100 und häufiger?, sæ, afries., Adv., Konj.: nhd. so, wenn, oder, als, wie; ne. so, if, or, as; ÜG.: lat. quam K 10, L 17, quandæ L 3, quÆ K 3, tam L 2, tum L 9, tunc K 3, K 8, L 2; Vw.: s. al‑, hwõ‑, hwe-der‑, hwe‑k‑, hwÐ‑r‑, ‑dÐ‑n, ‑hwõ, ‑hwõ-sõ, ‑hwe-der-sõ, ‑hwe-lik, ‑hwÐ‑r, ‑hwÐ‑r-sõ; Hw.: vgl. an. svõ, ae. swõ, anfrk. sæ, as. sæ, ahd. sæ; Q.: R, B, E, H, W, S, K 3, K 8, K 10, L 2, L 3, L 9, L 17; E.: s. germ. *swa, *swæ, Adv., so; idg. *søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; W.: nfries. so, Adv., Konj., so, wenn, als, wie; W.: saterl. so, Adv., Konj., so, wenn, als, wie; L.: Hh 88b, Rh 998a

sâd-dÆk*, afries., st. N. (a): Vw.: s. sâth-dÆk*

sad-el 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Sattel (M.); ne. saddle (N.); Hw.: vgl. an. s‡Œull, ae. sadol, as. *sadul, ahd. satul; E.: germ. *sadla‑, *sadlaz, *sadula‑, *sadulaz, st. M. (a), Sattel (M.); s. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 89a

sõ‑dÐ-n 4, afries., Adj.: nhd. »sogetan«, solch; ne. such done; Hw.: vgl. ae. swõ gedon, ahd. sæ getan, mnd. sogedan; Q.: R, W; E.: s. sõ, *dÐ‑n; L.: Hh 88b, Rh 999b

sõ-hwõ 4, afries., Pron.: nhd. wer immer; ne. whoever; E.: s. sõ, hwõ; L.: Hh 161

sõ‑hwõ‑sõ 57, afries., Pron.: nhd. wer auch immer, wer immer; ne. whoever; ÜG.: lat. quisquis W 1, W 2, L 2, L 3, L 23; Q.: R, E, H, W, S, W 1, W 2, L 2, L 3, L 23; E.: s. sõ, hwõ-sõ; L.: Hh 88b, Hh 162, Rh 999b

sõ-hwe-d-d-er-sõ, afries., Pron.: Vw.: s. sõ-hwe-der-sõ

sõ‑hwe-der‑sõ 1, sõ-hwe-d-d-er-sõ, afries., Pron.: nhd. welcher von beiden auch; ne. whoever of both; Q.: R; E.: s. sõ, hwe-der-sõ; L.: Hh 88b, Rh 999b

sõ‑hwe‑lik 12, afries., Pron.: nhd. welch; ne. which; Vw.: s. ‑sõ; Q.: R, H; E.: s. sõ, hwe-lik; L.: Hh 49a, Hh 89a, Rh 999b

sõ-hwe-lik-sõ 1 und häufiger?, afries., Pron.: nhd. welch; ne. which; Q.: R, H; E.: s. sõ, hwe-lik; L.: Hh 89a

sõ-hwÐ-r, afries., Pron.: nhd. wo auch immer; ne. wherever; Vw.: s. ‑sõ; E.: s. sõ, hwÐ‑r; L.: Hh 161

sõ‑hwÐ-r‑sõ 30 und häufiger?, afries., Pron.: nhd. wo auch immer; ne. wherever; ÜG.: lat. sÆcubi L 10, ubicumque L 2; Hw.: vgl. ahd. sæwõrsæ*; Q.: R, H, E, W, L 2, L 10; E.: s. sõ, hwÐ‑r-sõ; L.: Hh 89a, Rh 999b

sak-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sek-e

sak-r-a-ment 4, afries., st. N. (a): nhd. Sakrament; ne. sacrament; Q.: E, S; I.: Lw. lat. sacrõmentum; E.: s. lat. sacrõmentum, N., Sakrament; vgl. lat. sacrõre, V., der Gottheit weihen; lat. sacer, Adj., heilig, einem Gott gewidmet, geweiht; vgl. idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: Hh 89a, Rh 1000a

sõl‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. sÐl‑ich

sõl-ich-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. sÐl-ich-hê‑d

sÀ‑lik 6, sÀ‑lk, sÐ‑lik, sÐ‑lk, sÐ‑l-lech, sÐ-k, afries., Pron.: nhd. solch, einig; ne. such; Hw.: s. su‑l‑lik; Hw.: vgl. got. swaleiks, an. slÆkr (2), ae. swelc, as. sulÆk, ahd. sulÆh; Q.: H, R, E, W, S; E.: germ. *swalÆka‑, *swalÆkaz, Pron., Adj., so beschaffen (Adj.), solch; s. idg. *søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. suk, sok, Pron., solch; L.: Hh 89a, Hh 171, Rh 1005b

sÀ‑lk, afries., Pron.: Vw.: s. sÀ‑lik

sa-l-t (1) 10, afries., Adj.: nhd. salzig; ne. salty; Hw.: vgl. an. saltr, ae. sealt (2); Q.: R, W; E.: germ. *salta‑, *saltaz, Adj., salzig; idg. *sald‑, *saldom, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sal‑ (1), *sýl‑, *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; W.: nfries. sate, Adj., salzig; L.: Hh 89a, Rh 1000a

*sa-l-t (2), afries., st. N. (a): nhd. Salz; ne. salt (N.); Vw.: s. ‑werk; Hw.: vgl. got. salt, an. salt, ae. sealt (1), as. salt, ahd. salz; E.: germ. *salta‑, *saltam, st. N. (a), Salz; s. idg. *sal‑ (1), *sýl‑, *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; vgl. idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz; W.: nfries. sat; W.: saterl. salt; L.: Hh 146a

sa-l-t‑werk 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Salzwerk«, Vorrichtung zur Gewinnung von Meersalz; ne. salt-works; E.: s. *sa‑l‑t (2), werk; L.: Hh 146a, Hh 187

salv-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. salw-ia

salw‑ia 1, salv-a, afries., sw. V. (2): nhd. verfärben, salben; ne. change (V.) colour; Hw.: vgl. got. salbæn, ae. sealfian, as. salvon*, ahd. salbæn, mnd. salwen; Q.: E; E.: germ. *salbæn, sw. V., salben; s. idg. *selp‑, Sb., Fett, Pokorny 901; W.: nfries. salvjen, V., salben; L.: Hh 89a, Rh 1000a

sâ-m 1, afries., st. M. (a): nhd. Saum (M.) (1), Rand; Hw.: vgl. an. saumr, ae. séam (1), as. sæm (1), ahd. soum (1); Q.: H; E.: germ. *sauma‑, *saumaz, st. M. (a), Saum (M.) (1), Naht; idg. *sØðmen‑, Sb., Band (N.), Pokorny 915; s. idg. *sØð‑, *sÆø‑, V., nähen, Pokorny 915; W.: nfries. seam; L.: Hh 89a, Hh 171, Rh 1000a

*sam‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. êr‑; E.: s. *hê‑d; L.: AA 174­

sam‑in, afries., Adv.: Vw.: s. sem‑in

*sam, afries., Adj.: Vw.: s. ‑lik; Hw.: vgl. got. sama, an. samr, ahd. samo (2); E.: germ. *sama‑, *samaz, Adj., derselbe; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902

sam‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. gemeinsam; ne. common (Adj.); E.: s. *sam, ‑lik (3); L.: Hh 146a

sam‑n‑ath 4, som‑n‑ath, sog-en-ath, afries., M.: nhd. Versammlung; ne. meeting (N.); Q.: B, AA 144; E.: s. germ. *samana, Adv., zusammen, gemeinsam; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 89a, Rh 1039b, AA 144

sam‑n‑ia* 13, som‑n‑ia, sog-en‑ia, sem-en-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln; ne. gather, meet; ÜG.: lat. congregõre W 1; Hw.: s. un‑sam-n‑ed; vgl. an. samna, ae. samnian, as. samnon, ahd. samanæn; Q.: S, W, E, H, B, R, W 1, AA 144; E.: germ. *samnæn, *samanæn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 89a, Rh 1000a, Rh 1039b, AA 144

san, afries., Sb.: Vw.: s. san‑n

san-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. san-n‑a

*sa-nd (1), *so-nd, afries., st. N. (a): nhd. Sand, Ufer; ne. sand (N.), beach; Vw.: s. ‑wei; Hw.: vgl. an. sandr, ae. sand (2), as. sand, ahd. sant; Q.: R; E.: germ. *sanda‑, *sandaz, st. M. (a), Sand; s. idg. *bhes‑ (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; W.: nfries. sân; L.: Hh 89a, Rh 1040a

*san-d (2), afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *san-n‑ed

sa-nd‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Sandgrube; ne. sand-pit; Hw.: vgl. mnd. sandinge; Q.: AA 82; E.: s. *sa‑nd, *‑inge; L.: AA 82

sa-nd‑wei 1, so-nd‑wei, afries., st. M. (a): nhd. Sandweg; ne. sand-way; Q.: R; E.: s. *sa‑nd, wei; L.: Hh 89a, Rh 1040a

sandz-a 3, sendz-a, sang-a, seng-a, afries., sw. V. (1): nhd. sengen, versengen; ne. torch (V.); Vw.: s. bi‑*, of‑; Hw.: vgl. ae. s’ngan; Q.: S, E, W; E.: germ. *sangjan, sw. V., sengen, brennen machen; idg. *senk‑?, V., brennen, dörren, Pokorny 907; L.: Hh 89a, Hh 171, Rh 1007b

sang 2, song, afries., st. M. (a): nhd. Gesang; ne. song; Vw.: s. lof-l‑eis-s‑, lov-e‑; Hw.: vgl. got. saggws*, an. s‡ngr, ae. sang (1), anfrk. sang, as. sang*, ahd. sang; Q.: R, W; E.: germ. *sangwa‑, *sangwaz, st. M. (a), Sang, Gesang; s. idg. *sengÝh‑, V., singen, sprechen, Pokorny 906; W.: nfries. sang; W.: saterl. sang; L.: Hh 89a, Rh 1040b

sang-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. seng-a

sang‑wyand 1 und häufiger?, song‑wyand (?), afries., Sb.: nhd. »Gesangswochenende«, Sonntag Septua­gesimä; ne. septuagesimae Sunday; E.: ?; L.: Hh 89a

sank-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sanz-a

sa-n-k-t, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

sa-n-k-t-e 46, sa-n-k-t, sa-n-t-e, so-n-t-e, si-n-t‑e, se‑n-t‑e, su‑n‑k-t‑e, afries., Adj.: nhd. heilig; ne. holy (Adj.); Hw.: vgl. as. sancte*, lat.-ahd. sanctus*, sanktus*; Q.: R, B, W, E, S; I.: Lw. lat. sõnctus; E.: s. lat. sõnctus (1), Adj., heilig; vgl. idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: Hh 89a, Rh 1000b; R.: sa‑n-k-t‑e PÐder‑es‑dei*, afries., st. M. (a): nhd. Sankt Peterstag; ne. St. Peter's Day; L.: Hh 170; R.: sa‑n-k-t‑e PÐder-es-Ðvend*, afries., st. M. (a): nhd. Sankt Petersabend; ne. St. Peter's Eve; L.: Hh 170

sa-n-k-t-is 3, afries., F.: nhd. kirchlicher Besitz; ne. church property; Q.: W; E.: s. sa‑n‑k-t‑e; L.: Hh 146a, Rh 1000b

san-n 5, san, afries., Sb.: nhd. Streit; ne. dispute (N.); Vw.: s. lan‑d‑, ‑lâ‑s; Hw.: s. san-n‑a; Q.: S, W; E.: ?; L.: Hh 89a, Hh 171, Rh 1000a

san-n-a 9, sen-n-a, san-a, sen-a*, afries., sw. V. (1): nhd. streiten, bestreiten, Widerspruch erheben; ne. contradict; Vw.: s. up‑; Hw.: s. san‑n; vgl. an. senna (2); Q.: W, AA 82; E.: s. san‑n; W.: saterl. sând; W.: nnordfries. sana, V., streiten; L.: Hh 89a, Rh 1000a, AA 82

*san-n-ed, *san-d (2), afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. verletzt; ne. hurt (Adj.); Vw.: s. *bi‑, un‑, un-bi‑; E.: s. san-n‑a; L.: Hh 117b, Hh 119a, Hh 187, Rh 1106a

san-n‑ig‑ia 1 und häufiger?, sen-n‑ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestreiten, anfechten; ne. contradict; E.: s. san‑n; L.: Hh 89a

san-n‑inge 41, sen-n‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Streit, Anspruch; ne. lawsuit, claim (N.); Q.: AA 82; E.: s. san-n‑a, *‑inge; L.: Hh 89a, Hh 171, AA 82

san-n‑lâ-s, afries., Adj.: nhd. unbestritten, widerspruchslos; E.: s. san‑n, *‑lâ‑s; L.: Hh 89a

sa-n-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

san‑tich, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun‑tich

san‑tÆn-e*, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun‑tÆn-e*

sanz-a 1, senz-a, sank-a, senk-a, afries., sw. V. (1): nhd. versenken; ne. drown; Vw.: s. ur‑; Hw.: vgl. got. saggqjan*, an. skkva (2), ae. s’ncan, anfrk. *senken, as. senkian*, ahd. senken*; Q.: E; E.: germ. *sankwjan, sw. V., senken; idg. *sengÝ‑?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Hh 89b, Hh 171, Rh 1000b

sar-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ser-a

sa‑sk, afries., Adj.: Vw.: s. sas-s‑isk

sas-s‑isk 1 und häufiger?, sa‑sk, afries., Adj.: nhd. sächsisch; ne. Saxon (Adj.); Hw.: vgl. mnd. sassisk; E.: s. Sax-a, *‑isk; L.: Hh 89b

sõ-t-er‑dei 5, sõ-t-er-dî, afries., st. M. (a): nhd. Samstag; ne. Saturday; Hw.: vgl. ae. SÏterdÏg, mnd. Satersdach, mnl. saterdach; Q.: W, Schw; I.: Lüs. lat. SõturnÆ diÐs; E.: s. lat. Sõturnus, PN; vgl. lat. serere, V., säen, bepflanzen, anplanzen; idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; s. afries. dei; W.: nnordfries. saterdei; L.: Hh 89b, Rh 1000b

sõ-t-er-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. sõ-t-er-dei

sâ-th 3, afries., st. M. (a): nhd. Brunnen; ne. well (N.); Hw.: vgl. ae. séaþ, as. *sæth (1)?, ahd. sod*; Q.: E, W; E.: germ. *sauþa‑, *sauþaz, st. M. (a), Kochen, Sieden, Quelle, Brunnen; s. idg. *seu‑ (4), *seut‑, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; W.: saterl. sâd; L.: Hh 89b, Rh 1001a

sâth-a 6, afries., sw. M. (n): nhd. Rasen (M.); ne. sod; Hw.: vgl. mnd. sôde; Q.: E; E.: ?; W.: saterl. sade; L.: Hh 89b, Hh 171, Rh 1001a

sâth‑dÆk 1, sâd-dÆk*, afries., st. N. (a): nhd. Rasendeich; ne. dike (N.) of sods; Q.: E; E.: s. sâth-a, dÆk; L.: Hh 89b, Rh 1001a

saven, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun

saven-bÐt-e, afries., Adj.: Vw.: s. sigun-bÐt-e

saven-dê-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. sigun-dê‑l

saven-fal-d*, afries., Adj.: Vw.: s. sigun-fal‑d*

saven-ten-de-sta, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sigun-tÆn-da*

saven‑tÐn-e*, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun‑tÆn-e*

saven-tich, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun-tich

sâv-er 12, sêv-er, afries., st. N. (a): nhd. Speichel, Nasenschleim; ne. salvia, snort (N.); Hw.: vgl. ae. séaw (1), mnd. sever; Q.: R, W, E, H, S; E.: germ. *sawwa‑, *sawwam, st. N. (a), Saft; idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; W.: saterl. seewer; W.: nostfries. sever; L.: Hh 89b, Rh 1009a

savn, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun

savn-bÐt-e, afries., Adj.: Vw.: s. sigun-bÐt-e

savn-fal-d*, afries., Adj.: Vw.: s. sigun-fal‑d*

savn‑tÐn-e*, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun‑tÆn-e*

savn-tich, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun-tich

sax 14, afries., st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert; ne. knife (N.), sword; Hw.: vgl. got. *sahs, an. sax, ae. seax, anfrk. *sahs, as. sahs*, ahd. sahs; Q.: W, R, E, S, H; E.: germ. *sahsa‑, *sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sachs, Messer (N.); vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: saterl. sacs; W.: nnordfries. sax; L.: Hh 89b, Rh 1001a

Sax‑a 16, afries., sw. M. (n): nhd. Sachse; ne. Saxon (M.); ÜG.: lat. (Saxo) K 16; Hw.: s. sas-s‑isk, Sax-lan‑d; vgl. an. Saxar, ae. Seaxa*, as. *Sahso?, ahd. Sahso; Q.: PN, R, E, H, W, B, K 16; E.: s. sax; L.: Hh 89b, Rh 1001a

Sax‑lan-d 2, Sax‑lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Sachsenland; ne. Saxon country; Hw.: vgl. an. Saxland, ae. Seaxland, ahd. Sahsono lant; E.: s. Sax-a, lan‑d; L.: Hh 89b, Rh 1001a

Sax-lon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. Sax-lan‑d

17, afries., st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), See (M.); ne. sea; ÜG.: lat. (dÆluvium) Pfs (28, 10), (aqua) L 1; Vw.: s. ‑bur‑ch, ‑dÆk, ‑ga‑ng, ‑lan‑d, ‑lan-d-ere, ‑râ-v-ere, ‑sÆ‑l, ‑sÆ‑l-ro-th-e; Hw.: vgl. got. saiws*, an. sÏr (1), ae. sÚ, anfrk. sÐo, as. sêo (2), ahd. sÐo (1); Q.: R, W, E, H, L 1, Pfs (28, 10); E.: germ. *saiwa‑, *saiwaz, st. M. (a), See (M.); germ. *saiwi‑, *saiwiz, st. M. (i), See (M.)?; s. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893?; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; W.: nfries. sae, see; W.: nnordfries. sie, seie; L.: Hh 89b, Rh 1001b

se-õ, afries., sw. V. (1): Vw.: s. si-õ* (4)

sÐ-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sÐ-d-ia

sê‑bur-ch 7, afries., F. (kons.): nhd. Seeburg, Deich, Damm; ne. sea-castle, dike (N.); Hw.: vgl. ae. sÚburg; Q.: R, W, S, Schw; E.: s. sê, bur‑ch; L.: Hh 89b, Rh 1001b

*sech-t, afries., F.: Vw.: s. brê‑d‑, brein‑; E.: Etymologie unbekannt

sech‑t-e 8, afries., st. F. (i): nhd. »Sucht«, Siechtum, Krankheit; ne. sickness; Hw.: s. siõk, siðk-ithe*; vgl. got. saúhts*, an. sætt, ae. suht, anfrk. *suht, as. suht, ahd. suht; Q.: E, R, W, Jur, AA 134; E.: germ. *suhti‑, *suhtiz, st. F. (i), Sucht, Krankheit; s. idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; W.: nfries. sjochte; L.: Hh 89b, Hh 171, Rh 1002a, AA 134

*sech‑t-ich, afries., Adj.: nhd. krank; ne. sick (Adj.); Vw.: s. bê‑n‑; Q.: E; E.: s. sech-t‑e, *‑ich; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sÐ-d (1) 1, afries., st. F. (i): nhd. Saat, Same, Samen; ne. seed (N.); Vw.: s. ‑lan‑d; Hw.: s. Ð‑se-n; vgl. got. *sÐþs, an. sõŒ (1), as. sõd, ahd. sõt; Q.: Schw; E.: germ. *sÐdi‑, *sÐdiz, *sÚdi‑, *sÚdiz, st. F. (i), Saat; idg. *sÐtis, Sb., Säen, Pokorny 889; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: nfries. sied; W.: nnordfries. seed; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sÐ-d (2), afries., F.: Vw.: s. sÐ-d‑e

sê-d 1, sê-d-e, afries., Sb.: nhd. Strick (M.) (1); ne. rope (N.); Hw.: vgl. ae. sõda; Q.: H; E.: s. germ. *saidæ‑, *saidæn, *saida‑, *saidan, sw. M. (n), Saite, Strick (M.) (1); vgl. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sÐ-d-e 1 und häufiger?, sÐ-d (2), afries., F.: nhd. »Sättigung«, Speise; ne. saturation, food; E.: s. germ. *sadÆ‑, *sadÆn, sw. F. (n), Sättigung; vgl. idg. *sõ‑, *sý‑, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Hh 90a, Hh 171

sê-d-e, afries., Sb.: Vw.: s. sê‑d

sed-el 4, afries., st. M. (a): nhd. Sitzen, Untergang; ne. sitting (N.), ruin (N.); Vw.: s. of‑, sun-n‑an‑, up‑; Hw.: vgl. ae. setl, anfrk. *sethel, as. sedal*, ahd. sedal; Q.: W; E.: germ. *sedla, Sb., Sitzen, Sitz, Sessel; s. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sÐ-d‑ia 1, sÐ-a, afries., sw. V. (2): nhd. säen; ne. sow (V.); Vw.: s. *hal‑f‑; Q.: Jur, AA 83; E.: s. sÐ‑d (1); L.: Hh 90a, Hh 146a, AA 83

sê‑dÆk 2, afries., st. M. (a): nhd. Seedeich; ne. sea-dike; E.: s. sê, dÆk; L.: Hh 89b, Rh 1002a

*sed-il?, afries., M.?: Vw.: s. for‑th‑; E.: Etymologie unbekannt

*sÐ-d‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Säung, Säen; ne. sowing; Vw.: s. hal‑f‑; Hw.: vgl. mnd. seyinge, mnl. saeyinge, mhd. sÏjunge; E.: s. sÐ-d‑a, *‑inge; L.: AA 83

sÐ-d‑lan-d 2, sÐ-d‑lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Saatland; ne. seedland; Q.: Schw (1488); E.: s. sÐ‑d (1), lan‑d; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sÐ-d-lon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. sÐ‑d-lan‑d

sedz-a 40 und häufiger?, sidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. sagen; ne. say; Vw.: s. jÐn‑, of‑, tæ‑, und‑, up‑, ur‑, ðt‑, wi‑th‑, *wi-ther‑; Hw.: vgl. an. segja, ae. s’cgan, anfrk. *seggen, as. seggian, ahd. sagen; Q.: S, W, B, E, Jur; E.: germ. *sagjan, sw. V., sagen, sprechen, reden; idg. *sekÝ‑ (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; W.: nfries. sizzen, sessen, V., sagen; W.: nnordfries. seja, siie, V., sagen; L.: Hh 90a, Rh 1002b

sedz-an*, afries., N.: Vw.: s. sedz-en*

sedz-an-e*, afries., N.: Vw.: s. sedz-en*

sedz‑en* 1, sedz-an*, sedz-an-e*, sidz-en*, sidz-an*, sidz-ane*, afries., N.: nhd. Aussage; ne. statement; Vw.: s. jÐn‑, tæ‑; Q.: AA 32; E.: s. sedz-a; L.: Hh 146a, Hh 187, AA 32

*sedz‑inge, *sidz‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Aussage; ne. statement; Vw.: s. up‑, ðt‑, wi-ther‑; E.: s. sedz-a, *‑inge; L.: AA 77

sef-t-e 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. sanft; ne. soft (Adj.); Hw.: vgl. ae. sÐfte; Q.: GF; E.: s. germ. *samþja‑, *samþjaz, Adj., bequem, leicht, sanft; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 152b, Hh 190

*sÐf-t-ich, afries., Adj.: nhd. sanft; ne. soft (Adj.); Hw.: s. sÐf-t-ic-hê‑d; E.: s. sÐf-t‑e, *‑ich

sÐf-t‑ic‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Sanftheit, Milde, Sanftmut, Sanft­mütigkeit; ne. softness; Hw.: vgl. mnd. sachtichêit, mnl. sachticheit, mhd. senftecheit; Q.: AA 191; E.: s. *sÐf-t-ich, *hê‑d; L.: Hh 90a, AA 191

seg-a 30, afries., sw. M. (n): nhd. Sager; ne. sayer; Vw.: s. õ‑; Hw.: vgl. got. *sagja, ae. s’cga, ahd. *sago (2)?; Q.: R, E, W, F, H; E.: germ. *sagjæ‑, *sagjæn, *sagja‑, *sagjan, sw. M. (n), Ansager, Büttel; vgl. idg. *sekÝ- (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; L.: Hh 90a, Rh 1002a

sê‑ga-ng 4, sê‑go-ng, afries., st. M. (a): nhd. »Seegang«, Einbruch der See, Sturmflut der See; ne. tidal wave (N.); Q.: E, B; E.: s. sê, ga‑ng; L.: Hh 89b, Hh 171, Rh 1002b

seg-e 5, afries., sw. F. (n): nhd. Aussage, Zeugnis; ne. witness (N.); Hw.: vgl. an. saga (1), ae. s’cge, anfrk. saga, ahd. saga (2); Q.: W; E.: germ. *sagæ‑, *sagæn, sw. F. (n), Aussage, Rede; s. idg. *sekÝ‑ (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; L.: Hh 90a, Hh 171, Rh 1002a

sê-g-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Mord; ne. murder (N.); Vw.: s. fel‑d‑, wal‑d‑; E.: s. germ. *seigan, st. V., sinken; idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hh 146a

sê-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. sê-ga‑ng

seil 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Segel; ne. sail (N.); Hw.: s. sÆl-a; vgl. an. segl, ae. segl (1), as. segal, ahd. segal; E.: germ. *segla‑, *seglam, st. N. (a), Stück, Segel; germ. *segla‑, *seglaz, st. M. (a), Stück, Segel; s. lat. sagellum, N., Segel; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895, Kluge s. u. Segel; L.: Hh 90a

sei-n-e 1, afries., F.: nhd. großes Netz, Schleppnetz; ne. drag-net; Hw.: vgl. ae. segna, as. segina*, ahd. segina; E.: germ. *segina, F., Schleppnetz; s. lat.‑gr. sagÐna, F., Fischnetz; vgl. idg. *tøak‑ (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hh 90a, Rh 1002b

sein-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sein-inge*

sein‑inge* 6, sein‑enge, sÐn‑inge, sin‑unge, afries., st. F. (æ): nhd. Segnung, Bekreuzigung, Segen; ne. benediction; ÜG.: lat. (cænsÆgnõtio) AB (93, 3); Hw.: vgl. ae. segnung, mnd. sÐgeninge, mnl. segeninge, mhd. sëgenunge; Q.: R, E, W, AA 83; I.: z. T. Lw. lat. sÆgnum, Lbd. lat. benedictio; E.: s. lat. sÆgnum, M., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; s. afries. *‑inge; L.: Hh 90a, Rh 1017a, AA 83

sein‑ia* 1 und häufiger?, sÐn‑ia*, afries., sw. V. (2): nhd. segnen; ne. bless; Hw.: vgl. ae. segnian, ahd. seganæn*; Q.: AA 83; I.: Lw. lat. sÆgnõre; E.: s. lat. sÆgnõre, V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sÆgnum, M., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: AA 83

sek, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sek-e

sÐ‑k, afries., Pron.: Vw.: s. sÀ‑lik

sek-a (1) 1 und häufiger?, afries., st. V. (6): nhd. streiten; ne. dispute (V.); Vw.: s. bi‑, tæ‑, und‑; vgl. got. sakan, ae. sacan, as. sakan, ahd. sahhan*; E.: germ. *sakan, st. V., suchen, streiten, drohen; idg. *sõg‑, *seh2g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Hh 90a

sek‑a* (2), afries., sw. M. (n): nhd. Streiter; ne. combatant; Vw.: s. on‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. ae. *saca; E.: germ. *sakæ‑, *sakæn, *saka‑, *sakan, sw. M. (n), Widersacher, Feind; s. idg. *sõg‑, *seh2g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Hh 90b, Rh 1003a

sek-a (3), afries., F. Pl.: Vw.: s. lan‑d‑; E.: s. sek-e‑; L.: Hh 62a, Rh 911b

sek-a (4), afries., st. F. (æ): Vw.: s. sek-e

sÐk-a 44 und häufiger?, sÐz-a, afries., sw. V. (1): nhd. suchen, aufsuchen, aufspüren, be­suchen, heimsuchen, vorladen, verklagen, belangen; ne. seek, visit (V.); ÜG.: lat. quaerere L 2, L 16; Vw.: s. bi‑, for‑*, *hâ‑m‑, tæ‑, under‑; Hw.: vgl. got. sækjan, an. sãkja, ae. sÊcan, anfrk. suoken, as. sækian, ahd. suohhen*; Q.: R, W, E, H, S, L 2, L 16, AA 22; E.: germ. *sækjan, sw. V., suchen, streiten; idg. *sõg‑, *seh2g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; W.: nfries. sijkjen, V., suchen; W.: seca, V., suchen; L.: Hh 90a, Rh 1002b, AA 22

sek-e 40 und häufiger?, sek, sek-a (4), sak-e, afries., st. F. (æ): nhd. Sache, Angelegenheit, Rechtssache, Streitsache, Rechtsstreit, Rechtsbestimmung, Vergehen, Anklage, Anspruch; ne. case, affair, lawsuit, claim (N.); ÜG.: lat. (causa) L 9; Vw.: s. ê‑r‑, hâv-ed‑, *lan‑d‑, mor‑th‑, nê‑d‑, niæ‑d‑, wal‑d‑?; Hw.: s. lan‑d-sek-a; vgl. an. s‡k, ae. sacu, anfrk. saka, as. saka*, ahd. sahha*; Q.: E, S, W, R, H, B, L 9; E.: germ. *sakæ, st. F. (æ), Rechtshandel, Streit, Ursache; vgl. idg. *sõg-, *seh2g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; W.: nfries. saeck; W.: saterl. sec; L.: Hh 90b, Hh 171, Rh 1003a

*sÐk‑e, afries., F.: Vw.: s. hâ‑m‑; E.: s. sÐk-a; L.: AA 6

*sek-en, afries., N.: Vw.: s. bi­‑; E.: s. sek-a (1); L.: Hh 146a, AA 32

sÐk‑ene (1) 10, sÐk‑ne (1), afries., F. Pl.: nhd. Bußgelder; ne. fine (N.); Hw.: vgl. got. sækns*; Q.: B, E, AA 32; E.: s. sÐk-a; L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1003b, AA 32

sÐk‑ene (2) 2, sÐk‑ne (2), afries., F.: nhd. Suche, Haussuchung; ne. seeking (N.); Vw.: s. hâ‑m‑, wa‑n‑; Hw.: vgl. got. sækeins; E.: s. sÐk-a; L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1003b?, AA 22, AA 83

sek-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; ne. blame (V.); E.: s. *sek-a (3); L.: Hh 90b, Hh 171

sek‑inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Streit; ne. argument (N.); Vw.: s. bi‑; Q.: AA 39; E.: s. sek-a (1), *‑inge; L.: Hh 90b, Rh 644b, AA 39

sÐk‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Suche; ne. seeking (N.); Vw.: s. hâ‑m‑; Hw.: s. sÐk‑n‑inge; Hw.: vgl. ahd. suohhunga*, mnd. sökinge, mnl. soekinge; Q.: AA 83 (1461); E.: s. sÐk-a, *‑inge; L.: Hh 90b, Rh 1003b, AA 83

sekk 1 und häufiger?, sekk-e, afries., st. M. (a): nhd. Sack; ne. sack (N.); Hw.: vgl. got. sakkus*, an. sekkr, ae. sacc, sÏcc (2), as. sak* (1), ahd. sakk*; E.: germ. *sakk, *sakku, M., Sack; s. lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; s. gr. s£kkoj (sákkos), M., Sack, Kleid; vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; L.: Hh 146a, Hh 187

sekk-e, afries., st. M. (a): Vw.: s. sekk

sÐk-ne (1), afries., F. Pl.: Vw.: s. sÐk-ene (1)

sÐk-ne (2), afries., F.: Vw.: s. sÐk-ene (2)

sÐk‑n‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. fêk-n-ia

sÐk‑n‑ie‑ê‑th, afries., st. M. (a): Vw.: s. fêk-n-ie-ê‑th

*sek‑n‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Heimsuchung, Überfall im Hause; ne. visitation; Hw.: s. sÐk-inge; E.: s. sÐk-a, *‑inge; L.: Hh 90b, Rh 1003b

sÐk‑nisse 14, afries., st. F. (jæ): nhd. Suche, Nachsuche; ne. seeking (N.); Hw.: vgl. ae. sÊcn’ss, ahd. *suohnussa?; Q.: W, AA 83, AA 120; E.: s. sÐk-a, *‑nisse; L.: Hh 90b, Rh 1003b, AA 83, AA 120

sek-wir-d*, afries., st. N. (a): Vw.: s. sek-wor‑d*

sek‑wor-d* 8, sek-wir-d*, afries., st. N. (a): nhd. Leugnen; ne. denying (N.); Q.: W; E.: s. sek-e, wor‑d; L.: Hh 90b, Rh 1003b

sê-l 1 und häufiger?, sê-l‑e, afries., st. N. (a): nhd. Seil; ne. rope; Vw.: s. kÐi‑, wi‑nd‑; Hw.: vgl. got. *sail, an. seil, ae. sõl, as. sêl*, ahd. seil; E.: germ. *saila‑, *sailam, st. N. (a), Seil; s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Hh 90b, Rh 1004a

sê-l‑a 1, afries., sw. V. (1): nhd. seilen, binden; ne. bind (V.); Hw.: vgl. got. *sailjan, ae. sÚlan (2), as. *sêlian?, ahd. *seilen?; E.: germ. *sailjan, sw. V., seilen, an Seilen ziehen; s. idg. *sÐi- (3), *sýi‑, *sÐ‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Hh 90b, Rh 1004a

*sÐ-l‑ad, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. gereinigt; ne. cleaned; Vw.: s. un‑; E.: s. sÐ-l-ia; L.: Hh 118

sê-lan-d 30, sê‑lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Seeland, Gegend am Meer, Insel; ne. sea-land; Hw.: vgl. ae. sÚland; Q.: W, E, H, F; E.: s. sê, lan‑d; L.: Hh 89b, Rh 1005b

sê‑lan-d‑ere 2, sê‑lon-d‑ere, afries., st. M. (ja): nhd. »Seeländer«, Bewohner eines Seelandes; ne. inhabitant of a sea-land; Q.: W; E.: s. sê-lan‑d; L.: Hh 89b, Rh 1006a

se-ld-a, afries., Adj.: Vw.: s. se-ld-en

se-ld-en 1, se-ld-a, afries., Adj.: nhd. selten; ne. rare; Hw.: vgl. an. sjaldan, ae. seldan, ahd. seltan*; Q.: W; E.: germ. *seldana‑, *seldanaz, Adj., selten; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882?; W.: saterl. selden; L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1004a

sÐ-l-e (1) 6, afries., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1), Ständer; ne. pillar; Vw.: s. wâ‑ch‑; Hw.: vgl. got. sauls, an. sðl, ae. s‘l, anfrk. sðl, as. *sðl?, ahd. sðl; Q.: H, E, W, Schw; E.: germ. *sðli‑, *sðliz, st. F. (i), Säule (F.) (1); vgl. idg. *kseu‑, V., kratzen, schaben, Pokorny 586; idg. *kes‑, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1004a

sÐl-e (2) 34 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Seele, Leben; ne. soul, life; ÜG.: lat. anima L 5; Hw.: s. sêl-man-inge; vgl. got. saiwala, an. sõl, ae. sõwol, anfrk. sÐla, as. sÐola, ahd. sÐla; Q.: W, S, R, B, E, H, L 5; I.: Lbd. lat. anima; E.: germ. *saiwalæ, st. F. (æ), Seele; W.: nfries. siel; W.: saterl. sile; W.: nnordfries. siel, sial; L.: Hh 90b, Rh 1004a

sê-l-e, afries., N.: Vw.: s. sê‑l

se-lf 97, se-lv-a, afries., Pron.: nhd. selbe, selber, selbst; ne. self (Pron.); ÜG.: lat. ipse K 3, L 17, WE; Vw.: s. ‑ske‑t-t‑a; Hw.: vgl. got. silba, an. sjõlfr, ae. self, anfrk. self, as. self, ahd. selb; Q.: W, F, R, B, H, E, S, K 3, L 17, WE; E.: germ. *selba, Adj., selbe, selbst; idg. *selo‑, *seolo‑, Pron., selbe, selbst, Pokorny 884?; s. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; W.: nfries. salm, selm, Pron., selbe, selbst; W.: nnordfries. selv, siälv, Pron., selbe, selbst; L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1004b

se-lf‑ske-t‑a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. se‑lf‑ske‑t-t‑a*

se-lf‑ske-t-t-a* 1, se-lf‑ske-t‑a, afries., sw. M. (n): nhd. »Selbstschießer«, Armbrustschütze; ne. crossbowman; Hw.: vgl. as. selfskot*, ahd. selbskoz*; Q.: B; I.: z. T. Lbd. lat. ballistõrius; E.: s. se‑lf, ske‑t-t‑a (1); L.: Hh 90b, Hh 172, Rh 1006b

sÐ-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. reinigen, sieben (V.); ne. clean (V.), sieve (V.); Hw.: s. un‑e‑sÐ-l‑ad, *sÐ-l-ad; E.: s. germ. *sÆhwila, *sÆhila, Sb., Seihe, Siel, Schleuse; vgl. germ. *seihwan, st. V., seihen; idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hh 90b

sÐl‑ich 2, sÆl-ich, sõl-ich, afries., Adj.: nhd. selig, fromm, glücklich verstorben; ne. blessed, pious, happy, deceased; Hw.: vgl. ae. sÚlig, anfrk. sõlig, as. sõlig, ahd. sõlÆg; Q.: W; E.: germ. *sÐlÆga‑, *sÐlÆgaz, *sÚlÆga‑ *sÚlÆgaz, Adj., glücklich, reich, mächtig; vgl. idg. *sel‑ (6), *selý‑, *slõ‑, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; W.: nfries. sillig, Adj., selig, fromm; W.: nnordfries. salig, Adj., selig, fromm; L.: Hh 91a, Hh 172, Rh 1005a

sÐl‑ic‑hê-d 1, sÆl-ich-hê-d, sõl-ich-hê‑d, afries., st. F. (i): nhd. Seligkeit, Seelenheil; ne. bliss; Hw.: vgl. ahd. sõlÆgheit, mnd. sâlichêit, mnl. salicheit; Q.: AA 191; I.: Lbd. lat. beõtitðdo; E.: s. sÐl-ich, *hê‑d; L.: Hh 91a, Rh 1005a, AA 191

sÐ‑lik, afries., Pron.: Vw.: s. sÀ‑lik

sÐ‑lk, afries., Pron.: Vw.: s. sÀ‑lik

sel-l‑a 40, afries., sw. V. (1): nhd. geben, übergeben (V.), verkaufen, zahlen; ne. give (V.), sell (V.), pay (V.); ÜG.: lat. vÐndere K 14, L 2; Vw.: s. ur‑; Hw.: vgl. got. saljan (2), an. selja (3), ae. s’llan, as. sellian, ahd. sellen*; Q.: S, R, B, E, W, H, K 14, L 2, AA 23; E.: germ. *saljan, sw. V., übergeben (V.), nehmen machen, opfern; idg. *sel‑ (3), V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899; W.: anordfries. selle, V., geben, verkaufen; L.: Hh 91a, Rh 1005a

sÐ‑l-lech, afries., Pron.: Vw.: s. sÀ‑lik

sel-l‑er 1, afries., st. M. (a): nhd. Verkäufer; ne. seller; Hw.: vgl. ahd. sellõri*; Q.: W; E.: s. sel-l‑a; L.: Hh 91a, Rh 1001b

sel-l-onge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sel-l-unge

sel-l‑unge 2, sel-l‑onge, afries., st. F. (æ): nhd. Verkauf, Übergabe; ne. sale, delivery; Hw.: vgl. ahd. salunga*, mnd. sellinge, mnl. sellinge; Q.: R, AA 83; E.: s. sel-l‑a; L.: Hh 91a, AA 83

sel-m-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Gestell; ne. frame (N.); Vw.: s. bed‑d‑; Hw.: vgl. ae. sealma; E.: germ. *selmæ‑, *selmæn, *selma‑, *selman, sw. M. (n), Lager, Bettstelle, Gestell; s. idg. *sel‑ (2), *søel- (4), Sb., Balken, Brett, Gestell, Schwelle, Pokorny 898; L.: Hh 91a, Rh 1005b

sêl‑man‑inge 4, sêl‑mon‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. »Seelmahnung«, Abgabe für Seelenmessen; ne. requiem fee (N.); Hw.: vgl. mnd. sêlemõninge; Q.: W, AA 73; I.: Lüt. lat. animae remedium; E.: s. sÐl-e (2), man-inge; L.: Hh 90b, Rh 1005b, AA 73

sêl-mis-s-a, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sêl-mis-s-e*

sêl‑mis-s-e* 1, sêl-mis-s-a, afries., st. F. (æ): nhd. Seelenmesse; ne. requiem; I.: Lüs. lat. animae missa?; E.: s. sÐl-e (2), miss-e; L.: Hh 90b, Rh 1005b

sêl-mon-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sêl-man-inge

sê-lon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. sê-lan‑d

sê-lon-d-ere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. sê-lan-d-ere

selover 19, selver, silver, afries., st. N. (a): nhd. Silber; ne. silver (N.); Hw.: s. sel-vir‑n; vgl. got. silubr*, an. silfr, ae. siolufr, anfrk. silver, as. siluvar*, ahd. silabar; Q.: R, E, H, W, S; E.: germ. *silubra‑, *silubram, st. N. (a), Silber; W.: saterl. selwer; L.: Hh 91a, Rh 1006a

sel‑skip 7, afries., st. M. (i): nhd. Gesellschaft, Gemeinschaft; ne. society; Vw.: s. *jÐn‑, ma‑n-d-a‑; Hw.: vgl. as. selskepi*, mnd. selschop; Q.: AA 219; E.: germ. *sala‑, *salam, st. N. (a), Haus, Halle, Saal; germ. *sali‑, *saliz‑, st. M. (i), Haus, Halle, Saal; idg. *sel‑ (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus, Pokorny 898; s. afries. *‑skip (2); W.: nfries. selschap, silschip; W.: saterl. selscop; L.: Hh 91a, Rh 1006b, AA 219

sel‑skip‑ia 3, afries., sw. V. (2): nhd. sich vereinigen, sich verschwören; ne. plot (V.), associate; Vw.: s. *jÐn‑; Q.: AA 64; E.: s. sel-skip; L.: Hh 91a, Hh 172, Rh 1006b, AA 64

*sel‑skip‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Gesellschaft; ne. society; Vw.: s. jÐn‑; E.: s. sel-skip-ia, *‑inge; L.: Hh 91a, AA 64

se-lv-a, afries., Pron.: Vw.: s. se‑lf

selver, afries., st. N. (a): Vw.: s. selover

selver-en 1, silver-en, afries., Adj.: nhd. silbern; ne. silvery; Hw.: s. selover; vgl. ae. sielfren, anfrk. *silverin, as. siluvrÆn*, ahd. silabarÆn*; Q.: W; E.: s. selover; L.: Hh 91a, Hh 172, Rh 1006b

sem-en-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sam-n-ia*

sem-in 4, sam-in, afries., Adv.: nhd. zusammen; ne. together; Hw.: s. to-sem-in-e; vgl. got. samana, an. saman, ae. samen, anfrk. samon, as. saman, ahd. saman; Q.: R; E.: germ. *samana, Adv., zusammen, gemeinsam; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 91a, Rh 1006b

*sÐ-n, afries., Adj.: Vw.: s. e‑; E.: s. *si-õ (4); L.: Hh 91a

sen-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. san-n‑a

sÐn-a 15, afries., sw. V. (1): nhd. sühnen, aussöhnen, versöhnen, beilegen; ne. reconciliate; Vw.: s. bi‑, for‑; Hw.: vgl. as. *sænian, ahd. suonen*; Q.: R, W, B, S; E.: germ. *sænjan, sw. V., stillen, versöhnen, sühnen; L.: Hh 91a, Rh 1006b

sen-d (1), afries., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. sin-u‑th

send (2), afries., Sb.: nhd. Speise; ne. meal (N.); Hw.: s. send-a; E.: s. send-a; L.: Hh 91a

send-a 21, afries., sw. V. (1): nhd. senden, schicken; ne. send (V.); Vw.: s. tæ‑, ðr‑, ðt‑, wi‑th‑; Hw.: s. send (2); vgl. got. sandjan, an. senda, ae. s’ndan, anfrk. senden, as. sendian, ahd. senten; Q.: S, W, F, E, H, R; E.: germ. *sandjan, sw. V., senden; idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908?; W.: nfries. seynen, V., senden; L.: Hh 91a, Rh 1007a

se-nd‑bod-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. se-nd-e‑bod-a

se-nd-e 19, so-nd-e, su-nd-e (2), afries., st. F. (æ): nhd. Sünde; ne. sin (N.); Vw.: s. hâv-ed‑, ‑bod-a; Hw.: vgl. got. *sundi, an. synd, ae. synn, anfrk. sunda, as. sundia*, ahd. sunta (1); Q.: R, H, W; E.: germ. *sundjæ, st. F. (æ), Sünde; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; W.: nfries. suwne; W.: saterl. sende; L.: Hh 91a, Rh 1007a

se-nd-e‑bod-a 3, se-nd‑boda, afries., sw. M. (n): nhd. Sendbote; ne. messenger; ÜG.: lat. lÐgõtus K 11; Hw.: vgl. an. sendiboŒi; Q.: H, W, R, K 11; E.: s. se-nd-e, bod-a; L.: Hh 91a, Rh 1007a

se-nd-ich 2, so-nd-ich, afries., Adj.: nhd. sündig; ne. sinful; Hw.: s. se‑nd-ig-ia; vgl. ae. synnig, anfrk. sundig, as. sundig, ahd. suntÆg; Q.: N; E.: s. se-nd-e, *‑ich; L.: Rh 1040

se-nd‑ig‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. sündigen; ne. sin (V.); Hw.: vgl. ae. syngian; I.: Lüs. lat. peccõre; E.: s. se-nd-e; L.: Hh 91b

sendz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sandz-a

seng-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sandz-a

sÐn-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sein-ia*

sÐn‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sein‑inge*

senk-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sanz-a

sen-n-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. san-n‑a

sen-n-e (1) 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Sonne; ne. sun (N.); Hw.: s. sun-n‑e; E.: germ. *sunnæ‑, *sunnæn, sw. F. (n), Sonne; idg. *søen‑, *sun‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: Hh 146a

sen-n-e (2), afries., Sb. Pl.: Vw.: s. sin-hÆ-g-en

sen‑ne-n-e, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. sin-hÆ-g-en

sen-n-ig-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. san-n-ig-ia

sen-n-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. san-n-inge

se-n-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

sent-enc-ie 2, sent-ent-ie, afries., F.: nhd. Urteil, Urteilsspruch; ne. sentence (N.); Q.: AA 162; I.: Lw. lat. sententia; E.: s. lat. sententia, F., Meinung, Satz, Spruch, Antrag, Urteilsspruch; vgl. lat. sentÆre, V., fühlen, denken, empfinden, wahrnehmen; idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Hh 91b, Rh 1007b, (AA 162)

sent-ent-ie, afries., F.: Vw.: s. sent-enc-ie

senz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sanz-a

*sep-t-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. *sep-th‑a

*sep-th-a, *sep-t-a, afries., sw. M. (n): nhd. Narbe; ne. scar (N.); Vw.: s. in‑; Hw.: s. *sip-d‑a; E.: ?; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 852b

ser, afries., F.: Vw.: s. and‑; E.: s. swer-a; L.: Hh 3a, Rh 967b

sê-r (1) 5, afries., Sb.: nhd. Wunde; ne. sore (N.); Vw.: s. ‑elsa, ‑fal-d-ic-hê‑d, ‑ic-hê‑d, ‑lâ-v‑a; Hw.: vgl. got. sair, an. sõr (2), ae. sõr (2), anfrk. sÐr, as. sÐr (1), ahd. sÐr (1); Q.: W; E.: germ. *saira‑, *sairam, st. N. (a), Schmerz; s. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; W.: nfries. seer; W.: saterl. sere; W.: nnordfries. seer; L.: Hh 91b, Rh 1007b

*sê-r (2), afries., Adj.: nhd. wund, verwundet; ne. sore (Adj.); Vw.: s. ‑lik, ‑lik-e; Hw.: s. sê‑r (1); vgl. an. sõrr, ae. sõr (1), anfrk. sÐr, as. sÐr (2), ahd. sÐr (2); E.: germ. *saira‑, *sairaz, Adj., schmerzend, verwundet, traurig; vgl. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877

ser-a 5, sar-a, afries., sw. V. (1): nhd. rüsten; ne. equip, arm (V.); Hw.: vgl. ae. sierwan, ahd. sarawen*; Q.: F, E, W; E.: germ. *sarwjan, sw. V., reihen, rüsten; s. idg. *ser‑ (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: Hh 91b, Rh 1007b

sê-r-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. versehren, verletzen, verwunden; ne. injure; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. sê-r-ia; vgl. an. sÏra, as. sÐrian*, ahd. sÐren*; Q.: AA 140; E.: germ. *sairjan, sw. V., verwunden, versehren, verletzen; s. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Hh 91b, AA 140

sê‑râ-v‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Seeräuber; ne. pirate (M.); Q.: W; E.: s. sê, râ-v-ere; L.: Hh 89b, Rh 1007b

sê-r-e 9, afries., Adv.: nhd. sehr; ne. very (Adv.); Hw.: vgl. ae. sõre, as. sêro, ahd. sÐro; Q.: S, E, F, H, W; E.: s. germ. *saira‑, *sairaz, Adj., schmerzend, verwundet, traurig; vgl. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Hh 91b, Rh 1007b

ser-ed 1 und häufiger?, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerüstet; ne. equiped, armed; E.: s. ser-a; L.: Hh 172

sê-r-els-a* 1 und häufiger?, sê-r-ils-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Verwundung; ne. injury; Vw.: s. ur‑; E.: germ. *saireslæ‑, *saireslæn, *sairesla‑, *saireslan, sw. M. (n), Schmerz; vgl. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: Hh 91b, Hh 185, AA 140

*sê-r‑fal-d‑ich, afries., Adj.: nhd. traurig; ne. sad (Adj.); E.: s. *sê‑r (2), *fal-d‑ich; L.: Hh 91b, Hh 172

sê-r-ils-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. sê‑r-els-a

sê-r‑fal-d‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Trauer, Traurigkeit; ne. sadness; Hw.: vgl. mnd. sorchvõldich, mnl. sorchvoudich; Q.: Jur, AA 191; E.: s. *sê‑r-fal-d-ich, *hê‑d; L.: Hh 91b, Rh 1008a, AA 191

sê-r‑ia 1, afries., sw. V. (1): nhd. verletzen, schmerzen; ne. hurt (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. sê-r‑a; Q.: Jur; E.: germ. *sairæn, sw. V., verwunden, versehren, verletzen; s. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; W.: vgl. nfries. beseeren; L.: Hh 91b, Rh 1008a

*sê-r‑ich, afries., Adj.: nhd. wund, verletzt; ne. sore (Adj.); Hw.: s. sê-r‑ic‑hê‑d; Q.: AA 192; E.: s. *sê‑r, *‑ich; L.: AA 192

sê-r-ic-hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Verwundung, Verletzung; ne. injury; Hw.: vgl. mnd. sêrichêit, mnl. sericheit, mhd. sêrecheit; Q.: AA 192; E.: s. *sê‑r, *hê‑d; L.: AA 192

*sê-r-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. versehren, verwunden, verletzen; ne. injure, hurt (V.); Vw.: s. bi‑; E.: s. sê-r-ia; L.: Hh 91b

serk 3, afries., st. M. (a): nhd. Sarg; ne. coffin (N.); Hw.: vgl. as. sark*, ahd. sark; Q.: H; I.: Lw. lat. sarcophagus, Lw. gr. sarkof£goj (sarkophágos); E.: s. lat. sarcophagus, M., Sarkopharg, Sarg; vgl. gr. sarkof£goj (sarkophágos), Adj., fleischfressend; gr. sarx (sarx), F., Fleisch; gr. fage‹n (phageÆn), V., essen, fressen; idg. *tøer¨‑, V., schneiden, Pokorny 1102; idg. *bhag‑ (1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny 107; L.: Hh 91b, Rh 1008a

sê-r‑lâ-v-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Hinterlassenschaft, an Aszendenten fallende Erbschaft; ne. legacy for; E.: s. sê‑r (1), lâ-v‑a (2); L.: Hh 146a, Hh 187

sê-r‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. schmerzhaft; ne. painful; Hw.: vgl. ae. sõrlic, ahd. sÐrlÆh*; E.: germ. *sairalÆka‑, *sairalÆkaz, Adj., traurig, bitter; vgl. idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 91b

sê-r‑lik-e 2, afries., Adv.: nhd. sorgfältig, besorgt, nachdrücklich; ne. carefully; Hw.: vgl. ae. sõrlÆce; Q.: H; E.: s. sê‑r-lik; L.: Hh 91b, Hh 172, Rh 1007b, Rh 1008a

sê-r-nesse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. sê‑r-nisse*

sê-r‑nisse* 1, sê-r‑nesse, afries., st. F. (jæ): nhd. Verletzung; ne. injury; Hw.: vgl. ae. sõrn’ss, mnd. sêrnisse; Q.: AA 121 (1385); E.: s. sê‑r (1), *‑nisse; L.: Hh 91b, Hh 172, Rh 1008a, AA 121

sê‑sÆ-l 1, afries., st. M. (a): nhd. Seeschleuse; ne. sluice; E.: s. sê, sÆ‑l; L.: Hh 89b, Rh 1008a

sê‑sÆ-l‑ro-th-e 1, afries., F.: nhd. Seedeichgraben, Graben an der Seeschleuse; ne. ditch (N.) at a sea-sluice; E.: s. sê, sÆ‑l, *ro-th‑e; L.: Hh 89b, Hh 171, Rh 1008a

sÐt 1 und häufiger?, sÐt-a (2), afries., st. N. (a?): nhd. ein Landmaß; ne. a land measure (N.); Hw.: vgl. mnd. sõte; E.: s. germ. *sÐtja‑, *sÐtjam, *sÚtja‑, *sÚtjam, st. N. (a), Sitz; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 91b, Hh 172

*sÐt-a (1), afries., sw. M. (n): nhd. Sasse, Sitzender; ne. settler; Vw.: s. bê‑n‑, lan‑d‑; Hw.: s. dru-st-a; vgl. ahd. *sazo?; E.: s. germ. *setæ‑, *setæn, *seta‑, *setan, sw. M. (n), Sitzender; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 91b, Rh 1008a

sÐt-a (2), afries., st. N. (a)?: Vw.: s. sÐt

sÐt-e (1), 3, afries., F.: nhd. Pfandsetzung, Kaution, Bürgschaft; ne. bail (N.); Q.: B, W, S; E.: s. sÐt-a (2); L.: Hh 91b, Rh 1008a

sÐt-e (2) 3, afries., F.: nhd. Wohnrecht; ne. right (N.) of residence; Q.: W, Schw; E.: s. germ. *sÐtja‑, *sÐtjam, *sÚtja‑, *sÚtjam, st. N. (a), Sitz; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: s. nfries. siette; L.: Hh 91b, Hh 172, Rh 1008a?

sÐt-e? (3) 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Wohnplatz, Bauernhof; E.: s. germ. *sÐtja‑, *sÐtjam, *sÚtja‑, *sÚtjam, st. N. (a), Sitz; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 91b, Hh 172

*set-en, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. in‑; E.: s. set-t‑a; L.: Hh 141a

set‑m-a 66, afries., sw. M. (n): nhd. Satzung; ne. statute; Vw.: s. bi‑, under‑, up‑; Q.: W, AA 157; E.: s. germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 92a, Rh 1008a, AA 157

set‑mun-d 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. gesetzter Vormund; ne. guardian (M.); E.: s. set-t‑a, mun‑d (3); L.: Hh 146b, Hh 188

set-nese, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. set-nisse*

set‑nisse* 1, set‑nese, afries., st. F. (jæ): nhd. Satzung, Bestimmung; ne. statute; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ae. *s’tn’ss?, ahd. *sõznissi?; E.: s. set-t‑a; L.: AA 121

*set-t, afries., Sb.: Vw.: s. bi‑, on‑, und‑; E.: s. set-t‑a; L.: Hh 92a

set-t-a (1) 60 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, errichten, wohnen lassen, ein Pfand setzen, setzen, versetzen, verpfänden, festsetzen, feststellen, bestimmen, anstellen, anweisen, verpflichten; ne. set (V.); ÜG.: lat. expænere L 2, pænere Pfs (17, 12); Vw.: s. bi‑, for‑th‑, in‑, of‑, on‑, ont‑, tæ‑, und‑, under‑, up‑, ur‑, ðt‑, *wi-ther‑; Hw.: vgl. got. satjan*, an. setja, ae. s’ttan, anfrk. setten, as. settian, ahd. sezzen; Q.: R, B, E, W, S, H, Jur, L 2, Pfs (17, 12); E.: germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: nfries. setten, V., setzen, stellen; L.: Hh 92a, Rh 1008b

*set-t-a (2), afries., sw. M. (n): nhd. »Sitzender«, Sasse; ne. settler; Vw.: s. under‑; E.: s. *sÐt-a (1); L.: Hh 146b

set-t-e 1, afries., F.: nhd. Besitzung; ne. property; Q.: W; E.: s. sÐt-a (2); L.: Hh 92a, Rh 1009a

set-t‑en 1, afries., F.: nhd. Aussage; ne. statement; Hw.: vgl. got. *sateins, mhd. setzen; Q.: AA 22; E.: s. set-t‑a (1); L.: Hh 146b, AA 22

set-t‑inge 20, afries., st. F. (æ): nhd. Satzung, Bestimmung, Anordnung; ne. statute, decree (N.); Vw.: s. bi‑, in‑, under‑, ur‑, ðt‑, wÆ-t‑e‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. mnd. settinge, mnl. settinge, mhd. setzunge; Q.: W, AA 83; E.: s. set-t‑a, *‑inge; L.: Hh 92a, Rh 1009a, AA 83

seth-en 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. ...mal; ne. ...times; Hw.: s. sÆth; Q.: H; E.: s. germ. *senþa‑, *senþaz, *sinþa‑, *sinþaz, st. M. (a), Gang (M.) (1), Mal (N.) (1), Fahrt, Weg, Reise, Zug; vgl. idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Hh 91b, Rh 1008a

se-th-er 3, afries., Adv.: nhd. sodann, nachher; ne. afterwards; Hw.: s. soe‑r; vgl. got. *seiþs, an. sÆŒr (2), ae. sÆþra, as. sÆthor, ahd. sÆdor* (1); Q.: E; E.: s. germ. *sÆþi‑, *sÆþiz, Adv., später; vgl. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Hh 92a, Rh 1008a

sêv-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. sâv-er

sex 28, afries., Num. Kard.: nhd. sechs; ne. six (Num. Kard.); ÜG.: lat. sex WE, L 15, AB (84, 3); Vw.: s. ‑a-sum, ‑bÐt-e, ‑mÐ-t‑e; Hw.: vgl. got. saíhs, an. sex, ae. siex, as. sehs, ahd. sehs; Q.: R, B, E, H, W, WE, L 15, AB (84, 3); E.: germ. *sehs, Num. Kard., sechs; idg. *søe¨s, *se¨s, *kse¨s, *ksøe¨s, *øe¨s, *u¨s, Num. Kard., sechs, Pokorny 1044; W.: nfries. segs, Num. Kard., sechs; W.: saterl. secs, Num. Kard., sechs; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex-a-sum 16, afries., Adj.: nhd. selbsechst; ne. six including oneself; Q.: W, S; E.: s. sex, sum (1); L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex‑bÐt-e 1, afries., Adj.: nhd. »sechsbußig«, mit sechsfacher Buße; ne. with sixfold fine; E.: s. sex, bÐt-e; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex‑mÐ-t-e 4, afries., st. F. (æ): nhd. Sechsmaß, sechs Maß lange Wunde; ne. injury of six measure length; ÜG.: lat. sex mÐnsðrae AB (90, 23); Q.: R, E, H, AB (90, 23); E.: s. sex, mÐ-t‑e; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex‑ta 11, afries., Num. Ord.: nhd. sechste; ne. sixth; ÜG.: lat. sextus K 6, L 6; Hw.: vgl. an. sexti, ae. siexta, as. sehsto*, ahd. sehsto; Q.: B, S, R, E, W, K 6, L 6; E.: germ. *sehstæ‑, *sehstæn, *sehsta‑, *sehstan, Num. Ord., sechste; idg. *søe¨tos, *se¨tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; W.: nfries. segste, Num. Ord., sechste; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex‑tech, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sex‑tich

sex‑tÐn‑de-sta, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sex-tin-da

sex‑tÐn-e, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sex-tÆn-e

sex‑ten‑sta, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sex-tin-da

sex‑tich 21, sex‑tech, afries., Num. Kard.: nhd. sechzig; ne. sixty; Hw.: vgl. got. saihs tigjus, an. sextigi, ae. siextig, as. *sehstig, ahd. sehszug*; Q.: S, H, R, B, W, E; E.: s. sex, ‑tich; W.: nfries. segstig, Num. Kard., sechzig; W.: saterl. secstich, Num. Kard., sechzig; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex-tin-da 9, sex-tÐn-de-sta, sex-ten-sta, afries., Num. Ord.: nhd. sechzehnte; ne. sixteenth; ÜG.: lat. sextus decimus K 16, L 16; Hw.: vgl. an. sextõndi; Q.: R, W, E, H, K 16, L 16; E.: s. sex-tÆn-e; W.: nfries. segstiende, Num. Ord., sechszehnte; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sex‑tÆn-e 8, sex-tÐn-e, afries., Num. Kard.: nhd. sechzehn; ne. sixteen; Hw.: vgl. an. sextõn, ae. sixtíen, as. sehstein, ahd. sehszehan*; Q.: R, E, H; E.: s. sex, tÆn-e; L.: Hh 92a, Rh 1009b

sÐz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sÐk-a

(1) 2, afries., st. M. (u?): nhd. Sieg; ne. victory; Hw.: vgl. got. sigis*, an. sigr, ae. *sig, as. *sigi?, ahd. sigu*; Q.: R; E.: germ. *sege‑, *segez, st. N., Sieg; germ. *segu‑, *seguz, st. M. (u), Sieg, Kluge s. u. Sieg; s. idg. *seh‑, *sehi‑, *sehu‑, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888; L.: Hh 92a, Rh 1010a

(2) 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Moor; ne. moor; Q.: ON; E.: s. germ. *senhta‑, *senhtaz, *senhtja‑, *senhtjaz, Adj., sumpfig, seicht, versickernd; vgl. idg. *sek- (1), V., rinnen, versiegen, sich senken, Pokorny 894; L.: Hh 92a

si-õ (1) 1, afries., M.: nhd. Augapfel, Pupille; ne. pupil (N.), eye-ball; Vw.: s. ‑wer-d-ene; Hw.: vgl. anfrk. sia, as. seha, ahd. seha; Q.: AA 28; E.: germ. *sehwæ‑ (1), *sehwæn, sw. F. (n), Augapfel, Pupille; s. idg. *sekÝ‑ (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: Hh 92b, Hh 172, AA 28

si-õ (2) 14, afries., M.: nhd. Nachkommenschaft; ne. offspring, descendants; Vw.: s. thre‑d‑; Q.: E, H, W, S; E.: s. si-õ* (4); L.: Hh 92b, Hh 172, Rh 1010a

si-õ (3) 38, afries., st. V. (5): nhd. sehen; ne. see; ÜG.: lat. vidÐre L 9; Vw.: s. a‑, bi‑, on‑, ont‑, tæ‑, umbe‑, up‑, ðr‑; Hw.: vgl. got. saí¸an, an. sjõ (2), ae. séon (1), anfrk. *sian, as. sehan, ahd. sehan (1); Q.: R, E, H, W, S, L 9; E.: germ. *sehwan, st. V., sehen; idg. *sekÝ‑ (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pokorny 896?; W.: nfries. sjean, V., sehen; W.: saterl. sja, V., sehen; L.: Hh 92b, Rh 1010a

si-õ* (4) 1, se-õ, afries., sw. V. (1): nhd. säen; ne. sow (V.); Hw.: s. e-sÐ‑n, siõ-ma; vgl. as. sõian, ahd. sõen*; Q.: B, AA 83; E.: germ. *sÐjan, sw. V., säen; idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Hh 91a, Rh 1001b, AA 83

sÆ-a (1) 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. seihen, tröpfeln; ne. strain (V.), drip (V.); Hw.: vgl. ae. sÆgan (2), ahd. sÆhan*; E.: germ. *seihwan, st. V., seihen; idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hh 92b

sÆ-a* (2) 12, afries., sw. V. (1): nhd. nähen; ne. sew; Vw.: s. gad-er‑, to-gad-er-a‑; Hw.: vgl. got. siujan*, an. s‘ja (2), ae. síowan, as. siuwian*, ahd. siuwen*; Q.: W, S; E.: germ. *siujan, sw. V., nähen; idg. *sØð‑, *sÆø‑, V., nähen, Pokorny 915; W.: saterl. seja, V., nähen; W.: nnordfries. siie, seie, V., nähen; L.: Hh 92b, Hh 183, Rh 1010b

sÆ-a* (3), afries., st. V. (1): Vw.: s. sÆ-g‑a

siõk* 7, afries., Adj.: nhd. siech, krank, schwach; ne. sick (Adj.); ÜG.: lat. ÆnfÆrmus L 1; Hw.: s. sech-t‑e, siðk-ithe*; vgl. got. siuks, an. sjðkr, ae. séoc, as. siok, ahd. sioh; Q.: R, W, S, L 1; E.: germ. *seuka‑, *seukaz, Adj., siech, krank; idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; W.: nfries. sjeack, Adj., siech, krank, schwach; W.: nnordfries. sðk, Adj., siech, krank, schwach; L.: Hh 92b, Rh 1010b

si-õ‑m-a 1, sÆ-m-a (2), afries., sw. M. (n): nhd. Fisteleiter, Fistelerguss, Flüssigkeit; ne. fistulous pus; Vw.: s. brein‑, gri-s-t-el‑, li‑th‑, lu‑n-g-en‑; Hw.: s. si-õ (1); L.: Hh 92b, Rh 1011a

si-õ‑r‑ing 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Nachkomme, Verwandter; ne. descendant, relative (M.); E.: s. si-õ (2), *‑ing; L.: Hh 92b

siõth-a 1, afries., st. V. (2): nhd. sieden; ne. boil (V.); Hw.: vgl. an. sjæŒa, ae. séoþan, ahd. siodan*; Q.: E; E.: germ. *seuþan, st. V., sieden; idg. *seu‑ (4), *seut‑, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; W.: nfries. sjiedden, V., sieden; L.: Hh 92b, Rh 1011a

si-õ‑wer-d‑ene 1, afries., F.: nhd. Pupillenbeschädigung, Schädigung der Pupille; ne. injury of the pupil; Q.: AA 29; E.: s. si-õ (1), wer-d-ene; L.: Hh 146b, Hh 172, AA 29

*si-b-b, afries., Adj.: Vw.: s. even‑; E.: s. si‑b-b‑e (1); L.: Hh 137b

si-b-b-a 7, afries., sw. M. (n): nhd. Verwandter; ne. relative (M.); Hw.: vgl. an. *‑sifi, as. sibbio, ahd. sippo*; Q.: B, E, S, W; E.: germ. *sebjæ‑, *sebjæn, *sebja‑, *sebjan, sw. M. (n), Verwandter; s. idg. *søebho‑, *søebh‑, *sebho‑, *sebh‑, *søobho‑, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Hh 92b, Rh 1011a

si-b-b-e (1) 39, afries., Adj.: nhd. verwandt; ne. related (Adj.); Vw.: s. ful‑l‑; Hw.: vgl. got. *sibjis, ae. *sibb (2), ahd. sippi*, mhd. sippe; Q.: S, R, B, E, H, W; E.: germ. *sebja‑, *sebjaz, Adj., verwandt; idg. *søebho‑, *søebh‑, *sebho‑, *sebh‑, *søobho‑, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Hh 92b, Rh 1011a

si-b-b-e (2) 13, afries., st. F. (jæ): nhd. Sippe, Verwandtschaft, Sippeband; ne. kinship, relations; Vw.: s. fe-d-er‑, ful‑l‑, hal‑f‑; Hw.: vgl. got. sibja*, an. sifjar, ae. sibb (1), as. sibbia*, ahd. sippa; Q.: E, H, B, R, W; E.: germ. *sebjæ, st. F. (æ), Sippe, Verwandtschaft; s. idg. *søebho‑, *søebh‑, *sebho‑, *sebh‑, *søobho‑, Adj., eigen, eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Hh 92b, Rh 1011b

*si-b-b-ed, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑; E.: s. si‑b-b‑e (1), s. si‑b-b‑e (2); L.: Hh 92b, Rh 645a

si-b-b‑ist-a 1 und häufiger?, afries., Adj. (Superl.): nhd. nächst verwandt; ne. nearest related, next of kin; E.: s. si‑b-b‑e (1); L.: Hh 92b, Hh 172

si-b‑dê-l 4, afries., st. N. (a): nhd. »Sippteil«, Blutsverwandte; ne. relative (M.); Hw.: vgl. ahd. sippiteil*; Q.: E; E.: s. si‑b-b‑e (2), dê‑l; L.: Hh 146b, Rh 1012a

*sich-t, afries., N.: Vw.: s. on‑; E.: vgl. germ. *segwni‑, *segwniz, *seuni‑, *seuniz, st. F. (i), Sehen, Gesicht, Gestalt; vgl. idg. *sekÝ- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Hh 79b

*sich-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. *for-a‑; E.: s. siõ (3), *‑ich

*sich-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for-a‑; E.: s. siõ (3), *hê‑d; L.: AA 176

si-d-e 9, afries., st. M. (u): nhd. Sitte; ne. custom; Vw.: s. mi‑s‑; Hw.: vgl. got. sidus, an. siŒr, ae. sidu (1), anfrk. sido, as. sidu?, ahd. situ; Q.: H, W, Schw; E.: germ. *sedu‑, *seduz, *sidu‑, *siduz, st. M. (u), Sitte, Brauch; s. idg. *søÁdh‑, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; W.: nnordfries. sede, side; L.: Hh 92b, Rh 1012a

sÆ-d-e (1) 42, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite, Richtung, Partei; ne. side, direction; ÜG.: lat. latus (N.) AB (92, 7); Vw.: s. âs-t-er‑, fe-d-er‑, mæ-der‑, spin-d-el‑, swer‑d‑; Hw.: vgl. an. sÆda (1), ae. sÆde (1), as. sÆda*, ahd. sÆta*; Q.: B, W, E, H, S, R, AB (92, 7); E.: germ. *seidæ‑, *seidæn, *sÆdæ‑, *sÆdæn, sw. F. (n), Seite, Flanke, Rand, Strand; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: nfries. sijde; W.: saterl. side; L.: Hh 92b, Rh 1012a

sÆ-d-e (2) 1, afries., Adv.: nhd. niedrig, weit, tief; ne. lowly, far (Adv.); Hw.: vgl. ae. sÆde (2); Q.: R; E.: s. germ. *seida, *seidaz, *sÆda, *sÆdaz, Adj., herabhängend, niedrig, sich lang hinziehend; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: nnordfries. sid, Adv., niedrig, weit; L.: Hh 93a, Rh 1012a

sidz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. sedz-a

sidz-an*, afries., N.: Vw.: s. sedz-en*

sidz-an-e*, afries., N.: Vw.: s. sedz-en*

sidz-en*, afries., N.: Vw.: s. wi-ther‑, sedz-en*

*sidz-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. *sedz-inge

sie-r‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. sÆ‑rhê‑d

sÆ-g-a 1, sÆ-a* (3), afries., st. V. (1): nhd. sinken, untergehen; ne. sink (V.); Vw.: s. ðt‑; Hw.: vgl. an. sÆga, ae. sÆgan (1), anfrk. sÆgan, as. sÆgan, ahd. sÆgan*; Q.: W; E.: germ. *seigan, st. V., sinken; idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; W.: nnordfries. siuken, V., sinken, untergehen; L.: Hh 93a, Rh 1012b

sig-el 10, sig-il, afries., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Siegel; ne. seal (N.); Vw.: s. gâ‑, in‑, lan-d-es‑, ste-d-e‑, ‑fÐr-a; Hw.: vgl. got. sigljæ, an. *sigli (2), ae. *sigle (2), as. *sigil?, ahd. *sigil?; Q.: H, S; I.: Lw. lat. sigillum; E.: s. lat. sigillum, N., kleines Bild, Siegel; s. lat. sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 93a, Rh 1012b

sig-el‑fÐr‑a 1, sig-il-fÐr-a, afries., sw. M. (n): nhd. Siegelführer; ne. bearer of a seal; E.: s. sig-el, fÐr-a (3); L.: Hh 93a, Rh 1013a

sig-il, afries., st. N. (a), st. M. (a): Vw.: s. sig-el

sig-il-fÐr-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. sig-el-fÐr-a

sig-il-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sig-l-ia

sig-l‑ia 9, sig-il-ia, afries., sw. V. (2): nhd. siegeln; ne. seal (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ae. *seglian (1); I.: Lw. lat. sigillõre; E.: s. lat. sigillõre, V., siegeln, hervorheben; s. lat. sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 93a, Rh 1013a

sig-nÐ‑r-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. signieren; ne. sign (V.); Hw.: vgl. ae. segnian; I.: Lw. afrz. signer, Lw. lat. sÆgnõre; E.: s. afrz. signer, V., signieren; s. lat. sÆgnõre, V., aufzeichnen, einprägen, zeichnen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 93a

sigun 60 und häufiger?, siugun, sogen, soven, saven, savn, afries., Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.); ne. seven (Num. Kard.); ÜG.: lat. septem K 2, K 6, K 9; Vw.: s. ‑bÐt-e, ‑dê‑l, ‑fal‑d, ‑tich, ‑tÆn-e; Hw.: vgl. got. sibun, an. sjau, ae. siofun, seofon, anfrk. *sivon, as. sivun*, ahd. sibun; Q.: R, H, B, W, S, E, K 2, K 6, K 9; E.: germ. *sebun, Num. Kard., sieben (Num. Kard.); idg. *sept£‑, Num. Kard., sieben (Num. Kard.), Pokorny 909; w.: nfries. saun, sân, Num. Kard., sieben (Num. Kard.); W.: saterl. sogen, Num. Kard., sieben (Num. Kard.); L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1013a

sigun‑bÐt-e 5, saven-bÐt-e, savn-bÐt-e, afries., Adj.: nhd. »siebenbußig«, mit siebenfacher Buße; ne. with sevenfold fine; Q.: W, S; E.: s. sigun, bÐt-e; L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1013b

sigun-da 20, afries., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; ne. seventh (Num. Ord.); ÜG.: lat. septimus K 7, L 7; Hw.: vgl. got. *sibunda, an. sjaundi, ae. siofoþa, as. sivondo*, ahd. sibunto; Q.: R, B, E, W, K 7, L 7; E.: germ. *sebundæ‑, *sebundæn, *sebunda‑, *sebundan, Num. Ord., siebente, siebte; idg. *septemos, *septmos, Num. Ord., siebente, siebte, Pokorny 909; W.: nfries. sânde, Num. Ord., siebente, siebte; W.: saterl. sogende, Num. Ord., siebente, siebte; L.: Hh 93a, Rh 1013b

sigun‑dê-l 1, saven-dê‑l, afries., st. M. (a): nhd. Siebentel, Siebtel; ne. seventh (N.), fee (N.) for a weekly requiem; Q.: S; E.: s. sigun, dê‑l; L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1013b

sigun‑fal-d*, saven-fal‑d*, savn-fal‑d*, afries., Adj.: nhd. siebenfach; ne. sevenfold; Hw.: vgl. ae. seofonfeald, anfrk. *sivonfald, ahd. sibunfalt* (1); Q.: W; I.: Lüs. lat. septemplex; E.: s. sigun, *fal‑d; W.: nfries. sânfad, Adj., siebenfach; L.: Hh 93a, Rh 1013b

sigun‑ten-de-sta, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sigun‑tÆn-da

sigun‑tÐn-e*, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun‑tÆn-e*

sigun‑tich 19, siugun-tich, sogen-tich, saven-tich, savn-tich, san-tich, afries., Num. Kard.: nhd. siebzig; ne. seventy; ÜG.: lat. septuõginta K 2; Hw.: vgl. got. sibuntÐhung, as. sivuntig*, ahd. sibunzug; Q.: R, E, H, S, W, K 2; E.: s. sigun, ‑tich; W.: nfries. santig, Num. Kard., siebzig; W.: saterl. sogentich, Num. Kard., siebzig; L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1013b

sigun-tig-a-sum 1, afries., Num. Ord.: nhd. selbsiebzigste; ne. seventy including oneself; Q.: W; E.: s. sigun-tich, sum (1); L.: Hh 93a, Rh 1014a

sigun‑tien-sta, afries., Num. Ord.: Vw.: sigun-tÆn-da

sigun‑tÆn-da* 8, siugun-tÆn-da*, sigun‑ten-de-sta, sigun‑tien‑sta, sogen-ten-de-sta, saven-ten-de-sta, afries., Num. Ord.: nhd. siebzehnte; ne. seventeenth; ÜG.: lat. septimus decimus K 17, L 17; Hw.: vgl. ae. seofonteogoþa; Q.: R, E, H, W, K 17, L 17; E.: s. sigun-tÆn-e*; W.: nfries. santiende, santienste, Num. Ord., siebzehnte; W.: saterl. sogentinste, Num. Ord., siebzehnte; L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1014a

sigun‑tÆn-e* 6, sigun‑tÐn-e*, saven-tÐn-e*, savn-tÐn-e*, san‑tÆn-e*, afries., Num. Kard.: nhd. siebzehn; ne. seventeen; ÜG.: lat. septemdecim KE; Hw.: vgl. an. seytjõn, ae. seofontíen, as. sivuntein*, ahd. sibunzehan; Q.: R, H, E, S, W, KE; E.: s. sigun, tÆn-e; W.: nfries. santien, Num. Kard., siebzehn; W.: saterl. sogentin, Num. Kard., siebzehn; L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1014a

si-ker (1), afries., Adj.: Vw.: s. si-kur (1)

si-ker (2), afries., M.?, N.?: Vw.: s. si-kur* (2)

si-ker-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. si-kur‑ia

si-ker‑ing‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. si-kur-ing-ia*

si-kr‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. si-kur-ia

si-kr‑ing‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. si-kur‑ing‑ia*

si-kur (1), sik-er (1), afries., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig, unschuldig, unange­fochten; Vw.: s. *un‑, ‑hê‑d; Hw.: vgl. ae.? sicor, as. sikor*, ahd. sihhur*; E.: germ. *sikur‑, Adj., frei, sicher; s. lat. sÐcðrus, Adj., sorglos, sicher; s. lat. cðra, F., Sorge; vgl. idg. *kois‑?, V., sorgen?, Pokorny 611; W.: nfries. sijcker, Adj., sicher; L.: Hh 93a, Hh 172

si-kur* (2), si-ker* (2), afries., M.?, N.?: nhd. Sicherung, Bürgschaft; ne. security; Q.: AA 32; E.: s. si-kur; L.: Hh 146b, Hh 188, AA 32

si-kur‑hê-d* 12, afries., st. F. (i): nhd. Sicherheit, Sicherung; ne. security; Vw.: s. un‑; Hw.: vgl. ahd. sihhurheit*, mnd. sÐkerhêit, mnl. sekerheit; E.: s. si-kur (1), *hê‑d; L.: AA 192

si-kur‑ia 26, si-ker‑ia, si-kr‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. sichern, sicher stellen, reinigen; ne. secure (V.), clean (V.); ÜG.: lat. excðsõre K 8, abiðrõre L 18; Vw.: s. bi‑, for‑; Hw.: vgl. as. sikoræn*, ahd. sihhuræn*; Q.: R, E, W, H, B, K 8, L 18, AA 85; E.: s. si-kur (1); L.: Hh 93a, Hh 172, Rh 1014a, AA 85

si-kur-ing-ia* 1 und häufiger?, si-ker-ing-ia, sikr-ing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich frei schwören, Unschuld beweisen; ne. free (V.) oneself by oath, prove one's innocence; E.: s. si-kur-inge; L.: Hh 93a

si-kur‑inge 41, afries., st. F. (æ): nhd. Sicherung, Reinigung, Freischwörung; ne. securing (N.), purification, oath (N.) taken to free someone; Vw.: s. or-dê‑l‑; Hw.: vgl. mnd. sÐkeringe, mnl. sekeringe, mhd. sicherunge; Q.: W, S, AA 85; E.: s. si-kur-ia, *‑inge; L.: Hh 93a, Rh 1014b, AA 85

si-kur‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. sicher; ne. secure (Adj.); Hw.: vgl. ae. *sicorlic?, ahd. *sihhurlÆh?; E.: s. si-kur (1), -lik (3); L.: Hh 93a

*si-l, afries., Sb.: nhd. Riemen (M.) (1); ne. strap (N.); Vw.: s. ‑râ‑p; Hw.: vgl. ahd. silo; E.: s. germ. *saila‑, *sailam, st. N. (a), Seil; s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Hh 93b

sÆ-l 21, afries., st. M. (a): nhd. Siel, Abzug, Schleuse; ne. sluiceway; Vw.: s. blok‑, sê‑, ‑fest-ene, ‑fest-e-nisse, ‑riuch‑t, ‑riuch-t-ere, ‑ro-th‑e, ‑sko‑t, ‑s‑lâ‑t; Hw.: vgl. as. *sÆl?; Q.: B, W, S, Schw; E.: s. germ. *sÆhwila, *sÆhila, Sb., Seihe, Schleuse, Siel; vgl. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hh 93b, Rh 1014b

sÆl‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. segeln; ne. sail (V.); E.: germ. *segljan, sw. V., segeln; vgl. lat. sagellum, N., Segel; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 146b

sÆ-l‑fest‑ene* 6, sÆ-l‑fest‑ne, afries., F.: nhd. Sielverband; ne. sluiceway association; Q.: AA 32; E.: s. sÆ‑l, fest-ene*; L.: Hh 93b, Hh 172, Rh 1015a, AA 32

sÆ-l‑fest-e‑nisse* 1, sÆ-l‑fest‑ense, afries., st. F. (jæ): nhd. Schleusenbe­festigung; ne. sluice fortification; Q.: AA 121 (1385); E.: s. sÆ‑l, *fest-e-nisse; L.: AA 121

sÆ-l-fest-ense, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. sÆ‑l-fest-e-nisse*

sÆ‑l-fest-ne, afries., F.: Vw.: s. sÆ‑l-fest-ene

sÆl‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. sÐl‑ich

sÆl-ich-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. sÐl-ich-hê‑d

si-l‑râ-p 1, afries., st. M. (a): nhd. Strick (M.) (1), Strang; ne. rope, string (N.); Q.: H; E.: s. *si‑l, *râ‑p; L.: Hh 93b, Hh 171, Rh 1015a

sÆ-l‑riuch-t 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Sielrecht; ne. sluice jurisdiction; E.: s. sÆ‑l, riuch‑t; L.: Hh 146b, Hh 188

sÆ-l‑riuch-t‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Sielrichter; ne. sluice-judge; E.: s. sÆ‑l, riuch-t-ere; L.: Hh 93b, Rh 1015a

sÆ-l-ro-d-e, afries., F.: Vw.: s. sÆ‑l-ro-th‑e*

sÆ-l‑ro-th-e*, sÆ-l-ro-d-e, afries., F.: nhd. Sielgraben; ne. sluiceway; Q.: S, W; E.: s. sÆ‑l, *ro-th‑e; L.: Hh 93b, Hh 171, Hh 172, Rh 1015a

sÆ-l‑sko-t 3, afries., st. N. (a): nhd. Sielabgabe, Sielsteuer; ne. sluiceway tribute; Q.: S, Schw; E.: s. sÆ‑l, sko‑t; L.: Hh 93b, Rh 1015b

sÆ-l‑s-lâ-t 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Sielgraben, Abzugsgraben; ne. sluiceway; E.: s. sÆ‑l, s‑lâ‑t; L.: Hh 93b

silver, afries., st. N. (a): Vw.: s. selover

silver-en, afries., Adj.: Vw.: s. selver-en

sÆ-m 2, afries., N.: nhd. Strick (M.) (1), Seil; ne. rope; Hw.: s. sÆ-m‑a (1); vgl. an. sÆma, ae. sÆma, as. sÆmo*; Q.: E, H; E.: germ. *sÆmæ‑, *sÆmæn, *sÆma‑, *sÆman, sw. M. (n), Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1); germ. *sÆmæ‑, *sÆmæn, *sÆma‑, *sÆman, sw. N. (n), Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1); s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; W.: nordfries. seem; L.: Hh 93b, Rh 1015b

sÆ-m-a (1) 1 und häufiger?, afries., sw. N. (n): nhd. Strick (M.) (1), Seil; Hw.: s. sÆ‑m; vgl. an. sÆma, ae. sÆma, as. sÆmo*; Q.: H; E.: s. germ. *sÆmæ‑, *sÆmæn, *sÆma‑, *sÆman, sw. M. (n), Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1); germ. *sÆmæ‑, *sÆmæn, *sÆma‑, *sÆman, sw. N. (n), Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1); s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Hh 93b, Hh 172

sÆ-m-a (2), afries., sw. M. (n): Vw.: s. si-õ-m‑a

sÆmon‑Æe 4, afries., F.: nhd. Simonie, Verkauf geistlicher Würden; ne. simony, selling (N.) of clerical offices; Hw.: vgl. mnd. simonîe, mnl. simonîe, mhd. simonîe; Q.: W, AA 164; I.: Lw. lat. simonia, gr. SimÒn (Simón); E.: s. lat. simonia, F., Simonie, Ämterkäuflichkeit; vgl. gr. SimÒn (Simón), PN; L.: Hh 93b, Rh 1015b, AA 164

sin (1) 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. beständig, dauernd; ne. continous; Vw.: s. ‑hê-r‑a, ‑hÆ-g-en, ‑kal-e; Hw.: vgl. got. *sins, ae. sin‑; E.: germ. *sena‑, *senaz, Adj., alt, immer, umfassend; s. idg. *seno‑, *sen‑, Adj., alt, Pokorny 907; L.: Hh 93b, Rh 1016a

sin (2), afries., st. M. (a): Vw.: s. sin‑n

si-n (3), afries., st. F. (æ): Vw.: s. si-n‑e

sÆ-n 134, afries., Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.); ne. his; Vw.: s. thÁ‑r‑; Hw.: vgl. got. seins*, an. sinn (2), ae. sÆn (2), anfrk. sÆn, as. sÆn, ahd. sÆn (1); Q.: R, H, E, B, W; E.: germ. *sÆna‑, *sÆnaz, Poss.‑Pron., sein (Poss.-Pron.); idg. *seøe‑, *søe‑, Adv., Pron., Adj., abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; idg. *seøo‑, *søo‑, Poss.-Pron., sein (Poss.-Pron.), Pokorny 882; idg. *seinos, *søeinos, Pron., sein (Poss.-Pron.), Kluge s. u. sein (Poss.-Pron.); L.: Hh 93b, Rh 1015b

sin-d, afries., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. sin-u‑th

sin-d-brÐf*, afries., st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-brÐf*

sin-d-e-lik*, afries., Adj.: Vw.: s. sin-u‑th-lik*

sin-d-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sin-u-th-ia

sin-d-riuch-t*, afries., st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-riuch‑t*

sin-d-slÆ-t-a-ne, afries., F.: Vw.: s. sin-u‑th-slÆ-t‑a‑ne*

sin-d-stal*, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stal‑l*

sin-d-stal-l*, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stal‑l*

sin-d-stæ-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stæ‑l

sin-d-thing, afries., st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-thing

si-n-e 28, si-n-i, si-n (3), afries., st. F. (æ): nhd. Sehne; ne. sinew; ÜG.: lat. nervus AB (92, 12); Vw.: s. fru‑ch‑t‑, hal‑s‑, *hêl‑, henz-e‑, skal‑l‑, stâ‑p‑, wal‑d‑, wal-d‑a‑nd‑, ‑bre-k‑e, ‑kerf, ‑skrÐ-d-ene, ‑spil‑d, ‑weg-e, ‑wer-d-ene; Hw.: vgl. an. sin, ae. sionu, as. senewa*, ahd. senawa*; Q.: R, B, E, H, S, W, AB (92, 12); E.: germ. *senawæ, st. F. (æ), Sehne; s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; W.: saterl. sine; L.: Hh 93b, Rh 1016b

si-n-e‑bre-k-e 2, si-n-i-bre-k-e, afries., st. M. (i): nhd. Sehnenzerreißung; ne. breaking (N.) of a sinew; Q.: H; E.: s. si-n‑e, bre-k‑e; L.: Hh 93b, Rh 1016b

si-n-e‑kerf 10, si-n-i-kerf, afries., st. M. (i): nhd. Sehnenzerschneidung; ne. cutting (N.) of a sinew; Vw.: s. hal‑s‑, hêl‑; Q.: S, W; E.: s. si-n‑e, kerf; L.: Hh 93b, Rh 1016b

si-n-e‑skrÐ-d‑ene 1, afries., F.: nhd. Sehnenzerschneidung; ne. cutting (N.) of a sinew; Q.: AA 25; E.: s. si-n‑e, skrÐ-d-ene; L.: Hh 146b, AA 25

si-n-e‑spil-d 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Sehnenspaltung; ne. splitting (N.) of a sinew; E.: s. si-n‑e, spil‑d; L.: Hh 146b, Hh 188

sin-e-th, afries., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. sin-u‑th

sin-e-th-fer-d*, st. M. (u): Vw.: s. sin-u‑th-fre-th‑o*

sin-e-th-fre-d-e*, st. M. (u): Vw.: s. sin-u‑th-fre-th‑o*

sin-e-th-fre-th-e*, st. M. (u): Vw.: s. sin-u‑th-fre-th‑o*

sin-e-th-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sin-u-th-ia

sin-e-th-riuch-t*, afries., st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-riuch‑t*

sin-e-th-stal*, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stal‑l*

sin-e-th-stal-l*, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stal‑l*

si-n-e‑weg-e 1, si-n-i-weg-e, afries., F.: nhd. Sehnenlockerung; ne. slackening (N.) of a sinew; Q.: E; E.: s. si-n‑e, weg-e; L.: Hh 93b, Rh 1017a

si-n-e‑wer-d‑ene 8, si-n-u‑wer-d‑ene, afries., F.: nhd. Sehnenverschlechterung, Sehnenverletzung; ne. injury of a sinew; ÜG.: lat. nervÆ dÐprÆvõtio AB (93, 12); Q.: R, E, H, AB (93, 12), AA 28; E.: s. si-n‑e, wer-d-ene; L.: Hh 93b, Hh 172, Rh 1018a, AA 28

sing-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. siung-a

sin‑hê-r-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. beständiger Herr; ne. permanent lord; I.: Lbd. lat. senior; E.: s. sin (1), hê-r‑a (1); L.: Hh 93b, Rh 1017b

sin‑hÆ-g-en 7, sin‑na-n-e, sen-ne-n-e, sen-n-e (2), afries., Sb. Pl.: nhd. Ehegatten; ne. spouses; Hw.: vgl. ae. sÆnhÆwan, as. sinhÆwun*, ahd. sÆnhÆwun*; Q.: R, E, B; E.: s. sin (1); s. germ. *hÆwæ‑, *hÆwæn, *hÆwa‑, *hÆwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hÆwa‑, *hÆwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Hh 93b, Rh 1016a

si-n-i, afries., st. F. (æ): Vw.: s. si-n‑e

si-n-i-bre-k-e, afries., st. M. (i): Vw.: s. si-n‑e-bre-k‑e

si-n-i-kerf, afries., st. M. (i): Vw.: s. si-n‑e-kerf

si-n-i-weg-e, afries., F.: Vw.: s. si-n‑e-weg-e

sink-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. sinken; Hw.: vgl. got. sigqan*, an. skkva (1), ae. sincan, as. sinkan, ahd. sinkan; E.: germ. *senkwan, *sinkwan, st. V., sinken; idg. *sengÝ‑?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Hh 146b

sin‑kal‑e 9, sin‑kel‑e, afries., F.: nhd. bleibende Kahlheit; ne. permanent baldness; ÜG.: lat. iðge calvitium AB (82, 18); Q.: E, H, AB (82, 18), AA 4; L.: Hh 54b, Hh 93b, Rh 1017a, AA 4

sin-kel-e, afries., F.: Vw.: s. sin-kal-e

sin-n 23, sin (2), afries., st. M. (a): nhd. Sinn, Bewusstsein, Verstand; ne. sense (N.), mind (N.); ÜG.: lat. sÐnsus AB (84, 10), AB (84, 16); Vw.: s. for-a‑, ‑wer-d-ene; Hw.: s. bÆ-sin-n‑e; vgl. ahd. sin (1), mhd. sin; Q.: B, E, W, R, H, S, AB (84, 10), AB (84, 16); E.: germ. *senna‑, *sennaz, *senþna‑, *senþnaz, st. M. (a), Sinn; vgl. idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; W.: nfries. sin; L.: Hh 94a, Rh 1015b

sin-n-a? 1 und häufiger?, afries., st. V.?: nhd. gehen?; ne. go?; E.: germ. *senþnan, *senþan, *sinþnan, *sinþan, st. V., gehen, fahren, reisen; idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; W.: nfries. sinnen; L.: Rh 1017a

sin‑na-n-e, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. sin-hÆ-g-en

si-nn-e (1) 1, afries., st. F. (jæ): nhd. Verbrechen; ne. crime; Hw.: vgl. ae. synn; Q.: R; E.: s. germ. *sundjæ, st. F. (æ), Sünde; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Hh 94a, Rh 1017a

sin-n-e (2), afries., st. F. (æ), sw. F. (n): Vw.: s. sun-n‑e

*sin-n-e (3), afries., Adj.: Vw.: s. bÆ‑; E.: s. sin‑n; L.: Hh 9

*sin-n-ich?, afries., Adj.: Vw.: s. of‑, *un‑; Hw.: s. *sin-n-ic-hê‑d; vgl. ahd. sinnÆg; E.: s. sin‑n, *‑ich

*sin-n‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for‑, un‑; E.: s. *sin-n-ich?, *hê‑d; L.: AA 189

sin-n‑wer-d‑ene 2, sin-wer-d-ene, afries., F.: nhd. »Sinnenverletzung«, Verletzung eines Sinnes; ne. damage (N.) of a sense; Q.: R, AA 28; E.: s. sin‑n, wer-d-ene; L.: Hh 94a, Rh 1018a, AA 28

si-n-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

sÆn‑unge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sein‑inge*

sin-u-th 32, sin-e-th, sen-d, sin-d, afries., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Sendgericht, Synodalgericht; ne. synod jurisdiction; ÜG.: lat. synodus W 3; Vw.: s. ef-t-er‑, fru‑m‑, ‑brÐf, ‑fre-th‑o, ‑kos‑t, ‑lik, ‑riuch‑t, ‑slÆ-t‑a‑ne, ‑stal‑l, ‑stæ‑l, ‑thing; Hw.: vgl. ae. sinoþ, ahd. senod*; Q.: R, B, W, F, W 3; I.: Lw. lat.-gr. synodus; E.: s. lat.‑gr. synodus, F., Zusammenkommen, Kirchenversammlung, Synode; vgl. gr. sun (syn), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; gr. ÐdÒj (hodós), M., Weg, Gang (M.) (2); idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *sed- (B), V., gehen, Pokorny 887; L.: Hh 94a, Rh 1017a

sin-u-th‑brÐf* 1 und häufiger?, sin-d-brÐf*, afries., st. N. (a): nhd. Sendgerichtsbrief; ne. synod epistle; E.: s. sin-u‑th, brÐf; L.: Hh 94a, Hh 172

sin-u-th‑fre-th-o* 1 und häufiger?, sin-e-th-fre-th-e*, sin-e‑th-fre-d‑e*, sin-e‑th-fer‑d*, afries., st. M. (u): nhd. Sendfriede; ne. synod peace (N.); E.: s. sin-u‑th, fre-th‑o; L.: Hh 146b, Hh 188

sin-u-th‑ia 8, sin-e-th-ia, sin-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. Sendgericht halten; ne. keep (V.) a synod; Q.: R, F, W; E.: s. sin-u‑th; L.: Hh 94b, Rh 1018a

sin-u-th‑kos-t 1, afries., st. F. (æ): nhd. »Sendkost«, Verköstigung der Sendrichter; ne. food for the synod judges; Q.: R; E.: s. sin-u‑th, kos‑t; L.: Hh 94a, Hh 172, Rh 1018a

sin-u-th‑lik* 1, sin-d-e-lik*, afries., Adv.: nhd. sendgerichtlich, dem Sendgericht angemessen; ne. according (Adj.) to the synod; Hw.: vgl. ae. sinoþlic, ahd. senodlÆh*; Q.: W; E.: s. sin-u‑th, -lik (3); L.: Hh 94a, Hh 172, Rh 1017b

sin-u-th‑riuch-t* 17, sin-e-th-riuch-t*, sin‑d-riuch‑t, afries., st. N. (a): nhd. Sendrecht, geistliches Recht; ne. synod authority, clerical law?, canon law?; Q.: E, H, W, S; E.: s. sin-u‑th, riuch‑t (2); L.: Hh 94a, Hh 172, Rh 1018a

sin-u-th‑slÆ-t-a-ne* 1, sin-d‑slÆ-t-a‑ne, afries., F.: nhd. »Sendschleißung«, Störung des Send­rechts; ne. disturbing of the synod; Q.: W, AA 22; E.: s. sin-u‑th, *slÆ-t‑a‑ne; L.: Hh 94a, Hh 172, Rh 1018a, AA 22

sin-u-th-stal*, afries., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. sin-u‑th-stal‑l*

sin-u-th‑stal-l* 7, sin-u-th-stal*, sin-e-th-stal‑l*, sin-e-th-stal*, sin‑d-stal‑l*, sin‑d-stal*, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sendgericht; ne. synod; Q.: S, Jur; E.: s. sin-u‑th, stal‑l (1); L.: Hh 94a, Hh 172, Rh 1018a

sin-u-th‑stæ-l 1 und häufiger?, sin-d-stæ-l, afries., st. M. (a): nhd. Gerichtsstuhl; ne. synod seat (N.); E.: s. sin-u‑th, stæ‑l; L.: Hh 94a

sin-u-th‑thing 1 und häufiger?, sin-d-thing, afries., st. N. (a): nhd. Angelegenheiten des Sendgerichts; ne. synod affair; E.: s. sin-u‑th, thing; L.: Hh 146b, Hh 188

si-n-u‑wer-d‑ene, afries., F.: Vw.: s. si-n‑e‑wer-d‑ene

sin-wer-d-ene, afries., F.: Vw.: s. si‑n‑n-wer-d-ene

siæch-te, afries., st. F. (æ): Vw.: s. siðk-ithe

siæ-ne, afries., st. F. (i): Vw.: s. sið-ne

siong-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. siung-a

siæ-w, afries., Sb.: Vw.: s. sið‑w

*sÆ-p-a?, afries., st. V. (1): nhd. tröpfeln; ne. drip (V.); Vw.: s. bi‑; E.: germ. *seipan, st. V., tropfen, fallen; idg. *seip‑, *seib‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 894; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889

sipd-a* 1 und häufiger?, spid-o, afries., Sb.: nhd. Narbe; ne. scar (N.); Hw.: s. *seph-t‑a; Q.: LF Add. 3, 34; E.: ?; L.: LF Add. 3, 34

*sÆ-r, afries., Sb.: Vw.: s. ‑hê‑d; I.: Lw. mhd. zierde; E.: s. mhd. zierde, st. F., Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit; ahd. zierida, st. F. (æ), Zierde, Schmuck, Schönheit, Auszeichnung, Verzierung; germ. *tÐriþæ, *tÐreþæ, st. F. (æ), Zierde; s. idg. *dÐiro‑, *dÆro‑, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei‑ (1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

sÆ-r‑hê-d 4, sie-r‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Schmuck, Kostbarkeit, Zierat, Verzierung; ne. finery, preciostity; Hw.: vgl. mnd. sîrhêit, mnl. sierheit, mhd. zierheit; Q.: W, S, AA 193; E.: s. *sÆ‑r, *hê‑d; L.: Hh 94a, Rh 1012b, AA 193

*sÆ-r-ich, afries., Adj.: nhd. kostbar, geschmückt; ne. precious, decorated; Hw.: s. sÆ-r-ic-hê‑d; E.: s. *sÆ‑r, *‑ich

sÆ-r‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Schmuck, Kostbarkeit; ne. jewelry, decoration; Hw.: vgl. mnd. sîrichêit, mnl. siericheit; Q.: AA 193; E.: s. *sÆ-r-ich, *hê‑d; L.: A 193

*-sis, afries., M.: nhd. Lied; ne. song; Vw.: s. *dâ‑d‑; Hw.: s. *‑sis-as

*-sis-as, afries., M. Pl.: nhd. Lieder; ne. songs; Vw.: s. dâ‑d‑; L.: Hh 13b

si-s-t-er, afries., F. (kons.): Vw.: s. swe-s-t-er

si-s-t-er-ber-n, afries., st. N. (a): Vw.: s. swe-s-t-er-ber‑n

si-s-t-er-ling*, afries., st. M. (a): Vw.: s. swe-s-t-er-ling*

si-s-t-er-ne, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. swe-s-t-er-ne

si-s-t-er-su-n-u*, afries., st. M. (u): Vw.: s. swe-s-t-er-su-n‑u*

sit‑m-a 1, sit-t-e-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Wohnrecht; ne. right (N.) of settling; Vw.: s. bi‑; Q.: W, AA 158; E.: s. sit-t‑a; L.: Hh 94b, Hh 172, Rh 1019b, AA 158

*sit-t, afries., st. N. (a): nhd. Sitz; ne. seat (N.); Vw.: s. bi‑; E.: s. germ. *sÐtja‑, *sÐtjam, *sÚtja‑, *sÚtjam, st. N. (a), Sitz; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hh 94a

sit-t-a 37, afries., st. V. (5): nhd. sitzen, wohnen, sich befinden, besitzen; ne. sit (V.), dwell (V.), own (V.); ÜG.: lat. cænsistere K 7, sedÐre Pfs (28, 10), subsistere L 13; Vw.: s. bi‑, fâch‑, mi‑th-war-a‑nde‑, of‑, *on‑, to-gad-er-a‑, thing‑, under‑, up-p‑a‑, ur‑, wi‑th‑; Hw.: vgl. got. sitan, an. sitja, ae. sittan, anfrk. sitten, as. sittian, ahd. sizzen; Q.: R, H, W, S, B, E, K 7, Pfs (28, 10), L 13, AA 86; E.: germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: nfries. sitten, V., sitzen; W.: saterl. sitta, V., sitzen; L.: Hh 94b, Rh 1019a

*sit-t-a‑nde, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. sitzend; ne. sitting (Adj.); Vw.: s. bê‑n‑, hð‑s‑, nÐ‑st‑, on‑, un‑; E.: s. sit-t‑a

sit-t-e-m-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. sit-m‑a

sit-t‑er 9, afries., st. M. (ja): nhd. Besitzer, Verklagter; ne. defendant, owner; Vw.: s. bÆ‑; Q.: S, Schw; E.: s. sit-t‑a; L.: Hh 94b, Rh 1019b

sit-t‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Besitz; ne. possession; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. mnd. sittinge, mnl. sittinge, mhd. sitzunge; Q.: AA 86; E.: s. sit-t‑a, *‑inge; L.: AA 86

sÆth 38, afries., st. M. (a): nhd. Gefährte, Begleiter, Genosse, Mitrichter, Amtsgenosse, Beisitzer, Gatte; ne. comrader, assessor, husband; Hw.: s. seth-en; Q.: B, W, S; E.: s. germ *sinþa‑, *sinþaz, st. M. (a), Gänger, Gefährte, Begleiter, Genosse; vgl. idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: Hh 94a, Rh 1018b

siugun, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun

siugun-tich, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun-tich

siugun-tÆn-da*, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sigun-tÆn-da*

siðk‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. erkranken; ne. fall (V.) sick; Vw.: s. bi‑; E.: s. germ. *seukan, st. V., siechen, krank sein (V.); vgl. idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Hh 94b

siðk‑e 5, afries., F.: nhd. Seuche, Krankheit; ne. sickness; Hw.: vgl. got. siukei, ahd. siohhÆ*, mnd. süke, mnl. suke; Q.: AA 4; E.: germ. *seukÆ‑, *seukÆn, sw. F. (n), Krankheit; s. idg. *seug-, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Hh 94b, Hh 172, AA 4

siðk-ithe* 14, siðk‑te, siæch-te, afries., st. F. (æ): nhd. Seuche, Krankheit; ne. sickness; Hw.: s. sech-te, siõk; Hw.: vgl. mnd. sükede, mnl. sukede, mh. siuchede; Q.: AA 134; E.: germ. *seukiþæ, *seukeþæ, st. F. (æ), Seuche, Krankheit; s. idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: Hh 94b, AA 134

siðk-te, afries., st. F. (æ): Vw.: s. siðk-ithe

*siun, afries., Sb.: Vw.: s. âg‑; E.: s. sið-ne

sið-ne 31, siæ-ne, siv-ene, afries., st. F. (i): nhd. Sehen, Sehvermögen; ne. sight (N.); ÜG.: lat. vÆsus AB (85, 11); Vw.: s. ef‑, on‑, wa‑n‑; Hw.: vgl. got. siuns (1), an. sjæn, ae. síen (1), as. siun, ahd. *siun?; Q.: R, W, S, B, E, H, AB (85, 11), AA 32; E.: germ. *segwni‑, *segwniz, *seuni‑, *seuniz, st. F. (i), Sehen, Gesicht, Gestalt; idg. *sekÝ- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: Hh 94b, Hh 172, Rh 1018b, Rh 1019b, AA 32

siung-a 6, siong-a, sing-a, afries., st. V. (3a): nhd. singen; ne. sing; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. siggwan, an. syngja, ae. singan, anfrk. singan, as. singan, ahd. singan; Q.: W, Schw; E.: germ. *sengwan, *singwan, st. V., singen; idg. *sengÝh‑, V., singen, sprechen, Pokorny 906; W.: nfries. siongen, V., singen; W.: saterl. sjonga, V., singen; L.: Hh 94b, Rh 1016a

*sið-n-ich, afries., Adj.: Vw.: s. *for‑, *tæ‑, un-for‑; Hw.: s. siun-ic-hê‑d; E.: s. sið-ne, *‑ich

*sið-n‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. tæ‑; E.: s. *sið-n-ich, *hê‑d­

sið-n‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. sichtbar; ne. visible; Hw.: vgl. ahd. *siunlÆh?; E.: germ. *segwnilÆka‑, *segwnilÆkaz?, Adj., sichtbar; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882?; vgl. idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pokorny 896; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 94b, Hh 172

sið-w 1 und häufiger?, siæ-w, afries., Sb.: nhd. Korb als Signal; ne. signal basket (N.); E.: s. siõ (3); L.: Hh 94b, Rh 146b

siv-ene, afries., st. F. (i): Vw.: s. sið-ne

skad-e-wÐp-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. skath-e-wÐp-en

skad-haf-t-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): Vw.: s. skath-e-haf-t-ic-hê‑d*

skad-u-wÐp-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. skath-e-wÐp-en

*skõk, afries., st. M. (a): nhd. Raub; ne. robbery; Vw.: s. *‑dÐ‑d, ‑râ‑f, ‑râ-v-ere; Hw.: s. skõk-ere, skÐk-a; vgl. ahd. skõh*, lang. *skõh, mnd. schõk; E.: germ. *skÐka‑, *skÐkaz, *skÚka‑, *skÚkaz, st. M. (a), Raub; s. idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922?; L.: Hh 94b, Rh 1020a

skõk-dÐ‑d* 1 und häufiger?, skõk‑dÐ-d-e, afries., st. F. (i): nhd. Raub, Verbrechen; ne. robbery, crime; E.: s. *skõk, dÐ‑d; L.: Hh 94b, Rh 1020a

skõk-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. skõk-dÐ‑d*

skõk‑ere 5, afries., st. M. (ja): nhd. Schächer, Räuber; ne. thief, robber; Hw.: vgl. ae. sceacere, ahd. skõhhõri*; Q.: W; E.: s. *skõk; L.: Hh 95a, Rh 1020a

skõk‑râ-f 5, afries., st. M. (a): nhd. Raub; ne. robbery; Q.: B, W, S; E.: s. *skõk, râ‑f; L.: Hh 94b, Hh 188, Rh 1020a

skõk‑râ-v‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Räuber, Straßenräuber; ne. robber; Q.: W; E.: s. *skõk, râ-v-ere; L.: Hh 94b, Rh 1020a

skal-k 11, afries., st. M. (a): nhd. Unfreier, Knecht, Diener, Sklave, Bösewicht; ne. serf, servant, slave (M.), villain; ÜG.: lat. servus L 10, L 12, L 20; Vw.: s. ‑bÐr, ‑hê‑d, ‑ic-hê‑d, ‑werk; Hw.: vgl. got. skalks, an. skalkr (1), ae. scealc, anfrk. skalk, as. skalk*, ahd. skalk*, lang. *skalk; Q.: R, E, H, W, L 10, L 12, L 20, AA 193; E.: germ. *skalka‑, *skalkaz, *skalska‑, *skalskaz, st. M. (a), Springer, Knecht, Diener; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; W.: s. nfries. ontschalken; L.: Hh 95a, Hh 173, Rh 1020b, AA 193

skal-k‑bÐr 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. schlecht; ne. bad (Adj.); E.: s. skal‑k, *‑bÐr; L.: Hh 146b

skal-k‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Bosheit, Arglist, Verbrechen; ne. malice, crime; ÜG.: lat. nÐquitia Pfs (27, 4); Hw.: s. skal-k-ic-hê‑d; vgl. ahd. skalkheit*, mnd. schalkhêit, mnl. schalcheit; Q.: E, Pfs (27, 4); E.: s. skal‑k, *kê‑d; L.: Hh 95a, Rh 1020b

*skal-k-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. bi‑; E.: s. skal‑k; L.: Hh 95a

*skal-k-ich, afries., Adj.: nhd. böse; ne. bad (Adj.); Hw.: s. skal-k-ic-hê‑d; E.: s. skal‑k, *‑ich

skal-k‑ic‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Bosheit, Arglist, Verbrechen; ne. malice, crime; Hw.: s. skal‑k-hê‑d; vgl. mnd. schallekhêit; Q.: AA 193; E.: s. *skal‑k, *hê‑d; L.: Hh 146b, AA 193

skal-k‑werk 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Knechtswerk, Tat eines Knechts; ne. deed of a servant; E.: s. skal‑k, werk; L.: Hh 95a

skal-l 1, afries., M.: nhd. Hode, Hoden; ne. testicle; Vw.: s. ‑si-n‑e, ‑slêk; Hw.: vgl. ae. scéallan; Q.: S; E.: germ. *skallæ‑ (2), *skallæn, *skalla‑ (2), *skallan, sw. M. (n), Hode, Hoden; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 95a, Rh 1020a

skal-l‑si-n-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Hodensehne; ne. testicle sinew; E.: s. skal‑l, si-n‑e; L.: Hh 95a, Rh 1020b

skal-l‑slêk 2, afries., st. M. (a?): nhd. Hodenschlag; ne. blow (N.) at the testicle; Q.: W, S; E.: s. skal‑l, slêk; L.: Hh 95a, Rh 1020b

skal-v‑ere 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Bettler, Landstreicher, Schmarotzer; ne. beggar, tramp (M.), sponger; E.: s. germ. *skalfjæ, st. F. (æ), Schelf, Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde; germ. *skalfjæ‑, *skalfjæn, sw. F. (n), Schelf, Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde; s. idg. *skelep‑, *skelp‑, V., schneiden, schälen, kratzen, Pokorny 926; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 95a, Hh 173

s-kam-e 1, s-kom-e, afries., st. F. (æ): nhd. Scham; ne. shame (N.); Vw.: s. ‑lik; Hw.: s. s‑kem-ithe, s‑kam-ia, *s‑kem-ia; vgl. got. *skama, an. sk‡mm, ae. scamu, anfrk. skama, as. skama*, ahd. skama*; E.: germ. *skamæ, *skammæ, st. F. (æ), Scham, Schande, Beschämung; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; W.: nfries. schamme; W.: saterl. scame; L.: Hh 95a, Rh 1032b

s-kam‑el* 3, afries., Adj.: nhd. arm, schamhaft; ne. poor (Adj.), shamefaced; Vw.: s. ‑hê‑d; Hw.: vgl. ahd. skamal* (1); Q.: AA 194; E.: germ. *skamula‑, *skamulaz, Adj., schamhaft; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; W.: nfries. scheamel, schamel, Adj., schamhaft; L.: Hh 95a, Rh 1020b, AA 194

s-kam‑el‑hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Armut, Scham; ne. poverty, shame (N.); Hw.: vgl. mnd. schõmelhêit, mnl. schamelheit, mhd. schemelheit; Q.: AA 194; E.: s. s‑kam-el, *hê‑d; L.: Hh 95a, AA 194

s-kam-e‑lik 1 und häufiger?, s-kom-e‑lik, afries., Adj.: nhd. schändlich; ne. shameful; Hw.: vgl. ahd. skamalÆh*; E.: s. s‑kam-e, -lik (3); L.: Hh 146b, Hh 188

s-kam‑ia 1 und häufiger?, s-kom‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. schämen; ne. be ashamed; Hw.: vgl. got. skaman*, an. skamma, ae. scamian, anfrk. skamon, ahd. skamÐn*; E.: germ. *skamÐn, *skamÚn, sw. V., schämen, beschämen; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Hh 95a

*skam-m-a, *skem-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. beschädigen, kränken; ne. damage (V.), insult (V.); Hw.: s. *skam-m‑ene; vgl. an. skemma (2), ahd. skemmen*; E.: germ. *skammjan, sw. V., kürzen, verkürzen; s. idg. *s¨em‑, *¨em‑, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; L.: AA 26

*skam-m‑ene, *skem-m‑ene, afries., F.: nhd. Beschädigung; ne. damage (N.); Vw.: s. wÐ‑d‑; E.: s. *skam-m‑a; L.: Hh 125b, AA 26

s-kan-d-a 1, s-ken-d-a, s-kon-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. schänden; ne. dishonour (V.); Hw.: vgl. ae. sc’ndan, anfrk. skenden, ahd. skenten*; Q.: W; E.: germ. *skandjan, sw. V., schänden, beschimpfen; s. idg. *s¨em‑, *¨em‑, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; W.: nfries. scheijnen, V., schänden; W.: nnordfries. skiene, V., schänden; L.: Hh 95a, Rh 1032b

s-kan-d-e 3, s-kon-d-e, afries., st. F. (æ): nhd. Schande; ne. shame (N.); Vw.: s. ‑lik; Hw.: vgl. got. skanda*, ae. scand (1), ahd. skanta*; Q.: E, H, W; E.: germ. *skandæ, *skamdæ, st. F. (æ), Schande; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; W.: nfries. schanne; W.: saterl. scande; L.: Hh 95a, Rh 1032b

s-kan-d-e‑lik 1, s-kon-d-e‑lik, s-kan-d-lik, s‑kon‑d-lik, afries., Adj.: nhd. schändlich; ne. shameful; Hw.: vgl. ae. scandlic, ahd. skantlÆh*; Q.: B; E.: s. s‑kan-d‑e, ‑lik (3); L.: Hh 95a, Hh 173, Rh 1032b

s-kan-d-lik, afries., Adj.: Vw.: s. s‑kan-d‑e-lik

skank-a 6, skanz-a, afries., sw. V. (1): nhd. einschenken, ein­gießen; ne. pour (V.) in; Hw.: s. skenk-a; vgl. lat.-wgot. scancia*, got. *skagkja, an. skenkja, ae. sc’ncan, as. skenkian*, ahd. skenken*; Q.: E, H; E.: germ. *skankjan, sw. V., schief halten, einschenken, zu trinken geben; idg. *skeng‑, *keng‑, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930?; W.: nfries. schinckjen, V., einschenken; W.: saterl. scenca, V., einschenken; L.: Hh 95a, Rh 1026b

skanz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skank-a

skanz-e 1 und häufiger?, skenz-e, afries., F.: nhd. Schenkkanne; ne. jug; E.: s. skank-a; L.: Hh 95a

skap-el-õr 1, afries., st. N. (a): nhd. Skapulier, Schulterkleid; ne. scapulary, shoulder-wrap; Hw.: vgl. an. scapular, ae. scapulare, mnd. schepeler; Q.: S; I.: Lw. mlat. scapulõre; E.: s. mlat. scapulõre, N., Schulterkleid; vgl. lat. scapula, F., Schulterblatt, Schulter; idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: Hh 95a, Rh 1020b

ska‑r, afries., N.?: Vw.: s. ske‑r (2)

ska-r‑d‑inge 2, ske-r‑d‑inge, ske-r-d‑enge*, afries., st. F. (æ): nhd. Hofzaun; ne. fence (N.) of the yard; Hw.: vgl. mnd. schõrdinge; Q.: AA 88; E.: s. *ske‑r-d‑a; L.: Hh 95a, Hh 173, Rh 1020b, AA 88

ska-r‑ia 1, ske-r‑ia (2), afries., sw. V. (2): nhd. »scharen«, zuteilen, anordnen; ne. share (V.), credit (V.); Hw.: vgl. got. *skarjan, ae. scierian, as. skerian*, ahd. skerien*; Q.: B, AA 88; E.: germ. *skarjan, sw. V., abteilen, verteilen; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 95a, Hh 173, Rh 1021a, AA 88

skar-p, afries., Adj.: Vw.: s. sker‑p

skâ-t 5, afries., M.: nhd. Schoß (M.) (1), Rockschoß; ne. lap, coat-tail; Hw.: vgl. got. skauts*, an. skaut, ae. scéat, ahd. skæz* (1), mnd. schôt; Q.: R, H, W; E.: germ. *skauta‑, Sb., Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); s. idg. *skeud‑ (2), *keud‑, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955; vgl. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; W.: nfries. sciote; W.: nnordfries. skut; L.: Hh 95a, Rh 1021a

*ska-t-t, afries., Adj.: Vw.: s. *bi‑, un-bi‑; E.: s. skê-th‑a; L.: Hh 117b

ska-t-t-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skê-th‑a

skat-t-a‑m-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Schatzung, Besteuerung; ne. taxation; Q.: AA 159 (1510); E.: s. *skat-t‑ia; L.: AA 159

*skat-t‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. schatzen, besteuern; ne. tax (V.); Vw.: s. *bran‑d‑; Hw.: s. skat-t‑inge; vgl. ahd. skazzæn*; E.: s. germ. *skatta‑, *skattaz, st. M. (a), Vieh, Münze, Schatz; s. idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., springen, hüpfen, quellen, Pokorny 950?; L.: AA 86

skat-t‑inge 22 und häufiger?, sket-t‑inge (2), afries., st. F. (æ): nhd. Schatzung, Besteuerung, erzwungene Zahlung; ne. taxation; Vw.: s. bran‑d‑; Hw.: vgl. mnd. schattinge, mnl. schattinge, mhd. schatzunge; Q.: AA 86; E.: s. *skat-t‑ia, *‑inge; L.: Hh 97a, Hh 173, Rh 1029b, AA 86

skath-a (1) 50 und häufiger?, ske-th-a, afries., sw. M. (n): nhd. Schaden, Nachteil, Schadensersatz, Buße; ne. damage (N.), disadvantage, compensation; ÜG.: lat. damnum K 9, malefactum L 20; Vw.: s. gæd‑, not‑; Hw.: s. skath-e-haf‑t-ich, skath-e-haf-t-ic-hê‑d, skath-e-hel-p‑e, skath-e-lâ‑s; Hw.: s. keth-a; vgl. an. skaŒi, ae. sceaþa, as. skatho*, ahd. skado*; Q.: R, B, E, H, S, W, K 9, L 20; E.: germ. *skaþæ‑, *skaþæn, *skaþa‑, *skaþan, *skadæ‑, *skadæn, *skada‑, *skadan, sw. M. (n), Schaden, Schädiger; s. idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., schädigen, schaden, Pokorny 950?; W.: nfries. schea; W.: saterl. scada; L.: Hh 95a, Rh 1021a

skath-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Schädiger, Frevler; ne. offender; E.: germ. *skaþæ‑, *skaþæn, *skaþa‑, *skaþan, *skadæ‑, *skadæn, *skada‑, *skadan, sw. M. (n), Schaden, Schädiger; s. idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., schädigen, schaden, Pokorny 950?; L.: Hh 95a

skath-e-haf-t-ich* 1 und häufiger?, skath-haf-t-ich, afries., Adj.: nhd. schadhaft, schädlich; ne. damaged, harmful; Hw.: vgl. ahd. skadahaft*, skadohaft*; E.: s. skath-a (1), haf-t-ich; L.: Hh 146b

skath-e‑haf-t‑ic‑hê-d* 2, skath-e‑hef-t‑ic‑hê-d*, skath-haf-t-ic-hê‑d*, skad-haf-t-ic-hê‑d*, afries., st. F. (i): nhd. Schädlich­keit, Schadhaftigkeit; ne. defectiveness, harmfulness; Q.: S, W, AA 193; E.: s. skath-a (1), haf-t-ic, *hê‑d; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1021a, AA 193

skath-e-hef-t-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): Vw.: s. skath-e-haf-t-ic-hê‑d*

skath-e‑hel-p-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. »Schadenshilfe«, Entschädigung; ne. compensation; E.: s. skath-a (1), *hel-p‑e; L.: Hh 146b

skath-e‑lâ-s 1, afries., Adj.: nhd. schadlos, unbeschädigt; ne. indemnified; Q.: W; E.: s. skath-a (1), *‑lâ‑s; W.: nfries. schealeaz, Adj., schadlos; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1021b

skath-e‑lik 1, afries., Adj.: nhd. schädlich; ne. harmful; Hw.: vgl. ahd. *skadalÆh?; Q.: B; E.: germ. *skaþulÆka‑, *skaþulÆkaz, Adj., schuldig; vgl. idg. *skÐt-, *skýt-, V., schädigen, schaden, Pokorny 950; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1021a

skath-e-lik-hê-d* 1, afries., st. F. (i): nhd. Schädlichkeit; ne. harmfulness; Hw.: vgl. mnd. schÐdelichêit, mnl. schadelijcheit, mhd. schedelîcheit; Q.: AA 193; E.: s. skath-e-lik, *hê‑d; L.: AA 193

skath-e‑wÐp-en 4, skad-e-wÐp-en, skad-u-wÐp-en, afries., st. N. (a): nhd. »Schadenswaffe«, Schneidewaffe; ne. cutting weapon; Q.: R, H, W, E; E.: s. skath-a, wÐp-en; L.: Hh 95b, Rh 1020a

skath-haf-t‑ich, afries., Adj.: Vw.: s. skath-e-haf-t-ich

skath‑haf-t‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. skath-e-haf-t-ic-hê‑d

skath-ia 8, afries., sw. V. (2): nhd. schaden; ne. damage (V.); Vw.: s. *in‑; Hw.: vgl. an. skaŒa, ae. sceaþian, anfrk. skathon, as. skathon*, ahd. skadæn*; Q.: S, R, W, AA 63; E.: germ. *skaþæn, sw. V., schaden; idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., schädigen, schaden, Pokorny 950; L.: Hh 95b, Rh 1021a, AA 63

skath‑ig-ia 2, afries., sw. V. (2): nhd. schaden, nachteilig sein (V.); ne. damage (V.), be detrimental; Vw.: s. bi‑, for‑*; Q.: W; E.: s. skath-ia; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1021b

*skath‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Schädigung; ne. damage (N.); Vw.: s. in‑; Hw.: vgl. ae. sceaþung; E.: s. skath-ia, *‑inge; L.: Hh 95b, Rh 853a, Rh 1021b, AA 63

skâw‑ene 2, skôw‑ene, afries., F.: nhd. Schau, Besichtigung; ne. show (N.), visitation; Q.: AA 23 (1473); E.: s. skâw-ia; L.: AA 23

s‑kâw‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Beschauer, Betrachter; ne. onlooker; Q.: S; E.: s. s‑kâw-ia; L.: Hh 95b, Rh 1021b

s-kâw-ia 22, s-kæw-ia, s-kæ‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. schauen, sehen, besichtigen; ne. look (V.) at something, visit (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: s. skð-a; vgl. an. skygna (2), ae. scéawian, anfrk. skouwon, as. skauwon*, ahd. skouwæn*; Q.: S, W; E.: germ. *skawwæn, sw. V., schauen; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; W.: nfries. schouwjen, V., schauen; W.: saterl. scoe, V., schauen; L.: Hh 95b, Rh 1021b

*s‑kâw‑id‑is, afries., Adv.: nhd. gesehen; ne. being seen; Vw.: s. un‑; E.: s. s‑kâw-ia

s‑kâw‑inge 8, skôw-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Beschauung; ne. contemplation; Vw.: s. bi‑, dÆk‑, man‑n‑, wÐp-en‑; Hw.: vgl. ae. scéawung, anfrk. skouwunga, ahd. skouwunga*, mnd. schouwinge, mnl. schouwinge; Q.: S, AA 91; E.: s. skâw-ia, *‑inge; L.: Hh 95b, Rh 1021b, AA 91

skÐch-mek, afries., Sb.: Vw.: s. skÐk-mek

skê-d, afries., st. M. (a): Vw.: s. skê‑th

skê-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skê-th‑a

s-ked-d-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. schütteln, stoßen; ne. shake (V.), push (V.); Hw.: vgl. anfrk. skutten, as. skuddian*, afries. skutten*; Q.: E; E.: germ. *skudjan, sw. V., schütteln, bewegen; idg. *skÈt‑, *kÈt‑, V., schütteln, rütteln, Pokorny 957; s. idg. *køÐt‑, *køýt‑, *kÈt‑, V., schütteln, Pokorny 632; W.: nfries. schoddjen, V., schütteln; L.: Hh 95b, Rh 1021b

*s-ked-d‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Sperrung, Schüttung; ne. shutting (N.), shedding (N.); Vw.: s. wei‑; Hw.: vgl. as. skuddinga*; E.: s. s‑ked-d‑a; L.: AA 89

*skê-d‑ene, afries., F.: Vw.: s. õ‑, lu‑n-g-en‑; Hw.: s. *skê-th-ene

skê-d‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skê-th‑inge

s-ke-d-l-i-ia*, afries., sw. V. (2): Vw.: s. s‑kel‑d-e-ia

skef-t 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Schaft, Speer, Messrute; ne. shaft (N.), spear (N.), surveyor's rod; Hw.: vgl. got. *skafts (1), an. skapt, ae. sceaft (1), anfrk. skaft, as. skaft* (1), ahd. skaft (1), lang. skaft; E.: germ. *skafta‑, *skaftaz, st. M. (a), Schaft; s. idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Hh 95b

*skef-t-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. for‑th‑; Hw.: vgl. ae. sceaft (2), as. skaft (2), ahd. skaft* (2); E.: germ. *skafti‑, *skaftiz, st. F. (i), Beschaffenheit, Schaffung, Ordnung; s. germ. *skapi‑, *skapiz, st. M. (i), st. F. (i), Beschaffenheit, Ordnung; vgl. idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: Hh 30b­

skeisk-in, afries., Sb.: nhd. eine Münze (?); ne. a coin (N.); E.: ?; L.: Hh 95b

skek-a 3, afries., st. V. (6): nhd. fortlaufen; ne. run (V.) away; Hw.: vgl. an. skaka, ae. sceacan, as. skakan*; Q.: B, E; E.: germ. *skakan, st. V., schütteln, schwingen, enteilen; s. idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; W.: W.: nfries. schaekjen, V., fortlaufen; L.: Hh 95b, Rh 1022a

skÐk‑mek 1, skÐch-mek, afries., Sb.: nhd. Ehe einer Fortgelaufenen; ne. marriage of a runaway; Q.: B; E.: s. skÐk-a, mek; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1021b

skel-a 160 und häufiger?, skil-a, afries., Prät.-Präs.: nhd. sollen; ne. should, shall; ÜG.: lat. dÐbÐre K 2, K 6, K 8, K 9, W 1, L 2, L 3, L 21, KE, AB (86, 2); Hw.: vgl. got. skulan*, an. skulu, ae. sculan, anfrk. skulun, as. skulan*, ahd. skulan*; Q.: R, W, B, E, H, S, K 2, K 6, K 8, K 9, W 1, L 2, L 3, L 21, KE, AB (86, 2); E.: germ. *skulan, Prät.‑Präs., sollen; idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; W.: nfries. schillen, sillen, V., sollen; W.: saterl. scela, V., sollen; L.: Hh 95b, Rh 1030b

skel-d (1) 21, skil-d (1), afries., st. M. (u): nhd. Schild, eine Münze; ne. shield (N.), a coin (N.); Vw.: s. her-e‑, ‑wÐp-en; Hw.: vgl. got. skildus*, an. skj‡ldr, ae. scield, as. skild*, ahd. skilt, lang. *skild; Q.: R, B, H, S, W; E.: germ. *skeldu‑, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: nfries. schild; L.: Hh 95b, Rh 1022a

*s-kel-d (2), afries., M.: nhd. Streit; ne. fight (N.); Vw.: s. kam‑p‑; E.: s. s‑kel-d‑a (1)

s-kel-d-a* (1) 5, afries., st. V. (3b): nhd. schelten, schmähen; ne. scold; Vw.: s. bi‑, quÆ‑t‑; Hw.: vgl. anfrk. skeldan, as. *skeldan?, ahd. skeltan*; Q.: W, Schw, AA 79; E.: germ. *skeldan, st. V., schelten; s. idg. *skeldh‑?, V., schelten, lärmen, Pokorny 550; idg. *skel‑, V., schallen, klingen, Pokorny 550?; vgl. idg. *kel- (6), *kelÐ‑, *klÐ‑, *kelõ‑, *klõ‑, *k¢‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: saterl. scelden, V., schelten; L.: Hh 95b, Rh 1022a, AA 79

*skel-d-a (2), afries., sw. V. (1): nhd. schulden; ne. owe; Vw.: s. ur‑; E.: s. skel-d‑e; L.: Hh 95b

skel-d (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. skel-d‑e (1)

skel-d‑bæk 1, afries., st. F. (æ), st. N. (a): nhd. Schuldbuch; ne. accountbook, book (N.) of debts; Q.: Jur; E.: s. skel-d‑e, bæk; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1022b

skel-d-e (1) 43, skel-d (2), skil-d (2), afries., st. F. (i): nhd. Schuld, schuldiger Betrag; ne. guilt, debt; Vw.: s. hi-m-el‑, ho‑f‑, in‑, ken-ing‑, kle‑p‑, liæd‑, lÆ‑th‑, pan-n-ing‑, un‑, und‑*; Hw.: vgl. an. skuld, ae. scyld, anfrk. skuld, as. skuld, ahd. skuld* (1); Q.: R, B, W, H, S, E; E.: germ. *skuldi‑, *skuldiz, st. F. (i), Schuld; germ. *skulda‑, *skuldaz, st. M. (a), Schuld; vgl. idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; W.: nfries. schild; L.: Hh 95b, Hh 173, Rh 1022b

*skel-d-e (2), afries., Adj.: Vw.: s. twi‑; E.: s. skel-d‑e (1); L.: Hh 116b

skel-d-ech, afries., Adj.: Vw.: s. skel-d-ich*

skel-d-eg-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. skel-d-ig-ia

s-kel-d-e-ia, s-ke-d-l-i-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. hauen; ne. hew; Vw.: s. to‑*; E.: s. germ. *skaldan, st. V., stoßen, schieben; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; idg. *kel‑ (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; L.: Hh 96a

skel-d-e-nât*, afries., st. M. (a): Vw.: s. skel‑d-nât*

skel-d‑ich* 44, skel-d-ech, afries., Adj.: nhd. schuldig, verpflichtet, überführt; ne. guilty, obliged, convicted; ÜG.: lat. (condemnõre) K 8, crÆminæsus K 6, (tenÐre) K 4; Vw.: s. ba‑n‑n‑, bæt‑, riuch‑t‑, sko‑t‑, un‑; Hw.: vgl. ae. scyldig, anfrk. *skuldig, as. skuldig*, ahd. skuldÆg*; Q.: R, B, E, H, S, W, K 4, K 6, K 8; E.: s. skel-d‑e; W.: nfries. schildig, Adj., schuldig; L.: Hh 96a, Rh 1023a

skel-d‑ig-ia 2, skel-d-eg-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; ne. blame (V.); Vw.: s. bi‑, und‑; Hw.: vgl. ae. sculdigian, ahd. skuldigæn*; Q.: E, W; E.: s. skel-d-ich*; L.: Hh 96a, Hh 173, Rh 1023b

*s-kel-d‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Schuldigung; ne. blame (N.); Vw.: s. quÆ‑t‑, und‑; E.: s. *skel-d‑a (2), *‑inge; L.: Hh 96a

skel-d‑man-n 1, skel-d‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Schuldner; ne. debtor; Q.: Jur; E.: s. skel-d‑e, man‑n; L.: Hh 96a, Rh 1023

skel-d-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. skel‑d-man‑n

skel-d‑nât* 3, skel-d-e-nât*, afries., st. M. (a): nhd. »Schuldgenosse«, Schuldner; ne. debtor; Q.: Jur; E.: s. skel-d‑e, nât (1); L.: Hh 96a, Hh 173, Rh 1023b

skel-d‑wÐp-en 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Schildwaffe, eine Münze; ne. shield-weapon, a coin (N.); E.: s. skel‑d (1), wÐp-en; L.: Hh 95b

s-kel-d‑wor-d* 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Scheltwort; ne. scolding (N.); E.: s. s‑kel-d‑a (1), wor‑d; L.: Hh 146b

skel-t-õ 110 und häufiger?, skel-t-õ-t‑a, afries., sw. M. (n): nhd. Schultheiß, Schulze, Stellvertreter; ne. mayor; Hw.: s. *hê-t‑a (2); vgl. ae. sculdhÚta, scyldhÚta, as. skuldhêtio*, ahd. skuldheizo*, lang. skuldhais*; Q.: R, E, H, W, S; E.: germ. *skuldihaitæ‑, *skuldihaitæn, *skuldihaita‑, *skuldihaitan, sw. M. (n), Schultheiß; s. idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; idg. *kÐid‑?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 96a, Hh 173, Rh 1023b

skel-t-õ-dæ-m 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Schultheißentum, Jurisdiktion des Schultheißen; ne. mayorship, jurisdiction of a mayor; Q.: U; E.: s. skel-t‑õ, dæ‑m (1); L.: Hh 146b, Hh 188

skel-t-õ-t-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. skel-t‑õ

*s-kem-ia, afries., sw. V. (2): nhd. schämen; ne. be ashamed; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. skaman*, an. skamma, ae. scamian, anfrk. skamon, ahd. skamÐn*; E.: germ. *skamÐn, *skamÚn, sw. V., schämen, beschämen; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Hh 96a

s-kem-eth-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑kem-ith-e*

s-kem-ithe* 1 und häufiger?, s-kem‑ethe, s‑ken-e, afries., st. F. (æ): nhd. Scham, Schamteil; ne. shame (N.); Hw.: vgl. anfrk. skamitha; E.: s. *s‑kem-ia; L.: Hh 96a

*skem-m-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. *skam-m‑a

s-ken-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. s‑kan-d‑a

s-ken-e, afries., F.: Vw.: s. s‑kem-ith-e*

s-kê-n-e 12, afries., Adj.: nhd. schön; ne. beautiful; Hw.: vgl. got. skauns*, ae. scíene, as. skæni* (2), ahd. skæni* (1); Q.: R, H, W; E.: germ. *skauni‑, *skauniz, *skaunja‑, *skaunjaz, Adj., ansehnlich, schön; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; W.: nfries. schien, Adj., schön; L.: Hh 96a, Rh 1026a

s-kê-n-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑kê-n-inge

s-kê-n‑ia (1) 2, afries., sw. V. (2): nhd. schön sein (V.), schön werden, reinigen, säubern; ne. be beautiful, clean (V.); Q.: H, E, AA 88; E.: germ. *skaunæn, sw. V., schön machen; germ. *skaunÐn, *skaunÚn, sw. V., schön werden; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; L.: Hh 96a, Hh 147a, Rh 1026a, AA 88

skê-n-ia (2) 1, afries., sw. V.: nhd. aufmachen; ne. open (V.); Hw.: vgl. an. skeina (2), ae. scÚnan (1); Q.: E; E.: s. germ. *skaidan, st. V., scheiden; idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 96a, Rh 1026b

s-kê-n‑inge 2, s-kê-n-enge, afries., st. F. (æ): nhd. Bevorzugung, Voraus; ne. privilege (N.); Q.: H, AA 88; E.: s. s‑kê-n‑e; L.: Hh 96a, Hh 173, Rh 1026a, AA 88

skenk-a 1 und häufiger?, skenz-a, afries., sw. V. (1): nhd. einschenken, eingießen; ne. pour (V.) in; Hw.: s. skank-a; vgl. an. skenkja, skekkja, ae. sc’ncan, as. skenkian*, ahd. skenken*; E.: germ. *skankjan, sw. V., schief halten, einschenken, zu trinken geben; s. idg. *skeng‑, *keng‑, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: Hh 96a

skenz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skenk-a

skenz-e, afries., F.: Vw.: s. skanz-e

skep 1, afries., Sb.: nhd. Schaff, Fass; ne. vat (N.); Hw.: vgl. vgl. as. skap* (1), ahd. skaf* (2), lang. *skaf; Q.: H; E.: germ. *skapa‑ (1), *skapam, st. N. (a), Gefäß, Schaff, Scheffel; vgl. idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; W.: saterl. scap; W.: nnordfries. skap; L.: Hh 96a, Rh 1026b

skÐp 2, afries., st. N. (a): nhd. Schaf; ne. sheep; Vw.: s. ‑hð‑s; Hw.: vgl. ae. scéap, anfrk. skõp, as. skõp*, ahd. skõf*; Q.: E, W; E.: germ. *skÐpa‑, *skÐpam, *skÚpa‑, *skÚpam, st. N. (a), Schaf; W.: nfries. schiep; W.: saterl. scep; L.: Hh 96a, Rh 1026b

*skep-en, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. fertig gemacht, verarbeitet; ne. finished; Vw.: s. on‑, un‑; E.: s. skep-p‑a (1)

skep-en-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. skep-p-en-a

skÐp‑hð-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Schafhaus«, Schafstall; ne. shepfold; Hw.: vgl. anfrk. *skõphðs?, ahd. skõfhðs*; Q.: GF; E.: s. skÐp, hð‑s; L.: Hh 152b, Hh 190

skep‑nisse* 2, skip-nisse, skip‑nesse, skip‑nese, afries., st. F. (jæ): nhd. Zustand, Beschaffenheit; ne. state (N.), quality; Hw.: vgl. mnd. scheppnisse, schipniise, mnl. scheppenisse, mhd. schepfenisse; Q.: R, AA 122; E.: s. skep-p‑a (1), *‑nisse; L.: Hh 96a, Rh 1032a, AA 122

skep-p-a (1) 29, afries., st. V. (6): nhd. schaffen, verschaffen, machen, bestimmen, ernennen, anordnen, festsetzen, Klage erheben; ne. install, make (V.), appoint, claim (V.); Hw.: s. on-skep-en, un-skep-en; vgl. got. skapjan*, ae. scieppan, as. skeppian* (1), ahd. skepfen; Q.: R, B, E, W, S, AA 122; E.: germ. *skapjan, st. V., schöpfen (V.) (2), schaffen; idg. *skab‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931?; idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; W.: nfries. scheppen, V., schaffen, machen; W.: saterl. scepa, V., schaffen, machen; L.: Hh 96a, Rh 1026b, AA 122

*skep-p-a (2), afries., sw. V. (1): nhd. schöpfen (V.) (2); ne. scoop (V.); Hw.: s. skep-p‑ene; vgl. an. skapa; E.: germ. *skapjan, st. V., schöpfen (V.) (2), schaffen; idg. *skab‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931?; idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: AA 12

skep-p-en-a 9, skep-en‑a, afries., sw. M. (n): nhd. Schöffe; ne. juryman; Hw.: vgl. anfrk. skepeno, ahd. skeffin*, skeffino*; Q.: W, Schw; E.: s. germ. *skapina‑, *skapinaz, st. M. (a), Schöffe, Ordner; germ. *skapinæ‑, *skapinæn, *skapina‑, *skapinan, sw. M. (n), Schöffe, Ordner; vgl. idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Hh 96a, Hh 173, Rh 1027a

skep-p‑ene 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Begießung, Schöpfen; ne. sheddling (N.), scooping (N.); Vw.: s. biõ‑r‑; Hw.: s. skep; Q.: AA 12; E.: s. *skep-p‑a (2); L.: Hh 96a, AA 12

skep-p‑ere* 2, skip-p‑ere, afries., st. M. (ja): nhd. Schöpfer (M.) (2); ne. creator; Hw.: vgl. ahd. skepfõri*; Q.: R; I.: Lüs. lat. creõtor?; E.: s. *skep-p‑a (2); L.: Hh 96b, Hh 173, Rh 1032a

ske-r (1) 8, ske-r-e (1), afries., st. N. (a): nhd. Pflugschar, Schar (F.) (2); ne. phloughshare; Vw.: s. ov-er‑; Hw.: s. ske-r‑ia; vgl. ae. scear, ahd. skara* (2); Q.: W, R, E, H; E.: s. germ. *skera‑, *skeraz, st. M. (a), Pflugschar, Schar (F.) (2), Pflugeisen; germ. *skara‑, *skaraz, st. M. (a), Schar (F.) (2), Pflugschar, Pflugeisen; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 96b, Rh 1027b

ske-r (2), ske-r-e (2), ska-r, afries., N.?: nhd. Anteil, Anteil am gemeinschaftlichen Weideland, Gemeindeweide; ne. share (N.) of the common pasture; Vw.: s. herm‑, jÐ‑r‑, mê‑n‑; Hw.: vgl. ae. scearu; E.: s. skar-ia; L.: Hh 96b, Rh 1028a

ske-r‑a 9, afries., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), mähen; ne. shear (V.), mow (V.); Vw.: s. bi‑*, mi‑s‑, of‑*, ov-er‑; Hw.: vgl. an. skera, ae. scieran, as. skerian, ahd. skeran*; Q.: B, E, W, H; E.: germ. *skeran, st. V., scheren (V.) (1), schneiden; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: nfries. scherren, V., scheren (V.) (1); W.: saterl. scera, V., scheren (V.) (1); W.: nnordfries. skere, V., scheren (V.) (1); L.: Hh 96b, Rh 1027b

*ske-r-a-nd-e, afries., Part. Präs. subst.=N.: nhd. Schneiden; ne. cutting (N.); Vw.: s. ov-er‑; E.: s. ske-r‑a; L.: Hh 169

ske‑r-d (1) 2, afries., Sb.: nhd. Schnitt, Einschnitt, Stück, Abschnitt; ne. cut (N.), piece; Vw.: s. hre‑g‑g‑, râ‑f‑; Hw.: vgl. got. *skarda, an. skarŒ, ae. sceard (2), ahd. *skarti?; Q.: B, S; E.: germ. *skarda‑, *skardam, st. N. (a), Scharte; germ. *skurdi‑, *skurdiz, st. M. (i), Schneiden; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ‑, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: nfries. schird; L.: Hh 96b, Rh 1027b

ske‑r-d (2), ske-r-d-e, afries., Adj.: nhd. schartig, aufgeschlitzt; ne. jagged, ripped; Vw.: s. hal‑f‑, has‑; Hw.: vgl. an. skarŒr, ae. sceard (1), as. skard*, ahd. *skart?; Q.: R, H, E; E.: germ. *skarda‑, *skardaz, Adj., zerhauen (Adj.), beschädigt, schartig, zerschnitten; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 96b, Hh 173, Rh 1027b

*ske-r-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. schneiden, verstümmeln; ne. cut (V.), mutilate (V.); Hw.: s. ske‑r-d-ene*; E.: s. ske‑r‑d (2); L.: AA 24, AA 88

ske-r-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. ske‑r‑d (2)

*ske-r‑d‑ene, afries., F.: nhd. Verletzung, Zerreißung; ne. injury; ÜG.: lat. rõsðra AB (82, 17), scissio AB (97, 21); Vw.: s. brÐ‑, brein‑, il-e‑, wÐ‑d‑; Q.: AB (82, 17), SB (97, 21); E.: s. *ske-r-d‑a; L.: Hh 96b, Rh 1027b

ske-r-d-enge*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ska‑r-d-inge

ske-r-d-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ska‑r-d-inge

ske-r-e (2), afries., st. N. (a): Vw.: s. ske‑r (1)

ske-r-e (1), afries., F.: Vw.: s. ske‑r (2)

skÐ-r-e (1) 6, afries., st. F. (i): nhd. Schere; ne. scissors (Pl.); ÜG.: lat. forfex K 16; Hw.: vgl. an. skÏri, ae. scéar, ahd. skõr*; Q.: W, E, H, K 16; E.: germ. *skÐri‑, *skÐriz, *skÚri‑, *skÚriz, st. F. (i), Schere; germ. *skÐræ, *skÚræ, st. F. (æ), Schere; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: nfries. schierre; L.: Hh 96b, Rh 1027b

skÐ-r-e (2), afries., Adj.: Vw.: s. skÆ-r‑e (2)

ske-r‑ia* (1) 2, afries., sw. V. (2): nhd. über glühende Pflugschar gehen; ne. walk (V.) on a hot ploughshare; Hw.: s. ske‑r; E.: s. ske‑r; L.: Hh 96b

ske-r-ia (2), afries., sw. V. (2): Vw.: s. ska-r-ia

ske-r-ig-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. einteilen; ne. divide; E.: s. ska-r-ia; L.: Hh 173

ske-r‑inge 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Verteilung; ne. distribution; Hw.: s. ska-r-ia; Hw.: vgl. mnd. schÐringe, mnl. scharinge; Q.: AA 88; E.: s. ska-r-ia, *‑inge; L.: AA 88

sker-n 1, afries., Sb.: nhd. Mist, Kot; ne. manure, excrement; Hw.: vgl. an. skarn, ae. scearn, ahd. skarno*; Q.: E; E.: germ. *skarna‑, *skarnam, st. N. (a), Mist, Dünger; vgl. idg. *s¨erd‑, *s¨er‑, V., Sb., scheißen, Mist, Kot, Pokorny 947; W.: nfries. schern; W.: nnordfries. skärn, skern; L.: Hh 96b, Rh 1028a

ske-r-n‑enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ske‑r-n-inge*?

sker-n‑ich 2, afries., Adj.: nhd. schmutzig; ne. dirty; Q.: E; E.: s. sker‑n, *‑ich; L.: Hh 96b, Rh 1028a

ske-r-n-inge*? 1, ske-r-n-enge, afries., st. F. (æ): nhd. Zaun; ne. fence (N.); Q.: E; E.: s. *ske‑r-d‑a; L.: Hh 96b, Hh 173, Rh 1028a; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz Nebenform von skardinge

sker-p 9, skar-p, afries., Adj.: nhd. scharf, heftig, rauh; ne. sharp; Hw.: vgl. an. skarpr, ae. scearp, anfrk. skarp, as. skarp*, ahd. skarpf*; Q.: B, E, H, W, S; E.: germ. *skarpa‑, *skarpaz, Adj., eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, rauh, scharf; s. idg. *skerbh‑, *kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑, *krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., schneiden, Pokorny 943; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; oder zu idg. *skremb‑, *kremb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: nfries. scherp, Adj., scharf; W.: saterl. scerp, Adj., scharf; L.: Hh 96b, Rh 1028a

ske-r-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. kürzen; ne. shorten; Vw.: s. up‑; Hw.: vgl. an. skorta, ae. scyrtan; E.: s. germ. *skurtÐn, *skurtÚn, sw. V., kurz sein (V.), mangeln; s. idg. *skerd‑, *kerd‑, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 96b

sket, afries., st. M. (a): Vw.: s. sket‑t

ske-t-e 2, ske-t-t-e (2), afries., st. M. (i): nhd., Schuss, Ausfluss; ne. shot (N.), flow (N.); Vw.: s. bus-s‑a‑; Hw.: vgl. ae. scyte, ahd. skuz*; Q.: W, E; E.: germ. *skuti‑, *skutiz, st. M. (i), Schuss; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 96b, Hh 173, Rh 1029b

sket-fiõ, afries., N.: Vw.: s. sket‑t-fiõ

sket-t 41, sket, afries., st. M. (a): nhd. Schatz, Geld, Vieh; ne. treasure (N.), money, cattle; Vw.: s. bo‑l‑d‑, fÐr‑eth‑, hrÆ-th-er‑*, mun‑d‑, ov-er‑, wal‑d‑, ‑fiõ, ‑râ‑f, ‑skiõ-l‑e; Hw.: vgl. got. skatts, an. skattr, ae. sceatt, as. skatt*, ahd. skaz; Q.: B, E, W, S, H; E.: germ. *skatta‑, *skattaz, st. M. (a), Vieh, Münze, Schatz; s. idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., springen, hüpfen, quellen, Pokorny 950?; W.: nfries. schat; W.: saterl. scet; L.: Hh 97a, Rh 1028a

ske-t-t-a (1) 1, afries., sw. M. (n): nhd. Schütze; ne. shooter; Vw.: s. se‑lf‑; Hw.: vgl. an. *‑skoti, ae. scota, ahd. skuzzo, lang. *skuzzo; E.: westgerm. *skutæ‑, *skutæn, *skuta‑, *skutan, *skutjæ‑, *skutjæn, *skutja‑, *skutjan, sw. M. (n), Schütze; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 97a, Rh 1029b

ske-t-t-a (2) 2, afries., sw. V. (1): nhd. einschließen, einsperren, abdämmen, stillen, zum Stehen bringen; ne. enclose, lock (V.), still (V.), stop (V.); Vw.: s. ur‑; Hw.: vgl. ae. scyttan; Q.: W, S; E.: s. germ. *skutta, Sb., Verschlag, Riegel, Schott; vgl. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 97a, Rh 1029b

*sket-t-e (1), afries., Adj.: nhd. wertig; ne. ...worth; Vw.: s. ê‑n‑, twi‑; E.: s. sket‑t; L.: Hh 97a

ske-t-t-e (2), afries., st. M. (i): Vw.: s. ske-t‑e

ske-t-t‑ene 5, afries., F.: nhd. Schüttung, Einsperrung des Viehs, Abdämmung; ne. shedding (N.), enclosure of cattle; Vw.: s. râ‑f‑, wei‑; Hw.: vgl. mnd. schütten, mnl. schutten; Q.: AA 23; E.: s. ske‑t-t‑a (2); L.: Hh 97a, AA 23

ske-t-t‑ere 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Vieheinschließer, Viehschütter; ne. cattle-locker; E.: s. ske‑t-t‑a (2); L.: Hh 97a

sket-t‑fiõ 1, sket-fiõ, afries., st. N. (a): nhd. Viehbesitz; ne. possession of cattle; Q.: E; E.: s. sket‑t, fiõ; L.: Hh 97a, Rh 1029a

sket-t‑inge (1) 3, afries., st. F. (æ): nhd. Graben (M.), Schließung, Sperrung; ne. ditch (N.), barrier; Vw.: s. mÐ-d‑e‑, wei‑; Hw.: vgl. mnd. schüttinge, mnl. schuttinge, mhd. schützinge; Q.: AA 89; E.: s. ske‑t-t‑a (2); L.: Hh 97a, Rh 1029b, AA 89

sket-t‑inge (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. skat‑t‑inge

sket-t‑râ-f 1, afries., st. M. (a): nhd. Viehraub; ne. robbing (N.) of cattle; Vw.: s. ov-er‑; Q.: B; E.: s. sket‑t, râ‑f; L.: Hh 97a, Rh 1029a

sket-t‑skiõ-l-e 2, afries., F.: nhd. Viehstall; ne. stable (N.); Q.: B, E; E.: s. sket‑t, skiõ-l‑e; L.: Hh 97a, Rh 1029b

skê-th 2, skê-d, afries., st. M. (a): nhd. Scheidung; ne. separation; Vw.: s. bi‑*, herm‑, under‑; Hw.: vgl. ahd. *skeit?; Q.: S; E.: germ. *skaida‑, *skaidaz, *skaiþa‑, *skaiþaz, st. M. (a), Scheidung, Unterscheidung; s. idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: s. saterl. scede; L.: Hh 96b, Rh 1029

ske-th-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ska-th-a (1)

skê-th-a 30, skê-d-a, ska-t-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. scheiden, trennen, entscheiden, bestimmen; ne. separate (V.), decide; Vw.: s. bi‑*, ðt‑; Q.: R, B, E, S, W, Jur, AA 11; E.: s. germ. *skaidan, st. V., scheiden; idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; s. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: nfries. schieden, V., scheiden; W.: saterl. sceda, V., scheiden; L.: Hh 96b, Rh 1029a, AA 11

sketh-e, afries., M.: nhd. Schaden; ne. damage (N.); Hw.: s. skath-a (1); E.: germ. *skaþæ‑, *skaþæn, *skaþa‑, *skaþan, *skadæ‑, *skadæn, *skada‑, *skadan, sw. M. (n), Schaden, Schädiger; s. idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., schädigen, schaden, Pokorny 950?; L.: Hh 147a, Hh 188; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz Nebenform von skatha (1)

skê-th-e* 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Scheide; ne. sheath; Vw.: s. er‑m‑; Hw.: vgl. ae. *scéad (2); E.: germ. *skaiþæ, st. F. (æ), Scheide, Grenze; s. idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 96b

*skê-th-e‑lik, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑*, under‑, un‑; E.: s. skê-th‑a, -lik (3)

*skê-th-ene, afries., F.: nhd. Scheidung, Teilung; ne. separation, division; Vw.: s. a‑f‑t-ma-n-da‑; E.: s. skê-th‑a

skê-th-e‑nisse* 1 und häufiger?, afries., st. F. (jæ): nhd. Scheidung, Teilung; ne. separation, division; Hw.: vgl. ae. *scéadn’ss, mnl. scheidenisse; Q.: AA 121 (1484); E.: s. skê-th‑a, *‑nisse; L.: AA 121

skê-th‑inge 42, skê-d‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Scheidung, Teilung, Abteilung, Entscheidung, Grenze; ne. separation, division; Vw.: s. fen‑, under‑; Hw.: vgl. as. skêthunga*, ahd. skeidunga*, mnd. schêidinge, mnl. scheidinge; Q.: E, Jur, AA 87; E.: s. skê-th‑a, *‑inge; L.: Hh 97a, Rh 1029a, AA 87

*skev-e, afries., Sb.: Vw.: s. *skov-e

ski-õ 76, afries., st. V. (5): nhd. geschehen; ne. happen; Vw.: s. bi‑, ful‑l‑, mi‑s‑; Hw.: vgl. ahd. skehan*; Q.: R, B, E, H, S, W; E.: germ. *skehan, st. V., springen, geschehen; idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; W.: s. nfries. schijden, V., geschehen; W.: nnordfries. skie, V., geschehen; L.: Hh 97a, Rh 1029b

skiõ-l-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Stall; ne. stable (N.); Vw.: s. sket‑t‑; Hw.: s. skð‑l; vgl. an. skjæl; E.: s. germ. *skeula, Sb., Bergung; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Hh 97a, Rh 1029b

skiõ-t-a 27, afries., st. V. (2): nhd. schießen, zuschießen, beisteuern; ne. contribute; Vw.: s. of‑, *to‑, thru‑ch‑, thru‑ch-to‑, up‑, ðt‑; Hw.: vgl. got. skiutan*, an. skjæta, ae. scéotan, anfrk. skietan, as. skiotan* (1), ahd. skiozan*; Q.: R, E, H, S, W; E.: germ. *skeutan, st. V., schießen; idg. *skeud‑ (2), *keud‑, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; s. idg. *skÁu‑ (5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; W.: nfries. sjietten, V., schießen; W.: nnordfries. skiate, V., schießen; L.: Hh 97a, Rh 1029b

skÆ-d 1, afries., Sb.: nhd. Scheit; ne. log (N.); Hw.: vgl. an. skÆŒ, ae. skÆd, ahd. skÆt*; Q.: H; E.: germ. *skeida‑, *skeidam, *skÆda‑, *skÆdam, st. N. (a), Scheit, Schindel; s. idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; W.: nnordfries. skeid; L.: Hh 97a, Rh 1030a

ski-d-el 2, afries., M.: nhd. Armspeiche; ne. ulna; Q.: E; E.: s. skÆ‑d; L.: Hh 97a, Rh 1030a

*ski-f, afries., Part.-Prät.=Adj.: Vw.: s. *ski‑f‑t

ski-f-f-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. ski‑f-t‑a

ski-f-f-ene, afries., F.: Vw.: s. ski‑f-t‑ene

*ski-f-t, *ski‑f, afries., Part.-Prät.=Adj.: Vw.: s. un‑e‑; E.: germ. *skiptjan, *skipatjan, sw. V., ordnen; s. idg. *skeib‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Hh 97a, Rh 1030a

ski-f-t-a 4, ski-f-f-a, afries., sw. V. (1): nhd. teilen, scheiden, entscheiden, bestimmen, prüfen; ne. divide, discern, decide, examine; Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. an. skipta, ae. sciftan; Q.: B, R, AA 23; E.: germ. *skiptjan, *skipatjan, sw. V., ordnen; s. idg. *skeib‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; L.: Hh 97a, Rh 1030b, AA 23

ski-f-t‑ene 5 und häufiger?, ski-f-f‑ene, afries., F.: nhd. Entscheidung, Prüfung; ne. decision, examination; Q.: B, AA 23; E.: s. ski‑f-t‑a; L.: Hh 97a, Hh 173, Rh 1030b, AA 23

skik-k-a 1, skitz-a, afries., sw. V. (1): nhd. ordnen, anordnen, einrichten, abordnen, schicken; ne. set (V.), send (V.); Vw.: s. tæ‑; Hw.: vgl. an. skikka, mnd. schicken; E.: germ. *skekkjan, sw. V., schicken, ordnen; idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; W.: nfries. schickjen, V., schicken; L.: Hh 97b, Hh 173, Rh 1030b

skik-k-e‑nisse 3, afries., st. F. (jæ): nhd. Anordnung; ne. order (N.); Hw.: vgl. mnd. schickenisse, mnl. schickenisse, mhd. schicnisse; Q.: AA 89, AA 121 (1521); I.: Lw. mnd. schickenisse; E.: s. mnd. schickenisse, F., Anordnung; s. afries. skik-k‑a, *‑nisse; L.: AA 89, AA 121

skik-k‑inge 15, afries., st. F. (æ): nhd. Anordnung; ne. order (N.); Hw.: vgl. mnd. schickinge, mnl. schickinge, mhd. schickunge; Q.: AA 89 (1456); I.: Lw. mnd. skikkinge; E.: s. mnd. skikkinge, F., Anordnung; s. afries. skik-k‑a, *‑inge; L.: Hh 97b, AA 89

skil-a, afries., st. V., sw. V. (1): Vw.: s. skel-a

skil-d (1), afries., st. M. (u): Vw.: s. skel‑d (1)

skil-d (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. skel-d‑e (1)

skil-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skil-l-inge

skil-l‑a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. streiten; ne. fight (V.); E.: Etymologie unklar, vielleicht von germ. *skiljan?, sw. V., trennen, schneiden; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 97b

skil-l-ing 26, afries., st. M. (a): nhd. Schilling (eine Rechnungsmünze); ne. shilling; Vw.: s. ‑merk; Hw.: vgl. got. skilliggs*, an. skillingr, ae. scilling, as. skilling*, ahd. skilling*; Q.: R, B, E, H, S, W; E.: germ. *skillinga, *skillingaz, st. M. (a), Schildchen, Münze, Schilling; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 97b, Rh 1031a

skil-l‑inge 253, skil‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Streit; ne. fight (N.); Hw.: vgl. mnd. schÐlinge, mnl. schillinge, schelinge; Q.: AA 90; E.: s. skil-l‑a, *‑inge; L.: Hh 97b, Rh 1031a, AA 90

skil-l‑ing‑merk 2, afries., st. F. (æ): nhd. Schillingmark, Mark zu 12 Schillingen; ne. mark (N.) (2) of twelve shilling; Q.: S, W; E.: s. skil-l-ing, merk; L.: Hh 97b, Rh 1031a

skil‑nisse 1 und häufiger?, afries., st. F. (jæ): nhd. Menstruation; ne. menstruation; E.: ?; s. afries. *‑nisse; L.: Hh 147a

skÆ-n (1) 3, afries., st. N. (a): nhd. Schein, Anschein, Beweis; ne. shine (N.), pretence; Vw.: s. liæd‑, nê‑d‑, sun-n-an‑; Hw.: vgl. ae. scÆn, as. skÆn (1), ahd. skÆn* (2); Q.: B, W, AA 73; E.: s. germ. *skeinæ, st. F. (æ), Erscheinen, Schein; vgl. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; W.: nfries. schijn; W.: saterl. scin; L.: Hh 97b, Rh 1031b, AA 73

*skÆ-n (2), afries., Adj.: Vw.: s. ful‑l‑; Hw.: vgl. as. skÆn (2), ahd. skÆn* (1); E.: s. skÆ-n‑a

skÆ-n-a 13, afries., st. V. (1): nhd. scheinen; ne. shine (V.); ÜG.: lat. lðcÐre W 1; Vw.: s. bi‑, *nê‑d‑, *on‑, thru‑ch‑; Hw.: vgl. got. skeinan, an. skÆna, ae. scÆnan, as. skÆnan, ahd. skÆnan*; Q.: R, E, H, W, S, W 1; E.: germ. *skeinan, st. V., scheinen; s. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; W.: nfries. schijnen, V., scheinen; W.: saterl. scina, V., scheinen; L.: Hh 97b, Rh 1031b

*skÆ-n-a‑nde, afries., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. on‑, thru‑ch‑, un‑; E.: s. skÆ-n‑a

skÆ-n-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Beweis, Schein; ne. proof, appearance; Vw.: s. nê‑d‑; Hw.: vgl. ae. skÆn, ahd. skÆna*; E.: germ. *skeinæ, st. F. (æ), Erscheinen, Schein; s. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Hh 97b, Rh 1031b

skÆ-n‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. scheinend; ne. shining (Adj.); Vw.: s. thru‑ch‑; Hw.: vgl. ahd. skÆnÆg*; E.: s. skÆ-n‑a, *‑ich; L.: Hh 97b, Rh 1031b

*skÆ-n‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Scheinen; ne. shining (N.); Vw.: s. nê‑d‑, thru‑ch‑; E.: s. skÆ-n‑a, *‑inge; L.: Hh 97b, Rh 1031b, AA 73

*skinz-e, afries., Adj.: Vw.: s. ber‑; E.: Etymologie unbekannt; L.: Hh 7a, Rh 627b

ski-p (1) 13, ski-p-e, afries., st. N. (a): nhd. Schiff; ne. ship (N.); Vw.: s. flâ‑t‑, ‑bre-k‑a‑nde, ‑fre-th‑o, ‑lên-er, ‑liæd-e, ‑man‑n, ‑râ‑f; Hw.: vgl. got. skip, an. skip, ae. scip, as. skip*, ahd. skif*, lang. skif; Q.: R, H, W; E.: germ. *skipa‑, *skipam, st. N. (a), Einbaum, Schiff, Gefäß; idg. *skeib‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pokorny 922; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; W.: nfries. schip; W.: saterl. scip; W.: nnordfries. skapp; L.: Hh 97b, Rh 1031b

*-skip (2), afries., Suff.: nhd. ...schaft; ne. ...ship (Suff.); Vw.: s. a‑f‑t‑, ber-a-nd-e‑, bet-er‑, blÆ‑th‑, bod‑, bor-g‑en‑, bor‑g‑, bræther‑, bð‑r‑, bur-g-e-ma-s-ter‑, bur-g-er‑, dê‑l‑, dru‑n-k‑en‑, Ðder‑, erf‑, erv-en‑, ex-ecutor‑, fa-d-er‑, fâ-d-er‑, fa‑n-g‑en‑, fÆ-and‑, fre-th-o‑, fri-æ‑nd‑, fræd‑, hâv-ed‑, in-wen-er‑, jÐn-sel‑, jês-el‑, ju‑n-g‑er‑, kâp-en‑, keis-er‑, *ken‑d‑, ko-s-t-er‑, lan‑d‑, lên-erf‑, *luk‑k‑, ma‑n-d‑a-sel‑, mar‑, mâ-s-ter‑, mê‑n‑, me‑t‑, mun‑d‑, or-ken‑d‑, pa-s-t-or‑, per-so-n-õt‑, pre-lõt‑, prÐ-s-t-er‑, pri-or‑, rÐ-d‑e‑, rÐ‑d‑, rek-en‑, rid-d‑er‑, sel‑, snor‑, swõger‑, swe-s-t-er‑*, un-luk‑k‑, un-wi‑t‑t‑*, wa‑n-fræd‑, wa‑n-rek-en‑, wa‑n-wi‑t‑t‑, *wen-er‑, wer‑d‑*, wi-t‑en‑, *wi‑t‑t‑; Hw.: vgl. an. *‑skapr, ae. ‑scipe (2), anfrk. skap, as. *skap (2)?, ahd. skaf* (1), *skaf (3)?; E.: germ. *skapi‑, *skapiz, st. M. (i), Beschaffenheit, Ordnung; germ. *skapi‑, *skapiz, st. F. (i), Beschaffenheit, Ordnung; s. germ. *skapa‑ (2), *skapam, st. N. (a), Beschaffenheit, ‑schaft; idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: Hh 97b, Rh 1032a

ski-p-bre-k-a-nd, afries., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ski‑p-bre-k‑a‑nde

ski-p‑bre-k-a‑nde 1, skip-bre-k‑a‑nd, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. schiffbrüchig; ne. shipwrecked; I.: Lüt. lat. naufragus; E.: s. ski‑p (1), *bre-k‑a‑nde; W.: s. nfries. schipbreck; L.: Hh 97b, Rh 1031b

ski-p-e, afries., st. N. (a): Vw.: s. ski‑p (1)

ski-p‑fer-d, afries., st. M. (u): Vw.: s. ski‑p‑fre-th‑o

ski-p‑fre-th-o 1, ski-p‑fer-d, afries., st. M. (u): nhd. Schiffsfriede; ne. peace (N.) of a ship; E.: s. ski‑p (1), fre-th‑o; L.: Hh 97b, Rh 1032a

*-skip-i, afries., Suff.: Vw.: s. hê‑r‑, i-lod‑, jeld-e‑, *lod‑; Hw.: s. *-skip (2); E.: s. *-skip (2)

ski-p‑ia (1) 2, afries., sw. V. (2): nhd. einschiffen, einrichten; ne. ship (V.), furnish (V.); Q.: H, F, AA 90; E.: s. ski‑p (1); L.: Hh 97b, Hh 147a, Rh 1031b, AA 90

*-skip-ia (2), afries., sw. V. (2): Vw.: s. *jÐn-sel‑, sel‑; E.: s. *‑skip (2); L.: Hh 91a, Rh 1006b, AA 64

*skip‑Æe, afries., F.: Vw.: s. hê‑r‑; E.: s. *-skip (2)

ski-p‑inge (1) 3, afries., st. F. (æ): nhd. Schiff, Flotte; ne. ship (N.), fleet (N.); Hw.: vgl. mnd. schÐpinge, mnl. schepinge, mhd. schiffunge; Q.: AA 90 (1450); E.: s. ski-p-ia (1), *‑inge; L.: AA 90

*skip‑inge (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. jÐn‑sel‑; E.: s. *‑skip-ia (2), *‑inge; L.: AA 64

ski-p‑lên-er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Schiffsverleiher; ne. ship-lender; E.: s. ski‑p (1), lên-er; L.: Hh 64b

ski-p‑liæd-e 1 und häufiger?, afries., M. Pl.: nhd. Schiffsleute; ne. crew; E.: s. ski‑p (1), liæd-e; L.: Hh 147a

ski-p‑man-n 1, ski-p‑mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Schiffer; ne. shipman; Hw.: vgl. an. skipmaŒr, ae. scipmann, ahd. skifman*; Q.: W; E.: s. ski‑p (1), man‑n; W.: nfries. scipman, M., Schiffer, Seemann; W.: saterl. scipman, M., Schiffer, Seemann; L.: Hh 97b, Rh 1032a

ski-p-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. skip-man‑n

skip‑nese, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. skep‑nisse*

skip‑nesse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. skep‑nisse*

skip‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. skep‑nisse*

skip-p‑ere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. skep-p‑ere

ski-p‑râ-f 2, afries., st. M. (a): nhd. »Schiffsraub«, Beraubung eines Schiffes; ne. robbing (N.) from a ship; Q.: S; E.: s. ski‑p (1), râ‑f; L.: Hh 97b, Hh 173, Rh 1032a

ski-r-e (1) 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Geschirr; ne. equipment; Hw.: vgl. ahd. *skirri?; E.: s. ahd. giskirri, st. N. (ja), Waffen, Gefäß, Gerät; vgl. ahd. skeran, st. V. (4), scheren (V.) (1), schneiden; germ. *skeran, st. V., scheren (V.) (1), schneiden; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 98a

skÆ-r-e (2) 2, skÐ-r-e (2), afries., Adj.: nhd. »schier«, hell, klar, glänzend, lauter, unvermischt, vollwertig; ne. clear (Adj.), pure, full; Hw.: vgl. got. skeirs, an. skÆrr, ae. scÆr (1), as. skÆr; Q.: E; E.: E.: germ. *skeiri‑, *skeiriz, Adj., klar, rein; s. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; W.: nnordfries. sker, skier, Adj., hell, klar; L.: Hh 98a, Hh 173, Rh 1032a

skÆ-r‑ia 7, afries., sw. V. (2): nhd. untersuchen, prüfen; ne. examine; Vw.: s. bi‑, fon‑; Q.: B, H; E.: germ. *skeiræn, sw. V., klar machen, klären, untersuchen; s. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Hh 98a, Hh 173, Rh 1072a

skÆ-r-ing, afries., st. M. (a): nhd. Angehöriger einer der beiden Parteien; ne. member of a party at court; E.: s. skÆ-r-ia?; L.: Hh 156

skir-m-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. schirmen, schützen; ne. shelter (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. *skaírmjan, anfrk. *skirmen, as. *skermian?, ahd. skirmen*, lang. *skirmjan; Q.: AA 39; E.: germ. *skermjan, sw. V., schirmen, schützen; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 98a, Rh 1032a, AA 39

*skir-m-e-nisse, afries., st. F. (jæ): nhd. Schirm, Schutz; ne. shelter (N.); Vw.: s. bi‑; E.: s. skir-m‑a, *‑nisse; L.: AA 116

skir-m‑ere 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Schirmer, Schützer; ÜG.: lat. prætÐctor Pfs (27, 7); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. anfrk. skirmere, as. *skermiri?, ahd. skirmõri*; Q.: Pfs (27, 7); E.: s. skir-m‑a; L.: Hh 98a, Hh 173

*skir-m‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. bi‑; E.: s. skir-m‑a, *‑inge; L.: AA 39

skitz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skik-k‑a

skÆ-v-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skÆ-v-ia

skÆ-v-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Scheibe (F.); ne. disc; Vw.: s. knÆ‑, wax‑; Hw.: vgl. as. skÆva*, ahd. skÆba; E.: germ. *skÆbæ, st. F. (æ), Scheibe (F.); germ. *skÆbæ‑, *skÆbæn, sw. F. (n), Scheibe (F.); s. idg. *skÁip‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer, Scheibe (F.), Pokorny 922; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 98a, Rh 1032a

skÆ-v-ech, afries., Adj.: Vw.: s. skÆ-v-ich*

skÆ-v-ia 1 und häufiger?, skÆ-v-a, afries., sw. V. (2): nhd. teilen, befriedigen; ne. share (V.), satisfy; Hw.: vgl. an. skÆfa (2); E.: germ. *skib‑, V., spalten; s. idg. *skÁip‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer, Scheibe (F.), Pokorny 922; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; R.: skÆ-v-ed, Part. Prät.=Adj.: nhd. entschieden; ne. decided; L.: Hh 98a, Hh 173

skÆ-v-ich* 1 und häufiger?, skÆ-v-ech, afries., Adj.: nhd. scheibenförmig; ne. disc-shaped; Vw.: s. flo‑k‑k‑; E.: s. skÆ-v‑e, *‑ich; L.: Hh 98a, Rh 1032a

skæ*, afries., st. M. (a): Vw.: s. skæch*

skæch* 1, skæ*, afries., st. M. (a): nhd. Schuh; ne. shoe (N.); Vw.: s. hand‑, ‑mak-er; Hw.: vgl. got. skæhs* (1), an. skær, ae. scæh, as. skæh*, ahd. skuoh*; Q.: H, W; E.: germ. *skæha‑, *skæhaz, *skæhwa‑, *skæhwaz, st. M. (a), Schuh; W.: nnordfries. skog; L.: Hh 98a, Rh 1032a

skæch‑mak-er 1 und häufiger?, skæ-mak-er, afries., st. M. (ja): nhd. Schuhmacher, Schuster; ne. shoemaker; E.: s. skæch, mak-er; L.: Hh 98a, Hh 173

skof 1, afries., Sb.: nhd. Kränkung, Schmach; ne. insult (N.), shame (N.); Hw.: vgl. an. skop; Q.: Jur; E.: s. germ. *skaupæn, sw. V., spotten; L.: Hh 98a, Hh 173, Rh 1032b

skof-f-er‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Belästigung, Spott, Schande; ne. molestation, mockery, shame (N.); Hw.: vgl. mnl. schofferinge; Q.: AA 90 (1463); I.: Lw. mnl. schofferinge, Lw. afrz. esconfire, Lw. lat. *excænficere; E.: s. skof, *‑inge; L.: AA 90

skæ‑ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. skâw-ia

skol-d-er, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skul-d-ere

skol-d-ere, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skul-d-ere

skol-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skol-inge

*skol‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. schulden; ne. owe; Hw.: s. skol‑inge; E.: s. germ. *skulan, Prät.‑Präs., sollen; idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; L.: AA 91

skol‑inge 6, skol‑enge, afries., st. F. (æ): nhd. Vertragsstrafe; ne. punishment for a breech of contract; Hw.: vgl. mnd. schuldinge; Q.: E, H, W, AA 91; E.: s. *skol-ia, *‑inge; L.: Hh 98a, Hh 173, Rh 1032b, AA 91

skæ-mak-er, afries., st. M. (ja): Vw.: s. skæch-mak-er

s-kom-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑kam-e

s-kom-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. s‑kam-e-lik

s-kom-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. s‑kam-ia

s-kon-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. s‑kan-d‑a

s-kon-d-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑kan-d‑e

s-kon-d-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. s‑kan-d‑e-lik

s-kon-d-lik, afries., Adj.: Vw.: s. s‑kan-d‑e-lik

skor-t, afries., F.?, M.?: Vw.: s. skor-t‑e

skor-t‑a*, skur-t‑a, afries., sw. V. (1): nhd. streiten; ne. fight (V.); Q.: AA 92; E.: s. skor-t‑e; L.: AA 92

skor-t-e, skor-t, afries., F.?, M.?: nhd. Streit, Auseinandersetzung; ne. contest (N.); Hw.: s. sker-t‑a; E.: s. germ. *skurta‑, *skurtaz, Adj., kurz; s. idg. *skerd‑, *kerd‑, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 147a, Hh 188

skor-t‑inge 190 und häufiger?, skur-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Uneinigkeit, Streit; ne. discord; Hw.: vgl. mnd. schortinge; Q.: AA 92; E.: s. skor-t‑a*, *‑inge; W.: sylterfries. skorting; L.: Hh 98a, Hh 99a, Rh 1034b, AA 92

sko-t 9, afries., st. M. (a): nhd. Geschoss, Auswerfen von Erde, Schoß (M.) (3), Abgabe, Steuer (F.); ne. storey, digging (N.), tribute (N.), tax (N.); Vw.: s. bu-ter‑, ho-v‑e‑, hð‑s‑, sÆ‑l‑, wax‑, ‑fing-er, ‑skel-d-ich, ‑slêk; Hw.: vgl. ae. scéot (2), anfrk. skot, as. *skot (1)?, ahd. skoz* (1); Q.: B, S, W; E.: germ. *skuta‑, *skutaz, st. M. (a), Geschoss, Schuss, Wurf; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 98a, Rh 1032b

sko-t‑fing-er 5, afries., st. M. (a): nhd. Schießfinger, Zeigefinger; ne. shooting-finger; Hw.: vgl. ae. scytefinger; Q.: H, S, W; E.: s. sko‑t, fing-er; W.: nnordfries. skotfinger; L.: Hh 98a, Rh 1032b

sko-t‑skel-d‑ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. abgabepflichtig, schoßpflichtig; ne. tributary, obliged to certain works; E.: s. sko‑t, skel-d-ich*; L.: Hh 147a

sko-t‑slêk 1 und häufiger?, afries., st. M. (a?): nhd. Schlag mit Wurf oder Schuss; ne. blow (N.) by a shot or throwing; E.: s. sko‑t, slêk; L.: Hh 98a

*skov-e, *skev-e, afries., Sb.: nhd. Stoß, Schub; ne. shove (N.); Vw.: s. dðst‑; E.: s. skðv-a; W.: nfries. schuwen; L.: Hh 18a, Hh 137b, Hh 147a, Hh 188, Rh 1033a

skôw-ene, afries., F.: Vw.: s. skâw-ene

skæw-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. skâw-ia

skôw‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skâw‑inge

s-krâ-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. schreien; ne. cry (V.); Hw.: vgl. ahd. *skreiæn?; E.: germ. *skraiwjan, sw. V., schreien; s. idg. *kerei‑, *skerei‑, *erei‑, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; vgl. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Hh 98b, Rh 1033a

skrÐ-d 5, afries., Sb.: nhd. Schnitt, Beschneidung; ne. cut (N.), circumcision; Vw.: s. hÐr‑, wÐ‑d‑; Hw.: vgl. ae. scréad, mnd. schrõt; Q.: W, S; E.: germ. *skrauda‑, *skraudaz, st. M. (a), Schnitt, Stück; germ. *skraudi‑, *skraudiz, st. M. (i), Schnitt; s. idg. *skeru‑, *keru‑, *skreu‑, *kreu‑, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 98b, Rh 1033a

*skrÐ-d‑a, afries., sw. V. (1): nhd. schneiden; ne. cut (V.); Hw.: s. skrÐ-d‑ene, skrÐ-d‑ere; vgl. ae. scréadian; E.: s. germ. *skraudan, st. V., »schroten«, schneiden; s. idg. *skreut‑, *kreut‑, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Rh 1033a, AA 23

*skrÐ-d‑e, afries., st. F. (æ): nhd. Riss; ne. tearing (N.); Vw.: s. lu‑n-g-en‑; E.: germ. *skraudæ, st. F. (æ), Schnitt, Stück; s. idg. *skreut‑, *kreut‑, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: AA 6

skrÐ-d‑ene 4, afries., F.: nhd. Schnitt, Zerschneiden; ne. cut (N.); Vw.: s. bê‑n‑, brÐ‑, hÐr‑, il-e‑, lu‑n-g-en‑, mil-t‑e‑, net‑, net-t‑e‑, si-n‑e‑; Q.: W, AA 23; E.: s. *skrÐ-d‑a; L.: Hh 98b, Rh 1033a, AA 23

skrÐ-d‑ere 2, afries., st. M. (ja): nhd. »Schröter«, Beschneider von Münzen; ne. cutter of coins; Hw.: vgl. mhd. schroter; Q.: W; E.: s. *skrÐ-d‑a; W.: nnordfries. skrader, M., »Schröter«; L.: Hh 98b, Rh 1033a

s-krÆ-a 3, afries., st. V. (1): nhd. schreien; ne. cry (V.); ÜG.: lat. plærõre L 2; Vw.: s. bi‑; Hw.: s. skra-ia; vgl. as. skrÆan*, ahd. skrÆan*; Q.: W, E, L 2, AA 39; E.: germ. *skreian, st. V., schreien; idg. *kerei‑, *skerei‑, *erei‑, V., schreien, krächzen, Pokorny 570; s. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Hh 98b, Rh 1033a, AA 39

s-kri-ch‑t-a 1, afries., Sb.: nhd. Geschrei; ne. crying (N.); Hw.: s. s‑kri‑ch-t‑a; vgl. mnd. skrichte; Q.: R, AA 151; E.: s. s‑krÆ-a; W.: nfries. schrick; L.: Hh 98b, Hh 173, Rh 1033a, AA 151

s‑kri-ch-t-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Geschrei; ne. crying (N.); Hw.: s. s‑kri‑ch-t‑a; Q.: R; E.: s. s‑krÆ-a; L.: Hh 98b, Hh 173, Rh 1033a

skrÆ-d-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. schreiten; ne. pace (V.); Vw.: s. ðr‑; Hw.: vgl. an. skriŒa (2), ae. scrÆþan, as. skrÆdan*, ahd. skrÆtan*; E.: germ. *skrÆdan, *skreiþan, st. V., schreiten; idg. *skreit‑, *kreit‑, V., drehen, biegen, Pokorny 937; s. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 147a, Hh 188

s-krÆ-el-jÐ‑r 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Schreijahr«, Trauerjahr; ne. year of mourning; E.: s. s‑krÆ-a, jÐ‑r; L.: Hh 98b

skri-f‑t 12, skri-f-t-e, afries., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Schrift, Handschrift; ne. script, handwriting; ÜG.: lat. dÐscrÆptio AB (86, 3); Vw.: s. ðt‑, ‑lam-ithe*, ‑pan-n-ing; Hw.: vgl. an. skript (1), ae. scrift, ahd. skrift*; Q.: H, B, S, R, W, AB (86, 3); E.: germ. *skrifti, *skriftiz, st. F. (i), Schrift; s. lat. scrÆptum, N., Schreiben; vgl. scrÆbere, V., schreiben, mit einem Griffel einritzen; idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; W.: nfries. schrift; L.: Hh 98b, Rh 1033a

skri-f‑t-a 12, afries., sw. M. (n): nhd. Schrift, Bußtaxenregister, Bußtaxenverzeichnis, Wundtaxe; ne. script, code (N.) for fines; Vw.: s. ðt‑, wu‑n‑d‑; Q.: AA 149; I.: Lw. lat. scrÆptum; E.: s. lat. scrÆptum, N., Schrift; vgl. lat. scrÆbere, V., schreiben, mit einem Griffel einritzen; idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 98b, AA 149

skri-f-t-e, afries., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. skri‑f‑t

skri-f-t-lam-ithe* 6, skri-f-t-lem-ethe, afries., st. F. (æ): nhd. »Schriftverletzung«, zu protokollierende Verletzung, registrierpflichtige Lähmung; ne. paralysis to be registered; Q.: H, AA 132; E.: s. skri‑f‑t, lam-ithe*; L.: Hh 98b, Hh 173, Rh 1033b, AA 132

skri-f-t-lem-ethe, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skri‑f‑t-lam-ithe*

skri-f‑t‑pan-n‑ing 1 und häufiger?, skri-f-t‑pen-n-ing, afries., st. M. (a): nhd. »Schriftpfennig«, Schreiberlohn; ne. writer's pay; E.: s. skri‑f‑t, pan-n-ing; L.: Hh 147a, Hh 188

skri-f-t-pen-n-ing, afries., st. M. (a): Vw.: s. skri‑f‑t-pan-n-ing

*s-krÆ‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. bi­‑; E.: s. s‑krÆ-a, *‑inge

skrÆ-n 4, afries., st. M. (a): nhd. Schrein, Truhe; ne. shrine (N.), coffer; Hw.: vgl. an. skrÆn, ae. scrÆn, ahd. skrÆni*; Q.: R, E, W; E.: germ. *skrÆna, *skrÆnja, Sb., Schrein; s. lat. scrÆnium, N., Kapsel, Schrein; vgl. idg. *skrei‑, *krei‑, V., drehen, biegen, Pokorny 936; idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 98b, Rh 1033b

skrÆ-v-a 60 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. schreiben, aufschreiben, ins Strafregister eintragen, Kirchenbuße auferlegen; ne. write, write down, impose a church penance; ÜG.: lat. scrÆbere AB (86, 10); Vw.: s. bi‑, *for-a‑, in‑, to-gad-er-a‑, under‑, ðt‑; Hw.: vgl. ae. scrÆfan, anfrk. skrÆvan, as. skrÆvan*, ahd. skrÆban*; Q.: R, B, W, S, H, E, AB (86, 10), AA 91; E.: germ. *skreiban?, st. V., schreiben; s. lat. scrÆbere, V., schreiben, mit einem Griffel einritzen; idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; W.: nfries. schrieuwen, schreauwn, V., schreiben; W.: saterl. scriwa, V., schreiben; W.: nnordfries. skriwwe, V., schreiben; L.: Hh 98b, Hh 173, Rh 1033, AA 91

*skri-v-en, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. for-a‑, nÐi‑; E.: s. skrÆ-v-a

skrÆ-v‑ere 5, afries., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Protokollführer; ne. scribe (M.), secretary (M.), clerk; Vw.: s. grand‑, grÐt-man‑n‑; Hw.: vgl. ahd. skrÆbõri*; Q.: R, H, E; I.: Lw. lat. scrÆptor; E.: s. skrÆ-v-a; W.: nfries. schrieuwer, M., Schreiber; L.: Hh 98b, Rh 1034a

skrÆ-v‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Schriftstück, Schreiben; ne. script; Vw.: s. under‑; Hw.: vgl. mnd. schrîvinge, mnl. schrivinge; Q.: AA 91; E.: s. skrÆ-v-a, *‑inge; L.: AA 91

s-ku-õ 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. schauen?; ne. look (V.)?; Hw.: s. skâw‑ia; E.: germ. *skawwæn, sw. V., schauen; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; L.: Hh 98b, Hh 173, Rh 1034a; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz nur eine Nebenform von skðva

skub-b-e 2, afries., F.: nhd. kleine Münze; ne. small coin (N.); Hw.: vgl. mnd. schubbe; Q.: S, W; E.: ?; L.: Hh 98b, Rh 1034b

skð-l 3, afries., F.: nhd. Versteck; ne. hiding-place; ÜG.: lat. latibulum Pfs (17, 12); Hw.: s. skiõ-l‑e; vgl. an. skjæl, mnd. schðl; Q.: B, E, Pfs (17, 12); E.: s. germ. *skeula, Sb., Bergung; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: nfries. schuwl; L.: Hh 98b, Hh 174, Rh 1034b

skul-d-er, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skul-d-ere

skul-d-er-bê-n, afries., st. N. (a): Vw.: s. skul-d-ere-bê‑n

skul-d-ere 6, skol-d-ere, skul-d-er, skol-d-er, afries., st. F. (æ): nhd. Schulter; ne. shoulder (N.); Vw.: s. ‑bê‑n; Hw.: vgl. ae. sculdor, ahd. skultira*; Q.: E, S, W; E.: westgerm. *skuldrjæ, *skuldræ, st. F. (æ), Schulter; s. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928?; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; W.: nfries. scholder; W.: saterl. scoldere; L.: Hh 98b, Rh 1034b

skul-d-ere‑bê-n 1, skul-d-er-bê-n, afries., st. N. (a): nhd. »Schulterbein«, Schulterknochen; ne. shoulder-bone; Q.: B; E.: s. skul-d-ere, bê‑n; L.: Hh 99a, Rh 1034b

skð-l-e 2 und häufiger?, afries., F.: nhd. Hütte, Vogelhütte; ne. hut (N.), fowling-hut; Q.: B, E; Vw.: s. fu-g-el‑; E.: s. skð‑l; L.: Hh 98b, Hh 174, Rh 1034b

skð-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. sich verstecken, sich versteckt halten; ne. hide (V.), keep (V.) in hiding; E.: s. skð‑l; L.: Hh 98b, Hh 174

skunk, afries., sw. M. (n): Vw.: s. skunk-a

skunk-a 25, skunk, afries., sw. M. (n): nhd. Schenkel, Schenkelknochen; ne. thigh; Vw.: s. thiõ‑ch‑; Hw.: vgl. ae. scanca, ahd. skinko*; Q.: E, S, W; E.: s. germ. *skenkæ‑, *skenkæn, *skenka‑, *skenkan, sw. M. (n), Schenkel; vgl. idg. *skeng‑, *keng‑, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; W.: nfries. schonck; W.: nnordfries. skonk; L.: Hh 99a, Rh 1034b

skup-p-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Schüppe, Schaufel; ne. scoop (N.), shovel (N.); E.: s. germ. *skeuban, st. V., schieben; L.: Hh 147a

skðr 1, afries., M.: nhd. Schauer (M.) (2) (eine Krankheit); ne. a desease; W.: Jur; E.: s. germ. *skaurjæ‑, *skaurjæn?, sw. F. (n), Schauer (M.) (1); idg. *¨Ðøero‑, *¨oøero‑, *s¨ðro‑?, Sb., Norden, Nordwind, Schauer (M.) (1), Pokorny 597; L.: Hh 99a, Rh 1034b

*sku-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. reißen; ne. tear (V.); Vw.: s. to‑; E.: s. germ. *skeran, st. V., scheren (V.) (1), schneiden; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 147a, Hh 188

skð-r-e 1, afries., F.: nhd. Scheuer; ne. barn; Hw.: vgl. ae. scðr, as. skðr* (1), ahd. *skðr (1)?, lang. *skðr; Q.: Schw; E.: s. germ. *skðra, Sb., Obdach, Scheuer; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: nfries. schoerre; L.: Hh 99a, Rh 1034b

skur-t-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. skor-t‑a*

skur-t‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. skor-t‑inge

sku-t 6, afries., st. N. (a): nhd. Schützengesellschaft; ne. bowmen community; E.: s. germ. *skuta‑, *skutaz, st. M. (a), Geschoss, Schuss, Wurf; vgl. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 99a, Rh 1034b

skðt-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Schiff, Schute, Fahrzeug; ne. ship (N.), vehicle; Hw.: s. skiõ-t-a, skðt-mak-er; vgl. mnd. schðte; E.: germ. *skðtjæ‑, *skðtjæn, Sb., Schute, Schiff; L.: Hh 99a

skðt‑mak‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. »Schutmacher«, Schiffbauer; ne. shipmaker; E.: s. skðt-e, mak-er; L.: Hh 99a

sku-t-t-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. verhindern, anfechten; ne. contest (V.); Hw.: vgl. mnd. schütten, mhd. schützen; Q.: S; I.: Lw. mnd. schütten; E.: s. mnd. schütten, V., schützen; s. germ *skuttjæ‑, *skuttjæn, Sb., Verschlag, Riegel, Schott; vgl. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 99a, Hh 174, Rh 1035a

sku-t-t‑er 14, afries., M.: nhd. Schütze; ne. shooter, bowman; Q.: Schw; E.: s. germ. *skutæ‑, *skutæn, *skuta‑, *skutan, *skutjæ‑, *skutjæn, *skutja‑, *skutjan, sw. M. (n), Schütze; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: Hh 99a, Rh 1035a

skðv-a 2, afries., st. V. (2): nhd. schieben, stoßen; ne. shove (V.); Hw.: s. skev-e; vgl. got. *skiuban, ae. scðfan, ahd. skioban*, mnd. scðven; Q.: R; E.: germ. *skeuban, st. V., schieben; L.: Hh 99a, Rh 1035a

slõ 150 und häufiger?, slõ-n*, afries., st. V. (6): nhd. schlagen, verwunden, erschlagen (V.), prägen, zustopfen; ne. slay (V.), hurt (V.), kill (V.), coin (V.), stuff (V.); ÜG.: lat. occÆdere L 20; Vw.: s. a‑, bi‑, for‑*, in‑*, ni-ther‑, of‑, on‑, to‑, tæ‑, twõ‑, thru‑ch‑, umbe‑, ur‑; Hw.: s. slei; vgl. got. slahan*, an. slõ (2), ae. sléan, anfrk. slõn, as. slahan, ahd. slahan; Q.: S, E, F, R, H, W, B, L 20, AA 150; E.: germ. *slahan, st. V., schlagen, einschlagen; idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959?; W.: nfries. slaen, V., schlagen; W.: saterl. sla, V., schlagen; L.: Hh 99a, Rh 1035; R.: a-twa slõ 4, afries., st. V. (6): nhd. entzweischlagen, spalten; ne. split (V.); Q.: E, R; L.: Rh 615a

*slach, afries., M.: Vw.: s. dâ‑th‑, ho‑f‑; E.: s. slacht-a; L.: Hh 14a, Rh 679a

slach-t, afries., st. N. (a): Vw.: s. slach-t-e (1)

slach‑t-a (1) 29, afries., sw. M. (n), F.: nhd. Totschlag, Schlag, Gepräge; ne. second-degree murder, coining (N.); Vw.: s. grÐ-n‑ing‑, man‑n‑; Hw.: s. slach-t-e; vgl. an. slieht, as. *slahta?, ahd. slahta (2); Q.: R, E, H, W, S, AA 150; E.: s. germ. *slahtæ (2), st. F. (æ), Schlagen, Tötung; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 99a, Hh 159, Rh 1036a, AA 150

slach-t-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Geschlechtsangehöriger; ne. member of gendry?; Vw.: s. lÐ‑t‑; E.: s. slach-t‑e (1); L.: Hh 99b

slach-t-e (1) 8, slacht, afries., st. N. (a): nhd. Geschlecht; ne. descent, familiy; Vw.: s. lÐ‑t‑, *‑man‑n; Hw.: vgl. an. slekt, as. slaht* (1), ahd. slaht* (1); E.: germ. *slahta‑, *slahtam, st. N. (a), Geschlecht; s. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; W.: nnordfries. slag; L.: Hh 99a, Rh

slach-t-e (2) 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Schlag; ne. blow (N.); Vw.: s. dâ‑th‑; Hw.: s. slach-t-a; Q.: R, E, H, W, S, AA 150; E.: germ. *slahtæ (2), st. F. (æ), Schlagen, Tötung; s. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 14a, Rh 679a, AA 150

*slach-t-e-man-n, *slach-t-e-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. »Geschlechtsmann«; ne. member of gendry?; Vw.: s. lÐ‑t; E.: s. slach-t‑e, man‑n; L.: Hh 65a, Rh 896a

*slach-t-e-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. *slach-t‑e-man‑n

*slach-t‑ich, *slach-t‑och, afries., Adj.: nhd. schlagend, mordend; ne. murdering (Adj.), slaying (Adj.); Vw.: s. man‑n‑; Hw.: vgl. ahd. *slahtÆg?; E.: s. slaht-a, *‑ich; L.: Hh 99a, Rh 1036a

*slach-t-och, afries., Adj.: Vw.: s. *slach-t-ich

slag-a (1) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Schlagen, Tötung; ne. manslaughter; Vw.: s. man‑n‑; E.: germ. *slagi‑, *slagiz, st. M. (i), Schlag; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 99a, Rh 1036a

*slag-a (2), afries., sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (2), Totschläger; ne. slayer; Vw.: s. dâ‑th‑; Hw.: vgl. ae. slaga, as. *slago?, ahd. *slago (2)?; E.: germ. *slagæ, *slagæn, *slaga, *slagan, sw. M. (n), Schläger (M.) (2), Totschläger; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 14a

*slag-a (3), afries., sw. M. (n): Vw.: s. lÐ‑t‑; E.: s. slach-t‑e (2); L.: Hh 98b, Rh 896b

*slag-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Schläger (M.) (2); ne. slayer; Vw.: s. dâ‑th‑; Hw.: vgl. ahd. *slagõri?, slahõri*; E.: s. slag-a (1); L.: Hh 14a, Rh 679b

slag‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. schlagen; ne. beat (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. anfrk. *slagon, ahd. slagæn; E.: s. slag-a (1); L.: Hh 99b

slõ-n*, afries., st. V. (6): Vw.: s. slõ

s-lâ-t 25, afries., M.: nhd. Graben (M.); ne. ditch (N.); Vw.: s. sÆ-l‑; Q.: E, B, W, H; E.: s. germ. *slðtan, sw. V., schließen; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: nfries. sleat; W.: saterl. slote; L.: Hh 99b, Rh 1036a

s-lâ-t‑a 1 und häufiger?, s‑lâ-t-ia*, afries., sw. V. (1, 2): nhd. Gräben anlegen, reinigen; ne. dig (V.) ditches, clean (V.) ditches; Vw.: s. bi‑, fon‑, *wa‑n‑; Q.: E, B, W; E.: s. s‑lâ‑t; W.: nfries. slatten, V., Gräben anlegen; W.: saterl. slâtja, V., Gräben anlegen; L.: Hh 99b, Hh 157, Hh 174, Rh 1036b

*s-lâ-t-a-ne, afries., F.: Vw.: s. wa‑n‑; E.: s. s‑lâ-t‑a; L.: Hh 190

s-lâ-t‑ere 2, afries., st. M. (ja): nhd. Grabenmacher; ne. ditchmaker; Q.: B, E; E.: s. s‑lâ‑t; L.: Hh 99b, Rh 1036b

s‑lâ-t-ia*, afries., sw. V. (1, 2): Vw.: s. s‑lâ-t-a

*slauw-e?, afries., Sb.: Vw.: s. er‑th‑; E.: ?; L.: Hh 21b, Rh 855a

slêg-er, afries., st. M. (ja): Vw.: s. slêk-er*

sleg-i 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Schlag; ne. blow (N.); Vw.: s. dur‑; E.: s. slag-a (1); L.: Hh 18a

slei 1, afries., st. M. (i?): nhd. Schlag?; ne. blow (N.)?; Vw.: s. ‑t‑æth; Hw.: s. slõ; vgl. ae. sl’ge, as. slegi*, ahd. *slegi?; Q.: R; E.: germ. *slagi‑, *slagiz, st. M. (i), Schlag; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hh 99b, Rh 1036b

slei‑t-t‑æth 7, afries., st. M. (u?): nhd. »Schlagzahn«, Eckzahn; ne. eye-tooth; ÜG.: lat. (dÐns) AB (88, 29); Q.: R, E, H, AB (88, 29); L.: Hh 99b, Rh 1036b

slêk 81, afries., st. M. (a?): nhd. Schlag, Gepräge; ne. beat (N.), coining (N.); ÜG.: lat. ictus AB (92, 27), AB (94, 32); Vw.: s. biza‑, bul-d-er‑, dud‑, dðst‑, fes‑t‑, hal‑s‑, hð‑s‑, Æs-ern‑, mol-d-e‑, of‑, skal‑l‑, sko‑t‑, s‑lo‑t‑, ste‑f‑, stê‑n‑, swÆm‑, ze‑r‑k‑; Hw.: vgl. as. *slêk?; Q.: R, B, E, H, W, S, AB (92, 27), AB (94, 32); E.: s. slag-a (1); W.: nfries. slagh; W.: saterl. slece; L.: Hh 99b, Rh 1036b

slêk‑er* 1 und häufiger?, slêg-er, afries., st. M. (ja): nhd. Schläger (M.) (2); ne. slayer; Vw.: s. olie‑; E.: s. slêk; L.: Hh 99b

*sle-ng-e, afries., Sb.: Vw.: s. ger‑s‑; E.: s. germ. *slengwan, st. V., gleiten; idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900

s-lÐp 1, afries., st. M. (a): nhd. Schlaf; ne. sleep (N.); Vw.: s. ‑hð‑s, ‑lek-en; Hw.: vgl. got. slÐps*, ae. slÚp (1), anfrk. slõp, as. slõp*, ahd. slõf; Q.: E; E.: germ. *slÐpa‑, *slÐpaz, *slÚpa‑, *slÚpaz, st. M. (a), Schlaf; s. idg. *lÁb‑, *lÅb‑, *lõb‑, *slõb‑, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: nfries. sliep; W.: saterl. slepe; L.: Hh 99b, Rh 1037a

s-lÐp-a 10, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. schlafen; ne. sleep (V.); ÜG.: lat. dormÆre W 4; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. got. slÐpan*, ae. slÚpan, anfrk. slõpan, as. slõpan, ahd. slõfan (1); Q.: H, E, R, Jur, W 4; E.: germ. *slÐpan, *slÚpan, st. V., schlafen; idg. *slõb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; s. idg. *lÁb‑, *lÅb‑, *lõb‑, V., schlaff hängen, Pokorny 655; W.: nfries. sliepen, V., schlafen; L.: Hh 99b, Rh 1037a

slê-p-a (1) 1, afries., sw. V. (1): nhd. einen Strick um den Hals legen; ne. put one's head into the noose; Hw.: s. slo‑p; vgl. got. *slaupjan, ae. slíepan, as. slæpian*, ahd. sloufen*; Q.: H; E.: germ. *slaupjan, sw. V., abstreifen, schlüpfen; s. idg. *sleubh‑?, *sleub‑?, V., gleiten, schlüpfen, Pokorny 963; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; W.: nfries. sluwppen; L.: Hh 99b, Hh 174, Rh 1037a

slê-p-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. schleifen (V.) (2), schleppen; ne. drag (V.); Hw.: vgl. ahd. sleifen*; E.: germ. *slaipjan, sw. V., schleppen, schleifen (V.) (2); idg. *sleib‑, *leib‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; s. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Hh 99b

s-lÐp‑hð-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Schlafhaus; ne. sleeping-house; Hw.: vgl. ahd. slõfhðs; I.: Lüt. lat. dormÆtærium; E.: s. s‑lÐp, hð‑s; L.: Hh 99b

s-lÐp-ich 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. schläfrig; ne. sleepy; E.: s. s‑lÐp-a; L.: Hh 147a, Hh 188

s-lÐp‑lek-en 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Schlaflaken, Bettlaken; ne. bedsheet; E.: s. s‑lÐp, lek-en; L.: Hh 99b

sle-t*, afries., Sb.: Vw.: s. sle‑t‑t*

sle-t‑el 4, afries., st. M. (a): nhd. Schlüssel; ne. key (N.); Hw.: vgl. as. slutil*, ahd. sluzzil; Q.: R, W; E.: germ. *slutila‑, *slutilaz, st. M. (a), Schlüssel; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: nfries. slotel; L.: Hh 99b, Rh 1037a

sle-t‑en 1, afries., N.: nhd. Schließung; ne. locking (N.); Q.: AA 32; E.: s. germ. *sleutan, st. V., schließen; idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 147a, AA 32

sle-t-t* 2, sle‑t*, afries., Sb.: nhd. Schloss; ne. lock (N.); Hw.: vgl. anfrk. slot, as. sloz, ahd. sloz; Q.: W; E.: germ. *sluta‑ *slutam, st. N. (a), Schloss, Riegel; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: nfries. slot; W.: saterl. slot; L.: Hh 99b, Rh 1037a

sle-t-t-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. bekräftigen; ne. confirm; E.: s. slõ; L.: Hh 99b, Hh 174

sli-k-k 1 und häufiger?, afries., N.?: nhd. Schlick; ne. mud (N.); Q.: GF; E.: s. germ. *sleikan, st. V., schleichen; idg. *sleig‑, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *lei‑ (3), *slei‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Hh 152b

sli-ng-e 2, afries., sw. F. (n): nhd. Schleife, Schlinge; ne. loop (N.), sling (N.); Hw.: vgl. ahd. slinga; E.: germ. *slangwjæ‑, *slangwjæn, sw. F. (n), Schlinge; germ. *slengwæ‑, *slengwæn, sw. F. (n), Schlinge; s. idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Hh 99b, Rh 1037b

sli-ng‑ere 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Schleuder; ne. sling (N.), catapult (N.); Q.: GF; E.: s. germ. *slangwjan, sw. V., schleudern; idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961?; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: Hh 152b

s-lÆ-p-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (1): nhd. schleifen (V.) (2); ne. drag (V.); Hw.: vgl. got. *sleipan, ahd. slÆfan*; E.: germ. *sleipan, st. V., schleifen (V.) (2); idg. *sleib‑, *leib‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; s. idg. *lei‑ (3), *slei‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900?; L.: Hh 147a

sli-t 1 und häufiger?, afries., st. M. (i?): nhd. Schlitz, Bruch (M.) (1); ne. breach (N.); Vw.: s. a‑f‑t‑; Hw.: s. *sli‑t‑m‑a; vgl. ae. slite, ahd. sliz*; E.: germ. *sliti‑, *slitiz, st. M. (i), Schlitz, Riss, Bruch (M.) (1); s. idg. *skleid‑?, V., schneiden, schleißen, Pokorny 926; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: Hh 99b, Rh 1037b

slÆ-t‑a 4, afries., st. V. (1): nhd. abtragen, ungültig erklären, unstatthaft erklären; ne. invalidate; Vw.: s. und‑; Hw.: vgl. an. slÆta, ae. slÆtan, anfrk. slÆtan, as. slÆtan*, ahd. slÆzan, lang. *slÆzan; Q.: W, R, B, S, AA 22, AA 153; E.: germ. *sleitan, st. V., schleißen, zerreißen; idg. *skleid‑?, V., schneiden, schleißen, Pokorny 926; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923; W.: nfries. slijtten; W.: nnordfries. slitten; L.: Hh 100a, Rh 1037b, AA 22, AA 153

*slÆ-ta‑nde, afries., Part Präs.=Adj.: nhd. Einbuße erleidend; ne. with loss; Vw.: s. un‑; E.: s. slÆ-t‑a; L.: Hh 119a, Rh 1106b

*slÆ-t‑a-ne, afries., F.: nhd. Störung; ne. disturbance; Vw.: s. sin-u‑th‑; Hw.: s. slÆ-t‑ene; Q.: AA 22; E.: s. slÆ-t‑a; L.: Hh 100a, Rh 1037b, AA 22

*slÆ-t-e, afries., F.: nhd. Störung; ne. disturbance; Vw.: s. thing‑; E.: s. slÆ-t‑a; L.: Hh 111a­

*slÆ-t‑ene, afries., F.: nhd. Störung; ne. disturbance; Vw.: s. thing‑; Hw.: s. slÆ-t‑ane; E.: s. slÆ-t‑a; L.: Hh 111a, AA 23

*sli-t‑m-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. a‑f‑t‑; E.: s. sli‑t; L.: AA 153

sliu-ch-t 3, afries., Adj.: nhd. schlicht, einfach; ne. plain (Adj.); Hw.: s. sliucht-es; vgl. got. slaíhts*, an. slÐttr, ae. *sliht, as. sliht, ahd. sleht; Q.: Jur, Schw; E.: germ. *slihta‑, *slihtaz, Adj., schlicht, eben (Adj.), glatt; s. idg. *sleig‑, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; W.: nfries. sljuecht, Adj., schlicht, einfach; W.: saterl. sljucht, Adj., schlicht, einfach; L.: Hh 100a, Hh 174, Rh 1037

sliu-ch-t‑es 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. nur; ne. simply; Hw.: s. sliu‑ch‑t; E.: s. sliu‑ch‑t; L.: Hh 147a

*s-lof, *s-lop, afries.: Vw.: s. bend-e

s-lof‑bend-e 8, s-lo-p‑bend-e, s-lo-t‑bend-e, afries., F.: nhd. lockere Fesselung; ne. slack fettering (N.); ÜG.: lat. vincula AB (96, 1); Hw.: vgl. mhd. slozbant; Q.: E, H, F, R, AB (96, 1); E.: s. s‑lo‑t, bend-e; L.: Hh 100a, Hh 174, Rh 1037b

*s-lop, afries.: Vw.: s. *s‑lof

s-lo-p‑bend-e, afries., F.: Vw.: s. s‑lo‑f‑bend-e

s-lo-t 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Schloss; ne. lock (N.); Vw.: s. ‑hê-r‑a; Hw.: vgl. anfrk. slot, as. sloz, ahd. sloz; E.: germ. *sluta‑ *slutam, st. N. (a), Schloss, Riegel; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 147a, Rh 1037b

s-lo-t‑bend-e, afries., F.: Vw.: s. s‑lo‑f‑bend-e

s-lo-t‑hê-r-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Schlossherr; ne. lord of a castle; Q.: GF; I.: Lbd. lat. senior; E.: s. s‑lo‑t, hê-r‑a (1); L.: Hh 152b

s-lo-t‑slêk 1 und häufiger?, afries., st. M. (a?): nhd. »Schlossschlag«?; ne. lock-beat; E.: s. s‑lo‑t, slêk; L.: Hh 100a

slð-t-a 11, afries., st. V. (2): nhd. schließen, verschließen; ne. lock (V.); Vw.: s. bi‑, *gad-er‑, und‑, ðt‑; Hw.: vgl. as. *slðtan, ahd. sliozan*, mhd. sluten; Q.: E, W, R, H, Jur; E.: germ. *sleutan, st. V., schließen; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: nfries. sluwtten, V., schließen, verschließen; L.: Hh 100a, Rh 1037b

slð-t‑ere 2, afries., st. M. (ja): nhd. Schließer, kleiner Finger (als Faust­schließer); ne. locker, the small finger as locker of the fist; Q.: R; E.: s. slð-t‑a; L.: Hh 100a, Rh 1038a

*slð-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Schließung, Schluss; ne. locking (N.); Vw.: s. bi‑, gad-er‑, ðt‑; Hw.: vgl. ahd. *sliozunga?; E.: s. slð-t‑a, *‑inge; L.: Hh 100a, Rh 1038a, AA 40

smõ-ia* 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. schmähen; ne. calumniate; Vw.: s. for‑*; Hw.: vgl. an. smõ; Q.: AA 98; E.: germ. *smõhæn, sw. V., verringern, schmähen; idg. *smÐik‑, *smÐk‑, *smÆk‑, Sb., Krümchen, Pokorny 966; s. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Hh 100a, Rh 1038a, AA 99

*smõ-i-lik, *smõ-lik, afries., Adj.: Vw.: s. ur‑; E.: s. smõ-ia, ‑lik (3); L.: Hh 147a, Rh 1115a

*smõ-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Schmähung; ne. calumniation; Vw.: s. ur‑; E.: s. smõ-ia, *‑inge; L.: Hh 147a, Rh 1105a

*smõ-lik, afries., Adj.: Vw.: s. smõ-i-lik

smak-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. Geschmack, Geschmackssinn; ne. taste (N.), tasting (N.); Hw.: vgl. ahd. smakko*; Q.: R, E, H; E.: s. germ. *smakkæn (1), *smakæn, sw. V., schmecken; idg. *smegh‑, *smeg‑, V., schmecken, Pokorny 967; L.: Hh 100a, Rh 1038a

smak‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. schmecken; Hw.: vgl. an. smÏccan; Q.: S; E.: germ. *smakkæn (1), *smakæn, sw. V., schmecken; idg. *smegh‑, *smeg‑, V., schmecken, Pokorny 967; L.: Hh 100a, Rh 1038a

smek 4, afries., st. M. (a?): nhd. Geschmack; ne. taste (N.); ÜG.: lat. gðstus AB (85, 12); Hw.: vgl. ae. smÏcc, ahd. smak* (1); Q.: R, E, H, AB (85, 12); E.: germ. *smakka‑, *smakkaz, st. M. (a), Geschmack; s. germ. *smakkæn (1), *smakæn, sw. V., schmecken; idg. *smegh‑, *smeg‑, V., schmecken, Pokorny 967; W.: saterl. smace; L.: Hh 100a, Rh 1038a

smek-k‑a 3, smetz-a, afries., sw. V. (1): nhd. schmecken; ne. taste (V.); Hw.: vgl. ae. smÏccan, ahd. smekken*; Q.: E, R; E.: s. smek; W.: nfries. smecke, V., schmecken; W.: saterl. smaca, V., schmecken; L.: Hh 100a, Hh 174, Rh 1038a

s-mel 2, afries., Adj.: nhd. schmal, klein; ne. small (Adj.); Hw.: vgl. got. smals*, an. *smalr, ae. smÏl, as. smal*, ahd. smal; Q.: W, H; E.: germ. *smala‑, *smalaz, Adj., klein; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: nfries. smol, smel, Adj., schmal, klein; L.: Hh 100a, Rh 1038a

s‑mel-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑mel-inge

s-mel‑ia 1, s-mel-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. schmälern, schmäler machen; ne. make (V.) narrow; Q.: E, AA 92; E.: s. germ. *smaljan (2), sw. V., schmal werden; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: saterl. smella, V., schmälern, schmäler machen; L.: Hh 100a, Rh 1038a, AA 92

s-mel‑inge 8, s‑mel-enge, afries., st. F. (æ): nhd. Schmälerung; ne. diminution; Hw.: vgl. ae. smalung, mnd. smÐlinge, mnl. smalinge; Vw.: s. li‑th‑; Q.: F, AA 92; E.: s. s‑mel-ia, *‑inge; L.: Hh 100a, Rh 1038a, AA 92

s-mel-l-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. s‑mel-ia

smer-e 3, afries., st. M. (wa): nhd. Eiter, Schmiere; ne. pus, smear (N.); Hw.: vgl. an. smj‡r, ae. smeoru, anfrk. smero, as. smero, ahd. smero, mnl. smere; Q.: E; E.: s. germ. *smarnæ, st. F. (æ), Mist, Kot, Schmiere; germ. *smerwa‑, *smerwam, st. N. (a), Schmer, Fett; vgl. idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970; W.: nfries. smoar; L.: Hh 100a, Rh 1038a

smer-t 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. scharf, schmerzend; ne. hurting (Adj.); Hw.: vgl. ae. smeart; E.: germ. *smarta‑, *smartaz, Adj., schmerzend; s. idg. *mer‑ (5), *merý‑, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735?; idg. *smel‑ (1), V., brennen, schwelen, Pokorny 969?; L.: Hh 147a, Hh 188

smetz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. smek-k‑a

sme-th, afries., st. M. (a): Vw.: s. smi‑th

smÆ-t-a* 1, afries., st. V. (1): nhd. schmeißen, werfen; ne. dash (V.), throw (V.); Vw.: s. bi‑, ðt‑; Hw.: vgl. got. *smeitan, ae. smÆtan, as. *smÆtan?, ahd. smÆzan*; Q.: S; E.: germ. *smeitan, st. V., schmeißen; idg. *smeid‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; s. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; W.: nfries. smijtten, V., schmeißen; W.: saterl. smita, V., schmeißen; L.: Hh 100a, Rh 1038b

*smi-t-t, afries., Adj.: Vw.: s. *bi‑, un-bi‑; L.: Hh 149a

*smi-t-t-a, afries., sw. V. (2): nhd. beflecken; ne. stain (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ae. smittian; E.: germ. *smittæn, sw. V., beschmieren; s. idg. *smeid‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Hh 100b

smi-th 3, sme-th, afries., st. M. (a): nhd. Schmied; ne. smith (M.); Vw.: s. gol‑d‑; Hw.: vgl. got. *smiþs, an. smiŒr, ae. smiþ, as. smith*, ahd. smid; Q.: S; E.: germ. *smiþa‑, *smiþaz, st. M. (a), Bearbeiter, Schmied; germ. *smiþæ‑, *smiþæn, *smiþa‑, *smiþan, sw. M. (n), Bearbeiter, Schmied; s. idg. *smÐi‑ (2), *smýi‑, *smÂ‑, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968?; W.: nfries. smid, M., Schmied; W.: saterl. smid, M., Schmied; L.: Hh 100a, Rh 1038a

smi-th-e 3, afries., st. F. (jæ), sw. F. (n): nhd. Schmiede; ne. smithy; ÜG.: lat. fabrica W 5; Hw.: vgl. an. smiŒja, ae. smiþþe, as. smitha*, ahd. smitta; Q.: E, B, W, W 5; E.: germ. *smiþjæ‑, *smiþjæn, sw. F. (n), Schmiede; s. idg. *smÐi‑ (2), *smýi‑, *smÂ‑, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: Hh 100a, Rh 1038b

s-mðch 1 und häufiger?, afries., M.: nhd. Einschleichen, Eindringen; ne. sneaking (N.), invasion; E.: s. *s‑mðg-a (1); L.: Hh 174

*s-mðg-a (1), afries., sw. V. (1): nhd. sich einschleichen; ne. sneak (V.); Hw.: s. s-mðg‑inge; E.: germ. *smðgan, sw. V., drücken, schmiegen; idg. *smeug‑, *smeuk‑, Adj., V., schlüpfrig, schleimig, gleiten, Pokorny 744; s. idg. *meug‑ (2), *meuk‑, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: AA 93

s-mðg-a (2) 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Einschleichen, Eindringen; ne. sneaking (N.), invasion; E.: s. *s‑mðg-a (1); L.: Hh 174

*s-mðg-e, afries., F.: nhd. Einschleichen, Eindringen; ne. sneaking (N.), invasion; Vw.: s. in‑; E.: s. *s‑mðg-a; L.: Hh 100b, Hh 162, Hh 174, Rh 1038b

s-mðg‑inge* 1, afries., st. F. (æ): nhd. Einschleichen; ne. sneaking (N.); Q.: AA 93; E.: s. *s‑mðg-a, *‑inge; L.: AA 93

snab-b-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Mund (M.); ne. mouth (N.); Q.: E; E.: s. germ. *snabja‑, *snabjaz, st. M. (a), Schnabel; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585?, Falk/Torp 520; L.: Hh 100b, Rh 1038b

sn‑õind, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n‑a‑Ðvend

snak-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Kiefer (F.); ne. jaw; E.: Etymologie unbekannt; L.: Hh 147b

snav-el 3, afries., st. M. (a): nhd. Mund (M.), Schnabel; ne. mouth (N.), beak (N.); Vw.: s. ‑bre-k‑e; Hw.: vgl. ahd. snabul, mhd. snabel; Q.: S; E.: germ. *snabula‑, *snabulaz, st. M. (a), Schnabel; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585?, Falk/Torp 520; W.: saterl. snabel; L.: Hh 100b, Rh 1038b

snav-el‑bre-k-e 1, afries., st. M. (i): nhd. »Schnabelbruch«, Aufreißen der Mundwinkel; ne. gaping (N.) of the mouth; Q.: W; E.: s. snav-el, bre-k‑e; L.: Hh 100b, Hh 174, Rh 1038b

snê 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Schnee; ne. snow (N.); Hw.: vgl. got. snaiws, an. snÏr, ae. snõw, anfrk. snÐo, as. snÐo, ahd. snÐo; E.: germ. *snaiwa‑, *snaiwaz, *snaigwa‑, *snaigwaz, st. M. (a), Schnee; s. idg. *sneigÝh‑, V., schneien, ballen, Pokorny 974; L.: Hh 100b

sned-e 1 und häufiger?, sneth-e, afries., st. M. (i): nhd. Schnitt; ne. cut (N.); Hw.: s. snid; Q.: E, S; E.: germ. *snidi‑, *snidiz, st. M. (i), Schnitt; s. idg. *sneit‑, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Hh 100b, Rh 1038b; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz nur eine Nebenform von snid

snei, afries., M.: Vw.: s. snid

sn-Ðind, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n‑a‑Ðvend

snÐk-e, afries., Adj.: Vw.: s. snÐz-e

*snel, afries., Adj.: nhd. schnell; ne. quick (Adj.); Vw.: s. ‑lik; Hw.: vgl. got. *snills, an. snjallr, ae. snell, as. snel, ahd. snel*; E.: germ. *snella‑, *snellaz, Adj., tatkräftig, mutig, rasch, schnell, behende, schneidig; idg. (vgl. Falk/Torp 522, Heidermanns 525)

snel‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. schnell; ne. quick; Hw.: vgl. an. snellic; Q.: GF; E.: germ. *snellalÆka‑, *snellalÆkaz, Adj., schnell; idg. (vgl. Falk/Torp 522, Heidermanns 525); idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 152b

snês 1 und häufiger?, snês-e, afries., st. F. (æ): nhd. zwanzig Stück; ne. score (N.); Hw.: vgl. an. sneis, ae. snÚs; E.: s. germ. *snaisæ, st. F. (æ), Zweig, Schnittzweig; idg. *snoito‑, Sb., Abgeschnittenes, Pokorny 974; vgl. idg. *sneit‑, V., schneiden, Pokorny 974; L.: Hh 100b, Hh 174

snês-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. snês

sneth-e, afries., st. M. (i): Vw.: s. sned-e

sn-Ðvend, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n‑a-Ðvend

snÐz-e 4, snÐk-e, afries., Adj.: nhd. Sneek..., aus Sneek (Westfriesland); ne. from Sneek (Western Frisia); Q.: S; E.: s. ON; L.: Hh 100b, Rh 1038b

snid 9, snith, snid-e, snith-e, snei, afries., M.: nhd. Schnitt; ne. cut (N.); Q.: W, S; E.: s. sned-e; L.: Hh 100b, Hh 174, Rh 1039a

snid-e, afries., M.: Vw.: s. snid

snik-k-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Schiff, Pfühl; ne. ship (N.); E.: ?; L.: Hh 147b

sn‑iænd, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n‑a‑Ðvend

snith, afries., M.: Vw.: s. snid

snÆth-a 31, afries., st. V. (1): nhd. schneiden; ne. cut (V.); Vw.: s. bi‑, of‑, to‑, thru‑ch‑; Hw.: vgl. got. sneiþan*, an. snÆŒa, ae. snÆþan, as. snÆthan, ahd. snÆdan*; Q.: S, W, R, E, H; E.: germ. *sneiþan, st. V., schneiden; idg. *sneit‑, V., schneiden, Pokorny 974?; W.: nfries. snyen, V., schneiden; W.: saterl. snida, V., schneiden; L.: Hh 100b, Hh 188, Rh 1039a

snith-e, afries., M.: Vw.: s. snid

*snÆth-er, afries., st. M. (ja): nhd. Schneider; ne. tailor; Vw.: s. bi‑; E.: s. snÆth-a; L.: Hh 147b

snith-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. schneiden; ne. cut (V.); E.: s. snÆth-a; L.: Hh 147b

snæ-r 1 und häufiger?, snæ-r-e, afries., st. F. (æ): nhd. Schnur (F.) (1); ne. string (N.); Hw.: vgl. ae. snÊr, ahd. snuor; E.: germ. *snæræ, st. F. (æ), Schnur (F.) (1); s. idg. *sner‑ (2), *ner‑ (5), V., drehen, winden, schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?; vgl. idg. *snÐu‑, *snð‑, V., drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snÐ‑, *nÐ‑, *snÐi‑, V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: Hh 100b, Rh 1039a

snor-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); ne. daughter in law; Hw.: vgl. got. *snuzæ, an. snr, ae. snoru, ahd. snora; Q.: E, B, AA 219; E.: germ. *snuzæ, st. F. (æ), Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); idg. *snusós, F., Schwiegertochter, Schnur (F.) (2), Pokorny 978; L.: Hh 100b, Rh 1039a, AA 219

snæ-r-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. snæ‑r

snor‑skip 1, afries., st. F. (i): nhd. Schwiegertochterschaft; ne. relationship by marriage, being (N.) daughter in law; Hw.: vgl. mnl. snaerschap; Q.: AA 219; E.: s. snor-e, *‑skip (2); L.: AA 219

sno-t-t-a 2, sno-t-t-e, afries., sw. M. (n): nhd. Nasenschleim; ne. snot (N.); Hw.: vgl. ae. *snott, ahd. snuz; Q.: E; E.: s. germ. *snutta, Sb., Rotz; vgl. idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; W.: saterl. snot; W.: nnordfries. snot; L.: Hh 100b, Rh 1039a

sno-t-t-e, afries., M.: Vw.: s. sno‑t-t‑a

, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. sõ

soe-r 3, afries., Konj., Adv.: nhd. seitdem; ne. since then; Hw.: s. se-th-er; Q.: W; E.: s. se-th-er; L.: Hh 100b, Rh 1039a

sogen, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun

sog-en‑ath, afries., M.: Vw.: s. sam-n‑ath

sog-en-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sam-n-ia*

sogen-ten-de-sta, afries., Num. Ord.: Vw.: s. sigun-tÆn-da*

sogen-tich, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun-tich

*sæk-ia, afries., sw. V. (2): nhd. suchen; ne. seek (V.); Vw.: s. tæ‑; E.: s. germ. *sækjan, sw. V., suchen, streiten; idg. *sõg‑, *seh2g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Hh 115a, Hh 177

sokk 1, sokk-a, afries., M.: nhd. Socke; ne. sock (N.); Hw.: vgl. an. sokkr, ae. socc, as. sok*, ahd. sok; Q.: H, W; I.: Lw. lat. soccus; E.: s. lat. soccus, M., leichter Schuh, niedriger Schuh; s. gr. *sokcoj (sokchos), sukc…j (sykchís), M., Art Schuh; Lw. aus dem Osten; L.: Hh 100b, Rh 1039b

sokk-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. sokk

sol 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Schmutz, Kot; ne. dirt (N.), mud (N.); Vw.: s. *‑dÐ‑d; Hw.: s. *sul-inge; E.: s. germ. *sula‑, *sulaz, *sulwa‑, *sulwaz?, Adj., schmutzig, dunkel; idg. *saløo‑, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; vgl. idg. *sal‑ (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: Hh 101a, Rh 1039b

*sol-dÐ-d, sol-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): nhd. »Schmutztat«, Misshandlung die Erbrechen und Durchfall hervorruft; ne. torture (N.) causing vomit and diarhoea; ÜG.: lat. (percussio) AB (94, 9); Q.: E, R, B, H, AB (94, 9); E.: s. sol, dÐ‑d; L.: Hh 101a, Rh 1039b

sol-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. *sol-dÐ‑d

sol-d‑i-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Söldner; ne. mercenary; Q.: Schw, AA 164; I.: z. T. Lw. lat. solidus; E.: s. lat. solidus, M., Goldmünze; vgl. lat. solidus, Adj., gediegen, echt, im Besitz, als Vasall; vgl. idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; L.: Hh 101a, Rh 1039, AA 164

sol-d‑Æe 16, afries., F.: nhd. Söldnerheer; ne. army of mercenaries; Hw.: vgl. mnd. solderîge, soldîge, mnl. soudie; Q.: AA 164; I.: z. T. Lw. lat. solidus; E.: s. sol-d-ia; L.: Hh 101a, AA 164

sæm 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. im Wert gleichgestellt, gleich; ne. equal (Adj.); Hw.: vgl. an. sãmr, ae. *sæm (1), as. sæmi*; E.: s. germ. *sæmi‑, *sæmiz, Adj., verträglich, passend; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 101a

sæm‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. gleichstellen; ne. equalize; E.: s. sæm; L.: Hh 101a

s-om-m-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. s‑um-m‑e

som-n‑ath, afries., M.: Vw.: s. sam-n‑ath

som-n-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sam-n-ia*

so-n, afries., st. M. (u): Vw.: s. su-n‑u

sæn 4, afries., Adv.: nhd. sofort, sogleich; ne. at once; ÜG.: lat. mox L 21; Hw.: vgl. ae. sæna, anfrk. sõn, as. sõn, ahd. sõn; Q.: R, E, L 21; E.: germ. *sÐna, Adv., sogleich; idg. ?; W.: nnordfries. san, Adv., sofort, sogleich; L.: Hh 101a, Rh 1039b

*so-nd, afries., st. N. (a): Vw.: s. *sa‑nd (1)

so-nd-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. se-nd-e

sond-e-m-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. sund-e-m‑a

so-nd-ich, afries., Adj.: Vw.: s. se‑nd-ich

sæn-d-lik, afries., Adj.: Vw.: s. sæn-e-lik

so-nd-wei, afries., st. M. (a): Vw.: s. sa‑nd-wei

so-n-e, afries., st. M. (u): Vw.: s. su-n‑u

sæn-e 23, afries., st. F. (æ): nhd. Sühne, Vergleich; ne. atonement, compromise; Vw.: s. der‑n‑, ‑fre-th‑o, ‑lik, ‑lik-hê‑d, ‑liæd-e, ‑swe-th‑e; Hw.: vgl. an. sonar‑, as. sæna*, ahd. suona; Q.: B, E, R, W, S, Jur; E.: germ. *sænæ, *swænæ?, F., Beschwichtigung, Sühne, Versöhnung, Urteil?; W.: nnordfries. sone; L.: Hh 101a, Hh 174, Rh 1040a

sæn-e‑fer-d, afries., st. M. (u): Vw.: s. sæn-e‑fre-th-o*

sæn-e‑fre-th-e*, afries., st. M. (u): Vw.: s. sæn-e‑fre-th-o*

sæn-e‑fre-th-o* 1, sæn-e-fre-th-e*, sæn-e‑fer-d, sæn-fre-th-o*, sæn-fre-th-e, sæn-fer‑d*, afries., st. M. (u): nhd. Friede durch Sühnevergleich, Sühnefriede; ne. peace (N.) by compromise; Q.: W; E.: s. sæn-e, fre-th-o; L.: Hh 101a, Rh 1040b

sæn-e-lik 1, sæn-d-lik, afries., Adj.: nhd. »sühnlich«, sühnend; ne. atoneing (Adj.); Vw.: s. ‑hê‑d; Q.: W; E.: s. sæn-e, -lik (3); L.: Hh 101a, Hh 174, Rh 1040a

sæn-e‑lik‑hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Versöhnlichkeit; ne. placability; Q.: AA 194 (1450); E.: s. sæn-e, -lik (3), *hê‑d; L.: Hh 101a, AA 194

sæn-e‑liæd-e 3, afries., M. (Pl.): nhd. »Sühneleute«, Schiedsleute; ne. arbitrators; Q.: Jur; E.: s. sæn-e, liæd-e; L.: Hh 101a, Rh 1040b

sæn-e‑swe-th-e* 1, sæn-swi-th-e, afries., F.: nhd. durch Sühne festgesetzte Grenze; ne. borderline settled by arbitration; Q.: R; E.: s. sæn-e, swe-th‑e; L.: Hh 101a, Hh 174, Rh 1040b

sæn-fer-d*, afries., st. M. (u): Vw.: s. sæn-e‑fre-th-o*

sæn-fre-th-e, afries., st. M. (u): Vw.: s. sæn-e‑fre-th-o*

sæn-fre-th-o*, afries., st. M. (u): Vw.: s. sæn-e‑fre-th-o*

song, afries., st. M. (a): Vw.: s. sang

song-wyand (?), afries., Sb.: Vw.: s. sang-wyand

sæn-swi-th-e, afries., F.: Vw.: s. sæn-e-swe-th‑e*

so-n-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

sont-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. sund-hê‑d*

sorg-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. sorgen; ne. care (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. an. syrgja, ae. sorgian, anfrk. sorgon, as. sorgon, ahd. sorgÐn*, sorgæn*; E.: germ. *swurgÐn, *swurgÚn, *surgÐn, *surgÚn, sw. V., sorgen; idg. *søergh‑, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051; L.: Hh 101a

so-th 2, afries., Sb.: nhd. Brühe; ne. broth; Hw.: vgl. an. soŒ, ae. *sod; Q.: E, H; E.: germ. *suda‑, *sudam, *suþa‑, *suþam, st. N. (a), Sud; s. germ. *sæþa, Sb., Sättigung; vgl. idg. *sõtis, Sb., Sattheit, Pokorny 876; idg. *sõ-, *sý-, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Hh 101a, Rh 1040b

sæ-th (1) 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Sättigung; ne. saturation; Hw.: vgl. got. sæþ*; E.: germ. *sæþa, Sb., Sättigung; s. idg. *sõtis, Sb., Sattheit, Pokorny 876; vgl. idg. *sõ-, *sý-, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: Hh 101a

s-æth (2) 1 und häufiger?, afries., Pron.: nhd. wahr, wirklich, was einem zukommt, was man beanspruchen kann; ne. true (Adj.), due (Adj.); Hw.: vgl. an. sannr, ae. sæþ (1), as. sæth* (2); E.: s. germ. *sanþa‑, *sanþaz, Adj., wahr, schuldig, recht; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Hh 101a

s-æth‑ech, afries., Adj.: Vw.: s. s‑æth-ich*

s-æth-ich* 1 und häufiger?, s-æth-ech, afries., Adj.: nhd. wahr, wirklich; ne. true (Adj.), real (Adj.); E.: s. s‑æth (2), *‑ich; L.: Hh 101a

soven, afries., Num. Kard.: Vw.: s. sigun

spa-d-a 4, afries., sw. M. (n): nhd. Spaten; ne. spade (N.); Hw.: vgl. an. spaŒi, ae. spada, as. *spada?, ahd. spata; Q.: R, W; E.: germ. *spadæ‑, *spadæn, *spada‑, *spadan, Sb., Spaten; s. idg. *spÐ‑, *spýdh‑, *spý‑, Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; W.: saterl. spade; W.: nnordfries. spade; L.: Hh 101a, Rh 1040b

span-a 1, spon-a, afries., st. V. (6)?: nhd. verleiten, verlocken, locken (V.) (2); ne. mislead, seduce; Hw.: vgl. ae. spanan, ahd. spanan; Q.: B; E.: germ. *spanan, st. V., locken (V.) (2), antreiben; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 101a, Rh 1042a

span-n (1) 2, spon-n (1), afries., st. M. (a): nhd. Spange, Brustschmuck; ne. brooch; Vw.: s. ‑dæk; Q.: E, Schw; E.: germ. *spanna‑, *spannaz, st. M. (a), Band (N.), Spannung; germ. *spanna‑ (2), *spannam, st. N. (a), Band (N.), Spannung; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 101a, Hh 174

*span-n (2), *spon-n (2), afries., st. N. (a): Vw.: s. twi‑; Hw.: s. span‑n (1); E.: germ. *spanna‑, *spannaz, st. M. (a), Band (N.), Spannung; germ. *spanna‑ (2), *spannam, st. N. (a), Band (N.), Spannung; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 101a, Hh 174

span-n-a 5, spon-n-a, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. fesseln, spannen; ne. fetter (V.), stretch (V.); Vw.: s. bi‑*; Hw.: vgl. ae. spannan, as. *spannan?, ahd. spannan; Q.: W, Jur; E.: germ. *spannan, st. V., spannen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; s. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; W.: nfries. spannen, V., fesseln, spannen; W.: saterl. spanna, V., fesseln, spannen; L.: Hh 101b, Rh 1042a

span-n‑dæk 1, spon-n‑dæk, afries., st. M. (a): nhd. »Spanntuch«, Tuch mit Spange; ne. cloth with brooch; Q.: H; E.: s. span‑n, dæk; L.: Hh 101a

span-n-e 1, spon-n-e, afries., st. F. (æ): nhd. Mantelrand; ne. seam (N.) of a coat; Hw.: vgl. an. sp‡nn (2), ae. spann (1), lang. *spanna, ahd. spanna (1); Q.: B; E.: germ. *spannæ, st. F. (æ), Spanne, Hand; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; W.: saterl. spanne; L.: Hh 101b, Rh 1042b

span-s-t* 7, spon-s-t, afries., Sb.: nhd. Verführung; ne. seduction; Hw.: vgl. as. *spensti?, ahd. spanst*; Q.: W, S; E.: germ. *spansti‑, *spanstiz, st. F. (i), Verlockung, Antrieb; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 101b, Hh 174, Rh 1042b

spar-a, afries., sw. V. (1, 2?): Vw.: s. spar-ia

spar-ia* 1, spar-a, afries., sw. V. (2): nhd. bewahren, beschützen, verschonen, unterlassen; ne. spare (V.), protect; Hw.: vgl. an. spara, ae. sparian, ahd. sparÐn*; Q.: W; E.: s. germ. *sparÐn, *sparÚn, sw. V., bewahren, behalten, schonen, sparen; vgl. idg. *spýro‑, Adj., ergiebig, Pokorny 983?; vgl. idg. *spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; W.: nfries. sparjen, V., bewahren, beschützen; L.: Hh 101b, Hh 174, Rh 1040b

spê-d-el* 1, afries., st. N. (a): nhd. Speichel; ne. salvia; Vw.: s. ‑spre‑n‑g; Hw.: vgl. ae. spõdl; Q.: E, H; E.: germ. *spaitla‑, *spaitlam, *spaiþla‑, *spaiþlam, st. N. (a), Speichel; vgl. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hh 101b, Rh 1040b

spê-d-el‑spre-n-g 7, spê-d-el‑spri-n-g, afries., st. M. (a): nhd. Speichelfluss; ne. flow (N.) of salvia; Q.: S, R, E, W; H; E.: s. spê-d-el, *spre‑n‑g; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spê-d-el‑spri-n-g, afries., st. M. (a): Vw.: s. spê-d-el‑spre‑n‑g

spê-d-l-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Speichel; ne. salvia; Q.: E; E.: germ. *spaitla‑, *spaitlam, *spaiþla‑, *spaiþlam, st. N. (a), Speichel; vgl. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hh 101b

spêg-el 1, afries., Sb.: nhd. Spiegel; ne. mirror (N.); Hw.: vgl. an. spegill, anfrk. spÐgal, as. spÐgal*, ahd. spiegal; Q.: F; E.: germ. *spiegel‑, Sb., Spiegel?; s. lat. speculum, N., Spiegel; vgl. lat. specere, V., sehen; idg. *spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny 984; W.: nfries. spegel; W.: saterl. spegel; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spe-k 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Speck; ne. bacon; Hw.: vgl. an. spik, ae. spic, as. spek, ahd. spek; E.: s. germ. *spika‑, *spikam, *spikka‑, *spikkam, st. N. (a), Speck; idg. *spig‑, Adj., Sb., dick, Hüfte, Speck, Pokorny 983; vgl. idg. *spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Hh 101b

spê-k-e 1 und häufiger?, spê-tz-e, spê-z-e, afries., Adj.: nhd. ...speichig; ne. ...spoky; Vw.: s. nigun‑, tiõn‑; E.: s. germ. *spaikæ, st. F. (æ), Speiche; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spê-k-le 1, afries., M.: nhd. Speichel; ne. salvia; Hw.: vgl. ahd. speihhila*, mnd. spêkele; Q.: E; E.: s. germ. *spaikilæ‑, *spaikilæn, *spaikiljæ‑, *spaikiljæn, Sb., Speichel; vgl. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spel (1), afries., st. N. (a): Vw.: s. spil (1)

spel (2), afries., Sb.: Vw.: s. spil (2)

spel-d*, afries., Sb.: Vw.: s. spil‑d

*spel-liæd-e, afries., M. Pl.: Vw.: s. *spil-liæd-e

sper, afries., Sb.: Vw.: s. sper-e

s-per-a (1) 3, afries., sw. V. (1): nhd. mit den Füßen erreichen, betreten (V.); ne. reach (V.), enter (V.); Vw.: s. õ‑; Hw.: vgl. an. spyrja, ae. spyrian, anfrk. *spuren, as. *spurian?, ahd. spurien; Q.: R, E; E.: germ. *spurjan, sw. V., verfolgen, spüren, erfahren (V.); s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: saterl. spera, V., mit den Füßen erreichen, betreten (V.); W.: nnordfries. spörre, V., mit den Füßen erreichen, betreten (V.); L.: Hh 101b, Hh 174, Rh 1041a

*sper-a (2), afries., sw. M. (n): nhd. Sparren; ne. spar (N.); Hw.: s. sper-fal-l-ich; vgl. got. *sparra, an. sparri, as. sparro, lang. *sparro, ahd. sparro; E.: germ. *sparræ‑, *sparræn, *sparra‑, *sparran, sw. M. (n), Sparren; idg. *sper‑ (1), *per‑ (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990

*spÐr-a, afries., sw. V. (1): nhd. sperren, hindern; ne. bar (V.), hinder (V.); Vw.: s. for‑*; E.: germ. *sparjan, sw. V., sperren; s. idg. *sper‑ (1), *per‑ (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Hh 147b, AA 95

sper-e 3, sper, spir-i, afries., Sb.: nhd. Speer; ne. spear (N.); Hw.: vgl. an. spj‡r, ae. spere, as. sper, ahd. sper; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *speru, *sperru, *sparu, *sparru, N., Speer; idg. *sper‑ (1), *per‑ (4), Sb., V., Sparren, Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pokorny 990; L.: Hh 101b, Rh 1041b

sper-e‑hand, sper-e‑hond, spir-i-hand*, spir-i-hond, afries., st. F. (u): nhd. »Speerhand«, Schwertseite, männliche Verwandtschaft; ne. male relationship; Hw.: vgl. mnl. sperehant; Q.: Jur; E.: s. sper-e, hand; L.: Hh 101b, Hh 174Rh 1041b

sper-e-hond, afries., st. F. (u): Vw.: s. sper-e-hand

sper‑fal-l‑ich 6, afries., Adj.: nhd. sparrenfällig, so dass die Sparren herausfallen; ne. with falling spars; Q.: W, S, Jur; E.: s. *sper-a (2), fal-l-ich; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spÐr‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Sperrung, Hinderung; ne. blockade (N.), hinderance; Vw.: s. for‑; Hw.: vgl. ahd. sperrunga*, mnd. sperringe, mnl. *sperringe, mhd. sperrunge; Q.: AA 93 (1525); E.: s. *spÐr-a, *‑inge; L.: AA 93

s-per-n-e 1 und häufiger?, s‑por-n‑e, afries., M.: nhd. Tritt; ne. tread (N.); Vw.: s. fæ‑t‑; Hw.: s. s‑pur-n‑a; E.: s. germ. *spurnan, st. V., ausschlagen, treten; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: nfries. spyen, V., speien; W.: saterl. spija, V., speien; L.: Hh 101b, Rh 1041b

spê-tz-e, afries., Adj.: Vw.: s. spê-k‑e

spê-z-e, afries., Adj.: Vw.: s. spê-k‑e

spÆ-a* 5, afries., st. V. (1): nhd. speien; ne. spit (V.); Vw.: s. bi‑, on‑; Hw.: vgl. got. speiwan, an. sp‘ja (2), ae. spÆwan, as. spÆwan, ahd. spÆwan*; Q.: W, S, H, E; E.: germ. *speiwan, st. V., speien; idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hh 101b, Rh 1041b

spid-o, afries., Sb.: Vw.: s. sipd-a*

spil (1) 1, spel (1), afries., st. N. (a): nhd. Spiel; ne. play (N.); Vw.: s. bÆ‑*, ov-er‑, do‑b-b-el‑, *‑dÐ‑d, ‑ic-hê‑d, ‑kin‑d, ‑mÐd-e; Hw.: vgl. anfrk.? spil, as. spil*, ahd. spil; E.: germ. *spila, *spilam, st. N. (a), Spiel, Tanz; W.: nfries. spil; W.: nnordfries. spall; L.: Hh 101b, Rh 1041b

spil (2), spel (2), afries., Sb.: nhd. Sprengel; ne. district; Vw.: s. ê‑th‑, ze‑r‑k‑, *‑liæd-e; Hw.: vgl. mnd. *spel; Q.: R, B, W; E.: s. germ. *spellæn, sw. V., verkünden, erzählen; idg. *spel- (1), *pel- (8), V., sprechen, Pokorny 985; W.: s. nfries. espel; W.: s. saterl. tzerspel; W.: s. nnordfries. sjörspel; L.: Hh 101b, Rh 1041a

spil-d 1 und häufiger?, spel-d*, afries., Sb.: nhd. Spaltung; ne. splitting (N.); Vw.: s. si-n‑e‑; E.: germ. *spelþa, Sb., Schaden, Verderben; idg. *speltõ, F., Brett, Pokorny 985; vgl. idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: Hh 147b, Hh 188

spil-dÐ-d* 2, spil-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): nhd. Spieltat, Spielwunde; ne. injury caused by accident; Q.: B, E; E.: s. spil (1), dÐ‑d; L.: Hh 101b, Rh 1041b

spil-dÐ-d-e, afries., st. F. (i): Vw.: s. spil-dÐ‑d*

spil‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. spielen; ne. play (V.); Hw.: vgl. ae. spilian, as. spilæn*, ahd. spilæn; E.: germ. *spilæn, sw. V., spielen, tanzen, sich bewegen; L.: Hh 101b

spil‑ic‑hê-d 1, spil-l-ik-hê-d*, spil-k-hê‑d, afries., st. F. (i): nhd. Scherz; ne. joke (N.); Q.: AA 194; I.: Lw. mnl. spellijcheit; E.: s. mnl. spellijcheit; s. spil (1), *hê‑d; L.: Hh 147b, Hh 188, AA 194

spil-l-k-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. spil-ic-hê‑d

spil-l-ik-hê-d*, afries., st. F. (i): Vw.: s. spil-ic-hê‑d

*spil-liæd-e, *spel-liæd-e, afries., M. Pl.: nhd. Spielsleute; Vw.: s. ze‑r‑k‑; E.: s. spil (2), liæd-e; L.: Hh 134a, Rh 865b

spil‑kin-d 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Spielkind«, uneheliches Kind; ne. love-child; E.: s. spil (1), kin‑d; L.: Hh 147b

spil‑mÐd-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Bestechung; ne. bribery; E.: s. spil (1), mÐd-e (2); L.: Hh 147b

spin-d-el 1, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Spindel; ne. spindle (N.); Vw.: s. ‑sÆ-d‑e; Hw.: vgl. ae. spinel (1), as. spinnila*, ahd. spinnila; E.: westgerm. *spennilæ, st. F. (æ), Spindel; westgerm. *spennilæ‑, *spennilæn, sw. F. (n), Spindel; vgl. idg. *spend‑, *pend‑, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; W.: nnordfries. spandel; L.: Hh 101b, Rh 1041b

spin-d-el‑sÆ-d-e 1, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Spindelseite, weibliche Verwandtschaft; ne. female relationship; Hw.: vgl. mnd. spillezyde; Q.: W; E.: s. spin-d-el, sÆ-d‑e (1); L.: Hh 102a, Rh 1041b

spin-n-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. spinnen; ne. spin (V.); Hw.: vgl. got. spinnan*. an. spinna, ae. spinnan, ahd. spinnan*; E.: germ. *spennan, st. V., spinnen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; s. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 102a

spir-i, afries., Sb.: Vw.: s. sper-e

spir-i-hand*, afries., st. F. (u): Vw.: s. sper-e-hand

spir-i-hond, afries., st. F. (u): Vw.: s. sper-e-hand

*spit-ia, afries., sw. V. (2): nhd. graben; ne. dig (V.); Hw.: s. spit-inge; E.: ?

spit‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Graben (N.); ne. digging (N.), ditch (N.); Hw.: vgl. mnd. *spittinge; Q.: AA 93 (1489); E.: *spit-ia, *‑inge; L.: AA 93

spÆ-s-e 3, afries., st. F. (æ): nhd. Speise; ne. food; Hw.: vgl. as. spÆsa*?, ahd. spÆsa; Q.: E, H; I.: Lw. mlat. spÐsa; E.: s. mlat. spÐsa, F., Speise; vgl. lat. expÐnsa, F., Ausgabe, Aufwand; lat. expendere, V., gegen einander aufwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend‑, *pend‑, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 102a, Rh 1041b

splÆ-t-a* 4, afries., st. V. (1): nhd. spleißen, spalten; ne. split (V.); Vw.: s. of‑*, to‑, ðt‑; Hw.: vgl. mnd. splÆten, mnl. spliten; Q.: R, E; E.: germ. *splÆtan, *spleitan, st. V., spalten, spleißen; idg. *splei‑, *plei‑, V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; s. idg. *spel- (2), *pel- (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; W.: nfries. splijtten, V., spleißen, spalten; W.: nnordfries. splitte, V., spleißen, spalten; L.: Hh 102a, Rh 1042a

*spli-t-t-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. bi‑, of‑; E.: s. splÆ-t‑a; L.: Hh 147b

spon-a, afries., st. V. (6)?: Vw.: s. span-a

spon-n (1), afries., st. M. (a): Vw.: s. span‑n (1)

*spon-n (2), afries., st. N. (a): Vw.: s. *span‑n (2)

spon-n-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. span-n‑a

spon-n-dæk, afries., st. M. (a): Vw.: s. span‑n-dæk

spon-n-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. span-n‑e

spon-s-t, afries., Sb.: Vw.: s. span‑s‑t

s-por-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Sporn; ne. spur (N.); Hw.: vgl. got. *spaúra, an. spori (1), ae. spora, as. sporo, ahd. sporo; E.: germ. *spuræ‑, *spuræn, *spura‑, *spuran, sw. M. (n), Sporn; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 147b

s-por-n-e, afries., F.: Vw.: s. s‑per-n‑e

spo-t, afries., st. M. (a): Vw.: s. spo‑t‑t

spo-t-t 3, spo-t, afries., st. M. (a): nhd. Spott, Hohn; ne. mockery; Hw.: vgl. an. spott, anfrk. spot, as. spot*, ahd. spot; Q.: F; E.: s. germ. *spuþþa, Sb., Spott; vgl. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; W.: nfries. spot; L.: Hh 102a, Rh 1042b

spo-t-t-a, afries., sw. V. (2): Vw.: s. spo‑t-t‑ia

spo-t-t‑ia 1, spo-t-t-a, afries., sw. V. (2): nhd. spotten; ne. mock (V.); Hw.: vgl. an. spotta, ahd. spottæn*; Q.: Jur; E.: germ. *spudæn, *spuþþæn, sw. V., spotten; s. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hh 102a, Rh 1042b

s-pra-ng-el, afries., M.: Vw.: s. s‑pre-ng-el*

*s-prÐ-k, afries., Sb.: Vw.: s. bi­‑; E.: s. s‑pre-k‑a; L.: Hh 147b

s-pre-k-a (1) 90 und häufiger?, afries., st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, behaupten, klagen, Klage erheben; ne. speak (V.), say (V.), state (V.), clame (V.); ÜG.: lat. dÆcere L 20, Pfs (28, 9); Vw.: s. bi‑, for‑, ful‑l‑, on‑, on-e‑, on-twõ‑, tæ‑, un‑*, up‑, ðr‑, wi‑th‑, *wi-ther‑; Hw.: vgl. ae. sprecan, anfrk. sprekan, as. sprekan, ahd. sprehhan; Q.: R, B, H, W, S, E, L 20, Pfs (28, 9), AA 40; E.: westgerm. *sprekan, st. V., sprechen; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996?; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: nfries. spreka, V., sprechen, sagen, behaupten; L.: Hh 102a, Hh 174, Rh 1042b

*s-pre-k-a (2), afries., sw. M. (n): nhd. Sprecher; ne. speaker; Vw.: s. for-a‑; Hw.: vgl. ae. spreca, ahd. sprehho; E.: germ. *sprekæ‑, *sprekæn, *spreka‑, *sprekan, sw. M. (n), Sprecher; s. idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 30a, Hh 174, Rh 753b, Rh 1043a

*s-pre-k-a‑nde, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. sprechend; ne. speaking (Adj.); Vw.: s. un­‑; E.: s. s‑pre-k‑a (1); L.: Hh 119a, Rh 1106b

s-prÐ-k-e 41, s-prÐ-tz-e, s-prÐ-z‑e, afries., st. F. (æ), N.?: nhd. Sprache, Anspruch, Anklage; ne. speech, claim (N.); Vw.: s. jÐn‑, on‑, twÆ‑, wa‑n‑, wi-ther‑; Hw.: s. s‑prÐ‑k-wer-d-ene; vgl. ae. sprÚc, anfrk. sprõka, as. sprõka, ahd. sprõhha; Q.: R, B, E, H, S, W, AA 4; E.: germ. *sprÐkæ, *sprÚkæ, *sprÐkjæ, *sprÚkjæ, st. F. (æ), Sprache; s. idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: nfries. spraeck; W.: nnordfries. sprek; L.: Hh 102a, Rh 1043a, AA 4

*s‑pre-k-ense, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. *s‑pre‑k-nisse

s-prek‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Sprecher; ne. speaker; Vw.: s. for-a‑, on‑; Hw.: vgl. ahd. sprõhhõri*; E.: s. s‑pre-k‑a (1); L.: Hh 102a, Rh 1043b

*s-prÐ-k-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. on-e‑; E.: s. s‑pre-k‑a (1)

*s-pre-k‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Sprechen, Spruch; ne. speaking (N.), spell (N.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ahd. *sprehhunga?; E.: s. s‑pre-k‑a (1), *‑inge; L.: AA 40

s-pre-k‑m-a* 1, s-pre-k‑m-e, afries., sw. M. (n): nhd. »Spruch«, Anspruch; ne. claim (N.); Vw.: s. bi‑; Q.: AA 159 (1386); E.: s. s‑pre-k‑a (1); L.: Hh 102a, Hh 174, Rh 1043b, AA 159

s-pre-k-m-e, afries., sw. M. (n): Vw.: s. s‑pre‑k-ma*

*s-pre-k‑nisse, *s-pre-k‑ense, afries., st. F. (jæ): nhd. Sprechen; ne. speaking (N.); Vw.: s. wi-ther‑; E.: s. s‑pre-k‑a (1); L.: Hh 102a, Hh 174, Rh 1043b, AA 123

s-prÐ-k‑we-nd‑ene 2, afries., F.: nhd. Sprachschädigung; ne. speech disorder; Q.: R, AA 27; E.: s. s‑prÐ-k‑e, we-nd-ene; L.: Hh 102a, Rh 1043b, AA 27

s-prÐ-k‑wer-d‑ene 1, afries., F.: nhd. Sprachverletzung, Sprachschädigung; ne. speech disorder; Q.: AA 28; E.: s. s‑prÐ-k‑e, wer-d-ene; L.: Hh 174, AA 28

s-pre-ndz-a 1, s-pre-ng-a, afries., sw. V. (1): nhd. besprengen; ne. sprinkle (V.); Hw.: vgl. an. sprengja, ae. spr’ngan, ahd. sprengen*; Q.: B; E.: germ. *sprangjan, sw. V., springen machen, sprengen; idg. *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 102a, Rh 1043b

*spre-n-g, *spri-n-g, afries., st. M. (a): nhd. Sprung, Fließen (N.); ne. leap (N.), flow (N.); Vw.: s. spê-d-el‑; Hw.: vgl. ae. spring (1), as. spring?, ahd. *spring?; E.: germ. *sprenga‑, *sprengaz, st. M. (a), Nachkommenschaft, Quelle; idg. *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sperh‑, *spreh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; L.: Hh 102a, Rh 1043b

s-pre-ng-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. s‑pre-ndz‑a

s-pre-ng-el* 1, s‑pra-ng-el, afries., M.: nhd. Weihsprengel, Weihquast; ne. holy water sprinkler; Q.: R; E.: s. germ. *sprangjan, sw. V., springen machen, sprengen; idg. *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 102a, Hh 174, Rh 1042b

s‑prÐ-tz‑e, afries., st. F. (æ), N.?: Vw.: s. s‑prÐ-k‑e

s‑prÐ-z‑e, afries., st. F. (æ), N.?: Vw.: s. s‑prÐ-k‑e

s-prÆ-d-ek-e 1, s-prÆ-d-ek-k-e, afries., F.: nhd. Zwerchfell; ne. diaphragm; Q.: W; E.: s. germ. *spraidjan, sw. V., ausbreiten; vgl. idg. *sper‑ (6), *per‑ (6), *sprei‑, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: s. nfries. spriedjen; L.: Hh 102a, Rh 1043b

s-prÆ-d-ek-k-e, afries., F.: Vw.: s. s‑prÆ-d-ek-e

*spri-n-g, afries., st. M. (a): Vw.: s. *spre‑n‑g

s-pri-ng‑a* 1, afries., st. V. (3a): nhd. springen; ne. spring (V.); Vw.: s. ont‑; Hw.: vgl. an. springa, ae. springan, as. springan*, ahd. springan*; Q.: F, W; E.: germ. *sprengan, st. V., springen; idg. *sperh‑, *spreh‑, *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; W.: nfries. springen, V., springen; W.: saterl. springa, V., springen; L.: Hh 102b, Rh 1043b

s-prð-t-a 5, afries., st. V. (2): nhd. sprießen, abstammen; ne. sprout (V.), originate; Vw.: s. in‑*, ðt‑; Hw.: vgl. got. *spriutan, ae. *sprðtan; Q.: E, Schw; E.: germ. *spreutan, *sprðtan, sw. V., sprießen, spritzen; idg. *spreud‑?, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; s. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑ (6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen, sprühen, Pokorny 992, 993; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 102b, Rh 1044a

s-pun-n-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Spund; ne. bung (N.); E.: s. lat. expungere, V., ausstechen; vgl. lat. ex, Präp., aus; lat. pungere, V., stechen; idg. *ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *peu‑, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peu¨‑, *pu¨‑, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Hh 147b

s-pur-n-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3b): nhd. treten; ne. spurn (V.); Hw.: s. s‑per-n‑e; vgl. an. sperna (1), ae. spornan, anfrk. *spurnen, as. spurnan*, ahd. spurnan*; E.: germ. *spurnan, st. V., ausschlagen, treten; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hh 102b

*sta-f, afries., st. M. (a?, i?): nhd. Stab; ne. staff (N.); Hw.: s. sta-v-ere, ste‑f; vgl. got. *stafs, an. stafr, ae. stÏf, anfrk. *staf, as. staf*, ahd. stab (1); E.: germ. *staba‑, *stabaz, st. M. (a), Stab; germ. *stabi‑, *stabiz, st. M. (i), Stab; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004

stâ-k (1) 2, stô-k, afries., Adj.: nhd. steif; ne. stiff (Adj.); Q.: R; E.: germ. *stukka‑, *stukkaz, Adj., steif; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 102b, Rh 1050b

stâ-k (2) 2, stâ-k-e, afries., st. M. (a): nhd. Umhang; ne. cloak (N.); Hw.: vgl. an. stokkr, ae. stðc, anfrk. *stok, as. stok, lang. *stok, ahd. stok; E.: germ. *stukka‑, *stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 102b, Hh 174, Rh 1044a

stâ-k-e, afries., st. M. (a): Vw.: s. stâ‑k (2)

stal, afries., st. M. (a): Vw.: s. stal‑l (1)

*s-tal-a, afries., F.: nhd. Diebstahl; ne. theft; Hw.: s. s‑tal‑k‑ense; vgl. ae. stÏl (2); E.: germ. *stalæ, st. F. (æ), Diebstahl; vgl. idg. *tel‑ (1), *telý‑, *tlÐi‑, *tlÐ‑, *tlõ‑, *telh2‑, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060?; L.: AA 113

*s-tal-a‑lik, afries., Adj.: nhd. verstohlen, heimlich; ne. stealthy; Hw.: s. s‑tal‑k‑ense; E.: s. *s‑tal-a, ‑lik (3); L.: AA 113

s-tal-a-lik-ense*, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. s‑tal-k-ense

s-tal‑k‑ense 2, s-tol‑k‑ense, s-tal-a-lik-ense*, afries., st. F. (jæ): nhd. Heimlichkeit; ne. stealthiness; Q.: W, AA 113; E.: s. *s‑tal-a; L.: Hh 147b, Hh 188, Rh 1051a, AA 113

stal-l (1) 27, stal, afries., st. M. (a): nhd. Stand, Standplatz, Stehen, Recht zum Stehen, Bestand, Rechtskraft; ne. state (N.), stand (N.); Vw.: ef-t-er‑, jÐn‑, kam‑p‑, on‑, sin-u‑th‑, *up‑, warf‑, ze‑r‑k‑, ‑fest-ich, ‑fest-ic-hê‑d; Hw.: vgl. got. *stalls, an. *stallr (2), ae. steall (2), lang. *stal, ahd. stal; Q.: E, S, W, F; E.: germ. *stalla‑, *stallaz, st. M. (a), Standort, Stelle, Stall?; s. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 102b, Hh 174, Rh 1044a

stal-l (2), afries., N.: Vw.: s. bê‑n‑; E.: s. stal‑l (1); L.: Hh 6b

stal-l-e 1, afries., Adj.: nhd. fest; ne. firm (Adj.); Hw.: vgl. ae. *steall (2); Q.: R; E.: germ. *stalla‑, *stallaz, *stallja‑, *stalljaz, Adj., feststehend; s. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 102b, Rh 1044a

*stal-l-es-bâm, afries., st. M. (a): Vw.: s. up‑; E.: s. stal‑l (1), bâm

stal-l‑fest‑ich 2, afries., Adj.: nhd. unbeweglich, fest; ne. immobile, firm (Adj.); Q.: W; E.: s. stal‑l, *fest-ich; L.: Hh 102b, Rh 1044a

stal-l‑fest‑ic‑hê-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (i): nhd. Unbeweglichkeit, Festigkeit; ne. immobility, firmness; E.: s. stal‑l-fest-ich, *hê‑d; L.: Hh 102b

stal-l‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. festmachen, einstehen, haften; ne. fix (V.), guarantee (V.); E.: germ. *stalljan, sw. V., stellen; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 147b, Hh 188

*stal-l-ich, afries., Adj.: Vw.: s. bê‑n‑, ef-t-er‑; E.: s. stal‑l (1), *‑ich

stal-l‑ing 1 und häufiger?, stel-l‑ing, afries., st. M. (a): nhd. Vertreter; ne. representative (M.); Vw.: s. up‑; E.: s. stal-l-ia; L.: Hh 102b, Rh 1044a

stamp 1, stomp, afries., Sb.: nhd. Knittel; ne. cudgel; Hw.: s. stomp-e; vgl. ae. stampe, as. stamp, ahd. stampf; Q.: W; E.: germ. *stampa‑, *stampaz, st. M. (a), Stampfe; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Hh 102b, Rh 1051a

stõ-n 13, afries., anom. V.: nhd. stehen, sich befinden, bestehen, dauern (V.) (1), bleiben; ne. stand (V.), stay (V.); Vw.: s. bi‑, bÆ‑, for‑, fra‑m‑, ont‑, tæ‑, up‑, wi‑th‑; Hw.: s. sta‑n-d‑a; vgl. anfrk. *stõn, as. stõn*, ahd. stõn; Q.: R, S, E, B, H, W; E.: germ. *stÐn, *stÚn, st. V., stehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 102b, Rh 1051a

sta-n-d 1 und häufiger?, sto-n-d, afries., st. M. (a): nhd. Stand, Mal (N.) (1); ne. stand (N.), sign (N.); E.: s. sta‑n-d‑a; L.: Hh 147b

sta-n-d-a 70 und häufiger?, sto-n-d-a, afries., st. V. (6): nhd. stehen, sich befinden, bestehen, dauern (V.) (1), bleiben; ne. stand (V.), stay (V.); ÜG.: lat. resistere L 24; Vw.: s. a-jÐn‑, *for-a‑, for‑*, gad-er‑, of‑, *on‑, tæ‑, to-for-a‑, to-hâ-p‑e‑, under‑, und‑, up‑, ðr‑, wi‑th‑; Hw.: s. stõ‑n; vgl. got. standan, an. standa, ae. standan, anfrk. *standan, as. standan, ahd. stantan* (1); Q.: R, E, H, B, W, Jur, L 24; E.: germ. *standan, st. V., stehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stean, V., stehen; L.: Hh 102b, Rh 1051a

*sta-n-d-a-nde, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. stehend; ne. standing (Adj.); Vw.: s. on‑; E.: s. sta‑n-d‑a; L.: Hh 80a, Rh 966b

*sta-n-d-haf-t, afries., Adj.: nhd. standhaft; ne. steadfast; Hw.: s. sta‑n‑d-haf-t-ich; E.: s. sta‑n-d‑a, *‑haf‑t

sta-n-d‑haf-t‑ich, sto-n-d‑haf-t‑ich, sta-n-d-hef-t-ich, afries., Adj.: nhd. standhaft, beständig, Bestand habend; ne. steadfast, steady; Vw.: s. un‑; E.: s. sta‑n‑d, haf-t-ich; L.: Hh 147b, Hh 188

sta-n-d-hef-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. sta‑n‑d-haf-t-ich

*sta-n-d-ich, afries., Adj.: nhd. ständig, stehend; ne. standing (Adj.), steady; Vw.: s. bÆ‑, ful‑l‑­; E.: s. sta‑n-d‑a, *‑ich

*sta-n‑d‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. bÆ­‑; E.: s. *sta‑n-d-ich, *hê‑d

*sta-n-d-inge, afries., st. F. (æ): nhd. Stand; ne. standing (N.); Vw.: s. of‑; Hw.: vgl. ahd. *stantunga?; E.: s. sta‑n-d‑a, *‑inge; L.: AA 75

*sta-n-d‑nisse, *sto-n-d‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. under­‑; Hw.: vgl. as. *standanussi?, ahd. *stantnissi?; E.: s. sta‑n-d‑a, *‑nisse; L.: Hh 148a, AA 120

stap* 3, afries., st. M. (i): nhd. Schritt; ne. step (N.); Vw.: s. in‑; Hw.: s. stap-a; vgl. ae. st’pe, ahd. stapf; Q.: W; E.: germ. *stapi‑, *stapiz, st. M. (i), Stufe, Schritt?; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; W.: nfries. staep; L.: Hh 103a, Rh 1044a

stâ-p 1, afries., Adj.: nhd. hoch, aufragend; ne. high (Adj.); Vw.: s. ‑si-n‑e; Hw.: vgl. ae. stéap (1); Q.: R; E.: germ. *staupa‑, *staupaz, Adj., steil, hoch, aufragend; s. idg. *steub‑, *teub‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 103a, Rh 1044a

stap‑a 9, step-p-a, afries., st. V. (6): nhd. schreiten, treten, stapfen; ne. step (V.), pace (V.); Vw.: s. bi‑, for‑th‑*, ðr‑; Hw.: vgl. ae. st’ppan; Q.: B, H, E, S, W, Jur; E.: germ. *stapjan, st. V., stapfen; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; W.: nfries. stappen, V., schreiten, stapfen; W.: saterl. stappa, V., schreiten, stapfen; W.: nnordfries. stape, V., schreiten, stapfen; L.: Hh 103a, Rh 1048a

stap-el, afries., st. M. (a): Vw.: s. stap-ul

stâ-p‑si-n-e* 1, stâ-p-si-n-i*, stiõ-p-si-n-e, stiõ-p-si-n-i*, afries., st. F. (æ): nhd. eine Sehne am Penis; ne. a sinew of the penis; Q.: W; E.: s. stâ‑p, si-n‑e; L.: Hh 103a, Hh 174, Rh 1044b

stâ-p-si-n-i*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. stâ‑p-si-n‑e*

stap-ul 5, stap-el, afries., st. M. (a): nhd. »Staffel«, Amboss, Richtblock, Zahnkrone; ne. anvil, block (N.), dental crown (N.); Vw.: s. thing‑; Hw.: vgl. ae. stapol, ahd. stapfal*; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *stapula‑, *stapulaz, st. M. (a), Stufe, Pfosten, Stapel; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Hh 103a, Rh 1044b

star-e‑bli-nd, afries., Adj.: Vw.: s. star-u‑bli‑nd (1)

star-u‑bli-nd (1) 10, star-e‑bli-nd, afries., Adj.: nhd. starblind; ne. blind (Adj.) from cataract; Hw.: vgl. ae. stÏrblind, ahd. starablint; Q.: R, B, E, H, W; E.: germ. *starablenda‑, *starablendaz, Adj., starblind; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; idg. *bhlendh-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bhel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 103a, Rh 1044b

star-u-bli-nd (2) 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. teilweise Blindheit, Starblindheit; ne. blindness form cataract; E.: s. germ. *starÐn, *starÚn, sw. V., starr werden; idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; s. afries. *bli‑nd (2); L.: Heidermanns 133

stõ-t 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Stand, Zustand; ne. state (N.); I.: Lw. lat. status; E.: s. lat. status, M., Stehen, Stand; vgl. lat. stõre, V., stehen; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 148a

sta-t-ut 1, afries., Sb.: nhd. Statut, Satzung; ne. statute; Q.: S; I.: Lw. lat. statðtum; E.: s. lat. statðtum, N., Festsetzung, Satzung; vgl. lat. statuere, V., hinstellen, festsetzen; lat. sistere, V., hinstellen, hinbringen; lat. stõre, V., stehen; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 103a, Rh 1044b

sta-th-a, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sta-th‑e

sta-th-e 10 und häufiger?, sta-th-a, afries., st. F. (æ): nhd. Stätte, Wohnstätte; ne. dwelling (N.); Vw.: s. fe-d-er‑; Q.: W, E, H, R; E.: germ. *stadæ, st. F. (æ), Gelegenheit, Stätte, Statt; idg. *stõdho‑, Sb., Stand, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 103a, Rh 1044b

sta-thul 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Fuß, Basis; ne. foot, base (N.); Vw.: s. dÆk‑; Hw.: vgl. an. st‡Œull, ae. staþol, ahd. stadal; E.: germ. *staþala‑, *staþalaz, st. M. (a), Gestell; germ. *staþula‑, *staþulaz, st. M. (a), Gestell, Stehen, Stadel; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 103a, Rh 1044b

sta-v‑ere 1, afries., st. M. (ja): nhd. Staber, Eidstaber, Abnehmer des Eides; ne. taker of the oath; Q.: H; E.: s. sta-v-ia; L.: Hh 103a, Rh 1045a

sta-v‑ia 13, sto-v‑ia, stou-w-ia, afries., sw. V. (2): nhd. staben, einen Eid vorsprechen, einen Eid abnehmen; ne. pronounce an oath, take (V.) an oath; Vw.: s. ðt‑; Hw.: vgl. ahd. stabÐn*, mnd. staven, mhd. staben; Q.: W, B, S, AA 94; E.: s. *sta‑f; L.: Hh 103a, Hh 174, Hh 175, Rh 1044b, AA 94

sta-v‑inge 8, sto-v‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Eidesformel, Staben (N.); ne. form (N.) of an oath; Hw.: vgl. mnl. stavinge, mhd. stabunge; Q.: S, AA 94; E.: s. sta-v-ia, *‑inge; L.: Hh 103a, Hh 175, Rh 1045a, AA 94

*ste-b‑, afries., Sb.: Hw.: s. ste‑b-li‑th; vgl. an. stubbr, ae. stybb; E.: s. germ. *stubba‑, *stubbaz, st. M. (a), Stumpf; s. idg. *steub‑, *teub‑, *steubh‑, *teubh‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032

ste-b-b-e‑li-th, afries., st. N. (a): Vw.: s. ste‑b‑li‑th

ste-b‑li-th 1, ste-b-b-e‑lith, afries., st. N. (a): nhd. Stummelglied, verstümmeltes Glied; ne. mutilated limb; Q.: R; E.: s. germ. *stubba‑, *stubbaz, st. M. (a), Stumpf; s. idg. *steub‑, *teub‑, *steubh‑, *teubh‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; s. afries. li‑th (1); L.: Hh 103a, Rh 1045a

ste-d (1) 1, ste-th, afries., Sb.: nhd. Gestade; ne. shore; Hw.: vgl. ahd. stedi (1); Q.: W; E.: germ. *staþja‑, *staþjam, st. N. (a), Gestade; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 104b, Hh 175, Rh 1045a

ste-d (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. ste-d‑e

ste-d-d-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. die Forderung bestreiten; ne. contest (V.) the claim; E.: s. germ. *stadjan, sw. V., stellen, gestatten; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 103a

ste-d-e 29, ste-d (2), sti-d-i, afries., st. F. (æ): nhd. Statt, Stätte, Hausstätte, Hausgrundstück, Stadt, rechtliches Hilfsmittel; ne. stead, homestead, town, appeal (N.); Vw.: s. bed‑d‑, ef-t-er‑, hâ‑m‑, her‑th‑, hð‑s‑, leg-er‑, op-p-er‑, ‑bur-g-er*, ‑frÆ-hê‑d, ‑hð‑s, ‑liæd-e, ‑mð-r‑e, ‑riuch‑t, ‑sig-el, ‑wen-inge; Hw.: vgl. an. st‡Œ, as. stada, ahd. stata; Q.: S, R, W, B, E; E.: germ. *stadæ, st. F. (æ), Gelegenheit, Stätte, Statt; germ. *stadi‑, *stadiz, st. F. (i), Stehen, Statt, Stätte; idg. *stõdho‑, Sb., Stand, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. sted; W.: nnordfries. stad, sted; L.: Hh 103a, Hh 174, Rh 1045a

stÐ-d-e (1) 5, afries., Adj.: nhd. stet, stetig, fest, unveränderlich; ne. steady, firm (Adj.); Vw.: s. un‑, ‑lik; Hw.: vgl. ahd. stõti*; Q.: R, H, W, Jur; E.: germ. *stÐdja‑, *stÐdjaz, *stÚdja‑, *stÚdjaz, Adj., stet, fest, beständig; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 103a, Rh 1045b

stÐ-d-e (2) 1, afries., Adv.: nhd. sofort; ne. at once; Q.: W; E.: s. stÐ-d‑e (1); L.: Hh 103a, Rh 1045b

stÐ-d-e (3), afries., sw. M. (n): nhd. Hilfe, rechtliches Hilfsmittel; ne. appeal (N.); E.: s. germ. *stÐdja‑, *stÐdjaz, *stÚdja‑, *stÚdjaz, Adj., stet, fest, beständig; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 148a, Hh 188

ste-d-e-bor-g-er, afries., st. M. (ja): Vw.: s. ste-d‑e-bur-g-er*

ste-d-e-bur-g-er* 1, ste-d-e‑bor-g-er, afries., st. M. (ja): nhd. Stadtbürger; ne. townsman; Q.: Schw; E.: s. ste-d‑e, bur-g-er; L.: Hh 103a, Rh 1045b

ste-d-e‑frÆ‑hê-d 1, stê-d‑frÆ‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. »Stadtfreiheit«, Weich­bild, Stadtgebiet; ne. urban area; Hw.: vgl. mnl. statvriheit; Q.: Schw, AA 178 (1456); E.: s. ste-d‑e, frÆ-hê‑d; L.: Hh 103a, Hh 175, Rh 1046a, AA 178

ste-d-e‑hð-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Haus mit Grundstück; ne. house (N.) with premises; Hw.: vgl. ahd. statahðs*; E.: s. ste-d‑e, hð‑s; L.: Hh 148a, Hh 188

stÐ-d-e‑lik 1, stÐ-d-ik?, afries., Adj.: nhd. stetig; ne. steady; Hw.: vgl. ahd. statalÆh*; Q.: W; E.: s. stÐ-d‑e (1), ‑lik (3); L.: Hh 103b, Rh 1046a

ste-d-e‑liæd-e 1 und häufiger?, afries., M. Pl.: nhd. Stadtleute; ne. townspeople (Pl.); Q.: GF; E.: s. ste-d‑e, liæd-e; L.: Hh 152b

ste-d-e‑mð-r-e 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Stadtmauer; ne. townwall; Q.: GF; E.: s. ste-d‑e, mð-r‑e; L.: Hh 152b

*stÐ-d‑ene, afries., F.: nhd. Stätigung; ne. confirmation; Vw.: s. kâp‑; E.: s. stÐ-d‑e (1); L.: AA 16

ste-d-e-riuch-t 1, ste-d-riuch-t, afries., st. N. (a): nhd. Stadtrecht; ne. law of the town, freedom of the city; Q.: Schw (1456); E.: s. ste-d‑e, riuch‑t (2); L.: Hh 103a, Hh 175, Rh 1046a

stÐ-d-e-s 2, afries., Adv.: nhd. stets; ne. always; Q.: E; E.: s. stÐ-d‑e (1); L.: Hh 103a, Rh 1045b

ste-d-e‑sig-el 1, ste-d‑sig-el, afries., st. N. (a): nhd. Stadtsiegel; ne. seal (N.) of the town; E.: s. ste-d‑e, sig-el; L.: Hh 103a, Hh 175, Rh 1046a

ste-d-e‑wen‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Dauerwohnung, Residenz; ne. permanent dwelling, residence; Q.: AA 102; E.: s. ste-d‑e, wen-inge; L.: AA 102

ste-d‑frÆ‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. ste-d-e‑frÆ‑hê‑d

stÐ-d‑g-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. stÐ-d‑ig-ia

*stÐ-d‑ich, afries., Adj.: nhd. stetig, beständig; ne. steady; Vw.: s. un‑; Hw.: vgl. ahd. stõtÆg; E.: germ. *stÐdÆga‑, *stÐdÆgaz, *stÚdÆga‑, *stÚdÆgaz, Adj., beständig; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: ­Hh 119a, Rh 1106b

*stÐ-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit; ne. steadiness; Vw.: s. un‑; E.: s. *stÐ-d-ich, *hê‑d; L.: AA 188

*sted-ig-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ae. st’digian; E.: ?; L.: Hh 103b, Rh 647b

stÐ-d‑ig‑ia 2, stÐ-d-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestätigen, gestatten; ne. confirm, permit; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. ahd. stõtigæn*; Q.: R, W, AA 16; E.: s. stÐ-d‑e (1); L.: Hh 103b, Rh 1046a, AA 16

stÐ-d-ik?, afries., Adj.: Vw.: s. stÐ-d‑e-lik

ste-d-riuch-t, afries., st. N. (a): Vw.: s. ste-d‑e-riuch‑t

ste-d-sig-el, afries., st. N. (a): Vw.: s. ste-d‑e-sig-el

ste-f 17, afries., st. M. (a): nhd. Stab, gestabter Eid; ne. oath (N.) confirmed by a staff; ÜG.: lat. baculus AB (92, 27); Vw.: s. lok‑, war-a‑nd‑, ‑ga‑ng, ‑gê-n-d‑e, ‑ge‑n-dz‑a, ‑ge‑n-dz‑e, *‑lam, ‑lam-a, ‑slêk; Hw.: s. *staf; vgl. got. *stafs, an. stafr, ae. stÏf, anfrk. *staf, as. staf*, ahd. stab (1); Q.: E, R, B, W, AB (92, 27); E.: s. *sta‑f; W.: nfries. staef; L.: Hh 103b, Rh 1046a

stê-f 2, afries., Adj.: nhd. steif; ne. stiff (Adj.); Hw.: s. stê-v-ia, stÆ‑f; vgl. ae. stÆf; Q.: R; E.: germ. *steifa‑, *steifaz, *stÆfa‑, *stÆfaz, Adj., steif; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; W.: saterl. stjuf, Adj., steif; L.: Hh 103b, Rh 1046a

ste-f‑ga-ng 1, stef‑go-ng, afries., st. M. (a): nhd. Stabgang, gerichtliches Verfahren bei Notzucht; ne. lawsuit for rape; Q.: W, R; E.: s. ste‑f, ga‑ng; L.: Hh 103b, Rh 1046b

ste-f‑gê-n‑d-e 1, afries., Adj.: nhd. »stabgehend«, eines Stockes bedürfend; ne. needing (Adj.) a stick; Q.: E; E.: s. ste‑f, gõ‑n; L.: Hh 103b, Hh 175, Rh 1046b

ste-f‑ge-n-dz-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Stabgang, Lahmheit; ne. lameness, walk (N.) with a stick; Q.: H; E.: s. ste‑f, *ge‑n-dz‑a; L.: Hh 103b, Rh 1046b

ste-f‑ge-n-dz-e 2, afries., Adj.: nhd. »stabgehend«, lahm, eines Stockes bedürfend; ne. needing (Adj.) a stick; Q.: B, E; E.: s. ste‑f, ge‑n-dz‑e (2); L.: Hh 103b, Hh 175, Rh 1046b

stef-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. stef-ga‑ng

*stef-lam, afries., Adj.: nhd. lahm; ne. lame (Adj.); Hw.: s. stef-lam-a; E.: s. stef, lam; L.: Hh 62a

stef‑lam-a 1, stef‑lom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Lahmheit; ne. lameness; Q.: E; E.: s. *stef-lam; L.: Hh 103b, Rh 1046b

stef-lom-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. stef-lam-a

ste-f‑slêk 4, afries., st. M. (a?): nhd. »Stabschlag«, Stockschlag, Schlag mit dem Stock; ne. stroke (N.) with a stick; Q.: R, E, H; E.: s. ste‑f, slêk; L.: Hh 103b, Hh 175, Rh 1046b

ste-k (1) 1 und häufiger?, afries., N.: nhd. Umzäunung; ne. fence (N.); E.: germ. *stakæ‑, *stakæn, *staka‑, *stakan, *stekæ‑, *stekæn, *steka‑, *stekan, sw. M. (n), Stecken (M.), Stange; s. idg. *steg‑ (2), *teg‑ (2), Sb., Stange, Pfahl, Stock, Balken, Knüttel, Pokorny 1014?; vgl. idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015?; L.: Hh 148a

ste-k (2), afries., M.: Vw.: s. ste-k‑e

ste-k (3), afries., st. M. (a): Vw.: s. ste‑k‑k (2)

ste-k-a* 3, afries., st. V. (5): nhd. stechen; ne. stick (V.), perforate; Vw.: s. on‑, ov-er‑, thru‑ch‑, und‑, up‑, ðt‑; Hw.: vgl. got. *stikan, as. stekan*, ahd. stehhan*, mnl. steken; Q.: R, E; E.: germ. *stekan, *stikan, st. V., stechen; idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016?; s. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015?; vgl. idg. *stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; W.: nfries. stecken, V., stechen; L.: Hh 103b, Hh 175, Rh 1047a

ste-k-e 9, ste-k (2), afries., st. M. (i): nhd. Stich; ne. stitch (N.); Vw.: s. wi-ther‑; Hw.: s. stek-swer‑d; vgl. got. stiks*, ae. stice, anfrk.? stiki, as. stiki*, ahd. stih; Q.: E, H, W; E.: germ. *stiki‑, *stikiz, st. M. (i), Stich; s. idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014; L.: Hh 103b, Rh 1047a

ste-k-k (1) 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Stück; ne. piece (N.); Hw.: vgl. an. stykki, ae. stocc, stycce, as. stukki*, lang. *stukki, ahd. stukki; E.: germ. *stukkja‑, *stukkjam, st. N. (a), Stumpf, Stück; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 103b

ste-k-k (2) 1 und häufiger?, ste-k (3), afries., st. M. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); ne. stick (N.); Vw.: s. lok‑; E.: germ. *stukka‑, *stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 103b, Rh 1050b

ste-k‑mes 1 und häufiger?, ste-k-mes-s*, afries., st. N. (a): nhd. Messer (N.); ne. knife (N.); E.: s. ste-k‑e, mes; L.: Hh 71b, Hh 148a, Hh 188

ste-k-mes-s*, afries., st. N. (a): Vw.: s. ste‑k-mes

ste-k‑mes-s-e 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Messer (N.); ne. knife (N.); E.: s. ste-k‑e-mes; L.: Hh 103b

ste-k‑swer-d 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Stechschwert; ne. dagger (N.); Q.: GF; E.: s. ste-k‑e, swer‑d; L.: Hh 152b

s-tel-a 26, afries., st. V. (4): nhd. stehlen; ne. steal; ÜG.: lat. auferre L 17, fðrõrÆ W 5; Vw.: s. of‑, ov-er‑*, und‑, ur‑; Hw.: s. s‑tol-k-ens; vgl. got. stilan*, an. stela, ae. stelan, ahd. stelan*; Q.: E, R, H, W, B, S, L 17, W 5, AA 20; E.: germ. *stelan, st. V., stehlen; s. idg. *ster‑ (3)?, V., rauben, stehlen, Pokorny 1028?; idg. *tel‑ (1), *telý‑, *tlÐi‑, *tlÐ‑, *tlõ‑, *telh2‑, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060?; W.: nfries. stellen, V., stehlen; L.: Hh 103b, Rh 1047a, AA 20

s-tel-a‑ne* 1, s-tel-ne, afries., F.: nhd. Stehlen, Diebstahl; ne. stealing (N.); Vw.: s. nacht‑; Hw.: vgl. as. stulina*; Q.: E, AA 20, AA 32; E.: s. s‑tel-a; W.: nfries. stelne; L.: Rh 1047b, AA 20, AA 32

stÐ-l‑en 1, afries., Adj.: nhd. stählern; ne. of steel; Q.: W; E.: s. germ. *stahala‑, *stahalam, *stahla‑, *stahlam, st. N. (a), Stahl; s. idg. *stõk‑, *stek‑, V., Adj., Sb., stehen, stellen, stehend, Ständer, Pfahl, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stielen, Adj., stählern; L.: Hh 103b, Rh 1047a

s-tel‑er 1, afries., st. M. (ja): nhd. Stehler, Dieb; ne. stealer, thief; E.: s. s‑tel-a; W.: nfries. steller, M., Stehler, Dieb; L.: Hh 103b, Rh 1047b

stel-l-ing, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. stal-l-ing

s-tel‑ne, afries., F.: Vw.: s. s‑tel-a-ne*

stemb-e‑li-th 1 und häufiger?, stemb‑li-th, afries., st. N. (a): nhd. Stummelglied, verstümmeltes Glied; ne. mutilated limb; Hw.: s. ste‑b-li‑th; E.: s. *stemb-il-ia, li‑th (1); L.: Hh 103b

*stemb-il‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. verstümmeln; ne. mutilate; Hw.: s. s. stemb-l‑inge; vgl. as. *stumblon?, ahd. stumbalæn*; E.: s. germ. *stemb‑, V., stampfen, verstümmeln; idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: AA 93

stemb-l‑inge 18, afries., st. F. (æ): nhd. Verstümmelung; ne. mutilation; Hw.: vgl. mhd. stümbelunge; Q.: R, H, E, AB (86, 28), AA 93; E.: s. *stemb-il-ia, *‑inge; L.: Hh 103b, Rh 1047b, AA 93

stemb‑li-th, afries., st. N. (a): Vw.: s. stemb-e‑li-th

stemm-e 4, stifn-e, afries., st. F. (æ): nhd. Stimme; ne. voice (N.); Hw.: vgl. got. stibna, ae. st’fn (3), anfrk. stemma, ahd. stimma; Q.: R, Schw; E.: germ. *stemnæ, st. F. (æ), Stimme; idg. *stemnõ, F., Mund (M.), Stimme?; W.: nfries. stem; W.: nnordfries. stemm; L.: Hh 104a, Rh 1047b

*stemp‑ene, afries., F.: nhd. Verstopfung, Hemmung; ne. constipation, stoppage; Vw.: s. am-m‑a‑; Hw.: s. thamp-ene; vgl. mnl. stempen; Q.: AA 21; E.: s. germ. *stamp‑, *stemp‑, V., stampfen, verstümmeln; vgl. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Hh 104a, Hh 175, AA 21

stê-n 11, afries., st. M. (a): nhd. Stein; ne. stone (N.); Vw.: s. do‑b-b-el‑, ‑ev-el, ‑hð‑s, ‑hð-s-ing, ‑hð-s-inge, ‑hð‑s-wi‑n‑st, ‑slêk; Hw.: vgl. got. stains, an. steinn, ae. stõn, anfrk. stein, as. stên, ahd. stein; Q.: R, E, W; E.: germ. *staina‑, *stainaz, st. M. (a), Stein; s. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; W.: nfries. stien; W.: saterl. sten; W.: nnordfries. stien; L.: Hh 104a, Rh 1047b

stê-n‑en 5, afries., Adj.: nhd. steinern; ne. stony; Hw.: vgl. staineins*, ae. stÚnen, ahd. steinÆn; Q.: R, E; H; E.: s. stê‑n; L.: Hh 104a, Rh 1047b

stê-n‑ev-el 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Steinübel, Blasenstein; ne. calculus; E.: s. stê‑n, ev-el (1); L.: Hh 104a

stê-n‑hð-s 6, sti-n‑s, afries., st. N. (a): nhd. steinernes Haus, Steinhaus; ne. house (N.) of stone; ÜG.: lat. (castrum) WU (105, 30); Hw.: vgl. mnd. stinz; Q.: W, B, E, Schw, Jur, WU (105, 30); E.: s. stê‑n, hð‑s; W.: nfries. stinze; W.: saterl. stenhus; L.: Hh 104a, Hh 175, Rh 1047b, Rh 1050a

stê-n‑hð-s‑ing* 1 und häufiger?, sti-n‑s‑ing, afries., st. M. (a): nhd. Steinhausbewohner, Bewohner eines Steinhauses; ne. inhabitant of a house of stone; Q.: AA 94; E.: s. stê‑n, hð-s-ing; L.: Hh 104a, AA 94

stê-n‑hð-s‑inge* 2, sti-n-s‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Steinbehausung, Steinhaus; ne. housing (N.) of a stone house; Q.: AA 62, AA 94; E.: s. stê‑n, hð-s-inge; L.: Hh 175, AA 62, AA 94

stê-n‑hð-s‑wi-n‑st* 1 und häufiger?, sti-n-s-wi‑n‑st*, afries., F.: nhd. »Steinhausgewinn«, Einnahme eines Steinhauses, Besetzung eines Steinhauses; ne. occupation of a stone house; E.: s. stê‑n-hð‑s, wi‑n‑st; L.: Hh 104a, Hh 175

stê-n‑slêk 1, afries., st. M. (a?): nhd. Steinschlag, Zerschlagen von Steinen; ne. beating (N.) of stones; Q.: B; E.: s. stê‑n, slêk; L.: Hh 104a, Rh 1048a

stê-n‑t-e 1, afries., N.: nhd. Edelsteine; ne. jewelry; Q.: W; E.: s. stê‑n; W.: nfries. stiente; L.: Hh 104a, Hh 175, Rh 1048a

stê-p-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. helfen; ne. help (V.); Hw.: s. stâ‑p; vgl. an. steypa, ae. stðpian; E.: germ. *staupjan, V., neigen machen, stürzen; s. idg. *steub‑, *teub‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 104a

step-e 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Schritt; ne. step (N.); Hw.: s. stap, step-p‑a; vgl. ae. st’pe, ahd. stapf; E.: s. stap-a; L.: Hh 104a

step-p-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. stap-a

stÐr-a (1) 1, afries., sw. M. (n): nhd. Stern (M.) (1); ne. star; Hw.: vgl. ahd. sterno; E.: germ. *sternæ‑, *sternæn, *sterna‑, *sternan, sw. M. (n), Stern (M.) (1); s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; W.: nfries. stear, stiere; W.: nnordfries. steer; L.: Hh 104a, Rh 1048a

s-tÐr-a (2) 5, afries., sw. V. (1): nhd. stärken; ne. strengthen; Vw.: s. ur‑; Hw.: vgl. anfrk. *stæren, as. *storian?, *sturian?, ahd. stæren; E.: germ. *staurjan, sw. V., stören?; s. idg. *tøer‑ (1), *tur‑, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100?; L.: Hh 104a, Rh 1048a

stê-r-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. zerstören; ne. destroy; Vw.: s. to‑; Hw.: s. stæ‑r; vgl. an. stãra; Q.: R, H; E.: germ. *stærjan, sw. V., vergrößern, verstärken; s. idg. *stõro‑, Adj., groß, Pokorny 1004; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stoaren, V., zerstören; W.: nnordfries. stiere, V., zerstören; L.: Hh 104a, Rh 1048a

ster-k 7, afries., Adj.: nhd. stark; ne. strong (Adj.); Vw.: s. ‑hê‑d; Hw.: vgl. got. *starks, an. starkr, ae. stearc, anfrk. stark, as. stark, ahd. stark; Q.: W, H; E.: germ. *starku‑, *starkuz, *starka‑, *starkaz, Adj., steif, stark; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. sterck, Adj., stark; W.: saterl. sterc, Adj., stark; L.: Hh 104a, Rh 1048a

ster-k‑hê-d 6, afries., st. F. (i): nhd. Stärke, Starkheit; ne. strength; Hw.: vgl. mnd. starkhêit, mnl. starcheit, mhd. starcheit; Q.: GF, AA 194; L.: Hh 152b, AA 194

ster-k‑a 8, afries., sw. V. (1): nhd. stärken, befestigen; ne. strengthen, fortify; ÜG.: lat. fortis Pfs (17, 18); Vw.: s. for‑th‑; Hw.: vgl. an. styrkja, anfrk. sterken, as. sterkian*, ahd. sterken*; Q.: R, E, W, Pfs (17, 18), AA 93; E.: germ. *starkjan, sw. V., stärken, kräftigen; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. sterckjen, V., stärken; L.: Hh 104a, Rh 1048a, AA 93

ster-k‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. stärken, befestigen; ne. strengthen, fortify; Vw.: s. for‑; Q.: AA 93; E.: germ. *starkæn, sw. V., bestärken, bekräftigen; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 104a, AA 93

ster-k‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Stärkung, Bestärkung; ne. strengthening (N.); Vw.: s. for‑, for‑th‑; Hw.: vgl. ahd. starkunga*, mnd. sterkinge, mnl. sterkinge; Q.: AA 93 (1462); E.: s. ster-k‑a, *‑inge; L.: Hh 104b, Rh 1048b, AA 93

ster-t 3, afries., st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz; ne. tail (N.); Hw.: vgl. an. stertr (1), ae. steort, lang. *sterz, ahd. sterz; Q.: B, E, W; E.: germ. *sterta‑, *stertaz, st. M. (a), Sterz (M.) (2), Schwanz; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. stirt; W.: saterl. stert; W.: nnordfries. stert; L.: Hh 104b, Hh 175, Rh 1048b

ster-t-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. umstürzen, stürzen; ne. throw (V.) down; Vw.: s. bi‑, ðt‑; Hw.: vgl. ae. styrtan, ahd. sturzen; Q.: W, AA 42; E.: germ. *sturtjan, sw. V., stürzen; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. stirtten, V., umstürzen, stürzen; L.: Hh 104a, Rh 1048b, AA 42

ster-t‑inge 1 und häufiger?, stir-t‑inge, afries., st. F. (æ): nhd. Sturz, Vergießen; ne. flow (N.), haemorrhage; Vw.: blæ‑d‑, ðt‑; Q.: AA 42; E.: s. ster-t‑a, *‑inge; L.: Hh 104b, Hh 154, Rh 1048b, AA 42

ster-v-a 52, afries., st. V. (3b): nhd. sterben; ne. die (V.); ÜG.: lat. mori L 2; Vw.: s. bi‑, hung-er‑, of‑, on‑, ur‑; Hw.: s. un-bi-stor-v-en; vgl. ae. steorfan, as. stervan, ahd. sterban; Q.: R, E, W, B, H, Jur, L 2; E.: germ. *sterban, st. V., steif werden, sterben; idg. *sterbh‑, *strebh‑, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. stearren, V., sterben; W.: saterl. stjerwa, V., sterben; L.: Hh 104b, Rh 1048b

stê-t 2, afries., st. M. (a?, i?): nhd. Stoß; ne. blow (N.); Vw.: s. dðst‑, hð‑s‑*; Hw.: vgl. an. steytr, ahd. stæz; E.: germ. *stauti‑, *stautiz, st. M. (i), Stoß; s. idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 104b, Rh 1049a

stê-t-a 52, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. stoßen; ne. push (V.); Vw.: s. in‑, of‑, on‑, to‑, thru‑ch‑, under‑, up‑, ðt‑; Hw.: vgl. got. stautan*, anfrk. *stætan, as. stætan*, ahd. stæzan, mnd. stoten; Q.: B, H, E, S, W, R; E.: germ. *stautan, st. V., stoßen; idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; s. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; W.: nfries. stietten, V., stoßen; W.: saterl. steta, V., stoßen; W.: nnordfries. stiete; R.: on-twõ stê-t-a, a-twõ stê-t-a, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. entzweistoßen; ne. split (V.), push (V.) appart; L.: Hh 104b, Rh 1049a

ste-th, afries., Sb.: Vw.: s. ste‑d (1)

ste-v-ene 2, afries., F.: nhd. Steven, Vorderschiff; ne. stem (N.); Hw.: vgl. an. stafn, ae. st’fn (1); Q.: E, H; E.: s. germ. *stabna‑, *stabnaz, st. M. (a), Stab, Steven; germ. *stamna‑, *stamnaz, st. M. (a), Stamm; vgl. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 104b, Rh 1049a

stê-v‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. steif sein (V.); ne. be stiff; Hw.: s. stê‑f, stÆ-v-ia; vgl. an. stefja (1), ahd. stabÐn*; Q.: E, R; E.: germ. *stabjan, sw. V., steif sein (V.), hindern; idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 104b, Rh 1050b

*stiõ-p‑, afries., Präf.: nhd. Stief...; ne. step...; Vw.: s. ‑fe-d-er, ‑kin‑d, ‑mæ-der; Hw.: vgl. an. *stjðp‑, ae. stéop- (2), ahd. stiof‑; E.: germ. *steupa‑, *steupaz, Adj., gestutzt, verwaist, Stief‑; s. idg. *steup‑, *teup‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032

stiõ-p‑fe-d-er 5, afries., M. (kons.): nhd. Stiefvater; ne. stepfather; ÜG.: lat. vitricus K 14; Hw.: vgl. ae. stéopfÏder, ahd. stioffater; Q.: W, R, H, Schw, K 14; E.: s. *stiõ‑p‑, fe-d-er; W.: nnordfries. sjapfaaer, M., Stiefvater; L.: Hh 104b, Rh 1049b

stiõ-p‑kin-d 1, afries., st. N. (a): nhd. Stiefkind; ne. stepchild; Hw.: vgl. ahd. stiofkind*; Q.: Schw; E.: s. *stiõ‑p‑, kin‑d; L.: Hh 104b, Rh 1049b

stiõ-p‑mæ-der 1, afries., F. (kons.): nhd. Stiefmutter; ne. stepmother; Hw.: vgl. an. stjðpmæŒir, ae. stéopmædor, ahd. stiofmuoter; Q.: W; E.: s. *stiõ‑p‑, mæ-der; W.: nfries. stiemmoder, F., Stiefmutter; L.: Hh 104b, Rh 1049b

stiõ-p-si-n-e*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. stâ‑p-si-n‑e*

stiõ-p-si-n-i*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. stâ‑p-si-n‑e*

stiõ-r-n-e 4, stiæ-r‑n-e, afries., F.: nhd. Steuerruder; ne. steer (N.); Hw.: s. stiær‑a, stiðre; Q.: W, E, H; E.: s. germ. *steurjan, sw. V., steuern, festsetzen; s. idg. *steu‑, *steøý‑, Adj., fest, dick, breit, Pokorny 1009?; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: saterl. stiur; L.: Hh 104b, Rh 1050a

stich-t 1, stif-t, afries., st. N. (a): nhd. Stift (N.); ne. cathedral chapter, diocese; Q.: W; I.: Lw. mnd. sticht?; E.: s. germ. *stifta‑, *stiftaz, st. M. (a), Stift (M.), Nagel; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; L.: Hh 1049b

stich-t‑inge 2, afries., st. F. (æ): nhd. Stiftung; ne. foundation; Hw.: s. stif-t‑a; vgl. mnd. stichtinge, mnl. stichtinge; Q.: AA 94; I.: Lw. mnd. stichtinge; E.: s. mnd. stichtinge, F., Stiftung; E.: s. stif-t‑a, *‑inge; L.: AA 94

sti-d-i, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ste-d‑e

stÆ-f 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. entschlossen; ne. determined; Hw.: s. stê‑f; vgl. ae. stÆf; E.: germ. *steifa‑, *steifaz, *stÆfa‑, *stÆfaz, Adj., steif; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Hh 104b, Hh 175

stifn-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. stemm-e

stif-t, afries., st. N. (a): Vw.: s. stich‑t

stif-t-a 11, afries., sw. V. (1): nhd. stiften (V.) (1), begründen, erbauen, in Ordnung bringen; ne. found (V.), build; Hw.: s. stich-t‑inge; vgl. ae. stihtan, anfrk. stiften, ahd. stiften*; Q.: R, F, H, E, W, Schw, AA 94; E.: germ. *stiftjan, sw. V., einrichten, bauen, stiften (V.) (1)?; vgl. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015?; W.: nfries. stichtjen, V., stiften (V.) (1), begründen; L.: Hh 104b, Rh 1049b, AA 94

stÆg-a* 1, afries., st. V. (1): nhd. steigen; ne. climb (V.); Vw.: s. *of‑; Hw.: vgl. got. steigan*, an. stÆga, ae. stÆgan, anfrk. *stÆgan, as. stÆgan, ahd. stÆgan*; Q.: R; E.: germ. *steigan, st. V., steigen; idg. *steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Hh 104b, Rh 1049b

stÆg-e (1) 3, afries., st. F. (æ): nhd. Stiege (F.) (2), zwanzig Stück; ne. score (N.); Q.: R; E.: germ. *steigæ, st. F. (æ), Steig; idg. *stoigho‑, *stigho‑, Sb., Weg, Pokorny 1017; s. idg. *steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; W.: saterl. stige; L.: Hh 104b, Rh 1049b

stÆg-e (2) 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Steig, Steg; ne. path; Hw.: vgl. ahd. steiga*; E.: s. germ. *steigæ, st. F. (æ), Steig; idg. *stoigho‑, *stigho‑, Sb., Weg, Steig, Pokorny 1017; vgl. idg. *steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Hh 104b

*stÆg-ene, afries., F.: Vw.: s. up‑; Hw.: s. of-stÆg-en-n‑e; E.: s. stÆg-a; L.: Hh 120b

*stÆg-en-n-e, afries., F.: Vw.: s. of‑; Hw.: s. up-stÆg-en-e; E.: s. stÆg-a; L.: Hh 78b

stÆg‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Steiger; ne. climber; Vw.: s. ni-th‑a‑, ni-ther‑, up‑; E.: s. stÆg-a; L.: Hh 104b, Rh 1050a

*stik?, afries., Adj.: Vw.: s. al-l-er-a-dei‑, *dei‑; L.: Hh 14b, Rh 599b

sti-k-el-bend, afries., M.: Vw.: s. stu-k‑el-bend

sti-l (1) 2, afries., st. M. (a): nhd. »Stiel«, Pfosten; ne. pole (N.); Hw.: vgl. an. stÆll, ahd. stil; Q.: Schw; I.: Lw. lat. stilus; E.: s. lat. stilus, M., Schreibgriffel, Stil, spitziger Pfahl; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; L.: Hh 104b, Hh 175, Rh 1050a

*s-til (2), afries., Adj.: nhd. still; ne. quiet (Adj.); Hw.: s. s‑til-l‑e; Q.: AA 113; E.: s. s‑til-l‑e; L.: AA 113

s-til‑le 3, afries., Adj.: nhd. still; ne. quiet (Adj.); Hw.: s. *s‑til (2); vgl. ae. stille, as. stilli* (1), ahd. stilli; Q.: W, Jur, Schw; E.: westgerm. *stellja‑, *stelljaz, Adj., still, ruhig; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; s. idg. *tel‑ (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: nfries. stil, Adj., still; L.: Hh 104b, Rh 1050a

s-til-l‑nisse 3, afries., st. F. (jæ): nhd. Menstruation; ne. menstruation; Hw.: vgl. ae. stiln’ss, ahd. stilnessi*, mnd. stilnisse, mnl. stilnisse; Q.: E, AA 113; E.: s. s‑til-l‑e, *‑nisse; L.: Hh 104b, Hh 175, Rh 1050a, AA 113

sti-n‑s, afries., st. N. (a): Vw.: s. stê‑n‑hð‑s

sti-n‑s‑ing, afries., st. M. (a): Vw.: s. stê‑n‑hð-s‑ing*

sti-n-s-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. stê‑n-hð-s-inge*

sti-n-s-wi-n-st*, afries., F.: Vw.: s. stê‑nhð‑s-wi‑n‑st*

stiæ-r-a 5, stið-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. steuern, wehren, hindern; ne. steer (V.), prevent; Vw.: s. of‑; Hw.: s. stiõ‑r-n‑e; vgl. got. stiurjan, an. st‘ra, ae. stíeran, ahd. stiuren*; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *steurjan, sw. V., steuern, festsetzen; s. idg. *steu‑, *steøý‑, Adj., fest, dick, breit, Pokorny 1009?; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stioeren, V., steuern; W.: saterl. stiura, V., steuern; L.: Hh 105a, Rh 1050a

stiæ-r-n-e, afries., F.: Vw.: s. stiõ-r-n‑e

stÆp-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Pfahl, Stamm; ne. pole (N.), beam (N.); I.: Lw. lat. stÆpes; E.: s. lat. stÆpes, M., Pfahl, Stock; vgl. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; W.: nfries. stijppe; W.: nnordfries. stipe; L.: Hh 105a, Rh 1050a

stir-t‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. ster-t‑inge

stÆ-th 2, afries., Adj.: nhd. streng, stark, hart; ne. strict; Hw.: vgl. an. stinnr, ae. stÆþ; Q.: E, H; E.: germ. *stenþa‑, *stenþaz, *stenþja‑, *stenþjaz, Adj., steif, fest; s. idg. *sten- (2)?, Adj., V., eng?, einengen?, Pokorny 1021; L.: Hh 105a, Rh 1050a

stið-r-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. stiæ-r‑a

stið-r-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Steuerruder; ne. steer (N.); Hw.: s. stiõ‑r-n‑e; vgl. ae stéor (2), as. *stior?, ahd. stiura (2); Q.: E; E.: s. germ. *steurjan, sw. V., steuern, festsetzen; vgl. idg. *steu‑, *steøý‑, Adj., fest, dick, breit, Pokorny 1009?; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 105a, Rh 1050a

stÆ-v‑ia 3, afries., sw. V. (2): nhd. steif sein (V.), steif werden; ne. be stiff, stiffen; ÜG.: lat. obstipÐscere AB (86, 13); Hw.: s. stÆ‑f, stê-v‑ia; vgl. ae. stÆfian; Q.: E, R, AB (86, 13); E.: germ. *steifÐn, *steifÚn, sw. V., steif werden; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: Hh 105a, Rh 1050b

stÆ-v‑inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. Versteifung; ne. stiffening; Vw.: s. hre‑g‑g‑; Hw.: vgl. mnd. stîvinge; E.: s. stÆ-v-ia, *‑inge; L.: Hh 105a, Hh 175, AA 94

stæ 3, afries., st. F. (wæ): nhd. Stelle; ne. place (N.); Vw.: s. hâv-ed‑; Hw.: vgl. an. stæ, ae. stæw; Q.: W; E.: germ. *stæwæ, st. F. (æ), Stelle, Stätte, Stau; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 105a, Rh 1050b

stæ-d 1 und häufiger?, afries., st. F. (æ): nhd. Stelle; ne. place (N.); Vw.: s. leg-er‑; Hw.: vgl. an. stoŒ, ae. stod; E.: germ. *stædæ (2), st. F. (æ), Säule (F.) (1), Pfeiler; idg. *stõdho‑, Sb., Stand, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 105a

sto-k, afries., st. M. (a): Vw.: s. sto‑k‑k

stô-k, afries., Adj.: Vw.: s. stâ‑k (1)

sto-k-k 12, sto-k, afries., st. M. (a): nhd. Stock, Stab; ne. stick (N.); ÜG.: lat. lÆgnÆ clausðra K 16; Hw.: vgl. an. stokkr, ae. stðc, anfrk. *stok, as. stok, lang. *stok, ahd. stok; Q.: R, E, H, W, K 16; E.: germ. *stukka‑, *stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; W.: nfries. stoack; L.: Hh 105a, Rh 1050b

sto-k-k‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. in den Stock setzen; ne. imprison; E.: s. sto‑k‑k; L.: Hh 105a

sto-k-k-nak-ad* 3, sto-k-nak-ad, sto-k-k‑nak-ed, sto‑k‑k-nak-en, afries., Part.-Prät.=Adj.: nhd. ganz nackt, splitternackt; ne. completely naked; ÜG.: lat. nðdus L 2; Q.: E, W, L 2; L.: Hh 105a, Hh 167, Rh 1050

sto-k-k‑nak-ed, afries., Part.-Prät.=Adj.: Vw.: s. sto‑k‑k‑nak-ad*

sto-k-k‑nak-en, afries., Part.-Prät.=Adj.: Vw.: s. sto‑k‑k‑nak-ad*

sto-k-nak-ad, afries., Part.-Prät.=Adj.: Vw.: s. sto‑k‑k‑nak-ad*

stæ-l 18, afries., st. M. (a): nhd. Stuhl, Gericht (N.) (1), Bischofsstuhl, päpstlicher Stuhl; ne. seat (N.), court (N.), bishopseat, papal seat (N.); ÜG.: lat. sÐdÐs K 7; Vw.: s. brei‑d‑, frÆ‑, sin-u‑th‑, thing‑; Hw.: vgl. got. stæls, an. stæll (1), ae. stæl (1), as. stæl, ahd. stuol; Q.: R, E, H, W, K 7; E.: germ. *stæla‑, *stælaz, st. M. (a), Stuhl, Thron; idg. *stõlo‑, Sb., Gestell, Pokorny 1004?; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stoele; W.: saterl. stole; L.: Hh 105a, Rh 1050b

stæl-e 6, afries., st. F. (æ): nhd. Stola, geistlicher Fiskal; ne. stole, fiscal (N.); Hw.: vgl. an. stæli, ae. stole, stæl (2), lat.-ahd.? stæla; Q.: W, E; I.: Lw. lat. stola; E.: s. lat. stola, F., langes Kleid, Stola; vgl. gr. stol» (stol›), F., Ausrüstung, Kleid, Gewand; gr. stšllein (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 105a, Rh 1051a

s-tol-k-ense, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. s‑tal-k-ense

s-tol-t, afries., Adj.: Vw.: s. s‑tul‑t

stomp, afries., Sb.: Vw.: s. stamp

stomp-a 1 und häufiger?, stump-a, afries., sw. M. (n): nhd. Knüppel; ne. cludgel; Q.: W; E.: s. stamp; L.: Hh 174, Rh 1051a

stomp-e 1 und häufiger?, stump-e, afries., F.?: nhd. Knüppel; ne. cludgel; E.: s. stamp; L.: Hh 174, Rh 1051a

sto-n-d, afries., st. M. (a): Vw.: s. sta‑n‑d

sto-n-d-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. sta‑n-d‑a

sto-n-d-haf-t-ich, afries., Adj.: Vw.: s. sta‑n‑d-haf-t-ich

*sto-n-d-nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. *sta‑n‑d-nisse

stæ-p-a, afries., F.: Vw.: s. stæ-p-e

stæ-p-e 1 und häufiger?, stæ-p-a, afries., F.: nhd. Beisteuer; ne. subsidy; Vw.: s. jeld‑; Hw.: vgl. as. stæpo*, ahd. stuofa*; E.: s. germ. *stæpæ‑, *stæpæn, *stæpa‑, *stæpan, Sb., Stufe, Spur; vgl. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 105a, Rh 1052b

sto-p-p-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. stopfen; ne. stuff (V.); Hw.: vgl. ae. *stoppian, anfrk. stuppen, as. stæpian, ahd. stopfæn*; I.: Lw. mlat. stuppõre?; E.: s. germ. *stoppæn, sw. V., stopfen, schließen; s. mlat. stuppõre, V., mit Werg zustopfen; vgl. lat. stuppa, stðpa, F., Werg; gr. stÚph, (st‹pÐ), F., Werg; vgl. idg. *steøý‑, V., sich verdichten, sich ballen, Pokorny 1035; L.: Hh 105a

stæ-r 30, afries., Adj.: nhd. groß, viel; ne. big, much (Adj.); Hw.: s. stê-r‑a; vgl. an. stærr, ae. stær (2), as. stæri*; Q.: B, S, H, E, W; E.: germ. *stæra‑, *stæraz, *stærja‑, *stærjaz, Adj., groß, stark, gewichtig; idg. *stõro‑, Adj., groß, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: nfries. stjoer, Adj., groß, viel; W.: saterl. stor, Adj., groß, viel; L.: Hh 105a, Rh 1052b

*stor-v-en, afries., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi‑, on-bi‑?, un-bi‑; E.: s. ster-v‑a

stôter 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. eine kleine Münze; ne. a small coin (N.); Hw.: vgl. mnd. stôter; E.: ?; L.: Hh 105a

stou-w-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sta-v-ia

sto-v-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. sta-v-ia

sto-v‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sta-v‑inge

*stow?, afries., Sb.: nhd. Stoß; ne. blow (N.); E.: germ. *stauti‑, *stautiz, st. M. (i), Stoß; s. idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 1052b

straf-f-ia 1, straf-ia, afries., sw. V. (2): nhd. strafen, schelten, anfechten; ne. scold, punish (V.), contest (V.); Q.: E; E.: s. germ. *straf‑, V., schelten; idg. *strep‑, Adj., starr, steif, straff, Pokorny 1025; idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. straffjen, V., strafen, schelten; L.: Hh 105b, Rh 1052b

straf-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. straf-f-ia

s-t-râ-m 8, afries., st. M. (a): nhd. Strom, Strömung, Wasserlauf; ne. stream (N.), current (N.); Vw.: s. her-e‑; Hw.: vgl. an. straumr, ae. stréam, as. strôm, ahd. stroum; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *strauma‑, *straumaz, st. M. (a), Strom; s. idg. *sreumen‑, Sb., Fluss, Pokorny 1003; vgl. idg. *sreu‑, V., fließen, Pokorny 1003; idg. *ser‑ (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909; W.: nfries. streamme; W.: saterl. stram; W.: nnordfries. strum; L.: Hh 105b, Hh 175, Rh 1052b

strÐ 1, afries., st. N. (a): nhd. Stroh; ne. straw (N.); Hw.: vgl. got. *strau, an. strõ, ae. stréaw, anfrk. stræ, ahd. stræ; Q.: W; E.: germ. *strawa‑, *strawam, st. N. (a), Stroh; s. idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; W.: nfries. strie; W.: saterl. streu; L.: Hh 105b, Rh 1052b

stre-k-k-a 1, stri-k-k-a, afries., sw. V. (1): nhd. sich erstrecken; ne. range (V.), stretch (V.); Hw.: vgl. ae. str’ccan, ahd. strekken*; Q.: W; E.: germ. *strakkjan, sw. V., strecken; idg. *streg‑, *treg‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 105b, Rh 1052b

*stre-ng, afries., Adj.: nhd. streng; ne. strict; Hw.: s. stre‑ng‑hê‑d; vgl. an. strangr, ae. strang, as. strang, ahd. strengi; E.: germ. *strangja‑, *strangjaz, Adj., straff, streng; idg. *strenk‑, *streng‑, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022

stre-ng‑hê-d 3, afries., st. F. (i): nhd. Strenge, Strengheit; ne. strictness; Hw.: vgl. mnd. strenghêit, mnl. strengheit, mhd. strengheit; Q.: GF, AA 194; E.: s. *stre‑ng, *hê‑d; L.: Hh 152b, AA 194

stre-nz-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. befestigen; ne. fortify; Vw.: s. bi‑; E.: s. germ. *strangjan, sw. V., straffen, strammen; idg. *strenk‑, *streng‑, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 148a

stre-nz-en 1 und häufiger?, afries., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestreut, vermischt, sich erstreckend, gelegen; ne. strewed, mixed, situated; E.: s. germ. *straujan, sw. V., streuen; idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Hh 105b

strÐ-t-e, afries., st. F. (æ): nhd. Straße; ÜG.: lat. strõta K 9; Vw.: s. her-e‑, lan‑d‑, wa-t-er‑; Hw.: vgl. an. strÏti, ae. strÚt (1), anfrk. strõta, as. strõta, ahd. strõza; Q.: E, H, W, S, K 9; E.: germ. *strõta, F., Weg, Straße; s. lat. (via) strõta, N. Pl., gepflasterter Weg, Pflaster, Straße; vgl. lat. sternere, V., hinstreuen, ausbreiten, glätten; idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; W.: nfries. striette; W.: saterl. strete; L.: Hh 105b, Rh 1052b

strê-w-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. herunterreißen; ne. tear (V.) down; Hw.: vgl. got. straujan*, ae. stréowian, as. streuwian*, ahd. strewen*; Q.: E, AA 25, AA 104; E.: germ. *straujan, sw. V., streuen; idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; W.: nfries. strijen, V., herunterreißen; L.: Hh 105b, Rh 1053a, AA 25, AA 104

strê-w‑ene 2, afries., F.: nhd. Abreißung; ne. tearing (N.) away; Vw.: s. wÆf‑; Q.: B, AA 25; E.: s. strê-w‑a; L.: Hh 105b, Rh 1053a, AA 25

strê-w‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. Abreißung; ne. tearing (N.) away; Vw.: s. wÆf‑; Q.: AA 104; E.: s. strê-w‑a, *‑inge; L.: Hh 105b, AA 104

strÆ-d 56, afries., st. N. (a): nhd. Streit, Kampf, Uneinigkeit, Zwist, Prozess, gerichtlicher Zweikampf; ne. fight (N.), discord, lawsuit, combat (N.); ÜG.: lat. duellum K 5, K 14, L 2, L 5, L 21, L 24; Vw.: s. bod‑, do‑l‑l‑*, ê‑th‑, kam‑p‑, wi-ther‑, ‑ê‑th, ‑fiuch-t-ere, ‑fre-th-o, ‑haf-t-ich, ‑wer-th-ich; Hw.: vgl. an. striŒ, ae. strÆþ?, as. strÆd*, ahd. strÆt; Q.: B, R, E, H, W, S, K 5, K 14, L 2, L 5, L 21, L 24; E.: germ. *streida‑, *streidam, st. N. (a), Streit; s. idg. *strÁi‑, *steri‑, Adj., starr, steif, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. strijd; L.: Hh 105b, Rh 1053a

strÆ-d‑a 5, afries., st. V. (1): nhd. streiten; ne. fight (V.); ÜG.: lat. (contendere) K 8; Vw.: s. bi‑*, on‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. ae. strÆdan, anfrk. *strÆdan, as. strÆdan*, ahd. strÆtan; Q.: R, H, W, K 8; E.: germ. *streidan, st. V., streiten, schreiten?, spreizen?; s. idg. *strÁi‑, *steri‑, Adj., starr, steif, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. strijdjen, V., streiten; L.: Hh 105b, Rh 1053b

strÆ-d‑ê-th 5, afries., st. M. (a): nhd. »Streiteid«, Eid beim gerichtlichen Zweikampf; ne. oath (N.) during a legal combat; Q.: H, E; E.: s. strÆ‑d, ê‑th; L.: Hh 105b, Rh 1054a

strÆ-d‑fer-d-e, afries., st. M. (u): Vw.: s. strÆ‑d‑fre-th-o

strÆ-d-fioch-t-er, afries., st. M. (ja): Vw.: s. strÆ‑d-fiuch-t-ere

strÆ-d-fiuch-t-ere* 1 und häufiger?, strÆ-d‑fioch-t‑er, afries., st. M. (ja): nhd. »Streitkämpfer«, Kämpfer; ne. fighter; Q.: GF; E.: s. strÆ‑d, fiuch-t-ere; L.: Hh 152b

strÆ-d‑fre-th-o 1, strÆ-d-fer-d-e, afries., st. M. (u): nhd. »Streitfriede«, Friedensbuße für einen zu Unrecht geführten Zweikampf; ne. fine (N.) for an illegal combat; Q.: W; E.: s. strÆ‑d, fre-th-o; L.: Hh 105b, Hh 175, Rh 1054a

strÆ-d‑haf-t‑ich* 3, strÆ-d‑hef-t‑ich*, afries., Adj.: nhd. kampfwürdig; ne. qualified for a combat; Q.: W, S; E.: s. strÆ‑d, haf-t-ich; L.: Hh 105b, Rh 1054a

strÆ-d-hef-t-ich*, afries., Adj.: Vw.: s. strÆ‑d-haf-t-ich*

*strÆ-d‑ich, afries., Adj.: nhd. streitig; ne. contestable; Vw.: s. bi‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. as. strÆdig, ahd. strÆdÆg; E.: s. strÆ‑d

strÆ-d-wer-d-ich, afries., Adj.: Vw.: s. strÆ‑d-wer-th-ich*

strÆ-d-wer-th-ich* 6, strÆ-d-wer-d-ich, strÆ-d-wir-d-ich, afries., Adj.: nhd. streitwürdig, streitgemäß; ne. worthy of contest; Q.: W, S; E.: s. strÆ‑d, wer-th-ich; L.: Hh 104b, Rh 1054a

strÆ-d-wir-d-ich, afries., Adj.: Vw.: s. strÆ‑d-wer-th-ich

*stri-k‑, afries.: Vw.: s. ‑hal‑t, ‑lam, ‑lam-a; Hw.: s. *stri-k‑e; E.: s. *stri-k‑e

strÆ-k-a* 2, afries., st. V. (1): nhd. streichen; ne. strike (V.) off; Vw.: s. of‑, up‑; Hw.: vgl. got. *streikan, an. str‘kja, ae. strÆcan, ahd. strÆhhan*, mnl. striken, mhd. strichen; Q.: E; E.: germ. *streikan, *strÆkan, st. V., streichen, streifen; idg. *streig‑, Sb., V., Strich, streichen, Pokorny 1028; s. idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028?; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029?; W.: nfries. strijcken, V., streichen; L.: Hh 105b, Rh 1054a

*stri-k-e, afries., st. M. (i): nhd. Strich, Gang (M.) (2); ne. line (N.), passage (N.); Hw.: s. *stri‑k; vgl. got. striks, ahd. strih; E.: germ. *striki‑, *strikiz, st. M. (i), Strich; s. idg. *streig‑, Sb., V., Strich, streichen, Pokorny 1028; vgl. idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028?; idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029?; W.: nfries. strijck; L.: Hh 106a, Rh 1054a

stri-k‑hal-t 6, afries., Adj.: nhd. gehlahm, lahm im Gehen; ne. lame (Adj.) in walking; Q.: B, W, E, F; E.: s. *stri-k‑e, hal‑t (1); L.: Hh 106a, Rh 1054a

stri-k-k-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. stre‑k-k‑a

stri-k‑lam* 1 und häufiger?, stri-k‑lom, afries., Adj.: nhd. gehlahm, lahm im Gehen; ne. lame (Adj.) in walking; Q.: E; E.: s. *stri-k‑e, lam; L.: Hh 62a, (Hh 106a), Rh 1054a

stri-k-lam-a 2, stri-k-lom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gehlahmer; ne. lame (M.), lame (M.) in walking; E.: s. stri‑k-lam*; L.: Hh 106a

stri-k-lom, afries., Adj.: Vw.: s. stri‑k-lam*

stri-k-lom-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. stri‑k-lam-a

*strinz-ed, afries., Adj.: Vw.: s. thru‑ch‑; E.: ?; L.: Hh 148a

*stro-t, afries., Sb.: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund; ne. throat; Vw.: s. ‑bol-l‑a; Hw.: vgl. an. þrðtr, ae. þrote (2), mnl. strote; E.: germ. *strutæ, st. F. (æ), Kehle (F.) (1); s. idg. *streudh‑, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; W.: nfries. stroate

stro-t‑bol-l-a 6, afries., sw. M. (n): nhd. Kehlkopf; ne. larynx; Hw.: s. thro‑t-bol-l‑a; Hw.: vgl. ae. þrotbolla; Q.: E, H, W, S; E.: s. *stro‑t, bol-l‑a; L.: Hh 106a, Rh 1054b

strouw 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Kuchen; ne. cake (N.); E.: s. germ. *straujan, sw. V., streuen; idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: Hh 106a

*stru-mp, afries., M.?: Vw.: s. ‑hal‑t, ‑hel-t‑e; Hw.: vgl. mhd. strumpf; E.: germ. *strumpa‑, strumpaz, st. M. (a), Stumpf; s. idg. *stremb-, *stremp-, Adj., starr, steif, straff, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022

stru-mp‑hal-t 2, afries., Adj.: nhd. lahm, gliedlahm, lahm durch Verstümmelung; ne. lame (Adj.) because of mutilation; Q.: E; E.: s. *strump, hal‑t (1); L.: Hh 106a, Rh 1054b

stru-mp‑hel-t‑e 1, afries., F.: nhd. Lahmheit, Gliedlahmheit, Lahmheit durch Verstümmelung; ne. lameness of limbs; Q.: H, AA 4; E.: s. stru‑mp-hal‑t; L.: Hh 106a, Rh 1054b, AA 4

strunt, afries., M.: nhd. Schmutz; ne. dirt (N.); E.: ?; L.: Hh 148a

stð-d-er-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. studieren; ne. study (V.); I.: Lw. lat. studÐre; E.: s. lat. studÐre, V., sich bemühen, eifrig betreiben; s. idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 106a

stðe, afries., F.: nhd. Urteil; E.: ?; L.: Hh 106a

stu-k-el‑bend 1, sti-k-el-bend, afries., M.: nhd. »Stickband«, gesticktes Band, silbernes Schmuckband im Haar; ne. headband of silver; Q.: E; E.: s. germ. *stikjan, sw. V., stechen; idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; s. afries. bend-e; W.: s. saterl. stricelbend; L.: Hh 104b, Hh 175, Rh 1050a

s-tul-t 3, s-tol-t, afries., Adj.: nhd. stolz; ne. proud; Vw.: s. *‑lik, ‑lik-e; Hw.: vgl. an. stoltr, stolz, ahd. stolz*, mhd. stolz; Q.: H; E.: germ. *stulta‑, *stultaz, Adj., stolz, hochmütig; s. germ. *steltjæ‑, *steltjæn, Sb., Stelze; vgl. idg. *steld‑, V., Sb., stellen, Stängel, Pokorny 1020; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; idg. *tel‑ (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: nfries. stout, Adj., stolz; W.: nnordfries. stolt, Adj., stolz; L.: Hh 106a, Hh 175, Rh 1054b

*s-tul-t-lik, afries., Adj.: nhd. stolz, vermessen (Adj.); ne. proud; Hw.: s. s‑tul‑t-lik-e; E.: s. s‑tul‑t, ‑lik (3)

s-tul-t‑lik-e 1, afries., Adv.: nhd. stolz, vermessen (Adv.); ne. proudly, impudently; Q.: H; E.: s. *s‑tul‑t-lik; L.: Hh 106a, Rh 1054b

stum, afries., Adj.: Vw.: s. stum‑m

stum-m 2, stum, afries., Adj.: nhd. stumm; ne. dumb (Adj.); Q.: Jur; Hw.: vgl. ahd. stum; E.: germ. *stumma‑, *stummaz, Adj., stumm; s. idg. *stem‑?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny 1021; W.: nnordfries. stomm, stamm, Adj., stumm; L.: Hh 106a, Rh 1054b

stump-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. stomp-a

stump-e, afries., F.?: Vw.: s. stomp-e

stund-e 15, afries., st. F. (æ): nhd. Stunde, Zeit, Mal (N.) (1); ne. hour, time (N.), mark (N.); Vw.: s. jÐ‑r‑, lÆ‑f‑; Hw.: vgl. got. *stunda (2), an. stund (1), ae. stund (1), as. stunda*, ahd. stunta; Q.: R, W, H, E; E.: germ. *stundæ, st. F. (æ), Zeitpunkt, Zeit; W.: nfries. stuwn; L.: Hh 106a, Rh 1054b

stð-p-e 6, afries., st. F. (æ): nhd. Staupe (F.) (1), Züchtigung; ne. flogging (N.); ÜG.: lat. flagellõtio K 16; Hw.: vgl. mnd. stupe, mhd. stoupe; Q.: R, H, E, W, K 16; E.: germ. *stðpæ, st. F. (æ), Pfahl; s. idg. *steub‑, *teub‑, V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; W.: s. nfries. stoppe; L.: Hh 106a, Rh 1055a

s-ub‑diõ-kon 5, afries., st. M. (a): nhd. Subdiakon; ne. subdeacon; Q.: E, F, W; I.: Lw. lat. subdiõconus; E.: s. lat. subdiõconus, M., Subdiakon; vgl. lat. sub, Präp., unter; lat. diõconus, M., Diakon; gr. di£konoj (diõkonos), M., Diener, Diakon; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; L.: Hh 106a, Rh 1055a

*sub-til, afries., Adj.: nhd. scharfsinnig, spitzfindig; Vw.: s. ‑hê‑d; I.: Lw. mnd. subtÆl, Lw. lat. subtÆlis; E.: s. mnd. subtÆl, Adj., konkret, von Gestalt und Beschaffenheit, zierlich, kunstvoll; s. lat. subtÆlis, Adj., feingewebt, feinsinnig, fein, dünn, zart; vgl. lat. tÐla, F., Gewebe; vgl. lat. texere, V., weben, flechten; vgl. idg. *te¨t‑?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058

sub-til‑hê-d 4, afries., st. F. (i): nhd. Scharfsinn, Spitzfindigkeit; ne. subtlety; Hw.: vgl. mnd. subtîlhêit, mnl. subtijlheit, mhd. subtîlheit; Q.: AA 194; I.: Lw. mnd. subtîlhêit; E.: s. mnd. subtîlhêit, F., Scharfsinn; s. afries. *sub-til, *hê‑d; L.: AA 194

su-k, afries., Adj.: Vw.: s. su‑lik

sul-enge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. sul-inge*

*sul-ia, afries., sw. V. (2): nhd. besudeln; ne. soil (V.); Hw.: s. sul-inge*; vgl. ae. sylian, ahd. solæn*; E.: s. germ. *sula‑, *sulaz, *sulwa‑, *sulwaz?, Adj., schmutzig, dunkel; idg. *saløo‑, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; vgl. idg. *sal‑ (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: AA 94

sul-inge* 1, sul‑enge, afries., st. F. (æ): nhd. Besudelung; nhe. contamination; Hw.: s. sol; vgl. ahd. solunga*; Q.: AA 94; E.: s. *sul-ia, *‑inge; L.: Hh 106a, Rh 1055a, AA 94

su‑lik 18, su-l-lik, su-lk, su‑k, afries., Adj.: nhd. solch; ne. such; Vw.: s. al‑l‑, ‑dÐ-n-ich; Hw.: s. sÀ-lik; vgl. got. swaleiks, an. slÆkr (2), ae. swelc, as. sulÆk, ahd. sulÆh; Q.: W, S, Jur; E.: germ. *swalÆka‑, *swalÆkaz, Pron., Adj., so beschaffen (Adj.), solch; s. idg. *søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; vgl. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 106a, Rh 1005b

su-lik-dÐ-n-ich 1, afries., Adj.: nhd. sogetan; ne. such done; Q.: Jur; E.: s. su-lik, *dÐ-n-ich; L.: Hh 15a

su-lk, afries., Adj.: Vw.: s. su-lik

su-l-l-ik, afries., Adj.: Vw.: s. su-lik

sum (1) 3, afries., Adj.: nhd. einig, ein, einer von, irgendein, selb...; ne. one (Adj.), any, some, ...self; Vw.: s. achta‑, fiðwer-a‑, *jet‑, sex-a‑, sigun-tig-a‑, twe-lev-a‑, twÆ-ra‑, thri-ra‑, ur-jet‑, ‑lik, ‑mÐl‑s; Hw.: vgl. got. sums, an. sumr (2), ae. sum (1), as. sum, ahd. sum; Q.: E, R, B; E.: germ. *suma‑, *sumaz, Adj., irgendein; idg. *semo‑, Pron., ein, irgendein, Pokorny 903; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: Hh 106a, Rh‑1055a

*sum (2), afries., Adj., Suff.: Vw.: s. bi-hâ‑l‑, *hâ‑l‑, hâ‑r‑, *un-hâ‑r‑; Hw.: vgl. ae. ‑sum (2)

sum-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. sum-lik

*sð-m-e‑nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. for‑; Hw.: vgl. ae. sðmn’ss; E.: s. *sð-m-ia

sum-er, afries., st. M. (a): Vw.: s. sum-ur

*sum-er-ich, afries., Adj.: Hw.: s. *sum-er-ic-hê‑d; E.: s. *sum (2), *‑ich

*sum-er-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. hâ‑r‑; E.: s. *sum-er-ich, *hê‑d

*sum-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for-hug‑, hâ‑r‑, *hug‑; E.: s. sum

*sð-m‑ia, afries., sw. V. (2): nhd. säumen (V.) (3); ne. delay (V.); Vw.: s. for‑; E.: germ. *sðman, sw. V., säumen (V.) (3), zögern; s. idg. *seøý‑?, *sð‑?, V., lassen?, Pokorny 915?; L.: Hh 106a, Rh 1055a

sum-ich (1) 3, afries., Adj.: nhd. ein, einig; ne. one (Adj.), only (Adj.); Q.: W, S; E.: s. sum (1), *‑ich; W.: nfries. sommige, Adj., einig; L.: Hh 148a, Rh 1039b

*sum-ich (2), afries., Adj.: Vw.: s. hâ‑r, *un-hâ‑r‑

*sð-m-ich, afries., Adj.: nhd. säumig; ne. delayed; Hw.: s. sð-m-ic-hê‑d; vgl. ahd. sðmÆg*; E.: s. *sð-m-ia

*sum‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. hâ‑r‑; E.: s. *sum-ich, *hê‑d

*sð-m-ic-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. for‑; E.: s. *sð-m-ich, *hê‑d

sum-i-lik, afries., Adj.: Vw.: s. sum-lik

*sð-m-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. for‑*; E.: s. *sð-m-ia, *‑inge; L.: Hh 106a, Rh 1055a

sum‑lik 4, sum-i-lik, sum-e-lik, afries., Adj.: nhd. ein, einig; ne. one (Adj.), some (Adj.); Q.: R, W, S; E.: s. sum (1), -lik (3); L.: Hh 106a, Hh 175, Rh 1055a

s-um-m-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Summe; ne. sum (N.); Q.: S; I.: Lw. lat. summa; E.: s. lat. summa, F., höchste Stelle, Gesamtheit, Summe; vgl. lat. summus, Adj. (Superl.), höchste; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 175

s-um-m-e 1, s-om-m-e, afries., st. F. (æ): nhd. Summe; ne. sum (N.); Q.: S; I.: Lw. lat. summa; E.: s. lat. summa, F., höchste Stelle, Gesamtheit, Summe; vgl. lat. summus, Adj. (Superl.), höchste; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: nfries. somme; L.: Hh 106a, Rh 1039

sum‑mÐl‑s 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. zuweilen; ne. sometimes; E.: s. sum (1), mÐl; L.: Hh 148a

sum-ur 2, sum-er, afries., st. M. (a): nhd. Sommer; ne. summer; Vw.: s. mi‑d‑*; Hw.: vgl. an. sumarr, ae. sumor, as. sumar*, ahd. sumar; Q.: R, W; E.: germ. *sumera‑, *sumeraz, *sumara‑, *sumaraz, st. M. (a), Sommer; germ. *sumara‑, *sumaram, st. N. (a), Sommer; idg. *semer‑, Sb., Sommer, Pokorny 905; s. idg. *sem‑ (3), Sb., Sommer, Pokorny 905; W.: saterl. sumer; L.: Hh 106a, Hh 175, Rh 1055b

sum-ur‑es‑dei 1, sum-ur-es-dî, afries., st. M. (a): nhd. Sommertag, Sommeranfang; ne. summerday, beginning (N.) of summer; Hw.: vgl. an. sumardagr; Q.: E; E.: s. sum-ur, dei; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1055b

sum-ur-es-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. sum-ur-es-dei

sum-ur‑es‑nacht 6, afries., F. (kons.): nhd. Sommernacht, Sommeranfang; ne. summernight, beginning (N.) of summer; Hw.: vgl. an. sumarnõtt; Q.: B, W; E.: s. sum-ur, nacht; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1055b

sund 6, afries., Adj.: nhd. gesund; ne. healthy; Vw.: s. ‑hê‑d*, ‑mak-er; Hw.: vgl. ae. sund (2), as. *sund?, ahd. *sunt (2)?; Q.: B, E, W, Jur; E.: germ. *sunda‑, *sundaz, *swunda‑, *swundaz, Adj., gesund, heil; idg. *søento‑?, *sunto‑?, Adj., rege, rüstig, gesund, Pokorny 1048; W.: nfries. suwn, Adj., gesund; L.: Hh 106b, Rh 1055b

sund-e (1) 10?, afries., F.: nhd. Gesundheit, Heilung (F.) (1); ne. health; E.: s. sund; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1055b

su-nd-e (2), afries., st. F. (æ): Vw.: s. se-nd-e

sund-e-m-a 3, sond-e-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Leibbinde; ne. waistband; Q.: E, H; E.: s. sund; L.: Hh 106b, Rh 1055b

sund-ene 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Gesundheit; ne. health; Q.: S, E; E.: s. sund; L.: Hh 148a, Hh 175, Rh 1055b; Son.: nach Hofmann ist der Ansatz der Gen. Pl. von sunde (1)

su-n-der (1) 3, afries., M.: nhd. Sohn; ne. son; Q.: E, B; E.: s. germ. *sunu‑, *sunuz, st. M. (u), Sohn; idg. *sðnús, *suØús, M., Geburt, Sohn, Pokorny 913; vgl. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑, V., gebären, Pokorny 913; L.: Hh 106b, Rh 1055b

sun-d-er (2) 36, afries., Präp.: nhd. sonder, ohne; ne. without; ÜG.: lat. autem Pfs (27, 3), sine L 1; Vw.: s. ‑acht-e, ‑hlêp-is*, ‑ing, *‑lik, ‑lik-e, ‑ling, ‑ling-a, ‑och; Hw.: vgl. got. sundræ, an. sundr, ae. sunder, anfrk. sunder, as. sundar, lang. *sundert, ahd. suntar (1); Q.: R, E, H, S, W, Pfs (27, 3), L 1; E.: germ. *sundara‑, *sundaraz, *sundra‑, *sundraz, Adj., abgesondert, abseits; s. idg. *seni‑, *senu‑, *seni‑, *s¤ter‑, Präp., Adv., Konj., für sich, abgesondert, Pokorny 907; W.: nfries. sunder, sonder, Präp., sonder, ohne; W.: saterl. sunder, Präp., sonder, ohne; L.: Hh 106b, Rh 1056a

sun-d-er-a 1 und häufiger?, afries., Adv.: nhd. besonders; ne. especially; E.: s. sun-d-er (2); L.: Hh 106b

sun-d-er-acht, afries., F.: Vw.: s. sun-d-er-acht-e*

sun-d-er‑acht-e* 1 und häufiger?, sun-d-er-acht, afries., F.: nhd. außergerichtliche Beratung; ne. settlement out of court; E.: s. sun-d-er (2), acht-e; L.: Hh 106b

*sun-d-er‑ga, afries., Adv.: nhd. besonders, insbesondere; ne. especially; Vw.: s. a‑, bi‑; E.: s. sun-d-er (2); L.: Hh 106b

sun-d-er-ich*, afries., Adj.: Vw.: s. sun-d-er-och*

sun-d-er‑ing 4, afries., Adj.: nhd. besondere; ne. special; E.: s. sun-d-er (2); L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1040a

*sun-d-er-ing-a, afries., Adv.: Vw.: s. a‑; E.: s. sun-d-er-ing

sun-d-er-hlêp-is* 1, afries., Adv.: nhd. besonders; ne. especially; Hw.: s. hlêp; vgl. ae. sunderlÆpes; Q.: E; E.: s. sun-d-er (2), hlêp; L.: Hh 106b, Rh 1056a

*sun-d-er-lik, afries., Adj.: nhd. besondere; ne. special (Adj.); Hw.: s. sun-d-er-lik-e; vgl. ae. synderlic, ahd. suntarlÆh*; E.: s. sun-d-er (2), ‑lik (3); L.: Hh 175

sun-d-er‑lik‑e 2, afries., Adv.: nhd. besonders, insbesondere, gesondert, einzeln; ne. especially; Hw.: vgl. ae. synderlÆce, ahd. suntarlÆhho*; Q.: W; E.: s. *sun-d-er-lik; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1056a

sun-d-er‑ling 1, afries., Adj.: nhd. besondere; ne. special (Adj.); Q.: W; E.: s. sun-d-er (2), *‑ling; W.: nfries. sonderling, sonnerling, Adj., besondere; L.: Hh 106b, Rh 1056a

sun-d-er-ling-a 4, afries., Adv.: nhd. besonders; ne. especially; Vw.: s. bi‑; Q.: W; E.: s. sun-d-er-ling; L.: Hh 106b, Rh 1056a

sun-d-er‑och* 8, sun-d-er-ich*, sun-d-r-och*, sun‑d-r-ich*, afries., Adj.: nhd. besondere; ne. special (Adj.); Hw.: vgl. ae. syndrig, ahd. suntarÆg*; Q.: E, R, S, H, W, F; E.: s. sun-d-er (2); L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1056a

sund‑hê-d* 1, sont‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Gesundheit; ne. health; vgl. anfrk. sunthÐd*, mnd. sunthêit, mnl. sontheit, mhd. suntheit; Q.: AA 194 (1486); E.: s. sund, *hê‑d; L.: AA 194

sund‑mak‑er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Gesundmacher, Heiland; ne. healer, saviour; Q.: GF; I.: Lüt. lat. salvõtor?; E.: s. sund, mak-er; L.: Hh 152b

sun-d-r-ich*, afries., Adj.: Vw.: s. sun-d-er-och*

sun-d-r-och*, afries., Adj.: Vw.: s. sun-d-er-och*

su-n-e, afries., st. M. (u): Vw.: s. su-n‑u

su-n-k-t-e, afries., Adj.: Vw.: s. sa‑n‑k-t‑e

sun-n-a‑Ðvend 14?, sun-n‑Ðvend*, sn-Ðvend, sn-õind, sn‑Ðind, sn‑iænd, afries., st. M. (a): nhd. Sonnabend; ne. Saturday; Hw.: vgl. ahd. sunnðnõband*; Q.: B, S, Schw; E.: s. sun-n‑e, Ðvend; W.: s. nfries. snein; W.: s. nnordfries. sennan, sennin; L.: Hh 106b, Hh 174, Rh 1038b

sun-n-an‑dei* 15, sun-n-an-dî, afries., st. M. (a): nhd. Sonntag; ne. Sunday; Hw.: vgl. an. sunnudagr, as. sunnundag*, ahd. sunnðntag*; Q.: R, H, W, B; I.: Lüs. lat. diÐs sælis F., M., Sonntag; E.: s. sun-n‑e, dei; W.: saterl. sundej; L.: Hh 106b, Hh 174, Rh 1056a

sun-n-an-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n‑an-dei*

sun-n-an‑sed-el 3, afries., st. M. (a): nhd. Sonnenuntergang; ne. sunset; E.: s. sun-n‑e, sed-el; L.: Hh 148a, Rh 1056b

sun-n-an‑skÆ-n 4, afries., st. M. (a): nhd. Sonnenschein; ne. sunshine; Q.: B, W; E.: s. sun-n‑e, skÆ‑n (1); L.: Hh 148a, Rh 1056b

sun-n-e 24, sin-n-e (2), afries., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Sonne; ne. sun (N.); ÜG.: lat. sæl W 1; Hw.: s. sun‑n‑Ðvend; vgl. got. sunnæ, an. sunna, ae. sunne, anfrk. sunna, as. sunna, ahd. sunna (2); Q.: R, E, B, H, W, S, W 1; E.: germ. *sunnæ, st. F. (æ), Sonne; germ. *sunnæ‑, *sunnæn, sw. F. (n), Sonne; idg. *søen‑, *sun‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; W.: saterl. sunne; L.: Hh 106b, Rh 1056b

sun-n‑Ðvend*, afries., st. M. (a): Vw.: s. sun-n-a‑Ðvend

su-n-u 45, su-n-e, so-n-e, so-n, afries., st. M. (u): nhd. Sohn; ne. son; Vw.: s. bræther‑*, êm-es‑, fe-d-er-ia‑n‑, fe-tha‑n, mæ-dir-an‑, swe-s-t-er‑; Hw.: vgl. got. sunus, an. sonr, ae. sunu, as. sunu, ahd. sunu; Q.: R, H, B, W, E; E.: germ. *sunu‑, *sunuz, st. M. (u), Sohn; idg. *sðnús, *suØús, M., Geburt, Sohn, Pokorny 913; s. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑, V., gebären, Pokorny 913; W.: nfries. soon, M., Sohn; W.: saterl. sone, M., Sohn; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1056b

*sð-p-a?, afries., st. V. (2): nhd. saufen; ne. guzzle; Vw.: s. *bi‑?; Hw.: vgl. got. *sðpan, an. sðpa, ae. sðpan, ahd. sðfan; E.: germ. *sðpan, st. V., schlürfen, saufen; vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: Hh 148a, Hh 172, Hh 189

su-s-t-er, afries., F. (kons.): Vw.: s. swe-s-t-er

su-s-t-er-ber-n, afries., st. N. (a): Vw.: s. swe-s-t-er-ber‑n

su-s-t-er-ling*, afries., st. M. (a): Vw.: s. swe-s-t-er-ling*

su-s-t-er-ne, afries., Sb. Pl.: Vw.: s. swe-s-t-er-ne

su-s-t-er-skip, afries., st. F. (i)?, N.?: Vw.: s. swe-s-t-er-skip*

su-s-t-er-su-n-u*, afries., st. M. (u): Vw.: s. swe-s-t-er-su-n‑u*

sð-t-er 2, afries., st. M. (ja): nhd. Schneider; ne. tailor; Hw.: vgl. an. sðtari, ae. sðtere, ahd. sðtõri; Q.: E; I.: Lw. lat. sðtor; E.: s. lat. sðtor, M., Schuster, Flickschuster; vgl. idg. *sØð‑, *sÆø‑, V., nähen, Pokorny 915; W.: nnordfries. sütter, M., Schuster; L.: Hh 106b, Rh 1057a

sð-th 3, afries., st. N. (a): nhd. Süden; ne. south (N.); Vw.: s. ‑âs-t-er, ‑war‑d; Hw.: vgl. an. suŒr (1), anfrk. sðth, as. *sðth (1)?, ahd. sund* (1); Q.: W; E.: germ. *sunþa, Sb., Süden; idg. *søen‑, *sun‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; W.: nfries. suwd; L.: Hh 106b, Hh 175, Rh 1057a

sð-th-a 1, afries., sw. N. (n): nhd. Süden; ne. south (N.); E.: s. sð‑th; L.: Hh 175, Rh 1075a

sð-th-âs-t, afries., sw. M. (n)?: Vw.: s. sð‑th-âs-t-a

sð-th-âs-t-a 1 und häufiger?, sð-th-âs-t, afries., sw. M. (n)?: nhd. Südosten; ne. south-east (N.); Hw.: vgl. ahd. sudanæstan; E.: s. sð‑th, âs-t-a; L.: Hh 175

sð-th‑âs-t-er 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. südöstlich; ne. south-eastern; E.: s. sð‑th, âs-t-er; L.: Hh 106b

sð-th-er (1) 8, afries., Adv.: nhd. südwärts; ne. southwards; ÜG.: lat. (auster) K 9, L 2; Vw.: s. ‑ken-ing; Hw.: vgl. got. *sunþar, an. suŒr (2); Q.: R, H, E, W, K 9, L 2; E.: germ. *sunþra, Adv., südwärts; vgl. idg. *søen‑, *sun‑, Sb., Sonne, Pokorny 881?; L.: Hh 106b, Rh 1057a

sð-th-er (2), afries., Adj.: Vw.: s. sð-th-er‑n

sð-th-er‑ken-ing 1, sð-th-er-kin-ing, afries., st. M. (a): nhd. Südkönig, südlicher König; ne. king of the South; Q.: E; E.: s. sð-th-er, ken-ing; L.: Hh 106b, Rh 1057b

sð-th-er-kin-ing, afries., st. M. (a): Vw.: s. sð-th-er-ken-ing

sð-th-er-n 11, sð-th-er (2), afries., Adj.: nhd. südlich; ne. southern; ÜG.: lat. austrõlis K 7; Hw.: vgl. ae. sðþerne, as. sðthar, ahd. sundar*; Q.: E, R, H, B, W, K 7; E.: s. sð-th-er (1); L.: Hh 106b, Rh 1057a

sð-th-war-d* 1, sð-th‑wer-th*, afries., Adv.: nhd. südwärts; ne. southwards; Hw.: vgl. ae. sðþweard, as. sðtharword*, ahd. sundarwert*; Q.: W; E.: s. sð‑th, *‑war‑d; L.: Hh 106b, Rh 1057b

sð-th-wer-th*, afries., Adv.: Vw.: s. sð‑th-war‑d*

swõger 5, afries., st. M. (a): nhd. Schwiegersohn; ne. son-in-law; Vw.: s. ‑skip; Hw.: vgl. got. swaíhra, ae. swéor (1), ahd. swehur*; Q.: W, E, AA 220; I.: Lw. mnd. swõger; E.: s. mnd. swõger, M., Schwiegervater, Schwiegersohn; s. germ. *swehra‑, *swehraz, *swehura‑, *swehuraz, st. M. (a), Schwiegervater, Schwäher; idg. *søékuro‑, M., Vater des Ehemannes, (Schwiegervater), Pokorny 1043; W.: nfries. swaeger, M., Schwiegersohn; L.: Hh 106b, Rh 1057b, AA 220

swõger‑skip 2, afries., N.?: nhd. Schwiegersohnschaft, Verwandtschaft; ne. relationship by marriage; Hw.: vgl. mnd. swâgerschop, mnl. swagerschap, mhd. swâgerschaft; Q.: AA 220; I.: Lw. mnd. swâgerschop; E.: s. mnd. swâgerschop, F., Verwandtschaft durch Verschwägerung; s. afries. swõger, *‑skip (2); L.: AA 220

*swal, afries.: Vw.: s. ‑dolch; E.: s. swil-ia

swal‑dolch 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Brandwunde; ne. burn (N.); Hw.: s. swil‑ia; E.: s. swil-ia, dolch; L.: Hh 106b

swang* 25, sweng*, afries., st. M. (i?): nhd. Schwang, Schlag, Begießung; ne. blow (N.), pouring (N.); Vw.: s. dðst‑, sward-e‑; Hw.: vgl. ae. sw’ng; Q.: R, E, B, H, W, S; E.: germ. *swangi‑, *swangiz, *swangwi‑, *swangwiz, st. M. (i), Schwung, Schlag; s. idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Hh 107a, Hh 175, Rh 1057b

swang-a 6, sweng-a, swing-a, swens-a, afries., st. V. (3a): nhd. begießen; ne. pour (V.) on; Hw.: vgl. got. *swiggwan, ae. swingan, as. swingan*, ahd. swingan*; Q.: W, S, E, F; E.: germ. *swengan, *swengwan, st. V., schwingen; idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Hh 107a, Hh 175, Hh 148a, Rh 1062b

*swar‑a (1), afries., sw. M. (n): nhd. »Schwörer«, Geschworener; ne. juror; Vw.: s. ê‑th‑; Hw.: vgl. got. *swara, ae. *swara; E.: germ. *swaræ‑, *swaræn, *swara‑, *swaran, sw. M. (n), Schwörer, Schwörender; s. idg. *søer‑ (1), V., sprechen, reden, Pokorny 1049; L.: Hh 107a, Rh 1057b

swar-a (2), afries., st. V. (6): Vw.: s. swer-a

sward-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Schwarte, Kopfhaut; ne. rind, scalp (N.); Hw.: vgl. an. sv‡rŒr, ae. sweard, ahd. *swart (2)?; Q.: R, E; E.: germ. *swardæ, st. F. (æ), Schwarte, Kopfhaut; L.: Hh 107a, Rh 1057b

sward-e-swang? 16, afries., st. M. (i?): nhd. Hautbegießung?; ne. scalp-pouring; Q.: E, R, B, H, W; E.: s. sward-e, swang; L.: Hh 175, Rh 1058a

swart 14, swert, afries., Adj.: nhd. schwarz, gemein, böswillig; ne. black (Adj.), malicious; ÜG.: lat. niger (AB (96, 1); Hw.: vgl. got. swarts*, an. svartr, ae. sweart, as. swart* (2), ahd. swarz (1); Q.: W, H, E, R, S, AB (96, 1); E.: germ. *swarta‑, *swartaz, Adj., schwarz; idg. *søordos, Adj., schwarz, schmutzig, Pokorny 1052?; W.: nfries. swart, Adj., schwarz; W.: saterl. swart, Adj., schwarz; L.: Hh 107a, Rh 1057b

swe-d-nât, afries., st. M. (a): Vw.: s. swe-th‑e-nât

swe-d-nât-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. swe-th‑e-nât-a*

swel-l-a* 1, afries., st. V. (3b): nhd. schwellen, sich erheben; ne. swell (V.), raise (V.); Hw.: vgl. got. *swillan, an. svella (1), ae. swellan, as. swellan*, ahd. swellan*; Q.: R; E.: germ. *swellan, st. V., schwellen; idg. *søel‑? (6), V., schwellen; W.: saterl. swella, V., schwellen, sich erheben; L.: Hh 107a, Rh 1058b

swe-nât, afries., st. M. (a): Vw.: s. swe-th‑e-nât

swe-nât-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. swe-th‑e-nât-a*

sweng, afries., st. M. (i?): Vw.: s. swang

sweng-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. swang-a

swens-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. swang-a

*swê-p-a, afries., sw. V. (1): nhd. fegen; ne. sweep (V.); Hw.: s. swê-p‑ene; E.: s. germ. *swaipan, *sweipan, st. V., drehend bewegen, schweifen, schwingen; idg. *søeib‑?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914

swê-p‑ene 2, afries., F.: nhd. Fegen; ne. sweeping (N.); Q.: AA 25; E.: s. *swê-p‑a; L.: Hh 107a, Rh 1058, AA 25

s-wÐr 6, afries., Adj.: nhd. schwer, schwierig, schlimm; ne. difficult, bad (Adj.); Vw.: s. ‑hê‑d, ‑lik; Hw.: s. *s‑wÐr-a, s‑wÐr-ia; vgl. an. svõrr, ae. swÚr (1), as. swõr*, ahd. swõr*; Q.: E, S, W; E.: germ. *swÐra‑, *swÐraz, *swÐrja‑, *swÐrjaz, *swÚra‑, *swÚraz, *swÚrja‑, *swÚrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; idg. *søÐro‑, Adj., schwer, Pokorny 1050; s. idg. *øer‑ (1), V., Adj., Sb., binden, reihen, aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pokorny 1150?; W.: nfries. swier, Adj., schwer, schwierig; L.: Hh 107a, Rh 1060a

swer-a 124, swar-a (2), afries., st. V. (6): nhd. schwören, sich verschwören; ne. swear; ÜG.: lat. affirmõre L 24, iðrõre K 3, K 8, L 10, L 6, L 9; Vw.: s. bi‑, for‑, *jÐn‑, of‑, on‑, ont‑, tæ‑; Hw.: vgl. got. swaran, an. sverja, ae. sw’rian, anfrk. sweren, as. swerian*, ahd. swerien*; Q.: R, E, H, S, W, B, Jur, L 24, K 3, K 8, L 10, L 6, L 9, AA 95; E.: germ. *swarjan, st. V., reden, schwören; idg. *søer‑ (1), V., sprechen, reden, Pokorny 1049; W.: nfries. swerren, V., schwören, sich verschwören; W.: saterl. swera, V., schwören, sich verschwören; L.: Hh 107a, Rh 1058b

s‑wÐr-a* 1, afries., sw. V. (1): nhd. schwer machen, schwer sein (V.); ne. complicate, be difficult; Vw.: s. bi‑; Q.: R; E.: s. s‑wÐr; L.: Rh 1059b

swer-d 15, afries., st. N. (a): nhd. Schwert; ne. sword; Vw.: s. ste‑k‑, ‑kam-p-a*, ‑sÆ-d‑e; Hw.: vgl. an. sverŒ, ae. sweord (1), anfrk. swerd, as. swerd*, ahd. swert; Q.: E, H, S, W; E.: germ. *swerda‑, *swerdam, st. N. (a), Schwert; s. idg. *søer‑ (4), V., schneiden, stechen, schwären, eitern, Pokorny 1050; W.: nfries. swird; L.: Hh 107a, Rh 1059b

swer-d-kam-p-a* 3, swer-d‑kem-p-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Schwertkämpfer; ne. sword-fighter; Hw.: vgl. ahd. swertkempfo*; Q.: W; E.: s. swer‑d, kam-p-a (1); L.: Hh 107a, Rh 1059b

swer-d-kem-p-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. swer‑d-kam-p-a*

swer-d-sÆ-d-a, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. swer‑d-sÆ-d‑e

swer-d‑sÆ-d-e 5, swer-d-sÆ-d-a, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Schwertseite, männliche Verwandtschaft; ne. male relationship; Q.: W, Jur; E.: s. swer‑d, sÆ-d‑e (1); L.: Hh 107a, Rh 1060a

s‑wÐr‑hê-d 5, afries., st. F. (i): nhd. Schwerheit, Schwere, Bürde; ne. difficulty, burden (N.); Hw.: vgl. mnd. swârhêit, mnl. swaerheit, mhd. swârheit; Q.: AA 195; E.: s. s‑wÐr, *hê‑d; L.: AA 195

s‑wÐ-r‑ia* 2, afries., sw. V. (2): nhd. schwer werden, zu schwer sein (V.), schwer sein (V.); ne. be difficult, become difficult; Hw.: s. s‑wÐr; vgl. got. swÐran*, ahd. swõren*; Q.: R, AA 40; E.: germ. *swÐrÐn, *swÚrÚn, sw. V., ehren; s. idg. *søÐro‑, Adj., schwer, Pokorny 1050; vgl. idg. *øer- (1), V., Adj., Sb., binden, reihen, aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pokorny 1150; L.: Hh 107a, Rh 1060a, AA 40

*s-wÐr‑ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. schwer machen; ne. complicate; Vw.: s. bi‑; Q.: AA 40; E.: s. s‑wÐr; L.: Hh 107a, Hh 176, Rh 1060a, AA 40

swer‑inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. »Schwörung«, Schwören; ne. swearing (N.); Vw.: s. ê‑th‑, jÐn‑; Hw.: vgl. ahd. *sweriunga?, mnd. swÐringe, mnl. sweringe, mhd. swerunge; Q.: AA 95; E.: s. swer-a, *‑inge; L.: Hh 107b, Rh 1060a, AA 95

*s-wÐr‑inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. bi‑; Q.: AA 40; E.: s. s‑wÐr, *‑inge; L.: Hh 148a, Rh 1060a, AA 40

s-wÐr‑lik 2, afries., Adj.: nhd. »schwerlich«, schwer, übel, heftig; ne. heavy, evil (Adj.); Hw.: vgl. ae. swÚrlic, ahd. swõrlÆh*; Q.: S; E.: s. s‑wÐr, -lik (3); W.: nfries. swierlijck, Adj., »schwerlich«, schwer, übel; L.: Hh 107a, Rh 1060a

swert, afries., Adj.: Vw.: s. swart

swerv-a 1, afries., st. V. (3b): nhd. umherschweifen; ne. roam; Hw.: vgl. got. *swaírban, an. sverfa, ae. sweorfan, as. swervan*, ahd. swerban*; Q.: W; E.: germ. *swerban, st. V., wischen, abreiben; idg. *søerbh‑, V., drehen, wischen, fegen, Pokorny 1050; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1060a

swÐ-s 3, afries., Adj.: nhd. verwandt; ne. related; ÜG.: lat. propinquus L 9; Vw.: s. even‑, ‑bed‑d, ‑dê‑l; Hw.: vgl. got. swÐs (1), an. svõss, ae. swÚs, as. swõs*, ahd. swõs*; Q.: R, E, H, L 9; E.: germ. *swÐsa‑, *swÐsaz, *swÚsa‑, *swÚsaz, Adj., eigen, vertraut; s. idg. *seøe‑, *søe‑, Adv., Pron., Adj., abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: Hh 107b, Rh 1060a

swÐ-s-bed, afries., st. N. (ja): Vw.: s. swÐ‑s-bed‑d

swÐ-s‑bed-d, swÐ-s-bed, afries., st. N. (ja): nhd. »Verwandtenbett«, Blutschande, Geschlechtsverkehr unter Verwandten; ne. incest; Q.: R; E.: s. swÐ‑s, bed‑d*; L.: Hh 107b, Rh 1060a

swÐ-s‑dê-l 4, afries., st. M. (a): nhd. »Verwandtenteil«, Verwandten gebührender Teil des Erbes; ne. legal portion of a relative; Q.: R, W, E, H; E.: s. swÐ‑s, dê‑l; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1060a

swÐ-s‑lik 3, afries., Adj.: nhd. verwandtschaftlich; ne. kinsmanlike; ÜG.: lat. familiõris K 12; Hw.: vgl. ae. swÚslic, as. swõslÆk*, ahd. swõslÆh*; Q.: E, H, W, K 12; E.: germ. *swÐsalÆka‑, *swÐsalÆkaz, *swÚsalÆka‑, *swÚsalÆkaz, Adj., freundlich; s. idg. *seøe‑, *søe‑, Adv., Pron., Adj., abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 107b, Rh 1060b

swe-s-t-er 46, su-s-t-er, si-s-t-er, afries., F. (kons.): nhd. Schwester; ne. sister; ÜG.: lat. soror K 14, L 15; Vw.: s. *ef-t-er‑, ful‑l‑, hal‑f‑, jeld-e‑, *æ-ther‑, ‑ber‑n, ‑ling*, ‑skip*, ‑su-n‑u*; Hw.: vgl. got. swistar, an. systir, ae. sweostor (1), as. swester, ahd. swester; Q.: B, E, H, W, R, Jur, K 14, L 15; E.: germ. *swester‑, *swestera, *swestr‑, *swestra, F. (kons.), Schwester; s. idg. *søesor‑, F., Schwester, Pokorny 1051; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; W.: nfries. sister, F., Schwester; W.: nordfries. süster, F., Schwester; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1060b

swe-s-t-er‑ber-n 2, su-s-t-er-ber-n, si-s-t-er-ber‑n, afries., st. N. (a): nhd. Schwesterkind; Vw.: s. ef-t-er‑, æ-ther‑; Hw.: vgl. an. systirbarn, ae. sweostorbearn; Q.: W; E.: s. swe-s-t-er, ber‑n (1); L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061a

swe-s-t-er‑ling* 3, su-s-t-er-ling*, si-s-t-er-ling*, afries., st. M. (a): nhd. Schwesterkind; ne. sister-child; Vw.: s. ef-t-er‑; Q.: W, Jur; E.: s. swe-s-t-er, *‑ling; W.: nfries. sisterling, M., Schwesterkind; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061a

swe-s-t-er-ne 4, su-s-t-er-ne, si-s-t-er-ne, afries., Sb. Pl.: nhd. Geschwister; ne. brothers and sisters; Vw.: s. hal‑f‑; Hw.: vgl. ae. *sweostern (2); Q.: R, B; E.: s. swe-s-t-er; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061a

swe-s-t-er-skip* 1, su-s-t-er‑skip, afries., st. F. (i)?, N.?: nhd. Schwesterschaft; ne. sisterhood; Hw.: vgl. mnd. süsterschop, mnl. susterschap, mhd. swësterschaft; Q.: AA 219 (1459); E.: s. swe-s-t-er, *‑skip (2); L.: AA 219

swe-s-t-er‑su-n-u* 5, su-s-t-er-su-n-u*, si-s-t-er-su-n-u*, afries., st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe; ne. son of a sister, nephew; Hw.: vgl. an. systirsonr, ae. sweostorsunu, ahd. swestersunu*; Q.: H, W; E.: s. swe-s-t-er, su-n‑u; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061a

swêt 3, afries., st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (1); ne. sweat (N.); Hw.: vgl. an. sveiti, ae. swõt, as. swêt*, ahd. sweiz; Q.: E, H; E.: germ. *swaita‑, *swaitaz, st. M. (a), Schweiß (M.) (1), Blut; idg. *søoido‑, Sb., Schweiß (M.) (1), Pokorny 1043; s. idg. *søeid‑ (2), V., schwitzen, Pokorny 1043; W.: nfries. swit; W.: nnordfries. swiet; L.: Hh 107b, Rh 1061a

swÐt-e 1, afries., Adj.: nhd. süß; ne. sweet (Adj.); Vw.: s. ‑lik; Hw.: vgl. an. sãtr, ae. swÊte (1), anfrk. suoti, as. swæti, ahd. swuozi*; Q.: W, AA 159; E.: germ. *swætu‑, *swætuz, *swætja‑, *swætjaz, Adj., süß; idg. *søõdús, *søéh2du‑, Adj., süß, Pokorny 1039; s. idg. *søõd‑, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; W.: nfries. swiet, Adj., süß; W.: saterl. swit, Adj., süß; W.: nnordfries. sweete, Adj., süß; L.: Hh 107b, Rh 1061a, AA 159

swÐt-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »süßlich«, angenehm; ne. pleasant; Hw.: vgl. ae. *swÊtlic?, ahd. swuozlÆh*; E.: s. swÐt-a, -lik (3); L.: Hh 107b, Hh 176

swÐt‑m-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Süßigkeit; ne. sweetness; Q.: E; Q.: E, AA 159; E.: germ. *swætumæ‑, *swætumæn, *swætuma‑, *swætuman, *swætjamæ‑, *swætjamæn, *swætjama‑, *swætjaman, sw. M. (n), Süßigkeit; s. idg. *søõdús, *søéh2du‑, Adj., süß, Pokorny 1039; vgl. idg. *søõd‑, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; L.: Hh 107b, Rh 1061b, AA 159

swe-th-a 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Nachbar; ne. neighbour; E.: s. swe-th‑e; L.: Hh 107b

swe-th-e 10, swi-th-e, swe-th-th-e, swi-th-th-e, afries., F.: nhd. Grenze; ne. border (N.); Vw.: s. sæn-e‑, ‑nât; Hw.: s. sæn-e; vgl. an. svaŒ, ae. swaþu; Q.: R, B, E, Schw; E.: germ. *swaþa, Sb., Schwingen, Gleiten; s. idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; W.: saterl. swette; W.: nnordfries. swette; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061a

swe-th-e‑nât 3, swe-th-nât, swe-d-nât, swe-nât, afries., st. M. (a): nhd. Nachbar; ne. neighbour; Q.: B, E; E.: s. swe-th‑e, nât (1); L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061b

swe-th-e-nât-a* 1 und häufiger?, swe-th-nât-a*, swe-d-nât-a*, swe-nât-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Nachbar; ne. neighbour; E.: s. swe-th-e-nât; L.: Hh 107b

swe-th-nât, afries., st. M. (a): Vw.: s. swe-th‑e-nât

swe-th-nât-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. swe-th‑e-nât-a*

swe-th-th-e, afries., F.: Vw.: s. swe-th‑e

swiõr‑ing 8, afries., st. M. (a): nhd. Schwiegersohn, Schwiegerelter; ne. son-in-law, parent-in-law; Q.: B, H, E; E.: s. germ. *swehra‑, *swehraz, *swehura‑, *swehuraz, st. M. (a), Schwiegervater, Schwäher; idg. *søékuro‑, M., Vater des Ehemannes, (Schwiegervater), Pokorny 1043; L.: Hh 107b, Hh 176, Rh 1061b

swÆ-g-e 3, afries., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Schweigen; ne. silence; Hw.: vgl. ae. swÆge (1), ahd. swÆga*; Q.: Jur; E.: s. swÆ-g-ia; germ. *sweigæ‑, *sweigæn, sw. F. (n), Schweigen; s. idg. *søÆ‑, V., schwinden, schweigen, Pokorny 1052; L.: Hh 107b, Rh 1061b

swÆ-g-ia 6, afries., sw. V. (2): nhd. schweigen, schweigen machen; ne. keep (V.) silence, impose silence; Vw.: s. bi‑, for‑; Hw.: vgl. ae. swÂgian, as. swÆgon, ahd. swÆgÐn*; Q.: W; E.: germ. *swÆgÐn, *swÆgÚn, sw. V., schweigen; s. idg. *søÆ‑, V., schwinden, schweigen, Pokorny 1052?; W.: nfries. swyen, V., schweigen; W.: saterl. swigia, V., schweigen; L.: Hh 107b, Rh 1061b

swi-k, afries., Sb.: Vw.: s. swi-k‑e

swÆ-k-a 1, afries., st. V. (1): nhd. im Stich lassen; ne. desert (V.); Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. an. svÆkja, ae. swÆcan, anfrk. *swÆkan, as. swÆkan*, ahd. swÆhhan*; Q.: R; E.: germ. *sweikan, st. V., ausweichen; s. idg. *søeig‑, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hh 107b, Rh 1061b

swi-k-e 1, swi-k, afries., Sb.: nhd. Ausbleiben?; ne. staying (N.) away?; Q.: B; E.: s. swÆ-k‑a; L.: Hh 107b, Rh 1061b

swil-a, afries., sw. V. (1, 2): Vw.: s. swil-ia

swil‑ia 2, swil-a, afries., sw. V. (2): nhd. schwelen; ne. smoulder (V.); Vw.: s. tæ‑; Hw.: s. swal-dolch; Hw.: vgl. an. svÏla (2), ae. swÚlan, mnd. swelen; Q.: E; E.: germ. *swÐljan, *swÚljan, sw. V., schwelen, verbrennen; s. idg. *søel‑ (2), V., schwelen, brennen, Pokorny 1045; W.: nostfries. swelen, schwelen, V., schwelen; L.: Hh 107b, Rh 1061b

swim-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (3a): nhd. schwimmen, umherstreunen; ne. swim (V.), roam; Hw.: vgl. got. *swimman, an. svimma, ae. swimman, ahd. swimman*; Q.: Schw; E.: germ. *swemman, st. V., schwimmen; idg. *søem‑?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; W.: nfries. swijmjen?, V., schwimmen; L.: Hh 108a, Hh 176

swÆm-a 11, afries., sw. M. (n): nhd. Ohnmacht, Bewusstlosigkeit; ne. unconsciousness; Vw.: s. dâ‑th‑; Hw.: vgl. an. swÆmi, ae. swÆma, as. swîmo*, ahd. swÆmo*, mnd. swîmen, mhd. swimen; Q.: S, H, E, W, AA 159; E.: s. germ. *swÆmÐn, swÆmÚn, sw. V., sich bewegen, schwanken; vgl. idg. *søem‑?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; W.: saterl. swime; L.: Hh 108a, Hh 176, Rh 1062a, AA 159

swÆm‑slêk 19, afries., st. M. (a?): nhd. betäubender Schlag; ne. stunning blow (N.); Q.: R, W, H, W; E.: s. swÆm-a, slêk; L.: Hh 108a, Rh 1062a

swÆ-n 12, afries., st. N. (a): nhd. Schwein; ne. swine; ÜG.: lat. porcus L 11; Hw.: vgl. got. swein*, an. svÆn, ae. swÆn, as. swÆn*, ahd. swÆn; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *swÆna‑, *swÆnam, st. N. (a), Schwein; idg. *suøino‑, Adj., Sb., schweinern, Schwein, Pokorny 1038; s. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑, V., gebären, Pokorny 913; oder idg. Schallwort?; W.: nnordfries. swin; L.: Hh 108a, Rh 1062a

swing-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. swang-a

swing-e 2, afries., sw. F. (n): nhd. »Schwinge«, Querbalken; ne. crossbeam; Hw.: vgl. ae. swinge; Q.: E, H; E.: germ. *swengwæ‑, *swengwæn, sw. F. (n), Schwinge; s. idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; W.: nfries. swinge; L.: Hh 108a, Rh 1062b

swir-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Vetterschaft; ne. cousinship; Hw.: vgl. as. swiri*; E.: s. germ. *swehra‑, *swehraz, *swehura‑, *swehuraz, st. M. (a), Schwiegervater, Schwäher; idg. *søékuro‑, M., Vater des Ehemannes, (Schwiegervater), Pokorny 1043; L.: Hh 108a

swi-th-e, afries., F.: Vw.: s. swe-th‑e

s-wÆ-th-e 5, afries., Adv.: nhd. heftig, sehr; ne. violently; Vw.: s. sa‑nd‑; Hw.: vgl. ae. swÆþe; Q.: W, H, E; E.: germ. *swenþa‑, *swenþaz, *swenþja‑, *swenþjaz, Adj., stark, kräftig; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj., seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Hh 108a, Rh 1062b

swi-th-th-e, afries., F.: Vw.: s. swe-th‑e

swÆ-v-a 1, afries., sw. V. (a): nhd. abweichen; ne. deviate, swerve; Q.: W; E.: s. germ. *sweifan, st. V., schweifen; idg. *søeib‑?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; vgl. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hh 108a, Hh 176, Rh 1062b

swol-l 2, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schwiele; ne. weal (N.); Q.: W, S; E.: germ. *swella‑, *swellaz, st. M. (a), Geschulst; germ. *swulla‑, *swullaz, st. M. (a), Geschwulst; s. idg. *søel‑? (6), V., schwellen; L.: Hh 108a, Hh 148b, Hh 176, Rh 1062b

swom-m‑el 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. »schwimmend«, streunend; ne. »swimming«, straying; E.: s. swum-m‑a*; L.: Hh 108a, Hh 176

swom-m-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. swum-m‑a*

swum-m-a* 1 und häufiger?, swom-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. schwimmen; ne. swim (V.); E.: s. germ. *swemman, st. V., schwimmen; s. idg. *søem‑?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.: Hh 108a