-g-at, hin-g-at, hinn; L.: Vr 229a; (urn. *hī-at)
hita, hit-a, an., sw. F. (n): nhd. Hitze; ÜG.: lat. calor; Hw.: s. heit-r, hit-i; vgl. ae. hǣtu, as. *hêt (1)?, ahd. heizī, afries. hête; L.: Vr 229a
hiti, hit-i, an., sw. M. (n): nhd. Hitze; Hw.: s. hit-a; E.: germ. *hitō-, *hitōn, *hita-, *hitan, sw. M. (n), Hitze; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 229a
hitta, hit-t-a, an., sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen; ÜG.: lat. invenire, sectari; E.: germ. *hitt-, sw. V., auf etwas treffen; idg. *keid-?, V., fallen, Pokorny 542; L.: Vr 229b
hīu, an., N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; Hw.: s. hjō-n; E.: s. hjō-n; L.: Vr 229b
hixta, hixt-a, an., sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; L.: Vr 229b; (germ. *hiksatjan)
hizi, hiziat, hiz-i, hizi-at, an., Adj.: nhd. dort; Hw.: s. hinn; L.: Vr 229b
hiziat, hizi-at, an., Adv.: Hw.: s. hiz-i; L.: Vr 229b
hjā, an., Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; ÜG.: lat. apud; L.: Vr 229b
hjal, an., st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; Hw.: s. hjal-a, hjal-d-r, hjǫl-luð-r, hlamm-a, hlōi; E.: germ. *hela-, *helam, st. N. (a), Getön, Lärm; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 230a
hjala, hjal-a, an., sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; Hw.: s. hjal; E.: s. hjal; L.: Vr 230a
hjaldr, hjal-d-r, an., st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; Hw.: s. hjal-a; E.: germ. *heldra-, *heldraz, st. M. (a), Getön, Lärm; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 230a; (urn. *heldaR)
hjaldrsnerrandi, hjal-d-r-snerr-a-nd-i, an., M.: nhd. Angreifer; Hw.: s. snerr-a (2); L.: Vr 524a
hjalli, hjal-l-i, an., sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse; Hw.: s. hjal-l-r; E.: s. hjal-l-r; L.: Vr 230a
hjallr, hjal-l-r, an., st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst; Hw.: s. hil-l-a, hjal-l-i; E.: germ. *helþa-, *helþaz, st. M. (a), Erhöhung; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552?; oder zu *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Vr 230a
hjalmr (1), hjal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus; Hw.: s. hel, hil-m-ir, hyl-m-a; vgl. got. hilms*, ae. helm, as. helm, ahd. helm, afries. helm; E.: germ. *helma-, *helmaz, st. M. (a), Helm (M.) (1); s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 230b
hjalmr (2), hjal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Ruderpinne; Hw.: s. hāl-f-r, skel, skǫl-m, hil-d-r; L.: Vr 230b
hjalmr (3), hjalm-r, an., st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen; Hw.: s. halm-r; L.: Vr 231a
hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r, an., Adj.: nhd. den Helmen gefährlich; E.: s. hjal-m-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
hjalmvǫlr, hjal-m-vǫl-r, an., st. M. (a): nhd. Helmstock; Hw.: s. hjalm-r (2), vǫl-r; E.: germ. *helmō-, *helmōn, *helma-, *helman, sw. M. (n), Rudergriff; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923?; oder s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545?; L.: Vr 231a
hjalpa, hjal-p-a, an., st. V. (3b): nhd. helfen; ÜG.: lat. adiuvare, (salvare); Hw.: s. hil-p-ir, hjǫl-p; vgl. got. hilpan, ae. helpan, anfrk. helpan, as. helpan, ahd. helfan, afries. helpa; E.: germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 231a
hjalpari, hjalp-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter; ÜG.: lat. salvator; E.: s. hjal-p-a; L.: Baetke 256
hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r, an., Adj.: nhd. hilfreich, heilsam; ÜG.: lat. salutaris; L.: Baetke 256
hjalt, an., st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange; Hw.: s. hild-r, holt, skel; E.: germ. *helta-, *heltam, st. N. (a), Griff; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 231a
hjara, hjar-a, an., sw. F. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjarr-i; L.: Vr 231b
hjarðreki, hjarð-re-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Hüter; Hw.: s. re-k-i (3); E.: s. re-k-i (3); L.: Vr 440a
hjarl (1), an., st. N. (a): nhd. Erde, Land; L.: Vr 231b
hjarl (2), an., st. M. (a): Hw.: s. bak-hjarl
hjarn, hjar-n, an., st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste; E.: germ. *herna-, *hernam, st. N. (a), hartgefrorener Schnee; idg. *k̑erno-, Sb., Eis, Schnee, Pokorny 573; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; L.: Vr 231b; (germ. *herzna)
hjarna, hjarn-a, an., sw. V.: nhd. sich erholen; L.: Vr 231b
hjarni, hjar-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Gehirn; E.: germ. *hernō-, *hernōn, *herna-, *hernan, sw. M. (n), Gehirn, Hirn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 231b; (germ. *herznan)
hjarra, hjarr-a, an., sw. F. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjarr-i; L.: Vr 232a
hjarri, hjarr-i, an., sw. M. (n): nhd. Türangel; Hw.: s. hjar-a, hjarr-a, bak-hjarl; E.: germ. *herza-, *herzaz, st. M. (a), Türangel; germ. *herzō-, *herzōn, *herza-, *herzan, sw. M. (n), Türangel; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 232a
hjarsi, hjar-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Scheitel; Hw.: s. hjas-s-i, hjar-n-i; E.: germ. *hersō-, *hersōn, *hersa-, *hersan, sw. M. (n), Scheitel; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: Vr 232b
hjarta, hjart-a, an., st. N. (n): nhd. Herz; ÜG.: lat. cor; Hw.: s. hirt-a; vgl. got. *haírtei, ae. heorte, as. herta, ahd. herza, afries. herte; E.: germ. *herta-, *hertam, st. N. (a), Herz; germ. *hertō-, *hertōn, *herta-, *hertan, sw. N. (a), Herz; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; L.: Vr 232b
hjasi, hjæi, hjas-i, hjæ-i, an., M., BN: nhd. Hase; Hw.: s. her-i, hjas-s-i (2), hǫs-s; L.: Vr 232b
hjassi (1), hjass-i, an., sw. M. (n): nhd. Scheitel; Hw.: s. hjars-i; L.: Vr 232b
hjassi (2), hjas-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Fabeltier; E.: s. hǫs-s; L.: Vr 232b
hjōl, an., st. N. (a): nhd. Rad; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 232b
hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū, an., st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen; Hw.: s. heim-r, her-að, hīð, hirð, hjā, hjūk-a, hȳ-bȳl-i, hȳi, hȳrr, hð-sk-i; vgl. got. *heiwa, ae. hīwan, as. hīwan, afries. hiōna; E.: germ. *hīwa-, *hīwaz, st. M. (a), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hīwō-, *hīwōn, *hīwa-, *hīwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 233a; (urn. *hīwan)
hjū, an., st. N. (a): Hw.: s. hjō-n
hjūfra, hjūfr-a, an., sw. V.: nhd. wehklagen; Hw.: s. ūf-r, ȳl-a; E.: germ. *heufan, st. V., wehklagen, klagen, jammern; s. idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.: Vr 233a
hjūka, hjūk-a, an., sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen; Hw.: s. hjūk-an; L.: Vr 233a
hjūkan, hjūk-an, an., F.: nhd. Pflege; Hw.: s. hjūk-a; L.: Vr 233a
hjukatimbr, hjuk-a-timb-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hvik-a-timb-r
Hjūki, Hjūk-i, an., sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten; Hw.: s. hjūk-a; L.: Vr 233a
hjūn, hjū-n, an., st. N. (a): Hw.: s. hjō-n
hjūpa (1), hjūp-a, an., sw. F. (n): nhd. Kappe; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 233a
hjūpa (2), hjūp-a, an., sw. V.: nhd. einwickeln; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 233b
hjūpr, hjūp-r, an., st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle; Hw.: s. hyp-ja; L.: Vr 233b
hjæsi, hjæs-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hjas-i
hjǫlluðr, hjǫl-luð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. hjal-a; E.: s. hjal-a; L.: Vr 233b
hjǫlm, hjǫl-m, an., st. F. (ō): nhd. Steuerruder; Hw.: s. hjal-m-r (2); E.: s. hjal-m-r (2); L.: Vr 233b
hjǫlp, hjǫl-p, an., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; Hw.: s. hjal-p-a; vgl. ae. helpe, as. helpa, ahd. helfa, afries. helpe*; E.: germ. *helpō, st. F. (ō), Hilfe; s. idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 233b
hjǫlt, an., st. F. (ō): nhd. Griff; Hw.: s. hjalt; L.: Vr 233b
hjǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh; Hw.: s. hirð-a, hirð-ir, hirz-la; E.: germ. *herdō, st. F. (ō), Herde; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: Vr 233b
hjǫrr, an., st. M. (u): nhd. Schwert; E.: germ. *heru-, *heruz, st. M. (u), Schwert, Dolch; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; idg. *k̑er- (4), V., versehren, zerfallen (V.), Pokorny 578?; L.: Vr 234a; (urn. *heruR)
hjǫrtr, hjǫrt-r, an., st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; Hw.: s. hjarn-i, horn, hrut-r; vgl. ae. heorot, anfrk. hirot, as. *hirut?, ahd. hiruz, afries. hert; E.: germ. *heruta-, *herutaz, st. M. (a), Hirsch; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 234a
hlað, hla-ð, an., st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst; Vw.: s. -ber-g; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: germ. *hlada-, *hladam, st. N. (a), Schicht, Haufe, Haufen, Last; idg. *klāto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 259; L.: Vr 234a
hlaða (1), hla-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: germ. *hlaþō-, *hlaþōn?, sw. F. (n), Ladevorrichtung, Lader; idg. *klāto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 234b
hlaða (2), hla-ð-a, an., st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten; Hw.: s. hla-ð, hla-ð-i, hla-s-s, hla-z-la, hlœ-ð-a, hlœ-ð-ir, hlǫ-ð-r (1), gla-ð-r (2); got. *hlaþan, ae. hladan, as. hladan, ahd. ladan*, afries. hletha*; E.: germ. *hlaþan, *hladan, st. V., laden (V.) (1), beladen (V.); s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 234b
hlaða (3), hla-ð-a, an., sw. V.: nhd. weben (eines Stirnbandes); Hw.: s. hla-ð; L.: Vr 234b
hlaðberg, hla-ð-ber-g, an., st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können; Hw.: s. hla-ð; E.: s. hla-ð, ber-g; L.: Vr 234a
hlaði, hla-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. hla-ð-a (2); E.: s. hla-ð-a (2); L.: Vr 234b
hlaiwa, hlai-w-a, an., Sb.: nhd. Grab; Hw.: s. hlī-ð; E.: s. hlī-ð; L.: Vr 234b
hlāka, hlāk-a, an., sw. F. (n): nhd. Tauwetter; Hw.: s. hlē; L.: Vr 235a
hlakka, hla-k-k-a, an., sw. V.: nhd. schreien, krächzen; Hw.: s. hlæ-ja; vgl. as. hlahhian*, ahd. lahhēn, afries. hlakkia; E.: germ. *hlank-, sw. V., schallen; idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; s. idg. *skel-, V., klingen, schallen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a
hlamma, hla-m-m-a, an., sw. V.: nhd. schallen; Hw.: s. hle-m-m-r, *hli-m-m-a, hly-m-ja, hly-m-r, hlǫ-m-n-un, hlu-n-k-a, gla-m, hjal-a; E.: s. germ. *hlemman, st. V., schallen, tönen; idg. *kelem-, *klem-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 549; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a
hlāna, hlā-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden; Hw.: s. hlē; E.: germ. *hlēwnōn, *hlǣwnōn, sw. V., warm werden; vgl. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: Vr 235a
hland, an., st. N. (a): nhd. Harn; E.: germ. *hlanda-, *hlandam, st. N. (a), Harn; L.: Vr 235a
hlanna, hlann-a, an., sw. V. (2): nhd. stehlen; Hw.: s. hlenn-i; L.: Vr 235a; (germ. *hlanþōn)
hlass, hla-s-s, an., st. N. (a): nhd. Last; Hw.: s. hla-ð-a (2), hle-s-s-a; vgl. ae. hlæst, ahd. last* (1), afries. hlest (1); E.: germ. *hlassa-, *hlassaz, st. M. (a), Last; idg. *klāsto, Sb., Deckstein, Last, Pokorny 599?; s. idg. *klā-, V., hinlegen, darauflegen, Pokorny 599; oder vgl. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548, Seebold 258; L.: Vr 235a; (germ. *hlaþþa)
hlātr, hlā-t-r, an., st. M. (a): nhd. Gelächter; ÜG.: lat. risus; Hw.: s. hlæ-ja; E.: s. germ. *hlahtra-, *hlahtraz, st. M. (a), Gelächter; vgl. idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 235a; (germ. *hlahtru)
hlaun, an., st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke; E.: germ. *hlauni-, *hlauniz, st. N. (i), Hintern, Hüfte, Gesäß; idg. *k̑lounis, Sb., Hintern, Hinterbacke, Hüfte, Pokorny 607; L.: Vr 235b
hlaup, an., st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; Hw.: vgl. ae. hlíep, anfrk *loup, ahd. louf*, afries. hlêp; E.: germ. *hlaupa-, *hlaupaz, st. M. (a), Lauf; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Baetke 258
hlaupa, hlaup-a, an., red. V.: nhd. laufen, springen; ÜG.: lat. incursare, irrepere, irruere, profugere; Hw.: s. bruð-laup, hleyp-a, -hleyp-i; vgl. got. *hlaupan, ae. hléapan, anfrk. loupan, as. *hlôpan?, ahd. loufan, afries. hlâpa; E.: germ. *hlaupan, st. V., laufen; idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 235b
hlaupingi, hlaup-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Landstreicher; Hw.: s. hlaup-a, -geng-i; L.: Vr 235b
hlaut, hlau-t, an., st. N. (a): nhd. Opferblut; Hw.: s. hlau-t-r; E.: s. hlau-t-r; L.: Vr 235b
hlautr, hlau-t-r, an., st. M. (a): nhd. Los, Anteil; Hw.: s. hlau-t, hljō-t-a; E.: germ. *hlauta-, *hlautaz, st. M. (a), Los, Erbschaft; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; L.: Vr 235b
hlazla, hlaz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Schiffsladung; L.: Vr 235b
hlē, an., st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite; Hw.: s. hlāk-a, hlā-n-a, hlē-r, hlō-a, hlȳ, hlȳ- ð-a (1), hlȳ-ja, hlȳr (2), hlȳ-rn, hlær; E.: germ. *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, *hleuja-, *hleujam, st. N. (a), Schutz, Lee; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 235b
hlēbarðr (1), hlē-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Leopard; I.: Lw. lat. leopardus; E.: s. lat. leopardus, M., Leopard; vgl. lat. leo, M. Löwe; lat. pardus, M. Pardel, Panther; gr. λέων (léōn), M., Löwe; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen, vgl. assyr. labbu, hebr. leva; gr. πάρδος (párdos), M., Pardel, Panther; Lehnwort aus dem Orient; L.: Vr 236a
hlēbarðr (2), hlē-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Schild; L.: Vr 236a
hleði, hleð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke; Hw.: s. hlið (2); L.: Vr 236a
Hlēdis, Hlē-dis, an., F., PN: nhd. die schützende Frau; Hw.: s. hlē, dīs; L.: Vr 236a
hlēðr, hlē-ð-r, an., Adj.: nhd. berühmt; Hw.: s. hljō-ð-r; E.: germ. *hleweda-, *hlewedaz, Adj., berühmt; vgl. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 236a
hleifr, hleif-r, an., st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen; E.: germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; L.: Vr 236b
hlein, hlei-n, an., st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe; Hw.: s. hlein-a; E.: s. germ. *hlaina-, *hlainaz, st. M. (a)?, Halde, Lehne (F.) (1), Hang, Hügel; vgl. idg. *k̑loinos, Adj., schräg, Pokorny 601; idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Vr 236b
hleina, hlei-n-a, an., sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen; Hw.: s. hlei-n, hlī-ð, hlai-w-a; E.: s. hlei-n; L.: Vr 236b
hlekkjast, hlekk-ja-st, an., sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden; ÜG.: lat. peccare; Hw.: s. hlekk-r; E.: germ. *hlankjan, sw. V., verdrehen, biegen; s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; L.: Vr 237a
hlekkr, hlekk-r, an., st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; Hw.: s. hlykk-r, hlekk-ja-st; E.: germ. *hlanki-, *hlankiz, st. M. (i), Ring, Fessel (F.) (1); s. idg. *kleng-, *klenk-, V., biegen, winden, drehen, Pokorny 603; L.: Vr 237a
hlemma, hle-m-m-a, an., sw. V.: nhd. schreien, kreischen; Hw.: s. hle-m-m-r; E.: s. hle-m-m-r; L.: Vr 237a
hlemmr, hle-m-m-r, an., st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer; Hw.: s. hle-m-m-a, hla-m-m-a; vgl. got. hlamma, ae. hlėmm, afries. hlemm; E.: germ. *hlammi-, *hlammiz, st. M. (i), Lärm, Schlag, Deckel; s. germ. *hlemman, st. V., schallen, tönen; idg. *kelem-, *klem-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 549; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 237a
hlenni, hlenn-i, an., sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; Hw.: s. hlann-a; L.: Vr 237a; (germ. *hlanþjan)
*-hlepingr, *-hlep-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gänger?; Vw.: s. ein-; Hw.: s. hleyp-a; E.: germ. *hleupinga-, *hlaupingaz, *hlaupenga-, *hlaupengaz, st. M. (a), Laufender?; vgl. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237b
hler, hle-r, an., st. N. (a): nhd. Lauschen; Hw.: s. hlø-r; E.: germ. *hluza-, *hluzam, st. N. (a), Hören; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 237a
hlēr, an., st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; L.: Vr 237a
hlessa, hle-s-s-a, an., sw. V.: nhd. beladen; Hw.: s. hla-s-s; E.: s. hla-s-s; L.: Vr 237b
hleypa, hleyp-a, an., sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben; Hw.: s. *hleyp-i-, *-hleyp-ing-r, *-hleyp-r, hlaup-a; L.: Vr 237b
*hleypi-, *hleyp-i-, an., Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?; Vw.: s. fra-m-; Hw.: s. -flokk-r, -fǫr; E.: germ. *hlaupī-, *hlaupīn, sw. F. (n), Voreiligkeit; germ. *hlaupja-, *hlaupjam, st. N. (a), Voreiligkeit; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237b
hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, an., st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute; Hw.: s. *hleyp-i-; L.: Vr 237b
hleypifǫr, hleyp-i-fǫr, an., st. F. (ō): nhd. Überfallszug; Hw.: s. *hleyp-i-; L.: Vr 237b
*-hleypr, *-hleyp-r, an., Adj.: nhd. gängig?; Vw.: s. ā-, ein-; Hw.: s. hleyp-a; E.: germ. *hlaupi-, *hlaupiz, Adj., laufend; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Vr 237a
hleyti, hleyt-i, an., N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; Hw.: s. hljōt-a; L.: Vr 237b
hlið (1), hli-ð, an., st. F. (ō): nhd. Seite; Hw.: s. hlī-ð; E.: germ. *hlīdō, st. F. (ō), Abhang, Leite, Seite, Halde; germ. *hliþa- (2), *hliþam, st. N. (a), Seite, Halde, Abhang, Leite; idg. *k̑litis, Sb., Neigung, Pokorny 601; s. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 237b
hlið (2), hli-ð, an., st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); ÜG.: lat. porta; Hw.: s. hel, hle-ð-i; vgl. ae. hlid, as. hlid, ahd. lid (2), afries. hlid; E.: germ. *hliþa- (1), *hliþam, *hlida-, *hlidam, st. N. (a), Tür, Deckel, Verschluss, Lid; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; vgl. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; L.: Vr 237b
hlīð, hlī-ð, an., st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde; Hw.: s. hlai-w-a, hlei-n, hli-ð (1), hlī-t-a; L.: Vr 238a
hliðr, hlið-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; L.: Vr 238a
Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf, an., st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm; Hw.: s. hli-ð (2), skjalf; L.: Vr 238a
hlīf, an., st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); Hw.: s. hlīf-a, hlīf-ð; E.: s. hlīf-a; L.: Vr 238a
hlīfa, hlīf-a, an., sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; Hw.: s. hlīf; E.: germ. *hleibjan, sw. V., schonen, sich annehmen; germ. *hlib-, V., decken, schirmen, schützen; idg.?; L.: Vr 238a
hlīfð, hlīf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; Hw.: s. hlīf; L.: Vr 238a; (germ. *hlīfiþō)
hlimma, hlimm-a, an., st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; Hw.: s. hlamm-a; L.: Vr 238a
Hlīn, Hlī-n, an., st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin; Hw.: s. hlei-n, hlī-ð; L.: Vr 238a
hlīta, hlīt-a, an., sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf; L.: Vr 238a
hljōð, hljō-ð, an., st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; Hw.: s. hljō-ð-a, hljō-m-r; ahd. lūta, afries. hlūd (1); E.: germ. *hlūda-, *hlūdam, *hlūþa-, *hlūþam, st. N. (a), Laut, Klang; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238a
hljōða, hljō-ð-a, an., sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; Hw.: s. hljō-ð; E.: s. hljō-ð; L.: Vr 238b
hljōðr, hljō-ð-r, an., Adj.: nhd. leise, still; Hw.: s. hljō-ð, hlē-ð-r, hle-w-a-, hljō-m-r, hlu-st, hlȳ-ð-a (2), hlȳ-r (1), hlø-r; E.: germ. *hleuþa-, *hleuþaz, Adj., hörend, still, schweigsam; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238b
hljōmr, hljō-m-r, an., st. M. (a?): nhd. starker Laut; Hw.: s. hljō-ð-r, hljō-m-un; E.: germ. *hleumō-, *hleumōn, *hleuma-, *hleuman, sw. M. (n), Gehör, Laut; idg. *k̑leumen-, N., Gehör, Ruf, Leumund, Pokorny 605; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 238b
hljōmun, hljō-m-un, an., F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); Hw.: s. hljō-m-r; E.: s. hljō-m-r; L.: Vr 238b
hljōta, hljō-t-a, an., st. V. (2): nhd. losen, erlosen; Hw.: s. hlaut, hleyt-i, hlut-a, hlut-r; E.: germ. *hleutan, st. V., losen, erlosen, erlangen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; L.: Vr 238b
hlōa, hlō-a, an., V.: nhd. heiß sein (V.); L.: Vr 239a
Hlōi, Hlō-i, an., sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller; Hw.: s. hjal-a, hla-m-m-a; L.: Vr 239b
Hlōra, Hlōr-a, an., sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter); L.: Vr 239
hlotnast, hlo-t-n-a-st, an., sw. V.: nhd. als Los zufallen; Hw.: s. hlu-t-r; E.: s. hlu-t-r; L.: Vr 239b
hluðr, hlu-ð-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hlu-nn-r
hlūki, hlūk-i, an., sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf; L.: Vr 239b
hlummr, hlumm-r, an., st. M. (a): nhd. Rudergriff; Hw.: s. hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 239b
hlumr (1), hlu-m-r, an., st. M. (a): nhd. Rudergriff; Hw.: s. hlu-mm-r; E.: s. hlu-mm-r; L.: Vr 240a
hlumr (2), hlum-r, an., st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot; Hw.: hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240a
hlunka, hlunk-a, an., sw. V.: nhd. dröhnen; Hw.: s. hlym-ja; L.: Vr 240a; (urn. *hlumka)
hlunnendi, hlunn-end-i, an., N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil; L.: Vr 240a
hlunnr, hluðr, hlu-nn-r, hlu-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsrolle; Hw.: s. hlum-r, hlunn-end-i, hlynn-a, hlunn-roð; E.: germ. *hlunna-, *hlunnaz, st. M. (a), Rollholz; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 240a
hlunnroð, hlunn-roð, an., st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken; Hw.: hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240a
hlust, hlu-st, an., st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr; Hw.: s. hljō-ð-r, hlȳ-r; vgl. ae. hlyst, as. hlust, afries. hlest (3); E.: germ. *hlusti-, *hlustiz, st. F. (i), Gehör; idg. *k̑lusti-, Sb., Hören, Pokorny 605; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 240a
hluta, hlu-t-a, an., sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an; Hw.: s. hlut-i, hlu-t-r; vgl. afries. hlotia; L.: Vr 240a
hluti, hlu-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; Hw.: s. hlut-a; L.: Vr 240a
hlutr, hlu-t-r, an., st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ÜG.: lat. res; Hw.: s. hlu-t-a, hljō-t-a, hlo-t-n-a-st, -hlȳ-t-i; vgl. ae. hlot, afries. hlot*; E.: germ. *hluti-, *hlutiz, st. M. (i), Los; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; L.: Vr 240a
hlutseigr, hlu-t-sei-g-r, an., Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig; E.: s. hlu-t-r, sei-g-r; L.: Heidermanns 460
hlȳ, an., st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; E.: germ. *hleuja-, *hleujam, *hlewa-, *hlewam, *hlewja-, *hlewjam, st. N. (a), Schutz, Lee; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b
hlȳða (1), hlȳð-a, an., sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag; Hw.: s. hlȳ-r (2); L.: Vr 240b; (germ. *hliwiþō)
hlȳða (2), hlȳ-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen; ÜG.: lat. oboedire; Hw.: s. hljō-ð-r, hlȳ-ð-i, hlȳ-ð-in-n, hlȳ-ð-n-i, hlȳ-ð-r-a-sk; E.: germ. *hleuþjan, sw. V., zuhören, lauschen; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 240b
hlȳði, hlȳ-ð-i, an., F.: nhd. Gehorsam; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðinn, hlȳ-ð-in-n, an., Adj.: nhd. gehorsam; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðni, hlȳð-n-i, an., F.: nhd. Gehorsam; ÜG.: lat. oboedientia; Hw.: s. hlȳ-ð-a (2); E.: s. hlȳ-ð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳðrask, hlȳð-r-a-sk, an., sw. V.: nhd. sich unterwerfen; Hw.: s. hlȳð-a (2); L.: Vr 240b
hlȳja (1), hlȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. wärmen; Hw.: s. hlō-a; E.: germ. *hleujan, *hlewjan, sw. V., wärmen; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b, (frühnord. *hlœja, urn. *hlōwjan)
hlȳja (2), hlȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen; Hw.: s. hlȳ, hlȳ-r (2); E.: germ. *hleujan, *hlewjan, sw. V., wärmen; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 240b)
hlykkr, hlykk-r, an., st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; Hw.: s. hlekk-r; L.: Vr 240b; (germ. *hlunki-)
hlymja, hly-m-ja, an., sw. V.: nhd. klingen, krachen; Hw.: s. hly-m-r; E.: s. hly-m-r; L.: Vr 240b
hlymr, hly-m-r, an., st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; Hw.: s. hla-m-m-a, hly-m-ja; E.: s. hla-m-m-a; L.: Vr 240b
hlynna, hly-nn-a, an., sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen; Hw.: s. hlu-nn-r; E.: s. hlu-nn-r; L.: Vr 240b
hlynr, hlyn-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Ahorn; E.: germ. *hluni-, *hluniz, st. M. (i), Ahorn; idg. *kleno-, Sb., Ahorn, Pokorny 603; L.: Vr 240b
hlȳr (1), hlȳ-r, an., st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes; Hw.: s. hljōð-r, hlȳr-a, hlȳr-i, hlø-r; E.: germ. *hleuza-, *hleuzam, st. N. (a), Ohr; s. idg. *k̑leu- (1), *k̑leu̯ə-, *k̑lū-, V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; vgl. idg. *k̑el- (5), V., Sb., hören, Ruhm, Pokorny 605; L.: Vr 241a
hlȳr (2), hlȳ-r, an., Adj.: nhd. warm, mild; Hw.: s. hlē, hlȳ, hlȳð-a (1), hlȳ-ja (2), hlȳr-n, hlær; E.: germ. *hleuja-, *hleujaz, *hlewja-, *hlewjaz, Adj., geborgen, lauwarm, lau; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 241a
hlȳra (1), hlȳr-a, an., Sb.: nhd. Schiffsbug; Hw.: s. hlȳ-r (1); L.: Vr 241a
*hlȳra (2), *hlȳr-a, an., Adj.: nhd. wangig?; Hw.: s. tārug-, ūrug-, hlȳ-r (1); L.: Vr 241a
hlȳri, hlȳr-i, an., sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; Hw.: s. hlȳ-r (1); L.: Vr 241a; (germ. *ga-hleuzjan)
hlȳrn, hlȳr-n, an., st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; Hw.: s. hlȳrn-ir; L.: Vr 241a
hlȳrnir, hlȳr-n-ir, an., M.: nhd. sechster Himmel; Hw.: s. hlȳr-n; E.: s. hlȳr-n; L.: Vr 241a
*-hlyti, *-hlyt-i, an., N.: nhd. Stück?, Teil?; Vw.: s. hal-f-; L.: Vr 241a
hlæja, hlæ-ja, an., st. V. (6): nhd. lachen; E.: germ. *hlahjan, st. V., lachen; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; s. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 241a
hlær, hlæ-r, an., Adj.: nhd. milde, warm; Hw.: s. hlē; E.: germ. *hlēwa-, *hlēwaz, *hlǣwa-, *hlǣwaz, Adj., lau, lauwarm; s. idg. *k̑el- (1), V., frieren, kalt, warm; L.: Vr 241a
hlør, an., st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen; Hw.: s. hlør-a; L.: Vr 241b; (urn. *hloRa)
hløra, hlør-a, an., sw. V. (2): nhd. lauschen; Hw.: s. hljōð-r, hlȳ-r, hlør; L.: Vr 241b; (germ. *hluzōn)
hlœða, hlœð-a, an., sw. V.: nhd. beladen, satteln; Hw.: s. hlað-a (2), hlœð-ir; L.: Vr 241b
hlœðir, hlœð-ir, an., M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter; Hw.: s. hlœð-a; L.: Vr 241b
hlœgi, hlœ-g-i, an., N.: nhd. Verspottung, Verachtung; Hw.: s. hlœ-g-ja; L.: Vr 241b
hlœgja, hlœ-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen; Hw.: s. hlœ-g-i; E.: s. germ. *hlōjan, st. V., brüllen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 241b
hlœkinn, hlœk-in-n, an., Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt; L.: Vr 241b
hlǫðr, hlǫð-r, an., st. M. (a): nhd. Töter, Mörder; L.: Vr 241b
hlǫkk, an., st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; Hw.: s. hlakk-a; L.: Vr 241b
hlǫmmun, hlǫmm-un, an., F.: nhd. Lärm; Hw.: s. hlamm-a; L.: Vr 241b
hnafa, hnaf-a, an., st. V.: nhd. hauen, schneiden; Hw.: s. hnef-i, hnœf-i-lig-r; L.: Vr 241b
hnakkaskinn, hnakka-skin-n, an., st. N. (a): Hw.: s. nakka-skin-n
hnakki, hna-k-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres; Hw.: s. hnakkr, hne-k-k-ja; vgl. ae. hnecca, as. *hnakko, ahd. nakko*, afries. hnekka; E.: germ. *hnakka-, *hnakkaz, st. M. (a), Nacken, Genick; germ. *hnakkō-, *hnakkōn, *hnakka-, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242a
hnakkr, hna-k-k-r, an., st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres; Hw.: s. hna-k-k-i; E.: germ. *hnakka-, *hnakkaz, st. M. (a), Nacken, Genick; germ. *hnakkō-, *hnakkōn, *hnakka-, *hnakkan, sw. M. (n), Nacken, Genick; vgl. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242a
hnappr, hna-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; Hw.: s. hne-p-p-a; E.: germ. *hnappa-, *hnappaz, st. M. (a), Schale (F.) (2), Napf; L.: Vr 242a
hnataskōgr, hnata-skōg-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hnet-skōg-r; L.: Vr 243a
hnefi (1), hne-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Faust; Hw.: s. kne-f-i; E.: germ. *hnefō-, *hnefōn, *hnefa-, *hnefan, sw. M. (n), Faust; s. idg. *kenēbʰ-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 560; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 242a
hnefi (2), hnef-i, an., sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel; L.: Vr 242b
hnefi (3), hnef-i, an., sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; L.: Vr 242b
hnegg, an., st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; L.: Vr 242b
hneigja, hnei-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; ÜG.: lat. deflectere, inclinare; Hw.: s. knei-k-ja; E.: germ. *hnaigwjan, sw. V., neigen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 242b
hneisa (1), hnei-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; Hw.: s. hnei-s-s, hnī-t-a; E.: germ. *naisō-, *naisōn, sw. F. (n), Ehrlosigkeit, Schande; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneisa (2), hnei-s-a, an., sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; Hw.: s. hnei-s-a (1); E.: germ. *naisjan, sw. V., ehrlos machen, entehren; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneiss, hnei-s-s, an., Adj.: nhd. beschämt, elend; Hw.: s. nei-s-s; E.: germ. *naisa-, *naisaz, Adj., ehrlos; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562?; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559?; L.: Vr 242b
hneita, hnei-t-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; Hw.: s. Hneit-ir; E.: germ. *nait-, sw. V., schmähen; s. idg. *kenē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 242b
Hneitir, Hnei-t-ir, an., M.: nhd. Stoßer (Schwertname); Hw.: s. hnei-t-a; E.: s. hnei-t-a; L.: Vr 242b
hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja, an., sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; Hw.: s. hna-k-k-i, hny-k-k-ja, knek-k-ja; L.: Vr 243a
hneppa, hne-p-p-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; Hw.: s. hne-p-p-r; E.: germ. *hnapp-, V., kneifen, klemmen; s. idg. *kenēbʰ-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 560; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 243a
hneppr, hne-p-p-r, an., Adj.: nhd. knapp, gering; Hw.: s. hne-p-p-a, kna-p-p-r (2), gne-p-p-r; E.: germ. *hnappja-, *hnappjaz, Adj., knapp; L.: Vr 243a
hnepta, hne-p-t-a, an., sw. V.: nhd. zusammenklemmen; Hw.: s. hne-p-p-a; E.: s. hne-p-p-a; L.: Vr 243a
hneri, hner-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hnør-i
hnetskōgr, hnataskōgr, hnet-skōg-r, hnata-skōg-r, an., st. M. (a): nhd. Nusswald; Hw.: s. hnot, skōg-r; E.: s. hnot, skōg-r; L.: Vr 243a
hneykja, hney-k-ja, an., sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen; Hw.: s. hnū-k-a, hney-x-li, hne-k-k-ja; L.: Vr 243a
hneyri, hneyr-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. hnør-i
hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li, an., N.: nhd. Schande, Schmach; L.: Vr 243a
hneyxli, hneyx-li, an., N.: Hw.: s. hneys-li
hniflungr, hnif-lung-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Nagel; Hw.: s. hnef-i (1); L.: Vr 243a
hnīga (1), hnī-g-a, an., st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; Hw.: s. hnei-g-ja, hni-g-n-a, hnī-p-a; vgl. got. hneiwan, ae. hnīgan, as. hnīgan, ahd. nīgan*, afries. hnīga*; E.: germ. *hneigwan, st. V., sich neigen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608?; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 243a
hnīga (2), hnīg-a, an., sw. V.: nhd. neigen, versinken; Hw.: s. hnīg-a (1); L.: Vr 243b
hnigna, hnig-n-a, an., sw. V.: nhd. altern; L.: Vr 243b
hnika, hnik-a, an., sw. V.: nhd. stoßen; Hw.: s. hnaf-a, Hnik-arr, Hnik-uð-r; L.: Vr 243b
Hnikarr, Hnik-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Aufhetzer (Odinsname); Hw.: s. hnik-a, Hnik-uð-r; L.: Vr 243b
Hnikuðr, Hnik-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Aufhetzer; Hw.: s. Hnik-arr; L.: Vr 243b
hnīpa, hnī-p-a, an., sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.); Hw.: s. gnī-p-a, hni-p-in-n, hni-p-n-a; E.: s. germ. *hneipōn, sw. V. den Kopf hängen lassen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, *kneib-?, V., neigen sich biegen, Pokorny 608; idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 243b
hnipinn, hni-p-in-n, an., Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam; Hw.: s. hnī-p-a; E.: s. hnī-p-a; L.: Vr 24; Son.: Part. Prät.=Adj.
hnipna, hnip-n-a, an., sw. V. (2): nhd. traurig werden; Hw.: s. hnī-p-a; E.: s. hnī-p-a; L.: Vr 243b
hnippa, hnip-p-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, stechen; Hw.: s. gnīp-al-l; L.: Vr 243b
hnīsa, hnīs-a, an., sw. F. (n): nhd. Braunfisch; E.: s. germ. *hnis-, V., reiben, prusten; L.: Vr 243b
hnit, an., st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; Hw.: s. hnit-brōð-ur, hnit-a; L.: Vr 244a
hnita, hnit-a, an., sw. V.: nhd. nieten; Hw.: s. hnit; L.: Vr 244a
hnīta, hnī-t-a, an., st. V. (1): nhd. stoßen; Hw.: s. hnei-s-a, hnei-t-a, hni-t; E.: germ. *hneitan, st. V., stoßen; s. idg. *kenē̆id-, *knē̆id-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 561; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244a
hnitbrōður, hnit-brōð-ur, an., M. (kons.): nhd. Bruder; Hw.: s. hnit; L.: Vr 244a
hnjōða, hnjō-ð-a, an., st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; Hw.: s. hnjō-sk-r, hno-ð, hno-ss, hnū-ð-r, hny-ð-ja, hny-sk-ing, gnjō-ð-i; E.: germ. *hneudan, st. V., stoßen, hämmern, nieten; idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244a
hnjōsa, hnjōs-a, an., st. V. (2): nhd. niesen, blasen; Hw.: s. hnør-i; E.: germ. *hneusan, st. V., niesen; vgl. idg. *skē̆u- (3), *ksē̆u-, V., niesen, Pokorny 953?; idg. *pneu-, V., keuchen, atmen, Pokorny 838; L.: Vr 244a
hnjōskr, hnjōsk-r, an., st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; L.: Vr 244a
*hnoð, an., st. N. (a): nhd. Nietung; Vw.: s. sigr-; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 244b
hnoða, hnoð-a, an., sw. F. (n): nhd. Knäuel; Hw.: s. hnakk-i, knoð-a; L.: Vr 244b
hnoss, hno-ss, an., st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes; Hw.: s. hnjō-ð-a, hny-ss-a; E.: germ. *hnussi-, *hnussiz, st. F. (i), Gehämmertes, Kleinod; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 244b
hnot, an., st. F. (ō?) (u?): nhd. Nuss (F.) (1); Vw.: s. a-mend-as-; Hw.: s. hnakk-i, hnūt-r; E.: germ. *hnut, *hnutu, F., Nuss (F.) (1); L.: Vr 244b
hnūðr, hnūð-r, an., st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; Hw.: s. hnjōð-a, hn6ð-ing-r; E.: germ. *hnūþa-, *hnūþaz, st. M. (a), Stange, Pfahl, Pfosten; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 245a
hnūfa, hnūf-a, an., sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase; Hw.: s. hnȳf-il-l, nūf-laust; L.: Vr 245a
hnugghent, hnugg-hent, an., st. N. (a): nhd. Strophenform; Hw.: s. hnøgg-va, hnugg-inn; L.: Vr 245a
hnugginn, hnugg-in-n, an., Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; Hw.: s. hnugg-hent; L.: Vr 245a; Son.: Part. Prät.=Adj.
hnūka, hnūk-a, an., sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; Hw.: s. hneyk-ja, hnyk-ill, hnykk-ja; E.: germ. *hnūkēn, *hnūkǣn, sw. V., sich beugen; idg. *kneug-?, V., drücken, biegen, Pokorny 559; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; L.: Vr 245a
hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a, an., sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel; Hw.: s. hnyp-r-i, gnūp-r; L.: Vr 245b
hnūta, hnūt-a, an., sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens; Hw.: s. hnūt-r; L.: Vr 245b
hnūtr, hnūt-r, an., st. M. (a): nhd. Knochenwulst; Hw.: s. hnytt-r, hnot, knūt-a; L.: Vr 245b
hnȳðingr, hnȳð-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Grindwal; Hw.: s. hnūð-r; L.: Vr 245b
hnyðja, hnyð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Keule; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 245b
hnȳfill, hnȳf-il-l, an., st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn; Hw.: s. hnūfa, knȳfill; L.: Vr 245b
hnyggja, hnygg-ja, an., st. V.: nhd. stoßen; L.: Vr 245b
hnykill, hnyk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; Hw.: s. hnūka, knyk-ill; L.: Vr 245b
hnykkja, hnykk-ja, an., sw. V.: nhd. an sich reißen; Hw.: s. hnūk-a, hnjūk-r; L.: Vr 245b
hnykkr, hnykk-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck; Hw.: s. hnykk-ja; L.: Vr 245b
hnykr, hny-k-r, an., st. M. (i): nhd. Gestank; Hw.: s. fnyk-r; E.: germ. *hnuki-, *hnukiz, st. M. (i), Gestank; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnypri, hnypr-i, an., N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); Hw.: s. hnūp-gnīp-a, knypr-i; L.: Vr 246a
hnysking, hnysk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Rauferei; Hw.: s. hnjōð-a; L.: Vr 246a
hnyssa, hnyss-a, an., sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln; Hw.: s. hnoss; L.: Vr 246a
hnyssingr, hnyss-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Fischart; Hw.: s. nyss (1); L.: Vr 246a
hnyttr, hnytt-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; Hw.: s. hnūt-a, knyt-ja; L.: Vr 246a
hnøggr (1), hnøgg-r, an., st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; Hw.: s. hnøgg-v-a; L.: Vr 246a
hnøggr (2), hnø-g-g-r, an., Adj.: nhd. geizig; Hw.: s. hnø-g-g-v-a, snø-g-g-r (2); E.: germ. *hnawwa-, *hnawwaz, *hnawwu-, *hnawwuz, Adj., knapp, eng, karg; s. idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; vgl. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnøggva, hnø-g-g-v-a, an., st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; E.: germ. *hnewwan, st. V., stoßen, reiben; idg. *kenu-, *kneu-, V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 562; s. idg. *ken- (2), V., kratzen, schaben, reiben, Pokorny 559; L.: Vr 246a
hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i, an., sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz; Hw.: s. hnjōs-a; L.: Vr 246b; (urn. *hnoRan, germ. *hnuzan)
hnœfiligr, hnœfi-lig-r, an., Adj.: nhd. spottend; Hw.: s. hnœfil-yrð-i; L.: Vr 246b
hnœfilyrði, hnœfil-yrð-i, an., N.: nhd. Stichelrede; Hw.: s. hnaf-a, hnœfi-lig-r; L.: Vr 246b
hnǫkōttr, hnǫk-ōtt-r, an., Adj.: nhd. schwarzmähnig; L.: Vr 246b
hnǫttr, hnǫ-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. knǫ-t-t-r; L.: Vr 246b
hōa, hō-a, an., sw. V.: nhd. schreien, rufen; L.: Vr 246b
hodd, an., st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; Hw.: s. hauss, hos-a, skjōl; E.: s. germ. *huzda-, *huzdam, st. N. (a), Hort, Schatz; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 246b; (germ. *huzdō)
hof, ho-f, an., st. N. (a): nhd. Tempel; Vw.: s. -prakt, -pre-s-t-r; Hw.: vgl. ae. hof, anfrk. *hof, as. hof*, ahd. hof, afries. hof; E.: germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 246b
hōf (1), an., st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; Hw.: s. hœf-a, ørōf; E.: germ. *hōba-, *hōbaz, st. M. (a), Maßhalten; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 246b
hōf (2), an., st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung; Hw.: vgl. ae. *hōf (2), afries. *hōf (2); I.: Lw. mnd. hof; E.: s. mnd. hof; germ. *hōfa-, *hōfam, st. N. (a), Behuf, Nutzen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527 (oder zu 1); L.: Vr 247a
hofðingi, hofð-ing-i, an., M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?; ÜG.: lat. (praelatus)
hōferan, hō-f-eran, an., F.: nhd. Prunk, Hoffahrt; I.: Lw. mnd. hovēren; E.: s. mnd. hovēren, N., Hoffest, Fest; vgl. germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 247a
hofferð, ho-f-fer-ð, an., st. F. (ō): nhd. Prunk; I.: Lw. mnd. hōvart, hōchvart; E.: s. mnd. hōvart, hōchvart, F., Hoffart, hochmütiges Verhalten, Überheblichkeit; vgl. germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 247a
hofinn, hof-in-n, an., Adj.: nhd. geschwollen; L.: Vr 247a
hofprakt, ho-f-prakt, an., st. F. (ō): nhd. Dienerschaft; Hw.: s. prakt; E.: s. ho-f, prakt; L.: Vr 427b
hofprestr, ho-f-pre-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Priester, Bischof; ÜG.: lat. sacerdos; E.: s. ho-f, pre-s-t-r
hōfr, hōf-r, an., st. M. (a): nhd. Huf; Hw.: s. hœf-ing-ar; vgl. ae. hōf (1), as. hōf*, ahd. huof (1), afries. hōf (1); E.: germ. *hōfa-, *hōfaz, st. M. (a), Huf; idg. *kā̆po-?, *kā̆pho-?, *k̑ō̆po-?, *k̑ō̆pho-?, Sb., Huf, Pokorny 530; L.: Vr 247a
hōgendi, hōg-end-i, an., N.: Hw.: s. hōg-ind-i
hōgindi, hōgendi, hōgyndi, hōg-ind-i, hōg-end-i, hōg-ynd-i, an., N.: nhd. Bequemlichkeit; Hw.: s. hœg-end-i; L.: Vr 247a
hōgligr, hōg-lig-r, an., Adj.: nhd. leicht, bequem; Hw.: s. hōg-r, hœg-lig-r; L.: Vr 247a
hōgr, hōg-r, an., Adj.: nhd. leicht, bequem; Hw.: s. hōg-lig-r, hœg-r; L.: Vr 247a
hōgsætr, hōg-sæt-r, an., Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt; E.: s. hōg-r, sæt-r; L.: Heidermanns 479
hōgyndi, hōg-ynd-i, an., N.: Hw.: s. hōg-ind-i
hoka, hok-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; L.: Vr 247a
hokinn, ho-k-in-n, an., Adj.: nhd. krummgebogen; Hw.: s. hū-k-a; E.: s. hū-k-a; L.: Vr 247a
hokra, ho-k-r-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. hū-k-a; E.: s. hū-k-a; L.: Vr 247a
hol, an., st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; Hw.: s. hol-r; vgl. ae. hol (1), as. hol* (1), ahd. hol (2), afries. hol (2); E.: germ. *hula-, *hulam, st. N. (a), Höhle; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hōl, an., st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; Hw.: s. hœl-a; E.: s. germ. *hōla, Sb., Verleumdung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: Vr 247a
hola (1), hol-a, an., sw. F. (n): nhd. Höhle; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulō-, *hulōn, sw. F. (n), Höhle, Keller; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hola (2), hol-a, an., sw. V. (2): nhd. aushöhlen; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulōn, sw. V. aushöhlen; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 247a
hold, hol-d, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; ÜG.: lat. corpus; Hw.: s. hyld-a; E.: germ. *hulda-, *huldam, st. N. (a), Fleisch; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923?; oder s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545?, Falk/Torp 96; L.: Vr 247a
holdbori, hol-d-bor-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. bor-i (1); L.: Vr 51a
holdligr, hol-d-lig-r, an., Adj.: nhd. fleischlich; ÜG.: lat. carnalis, corporalis; E.: s. hol-d
holdrosa, hol-d-ros-a, an., sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut; Hw.: s. rosa; Vw.: s. hol-d, ros-a; L.: Vr 451b
holdvarinn, hol-d-var-in-n, an., Sb.: nhd. Schlange; Hw.: s. *var-in-n; E.: s. hol-d, *var-in-n; L.: Vr 646b
*holf, an., st. N. (a): nhd. Gewölbe?; Vw.: s. kirk-ju-; Hw.: s. holf-a, holf-in-n; L.: Vr 247b
holfa, holf-a, an., sw. V.: nhd. umstürzen, wölben; Hw.: s. holf; L.: Vr 247b
holfinn, holf-in-n, an., Part.: nhd. gewölbt; Hw.: s. holf, hvelf-a; E.: s. germ. *hwelban, st. V., wölben; idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630; L.: Vr 247b; Son.: Part.=Adj.
holkr (1), holk-r, an., st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; E.: s. germ. *hulka, Sb., Höhlung?; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 247b
holkr (2), holk-r, an., st. M. (a): nhd. Lastschiff; Hw.: s. hølk-vir (2); I.: Lw. mnd. holk, Lw. lat. holcas; E.: s. mnd. holk, lat. holcas; L.: Vr 247b
hōll, an., st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel; L.: Vr 247b
holla, hol-l-a, an., sw. V.: nhd. hilfreich sein (V.); Hw.: s. hol-l-r; E.: s. hol-l-r; L.: Vr 247b
hollosta, hol-l-ost-a, an., sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; Hw.: s. hol-l-r; E.: s. hol-l-r; L.: Vr 247b
hollr, hol-l-r, an., Adj.: nhd. hold, treu; Hw.: s. hol-l-a, hol-l-ost-a, hyl-l-i; vgl. got. hulþs, ae. hold (2), as. hold, ahd. hold, afries. hold; E.: germ. *hulþa-, *hulþaz, Adj., geneigt, gnädig, treu, hold, zugetan; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 247b
holmi, holm-i, an., sw. M. (n): nhd. Insel; Hw.: s. hals; E.: germ. *hulmō-, *hulmōn, *hulma-, *hulman, sw. M. (n), Holm (M.) (1), Hügel, Insel; s. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Vr 248a
holr, hol-r, an., Adj.: nhd. hohl; Hw.: s. hol, hol-a, holk-r (1), hyl-r; vgl. got. *huls, ae. hol (2), as. hol* (2), ahd. hol* (1), afries. hol* (1); E.: germ. *hula-, *hulaz, Adj., hohl; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Vr 248a
holt, hol-t, an., st. N. (a): nhd. kleiner Wald; Hw.: s. hjalt, hyl-ing-r, halt-r; vgl. ae. holt, anfrk. holt, as. holt*, ahd. holz, afries. holt*; E.: germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 248a
holtvartarir, holt-vart-ari-r, an., M.: nhd. Schlange; Hw.: s. vart-ari-r; L.: Vr 647b
hōn, an., Pron.: Hw.: s. hann
hop, an., st. N. (a): nhd. Hoffnung; Hw.: s. hopan; L.: Vr 248b
hōp, hō-p, an., st. N. (a): nhd. kleine Bucht; Hw.: s. he-s-p-a; vgl. ae. hōp (1), afries. hōp; E.: germ. *hōpa-, *hōpam, st. N. (a), Krümmung, Bug (M.) (1); s. idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 248b
hopa, ho-p-a, an., sw. V.: nhd. zurückweichen; Hw.: s. hā-r (3), hjū-p-r, o-p-a; L.: Vr 248b
hopan, an., F.: nhd. Hoffnung; Hw.: s. hop; L.: Vr 248b
hoppa, ho-p-p-a, an., sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; Hw.: s. ho-p-a, sko-p-p-a; E.: germ. *huppōn, sw. V., hüpfen; vgl. idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 248b
hopr, ho-p-r, an., st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; Hw.: s. hō-p; E.: s. hō-p; L.: Vr 249a
hōpr, hō-p-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; Hw.: vgl. ae. héap, as. hôp, ahd. houf*, afries. hâp; I.: Lw. mnd. hōp; E.: s. mnd. hōp, M., Haufe, Haufen; germ. *haupa-, *haupaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; idg. *koupos, Sb., Berg, Haufe, Haufen, Pokorny 588; s. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 249a
hor (1), ho-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hō-r-r
hōr (2), hō-r, an., st. N. (a): nhd. Ehebruch; Hw.: s. hōr-r; vgl. ae. hōr, ahd. huor (1), afries. hōr; E.: s. germ. *hōrōn, sw. V., huren; vgl. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 149a
hōr (3), an., Adj.: Hw.: s. hār (3)
hōra (1), hō-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. hō-r-r; E.: germ. *hōrō-, *hōrōn, sw. F. (n), Hure; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249a
hōra (2), hō-r-a, an., sw. V. (2): nhd. huren; Hw.: s. hō-r-r; vgl. anfrk. huoren, ahd. huorōn, afries. hōria; E.: germ. *hōrōn, sw. V., huren; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249a
horan, hor-an, an., Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit; ÜG.: lat. spurcitia
hōrdōmr, hō-r-dō-m-r, an., st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch; Hw.: vgl. afries. hōrdōm; E.: s. hō-r, dō-m-r; L.: Baetke 269
horfa (1), horf-a, an., sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 249a
horfa (2), horf-a, an., sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; Hw.: s. hyrf-a; L.: Vr 249a
horn, hor-n, an., st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; Vw.: s. Gjallar-, -a-bræk-l-a, -hrōi-n-n, -gæl-a; Hw.: s. hjar-n-i, hjar-s-i, hjǫr-t-r, hor-n-ung-r, hyrn-a, hrōi-n-n, hrǫ-n-n; vgl. got. haúrn, ae. horn, anfrk. horn, as. horn, ahd. horn, afries. horn; E.: germ. *hurna-, *hurnam, st. N. (a), Horn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 249a
horna (1), hor-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte; Hw.: s. hor-n; E.: s. hor-n; L.: Vr 249a
horna (2), hor-n-a, an., N.: nhd. Hausecke; Hw.: s. hor-n; E.: s. hor-n; L.: Vr 249a
hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn; Hw.: s. bræk-l-a; L.: Vr 62b
horngæla, hor-n-gæl-a, an., sw. F. (n): nhd. Hornhecht; Hw.: s. hor-n, -gæl-a (2); L.: Vr 249a
hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n, an., Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern; Hw.: s. hrōi-n-n; L.: Vr 259b
hornungr, hor-n-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte; E.: s. hor-n; L.: Vr 249b
horr (1), hor-r, an., st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz; E.: s. germ. *hurhwa-, *hurhwam, st. N. (a), Kot; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; L.: Vr 249; (germ. *hurhu̯az)
horr (2), hor-r, an., st. M. (a): nhd. Abmagerung; L.: Vr 249b; (germ. *hurhaz)
hōrr, hōr (1), hō-r-r, hō-r (1), an., st. M. (a): nhd. Hurer; Hw.: s. hō-r-a, he-r-jan-s-son-r; E.: germ. *hōra-, *hōraz, st. M. (a), Hurer; s. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: Vr 249b
hors, an., st. N. (a): nhd. Stute; Hw.: s. hross; L.: Vr 249b
horskligr, hor-sk-lig-r, an., Adj.: nhd. willfahrend, gefällig; ÜG.: lat. gratificus; E.: germ. *hurskalīka-, *hurskalīkaz, Adj., klug; vgl. idg. *kerd- (2), Adj., geschickt, klug, Pokorny 579; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667
horskr, hor-sk-r, an., Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; E.: germ. *hurska-, *hurskaz, Adj., rasch, schnell, rege; s. idg. *kerd- (2), Adj., geschickt, klug, Pokorny 579; L.: Vr 249b
horso, hor-so, an., Adv.: Hw.: s. hver-su; L.: Vr 250a
hortigr, hort-ig-r, an., Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; I.: Lw. mnd. hurtec; E.: s. mnd. hurtec, Adj., hurtig; vgl. afrz. hurt, Sb., Stoß, Anprall; afrz. hurter, V., stoßen; weitere Herkunft unklar, germanisch? oder keltisch?; L.: Vr 250a
horvetna, hor-vet-na, an., Adv.: Hw.: s. hver-vet-na
hosa, ho-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf; Hw.: s. hauss, hūs; E.: germ. *husō-, *husōn, sw. F. (n), Hose, Hülle, Beinkleid; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 250a
hoska, hosk-a, an., sw. V.: nhd. genügend sein (V.); L.: Vr 250a
hosnasterta, hos-n-a-ster-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Strumpfband; Hw.: s. ster-t-a (1); E.: s. ho-s-a, ster-t-a (1); L.: Vr 546b
hosso, hos-so, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hossun, an., Interj.: nhd. weh, ach; L.: Vr 250a
hōsta, hōs-t-a, an., sw. V.: nhd. husten; Hw.: s. hōs-t-i; E.: s. hōs-t-i; L.: Vr 250a
hōsti, hōs-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Husten; Hw.: s. hvæs-a, hōs-t-a; E.: germ. *hwōstō-, *hwōstōn, *hwōsta-, *hwōstan, sw. M. (n), Husten; s. idg. *kᵘ̯ās-, *kᵘ̯əs-, V., husten, Pokorny 649; L.: Vr 250a
hōstr, hōs-t-r, an., st. M. (a): nhd. Halsgrube; L.: Vr 250a
hōt (1), an., st. N. (a): nhd. Drohung; Hw.: s. hvat-r, hœt-a; E.: s. germ. *hwōtō, st. F. (ō), Drohung; vgl. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 250a
hōt (2), an., Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; L.: Vr 250a
hōta, hōt-a, an., sw. V.: nhd. drohen; Hw.: s. hōt (1); E.: s. hōt (1); L.: Vr 250a
hoza, hoz-a, an., sw. V.: nhd. loben, preisen; L.: Vr 250b
hraða, hrað-a, an., sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; Hw.: s. hrað-r; E.: germ. *hraþōn, *hradōn, sw. V., antreiben; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hraðfeigr, hrað-feig-r, an., Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt; E.: s. hrað-r, feig-r; L.: Baetke 270
hraðgeði, hrað-geð-i, an., F.: nhd. Jähzorn; Hw.: s. geð-i; L.: Vr 159b
hraði, hrað-i, an., sw. M. (n): nhd. Austeiler; Hw.: s. hrað-r, hrauð-ung, hreð-a, hress, hræð-a, hrǫð-uð-r, harf-r; E.: germ. *hraþō-, *hraþōn, *hraþa-, *hraþan, sw. M. (n), schneller Mensch; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hraðkvæðr, hrað-kvæð-r, an., Adj.: nhd. schnellredend; Hw.: s. -kvæð-r; L.: Vr 339b
hraðr, hrað-r, an., Adj.: nhd. schnell; Hw.: s. hrað-a, hrað-i; E.: germ. *hraþa-, *hraþaz, *hrada-, *hradaz, Adj., hurtig, rasch, schnell, flink, geschwind, schleunig; s. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 250b
hrafn, hraf-n, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. har-k (1), skarf-r, skraf-a; E.: germ. *hrabna-, *hrabnaz, st. M. (a), Rabe; s. idg. *krep- (2), V., krächzen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 250b
hrak, an., st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort; Hw.: s. hrek-ja; L.: Vr 251a
hrāki, hrāk-i, an., sw. M. (n): nhd. Speichel; Hw.: s. hark (1), hræk-ja, skræk-r; E.: germ. *hrēkō-, *hrēkōn, *hrēka-, *hrēkan, *hrǣkō-, *hrǣkōn, *hrǣka-, *hrǣkan, sw. M. (n), Räuspern; s. idg. *kreg- (2), V., krächzen, krähen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 251a
Hrami, Hrammi, Hra-m-i, Hra-mm-i, an., sw. M. (n): nhd. Reißer (Odinsname); Hw.: s. hra-mm-r; E.: s. hra-mm-r; L.: Vr 251a
Hrammi, Hra-mm-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. Hra-m-i
hrammr, hra-mm-r, an., st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; Hw.: s. hre-mm-a, hre-m-s-a, hre-pp-a, hre-pp-r; E.: s. germ. *hrempan, *rempan, st. V., schrumpfen, runzeln; vgl. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 251a
hrandlan, hrindlan, hra-n-d-lan, hri-n-d-lan, an., st. F. (ō): nhd. Stoß; Hw.: s. hri-n-d-a; E.: s. hri-n-d-a; L.: Vr 251a
hrang, an., st. N. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. hring-ja (3), hrǫn-l; L.: Vr 251a
hrapa, hra-p-a, an., sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen; Hw.: s. hra-t-a, hri-p-uð-r; E.: germ. *hrap-, V., stürzen; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 251a
hrapan, hrap-an, an., st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz; ÜG.: lat. ruina; L.: Baetke 271
hrapi (1), hrap-i, an., sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen; L.: Vr 251b
hrapi (2), hra-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Feuer; Hw.: s. hra-p-a; E.: s. hra-p-a; L.: Vr 251b
hrār, hrā-r, an., Adj.: nhd. roh, frisch, saftig; Hw.: s. hrjōs-a, hrūð-r; E.: germ. *hrawa-, *hrawaz, Adj., roh; s. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: Vr 251b; (germ. *hrēwaz)
hrasa, hras-a, an., sw. V.: nhd. laufen, stürzen; L.: Vr 251b
hrāskinn, hrā-skin-n, an., st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; ÜG.: lat. perfugium; L.: Baetke 271
hrata, hra-t-a, an., sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; Hw.: s. hre-t, hrǫ-t-uð-r, hja-rr-i, hro-ss; E.: germ. *hrat-, V., taumeln; idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; s. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 252a
hrauð (1), an., sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock; Hw.: s. hrjōð-a (2); L.: Vr 252a
hrauð (2), an., sw. M. (n): nhd. Schiff; L.: Vr 252a
hrauðung, hrauð-ung, an., sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; L.: Vr 252a
hraukr, hrau-k-r, an., st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen; Hw.: s. hro-k-i, hru-n-k-i, hrū-g-a, hrū-ð-r; E.: s. germ. *hrūgō-, *hrūgōn, sw. F. (n), Haufe, Haufen; idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 252a
hraumi, hraum-i, an., sw. M. (n): nhd. Stümper; Hw.: s. hrum-a; L.: Vr 252a
hraun, an., st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; Hw.: s. hreys-i; L.: Vr 252a
hraunn, hraun-n, an., st. M. (a): nhd. Schild; L.: Vr 252b
hraustr, hrau-st-r, an., Adj.: nhd. rüstig, kräftig; Vw.: s. ū-; Hw.: s. hrey-st-a; E.: germ. *hrausta-, *hraustaz, Adj., tapfer, kräftig; vgl. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 252b
hreða, hreð-a, an., sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; Hw.: s. hrað-r, hrell-a, hrœð-i; E.: s. germ. *hrēdan, sw. V., erschrecken, in Furcht geraten; vgl. idg. *kret- (1), V., schütteln, Pokorny 620?; L.: Vr 252b; (germ. *hraðjō)
hreðjar, hre-ð-jar, an., F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); Hw.: s. hre-ð-r, hǫr-und, re-ð-r; E.: s. germ. *hraþjō, st. F. (ō), Hode, Hoden; vgl. idg. *skert-, *kert-, *skret-, V., schneiden, Pokorny 941; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 252b
hreðr, hre-ð-r, an., st. N. (a): nhd. männliches Glied; Hw.: s. hre-ð-jar; vgl. got. hraíþra, ae. hreþer, ahd. herdar*, afries. *hrether, hrithere*; E.: germ. *herþra-, *herþram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; vgl. idg. *skert-, *kert-, V., schneiden, Pokorny 941; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 252b
hrefni, href-n-i, an., st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus; E.: germ. *hrafnja, Sb., unterste Planke?; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623; L.: Vr 252b
hregg, an., st. N. (a): nhd. Sturm; Vw.: s. -skār, -skor-nir; L.: Vr 252b
hreggskār, hregg-skār, an., Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt; Hw.: s. skār (2); E.: s. hregg, skār (2); L.: Vr 483b
hreggskornir, hregg-skor-nir, an., Sb.: nhd. Adler; Hw.: s. skor-nir; E.: s. hregg, skor-nir; L.: Vr 499b
hreiði, hreið-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; L.: Vr 253a
hreiðr, hreið-r, an., st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk; L.: Vr 253a
hreifa, hreif-a, an., sw. V.: nhd. schwingen; Hw.: s. hreif-i, hrøkk-v-a (1); L.: Vr 253b
hreifi, hreif-i, an., sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes; E.: germ. *hraibō-, *hraibōn, *hraiba-, *hraiban, sw. M. (n), Hand; L.: Vr 253b
hreimr (1), hrei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 253b
hreimr (2), hreim-r, an., st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname); L.: Vr 253b
hreina (1), hrei-n-a, an., sw. V.: nhd. zum Schreien bringen; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 253b
hreina (2), hrei-n-a, an., sw. V.: nhd. reinigen; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: s. hrei-n-n (2); L.: Vr 253b
hreingalkn, hrein-galk-n, an., Sb.: nhd. Ungeheuer; L.: Vr 253b
hreinleikr, hrei-n-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit; ÜG.: lat. munditia, puritas; E.: germ. *hrainalaika-, *hrainalaikaz, st. M. (a), Reinheit; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938
hreinn (1), hrei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Ren, Rentier; Hw.: s. horn, hreið-i, hrīð-r; E.: germ. *hraina-, *hrainaz, st. M. (a), Ren, Rentier; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; L.: Vr 253b
hreinn (2), hrei-n-n, an., Adj.: nhd. rein; ÜG.: lat. castus, purus; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. got. hrains, afries. hrêne*, as. hrêni, ahd. reini (1); E.: germ. *hraini-, *hrainiz, *hrainja-, *hrainjaz, Adj., gesiebt, rein, sauber; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreinsa (1), hrei-n-s-a, an., sw. F. (n): nhd. Reinheit; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: s. germ. *hrainō, st. F. (ō), Reinheit; vgl. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreinsa (2), hrei-n-s-a, an., sw. V. (2): nhd. reinigen; ÜG.: lat. defaecare; Hw.: s. hrei-n-n (2); E.: germ. *hrainisōn, *hrainesōn, sw. V., reinigen, läutern; s. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 253b
hreistr, hreist-r, an., st. N. (a): nhd. Fischschuppe; L.: Vr 254a
hrekja, hrek-ja, an., sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; Hw.: s. hrak, hregg, harf-r; vgl. afries. hrekka; E.: germ. *hrak-, V., reißen; idg. *kreg- (1), (*kerg-?), V., quälen, Pokorny 618; L.: Vr 254a
hrekkr, hrekk-r, an., st. M. (ja): nhd. List, Arglist; Hw.: s. hrøkk-v-a (1); L.: Vr 254a; (germ. *hrankiaz)
hrella (1), hrell-a, an., sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; Hw.: s. hrell-a (2); L.: Vr 254a
hrella (2), hrell-a, an., sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; L.: Vr 254a
hremma, hre-mm-a, an., sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; Hw.: s. hra-mm-r; L.: Vr 254a
hremsa (1), hrems-a, an., sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; Hw.: s. hrems-a (2); L.: Vr 254
hremsa (2), hrems-a, an., sw. V.: nhd. mit Klauen greifen; L.: Vr 254b
hreppa, hre-p-p-a, an., sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen; Hw.: s. hrap-a; vgl. ae. hrėpian, hrėppan, afries. hreppa*; E.: germ. *hrap-, *hrēp-, V., berühren; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 254b
hreppr, hrepp-r, an., st. M. (a): nhd. Gemeindebezirk; E.: germ. *hrimpa, Sb., Umkreis; s. idg. *skremb-, *kremb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 254b; (germ. *hrampia-)
hrer, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: s. hrør; L.: Vr 254b
hress, hre-s-s, an., Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; Hw.: s. hre-s-s-a; E.: germ. *hrassja-, *hrassjaz, Adj., eifrig, regsam; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 254b
hressa, hre-s-s-a, an., sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen; Hw.: s. hra-ð-r, hre-s-s; E.: germ. *hrassjan, sw. V., voranbringen, antreiben; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 254b
hret, an., st. N. (a): nhd. Sturm; Hw.: s. hrat-a; L.: Vr 255a
hreyfa, hreyf-a, an., sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen; L.: Vr 255a
hreyfast, hreyf-a-st, an., sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten; Hw.: s. skreyf-ir; L.: Vr 255a
*hreyra?, *hreyr-a?, an., sw. V.: Hw.: s. reyr-a (2)
hreyrr, hreyr-r, an., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. hreys-i; L.: Vr 255a
hreysar, hrey-s-ar, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. hrey-s-i; E.: germ. *hrausi-, *hrausiz, st. F. (i), Steinhaufe, Steinhaufen; s. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 255a
hreysi, hrey-s-i, an., N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte; Hw.: s. hrau-n; L.: Vr 255a
hreysivisla, hreysi-visl-a, an., sw. F. (n): nhd. Wiesel; Hw.: s. vis-und-r, veis-a; L.: Vr 255a
hreysta, hrey-st-a, an., sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; Hw.: s. hrau-st-r; E.: germ. *hraustjan, sw. V., stärken, tapfer machen; vgl. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 255a
hreyta, hreyt-a, an., sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern; Hw.: s. hrjōt-a (2); L.: Vr 255a; (germ. *hrautjan)
hrīð, hrī-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; E.: germ. *hriþō, st. F. (ō), Anfall; s. idg. *skreit-, *kreit-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 255a
hrīðr, hrīð-r, an., st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Hw.: s. hreið-i; L.: Vr 255b
hrīfa (1), hrīf-a, an., sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke; Hw.: s. hrīf-a (2); L.: Vr 255b
hrīfa (2), hrī-f-a, an., st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen; Hw.: s. hreif-i, hrīs; E.: germ. *hreiban, st. V., greifen, kratzen; s. idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 255b
hriflingr, hrif-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Lederschuh; E.: germ. *hrefilinga-, Sb., Schuh; vgl. idg. *kerəp-. *krēp- (2), Sb., Lappen, Schuh, Pokorny 581; L.: Vr 255b
hrīfr, hrīf-r, an., Adj.: nhd. eifrig, geneigt; Hw.: s. rīf-r; L.: Vr 255b
hrifs, hrifsan, hrif-s, hrif-s-an, an., st. N. (a): nhd. Raub; Hw.: s. rif-s; L.: Vr 255b
hrifsan, hrif-s-an, an., N.: Hw.: s. hrifs
*hrīka, *hrī-k-a, an., sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren; Hw.: s. hrī-n-a (1), kri-k-t-a, skrī-k-ja; E.: germ. *hrik-, V., schreien; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 255b
hrīm, hrī-m, an., st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1); Hw.: s. hreim-r, hrīm-i, hrīn-a (2); E.: germ. *hrīma-, *hrīmaz, st. M. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; germ. *hrīma-, *hrīmam, st. N. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; s. idg. *krei- (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618; L.: Vr 256a
hrīmi, hrīm-i, an., sw. M. (n): nhd. Rauhreif; Hw.: s. hrīm; L.: Vr 256a
Hrīmnir, Hrīm-nir, an., M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; Hw.: s. hreim-r (1); L.: Vr 256a
hrīna (1), hrī-n-a, an., st. V. (1): nhd. schreien, jammern; Hw.: s. har-k (1), hrei-m-r (1), hegr-i, *hrī-k-a, skrī-k-ja, grī-n-a; E.: germ. *hreinan (2), st. V., schreien; s. idg. *kerei-, *skerei-, *erei-, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 256a
hrīna (2), hrī-n-a, an., st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; E.: germ. *hreinan (1), st. V., berühren, streifen; s. idg. *krei- (1), V., streifen, berühren, Pokorny 618?; L.: Vr 256a
hrinda (1), hri-n-d-a, an., st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; Hw.: s. hrand-l-an, hrott-i, hrund-ing, hrǫnd-uð-r, hregg; E.: germ. *hrendan, st. V., stoßen; s. idg. *kret- (2), V., schlagen, Pokorny 621; L.: Vr 256a
hrinda (2), hri-n-d-a, an., sw. V.: nhd. stoßen; Hw.: s. hri-n-d-a (1); E.: s. hri-n-d-a (1); L.: Vr 256a
hrindlan, hrind-l-an, an., F.: Hw.: s. hrand-l-an
hringa, hring-a, an., sw. V.: nhd. beringen; Hw.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (1), hring-ja, an., sw. F. (n): nhd. Spange; Hw.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (2), hring-ja, an., sw. V.: nhd. umringen; Hw.: s. hring-r; E.: s. hring-r; L.: Vr 256b
hringja (3), hring-ja, an., sw. V.: nhd. läuten; Hw.: s. hrang, hrongl, hark (1); E.: germ. *hreng-, V., tönen, schallen; s. idg. *kreg- (2), V., krächzen, krähen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 256b
hringr, hring-r, an., st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; Hw.: s. hring-a, hring-ja (1, 2), hrygg-r (1); vgl. got. *hriggs, ae. hring (1), anfrk. ring, as. hring*, ahd. ring (1), afries. hring; E.: germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; s. idg. *skrengʰ-, *krengʰ-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; L.: Vr 256b
hrinkto?, an., Adj.: nhd. beraubten; Hw.: s. hrekk-a; I.: ostskand. oder mittelniederdt. Lehnwort?; L.: Vr 256b
hrinr (1), hri-n-r, an., st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen; Hw.: s. hrī-n-a (1); E.: s. hrī-n-a (1); L.: Vr 256b
*hrinr (2), *hri-n-r, an., Sb.: nhd. Erfüllung?; Hw.: s. ā-hri-n-s-orð, hrī-n-a (2); E.: s. hrī-n-a (2); L.: Vr 256b
hrip, hri-p, an., st. N. (a): nhd. Rückenkorb; Hw.: s. hrė-s; E.: germ. *hripa-, *hripam, st. N. (a), Korb, Gestell, Reff (N.) (1); s. idg. *skreib-, *kreib-, V., drehen, biegen, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 256b; (urn. *hrepi oder *hrepiz)
hripuðr, hrip-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige; Hw.: s. hrap-a; L.: Vr 257a
hrīs, hrī-s, an., st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; Hw.: s. hrī-s-a, hrī-s-l-a, hrī-s-t-a; vgl. ae. hrīs, as. hrīs*, ahd. rīs (1), afries. hrīs; E.: germ. *hrīsa-, *hrīsam, st. N. (a), Reis (N.), Busch; s. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 257a
hrīsa, hrīs-a, an., sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter; Hw.: s. hrī-s-i; E.: s. hrī-s-i; L.: Vr 257a
hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, an., M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier; Hw.: s. grīs-nir; L.: Vr 189b
hrīsi, hrī-s-i, an., sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt; Hw.: s. hrī-s-a, hrī-s, hrī-s-ung-r; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257a
hrīsla, hrī-s-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig; Hw.: s. hrī-s; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257a
Hrist, Hri-s-t, an., F.: nhd. Erschütternde (Walkürenname); Hw.: s. hri-s-t-a; L.: Vr 257a
hrista, hri-s-t-a, an., sw. V.: nhd. schütteln; Hw.: s. hrei-st-r, hrell-a, hrī-ð, hrī-s; L.: Vr 257a
hrīsungr, hrī-s-ung-r, an., st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn; Hw.: s. hrī-s, hrī-s-i; E.: s. hrī-s; L.: Vr 257b
hrjā (1), an., st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe; Hw.: s. hrjā (2), and-rjā; L.: Vr 257b
hrjā (2), an., sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; L.: Vr 257b
hrjōða (1), hrjōð-a, an., st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; Hw.: s. hroð-i (1, 3), hryð-ja, hrjōt-a (2); E.: germ. *hreuþan, st. V., frei machen, räumen, roden; L.: Vr 257b
hrjōða (2), hrjō-ð-a, an., st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; Hw.: s. hrauð, hrauk-r, hraun, hrū-g-a; L.: Vr 257b
hrjōðr (1), hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Vernichter; Hw.: s. hrjōð-a (1); L.: Vr 258a
hrjōðr (2), hrjōð-r, an., st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; Hw.: s. hrjōð-a (2); L.: Vr 258a
*hrjōsa, *hrjō-s-a, an., st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; Hw.: s. hrjō-s-t-r; E.: germ. *hreusan, st. V., schaudern, beben; s. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: Vr 258a
hrjōstr, hrjōst-r, an., st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden; Hw.: s. hrjōs-a; L.: Vr 258a
hrjōta (1), hrjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; Hw.: s. har-k (1); vgl. ae. hrūtan, as. hrūtan, ahd. rūzan*, afries. hrūta*; E.: germ. *hrūtan, st. V., schnarchen; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 258a
hrjōta (2), hrjō-t-a, an., st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; Hw.: s. hrey-t-a, hro-t-n-a, hro-ð-i (3), hryn-ja; E.: germ. *hreutan, st. V., fallen, stürzen, zerspringen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 258b
hrjūfr, hrjūf-r, an., Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig; E.: germ. *hreuba-, *hreubaz, Adj., rauh, schorfig, struppig; s. idg. *kreup-, Sb., V., Schorf, sich verkrusten, Pokorny 623; L.: Vr 258b
hrō, an., st. F. (ō): nhd. Erde; L.: Vr 258b
hroðgās, hroð-gās, an., F.: nhd. Gänseart; Hw.: s. hrot-gās; L.: Vr 259a
hroði (1), hroð-i, an., sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; Hw.: s. hrjōð-a; L.: Vr 259a
hroði (2), hro-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz; Hw.: s. hrjō-t-a (1), hry-ð-a; E.: s. hrjō-t-a (1); L.: Vr 259a
hroði (3), hro-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; Hw.: s. hrjō-t-a (2); E.: s. hrjō-t-a (2); L.: Vr 259a
hrōðr, hrō-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht; Hw.: s. herm-a (1), hrōs-a; E.: germ. *hrōþa-, *hrōþaz, st. M. (a), Ruhm; vgl. idg. *kar- (2), *karə-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530; L.: Vr 259a
hrōðvitnir, hrōð-vit-nir, an., M.: nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. vit-nir; L.: Vr 670a
hrōf, an., st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen; Hw.: vgl. ae. hrōf, ahd. ruof (2), afries. hrōf; E.: germ. *hrōfa, Sb., Dach; idg. *k̑rā̆po-?, Sb., Dach, Pokorny 616?; L.: Vr 259a
hrogn, hrog-n, an., st. N. (a): nhd. Fischrogen; Hw.: s. hryg-n-a; E.: germ. *hrugō-, *hrugōn, *hruga-, *hrugan, Sb., Rogen; s. idg. *krek- (2), *kr̥k-, Sb., Laich, Rogen, Schleim, Pokorny 619; L.: Vr 259b
*-hrōinn, *-hrōi-n-n, an., Adj.: nhd. kümmerlich?; Vw.: s. gald-, hor-n-; E.: s. hor-n; L.: Vr 259b
hroka, hro-k-a, an., sw. V.: nhd. übermäßig füllen; Hw.: s. hro-k-i; E.: s. hro-k-i; L.: Vr 259b
hroki, hro-k-i, an., sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; Hw.: s. hro-k-a, hro-k-r, hrau-k-r, hrū-g-a; E.: s. hrok-r; L.: Vr 259b
hrokkinn-, hro-kk-in-n-, an., Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt; Hw.: s. hrø-kk-v-a (1), hro-kk-n-a; L.: Vr 259b
hrokkna, hro-kk-n-a, an., V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln; Hw.: s. hrokk-inn; E.: germ *hrenkwan, st. V., sich zusammenziehen; s. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 259b
hrokr, hro-k-r, an., Sb.: nhd. gehäuftes Maß; Hw.: s. hro-k-i; E.: s. hrau-k-r; L.: Vr 259b
hrōkr (1), hrō-k-r, an., st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch; Hw.: s. hrjō-t-a (1); E.: germ. *hrōka-, *hrōkaz, st. M. (a), Krähe; s. idg. *kerk-, *krek-, *krok-, V., krächzen, krähen, Pokorny 568?; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 259b
hrōkr (2), hrōk-r, an., st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel; I.: Lw. frz. roc, Lw. mlat. roccus, Lw. pers. rukh; E.: s. frz. roc, mlat. roccus, pers. rukh; L.: Vr 259b
hrolla, hroll-a, an., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; Hw.: s. hrella, hrjōs-a; L.: Vr 260a; (germ. *hruzlōn)
hrollr, hroll-r, an., st. M. (a): nhd. Zittern, Beben; Hw.: s. hroll-a; L.: Vr 260a
hrōp, hrō-p, an., Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; Hw.: s. hrō-p-a; vgl. ahd. hruoft, afries. hrōft; E.: germ. *hrōfta-, *hrōftaz, st. M. (a), Ruf, Schrei; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 260a
hrōpa, hrō-p-a, an., sw. V.: nhd. verleumden, rufen; Hw.: s. hrō-p, hrœ-p-a; E.: s. germ. *hrōpan, st. V., rufen, schreien; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 260a
hrōsa, hrō-s-a, an., sw. V.: nhd. loben; Hw.: s. hrō-ð-r, hrœ-s-in-n; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 260b
hross, hros-s, an., st. N. (a): nhd. Pferd; Hw.: s. hrys-s-a, -hrys-s-i; vgl. ae. hors, as. hros, ahd. ros, hros, afries. hars, hors; E.: germ. *hrussa-, *hrussam, st. N. (a), Ross, Pferd; s. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: Vr 260b
hrosshvalr, hross-hval-r, an., st. M. (a): nhd. Walart; Hw.: s. hross, hval-r; 261a
hrosti, hrost-i, an., sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz; Hw.: s. hrygg-r; L.: Vr 261a
hrōt, an., st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; E.: germ. *hrōta-, *hrōtam, st. N. (a), Dach, Haus; idg. *kred-, Sb., Gebälk, Gestänge, Pokorny 617; L.: Vr 261a
hrotgarmr, hrot-garm-r, an., Sb.: nhd. knurrender Hund; Hw.: s. hrjōt-a (1); L.: Vr 261a
hrotgās, hrot-gās, an., st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans; L.: Vr 261a
hrotna, hrot-n-a, an., sw. V. (2): nhd. entzweispringen; L.: Vr 261b
hrotti, hrott-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel; L.: Vr 261b
hruðning, hruð-ning, an., st. F. (ō): nhd. Rodung; Hw.: s. hryð-ja; L.: Vr 261b
hrūðr, hrū-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Schorf; E.: germ. *hrūþa-, *hrūþaz, st. M. (a), Räude, Schorf; vgl. idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933?; L.: Vr 261b
hrufa, hruf-a, an., sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf; Hw.: s. hrjūf-r, hruf-l-a; E.: s. hrjūf-r; L.: Vr 261b
hrufla, hruf-l-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. hruf-a; E.: s. hrjūf-r; L.: Vr 261b
hrūga, hrū-g-a, an., sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; Hw.: s. hrū-g-ald; E.: germ. *hrūgō-, *hrūgōn, sw. F. (n), Haufe, Haufen; s. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 262a
hrūgald, hrūg-ald, an., st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.); Hw.: s. hrūg-a, hrȳg-ja, hrauk-r, hrjōð-a (2), hrok-i, hrøkk-v-a (1); L.: Vr 262a
hrukka, hrukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Runzel; Hw.: s. hrøkk-v-a (1), skrukk-a; L.: Vr 262a; (germ. *hrunkwōn)
hruma, hru-m-a, an., sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen; Hw.: s. hru-m-r; E.: germ. *hrumōn, sw. V., schwächen, schwach machen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 262a
hrumr, hru-m-r, an., Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; Hw.: s. hru-m-a, hrau-m-i, hry-m-ja-st; E.: germ. *hruma-, *hrumaz, Adj., hinfällig; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 262a
hrundning, hrund-ning, an., st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen; L.: Vr 262a
Hrungnir, Hrung-nir, an., M.: nhd. Lärmer (Riesenname); Hw.: s. hrang, hring-ja (3); L.: Vr 262a
hrunki, hrunk-i, an., sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann; Hw.: s. hran-i; L.: Vr 262a
hrūtr, hrūt-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; L.: Vr 262a
hryða, hry-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Spucknapf; Hw.: s. hro-ð-i (2); E.: s. germ. *hruþ, Sb., Speichel, Rotz; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 262b
hryðja, hryð-ja, an., sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; Hw.: s. hrōð-a (1); L.: Vr 262b
hrȳfi, hrȳf-i, an., sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag; Hw.: s. hrjūf-r, hruf-a; E.: germ. *hreubī-, *hreubīn, sw. F. (n), Schorf; germ. *hraubja-, *hraubjam, st. N. (a), Schorf, schorfiger Ausschlag; s. idg. *kreup-, Sb., V., Schorf, sich verkrusten, Pokorny 623; L.: Vr 262b
hrygð, hryg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; ÜG.: lat. tristitia; Hw.: s. hrygg-r (2); L.: Vr 262b; (urn. *hriwwiðō)
hryggja, hryggva, hry-gg-ja, hry-gg-v-a, an., sw. V. (1): nhd. betrübt sein (V.); Hw.: s. hry-gg-r (2); E.: germ. *hrewwjan, sw. V., betrüben; s. idg. *kreu- (3), *krous-, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; L.: Vr 262b (urn. *hriwwjan)
hryggr (1), hry-g-g-r, an., st. M. (a): nhd. Rücken (M.); Hw.: s. hri-ng-r; vgl. ae. hrycg, vgl. anfrk. ruggi, as. hruggi, ahd. ruggi*, afries. hregg*; E.: germ. *hrugja-, *hrugjaz, st. M. (a), Rücken (M.); s. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 262b
hryggr (2), hry-gg-r, an., Adj.: nhd. betrübt, traurig; ÜG.: lat. tristis; Hw.: s. hrygg-ja, hryg-ð; E.: germ. *hrewwa-, *hrewwaz, *hrewwi-, *hrewwiz, Adj., betrübt; s. idg. *kreu- (3), *krous-, V., stoßen, schlagen, brechen, Pokorny 622; L.: Vr 262b
hryggva, hry-gg-v-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. hry-gg-a
hrȳgja, hrȳg-ja, an., sw. V.: nhd. aufschichten; Hw.: s. hrū-g-a; E.: s. hrū-g-a; L.: Vr 263a
hrygna, hry-g-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; Hw.: s. hrog-n; L.: Vr 263a; (germ. *hrugniōn)
hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st, an., sw. V. (1): nhd. schwach werden; Hw.: s. hru-m-r; E.: germ. *hrumjan, sw. V., schwächen; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622; L.: Vr 263a
hrymjast, hry-m-ja-st, an., sw. V.: Hw.: s. hry-m-a-st
hrynja, hryn-ja, an., sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; L.: Vr 263a
hryssa, hryss-a, an., sw. F. (n): nhd. Stute; ÜG.: lat. equa; Hw.: s. *-hryss-i; L.: Vr 263a
*-hryssi, *-hryss-i, an., Sb.: nhd. Pferd?; Hw.: s. mer-, ung-, hryss-a; L.: Vr 263a
hrytr, hryt-r, an., st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen; Hw.: s. hrjōt-a (1), ryt-r; L.: Vr 263a
hræ, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: vgl. got. *hraiw, ae. hrǣw, as. hrêo*, ahd. rēo*, afries. *hrê; E.: germ. *hraiwa-, *hraiwam, st. N. (a), Leiche, Leichnam; s. idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 263a
hræða (1), hræð-a, an., sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde; L.: Vr 263b
hræða (2), hræð-a, an., sw. V.: nhd. erschrecken; Hw.: s. hræð-a-st, hrædd-r, hræð-sl-a, hræz-l-a; E.: s. germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten; L.: Vr 263b
hræðast, hræð-a-st, an., st. V.: nhd. sich fürchten; ÜG.: lat. terrere; Hw.: s. hræð-a (2); E.: germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten; L.: Vr 263b
hræddr (1), hrædd-r, an., st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b
hræddr (2), hrædd-r, an., Adj.: nhd. erschrocken; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b
hræðiligr, hræð-i-lig-r, an., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; ÜG.: lat. immanis; L.: Baetke 277
hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3); ÜG.: lat. horror, timor; Hw.: s. hræð-a (2); L.: Vr 263b; (germ. *hrēðislō)
hræfa, hræf-a, an., sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen; L.: Vr 263b
hrækja, hræk-ja, an., sw. V.: nhd. spucken; Hw.: s. hrāk-i; L.: Vr 263b
hræll, hræl-l, an., st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten; Hw.: s. hrjā; E.: germ. *hrehula-, *hrehulaz, st. M. (a), Webstab, Haspel; germ. *hrahila-, *hrahilaz, st. M. (a), Webstab; s. idg. *krek- (1), V., Sb., schlagen, weben, Gewebe, Pokorny 618; L.: Vr 263b; (germ. *hranhila-)
hræskurðr, hræ-skur-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; Hw.: s. skurð-r (2); E.: s. skurð-r (2); L.: Vr 597b
hrævarðr, hræ-varð-r, an., st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname); L.: Vr 263b
hræzla, hræz-l-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. hræð-sl-a
hrøðast, hrøð-a-st, an., sw. V.: Hw.: s. hrør-a-st
hrøkkla, hrøkkl-a, an., sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; Hw.: s. hrøkk-v-a (1); L.: Vr 263b; (germ. *hrankwilōn)
hrøkkva (1), hrøkk-v-a, an., st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen; E.: germ. *hrenkwan, st. V., sich zusammenziehen; s. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 264a
hrøkkva (2), hrøkk-v-a, an., sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; L.: Vr 264a; (germ. *hrankwjan)
hrør, hrø-r, an., st. N. (a): nhd. Leichnam; Hw.: s. hrør-a-st, hrøð-a-st, hrør-n-a; E.: germ. *hruza-, *hruzam, st. N. (a), Fall, Tod; s. idg. *kreu- (2)?, V., fallen, stürzen, Pokorny 622?; L.: Vr 264a
hrørast, hrøðast, hrø-r-a-st, hrøð-a-st, an., sw. V.: nhd. altern; Hw.: s. hrø-r; E.: s. hrø-r; L.: Vr 264a
hrørna, hrø-r-n-a, an., sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2); Hw.: s. hrø-r; E.: s. hrø-r; L.: Vr 264a; (urn. *hroRinōn)
*hrørum, *hrør-um, an., Sb.: nhd. Verwandtschaft?; L.: Vr 264a
hrœði, hrœð-i, an., F.: nhd. Unruhe, Bewegung; Hw.: s. hrœrr; L.: Vr 264a
hrœpa, hrœ-p-a, an., sw. V. (1): nhd. verleumden; Hw.: s. hrō-p-a; E.: germ. *hrōpjan, sw. V., schreien; s. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Vr 264a
hrœra, hrœ-r-a, an., sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren; ÜG.: lat. conturbare, movere; Hw.: s. hrœ-r-r, hrǫ-n-n; vgl. ae. hrœ̄ran, anfrk. *ruoren, as. hrōrian*, ahd. ruoren, afries. hrēra, hrōra; E.: germ. *hrōzjan, *hrōrjan, sw. V., rühren; s. idg. *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erh₂-, V., mischen, rühren, kochen, Pokorny 582; L.: Vr 264a; (urn. *hrōRjan)
hrœrar, hrœr-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Leistengegend; L.: Vr 264a
hrœring, hrœr-ing, an., st. F. (ō): nhd. Bewegung; ÜG.: lat. motus
hrœrr, hrœ-r-r, an., Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig; E.: s. hrœ-r-a; L.: Vr 264b
hrœsinn, hrœ-s-in-n, an., Adj.: nhd. prahlend; Hw.: s. hrœs-n-i; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 264b
hrœsni, hrœ-s-n-i, an., F.: nhd. Prahlerei; ÜG.: lat. elatio, iactantia; Hw.: s. hrō-s-a, hrœ-s-in-n; E.: s. hrō-ð-r; L.: Vr 264b
hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r, an., st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen; ÜG.: lat. iactantia
hrǫð, an., st. F. (ō): nhd. Schiff; Hw.: s. hrǫð-uð-r; E.: s. hrað-r; L.: Vr 264b
hrǫðuðr, hrǫð-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle; Hw.: s. hrað-r, hrǫð; E.: s. hrað-r; L.: Vr 264b
hrǫnðuðr, hrǫ-n-ð-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Werfer; Hw.: s. hri-n-d-a; E.: s. hri-n-d-a (1); L.: Vr 264b
hrǫngl, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; Hw.: s. hrang, hring-ja (3); L.: Vr 264b
hrǫnn, hrǫn-n, an., st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter; E.: germ. *hraznō, st. F. (ō), Quelle; L.: Vr 264b
hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende; Hw.: s. hrat-a; L.: Vr 264b
hūð, hū-ð, an., st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs; Hw.: s. hu-ð-fat; vgl. ae. hȳd, as. hūd, ahd. hūt, afries. hēd; E.: germ. *hūdi-, *hūdiz, st. F. (i), Haut; s. idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 264b
huðfat, hu-ð-fat, an., st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen; Hw.: s. hū-ð; I.: Lw. mnd. hūdevat; E.: s. hū-ð, fat; L.: Vr 264b
huðstroka, huð-strok-a, an., sw. F. (n): nhd. Geißelung; Hw.: s. strok-a; L.: Vr 554a
hūfa, hū-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; Hw.: s. hā-r (3), ho-f; vgl. ae. hūfe, hūva*, ahd. hūba, afries. hūve*; E.: germ. *hūbō-, *hūbōn, sw. F. (n), Haube; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 264b
hūfr, hū-f-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung; Hw.: s. hā-r (3), hȳ-f-r-i; E.: germ. *hūba-, *hūbaz, st. M. (a), Haube, Bauch; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 265a
huga, hug-a, an., sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken; Hw.: s. hug-að-r, hug-al-l, hug-an, hug-ð, hug-ð-a, hug-g-a, hug-i, Hug-inn; L.: Vr 265a
hugaðr (1), hug-að-r, an., st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugaðr (2), hug-að-r, an., Adj.: nhd. gesinnt, verständig; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugall, hug-all, an., Adj.: nhd. nachdenklich; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugan, hug-an, an., F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugð, hug-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugða, hug-ð-a, an., sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
hugga, hug-g-a, an., sw. V.: nhd. trösten; Hw.: s. hug-a; L.: Vr 265a
huggan, hug-g-an, an., F.: nhd. Trost, Linderung; ÜG.: lat. consolatio; L.: Baetke 279
hughverfi, hug-hverf-i, an., N.: nhd. Änderung der Stimmung; Hw.: s. -hverf-i; L.: Vr 271b
hugi, hug-i, an., sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; Hw.: s. hug-a; E.: germ. *hugi-, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; L.: Vr 265a
Huginn, Hug-in-n, an., st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke; Hw.: s. hug-r, hu-a; L.: Vr 265b
hugleysi, hug-ley-s-i, an., N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit; E.: s. hug-r, *ley-s-i?; L.: Baetke 278
hugna, hug-n-a, an., sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.); Hw.: s. hug-r; L.: Vr 265b
hugr, hug-r, an., st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; ÜG.: lat. anima, animus, mens; Hw.: s. hug-a, hug-s-a, hug-g-ja; vgl. got. hugs* ae. hȳge (1), ahd. hugi*, afries. hei; E.: germ. *hugi-, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; L.: Vr 265b
hugrenning, hug-renn-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gedanke; ÜG.: lat. cogitatio; L.: Baetke 278
hugrō, hug-rō, an., st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf; L.: Vr 265b
hugsa, hug-s-a, an., sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen; ÜG.: lat. cogitare; Hw.: s. hug-s-an, hug-s-i; L.: Vr 265b
hugsan, hug-s-an, an., F.: nhd. Gedanke, Meinung; Hw.: s. hug-s-a; L.: Vr 265b
hugsi, hug-s-i, an., Adj.: nhd. gedankenvoll; Hw.: s. hug-r, hug-s-a; L.: Vr 265b
hugskot, hug-skot, an., st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; ÜG.: lat. mens; L.: Baetke 278
hugskœðr, hug-skœð-r, an., Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig; E.: s. hug-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
hugstinnr, hug-stin-n-r, an., Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken; E.: s. hug-r, stin-n-r; L.: Heidermanns 552
hugstœðr, hug-stœ-ð-r, an., Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann; Hw.: s. *-stœ-ð-r; L.: Vr 558b
hugvit, hug-vit, an., st. N. (a): nhd. Verstand; ÜG.: lat. mens; L.: Baetke 278
hugværi, hug-vær-i, an., N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; ÜG.: lat. tranquillitas
hugværr, hug-vær-r, an., Adj.: nhd. ruhig, still; ÜG.: lat. tranquillus
hūka, hū-k-a, an., sw. V.: nhd. kauern; E.: s. germ. *hūkan, st. V., hocken, kauern; idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 265b
Huld, an., F., PN: nhd. Hexe; Hw.: s. huld-a, huld-ar-hǫt-t-r; L.: Vr 266a
hulda, huld-a, an., sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit; Hw.: s. hel, Huld; L.: Vr 266a
huldarhǫttr, huld-ar-hǫt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Tarnkappe; Hw.: s. Huld; L.: Vr 266a
hulfr, hulf-r, an., st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme; L.: Vr 266a
huliðshjālmr, hulið-s-hjālm-r, an., st. M. (a): nhd. Tarnhelm; Hw.: s. hel; L.: Vr 266a
hulkr, hu-lk-r, an., Rel.-Pron.: nhd. welcher; Hw.: s. hvī-līk-r; L.: Vr 266a
hulning, hul-ning, an., st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; Hw.: s. hul-ning-r, hyl-ja; L.: Vr 266a
hulningr, hul-ning-r, an., st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke; Hw.: s. hul-ning; L.: Vr 266a
hūm (1), hū-m, an., st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung; Hw.: s. hū-ð, skū-m-a; E.: germ. *hūma-, *hūmam, st. N. (a), Dunkelheit; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266a
hūm (2), an., st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; L.: Vr 266a
hūma, hū-m-a, an., sw. V. (2): nhd. dämmern; Hw.: s. hū-m (1); E.: germ. *hūmōn, sw. V., dämmern; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266a
humarr, hum-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Hummer; E.: germ. *humara-, *humaraz, st. M. (a), Hummer; idg. *kₑmer-, Sb., Krebs, Schildkröte, Pokorny 558; L.: Vr 266a
humla, huml-a, an., sw. F. (n): nhd. Hopfen; Hw.: s. huml-i; L.: Vr 266b
humli, huml-i, an., sw. M. (n): nhd. Hopfen; I.: Lw. mnd. homele; E.: s. mnd. homele; L.: Vr 266b
hūmr, hū-m-r, an., Adj.: nhd. dunkel, dämmerig; Hw.: s. hū-m (1); E.: germ. *hūma-, *hūmaz, Adj., düster; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 266
hunang, an., st. N. (a): nhd. Honig; Vw.: s. -sœt-r; Hw.: vgl. ae. huneg, anfrk. honog, as. honeg*, huneg*, ahd. honag, afries. hunig*; E.: germ. *hunaga-, *hunagam, *hunanga-, *hunangam, st. N. (a), Gelbes, Honig; s. idg. *kₑnəkó-, Adj., gelb, Pokorny 564; L.: Vr 266b
hunangsœtr, hunang-sœt-r, an., Adj.: nhd. „honigsüß“; E.: s. hunang, sœt-r; L.: Heidermanns 584
hūnbora, hūn-bor-a, an., sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes; Hw.: s. hūnn, bor-a; L.: Vr 267a
*hund-, *hu-n-d-, an., Präf.: nhd. sehr?; Hw.: s. -djarf-r, -forn, -heið-inn, hūnn, hȳjafn; L.: Vr 267a
hunddarfr, hu-n-d-darf-r, an., Adj.: nhd. sehr tapfer; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-; L.: Vr 267a
hundforn, hu-n-d-for-n, an., Adj.: nhd. uralt; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-, for-n; L.: Vr 267a
hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n, an., Adj.: nhd. durchaus heidnisch; Hw.: s. hu-n-d-; E.: s. hu-n-d-, heið-in-n; L.: Vr 267a
hundr, hund-r, an., st. M. (a): nhd. Hund; ÜG.: lat. canis; Hw.: s. hynd-l-a; vgl. got. hunds*, ae. hund (1), anfrk. hunt, as. hund* (1), ahd. hunt (1), afries. hund (1); E.: germ. *hunda-, *hundaz, st. M. (a), Hund; s. idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632; L.: Vr 267a
hundrað, hund-rað, an., st. N. (a): nhd. Hundert; Hw.: vgl. ae. hundred, as. hunderod, afries. hundred; E.: germ. *hundarada-, *hudaradam, st. N. (a), Hundertschaft, Hundert; s. idg. *k̑m̥tóm, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Vr 267a
hundraðshǫfdingi, hund-rað-s-hǫfd-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Hundertschaftführer; ÜG.: lat. centurio
hungr, hung-r, an., st. M. (a) (u), st. N. (a): nhd. Hunger; ÜG.: lat. fames; Hw.: s. hung-r-a; vgl. got. hūhrus, ae. hungor, anfrk. hunger, as. hungar, ahd. hungar, afries. hunger; E.: germ. *hungru-, *hungruz, *hungaru-, *hungaruz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *kenk- (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; L.: Vr 267a
hungra, hung-r-a, an., sw. V. (2): nhd. hungern; ÜG.: lat. (fames); Hw.: s. hung-r, hā (5); vgl. ae. hyngran, as. *hungrian?, ahd. hungarōn*, afries. hungeria*; L.: Vr 267b
hungraðr, hung-rað-r, an., Adj.: nhd. hungrig; Hw.: vgl. ae. hungrig, as. hungrag*, ahd. hungarag*, afries. hungerich; E.: s. hung-r; L.: Baetke 281
hūnn, hū-n-n, an., st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; Hw.: s. hū-m (2), hu-n-d-, hȳ (3), hȳnd-r; E.: germ. *hūna-, *hūnaz, st. M. (a), Geschwollenes, Junges; vgl. idg. *k̑ūnós-, Adj., geschwollen, Pokorny 592; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: Vr 267b
hunsl, hun-sl, an., st. N. (a): nhd. Abendmahl; Hw.: s. hū-sl; E.: germ. *hunsla-, *hunslam, st. N. (a), Opfer; vgl. idg. *k̑u̯en-, V., Adj., feiern, heiligen, heilig, Pokorny 630; L.: Vr 267b
-huppr, -hu-pp-r, an., Sb.: nhd. Weiche (F.) (1); Vw.: s. aptr-; Hw.: s. hār (3); E.: germ. *humpa-, humpaz, st. M. (a), Hüfte, Erhöhung; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäp, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 267b
hurð, hur-ð, an., st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel; E.: germ. *hurdi-, *hurdiz, st. F. (i), Geflecht, Hürde; s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; L.: Vr 267b
hurr, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. hurr-a; L.: Vr 268a
hurra, hurr-a, an., sw. V.: nhd. knurren, brummen; Hw.: s. hurr; L.: Vr 268a
hūs, hū-s, an., st. N. (a): nhd. Haus; ÜG.: lat. domus; Vw.: s. gest-a-, -bōn-d-i, -frey-ja, -frū, -gǫ-n-g-u-l-l, -kar-l, -þing; Hw.: s. hau-s-s, hū-ð, hū-m, hȳ-s-a, skjōl, hū-s-a, hū-s-i; vgl. got. *hūs, ae. hūs, as. hūs, ahd. hūs (1), afries. hūs; E.: germ. *hūs-, *hūsa-, *hūsam, st. N. (a), Haus; s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Vr 268a
hūsa, hū-s-a, an., sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren; Hw.: s. hū-s; L.: Vr 268a
hūsbōndi, hū-s-bōn-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Hausherr; Hw.: s. hū-s; E.: s. hū-s, bōn-d-i; L.: Vr 268a
hūsfreyja, hū-s-frey-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hausfrau; Hw.: s. hū-s; E.: s. hū-s, Frey-ja; L.: Vr 268a
hūsfrū, hū-s-frū, an., st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin; ÜG.: lat. coniux, uxor; Hw.: s. hū-s; I.: Lw. mnd. hūsvrouwe; E.: s. mnd. hūsvrouwe, F., Hausfrau; s. an. hū-s, frū; L.: Vr 268a
hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l, an., Adj.: nhd. häufig Besuche machend; E.: s. hū-s, gǫ-n-g-ul-l; L.: Baetke 282
hūskarl, hū-s-kar-l, an., st. M. (a): nhd. freier Knecht; Hw.: s. hū-s, kar-l; L.: Vr 268a
hūskytja, hū-s-kyt-ja, an., Sb.: nhd. Hütte; Hw.: s. -kyt-ja; L.: Vr 341b
hūsl, hū-s-l, an., st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl; I.: Lw. ae. hūsel; E.: ae. hūsel; germ. *hunsla-, *hunslam, st. N. (a), Opfer; vgl. idg. *k̑u̯en-, V., Adj., feiern, heiligen, heilig, Pokorny 630; L.: Vr 268a
hūsþing, hū-s-þing, an., st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft; Hw.: s. hū-s; L.: Vr 268a
hvaðan, hvanan, hvað-an, *hvan-an, an., Adv.: nhd. woher; Hw.: vgl. got. ƕwan, ae. hwanon, as. hwanan*, hwanana*, ahd. wanana*, afries. hwana (1); E.: s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 268b
hvaðarr, hva-ð-ar-r, an., Pron.: nhd. wer von beiden; Hw.: vgl. got. ƕaþar, ae. hwæþer (1), anfrk. wether, as. hwethar*, ahd. wedar*, afries. hweder (1); E.: germ. *hwaþara, *hweþara, Pron., welcher von zweien; idg. *kᵘ̯otero-, Pron., wer von zweien, Pokorny 645; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 268b
hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f, an., st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe; Hw.: s. hvelf-a; E.: germ. *hwalba-, *hwalbam, st. N. (a), Wölbung; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb.: nhd. biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 268b
hvalflystri, hval-flys-tr-i, an., N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch; Hw.: s. -flys-tr-i; E.: s. hval-r, -flys-tr-i; L.: Vr 135a
hvāll, hvāl-l, an., st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel; E.: germ. *hwēla-, *hwēlaz, *hwǣla-, *hwǣlaz, st. M. (a), Hügel; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 268b
hvalr, hval-r, an., st. M. (a): nhd. Wal; Hw.: s. -hvel-i, hvel-jur; E.: germ. *hwala-, *hwalaz, st. M. (a), Wal, Walfisch; germ. *hwali-, *hwaliz, st. M. (i), Wal, Walfisch; idg. *skᵘ̯alos, *kᵘ̯alos, Sb., ein Fisch, Pokorny 958; L.: Vr 268b
hvammr, hvamm-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Tal; E.: germ. *hwamma-, *hwammaz, st. M. (a), Winkel; L.: Vr 269a
*hvanan, *hvan-an, an., Adv.: Hw.: s. hvað-an
hvannjōli, hvann-jōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica); Hw.: s. hvǫnn, jōl-i; L.: Vr 269a
hvaptr, hvapt-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; L.: Vr 269a
hvar, hva-r, an., Adv.: nhd. wo, überall; Hw.: s. hvað-an, hvar-gi, hver, hverr (2); E.: germ. *hwar, Adv., wo; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 269a
hvarf (1), an., st. N. (a): nhd. Verschwinden; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 269a
hvarf (2), an., st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; Hw.: s. hverf-a (1); E.: germ. *hwarba-, *hwarbam, st. N. (a), Umdrehen, Umdrehung, Haufe, Haufen; vgl. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 269b
hvarfa (1), hvarf-a, an., sw. F. (n): nhd. Weidenring; Hw.: s. hvarf (2); L.: Vr 269b
hvarfa (2), hvarf-a, an., sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern; Hw.: s. hvarf-l-a; E.: germ. *hwarbōn, sw. V., wandeln, gehen; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Vr 269b
hvarfla, hvarf-l-a, an., sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren; ÜG.: lat. versare; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 269b
hvargi, hvar-g-i, an., Adv.: nhd. überall; Hw.: s. hvar, -gi, hver-gi; L.: Vr 269b
hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r, an., Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden; L.: Vr 269b
hvārgin, hvār-gin, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvārigr, hvār-ig-r, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvarmr, hvarm-r, an., st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid; E.: germ. *hwarma-, *hwarmaz, st. M. (a), Lid, Augenlid; L.: Vr 269b
hvarr, hvar-r, an., Pron.: nhd. ein jeder; Hw.: s. hverr; L.: Vr 269b
hvārr, hvār-r, an., Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden; Hw.: s. hva-ðarr; R.: at hvaru, an.: ÜG.: quamvis, tamen; L.: Vr 269b
hvārugr, hvār-ug-r, an., Pron.: Hw.: s. hvār-gi; L.: Vr 269b
hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na, an., Adv.: nhd. wo auch immer; Hw.: s. hver-vet-na, hvar, vet-na; L.: Vr 269b
hvarvitna, hvar-vit-na, an., Adv.: Vw.: s. hvar-vet-na, vit-na
hvass, hvas-s, an., Adj.: nhd. scharf; E.: germ. *hwassa-, *hwassaz, Adj., schnell, scharf, mutig, tapfer; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvat (1), an., st. N. (a): nhd. Aufhetzung; Hw.: s. hvat-r, hvǫt; L.: Vr 269b
hvat (2), (hvat, (hva-t, an., Pron.: nhd. was; Hw.: s. hver; E.: germ. *hwa-, *hwat, Pron., was; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; idg. *au- (4), *u-, *u̯ē̆- (5), *u̯o-, Partikel, jener, andererseits, oder, Pokorny 1114, 75; L.: Vr 269b
hvata, hvat-a, an., sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen; Hw.: s. hvat-r; E.: germ. *hwatōn, sw. V., vorantreiben, anreizen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvāta, hvāt-a, an., sw. V.: nhd. stoßen, stechen; Hw.: s. hvat-r, hōt (1); E.: s. germ. *hwētan, *hwǣtan, st. V., stoßen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 269b
hvatabūss, hvata-būs-s, an., st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen; Hw.: s. būss (2); E.: s. būss (2); L.: Vr 66a
hvatr, hvat-r, an., Adj.: nhd. rasch, feurig; E.: germ. *hwata-, *hwataz, Adj., schnell, scharf, mutig; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 270a
hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na, an., Pron.: nhd. was auch immer; Hw.: s. -vet-na; L.: Vr 658a
hvatvitna, hvat-vit-na, an., Adv.: Hw.: s. hvat-vet-na
hvē, an., Adv.: nhd. wie, warum; Hw.: s. hvat (2), hvē-n-ær, hvī; L.: Vr 270a
hveðnir, hveð-n-ir, an., M.: nhd. Milchner; L.: Vr 270a
hveðra, hveð-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Riesin; L.: Vr 270a
hveðruðr, hveðurr, hveð-ruð-r, hveð-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Widder; Hw.: s. hvīð-a; L.: Vr 270a
hveðurr, hveð-ur-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hveð-ruð-r
*hveimleiðr, *hveim-leið-r, an., Adj.: Hw.: s. hvim-leið-r
hvein, hvei-n, an., Sb., ON: nhd. sumpfiges Land; E.: germ. *hwin, Sb., Sumpf, Moor; idg. *k̑u̯eino-, V., Sb., beschmutzen, Schlamm, Kot, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (1), V., Sb., beschmutzen, Schlamm, Kot, Pokorny 628; L.: Vr 270b
hveiti, hvei-t-i, an., st. N. (ja): nhd. Weizen; Hw.: vgl. got. ƕaíteis*, ae. hwǣte, as. hwêti*, ahd. weizi, afries. hwête*; E.: germ. *hwaitja-, *hwaitjaz, st. M. (a), Weizen; s. idg. *k̑u̯eid-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; L.: Vr 270b
hveitissalli, hveit-is-sal-l-i, an., Sb.: nhd. feines Weizenmehl; Hw.: s. -sal-l-i; L.: Vr 461a
*hvekka, *hvekk-a, an., st. V.: nhd. zur Seite springen; Hw.: s. hvekk-r, hvekk-ing; L.: Vr 270b
hvekking, hvekk-ing, an., st. F. (ō): nhd. Seitensprung; Hw.: s. hvekk-a; L.: Vr 270b
hvekkr, hvekk-r, an., st. M. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. hvekk-a; L.: Vr 270b
hvel, an., st. N. (a): nhd. Rad; Hw.: s. hjōl, hvēl; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 270b
hvēl, an., st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe; Hw.: s. hjōl; vgl. ae. hweogl, afries. hwēl; E.: germ. *hwela, *hwegwula, *hwehula, Sb., Rad; idg. *kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Vr 270b
hvelfa, hvelf-a, an., sw. V. (1): nhd. wölben, kentern; Hw.: s. holf-inn, hvalf, hvilf-t; E.: germ. *hwalbjan, sw. V., wölben; s. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 271a
*-hveli, *-hvel-i, an., N.: nhd. Wal?; Vw.: s. stōr-; Hw.: s. hval-r; E.: s. hval-r; L.: Vr 271a
hveljur, hvel-jur, an., F. Pl.: nhd. Walhaut; Hw.: s. hval-r; E.: s. hval-r; L.: Vr 271a
hvellr, hvell-r, an., Adj.: nhd. laut tönend; Hw.: s. hvelp-r, hjal-a, skval-a; E.: germ. *hwella-, *hwellaz, Adj., laut, schallend; L.: Vr 271a
hvelpr, hvel-p-r, an., st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund; Hw.: s. hvell-r; E.: germ. *hwelpa-, *hwelpaz, st. M. (a), Welpe, Junges; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 271a
hvēnar, an., Adj.: Hw.: s. hvēnær; L.: Vr 271a
hvēner, an., Adv.: Hw.: s. hvēnær; L.: Vr 271a
hvēnær, hvēnar, hvēner, an., Adv.: nhd. wann; L.: Vr 271a
hvepsinn, hveps-in-n, an., Adj.: nhd. böse, frech; L.: Vr 271a
hver, hve-r, an., Pron.: nhd. wer; Hw.: s. (hva-t), hve-r-r, hvī; E.: germ. *hwe, Pron., wer; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644?; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Falk/Torp 114?, Pokorny 609; L.: Vr 271b
hverfa (1), hverf-a, an., st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; ÜG.: lat. redire, regredi; Hw.: s. hvarf-a, horf-a, hvirf-ill, sverf-a; vgl. got. ƕaírban*, ae. hweorfan, as. hwervan*, ahd. werban*, afries. hwerva; E.: germ. *hwerban, st. V., sich bewegen, sich wenden, sich drehen; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 271b
hverfa (2), hverf-a, an., sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); ÜG.: lat. vertere; Hw.: s. hverf-a (1); E.: germ. *hwarbjan, sw. V., wenden, wandeln; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Vr 271b; (germ. *hwarƀjan)
*-hverfi, *-hverf-i, an., N.: nhd. Änderung?; Vw.: s. hug-; Hw.: s. hverf-a (1); L.: Vr 271b
Hvergelmir, Hver-gelm-ir, an., M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim); Hw.: s. hver-r (1), galm-r; L.: Vr 271b
hvergi (1), hver-gi, an., Pron.: nhd. wer immer, jeder; Hw.: s. hverr, -gi; E.: s. germ. *hwer, Adv., wo; germ. *gen-, Partikel, irgend; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 271b
hvergi (2), hver-gi, an., Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; Hw.: s. hvar, -gi; L.: Vr 271b
hvergin, hver-gin, an., Adv.: nhd. keineswegs; Hw.: s. hver-gi (2); L.: Vr 271b
hverna, hver-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr; Hw.: s. hverr (1); E.: germ. *hwarnō, st. F. (ō), Schale (F.) (2); s. idg. *kᵘ̯er- (2), Sb., Schüssel, Schale (F.) (2), Pokorny 642; L.: Vr 271b
hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg, an., Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; L.: Vr 271b
hvernug, hvern-ug, an., Adv.: Hw.: s. hvern-ig; L.: Vr 271b
*hvernveg, *hvern-veg, an., Adv.: Hw.: s. hvern-ig
hverr (1), hver-r, an., st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle; Hw.: s. hjar-n-i, hver-n-a; E.: germ. *hwera-, *hweraz, st. M. (a), Kessel; idg. *kᵘ̯er- (2), Sb., Schüssel, Schale (F.) (2), Pokorny 642; L.: Vr 272a
hverr (2), hve-r-r, an., Pron.: nhd. wer, irgendeiner; ÜG.: lat. quis, unusquisque; E.: germ. *hwarja, Pron., welcher; vgl. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Vr 272a
hversdagligr, hver-s-dag-lig-r, an., Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich; ÜG.: lat. cotidianus, iugis; L.: Baetke 288
hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so, an., Adj.: nhd. wie, auf welche Weise; ÜG.: quomodo; R.: hver-su-marg-r, an.: ÜG.: lat. quot; L.: Vr 272a
hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na, an., Adv.: nhd. wo auch immer; L.: Vr 272a
hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna, an., Pron.: nhd. wer auch immer; L.: Vr 658a
hvervitna, hver-vit-na, an., Pron.: nhd. wer auch immer; L.: Vr 658a
hvessa, hves-s-a, an., sw. V. (1): nhd. schärfen; Hw.: s. hvas-s; E.: germ. *hwassjan, sw. V., schärfen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 272a
hvessu, hves-su, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hvetja, hvet-ja, an., sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen; Hw.: s. hvat-r; E.: germ. *hwatjan, sw. V., antreiben, reizen, schärfen, wetzen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: Vr 272a
hvī, an., Pron.: nhd. wie, weshalb; Hw.: s. hver, hvī-līk-r; R.: at hvi, an.: ÜG.: lat. unde; L.: Vr 272a
hviða, hvið-a, an., sw. F. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. hvið-uð-r; L.: Vr 272a
hviðuðr, hvið-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Wind; Hw.: s. hvið-a; L.: Vr 272a
hvika, hvik-a, an., st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; Hw.: s. hvekk-a; E.: germ. *hwekan?, st. V., weichen (V.) (2), wanken; L.: Vr 272a
hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r, an., st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch; L.: Vr 272b
hvīla (1), hvī-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett; Hw.: vgl. got. ƕeila (1), ae. hwīl, as. hwīla*, hwīl*, ahd. wīla* (1), wīl* (2), afries. hwīle* (1); E.: germ. *hwīlō, st. F. (ō), Weile, Ruhe; s. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvīla (2), hvī-l-a, an., sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen; ÜG.: lat. requiescere; Hw.: s. hvī-l-d; vgl. ahd. wīlōn* (2), afries. hwīla; E.: germ. *hwīljan, sw. V., ruhen, schlafen; s. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvīld, hvī-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Ruhe; ÜG.: lat. quies, (quietus); Hw.: s. hvīl-a (2); E.: germ. *hwīliþō, *hwīleþō, st. F. (ō), Ruhe; vgl. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 272b
hvilft, hvilf-t, an., st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung; Hw.: s. hvelf-a; L.: Vr 272b
hvīlīkr, hvī-līk-r, an., Pron.: nhd. welch; Hw.: vgl. got. ƕvileiks, ae. hwelc, as. hwilīk*, ahd. welīh*, afries. hwelik; E.: germ. *hwelīka-, *hwelīkaz, Adj., Pron., welcher, wie beschaffen (Adj.); s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; idg. *lē̆ig- (2)?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667?; L.: Vr 272b
hvima, hvim-a, an., sw. V.: nhd. zögern, schwanken; Hw.: s. hvim-si; L.: Vr 272b
hvimleiðr, hveimleiðr, hvim-leið-r, *hveim-leið-r, an., Adj.: nhd. verhasst; Hw.: s. hveim, leið-r; L.: Vr 273a
hvimsi, hvim-si, an., Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam; Hw.: s. hvim-a; L.: Vr 273a
hvīna, hvīn-a, an., st. V. (1): nhd. sausen; Hw.: s. hvī-skr-a, hvī-sl-a; E.: germ. *hweinan, st. V., sausen, rauschen; s. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628?; L.: Vr 273a
hvinn (1), hvin-n, an., st. M. (a): nhd. Dieb; Hw.: s. hvinn-ir, hvinn-sk-a, hvin-sk-r; L.: Vr 273a
hvinn (2), hvin-n, an., st. N. (a): nhd. Dieberei; Hw.: s. hvinn-ir, hvinn-sk-a, hvinn-sk-r; L.: Vr 273a
hvinna, hvinn-a, an., sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken; L.: Vr 273a
hvinnir, hvinn-ir, an., M.: nhd. Rabe, Dieb; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273a
hvinnska (1), hvinn-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Dieberei; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273
hvinnska (2), hvinn-sk-a, an., sw. V.: nhd. rauben, plündern; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 2
hvinnskr, hvinn-sk-r, an., Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch; Hw.: s. hvinn (1), hvinn (2); L.: Vr 273a
hvirfill, hvirf-il-l, an., st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; Hw.: s. hverf-a (1), hvirf-l-a; vgl. ahd. wirbil, afries. hwarvel; E.: germ. *hwerbila-, *hwerbilaz, st. M. (a), Wirbel; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Vr 273a
hvirfla, hvirf-l-a, an., sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen; Hw.: s. hvirf-il-l; E.: s. hvirf-il-l; L.: Vr 273b
hvīskra, hvī-s-k-r-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. hvīs-l, hvæs-a, hvīsk-r; E.: s. germ. *hwis-, V., zischen, flüstern; vgl. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628; L.: Vr 273b
hvīsl, hvī-s-l, an., st. N. (a): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvi-s-l-a; E.: s. hvi-s-l-a; L.: Vr 273b
hvisla, hvi-s-l-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. hvī-s-l, hvī-s-l-a, hvī-s-k-r; E.: s. germ. *hwis-, V., zischen, flüstern; vgl. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628; L.: Vr 273b
hvīsla, hvī-s-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvī-s-l; E.: s. hvi-s-l-a; L.: Vr 273b
hvīsr, hvī-s-r, an., st. N. (a): nhd. Geflüster; Hw.: s. hvī-s-k-r-a; E.: s. hvī-s-k-r-a; L.: Vr 273b
hvītadagr, hvīt-a-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Pfingsten; I.: Lüs. ae. hwita sunnandæg; E.: s. hvī-t-r, dag-r; L.: Vr 273b
hvītasunnudagr, hvīt-a-sunnu-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Pfingsten; Hw.: s. hvīt-a-dag-r; L.: Vr 273b
hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n, an., Adj.: nhd. mit weißen Brauen; Hw.: s. brū-n-n (3); E.: s. brū-n-n (3); L.: Vr 61a
hvītill, hvīt-il-l, an., st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke; Hw.: s. brot-hvīt-il-l, hvīt-ing-r, hvit-n-a, hvīt-r; L.: Vr 273b
hvītingr, hvī-t-ing-r, an., st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; Hw.: s. hvīt-ill; Q.: PN; E.: germ. *hweitinga-, *hweitingaz, *hweitenga-, *hweitengaz, st. M. (a), Weiße; idg. *k̑u̯eit-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvitna, hvi-t-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weiß werden; Hw.: s. hvī-t-il-l; E.: germ. *hwītnōn, *hweitnōn, sw. V., weiß werden; idg. *k̑u̯eit-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvītr, hvī-t-r, an., Adj.: nhd. weiß; Hw.: s. hvei-t-i, hvī-t-il-l; vgl. got. ƕeits*, ae. hwīt (1), anfrk. wīt, as. hwīt*, ahd. wīz* (1), afries. hwīt*; E.: germ. *hwīta-, *hwītaz, *hweita-, *hweitaz, Adj., weiß, licht; idg. *k̑u̯eit-, Adj., V., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; L.: Vr 273b
hvolf, hvol-f, an., N.: Hw.: s. hval-f
hvorsu, hvor-su, an., Adv.: Hw.: s. hver-su
hvorvetna, hvor-vet-na, an., Adv.: Hw.: s. hver-vet-na
hvæsa, hvæs-a, an., sw. V.: nhd. zischen, schnauben; E.: germ. *hwēsan, *hwǣsan, sw. V., schnaufen; s. idg. *k̑u̯es-, *k̑us-, V., keuchen, schnaufen, seufzen, Pokorny 631; L.: Vr 274a
hvǫnn, an., st. F. (ō): nhd. Engelwurz (angelica archangelica); E.: germ. *hwannō, st. F. (ō), Engelwurz (eine Pflanze); idg. *k̑u̯endʰro-, *k̑u̯endʰno-, Sb., Pflanze, Pokorny 631; L.: Vr 274a; (urn. *hwannō)
hvǫrfun, hvǫrf-un, an., F.: nhd. Schwankung, Zweifel; Hw.: s. hvarf; L.: Vr 274a
hvǫt, an., st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung; Hw.: s. hvǫt-uð-r, hvǫt-un; E.: germ. *hwatō, st. F. (ō), Lebhaftigkeit; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 274a
hvǫtuðr, hvǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Anreizer; Hw.: s. hvǫt; L.: Vr 274a
hvǫtun, hvǫt-un, an., F.: nhd. Anreizung; Hw.: s. hvǫt, hvat-r; L.: Vr 274a
hȳ (1), an., st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe; Hw.: s. hē-geit-ill, hē-gōm-i, hīm-a; E.: germ. *hiwja-, *hiwjam, st. N. (a), Farbe, Schimmel (M.) (2); vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 274a; (urn. *hiwja)
hȳ (2), an., Sb.: nhd. Familie, Haushalt; Hw.: s. hȳ-bȳl-i; L.: Vr 274b
*hȳ (3), an., Adj.: nhd. ganz; Hw.: s. -jafn, hūnn, hund-; E.: germ. *hīwa-, *hīwaz, Adj., traut, vertraut; s. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 274b
hȳbȳli, hȳ-bȳl-i, an., N.: nhd. Hauswesen; Hw.: s. -bȳl-i; L.: Vr 67a
hȳða, hȳð-a, an., sw. V.: nhd. prügeln; L.: Vr 274b
hyfri, hy-f-r-i, an., N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs; Hw.: s. hū-f-r; E.: germ. *hufra-, *hufraz, st. M. (a), Hügel, Hübel; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 274b
*-hygð, *-hyg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; Vw.: s. var-; Hw.: s. hug-r; L.: Vr 274b; (germ. *hugiþō)
hyggja (1), hygg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; ÜG.: lat. mens; Hw.: s. hug-r; L.: Vr 274b; (germ. *hugjōn)
hyggja (2), hygg-ja, an., sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; ÜG.: lat. deputare, (praedestinare), putare; Hw.: s. hug-r; vgl. got. hugjan*, ae. hogian, as. huggian*, ahd. huggen, afries. hugia*; E.: germ. *hugjan, sw. V., denken; L.: Vr 274b
hȳi, hȳ-i, an., sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; Hw.: s. hjō-n; E.: s. hjō-n; L.: Vr 274b; (urn. *hiwian)
hȳja, hȳ-ja, an., sw. V.: nhd. begatten; I.: Lw. mnd. hiwen; E.: mnd. hiwen; L.: Vr 274b
hȳjafn, hȳ-jafn, an., Adj.: nhd. ganz eben; Hw.: s. hy (3); L.: Vr 274b
hylda, hyl-d-a, an., sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden; Hw.: s. hol-d; E.: s. hol-d; L.: Vr 274b
hylja (1), hyl-ja, an., sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden; Hw.: s. hel; vgl. got. huljan, (1), ae. hyllan, as. *hullian?, ahd. hullen*, afries. hella; E.: germ. *huljan, sw. V., hüllen, verhüllen; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 274b
hylja (2), hyl-ja, an., sw. V.: nhd. strömen; Hw.: s. hyl-r; L.: Vr 274b
hylla, hyl-l-a, an., sw. V. (1): nhd. geneigt machen; Hw.: s. hyl-l-i; E.: germ. *hulþjan, sw. V., hold machen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 274b
hylli, hyl-l-i, an., sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung; Hw.: s. hyl-l-a; vgl. ae. hyldu, as. huldi, ahd. huldī, afries. helde (1); E.: germ. *hulþī-, *hulþīn, sw. F. (n), Huld, Wohlwollen, Gnade; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; L.: Vr 274b
hylma, hilma, hyl-m-a, hil-m-a, an., sw. V.: nhd. verheimlichen; Hw.: s. hjal-m-r; L.: Vr 275a
hylr, hyl-r, an., st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung; Hw.: s. hol-r; E.: germ. *hulwja, Sb., Vertiefung; s. idg. *kel- (4), Adj., fleckig, Pokorny 547; L.: Vr 275a
hyltingr, hylt-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Person aus Holt; Hw.: s. holt; L.: Vr 275a
hymni, hymn-i, an., sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; I.: Lw. lat. hymnus; E.: s. lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 275a
hyndast, hynd-a-st, an., sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden; L.: Vr 275a
hyndla, hynd-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Hündin; Hw.: s. hund-r; L.: Vr 275a; (germ. *hundilōn)
hȳndr, hȳnd-r, an., Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen; Hw.: s. hunn; L.: Vr 275a
hȳnskr, hȳnsk-r, an., Adj.: nhd. hünnisch; L.: Vr 275b
*hypja, *hyp-ja, an., sw. F. (n): nhd. Weib?; Vw.: s. tǫtru-; Hw.: s. hjūp-r; L.: Vr 275b
hȳrast, hȳ-r-a-st, an., sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen; Hw.: s. hȳ-r-r; E.: germ. *heurjan, sw. V., lieb werden, vertraut werden; s. idg. *k̑eiu̯o-, *k̑iu̯o-, Adj., vertraut, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 275b
hyrða, hyrð-a, an., sw. V. (1): Hw.: s. hirð-a
hyrfa, hyrf-a, an., sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.); Hw.: s. horf-a; L.: Vr 275b
hyrja, hyr-ja, an., sw. V.: nhd. pochen, klopfen; L.: Vr 275b
hyrna, hyr-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel; Hw.: s. hyr-n-d-r, hyr-n-ing, hyr-n-ing-r; vgl. ae. hyrne (1), afries. herne; E.: s. hor-n; L.: Vr 275b
hyrndr, hyr-n-d-r, an., Adj.: nhd. gehörnt; Hw.: s. hyr-n-a; vgl. ae. *hyrne (3), afries. herned; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hyrning, hyr-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; ÜG.: lat. angulus; Hw.: s. hyr-n-a; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hyrningr, hyr-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. der mit Hörnern versehen ist; Hw.: s. hor-n, hyr-n-a; E.: s. hyr-n-a; L.: Vr 275b
hȳrogi, hȳ-rog-i, an., sw. M. (n): nhd. Mutterkorn; Hw.: s. rog-i (2); L.: Vr 451a
hȳrōgi, hȳ-rōg-i, an., Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen; L.: Vr 275b
hyrr, hyr-r, an., st. M. (ja?): nhd. Feuer; Hw.: s. hyr-ja (1); E.: s. germ. *hurja-, *hurjam, st. N. (a), Feuer; vgl. idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571; L.: Vr 275b
hȳrr, hȳ-r-r, an., Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; Hw.: s. hjō-n, hȳ-r-a-st; E.: germ. *heurja-, *heurjaz, Adj., „geheuer“, mild, lieb, vertraut; s. idg. *k̑eiu̯o-, *k̑iu̯o-, Adj., vertraut, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 276a
hȳsa, hȳ-s-a, an., sw. V. (2): nhd. behausen; Hw.: s. -hȳ-s-i; vgl. ae. hūsian, ahd. hūsōn*, afries. hūsia*; E.: s. hū-s; L.: Vr 276a
*-hȳsi, *-hȳ-s-i, an., Sb.: nhd. Behausung; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. hū-s, hȳ-s-a; E.: s. hū-s; L.: Vr 276a
hȳski, hȳ-sk-i, an., st. N. (ja): nhd. Hausgesinde; ÜG.: lat. domus; Hw.: s. hjō-n; vgl. ae. hīwisc, anfrk. hīwiski, as. hīwiski*, ahd. hīwiski*, afries. hīskithe; E.: germ. *hīwiska-, *hīwiskam, *hīwiskja-, *hīwiskjam, st. N. (a), Hausgemeinschaft, Familie; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Vr 276a
hæð, hæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; ÜG.: lat. culmen, fastigio; Hw.: s. ha-r (3); E.: germ. *hauhiþō, *hauheþō, st. F. (ō), Höhe; vgl. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 276a
hæða, hæð-a, an., sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; Hw.: s. hāð; L.: Vr 276a
hæðiligr, hæð-i-lig-r, an., Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; ÜG.: lat. (dedecus), turpis, vanus; L.: Baetke 292
hæfr, hæf-r, an., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; Hw.: s. haf-a; E.: germ. *hōfi-, *hōfiz, *hēbi-, *hēbiz, *hǣbi-, *hǣbiz, Adj., passend, zu behalten; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 276b; (germ. *hēƀja)
hægri, hægr-i, an., Adj.: nhd. rechts befindlich; ÜG.: lat. dexter
hæingr, hæ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Lachsart; Hw.: s. hœing-r; L.: Vr 276b
hækiliga, hæk-i-lig-a, an., Adv.: nhd. schonungslos; Hw.: s. hāk-r, Hæk-ing-r; L.: Vr 276b
Hækingr, Hæk-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Gieriger (Seekönigsname); Hw.: s. hæk-in-n, hæk-i-lig-a; L.: Vr 276b
hækinn, hæk-in-n, an., Adj.: nhd. gierig; Hw.: s. Hæk-ing-r; L.: Vr 276b
hæla, hæl-a, an., sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen; Hw.: s. hæll (1); L.: Vr 276b
hæli, hæl-i, an., N.: nhd. Versteck; Hw.: s. hāl-l (2), hel; L.: Vr 276b
hæll (1), an., st. M. (a): nhd. Ferse; Hw.: s. hā (4), hæl-a; vgl. afries. hêla* (2); E.: germ. *hanhila-, *hanhilaz, st. M. (a), Ferse, Hechse; s. idg. *kenk- (3), Sb., Ferse?, Kniekehle?, Pokorny 566; L.: Vr 276b; (urn. *hanhilaR)
hæll (2), an., st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; Hw.: s. hār (1); L.: Vr 276b; (urn. *hanhilaR)
hæll (3), an., st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib; L.: Vr 277a
hængr, hæng-r, an., st. M. (a): nhd. Lachsart; Hw.: s. hœ-ing-r; L.: Vr 277a
hæra (1), hær-a, an., sw. F. (n): nhd. härenes Gewand; Hw.: s. hār (2), gær-a; L.: Vr 277a
hæra (2), hæ-r-a, an., sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.); Hw.: s. hā-r-r (1); E.: germ. *hairjō-, *hairjōn, sw. F. (n), graues Haar, Alter (N.); s. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; L.: Vr 277a
*hæra (3), *hær-a, an., sw. V.: nhd. haaren?; Hw.: s. af-, hār (2); L.: Vr 277a
hærbūa, hær-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. nardus stricta; L.: Vr 277a
(hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r, an., Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste; Hw.: s. hār (3); L.: Vr 277a
hæringr, hær-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Greis; Hw.: s. hær-r (1), hār-r (1); L.: Vr 277a
hærr (1), an., Adj.: nhd. grauhaarig; Hw.: s. hær-ing-r; L.: Vr 277a
hærr (2), hær-r, an., Adj.: nhd. haarig; Hw.: s. hār (2); E.: s. hār (2); L.: Vr 277a
hæsi, hæ-s-i, an., F.: nhd. Heiserkeit; Hw.: s. hā-s-s; E.: germ. *haisrī-, *haisrīn, sw. F. (n), Heiserkeit; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: Vr 277a
hætta (1), hætt-a, an., sw. F. (n): nhd. Gefahr; Hw.: s. hāsk-i, hætt-a (2); L.: Vr 277a; (germ. *hanhitō-)
hætta (2), hætt-a, an., sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen; ÜG.: lat. aggredi; Hw.: s. hāsk-i; L.: Vr 277a; (germ. *hanhitjan)
hætta (3), hætt-a, an., sw. V.: nhd. aufhören; L.: Vr 277a
hølzti, hølzt-i, an., Adv.: nhd. all zu sehr; Hw.: s. helzt; L.: Vr 277a
Høsvir, Høs-v-ir, an., M., PN: nhd. Grauer (Sklavenname); Hw.: s. hǫs-s; E.: s. hǫs-s; L.: Vr 277b; (urn. *haswiaR)
hœð, an., st. F. (ō): nhd. Höhe; Hw.: s. hæð; L.: Vr 277b
hœfa (1), hœf-a, an., sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; Hw.: s. -hœf-a, *-hœf-ð (2), hœf-i; E.: germ. *hōfjan, *hēbjan, *hǣbjan, sw. V., passen, sich ziemen, sich schicken; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
*-hœfa (2), *-hœf-a, an., sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; Vw.: s. ū-; E.: germ. *hōfō-, *hōfōn, *hēbō-, *hēbōn, *hǣbō-, *hǣbōn, sw. F. (n), Nutzen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
*-hœfð, *-hœf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. -hœf-a (2); E.: germ. *hōfiþō, *hōfeþō, *hēbiþō-, *hēbeþō, *hǣbiþō, *hǣbeþō, st. F. (ō), Schicklichkeit, Glück, Nutzen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
hœfi, hœf-i, an., st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; Hw.: s. hœf-a (1), hōf, haf-a; E.: germ. *hōfja-, *hōfjam, *hēbja-, *hēbjam, *hǣbja-, *hǣbjam, sw. F. (n), Nutzen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 277b
hœfingr, hœf-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Huftier?; Hw.: s. hōf-r; L.: Vr 277b
hœfir, hœf-ir, an., M.: nhd. Zuchtstier; L.: Vr 277b
*-hœgð, *-hœg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Bequemlichkeit?; Vw.: s. ū-; Hw.: s. hœg-ind-i, hœg-ja, hœg-r; E.: germ. *hōgiþō, *hōgeþō, st. F. (ō), Geschicklichkeit; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L. Vr 277b
hœgindi, hœg-ind-i, an., N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; Hw.: s. *-hœg-ð, sann-ind-i; L.: Vr 277b
hœgja, hœg-ja, an., sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; Vw.: s. ū-; Hw.: s. *-hœg-ð; E.: germ. *hōgjan, sw. V., sich beruhigen; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L.: Vr 278a
hœgr, hœg-r, an., Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; ÜG.: lat. (dexter); Hw.: s. *-hœg-ð; E.: germ. *hōgi-, *hōgiz, *hōgja-, *hōgjaz, Adj., geschickt, leicht, bequem; s. idg. *k̑ak-, V., vermögen, helfen, Pokorny 522?; L.: Vr 278a
hœingr, hœ-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Hakenlachs; L.: Vr 278a; (urn. *hanhu)
hœkill, hœk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Hinterbug; Hw.: s. hek-lung-ar; L.: Vr 278a; (germ. *hokilaz)
Hœkingr, Hœk-ing-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Schwert (Seekönigname); Hw.: s. hœk-ja; L.: Vr 278a
hœkja (1), hœk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Krücke; Hw.: s. hak-i; L.: Vr 278a
hœkja (2), hœk-ja, an., sw. V.: nhd. hocken; Hw.: s. hœk-ja (1); L.: Vr 278a
hœla, hœl-a, an., sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen; Hw.: s. hœl-in-n, hœl-n-i; E.: germ. *hōljan, sw. V., verleumden; idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: Vr 278a
hœlinn, hœl-in-n, an., Adj.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. hœl-a; E.: s. hœl-a; L.: Vr 278a
hœlni, hœl-n-i, an., N.: nhd. Prahlerei; Hw.: s. hœl-a, hōl; E.: s. hœl-a; L.: Vr 278a
hœna, hœn-a, an., sw. F. (n): nhd. Huhn; Hw.: s. han-i, hœn-s; L.: Vr 278a; (germ. *hōnjōn)
hœns, hœnsn, hœnsi, hœn-s, hœn-s-n, hœn-s-i, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Hühner; Hw.: s. han-i, hœn-a; E.: germ. *hōna-, *hōnam, st. N. (a), Huhn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 278b
hœnsn, hœn-s-n, an., st. N. (a) Pl.: Hw.: s. hœn-s
hœnsni, hœn-s-n-i, an., st. N. (a) Pl.: Hw.: s. hœn-s
hœta, hœt-a, an., sw. V. (1): nhd. drohen; Hw.: s. hōt (1); E.: germ. *hwōtjan, sw. V., drohen; s. idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; L.: Vr 278b
hœverskr, hœv-er-sk-r, an., Adj.: nhd. höfisch, fein; I.: Lw. mnd. hövesch; E.: mnd. hövesch; L.: Vr 278b
hǫð, an., st. F. (ō): nhd. Kampf; E.: s. germ. *haþu-, *haþuz, st. M. (u), Kampf; vgl. idg. *k̑at-, V., kämpfen, Pokorny 534; L.: Vr 278b
hǫfði, hǫf-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge; Hw.: s. hǫf-uð; L.: Vr 279a
hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer; ÜG.: lat. princeps, tribunus; Hw.: vgl. afries. hâveding; E.: s. hǫfuð; L.: Vr 279a
hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, an., M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings; ÜG.: lat. principatus; L.: Baetke 295
hǫfga, hǫf-g-a, an., sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden; Hw.: s. hǫf-g-i; L.: Vr 279a
hǫfgi, hǫf-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Schwere; Hw.: s. hǫf-g-a, hǫf-ug-r; L.: Vr 279a
hǫfn (1), hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Hafen (M.) (2); Hw.: s. hāf-r, hafn-a (2), ør-hœf-i; E.: germ. *habanō, st. F. (ō), Hafen (M.) (2)?; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527
hǫfn (2), hǫf-n, an., st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz; Hw.: s. haf-a; E.: s. germ. *habēni-, habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 279b
hǫfn (3), hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Kappe; Hw.: s. ham-r; L.: Vr 279b; (germ. *hamnō)
*hǫfn (4), *hǫf-n, an., st. F. (ō): nhd. Schnur? (F.) (1); Vw.: s. djūp-s-; Hw.: s. hef-ja; L.: Vr 279b
hǫfuð, hǫf-uð, an., st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; ÜG.: lat. caput, (principalis); Hw.: s. hauf-uð, hǫfð-i, hǫfð-ing-i; vgl. got. haubiþ, ae. héafod, anfrk. hovid, as. hôvid*, ahd. houbit (1), afries. hâved; E.: germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 279b
hǫfuðbenda, hǫf-uð-bend-a, an., sw. F. (n): nhd. Wanttau; L.: Vr 279b
hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, an., Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf; Hw.: vgl. ae. héafodléas, ahd. houbitlōs*, afries. hâvedlâs*; E.: s. hǫf-uð, lau-s-s; L.: Baetke 296
hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt, an., F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid; Hw.: s. smātt-a; L.: Vr 519b
hǫfuðsynd, hǫfuð-s-yn-d, an., st. F. (ō): nhd. Todsünde; Hw.: vgl. ae. héafodsynn, ahd. houbitsunta*, afries. hâvedsende*; E.: s. hǫf-uð, s-yn-d; L.: Baetke 297
hǫfugr, hǫf-ug-r, an., Adj.: nhd. schwer, wichtig; Hw.: s. hef-ja, hǫf-g-a, hǫf-g-i; E.: germ. *habiga-, *habigaz, Adj., schwer, gewichtig; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 280a
hǫfundr, hǫf-und-r, an., st. M. (a): nhd. Urheber, Richter; Hw.: s. hef-ja; E.: s. hef-ja; L.: Vr 280a
hǫgg, hǫ-gg, an., st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; Hw.: s. hǫgg-v-a; E.: s. germ. *hawwa-, *hawwam, st. N. (a), Hau, Hieb; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 280a
hǫggunātt, hǫ-gg-u-nāt-t, an., st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; Hw.: s. hǫ-k-u-nātt; L.: Vr 280a
hǫggva, hǫ-gg-v-a, an., red. V.: nhd. hauen; Hw.: s. hey, hǫgg, hauð-r; vgl. ae. héawan, anfrk. houwan, as. hauwan*, ahd. houwan*, afries. hâwa; E.: germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Vr 280a
hǫgld, hǫg-l-d, an., st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil; Hw.: s. hag-i; L.: Vr 280a; (urn. *haguðlō)
Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r, an., st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht; Hw.: s. hag-n-a; L.: Vr 280a
hǫguðr, hǫg-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Schwert; Hw.: s. hag-a; E.: s. hag-a; L.: Vr 280a
hǫkull, hǫk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; Hw.: s. hekl-a; vgl. got. hakuls*, ae. hacele, as. hakul*, ahd. hahhul*, afries. hexil; E.: germ. *hakula-, *hakulaz, st. M. (a), Bocksfell, Mantel; s. idg. *kag̑o-?, Sb., Ziege, Pokorny 517; L.: Vr 280a
hǫkunātt, hǫku-nāt-t, an., st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; L.: Vr 280b
hǫlðr, hǫl-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann; Hw.: s. hal-r; E.: germ. *halēþa-, *halēþaz, *haliþa-, *haliþaz, *haluþa-, *haluþaz, st. M. (a), Mann, Held; s. idg. *kal- (2), *kali-, *kalu-, Adj., schön, gesund, Pokorny 524?; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Falk/Torp 84, Pokorny 548?; L.: Vr 280b; (germ. *haluþaz)
hǫlkn, an., st. N. (a): nhd. Steinboden; Hw.: s. helkn; L.: Vr 280b
hǫlkvir (1), hǫlk-vir, an., M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni; L.: Vr 280b
hǫlkvir (2), hǫlk-vir, an., M.: nhd. Schiff?; L.: Vr 280b
hǫll (1), hǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Halle; ÜG.: lat. (palatium); Hw.: s. hel; E.: germ. *hallō, st. F. (ō), Halle, Saal; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 280b
hǫll (2), hǫl-l, an., st. F. (ō): nhd. Holunder; Hw.: s. hall-arr; L.: Vr 281a
hǫlzti, an., Adv.: nhd. allzusehr; Hw.: s. helzt; L.: Vr 281a
hǫm, an., st. F. (ō): nhd. Hinterschenkel; Hw.: s. hem-ing-r; E.: germ. *hamō, *hammō, st. F. (ō), Schienbein, Kniekehle; idg. *konəmo-, *knāmo-, *kₑnəmo-, Sb., Schienbein, Knochen, Pokorny 613; L.: Vr 281a
hǫmluband, hǫm-l-u-band, an., st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden; Hw.: s. ham-l-a (1); E.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 281a
hǫmlungr, hǫm-l-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsart; Hw.: s. ham-l-a (1); E.: s. ham-l-a (1); L.: Vr 281a
hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, an., N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; E.: germ. *hamula?, Sb., Stein; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Vr 281a
hǫmungr, hǫm-ung-r, an., st. M. (a): Hw.: s. hem-ing-r (1)
hǫnd, an., st. F. (u?): nhd. Hand; ÜG.: lat. manus; Hw.: s. hǫnd-l-a; vgl. got. handus, ae. hand (1), as. hand, ahd. hant, afries. hand; E.: germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; L.: Vr 281a
hǫndla, hǫnd-l-a, an., sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren; ÜG.: lat. comprehendere; Hw.: s. hand-l-a, hann-arr, hanz-k-i, hend-a, hend-ing, hent-a, hūsl, hǫnd; vgl. ae. handlian, as. handlon, ahd. hantalōn, afries. handelia; E.: germ. *handlōn, V., greifen, ergreifen, befühlen; s. an. hǫnd; L.: Vr 281a
hǫnk, an., st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; Hw.: s. hank-i; E.: s. hank-i; L.: Vr 281a
hǫpt, an., N. Pl.: nhd. Götter; Hw.: s. hapt; L.: Vr 209b
Hǫrðar, Hǫrð-ar, an., M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord; L.: Vr 281a
hǫrgr, hǫr-g-r, an., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; E.: germ. *haruga-, *harugaz, st. M. (a), Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Heiligtum; s. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 281b
hǫrkl, hǫrk-l, an., st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden; Hw.: s. hǫrk-l-a; L.: Vr 281b
hǫrkla, hǫrk-l-a, an., sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; Hw.: s. hark (2), hǫrk-l; L.: Vr 281b
hǫrkn, hǫrk-n, an., st. N. (a): Hw.: s. helk-n; L.: Vr 281b
hǫrkull, hǫr-k-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); Hw.: s. har-k (1); E.: s. s. har-k (1); L.: Vr 281b
hǫrr, hǫr-r, an., st. M. (wa): nhd. Flachs; Hw.: s. skar-r; E.: germ. *harwa-, *harwaz, st. M. (a), Flachs; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 281b
hǫrund, hǫr-und, an., st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; E.: germ. *harunda-, *harundam, st. N. (a), Fleisch; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 282a
hǫrzkr, hǫrz-k-r, an., Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland; L.: Vr 282a
hǫsfjaðr, hǫs-fjað-r, an., Adj.: nhd. graubefedert; Hw.: s. -fjað-r; L.: Vr 122b
hǫss, hǫs-s, an., Adj.: nhd. grau, graufarben; Hw.: s. hǫs-v-a-st; E.: germ. *haswa-, haswaz, Adj., grau; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; L.: Vr 282b
hǫsvast, hǫs-v-a-st, an., sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden; Hw.: s. her-i, hjas-i, hǫs-s; E.: germ. *haswōn, sw. V., unfreundlich werden; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; L.: Vr 282b
hǫttr, hǫt-t-r, an., st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze; Hw.: s. hett-a; vgl. ae. hōd, as. hōd*, ahd. huot, afries. hōd (1); E.: germ. *hōda-, *hōdaz, st. M. (a), Obhut, Schutz; s. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; L.: Vr 282b
hǫtuðr, hǫt-uð-r, an., st. M. (a): nhd. Feind; Hw.: s. hat-a; L.: Vr 282b
ī (1), an., Präp.: nhd. in, zwischen, bei; Hw.: s. en (2), ið-r, inn (2), ist-r. nið-r (2); vgl. got. in, ae. in (1), anfrk. in, as. in, ahd. in (1), afries. in; E.: germ. *en, Präp., in; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 282a; in
*ī (2), an., Pron.: nhd. dieser?; R.: ī dag: nhd. heute; R.: ī fjorð: nhd. voriges Jahr; R.: ī gær: nhd. gestern; L.: Vr 282a
*ī (3), an., Präf.: nhd. werdend; Hw.: s. -bjūg-r, -grœnn; L.: Vr 282a; Son.: inchoatives Präf.
ībjūgr, ī-bjūg-r, an., Adj.: nhd. ein wenig gebogen; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 282a
ībūa, ī-bū-a, an., sw. F. (n): nhd. Einwohnerin; Hw.: s. bū-a (1); L.: Vr 63a
ið (1), an., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; L.: Vr 282b
*ið (2), an., Präf.: nhd. erneut?; Vw.: s. -gjǫld, -gnōg-r; Hw.: s. ið-ja-grœnn, ið-a, iðr-a, ið-varp, eða, jōrtr-a; L.: Vr 283a
īð, an., st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; Hw.: s. ið (1); E.: germ. *īdi-, *īdiz, st. F. (i), Wirksamkeit, Falk/Torp 27; L.: Vr 283a
iða, ið-a, an., sw. F. (n): nhd. Gegenströmung; Hw.: s. ið (2), īl-i; L.: Vr 283a
Iðavǫllr, Iða-vǫll-r, an., st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter; L.: Vr 283a
Iði, Ið-i, an., sw. M. (n): nhd. Rühriger (Riesenname); L.: Vr 283a
iðinn, ið-in-n, an., Adj.: nhd. eifrig; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðja (1), ið-ja, an., sw. F. (n): nhd. Arbeit; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðja (2), ið-ja, an., sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
*iðja (3), *ið-ja, an., Präf.: nhd. wieder?; Vw.: s. -grœnn; Hw.: s. ið (2); L.: Vr 283a
iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n, an., Adj.: nhd. wieder grün; Hw.: s. ið-ja (3); L.: Vr 283a
iðka, ið-k-a, an., sw. V.: nhd. arbeiten; Hw.: s. ið (1); E.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðn, ið-n, an., st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; ÜG.: lat. (gerere); Hw.: s. ið-n-a; L.: Vr 283a
iðna, ið-n-a, an., sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; ÜG.: lat. studere; Hw.: s. ið (1); L.: Vr 283a
iðr, innr, ið-r, inn-r, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. iðr-ar, īst-r; E.: germ. *enera-, *eneram, *enþera-, *enþeram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pokorny 312; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b; L.: Vr 283a
iðra, ið-r-a, an., sw. V. (2): nhd. bereuen machen; ÜG.: lat. paenitere; Hw.: s. iðr-an, iðr-ar; I.: Lbd. lat. paenitēre; E.: germ. *idrōn, sw. V., reuen, bereuen; s. idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Vr 283a
iðran (1), iðrar (1), ið-r-an, ið-r-ar (1), an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Reue; ÜG.: lat. emendatio, paenitentia; Hw.: s. iðr-a; I.: Lbd. lat. paenitentia; E.: s. ið-r-a; L.: Vr 283b
iðran (2), iðrar (2), ið-r-an, ið-r-ar (2), an., F. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. ið-r-a; E.: s. ið-r-a; L.: Vr 283b
iðrar (1), ið-r-ar, an., F. Pl.: Hw.: s. ið-r-an (1)
iðrar (2), ið-r-ar, an., F. Pl.: Hw.: s. ið-r-an (2)
iðri, an., Adj. Komp.: Hw.: s. innri
iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a, an., Adv.: nhd. immerfort, fortwährend; Hw.: s. ið (2); L.: Vr 283b
iðula, ið-u-la, an., Adv.: Hw.: s. ið-ug-lig-a
iðuliga, ið-u-lig-a, an., Adv.: Hw.: s. ið-ug-lig-a
iðwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-r
īendr, ī-end-r, an., Adj.: nhd. atmend, lebend; Hw.: s. ī (1), ǫnd (3); L.: Vr 283b; (germ. *in-andijaz)
if (1), an., st. N. (a): nhd. Zweifel; Hw.: s. if-i, ef-i, if-a, ef-a; L.: Vr 283b
if (2), an., Konj.: nhd. wenn; Hw.: s. ef (2); L.: Vr 283b
ifa, if-a, an., sw. V.: nhd. zweifeln; Hw.: s. if (1), ef-a; L.: Vr 283b
ifi, if-i, an., sw. M. (n): nhd. Zweifel; Hw.: s. if (1), ef-ī; L.: Vr 283b
ifill, if-il-l, an., st. M. (a): nhd. Habicht; L.: Vr 283b
Īfing, Īf-ing, an., st. F. (ō): nhd. Umgestümer (Flussname); L.: Vr 283b
ifingr, if-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. if-il-l, if-rǫð-ul-l; L.: Vr 284a
ifjungr, if-jung-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. if-il-l, if-li; L.: Vr 284a
ifli, if-li, an., sw. M. (n): nhd. Habicht; Hw.: s. if-jung-r; L.: Vr 284a
ifrǫðull, if-rǫð-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Sonne; Hw.: s. if-ing-r; L.: Vr 284a
igða, igð-a, an., sw. F. (n): nhd. Graumeise; Hw.: s. eig-in (2); L.: Vr 284a; (germ. *egiþōn)
īgrœnn, ī-grœn-n, an., Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 284a
īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein; Hw.: s. īgu-l-l; E.: s. īgu-l-l; L.: Vr 284a
īgull, īgu-l-l, an., st. M. (a): nhd. Igel; Hw.: s. īgul-kǫtt-r; E.: germ. *egula-, *egulaz, *egila-, *egilaz, *igila-, *igilaz, st. M. (a), Igel; s. idg. *eg̑ʰi-, Sb., Igel, Pokorny 292; idg. *eg̑ʰinos, Sb., Adj., zur Schlange gehörig, Schlangenfresser, Pokorny 292; vgl. idg. *ang̑ᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: Vr 284a
igultanni, īugtanni, igul-tann-i, īug-tann-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 284a
ikki, an., Adv.: nhd. nicht; Hw.: s. ekk-i; L.: Vr 284b
īkorni, ī-korn-i, an., sw. M. (n): nhd. Eichhorn; Hw.: s. eik-inn (1); E.: germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna, *aikwernan, *ikwernō-, *ikwernōn, *ikwerna, *ikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pokorny 13; idg. *u̯er- (13), Sb., Eichhorn, Pokorny 1166; L.: Vr 284b
il, an., st. F. (ō): nhd. Fußsohle; Hw.: s. ilk-i; vgl. ae. ile, afries. ile; E.: germ. *ilja-, *iljam, st. N. (a), Schwiele; idg. ?; L.: Vr 284b
īla, īl-a, an., sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros); Hw.: s. eið; L.: Vr 284b
īli, īl-i, an., sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein; L.: Vr 284b
ilki, ilk-i, an., sw. M. (n): nhd. Fußsohle; Hw.: s. jark-i, kjalk-i, makk-i; L.: Vr 285a
illa (1), ill-a, an., sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; Hw.: s. ill-r; L.: Vr 285a
illa (2), ill-a, an., Adv.: nhd. schlecht, böse; Hw.: s. ill-r; L.: Vr 285a
illeikni, il-leik-n-i, an., F.: nhd. Unfreundlichkeit; Hw.: s. leik-n-i; L.: Vr 351a
illgresi, ill-gres-i, an., N.: nhd. Unkraut; Hw.: s. gres-i; L.: Vr 187b
illhugð, ill-hugð, an., st. F. (ō): Hw.: s. ill-ūð
illr, ill-r, an., Adj.: nhd. schlecht, böse; ÜG.: lat. malus; L.: Vr 285a
illska (1), ill-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; ÜG.: lat. (magnus), malitia, (malus), superbia; L.: Vr 285a
*illska (2), *ill-sk-a, an.: Vw.: s. ill-sk-a-st
illskast, ill-sk-a-st, an., sw. V.: nhd. voll Bosheit werden; Hw.: s. ill-sk-a (2); L.: Vr 285b
illskælda, ill-skæld-a, an., Sb.: nhd. schlechter Dichter; Hw.: s. skælda; L.: Vr 510b
illsǫgull, ill-sǫg-ul-l, an., Adj.: nhd. schlimme Worte sagend; E.: s. ill-r, sǫg-ul-l; L.: Heidermann 459
illūð, illhugð, ill-ūð, ill-hugð, an., st. F. (ō): nhd. Bosheit; L.: Vr 285b
illverki, ill-verk-i, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. verk-i (2); L.: Vr 656b
illvirki, ill-virk-i, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. virk-i (1); L.: Vr 667b
illvirkr, ill-virk-r, an., st. M. (a): nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. latro
illzka, ill-zk-a, an., sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge; ÜG.: lat. iniquitas
ilma, ilm-a, an., sw. V.: nhd. duften; Hw.: s. ilm-an, ilm-ing, ilm-r; L.: Vr 285b
ilman, ilm-an, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-a, ilm-ing, ilm-r; L.: Vr 285b
ilming, ilm-ing, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-an; L.: Vr 285b
ilmr, ilm-r, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilm-an; L.: Vr 285b
ilstri, ilstr-i, an., N.: nhd. Lorbeerweide; Hw.: s. jǫlst-r; L.: Vr 285b; (germ. *elistria)
īm, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. eim-i, īm-a, īm-arr, īm-un; L.: Vr 285b
īma (1), īm-a, an., sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib); L.: Vr 285b
īma (2), īm-a, an., sw. F. (n): nhd. Kampf; L.: Vr 285b
īmarr, īm-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. īm-a (2), her-r; L.: Vr 285b
imbrudagr, ymbrudagr, imbru-dag-r, ymbru-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Quatembertag; ÜG.: lat. ieiunia quattuor temporum; I.: Lw. ae. ymbrendagas; E.: s. ae. ymbrendagas; L.: Vr 285b
īmi, īm-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. īm-r
īmir, īm-ir, an., M.: Hw.: s. īm-r; L.: Vr 285b
imiss, i-mis-s, an., Adv.: Hw.: s. y-mis-s
imni, imn-i, an., sw. M. (n): nhd. Hymne; Hw.: s. hymn-i; I.: Lw. mnd. mnl. imne, ymne, Lw. lat. hymnus; E.: s. mnd. mnl. imne, ymne, F., Hymne; lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 285b
īmnir, īm-nir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. īm-a (2); L.: Vr 285b
impa, imp-a, an., sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen; L.: Vr 285b
īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, an., M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname); Hw.: s. īm-a (1), īm; L.: Vr 285b
īmun, īm-un, an., F.: nhd. Kampf; Hw.: s. īm-a (2); L.: Vr 286a
ingi (2), ing-i, an., Adj.: nhd. kein; Hw.: s. eng-i; L.: Vr 286a
*ingi (3), *ing-i, an., Suff.: Hw.: s. geng-i; L.: Vr 286a
Ingi (1), Ing-i, an., M., PN: nhd. König; L.: Vr 286a
ingjan, in-g-jan, an., F.: nhd. Mädchen; I.: Lw. air. ingen; E.: s. air. ingen, F., Mädchen; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *g̑onos, Sb., Geschlecht, Geburt, Volk; idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 286a
inn (1), in-n, an., Art.: nhd. der; Hw.: s. en-n, hin-n, an-n-ar-r; E.: germ. *jaina-, *jainaz, Pron., der, jener; idg. *oni̯o-, Pron., jener, Pokorny 320; s. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319; L.: Vr 286b; Son.: best. Art.
inn (2), in-n, an., Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb; Hw.: vgl. got. inn, ae. inn (2), as. inna, ahd. inne, afries. inna; E.: germ. *enn, Adv., hinein; idg. *en, Präp., in; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b
inn (3), an., Adv.: nhd. um so; Hw.: s. enn (4), en (3); L.: Vr 286b
inna, inn-a, an., sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; ÜG.: lat. memorare; L.: Vr 286b
innan, inn-an, an., Adv.: nhd. von innen, innerhalb; R.: fyrir inn-an: nhd. innerhalb; ÜG.: lat. extrinsecus, intrinsecus; L.: Vr 286b
innarr, inn-arr, an., Adv. Komp.: nhd. innerhalb; Hw.: s. inn-ri; L.: Vr 287a
inndæli, inn-dæl-i, an., N.: nhd. angenehmer Zustand; L.: Vr 287a
innfjalgr, in-n-fjal-g-r, an., Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt; Hw.: s. *fjal-g-r; E.: s. *fjal-g-r; L.: Vr 123a
innganga, in-n-ga-ng-a, an., sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); ÜG.: lat. intrare; L.: Baetke 306
inngangr, in-n-ga-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen; Hw.: vgl. ae. ingang, as. ingang*, ahd. ingang, afries. ingang; E.: s. in-n, ga-ng-r; L.: Baetke 306
inni (1), in-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; Hw.: s. in-n (2); E.: s. in-n (2); L.: Vr 287a
inni (2), inn-i, an., Adv.: nhd. innerhalb; L.: Vr 287a
innir, inn-ir, an., M.: nhd. Bewirker; Hw.: s. inn-a; L.: Vr 287a
innr, inn-r, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. ið-r; L.: Vr 283a; (germ. *enþerō)
innri, in-n-ri, iðri, an., Adj. Komp.: nhd. innere; Hw.: s. in-n (2); vgl. ae. innera, anfrk. innero, ahd. innaro*, afries. inra; L.: Vr 287a
innsigli, in-n-sigl-i, an., N.: nhd. Insiegel; Hw.: vgl. ae. insegel, afries. insigel; I.: z. T. Lw. lat. sigillum; E.: s. lat. sigillum, N., Siegel; vgl. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 287a
innsteri, inn-ster-i, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. īst-r; I.: Lw. mnd. inster; E.: s. mnd. inster, N., Eingeweide des Schlachtviehs; L.: Vr 287a
innstr, (innstr, (inn-str, an., Adj. Superl.: Hw.: s. inz-t-r, inn-ri; L.: Vr 287a
inntja, inn-tja, an., Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; ÜG.: lat. (designare), (indicare)
innyfli, in-nyfl-i, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; L.: Vr 287a
inztr, (inztr, innstr, (in-zt-r, inn-st-r, an., Adj. Superl.: nhd. innerste; Hw.: s. inn-ri; vgl. ae. innemest, ahd. innarōst*, afries. inresta; L.: Vr 287a
īperst, īper-st, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern; I.: Lw. mnl. ipers; E.: s. mnl. ipers; L.: Vr 287a
iping, ip-ing, an., st. F. (ō): nhd. Vordersegel; L.: Vr 287a
Īrar, Īr-ar, an., M. Pl.: nhd. Iren, Irland; Hw.: s. īr-sk-r; vgl. ae. Īras; I.: Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; L.: Vr 287
īrast, īr-a-st, an., sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden; Hw.: s. īr-i; L.: Vr 287b
īri, īr-i, an., sw. M. (n): nhd. Gerücht; Hw.: s. īr-a-st; L.: Vr 287b
Īrland, Īr-lan-d, an., st. N. (a): nhd. Irland; I.: z. T. Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; s. an. lan-d; L.: Vr 287b
irma, irm-a, an., sw. V.: nhd. duften; L.: Vr 287b
Irpa, Irp-a, an., sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin); Hw.: s. jarp-r; L.: Vr 287b
īrskr, īr-sk-r, an., Adj.: nhd. irisch; Hw.: s. Ir-ar; E.: s. Ir-ar; L.: Vr 287b
īsa, īs-a, an., sw. V.: nhd. zufrieren; Hw.: s. īs-s; E.: s. īs-s; L.: Vr 287b
īsarn, īs-arn, an., st. N. (a): nhd. Eisen; Vw.: s. -kol-; Hw.: s. jārn; E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 287b
īsarnkol, īs-arn-kol, an., st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß; Hw.: s. kol (2); E.: s. īs-arn, kol (2); L.: Vr 324b
īss, īs-s, an., st. M. (a): nhd. Eis; Hw.: s. īs-a; vgl. got. iiz, an. īss, ae. īs, as. *īs?, ahd. īs, afries. īs; E.: germ. *īsa-, *īsaz, st. M. (a), Eis, i-Rune; germ. *īsa-, *īsam, st. N. (a), Eis, i-Rune; idg. *eis- (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301; L.: Vr 287b
īstr, īs-t-r, an., st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. ī (1), īst-r-a, ið-r, inn-ster-i; E.: germ. *ensra-, *ensram, *enþsra-, *enþsram, *enþstra-, *enþstram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *entós, Adv., innen, Pokorny 314; vgl. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 287b
īstra, īs-t-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. īs-t-r; E.: s. īs-t-r; L.: Vr 287b
īsungr, īsung-r, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; L.: Vr 287b
it, i-t, an., Pron.: nhd. ihr beide; Hw.: s. ēr, yð-r, vit (3); E.: germ. *jut, Pron., ihr beide; vgl. idg. *du̯ōu, Num. Kard. (M.), *du̯ai, Num. Kard. (F.), zwei, Pokorny 228; idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Vr 288a
ītr, īt-r, an., Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar; Hw.: s. Īt-r-ek-r, īt-r-lauk-r, īt-r-mað-r; E.: germ. *ītra-, *ītraz, Adj., glänzend; L.: Vr 288a
Ītrekr, Īt-r-ek-r, an., Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname); Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
ītrlaukr, īt-r-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter; Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
ītrmaðr, īt-r-mað-r, an., st. M. (a): nhd. trefflicher Mann; Hw.: s. īt-r; L.: Vr 288a
īþrott, ī-þrott, an., st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit; L.: Vr 288a
īugtanni, īug-tann-i, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. igul-tann-i; L.: Vr 288a
īur, an., Adv.: nhd. ja; Hw.: s. jaur; L.: Vr 288a
ivasan, an., F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit; ÜG.: lat. negotium
īvið, ī-við, an., st. N. (a): nhd. Bosheit; L.: Vr 288b
īviðja, ī-við-ja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; L.: Vr 288b
izwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yð-r
ja, an., Konj.: nhd. und; L.: Vr 289a
jā (1), an., Adv.: nhd. ja; Hw.: s. jāt-a; vgl. as. ja*, ahd. jā*, afries. jē (1); E.: germ. *ja, Adv., Konj., ja, und; L.: Vr 289a
jā (2), an., sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; Hw.: s. jātt-a; E.: s. germ. *jehan, st. V., aussprechen, sagen, versichern; idg. *i̯ek-, V., sprechen, Pokorny 503; L.: Vr 289a
jacinctus, jacinct-us, an., st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff; I.: Lw. lat. hyacinthus; E.: s. lat. hyacinthus, M., Hyazinthe, hyazinthenfarbige Seide; gr. ὑάκινθος (hyázinthos), M., F., Hyazinthe, blauer Stoff; Fremdwort aus unbekannter Quelle; L.: Vr 289a
jaðarr, jað-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; Hw.: s. jark-i; L.: Vr 289a; (germ. *eðaraz)
jafn, jamn, an., Adj.: nhd. eben, gleich; Vw.: s. -al-d-r-a, -brat-t, -rēt-t-i, -sek-r, -skjō-t-t, -vætt-a; Hw.: s. efn-a (2), jafn-a, jafn-i, jafn-ing-i; vgl. ae. efen (1), as. efni*, *evan (2)?, ahd. eban (1), afries. even; E.: germ. *ebna-, *ebnaz, *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Vr 289a; (urn. *eƀnaR)
jafna, jafn-a, an., sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen; Hw.: s. jafn; vgl. ahd. ebanōn*, afries. evenia*; E.: germ. *ebnōn, *ibnōn, sw. V., gleich machen; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Vr 289a
jafnaldra, jafn-al-d-r-a, an., Adj.: nhd. gleichaltrig; Hw.: s. -al-d-r-a; E.: s. jafn, al-d-r-a; L.: Vr 5b
jafnan, jafn-an, an., Adv.: nhd. immer, fortwährend; ÜG.: lat. semper; L.: Baetke 312
jafnbratt, jafn-brat-t, an., Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; ÜG.: lat. continuus
jafni, jafn-i, an., sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp; Hw.: s. jafn; E.: s. jafn; L.: Vr 289b
jafningi, jafn-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger; Hw.: s. jafn; E.: s. jafn; L.: Vr 289b
jafnrētti, jafn-rēt-t-i, an., N.: nhd. gleiches Recht; Hw.: s. *rēt-t-i (2); E.: s. jafn, *rēt-t-i (2); L.: Vr 442a
jafnsekr, jafn-sek-r, an., Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt; E.: s. jafn, sek-r; L.: Heidermanns 465
jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t, an., Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; ÜG.: lat. continuus, mox; E.: s. jafn, skjo-t-t; L.: Baetke 311
jafnvætta, jafn-vætt-a, an., sw. V.: nhd. aufwiegen; Hw.: s. vætt-a (2); L.: Vr 672a
jaga, jag-a, an., sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; Hw.: vgl. ahd. jagōn*, afries. jagia; I.: Lw. mnd. jagen; E.: s. mnd. jagen, V., jagen; germ. *jagōn, sw. V., jagen?; idg. *i̯agʰ-, V., jagen?, begehren?, Pokorny 502; L.: Vr 289b
jaki, jak-i, an., sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle; Hw.: s. jǫk-ul-l; E.: germ. *jekc-, *jekcn, *jeka-, *jekan, sw. M. (n), Eisscholle; s. idg. *i̯eg-?, Sb., Eis, Pokorny 503; L.: Vr 289b; (urn. *ekan)
jalda, jald-a, an., sw. F. (n): nhd. Stute; L.: Vr 289b
jalfr, jalf-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. jalm-r; L.: Vr 289b
jalkr (1), jalk-r, an., st. M. (a): nhd. Wallach; L.: Vr 289b
jalkr (2), jalk-r, an., st. M. (a): nhd. Schreier (Seekönigsname); Hw.: s. jalm-r; L.: Vr 290a
jalma, jalm-a, an., sw. V.: nhd. schreien, toben; Hw.: s. alk-a, jalm-r; L.: Vr 290a
jalmr, jalm-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; Hw.: s. jalm-a; L.: Vr 290a; (urn. *elmaR)
jamn, an., Adj.: Hw.: s. jafn
jamti, jamt-i, an., sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer; Hw.: s. am-a (2); L.: Vr 290a; (urn. *emataR)
japr, jap-r, an., st. M. (a): nhd. Schlange; Hw.: s. japr-a; L.: Vr 290a
japra, japr-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlange; Hw.: s. jap-r; L.: Vr 290a
jara, jar-a, an., sw. F. (n): nhd. Streit; Hw.: s. ern; L.: Vr 290a; (urn. *erōn)
jarða, jarð-a, an., sw. V.: nhd. beerdigen; Hw.: s. jǫrð; L.: Vr 290a; (germ. *erðōn)
jarðligr, jarð-lig-r, an., Adj.: nhd. irdisch, weltlich; ÜG.: lat. terrenus; L.: Baetke 312
jarki, jark-i, an., sw. M. (n): nhd. Fußsohle; L.: Vr 290b
jarknasteinn, jark-na-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Edelstein; I.: Lw. ae. eorcnanstān; E.: s. ae. eorcnanstān; germ. *erkna-, *erknaz, *erknja-, *erknjaz, Adj., echt, heilig; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; germ. *staina-, *stainaz, st. M. (a), Stein; s. idg. *stāi-, *stī̆-, *sti̯ā-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Vr 290b
jarl, jar-l, an., st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling; E.: germ. *erala-, *eralaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Vr 290b
jarma, jarm-a, an., sw. V.: nhd. meckern, blöken; Hw.: s. jarm-r; L.: Vr 290b
jarmr, jarm-r, an., st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe; Hw.: s. jarm-a; L.: Vr 290b
jārn, an., st. N. (a): nhd. Eisen; Hw.: vgl. ae. īsern (1), vgl. anfrk. *īsarn, as. īsarn, ahd. īsarn (2), afries. īsern (1); E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, Lw. kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 291a
Jārnviðr, Jārn-við-r, an., st. M. (a): nhd. Eisenwald (Name eines Grenzwaldes); L.: Vr 291a
jarpi, jarp-i, an., sw. M. (n): nhd. Haselhuhn; Hw.: s. jarp-r; E.: germ. *jarpō-, *jarpōn, *jarpa-, *jarpan, sw. M. (n), Dunkelbrauner, Vogelart; s. idg. *ē̆rebʰ-, Adj., rot, braun, Pokorny 334; L.: Vr 291a
jarpr, jarp-r, an., Adj.: nhd. dunkelbraun; Hw.: s. jarp-i, jerf-r, arf-r, raf, ref-r, rā (3), rjūp-a (1); E.: germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; idg. *ē̆rebʰ-, Adj., rot, braun, Pokorny 334; L.: Vr 291a
jartegn, jar-teg-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n; ÜG.: lat. signum; L.: Vr 291a
jarteign, jar-teig-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n
jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n, an., st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder; L.: Vr 291a
jartein, jar-tei-n, an., st. N. (a): Hw.: s. jar-teik-n
jastostr, jast-ost-r, an., st. M. (a): nhd. Käseart; Hw.: s. jǫst-r, ost-r; L.: Vr 291b
jata, jat-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. et-a (2); L.: Vr 291b; (germ. *etōn)
jāta, jāt-a, an., sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen; Hw.: s. jā; L.: Vr 291b
jātta, jātt-a, an., sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen; Hw.: s. jā (2); L.: Vr 291b; (urn. *ehtōn < germ. *jehtōn)
jaur, jau-r, an., Adv.: nhd. gewiss, jawohl; Hw.: s. jūr (2); L.: Vr 291b
jaxl, an., st. M. (a): nhd. Backenzahn; L.: Vr 291b
jerfr, jerf-r, an., st. M. (a): nhd. Vielfraß (gulo borealis); L.: Vr 292a
jīdīs, jōðdīs, jīd-īs, jōð-dīs, an., F.: nhd. Schwester; L.: Vr 292a
jōð, an., st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme; E.: germ. *euþa-, *euþaz, *juþa-, *juþaz, st. M. (a), Euter, Abkömmling, Kind; s. idg. *ēudʰ-, *ūdʰ-, Sb., Euter, Pokorny 347; L.: Vr 292a
jōðdīs, jōð-dīs, an., F.: Hw.: s. jōd-īs
jōl, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Julfest; Hw.: s. jōl-n, jōl-nir, ȳl-ir; E.: germ. *jegwla-, *jegwlam, st. N. (a), Julfest; vgl. idg. *i̯ek-, V., sprechen, Pokorny 503; L.: Vr 292a
*jōli, *jōl-i, an., sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?; Vw.: s. hvann-; E.: germ. *aula-, *eula-, Sb., Rohr; idg. *aulos-, *ēulos, Sb., Röhre, längliche Höhlung, Pokorny 88; L.: Vr 292b
joll, an., st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; L.: Vr 292b
jōln, jōl-n, an., N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter; Hw.: s. jōl; L.: Vr 293a; (urn. *jōlīna)
jōmali, jōmal-i, an., sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar; I.: Lw. finn. jumala; E.: s. finn. jumala; L.: Vr 293a
jōr, an., st. M. (a): nhd. Pferd; E.: germ. *ehwa-, *ehwaz, st. M. (a), Pferd, e-Rune; idg. *ek̑u̯os, *h₁ék̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301; L.: Vr 293a
jōrtra, jōrt-ra, an., sw. V.: nhd. wiederkäuen; L.: Vr 293b; (germ. *ið-ruhtjan)
Jōtar, Jōt-ar, an., st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen; L.: Vr 294a
jōtr (1), jōt-r, an., st. M. (a): nhd. Krebskrankheit; L.: Vr 294a
jōtr (2), jōt-r, an., st. M. (a): nhd. Backenzahn; L.: Vr 294a
Jūði, Jūð-i, an., sw. M. (n): nhd. Jude; Hw.: s. gyð-ing-r; vgl. vgl. got. Iudaius, ae. Giuþeas, ahd. Judea* (1); I.: Lw. mnd. mhd. jūde, Lw. lat. Iūdaeī; E.: mnd. mhd. jūde, M., Jude; s. lat. Iūdaeī, M. Pl., Juden; s. gr. Ἰουδαῖος (Iudaīos), M., Jude; aus dem Hebräischen; L.: Vr 294a
jūgr, jū-g-r, an., st. N. (a): nhd. Euter; Hw.: s. jū-r; E.: germ. *ūdara-, *ūdaram, *ūdira-, *ūdiram, st. N. (a), Euter; vgl. idg. *ēudʰ-, *ūdʰ-, Sb., Euter, Pokorny 347; L.: Vr 294a
jungfrū, ju-n-g-frū, an., st. F. (ō): nhd. Jungfrau; Hw.: s. ju-n-g-herr-a, ju-n-g-r; vgl. ahd. jungfrouwa*, afries. jungfrouwe; I.: Lw. mnd. junkvrouwe; E.: s. mnd. junkvrouwe, F., Jungfrau; s. an. ju-n-g-r, frū; L.: Vr 294b
jungherra, ju-n-g-her-r-a, an., sw. M. (n): nhd. Junker; Hw.: s. ju-n-g-frū; vgl. afries. junker; I.: Lw. mnd. junkher; E.: s. mnd. junkher, M., Junker; E.: s. ju-n-g-r, her-r-a; L.: Vr 294b
jungr, ju-n-g-r, an., Adj.: nhd. jung; Hw.: s. ju-n-g-frū; I.: Lw. mnd. jung; E.: s. mnd. jung, Adj., jung; germ. *junga-, *jungaz, Adj., jung; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; L.: Vr 294b
jūr (1), jū-r, an., st. N. (a): nhd. Euter; Hw.: s. jūg-r; E.: s. jūg-r; L.: Vr 294b
jūr (2), jū-r, an., Adv.: nhd. (emphatisches) ja; Hw.: s. jau-r, īu-r; L.: Vr 294b
jurt, an., st. F. (ō): nhd. Kraut; Hw.: s. urt; I.: Lw. mnd. wurt; E.: s. mnd. wurt; L.: Vr 294b
justa, just-a, an., sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli; I.: Lw. mlat. justa; E.: s. mlat. justa; L.: Vr 294b
jǫðurr, jǫð-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Rand; Hw.: s. jað-arr; L.: Vr 294b
jǫfurr, jǫf-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; Hw.: s. jōr-bjūg; E.: germ. *ebura, *eburaz, st. M. (a), Eber; idg. *epero-, M., Eber, Pokorny 323; L.: Vr 294b
jǫkull, jǫk-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher; Hw.: s. jak-i; L.: Vr 294b; (urn. *ekulaR < germ. *jekulaz)
jǫlfuðr, jǫl-fuð-r, an., st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 294b
jǫlstr, jǫlst-r, an., st. F. (ō): nhd. Lorbeerweide; Hw.: s. elr-i, ilstr-i; L.: Vr 295a; (germ. *elustrō)
jǫrð, an., st. F. (ō): nhd. Erde; ÜG.: lat. terra; Hw.: s. jarð-a, jǫrf-i; vgl. got. aírþa, ae. eorþe, anfrk. ertha, as. ertha, ahd. erda, afries. erthe; E.: germ. *erþō, st. F. (ō), Erde; idg. *ert-, Sb., Erde, Pokorny 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Vr 295a
jǫrfi, jǫrf-i, an., sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; Hw.: s. jǫrð; L.: Vr 295a; (germ. *erwan)
jǫrmungandr, jǫr-mun-gand-r, an., st. M. (a): nhd. die Weltschlange; L.: Vr 295a
jǫrmungrund, jǫr-mun-grund, an., st. M. (a): nhd. die Erde; L.: Vr 295a
jǫrmuni, jǫr-mun-i, an., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; L.: Vr 295a
jǫstr, jǫs-t-r, an., st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe; Hw.: s. œs-a, ǫs; E.: germ. *jestu-, *jestuz, st. M. (u), Hefe, Schaum, Gischt; s. germ. *jestra-, *jestram, st. N. (a), Hefe, Schaum, Gischt; vgl. idg. *i̯es-, V., wallen (V.) (1), schäumen, gären; L.: Vr 295b; (urn. *estuR < germ. *jestuz)
Jǫsurfjǫll, Jǫsur-fjǫll, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Eschengebirge (Name eines Gebirges); L.: Vr 295b
jǫtunn, jǫt-un-n, an., st. M. (a): nhd. Riese (M.); E.: germ. *etuna-, *etunaz, st. M. (a), Riese (M.), Vielfraß; s. idg. *ēdes, Sb., Essen (N.), Speise, Pokorny 288; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Vr 295b
, an., sw. V. (2): nhd. beunruhigen; Hw.: s. kā-bein-n, kā-ð; L.: Vr 296a; (germ. *kawōn)
kābeinn, kā-bein-n, an., Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend; Hw.: s. kār-r; L.: Vr 296a
kabill, kab-il-l, an., st. M. (a): nhd. Schiffstau; I.: Lw. mnd. kabel, Lw. frz. câble, Lw. mlat. capulum; E.: s. mnd. kābel, M., F., Seil, Tau (N.); frz. câble; mlat. capulum, M., Seil?, Haltegriff?; vgl. lat. cap-ere, V., fassen; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: Vr 296a
kāð, kā-ð, an., st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben; L.: Vr 296a
kaða, kað-a, an., sw. F. (n): nhd. Huhn; L.: Vr 296a
kaðall, kað-al-l, an., st. M. (a): nhd. Ankertau; L.: Vr 296a
kaf (1), an., st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben; Hw.: s. kaf-a; L.: Vr 296b
kaf (2), an., st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer; L.: Vr 296b
kafa, kaf-a, an., sw. V.: nhd. untertauchen; Hw.: s. kaf (1), kvef-ja (1), kōf; L.: Vr 296b
kafli, kaf-l-i, an., sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab; Hw.: s. kef-l-i; E.: germ. *kabala-, *kabalaz, st. M. (a), rundes Holzstück; germ. *kabalō-, *kabalōn, *kabala-, *kabalan, sw. M. (n), rundes Holzstück; s. idg. *g̑ebʰ-?, Sb., Ast, Holzstück, Pokorny 353; L.: Vr 296b
kafna, kaf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken; Hw.: s. kvaf-n-a; L.: Vr 297a
kaga, kag-a, an., sw. V.: nhd. blicken, schauen; Hw.: s. kǫgl-a, kogl-a, kōpa; L.: Vr 297a
*kaggr, *kagg-r, an., st. M. (a): nhd. Lägel?; Hw.: s. vīn-; L.: Vr 297a
*kaka, *kak-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuchen; Hw.: s. kǫku-korn; L.: Vr 297b
*kakki, *kakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Gefäß?; Hw.: s. vatn-, kǫkk-r; L.: Vr 297b
kāl, an., st. N. (a): nhd. Kohl; Hw.: s. kāl-a-st; E.: germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis; L.: Vr 297b
kala, kal-a, an., st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen; Hw.: s. kal-d-r, kel-d-a, klak-i, kol (1), kol-a, kol-g-a, kōl-n-a, kul, kul-d-i, kyl-r, kœl-a, kǫl-d; E.: germ. *kalan, st. V., kalt sein (V.), frieren; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 297b
kālast, kāl-a-st, an., sw. V.: nhd. zu Ende kommen; L.: Vr 298a
kālbūstr, kāl-būst-r, an., st. M. (a): nhd. Kohlstrunk; Hw.: s. būst-r; L.: Vr 66a
kalda, kal-d-a, an., sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; Hw.: s. kal-d-r; E.: germ. *kaldēn, *kaldǣn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 298a
kaldel, an., st. N. (a): nhd. Placenta; I.: Lw. mlat. caldellus; E.: s. mlat. caldellus; L.: Vr 298a
kaldr, kal-d-r, an., Adj.: nhd. kalt; Hw.: s. kal-a, kal-d-a, kul-d-i, kǫl-d; vgl. got. kalds*, ae. ceald (1), as. kald, ahd. kalt, afries. kald*; E.: germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 298a
kaldrāðr, kald-rāð-r, an., Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt; Hw.: s. rāð-r (2); L.: Vr 431a
kaldȳrr, kald-ȳr-r, an., st. M. (a): nhd. kaltes Eisen; L.: Vr 298a
kalekr, kalek-r, an., st. M. (a): nhd. Kelch; Hw.: s. kalk-r; vgl. ae. calic, as. kelik*, ahd. kelih*, afries. zilik; I.: Lw. ae. calic, Lw. lat. calix; E.: s. ae. calic, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kₒl-, Sb., Becher?, Pokorny 550; L.: Vr 298a
kalfa, kalf-a, an., sw. F. (n): nhd. Bein; Hw.: s. kalf-i; L.: Vr 298a
kalfi, kalf-i, an., sw. M. (n): nhd. Wade; Hw.: s. kalf-a; L.: Vr 298a
kalfr, kalf-r, an., st. M. (a) (i): nhd. Kalb; Hw.: s. kelf-a; E.: germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *gᵘ̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 298a; (germ. *kalSaz, *kalSiz)
kalka, kalk-a, an., sw. V.: nhd. kalken; I.: Lw. mnd. kalken; E.: s. mnd. kalken, V., kalken, mit Kalk bestreuen; vgl. mnd. kalk, M., Kalk; lat. calx (F.) (2), F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chalix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Vr 298b
kalkr, kalk-r, an., st. M. (a): nhd. Becher; Hw.: s. kalek-r; L.: Vr 298b
kall (1), an., st. M. (a): nhd. Mann; Hw.: s. kar-l; L.: Vr 298b
kall (2), an., st. N. (a): nhd. Ruf, Name; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 298b
kalla, kal-l-a, an., sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; ÜG.: lat. acclamare, clamare, vocare; Hw.: s. kal-l-s; vgl. ae. ceallian, ahd. kallōn*, afries. kella; E.: germ. *kalsōn, sw. V., rufen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 298b
kalls, kall-s, an., M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 299a
kallsa, kall-s-a, an., sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; Hw.: s. kall-s, kǫl-sug-r; L.: Vr 299a
kalreip, kal-reip, an., st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen; Hw.: s. kal-a, reip; L.: Vr 299a
kamalot, an., M.: nhd. feines Zeug; Hw.: s. kamelet; L.: Vr 299a
kamarr, kamar-r, an., st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamer-i; vgl. anfrk. *kamera?, as. kamara*, ahd. kamara*, afries. kamer; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer; s. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 299a
kambr, ka-m-b-r, an., st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; Hw.: s. ke-m-b-a, ku-m-b-l, kǫ-m-bōtt-r; E.: germ. *kamba-, *kambaz, st. M. (a), Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (N.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 299a
kamelet, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe; I.: Lw. afrz. camelot, Lw. mlat. camelotum; E.: s. afrz. camelot, mlat. camelotum; L.: Vr 299b
kamell, kamel-l, an., M.: nhd. Kamel; Hw.: s. ul-fald-i; I.: Lw. mnd. kamēl, Lw. lat. camēlus, Lw. gr. κάμηλος (kámēlos); E.: s. mnd. kamēl; s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. hebr. gāmāl, Sb., Kamel; L.: Vr 299b
kameri, kam-er-i, an., sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamar-r; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer, lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 299b
kamfar, an., st. N. (a): nhd. Kampfer; I.: Lw. mnd. kamfer, afrz. camphre, mlat. camphora; E.: s. mnd. kamfer, M., Kampfer, Saft; afrz. camphre, Sb., Kampfer; mlat. camphora, F., Kampfer; L.: Vr 299b
kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r, an., Adj.: nhd. mit langem Bart; E.: s. kamp-r, sī-ð-r (2); L.: Heidermanns 475
kampr, kamp-r, an., st. M. (a): nhd. Schnurrbart; Hw.: s. knef-ill; E.: s. germ. *kanipa, Sb., Knebelbart, Schnurrbart; L.: Vr 299b
kāmr, kām-r, an., Adj.: nhd. dunkel; E.: germ. *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz, Adj., schwärzlich; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Vr 299b
kamri, kamr-i, an., sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; Hw.: s. kamar-r; I.: Lw. mnd. kamer?, Lw. afrz. kamer?, Lw. lat. camera; E.: s. mnd. oder afrz. kamer, lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: Vr 300a
kanceler, kan-c-el-er, an., M.: nhd. Kanzler; I.: Lw. mhd. kanzeler, kanzelære, spätlat. cancellārius; E.: s. mhd. kanzeler, kanzelære, M., Kanzler; spätlat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Vr 300a
kanginyrði, kangin-yrð-i, an., N. Pl.: nhd. Hohnworte; E.: s. germ. *kangana-, *kanganaz, Adj., spöttisch; s. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 300a
kani, kan-i, an., sw. M. (n): nhd. Schüssel; Hw.: s. kœn-a; L.: Vr 300a
kanifas, an., st. N. (a): nhd. Segeltuch; I.: Lw. mnd. kanefas, Lw. afrz. canevas, Lw. mlat. canavacium; E.: s. mnd. kanefas, Sb., Kanevas, grober Leinenstoff, Sackleinwand; afrz. canevas, mlat. canavacium; L.: Vr 300a
kanna (1), kan-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Kanne; Hw.: vgl. ae. canne, as. kanna, ahd. kanna, afries. *kanne; E.: germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Schilf; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; L.: Vr 300a
kanna (2), kann-a, an., sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; L.: Vr 300b
kannukr, kann-uk-r, an., st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker; Hw.: s. kan-ōk-i; I.: Lw. ae. canonic, Lw. lat. canonicus; E.: s. ae. canonic, M., Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Vr 300b
kanōki, kan-ōk-i, an., sw. M. (n): nhd. Chorherr; Hw.: s. kann-uk-r; L.: Vr 300b
kanpr, kanp-r, an., st. M. (a): nhd. Schnurrbart; Hw.: s. kamp-r; vgl. ae. cėnep, afries. kanep; E.: germ. *kanipa, Sb., Knebelbart, Schnurrbart; L.: Vr 300b
*kantara?, *kan-t-ar-a?, an., M.: nhd. Kantor; Vw.: s. kāp-a; I.: Lw. lat. cantor; E.: s. lat. cantor, M., Sänger; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525
kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, an., sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs; Hw.: vgl. ae. cantercappe; I.: Lw. ae. cantercappe, Lw. mlat. cappa cantōrum; E.: s. ae. cantercappe, sw. F. (n), Mantel des Chorleiters; s. an. *kan-t-ar-a?, kāp-a; L.: Vr 300b
kantiki, kan-t-ik-i, an., sw. M. (n): nhd. Gesang; Hw.: vgl. ae. cantic, ahd. kantiko*; I.: Lw. lat. canticum; E.: s. lat. canticum, N., Gesang, Lied; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 300b
kantilena, kantilia, kan-t-ilen-a, kan-t-il-ia, an., sw. F. (n): nhd. Gesang; Hw.: vgl. ahd. kantala*; I.: Lw. lat. cantilēna; E.: s. lat. cantilēna, F., Lied, Gesang; vgl. lat. cantilāre, V., trillernd singen, trillern; lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Vr 300b
kantilia, kan-t-il-ia, an., sw. F. (n): Hw.: s. kan-t-ilen-a
kanunkr, kan-unk-r, an., st. M. (a): nhd. Chorherr; Hw.: s. kan-ōk-i, kann-uk-r; I.: Lw. ae. canonic, Lw. lat. canonicus; E.: s. ae. canonic, M., Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Vr 300b
kāpa, kāp-a, an., F.: nhd. Mantel mit Kapuze; Vw.: s. kan-t-ar-a-; Hw.: vgl. kappa, ae. cæppe, as. kappa*, ahd. kapfa, afries. kappe; I.: Lw. ae. cāp, Lw. lat. cāpa; E.: s. ae. cāp, M., Mantel; lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapaleinn, kapalīnn, kapa-lein-n, kapa-līn-n, an., st. M. (a): nhd. Kaplan; Hw.: s. kapellān-n; I.: Lw. afrz. capelain, Lw. lat. capella; E.: s. afrz. capelain, M., Kaplan; vgl. s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapalīnn, kapa-līn-n, an., st. M. (a): Hw.: s. kapa-lein-n
kapall, kap-al-l, an., st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier; I.: Lw. air. capall, Lw. lat. caballus; E.: s. air. capall, kelt.-lat. caballus, M., Pferd; L.: Vr 300b
kapella, kapell-a, an., F.: nhd. Kapelle; Hw.: vgl. as. *kapella, ahd. kapella, afries. kapelle; I.: Lw. mnd. kapella, Lw. lat. capella; E.: s. mnd. kapella, F., Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapellānn, kapellān-n, an., M.: nhd. Kaplan; Hw.: s. kapa-leinn; vgl. ae. capellān, afries. kapellān; I.: Lw. ae. capellān, Lw. mlat. capellānus; E.: s. ae. capellān, M., Kaplan; mlat. capellānus, M., Priester einer Kapelle; vgl. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 300b
kapituli, kapitul-i, an., sw. M. (n): nhd. Kapitel; Hw.: vgl. ae. capitol, ahd. kapitul*, afries. kapittel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Vr 300b
kapp, kap-p, an., st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; Hw.: s. kap-p-i, kem-p-a, kep-p-a; vgl. ae. camp (1), as. kamp*, ahd. kampf, afries. kamp; I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 301a
*kappa-, *kap-p-a-, an., M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; ÜG.: lat. athleta; I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Kämpfer; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525
kappi, kap-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; Hw.: vgl. ae. cėmpa, lat.-ahd. kampio, afries. kampa (1); I.: Lw. lat. campus; E.: s. lat. campus, M., Kämpfer; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 301a
kaprūn, an., st. N. (a): nhd. Kapuze; I.: Lw. mnd. kapperon, Lw. mnl. caproen, Lw. afrz. caperon; E.: mnd. kapperon, mnl. caproen, afrz. caperon; L.: Vr 301a
karði, karð-i, an., M., BN: nhd. Karde; Hw.: vgl. ahd. karta (1), afries. karde; I.: Lw. mnd. karde, Lw. mlat. cardus, Lw. lat. carduus; E.: s. mnd. karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; mlat. cardus; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pokorny 532; L.: Vr 301a
kardināli, kar-d-ināl-i, an., sw. M. (n): nhd. Kardinal; I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; lat. cardinālis, Adj., zur Türangel gehörig; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: Vr 301a
karfasta, kar-fast-a, an., sw. F. (n): nhd. Trauerfasten; L.: Vr 301a
karfi (1), kar-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt; I.: Lw. lat. cārabus; E.: s. lat. cārabus, M., Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: Vr 301a
karfi (2), karf-i, an., sw. M. (n): nhd. Karpfen; L.: Vr 301a
kāri (1), kār-i, an., sw. M. (n): nhd. Windstoß; Hw.: s. kārr; L.: Vr 301a
kāri (2), kār-i, an., sw. M. (n), PN: nhd. Krauser; Hw.: s. kār-r; L.: Vr 301a
karīna, karīn-a, an., F.: nhd. 40-tägiges Fasten; Hw.: vgl. afries. karīne; I.: Lw. mlat. carena; E.: s. mlat. carena, F., Fasten für vierzig Tage; L.: Vr 301b
karl, kar-l, an., st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; Vw.: s. hā-, hū-s-; Hw.: s. kell-a, kerl-ing, kert-ir, korn, kart-nagl, kǫr, kǫrt-r; vgl. ae. carl, as. *karl, ahd. karl*, afries. zerl; E.: germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 301b
karlmaðr, karl-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Mann, Kerl; ÜG.: lat. vir; L.: Baetke 319
karlsviptr, karl-svipt-r, an., Adj.: nhd. männlich; Hw.: s. svipt-r; L.: Vr 571a
karmn, an., st. F. (ō): nhd. Karre; Hw.: s. karm-r; L.: Vr 301b
karmr, karm-r, an., st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr; Hw.: s. kǫrm-t; L.: Vr 301b
kārn, an., st. M. (a): nhd. Vogel; L.: Vr 302a
karnaðr, kar-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Beischlaf; Hw.: s. kǫr; L.: Vr 302a
karp, an., st. N. (a): nhd. Prahlerei; Hw.: s. karp-a; L.: Vr 302a
karpa, karp-a, an., sw. V.: nhd. prahlen; Hw.: s. karp, korp-r, kǫpur-orð; L.: Vr 302a
kārr (1), kā-r-r, an., st. M. (a): nhd. Locke; Hw.: s. kā, kā-r-i, kā-r-r (2), kū-r-r; E.: germ. *kaura-, *kauraz, st. M. (a), Locke; idg. *geuros, *gouros, Sb., Gekräuseltes, (Haar) (N.), (Welle), Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 302b
kārr (2), an., Adj.: nhd. lockig, kraus; Hw.: s. kā, kār-i, kār-r (1), kūr-r; L.: Vr 302b
karskr, kar-sk-r, an., Adj.: nhd. rasch, mutig; Hw.: s. ker-sk-r, ker-t-i (2), ker-t-r, kjar-k-r; E.: germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 302b
kartnagl, kar-t-nagl, an., st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel; E.: s. germ. *karta-, *kartaz, *karata-, *karataz, st. M. (a), geschrumpfte Frucht; s. idg. *gerd-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; oder zu idg. *g̑er-, *g̑erə-, *grē-, V., reiben?, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390, Falk/Torp 38; L.: Vr 302b
kartr, kart-r, an., st. M. (a): nhd. Wagen; Hw.: s. karm-r, kǫrt-r; E.: germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 303a
kasa, kas-a, an., sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.); Hw.: s. kǫs; L.: Vr 303a
kass, kassi, kass-i, an., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb; L.: Vr 303a
kassi, kass-i, an., sw. M. (n): Hw.: s. kass
kasta, kast-a, an., sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen; ÜG.: lat. proicere; Hw.: s. kǫs, kǫst-r; E.: germ. *kastōn, sw. V., werfen; L.: Vr 303a
kastali, kas-t-al-i, an., sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg; I.: Lw. mnd. mnl. kastel, Lw. ae. castel, Lw. lat. castellum; E.: s. mnd. mnl. kastel, ae. castel, st. M. (a), st. N. (a), Dorf; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 303a
kastr, kas-t-r, an., st. M. (a): nhd. Lagerplatz; I.: Lw. lat. castrum; E.: s. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Vr 303a
katel, an., st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz; I.: Lw. afrz. catel, Lw. lat. capitālis; E.: s. afrz. catel; lat. capitālis, Adj., das Haupt betreffend, das Leben betreffend; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Vr 303a
kati, kat-i, an., sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug; Hw.: s. ket-l-a; L.: Vr 303a
katlari, kat-l-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Kesselmacher; Hw.: s. ket-il-l; I.: Lw. mnd. ketelere; E.: s. mnd. ketelere, M., Kesselmacher; mnd. ketel, M., Kessel; germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; L.: Vr 303b
kātr, kāt-r, an., Adj.: nhd. froh; Hw.: s. kæt-a; E.: germ. *kanhta-, *kanhtaz, Adj., vergnügt, heiter; s. idg. *kau-, sw. V., froh sein (V.); vgl. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 303b
kattr, katt-r, an., st. M. (a): nhd. Katze; Hw.: s. kǫtt-r; vgl. ae. catt, ahd. kazzo; I.: Lw. lat. cattus; E.: s. lat. cattus, M., Kater; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 303b
kauði, kauð-i, an., sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch; L.: Vr 303b
kaun, kau-n, an., st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; Hw.: s. kā, kveis-a; E.: germ. *kauna-, *kaunam, st. N. (a), Geschwulst, Geschwür, k-Rune; idg. *gounom, Sb., Gekräuseltes, Gewölbtes, Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 303b
kaup, an., st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache; Hw.: s. kaup-a, kaup-ang-r; vgl. got. *kaup, ae. céap, as. kôp*, ahd. kouf* (1), afries. kâp; E.: s. germ. *kaupo, M., Wirt, Händler, Kaufmann; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 303b
kaupa, kaup-a, an., sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; ÜG.: lat. emere; Hw.: s. kaup, keyp-a; vgl. got. kaupōn*, ae. cíepan, as. kôpon*, ahd. koufōn, afries. kâpia; E.: germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 303b
kaupangr, kaup-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz; L.: Vr 304a
kaupmaðr, kaup-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer; ÜG.: lat. negotiator; Hw.: vgl. ae. céapmann, cíepemann, ahd. koufman, afries. kâpmann; L.: Baetke 321
kausi, kaus-i, an., sw. M. (n): nhd. Katze; Hw.: s. keys-a, kis-i; L.: Vr 304a
kāza, kāz-a, an., sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise; I.: Lw. russ. kasa; E.: s. russ. kasa; L.: Vr 304a
kefja, kef-ja, an., st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken; E.: germ. *kwabjan, st. V., sw. V., niederdrücken, drücken; s. idg. *gᵘ̯ēbʰ- (1), *gᵘ̯ābʰ-?, *gᵘ̯əbʰ-, V., tauchen, sinken, versenken, Pokorny 465; L.: Vr 304a
kefla, kef-l-a, an., sw. V.: nhd. knebeln; Hw.: s. kef-l-i; L.: Vr 304a
kefli, kef-l-i, an., N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel; Hw.: s. kaf-l-i, kef-l-a; L.: Vr 304a
kefsir, kefs-ir, an., M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt; E.: s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; s. lat. cavea; vgl. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Vr 304b; (urn. *kaƀisia-)
kegða, kegð-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person; Hw.: s. kagg-i; L.: Vr 304b
keikja, keik-ja, an., sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen; Hw.: s. keik-r; E.: ger.m *kaikjan, sw. V., zurückbeugen; L.: Vr 304b
keikr, keik-r, an., Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; Hw.: s. keik-ja, kik-n-a; E.: germ. *kaika-, *kaikaz, Adj., nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt; L.: Vr 304b
keila, keil-a, an., sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn; Hw.: s. kīll; L.: Vr 304b
keili, kei-l-i, an., N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch; Hw.: s. kī-l-l; E.: s. kī-l-l; L.: Vr 304b
keipr (1), keip-r, an., st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock; E.: germ. *kaipa-, *kaipaz, st. M. (a), Ruderkerbe; L.: Vr 305a
keipr (2), keip-r, an., st. M. (a): nhd. kleines Boot; Hw.: s. keip-ul-l; L.: Vr 305a
keipull, keip-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Boot, Kajak; L.: Vr 305a
keisa, keis-a, an., sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten; Hw.: s. keiss, keik-ja; L.: Vr 305a
keisari, keis-ar-i, an., st. M. (a): nhd. Kaiser; ÜG.: lat. augustus, imperator; Hw.: vgl. got. kaisar*, ae. cāsere, as. kêsur, ahd. keisur*, afries. keiser; I.: Lw. mnd. keiser, Lw. lat. Caesar; E.: s. mnd. keiser, M., Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; L.: Vr 305b
kekkja, kekk-ja, an., M., BN: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. kǫkk-r; L.: Vr 305b; (urn. *kankjōn)
kektunarmaðr, kektunar-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Schwächling; Hw.: s. klektunar-mað-r; L.: Vr 305b
kelda, keld-a, an., sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach; Hw.: s. kald-r; E.: germ. *kaldjō-, *kaldjōn, sw. F. (n), Quelle, Brunnen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 305b
kelfa, kelf-a, an., sw. V.: nhd. kalben; L.: Vr 305b
kelisjūkr, keli-sjūk-r, an., Adj.: nhd. kränklich; L.: Vr 305b
kella, kell-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; L.: Vr 305b
kellari, kell-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Keller; Hw.: s. kjall-ar-i; I.: Lw. as. kelleri; E.: s. as. kelleri; germ. *kellar-, M., Keller?; s. lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 305b
kelling, kell-ing, an., st. F. (ō): nhd. Frau; L.: Vr 306a
kellir, kell-ir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1); L.: Vr 306a
kelpa, kelp-a, an., sw. F. (n): nhd. Otterfalle; Hw.: s. kilp-r; L.: Vr 306a
kelta, kelt-a, an., sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1); Hw.: s. kjalt-a; L.: Vr 306a
kemba, kemb-a, an., sw. V. (1): nhd. kämmen; Hw.: s. kamb-r; E.: germ. *kambjan, sw. V., kämmen; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; L.: Vr 306a
kempa, kem-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Kämpe; Hw.: s. kap-p-i; I.: Lw. ae. cempa, Lw. mnd. kempe; E.: s. ae. cempa, mnd. kempe; s. lat. campus, M., Kampf; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Vr 306a
kengr, keng-r, an., st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel; Hw.: s. kang-a, king-a, kǫng-ull; E.: s. germ. *keng-, V., drehen; idg. *gengʰ-?, V., drehen, winden, flechten, weben, Pokorny 380; L.: Vr 306a
kenna (1), ken-n-a, an., sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; ÜG.: lat. cognoscere, docere, sumere; Hw.: s. kenn-ing, ken-sl; vgl. got. kannjan, ae. cėnnan (2), as. *kennian (2)?, ahd. *kennen (2)?, afries. kanna; E.: germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 306b
kenna (2), kenn-a, an., sw. V.: nhd. gebären; Hw.: s. kyn (1); L.: Vr 306b
kennimaðr, kenn-i-mað-r, an., st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester; ÜG.: lat. sacerdos; L.: Baetke 323
kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, an., M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde; ÜG.: lat. sacerdotium; L.: Baetke 323
kenning, ken-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; ÜG.: lat. doctrina, res; Hw.: s. ken-n-a (1); L.: Vr 306b
kenningmaðr, kenn-ing-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister; ÜG.: lat. doctor
kensl, ken-sl, an., N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung; Hw.: s. ken-n-a (1); L.: Vr 306b
keppa, kep-p-a, an., sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern; Hw.: s. kapp; vgl. ahd. kempfan*, afries. kampa (2); L.: Vr 306b
keppr, kep-p-r, an., st. M. (a): nhd. Stock; Hw.: s. kei-p-r; vgl. ahd. zipfih*; E.: germ. *kippa-, *kippaz, st. M. (a), Stecken (M.); s. lat. cippus, M., Pfahl, Spitzsäule aus Stein; idg. *k̑eipo-, *k̑oipo-, Sb., Pfahl, Säule (F.) (1), Pokorny 543; L.: Vr 306b
keptr, kep-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; Hw.: s. kjap-t-r; L.: Vr 306b
ker, an., st. N. (a): nhd. Gefäß; ÜG.: lat. vasculum; Hw.: s. ker-ald; E.: germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; L.: Vr 306b; (urn. *kaRa)
kerald, ker-ald, an., st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; Hw.: s. ker; E.: germ. *kazaþla, Sb., Bottich, Fass; L.: Vr 306b
kerf, kerfi, kerf-i, an., st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; Hw.: s. kjarf; L.: Vr 306b
kerfi, kerf-i, an., N.: Hw.: s. kerf; L.: Vr 306b
keri (1), ker-i, an., sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; Hw.: s. kør-i; L.: Vr 307a
*keri (2), *ker-i, an., sw. M. (n): nhd. Mann; Vw.: s. gjald-, sæl-, varð-; Hw.: s. kjōs-a; L.: Vr 307a
*keri (3), *ker-i, an., Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?; Hw.: s. rjūp-; L.: Vr 307a
kerling, kerl-ing, an., st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; Hw.: s. karl, kell-ing; L.: Vr 307a
kerra, kerr-a, an., F.: nhd. Karre; Hw.: vgl. as.? *karra?, ahd. karra*; I.: Lw. mnl. kerre, Lw. mlat. carra; E.: s. mnl. kerre, F., Karre; mlat. carra, F., Karre; lat. carrus, M., Karren, vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: Vr 307a
kerska, ker-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; Hw.: s. ker-sk-i, ker-sk-r; L.: Vr 307a
kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, an., sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit; Hw.: s. ker-sk-a; E.: germ. *karskī-, *karskīn, sw. F. (n), Schnelligkeit, Munterkeit; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 307
kerskr, ker-sk-r, an., Adj.: nhd. lebhaft, munter; Hw.: s. kar-sk-r, ker-sk-a; E.: germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, V., wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; L.: Vr 307a
kerti, kert-i, an., N.: nhd. Kerze; I.: Lw. mnd. kerte; E.: s. mnd. kerte, F., Kerze; vgl. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.: Vr 307a
kertir, kert-ir, an., M.: nhd. Zerstückler; Hw.: s. kart-nagl, karl; L.: Vr 307a
kesja, kes-ja, an., sw. F. (n): nhd. Wurfspeer; L.: Vr 307a
keski, kesk-i, an., sw. F. (īn): Hw.: s. kersk-i; L.: Vr 307b
ketill, ket-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kessel; Hw.: vgl. got. katils*, ae. cietel, as. ketil*, ahd. kezzil, afries. zetel; E.: germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; L.: Vr 307b
ketla, ketl-a, an., sw. F. (n): nhd. Boot; L.: Vr 307b
ketlingr, ket-ling-r, an., st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname; L.: Vr 307b
ketta, kett-a, an., sw. F. (n): nhd. Katze; Hw.: s. kǫtt-r; vgl. ae. catta, ahd. kazza, afries. katte; E.: germ. *katta, F., Katze; s. lat. catta, F., Katze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 308a
keypa, keyp-a, an., sw. V. (1): nhd. kaufen; Hw.: s. kaup-a; vgl. got. kaupōn*, ae. cíepan, as. kôpon*, ahd. koufōn, afries. kâpia; E.: germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Vr 308a
keyptr, keyp-t-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kjap-t-r
keyr, key-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kør
keyra, key-r-a, an., sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; Hw.: vgl. ae. cierran, anfrk. kēren, as. kērian*, ahd. kēren, afries. kêra; E.: germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; L.: Vr 308a; (germ. *kaurjan)
keysa, keys-a, an., sw. F. (n): nhd. Katze; Hw.: s. kaus-i; L.: Vr 308a
keyta, keyt-a, an., sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung; Hw.: s. kot; L.: Vr 308a
kīarr, kīar-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Häuptling; L.: Vr 308a
kið, an., st. N. (ja): nhd. Zicklein; Hw.: s. kið-ling-r; E.: germ. *kidja-, *kidjam, st. N. (a), Kitz; s. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; L.: Vr 308a
kiðlingr, kið-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Zicklein; Hw.: s. kið, kill-a; L.: Vr 308a
kīfa, kīf-a, an., sw. V.: nhd. streiten, zanken; Hw.: s. ā-kaf-r; vgl. afries. zīve; E.: germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 308b
kikna, kik-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen; Hw.: s. keik-r; L.: Vr 308b
*kili, *kil-i, an., sw. M. (n): nhd. Kielmann?; Hw.: s. ein-, kjǫl-r; L.: Vr 308b
kilja (1), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schulterbedeckung; I.: Lw. mnd. mhd. kele; E.: s. mnd. mhd. kele; L.: Vr 308b
kilja (2), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; Hw.: s. kil-ja (4); L.: Vr 308b
kilja (3), kil-ja, an., sw. F. (n): nhd. Nahrung; Hw.: s. kjal-a-st; L.: Vr 308b
kilja (4), kil-ja, an., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. kil-ja (2); L.: Vr 308b
kīll, kī-l-l, an., st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; Hw.: s. kei-l-a, kei-l-i, ki-l-ja (2); E.: germ. *kīla-, *kīlaz, st. M. (a), Keil; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: Vr 308b
kilpr, kilp-r, an., st. M. (a): nhd. Henkel; Hw.: s. kelp-a; L.: Vr 309a
kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung, an., st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides; Hw.: s. kjalt-a; L.: Vr 309a
kimbla, kimb-l-a, an., sw. V.: nhd. zusammenwickeln; Hw.: s. kim-b-ul-l; L.: Vr 309a
kimbull, kim-b-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Bündel; Hw.: s. kim-b-l-a; E.: germ. *kembula-, *kembulaz, st. M. (a), Bündel; s. idg. *gem-, V., Adj., greifen, fassen, drücken, stopfen, packen, pressen, voll, Pokorny 368; L.: Vr 309b
kind, kin-d, an., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; Hw.: s. ken-n-a (2), kon-r, kun-d-r, kyn (1), kyn-d-i; E.: germ. *kendi-, *kendiz, st. F. (i), Geschlecht; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 309b
kinga, king-a, an., sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze; Hw.: s. keng-r; L.: Vr 309b
kinn, kin-n, an., st. F. (u?): nhd. Wange; Vw.: s. -skjōn-i; Hw.: s. kin-n-ung-r, kjan-n-i, knē; vgl. got. kinnus*, ae. cinn, as. kinni*, ahd. kinni, afries. *zin; E.: germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn, Pokorny 381; L.: Vr 309b
kinnarr, kinn-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Adler; L.: Vr 309b
kinnskjōni, kin-n-skjōn-i, an., Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen; Hw.: s. *-skjōn-i; E.: s. kin-n, *-skjōn-i; L.: Vr 496a
kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens; Hw.: s. kin-n; E.: s. kin-n; L.: Vr 309b
kinnvangr, kin-n-vang-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kin-n-ung-r
kippa (1), kipp-a, an., sw. F. (n): nhd. Korb; Hw.: s. kipp-i; E.: germ. *kīpō, *kīppō, st. F. (ō), Korb; germ. *kīpō-, *kīpōn, *kīppō-, *kīppōn, sw. F. (n), Korb; L.: Vr 309b
kippa (2), kipp-a, an., sw. V.: nhd. reißen, rücken; Hw.: s. kīf-a, kipp-i; E.: s. germ. *kaiba-, *kaibaz, Adj., schief; idg. *geibʰ-, Adj., gebogen, schief, Pokorny 354; L.: Vr 310a
kippi, kipp-i, an., N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); L.: Vr 310a
kirkja, kyrkja (2), ki-rk-ja, ky-rk-ja (2), an., F.: nhd. Kirche; ÜG.: lat. ecclesia; Hw.: vgl. ae. cirice, as. kirika*, ahd. kirihha, afries. zerke; I.: Lw. ae. cirice, cyrice, Lw. gr. kyriake; E.: s. ae. cirice, cyrice, st. F. (n), Kirche; germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρική (kyricḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κύριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: Vr 310a
kirkjuholf, ki-rk-ju-holf, an., N.: nhd. Kirchengewölbe; Hw.: s. holf; L.: Vr 247b
kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r, an., Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet; E.: s. kir-k-ja, sæt-r; L.: Heidermanns 479
*kirna, *kirn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kirne; Hw.: s. kirn-uask-r, kjarn-i (2); E.: germ. *kernō-, *kernōn, *kernjō-, *kernjōn, sw. F. (n), Kirne, Butterfass; L.: Vr 310a
kirningr, kirn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Bock; Hw.: s. kurr-a; L.: Vr 310a
kirnuaskr, kirn-uask-r, an., st. M. (a): nhd. Butterfass; Hw.: s. kirn-a; L.: Vr 310a
kisi, kis-i, an., sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf; Hw.: s. kaus-i; L.: Vr 310a
kisill, kis-il-l, an., st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen; I.: Lw. afrz. chesil, chaisil, Lw. mlat. camisale, camīsia; E.: afrz. chesil, chaisil, mlat. camisale; s. lat. camīsia, F., Hemd; aus dem Gallischen entlehnt; vgl. germ. *hamiþja-, *hamiþjam, st. N. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Vr 310a
kista, kist-a, an., F.: nhd. Kiste; Hw.: s. kist-il-l; vgl. ae. ciest, as. kista, ahd. kista; I.: Lw. ae. ciest, Lw. lat. cista; E.: s. ae. ciest, st. F. (ō), Kiste, Kasten, Sarg; germ. *kista, F., Kiste, Kasten; s. lat. cista, F., Kiste, Kasten; idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; L.: Vr 310b
kistill, kist-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleine Kiste; Hw.: s. kist-a; E.: s. kist-a; L.: Vr 310b
kitla, kit-l-a, an., sw. V. (2): nhd. kitzeln; E.: germ. *kitōn, *kitilōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?, Pokorny 356; L.: Vr 310b
kjā, an., sw. V.: nhd. reiben; L.: Vr 310b
kjabbi, kjabb-i, an., sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person; Hw.: s. kjappi; L.: Vr 311b
kjafall, kjafal-l, an., st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel; I.: Lw. air. cabhail; E.: s. air. cabhail; L.: Vr 310b
kjalartrē, kjal-ar-trē, an., N.: nhd. Kielbaum; Hw.: s. kjǫl-r; L.: Vr 310b
kjalast, kjal-a-st, an., sw. V.: nhd. sich um etwas sorgen; L.: Vr 310b
kjalki, kjal-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten; Hw.: s. kil-i, kjǫl-r; E.: germ. *kelkō-, *kelkōn, *kelka-, *kelkan, Sb., Schlund; s. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Vr 310b
kjallakr, kjallak-r, an., st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle; I.: Lw. air. cellach; E.: s. air. cellach; L.: Vr 311a
kjallari, kjallar-i, an., st. M. (ja): nhd. Keller; Hw.: s. kellar-i; vgl. ahd. kellari, afries. keller*; E.: germ. *kellar-, M., Keller?; s. lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 311a
kjalta, kjalt-a, an., sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid; Hw.: s. kilt-ing, kjǫlt-ung, klett-r; L.: Vr 311a
kjanni, kjann-i, an., sw. M. (n): nhd. Kopf; L.: Vr 311b
kjannr, kjann-r, an., st. M. (a): nhd. Kopf; Hw.: s. kjann-i; L.: Vr 311b
kjappi, kjapp-i, an., sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; Hw.: s. kjabbi, keip-r (1); L.: Vr 311b
kjapta, kjap-t-a, an., sw. V.: nhd. reden, sprechen; Hw.: s. kjap-t-r; E.: s. kjap-t-r; L.: Vr 311b
kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; Hw.: s. kjapt-a, keptr; E.: germ. *kefala-, *kefalaz, st. M. (a), Kiefer (M.); s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Vr 311b; (urn. *keƀuta-)
kjarf, an., st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; Hw.: s. kerf; E.: s. germ. *kerba-, *kerbaz, st. M. (a), Bündel; germ. *kerbō-, *kerbōn, *kerba-, *kerban, sw. M. (n), Bündel; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 311b
kjarfilki, kjarf-ilk-i, an., sw. M. (n): nhd. Vogel; Hw.: s. kjarf, ilk-i; L.: Vr 311b
kjarkr, kjark-r, an., st. M. (a): nhd. Mut; L.: Vr 311b
kjarna, kjarn-a, an., sw. F. (n): nhd. Kern; Hw.: s. kjarn-i (1); L.: Vr 311b
kjarni (1), kjar-n-i, an., sw. M. (n): nhd. Kern; Hw.: s. kor-n; E.: germ. *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan, sw. M. (n), Kern; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 312a
kjarni (2), kjarn-i, an., sw. M. (n): nhd. Butterfass; Hw.: s. kirn-a; L.: Vr 312a
kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r, an., st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp; Hw.: s. karm-r, kass; E.: germ. *kerza-, *kerzam, st. N. (a), Gebüsch; s. idg. *g̑ers-, V., drehen, biegen, Pokorny 392; L.: Vr 312a
kjōll, kjō-l-l, an., st. M. (a): nhd. Schiff; Hw.: s. kā, ko-l-l-r, kū-l-a, kȳ-l-l; E.: germ. *keula-, *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 312a
kjōs, kjō-s, an., st. F. (ō): nhd. Tasche; Hw.: s. kjō-s-s; E.: s. kjō-s-s; L.: Vr 312b
kjōsa, kjōs-a, an., st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; Hw.: s. ker-i, kos-, kost-a (1), kost-r (1), kør, val-kyr-ja; vgl. got. kiusan*, ae. céosan, anfrk. *kiesan, as. kiosan*, ahd. kiosan, afries. ziāsa; E.: germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 312b
kjōss, kjō-s-s, an., st. M. (a): nhd. Bucht; Hw.: s. kā, kjō-s, kū-s-s; E.: germ. *keusa-, *keusaz, st. M. (a), Höhlung; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 312b
kjūka, kjūk-a, an., sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. kā, kjūk-ling-r, kōk; L.: Vr 312b
kjūklingr, kjūk-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Gänschen; Hw.: s. kā, kjūk-a; L.: Vr 312b
kjǫlr, kjǫl-r, an., st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken; Hw.: s. kjalk-i; L.: Vr 312b; (urn. *kialuR < germ. *keluz)
kjǫltung, kjǫlt-ung, an., st. F. (ō): Hw.: s. kilt-ing
kjǫptr, kjǫpt-r, an., st. M. (a): Hw.: s. kjap-t-r
kjǫr, an., st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; Hw.: s. kør; vgl. ae. cyre, ahd. kuri, afries. kere (1); E.: germ. *kuza-, *kuzam, st. N. (a), Wahl; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 313a
kjǫrr, kjǫr-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kjar-r
kjǫt, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; L.: Vr 313a
klā, an., red. V.: nhd. kratzen, reiben; Hw.: s. klað-i, kley-ja, klō, klæ-ja; E.: germ. *klaujan, st. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 313a
klāði, klā-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Jucken; Hw.: s. klā; L.: Vr 313a; (germ. *klawiþan)
klafi, kla-f-i, an., sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel; Hw.: s. kal-f-r, klā-f-r; E.: germ. *klabō-, *klabōn, *klaba-, *klaban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *glebʰ-, *gleb-, *gl̥bʰ-, *gl̥b-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 313a
klāfr, klāf-r, an., st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden; L.: Vr 313b
*-klagan, *-klag-an, an., Sb.: nhd. Klage?; Vw.: s. ā-; I.: Lw. mnd. klage; E.: s. mnd. klage, F., Klage; s. germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; s. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 313b
klaka, kla-k-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern, gackern; E.: germ. *klak-, *klakk-, sw. V., klatschen, zwitschern; idg. *glag-, V., lärmen, klappern, zwitschern, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 313b
klaki, klak-i, an., sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; L.: Vr 313b
klakkr, klakk-r, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); L.: Vr 313b
klaksārr, klak-sār-r, an., Adj.: nhd. wund, schädlich; L.: Vr 314a
*klām-, an., Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; Vw.: s. -hǫgg, -orð; Hw.: vgl. afries. klēm; I.: Lw. afrz. claime, Lw. lat. clāmor; E.: s. afrz. claime; s. lat. clāmor, M. Geschrei, Getöse; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314a
klāmhǫgg, klām-hǫgg, an., st. M. (a): nhd. Schandhieb; Hw.: s. *klām-; L.: Vr 314a
klāmorð, klām-or-ð, an., st. N. (a): nhd. Schimpfwort; Hw.: s. *klām-; L.: Vr 314a
kland, klandr, kland-r, an., st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff; Hw.: s. kland-a, kland-r-a; L.: Vr 314a
klanda, klandra, kland-a, kland-r-a, an., sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen; Hw.: s. kland; L.: Vr 314a
klandr, kland-r, an., st. N. (a): Hw.: s. kland
klandra, kland-r-a, an., sw. V.: Hw.: s. kland-a
klāpeygr, klāp-eyg-r, an., Adj.: nhd. glotzäugig; Hw.: s. klāp-r; L.: Vr 314b
klappa, kla-p-p-a, an., sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln; Hw.: s. klǫ-p-p; vgl. ae. clæppan, clappian, ahd. klopfōn*, klaffōn*, klapfōn*, afries. *klappia, kleppa (1); E.: germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Vr 314b
klār, an., st. N. (a): nhd. Eiweiß; Hw.: s. klār-r (2); E.: s. klār-r (2); L.: Vr 314b
klare, klaret, kla-r-e, kla-r-et, an., N.: nhd. Würzwein; I.: Lw. afrz. claret, Lw. mlat. clāretum; E.: s. afrz. claret, Sb., Wein; mlat. clāretum, N., klarer Wein?; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314b
klaret, an., N.: Hw.: s. klare
klārr (1), klār-r, an., st. M. (a): nhd. Schindmähre; L.: Vr 314b
klārr (2), klār-r, an., Adj.: nhd. hell, klar; Hw.: s. klār; vgl. afries. klār; I.: Lw. mnd. klār, Lw. lat. clārus; E.: s. mnd. klār, Adj., hell, klar; lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 314b
klasi, klas-i, an., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; Hw.: s. kalf-r; L.: Vr 314b
klatr, klat-r, an., st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; Hw.: s. kall-a; L.: Vr 314b
klauf, an., st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar; Hw.: s. kljūf-a; L.: Vr 315a
klaufrāk, klauf-rāk, an., Sb.: nhd. das Viehtreiben; Hw.: s. rāk; L.: Vr 432a; (urn. *u̯rēkō)
klausa, klau-s-a, an., F.: nhd. Klausel; I.: Lw. mlat. clausa; E.: s. mlat. clausa, F., Klausel?; vgl. lat. clausula, F., Schluss, Ende; lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 315a
klaustr, klau-st-r, an., st. N. (a): nhd. Kloster; ÜG.: lat. coenobiu, monasterium; Hw.: vgl. ae. clauster, ahd. klōstar*, afries. klâster; I.: ae. clauster, lat. claustrum; E.: s. ae. clauster, lat. claustrum, N., Verschluss, Riegel, Zwinger; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 315a
klē, an., M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel; Hw.: s. kljā, klō; E.: germ. *klewō-, *klewōn, *klewa-, *klewan, sw. M. (n), Ballen (M.); s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315a
klefi, klef-i, an., sw. M. (n): nhd. kleine Stube; Hw.: vgl. ae. clifa; I.: Lw. ae. clifa, Lw. lat. clībanus; E.: s. clifa; lat. clībanus, M., Brotpfanne, Gemach mit Ofen; gr. κλίβανος (klíbanos), M., eisernes Geschirr zum Backen; weiter Herkunft unklar; L.: Vr 315a
kleggi (1), klegg-i, an., st. M. (ja): nhd. Heuschober; Hw.: s. kleng-ja-st, klung-r, klakk-r, kalf-r; L.: Vr 315a; (germ. *klagja)
kleggi (2), kle-g-g-i, an., sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender; Hw.: s. klī-n-a; vgl. ae. clǣgg, afries. klāi; E.: germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (a), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; L.: Vr 315a
kleif, klei-f, an., st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang; Hw.: s. klī-f-a; E.: germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
kleima, kleim-a, an., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); Hw.: s. klīn-a, klæm-a; L.: Vr 315b
kleisa, klei-s-a, an., sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen; Hw.: s. klei-s-s; E.: germ. *klaisjan, sw. V., lispeln; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
kleiss, kless, klei-s-s, kle-s-s, an., Adj.: nhd. lispelnd; Hw.: s. klī-n-a; E.: germ. *klaisa-, *klaisaz, Adj., lispelnd; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 315b
klekja, klek-ja, an., sw. V.: nhd. ausbrüten; L.: Vr 315b
(*)klekkja?, (*)klekk-ja?, an., sw. V.: nhd. misshandeln?; Hw.: s. klekt-a; L.: Vr 316a
klekta, klekt-a, an., sw. V.: nhd. misshandeln; Hw.: s. (*)klekk-ja?, klekt-un; L.: Vr 316a
klektun, klekt-un, an., F.: nhd. Beleidigung; Hw.: s. klakk-r, klekt-a; L.: Vr 316a
klembra, klem-br-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, drücken; L.: Vr 316a
klengjast, kle-n-g-ja-st, an., sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen; Hw.: s. kle-g-g-i (1), klu-n-g-r; E.: germ. *klengan (2), st. V., schrumpfen, sich zusammenziehen; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316a
klēnn, klē-n-n, an., Adj.: nhd. fein, prachtvoll; I.: Lw. mnd. klēn; E.: s. mnd. klēn, Adj., rein, zart, dünn; germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316a
kleppr, klepp-r, an., st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. klypp-r, klǫpp, kalf-r; L.: Vr 316a; (urn. *klimpaR)
klerkdōmr, klerk-dōm-r, an., st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung; ÜG.: lat. clericatus; L.: Baetke 328
klerkr, kle-r-k-r, an., st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; ÜG.: lat. clericus; Hw.: vgl. ae. clēric, ahd. klirih*, afries. klerk; I.: Lw. ae. clēric, Lw. lat. clēricus; E.: s. ae. clēric, M., Kleriker; s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Vr 316a
kless, kle-s-s, an., Adj.: Hw.: s. klei-s-s
klettr, kle-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel; Hw.: s. klu-nd-r; E.: germ. *klenta-, *klentaz, st. M. (a), Hang, Abhang; L.: Vr 316a; s. idg. *glend- (?), Sb., Haufe, Haufen, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; (urn. klintaR)
kleyfr, kleyf-r, an., Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich; Hw.: s. kljūf-a; E.: germ. *klaubi-, *klaubiz, Adj., zerbrechlich; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 316b
kleyja, kle-y-ja, an., sw. V. (1): nhd. jucken; Hw.: s. klæ-ja; vgl. ae. clawian, ahd. klāwen*, afries. *kla; E.: germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
kliðr, klið-r, an., st. M. (a): nhd. Vogelschrei; L.: Vr 316b
klif, kli-f, an., st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe; Hw.: s. klī-f-a; E.: germ. *kliba-, *klibam, st. M. (a), Klippe; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klifa, klif-a, an., sw. V. (3): nhd. wiederholen; E.: germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klīfa, klī-f-a, an., st. V. (1): nhd. klettern; Hw.: vgl. ae. clīfan, as. *klīvan?, ahd. klīban, afries. klīva*; E.: germ. *kleiban, st. V., kleben, haften; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 316b
klifra, kli-f-r-a, an., sw. V.: nhd. klettern; Hw.: s. klī-f-a; E.: s. klī-f-a; L.: Vr 317a
klīgja (1), klīg-ja, an., sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu; L.: Vr 317a
klīgja (2), klīg-ja, an., sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden; Hw.: s. klīg-ja (1); E.: germ. *kligjan, sw. V., sich erbrechen wollen; L.: Vr 317a
klina, kli-n-a, an., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); E.: germ. *klīnan, sw. V., schmieren; s. germ. *klenan, st. V., bestreichen; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 317a
klingja, kling-ja, an., sw. V. (1): nhd. läuten; Hw.: vgl. ae. clynnan; I.: Lw. mnd. klingen; E.: s. mnd. klingen; vgl. germ. *klennjan, sw. V., tönen, klingen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Vr 317a
klippa, klipp-a, an., sw. V.: nhd. schneiden (mit der Schere); L.: Vr 317a
klippingr, klipp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell; Hw.: s. klipp-a; L.: Vr 317a
kljā, an., sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden; Hw.: s. klē; L.: Vr 317b
kljūfa, kljūf-a, an., st. V. (2): nhd. spalten; Hw.: s. klauf, kleyf-r, klof, klof-a, klof-i, klof-n-a, klyf, klȳp-a; E.: germ. *kleuban, st. V., spalten, klauben; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 317b
klō, an., st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel; Hw.: s. klā, klē, klō-r-a, klu-n-n-a, klū-r-r, klū-t-r; vgl. ae. cléa, anfrk. klawa, ahd. klāwa*, afries. klāwe, klē; E.: germ. *klēwō, *klǣwō, *klōwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 317b
klōakan, an., st. N. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 317b
klof, an., st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; Hw.: s. klof-a, klof-i; L.: Vr 317b
klofa, klof-a, an., sw. F. (n): nhd. Schlucht; Hw.: s. klof; L.: Vr 317b
klofi, klof-i, an., sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum; Hw.: s. kljūf-a, klof; vgl. got. *kluba, ae. *clofa, anfrk. klovo*, as. klovo*, ahd. klobo, afries. klova; E.: germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Vr 317b
kloflaukr, klof-lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Knoblauch; I.: Lw. mnd. kloflōk; E.: s. mnd. kloflōk, N., Knoblauch; germ. *klubō, st. F. (ō), Zwiebel?, Knoblauch?, Gespaltenes, Spalt; vgl. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; s. an. lauk-r; L.: Vr 317b
klofna, klof-n-a, an., sw. V. (2): nhd. sich spalten; Hw.: s. kljūf-a; L.: Vr 317b
klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a, an., F.: nhd. Glocke, Mantel; Hw.: s. klokk-ar-i; vgl. ae. clucge, ahd. glokka, afries. klokke; I.: Lw. mnd. klocke, Lw. mlat. clocca, Lw. air. clocc; E.: s. mnd. klocke, F., Glocke; air. clocc, M., Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Vr 318a
klokkari, klo-k-k-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Glöckner; Hw.: s. klo-k-k-a, kly-k-k-ja; I.: Lw. mnd. klockener; E.: s. mnd. klockener, M., Glöckner; s. an. klo-k-k-a; L.: Vr 318a
klōkr, klōk-r, an., Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; Hw.: vgl. afries. klōk; I.: Lw. mnd. klōk; E.: s. mnd. klōk, Adj., klug; s. germ. *klōka- (2), klōkaz, Adj., klug, schlau; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318a
klōra, klō-r-a, an., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. klō; E.: s. klō; L.: Vr 318a
klōt, an., st. N. (a): nhd. Schwertknopf; I.: Lw. mnd. klōt; E.: s. mnd. klōt, M., Kloß, Klumpen, Kugel, Schwertknauf; vgl. germ. *klut-, V., zusammenballen; vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318a
klubba, klubb-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel; Hw.: s. kōlf-r, kalf-r, klumb-a; L.: Vr 318a
klukka, klu-k-k-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. klo-k-k-a
klumba, klumb-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; Hw.: s. klem-br-a, klǫm-b-r, klubb-a; L.: Vr 318a
klungr, klung-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose; L.: Vr 318a
klunna, klunn-a, an., sw. V.: nhd. sich an etwas hängen; Hw.: s. klō; L.: Vr 318a
klūss, klū-s-s, an., Adj.: nhd. teuer, lieb; I.: Lw. lat. clūsus; E.: s. lat. clūsus, Adj., eingeschlossen?; vgl. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Vr 318b
klūtr, klūt-r, an., st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; Hw.: vgl. ae. clūt; I.: Lw. ae. clūt; E.: s. ae. clūt, st. M. (a), Flicken (M.), Lappen (M.); s. germ. *klauta-, *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klyf, an., st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last; Hw.: s. kljūf-a, klyf-ber-i; L.: Vr 318b; (germ. *kluƀjō)
klyfberi, klyf-ber-i, an., sw. M. (n): nhd. Saumsattel; Hw.: s. klyf; L.: Vr 318b
klyfja, klyf-ja, an., sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; Hw.: s. klof, kljūf-a; L.: Vr 318b
klykkja, kly-k-k-ja, an., sw. V.: nhd. läuten; Hw.: s. klo-k-k-a; I.: Lw. air. clocc; E.: s. air. clocc, M., Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Vr 318b
klymta, klymt-a, an., sw. V.: nhd. mucksen; L.: Vr 318b
klȳpa, klȳp-a, an., sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; L.: Vr 318b
klyppa, an., sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere; Hw.: s. klipp-a; L.: Vr 318b
klæða, klæ-ð-a, an., sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; ÜG.: lat. induere, vestire; I.: Lw. ae. clæþan; E.: s. ae. clæþan; germ. *klaiþa-, *klaiþam, st. N. (a), Kleid; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klæði, klæ-ð-i, an., st. N. (a): nhd. Kleidung; ÜG.: lat. vestimentum, vestis; Hw.: vgl. ae. clāþ, afries. klâth; E.: germ. *klaiþa-, *klaiþam, st. N. (a), Kleid; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 318b
klæðnaðr, klæð-nað-r, an., st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung; ÜG.: lat. indumentum; L.: Baetke 330
klæja, klæ-ja, an., sw. V. (1): nhd. jucken; Hw.: s. klā, kley-ja; E.: germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; germ. *klawēn, *klawǣn, sw. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319a; (urn. *klā[w]jan)
klæki, klæk-i, an., F., N.: nhd. Schande, Unehre; Hw.: s. klæk-ja; L.: Vr 319a
klækja, klæk-ja, an., sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; Hw.: s. klakk-r; klæk-i; L.: Vr 319a
klæma, klæm-a, an., sw. V.: nhd. beschimpfen; Hw.: s. klām; L.: Vr 319a
kløkkna, kløk-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden; Hw.: s. kløk-k-r; E.: germ. *klenkwanōn, *klankwanōn, sw. V., weich werden; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkr, kløk-k-r, an., Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; Hw.: s. kløk-k-n-a, kløk-k-v-a (2); E.: germ. *klenkwa-, *klenkwaz?, *klankwa-, *klankwaz?, Adj., weich, nachgiebig; idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkva (1), kløk-k-v-a, an., st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern; Hw.: s. kløk-k-r; E.: germ. *klenkwan, st. V., weich werden; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319a
kløkkva (2), kløk-k-v-a, an., sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; Hw.: s. kløk-k-r; E.: s. germ. *klankwjan?, sw. V., weich machen; s. idg. *gleg̑-, Adj., weich, zart, Pokorny 401; L.: Vr 319b
klǫk, an., st. F. (ō): nhd. Krächzen; Hw.: s. kløk-a; L.: Vr 319b
klǫmbr, klǫ-m-b-r, an., st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock; Hw.: s. kle-m-b-r-a, klu-m-b-a, kal-f-r; E.: germ. *klambrō?, st. F. (ō), Klemme; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319b
klǫpp, klǫ-p-p, an., st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen; Hw.: s. kle-p-p-r, kla-p-p-a, kly-p-p-r, kal-f-r; E.: germ. *klampō, st. F. (ō), Klammer, Spange; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Vr 319b
knā, an., Prät.-Präs.: nhd. kann; Hw.: s. ku-n-n-a; E.: germ. *knēan, *knǣan, V., kennen, verstehen, können; idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 319b; Son.: 3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.
knafa, knaf-a, an., sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?; Hw.: s. knapp-r (1); L.: Vr 319b
knakkr, kna-kk-r, an., st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel; E.: germ. *knakka-, *knakkaz, st. M. (a), Kurzes, Dickes; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 319b
knapi, knap-i, an., sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; I.: Lw. mnd. knape; E.: s. mnd. knape; germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; vgl. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 319b
knappr (1), kna-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Knopf; Hw.: s. kne-p-p-a (1), kna-p-p-r (2); E.: s. germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; vgl. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 320a
knappr (2), kna-p-p-r, an., Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen; Hw.: s. kne-p-p-a (2), hne-p-p-r; E.: germ. *knappa-, *knappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 320a
knār, knā-r, an., Adj.: nhd. stark, tüchtig; Hw.: s. knā, kun-n-a; E.: germ. *knawa-, *knawaz, Adj., tüchtig, tapfer; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 320a; (urn. *knāwaR)
knarri, knarr-i, an., sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. knǫrr; L.: Vr 320a
knartr, knart-r, an., M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person; Hw.: s. knerr-i, knapp-r (1); L.: Vr 320b
knatti, knatt-i, an., sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe; Hw.: s. knǫtt-r; L.: Vr 320b
knauss, knau-s-s, an., st. M. (a): nhd. Bergkuppe; Hw.: s. kno-s-a; E.: s. kno-s-a; L.: Vr 320b
knē, an., st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz; Hw.: vgl. got. kniu*, ae. cnéo, as. knio*, ahd. knio*, afries. knī; E.: germ. *knewa, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pokorny 380; L.: Vr 320b
knefa, knef-a, an., sw. V.: nhd. entscheiden; Hw.: s. knef-il-l; L.: Vr 321a
knefi, knef-i, an., sw. M. (n): nhd. Faust; Hw.: s. hnef-i; L.: Vr 321a
knefill, kne-f-il-l, an., st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange; Hw.: s. kna-p-p-r (1); E.: germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a), Querholz, Knebel; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
kneikja, knei-k-ja, an., sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; Hw.: s. knī-f-r, hnei-g-ja; E.: s. germ. *kni-, *knik-, V., drücken, knicken; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
knekkja, kne-k-k-ja, an., sw. V.: nhd. vernichten; Hw.: s. hne-k-k-ja; L.: Vr 321a
kneppa (1), kne-p-p-a, an., sw. V.: nhd. knöpfen; Hw.: s. kna-p-p-r (1); L.: Vr 321a
kneppa (2), kne-p-p-a, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; Hw.: s. kna-p-p-r (2), hne-p-p-a; E.: germ. *knappjan, sw. V., drücken, klemmen; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321a
knēsbōt, knē-s-bōt, an., st. M. (a)?: nhd. Kniehöhle; L.: Vr 321a
knetta, knet-t-a, an., sw. V.: nhd. murmeln, brummen; L.: Vr 321a
kneyfa, kneyf-a, an., sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; L.: Vr 321a
kneytir, kneyt-ir, an., M.: nhd. Drücker, Knutscher; L.: Vr 321b
knīa, knī-a, an., sw. V.: nhd. untersuchen; L.: Vr 321b
knīar, knī-ar, an., M. Pl.: nhd. Männer; L.: Vr 321b
knīfr, knī-f-r, an., st. M. (a): nhd. Messer (N.); E.: germ. *knība-, *knībaz, st. M. (a), Kneif, Messer (N.); s. idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321b
knjūkr, knjūk-r, an., st. M. (a): nhd. Berggipfel; Hw.: s. knok-a, knyk-ill, knakk-r; E.: germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen, Knöchel; s. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 321b
knoða, knoð-a, an., sw. V.: nhd. kneten; Hw.: s. knapp-r (1), knatt-i, knǫtt-r, kneyt-ir, hnoð-a; L.: Vr 322a
knoka, knok-a, an., sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; Hw.: s. knū-i, knjūk-r; L.: Vr 322a
knollr, kno-l-l-r, an., st. M. (a): nhd. Bergkuppe; Hw.: s. knyll-a, kno-s-a; L.: Vr 322a; (urn. *knuzla-)
knosa, kno-s-a, an., sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; Hw.: s. knau-s, knū-sk-a, kno-l-l-r, knū-i; E.: germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322a
knūi, knū-i, an., sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel; Hw.: s. knȳ-ja; E.: germ. *knūwō-, *knūwōn, *knūwa-, *knūwan, sw. M. (n), Knöchel, Knäuel; s. idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, PK 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322a
knūska, knū-s-k-a, an., sw. V.: nhd. prügeln; Hw.: s. kno-s-a; E.: s. kno-s-a; L.: Vr 322b
knūta, knū-t-a, an., sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen; Hw.: s. hnū-t-a, knū-t-r; E.: s. knū-t-r; L.: Vr 322b
knūtr, knū-t-r, an., st. M. (a): nhd. Knoten (M.); Hw.: s. knū-t-a, knȳ-t-a, kny-t-ja; E.: germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (a), Knoten (M.); idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten (M.), Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322b
knȳfill, knȳ-f-il-l, an., st. M. (a): nhd. kurzes Horn; Hw.: s. kne-y-f-a, knū-i, hnȳ-f-il-l; E.: germ. *knuba-, *knubaz, st. M. (a), Knauf, Knopf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 322b
knȳja, knȳ-ja, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; Hw.: s. knū-i, knūt-r (2); E.: germ. *kneujan, sw. V., drücken; s. idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323a
knykill, knyk-il-l, an., st. M. (a): nhd. kleiner Knoten; Hw.: s. knjūk-r, hnyk-ill; L.: Vr 323a
knykr, knyk-r, an., st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch; Hw.: s. hnyk-r, nyk-r; L.: Vr 323a
knylla, kny-l-l-a, an., sw. V. (1): nhd. prügeln; Hw.: s. kno-s-a; E.: germ. *knuzljan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323a
knypr, knypri, knyp-r, knyp-r-i, an., N.: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. knū-i, hnyp-r-i; L.: Vr 323a
knypri, knyp-r-i, an., N.: Hw.: s. knyp-r; L.: Vr 323a
knȳr, knȳ-r, an., st. M. (a): nhd. Lärm; Hw.: s. gnȳ-r; L.: Vr 323a
knȳta, knȳt-a, an., sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; Hw.: s. knūt-r, knȳt-i, *knȳt-ir; L.: Vr 323a
knȳti, knȳt-i, an., N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch; Hw.: s. knȳt-a; L.: Vr 323a
*knȳtir, *knȳt-ir, an., M.: nhd. Zusammengebundener?; Hw.: s. knȳt-a; R.: kona knȳt-ir, an., M.: nhd. Mann; L.: Vr 323a
knytja, knyt-ja, an., sw. V.: nhd. knüpfen, binden; Hw.: s. knūt-r, hnytt-r; L.: Vr 323
knǫrr, an., st. M. (u): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. knarr-i, knapp-r (1); L.: Vr 323a; (urn. *knarruR)
knǫttr, knǫ-t-t-r, an., st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf; Hw.: s. knū-t-r, kna-t-t-i, kno-ð-a, hnǫ-t-t-r; E.: germ. *knattu-, *knattuz, st. M. (u), Kugel; s. idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Vr 323b; (urn. *knattuR)
kobbi, ko-b-b-i, an., sw. M. (n): nhd. Seehund; E.: germ. *kubbō-, *kubbōn, *kubba-, *kubban, sw. M. (n), Rundes, Dickes, Klumpen (M.); s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
koddi, ko-d-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack; Hw.: s. kau-ð-i, ko-t, kū-ð-a, ku-nt-a; E.: s. germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
kōf, kvōf, an., st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 323b
kofan, kofarn, kof-an, kof-arn, an., st. N. (a): nhd. Schoßhund; L.: Vr 323b
kofarn, kof-arn, an., st. N. (a): Hw.: s. kof-an; L.: Vr 323b
kofi, ko-f-i, an., sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte; Hw.: s. kū-f-r; E.: germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 323b
kofr, kof-r, an., st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe; I.: Lw. afrz. cofre, Lw. lat. cophinus; E.: s. afrz. cofre, lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., großer Weidenkorb; L.: Vr 324a
kofri, kofr-i, an., sw. M. (n): nhd. Haube, Hut; I.: Lw. afrz. covrechef; E.: s. afrz. covrechef; L.: Vr 324a
kofrmālugr, kofr-māl-ug-r, an., Adj.: nhd. prahlerisch; Hw.: s. kofr-menn-i; L.: Vr 324a
kofrmenni, kofr-menn-i, an., N.: nhd. Prahler; Hw.: s. kofr-māl-ug-r; L.: Vr 324a
kogla, kog-l-a, an., sw. V.: nhd. blicken, gucken; L.: Vr 324a
kōk, an., st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund; E.: germ. *kōkō, st. F. (ō), Kiefer (M.); germ. *kakō-, *kakōn, sw. F. (n), Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Vr 324a
kokr, kok-r, an., st. M. (a): nhd. Hahn; L.: Vr 324a
kol (1), an., st. N. (a): nhd. Holzkohle; Vw.: s. -svart-r; Hw.: s. kol-a (1); vgl. ae. col, as. *kol?, ahd. kol; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; L.: Vr 324a
*kol (2), an., st. N. (a): nhd. Windstoß?; Hw.: s. īsarn-, kul; L.: Vr 324b
kola (1), kol-a, an., sw. F. (n): nhd. Tranlampe; Hw.: s. kol (1); vgl. afries. kole; L.: Vr 324b
*kola (2), *kol-a, an., Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?; Vw.: s. ør-; E.: s. germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 324b
kola (3), kol-a, an., sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; L.: Vr 324b
kolfr, kolf-r, an., st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil; Hw.: s. kylf-a, kylf-ing-ar, kalf-r; L.: Vr 324b
kolga, kolg-a, an., sw. F. (n): nhd. Welle; Hw.: s. kal-a; L.: Vr 324b
kolla (1), ko-l-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste; Hw.: s. ko-l-l-r; L.: Vr 325a
kolla (2), ko-l-l-a, an., sw. V.: nhd. abstumpfen; Hw.: s. ko-l-l-r; E.: s. ko-l-l-r; L.: Vr 325a
kollr, ko-l-l-r, an., st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; Hw.: s. kjō-l-l, ko-l-l-a (1), ko-l-l-a (2), ke-l-l-ir; E.: germ. *kulla-, *kullaz, st. M. (a), Gipfel, Kopf; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 325a
kōlna, kōl-n-a, an., sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen; Hw.: s. kal-a, kōl-nir; E.: germ. *kōlnōn, sw. V., kalt werden, abkühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 325a
kōlnir, kōl-nir, an., M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender; Hw.: s. kōl-n-a; L.: Vr 325a
kōlorr, kōlor-r, an., st. M. (a): nhd. Farbe; I.: Lw. lat. color; E.: s. lat. color; L.: Vr 325a
kolsvartr, kol-svart-r, an., Adj.: nhd. kohlschwarz; E.: s. kol, svart-r; L.: Heidermanns 574
koma, ko-m-a, an., st. V. (4): nhd. kommen; ÜG.: lat. accedere, advenire, (sequi), venire; Vw.: s. yf-ir-; Hw.: s. ku-n-d, kvā-m-a, kvæ-m-r; vgl. ae. cuman, anfrk. kuman, as. kuman, ahd. kweman* (1), afries. kuma (1); E.: germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 325a
kōmeta, kōm-et-a, an., F.: nhd. Komet; Hw.: vgl. ae. comēta; I.: Lw. mlat. comēta; E.: s. mlat. comēta, M., F., Komet; lat. comētēs, M., Komet, Haarstern; gr. κομήτης (komḗtēs), M., Schopfstern, Komet; vgl. gr. κόμη (kómē), F., Haupthaar, Mähne; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein), V., pflegen, besorgen; vgl. idg. *k̑emə-, *k̑em- (4), *k̑emh₂-, V., sich mühen, müde werden, Pokorny 557; L.: Vr 325b
kommūn, an., st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche; I.: Lw. lat. commūnio; E.: s. lat. commūnio, F., Gemeinschaft; vgl. lat. commūnis, Adj., gemeinsam, allen gemeinsam, gemeinschaftlich; idg. *kommoini-, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Vr 325b
kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n, an., st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte; I.: Lw. mnd. kumpān, Lw. afrz. compaign, Lw. mlat. companio, cum panis; E.: s. mnd. kumpān, M., Genosse, Geselle; afrz. compaign, M., Genosse, Geselle; mlat. companio, M., Genosse, Geselle; vgl. lat. compāgināre, V., zusammenfügen, zusammenlegen; lat. compāgēs, F., Verbindung, Gefüge; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 325b
kompāsaðr, komp-ās-að-r, an., Adj.: nhd. rund; Hw.: s. kom-pās-s; E.: s. kom-pās-s; L.: Vr 325b
kompāss, kom-pās-s, an., st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; Hw.: s. kompās-að-r; I.: Lw. afrz. compas, Lw. ital. compasso, Lw. lat. compassare; E.: s. afrz. compas, ital. compasso, Sb., Zirkel, Magnetnadel; lat. compassare; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. passus, M., Schritt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 325b
kompona, kom-po-n-a, an., sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; Hw.: s. kom-po-n-er-a; I.: Lw. lat. compōnere; E.: s. lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 325b
komponera, kom-po-n-er-a, an., sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; Hw.: s. kom-po-n-a; I.: Lw. lat. compōnere; E.: s. lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 325b
kona, kuna, kon-a, kun-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; ÜG.: lat. mulier, scortum; Hw.: s. kvān, kven-d-i, kvenn-a, kven-sk-a, kvinn-a, kvæn; R.: kon-a knȳt-ir, an., M.: nhd. Mann; L.: Vr 325b, Vr 323a
*-konar, *-kon-ar, an., M.: Hw.: s. all-s-, kyn (1); L.: Vr 325b; Son.: G. Pl. v. kon-r
konfirmera, kon-fir-m-er-a, an., sw. V.: nhd. konfirmieren; Hw.: vgl. afries. konformēra; I.: Lw. lat. cōnfīrmāre; E.: s. lat. cōnfīrmāre, V., befestigen, stärken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. fīrmare, V., festigen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: Vr 325b
kōnga, kōng-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. kvāng-a; L.: Vr 325b
kongr, kon-g-r, an., st. M. (a): nhd. König; Hw.: s. kon-ung-r; L.: Vr 325b
konkordēra, kon-kord-ēr-a, an., sw. V.: nhd. übereinstimmen; I.: Lw. lat. concordāre; E.: s. lat. concordāre, V., sich in Eintracht befinden, in Eintracht leben; vgl. lat. concors, Adj., einträchtig, einig; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. cor, N., Herz; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; L.: Vr 325b
konr, kon-r, an., st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; Hw.: s. kind, kon-ung-r, kun-d-r, kyn (1); E.: germ. *kuni-, *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 325b
konstabl, konstafl, an., M.: nhd. Stallmeister, Marschall; I.: Lw. mnd. konstabel, kunstavel; Lw. mlat. comes stabulī; E.: s. mnd. konstabel, kunstavel, M., Stallmeister?; mlat. comes stabulī, M., Aufseher des Stalles; vgl. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. īre, V., gehen, reisen; lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *ei- (1), V., gehen, Pokorny 293; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 325b
konstafl, an., M.: Hw.: s. konstabl
konstr, konst-r, an., st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; I.: Lw. mnd. kunst; E.: s. mnd. kunst, F., Können, Fähigkeit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 326a
konungligr, kon-ung-lig-r, an., Adj.: nhd. königlich; Hw.: vgl. ae. cynelic, ahd. kuninglīh, afries. keninglik*; E.: s. kon-ung-r; L.: Baetke 338
konungr, kon-ung-r, an., st. M. (a): nhd. König; ÜG.: lat. rex; Hw.: vgl. ae. cyning, anfrk. kuning, as. kuning, ahd. kuning, afries. kening; E.: germ. *kununga-, *kunungaz, *kuniga-, *kunigaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 326a
konvent, konventa, kon-ven-t, kon-ven-t-a, an., F.: nhd. Klosterleute; Hw.: vgl. afries. konvent; I.: Lw. mnl. konvent, Lw. mlat. conventus; E.: s. mnl. konvent, Sb., Konvent; lat. conventus, M., Zusammenkunft; lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. venīre, V., kommen; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 326a
konventa, kon-ven-t-a, an., F.: Hw.: s. kon-ven-t
kōpa, kōp-a, an., sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen; Hw.: s. kōp-r, kag-a; E.: germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; L.: Vr 326a
koparr, kopar-r, an., st. M. (a): nhd. Kupfer; Vw.: s. -stop; I.: Lw. ae. coper, Lw. lat. cuprum; E.: s. ae. coper, st. N. (a), Kupfer; germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; s. lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., aus Kupfer; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; L.: Vr 326a
koparstop, kopar-stop, an., st. N. (a): nhd. Kupfergefäß; Hw.: s. stop (1); E.: s. kopar-r, stop (1); L.: Vr 551a
koppablōð, ko-p-p-a-blōð, an., st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird; I.: Lw. mnd. mnl. koppen, Lw. lat. cuppa, cūpa; E.: s. mnd. mnl. koppen; vgl. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 326a
koppr, ko-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf; Hw.: vgl. krimgot. *kop, ae. copp, as. *kopp, ahd. kopf*, afries. kopp; I.: Lw. mnd. kopp; E.: s. mnd. kopp, lat. cuppa; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Vr 326b
kōpr, kōp-r, an., st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer; Hw.: s. kōp-a; L.: Vr 326b
kordūnn-, kordūn-n-, an., Adj.: nhd. aus Korduanleder; I.: Lw. afrz. cordoan, Lw. lat. Corduba; E.: s. afrz. cordoan, lat. Corduba, F=ON, Cordoba; L.: Vr 326b
korell, korel-l, an., st. M. (a): Hw.: s. kurel-l
korf, kor-f, an., st. F. (ō): nhd. Korb; Hw.: vgl. as. korf*, ahd. korb, afries. *korf; E.: s. germ. *kurba-, *kurbaz?, st. M. (a), Korb; s. lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 326b
kōri, kōr-i, an., sw. M. (n): nhd. Kirchenchor; Hw.: s. kōr-r; vgl. ae. chor, ahd. kōr, afries. kōr; I.: Lw. lat. chorus, gr. χορός (chorós); E.: s. lat. chorus, M., Chor (M.) (1); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 326b
korki, kork-i, an., sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer; I.: Lw. air. corca; E.: s. air. corca; L.: Vr 326b
korn, kor-n, an., st. N. (a): nhd. Korn; Hw.: s. kyr-n-i, kar-l, kja-r-n-i (1); vgl. got. kaúrn*, ae. corn, as. korn*, ahd. korn, afries. korn; E.: germ. *korna, *kornam, *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 326b
korōna, kor-ōn-a, an., F.: nhd. Krone; Hw.: s. krūn-a; vgl. lat.-ae. corōna, anfrk. korona?, ahd. korōna*, afries. krōne; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 326b
korporall, korp-or-al-l, an., M.: nhd. Hostientuch; Hw.: vgl. afries. korporale; I.: Lw. ae. corporale, Lw. lat. corporāle; E.: s. ae. corporale; s. lat. corporāle, N., Körperliches; lat. corporalis, Adj., körperhaft; vgl. idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620; L.: Vr 326b
korpr, korp-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 326b
kōrr, kōr-r, an., st. M. (a): nhd. Chor; I.: Lw. lat. chorus; E.: s. lat. chorus, M., Chor (M.) (1); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 327a
kortr, kurtr, kor-t-r, kur-t-r, an., Adj., BN: nhd. kurz; Hw.: vgl. as. *kurt?, ahd. kurz* (1), afries. kort; E.: germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 327a
korvēr, kor-v-ēr, an., st. N. (a): nhd. Korb; Hw.: s. korf; I.: Lw. lat. corbis?; E.: s. lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 327a
*kos-, an., Adj.: nhd. ausgewählt; Vw.: s. -eyr-ir, -orð; Hw.: s. kos-n-ing, kos-n-ing-r; L.: Vr 327a
koseyrir, kos-eyr-ir, an., M.: nhd. ausgewähltes Gut; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
kosning, kos-n-ing, an., st. F. (ō): nhd. Wahl; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
kosningr, kos-n-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter; Hw.: s. kjōs-a, *kos-; L.: Vr 327a
kosorð, kos-orð, an., st. N. (a): nhd. Wahl; Hw.: s. *kos-; L.: Vr 327a
koss, ko-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kuss; Hw.: s. ky-s-s-a; vgl. ae. coss, as. koss*, ahd. kus*, afries. koss; E.: germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Vr 327a
kosta (1), kost-a, an., sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; Hw.: s. kost-r (1); L.: Vr 327a
kosta (2), kos-t-a, an., sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1); I.: Lw. mnd. kosten, Lw. mlat. costare; E.: s. mnd. kosten, mlat. costare; germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 327a
kostall, kost-al-l, an., Adj.: nhd. teuer; I.: Lw. mnd. kostel; E.: s. mnd. kostel, Adj., kostbar, wertvoll; L.: Vr 327a
kostgæfask, kost-gæf-ask, an., sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen; ÜG.: lat. conari
kostgæfð, kost-gæf-ð, an., st. F. (ō): nhd. Eifer; Vw.: s. -gæf-ð; L.: Vr 197a
kostgæfi, kost-gæf-i, an., F., N.: nhd. Eifer; Hw.: s. gæf-i; L.: Vr 197a
kostr (1), kos-t-r, an., st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; Hw.: s. kjō-s-a, kos-t-a (1); vgl. got. kustus*; E.: germ. *kustu-, *kustuz, st. M. (u), Wahl, Prüfung; E.: germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Vr 327a
kostr (2), ko-st-r, an., st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel; Vw.: s. ū-; Hw.: vgl. afries. kost; I.: Lw. mnd. kost, Lw. mlat. costus; E.: s. mnd. kost, mlat. costus; vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 327b
kot, ko-t, an., st. N. (a): nhd. Hütte; Hw.: s. kā, kū-t-r, ky-t-ja; E.: s. germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate; vgl. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 394; idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 327b
kothardi, kot-hard-i, an., N.: nhd. Kappe, Mantel; I.: Lw. afrz. cotte hardie; E.: s. afrz. cotte hardie; L.: Vr 327b
kovertūr, an., N.: nhd. Pferdedecke; I.: Lw. mnd. koverture, Lw. mfrz. coverture; E.: s. mnd. koverture, N., verzierte Pferdedecke; mfrz. coverture; L.: Vr 327b
krā, krō, an., st. F. (ō): nhd. Winkel; Hw.: s. krang-r, kring-r; L.: Vr 327b; (germ. *kranhō)
krabbi, krab-b-i, an., sw. M. (n): nhd. Krabbe; Hw.: s. kerf-i, kraf-l-a, kraf-s-a, kref-ð-u-sōtt, krop-p-a, krǫb-b-ung-r; E.: germ. *krabbō-, *krabbōn, *krabba-, *krabban, sw. M. (n), Krebs; s. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 328a
krafa, kraf-a, an., sw. F. (n): nhd. Forderung; Hw.: s. kref-ja, krǫf; L.: Vr 328a
krafla, kraf-l-a, an., sw. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. krabb-i, kraf-s-a; L.: Vr 328a
krafsa, kraf-s-a, an., sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; Hw.: s. kraf-l-a; L.: Vr 328a
kragi, krag-i, an., sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung; I.: Lw. mnd. krage; E.: s. mnd. krage, M., Hals, Kehle, Kragen, Halsbekleidung; germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen, Biegung; s. idg. *gᵘ̯rō̆gʰ-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 475; vgl. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Vr 328a
kraka, krak-a, an., sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen; Hw.: s. krak-i (1); L.: Vr 328a
krāka, krāk-a, an., sw. F. (n): nhd. Krähe; Hw.: s. krāk-r; L.: Vr 328a
kraki (1), kra-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person; E.: germ. *krakō-, *krakōn, *kraka-, *krakan, sw. M. (a), Haken, Biegung; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328a
kraki (2), krak-i, an., sw. M. (n): nhd. Halskragen; Hw.: s. hrag-i; L.: Vr 328b
krakleikr, krak-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Zanksucht; L.: Vr 328b
krākr, krāk-r, an., st. M. (a): nhd. Rabe; L.: Vr 328b
kram, an., Sb.: nhd. Krämerei; Hw.: vgl. ahd. krām, afries. krām; I.: Lw. mnd. krām; E.: s. mnd. krām, M., Kleinhandel, Kleinmarkt; vgl. germ. *skermi-, *skermiz, st. M. (i), Fell, Schirm, Schild?; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: Vr 328b
krammr, kram-m-r, an., Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig; E.: germ. *kramma-, *krammaz, *kwramma-, *kwrammaz, Adj., feucht, pappig, klumpig; s. idg. *grem-, Adj., V., feucht, tauen, sinken, Pokorny 405; L.: Vr 328b
kramsi, kra-m-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. kre-m-ja, kru-m-m-i, kru-m-s-i; E.: s. kre-m-ja; L.: Vr 328b
kranga, kra-ng-a, an., sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; Hw.: s. kra-ng-r; E.: s. kra-ng-r; L.: Vr 328b
krangr, kra-ng-r, an., Adj.: nhd. schwach, hinfällig; Hw.: s. krang-a, kring-r (1), krā, skring-i-lig-r; vgl. ahd. krank*, afries. krank; E.: germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
krankleiki, kra-nk-leik-i, an., M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; ÜG.: lat. infirmitas; E.: germ. *krankalaika-, *krankalaikaz, st. M. (a), Schwäche, Krankheit; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Baetke 342
krankr, kra-nk-r, an., Adj.: nhd. krank; Hw.: vgl. ahd. krank*, afries. krank; I.: Lw. mnd. krank; E.: s. mnd. krank, Adj., krank; germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
kranz, an., st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; I.: Lw. mnd. kranz; E.: s. mnd. kranz, M., Kranz; germ. *kranta-, *krantaz, st. M. (a), Kranz?; idg. *grend-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 328b
krap, an., st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis; Hw.: s. krapp-r, kramm-r; L.: Vr 328b
krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, an., st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast; Hw.: s. kra-p-p-r, krap-t-i (1); E.: s. kra-p-p-r, rū-m; L.: Vr 329a
krappr, kra-p-p-r, an., Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); Hw.: s. kar-m-r, kra-p, kra-p-p-a-rūm, kra-p-t-r, kre-f-ja; E.: germ. *krappa-, *krappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 329a
krapti (1), kra-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues; Hw.: s. kra-p-p-a-rūm; L.: Vr 329a
krapti (2), kra-p-t-i, an., sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; Hw.: s. kra-p-p-r, krǫ-p-t-r (1), kra-p-t-r; L.: Vr 329a
kraptr, kra-p-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; ÜG.: lat. (gratia), virtus; Hw.: s. kra-p-t-i (2), krǫptr (1); vgl. ae. cræft, anfrk. kraft, as. kraft*, afries. kraft, afries. kreft; E.: germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 329a
krās, an., st. F. (ō): nhd. Leckerbissen; ÜG.: lat. (deliciae); Hw.: s. kræs-ast; E.: germ. *krēsō, st. F. (ō), Futter (N.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; L.: Vr 329a
krauna, kraun-a, an., sw. V.: nhd. plätschern; Hw.: s. krut-r, kær-a; L.: Vr 329b
kreatȳr, an., st. N. (a): nhd. Geschöpf; Hw.: vgl. afries. kreatūre; I.: Lw. afrz. creature, Lw. lat. creātūra; E.: s. afrz. creature; s. lat. creātūra, F., Schöpfung, Geschöpf; s. lat. creāre, V., schaffen, hervorbringen; vgl. idg. *k̑er- (2), *k̑erə-, *krē-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 577; L.: Vr 329b
kredda, kred-d-a, an., sw. F. (n): nhd. Glaubensbekenntnis; Hw.: s. kred-o; vgl. ae. crēda, afries. krēda; I.: Lw. ae. crēda, Lw. lat. crēdo; E.: s. ae. crēda, sw. M. (n), Glaubensbekenntnis; s. lat. crēdere, V., glauben; vgl. idg. *k̑redʰē-, V., glauben, vertrauen, Pokorny 580; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579?; L.: Vr 329b
kredo, kred-o, an., F.: nhd. Glaubensbekenntnis; Hw.: s. kredd-a; vgl. ae. crēda, afries. krēda; I.: Lw. lat. crēdo; E.: lat. crēdo, V., ich glaube; lat. crēdere, V., glauben; vgl. idg. *k̑redʰē-, V., glauben, vertrauen, Pokorny 580; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579?; L.: Vr 329b
krefðusōtt, kref-ð-u-sōtt, an., st. F. (ō): nhd. Masern; L.: Vr 329b
krefja, kref-ja, an., sw. V.: nhd. fordern; ÜG.: lat. debere; Hw.: s. kraf-a, kræf-r, krǫf; L.: Vr 329b
kregð, kreg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Krüppel; L.: Vr 329b
kreista, kreist-a, an., sw. V.: nhd. klemmen; L.: Vr 329b
krellr, krell-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft; L.: Vr 330a
kremja, kre-m-ja, an., sw. V.: nhd. klemmen, drücken; Hw.: s. kra-m-s-i, kru-m-m-a, kru-m-m-i, kru-m-s-i, krǫ-m; E.: germ. *kremman (2), st. V., stopfen; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 330a
kremjast, krem-ja-st, an., sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden; Hw.: s. krǫm; L.: Vr 330a
krenkja, krenk-ja, an., sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen; I.: Lw. mnd. krenken; E.: s. mnd. krenken, sw. V., schwächen, beleidigen, kränken; germ. *krangjan, *krankjan, sw. V., krank machen, kränken; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330a
kreppa, kre-p-p-a, an., sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen; Hw.: s. kro-p-p-inn, krepp-hend-r, krepp-ing-r; E.: germ. *krampjan, sw. V., krampfen, zusammendrücken; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; oder zu *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 330a
krepphendr, krepp-hend-r, an., Adj.: nhd. mit krummen Händen; Hw.: s. krepp-a; L.: Vr 330a
kreppingr, krepp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel; Hw.: s. krepp-a; L.: Vr 330a
kretta, krett-a, an., sw. V.: nhd. murren, murmeln; L.: Vr 330a; (germ. *krintan)
krīa, krī-a, an., sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf; I.: Lw. afrz. crier; E.: s. afrz. crier; L.: Vr 330a
kriki, krik-i, an., sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; Hw.: s. krīk-r; L.: Vr 330b
krīkr, krīk-r, an., st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; Hw.: s. krik-i, krōk-r, krak-i, karm-r; L.: Vr 330b
krikta, krikt-a, an., sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; Hw.: s. hrīk-a; L.: Vr 330b; (urn. *krekatjan)
kringja, kring-ja, an., sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen; ÜG.: lat. circumvallare; Hw.: s. kring-r (1); L.: Vr 330b
kringla, kring-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Kreis; Hw.: s. kring-r (1); L.: Vr 330b
kringr (1), kri-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; Hw.: s. kar-m-r, krā, kra-ng-a, kra-ng-r, kre-ng-ja, kri-ng-ja, kri-ng-l-a, hri-ng-r; E.: germ. *krenga-, *krengaz, st. M. (a), Kreis; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330b
kringr (2), kri-ng-r, an., Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt; Hw.: s. kri-ng-r (1); E.: germ. *krenga-, *krengaz, Adj., gewandt; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 330b
krisma, krism-a, an., F.: nhd. geweihtes Öl; Hw.: s. krism-i; vgl. ae. crisma, ahd. krisamo*, afries. kersoma; I.: Lw. ae. crisma, Lw. lat.-gr. chrīsma; E.: s. ae. crisma, sw. M. (n), Salböl, Ölung; lat.-gr. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
krismi, krism-i, an., sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl; Hw.: s. krism-a; I.: Lw. ae. crisma, Lw. lat.-gr. chrīsma; E.: s. ae. crisma, sw. M. (n), Salböl, Ölung; lat.-gr. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
kristinn, krist-in-n, an., Adj.: nhd. christlich; Hw.: s. krist-n-a, krist-r; vgl. ae. crī̆sten (2), ahd. kristāni*, afries. kersten (2); I.: Lw. ae. cristen, Lw. lat-gr. chrīstiānus; E.: s. ae. cristen, Adj., christlich; lat-gr. chrīstiānus, Adj., christlich; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330b
kristna, krist-n-a, an., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. krist-in-n; vgl. ae. cristnian, afries. kerstnia*; I.: Lw. ae. cristnian; E.: s. ae. cristnian, sw. V., firmen; vgl. lat.-gr. chrīstiānus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 330
kristni, krist-n-i, an., F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter; ÜG.: lat. ecclesia; I.: Lw. lat. Chrīstiānitās; E.: s. lat. Chrīstiānitās, F., Christentum; vgl. lat.-gr. Chrīstus, M., PN, Christus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Baetke 343
kristninni, krist-nin-n-i, an., F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde; ÜG.: lat. ecclesia; I.: Lw. lat. Chrīstiānitās; E.: s. lat. Chrīstiānitās, F., Christentum; vgl. lat.-gr. Chrīstus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439
kristr, krist-r, an., st. M. (a): nhd. Christus; ÜG.: lat. christus; Hw.: s. krist-in-n; vgl. ae. Crīst, as. Krist*, ahd. krist, afries. Kerst; I.: Lw. ae. Crīst; E.: s. ae. Crīst; germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat. Chrīstus, gr. Christos, M., Christus, Gesalbter; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Vr 331a
krīstr, krīst-r, an., st. M. (a): nhd. Schrei; Hw.: s. krett-a; L.: Vr 331a
krō (1), an., st. F. (ō): nhd. Viehhürde; Hw.: s. krā; I.: Lw. air. cró; E.: s. air. cró, M., Stall, Hütte, Verschlag; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 331a
krō (2), an., st. F. (ō): Hw.: s. krā
krof, kro-f, an., st. N. (a): nhd. Körper; Hw.: s. kro-p-p-r, kry-f-ja, krjū-p-a; E.: germ. *kruba-, *krubam, st. N. (a), Körper; idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
krog, an., st. N. (a): nhd. Safran; Hw.: vgl. ae. crog, ahd. kruog*; I.: Lw. ae. crog, Lw. lat. crocus, gr. κρόκος (krókos); E.: s. lat. crocus, M., Safran; gr. κρόκος (krókos), M., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Vr 331a
krōkr, krō-k-r, an., st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; Hw.: s. kra-k-i, krī-k-r, krœ-k-ja; E.: germ. *krōka-, *krōkaz, st. M. (a), Haken; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
kropna, krop-n-a, an., sw. V. (2): nhd. zusammenbiegen; L.: Vr 331a
kroppa, kropp-a, an., sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln; Hw.: s. krabb-i; I.: Lw. me. croppen; E.: s. me. croppen; L.: Vr 331a
kroppinn, kro-p-p-in-n, an., Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt; Hw.: s. kar-m-r, kre-p-p-a, kro-p-n-a, kry-p-p-a, kyr-p-ing-r; E.: s. germ. *krempan, st. V., zusammenziehen, krampfen; idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 331b
kroppr, kro-p-p-r, an., st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh; Hw.: s. krjū-p-, kro-f, kro-p-p-ung-r; E.: germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331b
kroppungr, kro-p-p-ung-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; Hw.: s. kro-p-p-r; L.: Vr 331b
kross, kro-s-s, an., st. M. (a): nhd. Kreuz; ÜG.: lat. crux; Hw.: s. krū-s-s; vgl. ae. crūc, cross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; I.: Lw. air. cross, Lw. ae. cross, Lw. afrz. kross, Lw. lat. crux; E.: s. air. cross, ae. cross, Sb., Kreuz; afrz. kross; lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 331b
krossfestandi, kro-s-s-fes-t-a-nd-i, an., M.: nhd. Kreuziger; ÜG.: lat. crucifixor; I.: Lw. lat. crucifīxor; E.: s. lat. crucifīxor, M., Kreuziger; vgl. lat. crucifīgere, V., ans Kreuz schlagen, kreuzigen; lat. crux, F., Kreuz; lat. fīgere, V., heften, stecken; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243
krota, krot-a, an., sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken; E.: germ. *krattōn, sw. V., kratzen; idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; L.: Vr 331b
krubba, krubb-a, an., sw. F. (n): nhd. Krippe; Hw.: s. korf; vgl. ae. cribb, as. kribbia*, ahd. krippa*, kripfa*, afries. kribbe; E.: s. germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *gerbʰ-, *grebʰ-, Sb., Bund, Büschel, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332a
krukka, krukk-a, an., sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1); I.: Lw. ae crocc, crocca, Lw. mnd. krucke; E.: s. ae crocc, crocca, M., Topf, Gefäß; mnd. krucke, F., Krug (M.) (1); germ. *krōga?, Sb., Schenke, Krug (M.) (1); L.: Vr 332a
krumma, krum-m-a, an., sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand; Hw.: s. krem-ja (1), krym-m-a; L.: Vr 332a
krummi, krum-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; Hw.: s. kram-s-i, krum-s-i, krem-ja (1); L.: Vr 332a
krummr, krumm-r, an., Adj., BN: nhd. krumm; I.: Lw. mnd. krumm; E.: s. mnd. krumm, Adj., krumm; germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufen, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Vr 332a
krumsi, krum-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Rabe; L.: Vr 332a
krūna, krū-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur; Hw.: s. krȳ-n-a; I.: Lw. mnd. krūne, Lw. lat. corōna; E.: s. mnd. krūne, F., Krone; lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332a
krūpa, krū-p-a, an., st. V. (2): nhd. kriechen; Hw.: vgl. ae. créopan, anfrk. kriepan, ahd. kriofan*, afries. kriāpa*; E.: germ. *kreupan, st. V., sich krümmen, sich winden, kriechen; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 331a
krūs, an., st. F. (ō): nhd. Trinkbecher; I.: Lw. mnd. krōs; E.: s. mnd. krōs, M., N., Krug (M.) (1), Kanne; L.: Vr 332a
krūss, krūx, krūz, krū-s-s, krū-x, krū-z, an., st. M. (a): nhd. Kreuz; Hw.: s. kro-s-s; vgl. ae. crūc, cross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; I.: Lw. lat. crux; E.: s. lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332a
krutr, krut-r, an., st. M. (a): nhd. Geschrei; Hw.: s. kraun-a, kryt-ja; L.: Vr 332a
krūx, krū-x, an., st. M. (a): Hw.: s. krū-s-s
kruz, kru-z, an., st. M. (a): Hw.: s. krū-s-s
krydd, an., st. N. (a): nhd. Gewürz; I.: Lw. mnd. krūde, krūt; E.: s. mnd. krūde, krūt, N., Kraut; germ. *krūda-, *krūdam, st. N. (a), Kraut; s. idg. *gᵘ̯eru-, Sb., Stange, Spieß, Pokorny 479; L.: Vr 332a
kryfja, kryf-ja, an., sw. V.: nhd. ausweiden; Hw.: s. krof; L.: Vr 332a
*krykni, *krykn-i, an., F.: Hw.: s. fis-; L.: Vr 332a
krymma, krym-m-a, an., sw. F. (n): nhd. Hand; Hw.: s. krum-m-a; L.: Vr 332b
krȳna, krȳ-n-a, an., sw. V.: nhd. krönen; I.: Lw. lat. corōnāre; E.: s. lat. corōnāre, V., krönen; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Vr 332b
kryppa, kry-p-p-a, an., sw. F. (n): nhd. Buckel; Hw.: s. kry-p-p-il-l, kry-p-p-ling-r; E.: germ. *krumpjō-, *krumpjōn, sw. F. (n), Buckel; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
kryppill, kry-p-p-il-l, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; Hw.: s. kry-p-p-a, kry-p-p-ling-r; vgl. ae. créopel, crypel (1), afries. kreppel; E.: germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
krypplingr, kry-p-p-ling-r, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; Hw.: s. kry-p-p-a, kry-p-p-il-l, kro-p-p-in-n; E.: s. kry-p-p-a; L.: Vr 332b
krysja, krys-ja, an., sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.); Hw.: s. karm-r; L.: Vr 332b
krytja, kryt-ja, an., sw. V.: nhd. murren, brummen; Hw.: s. kryt-r; L.: Vr 332b
krytr, kryt-r, an., st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen; Hw.: s. krut-r, kryt-ja; L.: Vr 332b
kræja, kræ-ja, an., sw. V. (3?): nhd. schreien; Hw.: s. krī-a; I.: Lw. mnd. krējen; E.: s. mnd. krējen, sw. V., krähen; germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Vr 332b
krækiber, kræk-i-be-r, an., st. N. (ja): nhd. Krähenbeere; Hw.: s. krāk-a; E.: s. be-r; L.: Vr 332b
kræsast, kræs-a-st, an., sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun; Hw.: s. kræs-in-n; L.: Vr 332b
kræsinn, kræs-in-n, an., Adj.: nhd. wählerisch; Hw.: s. krās, kræs-ast; L.: Vr 332b
krœkill, krœk-il-l, an., st. M. (a): nhd. Krummstab; Hw.: s. krōk-r, krœk-ja; L.: Vr 332b
krœkja, krœk-ja, an., sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen; Hw.: s. krœk-il-l; L.: Vr 332b
krǫf, an., st. F. (ō): nhd. Forderung; Hw.: s. kraf-a, kref-ja; L.: Vr 332b
krǫm, an., st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit; Hw.: s. krem-ja (1, 2); L.: Vr 332b
krǫptr (1), krǫ-p-t-r, an., st. M. (a): nhd. Kraft; Hw.: s. kra-p-t-r; E.: germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Vr 332b
krǫptr (2), krǫ-pt-r, an., st. M. (a): nhd. Krypta; Hw.: vgl. ae. crufte, ahd. kruft*; I.: Lw. mnd. mnl. croft, cruft; E.: s. mnd. mnl. croft, cruft, F., Krypta, Gruft; s. germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; gr. κρύπρη (krýptē), F., Kreuzgang, Gewölbe, Krypta; vgl. gr. κρύπτειν (krýptein), V., vergergen, verhüllen, verstecken; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Vr 333a
kuðr, kuð-r, an., Adj.: nhd. bekannt, kundig; Hw.: s. kun-n-r (1); vgl. got. kunþs (1), ae. cūþ, anfrk. kund, as. kūth*, ahd. kund (1), afries. kūth; E.: germ. *kunþa-, *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 333a
kūfan, kūf-an, an., F.: nhd. Zwang; Hw.: s. kūg-an; E.: s. kūg-an; L.: Vr 333a
kufl, an., st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze; I.: Lw. me. cuvele, Lw. mnd. kovel; E.: s. me. cuvele, mnd. kovel, F., Kopfbedeckung, Mütze; L.: Vr 333a
kūfr, kū-f-r, an., st. M. (a): nhd. runder Gipfel; Hw.: s. kā; E.: s. germ. *kūba-, *kūbaz, st. M. (a), runde Erhebung; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; L.: Vr 333a
kūga, kūg-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; Hw.: s. kūg-an; L.: Vr 333a
kūgan, kūg-an, an., F.: nhd. Zwang; Hw.: s. kūg-a; L.: Vr 333a
kuggi, kugg-i, an., sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. kugg-r; I.: Lw. mnd. kogge?, Lw. frz. kog(g)e?; E.: s. mnd. kogge, F., Kogge; afrz. kog(g)e, Sb., Schiff; germ. *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?, Sb., Kogge?; L.: Vr 333a
kuggr, kugg-r, an., st. M. (a): nhd. Handelsschiff; Hw.: s. kugg-i; L.: Vr 333a
kukl, an., st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei; Hw.: s. kukl-ar-i; L.: Vr 333a
kuklari, kukl-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Gaukler; Hw.: s. kukl; I.: Lw. mnd. kōkeler, Lw. lat. caucularius?; E.: s. mnd. kōkeler, M., Gaukler?; lat. caucularius?; L.: Vr 333a
kul, an., st. N. (a): nhd. Windstoß; Hw.: s. kol (2), kal-a; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kühle; vgl. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 333b
kūla, kū-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule; Hw.: s. kjō-l-l, kȳ-l-l; vgl. afries. kūle; E.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 333b
kuldi, kul-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; Hw.: s. kal-d-r; E.: s. kal-d-r; L.: Vr 333b
kult, kul-t, an., st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; I.: Lw. mnd. kolte, Lw. afrz. coulte, Lw. lat. culcita; E.: s. mnd. kolte, F., gefütterte Decke, Bettdecke; afrz. coulte; lat. culcita, F., Polster; s. kelt.?; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: Vr 333b
kumbi, kumb-i, an., sw. M. (n): nhd. Holzklotz; Hw.: s. kumb-r; L.: Vr 333b
kumbl, an., st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); Hw.: s. kuml; L.: Vr 333b
kumbr, kumb-r, an., st. M. (a): nhd. Holzklotz; Hw.: s. kump-i, kumb-i, kǫppu-stei-n-n; L.: Vr 334a
kuml, an., st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); Hw.: s. kumbl; L.: Vr 333b
kumla, kuml-a, an., sw. V.: nhd. quetschen, verwunden; Hw.: s. ør-kuml; L.: Vr 334a
kumpānn, kum-pān-n, an., st. M. (a): Hw.: s. kom-pān-n
kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i, an., M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; L.: Vr 334a
kuna, kun-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. kon-a
*kund, *ku-n-d, an., st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen; Vw.: s. sam-; Hw.: s. ko-m-a; E.: germ. *kwumdi-, *kwumdiz, st. F. (i), Kommen, Ankunft; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 334b
kundr (1), kun-d-r, an., st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; E.: germ. *kunda-, *kundaz, st. M. (a), Sohn, Nachkomme; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kundr (2), kun-d-r, an., Adj.: nhd. abstammend von; Hw.: s. kin-d, kon-r, kun-n-r (2), kyn-d-r (2); E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kungr, kung-r, an., st. M. (a): nhd. König; Hw.: s. kon-ung-r; L.: Vr 334b
*-kunn, *-kun-n, an., st. F. (ō): nhd. Kennen?; Vw.: s. ein-, mis-, vār-; Hw.: s. kun-n-a; E.: s. kun-n-a; L.: Vr 334b
kunna, kun-n-a, an., Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; Hw.: s. kan-n-a, ken-n-a, knā-r, kne-g-a, kun-n-r (1), kyn-g-i, kyn-n-a, kœn-n; vgl. got. kunnan (1), ae. cunnan, anfrk. *kunnan, as. kunnan*, ahd. kunnan*, afries. kunna; E.: germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 334b
kunnātta, kunn-ātt-a, an., Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; Hw.: s. ātt-a (2); L.: Vr 17b
kunningi, kunn-ing-i, an., Adj.: nhd. verwandt?; ÜG.: lat. (natus)
kunnleikr, kunn-leik-r, an., st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft; ÜG.: lat. indoles; L.: Baetke 346
kunnr (1), kun-n-r, an., Adj.: nhd. bekannt, kundig; ÜG.: lat. notus; Hw.: s. kuð-r, kun-n-a; E.: germ. *kunþa-, *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 334b
kunnr (2), kun-n-r, an., Adj.: nhd. verwandt; ÜG.: lat. fidus; Hw.: s. kun-d-r; E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 334b
kunta, kunt-a, an., F., BN: nhd. Scheide; I.: Lw. mnd. kunte; E.: s. mnd. kunte; L.: Vr 334b
kūpōttr, kūp-ōtt-r, an., Adj.: nhd. rund, kugelförmig; Hw.: s. kopp-r, kūf-r; L.: Vr 334b
kurell, korell, an., M.: nhd. Koralle; I.: Lw. mnd. korel, korall(e), Lw. mlat. corallus, corallum, Lw. gr. korallion; E.: s. mnd. korel, koralle, F., Koralle; mlat. corallus, corallum, M., N., Koralle; lat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; L.: Vr 335a
kurfaldi, kurf-ald-i, an., sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 335a
kurfl, kurf-l, an., st. M. (a): nhd. Baumstumpf; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 335a
kurfr, kurf-r, an., st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person; Hw.: vgl. ae. cyrf, afries. kerf; E.: germ. *kurbi-, *kurbiz, st. M. (i), Schnitt, Kerbe; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Vr 335a
kurra, kur-r-a, an., sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; Hw.: s. kār-n, kir-n-ing-r, kyr-mir, kær-a; E.: germ. *kerzan, sw. V., schreien; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Vr 335a
kurt, an., st. N. (a): nhd. Königshof; Hw.: s. kurt-t, kurt-eis-i, kurt-eis-s; I.: Lw. afrz. court, cort, Lw. mlat. curtis; E.: s. afrz. court, cort, Sb., Hof; mlat. curtis, Sb., Hof; lat. cohors, F., Hof, eingezäunter Ort; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *g̑hr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Vr 335b
kurteisi, ku-r-t-eis-i, an., F.: nhd. höfisches Benehmen; Hw.: s. ku-r-t; I.: Lw. me. curteisie, Lw. afrz. cortoisie; E.: s. me. curteisie, afrz. cortoisie; s. an. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurteiss, ku-r-t-eis-s, an., Adj.: nhd. höfisch; ÜG.: lat. nobilis; Hw.: s. ku-r-t; I.: Lw. me. curteis, Lw. afrz. cortois; E.: s. me. curteis, Adj., höfisch; afrz. cortois, Adj., höfisch; s. an. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurtr (1), ku-r-t-r, an., st. F. (ō): nhd. höfische Bildung; Hw.: s. ku-r-t; L.: Vr 335a
kurtr (2), kur-t-r, an., st. M. (a), BN: nhd. kurz; Hw.: s. kor-t-r; E.: s. kor-t-r; L.: Vr 335a
kusli, kusl-i, an., sw. M. (n): nhd. Kalb; Hw.: s. kuss-i; L.: Vr 335b
kussa, kuss-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh; Hw.: s. kuss-i; L.: Vr 335b
kussari, kuss-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Seeräuber; I.: Lw. mlat. cursarius; E.: s. mlat. cursarius; L.: Vr 335b
kussi, kuss-i, an., sw. M. (n): nhd. Bullkalb; Hw.: s. kuss-a; L.: Vr 335b
kvaða, kvað-a, an., sw. F. (n): nhd. Forderung; Hw.: s. kvǫð; L.: Vr 335b
kvāða, kvāð-a, an., sw. F. (n): nhd. Harz; Hw.: s. kvæ-; E.: germ. *kwedō-, *kwedōn, sw. F. (n), Harz; s. idg. *gᵘ̯et- (1), Sb., Harz, Pokorny 480; L.: Vr 335b
kvafna, kvaf-n-a, an., sw. V. (2): nhd. ersticken; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 335b
kvaka, kvak-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern; Hw.: s. kvæk-l-a; E.: s. germ. *kwak-, V., quaken; idg. *ku̯ak-?, V., Sb., quaken, Quaken, Pokorny 627; L.: Vr 335b
kvāma, kvām-a, an., sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; Hw.: s. kom-a, kvæm-r; L.: Vr 335b
kvān, an., st. F. (i): nhd. Frau; Hw.: s. kvān-g-a; E.: germ. *kwēni-, *kwēniz, st. F. (i), Weib, Frau; germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Vr 336a
kvānga, kvān-g-a, an., sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten; Hw.: s. kon-a, kvān; L.: Vr 336a
kvantr, kvant-r, an., st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; I.: Lw. mnd. quant; E.: s. mnd. quant, M., Nichtigkeit; L.: Vr 336a
kvāra, kvār-a, an., sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; Hw.: s. kvart-a, kvein-a; L.: Vr 336a
kvarði, kvar-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle; I.: Lw. mnd. quarte; E.: s. mnd. quarte, F., Viertel eines Ganzen; lat. quārtum, N., Viertel; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kvarta, kvart-a, an., sw. V.: nhd. klagen, jammern; Hw.: s. kvār-a; L.: Vr 336a
kvaterni, kvat-ern-i, an., N.: nhd. Schreibheft; Hw.: s. kvāt-r-a; I.: Lw. lat. quaternum; E.: s. lat. quaternum, N., Schreibheft?, Buch?; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kvātra, kvāt-r-a, an., sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln; Hw.: s. kvat-ern-i; I.: Lw. mnd. quater, Lw. lat. quatttuor; E.: s. mnd. quater, lat. quatttuor, Num. Kard., vier; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 336a
kveða, kveð-a, an., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; Hw.: s. kveð-ja, kvið-a, kvið-ja, kvið-r (2), kvitt-a (1), kvæð-i, kvǫð; vgl. got. qiþan, ae. cweþan, anfrk. kwethan, as. kwethan*, afries. kwedan*, afries. quetha; E.: germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; R.: kveð-a, an.: ÜG.: lat. designare; L.: Vr 336a
kveðja (1), kveð-ja, an., sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern; ÜG.: lat. salutare, valedicere; E.: germ. *kwadjan, sw. V., sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 336a
kveðja (2), kveð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung; Hw.: s. kveð-ja (1); L.: Vr 336b
kvefja, kvef-ja, an., sw. V.: nhd. ersticken; Hw.: s. kaf (1), kaf-a, kef-ja, kōf, kvaf-n-a, kvæf-a, kœf-a; L.: Vr 336b
kveif, an., st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; I.: Lw. afrz. coif(fe); E.: s. afrz. coif(fe); L.: Vr 336b
kveika, kvei-k-a, an., sw. F. (n): nhd. Brennstoff; Hw.: s. kvei-k-ar, kvei-k-ja; E.: s. kvei-k-ja; L.: Vr 336b
kveikar, kvei-k-ar, an., F. Pl.: nhd. Hefe; Hw.: s. kvei-k-a; E.: s. kvei-k-ja; L.: Vr 336b
kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja, an., sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; Hw.: s. kvi-k-r, kvei-k-a; E.: germ. *kwikwjan, *kwiwjan, sw. V., beleben, zum Leben erwecken; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 336b
kveikr, kveik-r, an., st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe; L.: Vr 336b
kveina, kvei-n-a, an., sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; Hw.: s. kvei-n-k-a; E.: germ. *kwainōn, sw. V., klagen, wehklagen; idg. *gᵘ̯ei- (1)?, V., klagen, jammern, Pokorny 467, onomatopoetischer Herkunft?; L.: Vr 336b
kveinir, kvein-ir, an., M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten; L.: Vr 336b
kveinka, kvein-k-a, an., sw. V.: nhd. jammern; Hw.: s. kvein-a; L.: Vr 336b
kveisa, kveis-a, an., sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; Hw.: s. au-kvis-a; L.: Vr 337a
kveita, kveit-a, an., sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen; L.: Vr 337a
kveld, kvel-d, an., st. N. (a): nhd. Abend; Vw.: s. -fǫr-ul-l, -svæf-r; E.: germ. *kwelda-, *kweldam, st. N. (a), Abend; vgl. idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 337a; (germ. *kvaliða)
kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l, an., Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist; E.: s. kvel-d, fǫr-ul-l; L.: Heidermanns 191
kveldriða, kvel-d-rið-a, an., sw. F. (n): nhd. Hexe; Hw.: s. rið-a (2); L.: Vr 444a
kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, an., Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig; E.: s. kvel-d, *svæf-r?; L.: Heidermanns 575
kvelja, kvel-ja, an., sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; ÜG.: lat. cruciare; Hw.: s. kvel-l, kvel-l-i-sjūk-r, kvel-l-ing; E.: germ. *kwaljan, sw. V., quälen, töten; idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 337a
kvell, kvel-l, an., Sb.: nhd. Schmerz; Hw.: s. kvel-ja; E.: s. kvel-ja; L.: Vr 337a
kvelling, kvel-l-ing, an., st. F. (ō): nhd. Krankheit; Hw.: s. kvel-l; E.: s. kvel-l; L.: Vr 337a
kvellisjūkr, kvel-l-i-sjūk-r, an., Adj.: nhd. kränklich; Hw.: s. kvel-ja, kvel-l-ing; E.: s. kvel-ja; L.: Vr 337a
kvendi, kvend-i, an., N.: nhd. Weiber; Hw.: s. kvinn-a, kon-a; L.: Vr 337a
kvenna, kvenn-a, an., sw. F. (n): nhd. Frau; Hw.: s. kvinn-a, kven-sk-a; L.: Vr 337a
kvenska, kven-sk-a, an., sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit; Hw.: s. kvenn-a; L.: Vr 337a
kver, an., st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches; I.: Lw. afrz. quier, quoyer, Lw. lat. quaternum; E.: s. afrz. quier, quoyer; lat. quaternum, N., Schreibheft?, Buch?; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Vr 337b
kverk, an., st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; E.: germ. *kwerkō, st. F. (ō), Gurgel, Kehle (F.) (1); s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Vr 337b
kvern, kver-n, an., st. F. (ō): nhd. Mühle; Hw.: vgl. ae. cweorn, ahd. kwirna*, afries. quern; E.: s. germ. *kwernō, st. F. (ō), Mühlstein; vgl. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 337b
kvett, an., st. N. (a): nhd. Fleisch; Hw.: s. kjǫt; L.: Vr 337b
kveykja, kvey-k-ja, an., sw. V. (1): Hw.: s. kvei-k-ja
kvī, an., st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse; E.: germ. *kwījō, st. F. (ō), Gehege, Stall; idg. *gᵘ̯īi̯ā, F., Pferch, Pokorny 467; s. idg. *gᵘ̯ei- (2)?, V., zusammendrängen?, einschließen?, einpferchen?, Pokorny 467; L.: Vr 337b
kviða (1), kvið-a, an., sw. F. (n): nhd. Gedicht; Hw.: s. kveð-a; L.: Vr 337b
kviða (2), kvið-a, an., sw. V.: nhd. verbieten; Hw.: s. kvið-ja; L.: Vr 338a
kvīða (1), kvīð-a, an., sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīða (2), kvīð-a, an., st. V. (1): nhd. sich fürchten; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīða (3), kvīð-a, an., sw. V.: nhd. sich fürchten; Hw.: s. kvein-a, kvīð-r; L.: Vr 338a
kvīði, kvīð-i, an., sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-r; L.: Vr 338a
kviðja, kvið-ja, an., sw. V.: nhd. verbieten; Hw.: s. kveð-a, kvīð-r (2); L.: Vr 338a
kviðr (1), kvi-ð-r, an., st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; Hw.: s. kā, kjǫ-t, kū-t-r; E.: germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib; germ. *kweþra-, *kweþraz, st. M. (a), Bauch, Leib; idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 338a
kviðr (2), kvið-r, an., st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; Hw.: s. kveð-a; E.: germ. *kwedi-, *kwediz, st. M. (i), Satz, Spruch; s. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 338a
kvīðr, kvīð-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; Hw.: s. kvīð-a (3); L.: Vr 338a
kvīga, kvīg-a, an., sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben; Hw.: s. kvīg-ind-i, kvīg-r; L.: Vr 338a
kvīgindi, kvīg-ind-i, an., N.: nhd. Jungvieh; Hw.: s. kvīg-a; L.: Vr 338b
kvīgr, kvīg-r, an., st. M. (a): nhd. junger Ochse; L.: Vr 338b
kvika, kvik-a, an., sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle; Hw.: s. kvik-n-a, kvik-r, kvik-v-a, kvik-v-end-i; L.: Vr 338b
kvikendi, kvik-end-i, an., N.: Hw.: s. kvik-v-end-i
kvikfē, kvi-k-fē, an., st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar; Hw.: vgl. ae. cwicfeoh, afries. quikfiā; E.: s. kvi-k-r, fē; L.: Baetke 351
kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, an., sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; Hw.: s. kvi-k-a; E.: germ. *kwikwnōn, *kwiwnōn, sw. V., aufleben, lebendig werden; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvikr, kvi-k-r, an., Adj.: nhd. lebendig; Hw.: s. kvik-a; vgl. ae. cwic, anfrk. kwik, as. kwik*, ahd. kwek*, afries. quik* (1); E.: germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i, an., N.: nhd. lebendes Wesen; Hw.: s. kvik-a, kveik-ar, kveik-ja, kveik-r; E.: germ. *kwikwandja-, *kwikwandjam, st. N. (a), Lebewesen; vgl. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Vr 338b
kvill?, kvilla?, kvill-a?, an., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krankheit; Hw.: s. kvīð-a, kvell-ing; L.: Vr 338b; (urn. *kwiðlō)
kvilla?, kvill-a?, an., sw. F. (n): Hw.: s. kvill?
kvinna, kvinn-a, an., sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; Hw.: s. kon-a, kven-d-i, kvenn-a; L.: Vr 338b
kvirkja, kvirk-ja, an., sw. V.: Hw.: s. kyrk-ja
kvirr, kvir-r, an., Adj.: Hw.: s. kyr-r
*kvisa (1), *kvis-a, an., sw. F. (n): Vw.: s. au-, doðr-; Hw.: s. kvis-a (2)?; L.: Vr 338b
kvisa (2), kvis-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. kvis-kr-a; L.: Vr 338b
kviskra, kvis-kr-a, an., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. kvis-a (2); L.: Vr 339a
kvīsl, an., st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; Hw.: s. kvīsl-a; L.: Vr 339a
kvīsla, kvīsl-a, an., sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten; Hw.: s. kvīsl; L.: Vr 339a
kvista, kvist-a, an., sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen; Hw.: s. kvist-r; L.: Vr 339a
kvistr, kvist-r, an., st. M. (a): nhd. Zweig; Hw.: s. kvist-a; L.: Vr 339a
kvistskœðr, kvist-skœð-r, an., Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich; E.: s. kvist-r, skœð-r; L.: Heidermanns 499
kvitta (1), kvitt-a, an., sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; Hw.: s. kvitt-r (1); L.: Vr 339a
kvitta (2), kvi-t-t-a, an., sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen; Hw.: s. kvitt-r (2); vgl. afries. quīta; I.: Lw. mnd. quīten, Lw. frz. quitter; E.: s. mnd. quīten, frz. quitter, V., einen Ort verlassen (V.), jemanden verlassen (V.); s. an. kvi-t-t-r (2); L.: Vr 339a
kvittr (1), kvitt-r, an., st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; Hw.: s. kvitt-a (1); L.: Vr 339a
kvittr (2), kvi-t-t-r, an., Adj.: nhd. quitt, frei; Hw.: s. kvitt-a (2); vgl. afries. quīt; I.: Lw. mnd. quīt, Lw. afrz. quit, Lw. lat. quiētus; E.: s. mnd. quīt, afrz. quit; lat. quiētus, Adj., ruhig, frei; vgl. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; L.: Vr 339a
kvōf, an., st. N. (a): Hw.: s. kōf
*kvæ-, an., Sb.: nhd. Harz?; Vw.: s. -smør-ja; Hw.: s. kvað-a; L.: Vr 339a
kvæða, kvæð-a, an., sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; Hw.: s. kvæð-i, kvæð-r; L.: Vr 339a
kvæði, kvæð-i, an., N.: nhd. Gedicht; Hw.: s. kvæð-a; L.: Vr 339b
-kvæðr, -kvæð-r, an., Adj.: nhd. redend; Vw.: s. auð-, hrað-; Hw.: s. kvæð-a, kveð-a; E.: germ. *kwēdi-, *kwēdiz, *kwǣdi-, *kwǣdiz, *kwēþi-, *kwēþiz, *kwǣþi-, *kwǣþiz, Adj., sagbar, sprechend, zu sprechen; s. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Vr 339b
kvæfa, kvæf-a, an., sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; Hw.: s. kvef-ja; L.: Vr 339b; (germ. *kwēƀian)
kvækla, kvæk-l-a, an., sw. V.: nhd. zwitschern; Hw.: s. kvak-a; L.: Vr 339b
kvæmr, kvæ-m-r, an., Adj.: nhd. kommend, zugänglich; Hw.: s. ko-m-a, kvā-m-a; E.: germ. *kwēmi-, *kwēmiz, *kwǣmi-, *kwǣmiz, *kwēmja-, *kwēmjaz, *kwǣmja-, *kwǣmjaz, Adj., kommend, zugänglich, angenehm, bequem; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Vr 339b
kvæn, kvǫn, an., st. F. (ō): nhd. Frau; Hw.: s. kon-a, kvān, kvæn-a; L.: Vr 339b
kvæna, kvæn-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. kvæn; L.: Vr 339b
kvæsmørja, kvæ-smør-ja, an., sw. F. (n): nhd. Harzsalbe; Hw.: s. kvæ-; L.: Vr 339a
kvøkva, kvøk-v-a, an., sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; Hw.: s. kveik-ja; L.: Vr 339b
kvǫð, an., st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung; Hw.: s. kveð-a; L.: Vr 339b
kvǫl, an., st. F. (ō): nhd. Qual, Pein; ÜG.: lat. supplicium; Hw.: s. kvel-ja, ør-kol-a, kvel-d; E.: germ. *kwālō, st. F. (ō), Qual, Pein, Tod; idg. *gᵘ̯el- (1), V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Vr 339b
kvǫn, an., st. F. (ō): Hw.: s. kvæn
kyfla, kyfl-a, an., sw. F. (n): nhd. hässliches Weib; L.: Vr 339b
kykna, kyk-n-a, an., sw. V. (2): Hw.: s. kvik-n-a
kyla, kyl-a, an., sw. V.: nhd. den Magen füllen; Hw.: s. kȳll; L.: Vr 339b
kylfa (1), kylf-a, an., sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; Hw.: s. kolf-r; L.: Vr 339b
kylfa (2), kylf-a, an., sw. V.: nhd. stammeln; Hw.: s. kylf-a (1); L.: Vr 340a
kȳli, kȳ-l-i, an., N.: nhd. Beule; Hw.: s. kū-l-a, kȳ-l-l; E.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 340a
kȳll, an., st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; Hw.: s. kjǫll, kūl-a, kȳl-a, kȳl-i, kyll-ir; L.: Vr 340a
kyllir, kyl-l-ir, an., M.: nhd. Sack, Hodensack; I.: Lw. ae. cyll, Lw. lat. culleus; E.: s. ae. cyll, F., Schlauch, Ledersack; s. lat. culleus, M., Ledersack, Schlauch; vgl. gr. κολεός (koleós), M., Scheide, Schwertscheide; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Vr 340a
kylna, ky-l-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre; Hw.: vgl. ae. cylen; I.: Lw. ae. cylen, Lw. lat. culīna; E.: s. ae. cylen, F., Ofen; lat. culīna, F., Ofen zum Salz kochen; vgl. lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; L.: Vr 340a
kylr, kyl-r, an., st. M. (a): nhd. Kälte; Hw.: s. kal-a, kul; L.: Vr 340a
kȳmiligr, kȳmi-lig-r, an., Adj.: nhd. lächerlich; L.: Vr 340a
kyn (1), an., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; ÜG.: lat. generatio; Hw.: s. kin-d, kon-r, kyn-d-i; vgl. ae. cynn (1), anfrk. kunni, as. kunni, ahd. kunni (1), afries. kenn; E.: germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 340a
kyn (2), an., st. N. (a): nhd. Wunder; Hw.: s. kyn-sl, kyn-birt-r; L.: Vr 340a
kynbirtr, kyn-birt-r, an., Adj.: nhd. wunderbar blank; Hw.: s. kyn (2); L.: Vr 340a
kynda, kynd-a, an., sw. V.: nhd. anzünden; ÜG.: lat. stimulare; Hw.: s. kynd-il-l, kynd-r (1); L.: Vr 340a
kyndi, kyn-d-i, an., N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); Hw.: s. kun-d-r, kin-d, kyn (1); L.: Vr 340b
kyndill, kyn-d-il-l, an., st. M. (a): nhd. Fackel; Hw.: s. kyn-d-il-s-mess-a; I.: Lw. ae. candel; E.: s. ae. candel, F., N., Kerze; s. lat. candēla, F., Wachskerze; L.: Vr 340b
kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a, an., F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar; Hw.: s. kyn-d-il-l; I.: Lw. ae. candelmæsse, Lw. lat. missa candēlārum; s. an. kyn-d-il-l, mess-a (1); L.: Vr 340b
kyndr (1), kynd-r, an., st. M. (a): nhd. Feuer; Hw.: s. kynd-a; L.: Vr 340b
*kyndr (2), *kyn-d-r, an., Adj.: nhd. abstammend?.; Vw.: s. ās-, alf-; Hw. s. kun-d-r; L.: Vr 340b
kyndugr, kynd-ug-r, an., Adj.: nhd. schlau; I.: Lw. mnd. kündich; E.: s. mnd. kündich, Adj., bekannt, kund, offenkundig; s. an. kun-n-r (1), kun-ð-r; L.: Vr 340b
kyngi, kyn-g-i, an., F., N.: nhd. Zauberkunst; L.: Vr 340b
kynna, kyn-n-a, an., sw. V. (1): nhd. verkünden; Hw.: vgl. ae. cȳþan, anfrk. kunden, as. kūthian*, ahd. kunden, afries. kētha; E.: s. kun-n-r (1), kun-ð-r; L.: Vr 340b
kynni, kyn-n-i, an., N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; Hw.: s. kun-n-r; E.: s. kun-n-r; L.: Vr 340b
kynsl, kyn-sl, an., N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge; Hw.: s. kyn (2); L.: Vr 340b
kynsmæð, kyn-smæ-ð, an., st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht; Hw.: s. -smæ-ð; L.: Vr 521a
kynstr, kyn-st-r, an., st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder; I.: Lw. mnd. kunst; E.: s. mnd. kunst, F., Können, Fähigkeit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 340b
kȳr, an., F. (athem.?): nhd. Kuh; Hw.: s. kus-l-i, kuss-a, kvī, kvī-g-a, kȳr-r; vgl. ae. cū, as. kō*, ahd. kuo, afries. kū; E.: germ. *kōw, F., Kuh; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; L.: Vr 340b; (urn. *kūz, idg. *gu̯ōus)
kyrð, kyr-ð, an., st. F. (ō): nhd. Ruhe; Hw.: s. kyr-r; E.: germ. *kwerriþō, *kwerreþō, st. F. (ō), Ruhe; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kyrfiligr, kyrf-i-lig-r, an., Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; Hw.: s. kurf-r; L.: Vr 341a
kyrkja (1), kvirkja, kyrk-ja, kvirk-ja, an., sw. V.: nhd. erdrosseln; L.: Vr 341a
kyrkja (2), ky-rk-ja, an., sw. F. (n): Hw.: s. ki-rk-ja
*-kyrni, *-kyr-n-i, an., Sb.: nhd. Korn?; Vw.: s. hamal-; Hw.: s. kor-n; E.: s. kor-n; L.: Vr 341a
kyrpingr, kyrp-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Krüppel; L.: Vr 341a
kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r, an., Adj.: nhd. ruhig, friedlich; Hw.: s. kvern, kyr-ð, kyrr-a; E.: germ. *kwerru-, *kwerruz, Adj., ruhig, befriedet, befriedigt; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kȳrr, kȳr-r, an., st. M. (a?): nhd. männliches Rind; E.: s. kȳr; L.: Vr 341a
kyrra, kyr-r-a, an., sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; Hw.: s. kyr-r; E.: germ. *kwerrjan, sw. V., beruhigen, beschwichtigen; s. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Vr 341a
kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, an., Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; ÜG.: lat. quietus; L.: Baetke 355
kyrtill, kyrt-il-l, an., st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid; Hw.: s. kurt-r; I.: Lw. ae. cyrtel; E.: s. ae., cyrtel, st. M. (a), Rock, Kleid; vgl. germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Vr 341a
kyssa, ky-s-s-a, an., sw. V. (1): nhd. küssen; Hw.: s. ko-s-s; vgl. got. kukjan*, ae. cyssan, as. kussian*, ahd. kussen*, afries. kessa; E.: germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Vr 341a
kȳta, kȳt-a, an., sw. F. (n): nhd. Balg; Hw.: s. kūt-r; L.: Vr 341a
*-kytja, *-ky-t-ja, an., Sb.: nhd. Hütte?; Hw.: s. hūs-, ko-t; E.: germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Vr 341b
kækinn, kæk-in-n, an., Adj.: nhd. grob, unhöflich; L.: Vr 341b
kæna, kæn-a, an., Sb.?: nhd. ?; E.: germ. *kanō-, *kanōn, *kana-, *kanan, sw. M. (n), Gefäß, Boot, Kahn; s. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351
kæra (1), kær-a, an., sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; Hw.: s. kær-a (3); L.: Vr 341b
kæra (2), kær-a, an., sw. F. (n): nhd. Geliebte; Hw.: s. kær-i, kær-r; L.: Vr 341b
kæra (3), kær-a, an., sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen; E.: germ. *kērjan, *kǣrjan, sw. V., klagen, wehklagen; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Vr 341b
kæri, kær-i, an., sw. M. (n): nhd. Geliebter; Hw.: s. kær-a (2), kær-r; L.: Vr 341b
kærleikr, kær-leik-r, an., st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe; ÜG.: lat. caritas; L.: Baetke 355
kærr, kær-r, an., Adj.: nhd. teuer, geliebt; ÜG.: lat. carus; I.: Lw. afrz. ker, Lw. lat. carus; E.: s. afrz. ker, lat. carus; L.: Vr 341b
kærsla, kær-sl-a, an., sw. F. (n): nhd. Klage; Hw.: s. kær-a (3); E.: s. kær-a (3); L.: Vr 341b
kæta, kæt-a, an., sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern; Hw.: s. kāt-r; E.: germ. *kanhþan, sw. V., aufheitern, aufmuntern; s. idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Vr 341b
kør, keyr, an., st. N. (a): nhd. Wahl; Hw.: s. kjōs-a, kjǫr; L.: Vr 341b; (urn. *kuRa-)
kœfa, kœf-a, an., sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1); Hw.: s. kōf, kvef-ja; L.: Vr 341b
kœja, kœ-ja, an., sw. V.: nhd. plagen, stören; L.: Vr 342a
kœla, kœl-a, an., sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; Hw.: s. kal-a; vgl. ae. cœ̄lan, as. kōlon*, ahd. kuolen*, afries. kēla; E.: germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 342a
kœna, kœn-a, an., sw. F. (n): nhd. kleines Boot; Hw.: s. kan-i; L.: Vr 342a
kœnn, kœn-n, an., Adj.: nhd. tüchtig, klug; Hw.: s. kun-n-a; vgl. ae. cēne, as. *kōni?, ahd. kuoni, afries. *kōn; E.: germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Vr 342a
kǫggull, kǫgg-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze; Hw.: s. kagg-i; L.: Vr 342a
kǫgla, kǫgl-a, an., sw. V.: nhd. gucken; Hw.: s. kǫgl-ing-r; L.: Vr 342a
kǫglingr, kǫgl-ing-r, an., st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; Hw.: s. kag-a, kǫgl-a; L.: Vr 342a
kǫgurr, kǫg-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch; L.: Vr 342a
kǫkkr, kǫkk-r, an., st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1); Hw.: s. kakk-i, kekk-ja; L.: Vr 342a; (urn. *kankuR)
kǫkukorn, kǫku-korn, an., st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen; Hw.: s. kak-a; L.: Vr 297a
kǫld, kǫl-d, an., st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte; Hw.: s. kal-d-r; E.: germ. *kaldō, st. F. (ō), Kalte; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Vr 342a
kǫlsugr, kǫl-s-ug-r, an., Adj.: nhd. bissig, ärgerlich; Hw.: s. kall-s; L.: Vr 342a
kǫmbōttr, kǫmbōtt-r, an., Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.); Hw.: s. kamb-r; L.: Vr 342b
kǫngull, kǫng-ul-l, an., st. M. (a): nhd. Beerenbüschel; Hw.: s. keng-r; L.: Vr 342b
kǫngulvāfa, kǫngurvāfa, kǫngul-vā-f-a, kǫngur-vā-f-a, an., sw. F. (n): nhd. Spinne; Hw.: s. keng-r, kǫng-ul-l, vef-a; E.: s. *vā-f-a (2); L.: Vr 342b
kǫngurvāfa, kǫngur-vā-f-a, an., sw. F. (n): Hw.: s. kongul-vā-f-a
kǫppusteinn, kǫppu-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Rollstein; Hw.: s. kumb-r; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 342b
kǫpurmall, kǫpur-mal-l, an., Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend; L.: Vr 342b
kǫr, an., st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett; E.: germ. *karō (1), st. F. (ō), Gebrechlichkeit; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Vr 342b
kǫri, kǫr-i, an., sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; Hw.: s. ker-i; L.: Vr 341b
kǫs, an., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. kas-a, kast-a; L.: Vr 342b
kǫstr, kǫst-r, an., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. kast-a; L.: Vr 343a
kǫsungr, kǫs-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel; I.: Lw. frz. casaque; E.: s. frz. casaque, M., Kasack; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 343a
kǫttr, kǫtt-r, an., st. M. (a): nhd. Katze; Hw.: s. kett-a; I.: Lw. lat. cattus; E.: s. lat. cattus, M., Kater; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Vr 343b
lā (1), lǫ, an., st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; E.: germ. *lahō, st. F. (ō), Lache (F.) (1), Wasserlache; idg. *laku-, Sg., Lache (F.) (1), See (M.), Pokorny 653; L.: Vr 343a; (urn. *lahō)
lā (2), an., st. F. (ō): nhd. Lebenswärme?; L.: Vr 343a; (urn. *u̯lahō)
lā (3), an., st. F. (ō): nhd. Haar (N.); Hw.: s. lē; L.: Vr 343a; (urn. *lawo)
lāð, lā-ð, an., st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz; Hw.: s. lō-ð; E.: germ. *lēda-, *lēdam, *lǣda-, *lǣdam, st. N. (a), Besitz, Habe; idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 343a
laða, lað-a, an., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten; ÜG.: lat. invitare; Hw.: s. lǫð (1); vgl. got. laþōn, ae. laþian, afries. lathia, as. lathōn*, ahd. ladōn; E.: germ. *laþōn, sw. V., laden (V.) (2), einladen (V.) (2); s. idg. *lēi- (1), *lē- (1), *ləi-, V., wollen (V.), Pokorny 665; L.: Vr 343b
lāðmaðr, lā-ð-mað-r, an., st. M. (a): nhd. Führer; Hw.: s. lei-ð; I.: Lw. ae. lādman; E.: s. ae. lādman, M. (kons.), Führer, Anführer; s. an. lei-ð, mað-r; L.: Vr 343b
laðrūnn, la-ð-rūn-n, an., st. M. (a): nhd. Räuber; Hw.: s. lat-rōn-n; I.: Lw. afrz. ladroun, Lw. lat. latro; E.: s. afrz. ladroun, M., Räuber; lat. latro, M., Räuber, Söldner, gedungener Diener; gr. λάτρις (látris), M., Lohnarbeiter; vgl. gr. λάτρον (látron), N., Bezahlung, Vergütung; vgl. idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 343b
lafa, laf-a, an., sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; Hw.: s. labb-i, slaf-a-st, slaf-r; E.: s. germ. *lab-, V., schlaff sein (V.); idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Vr 343b
lafði, lafð-i, an., F.: nhd. Frau; Hw.: s. lā-varð-r; I.: Lw. me. lavedi, Lw. ae. hlæfdige; E.: s. me. lavedi, ae. hlæfdige, F., Frau, Herrin; germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; germ. *daigjō-, *daigjōn, sw. F. (n), Kneterin, Magd; s. germ. *daiga-, *daigaz, st. M. (a), Teig; vgl. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 344a
lāfi, lāf-i, an., sw. M. (n): nhd. Dreschtenne; Hw.: s. lōf-i (1); L.: Vr 344a
lag, an., st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; Hw.: s. lag-a, lig-g-ja, ør-lag; vgl. ae. *læg, afries. laga; E.: germ. *laga-, *lagam, st. N. (a), Lage, Anordnung, Gesetz?; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 344a
lāg, an., st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm; Hw.: s. lig-g-ja; E.: s. s. lig-g-ja; L.: Vr 344a
laga (1), lag-a, an., sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft; Hw.: s. lag, ligg-ja; E.: s. lag; L.: Vr 344a
laga (2), lag-a, an., sw. V. (2): nhd. zubereiten; Hw.: s. lag; vgl. afries. lagia*; E.: s. germ. *lagōn?, sw. V., festsetzen; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 344a
lagask, lag-a-sk, an., sw. V.: nhd. rinnen, strömen; Hw.: s. lǫg-r; L.: Vr 344a
lagðr, la-g-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Wollflocke; Hw.: s. ul-l; E.: germ. *wlagaþa-, *wlagaþaz, st. M. (a), Wollflocke; vgl. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Vr 344a; (urn. *u̯lagiþa-)
laggari, lagg-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Böttcher; Hw.: s. lǫgg; L.: Vr 344a
lagklauf, lag-klauf, an., st. F. (ō): nhd. hintere Klaue; L.: Vr 344a
lāgr, lāg-r, an., Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; ÜG.: lat. (infer); Hw.: s. læg-ð, læg-ja; vgl. afries. lēch; E.: germ. *lēga-, *lēgaz, *lǣga-, *lǣgaz, Adj., niedrig, gering; s. idg. *lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, V., Adj., kriechen, niedrig, Pokorny 660; L.: Vr 344a
*lahtra, *laht-r-a, an., N.: Hw.: s. lāt-r
-lak, an., st. N. (a): nhd. Laken; Hw.: s. bað-lak, līn-lak; vgl. ae. lacen?, afries. leken, as. lakan*, ahd. lahhan (1); I.: Lw. mnd. laken; E.: s. mnd. laken; germ. *lakana, Sb., Laken, Tuch, Lappen (M.); vgl. idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 344b
laki, lak-i, an., sw. M. (n): nhd. Blättermagen; Hw.: s. lak-r; L.: Vr 344b
lakr, lākr, lak-r, lāk-r, an., Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; Hw.: s. lak-i, lok-a, lok-r, slak-r; E.: germ. *laka- (1), *lakaz, Adj., schlaff, lose, gering; s. germ. *lēka-, *lēkaz, *lǣka-, *lǣkaz, Adj., gering, elend; idg. *slēg-, *lēg-, *sleng-, *leng-, Adj., schlaff, matt, Pokorny 959; L.: Vr 344b
lākr, lāk-r, an., Adj.: Hw.: s. lak-r, slak-r
lamb, l-amb, an., st. N. (az/iz): nhd. Lamm; Hw.: s. l-emb-a, l-ǫmb-ung-r; E.: germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; idg. *lonbʰos, Sb., Lamm, Schaf, Pokorny 304; vgl. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Vr 344b
lami, lam-i, an., Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; Hw.: s. lam-in-n; vgl. ae. lama, as. lam*, ahd. lam, afries. lam; E.: germ. *lama-, *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 345a
laminn, lam-in-n, an., Adj.: nhd. gelähmt; Hw.: s. lam-i, lem-ja, lem-d, lōm-r, lum-a; E.: s. lam-i; L.: Vr 345a
lampi, la-m-p-i, an., sw. M. (n): nhd. Lampe; I.: Lw. mnd. lampe, Lw. frz. lampe, Lw. lat. lampas; E.: s. mnd. lampe, F., M., Lampe, Leuchte; frz. lampe, F., Lampe; lat. lampas, F., Leuchte, Fackel, Kerze; gr. λαμπάς (lampás), F., Fackel, Fackellauf; vgl. gr. λάμπειν (lámpein), V., leuchten; vgl. idg. *lāip-, *lāp-, *ləip-, *ləp-, V., leuchten, brennen, Pokorny 652; L.: Vr 345a
lampr, la-m-p-r, an., st. M. (a): nhd. Lampe; Hw.: s. la-m-p-i; E.: s. la-m-p-i; L.: Vr 345a
lāmr, lām-r, an., st. M. (a): nhd. Hand; L.: Vr 345a
lān, an., st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; Hw.: s. ljā (2), lēn, lān-a; vgl. ae. lǣn, as. lēhan, ahd. lēhan, afries. lên; E.: germ. *laihna-, *laihnam, st. N. (a), Geliehens; germ. *laihwna-, *laihwnam, st. N. (a), Geliehenes; s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 345a; (urn. *lāhna)
lāna, lān-a, an., sw. V.: nhd. leihen; Hw.: s. lān; E.: s. lān; L.: Vr 345a
land, lan-d, an., st. N. (a): nhd. Land; Vw.: s. Sax-, -rek-i, -set-i, -tja-l-d; Hw.: s. lan-d-i, len-d-a, -len-d-i, lun-d-r (1); vgl. got. land*, ae. land, as. land, ahd. lant, afries. land; E.: germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: Vr 345a
landamæri, lan-d-a-mær-i, an., N.: nhd. Grenze; Hw.: s. mær-i (3); L.: Vr 399b
landi, lan-d-i, an., sw. M. (n): nhd. Landsmann; Hw.: s. lan-d; E.: s. lan-d; L.: Vr 345b; (urn. *ga-landan)
landreki, lan-d-rek-i, an., sw. M. (n): nhd. Fürst; Hw.: s. rek-i (2); E.: s. lan-d, rek-i (2); L.: Vr 440a
landseti, lan-d-set-i, an., sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter; Hw.: vgl. ae. landsēta, as. landsētio*, ahd. lantsāzo, afries. landsēta; E.: s. lan-d, set-i; L.: Baetke 361
landslǫg, lan-d-s-lǫg, an., N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht; ÜG.: lat. lex; L.: Baetke 360
landtjald, lan-d-tja-l-d, an., st. N. (a): nhd. Landzelt; ÜG.: lat. tabernaculum; E.: s. lan-d, tja-l-d; L.: Baetke 361
landvarða, land-varð-a, an., sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers; Hw.: s. varð-a (2); L.: Vr 645b
langa (1), lang-a, an., sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva); ÜG.: lat. continuus, longus; Hw.: s. lang-r; E.: germ. *langō-, *langōn, *langa-, *langan, sw. M. (n), Langer; s. idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; L.: Vr 345b
langa (2), la-n-g-a, an., sw. V. (2): nhd. verlangen; Hw.: s. lang-r; E.: germ. *langōn, sw. V., verlangen; s. idg. *lengᵘ̯ʰ-, Adj., leicht, flink, Pokorny 660; vgl. idg. *legᵘ̯ʰ-, Adj., V., leicht, flink, sich bewegen, Pokorny 660; L.: Vr 345b
langbarðr, lang-barð-r, an., st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert; E.: s. lang, barð-r; L.: Vr 345b
langr, lang-r, an., Adj.: nhd. lang; ÜG.: lat. continuus, longus; Hw.: s. lang-a, lang-vē, lang-ær, leng-d, leng-i, leng-ja (2), af-lang-r; vgl. got. laggs*, ae. lang (1), anfrk. *lang, as. lang*, ahd. lang (1), afries. lang; E.: germ. *langa- (1), *langaz, Adj., lang; idg. *dlongʰos, *longʰos, Adj., lang, Pokorny 196; R.: sva lang-r, an-: ÜG.: lat. tantus; L.: Vr 345b
langsær, lang-sær, an., Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig; E.: s. lang-r, sær (2); L.: Heidermanns 473
langvē, lang-vē, an., M.: nhd. Alk (uria troile); L.: Vr 345b; (germ. *wīwo)
langæð, lang-æð, an., st. F. (ō): nhd. lange Dauer; Hw.: s. -æð; L.: Vr 680b
langær, lang-ær, an., Adj.: nhd. langlebig; L.: Vr 346a
lappir, lap-p-ir, an., sw. M. (n): nhd. Lappen (M.); Hw.: vgl. ae. læppa, ahd. *lappa?, afries. lappa; E.: germ. *lappō-, *lappōn, *lappa-, *lappan, sw. M. (n), Lappen (M.); vgl. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, *lₑb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Vr 346a
*las-, *la-s-, an., Adj.: nhd. schlaff, schwach; Vw.: s. -meyr-r, -mær-r; Hw.: s. las-in-n; E.: germ. *lasa-, *lasaz, Adj., schlaff, schwach, lasch; s. idg. *lēs-, *ləs-, Adj., schlaff, matt, lasch, Pokorny 680; idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 665; L.: Vr 346a
lās, an., st. N. (a): Hw.: s. lās-s
lasinn, las-in-n, an., Adj.: nhd. schlaff, schwach; Hw.: s. las-, -ler-i, lǫs-k-r; L.: Vr 346a
laskr, las-k-r, an., M., BN: nhd. schlaff; Hw.: s. lǫs-k-r; I.: Lw. mnd. lasch; E.: s. mnd. lasch, Adj., lasch, matt; vgl. germ. *leskan, st. V., sich legen, löschen (V.) (1), erlöschen, Kluge s. u. lasch; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658?; L.: Vr 346a
lasmeyrr, la-s-meyr-r, an., Adj.: nhd. elend, gebrechlich; Hw.: s. la-s-, la-s-mærr; L.: Vr 346a
lasmæri, la-s-mær-i, an., F.: nhd. Schwachheit; Hw.: s. mær-i (1); L.: Vr 399b
lasmærr, la-s-mær-r, an., Adj.: nhd. elend, gebrechlich; Hw.: s. la-s-; las-meyr-r; L.: Vr 346a
lāss, lās-s, lās, an., sw. M. (n): nhd. Schloss; ÜG.: lat. vectic; Hw.: s. læs-a, lǫm; E.: germ. *lamsa-, *lamsaz, st. M. (a), Schloss; L.: Vr 346a; (urn.*lamsaR)
last, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; Hw.: s. last-a, lǫst-r; L.: Vr 346a
lasta, last-a, an., sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln; Hw.: s. last; L.: Vr 346a
lastafull, last-a-full, an., Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung; ÜG.: lat. illecebra
lastafullr, last-a-full-r, an., Adj.: nhd. lockend, verführerisch; ÜG.: lat. illecebrosus
lastveri, last-ver-i, an., F.: nhd. Rechtschaffenheit; Hw.: s. ver-i (2); L.: Vr 655b
lāt, lā-t, an., st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; Hw.: s. lā-t-a, læ-t-i; E.: germ. *lēta-, *lētam, *lǣta-, *lǣtam, st. N. (a), Lassen, Freilassen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
lata, la-t-a, an., sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; Hw.: s. la-t-r; E.: germ. *latōn, sw. V., lass werden, müde werden; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
lāta, lā-t-a, an., st. V. (6): nhd. lassen; ÜG.: lat. permittere; Hw.: s. lā-t, la-t-r; vgl. got. lētan*, ae. lǣtan, afries. lēta (1), anfrk. *lātan, as. lātan, ahd. lāzan* (1); E.: germ. *lētan, *lǣtan, st. V., lassen; idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; s. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346a
*lati?, *la-t-i?, an., sw. M. (n): Vw.: s. gjǫf-; E.: germ. *latō-, *latōn, *lata-, *latan, sw. M. (n), Fauler, Säumiger; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Baetke 199
latīna, latīn-a, an., F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache; I.: Lw. lat. Latīna; E.: s. lat. Latīna, F., Latein; vgl. lat. Latīnus, Adj., lateinisch, latinisch, zu Latium gehörig; vgl. lat. Latium, ON, Latium; vgl. idg. *stel- (2), *stelə-, V., ausbreiten; L.: Vr 346b
latr, la-t-r, an., Adj.: nhd. faul, schlaff; Vw.: s. hand-, ū-; Hw.: s. la-t-a, lā-t-a, le-t-i, le-t-ja, lǫ-sk-r, lǫ-t; vgl. ae. læt, as. lat, ahd. laz (2), afries. let; E.: germ. *lata-, *lataz, Adj., lass, faul, säumig, träge, lässig; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Vr 346b
lātr (1), lāt-r, *lahtra, an., st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager; Hw.: s. lātr-a-st, ligg-ja; E.: germ. *lahtra-, *lahtraz, st. M. (a), Lager, Lagerstätte; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 346b
*lātr (2), *lā-t-r, an., Adj.: Vw.: s. gla-ð-, gǫf-ug-, lī-t-il-, mjūk-, rēt-t-, stō-r-; E.: germ. *lēta-, *lētaz, *lǣta-, *lǣtaz, Adj., sich verhaltend; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666?; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Baetke 199, 218, 387, 424, 496, 608
lātrast, lātr-a-st, an., sw. V.: nhd. sich niederlegen; L.: Vr 346b
latrōnn, la-t-rōn-n, an., st. M. (a): nhd. Räuber; Hw.: s. la-ð-rūn-n; I.: Lw. lat. latro; E.: s. lat. latro, M., Räuber, Söldner, gedungener Diener; gr. λάτρις (látris), M., Lohnarbeiter; vgl. gr. λάτρον (látron), N., Bezahlung, Vergütung; vgl. idg. *lēi- (2), *lē- (2), V., Sb., überlassen (V.), gewähren, Besitz, Pokorny 665; L.: Vr 346b
latūn, an., st. N. (a): nhd. Messing, Erz; Hw.: s. lātun-n; I.: Lw. afrz. latoun; E.: s. afrz. latoun; L.: Vr 346b
lātunn, lātun-n, an., st. M. (a): nhd. Messing, Erz; Hw.: s. latūn; I.: Lw. afrz. latoun; E.: s. afrz. latoun; L.: Vr 346b
lātœði, lā-t-œð-i, an., sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde; Hw.: s. lā-t, œð-i (2); E.: s. lā-t, œð-i (2); L.: Vr 346b
lauð, an., st. F. (ō): nhd. Schmelzofen; Hw.: s. lauð-r; L.: Vr 346b
lauðr, lauð-r, an., st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; Hw.: s. laug (1), leyð-r-a, lǫð-r; E.: germ. *lauþra-, *lauþram, st. N. (a), Lauge, Schaum, Seife; s. idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Vr 346b
lauf, lau-f, an., st. N. (a): nhd. Laub; Hw.: s. lau-p-r, lu-f-a, ly-f; vgl. got. laufs* (1), ae. léaf (1), as. lôf* (2), ahd. loub (1), afries. lâf (1); E.: germ. *lauba-, *laubam, st. N. (a), Laub; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 346b
laufviði, lau-f-við-i, an., N.: nhd. Laubwald; Hw.: s. við-i; L.: Vr 659a
laug, lau-g, an., st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche; Hw.: s. laug-a, laug-ar-dag-r, leyg-r (1), lauð-r; E.: germ. *laugō, st. F. (ō), Waschung, Bad; s. idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: Vr 347a
lauga, lau-g-a, an., sw. V.: nhd. baden, waschen; Hw.: s. lau-g; E.: s. lau-g; L.: Vr 347b
laugardagr, laug-ar-dag-r, an., st. M. (a): nhd. Samstag; E.: s. dag-r; L.: Vr 347b
laukr, lauk-r, an., st. M. (a): nhd. Lauch; Vw.: s. klof-; E.: germ. *lauka-, *laukaz, st. M. (a), Lauch, l-Rune; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Vr 347b
laun (1), an., st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; Hw.: s. leyn-a, ljūg-a; E.: germ. *laugnō, st. F. (ō), Verbergen, Verhehlen, Leugnung; vgl. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Vr 347b
laun (2), lau-n, an., F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; Hw.: s. lau-n-a; vgl. ae. léan (1), anfrk. lōn, as. lôn, ahd. lōn (2), afries. lân; E.: germ. *launa-, *launam, st. N. (a), Beute (F.) (1), Lohn; vgl. idg. *lāu-, V., erbeuten, genießen, Pokorny 655; L.: Vr 347b
launa, lau-n-a, an., sw. V.: nhd. belohnen, vergelten; Hw.: s. lau-n (2); E.: s. lau-n (2); L.: Vr 347b
laupr, lau-p-r, an., st. M. (a): nhd. Korb; Hw.: s. lauf, leyp-a, lō; vgl. got. *lapins, ae. léap, afries. lêpen; E.: germ. *laupa-, *laupaz, st. M. (a), Gefäß, Korb; s. idg. *leub-, *leubʰ-, V., schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 348a
lausgengja, lau-s-geng-ja, an., M.: Hw.: s. ley-s-ing-i
lausingi, lau-s-ing-i, an., sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; Hw.: s. ley-s-ing-i; E.: s. ley-s-ing-i; L.: Vr 348a
lausn, lau-s-n, an., st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung; ÜG.: lat. liberatio; Hw.: s. lau-s-s; E.: s. lau-s-s; L.: Vr 348a
lausnari, lau-s-n-ari, an., st. M. (ja): nhd. Erlöser; ÜG.: lat. (dominus), salvator; I.: Lüs. lat. redemptor; L.: Baetke 366
lauss, lau-s-s, an., Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; Vw.: s. fri-ð-, hǫf-uð-, sak-; Hw.: s. lē, lau-s-n, ley-s-a, ljō-s-k-i, ljō-s-t-a, lo-s-a, lo-s-n-a, lø-r-a; vgl. got. laus, ae. léas (1), anfrk. lōs, as. lôs, ahd. lōs (1), afries. *-lâs; E.: germ. *lausa-, *lausaz, Adj., los, frei; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 348a
laust?, laustr?, laust-r?, an., st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide; L.: Vr 348b
laustr, laust-r, an., st. F. (ō): Hw.: s. laust?
laut, an., st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; Hw.: s. lūt-a (1); L.: Vr 348b
lāvarði, lā-var-ð-i, an., sw. M. (n): nhd. Herr; Hw.: s. lā-var-ð-r; I.: Lw. ae. hlāfword; E.: s. ae. hlāfword, M., Herr; germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib, Fladen, Brot; germ. *warda-, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter; germ. *wardu-, *warduz, st. M. (u), Wart, Wärter, Wächter; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Vr 348b
lāvarðr, lā-var-ð-r, an., st. M. (a): nhd. Herr; Hw.: s. lā-var-ð-i; E.: s. lā-var-ð-i; L.: Vr 348b
lax, an., st. M. (a): nhd. Lachs; E.: germ. *lahsa-, *lahsaz, st. M. (a), Lachs; idg. *lak̑sos?, M., Lachs, Pokorny 653; s. idg. *lak̑-, V., sprenkeln, tupfen, Pokorny 653; L.: Vr 348b
laz, an., st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); L.: Vr 349a
, an., st. M. (a?) (i?): nhd. Sichel; Hw.: s. lā (3), ljā (1), ljā-r, lǫ-g-g; E.: germ. *lewō-, *lewōn, *lewa-, *lewan, sw. M. (n), Sense; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; L.: Vr 349a
lēa, lē-a, an., sw. V. (2): nhd. leihen; Hw.: s. ljā (2); E.: germ. *leihwōn, sw. V., leihen, überlassen (V.); s. idg. *leikᵘ̯-, V., lassen, übriglassen, Pokorny 669; L.: Vr 349a
lēbarn, lē-bar-n, an., st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind; E.: s. bar-n; L.: Vr 349a
leðja, leð-ja, an., sw. F. (n): nhd. Schiffsart; I.: Lw. aslaw. ladija; E.: s. aslaw. ladija; L.: Vr 349a
leðr, leð-r, an., st. N. (a): nhd. Haut, Leder; Hw.: vgl. ae. leþer, as. *lethar?, ahd. ledar*, afries. lether; E.: germ. *leþra-, *leþram, st. N. (a), Leder; idg. *letro-?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; L.: Vr 349b
leena, leen-a, an., F.: nhd. Löwe; Hw.: vgl. ahd. lewinna* (2); I.: Lw. lat. leaena; E.: s. lat. leaena, F., Löwin; gr. λέαινα (léaina), F., Löwin; dieses wurde vielleicht aus semitischen Sprachen übernommen; L.: Vr 349b
leg, an., st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; Hw.: s. leg-a, ligg-ja; L.: Vr 349b
lega, leg-a, an., sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte; Hw.: s. leg; L.: Vr 349b
legāti, legāt-i, an., sw. M. (n): nhd. Legat (M.); I.: Lw. lat. lēgātus; E.: s. lat. lēgātus, M., Gesandter, Legat (M.); L.: Vr 349b
*-legð, *-leg-ð, an., st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?; Vw.: s. auð-, ǣtt-, ūt-; Hw.: s. leg-g-ja; E.: germ. *lagiþō, *lageþō, st. F. (ō), Lage; vgl. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 349b; L.: Vr 349b
leggja, leg-g-ja, an., sw. V. (1): nhd. legen, stellen; Hw.: vgl. got. lagjan, ae. lėcgan, as. leggian, ahd. leggen, afries. ledza; E.: germ. *lagjan, sw. V., legen; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; R.: legg-ja hug a, an.: ÜG.: lat. studere; L.: Vr 349b
leggr, leg-g-r, an., st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; E.: germ. *lagjō-, *lagjōn, *lagja-, *lagjan, Sb., Bein; s. idg. *lek- (2), *lēk-, *lək-, *lₑk-, V., Sb., biegen, winden, springen, zappeln, Glied, Pokorny 673; L.: Vr 349b; (urn. *lagja)
legill, leg-il-l, an., st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche; I.: Lw. mnd. lēgel, Lw. mlat. lagellum; E.: s. mnd. lēgel, mlat. lagellum; L.: Vr 350a
legr, leg-r, an., st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager; Hw.: s. ligg-ja; vgl. got. ligrs*, ae. leger, anfrk. *legar, as. legar, ahd. legar, afries. leger; E.: germ. *legra-, *legram, st. N. (a), Lager; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Vr 350a
leið, lei-ð, an., st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; Vw.: s. rak-; Hw.: s. lā-ð-mað-r, lei-ð-ang-r, lei-ð-i (1), lī-ð-a; vgl. ae. lād, as. *lēda?, ahd. leita (1), afries. lêde (1); E.: germ. *laidō, st. F. (ō), Weg, Führung, Leitung; s. idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350a
leiða (1), leið-a, an., sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþō-, *laiþōn, sw. F. (n), Leid, Unbehagen; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350a
leiða (2), lei-ð-a, an., sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); ÜG.: lat. ducere, introducere, reducere; Hw.: vgl. got. *laidjan, ae. lādian, anfrk. leiden, as. lēdian, ahd. leiten, afries. lêda; E.: germ. *laidjan, *leidjan, sw. V., gehen machen, leiten, führen; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350a
leiða (3), leið-a, an., sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþjan, sw. V., unwillig machen, verhasst machen, leid machen; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350a
leiðangr, lei-ð-ang-r, an., st. M. (a): nhd. Schiffsaufgebot; Hw.: s. lei-ð; E.: s. lei-ð; L.: Vr 350a
leiðask, leið-ask, an., sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden; ÜG.: lat. horrescere
leiði (1), lei-ð-i, an., N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte; Hw.: s. lei-ð; E.: s. lei-ð; L.: Vr 350a
leiði (2), leið-i, an., sw. M. (n): nhd. Widerwille; Hw.: s. leið-r; E.: germ. *laiþō-, *laiþōn, *laiþa-, *laiþan, sw. M. (n), Leid, Kummer; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðindi, leið-ind-i, an., st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille; E.: germ. *laiþindja-, *laiþindjam, *laiþendja-, *laiþendjam, st. N. (a), Abscheu; vgl. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðing, leið-ing, an., st. F. (ō): nhd. Überredung; ÜG.: lat. occasio; L.: Baetke 372
leiðr, leið-r, an., Adj.: nhd. verhasst, leid; Vw.: s. ū-; Hw.: s. leið-a (1), leið-a (3), leið-i (2), leið-ind-i, lim-r, læ, slīð-r (2); vgl. got. *laiþs, ae. lāþ (1), as. lēth (2), ahd. leid (1), afries. lêth (2); E.: germ. *laiþa-, *laiþaz, Adj., leid, widerwärtig, feindlich, betrüblich, unwillig, verhasst; s. idg. *leit- (1), V., verabscheuen, freveln, Pokorny 672; L.: Vr 350b
leiðrētting, leið-rēt-t-ing, an., st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; ÜG.: lat. conversio; L.: Baetke 370
leif (1), lei-f, an., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.); Hw.: s. lei-f-a; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leif (2), lei-f, an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Folgen (F. Pl.); Hw.: s. lei-f-a; vgl. got. laiba*, ae. lāf, anfrk. leiva, as. lêva*, lang. laib*, ahd. leiba, afries. lâva (2); E.: germ. *laibō, st. F. (ō), Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350b
leifa, lei-f-a, an., sw. V. (1): nhd. hinterlassen; Hw.: s. lei-f-ð, lei-f-nir; vgl. got. *laibjan, ae. lǣfan, as. lêvon*, lêvian, ahd. leiben, afries. lêva (2); E.: germ. *laibjan, sw. V., zurücklassen, übriglassen; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; s. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 350b
leifð, lei-f-ð, an., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest; Hw.: s. lei-f-a; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leifnir, lei-f-nir, an., M.: nhd. Schiff; Hw.: s. lei-f, lei-f-a, li-f-a (2), li-f-n-a (2), li-f-r; E.: s. lei-f-a; L.: Vr 350b
leiga (1), leig-a, an., sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht; Hw.: s. leig-a (2); L.: Vr 351a
leiga (2), leig-a, an., sw. V.: nhd. borgen, leihen; L.: Vr 351a
leigja, leig-ja, an., sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen; Hw.: s. ljā (2); L.: Vr 351a
leika (1), leik-a, an., N.: nhd. Gespielin, Spielzeug; Hw.: s. leik-r (1); E.: s. leik-r (1); L.: Vr 351a
leika (2), leik-a, an., st. V.: nhd. spielen; Hw.: s. leik-r (1); E.: germ. *laikan, st. V., springen, spielen; s. idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Vr 351a
leikmōt, leik-mōt, an., st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport; ÜG.: lat. spectaculum; L.: Baetke 373
leikni, leik-n-i, an., F.: nhd. Verhextheit; Vw.: s. harð-, il-; Hw.: s. leik-r (1); E.: s. leik-r (1); L.: Vr 351a
leikr (1), leik-r, an., st. M. (a): nhd. Spiel; ÜG.: lat. iocus; Hw.: s. leik-a (2); vgl. ae. lāc (1), ahd. leih (1), afries. lêk; E.: germ. *laika-, *laikaz, st. M. (a), Spiel; germ. *laiki-, *laikiz, st. M. (i), Tanz, Spiel; s. idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Vr 351a
leikr (2), leik-r, an., Adj.: nhd. laienhaft; I.: Lw. mnd. lēk, Lw. lat. lāicus; E.: s. mnd. lēk, Adj., laienhaft; s. lat. lāicus, Adj., zum Volke gehörig; s. gr. λαῖκος (laīkos), Adj., zum Volk gehörig; vgl. gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; vgl. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Vr 351b
lein, lei-n, an., st. F. (ō): nhd. Abhang; Hw.: s. hlei-n; E.: s. hlei-n; L.: Vr 351b
leiptr (1), leipt-r, an., st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal; Hw.: s. leipt-r (2); L.: Vr 351b
leiptr (2), leipt-r, an., F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz; L.: Vr 351b
leir, lei-r, an., st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; Hw.: s. lei-r-a, lei-r-r; E.: germ. *laiza-, *laizam?, st. N. (a), Lehm; idg. *loisā, F., Lehm, Pokorny 662; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 351b; (urn. *laiRa)
leira, lei-r-a, an., sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname); Hw.: s. lei-r; E.: s. lei-r; L.: Vr 351b
leirr, lei-r-r, an., st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden; Hw.: s. lei-r; E.: s. lei-r; L.: Vr 351b
leisk, an., st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch; I.: Lw. mnd. (over-)leyesch laken; E.: s. mnd. (over-)leyesch laken; L.: Vr 351b
leistr, leis-t-r, an., st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; Hw.: s. lis-t, lær-a; E.: germ. *laisti-, *laistiz, st. M. (i), Spur, Leisten (M.), Fuß; s. idg. *leis-, Sb., Spur, Furche, Geleise, Pokorny 671?; L.: Vr 351b
leit, lei-t, an., st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck; Hw.: s. lī-t-a; E.: germ. *wlaitō, st. F. (ō), Spähen; s. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 352a
leita, lei-t-a, an., sw. V. (2): nhd. suchen; ÜG.: lat. quaerere, requirere; Hw.: s. lei-t-i; E.: germ. *wlaitōn, sw. V., spähen, blicken; s. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Vr 352a
leiti, lei-t-i, an., N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht; Hw.: s. lei-t-a, li-t-a; L.: Vr 352a
leizla, leiz-l-a, an., sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung; Hw.: s. leið-a (2); L.: Vr 352a; (urn. *leiðislō)
leka (1), lek-a, an., st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen; Hw.: s. lek-r, lek-a (2), lek-i, lœk-r (1); E.: germ *lekan, st. V., leck sein (V.), undicht sein (V.), auslaufen; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
leka (2), lek-a, an., sw. V. (2): nhd. leck machen; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *lekōn, sw. V., leck machen, undicht machen; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
leki, lek-i, an., sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *lekō-, *lekōn, *leka-, *lekan, sw. M. (n), Leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
lekr, lek-r, an., Adj.: nhd. leck, undicht; Hw.: s. lek-a (1); E.: germ. *leka-, *lekaz, Adj., leck; s. idg. *leg- (1), V., tröpfeln, sickern, zergehen, Pokorny 657; L.: Vr 352a
lektari, lek-t-ar-i, an., sw. M. (n): nhd. Lesepult; I.: Lw. mnd. lekter, Lw. lat. lēctōrium; E.: s. mnd. lekter, N., Lesepult; s. lat. lēctōrium, N., Lektorium; s. lat. legere,