ȳcan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. íecan

ȳce (1), ae., sw. F. (n): Vw.: s. hīce

ȳce (2), ae., M., sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte; E.: s. germ *ukjō-, *ukjōn, Sb., Kröte; L.: Hh 412

ȳdel, ae., Adj.: Vw.: s. īdel

ȳdelgylp., ae., st. N. (a), st. M. (a): Vw.: s. īdelgielp

yfel (1), ae., Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm, boshaft; ÜG.: lat. malignus Gl, malus (Adj.) Gl, GlArPr, pessimus Gl, pravus, (vae); Vw.: s. -cwedolian, -cweþan, -dǣd, -dǣda, -dōend, -dōn, -gecweþan, -wille; Hw.: vgl. afries. evel (2), anfrk. uvel, as. uvil* (1), ahd. ubil (2); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *ubila-, *ubilaz, *ubela-, *ubelaz, Adj., übel, schlecht, böse; idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 412, Obst/Schleburg 330b, Kuhn 387

yfel (2), ae., st. N. (a): nhd. Übel, Elend, Bosheit, Übeltat, Sünde; ÜG.: lat. malum GlArPr; Hw.: s. yfel (1); vgl. got. ubil, afries. evel (1), anfrk. uvel, as. uvil* (2), ahd. ubil (1); Q.: GlArPr; I.: Lbd. lat. malum?; E.: germ. *ubila-, *ubilam, *ubela-, *ubelam, st. N. (a), Böses, Übel, Unheil; s. idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 412, Hall/Meritt 428b, Lehnert 246a, Obst/Schleburg 330b, Kuhn 387

yfelcwedolian, ae., sw. V. (2): nhd. schmähen; ÜG.: lat. maledicere; I.: Lüs. lat. maledicere; E.: s. yfel (1), *cwedolian; L.: Gneuss Lb Nr. 122

yfelcweþan, ae., st. V. (5): nhd. schmähen; ÜG.: lat. maledicere Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. maledicere; E.: s. yfel (1), cweþan; L.: Gneuss Lb Nr. 122

yfeldǣd, ae., st. F. (i): nhd. Übeltat, Verletzung; E.: s. yfel (1), dǣd; L.: Hall/Meritt 428b, Lehnert 246a

yfeldǣda, ae., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. maleficus; L.: Hh 68

yfeldōend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. malefactor Gl; Q.: Gl; E.: s. yfeldōn; L.: Hall/Meritt 428b

yfeldōn, ae., anom. V.: nhd. Böses tun; ÜG.: lat. malefacere Gl; Q.: Gl; E.: s. yfel (1), dōn

yfele, ae., Adv.: nhd. übel, böse, schlecht; ÜG.: lat. male GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. yfel (1); L.: Kuhn 387

yfelfull, ae., Adj.: nhd. arglistig, bösartig; ÜG.: lat. malitiosus GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lüt. lat. malitiosus; E.: s. yfel (1), full (2); L.: Kuhn 387

yfelgecweþan, ae., st. V. (5): nhd. schmähen; ÜG.: lat. maledicere Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. maledicere; E.: s. yfel (1), ge-, cweþan

yfelian, ae., sw. V. (2): nhd. verletzen, schlecht behandeln; Vw.: s. ge-; Hw.: s. yfel (1), yfel (2); vgl. afries. evelia; E.: germ. *ubilōn, *ubelōn, sw. V., böse sein (V.); s. idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hall/Meritt 428b, Lehnert 246a

yfelnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. yfelnėss

yfelnėss, yfelnės, yfelnyss, yfelnys, ae., st. F. (jō): nhd. Bosheit; ÜG.: lat. malitia GlArPr, nequitia; Q.: GlArPr; E.: s. yfel (1), -nėss; L.: Hall/Meritt 429a, Kuhn 387

yfelnys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. yfelnėss

yfelnyss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. yfelnėss

yfelsian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. eofulsian

yfelsung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. eofulsung

yfelwille, ae., Adj.: nhd. boshaft; ÜG.: lat. malevolens; E.: s. yfel (1), *wille; I.: Lüt. lat. malevolens?; L.: Hh 396

yfelwyrca, ae., sw. M. (n): nhd. Sünder; ÜG.: lat. (nequam) Gl, (publicanus) Gl; Q.: Gl; E.: s. yfel, wyrcan

yfemest, ae., Adj.: nhd. oberste, höchste; E.: germ. *ubama-, *ubamaz, Adj., oberste; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 412

yfer, ae., F.: nhd. Ufer; Hw.: s. *yferian; E.: s. germ. *uber, *uberi, Adv., Präp., über; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 412

*yferian, ae., sw. V. (2): nhd. erhöhen; Vw.: s. ge-; E.: germ. *uberō, Adv., hinauf; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 412

yferra, ae., Adj.: nhd. höhere, folgende; Hw.: vgl. afries. uvera, ahd. ubarōr* (1); E.: s. germ. *uber, *uberi, Adv., Präp., über; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 412

yfes, ae., st. F. (ō): Vw.: s. œfes

yfesdrype, ae., st. M. (i): nhd. Traufe; E.: s. œfes, *drype; L.: Hh 79

yfle, ae., Adv.: nhd. schlimm, arg; E.: s. yfel (1); L.: Hall/Meritt 429a, Obst/Schleburg 330b

ylc, ae., Pron.: Vw.: s. ǣlc

ylca, ae., Pron.: Vw.: s. īlca

yldan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ieldan

ylde, ae., st. M. (i) Pl.: Vw.: s. ielde (1)

ylding, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ielding

yldo, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ieldu

yldra, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ieldra*

yldu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ieldu

ylf, ae., st. M. (i): Vw.: s. ielf (1)

ylfette, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ielfetu

ylp, ae., st. M. (a): nhd. Elefant; I.: Lw. gr.-lat. elephās; E.: s. gr.-lat. elephās, M., Elephant; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 412

ȳltwist, ae., F., M.?: nhd. „Eulengabel“, Vogelfalle, Vogelkloben; Hw.: s. ūle; E.: s. ūle, *twist (1); L.: Hh 412

ymb, emb, œmb, œmbe, ymbe (1), umb, ae., Präp., Adv.: nhd. um, herum, nahe, gegen, betreffs, wegen; ÜG.: lat. circa Gl, circum Gl, de Gl, erga, in Gl, post Gl, propter, supra Gl; Vw.: s. þǣr-*, -beran, -bindan, -cæfian, -ceorfan, -ceorfnėss, -cierr, -cierran, -cierru, -clyppan, -cyme, -cyrf, -eaht, -eardian, -fæstnung, -faran, -fœ̄ran, -frætwian, -gān, -gang, -gangan, -gefrætwian, -gegearwian, -gerēnian, -gyrdan, -habban, -hammen, -hėbban, -hėgian, -híewung, -hoga, -hringan, -hweorfan, -hwyrft, -lǣdan, -lǣrgian, -licgan, -lōcian, -lofian, -rinnan, -sǣtnung, -sėllan, -séon, -set, -sėten, -sittend, -scéawian, -scīnan, -sėttan, -sittan, -snīþan, -sprǣc, -sprǣce, -sprecan, -standan, -standennėss, -standnėss, -styrian, -swǣpa, -swāpan, -trymman, -tyrnan, -þėncan, -þréodung, -ūtan, -wærlan, -weaxan, -wėndan, -weorpan, -windan, -wrītan, -wyrcan; Hw.: vgl. an. umb, afries. umbe, anfrk. ambi-, as. um, umbi (1), ahd. umbi; Q.: Gl; E.: germ. *umbi, Adv., Präp., um; idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34?; L.: Hh 412, Hall/Meritt 429b, Lehnert 246b

ymbberan, ae., st. V. (4): nhd. umrunden, rings herumtragen; ÜG.: lat. circumferre Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, beran; L.: Hall/Meritt 429a

ymbbindan, ae., st. V. (3a): nhd. herumbinden; ÜG.: lat. circumdare Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, bindan; L.: Hall/Meritt 429b

ymbcæfian, ae., sw. V.: nhd. besticken, verzieren; E.: s. ymb, *cæfian; L.: Hall/Meritt 429b

ymbceorfan, ae., st. V. (3b): nhd. beschneiden, rundherum einschneiden; ÜG.: lat. circumcidere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, ceorfan; L.: Hall/Meritt 429b

ymbceorfnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ymbceorfnėss

ymbceorfnėss, ymbceorfnės, ae., st. F. (jō): nhd. Beschneidung; ÜG.: lat. circumcisio Gl; Q.: Gl; E.: s. ymbceorfan; L.: Hall/Meritt 429b

ymbcerr, ae., st. M. (i): Vw.: s. ymbcierr

ymbcerran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ymbcierran

ymbcierr, ymbcerr, ae., st. M. (i): nhd. Gehen, Wanderung, Migration; ÜG.: lat. motus Gl, transmigratio Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, cierr; L.: Hall/Meritt 429b

ymbcierran, ymbcerran, ymbcyrran, ae., sw. V. (1): nhd. herumdrehen, herumgehen, unkehren, wechseln; ÜG.: lat. convertere Gl, movere Gl, mutare Gl, subvertere Gl; Vw.: s. fram-; Hw.: vgl. afries. umbekêra, ahd. umbikēren*; Q.: Gl; E.: s. ymb, cierran; L.: Hall/Meritt 429b

ymbcierru, ae., st. F. (ō): nhd. „Umkehr“, Schlauheit; E.: s. ymb, *cierru?; L.: Hh 48

ymbclyppan, ae., sw. V. (1): nhd. umarmen; ÜG.: lat. circumplecti Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, clyppan; L.: Hall/Meritt 429b, Lehnert 246b

ymbcyme, ae., st. M. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung; E.: s. ymb, cyme; L.: Hall/Meritt 429b

ymbcyrf, ae., st. M. (i): nhd. Abgeschnittenes?; ÜG.: lat. abscissio Gl, circumcisio; Q.: Gl; E.: s. ymb, cyrf

ymbcyrran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ymbcierran

ymbe, ae., st. N. (ja): Vw.: s. imbe

ymbe (1), ae., Präp., Adv.: Vw.: s. ymb

ymbeaht, ae., st. F. (ō): nhd. Zusammenbringen; ÜG.: lat. collatio; Hw.: s. ambiht (1); E.: s. ambiht (1); L.: Hh 413

ymbeardian, ae., sw. V. (2): nhd. ringsum wohnen; ÜG.: lat. circumhabitare Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. circumhabitare; E.: s. ymb, eardian; L.: Gneuss Lb Nr. 214

ymbeht (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. ambiht (1)

ymbeht (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. ambiht (2)

ymbesittend, ae., (Part. Präs.=)M.: Vw.: s. ymbsittend

ymbfæstnung, ae., st. F. (ō): nhd. Grabmal, Grab; ÜG.: lat. monumentum Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, fæstnung; L.: Hall/Meritt 429b

ymbfaran, ae., st. V. (6): nhd. umrunden, umherreisen; E.: s. ymb, faran; L.: Hall/Meritt 429b

ymbfēran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ymbfœ̄ran

ymbfœ̄ran, ymbfēran, ae., sw. V. (1): nhd. umrunden, umherreisen; E.: s. ymb, fœ̄ran; L.: Hall/Meritt 429b

ymbfrætwian, ae., sw. V.: nhd. schmücken, bedecken; ÜG.: lat. circumornare; I.: Lüs. lat. circumornare; E.: s. ymb, frætwian; L.: Gneuss Lb Nr. 157

ymbgān, ae., anom. V.: nhd. herumgehen, umrunden; Hw.: vgl. afries. umbegān, anfrk. umbigān, ahd. umbigān; Q.: Gl; E.: s. ymb, gān; R.: ūtan ymgān, ae., anom. V.: nhd. herumgehen, umhergehen; ÜG.: lat. circuire Gl; L.: Hall/Meritt 429b

ymbgang, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Herumgehen, Umrundung, Umkreis; ÜG.: lat. ambitus Gl; Hw.: vgl. an. umgangr, afries. umbegang*, ahd. umbigang; Q.: Gl; E.: s. ymb, gang; L.: Hall/Meritt 429b

ymbgangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. herumgehen, umrunden; ÜG.: lat. ambulare Gl, circuire Gl; Hw.: vgl. an. umganga, afries. umbegunga, anfrk. umbigangan, ahd. umbigangan*; Q.: Gl; E.: s. ymb, gangan; L.: Hall/Meritt 429b

ymbgefrætwian, ae., sw. V.: nhd. schmücken, bedecken; ÜG.: lat. circumornare Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. circumornare; E.: s. ymb, ge-, frætwian; L.: Gneuss Lb Nr. 157, Hall/Meritt 430a

ymbgegearwian, ae., sw. V. (2): nhd. ankleiden, anziehen; ÜG.: lat. cooperire Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, ge-, gearwian; L.: Hall/Meritt 430a

ymbgerēnian, ae., sw. V. (2): nhd. schmücken, bedecken; ÜG.: lat. circumornare; I.: Lüs. lat. circumornare; E.: s. ymb, gerēnian; L.: Gneuss Lb Nr. 157

ymbgyrdan, ae., sw. V. (1): nhd. umgürten, umkreisen, umrunden; ÜG.: lat. amicire Gl, (amictus) Gl, praecingere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, gyrdan; L.: Hall/Meritt 430a

ymbhabban, ae., sw. V. (3): nhd. umrunden, einschließen, enthalten (V.); ÜG.: lat. vallare; Hw.: vgl. ahd. umbihabēn*; E.: s. ymb, habban; L.: Hall/Meritt 430a

ymbhammen, ae., Adj.: nhd. umgeben (Adj.), bedeckt; E.: s. ymb, *hammen; L.: Hh 148

ymbhėbban, ae., st. V. (6): nhd. „umheben“; ÜG.: lat. (impetere); E.: s. ymb, hėbban

ymbhėgian, ymbhagian, ae., sw. V.: nhd. einhegen, umgeben (V.); E.: s. ymb, hėgian; L.: Bosworth/Toller 1296a

ymbhíewung, ymbhūung, ymbhȳwung, ae., st. F. (ō): nhd. Beschneidung; ÜG.: lat. circumcisio Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. circumcisio; E.: s. ymb, *híewung; L.: Hh 159, Hall/Meritt 430b

ymbhoga, ae., sw. M. (n): nhd. Sorge, Besorgnis, Nachdenken; Vw.: s. ymb, hoga (1); L.: Hall/Meritt 430, Obst/Schleburg 330b

ymbhringan, ae., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.), einschließen; ÜG.: lat. (stipator) Gl; Q.: Gl; Hw.: vgl. ahd. umbiringen; E.: s. ymb, *hringan (1); L.: Hh 174

ymbhūung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ymbhíewung

ymbhweorfan, ae., st. V. (3b): nhd. herumdrehen, herumgehen; ÜG.: lat. circuire Gl; Hw.: vgl. afries. umbehwerva, as. umbihwerban*, ahd. umbiwerban*; Q.: Gl; E.: s. ymb, hweorfan; L.: Hall/Meritt 430a

ymbhwyrft, ae., st. M. (i): nhd. Kreisbahn, Drehung, Umfang, Kreis, Erdkreis, Globus, Welt; ÜG.: lat. circuitus Gl, gyrus, orbis Gl, perorbis Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, hwyrft; E.: s. ymb, hwyrft; L.: Hall/Meritt 430a, Lehnert 246b, Obst/Schleburg 330b

ymbhȳwung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ymbhíewung

ymbiht (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. ambiht (1)

ymbiht (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. ambiht (2)

ymblǣdan, ae., sw. V. (1): nhd. „herumleiten“, herumführen; ÜG.: lat. circumducere Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. circumducere; E.: s. ymb, lǣdan; L.: Gneuss Lb Nr. 235

ymblǣrgan, ae., sw. V.: Vw.: s. ymblǣrgian

ymblǣrgian, ymblǣrgan, ae., sw. V.: nhd. umgeben (V.), einfassen; E.: s. ymb, *lǣrgian; L.: Hh 192

ymblicgan, ae., st. V. (5): nhd. umrunden, einschließen; E.: s. ymb, licgan; L.: Hall/Meritt 430b, Lehnert 246b

ymblōcian, ae., sw. V. (2): nhd. herumsehen, umsehen; ÜG.: lat. aspicere Gl, circumspicere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, lōcian; L.: Hall/Meritt 430b

ymblofian, ae., sw. V. (2): nhd. loben, preisen; ÜG.: lat. laudare; I.: Lüt. lat. laudare; E.: s. ymb, lofian; L.: Gneuss Lb Nr. 57

ymbrinnan, ae., st. V. (3a): nhd. ausrinnen; ÜG.: lat. discurrere Gl; Q.: Gl; E.: s. ūt, rinnan

ymbsǣtnung, ae., st. F. (ō): nhd. Auflauern; ÜG.: lat. seditio Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, sǣtnung; L.: Hall/Meritt 430b

ymbscéawian, ae., sw. V. (2): nhd. herumsehen, umsehen; ÜG.: lat. aspicere Gl, circumspicere Gl, intueri Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, scéawian; L.: Hall/Meritt 430b

ymbscīnan, ae., st. V. (1): nhd. rings umglänzen, umstrahlen; ÜG.: lat. circumfulgere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, scīnan; L.: Hall/Meritt 430b

ymbsėllan, ae., sw. V. (1): nhd. umrunden, einschließen, umgeben (V.); ÜG.: lat. circumdare Gl, succingere Gl; Hw.: vgl. ahd. umbisellen*; Q.: Gl; E.: s. ymb, sėllan; L.: Hall/Meritt 430b

ymbséon, ae., st. V. (5): nhd. herumschauen, umsehen; Hw.: vgl. afries. umbesiā, ahd. umbisehan*; E.: s. ymb, séon (1); L.: Hall/Meritt 430b

ymbset, ae., st. N. (a): nhd. Belagerung; ÜG.: lat. obsessio, obsidio; E.: s. ymb, set (1); L.: Hall/Meritt 430b

ymbsėten, ae., st. F. (ō): nhd. Reihe; E.: s. ymb, sėten; L.: Hh 291

ymbsėttan, ae., sw. V. (1): nhd. herumsetzen, umkreisen, umrunden, besetzen; ÜG.: lat. circumdare Gl, circumponere Gl; Hw.: vgl. ahd. umbisezzen*; Q.: Gl; E.: s. ymb, sėttan; L.: Hall/Meritt 430b

ymbsittan, ae., st. V. (5): nhd. umkreisen, belagern; ÜG.: lat. circumsedere Gl, obsidere; Q.: Gl; E.: s. ymb, sittan; L.: Hall/Meritt 430b

ymbsittend, ymbesittend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Nachbar, in der Umgebung Wohnender; E.: s. ymb, sittend; L.: Hall/Meritt 430b, Lehnert 246b

ymbsnīþan, ae., st. V. (1): nhd. beschneiden, umschneiden; E.: s. ymb, snīþan; L.: Hall/Meritt 430b

ymbsprǣc, ae., st. F. (jō): nhd. Gespräch, Kritik; E.: s. ymb-, sprǣc; L.: Hall/Meritt 431a

ymbsprǣce, ae., Adj.: nhd. in aller Munde, wohlbekannt; E.: s. ymb-, *sprǣce; L.: Hall/Meritt 431a

ymbsprecan, ae., st. V. (5): nhd. reden über; ÜG.: lat. murmurare Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, sprecan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbstandan, ae., st. V. (6): nhd. herumstehen, umkreisen, umrunden; ÜG.: lat. circumstare Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, standan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbstandennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ymbstandennėss

ymbstandennėss, ymbstandennės, ae., st. F. (jō): nhd. Umgebung, umgebende Völker; ÜG.: lat. circumstantia; Hw.: s. ymbstandnėss; I.: Lüt. lat. circumstantia; E.: s. ymb, standennėss; L.: Gneuss Lb Nr. 255

ymbstandnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ymbstandnėss

ymbstandnėss, ymbstandnės, ae., st. F. (jō): nhd. Umgebung, umgebende Völker; ÜG.: lat. circumstantia Gl; Hw.: s. ymbstandennėss; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. circumstantia; E.: s. ymb, standnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 255

ymbstyrian, ae., sw. V. (1): nhd. umstürzen, umkippen; ÜG.: lat. evertere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, styrian; L.: Hall/Meritt 431a

ymbswǣpa, ymbswǣpe, ae., st. F. (ō?) (i?) Pl.: nhd. Umschweife, Abschweifungen; ÜG.: lat. ambages Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, *swǣpa (1); L.: Hh 331, Hall/Meritt 431a

ymbswǣpe, ae., F. Pl.: Vw.: s. ymbswǣpa

ymbswāpan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. herumfegen, einwickeln, bekleiden; ÜG.: lat. circumamicire Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, swāpan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbtrymman, ae., sw. V. (1): nhd. außenherum verstärken, umgeben (V.), befestigen; E.: s. ymb, trymman; L.: Hall/Meritt 431a, Obst/Schleburg 330b

ymbtyrnan, ae., sw. V. (1): nhd. herumdrehen, umrunden, umkreisen; E.: s. ymb, tyrnan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbþėncan, ae., sw. V. (1): nhd. nachdenken, überlegen (V.); ÜG.: lat. decernere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, þėncen; L.: Hall/Meritt 431a

ymbþréodung, ae., st. F. (ō): nhd. Überlegung; ÜG.: lat. deliberatio Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb-, þridian; L.: Hall/Meritt 431a

ymbūtan, ae., Präp.: nhd. um ... herum, außerhalb; E.: s. ymb, ūtan; L.: Hall/Meritt 431a, Obst/Schleburg 330b

ymbwærlan, ae., sw. V.: nhd. herumdrehen, um sich selbst herumdrehen, drehen zu; ÜG.: lat. convertere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, wærlan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbweaxan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. rundherum wachsen (V.) (1), umrunden; E.: s. ymb, weaxan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbwėndan, ae., sw. V. (1): nhd. herumdrehen, umdrehen, wegdrehen; ÜG.: lat. convertere Gl; Hw.: vgl. an. umvenda, afries. umbewenda; Q.: Gl; E.: s. ymb, wėndan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbweorpan, ae., st. V. (3b): nhd. umrunden; Hw.: vgl. afries. umbewerpa; E.: s. ymb, weorpan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbwindan, ae., st. V. (3a): nhd. umwinden, halten; ÜG.: lat. circumponere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, windan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbwrītan, ae., st. V. (1): nhd. rundherum einkerben; Hw.: vgl. ahd. umbirīzan*; E.: s. ymb, wrītan; L.: Hall/Meritt 431a

ymbwyrcan, ae., sw. V. (1): nhd. einzäunen, einweben; ÜG.: lat. plectere Gl; Q.: Gl; E.: s. ymb, wyrcan; L.: Hall/Meritt 431a

ymel, ae., st. M. (a): Vw.: s. ėmel

ymele, ymle, ae., sw. F. (n): nhd. Rolle, Blatt, Zettel; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 413

ymen, ae., st. M. (a): nhd. Hymne; ÜG.: lat. hymnus Gl; Vw.: s. -bōc, -sang; Hw.: vgl. an. ymni, ahd. immin*, imno; Q.: Gl; I.: Lw. lat. hymnus; E.: s. lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b

ymenbōc, ae., F. (kons.): nhd. Hymnenbuch; ÜG.: lat. hymnus; E.: s. ymen, bōc (2); L.: Hall/Meritt 431b

ymensang, ae., st. M. (a): nhd. Hymnus, Hymne; E.: s. ymen, sang (1); L.: Hall/Meritt 431b

ymesēne, ae., Adj.: nhd. blind; E.: ?; s. ae. *síene; L.: Hh 413

ȳmest?, ae., Adj.: nhd. oberste; Hw.: s. yfemest; E.: germ. *ubama-, *ubamaz, Adj., oberste; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, *meh₂-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 413

ymle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ymele

ymnere, ae., st. M. (ja): nhd. Hymnenbuch; Hw.: s. ymen; I.: Lw. lat. hymnārium; E.: s. lat. hymnārium, N., Hymnenbuch; vgl. lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hýmnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b

ynce, ae., M.: nhd. Zoll (M.) (1); Hw.: vgl. afries. enze, ahd. unza; I.: Lw. lat. ūncia; E.: s. lat. ūncia, F., Zwölftel, Längenmaß, Gewicht (N.) (1); vgl. lat. ūnus, Adj., eins; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; L.: Hh 413

yndse, entse, ae., sw. F. (n): nhd. Unze, Geldstück; ÜG.: lat. uncia; I.: Lw. lat. ūncia; E.: s. ynce; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b

ynneléac, ae., st. M. (a): nhd. Zwiebel; ÜG.: lat. ascalonium Gl, cepa Gl; Hw.: vgl. ahd. unilouh*; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. ūnio; E.: s. lat. ūnio, F., längliche Zwiebel; lat. ūnio, F., Eins; vgl. lat. ūnus, Adj., eins; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; s. ae. léac; L.: Hh 413

yplen, ae., st. N. (a): nhd. Spitze, Höhe; Hw.: s. yppan; E.: s. yppan; L.: Hh 413

yppan, ae., sw. V. (1): nhd. öffnen, enthüllen, zeigen, offenbaren, verraten (V.), hervorkommen; ÜG.: lat. exhortari Gl, intimare; Vw.: s. forþ-, ge-; Hw.: s. upp; Q.: Gl; E.: s. germ. *upena-, *upenaz, *upana-, *upanaz, Adj., offen; vgl. germ. *ūp, *ūpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b, Obst/Schleburg 330b

yppe (1), ae., Adj. (ja): nhd. offenbar, bekannt, klar; Hw.: s. upp; vgl. afries. eppe*; E.: s. upp; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b, Lehnert 247a

yppe (2), ae., sw. F. (n): nhd. Oberzimmer, Hochsitz, Tribüne; ÜG.: lat. cenaculum Gl; Hw.: s. upp; Q.: Gl; E.: s. upp; L.: Hh 413

*yppol, ae., Adj.: nhd. öffnend; Vw.: s. geed-; Hw.: s. yppan; E.: s. yppan; L.: Hh 413

ȳr (1), ae., st. M. (i): nhd. Name der y-Rune; E.: ?; L.: Hh 413, Hall/Meritt 431b, Lehnert 247a

ȳr (2), ae., st. M. (a): nhd. Rücken der Axt?; E.: ?; L.: Hh 413

ȳre, íere, ae., M.: nhd. Öre; Hw.: vgl. ais. eyrir; E.: s. ais. aurar, M. Pl., Gewicht (N.) (1); s. lat. aureus, M., Goldmünze; vgl. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Hh 413

yrfe, ae., st. N. (ja): nhd. „Erbe“ (N.), Vieh; Vw.: s. -gewrit, -weard, -weardian, -weardnėss; Hw.: s. ierfe; E.: germ. *arbja-, *arbjam, *arbija-, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Hh 413

yrfegewrit, ae., st. N. (a): nhd. Wille, Testament; E.: s. yrfe, gewrit; L.: Hall/Meritt 431b, Lehnert 247a

yrfenuma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ierfenuma

yrfeweard, ae., st. M. (a): nhd. Wächter des Erbes, Erbe (M.), Sohn; ÜG.: lat. heres Gl; Q.: Gl; E.: s. yrfe, weard (1); L.: Hall/Meritt 432a, Lehnert 247a

yrfeweardian, ae., sw. V. (2): nhd. erben, besitzen; ÜG.: lat. hereditare Gl; Vw.: s. be-, ge-; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. hereditare?; E.: s. yrfe, weardian; L.: Gneuss Lb Nr. 144

yrfeweardnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. yrfeweardnėss

yrfeweardnėss, yrfeweardnės, ae., st. F. (jō): nhd. Erbschaft; ÜG.: lat. hereditas Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. hereditas?; E.: s. yrfeweardian; L.: Gneuss Lb Nr. 144

yrgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. iergan

yrgtu, ae., st. F. (jō): Vw.: s. iergtu

yrgþu, ae., st. F. (jō): Vw.: s. iergtu

yrman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ierman

yrming, ae., st. M. (a): Vw.: s. ierming

yrmtu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. iermtu

yrmþ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. iermtu

yrmþu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. iermtu

yrnan, ae., st. V. (3a): Vw.: s. rinnan

yrre (1), ae., st. N. (ja): Vw.: s. ierre (1)

yrre (2), ae., Adj. (ja): Vw.: s. ierre (2)

yrsebinn, ae., st. F. (ō): nhd. Eisenkasten?, Binsenkorb?; Hw.: s. īsern (2)?, risc?; E.: ?; s. ae. binn; L.: Hh 413

yrþ, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ierþ

ysl, ysle, ae., F.: nhd. Funke, glühende Asche; ÜG.: lat. favilla; E.: s. germ. *usilō-, *usilōn, *usila-, *usilan, sw. M. (n), Asche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347; L.: Hh 413

ysle, ae., F.: Vw.: s. ysl

yslende, ae., Adj.: nhd. glühend; Hw.: s. ysl; E.: s. ysl; L.: Hh 413

*yslian?, ae., sw. V.: nhd. glühen; Hw.: s. yslende; L.: Hh 413

ȳsope, ae., sw. F. (n): nhd. Ysop; Hw.: vgl. ahd. isopa*; I.: Lw. lat. hyssōpum; E.: s. lat. hyssōpum, N., Hysop; gr. ὕσσωπον (hýssōpon), N., Ysop; aus dem Semitischen; L.: Hh 413

ȳst, ae., st. F. (i): nhd. Sturm, Unwetter; ÜG.: lat. procella Gl; Hw.: vgl. anfrk. anst, as. ūst, ahd. unst (2); Q.: Gl; E.: s. germ. *unsti-, *unstiz, st. F. (i), Sturm; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Hh 413

ȳstan, ae., sw. V.: nhd. stürmen, toben; Hw.: s. ȳst; E.: s. ȳst; L.: Hh 413

ȳtan, ae., sw. V.: nhd. vertreiben, verbannen, verschwenden; Hw.: s. ūt; E.: s. ūt; L.: Hh 413

ȳtemest, ae., Adj.: nhd. äußerste, letzte; ÜG.: lat. (extra) Gl, extremus Gl, GlArPr, (novissimus) GlArPr, (posterus) Gl, (ulter); Hw.: s. ūtemest; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ūtemest; L.: Hh 413, Kuhn 387

ȳtera (1), ȳttra, ae., Adj.: nhd. äußere; Hw.: s. ūtera; E.: s. ūtera; L.: Hh 413

ȳtera (2), ȳttra, ae., sw. M. (n): nhd. „Äußerer“, Höllenbewohner; ÜG.: lat. inferus; I.: Lbd. lat. inferus; E.: s. ūtera; L.: Gneuss Lb Nr. 84

yteren, ae., Adj.: nhd. „ottern“, Otter...; Hw.: s. oter; E.: s. oter; L.: Hh 413

ȳting, ae., st. F. (ō): nhd. Reise; Hw.: s. ūt; E.: s. ūt; L.: Hh 413

ȳttra (1), ae., Adj.: Vw.: s. ȳtera (1)

ȳttra (2), ae., sw. M. (n): Vw.: s. ȳtera (2)

ȳþ, ae., st. F. (jō): nhd. Welle, Woge, Flut, See (M.), See (F.), Meer; ÜG.: lat. fluctus Gl, unda; Vw.: s. ofer-, sǣ-, sealt-, -bord, -gebland, -lāf; Q.: Gl; E.: germ. *unþi-, *unþiz, st. F. (i), Woge, Welle; germ. *unþjō, st. F. (ō), Woge, Welle; idg. (vgl. Falk/Torp 30); L.: Hh 413, Hall/Meritt 432b, Lehnert 247b, Gneuss Lb Nr. 138

ȳþan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. íeþan (2)

ȳþbord, ae., st. N. (a): nhd. eine Schiffseite, Schiff?; E.: s. ȳþ, bord; L.: Hall/Meritt 432b, Lehnert 247b

ȳþe (1), ae., Adj.: Vw.: s. íeþe (2)

ȳþe (2), ae., Adj., Adv.: Vw.: s. éaþe

ȳþgebland, ȳþgeblond, ae., st. N. (a): nhd. Schaukeln der Wellen, wogende Wellen; E.: s. ȳþ, gebland; L.: Hall/Meritt 432b, Lehnert 247b

ȳþgeblond, ae., st. N. (a): Vw.: s. ȳþgebland

ȳþian, ae., sw. V. (2): nhd. fluten, wogen, fließen, überschwemmen; ÜG.: lat. inundare Gl, redundare; Hw.: s. ȳþ; Q.: Gl; E.: s. ȳþ; L.: Hh 413, Obst/Schleburg 330b

ȳþlāf, ae., st. F. (ō): nhd. „Wellenverlassen“, Küste, Strand, Sand an der Küste; E.: s. ȳþ, lāf; L.: Hall/Meritt 432b, Lehnert 247b

ȳþung, ae., st. F. (ō): nhd. Überschwemmung, Schwankung, Unstetigkeit, Erschütterung; ÜG.: lat. fluctuatio Gl; Hw.: s. ȳþian; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. fluctuatio; E.: s. ȳþian; L.: Gneuss Lb Nr. 138

ȳwan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. éawan