a-, ae., Präf.: Vw.: s. and- (2); L.: Hh 5

a-, ae., Präf.: Vw.: s. and- (2)

ā- (1), ae., Präf.: nhd. er...; Vw.: s. -bannan, *-beden, -belgan, -béodan, -beran, -bīdan, -biddan, -bielgan, -biergan, -biornan, -bisgian, -bisgung, -bītan, -biterian, -blācian, -blǣcan, -blǣcnėss, -blangan, -blāwan, -blāwnėss, -blāwung, -blegnod, -blėndan, -blėrian, -blindan, -blindian, -blinnan, -blycgan, -brācian, -brǣdan, -brecan, -bregdan, -bréotan, -bréotnėss, -bréoþan, -broþennėss, -bryrdan, -bryrdnėss, -būrod, -byffan, -bylgan, -cǣglod, -cėnnan, -cennednėss, -cennis, -céocian, -ceorfan, -cíegan, -cielma, -cierran, -clǣnsian, -cōfrian, -cōlian, -costian, -cræftan, -crammian, -créopian, -crimman, -cuman, -cumba, -cumendlic, -cunnian, -cwacian, -cwėccan, -cwelan, -cwėllan, -cwellednėss, -cwėncan, -cweorran, -cweþan, -cwician, -cwielman, -cwylmian, -cwīnan, -cwincan, -cworren, -cȳþan, -déadian, -déafian, -déafung, -delfan, -deorcian, -dėrian, -díedan, -díefan (1), -díefan (2), -dīlegian, -dimmian, -dœ̄man, -dōn, -drǣfan, -drėncan, -dréogan (1), -dréogendlic, -dréopan, -dréosan, -drīfan, -drincan, -drūgian, -drȳgan, -drysnan, -dumbian, -dūn, -dūnāsėndan, -dūneāstīgan, -dūnestīgan, -dwǣscan, -dwelian, -dwėllan, -dwīnan, -fǣgan, -fǣran, -fandian, -fangennėss, -faran, -feallan, -feohtan, -feormian, -feorsian, -fiellan, -fierran, -figen, -findan, -fléon, -fléotan, -flíeman, -fœ̄dan, -frėmþan, -frėmþung, -fréoþan, -frœ̄fran, -fūlian, -fyllan (1), -fyrht, -fyrhtan, -fyrþan, -fȳsan, -gǣlan, -gǣlwan, -galan, -gān, -gangan, -géagngéotan, -geagnwėndan, -géotan, -gíefan, -gieldan, -gíeman, -gíetan, -ginnan, -glǣdan, -glėddian, -gnīdan, -grafan, -grīsan, -grœ̄tan, -gyltan, -gyltend, -habban, *-hafu, -hangian, -hātan, -healdan, -heardian, -heardung, -héawan, -hėbban, *-hėfednėss, *-hėfenėss, -hėfigian, -hieldan, -hieldnėss, -hieltan, -híenan, -hléapan, -hlœ̄fan, -hnéopan, -holcian, -hōn, -hræscian, -hrėddan, -hríeran, -hwæder, -hwǣnan, -hweorfan, -hwielfan, -hycgan, -hȳdan, -hȳran, -hȳþan, -īdlian, -íedan, -lǣdan, -lǣran, -lǣtan, -lėcgan, -léodan, -léogan, -lesan, -licgan, -líefan, -líefed, -líefedlic, -líefedlīce, -líesan, -líesednėss, -líesend, -líesendlic, -líesnėss, -līman, -liþian, -locian, -lūcan (1), *-lūcan (2), -lȳman, -lynnan, -mānsian, -mānsumian, -masian, -meldian, -meallian, -mearcian, -meolcan, -mērian, -metan, -midian?, -miellad, -mierran, -mœ̄tan, -nėmnan, -níedan, -niman, -œ̄htan, -pǣran, -parian, -priccan, -pundrian, -pyndrian, -rǣd (1), -rǣd (2), -rǣdan, -rǣfan, -rǣman, -rǣran, -rāfian, -rāsian, -rāsod, -réafian, -rėccan, -redian, -rėfsan, -rėncan, -ríepan, -riht, -rīman, -rinnan, -rīsan, -risnėss, -rœ̄celéasian, -ryddan, -ryderian, -sǣlan, -sānian, -sceacan, -scéadan, -sceafan, -scealian, -scielfan, -sciellan, -scieppan, -scierian, -scierpan, -scīnan, -screpan, -scūfan, -scyhtan, -sėcgan, -sėllan, -sėndan, -seolcan, -séoþan, -sėttan, -sincan, -singan, -síowan, -sittan, -slacian, -slǣpan, -slǣwan, -sléan, -slīdan, -slītan, -slūpan, -sméagan, -snǣsan, -sœ̄can, -sœ̄dan, -sōlian, -spanan, -spendan, -spéoftian?, -spillan, -spīwan, -splǣtan, -sprecan, -sprindlian, -springan, -springung, -sprungennėss, -sprūtan, -spylian, -spyrgend, *-spyrian, -stǣgan, -stǣnan, -standan, -standennėss, -stellan, -steorfan, -stíepan, -stierfan, -stierred, -stīfian, -stīgan, -stīgend, -stigian (1), -stigian (2), -stīgnėss, -stingan, -strėccan, -strogdnėss, -strowennėss, -stundian, -styfecian, -styltan, -styntan, -styrian, -sūcan, -sūrian, -swǣman (1), -swǣman (2), -swǣrnian, -swāmian, -swārcian, -swārcnian, -swaþian, -swėbban, -swefecian, -swellan, -sweltan, -swėncan, -swėngan, -swīfan, -swindan, -swingan, -swōgan, -swōrėttan, -swundennėss, -syndrian, -syngian, -tǣsan, -tėllan, -temian, -tėndan, -tėndnėss, -téon, -tiefran, -timplian, -trėddan, -trėndlian, -tyhtan, -tȳnan, -þėcgan, -þegen, -þenenėss, -þennan, -þenung, -þéostrian, -þercian, -þíedan, -þierran, -þíetan, -þindan, -þōht, -þracian, -þrǣstan, -þréotan, -þríetan, -þringan, -þrotennėss, -þrūten, -þrȳn, -þrytnėss, -þȳtan, -þwéan, -wācian, -wæccan, -wǣgan, -wǣlan, -wannian, -weallan, -weardian, -weaxan, -wėccan, -wefan, -wegāweorpan, -wegfœ̄ran, -weggewitnėss, -wėndan, -wenian, -weorpan, -weorþan, -weosung, -wēstendnis, -wieltan, -wierdan, -wiergan, -windan, -winnan, -wisnian, -wœ̄dan, -wœ̄stan, -worpennėss, -worpnėss, -wrǣnan, -wrėccend, -wrecan, -wrėþian, -wríon, -wrītan, -wrīþan, -wuldrian, -wundrian, -wunian, -wylian, -wyrcan, -wyrged, -wyrgednėss, -wyrtwalian; Hw.: ǣ-, *ō- (2); vgl. anfrk. ir-, ā, as. ā (1), ahd. ir-; E.: germ. *uz-, Präf., aus..., heraus...; L.: Hh 1, Lehnert 9a

ā (2), ō (1), ae., Adv.: nhd. je, immer, beständig, ewig; ÜG.: lat. semper Gl; Vw.: s. –būtan*, -hwæder, -hwǣr, -hwæt, -hwæþer, -hwanon, -hwelc; Hw.: s. ǣ (3), ǣce, ǣg, ǣwig, āhwā, āhwænne, āwa, nā; vgl. an. ei (1), anfrk. io, ie, as. eo*, io, ia, ahd. io; Q.: Gl; E.: germ. *aiw-, Adv., je; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Hh 1

āǣmettigan*, āǣmtigan, ae., sw. V.: nhd. leeren; ÜG.: lat. evacuare GlArPr, vacuare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), ǣmettig; L.: Kuhn 351

āǣmtigan, ae., sw. V.: Vw.: s. āǣmettigan*

āb, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ōwėbb

ābannan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. befehlen, anordnen, verkünden; E.: s. germ. *uzbannan, st. V., befehlen; vgl. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hall/Meritt 1a

abbad, ae., st. M. (a): Vw.: s. abbud

abbod, ae., st. M. (a): Vw.: s. abbud

abbud, abbad, abbod, ae., st. M. (a): nhd. Abt; ÜG.: lat. abbas; Vw.: s. -dōm, -hād; Hw.: vgl. an. abōti, abbāti, as. *abbat, ahd. abbat; I.: Lw. rom. abbade, lat. abbās; E.: s. rom. abbade, M., Abt; lat. abbās, M., Abt; aram. abbā, M., Vater; L.: Hh 1, Lehnert 9a

abbuddōm, ae., st. M. (a): nhd. äbtliche Gerichtsbarkeit; ÜG.: lat. abbas; E.: s. abbud, dōm; L.: Hall/Meritt 1a

abbudesse, abbudisse, ae., sw. F. (n): nhd. Äbtissin; ÜG.: lat. abbatissa; Hw.: vgl. an. abbadīs, abbatissa, as. abbediska*, abdiska*, ahd. abbatissa; I.: Lw. rom. abbadissa, lat. abbatissa; E.: s. rom. abbadissa, F., Äbtissin; lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: Hh 1, Lehnert 9a

abbudhād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. äbtlicher Rang, äbtliche Würde; E.: s. abbud, hād (1); L.: Hall/Meritt 1a

abbudisse, ae., sw. F. (n): Vw.: s. abbudesse

*ābeden, ae., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbeten; E.: s. ā- (1), biddian; L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

ābelgan, ae., st. V. (3b): nhd. wütend machen, beleidigen; E.: germ. *uzbelgan, st. V., zürnen, erzürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hall/Meritt 1a

ābéodan, ae., st. V. (2): nhd. anordnen, vorladen, herbefehlen, verkünden, einberufen, erklären, anbieten; ÜG.: lat. evangelizare Gl, praedicare Gl; Hw.: vgl. ahd. irbiotan*; Q.: Gl; E.: germ. *uzbeudan, st. V., entbieten, anbieten; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hall/Meritt 1a, Lehnert 9a

ābeornan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. ābiornan

āberan, ae., st. V. (4): nhd. tragen, ertragen, gebären, wegnehmen, enthüllen, sich zurückhalten, verzichten; ÜG.: lat. ferre, portare, supportare Gl; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. ahd. irberan; Q.: Gl; E.: germ. *uzberan, st. V., hinaustragen; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hall/Meritt 1b, Lehnert 9a

ābīdan, ae., st. V. (1): nhd. warten, bleiben, zurückbleiben, überleben; ÜG.: lat. exspectare Gl, remanere Gl, sustinere Gl, sinere Gl; Hw.: vgl. ahd. irbītan; Q.: Gl; E.: germ. *uzbeidan, st. V., erwarten, ertragen; s. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hall/Meritt 1b, Lehnert 9a

ābiddan, ae., st. V. (5): nhd. bitten um, fordern, beten um, erlangen, ein Heer anfordern; ÜG.: lat. deposcere GlArPr, obsecrare, petere, poscere, postulare; Hw.: vgl. as. ābiddian, ahd. irbitten*; Q.: GlArPr; E.: germ. *uzbedjan, *uzbidjan, st. V., erbitten; s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; L.: Hall/Meritt 1b, Kuhn 351

ābielgan, ae., sw. V.: nhd. erzürnen; ÜG.: lat. offendere; E.: s. ā- (1), bielgan; L.: Hh 23

ābiergan, ābirgan, ābyrgan, ae., sw. V. (1): nhd. schmecken, essen; E.: s. ā- (1), biergan; L.: Hall/Meritt 1b, Lehnert 9a

ābiornan, ābeornan, ae., st. V. (3b): nhd. entbrennen; ÜG.: lat. accendere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), biornan; L.: Hall/Meritt 1b

ābirgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ābiergan

ābisegian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ābisgian

ābisgian, ābisegian, ābysgian, ābysegian, ae., sw. V. (2): nhd. beschäftigen, besetzen, in Anspruch nehmen, beschäftigt sein mit, unternehmen, füllen; ÜG.: lat. occupare, praeoccupare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), bisgian; L.: Hall/Meritt 1b

ābisgung, ābysgung, ae., st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Mühe; Hw.: s. ābisgian; E.: s. ā- (1), bisgung; L.: Hall/Meritt 1b

ābītan, ae., st. V. (1): nhd. in Stücke beißen, zerreißen, totbeißen, verschlingen, verzehren; Hw.: vgl. ahd. irbīzan*; E.: germ. *uzbeitan, st. V., beißen, ausbeißen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hall/Meritt 1b, Lehnert 9a

ābiterian, ābitrian, ae., sw. V. (2): nhd. bitter werden, verbittern; E.: s. ā- (1), biterian; L.: Hall/Meritt 1b

ābitrian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ābiterian

āblācian, ae., sw. V. (2): nhd. erbleichen, bleich werden; Hw.: vgl. ahd. irbleihhēn*; E.: s. ā- (1), blācian; L.: Hall/Meritt 1b

āblǣcan, ae., sw. V. (1): nhd. bleichen; E.: s. ā- (1), blǣcan; L.: Hall/Meritt 1b

āblǣcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āblǣcnėss

āblǣcnėss, āblǣcnės, ae., st. F. (jō): nhd. Blässe; E.: s. ā- (1), *blǣcnėss; L.: Hall/Meritt 1b

āblangan?, ae., st. V. (3a)?: nhd. erzürnen; ÜG.: lat. indignari Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *blangan; L.: Hh 26; Son.: oder Verschreibung für *abolgre, Sb., s. Bammesberger, S. 18f.

āblāwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. blasen, aufblasen, anhauchen; E.: s. ā- (1), blāwan; L.: Hall/Meritt 1b

āblāwnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āblāwnėss

āblāwnėss, āblāwnės, ae., st. F. (jō): nhd. Schwellung; Hw.: s. āblāwan; E.: s. ā- (1), *blāwnėss; L.: Hall/Meritt 1b

āblāwung, ae., st. F. (ō): nhd. Schwellung; Hw.: s. āblāwan; E.: s. ā- (1), blāwung; L.: Hall/Meritt 1b

āblegnod, ae., Adj.: nhd. voller Schwären, voller Blasen; Hw.: s. geblegnod; E.: s. ā- (1), *blegnod; L.: Hh 27

āblėndan, ae., sw. V. (1): nhd. blenden, betrügen; ÜG.: lat. suffundere Gl; Hw.: vgl. ahd. irblenten*; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), blėndan (1); L.: Hall/Meritt 1b

āblėrian, ae., sw. V.: nhd. bloß machen, kahl machen; E.: s. ā- (1), *blėrian; L.: Hh 27

āblindan, ae., sw. V. (1): nhd. blenden, blind machen; E.: s. ā- (1), *blindan; L.: Hall/Meritt 1b

āblindian, ae., sw. V. (2): nhd. blind werden; ÜG.: lat. excaecare; Hw.: vgl. ahd. irblintēn*; E.: s. ā- (1), *blindian; L.: Hall/Meritt 1b

āblinnan, ae., st. V. (3a): nhd. aufhören, enden, verlassen (V.); ÜG.: lat. cessare; E.: s. ā- (1), blinnan; L.: Hall/Meritt 1b

āblycgan, ae., sw. V.: nhd. erbleichen, erschrecken; E.: s. ā- (1), *blycgan; L.: Hh 28

ābrācian, ae., sw. V.: nhd. einpressen, prägen; ÜG.: lat. caelare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *brācian; L.: Hh 31

ābrǣdan, ae., sw. V. (1): nhd. ausbreiten, spreizen; ÜG.: lat. dilatare Gl, extendere; Q.: Gl; E.: s. ā (1), brǣdan (2); L.: Hall/Meritt 2a

ābrecan, ae., st. V. (4): nhd. zerbrechen, erobern, zerstören, niederreißen, ausbrechen, einbrechen; ÜG.: lat. frangere, (irruptio); Hw.: vgl. ahd. irbrehhan*; E.: germ. *uzbrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hall/Meritt 2a, Lehnert 9b

ābregdan, ae., st. V. (3): nhd. sich schnell bewegen, ziehen, herausziehen, zurückziehen, hinüberziehen; ÜG.: lat. eruere, eximere; E.: germ. *uzbregdan, st. V., wegreißen; idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141?; L.: Hall/Meritt 2a

ābréotan, ae., st. V. (2): nhd. zerstören, töten, misslingen; ÜG.: lat. exterminare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), bréotan; L.: Hall/Meritt 2a, Lehnert 9b

ābréotnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ābréotnėss

ābréotnėss, ābréotnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ausrottung; ÜG.: lat. exterminium; Hw.: s. ābréotan; E.: s. ā- (1), *bréotnėss; L.: Hall/Meritt 2a

ābréoþan, ae., st. V. (2): nhd. misslingen, verfallen (V.), untergehen, zerstören, zerstört werden; E.: s. ā- (1), bréoþan; L.: Hall/Meritt 2a, Lehnert 9b

ābroþennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ābroþennėss

ābroþennėss, ābroþennės, ae., st. F. (jō): nhd. Gemeinheit, Feigheit; Hw.: s. ābréoþan; E.: s. ā- (1), bréoþan; L.: Hh 36

ābryrdan, ae., sw. V. (1): nhd. anreizen, anregen, beseelen, bereuen, zerknirscht sein (V.); ÜG.: lat. compungere; I.: Lbd. lat. compungere; E.: s. ā- (1), bryrdan; L.: Gneuss Lb Nr. 50

ābryrdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ābryrdnėss

ābryrdnėss, ābryrdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Eingebung, Anregung, Begeisterung, Gewissensbiss, Reue; ÜG.: lat. compunctio; I.: Lbd. lat. compunctio; E.: s. ābryrdan; L.: Gneuss Lb Nr. 50

ābūrod, ae., Adj.: nhd. unbewohnt; Hw.: s. būr (2); E.: s. ā- (1), būr (2); L.: Hh 39

ābyffan, ae., sw. V.: nhd. murmeln; E.: s. ā- (1), byffan; L.: Hh 39

ābylgan, ae., sw. V.: nhd. erzürnen; E.: s. ā- (1), *bylgan (1); L.: Hh 40

ābyrgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ābiergan

ābysegian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ābisgian

ābysgian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ābisgian

ābysgung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ābisgung

ābūtan*, ābūton, ae., Adv.: nhd. rundherum, ringsherum; ÜG.: lat. circa GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā (2), būtan; L.: Kuhn 351

ābūton, ae., Adv.: Vw.: s. ābūtan*

ac (1), ah, oc (1), ae., Konj.: nhd. aber, sondern (Konj.), außerdem, jedoch, nichtsdestoweniger, wohlan; ÜG.: lat. immo, numquid Gl, sed Gl, GlArPr, si; Vw.: s. -gif; Hw.: vgl. got. ak, afries. âk, as. ak, ahd. oh (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *ake, Konj., Adv., aber; s. idg. *ag̑ō-, V., treiben, führen, Pokorny 4; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Hh 1, Lehnert 9b, Kuhn 351

ac (2), ah, oc (2), ae., Adv.: nhd. warum, ob, etwa, nicht; E.: s. ac (1); L.: Hh 1

āc, ae., st. F. (kons.): nhd. Eiche, Schiff aus Eichenholz; ÜG.: lat. (color) Gl, robur Gl; Hw.: s. ǣcen; vgl. got. *aiks, an. eik, afries. ēk, as. êk*, ahd. eih; Q.: Gl; E.: germ. *aik-, *aikō, st. F. (ō), Eiche; idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pokorny 13; L.: Hh 2, Lehnert 9b

ācǣglod, ae., Adj.: nhd. gesägt, gezackt; Hw.: s. cǣg, cǣga; E.: s. ā- (1), *cǣglod; L.: Hh 42

acan, ae., st. V. (6): nhd. schmerzen; Hw.: s. ece; E.: germ. *akan (2), st. V., schmerzen; s. idg. *agos-, Sb., Fehl, Schuld, Sünde, Pokorny 8; L.: Hh 2

acas, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æcs

accent, ae., st. M. (a): nhd. Akzent; I.: Lw. lat. accentus; E.: s. lat. accentus, M., Akzent; vgl. lat. accinere, V., dazu klingen, dazu singen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. canere, V., singen, klingen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Hh 2

ācėnnan, ae., sw. V. (1): nhd. hervorbringen, gebären; ÜG.: lat. addere Gl, concipere Gl, creare, edere (V.) (2) Gl, eniti, generare, gignere Gl, nasci Gl, (nativitas), oriri, parere (V.) (2) Gl, progignere, regenerare, renasci; Vw.: s. ėft-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cėnnan (1); L.: Hall/Meritt 2b, Obst/Schleburg 299a

*ācenned?, ae., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. ācėnnan

ācennednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ācennednėss

ācennednėss, ācennednės, ae., st. F. (jō): nhd. Geburt; ÜG.: lat. nativitas; I.: Lüt. lat. nativitas; E.: ā- (1), cėnnan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 199

ācennis, ae., st. F. (jō): nhd. Geburt; ÜG.: lat. natalis Gl, nativitas Gl, (parere) (V.) (2) Gl, partus Gl; Vw.: s. ėft-; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. nativitas; E.: s. ā- (1), cėnnan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 199

ācéocian, ae., sw. V.: nhd. ersticken, ausbrennen; E.: ā- (1), *céocian; L.: Hh 46

āceorfan, ae., st. V. (3b): nhd. abschneiden, abhacken; ÜG.: lat. abscidere Gl, amputare Gl, succidere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), ceorfan; L.: Hall/Meritt 2b, Lehnert 9b

ācerran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ācierran

acgif, ae., Konj.: nhd. wenn nicht, außer dass; E.: s. ac (1), gif; L.: Hh 1

ācíegan, ae., sw. V. (1): nhd. rufen, auffordern; ÜG.: lat. evocare, provocare, revocare; E.: s. ā- (1), cíegan; L.: Hall/Meritt 2b

ācielma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣcėlma

ācierran, ācerran, ae., sw. V. (1): nhd. umkehren, wegdrehen, auf die Seite drehen, gehen; ÜG.: lat. avertere Gl, divertere Gl; Vw.: s. of-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cierran; L.: Hall/Meritt 2b

āclǣnsian, ae., sw. V. (2): nhd. entsündigen, von Schuld reinigen; ÜG.: lat. emundare GlArPr, mundare, purgare; Q.: GlArPr; I.: Lbd. lat. mundare, emundare; E.: s. ā- (1), clǣnsian; L.: Gneuss Lb Nr. 78, Kuhn 351

āclian, ae., sw. V.: nhd. erschrecken; Vw.: s. ācol; E.: s. germ. *aikan (2), st. V., rasen?; idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Hh 2

ācōfrian, ae., sw. V.: nhd. sich erholen; I.: z. T. Lw. lat. recuperāre; E.: s. ā- (1), cōfrian; s. lat. recuperāre, V., wiedererlangen, wiedergewinnen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen; L.: Hh 56

ācol, ae., Adj.: nhd. erschrocken, entsetzt; Vw.: s. -mōd; Hw.: s. āclian, ācweorna (?), inca (?); E.: germ. *aikula-, *aikulaz, Adj., furchtsam; vgl. idg. *aig- (1), Adj., verstimmt, unwirsch, krank, Pokorny 13; L.: Hh 2, Lehnert 10a

ācōlian, ae., sw. V. (2): nhd. kalt werden; Hw.: vgl. ahd. irkuolen*; E.: s. ā-, cōlian; L.: Hall/Meritt 3a, Lehnert 10a

acolitus, ae., st. M. (a): nhd. Lichtträger; Hw.: vgl. afries. akolitus; I.: Lw. lat. acoluthus, gr. ἀκόλυθος (akóluthos); E.: s. lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priester, Messgehilfe; gr. ἀκόλυθος (akóluthos), M., Begleiter; vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; L.: Hh 2

ācolmōd, ae., Adj.: nhd. furchtsam; E.: s. ācol, *-mōd; L.: Hall/Meritt 3a

ācordian, ae., sw. V.: nhd. sich versöhnen; I.: z. T. mlat. accordāre, concordāre; E.: s. ā- (1); s. mlat. accordāre, concordāre; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; L.: Hh 58

ācostian, ācostnian, ae., sw. V.: nhd. versuchen, probieren; E.: s. ā- (1), costian; L.: Hall/Meritt 3a

ācostnian, ae., sw. V.: Vw.: s. ācostian

ācræftan, ae., sw. V. (1): nhd. ausdenken, einfallen; E.: s. ā- (1), cræftan; L.: Hall/Meritt 3a

ācrammian, ae., sw. V.: nhd. stopfen, vollstopfen; E.: s. ā- (1), crammian; L.: Hall/Meritt 3a

ācréopian, ae., sw. V.: nhd. kriechen; E.: s. ā- (1), *créopian; L.: Hh 60, Hall/Meritt 3a

ācrimman, ae., st. V. (3a): nhd. stopfen, vollstopfen; ÜG.: lat. farsa Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), crimman; L.: Hall/Meritt 3a

acs, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æcs

ācsian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āscian

ācum, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ācumba

ācuma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ācumba

ācuman, ae., st. V. (4): nhd. hervorkommen, tragen, bringen, ertragen, erreichen; Hw.: vgl. as. ākuman*, ahd. irkweman* (1); E.: germ. *uzkweman, st. V., auskommen, erschrecken; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hall/Meritt 3a, Lehnert 10a

ācumba, ācuma, ǣcumba, ae., sw. M. (n): nhd. Werg; ÜG.: lat. stuppa Gl; Hw.: s. camb (1); Q.: Gl; E.: s. ā- (1), camb (1); L.: Hh 2

*ācumendlic, ae., Adj.: nhd. erträglich; Vw.: s. un-; E.: s. ā- (1), cuman, -līc (3); L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

ācunnian, ae., sw. V. (2): nhd. versuchen, probieren; ÜG.: lat. comprobare Gl, excusare Gl, probare Gl, temptare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cunnian; L.: Hall/Meritt 3a

ācūsan, ae., sw. V.: nhd. anklagen; I.: Lw. lat. accūsāre; E.: s. lat. accūsāre, V., anklagen, beschuldigen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; L.: Hh 64

ācwacian, ae., sw. V. (2): nhd. zittern; ÜG.: lat. tremere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cwacian; L.: Hall/Meritt 3a

ācwėccan, ae., sw. V. (1): nhd. bewegen, schütteln, vibrieren; E.: s. ā- (1), cwėccan; L.: Hall/Meritt 3a

ācwelan, ae., st. V. (4): nhd. sterben, untergehen; ÜG.: lat. (necare) Gl, perire; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cwelan; L.: Hall/Meritt 3a

ācwėllan, ae., sw. V. (1): nhd. töten, erschlagen; ÜG.: lat. afficere Gl, cruciare Gl, interficere Gl, interimere, occidere (V.) (1) Gl, perdere Gl, perimere; Hw.: vgl. as. ākwellian*, ahd. irkwellen*; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), cwėllan; L.: Hall/Meritt 3a, Lehnert 10a

ācwellednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ācwellednėss

ācwellednėss, ācwellednės, ae., st. F. (jō): nhd. Totschlag; ÜG.: lat. occisio; Hw.: s. ā- (1), cwėllan; I.: Lbi. lat. occisio; E.: s. ā- (1), cwėllan, -ed, -nėss; L.: Gneuss Lb Nr. 207

ācwėncan, ae., sw. V. (1): nhd. auslöschen; Hw.: s. ācwincan; E.: s. ā- (1), cwėncan; L.: Hh 64

ācweorn, ae., st. M. (a): Vw.: s. ācwern

ācweorna, ae., sw. M. (n): nhd. Eichhörnchen; Hw.: s. ācwern, ācol (?); vgl. as. ēkhorn*, ahd. eihhurn*; E.: s. germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna, *aikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pokorny 13; idg. *u̯er- (13), Sb., Eichhorn, Pokorny 1166; L.: Hh 2, 390

ācweorran, ae., st. V. (3): nhd. schwelgen, schlingen (V.) (2), schlucken; Hw.: s. ācworren; E.: s. ā- (1), cweorna; L.: Hh 65

ācwern, ācweorn, ae., st. M. (a): nhd. Eichhörnchen; ÜG.: lat. sciurus Gl; Hw.: s. ācweorna; Q.: Gl; E.: s. ācweorna; L.: Hh 2

ācweþan, ae., st. V. (5): nhd. sagen, aussprechen, erklären, ausdrücken, antworten, zurückweisen, verbannen; ÜG.: lat. dicere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzkweþan, st. V., sagen, verbreiten; s. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hall/Meritt 3a, Lehnert 10a

ācwician, ae., sw. V.: nhd. lebendig machen, lebendig werden; ÜG.: lat. revivescere; Hw.: vgl. anfrk. irkwikkon*, as. ākwikōn*, ahd. irkwikken*; E.: s. ā- (1), cwician; L.: Hall/Meritt 3a

ācwielman, ācwylman, ae., sw. V.: nhd. töten, erschlagen; E.: s. ā- (1), cwielman; L.: Hall/Meritt 3b

ācwīnan, ae., st. V. (1): nhd. vergehen, hinschwinden, erlöschen; Hw.: s. ācwincan; E.: s. ā- (1), cwīnan; L.: Hh 66

ācwincan, ae., st. V. (3a): nhd. vergehen, hinschwinden, erlöschen; Hw.: s. ācwencan, ācwīnan; E.: s. ā- (1), cwincan; L.: Hh 66

ācworren, ae., Adj.: nhd. betrunken; ÜG.: lat. crapulatus; Hw.: s. ācweorran; I.: Lüt. lat. crapulatus; E.: s. ā- (1), *cworren; L.: Gneuss Lb Nr. 159

ācwylman, ae., sw. V.: Vw.: s. ācwielman

ācwylmian, ae., sw. V.: nhd. gequält werden, gefoltert werden; E.: s. ā- (1), cwylmian; L.: Hall/Meritt 3b

ācȳþan, ae., sw. V. (1): nhd. bekannt machen, zeigen, verkünden, enthüllen, bestätigen, beweisen; E.: s. ā- (1), cȳþan; L.: Hall/Meritt 3b, Lehnert 10a

ād, ae., st. M. (a): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Feuer, Flamme; Hw.: s. āl (1), ǣlan, ǣled, āst, ides; vgl. got. *aids?, an. eiðr, as. ēd*, ahd. eit; E.: germ. *aida-, *aidaz, st. M. (a), Brand; idg. *aidʰo-, Sb., Brand, Glut; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 2, Lehnert 10a

ādéadian, ae., sw. V.: nhd. scheitern, verfallen (V.), abstumpfen; E.: s. ā- (1), déadian; L.: Hall/Meritt 3b

ādéafian, ae., sw. V.: nhd. taub werden, ertauben; E.: s. ā- (1), *déafian; L.: Hall/Meritt 3b

ādéafung, ae., st. F. (ō): nhd. Ertaubung, Betäubung; E.: s. ā- (1), *déafung; L.: Hall/Meritt 3b

ādel (1), ae., st. M. (a): nhd. Schmutz, schmutziger Platz; Hw.: s. ādela; E.: germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; germ. *adelō-, *adelōn, *adela-, *adelan, sw. M. (n), Jauche, Odel; L.: Hh 2

ādel (2), ae., st. F. (ō), st. N. (a): Vw.: s. ādl

ādela, ae., sw. M. (n): nhd. Schmutz, schmutziger Platz; Hw.: s. ādel; E.: germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; germ. *adelō-, *adelōn, *adela-, *adelan, sw. M. (n), Jauche, Odel; L.: Hh 2

ādelfan, ae., st. V. (3b): nhd. graben, ausgraben, aushöhlen; E.: s. ā- (1), delfan; L.: Hall/Meritt 3b

ādēman, ae., sw. V.: Vw.: s. ādœ̄man

ādeorcian, ae., sw. V.: nhd. trübe werden, dunkel werden; E.: s. ā- (1), deorcian; L.: Hall/Meritt 3b

ādėrian, ae., sw. V.: nhd. verletzen; E.: s. ā- (1), dėrian; L.: Hall/Meritt 3b

adesa, ae., sw. M. (n): nhd. Axt, Beil; ÜG.: lat. ascia Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 2

ādíedan, ādydan, ae., sw. V. (1): nhd. töten; ÜG.: lat. mortificare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), díedan; L.: Hh 72, Kuhn 351

ādíefan (1), ae., sw. V.: nhd. betäuben; E.: s. ā- (1), díefan (1); L.: Hh 73

ādíefan (2), ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen; E.: s. ā- (1), díefan (2); L.: Hh 73

ādīlegian, ādīligian, ādīlgian, ādȳlegian, ādȳligian, ādȳlgian, ae., sw. V. (2): nhd. zerstören, löschen (V.) (1), verwüsten; ÜG.: lat. delere Gl, GlArPr, diluere; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), dīlegian; L.: Hall/Meritt 3b, Kuhn 351

ādīlgian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ādīlegian

ādīligian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ādīlegian

ādimmian, ādȳmman, ae., sw. V.: nhd. eintrüben, verdunkeln; E.: s. ā- (1), dimmian; L.: Hall/Meritt 3b

ādl, āld, āþl, ādel (2), ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Krankheit, Schwäche; ÜG.: lat. dolor Gl, febris, incommodus (M.) Gl, languor Gl, GlArPr, molestia, morbus, pestilentia Gl, pestis Gl, (plaga) (F.) (1) Gl; Vw.: s. fefer-, fōt-, lėncten-, lyft-, mōnaþ-, wæter-; Hw.: s. ādle; Q.: Gl; L.: Hh 2, Lehnert 10a, Hall/Meritt 3b, Kuhn 351

ādle, ae., sw. F. (n): nhd. Krankheit, Schwäche; Hw.: s. ādl; L.: Hh 2

ādlian, ae., sw. V. (2): nhd. kranken, dahinsiechen; ÜG.: lat. languere; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ādl; E.: s. ādl; L.: Hall/Meritt 3b

ādlig, ae., Adj.: nhd. krank; ÜG.: lat. (languere) Gl; Q.: Gl; E.: s. ādl; L.: Hall/Meritt 3b

adliht, ae., Adj.: nhd. schmutzig; Hw.: s. adel, adela; E.: s. adel; L.: Hh 2

ādœ̄man, ādēman, ae., sw. V.: nhd. urteilen, untersuchen, durch Gerichtsentschluss enteignen; ÜG.: lat. examinare; Hw.: vgl. anfrk. irduomen*, as. ādōmian, ahd. irtuomen*; E.: s. ā- (1), dœ̄man; L.: Hall/Meritt 3b

ādōn, ae., anom. V.: nhd. wegnehmen, wegschicken, setzen, stellen, legen, zerstören; ÜG.: lat. deponere Gl, tollere; Vw.: s. fram-, up-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), dōn; L.: Hall/Meritt 4a, Lehnert 10a

ādrǣfan, ae., sw. V. (1): nhd. vertreiben, ausschließen; E.: s. ā- (1), drǣfan; L.: Hall/Meritt 4a

adreminte, ae., sw. F. (n): nhd. Mutterkraut; E.: s. lat. artemisia, F., Beifuß; s. ae. minte; L.: Hh 2

ādrėncan, ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen, untertauchen, ertränken; Hw.: vgl. ahd. irtrenken*; E.: s. ā- (1), drėncan; L.: Hall/Meritt 4a, Lehnert 10a

ādréogan (1), ādréohan, ae., st. V. (2): nhd. tun, machen, ausüben, erleiden; ÜG.: lat. egerere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), dréogan (1); L.: Hall/Meritt 4a, Kuhn 351

ādréogan (2), ae., sw. V.: Vw.: s. ādrȳgan

ādréogendlic, ae., Adj.: nhd. tragbar; ÜG.: lat. agendus, gerendus; E.: s. ā- (1), dréogan (1); L.: Hall/Meritt 4a

ādréohan, ae., sw. V.: Vw.: s. ādréogan

ādréopan, ae., st. V. (2): nhd. tropfen, tröpfeln, triefen; E.: s. ā- (1), dréopan; L.: Hall/Meritt 4a

ādréosan, ae., st. V. (2): nhd. zerbrechen, auseinanderfallen, schinden; E.: germ. *uzdreusan, st. V., herausfallen; vgl. idg. *dʰreus-, V., zerbrechen, Pokorny 274; idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; L.: Hall/Meritt 4a

ādrīfan, ǣdrīfan, ae., st. V. (1): nhd. fahren, wegfahren, vertreiben, verfolgen; ÜG.: lat. eicere, expellere Gl, pellere, repellere Gl, vetare Gl; Vw.: s. of-, onweg-; Hw.: vgl. ahd. irtrīban*; Q.: Gl; E.: germ. *uzdreiban, st. V., austreiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; L.: Hall/Meritt 4a, Lehnert 10a

ādrīgan, ae., sw. V.: Vw.: s. ādrȳgan

ādrincan, ae., st. V. (3a): nhd. eingetaucht werden, untergetaucht werden, ausgelöscht werden; ÜG.: lat. obsorbere; Hw.: vgl. ahd. irtrinkan*; E.: germ. *uzdrenkan, st. V., ertrinken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; L.: Hall/Meritt 4a

ādrūgian, ādrūwian, ae., sw. V.: nhd. austrocknen; ÜG.: lat. arere Gl, arescere Gl, exarescere Gl, siccare Gl; E.: s. ā- (1), drūgian; L.: Hall/Meritt 4a

ādrūwian, ae., sw. V.: Vw.: s. ādrūgian

ādrȳgan, ādréogan (2), ādrīgan, ae., sw. V.: nhd. austrocknen, auftrocknen, trocknen, trocken reiben; ÜG.: lat. exsiccare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), drȳgan; L.: Hall/Meritt 4a

ādrysnan, ae., sw. V. (2?): nhd. auslöschen, unterdrücken, verdrängen; ÜG.: lat. compescere Gl, exstinguere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), drysnan; L.: Hall/Meritt 4a

ādumbian, ae., sw. V. (2): nhd. verstummen, stumm werden; ÜG.: lat. obmutescere Gl; Hw.: vgl. ahd. irtumbēn*; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *dumbian; L.: Hall/Meritt 4a

ādūn, ādūne, ae., Adv.: nhd. herab; ÜG.: lat. deorsum Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), dūn; W.: ne. down, Adv., Präp., hinunter, von oben nach unten, unten, nieder; L.: Hh 2

ādūnāsėndan, ae., sw. V. (1): nhd. herunterlassen, herablassen, herabschicken; ÜG.: lat. submittere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), dūn, sėndan

ādūne, ae., Adv.: Vw.: s. ādūn

ādūneāstīgan, ae., st. V. (1): nhd. heruntersteigen; ÜG.: lat. descendere Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. descendere?; E.: s. ādūn, ā- (1), stīgan; L.: Gneuss Lb Nr. 211

ādūnestīgan, ae., st. V. (1): nhd. heruntersteigen; ÜG.: lat. descendere Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. descendere; E.: s. ādūn, stīgan; L.: Gneuss Lb Nr. 211

ādwǣscan, ae., sw. V. (1): nhd. auslöschen, vernichten; ÜG.: lat. exstinguere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), dwǣscan; L.: Hall/Meritt 4a, Kuhn 351

ādwelian, ae., sw. V.: nhd. umherwandern; E.: s. ā- (1), dwelian; L.: Hall/Meritt 4a

ādwėllan, ae., sw. V. (1): nhd. verführen, abbringen, behindern; E.: s. ā- (1), dwėllan; L.: Hall/Meritt 4a

ādwīnan, ae., st. V. (1): nhd. hinwegschwinden; ÜG.: lat. (tabidus) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), dwīnan; L.: Hall/Meritt 4a

ādydan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ādíedan

ādȳlegian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ādīlegian

ādȳlgian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ādīlegian

ādȳligian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ādīlegian

ādȳmman, ae., sw. V.: Vw.: s. ādimmian

ǣ- (1), ae., Präf.: nhd. er...; Vw.: s. -bǣran, -bǣre, -brucol, -bylg, -bylga, -bylgnėss, -bylgþ, -cėlma, -cynn, -felle, -gíepe, -gíeta, -híewe, -hīw, -lǣte (1), -lǣte (2), -lārwa, -mėnne, (1), -mėnne (2), -metta, -mettig, -mielle, -mōd, -mynd, -mynde, -note, -réafe, -rist, -scéad, -sceap, -scéare, -smogu, -spring, -springnėss, -swǣpa, -swic, -swica, -swice, -swician, -swicnėss, -swind, -tynge, -þríete, -þrot, -þryt (1), -þryt (2), -þrytnėss, -þryttan; Hw.: s. ā- (1), ō- (1); E.: s. ā- (1), ō- (1); L.: Hh 8

ǣ (2), ǣw, ae., st. F. (i): nhd. Recht, Gesetz, Satzung, Religion, heilige Schrift, Bibel, biblisches Buch, Ritus, Sitte, Ehe, Ehefrau; ÜG.: lat. coniugum, instrumentum Gl, lex Gl; Vw.: s. riht-, -brǣce, -cræft, -cræftig, -fæst, -fæstnėss, -gylt, -lǣdend, -lǣte (3), -lagol, -lāttéow, -sellend; Hw.: s. ǣwan (2), ǣwda, ǣwe (1), ǣwe (2), ǣwnian, āþ; vgl. afries. êwa (1), anfrk. ēwa, as. êo, êwa*, ahd. ēwa* (1); Q.: Gl; I.: Lbd. lat. lex?; E.: s. germ. *aiwa-, *aiwaz, st. M. (a), Recht?, Gesetz?; idg. *oiu̯ā, F., Gesetz, Norm, Bündnis, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: Hh 8, Lehnert 18a

ǣ (3), ae., Adv.: nhd. je; ÜG.: lat. (aeternus) Gl, semper Gl; Hw.: s. ā (2), ǣfre, ǣg, ǣlc; vgl. an. ei (1), anfrk. io, ie, as. eo*, io, ia, ahd. io; Q.: Gl; E.: germ. *aiw-, Adv., je; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Hh 8

ǣbǣran, ae., sw. V.: nhd. ans Licht bringen; Hw.: s. ǣbǣre; E.: s. ǣ- (1), bǣran; L.: Hh 15

ǣbǣre, ae., Adj.: nhd. offenbar; E.: s. ǣ- (1), bǣre (1); L.: Hh 8

ǣbrǣce, ǣwbrǣce, ae., Adj.: nhd. Recht brechend, ehebrecherisch; E.: s. ǣ (2), *brǣce (1); L.: Hh 31, Hall/Meritt 13a

ǣbrucol, ae., Adj.: nhd. Gesetz übertretend, Recht brechend; E.: s. ǣ (2), *-brucol; L.: Hh 36

æbs, æps, ae., st. F. (ō): nhd. Föhre; Hw.: s. æsp; I.: Lw. lat. abies; E.: s. lat. abies, F., Tanne; vgl. idg. *ā̆bel-, Sb., Apfel, Pokorny 1?; L.: Hh 8

ǣbylg, ae., st. N. (a): nhd. Zorn; Hw.: s. belgan; E.: s. ǣ- (1), *bylg; L.: Hh 40

ǣbylga, ae., sw. M. (n): nhd. Zorn; Hw.: s. belgan; E.: s. ǣ- (1), bylga; L.: Hh 40

ǣbylgan, ae., sw. V.: nhd. erzürnen, beleidigen; Vw.: s. ge-; E.: s. ǣbylg; L.: Hall/Meritt 4b

ǣbylgnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣbylgnėss

ǣbylgnėss, ǣbylgnės, ae., st. F. (jō): nhd. Zorn, Kränkung, Beleidigung; E.: s. ǣ- (1), *bylgnėss; L.: Hall/Meritt 4b

ǣbylgþ, ǣbylgþu, ae., st. F. (ō): nhd. Zorn, Beleidigung, Ärgernis, Vergehen; ÜG.: lat. indignatio Gl; Hw.: s. belgan; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), bylgþ; L.: Hh 40

ǣbylgþu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ǣbylgþ

ǣce, ae., Adj., Adv.: Vw.: s. ēce

ǣcelic, ae., Adj.: Vw.: s. ēcelic

ǣcėlma, ǣcielma, ācíelma, ae., sw. M. (n): nhd. Frostbeule; ÜG.: lat. podagra Gl; Hw.: s. ciele; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), calan; L.: Hh 46, Hall/Meritt 4b

æcėlmehte, ae., Adj.: nhd. Frostbeulen habend; ÜG.: lat. podagricus Gl; Q.: Gl; E.: s. æcėlma; L.: Hall/Meritt 4b

ǣcen, ae., Adj.: nhd. eichen (Adj.); Vw.: s. āc; Hw.: vgl. afries. êtzen, ahd. eihhīn*; E.: s. āc; L.: Hh 8

æcer, ae., st. M. (a): nhd. Acker, Feld, ein Landmaß, Ernte; ÜG.: lat. seges; Vw.: s. læg-, -bōt; Hw.: vgl. got. akrs, an. akr, afries. ekker, vgl. as. akkar, ahd. akkar*; E.: germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Hh 8, Lehnert 18a

æcerbōt, ae., st. F. (ō): nhd. Verbesserung der Felder; E.: s. æcer, bōt; L.: Lehnert 18a

æcern, æcren, ae., st. N. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Mast (F.), Eichel, Ecker; Hw.: vgl. got. akran, an. akarn; E.: germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; L.: Hh 9

æces, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æcs

ǣcíelma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣcelma

ǣcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ēcnėss

ǣcnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ēcnėss

ǣcræft, ae., st. M. (a), st. M. (i): nhd. Gesetzeswissen, Religionswissen; E.: s. ǣ (2), cræft; L.: Hall/Meritt 5a

ǣcræftig, ae., Adj.: nhd. gesetzesgelehrt; ÜG.: lat. pharisaeus Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣcræft; L.: Hall/Meritt 5a

æcren, ae., st. N. (a): Vw.: s. æcern

æcs, acas, acs, æces, æsc, æx, eax, axe, ae., st. F. (jō): nhd. Axt; ÜG.: lat. axis Gl, securis Gl; Vw.: s. sȳl-, taper-; Hw.: vgl. got. aqizi, anfrk. akus, as. akus*, ahd. akkus*; Q.: Gl; E.: germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: Hh 9, Lehnert 64b

ǣcumba, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ācumba

ǣcynn (?), ae., st. N. (a): nhd. Rechtsart; E.: s. ǣ- (1), cynn (1); L.: Hall/Merritt Supplement

ǣcyrf, ae., st. M. (i): nhd. Hacken; ÜG.: lat. recisura; E.: s. cyrf; L.: Hall/Meritt 5a

ǣder, ae., st. F. (ō): nhd. Ader, Wasserlauf, Quelle; Hw.: s. ǣdre (1); E.: s. ǣdre (1); L.: Hh 9

ǣdre (1), ae., sw. F. (n): nhd. Ader, Wasserlauf, Quelle; Vw.: s. hilden-, wind-; Hw.: vgl. ahd. ādra, afries. ē̆ddre*; E.: germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader; vgl. idg. *ēter-, Sb., Eingeweide, Pokorny 344?; L.: Hh 9

ǣdre (2), ae., Adv.: nhd. sofort, sogleich, gänzlich; Hw.: vgl. an. aðr, afries. ēdre, anfrk. ādro, as. ādro, ahd. ātar; E.: germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., rasch, schnell; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345; L.: Hh 9

ǣdrīfan, ae., st. V. (1): Vw.: s. ādrīfan

æf-, of-, ae., Präf.: nhd. ab...; Vw.: s. -dėle (1), -dȳne, -ēsa, -ēsn, -gælþ, -gerœ̄fa, -hreda, -œ̄st, -sėcgan, -þanca, -wierdelsa; Hw.: vgl. got. af, an. af, afries. of (1), anfrk. ava, as. af, ahd. aba; E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 9

ǣfæst, ǣwfæst, ae., Adj.: nhd. fromm, religiös, rechtschaffen; ÜG.: lat. religiosus; E.: s. ǣ (2), fæst; L.: Hall/Meritt 13b, Lehnert 18a

ǣfæstlic, ae., Adj.: nhd. gesetzestreu, fromm, religiös; ÜG.: lat. religiosus; E.: s. ǣfæst, -līc (3); L.: Hall/Meritt 13b

ǣfæstlīce, ae., Adv.: nhd. gesetzestreu, fromm, religiös; E.: s. ǣfæstlic; L.: Hall/Meritt 13b

ǣfæstnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣfæstnėss

ǣfæstnėss, ǣfæstnės, ǣwfæstnėss, ǣwfæstnės, ae., st. F. (jō): nhd. Religion, Frömmigkeit, Mitleid; ÜG.: lat. religio Gl, (religiosus); Q.: Gl; E.: s. ǣ (2), *fæstnėss; L.: Hall/Meritt 13b, Lehnert 18a

æfdæle, ae., Adj.: Vw.: s. æfdėle

æfdėle, æfdæle, ae., Adj.: nhd. abwärts gerichtet; ÜG.: lat. descensus Gl; Hw.: s. dæl; Q.: Gl; E.: s. æf-, *dėle; L.: Hh 71

æfdȳne, ae., N.: nhd. Abhang; Hw.: s. dūn; E.: s. æf-, dȳne; L.: Hh 81

ǣfelle, ae., Adj.: nhd. hautlos, ohne Haut; Hw.: vgl. afries. ēfelle; E.: s. ǣ- (1), fell (1); L.: Hall/Meritt 5a

ǣfen, ae., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Abend, Vorabend; ÜG.: lat. vesper Gl, vespera Gl, (vespertinus) Gl; Vw.: s. -lǣcan, -scop, -tīd; Hw.: s. ǣfnung, ēfern; vgl. an. aptann, afries. ēvend, anfrk. āvand, as. āvand*, ahd. āband; Q.: Gl; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., hinterer Teil (des Tages), Pokorny 324; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Hh 9, Lehnert 18a

ǣfenlǣcan, ae., sw. V.: nhd. Abend werden; ÜG.: lat. advesperascere Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣfen, -lǣcan (2); L.: Hh 190

ǣfenlic, ae., Adj.: nhd. abendlich; ÜG.: lat. vespertinus Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣfen, -līc (3); L.: Hall/Meritt 5b

ǣfenlīce, ae., Adv.: nhd. abendlich; E.: s. ǣfenlic (3); L.: Hall/Meritt 5b

ǣfenscop, ǣfensceop, ae., st. M. (a): nhd. Abendsänger, Barde; E.: s. ǣfen, scop (1); L.: Hall/Meritt 5b, Lehnert 18a

ǣfentīd, ae., st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend, Lebensabend; ÜG.: lat. serus Gl, vesper Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣfen, tīd; L.: Hall/Meritt 5b, Lehnert 18b

ǣferþe, ae., sw. F. (n): nhd. eine Pflanze; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 9

æfēsa (?), ae., sw. M. (n): nhd. Leckerbissen, Abweidung, Sonderweide, Kosten (F. Pl.) der Sonderweide; Hw.: s. æfēsn; E.: s. æf-, *ǣsn; L.: Hh 94

æfēse (?), ae., sw. F. (n): Vw.: s. æfēsn

æfēsn, æfēse (?), ae., sw. F. (n): nhd. Leckerbissen, Abweidung, Sonderweide, Kosten (F. Pl.) der Sonderweide; Hw.: s. æfēsa; E.: s. æf-, *ǣsn; L.: Hh 94

æfest, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. æfœ̄st

æfestig, ae., Adj.: Vw.: s. æfœ̄stig

æfestnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æfœ̄stnėss

æfestnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æfœ̄stnėss

æfgælþ, ae., st. F. (ō): nhd. Aberglaube; Hw.: s. gælstre; E.: s. æf-, *gælþ; L.: Hh 122

æfgerœ̄fa, æfgerēfa, ae., sw. M. (n): nhd. Vertreiber, Eintreiber; ÜG.: lat. exactor Gl; Q.: Gl; E.: s. æf-, ge-, rœ̄fa; L.: Hall/Meritt 5b

æfhreda, ae., sw. M. (n): nhd. Werg, Tau (N.); Hw.: s. hrīder?; E.: s. æf-, *hreda; L.: Hh 172

ǣfille, ae., Adj.: nhd. geschält, ohne Fell; Hw.: s. fell (1); E.: s. æf-, fille (2); L.: Hh 104

æfnan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. efnan

ǣfnung, ae., st. F. (ō): nhd. Abendzeit, Sonnenuntergang; Hw.: s. ǣfen; E.: s. ǣfen; L.: Hh 417

æfœ̄st, æfest, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Neid, Hass, Bosheit, Missgunst, Rivalität, Eifer; ÜG.: lat. invidia Gl, (pius); Vw.: s. -nėss; Hw.: vgl. afries. evēst, as. avunst*, ahd. abanst; Q.: Gl; E.: germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; s. germ. *abundi-, *abundiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 265; L.: Hh 9, Lehnert 18b

æfœ̄stig, æfestig, ae., Adj.: nhd. neidisch; ÜG.: lat. invidus Gl; Q.: Gl; E.: s. æfœ̄st; L.: Hall/Meritt 5b

æfœ̄stnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æfœ̄stnėss

æfœ̄stnėss, æfœ̄stnės, æfestnėss, æfestnės, ae., st. F. (jō): nhd. Religion, Frömmigkeit; ÜG.: lat. devotio; E.: s. æfœ̄st, -nėss; L.: Hall/Meritt 13b

ǣfre, ae., Adv.: nhd. je, jemals, immer, beständig, fortan; ÜG.: lat. omnino Gl, quando Gl, semper GlArPr, umquam Gl, GlArPr; Vw.: s. n-; Hw.: s. feorh; E.: Etymologie unklar, vielleicht zu ā (2) und feorh; L.: Hh 9, Lehnert 18b, Kuhn 351

æfsėcgan, ae., sw. V. (3): nhd. widerlegen; ÜG.: lat. refellere Gl; Q.: Gl; E.: s. æf-, sėcgan; L.: Hall/Meritt 6a

æft, ae., Adv.: Vw.: s. ėft

æftan, ae., Adv.: nhd. von hinten, hinten; Vw.: s. b-, *be-; Hw.: s. æf, æfterweard, æftum, eafora, ebba, of- (1); vgl. got. aftana, an. aptan; E.: germ. *afta, Adv., nach; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Hh 9, Lehnert 18b

æftemest, ae., Adj.: nhd. letzte, hinterste; Hw.: s. æftan; E.: s. æftan; L.: Hh 9, Lehnert 18b

æftentīd, ae., st. F. (i): nhd. Abendzeit?; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., hinterer Teil (des Tages), Pokorny 324; s. ae. tīd; L.: Hh 417

æfter (1), ae., Präp.: nhd. nach, entlang, hinter, durch, während (Konj.), infolge von, gemäß, zu Zwecken, um, über, für; ÜG.: lat. iuxta, post Gl, GlArPr retro; Vw.: s. -cweþan, -cweþend, -fylgan, -fylgendlīc, -gėnga, -gėngel, -hǣþe, -ryne, -spyrian, -weard; Hw.: s. æftemest; vgl. got. *aftarō, an. eptir, afries. efter (2), anfrk. after, as. aftar (1), ahd. after (1); Q.: GlArPr; E.: germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 9, Lehnert 19a, Kuhn 351

æfter (2), ae., Adv.: nhd. darauf, dann, nachher, später, zurück; ÜG.: lat. infra, iterum Gl, (posterus) Gl, retro, rursus Gl, secundum Gl, secundus Gl, (sequi); Vw.: s. þǣr-, -sōna; Hw.: s. æftemest; vgl. got. *aftarō, an. eptir, afries. efter (2), anfrk. after, as. aftar (1), ahd. after (1); Q.: Gl; E.: germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 9

æftercweþan, ae., st. V. (5): nhd. nachsprechen, wiederholen, abschwören; ÜG.: lat. subiungere; E.: s. æfter (1), cweþan; L.: Hall/Meritt 6a

æftercweþend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. „Nachsprecher“, Nachkommenschaft, Nachwelt; E.: s. æfter (1), *cweþend; L.: Lehnert 19a

æfterfolgian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. æfterfylgan

æfterfylgan, æfterfolgian, æfterfyligan, ae., sw. V. (1): nhd. nachfolgen; ÜG.: lat. consequi Gl, persequi Gl, prosequi, (sequax), sequi Gl, subsequi Gl, GlArPr, succedere, (successor), transigere; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. æfter, fylgan; L.: Hall/Meritt 6a, Kuhn 351

æfterfylgendlīc, ae., Adj.: nhd. aufeinanderfolgend; I.: Lüt. lat. successus; E.: s. æfter (1), fylgan; L.: Gneuss E 19

æfterfyligan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. æfterfylgan

æftergėnga, ae., sw. M. (n): nhd. Nachfolger, Nachkomme; I.: Lüt. lat. successor; E.: s. æfter (1), *gėnga; L.: Hh 127, Lehnert 19a

æftergėngel, ae., st. M. (a): nhd. Nachfolger; I.: Lüt. lat. successor; E.: s. æfter (1), *gėngel; L.: Hh 127

æfterhǣþe, ae., N.: nhd. Herbsttrockenheit; E.: s. æfter (1), *hǣþe; L.: Hh 146

æfterra, æftra, ae., Adj.: nhd. folgende, nächste, spätere, niedere; ÜG.: lat. posterus Gl, reliquus Gl, (vicinus) Gl; Hw.: s. æfter (1), æfter (2); Q.: Gl; E.: s. æfter (1); L.: Hh 9, Lehnert 19a

æfterryne, ae., st. M. (i): nhd. Entgegenkokmmen, Begegnen; ÜG.: lat. occursus Gl; Q.: Gl; E.: s. æfter (1), ryne; L.: Hall/Meritt 6b

æftersōna, ae., Adv.: nhd. bald, danach, wieder; ÜG.: lat. iterum Gl, rursus Gl; Q.: Gl; E.: s. æfter (2), sōna; L.: Hall/Meritt 6b

æfterspyrian, ae., sw. V. (1): nhd. folgen, nachfolgen, fragen nach, forschen, untersuchen; E.: s. æfter (1), spyrian; L.: Hall/Meritt 6b, Lehnert 19a

æfterweard, æfteweard, ae., Adj.: nhd. folgende, weitere, hintere, spätere; Hw.: s. æftum; E.: s. æfter (1), -weard (3); L.: Hh 9, 386

æfteweard, ae., Adj.: Vw.: s. æfterweard

æftra, ae., Adj.: Vw.: s. æfterra

æftresta, ae., Adj.: nhd. letzte; Hw.: s. æfterra; E.: s. æfter (1); L.: Hh 9

æftum, ae., Adv.: nhd. nachher; Hw.: s. æfteweard, ėft; E.: s. æfter (1); L.: Hh 9

æfþanca, ae., sw. M. (n): nhd. Beleidigung, Missvergnügen, Zorn; Hw.: s. þanc; E.: s. æf-, *þanca; L.: Hh 360

æfwierdelsa, æfwierdla, ǣwierdla, ae., sw. M. (n): nhd. Schaden (M.), Verlust; ÜG.: lat. damnatio Gl, detrimentum; Hw.: s. wierdan; Q.: Gl; E.: s. æf-, *wierdelsa; L.: Hh 394

æfwierdla, ae., sw. M. (n): Vw.: s. æfwierdelsa

ǣg, ae., st. N. (a?): nhd. Ei; ÜG.: lat. ovum Gl; Vw.: s. -gemang, -līm; Hw.: s. ǣger-; vgl. egg (2), as. ei, ahd. ei; Q.: Gl; E.: germ. *aijja-, *ajjam, st. N. (a), Ei; idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel..., Ei, Pokorny 783; L.: Hh 9

*ægel, ae., Sb.: nhd. Spitze (?); Q.: PN; E.: s. germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. germ. *agi-, *agiz, st. F. (i), Schärfe; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 10

ǣgen (1), āgen, ae., Adj.: nhd. eigen; ÜG.: lat. ipse Gl, proprius Gl, GlArPr, suus Gl; Hw.: s. āgnėttan; vgl. got. *aigins, an. eiginn, afries. êgen (2), as. êgan (2), ahd. eigan (2); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 10, Hall/Meritt 15a, Kuhn 352

ǣgen (2), āgen, ae., st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum, eigenes Land; ÜG.: lat. (patria); Hw.: vgl. got. aigin*, an. eign, afries. êgen (1), anfrk. ēgan, as. êgan* (1), ahd. eigan (3); E.: germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 10, Hall/Meritt 15a

ǣgenlic, āgenlic, ae., Adj.: nhd. eigen; ÜG.: lat. proprius Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣgen (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 15a

ǣger-, ae., st. N. (a): nhd. Ei; Vw.: s. -geolu; Hw.: s. ǣg; E.: germ. *aijja-, *ajjam, st. N. (a), Ei; idg. *ōu̯i̯om, *ōi̯om, Adj., N., Vogel..., Ei, Pokorny 783; L.: Hh 9

ǣgergeolu, ae., Adj.: nhd. dottergelb; ÜG.: lat. vitellus (= ǣgergeolu subst.); E.: s. ǣger-, geolu; L.: Hall/Meritt 6b

ǣggemang, ae., st. N. (a): nhd. Mischung aus Ei; ÜG.: lat. ogastrum? Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣg, gegang; L.: Hall/Meritt 6b

ǣghwā, ae., Pron.: nhd. jeder, wer auch immer; E.: s. ǣ (3), ge, hwā; L.: Hh 10, Lehnert 19a

ǣghwǣr, ǣghwār, ǣgwern, ae., Adv.: nhd. überall, in jeder Richtung, in jedem Fall; ÜG.: lat. passim, ubique Gl, GlArPr, usquequaque Gl, vulgo Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ǣ (3), ge, hwǣr; L.: Hh 10, Lehnert 19b, Kuhn 351

ǣghwæt, ae., Pron.: nhd. jedes, was auch immer, all; E.: s. ǣ (3), ge, hwæt (2); L.: Hh 10

ǣghwæþer, ǣgþer, ae., Pron., Adv.: nhd. jeder von beiden, beide; ÜG.: lat. uterque Gl, GlArPr; Vw.: s. ā- (1); Hw.: vgl. afries. êider; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ǣ (3), ge, hwæþer (1); R.: ǣghwæþer ... ge, ae., Konj.: nhd. sowohl ... als auch, sowohl ... wie auch; L.: Hh 10, Lehnert 19b, Kuhn 351

ǣghwanan, ǣghwanane, ǣghwanon, ǣghwanun, ae., Adv.: nhd. von allen Seiten, überall; ÜG.: lat. undecumque Gl, undique Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ (3), ge, hwanon; L.: Hh 10

ǣghwanane, ae., Adv.: Vw.: s. ǣghwanan

ǣghwanon, ae., Adv.: Vw.: s. ǣghwanan

ǣghwanun, ae., Adv.: Vw.: s. ǣghwanan

ǣghwār, ae., Adv.: Vw.: s. ǣghwǣr

ǣghwelc, ǣghwilc, ǣghwylc, ae., Adj.: nhd. jeder, wer immer; ÜG.: lat. omnis Gl, quisque Gl, (singulus) Gl, unusquisque Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ (3), ge, hwelc; L.: Hh 10, Lehnert 19b

ǣghwider, ae., Adv.: nhd. überall, in jeder Richtung; E.: s. ǣ (3), ge, hwider; L.: Hh 10

ǣghwilc, ae., Adj.: Vw.: s. ǣghwelc

ǣghwylc, ae., Adj.: Vw.: s. ǣghwelc

ǣgíepe, ae., Adj.: nhd. ungeschickt; E.: s. ǣ- (1), *gíepe; L.: Hh 129

ǣgíeta, ae., sw. M. (n): nhd. Verschwender; Hw.: s. āgíetan; E.: s. ǣ- (1), *gíeta; L.: Hh 130

ǣgilde, ǣgylde, ae., Adv.: nhd. „unentgolten“, keine Kompensationsbuße erhaltend; E.: s. ǣ- (1), *gilde (2); L.: Hh 421, Lehnert 19b

ǣgilt, ae., st. M. (i): Vw.: s. ǣgylt

ǣglǣca, ae., sw. M. (n): Vw.: s. āglǣca

ǣglīm, ae., st. M. (a): nhd. „Eileim“, Eiweiß; E.: s. ǣg, līm; L.: Hall/Meritt 7a

ægnan, ae., sw. F. Pl. (n): nhd. Spreu, Ährenspitzen, Kehricht; ÜG.: lat. palea Gl, quisquiliae Gl; Hw.: s. ėgenu; Q.: Gl; E.: s. germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, *h₂ek̑oneh₂, Sb., Spitze, Stein; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 10

ægne*, ae., sw. F. (n): nhd. Spreu, Ährenspitze, Kehricht; Hw.: s. ægnan; E.: s. germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, *h₂ek̑oneh₂, Sb., Spitze, Stein; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 10

ǣgnian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āgnian

ǣgþer, ae., Pron., Adv.: Vw.: s. ǣghwæþer

ǣgwern, ae., Adv.: Vw.: s. ǣghwǣr

ǣgylde, ae., Adv.: Vw.: s. ǣgilde

ǣgylt, ǣgilt, ae., st. M. (i): nhd. Sünde, Beleidigung; ÜG.: lat. excessus Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ (2), gylt; L.: Hall/Meritt 7a

æhher (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. éar (1)

æhher (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. éar (2)

æhher (3), ae., st. N. (az/iz): Vw.: s. éar (3)

ǣhíewe, ae., Adj.: nhd. blass, formlos; E.: s. ǣ- (1), *híewe (2); L.: Hh 159

ǣhīw, ae., Adj.: nhd. blässlich; E.: s. ǣ- (1), *hīw (2); L.: Hh 8

ǣht, ae., st. F. (i): nhd. Habe, Besitz, Eigentum, Gut; ÜG.: lat. possessiuncula, possessio Gl, (possidere) (V.) (1), res, substantia; Vw.: s. gold-. on-; Hw.: s. āgan; vgl. got. aihts*, an. ātt, as. ēht*, ahd. ēht; Q.: Gl; E.: germ. *aihti-, *aihtiz, st. F. (i), Habe, Gut; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 10, Lehnert 19b

āēhtan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ā-œ̄htan

æhtemann, ae., M. (kons.): nhd. Sklave; E.: s. ǣht, mann; Son.: mlat.

*ǣhtian, ae., sw. V.: nhd. aneignen; Vw.: s. oþ-; Hw.: s. ǣht; E.: s. ǣht; L.: Hh 10

æhtle, ae., sw. F. (n): nhd. Achtung; Hw.: s. eaht; E.: germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Hh 10

ǣhwænne, ae., Adv.: Vw.: s. āhwænne

ǣhwǣr, ae., Adv.: Vw.: s. āhwǣr

ǣhwer, ae., Adv.: Vw.: s. āhwǣr

æl- (1), ae., Präf.: nhd. all...; Hw.: s. eall; Vw.: s. -meahtig, -tǣwe; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Hh 10

*æl- (2), ae., Adj.: Vw.: s. el-

ǣl (1), āl, ae., st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem; Hw.: vgl. an. alr, ahd. āla; E.: germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; s. germ. *ēlō, ǣlō, st. F. (ō), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; L.: Hh 10

ǣl (2), ae., st. M. (a): nhd. Aal; ÜG.: lat. anguilla Gl, murenula Gl; Vw.: s. -nėtt; Hw.: s. ǣlepūte; vgl. an. āll (1), as. āl, ahd. āl; Q.: Gl; E.: germ. *ēla- (2), *ēlaz, *ǣla- (2), *ǣlaz, st. M. (a), Aal; L.: Hh 10

ǣlǣdend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Gesetzgeber; ÜG.: lat. legislator; I.: Lüt. lat. legislator; Hw.: s. ǣlāttéow; E.: s. ǣ (2), lǣdan; L.: Gneuss Lb Nr. 142

ǣlǣte (1), ae., N.: nhd. wüster Platz; Hw.: s. gelǣt; E.: s. ǣ- (1), *lǣte (1); L.: Hh 193

ǣlǣte (2), ae., sw. F. (n): nhd. geschiedene Frau; Hw.: s. lǣtan; E.: s. ǣ- (1), *lǣte (2); L.: Hh 193

ǣlǣte (3), ae., Adj.: nhd. leer, verlassen (Adj.); Hw.: s. lǣtan; E.: s. ǣ (2), *lǣte (4); L.: Hh 193

ǣlagol, ae., Adj.: nhd. gesetzgebend; ÜG.: lat. legislatorius; Hw.: s. lagian; E.: s. ǣ (2), *-lagol; L.: Hh 194

ǣlan, ae., sw. V. (1): nhd. brennen, verbrennen, anzünden; Vw.: s. in-, on-; Hw.: s. āl (1), ǣled; E.: germ. *ailjan, sw. V., brennen; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 10, Lehnert 19b

ǣlārwa, ae., sw. M. (n): nhd. Gesetzeslehrer, Pharisäer; ÜG.: lat. Pharisaeus Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ (2), lārwa

ǣlāttéow, ae., st. M. (a): nhd. Gesetzgeber; ÜG.: lat. legislator Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. legislator; E.: s. ǣ (2), lādþéow; L.: Gneuss Lb Nr. 142

ǣlc, ealc, ylc, ae., Pron.: nhd. jeglich, jeder, all; ÜG.: lat. omnis Gl, GlArPr, quisque Gl, singulus Gl; Hw.: s. ǣ (3); vgl. afries. ellik; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ǣ (3); germ. *līka-, *līkam, *leika-, *leikam, st. N. (a), Leib, Körper, Leiche, Gestalt?; idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 10, Hh 412, Hall/Meritt 7b, Lehnert 19b, Kuhn 351

ǣld, ae., st. M. (a): Vw.: s. ǣled

ǣlecung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ōleccung

ǣled, ǣld, ae., st. M. (a): nhd. Feuer, Feuerbrand; Hw.: s. onǣlet, āl (1), ǣlan; vgl. an. eldr; E.: germ. *ailida-, *ailidaz, st. M. (a), Feuer; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 10, Lehnert 20a

ælefn, ælefne, ae., sw. F. (n): nhd. Alaun; E.: germ. *alūn?, Sb., Alaune; s. lat. alūmen, N., Alaun; akymr. alīfn; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: Hh 10

ælefne, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ælefn

ǣlepūte, ae., sw. F. (n): nhd. Aalraupe, Quappe; E.: germ. *ēla-, *ēlaz, *ǣla-, *ǣlaz, st. M. (a), Aal; germ. *put-, V., aufblähen; L.: Hh 250

ælf (1), ae., st. M. (i): Vw.: s. ielf (1)

Ælf (2), ae., st. F. (i): Vw.: s. Ielf (2)

ælfǣle, ealfēlo, ae., Adj.: nhd. verderblich, schrecklich; E.: s. æl; germ. *feljan, sw. V., erschrecken; s. idg. *peled-, Sb., Adj., Feuchtigkeit, feucht, Pokorny 800; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Hh 95

ælfrėmedung, ae., st. F. (ō): nhd. Entfremdung; ÜG.: lat. alienatio; I.: Lüt. lat. alienatio; Hw.: s. frėmþe; E.: s. *æl- (2), frėmþe; L.: Gneuss Lb Nr. 117

ælfsiden, ae., st. F. (ō): nhd. Elfenzauber, Fieber; E.: s. ælf, *siden; L.: Hh 292

ælfþane, ae., sw. F. (n): nhd. Alpranke, Nachtschatten; E.: s. ælf, *þane; L.: Hh 360

ællifta, ae., Num. Ord.: Vw.: s. enlyfta

ælmeahtig, ælmihtig, eallmihtig, ae., Adj.: nhd. allmächtig; ÜG.: lat. omnipotens Gl, GlArPr; Hw.: s. eallmeaht; vgl. afries. ellemechtich*, as. alomachtig, ahd. alamahtīg*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. æl- (1), *meahtig; L.: Hall/Meritt 8b, Lehnert 20b, Kuhn 351

ælmes, ælmys, elmes, ae., st. F. (ō): nhd. Almosen; Vw.: s. -georn, -riht; Hw.: s. ælmesse; I.: Lw. lat.-gr. eleēmosyna; E.: s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Hh 1, Lehnert 20b, Obst/Schleburg 307b

ælmesgeorn, ae., Adj.: nhd. wohltätig; E.: s. ælmes, georn; L.: Hall/Meritt 8a, Lehnert 20b

ælmesriht, ae., st. N. (a): nhd. „Almosenrecht“, Recht Almosen zu erhalten; E.: s. ælmes, riht (2); L.: Hall/Meritt 8b, Lehnert 20b

ælmesse, ælmysse, ae., sw. F. (n): nhd. Almosen; ÜG.: lat. eleemosyna Gl; Hw.: s. ælmes; Q.: Gl; I.: Lw. lat.-gr. eleēmosyna; E.: s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Hh 1, Lehnert 20b

ælmihtig, ae., Adj.: Vw.: s. ælmeahtig

ælmys, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ælmes

ælmysse, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ælmesse

ǣlnėtt, ae., st. N. (ja): nhd. Aalnetz; ÜG.: lat. anguillaris, rete; E.: s. ǣl (2), nėtt; L.: Hall/Meritt 8a

ǣlpig (1), ae., Adj.: Vw.: s. onlíepig (1)

ǣlpig (2), ae., Adv.: Vw.: s. onlíepig (2)

ælren, ae., Adj.: nhd. von einer Erle, Erlen...; Hw.: s. alor; vgl. afries. elren*; E.: s. alor; L.: Hh 11

æltǣwe, ae., Adj.: nhd. vollständig, ganz, gesund, wahr, bekannt; Hw.: vgl. afries. eltē; E.: s. æl- (1), *tæwe; L.: Hh 342

ælþéodig, ae., Adj.: Vw.: s. ėlþéodig

æmel, ae., st. M. (a): Vw.: s. ėmel

ǣmelle, ae., Adj.: Vw.: s. ǣmielle

ǣmėnn (1), ae., Adj.: Vw.: s. ǣmėnne (1)

ǣmėnn (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣmėnne (2)

ǣmėnne (1), ǣmėnn (1), ae., Adj.: nhd. menschenleer, öde; E.: s. ǣ- (1), *mėnne (1); L.: Hh 219

ǣmėnne (2), ǣmėnn (2), ae., st. N. (a): nhd. Öde, Einsamkeit; E.: s. ǣ- (1), *mėnne (2); L.: Hh 219

ǣmerge, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ǣmyrie

ǣmetta, ǣmœ̄tta, ae., sw. M. (n): nhd. Muße, Ruhe; Vw.: s. un-; Hw.: s. ǣmettig; E.: s. ǣ- (1), *metta; L.: Hh 11, 225

ǣmette, ae., sw. F. (n): nhd. Ameise; Hw.: s. ǣmettung; vgl. ahd. āmeiza; E.: germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Hh 11

ǣmettig, ǣmœ̄ttig, ǣmtig, ae., Adj.: nhd. leer, frei, müßig, unbeschäftigt, unverheiratet; ÜG.: lat. (vacare), vacuus; Hw.: s. ǣmetta; E.: s. ǣmetta; L.: Hh 11, 225, Lehnert 20b

*ǣmettigan, *ǣmtigan, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; E.: s. ǣmettig

ǣmettung, ae., st. F. (ō): nhd. Jucken; Hw.: s. ǣmette; E.: s. ǣmette; L.: Hh 426

ǣmielle, ǣmelle, ae., Adj.: nhd. geschmacklos; Hw.: s. *meallian; E.: s. ǣ- (1), *mielle; L.: Hh 221

ǣmierce, ae., Adj.: nhd. hervorragend; Hw.: s. gemierce; E.: s. ǣ- (1), *mierce (4); L.: Hh 222

ǣminde, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ǣmynde

ǣmōd, ae., Adj.: nhd. verzagt; ÜG.: lat. amens Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), *-mōd (2); L.: Hh 8

ǣmœ̄tta, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣmetta

ǣmœ̄ttig, ae., Adj.: Vw.: s. ǣmettig

ǣmtig, ae., Adj.: Vw.: s. ǣmettig

ǣmynd, ae., st. F. (i), st. N. (ja): nhd. Eifersucht; E.: s. ǣ- (1), mynd; L.: Hh 228

ǣmynde, ǣminde, ae., st. N. (ja): nhd. Vergesslichkeit; E.: s. ǣ- (1), *mynde; L.: Lehnert 20b

ǣmyrie, ǣmerge, ae., sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Staub; Hw.: s. ām (2), ysle; E.: germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; L.: Hh 11

ǣn, ae., Adj., Adv.: Vw.: s. ān

ǣne, ǣnes, āne, ae., Adv.: nhd. einst, einmal, sofort; ÜG.: lat. semel; Hw.: s. ān; vgl. afries. ênes, anfrk. einis, as. ênes, ahd. eines; E.: s. ān; L.: Hh 11

ǣneclīf, ae., st. N. (a): nhd. Einsiedlerleben; ÜG.: lat. vita; Hw.: s. āncor; E.: s. ān, līf; L.: Hh 1

ǣnes, ae., Adv.: Vw.: s. ǣne

ǣnetre, ae., Adj.: Vw.: s. ānwintre

ǣnett, ae., st. N. (a): Vw.: s. ānett

ǣnig, ānig, ae., Adj., Pron.: nhd. einig, irgendein; ÜG.: lat. aliquis Gl, GlArPr, (nihil) Gl, omnis Gl, (quilibet), (quis) Gl, quispiam, quisquam Gl, semel, ullatenus, ullus Gl, GlArPr; Vw.: s. n-; Hw.: s. ān; vgl. an. einigr, afries. ênich*, as. ênag, ahd. einīg; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ān; L.: Hh 11, Lehnert 20b, Kuhn 351

ǣnigman, ǣnigmon, ae., Pron.: nhd. jeder, irgendein; ÜG.: lat. nemo Gl, quis Gl, ullus Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣnig, mann; L.: Hall/Meritt 9a

ǣniht, ae., Pron.: nhd. etwas; ÜG.: lat. (nequaquam), (nihil) Gl, quis Gl, (quisquam) Gl, ullus Gl; Vw.: s. n-; Q.: Gl; E.: s. ān; germ. *wihti-, *wihtiz, *wehti-, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; idg. *u̯ekti-, Sb., Sache, Ding, Pokorny 1136; s. idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen; vgl. idg. *u̯eg-?, *u̯eig-?, Sb., Sache?; L.: Hh 11

ǣninga, ae., Adv.: Hw.: s. āninga

ǣnlefan, ae., Num. Kard.: Vw.: s. enlefan

ǣnleofan, ae., Num. Kard.: Vw.: s. enlefan

ǣnleofeþa, ae., Num. Ord.: Vw.: s. enlyfta

ǣnleofta, ae., Num. Ord.: Vw.: s. enlyfta

ǣnlic, ae., Adj.: nhd. einzig, einzigartig, eigenartig, hervorragend, schön, edel, herrlich; Hw.: s. ān, ānlic; E.: s. ān, -līc (3); L.: Hh 11, Lehnert 20b

ǣnlíepe (1), ae., Adj.: Vw.: s. ānlíepe (1)

ǣnlíepe (2), ae., Adv.: Vw.: s. ānlíepe (2)

ǣnlíepig (1), ae., Adj.: Vw.: s. ānlíepig (1)

ǣnlíepig (2), ae., Adv.: Vw.: s. ānlíepig (2)

ǣnlufon, ae., Num. Kard.: Vw.: s. enlefan

ǣnlyfta, ae., Num. Ord.: Vw.: s. enlyfta

ǣnote, ae., Adj.: nhd. unnütz, unbrauchbar; ÜG.: lat. inutilis; Hw.: s. notu; E.: s. ǣ- (3), notu; L.: Hh 238

ǣnwintre, ae., Adj.: Vw.: s. ānwintre

æppel, appel, eapul, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Apfel, Frucht, Ball (M.) (1), Kugel; ÜG.: lat. pomum; Vw.: s. codd-, god-, huneg-, -cynn, -tūn; Hw.: s. apulder, æppled; vgl. got. apls, an. epli, as. appul, ahd. apful; Q.: Gl; E.: s. germ. *apala-, *apalaz, *apalja-, *apaljaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; R.: god æppel: nhd. Quitte; ÜG.: lat. cydonia Gl; L.: Hh 11, Hall/Meritt 9a

æppelcynn, ae., st. N. (ja): nhd. Apfelsorte; E.: s. æppel, cynn (1); L.: Hall/Meritt 9a

æppeltūn, ae., st. M. (a): nhd. „Apfelzaun“, Obstgarten; ÜG.: lat. pomarium Gl, pomum Gl; E.: s. æppel, tūn; Q.: Gl; L.: Hall/Meritt 9a

æppled, æpplede, ae., Adj.: nhd. „apfelförmig“, getrieben (in Apfelform); Hw.: s. æppel; E.: s. æppel; L.: Hh 11, Lehnert 21a

æpplede, ae., Adj.: Vw.: s. æppled

æps, ae., st. F. (ō): Vw.: s. æbs

æpsen (?), ae., Adj.: nhd. schamlos, schändlich; Vw.: s. ǣwsen; L.: Hh 11

ǣr (1), ār (4), ae., st. N. (a): nhd. Erz, Messing, Kupfer; Hw.: s. ǣra, ǣren; vgl. got. aiz*, an. eir (2), anfrk. *ēr (2)?, as. ēr* (2), ahd. ēr (2); E.: germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 11, Lehnert 15b

ǣr (2), ae., Adv.: nhd. eher, vorher, früher, bald, schon, kürzlich, zuviel, sehr; ÜG.: lat. ante Gl, antea Gl, dudum, dum Gl, eatenus, iam, iamdum, (praecedere), pridem, pridie, primus Gl, (pristinus), (priscus), prius Gl, GlArPr, quondam, supra Gl; Vw.: s. -gelǣran, -gewinn, gewyrht, -glǣ̆-d, -gōd (1), -gōd (2), -morgen, -sceaft, -sėcgan, -wacol, -wela; Hw.: s. ǣrest (1), ǣrest (2), ǣrra, ǣring, ǣr (3), ǣr (4); vgl. got. air, an. ār (5), afries. êr (1), anfrk. ēr, as. êr (4), ahd. ēr (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 12, Lehnert 21a, Kuhn 351

ǣr (3), ae., Konj.: nhd. ehe, bevor, bis; Hw.: s. ǣr (2); E.: s. ǣr (2); L.: Hh 12

ǣr (4), ae., Präp.: nhd. vor; ÜG.: lat. supra Gl; Hw.: s. ǣr (2); Q.: Gl; E.: s. ǣr (2); L.: Hh 12

ǣra, ae., sw. M. (n): nhd. Kratzer, Striegel; Hw.: s. ǣr (1); E.: s. ǣr (1); L.: Hh 12

ærce-, ae., Sb.: Vw.: s. arce-

ærcebiscop, ae., st. M. (a): Vw.: s. arcebiscop

ǣre, ae., Adj.: nhd. rudrig; Hw.: s. ār (2); E.: s. ār (2); L.: Hh 12

ǣréafe, ae., Adj. (ja): nhd. entdeckt, aufgedeckt; Hw.: s. réaf; E.: s. ǣ- (1), *réafe; L.: Hh 255, Lehnert 21a

ǣren, ae., Adj. (ja): nhd. ehern; ÜG.: lat. aereus Gl, tinnulus Gl; Hw.: s. ǣr (1); vgl. afries. êren, anfrk. ērin, as. êrīn, ahd. ērīn (1); Q.: Gl; E.: germ. *aizīna-, *aizīnaz, Adj., ehern, eisern; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 12, Lehnert 21a

ǣrende (1), ae., st. N. (ja): nhd. Botschaft, Auftrag, Nachricht, Antwort; ÜG.: lat. legatio, nuntius; Hw.: s. ǣrndian, ėndian (2); vgl. as. ārundi, ahd. ārunti; E.: germ. *airundija-, *airundjam, st. N. (a), Botschaft; L.: Hh 12, Lehnert 21a

*ǣrende (2), ae., Adj.: nhd. seiend; Vw.: s. n-; E.: ?; L.: Hh 230

ǣrendgewrit, ae., st. N. (a): nhd. geschriebene Botschaft, Brief; ÜG.: lat. epistola, littera; E.: s. ǣrende (1), ge-, writ; L.: Hall/Meritt 9b, Lehnert 21a

ǣrendian, ae., sw. V.: Vw.: s. ærndian

ǣrendraca, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣrendwreca

ǣrendsprǣc, ae., st. F. (jō): nhd. Botschaft, Nachricht; E.: s. ǣrende (1), sprǣc; L.: Hall/Meritt 9b, Lehnert 21a

ǣrendwreca, ǣrendraca, ae., sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter, Apostel, Engel, Stellvertreter; ÜG.: lat. apostolus Gl, legatarius, legatio Gl, legatus Gl, missus Gl, nuntius Gl, procus; Vw.: s. racu (1), wrecan; Q.: Gl; E.: s. ǣrende (1), *wreca; L.: Hh 407, Lehnert 21a

ǣrest (1), ǣrost, ae., Adv.: nhd. zuerst, erst; ÜG.: lat. (occasio), pridie Gl; Vw.: s. siþþan-; Hw.: s. ǣr (2); vgl. afries. êrist*, as. êrist, ahd. ērist (1); Q.: Gl; E.: s. germ. *airista-, *airistan, Adj. (Superl.), früheste, erste; vgl. germ. *air, Adv., früh; idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 12, Lehnert 21a

ǣrest (2), ǣrost, ae., Adj.: nhd. erste; ÜG.: lat. (parere) (V.) (2), primaevus, primitus, (primus) Gl, prior Gl, (protomartyr) GlArPr; Hw.: s. ǣr (2); vgl. afries. êrist*, as. êrist, ahd. ērist (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *airista-, *airistan, Adj. (Superl.), Adj., früheste, erste; s. germ. *air, Adv., früh; vgl. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 12, Lehnert 21a, Kuhn 351

ærfe, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ierfe

ǣrgelǣran, ae., sw. V. (1): nhd. vorher erinnern, vorher bemerken; ÜG.: lat. praemonere Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣr (2), ge-, lǣran

ǣrgewinn, ae., st. N. (ja): nhd. früherer Streit; E.: s. ǣr (2), ge-, winn; L.: Hall/Meritt 10a, Lehnert 21b

ǣrgewyrht, ae., st. F. (i), st. N. (a): nhd. frühere Tat; E.: s. ǣr (2), ge-, wyrd (1); L.: Hall/Meritt 10a, Lehnert 21b

ǣrglǣ̆d, ae., Adj.: nhd. froh, glücklich von früheren Zeiten, in strahlender Rüstung; E.: s. ǣr (2), glǣ̆-d (1); L.: Hall/Meritt 10a, Lehnert 21b

ǣrgōd (1), ae., st. N. (a): nhd. Gut aus alter Zeit; E.: s. ǣr (2), gōd (1); L.: Hall/Meritt 10a

ǣrgōd (2), ae., Adj.: nhd. gut (aus alter Zeit); E.: s. ǣr (2), gōd (2); L.: Lehnert 21b

ǣring, ae., st. F. (ō): nhd. Tagesanbruch, Frühe; ÜG.: lat. diluculum Gl; Hw.: s. ǣr (2), ǣr (3); Q.: Gl; E.: s. germ. *air, Adv., früh; vgl. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 12

ǣrist, ae., st. M. (i), st. F. (i), N.: nhd. Aufstehen, Auferstehung, Erwachen; ÜG.: lat. resurrectio Gl, GlArPr; Vw.: s. ėft-; Hw.: s. rīsan; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. resurrectio?; E.: s. ǣ- (3), *rist; L.: Hh 262, GlArPr 351

ǣrlic, ae., Adj.: nhd. früh; ÜG.: lat. (diluculum) Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣr (2), -līc (3); L.: Hall/Meritt 10a

ǣrlīce, ae., Adv.: nhd. früh; ÜG.: lat. mane (Adv.); E.: s. ǣrlic; L.: Hall/Meritt 10a

ǣrmorgen, ae., st. M. (ja): nhd. Morgendämmerung, Tagesanbruch; ÜG.: lat. diluculum Gl, mane Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣr (2), morgen (1); L.: Hall/Meritt 10a

ærn, ėrn (1), earn (2), ræn, ren (1), ae., st. N. (a): nhd. Haus, Wohnung, Gebäude, Zimmer; ÜG.: lat. aedes; Vw.: s. bėre-, dōm-, gemōt-, giest-, hord-, mold-, mōt-, sprec-, wīn-, -þegn; Hw.: s. ræst; vgl. an. arinn, anfrk. erin*, ahd. erin; E.: germ. *arina-, *arinaz, st. M. (a), Fußboden, Ern; s. germ. *razna-, *raznam, st. N. (a), Haus; idg. *res-, *ros-, Sb., Ruhe, Rast, Pokorny 339; vgl. idg. *erə- (2), *rē- (4), V., ruhen, Pokorny 338; L.: Hh 12, Lehnert 21b

ærnan, ae., sw. V.: nhd. rennen, reiten, laufen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. rinnan; E.: s. germ. *rennan, st. V., sich erheben, rinnen; vgl. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Hh 12

ǣrndian, ǣrendian, ae., sw. V.: nhd. melden, dazwischentreten, Erfolg haben; ÜG.: lat. perferre; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ėndian (2); E.: s. ǣrende (1); L.: Hh 12, Hall/Meritt 9b

ǣrnemergen, ae., st. M. (a): nhd. früher Morgen; Hw.: s. ǣr (2); E.: s. ǣr (2), morgen (1); L.: Hh 12

ǣrnemergenlic, ae., Adj.: nhd. morgendlich; ÜG.: lat. matutinus; I.: Lüt. lat. matutinus; E.: s. ǣrnemergen; L.: Gneuss Lb Nr. 181

ærning, ae., st. F. (ō): nhd. Renne, Reiten, Blutfließen; ÜG.: lat. profluvium Gl; Q.: Gl; E.: s. ærnan; L.: Hall/Meritt 10a

ærnþegn, ae., st. M. (a): nhd. „Hausoffizier“; ÜG.: lat. aedituus Gl; Q.: Gl; E.: s. ærn, þegn; L.: Hall/Meritt 10a

ǣror, ae., Adv. (Komp.): nhd. früher, vorher, eher; E.: s. ǣr (2); L.: Hall/Meritt 10a, Lehnert 21b

ǣrost (1), ae., Adv.: Vw.: s. ǣrest (1)

ǣrost (2), ae., Adj.: Vw.: s. ǣrest (2)

ǣrra, ae., Adj.: nhd. frühere; Hw.: s. ǣr (2); E.: s. ǣr (2); L.: Hh 12, Lehnert 21b

ǣrsceaft, ae., st. F. (i), st. N. (a): nhd. altes Gebäude; E.: s. ǣr (2), sceaft (2); L.: Hall/Meritt 10a, Lehnert 21b

ǣrsėcgan, ae., sw. V. (3): nhd. vorhersagen, vorausschicken; ÜG.: lat. praedicere Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣr (2), sėcgan

ǣrþam, ae., Adv.: nhd. eher, ehe, vorher, früher, bevor; ÜG.: lat. antea GlArPr, antequam GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ǣr (2); L.: Kuhn 351

ǣrþamþe, ae., Adv.: nhd. eher, ehe, früher, bevor; ÜG.: lat. antequam GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ǣr (2); L.: Kuhn 351

ǣrwacol, ae., Adj.: nhd. früh wach; E.: s. ǣr (2), wacol; L.: Hall/Meritt 10b

ǣrwela, ǣrwala, ae., sw. M. (n): nhd. alter Reichtum, früherer Reichtum; E.: s. ǣr (2), wela; L.: Hall/Meritt 10b, Lehnert 21b

ǣs, ēs, ae., st. N. (a): nhd. Aas, Nahrung, Futter (N.) (1), Köder; Hw.: s. ǣsn, ǣt; E.: s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen, Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen, Pokorny 288; L.: Hh 12, Lehnert 21b

*ǣsa (?), ae., sw. M. (n): nhd. Leckerbissen, Sonderweide; Hw.: s. æfēsa, ǣsn; E.: s. ǣs; L.: Hh 12

æsc (1), ae., st. M. (a): nhd. Esche, Speer, Lanze, Schiff (aus Eschenholz); ÜG.: lat. cercilus? Gl, fraxinus Gl, (prasinus) Gl; Vw.: s. -plega; Hw.: s. æscen (1), æscen (2); vgl. got. *asks?, an. askr, as. ask* (1), ahd. ask*; Q.: Gl; E.: germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; vgl. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; L.: Hh 12, Lehnert 21b

*æsc (2), ae., st. F. (ō): nhd. Äsche (ein Fisch); Vw.: s. -þrote; E.: germ. *askō, st. F. (ō), Äsche (ein Fisch); L.: Hh 12

æsc (3), ae., st. F. (jō): Vw.: s. æcs

ǣscan, ae., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, heischen; Hw.: s. āscian, ǣsce; vgl. got. *aiskōn?, as. ēskon*, ahd. eiskōn*; E.: germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben; s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pokorny 16; L.: Hh 12

æsce, æxe, asce, ae., sw. F. (n): nhd. Asche, Staub; ÜG.: lat. cinis Gl; Hw.: vgl. got. azgō*, an. aska, anfrk. aska*, ahd. aska* (1); Q.: Gl; E.: germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Hh 12

ǣsce, ae., sw. F. (n): nhd. Frage, Untersuchung, Anspruch; Vw.: s. unge-; Hw.: s. āsce, ǣscan, āscian; E.: s. ǣscan; L.: Hh 12

ǣscéad, ae., st. F. (ō): nhd. Abfall; E.: s. ǣ- (1), *scéad (2); L.: Hh 272

ǣsceap, ae., st. N. (a): nhd. Rest, Flicken (M.); ÜG.: lat. commissura Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), sceap; L.: Hh 273

ǣscéare, ae., Adj.: nhd. ungeschoren; Hw.: s. scéara; L.: Hh 274

æscen (1), ae., Adj.: nhd. aus Eschenholz, eschen; Hw.: s. æsc (1); E.: s. æsc (1); L.: Hh 12

æscen (2), ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Gefäß aus Eschenholz, Eimer, Flasche, Becher; Hw.: s. æsc (1); E.: s. æsc (1); L.: Hh 12

ǣscian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āscian

æscplega, ae., sw. M. (n): nhd. Speerkampf, Schlacht; E.: s. æsc (1), plega; L.: Hall/Meritt 10b, Lehnert 22a

æscþrote, æscþrotu, ae., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Eisenkraut; ÜG.: lat. ferula Gl; Q.: Gl; E.: s. *æsc (2), *þrote (1); L.: Hh 12

æscþrotu, ae., sw. F. (n), st. F. (ō): Vw.: s. æscþrote

ǣscwica, ae., sw. M. (n): nhd. Beleidiger, Betrüger; ÜG.: lat. ethnicus Gl, hypocrita Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣswic; L.: Hall/Meritt 11a

*ǣse (?), ae., sw. F. (n): nhd. Leckerbissen, Sonderweide; Hw.: s. erfēse, ǣsn; E.: s. ǣsn; L.: Hh 12

ǣsellend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Gesetzgeber; ÜG.: lat. legislator; I.: Lüt. lat. legislator; Hw.: s. sėllan; E.: s. ǣ (2), sėllan; L.: Gneuss Lb Nr. 142

*ǣsen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *ǣsn

ǣsian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āscian

ǣsmogu, ae., st. F. (ō): nhd. abgestreifte Haut, abgestreifte Haut von Schlangen; E.: s. ǣ- (1), *smogu; L.: Hall/Meritt 10b

*ǣsn, *ǣsen, *ēsn, ae., st. F. (ō): nhd. Äsung; Hw.: s. æfēsn, ǣs; E.: s. germ. *ēsa-, *ēsaz, *ǣsa-, *ǣsaz, st. M. (a), Aas, Essen; vgl. idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen, Pokorny 288; L.: Hh 12

æsp, ae., sw. F. (n): Vw.: s. æspe

æspe, æsp, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Espe; ÜG.: lat. abies Gl, arbutus Gl, tremulus Gl; Hw.: vgl. got. *aspa, an. espi, afries. *espe, ahd. aspa; Q.: Gl; E.: germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; L.: Hh 12

æspen, ae., Adj.: nhd. Espen..., espen; Hw.: s. æspe; vgl. afries. espen; E.: s. æspe; L.: Hh 12

ǣspring, ae., N., F.: nhd. Quelle, Brunnen; ÜG.: lat. (fluere) Gl, fons Gl; E.: s. ǣ- (1), spring; L.: Hall/Meritt 11a

ǣspringnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣspringnėss

ǣspringnėss, ǣspringnės, ae., st. F. (jō): nhd. Furcht, Mutlosigkeit, Hinschwinden, Tod, Sonnenfinsternis; ÜG.: lat. defectio, defectus, eclipsis; Hw.: s. āsprungennėss; I.: Lbi. lat. eclipsis; E.: s. ǣ- (1), *springnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 114

æstel, ae., st. M. (a): nhd. Buchzeichen, Lesezeichen; I.: Lw. lat. hastula, air. astal; E.: s. lat. hastula, F., kleiner Speer; vgl. lat. hasta, F., Stange, Stab, Schaft, Speer; vgl. idg. *g̑ʰasto- (1), *g̑ʰazdʰo-, *g̑ʰazdʰeh₂-?, Sb., Rute, Stange, Gerte, Pokorny 412; L.: Hh 12, Lehnert 22a

ǣswǣpa, ae., st. F. (ō?) (i?) Pl.: nhd. Abfall, Kehricht; Hw.: s. swāpan; E.: s. ǣ- (1), *swǣpa (1); L.: Hh 425

ǣswic, ae., st. N. (a): nhd. Beleidigung, Anstoß, Verführung, Betrug; ÜG.: lat. fallacia Gl, scandalum Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), swic; L.: Hh 336

ǣswice, ae., st. M. (i): nhd. Verstoß gegen Gottes Gesetz, Frevel, Ehebruch; E.: s. ǣ- (1), swice (1); L.: Hall/Meritt 11a, Lehnert 22a

ǣswician, ae., sw. V. (2): nhd. beleidigen, betrügen, abfallen, verlassen (V.); E.: s. ǣ- (1), swician; L.: Hall/Meritt 11a

ǣswicnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣswicnėss

ǣswicnėss, ǣswicnės, ae., st. F. (jō): nhd. Anstoß, Vorwurf; ÜG.: lat. dolus Gl, hypocrisis Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), swice (4), -nėss; L.: Hall/Meritt 11a

ǣswind, ae., Adj.: nhd. träge; ÜG.: lat. iners Gl; Hw.: s. swīþ; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), *swind; L.: Hh 338

æt (1), ot, ae., Präp.: nhd. bei, zu, an, in, mit, bis; ÜG.: lat. ad Gl, GlArPr, de GlArPr, in Gl, iuxta, secus Gl, usque in GlArPr; Vw.: s. -beran, -berstan, -clifian, -clīþan, -éawan, -fēle, -feohtan, -féolan, -foran (1), -foran (2), -gædre, -gǣre, -gār, -grǣpe, -hléapan, -hrīnan, -íecan, -íecnėss, -spornan, -sporning, -springan, -standan, -steall, -wesan, -wist, -wītan, -ȳwnėss; Hw.: vgl. got. at, an. at (2), afries. et (1), as. at, ahd. az; E.: germ. *at, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; L.: Hh 13, Lehnert 22a, Kuhn 351

æt- (2), ae., Präf.: Vw.: s. -hwā, -hwega, -hwōn, -rihte, -samne; Hw.: s. forhwan, tō̆hwan; E.: ?; L.: Hh 13

ǣt, ēt, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Fleisch, Fütterung; ÜG.: lat. ades Gl; Vw.: s. -giefa, -wela; Hw.: s. etan; vgl. an. āt, afries. ēt, anfrk. āt, as. āt, ahd. āz (1); E.: s. germ. *ēta-, *ētaz, *ǣta-, *ǣtaz, st. M. (a), Essen, Aas, Speise; germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen, Aas, Speise; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen, Pokorny 288; L.: Hh 13, Lehnert 22a

*ǣta, ae., sw. M. (n): nhd. Esser; Vw.: s. hlāf-, self-; Hw.: s. ǣt; E.: germ. *ētjō-, *ētjōn, *ētja-, *ētjan, *ǣtjō-, *ǣtjōn, *ǣtja-, *ǣtjan, sw. M. (n), Esser; s. idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen, Pokorny 288; L.: Hh 13

ætberan, ae., st. V. (4): nhd. bringen, hervorbringen, davontragen; E.: s. æt (1), beran; L.: Hall/Meritt 11a, Lehnert 22a

ætberstan, ae., st. V. (3b): nhd. ausbrechen, fliehen; E.: s. æt (1), berstan; L.: Hall/Meritt 11a, Lehnert 22a

ætcleofian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ætclifian

ætclifian, ætcleofian, ae., sw. V. (2): nhd. befestigen, anbringen; ÜG.: lat. adhaerere Gl; Q.: Gl; E.: s. æt (1), clifian; L.: Hall/Meritt 11a

ætclīþan, ae., st. V. (1): nhd. anbringen, befestigen; ÜG.: lat. adhaerere Gl; Q.: Gl; E.: s. æt (1), clīþan; L.: Hall/Meritt 11a

ǣte (1), ae., sw. F. (n): Vw.: s. āte

ǣte (2), ae., Adj.: Vw.: s. fela-, micel-, of-, ofer-, wyrm-; Hw.: s. ǣt; E.: germ. *ēti-, *ētiz, *ǣti-, *ǣtiz, Adj., essend, essbar; s. idg. *ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Hh 13

ætéawan, ætíewan, ætéowan, ae., sw. V. (1): nhd. zeigen, enthüllen, erklären, klar werden, sichtbar werden; ÜG.: lat. aperire Gl, apparere Gl, declarare Gl, demonstrare Gl, disseminare, edisserere Gl, exhibere, fieri Gl, inferre, manifestare Gl, monstrare Gl, oriri Gl, ostendere Gl, GlArPr, pandere Gl, parere (V.) (1) Gl, patere, probare, revelare; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. æt (1), éawan; L.: Hall/Meritt 12a, Kuhn 351

ætéawnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætȳwnėss

ætéawnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætȳwnėss

ætéowan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ætéawan

*æter, eter, ae., st. M. (a): nhd. Körper; Vw.: s. scéap-; Hw.: s. ǣs; E.: s. germ. *ēsa-, *ēsaz, *ǣsa-, *ǣsaz, st. M. (a), Aas, Essen; vgl. idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen, Pokorny 288; L.: Hh 13

ǣter, ae., st. N. (a): Vw.: s. ātor

ǣtere, ae., st. M. (ja): nhd. Fresser; ÜG.: lat. devorator Gl, vorax Gl; Hw.: s. ǣt; Q.: Gl; E.: s. ǣt; L.: Hh 417

ætfēle, ae., M.: nhd. Anhängen; Hw.: s. féolan; E.: s. æt (1), féolan; L.: Hh 100

ætfeohtan, ae., st. V. (2): nhd. umherwandern, bekämpfen; E.: s. æt (1), feohtan; L.: Hall/Meritt 11a, Lehnert 22a

ætféolan, ae., st. V. (3): nhd. anhängen, sich widmen, beharren; ÜG.: lat. adhaerere Gl, insistere, instare; Q.: Gl; E.: s. æt (1), féolan; L.: Hh 100

ætforan (1), ae., Präp.: nhd. im Angesicht von, vor, nahe bei; ÜG.: lat. ante GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. æt (1), foran (1); L.: Hall/Meritt 11b, Lehnert 22a, Kuhn 351

ætforan (2), ae., Adv.: nhd. im Voraus; E.: s. æt (1), foran (2); L.: Hall/Meritt 11b

ætgædre, ae., Adv.: nhd. zusammen; ÜG.: lat. (par) Gl, similis Gl, simul, (unus); Hw.: s. geador; Q.: Gl; E.: s. æt (1), *gædre; L.: Hh 121, Lehnert 22a

ætgǣre, ae., N.: nhd. Wurfspieß; ÜG.: lat. ansatae Gl, falarica Gl, framea Gl; Hw.: s. ætgār; Q.: Gl; E.: s. ætgār; L.: Hh 13, 122

ætgār, ategār, ae., st. M. (a): nhd. Wurfspieß; Hw.: s. ætgǣre; vgl. an. atgeirr, afries. etgêr, ahd. azgēr; E.: germ. *atgaiza-, *atgaizaz, *atigaiza-, *atigaizaz, st. M. (a), Speer; s. idg. *g̑ʰaiso-, *g̑ʰəiso-, *g̑ʰēiso-, *g̑ʰeh₂iso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424, EWAhd 1, 408; L.: Hh 13

ǣtgeofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣtgiefa

ǣtgiefa, ǣtgeofa, ae., sw. M. (n): nhd. „Essengeber“, Fütterer; E.: s. ǣt, giefa; L.: Hall/Meritt 11b, Lehnert 22a

ætgrǣpe, ae., Adj.: nhd. angreifend; Hw.: s. grāp; E.: s. æt (1), *grǣpe; L.: Hh 135

æthléapan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. weglaufen, fliehen; E.: s. æt (1), hléapan; L.: Hall/Meritt 12a, Lehnert 22b

æthrīnan, ae., st. V. (1): nhd. berühren, bewegen; ÜG.: lat. adhaerere Gl, contingere GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. æt (1), hrīnan; L.: Hall/Meritt 12a, Kuhn 351

æthrīne, ae., st. M. (i): nhd. Berührung; ÜG.: lat. tactus GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. æt, hrine; L.: Kuhn 351

æthwā, ae., Pron.: nhd. jeder; E.: s. æt- (1), hwā; L.: Hh 13

æthwega, æthwegu, ae., Adv.: nhd. etwas, ein wenig, genügend; E.: s. æt- (2), hwega; L.: Hh 13

æthwegu, ae., Adv.: Vw.: s. æthwega

æthwōn, ae., Adv.: nhd. fast, beinahe; ÜG.: lat. paene Gl; Q.: Gl; E.: s. æt- (2), hwōn (2); L.: Hh 13

ætíecan, ætȳcan, ae., sw. V.: nhd. hinzutun, vermehren; ÜG.: lat. addere, adicere Gl; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. tacan; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. addere; E.: s. æt (1), íecan; L.: Gneuss Lb Nr. 192

ætíecnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætíecnėss

ætíecnėss, ætíecnės, ætȳcnėss, ætȳcnės, ae., st. F. (jō): nhd. Vermehrung; ÜG.: lat. augmentum; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. ætíecan; I.: Lüt. lat. augmentum; E.: s. ætíecan; L.: Gneuss Lb Nr. 192

ætíewan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ætéawan

ǣtlic, ae., Adj.: nhd. essbar; ÜG.: lat. (manducare) Gl; Q.: Gl; E.: s. etan; L.: Hall/Meritt 12a

ǣtran, ae., sw. V.: Vw.: s. ǣtrian

ǣtren, ae., Adj.: nhd. giftig; ÜG.: lat. toxicus Gl, vipera? Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; vgl. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: Hh 13

ǣtrian, ǣtran, ae., sw. V.: nhd. vergiften; ÜG.: lat. toxicare; Hw.: s. ǣter; E.: s. germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; vgl. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: Hh 13

ǣtrig, ae., Adj.: nhd. vergiftet, giftig; E.: s. ǣter; L.: Hh 13

ætrihte, ae., Adv.: nhd. fast, beinahe; E.: s. æt- (2), *rihte (2); L.: Hh 13

ætsamne, ae., Adv.: nhd. zusammen; E.: s. æt- (2), *samne; L.: Hh 270, Lehnert 22b

ætspornan, ætspurnan, ae., st. V. (3b): nhd. stolpern, irren, ankämpfen; ÜG.: lat. offendere Gl; Q.: Gl; E.: s. æt (1), spornan; L.: Hall/Meritt 12b

ætsporning, ae., st. F. (ō): nhd. Stolpern, Beleidigung, Angriff; ÜG.: lat. offensio GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ætspornan; L.: Kuhn 351

ætspringan, ae., st. V. (3a): nhd. davoneilen; E.: s. æt, springan; L.: Hall/Meritt 12b, Lehnert 22b

ætspurnan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. ætspornan

ætstandan, ae., st. V. (6): nhd. stillstehen, nahestehen, bleiben, prüfen, widerstehen, aufhören; ÜG.: lat. assistere Gl, GlArPr, astare Gl; Hw.: vgl. ahd. azstantan; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. æt (1), standan; L.: Hall/Meritt 12b, Lehnert 22b, Kuhn 352

ætsteall, ae., st. M. (a): nhd. Beistand, feindliche Begegnung, Position, Lager; E.: s. æt (1), steall (2); L.: Hall/Meritt 12b, Lehnert 22b

ætwala, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ætwela

ǣtwela, ætwala, ae., sw. M. (n): nhd. Überfluss an Essen; E.: s. ǣt, wela; L.: Lehnert 22b

ætwesan, ae., anom. V.: nhd. anwesend sein (V.); ÜG.: lat. imminere Gl; Q.: Gl; E.: s. æt (1), wesan (1); L.: Hall/Meritt 13b

ætwindan, ae., st. V. (3a): nhd. herausgehen, hinausgehen; ÜG.: lat. evadere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. æt (1), windan; L.: Kuhn 352

ætwist, ae., st. F. (ō)?: nhd. Anwesenheit; E.: s. æt (1), wist (1); L.: Hh 400, Lehnert 22b

ætwītan, ae., Prät.-Präs.: nhd. schlechtmachen, verhöhnen, Schuld geben; ÜG.: lat. imputare; E.: s. æt (1), wītan (1); L.: Hall/Meritt 12b, Lehnert 22b

ætȳcan, ae., sw. V.: Vw.: s. ætíecan

ætȳcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætíecnėss

ætȳcnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætíecnėss

ǣtynge, ae., Adj.: nhd. zungenlos; Hw.: s. tunge; E.: s. ǣ- (1), *tynge; L.: Hh 358

ætȳwnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ætȳwnėss

ætȳwnėss, ætȳwnės, ætéawnėss, ætéawnės, ae., st. F. (jō): nhd. Zeigen, Offenbarung; ÜG.: lat. argumentum Gl, experimentum Gl, manifestatio Gl, ostensio Gl, revelatio Gl; Q.: Gl; E.: s. ætéawan; L.: Hall/Meritt 12b

*æþ, ae., Adj.: Hw.: s. æþele; Q.: PN; L.: Hh 13

ǣþan, ae., sw. V.: nhd. schwören, vereidigen, beeiden; Hw.: s. āþ; E.: s. āþ; L.: Hh 13

*ǣþe, ae., Adj.: nhd. zum Eide berechtigt; Vw.: s. cyning-; Hw.: s. āþ; E.: s. āþ; L.: Hh 13

æþel-, ae., Adj.: nhd. edel, vornehm, herrlich; Vw.: s. -boren, -borennėss; Hw.: s. æþele; E.: s. æþele; L.: Hh 13

æþelboren, ae., Adj.: nhd. von hoher Geburt, frei geboren, angeboren, natürlich; E.: s. æþel-, *boren; L.: Hall/Meritt 13a, Lehnert 23a

æþelborennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æþelborennėss

æþelborennėss, æþelborennės, ae., st. F. (jō): nhd. edle Geburt, edles Wesen, angeborene Wesenschaft; E.: s. æþel-, *boren, -nėss; L.: Hall/Meritt 13a, Lehnert 23a

æþele, ae., Adj. (ja): nhd. adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar, kräftig, jung, angenehm, lieblich, natürlich, passend; ÜG.: lat. egregius, generosus Gl, gregarius Gl, inclutus Gl, GlArPr, nobilis Gl, praeclarus; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. æþeling, æþelu; vgl. afries. ethele, as. ethili*, ahd. edili (2); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *aþala-, *aþalaz, *aþalja-, *aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþilu-, *aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Hh 13, Lehnert 23a, Kuhn 352

*æþelian?, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. æþele; E.: germ. *aþalōn, *aþulōn, sw. V., vornehm machen; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Hall/Meritt 13a

æþelic, ae., Adj.: Vw.: s. æþellic

æþelīce, ae., Adv.: Vw.: s. æþellīce

æþeling, ae., st. M. (a): nhd. Edler, Adliger, Fürst, Prinz, Held, Krieger, Mann; ÜG.: lat. (nobilis), (regius); Hw.: s. æþele; vgl. an. eðlingr, afries. etheling, as. ėthiling*, ahd. ediling; E.: germ. *aþalinga-, *aþalingaz, *aþalenga-, *aþalengaz, st. M. (a), Fürst, Edler; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Hh 13, Lehnert 23a

æþellic, æþelic, ae., Adj.: nhd. vornehm, verühmt, edel, adlig; ÜG.: lat. egregius; Hw.: s. æþele; E.: germ. *aþalalīka-, *aþalalīkaz, Adj., vornehm, adlig; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 13a

æþellīce, æþelīce, ae., Adv.: nhd. vornehm, verühmt, edel, adlig; Vw.: s. un-; Hw.: s. æþele; E.: s. æþellic; L.: Hall/Meritt 13a

æþelu, ae., st. F. (ō), st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Familie, Abstammung, Natur, edle Art, Talent, Vorzug, Ertrag, Wachstum; Vw.: s. fæder-; Hw.: s. æþel-; vgl. an. eðli, ahd. edili (1); E.: germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art, Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; L.: Hh 13, Lehnert 23b

ǣþm, ae., st. M. (a): nhd. Atem, Hauch, Luft, Dunst, Wehen (N.); ÜG.: lat. halitus Gl, vapor Gl; Hw.: s. oroþ; vgl. afries. ēthma, as. āthom*, ahd. ātum; Q.: Gl; E.: germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345; L.: Hh 13

ǣþríete, ae., Adj.: nhd. verdrießlich, plagend, unangenehm; Hw.: s. þríetan; E.: s. ǣ- (1), *þríete; L.: Hh 369

ǣþrot, ae., st. N. (a): nhd. Verdruss, Müdigkeit; ÜG.: lat. taedium Gl; Hw.: s. þréotan; Q.: Gl; E.: s. ǣ- (1), *þrot; L.: Hh 370

ǣþryt (1), ae., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich, eklig; Hw.: s. þréotan; E.: s. ǣ- (1), *þryt (1); L.: Hh 371

ǣþryt (2), ae., st. N. (a): nhd. Ekel, Verdruss; Hw.: s. þréotan; E.: s. ǣ- (1), *þryt (2); L.: Hh 371

ǣþrytnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣþrytnėss

ǣþrytnėss, ǣþrytnės, ae., st. F. (jō): nhd. Überdruss; E.: s. ǣ- (1), *þrytnėss; L.: Hall/Meritt 13a

ǣþryttan, ae., sw. V.: nhd. ermüden; E.: s. ǣ- (1), *þryttan; L.: Hh 371

ǣþung, ae., st. F. (ō): nhd. Vereidigung; ÜG.: lat. halitus Gl; Hw.: s. ǣþan; Q.: Gl; E.: s. āþ; L.: Hh 13

ǣw, ae., st. F. (i): Vw.: s. ǣ (2)

ǣwan (1), ae., sw. V.: nhd. verachten; Hw.: s. ǣwisc, ǣwiscan; E.: s. germ. *aiwiskja-, *aiwiskjam, st. N. (a), Schande; vgl. idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?; L.: Hh 14

ǣwan (2), ae., sw. V.: nhd. verheiraten; Hw.: s. ǣ (2), ǣwnian; E.: s. ǣ (2); L.: Hh 14

ǣwbrǣce, ae., Adj.: Vw.: s. ǣbrǣce

ǣwbreca, ae., sw. M. (n): nhd. Ehebrecher; E.: s. ǣwe, *breca; L.: Hall/Meritt 13a

ǣwbryce, ae., st. M. (i): nhd. Ehebruch; E.: s. ǣwe, bryce (1); L.: Hall/Meritt 13a, Lehnert 23b

ǣwda, ae., sw. M. (n): nhd. Zeuge; Hw.: s. ǣwan (2); E.: s. ǣwan (2); L.: Hh 14

ǣwe (1), ae., Adj.: nhd. gesetzlich, ehelich, aus derselben Ehe; Vw.: s. ǣwan (2); E.: s. ǣwan (2); L.: Hh 14

ǣwe (2), ae., sw. F. (n), N.: nhd. verheiratete Frau, Ehepaar; Hw.: s. ǣwan (2); E.: s. ǣwan (2); L.: Hh 14

ǣwenbrōþor, ae., M. (kons.): nhd. Bruder aus derselben Ehe; E.: s. ǣwan (2), brōþor; L.: Hh 14

ǣwfæstnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣfæstnėss

ǣwierdla, ae., sw. M. (n): Vw.: s. æfwierdelsa

ǣwignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣwignėss

ǣwignėss, ǣwignės, ae., st. F. (jō): nhd. Ewigkeit; Hw.: s. ā (2), āwa; E.: s. germ. *aiwa-, *aiwam, st. N. (a), Ewigkeit; idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Hh 14

ǣwintre, ae., Adj.: Vw.: s. ānwintre

ǣwisc (1), āwesc, éawisc, ae., Adj.: nhd. schamlos, entehrt, unanständig; Vw.: s. -mōd, -nėss; Hw.: s. ǣwan (1); E.: s. germ. *aiwiskja-, *aiwiskjam, st. N. (a), Schande; vgl. idg. *aig̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?; L.: Hh 14

ǣwisc (2), ǣwisce, āwesc, ae., F.: nhd. Beleidigung, Schande, Entehrung; E.: s. germ. *aiwiskja-, *aiwiskjam, st. N. (a), Schande; vgl. idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?; L.: Hh 14

ǣwiscan?, ae., sw. V.: nhd. zu Schanden bringen; E.: germ. *aiwiskijan, sw. V., zu Schanden bringen; s. idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?; L.: Hh 14

ǣwisce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ǣwisc (2)

ǣwisclic, éawisclic, ae., Adj.: nhd. öfffentlich, offenbar; E.: s. ǣwisc (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 98b

ǣwisclīce, éawisclīce, ae., Adv.: nhd. öfffentlich, offenbar; ÜG.: lat. palam; E.: s. ǣwisclic; L.: Hall/Meritt 98b

ǣwiscmōd, ae., Adj.: nhd. beschämt, verlegen (Adj.), eingeschüchtert; E.: s. ǣwisc (1), *-mōd (2); L.: Hall/Meritt 13b, Lehnert 23b

ǣwiscnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ǣwiscnėss

ǣwiscnėss, ǣwiscnės, ae., st. F. (jō): nhd. Schamlosigkeit, schamlose Verführung; ÜG.: lat. reverentia Gl; Q.: Gl; E.: s. ǣwisc (1), -nėss; L.: Hall/Meritt 13b

ǣwlic, ae., Adj.: nhd. rechtlich, gesetzlich; ÜG.: lat. legitimus; E.: s. ǣ (2), -līc (3); L.: Hall/Meritt 13b

ǣwlīce, ae., Adv.: nhd. rechtlich, gesetzlich; E.: s. ǣwlic; L.: Hall/Meritt 13b

ǣwnian, ae., sw. V.: nhd. verheiraten; Hw.: s. ǣwan (2); E.: s. ǣ (2); L.: Hh 14

ǣwœ̄ne, ae., Adj.: nhd. zweifelhaft, unsicher; Hw.: s. wœ̄nan; E.: s. ǣ- (1), *wœ̄ne; L.: Hh 404

ǣwsen, æpsen?, ae., Adj.: nhd. schamlos, schändlich; E.: s. germ. *aiwiskja-, *aiwiskjam, st. N. (a), Schande; vgl. idg. *aigᵘ̯ʰ-, V., sich schämen, Pokorny 14?; L.: Bammesberger S. 13f.

æx, ae., st. F. (jō): nhd. Axt; Vw.: s. brād-, brādlāst-, sȳl-, taper-; Hw.: s. æsc (1); vgl. got. aqizi, anfrk. akus, as. akus*, ahd. akkus*; E.: germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: Hh 14

æxe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. æsce

æxfaru, ae., st. F. (ō): nhd. Schiffsexpedition?; ÜG.: lat. apparatus Gl; Q.: Gl; E.: s. faru; L.: Hall/Meritt 13b

ǣxian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āscian

āfǣgan, ae., sw. V. (1): nhd. abmalen; E.: s. ā- (1), fǣgan; L.: Hh 95

āfǣran, ae., sw. V. (1?): nhd. ängstigen, in Furcht versetzen; E.: s. ā- (1), fǣran; L.: Hall/Meritt 14a, Obst/Schleburg 300a

āfandian, ae., sw. V. (2): nhd. versuchen, prüfen, beweisen; E.: s. ā- (1), fandian; L.: Hall/Meritt 14a, Lehnert 10b

āfangennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āfangnenėss

āfangennėss, āfangennės, ae., st. F. (jō): nhd. Empfang, Annahme; ÜG.: lat. assumptio Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), fėng; L.: Hall/Meritt 14a

āfaran, ae., st. V. (6): nhd. weggehen, reisen; E.: germ. *uzfaran, st. V., weggehen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hall/Meritt 14a

āfeallan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. fallen, hinfallen, fallen in der Schlacht; ÜG.: lat. praecipitare Gl, versare Gl; Hw.: vgl. ahd. irfallan*; Q.: Gl; E.: germ. *uzfallan, st. V., fallen, niederfallen; s. idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Hall/Meritt 14a, Lehnert 10b

āfēdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfœ̄dan

āfellan, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āfiellan

āfeohtan, ae., st. V. (2): nhd. kämpfen, kämpfen gegen, angreifen, zerstören; E.: germ. *uzfehtan, st. V., erkämpfen; s. idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Hall/Meritt 14a

āfeormian, ae., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern; ÜG.: lat. abluere GlArPr, emundare GlArPr, mundare GlArPr, purgare GlArPr, purificare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), feormian (2); L.: Hall/Meritt 14a, Kuhn 352

āfeorran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfierran

āfeorsian, āfyrsian, ae., sw. V. (2): nhd. entfernen, vertreiben, fortgehen; ÜG.: lat. effugare GlArPr, elongare Gl, GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), *feorsian; L.: Hh 102, Kuhn 352

aferian, ae., sw. V.: nhd. Pferde stellen; Hw.: s. eafor; E.: s. eafor; L.: Hh 2

āfiellan, āfellan, āfyllan (2), ae., sw. V. (2): nhd. fällen, niederwerfen, zerstören, erschlagen (V.), töten; ÜG.: lat. sternere; E.: s. ā- (1), fiellan; L.: Hall/Meritt 14b, Lehnert 10b

āfierran, āfeorran, āfirran, āfyrran, ae., sw. V. (1): nhd. entfernen, zurückziehen, abreisen, entfremden, vertreiben; ÜG.: lat. auferre Gl, GlArPr, discedere Gl, eicere Gl, elongare Gl, prolongare Gl, tollere Gl, transferre Gl; Hw.: vgl. ahd. irferrēn*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), fierran; L.: Hall/Meritt 14a, Lehnert 10b, Kuhn 352

āfigen, ae., Adj.: nhd. geröstet; ÜG.: lat. (frigere) Gl; Hw.: s. cōc; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *figen; L.: Hh 104

āfindan, ae., st. V. (3a): nhd. finden, herausfinden, entdecken; E.: germ. *uzfenþan, germ., st. V., herausfinden; s. idg. *pent-, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Hall/Meritt 14a

āfirran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfierran

āfléon, ae., st. V. (2): nhd. fliehen, entfliehen; E.: germ. *uzþleuhan, st. V., entfliehen; s. idg. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Hall/Meritt 14b

āfléotan, ae., st. V. (2): nhd. abschöpfen; E.: germ. *uzfleutan, st. V., ausfließen; idg. *pleud-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 837; s. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Hall/Meritt 14b

*aflian, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. afol; E.: s. afol; L.: Hh 2

āflíeman, āflȳman, ae., sw. V. (1): nhd. vertreiben, in die Flucht schlagen, zerstreuen, herausreißen, verbannen; ÜG.: lat. effugere, eradere, fugare; E.: s. ā- (1), flíeman; L.: Hall/Meritt 14b, Lehnert 10b

āflȳman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āflíeman

āfœ̄dan, āfēdan, ae., sw. V. (1): nhd. füttern, ernähren, nähren; ÜG.: lat. anutrire Gl, confovere Gl, educare, nutrire; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), fœ̄dan; L.: Hall/Meritt 14a

afol, ae., st. N. (a): nhd. Macht, Stärke, Kraft; Vw.: s. weorold-; Hw.: s. eafoþ; vgl. an. afl (1); E.: germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; s. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52; L.: Hh 2

āfor, ae., Adj.: nhd. bitter, sauer, scharf, hart, streng, gewaltsam, wild, rauh; Hw.: vgl. got. *aifrs?, ahd. eifar* (1); E.: germ. *aibra-, *aibraz, Adj., bitter, scharf, heftig; s. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11?; L.: Hh 2

afora, ae., sw. M. (n): Vw.: s. eafora

āfrēfran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfrœ̄fran

āfrėmþan, ae., sw. V.: nhd. entfremden; ÜG.: lat. alienare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *frėmþan; L.: Hh 115

āfrėmþung, ae., st. F. (ō): nhd. Entfremdung; ÜG.: lat. alienatio Gl; Hw.: s. fremþe; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. alienatio; E.: s. āfrėmþan; L.: Gneuss Lb Nr. 117

āfréoþan, ae., st. V. (2): nhd. schäumen; E.: s. ā- (1), *fréoþan; L.: Hh 116

āfrœ̄fran, āfrēfran, ae., sw. V. (1): nhd. trösten, froh machen; ÜG.: lat. lenire; E.: s. ā- (1), frœ̄fran; L.: Hall/Meritt 14b

āfryhtan, ae., sw. V.: Vw.: s. āfyrhtan

āfūlian, ae., sw. V. (2): nhd. faul werden, verfaulen, verrotten; ÜG.: lat. (tabidus) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), fūlian; L.: Hall/Meritt 14b

afulic, ae., Adj.: nhd. verkehrt; ÜG.: lat. (pervertere) Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *abuha-, *abuhaz, *abuga-, *abugaz, Adj., verkehrt, böse, abgewandt; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; s. ae. -līc (3); L.: Hh 2

āfȳlan, ae., sw. V. (1): nhd. beschmutzen, beflecken; E.: s. ā- (1), fȳlan; L.: Hall/Meritt 14b, Obst/Schleburg 300a

āfyllan (1), ae., sw. V. (1): nhd. füllen, auffüllen, erfüllen; E.: s. ā- (1), fyllan (1); L.: Hall/Meritt 14b

āfyllan (2), ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfiellan

āfyrht, ae., Adj.: nhd. erschrocken; ÜG.: lat. (attonare); E.: s. ā- (1), fyrht

āfyrhtan, āfryhtan, ae., sw. V.: nhd. erschrecken, sich fürchten; ÜG.: lat. (exterrere), periclitari Gl, perterrere, terrere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), fyrhtan; L.: Hall/Meritt 14b

āfyrran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āfierran

āfyrsian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āfeorsian

āfyrþan, ae., sw. V.: nhd. entfernen; E.: s. ā- (1), *fyrþan; L.: Hh 120

āfȳsan, ae., sw. V. (1): nhd. eilen, mit Sehnsucht erfüllen, drängen, treiben, vertreiben; E.: s. ā- (1), fȳsan; L.: Hall/Meritt 15a, Lehnert 10b

āga, ae., sw. M. (n): nhd. Besitzer, Eigentümer; Hw.: s. āgan; vgl. ahd. eigo*; E.: germ. *aigō-, *aigōn, *aiga-, *aigan, sw. M. (n), Innehaber, Besitzer; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 2

āgǣlan, ae., sw. V.: nhd. entweihen, entwürdigen; E.: s. ā- (1), gǣlan; L.: Hh 121

āgǣlwan, ae., sw. V.: nhd. erschrecken, erstaunt machen; E.: s. ā- (1), *gǣlwan; L.: Hh 122

āgalan, ae., st. V. (6): nhd. singen, bezaubern, Zauberformeln sprechen; ÜG.: lat. incantare Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. incantare; E.: s. ā- (1), galan; L.: Gneuss Lb Nr. 97

āgan, ēgan, ae., Prät.-Präs.: nhd. haben, besitzen, erhalten (V.), übergeben (V.), wiederherstellen, schuldig sein (V.), müssen; ÜG.: lat. habere Gl, (possessio), possidere (V.) (1) Gl; Hw.: s. ǣgen, ǣht; vgl. got. aigan*, an. eiga (2), as. ēgan (3), ahd. eigan* (1); Q.: Gl; E.: germ. *aigan, Prät.-Präs., haben; idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; R.: āgan ūt, ae., Prät.-Präs.: nhd. ausfindig machen; L.: Hh 2

āgān, ae., anom. V.: nhd. gehen, vorbeigehen; Vw.: s. forþ-, ūt-; Hw.: vgl. ahd. irgān*; E.: germ. *uzgēn, *uzgǣn, st. V., hinausgehen; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Gneuss E 23

āgangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. gehen, vorbeigehen; E.: germ. *uzgangan, st. V., hinausgehen; s. idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hall/Meritt 15

āge, ae., sw. F. (n): nhd. Eigentum, Besitz; Hw.: s. āgan; vgl. an. eiga (1); E.: germ. *aigō-, *aigōn, sw. F. (n), Habe, Eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 3

āgeagngéotan, ae., st. V. (2): nhd. geben, zurückgeben, zurücksenden; ÜG.: lat. refundere; E.: s. ā- (1), geagn-, géotan; L.: Gneuss E 19

āgeagnwėndan, ae., sw. V.: nhd. zurückkehren, wiederkehren; ÜG.: lat. reverti; E.: s. ā- (1), geagn-, wėndan; L.: Gneuss E 19

āgēman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āgíeman

āgen (1), ae., Adj.: Vw.: s. ǣgen (1)

āgen (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣgen (2)

āgenlic, ae., Adj.: Vw.: s. ǣgenlic

āgéofan, ae., st. V. (5): Vw.: s. āgíefan

āgéotan, ae., st. V. (2): nhd. ausgießen, ausschütten, wegschütten, schmelzen, zerstören, berauben; ÜG.: lat. effundere Gl, GlArPr, (fundare) GlArPr, fundere Gl, GlArPr; Hw.: vgl. ahd. irgiozan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *uzgeutan, st. V., ausgießen, vergießen; s. idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; s. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Hall/Meritt 15b, Lehnert 11a, Kuhn 352

āgētan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āgíetan

āgíefan, āgéofan, āgifan, āgyfan, ae., st. V. (5): nhd. geben, liefern, ausliefern, übergeben (V.), darbringen, nachgeben, wiederherstellen, zurückzahlen, zurückgeben; ÜG.: lat. locare Gl, praebere Gl, reddere Gl, rependere, tradere Gl; Hw.: vgl. anfrk. irgevan*, as. āgevan*, ahd. irgeban*; Q.: Gl; E.: germ. *uzgeban, st. V., ausgeben; vgl. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Hall/Meritt 15b, Lehnert 11a

āgieldan, āgyldan, ae., st. V. (3b): nhd. zahlen, zurückzahlen, vergelten, belohnen; ÜG.: lat. immolare Gl, impendere GlArPr, reddere Gl, GlArPr, retribuere Gl, solvere; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *uzgeldan, st. V., vergelten; idg. *gʰeldʰ-?, V., entgelten?, Pokorny 436; L.: Hall/Meritt 15b, Kuhn 352

āgíeman, āgēman, ae., sw. V. (1): nhd. sich kümmern; ÜG.: lat. curare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), gíeman

āgíetan, āgētan, ae., sw. V. (1): nhd. vergeuden, zerstören; E.: s. ā- (1), *gíetan; L.: Hh 130, Lehnert 11a

āgifan, ae., st. V. (5): Vw.: s. āgíefan

āginnan, ae., st. V. (3a): nhd. beginnen, anfangen, versuchen, angreifen, handeln; ÜG.: lat. incipere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *ginnan; L.: Hall/Meritt 15b

āglāc, āglǣc, ae., st. N. (a): nhd. Elend, Unglück, Bedrückung, Kummer; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 3

āglǣc, ae., st. N. (a): Vw.: s. āglāc

āglǣca, ǣglǣca, ae., sw. M. (n): nhd. Elender, Untier, böser Geist, Feind; Hw.: s. āglāc; E.: s. āglāc; L.: Hh 3, Lehnert 11a

āglǣdan, ae., sw. V. (1): nhd. gleiten machen; ÜG.: lat. labefacere?; E.: s. ā- (1), glǣdan; L.: Hh 132

āglėddian, ae., sw. V.: nhd. wanken machen, erschüttern; ÜG.: lat. labefacere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), glėddian

āgnere, ae., st. M. (ja): nhd. Besitzer; E.: s. āgan; L.: Hh 3

āgnėtt, ae., N.: nhd. Interesse; ÜG.: lat. usura Gl; Q.: Gl; E.: s. āgnėttan; L.: Hall/Meritt 15b

āgnėttan, ae., sw. V. (1): nhd. sich aneignen; ÜG.: lat. usurpare; Hw.: s. āgen; E.: s. āgan; L.: Hh 3

āgnian, ǣgnian, ae., sw. V. (2): nhd. besitzen, beanspruchen, sich aneignen, vermachen; ÜG.: lat. possidere (V.) (2); Hw.: s. āgen; vgl. an. eigna, ahd. eigenen*; E.: germ. *aiganōn, sw. V., haben, zu eigen machen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; L.: Hh 3

āgnīdan, ae., st. V. (1): nhd. wegreiben, abreiben; ÜG.: lat. deterere Gl?; Q.: Gl?; E.: s. ā- (1), gnīdan; L.: Hall/Meritt 15b

āgrafan, ae., st. V. (6): nhd. schnitzen, hauen, eingravieren; ÜG.: lat. caelare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzgraban, st. V., ausgraben, aushauen; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 16a

āgrētan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āgrœ̄tan

āgrīsan, ae., st. V. (1): nhd. schaudern, fürchten; E.: s. ā- (1), grīsan; L.: Hh 138

āgrœ̄tan, āgrētan, ae., sw. V. (1): nhd. angreifen; ÜG.: lat. elidere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), grœ̄tan; L.: Hall/Meritt 16a

agu, ae., st. F. (ō): nhd. Elster; E.: germ. *agō, st. F. (ō), Elster; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18?; L.: Hh 3

āgyfan, ae., st. V. (5): Vw.: s. āgíefan

āgyldan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. āgieldan

āgyltan, ae., sw. V. (1): nhd. sündigen, Unrecht tun, Unrecht begehen; ÜG.: lat. committere GlArPr, delinquere Gl, peccare; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. peccare; E.: s. ā- (1), *gyltan; L.: Gneuss Lb Nr. 73, Lehnert 11b, Kuhn 352

āgyltend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Schuldner; ÜG.: lat. debitor; Hw.: s. gylt; I.: Lbi. lat. debitor; E.: s. ā- (1), gyltend; L.: Gneuss Lb Nr. 145

ah (1), ae., Konj.: Vw.: s. ac (1)

ah (2), ae., Adv.: Vw.: s. ac (2)

āh, ae., Prät.-Präs. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): Vw.: s. n-; Hw.: s. āgan; L.: Hh 231

āhabban, ae., sw. V. (3): nhd. zurückhalten; ÜG.: lat. (sortiri); E.: s. ā- (1), habban; L.: Hall/Meritt 16a

āhældan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āhieldan

*āhafu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. up-; E.: s. ā- (1), *hafu; L.: Hh 147

āhangian, ae., sw. V. (2): nhd. hängen; ÜG.: lat. pendere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), hangian; L.: Hall/Meritt 16a

āhātan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. nennen; ÜG.: lat. dicere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzheitan, st. V., herausfordern; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 542; s. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hall/Meritt 16a

āhealdan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. halten, bewahren; ÜG.: lat. terere; E.: s. ā- (1), healdan; L.: Hall/Meritt 16a

āheardian, ae., sw. V. (1): nhd. hart sein (V.), hart werden, verhärten, aushalten; ÜG.: lat. durare, obdurare Gl, GlArPr; Hw.: vgl. ahd. irhartēn*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), heardian; L.: Hall/Meritt 16a, Kuhn 352

āheardung, ae., st. F. (ō): nhd. Härtung, Verhärtung; E.: s. ā- (1), heardung; L.: Hall/Meritt 16a

āhéawan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. abschneiden, zersägen; ÜG.: lat. excidere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), héawan; L.: Hall/Meritt 16a

āhėbban, ae., st. V. (6): nhd. erheben, aufrühren, aufstellen, wegnehmen, unterstützen, aufgehen (von Teig); ÜG.: lat. efferre Gl, elevare Gl, GlArPr, erigere Gl, exaltare Gl, extollere Gl, levare Gl, proferre Gl, sublimare, sufferre Gl, suspendere Gl, tollere Gl; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. anfrk. irhevon*, as. āhėbbian, irheffen*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *uzhafjan, st. V., erheben; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hall/Meritt 16a, Lehnert 11b, Kuhn 352

*āhėfednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *āhėfednėss

*āhėfednėss, *āhėfednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. up-, *hėfednėss; L.: Gneuss Lb Nr. 248

*āhėfenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *āhėfenėss

*āhėfenėss, *āhėfenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. up-, *hėfenėss; L.: Gneuss Lb Nr. 34, 248

āhėfigian, ae., sw. V. (2): nhd. belasten, beschweren; ÜG.: lat. gravare Gl; E.: s. ā- (1), hėfig; L.: Hall/Meritt 16a

āhieldan, āhildan, āhældan, ae., sw. V. (1): nhd. biegen, beugen, ruhen, niederlegen; ÜG.: lat. declinare Gl; E.: s. ā- (1), hieldan; L.: Hall/Meritt 16b

āhieldnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āhieldnėss

āhieldnėss, āhieldnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ausweichen (?); ÜG.: lat. declinatio; I.: Lüs. lat. declinatio; E.: s. ā- (1), *hieldnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 197

āhieltan, ae., sw. V. (1): nhd. lähmen; E.: s. ā- (1), *hieltan; L.: Hh 158

āhíenan, ae., sw. V. (1): nhd. anklagen; ÜG.: lat. accusare Gl, calcare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), híenan

āhíeþan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āhȳþan

āhildan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āhieldan

āhīþan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āhȳþan

āhléapan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. springen, aufspringen; E.: germ. *uzhlaupan, st. V., aufspringen; s. idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: Hall/Meritt 16b

āhlœ̄fan, ae., sw. V.: nhd. ausreißen; E.: s. ā- (1), *hlœ̄fan; L.: Hh 164

āhnéopan, ae., st. V. (2): nhd. abpflücken; E.: s. ā- (1), *hnéopan; L.: Hh 166

āholcian, ae., sw. V.: nhd. aushöhlen; E.: s. ā- (1), *holcian; L.: Hh 169

āhōn, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. kreuzigen, aufhängen; ÜG.: lat. crucifigere GlArPr, figere Gl, suspendere; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. crucifigere; E.: germ. *uzhanhan, st. V., aufhängen; s. idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Gneuss Lb Nr. 27, Kuhn 352

āhræscian, ae., sw. V.: nhd. abschütteln; E.: s. ā- (1), *hræscian; L.: Hh 171

āhrėddan, ae., sw. V. (1): nhd. retten, erlösen, befreien; E.: s. ā- (1), hrėddan; L.: Hall/Meritt 16b, Obst/Schleburg 300a

āhríeran, ae., sw. V.: nhd. zu Fall bringen, zerstören, fallen lassen; E.: s. ā- (1), *hríeran; L.: Hh 174

āht (1), ae., st. N. (a): Vw.: s. āwiht (1)

āht (2), ae., Adv.: Vw.: s. āwiht (2)

āht (3), ae., Adj.: Vw.: s. āwiht (3)

āhwā, ae., Pron.: nhd. irgendein; Hw.: s. ǣghwā; E.: s. ā (2), hwā; L.: Hh 1

āhwæder, āhwider, ae., Adv.: nhd. in jeder Richtung, nach irgendwohin; Hw.: s. ǣghwider; E.: s. ā (2), hwæder; L.: Hh 1

āhwǣnan, ae., sw. V.: nhd. plagen, bekümmern; E.: s. ā- (1), hwǣnan; L.: Hh 179

āhwænne, ǣhwænne, āhwonne, ae., Adv.: nhd. wann immer, irgendwann, immer; ÜG.: lat. quando Gl; Q.: Gl; E.: s. ā (2), hwænne; L.: Hh 1

āhwǣr, ǣhwǣr, āhwer, ǣhwer, ae., Adv.: nhd. irgendwo, je, irgendwie; Vw.: s. n-; E.: s. ā (2), hwǣr; L.: Hh 1

āhwǣrgen, ae., Adv.: nhd. irgendwo, in jedem Falle; E.: s. āhwǣr; L.: Hh 1

āhwæt, ae., Pron. (N.): nhd. irgend etwas; Hw.: s. ǣghwæt; E.: s. ā (2), hwæt (2); L.: Hh 1

āhwæþer (1), āþer (1), āuþer (1), āwþer (1), ōþer (4), ōwþer (1), ae., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, etwas, jeder, jedes; ÜG.: lat. quidam Gl; Vw.: s. n-; Q.: Gl; E.: s. ā (2), hwæþer; L.: Hh 1

āhwæþer (2), āþer (2), āuþer (2), āwþer (2), ōþer (5), ōwþer (2), ae., Adv., Konj.: nhd. entweder; Vw.: s. n-; E.: s. āhwæþer (1); L.: Hh 1

āhwanon, ae., Adv.: nhd. von irgendwoher, überall; E.: s. ā (2), hwanon; L.: Hh 1

āhwelc, ae., Adj.: nhd. jeder, wer immer, all; Hw.: s. ǣghwelc; E.: s. ā (2), hwelc; L.: Hh 1

āhweorfan, ae., st. V. (3b): nhd. abwenden, übertreten, konvertieren; Hw.: vgl. ahd. irwerfan*; E.: germ. *uzhwerban, st. V., sich wenden; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Bosworth/Toller 32b

āhwider, ae., Adv.: Vw.: s. āhwæder

āhwielfan, ae., sw. V.: nhd. bedecken, untertauchen, umstürzen; E.: s. ā- (1), *hwielfan; L.: Hh 182

āhwonne, ae., Adv.: Vw.: s. āhwænne

āhycgan, ae., sw. V. (3): nhd. ausdenken, aushecken; Hw.: vgl. ahd. irhuggen*; E.: s. ā- (1), hycgan; L.: Hall/Meritt 17a, Lehnert 11b

āhȳdan, ae., sw. V. (1): nhd. verbergen; ÜG.: lat. abscondere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), hȳdan; L.: Hall/Meritt 17a

āhȳran, ae., sw. V. (1): nhd. vermieten; ÜG.: lat. locare; E.: s. ā- (1), hȳran (2)

āhȳþan, āhīþan, āhíeþan, ae., sw. V. (1): nhd. plündern, zerstören, verschlingen; ÜG.: lat. depasci Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), hȳþan; L.: Hall/Meritt17a, Lehnert 11b

āīdlian, āwīdlian, ae., sw. V.: nhd. nutzlos sein (V.), nutzlos werden, entmutigen, leeren, annulieren; ÜG.: lat. evacuare GlArPr, exinanire Gl, profanare GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), īdlian; L.: Hall/Meritt 17a, Kuhn 352, 354

āíedan, ae., sw. V.: nhd. vertreiben, entfernen; E.: s. ā- (1), *íedan; L.: Hh 186

āíeþan, ae., sw. V.: nhd. vernichten, verwüsten, zerstören; E.: s. ā- (2), íeþan (2); L.: Hall/Meritt 17b

āl (1), ae., st. N. (a): nhd. Feuer, Brand; ÜG.: lat. rogus Gl; Vw.: s. -fæt, -geweorc; Hw.: s. ǣlan, ǣled, ām (2); Q.: Gl; E.: s. ǣlan; L.: Hh 3, Lehnert 11b

āl (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. ǣl (1)

ālǣdan, ae., sw. V. (1): nhd. führen, wegführen, wegragen, zurückziehen; ÜG.: lat. educare Gl, introducere, rapere, reducere Gl, tollere, traducere Gl; Vw.: s. ėft-, up-, ūt-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), lǣdan; L.: Hall/Meritt 17b

ālǣran, ālēran, ae., sw. V. (1): nhd. lehren; E.: s. ā- (1), lǣran; L.: Hall/Meritt 17a

ālǣtan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. verlassen (V.), gehenlassen, aufgeben, verlieren, nachgeben, zulassen, loslassen, vergeben, übergeben (V.); Vw.: s. ūt-; E.: germ. *uzlētan, *uzlǣtan, st. V., auslassen; s. idg. *lēid-, *lēd-, *ləd-, *leh₁d-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; vgl. idg. *lēi- (3), *lē- (3), *leh₁-, V., lassen, nachlassen, Pokorny 666; L.: Hall/Meritt 17b, Lehnert 11b

alan, ae., st. V. (6): nhd. nähren, hervorbringen; ÜG.: lat. parere (V.) (2) Gl; Hw.: s. eald, ieldu; vgl. got. alan*, an. ala; Q.: Gl; E.: germ. *alan, st. V., sich nähren; idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Hh 3

albe, ae., sw. F. (n): nhd. weißes Chorhemd; I.: Lw. lat. alba; E.: s. lat. alba, F., weißes Gewand; vgl. lat. albus, Adj., weiß; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; L.: Hh 3

āld, ae., st. N. (a): Vw.: s. ādl

ale, ae.: Vw.: s. æl- (1); Q.: PN; L.: Hh 3

ālėcgan, ae., sw. V. (1): nhd. setzen, legen, weglegen, aufgeben, niederlegen, unterdrücken, auslöschen, erobern, überwinden, auferlegen, vermindern, vorenthalten (V.); ÜG.: lat. exterrere Gl, iacere (V.) (2); Hw.: vgl. ahd. irleggen*; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), lėcgan; L.: Hall/Meritt 17b, Lehnert 11b

ālēfan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālíefan

āléodan, ae., st. V. (2): nhd. aufspringen, wachsen (V.) (1); E.: germ. *uzleudan, st. V., herauswachsen; s. idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: Hall/Meritt 17b

āléogan, ae., st. V. (2): nhd. lügen, verleugnen, täuschen; E.: germ. *uzleugan, st. V., belügen; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Hall/Meritt 17b

ālēran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālǣran

ālesan, ae., st. V. (5): nhd. auswählen; E.: germ. *uzlesan, st. V., sammeln; s. idg. *les-?, V., sammeln, auflesen, Pokorny 680; L.: Hall/Meritt 17b

alewe, aluwe, ae., sw. F. (n): nhd. Aloe; I.: Lw. lat. aloē; E.: s. lat. aloē, F., Aloe; s. gr. αλόη (aloē), F., Aloe; aus dem Vorderen Orient entlehnt, Kluge s. u. Aloe; L.: Hh 3

alexandre, ae., sw. F. (n): nhd. Brustkraut; I.: Lw. lat. alexandrīnum; E.: s. lat. alexandrīnum; vgl. gr. Αλέξανδρος (Alexandros), PN, Alexander, die Männer beschützend; vgl. gr. ἀλέξειν (aléxein), V., abwehren, verteidigen; vgl. idg. *alek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32; L.: Hh 3

ālfæt, ae., st. N. (a): nhd. „Feuerfass“, Kochtopf, Kochkessel; E.: s. āl (1), fæt (1); L.: Hall/Meritt 18a, Lehnert 12a

ālgeweorc, ae., st. N. (a): nhd. Feuermachen, Zündeln; ÜG.: lat. igniarius Gl; Q.: Gl; E.: s. āl, ge-, weorc; L.: Hall/Meritt 18a

ālicgan, ae., st. V. (5): nhd. unterdrückt sein (V.), scheitern, aufhören, nachgeben, untergehen; Hw.: vgl. ahd. irliggen*; E.: germ. *uzlegjan, st. V., erliegen; s. idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hall/Meritt 18a, Lehnert 12a

ālíefan, ālȳfan, ālīfan, ālēfan, ae., sw. V. (1): nhd. erlauben, gewähren, übergeben (V.); ÜG.: lat. licere Gl, GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *uzlaubjan, sw. V., erlauben, Kluge s. u. erlauben; s. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; L.: Hall/Meritt 18a, Lehnert 12a, Kuhn 352

*ālíefed, *ālȳfed, ae., (Part. Präts.=)Adj.: nhd. erlaubt; Vw.: s. un-, *-lic, *-līce; E.: s. ā- (1), líefan; L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

*ālíefedlic, *ālȳfedlic, ae., Adj.: nhd. erlaubt, gesetzlich; Vw.: s. un-; E.: s. ā- (1), líefan, -līc (3); L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

*ālíefedlīce, *ālȳfedlīce, ae., Adv.: nhd. erlaubt, gesetzlich; Vw.: s. un-; E.: s. *ālíefedlic; L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

ālíeman, ae., sw. V.: Vw.: s. ālȳman

ālíesan, ālīsan, ālȳsan, ae., sw. V.: nhd. lösen, loslassen, freilassen, ablösen, befreien, von Sünde lossprechen; ÜG.: lat. excerpere, eximere Gl, liberare Gl, GlArPr, (liberator) Gl, (redemptor) Gl, redimere Gl, GlArPr, solvere GlArPr; Hw.: vgl. anfrk. irlōsen*, as. ālōsian, ahd. irlōsen; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lüt. lat. redimere; E.: s. ā- (1), líesan; L.: Gneuss Lb Nr. 22, Lehnert 12a, Kuhn 352

ālíesednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ālíesednėss

ālíesednėss, ālíesednės, ālȳsednėss, ālȳsednės, ae., st. F. (jō): nhd. Befreiung, Erlösung, Sündenvergebung; ÜG.: lat. redemptio GlArPr, remissio; Q.: GlArPr; I.: Lüt. lat. redemptio, remissio; E.: s. ālíesan; L.: Gneuss Lb Nr. 23, 39, Kuhn 352

ālíesend, ālȳsend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Befreier, Erretter, Erlöser; ÜG.: lat. liberator GlArPr, redemptor GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lüt. lat. redemptor, Lbi. lat. liberator; E.: s. ālíesan; L.: Gneuss Lb Nr. 8, 11, Hall/Meritt 18a, Kuhn 352

ālíesendlic, ae., Adj.: nhd. auflösend, befreiend; ÜG.: lat. solutorius; E.: s. ālíesan, -līc (3); L.: Hall/Meritt 18a

ālíesnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ālíesnėss

ālíesnėss, ālíesnės, ae., st. F. (jō): nhd. Befreiung, Erlösung, Lösegeld; ÜG.: lat. redemptio Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. redemptio; E.: s. ālíesan; L.: Gneuss Lb Nr. 23

ālīfan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālíefan

ālīman, ae., sw. V.: nhd. auftauchen?; E.: s. ā- (1), līman (1); L.: Hh 228

ālioþian, ae., sw. V.: Vw.: s. āliþian

ālīsan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālíesan

āliþian, ālioþian, ae., sw. V.: nhd. abtrennen, lösen, befreien; E.: s. ā- (1), *liþian (2); L.: Hh 205

ālocian, ae., sw. V.: nhd. ausgraben; ÜG.: lat. (effodere) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *locian; L.: Hh 205

alor, ae., st. M. (a): nhd. Erle; ÜG.: lat. alninus, alnus Gl; Vw.: s. -holt; Hw.: s. ælren, elm; Q.: Gl; E.: germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; s. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, *h₁el-, *h₁ol-, *h₁l-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Hh 3

alorholt, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Erlenholz; ÜG.: lat. alnetum Gl; Q.: Gl; E.: s. alor, holt; L.: Hall/Meritt 18a

altar, ae., st. M. (a): Vw.: s. alter

altare, ae., st. M. (a): Vw.: s. alter

alter, altar, altare, altre, ae., st. M. (a): nhd. Altar; Hw.: vgl. an. altari, afries. altare*, as. altari, ahd. altāri; I.: Lw. lat. altāre; E.: s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; L.: Hh 3

altre, ae., st. M. (a): Vw.: s. alter

ālūcan (1), ae., st. V. (2): Vw.: s. up-, ūt-; E.: s. ā- (1), lūcan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 251, 252

*ālūcan (2), ae., st. V. (2): Vw.: s. ūt-; E.: s. ā- (1), lūcan (2); L.: Gneuss Lb Nr. 251, 252

aluwe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. alewe

alwalda, ae., sw. M. (n): Vw.: s. eallwealda

alwealda, ae., sw. M. (n): Vw.: s. eallwealda

ālȳfan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālíefan

*ālȳfedlic, ae., Adj.: Vw.: s. *ālíefedlic

*ālȳfedlīce, ae., Adv.: Vw.: s. *ālíefedlīce

ālȳman, ālíeman, ae., sw. V.: nhd. hervorkommen, sich zeigen; E.: s. ā- (1), lȳman; L.: Hall/Meritt 18b

ālynnan, ae., sw. V. (1): nhd. lösen, erlösen; E.: germ. *uzlunjan, sw. V., auslösen; L.: Hh 209

ālȳsan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ālíesan

ālȳsednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ālíesednėss

ālȳsednėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ālíesednėss

ālȳsend, ae., (Part. Präs.=)M.: Vw.: s. ālíesend

am, ae., anom. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): Vw.: s. n-; Hw.: s. eom, wesan (1); E.: s. wesan (1); L.: Hh 92

ām (1), ae., st. M. (a): nhd. Weberkamm, Weberblatt; I.: Lw. lat. hāmus; E.: s. lat. hāmus, M., Haken, Kralle; L.: Hh 3, Lehnert 12b

ām (2), ae., st. M. (a)?: nhd. Brenneisen; ÜG.: lat. cauter Gl; Hw.: s. āl, ǣmyrie; Q.: Gl; E.: s. germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; L.: Hh 3

āmānsian, āmānsumian, ae., sw. V. (2): nhd. verfluchen, ausstoßen; I.: Lüt. lat. excommunicare; E.: s. ā- (1), *mānsian; L.: Hh 215

āmānsumian, ae., sw. V.: Vw.: s. āmānsian

āmarod, ae., Adj.: nhd. verwirrt; Hw.: s. mearu, āmasian?; E.: s. ā- (1), *marod; L.: Hh 215

āmasian, ae., sw. V. (2): nhd. verwirren, betäuben, erstaunen; E.: s. ā- (1), *masian; L.: Hh 215, Obst/Schleburg 300a

amber (1), ambor, ėmber, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Eimer, Gefäß, Fass, Krug (M.) (1), Kanne; ÜG.: lat. amphora Gl, cadus Gl, lagoena Gl, situla Gl, urceus Gl, urna Gl; Hw.: s. embren; Q.: Gl; E.: s. germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; s. germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 3

amber (2), ae., Sb.: nhd. Ambra; I.: Lw. lat. ambra; E.: s. lat. ambra, F., Ambra; vgl. arab. anbar, Sb., Pottwal, Absonderung des Pottwals; L.: Hh 3

ambiht (1), ėmbeht, ėmbiht, ymbeht, ymbiht, ae., st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Bote, Beamter; ÜG.: lat. discipulus Gl, obsequium Gl, rationator Gl; Vw.: s. -hūs, -mann, -sėcg, -smiþ, -sumnėss, -þegn; Hw.: vgl. got. andbahts, an. ambātt, ahd. ambaht (1); Q.: Gl; E.: germ. *ambahta-, *ambahtaz, *andbahta-, *andbahtaz, st. M. (a), Gefolgsmann, Diener; kelt.-lat. ambactus?; s. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Hh 3, Lehnert 12b

ambiht (2), ėmbeht, ėmbiht, ymbeht, ymbiht, ae., st. N. (a): nhd. Amt, Dienst, Auftrag, Botschaft; ÜG.: lat. collatio Gl, ministerium Gl, officium Gl; Hw.: vgl. as. ambaht*, ahd. ambaht (2); Q.: Gl; E.: s. ambiht (1); L.: Hh 3, Lehnert 12b

ambihtan, ambihtian, ae., sw. V.: nhd. dienen; ÜG.: lat. ministrare Gl; Q.: Gl; E.: s. ambiht (1)

ambihtere, ae., st. M. (ja): nhd. Diener; ÜG.: lat. ministrator Gl; Q.: Gl; E.: s. ambiht (2); L.: Hall/Meritt 18b

ambihthūs, ae., st. N. (a): nhd. Werkstatt; E.: s. ambiht (1), hūs; L.: Hall/Meritt 18b

ambihtmann, ae., M. (kons.): nhd. „Amtmann“, Diener; ÜG.: lat. discipulus Gl, minister Gl, (ministrare) Gl; Q.: Gl; E.: s. ambiht, mann; L.: Hall/Meritt 18b

ambihtsėcg, ae., st. M. (ja): nhd. Untergebener, Gehilfe, Geistlicher; E.: s. ambiht (1), sėcg (1); L.: Hall/Meritt 18b

ambihtsmiþ, ae., st. M. (a): nhd. Hofschmied, Hofzimmermann, Hofhandwerker; E.: s. ambiht (1), smiþ; L.: Hall/Meritt 18b, Lehnert 12b

ambihtsumnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ambihtsumnėss

ambihtsumnėss, ambihtsumnės, ae., st. F. (jō): nhd. Dienstbeflissenheit?; ÜG.: lat. obsequium Gl; Q.: Gl; E.: s. ambiht (1), *sumnėss

ambihtþegn, ae., st. M. (a): nhd. Diener; E.: s. ambiht (1), þegn; L.: Hall/Meritt 18b

ambor, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): Vw.: s. amber (1)

*ambrīn, ae., st. N. (a): Vw.: s. ėmbren

ambyre, ae., Adj.: Vw.: s. andbyre

āmealcan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. āmelcan

āmeallian, ae., sw. V.: nhd. töricht werden; ÜG.: lat. (exinanire) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *meallian; L.: Hh 216

āmearcian, ae., sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, hervorheben, bezeichnen, festsetzen, festlegen, bestimmen; E.: s. ā- (1), mearcian (1); L.: EWAhd 6, 179

āmel, ae., st. M. (a): nhd. heiliges Gefäß; I.: Lw. mlat. amula; E.: s. mlat. amula; L.: Hh 4

āmeldian, ae., sw. V. (2) (1): nhd. bekannt machen, verraten (V.); ÜG.: lat. prodere; E.: s. ā- (1), meldian; L.: Hall/Meritt 19a

āmeolcan, āmelcan, ae., st. V. (3b): nhd. melken; E.: germ. *uzmelkan, st. V., ausmelken, melken; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, *h₂melg̑-, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hall/Meritt 19a

ameos, ae., Sb.: nhd. Ammi; I.: Lw. gr. ἄμμι; E.: s. gr. ἄμμι (ámmi), N., Kümmelart; L.: Hh 4

*amer, ae., M.?, F.?: nhd. Ammer?; Vw.: s. clodd-; Hw.: s. amor; vgl. ahd. amara; E.: s. germ. *amazō-, *amazōn, *amaza-, *amazan, sw. M. (n), Amsel; idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35; L.: Hh 52

āmėrian, ae., sw. V. (1): nhd. läutern, reinigen, prüfen; ÜG.: lat. examinare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), mėrian; L.: Hall/Meritt 19a

āmerran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āmierran

āmetan, ae., st. V. (5): nhd. messen, schätzen, zusprechen, gewähren; E.: germ. *uzmetan, st. V., ausmessen; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703; L.: Hall/Meritt 19a, Lehnert 12b

āmētan, ae., sw. V.: Vw.: s. āmœ̄tan

āmidian?, ae., sw. V.: nhd. närrisch sein (V.); E.: s. ā- (1), mīþl; L.: Hh 221; Son.: Bammesberger verbessert in āmidlian

āmiellad, ae., Adj.: nhd. geschmacklos; Hw.: s. *meallian; E.: s. āmeallian; L.: Hh 221

āmierran, āmerran, ae., sw. V. (1): nhd. verhindern, vereiteln, verzögern; ÜG.: lat. impedire Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), mierran; L.: Hall/Meritt 19a, Obst/Schleburg 300a

āmigdal, ae., st. M. (a): nhd. Mandel; I.: Lw. lat. amygdala, gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē); E.: s. lat. amygdala, F., Mandel; s. gr. ἀμύγδαλη (amýgdálē), F., Mandel; L.: Hh 4

āmœ̄tan, āmētan, ae., sw. V.: nhd. malen, schmücken; E.: s. ā- (1), mœ̄tan (1); L.: Hall/Meritt 19a

amor, amore, ėmer, ae., F.: nhd. Ammer; ÜG.: lat. scorellus Gl; Hw.: s. amer; vgl. ahd. amara; Q.: Gl; E.: s. amer; L.: Hh 4

amore, ae., sw. F. (n): Vw.: s. amor

ampelle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ampulle

ampre (1), ae., sw. F. (n): nhd. Krampfader, Geschwulst; ÜG.: lat. varix Gl; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 4

ampre (2), ae., sw. F. (n): nhd. Ampfer; ÜG.: lat. cogulus? Gl; Hw.: vgl. ahd. ampfara*; Q.: Gl; E.: germ. *amprō-, *amprōn, sw. F. (n), Ampfer; vgl. idg. *ōmos, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; idg. *om-, Adj., roh, bitter, Pokorny 777; L.: Hh 4

ampulle, ampelle, anpolle, ae., sw. F. (n): nhd. Flasche, Gefäß; Hw.: vgl. an. ampli, ahd. ampla; I.: Lw. lat. ampulla; E.: s. lat. ampulla, F., Ampulle, Flasche; s. lat. amphora, F., Amphore; s. gr. ἀμφορεύς (amphoreús), M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 4

an (1), on, ae., Präp.: nhd. an, in, auf; Vw.: s. -brucol, -weald; Hw.: vgl. got. ana (1), an. ā (4), afries. on (1), anfrk. an, as. ana, ahd. ana (1); E.: germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; L.: Hh 4

an- (2), ae., Präf.: Vw.: s. and- (2)

ān, ǣn, ae., Adj., Adv.: nhd. ein, eins, allein, einzig, einzeln; ÜG.: lat. (as), (nullus), quidam, semel Gl, singulus Gl, solitarius, solummodum, solus Gl, GlArPr, unus Gl, GlArPr, unusquisque Gl; Vw.: s. n-, -ad, -bíeme, -cėnned, -cor, -cra, -cum, -cyn, -dæge, -daga, -dagian, -ett, -feald, -fealdnėss, -floga, -fœ̄te, -ga, -gėnga, -gilde (1), -gilde (2), -haga, -hėnde, -híewe, -horn, -hygdig, -hyrne, -hyrned, -íege, -inga, -laga, -lic, -líepe (1), -líepe (2), -líepig (1), -líepig, (2), -mōd, *-mōdlic, -mōdlīce, -mōdnėss, -mœ̄ttan, -nėss, -nihte, -rǣde, -rǣdnėss, -setla, -standende, -stapa, -stelede, -stiga, -tīd, -weald, -wealda, -wille, -willic, -wintre; Hw.: vgl. got. ains, an. einn, afries. ên, anfrk. eino, as. ên, ahd. ein (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 4, Kuhn 352

ana, anna, eno, ae., Interj.: nhd. siehe!; Hw.: s. heonu; E.: ?; L.: Hh 4

ānad, ānæd, ae., st. N. (a): nhd. Einöde, Wüste; Vw.: s. ān; E.: s. ān; L.: Hh 4, Lehnert 13a

ānæd, ae., st. N. (a): Vw.: s. ānad

anawyrm, ae., st. M. (a): nhd. Eingeweidewurm; E.: s. wyrm; L.: Hh 4

ānbíeme, ae., Adj.: nhd. aus einem Stamm, Einbaum...; Vw.: s. béam (1); E.: s. ān, béam (1); L.: Hh 23

anbrucol, ae., Adj.: nhd. rauh, zerklüftet; E.: s. an (1), *-brucol; L.: Hall/Meritt 19b

anbyrdan, ae., sw. V. (1): nhd. widerstehen, widerstreben, bekämpfen, angreifen; Vw.: s. ge-; E.: s. and- (2), *byrdan (2); L.: Hh 40

anbyrdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. anbyrdnėss

anbyrdnėss, anbyrdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Widerstand; ÜG.: lat. compunctio; Hw.: s. anbyrdan; E.: s. and- (2), *byrdan (2), -nėss; L.: Hall/Meritt 19b

āncėnned, ae., Adj.: nhd. eingeboren; ÜG.: lat. unigenitus GlArPr; Vw.: s. cėnnan (1); Q.: GlArPr; I.: Lüs. lat. unigenitus; E.: s. ān; L.: Gneuss Lb Nr. 5, Kuhn 352

ancer, ae., st. M. (a): Vw.: s. ancor

ancléow, ae., st. N. (a): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel; ÜG.: lat. talus Gl; Hw.: s. anga; Q.: Gl; E.: s. germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 5

ancléowe, ae., sw. F. (n): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel; Hw.: s. anga; E.: s. germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 5

ancor, ancer, ae., st. M. (a): nhd. Anker (M.) (1); Vw.: s. -mann, -rāp; Hw.: s. ancra; vgl. an. akkeri, afries. anker, ahd. anker; E.: germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkȳra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 5

āncor, ae., st. M. (a): nhd. Einsiedler; ÜG.: lat. anachoreta, (anachoreticus), (heremus), (solidarius); Vw.: s. -līf, -setl, -setla; Hw.: s. āncra, ǣneclīf; I.: Lw. air. anchara, lat.-gr. anachoreta; E.: s. lat.-gr. anachoreta, M., Einsiedler; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 5

āncorlic, ae., Adj.: nhd. wie ein Einsiedler seiend; E.: s. āncor, -līc (3); L.: Hall/Meritt 19b

āncorlīf, ae., st. N. (a): nhd. einsames Leben; ÜG.: lat. vita; E.: s. āncor, līf; L.: Hall/Meritt 19b

ancormann, ae., M. (kons.): nhd. Ankermann, Ankerhüter; E.: s. ancor, mann; L.: Hall/Meritt 19b

ancorrāp, ae., st. M. (a): nhd. Ankerkette; E.: s. ancor, rāp; L.: Hall/Meritt 19b

āncorsetl, ae., st. N. (a): nhd. Einsiedlerklause; E.: s. āncor, setl; L.: Hall/Meritt 19b

āncorsetla, ae., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit; E.: s. āncor, *setla; L.: Hall/Meritt 19b

ancra, ae., sw. M. (n): nhd. Anker (M.) (1); Hw.: s. ancor; E.: germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkȳra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 5

āncra, ae., sw. M. (n): nhd. Einsiedler; Hw.: s. āncor; I.: Lw. air. anchara, lat.-gr. anachoreta; E.: s. lat.-gr. anachoreta, M., Einsiedler; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 5, Lehnert 13a

āncum, ae., Adj.: nhd. besondere, einzeln; ÜG.: lat. singulus Gl; Q.: Gl; E.: s. ān; L.: Hh 417

āncyn, ae., Adj.: nhd. einzig, einzigartig; ÜG.: lat. unicus Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. unicus; E.: s. ān, cėnnan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 5

and (1), end, ae., Konj.: nhd. und, aber; ÜG.: lat. ac GlArPr, atque Gl, GlArPr, et GlArPr, que Gl, GlArPr, siquidem; Hw.: vgl. an. enn (2); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *anti̯os, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; s. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Hh 5, Lehnert 13a, Kuhn 352

and- (2), an- (2), a-, ae., Präf.: nhd. ant..., ent...; Vw.: s. ūþ-, -beorma, *bidian, -bindan, -bita, -byre, -cwiss, -cȳþnėss, -drysnu, -efen, -ēlbǣre, -etla, -etnėss, -etta, -ettan, -ettere, -fang, -fangol, -fėng, -fėnga, -fėnge, -fėngend, -fėngnėss, -giet, -gietan, giete (1), -giete (2), -gietel, -hweorfan, -lang (1), -lang (2), -lifa, -lifen, -mitta, -saca, -sacan, -sǣte, -spurnan, -spyrnėss, -stealdan, -swǣrian, -swaru, -ūstrian, -weard, -weardian, -weardlic, -weardlīce, -weorc, -wīs, -wīsnėss, -wlita, -wlite, -wrāþ, -wyrdan; Hw.: s. anbyrdan, anlic, anspilde, ende (1); vgl. got. and, an. and-, afries. ond-, as. and*, ahd. int; E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: Hh 5

anda, ae., sw. M. (n): Vw.: s. aneþa

āndæge, ae., Adj. (ja): nhd. eintägig; Hw.: s. dæg; E.: s. ān, dæg; L.: Hh 69, Lehnert 13a

āndaga, ae., sw. M. (n): nhd. Termin, bestimmter Tag; Hw.: s. dæg; E.: s. ān, *daga; L.: Hh 4, 70

āndagian, ae., sw. V. (2): nhd. einen Tag bestimmen, aufschieben; Hw.: s. dæg; E.: s. āndaga; L.: Hh 4

andbeorma, ae., sw. M. (n): nhd. ungesäuertes Brot; E.: s. and- (2), beorma; L.: Hh 5

*andbidian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ge-; E.: s. and- (2), *bidian; L.: Lehnert 13a

andbindan, ae., st. V. (3a): nhd. losbinden; ÜG.: lat. expedire Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), bindan

andbita, ae., sw. M. (n): nhd. ungesäuertes Brot; E.: s. and- (2), bita (2); L.: Hh 5

andbyre, ambyre, ae., Adj.: nhd. ungünstig; E.: s. and- (2), *byre (5); L.: Hh 5

andcwiss, ae., st. F. (i): nhd. Antwort; Hw.: s. cwide (1); E.: s. and- (2), *cwiss; L.: Hh 66

andcȳþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andcȳþnėss

andcȳþnėss, andcȳþnės, ae., st. F. (jō): nhd. Beweislage, Offenbarsein; ÜG.: lat. experimentum; E.: s. and, cȳþnėss; L.: Hall/Meritt 20a

anddrysnu, ae., st. F. (ō): nhd. Furcht, Ehre, Achtung; Hw.: s. drysenlic; E.: s. and- (2), *drysnu; L.: Hh 79

andéaw, ae., Adj.: nhd. anmaßend, prahlerisch; Hw.: s. éawan; E.: s. and- (2), *éaw; L.: Hh 87

andeddan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. andettan

andeddere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. andettere

andefen, ae., st. F. (ō): nhd. Maß, Menge, Belauf, Fähigkeit, Natur; E.: s. and- (2), efen; L.: Hh 5

andēlbǣre, ae., Adj.: nhd. verkehrt; Hw.: s. hœ̄la; E.: s. and- (2), hœ̄la, *bǣre (1); L.: Hh 5

andergilde, ae., Adj.: nhd. billig, geringwertig (?); Vw.: s. un-; E.: germ. *anþara-, *anþaraz, Adj., andere; idg. *anteros, Adj., andere, Pokorny 37; vgl. idg. *an (2), Partikel, Adv., dort, andererseits, Pokorny 37; s. ae. *gilde (2); L.: Hh 5

andersenlic, ae., Adj.: Vw.: s. ondrysenlic

andersne, ae., Adj.: Vw.: s. ondrysne

andetere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. andettere

andetla, ae., sw. M. (n): nhd. Erklärung, Bekenntnis; Hw.: s. andetta; E.: s. andetta; L.: Hh 5

andetnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andetnėss

andetnėss, andetnės, ondetnėss, ondetnės, ae., st. F. (jō): nhd. Sündenbekenntnis, Beichte, Glaubensbekenntnis, Gotteslob; ÜG.: lat. confessio Gl, GlArPr, (paenitentia), professio; Hw.: s. andettan; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lüt. lat. confessio; E.: s. andettan; L.: Gneuss Lb Nr. 55, Obst/Schleburg 319a, Kuhn 352

andetta, ae., sw. M. (n): nhd. Bekenner; E.: s. andettan; L.: Hh 5

andettan, ondettan, andeddan, andyttan, ae., sw. V. (1): nhd. bekennen, anerkennen, danken, versprechen, geloben, Sünden bekennen, den Glauben bekennen, preisen; ÜG.: lat. confiteri Gl, GlArPr, fateri, mactare? Gl, manifestare, pati Gl, profiteri GlArPr; Vw.: s. fore-, ge-; Hw.: s. hātan; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. confiteri; E.: s. and- (2), hātan; L.: Hh 5, Hall/Meritt 20a, Kuhn 352

andettere, andeddere, andetere, ae., st. M. (ja): nhd. Bekenner; ÜG.: lat. confessor GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lüt. lat. confessor; E.: s. andettan; L.: Gneuss Lb Nr. 55, Kuhn 352

andettung, ae., st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Berufung; ÜG.: lat. confessio Gl; Q.: Gl; E.: s. andettan; L.: Hall/Meritt 20a

andfang, ae., st. M. (i): nhd. Empfang; Hw.: s. andfėng; E.: s. and- (2), fang (1); L.: Hh 98

andfangol, ae., Adj.: nhd. empfangend; ÜG.: lat. suscipiens; Hw.: s. fėng; E.: s. and- (2), *fangol; I.: Lbi. lat. suscipiens; L.: Hh 98

andfėng, onfėng, ae., st. M. (i): nhd. Eingreifung, Empfang, Verteidigung, Angriff, Einkommen, Mittel, Wegnahme, Besetzung von Land; ÜG.: lat. assumptio Gl, susceptio; Vw.: s. fore-; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. susceptio; E.: s. and- (2), fėng; L.: Hh 100, Gneuss Lb Nr. 35, Lehnert 13a

andfėnga, ondfėnga, ae., sw. M. (n): nhd. Empfänger, Unternehmer, Verteidiger; ÜG.: lat. (accipere) Gl, susceptor Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. susceptor; E.: s. and- (2), *fėnga; L.: Hh 100, Gneuss Lb Nr. 15

andfėnge, ae., Adj.: nhd. angenehm, passend, genehm, was empfangen kann; ÜG.: lat. assumptus Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. and- (2), *fėnge; L.: Hh 100

andfėngend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Helfer, Verteidiger, Empfänger, Einsammler; ÜG.: lat. susceptor; I.: Lüt. lat. susceptor; E.: s. and- (2), *fėngend; L.: Hh 100, Gneuss Lb Nr. 15

andfėngnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andfėngnėss

andfėngnėss, andfėngnės, ondfėngnėss, ondfėngnės, ae., st. F. (jō): nhd. Empfang, Annahme, Anerkennung, Hilfe, Schutz; ÜG.: lat. perceptio, (percipere), susceptio Gl; Hw.: vgl. afries. undfangnisse*, ahd. antfangnissa*; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. susceptio; E.: s. and- (2), *fėngnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 35

andgeotol, ae., Adj.: Vw.: s. andgietel

andgēte, ae., Adj.: Vw.: s. andgíete (2)

andgiet, andgit, andgyt, ae., st. N. (a): nhd. Verstand, Wissen, Erkenntnis, Sinn, Meinung, Plan (M.) (2); ÜG.: lat. intellectus Gl, GlArPr, intellegentia GlArPr, sensus Gl, GlArPr; Hw.: s. gietan; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. and- (2), *gietan; L.: Hh 130, Lehnert 13a, Kuhn 353

andgietan, ae., st. V. (5): nhd. fühlen, wahrnehmen; ÜG.: lat. intellegere Gl, sentire Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), gietan

andgiete (1), ae., sw. F. (n): nhd. Verstand, Wissen, Erkenntnis, Sinn, Meinung, Plan (M.) (2); E.: s. and- (2), *gietan; L.: Hh 130

andgíete (2), andgēte, ae., Adj.: nhd. deutlich, klar, offenbar; E.: s. and- (2), *gietan; L.: Hh 130

andgietel, andgeotol, ae., Adj.: nhd. verständig; Hw.: s. gietan; E.: s. and- (2), *gietan; L.: Hh 130

andgit, ae., st. N. (a): Vw.: s. andgiet

andgyt, ae., st. N. (a): Vw.: s. andgiet

andhweorfan, ae., st. V. (3b): nhd. zubewegen, entgegenblasen; Hw.: vgl. afries. undhwerva*; E.: s. and- (2), hweorfan; L.: Hall/Meritt 20b

andian, ae., sw. V.: nhd. neiden, eifersüchtig sein (V.); Hw.: s. aneþa; vgl. as. andon*, anfrk. andon*, ahd. antōn; E.: germ. *andōn, sw. V., sich ereifern; s. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: Hh 5

andig, ae., Adj.: nhd. neidig, eifersüchtig; Hw.: s. andian; E.: s. andian; L.: Hh 5

andlang (1), ollung, ae., Adj.: nhd. ganz, beständig, ausgedehnt; Hw.: vgl. as. andlang*; E.: s. and- (2), lang (1); L.: Hh 5, Lehnert 13b

andlang (2), ollung, ae., Präp.: nhd. entlang; E.: s. and- (2), lang (1); Hw.: vgl. afries. ondlenga*; L.: Hh 5, Lehnert 13b

andleofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. andlifa

andleofen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. andlifen

andlifa, andleofa, andliofa, ae., sw. M. (n): nhd. Unterhalt, Nahrung; E.: s. and- (2), *lifa; L.: Hh 203

andlifen, andleofen, andliofan, andlyfen, ae., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Nahrung; ÜG.: lat. stipendium, victus; E.: s. and- (2), *lifen; L.: Hh 203, Lehnert 13b

andliofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. andlifa

andliofan, ae., st. F. (ō): Vw.: s. andlifen

andlyfen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. andlifen

andmitta, ae., sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage; ÜG.: lat. exagium Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), mitta; L.: Hh 224

andsaca, ae., sw. M. (n): nhd. Widersacher; Hw.: s. sacan; E.: s. and- (2), *saca; L.: Hh 266, Lehnert 13b

andsacian, ae., sw. V. (2): nhd. streiten, verleugnen, verneinen; ÜG.: lat. abnegare Gl, denegare Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), sacian; L.: Hall/Meritt 20a

andsǣte, ae., Adj.: nhd. widerstrebend, feindlich, verhasst, widerwärtig, abscheulich; E.: s. and- (2), *sǣte (4); L.: Hh 268

andspornan, andspurnan, ae., st. V. (3b): nhd. dagegen stolpern; ÜG.: lat. offendere Gl, scandalizare Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. and- (2), spornan; L.: Hall/Meritt 21a

andspurnan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. andspornan

andspyrnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andspyrnėss

andspyrnėss, andspyrnės, ae., st. F. (jō): nhd. Anstoß; ÜG.: lat. scandalum Gl; Hw.: s. spyrnan; Q.: Gl; E.: s. and- (2), *spyrnėss; L.: Hh 314

andstealdan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. darreichen, bieten; E.: s. and- (2), stealdan; L.: Hh 317

andswærian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. andswarian

andswarian, andswærian, ae., sw. V. (2): nhd. antworten; ÜG.: lat. respondere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. swėrian; vgl. ahd. intswerien; Q.: Gl; E.: s. and- (2), swarian; L.: Hh 333, Hall/Meritt 21a, Lehnert 13b

andswaru, ae., st. F. (ō): nhd. Antwort; ÜG.: lat. responsio Gl; Hw.: s. swerian; Q.: Gl; E.: s. andswarian; L.: Hh 333

andung, ae., st. F. (ō): nhd. Eifersucht; Hw.: s. aneþa; E.: s. andian; L.: Hh 5

andūstrian, ae., sw. V.: nhd. verabscheuen; ÜG.: lat. detestari Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), *ūstrian; L.: Hh 377

andyttan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. andettan

andweard, andwerd, ae., Adj.: nhd. gegenwärtig, gegenüber; ÜG.: lat. hodiernus Gl, praesens Gl, GlArPr, (praesentia) Gl, (praesidere); Vw.: s. ge-, -lic, -līce; Hw.: vgl. as. andward*, antwart* (2); Q.: Gl, GlArPr; E.: s. and- (2), -weard (3); L.: Hall/Meritt 21a, Lehnert 13b, Kuhn 352

andweardian, ae., sw. V. (2): nhd. vorbringen; ÜG.: lat. respondere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. and- (2), weardian; L.: Hall/Meritt 21a

andweardlic, ae., Adj.: nhd. gegenwärtig; ÜG.: lat. praesentialis; Hw.: s. andweard; E.: s. and- (2), -weard, -līc (3); L.: Hall/Meritt 21a

andweardlīce, ae., Adv.: nhd. gegenwärtig; Hw.: s. andweard; E.: s. and- (2), -weard, -līc (3); L.: Hall/Meritt 21a

andweardnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andweardnėss

andweardnėss, andweardnės, ae., st. F. (jō): nhd. Gegenwart; ÜG.: lat. (abesse) Gl, (praesens), praesentia Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), -weard, -nėss; L.: Hall/Meritt 21a

andweorc, andworc, ae., st. N. (a): nhd. Stoff, Material, Ursache, Waffe; E.: s. and- (2), weorc; L.: Hall/Meritt 21a, Lehnert 14a

andwerd, ae., Adj.: Vw.: s. andweard

andwīs, ae., Adj.: nhd. geschickt, erfahren (Adj.); E.: s. and- (2), wīs (1); L.: Hall/Meritt 21a

andwīsnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. andwīsnėss

andwīsnėss, andwīsnės, ae., st. F. (jō): nhd. Erfahrung; ÜG.: lat. experimentum Gl; Q.: Gl; E.: s. and- (2), wīsnėss; L.: Hall/Meritt 21a

andwlita, ondwlata, ae., sw. M. (n): nhd. Antlitz, Gesicht, Stirn, Haltung, Gestalt; ÜG.: lat. facies Gl, imago GlArPr, patha Gl, vultus Gl, GlArPr; Hw.: s. wlītan; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. and- (2), *wlita; L.: Hh 403, Kuhn 353

andwlite, ae., N.: nhd. Antlitz, Gesicht, Stirn, Haltung, Gestalt; Hw.: s. wlītan; Hw.: vgl. an. andlit, afries. andwlite*, ahd. antlizzi; E.: germ. *andawlitja-, *andawlitjam, st. N. (a), Gesicht; idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136; L.: Hh 403, Lehnert 14a

andworc, ae., st. N. (a): Vw.: s. andweorc

andwrāþ, ae., Adj.: nhd. erzürnt, feindselig; E.: s. and- (2), wrāþ (2); L.: Hall/Meritt 21a

andwyrdan, ae., sw. V. (1): nhd. antworten; E.: s. and (2), *wyrdan (1); L.: Hh 411, Lehnert 14a

andwyrde, ae., st. N. (ja): nhd. Anwort; Hw.: vgl. got. andawaúrdi*, afries. andword*, anfrk. antwurdi*, as. andwordi*, ahd. antwurti* (2); E.: germ. *andawurdja *andawurdjam, st. N. (a), Antwort, Gegenwort, Entgegnung; s. idg. *anta, *h₂ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯erdʰo-, *u̯ordʰo-, *u̯r̥dʰo-, N., Wort, Pokorny 1162; s. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; L.: Hall/Meritt 21a

āne, ae., Adv.: Vw.: s. ǣne

ānėmnan, ae., sw. V. (1): nhd. verkünden, erklären; E.: s. ā- (1), nėmnan; L.: Hall/Meritt 21b, Lehnert 14a

ānett, ǣnett, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Einsamkeit; Hw.: s. ān; E.: s. ān; L.: Hh 4

aneþa, anda, anoþa, ae., sw. M. (n): nhd. Groll, Feindschaft, Neid, Bosheit, Zorn, Ärger, Eifer, Unrecht, Unglück, Furcht, Schrecken; ÜG.: lat. formido Gl, invidia GlArPr, timor Gl, tremor Gl, zelus GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. andian; L.: Hh 6, Lehnert 13a, Kuhn 352

ānfeald, ae., Adj.: nhd. einzeln, unvermischt, einzigartig, überlegen (Adj.), einfach, bescheiden (Adj.), ehrlich, aufrichtig, fest, unveränderlich; ÜG.: lat. simplex Gl, unus Gl; Vw.: s. -nėss; Hw.: vgl. afries. ênfald, as. ênfald, ahd. einfalt; Q.: Gl; E.: s. ān, *feald (2); L.: Hh 99

ānfealdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ānfealdnėss

ānfealdnėss, ānfealdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Einigkeit, Eintracht; Hw.: s. ānfeald; E.: s. ān, *feald (2), -nėss; L.: Hall/Meritt 21b

anfealt, ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Amboss; E.: germ. *anafalta-, *anafaltam, *anafaltja-, *anafaltjam, st. N. (a), Amboss; vgl. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Hh 4, 99

anfilte, ae., sw. F. (n): nhd. Amboss; ÜG.: lat. incus Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *anafalta-, *anafaltam, *anafaltja-, *anafaltjam, st. N. (a), Amboss; vgl. idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Hh 4, 105

ānfloga, ae., sw. M. (n): nhd. einsamer Flieger; E.: s. ān, floga; L.: Hall/Meritt 21b, Lehnert 14a

ānfœ̄te, ae., Adj.: nhd. einfüßig; E.: s. ān, *fœ̄te; L.: Hh 111

ang-, ae., Präf.: nhd. eng, bedrückend; Vw.: s. -bréost, -mōd, -nægl, -nere, -nėss, -nora, -set, -seta, -sum; Hw.: s. ange; E.: germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Hh 6

anga, onga, ae., sw. M. (n): nhd. Stachel, Spitze; ÜG.: lat. aculeus Gl; Hw.: s. angel (2); vgl. as. ango, lang. *ango, ahd. ango (1); Q.: Gl; E.: germ. *angula-, *angulaz, st. M. (a), Haken, Stachel; idg. *ankúlos, M., Haken, EWAhd 1, 252; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 6, Lehnert 163a

ānga, ae., Adj., Adv.: nhd. einzig, allein; ÜG.: lat. unicus Gl; Hw.: vgl. got. ainaha, an. einga; Q.: Gl; E.: germ. *ainahō-, *ainahōn, *ainaha-, *ainahan, Adj., einzig; s. idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 4

angbréost, ae., st. N. (a): nhd. Atemnot, Asthma; E.: s. ang-, bréost; L.: Hh 6

ange, ae., Adv.: nhd. eng, ängstlich; Hw.: s. angian, enge; E.: s. ang-; L.: Hh 6

angel (2), ae., st. M. (a): nhd. Angel (F.), Fischhaken, Haken; ÜG.: lat. hamus Gl; Vw.: s. -twécca, -twicce; Hw.: s. anga; vgl. as. angul, ahd. angul; Q.: Gl; E.: germ. *angula-, *angulaz, st. M. (a), Haken, Stachel; idg. *ankúlos, M., Haken, EWAhd 1, 252; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 6

Angel (1), Engel, ae., st. N. (a), LN: nhd. Angeln (LN); Vw.: s. -cynn, -þéod; Hw.: s. Angle; E.: ON; L.: Hh 6

Angelcyning, ae., st. M. (a): nhd. „König der Engländer“; ÜG.: lat. Angelus; E.: s. Angel (1), cyning

Angelcynn, ae., st. N. (ja): nhd. Engländer (M. Pl.), England; ÜG.: lat. Angelus; E.: s. Angel (1), cynn (1); L.: Hall/Meritt 21b, Lehnert 14a

Angelfolc, ae., st. N. (a): nhd. Engländer; ÜG.: lat. populus (M.); E.: s. Angel (1), folc; L.: Hall/Meritt 21b

angelic, ae., Adj.: nhd. gleich, ähnlich; ÜG.: lat. similis Gl; Hw.: vgl. ahd. anagilīh*; Q.: Gl; E.: s. an (1), gelic; L.: Hall/Meritt 21b

angeltwécca, ae., sw. M. (n): nhd. Köder; Hw.: s. angeltwicce; E.: s. angel (2), *twécca; L.: Hh 356

angeltwicce, ae., sw. F. (n): nhd. Köder; Hw.: s. angeltwécca; E.: s. angel (2), *twicce; L.: Hh 356

Angelþéod, ae., st. F. (ō): nhd. Engländer (M. Pl.), England; ÜG.: lat. Angelus; E.: s. Angel (1), þéod (1); L.: Hall/Meritt 21b, Lehnert 14a

*angen-, ae., M.?: Vw.: s. anga; E.: s. anga; Q.: PN; L.: Hh 6

āngėnga, ae., sw. M. (n): nhd. einsamer Wanderer; E.: s. ān, *gėnga; L.: Hh 127

angian, ae., sw. V. (2): nhd. in Angst sein (V.); Hw.: s. ange; E.: s. ang-; L.: Hh 6

angietan, ae., st. V. (5): Vw.: s. ongietan

āngilde (1), ae., N.: nhd. einfache Buße; E.: s. ān, gilde (1); L.: Hh 131

āngilde (2), ae., Adj.: nhd. einfach zu büßen, einfach, einzeln; E.: s. ān, *gilde (2); L.: Hh 131

anginn, ae., st. N. (a): Vw.: s. onginn

Angle, Englan, Engle, ae., M. Pl.: nhd. Angeln (M. Pl.); Hw.: s. Angel (1); E.: PN; L.: Hh 6

angmōd, ae., Adj.: nhd. traurig; E.: s. ang-, mōd (1); L.: Hh 6

angnægl, ae., st. M. (a): nhd. Nebennagel; E.: s. ang-, nægl; L.: Hh 6

angnere, ae., M.?, sw. F. (n)?: nhd. Augenwinkel; Hw.: s. angnora, nearu (2); E.: s. ang-, *nere; L.: Hh 6

angnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. angnėss

angnėss, angnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ängstlichkeit, Unruhe, Schmerz, Angst, Furcht; E.: s. ang-, -nėss; L.: Hh 6

angnora, ae., sw. M. (n): nhd. Augenwinkel; Hw.: s. angnere; E.: s. angnere; L.: Hh 234

angrisla, ae., sw. M. (n): nhd. Schrecken; Hw.: s. āgrīsan; E.: s. grīsan; L.: Hh 138

angrislic, ae., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; ÜG.: lat. (horrere), horribilis; E.: s. grīsan, -līc (3); L.: Hall/Meritt 22a

angrislīce, ae., Adv.: nhd. schrecklich, furchtbar; E.: s. angrislic; L.: Hall/Meritt 22a

angset, ae., st. M. (a): nhd. Pustel, Schwellung, Geschwür, Hühnerauge, Gürtel; Hw.: s. angseta; E.: s. ang-, *set (2); L.: Hh 6

angseta, ae., sw. M. (n): nhd. Pustel, Schwellung, Geschwür, Hühnerauge, Gürtel; ÜG.: lat. pustula Gl; Hw.: s. angset; Q.: Gl; E.: s. ang-, *seta; L.: Hh 291

angsum, ae., Adj.: nhd. drückend, hart, schwer; E.: s. ang-, -sum (2); L.: Hh 6

angsumnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. angsumnėss

angsumnėss, angsumnės, ae., st. F. (jō): nhd. Enge; ÜG.: lat. angustia GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. angsum, -nėss; L.: Kuhn 353ānhaga, ae., sw. M. (n): nhd. Einsiedler; I.: Lüt. lat. solitarius?; E.: s. ān, *haga (2); L.: Hh 147

ānhėnde, ae., Adj.: nhd. einhändig, lahm, schwach; ÜG.: lat. mancus Gl; Q.: Gl; E.: s. ān, hand; L.: Hall/Meritt 22a

ānhíewe, ae., Adj.: nhd. einförmig; Hw.: s. híew; E.: s. ān, *híewe (2); L.: Hh 159

ānhorn, ae., st. M. (a): nhd. Einhorn; ÜG.: lat. unicornis Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. unicornis; Hw.: vgl. as. ēnhorn*, ahd. einhurn; E.: s. ān, horn; L.: Gneuss Lb Nr. 167

ānhȳdig, ae., Adj.: Vw.: s. ānhygdig

ānhygdig, ānhȳdig, ae., Adj.: nhd. entschlossen, beständig, hartnäckig, tapfer; E.: s. ān, hygdig; L.: Hall/Meritt 22a, Lehnert 14b

ānhyrne, ae., M.: nhd. Einhorn, Nashorn; ÜG.: lat. unicornuus Gl; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. unicornuus, gr. monoceros; E.: s. ān, *hyrne (2); L.: Hh 4

ānhyrned, ae., Adj.: nhd. einhörnig; ÜG.: lat. unicornis; I.: Lüs. lat. unicornis; E.: s. ānhyrne; L.: Gneuss Lb Nr. 167

ānian, ae., sw. V. (2): nhd. vereinigen; Hw.: vgl. as. *ēnon?, ahd. einōn*; E.: s. germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: Hh 4

āníedan, ānȳdan, ae., sw. V. (1): nhd. wegdrängen; ÜG.: lat. repellere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), níedan; L.: Kuhn 353

āníege, ae., Adj.: nhd. einäugig; ÜG.: lat. luscus Gl; Q.: Gl; E.: s. ān, *-íege; L.: Hh 186

ānig, ae., Adj., Pron.: Vw.: s. ǣnig

āniman, ānyman, ae., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen; Hw.: vgl. ahd. irneman*; E.: germ. *uzneman, st. V., herausnehmen, wegnehmen; s. idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763; L.: Hall/Meritt 22a, Lehnert 14b

āninga, ǣninga, ānunga, ae., Adv.: nhd. sofort, gänzlich, durchaus, auf alle Fälle, ununterbrochen, notwendig, sicherlich; ÜG.: lat. singulus Gl; Q.: Gl; E.: s. ān; L.: Hh 4, Lehnert 14b

ānlaga, ae., Adj.: nhd. allein handelnd; Hw.: s. ais. einlagi; E.: s. ān, *laga (1); L.: Hh 4

ānlape, ae., Adj. (ja): Vw.: s. ānlíepe (1)

anlic, ae., Adj.: nhd. ähnlich; E.: s. and- (2), -līc (3); L.: Hh 4

ānlic, ae., Adj.: nhd. allein, einzig, einsam, allgemein, schön; ÜG.: lat. simplex Gl, unicus Gl; Hw.: s. ǣnlic; Q.: Gl; E.: s. ān, -līc (3); L.: Hh 4

anlīcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. onlīcnėss

anlīcnėss ae., st. F. (jō): Vw.: s. onlīcnėss

ānlíepe (1), ǣnlíepe, ānlape, ae., Adj. (ja): nhd. einzeln, besondere, getrennt, alleinig; ÜG.: lat. singulus Gl; Hw.: s. hléapan; Q.: Gl; E.: s. ān, *líepe; L.: Hh 4, Lehnert 14b

ānlíepe (2), ǣnlíepe, ae., Adv.: nhd. allein, besonders; Hw.: s. hléapan; E.: s. ān, líepe; L.: Hh 4

ānlíepig, ǣlpig, ǣnlíepig, ae., Adj.: nhd. einzeln, besondere, getrennt, alleinig; Hw.: s. hléapan; E.: s. ān, *líepig; L.: Hh 4, Lehnert 14b

ānlíepig, ǣlpig, ǣnlíepig, ae., Adv.: nhd. allein, besonders; Hw.: s. hléapan; E.: s. ān, *líepig; L.: Hh 4

ānmōd, ae., Adj.: nhd. eines Sinnes, einmütig, standhaft, entschlossen, eifrig, kühn, tapfer, hitzig, stolz; ÜG.: lat. contumax Gl, unianimis, unanimis Gl; Hw.: vgl. ahd. einmuoti*; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. unianimis, unanimis; E.: s. ān, *-mōd (2); L.: Gneuss Lb Nr. 112, Lehnert 14b

*ānmōdlic?, ae., Adj.: Hw.: s. ānmōdlīce; E.: s. ānmōd, -līc (3)

ānmōdlīce, ae., Adv.: nhd. einmütig; ÜG.: lat. unanimiter; Hw.: vgl. ahd. einmuotlīhho*; I.: Lüs. lat. unanimiter; E.: s. ānmōd, -līc (3); L.: Gneuss Lb Nr. 112

ānmōdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ānmōdnėss

ānmōdnėss, ānmōdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Einheit, Einmütigkeit, Standhaftigkeit, Entschlossenheit; ÜG.: lat. unanimitas; I.: Lüs. lat. unanimitas; E.: s. ānmōd; L.: Gneuss Lb Nr. 112

anmœ̄ttan, ae., sw. V.: nhd. ermutigen; E.: s. and- (2), *mœ̄ttan; L.: Hh 225

anna, ae., Interj.: Vw.: s. ana

ānnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ānnėss

ānnėss, ānnės, ae., st. F. (jō): nhd. Einheit, Übereinstimmung, Alleinsein; ÜG.: lat. unitas Gl, GlArPr, (unus) Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ān, -nėss; L.: Hall/Meritt 22b, Lehnert 14b, Kuhn 353

ānnihte, ae., Adj.: nhd. einnächtig; E.: s. ān, *nihte (2); L.: Hh 236

annweald, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): Vw.: s. anweald

anoþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. aneþa

anpolle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ampulle

ānrǣd, ae., Adj.: Vw.: s. ānrǣde

ānrǣde, ae., Adj.: nhd. einmütig, entschlossen; E.: s. ān, *rǣde (6); L.: Hall/Meritt 22b, Lehnert 15a

*ānrǣdlic?, ae., Adj.: Hw.: s. ānrǣdlīce; E.: s. ānrǣde, -līc (3)

ānrǣdlīce, ae., Adv.: nhd. unabänderlich, beständig, entschlossen; ÜG.: lat. constanter GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ānrǣde, -līc (3); L.: Kuhn 353

ānrǣdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ānrǣdnėss

ānrǣdnėss, ānrǣdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Einmütigkeit, Beständigkeit, Entschlossenheit, Übereinkommen; ÜG.: lat. constantia GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ān, *rǣde (6), -nėss; L.: Hall/Meritt 22b, Kuhn 353

ansēn, ae., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. onsíen

ānsetla, ae., sw. M. (n): nhd. Einsiedler; E.: s. ān, *setla; L.: Hh 291

ansíen, ae., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. onsíen

ansīn, ae., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. onsíen

anspilde, ae., Adj.: nhd. verschwenderisch, heilsam; Hw.: s. *spildan; E.: s. and- (2), *spilde; L.: Hh 310

ānstandende, ae., Adj.: nhd. alleinstehend; E.: s. ān, standan; L.: Hall/Meritt 23a, Lehnert 15a

ānstapa, ae., sw. M. (n): nhd. einsamer Wanderer; Hw.: s. stėppan; E.: s. ān, stapa; L.: Hh 317

ānstelede, ae., Adj.: nhd. einstängelig; Hw.: s. stela; E.: s. ān, *stelede; L.: Hh 319

ānstiga, ae., sw. M. (n): nhd. enger Pfad; ÜG.: lat. thermopylae Gl; Q.: Gl; E.: s. ān, *stiga; L.: Hh 322

ansundnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. onsundnėss

ansundnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. onsundnėss

ansȳn, ae., st. F. (i), N.: Vw.: s. onsíen

Antecrīst, ae., st. M. (a): nhd. Antichrist; ÜG.: lat. antichristus Gl; Q.: Gl; E.: s. Crīst; L.: Hall/Meritt 23a, Lehnert 15a

antefn, ae., st. M. (a): nhd. Antiphon, Wechselgesang; I.: Lw. lat.-gr. antiphōna; E.: s. lat.-gr. antiphōna, F., Wechselgesang; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; gr. φωνή (phōnḗ), F., Stimme, Klang, Laut; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hh 6

antefnere, antemnere, ae., st. M. (ja): nhd. Antiphonar; I.: Lw. lat. antiphōnārium; E.: s. antefn; L.: Hh 417

antemnere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. antefnere

*anti, ae., M.: nhd. Riese; Vw.: s. ėnt; E.: s. ėnt

āntīd, ae., st. F. (i): nhd. ähnliche Zeit, entsprechende Zeit des folgenden Tages, angemessene Zeit; E.: s. ān, tīd; L.: Hall/Meritt 23a, Lehnert 15a

antimber, ae., st. N. (a): Vw.: s. ontimber

antre, ae., sw. F. (n): nhd. Radieschen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 6

anung, ae., st. F. (ō): nhd. Eifer; Hw.: s. aneþa; E.: s. andian; L.: Hh 6

ānunga, ae., Adv.: Vw.: s. āninga

anweald, annweald, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): nhd. Befugnis, Macht, Herrschaft, Gewalt, Gerichtshoheit, Hoheitsgebiet, Wundertat (?); ÜG.: lat. imperium GlArPr, potentia, potestas GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lbd. lat. potentia; E.: s. an (1), weald (2); L.: Gneuss Lb Nr. 44, Kuhn 353

ānweald, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Alleinherrschaft, Monarchie; ÜG.: lat. deditio, monarchia Gl, sceptrum Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. monarchia; E.: s. ān, weald (2); L.: Gneuss Lb Nr. 40

ānwealda, ae., sw. M. (n): nhd. Herscher, Gott; E.: s. ān, *wealda (2); L.: Lehnert 15a

ānwille, ae., Adj.: nhd. eigenwillig, halsstarrig; E.: s. ān, *wille; L.: Hh 396

ānwillic, ae., Adj.: nhd. festhaltend; ÜG.: lat. pertinax Gl; Q.: Gl; E.: s. ānwille; L.: Hall/Meritt 23a

ānwintre, ǣnetre, ǣnwintre, ǣwintre, ē̆netere, ēnitre, ae., Adj.: nhd. einjährig; E.: s. ān, *wintre; L.: Hh 398

ānȳdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āníedan

ānyman, ae., st. V. (4): Vw.: s. āniman

āœ̄htan, āēhtan, ae., sw. V. (1): nhd. verfolgen, belästigen; ÜG.: lat. persequi Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), œ̄htan; L.: Hall/Meritt 7a

apa, ae., sw. M. (n): nhd. Affe; ÜG.: lat. pithecus Gl; Q.: Gl; I.: Lw. russ. opica; E.: germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, EWAhd 1, 58, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; L.: Hh 6

āpǣran, ae., sw. V.: nhd. wegwenden, verkehren, zerstören; E.: s. ā- (1), *pǣran; L.: Hh 244

āparian, ae., sw. V.: nhd. entdecken, ertappen; E.: s. ā- (1), *parian; L.: Hh 245

apostata, ae., sw. M. (n): nhd. Abtrünniger; I.: Lw. lat.-gr. apostata; E.: s. lat. apostata, M., Abtrünniger; gr. ἀποστάτης (apostátēs), M., Abtrünniger, entlaufener Sklave; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 6, Lehnert 15a

apostol, ae., st. M. (a): nhd. Apostel, Jünger; ÜG.: lat. apostolus Gl, GlArPr; Hw.: vgl. got. apaústaúlus, an. postoli, apostol, ahd. apostol*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *apostol, M., Apostel, EWAhd 1, 301; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ἀπόστέλλειν (apóstéllein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 6, Hall/Meritt 23b, Lehnert 15a, Kuhn 353

apostolic, ae., Adj.: nhd. apostolisch; ÜG.: lat. apostolicus; E.: s. apostol, -līc (3); L.: Hall/Meritt 23b

appel, ae., st. M. (a): Vw.: s. æppel

Aprelis, ae., M.: nhd. April; I.: Lw. lat. Aprīlis; E.: s. lat. Aprīlis, M., April; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 26; L.: Hh 6

āpriccan, ae., sw. V.: nhd. stechen; E.: s. ā- (1), *priccan; L.: Hh 249

aprotane, ae., sw. F. (n): nhd. Stabwurz; I.: Lw. lat. abrotonum; E.: s. lat.-gr. abrotonum, N., Stabwurz; L.: Hh 6

apulder, apuldor, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Apfelbaum; ÜG.: lat. malus (F.) Gl; Vw.: s. milsc-; Hw.: s. æppel; vgl. an. apaldr, anfrk. apaldar*, as. *apalder?, ahd. affaltar; Q.: Gl; E.: germ. *apaldra-, *apaldraz, st. M. (a), Apfelbaum; vgl. idg. *ā̆bel-, Sb., Apfel, Pokorny 1, EWAhd 1, 60; L.: Hh 6

apuldor, ae., st. M. (a), st. F. (ō): Vw.: s. apulder

apuldre, ae., sw. F. (n): nhd. Apfelbaum; Hw.: s. æppel; E.: s. apulder; L.: Hh 6, Lehnert 15b

āpundrian, ae., sw. V. (2): nhd. ausmessen, loten, ermessen, erwägen; I.: z. T. Lw. lat. ponderāre; E.: s. ā- (1), *pundrian; L.: Hh 50

āpyndrian, ae., sw. V. (2): nhd. wiegen (V.) (2), wägen; I.: z. T. Lw. lat. ponderāre; E.: s. ā- (1), *pyndrian; L.: Hh 251

ār (1), ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Bote, Herold, Diener, Apostel, Engel; Hw.: vgl. got. airus, an. ārr (1); E.: s. germ. *airu-, *airuz, st. M. (u), Bote, Diener; L.: Hh 6, Lehnert 15b

ār (2), ae., st. F. (ō): nhd. Ruder; Hw.: vgl. an. ār (1); E.: germ. *airō, st. F. (ō), Ruder; s. idg. *ei- (4), *oi-, Sb., Stange, Deichsel, Pokorny 298; L.: Hh 7

ār (3), ae., st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ruhm, Achtung, Verehrung, Gnade, Glück, Wohltat, Hilfe, Mitleid, Erbarmen, Besitz, Einkommen, Pfründe, Vorrecht; ÜG.: lat. honor Gl, honorificentia, usus; Vw.: s. un-, -dǣde, -fæst, -fæstlic, -fæstlīce, -fæstnėss, -hwæt, -léas, -léasnėss, -lic, -īce, -weorþ, -weorþian, -weorþlic, -weorþlīce, -weorþnėss, -wyrþe; Hw.: s. āre; vgl. got. *aiza, an. eir (1), afries. êre, anfrk. ēra, as. êra*, êr (3), ahd. ēra; Q.: Gl; E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Hh 7, Lehnert 15b

ār (4), ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣr (1)

ārǣd (1), ae., st. M. (a): nhd. Gedeihen; E.: s. ā- (1), rǣd (1); L.: Hall/Meritt 23a

ārǣd (2), ae., Adj.: nhd. bereit, entschlossen; E.: s. ārǣd (1); L.: Hall/Meritt 23a

ārǣdan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. vereinbaren, vorbereiten, regeln, entscheiden, vermuten, prophezeien, deuten, äußern, lesen, vorlesen; ÜG.: lat. definire, expedire Gl; Hw.: vgl. ahd. irrātan (1); Q.: Gl; E.: germ. *uzrēdan, *uzrǣdan, st. V., erraten; s. idg. *rēdʰ-, *rōdʰ-, *rədʰ-, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; vgl. idg. *rē- (1), *rə-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; L.: Hall/Meritt 23b, Lehnert 15b

ārǣfan, ae., sw. V.: nhd. befreien, losbinden, enthüllen; E.: s. ā- (1), *rǣfan; L.: Hh 253

āræfnan?, āræfnian, ae., sw. V.: nhd. ausführen, vollenden, erdulden, ertragen, gedenken, erwägen; ÜG.: lat. exigere Gl, expendere Gl, perferre, sustinere Gl, tolerare; Hw.: s. efnan (2); Q.: Gl; E.: germ. *uz-, Präf., aus..., heraus...; s. ae. efnan (2); L.: Hh 253

*āræfnedlic, ae., Adj.: nhd. erträglich; ÜG.: lat. tolerabilis?; Vw.: s. un-; Hw.: s. āræfnan; I.: Lüt. lat. tolerabilis?; E.: s. āræfnan; L.: Gneuss Lb Nr. 140

*āræfneindlic, ae., Adj.: Vw.: s. *āræfnendlic

*āræfnendlic, *āræfneindlic, ae., Adj.: nhd. erträglich; ÜG.: lat. tolerabilis; Vw.: s. un-; Hw.: s. *āræfnedlic; I.: Lüt. lat. tolerabilis?; E.: s. āræfnan; L.: Gneuss Lb Nr. 140

ārǣman, ae., sw. V.: nhd. erheben, sich erheben, aufrichten, aufstehen; E.: s. ā- (1), *rǣman; L.: Hh 253

ārǣran, ae., sw. V. (1): nhd. erheben, aufstellen, erschaffen, bauen, Schweine aufziehen, verbreiten, säen, stören, erregen; ÜG.: lat. erigere Gl; Vw.: s. up-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), rǣran; L.: Hall/Meritt 24a, Lehnert 15b

ārāfian, ae., sw. V. (2): nhd. aufwickeln; E.: s. ā- (1), *rāfian; L.: Hh 254

ārāsian, ae., sw. V. (1?): nhd. offen legen, entdecken, tadeln; ÜG.: lat. intercipere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1); L.: Hh 255

ārāsod, ae., Adj.: nhd. erfahren (Adj.); Vw.: s. ārāsian; L.: Hh 255

arblast, ae., st. M. (a): nhd. Armbrust; I.: Lw. afrz. arblastre, lat. arcuballista; E.: s. lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; vgl. lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *g̯el- (2), *g̯elə-, *g̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Hh 7, 426

arc, ae., st. F. (ō): Vw.: s. earc

arce-, aerce-, erce-, ae., Sb.: nhd. Erz...; I.: Lw. lat.-gr. archi-; E.: s. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; L.: Hh 7

arcebisceophād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Erzbischofsamt; ÜG.: lat. archiepiscopatus; E.: s. arce, bisceop, hād (1); L.: Hall/Meritt 24a

arcebiscop, ærcebiscop, ae., st. M. (a): nhd. Erzbischof; ÜG.: lat. archiepiscopus, episcopus; Vw.: s. -hād; Hw.: vgl. an. erkibiskup, afries. erzebiskop, ahd. erzibiskof*; I.: Lw. lat. archiepiscopus; E.: s. lat. archiepiscopus, M., Erzbischof; gr. ἀρχιεπίσκοπος (archiepískopos), M., Erzbischof; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Hh 7, Lehnert 15b

ārdǣde, ae., Adj.: nhd. mitleidig; E.: s. ār (3), *dǣde; L.: Hh 68

āre, ae., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ehre, Würde, Ruhm, Gnade; Hw.: s. ār (3); vgl. got. *aiza, eir (1), anfrk. ēra*, as. êra*, êr (3), ahd. ēra; E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Hh 7

āréafian, ae., sw. V. (2): nhd. trennen, teilen; E.: s. ā- (1), réafian; L.: Hall/Meritt 24a, Lehnert 15b

ārėccan, ae., sw. V. (1): nhd. verbreiten, ausbreiten, errichten, recken, sagen, äußern, erklären, übersetzen (V.) (2), erstaunen, schmücken?; ÜG.: lat. concedere Gl, erigere Gl, expedire Gl, explicare, exponere, exprimere Gl, ponere; Vw.: s. up-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), rėccan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 250, Lehnert 15b

ared (1), ae., Adj.: Vw.: s. arod (1)

ared (2), ae., Sb.: Vw.: s. arod (2)

āredian, ārian, ae., sw. V. (2): nhd. bereiten, bereitstellen, durchführen, finden, seinen Weg finden, erreichen, herausfinden, begreifen; ÜG.: lat. parcere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), redian; L.: Hall/Meritt 24a, Lehnert 15b, Kuhn 353

ārėfsan, ae., sw. V. (1): nhd. unterbrechen, auffangen; ÜG.: lat. intercipere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), rėfsan; L.: Hall/Meritt 24a

ārėncan, ae., sw. V.: nhd. stolz machen, erhöhen; E.: s. ā- (1), *rėncan; L.: Hh 257

ārfæst, ae., Adj.: nhd. geachtet, ehrlich, fromm, tugendhaft, barmherzig, mitfühlend, respektvoll; ÜG.: lat. (pietas), pius; Vw.: s. -lic, -līce, -nėss; E.: s. ār (3), fæst; L.: Hall/Meritt 24b, Lehnert 16a

ārfæstlic, ae., Adj.: nhd. fromm; ÜG.: lat. pius; Hw.: s. ārfæst; E.: s. ār (3), fæstlic; L.: Hall/Meritt 24b

ārfæstlīce, ae., Adj.: nhd. fromm; Hw.: s. ārfæst; E.: s. ārfæstlic; L.: Hall/Meritt 24b

ārfæstnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārfæstnėss

ārfæstnėss, ārfæstnės, ārfæstniss, ārfæstnis, ae., st. F. (jō): nhd. Tugend, Ehre, Gnade, Güte, Frömmigkeit, Mitleid, Erbarmen; ÜG.: lat. clementia, pietas; E.: s. ār (3), *fæstnėss; L.: Hall/Meritt 24b, Lehnert 16a

ārfæstnis, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārfæstnėss

ārfæstniss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārfæstnėss

argentille, ae., sw. F. (n): nhd. Argentille (Pflanze); I.: Lw. lat. argentilla; E.: s. lat. argentilla, F., Argentille; L.: Hh 7

ārhwæt, ae., Adj.: nhd. ruhmsüchtig, tapfer; E.: s. ār (3), hwæt (1); L.: Hall/Meritt 24b, Lehnert 16a

ārian (1), ae., sw. V. (2): nhd. ehren, begaben, sorgen für, begünstigen, gnädig sein (V.), schonen, verzeihen; ÜG.: lat. honorare Gl, honorificare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ār (3); vgl. an. eira, afries. êria, as. êron, ahd. ērōn* (1); Q.: Gl; E.: germ. *aizjan, sw. V., schonen; germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; L.: Hh 7, Hall/Meritt 24b

ārian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āredian

āríepan, ārīpan, ārȳpan, ae., sw. V. (1): nhd. abstreifen, abreißen; E.: s. ā- (1), ríepan; L.: Hh 259

āriht, ae., Adj., Adv.: nhd. recht, richtig; E.: s. ā- (1), riht (1); L.: Hall/Meritt 24b, Lehnert 16a

ārīman, ae., sw. V. (1): nhd. zählen, zusammenzählen, nummerieren; ÜG.: lat. dinumerare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā (1), rīman; L.: Hall/Meritt 24b

ārinnan, ae., st. V. (3a): nhd. ausrinnen, vergehen; E.: germ. *uzrennan, st. V., auslaufen; s. idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Hall/Meritt 24b

ārīpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āríepan

ārīsan, ae., st. V. (1): nhd. aufstehen, sich erheben, entstehen, auferstehen; ÜG.: lat. ascendere Gl, consurgere Gl, excitare, exsurgere Gl, insurgere Gl, oportere Gl, oriri Gl, residere Gl, resurgere Gl, surgere Gl; Vw.: s. efen-, ėft-, samod-, samodūp-, wiþ-; Hw.: vgl. as. ārīsan, irrīsan*; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. resurgere; E.: germ. *uzreisan, st. V., sich erheben; s. idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Gneuss Lb Nr. 24

*ārisnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *ārisnėss

*ārisnėss, *ārisnės, ae., st. F. (jō): nhd. Aufstehen; ÜG.: lat. resurrectio?; Vw.: s. up-; Hw.: s. ārīsan; I.: Lüt. lat. resurrectio?; E.: s. ārīsan; L.: Gneuss Lb Nr. 26

ārléas, ae., Adj.: nhd. ehrlos, schmachvoll, grausam, mitleidlos, gottlos; ÜG.: lat. impius Gl, GlArPr; Hw.: s. ār (3); vgl. afries. êrlâs; Q.: GlArPr; I.: Lbd. lat. impius; E.: s. ār (3), léas (1); L.: Gneuss Lb Nr. 76, Kuhn 353

ārléaslic, ae., Adj.: nhd. ehrlos, gottlos; ÜG.: lat. impius Gl; Q.: Gl; E.: s. ārléas, -līc (3)

ārléaslīce, ae., Adv.: nhd. ehrlos, gottlos; ÜG.: lat. impie GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ārléas, -līc (3); L.: Kuhn 353

ārléasnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārléasnėss

ārléasnėss, ārléasnės, ae., st. F. (jō): nhd. Bosheit, Schlechtigkeit, Gottlosigkeit, gottlose Sünde; ÜG.: lat. impietas; Hw.: s. ār (3); I.: Lbd. lat. impietas; E.: s. ārléas; L.: Gneuss Lb Nr. 77

ārléast, ae., st. F. (ō)?: nhd. Gottlosigkeit; ÜG.: lat. impietas GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ārléas; L.: Kuhn 353

ārlic, ae., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft; ÜG.: lat. honorificus; Hw.: vgl. afries. êrlik, anfrk. ērlīk, ahd. ērlīh*; E.: s. ār (3), -līc (3); L.: Hall/Meritt 24b

ārlīce, ae., Adv.: nhd. ehrbar, ehrenhaft; ÜG.: lat. pie GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ārlic; L.: Hall/Meritt 24b, Kuhn 353

armelu, ae., st. F. (ō): nhd. wilde Raute; I.: Lw. lat. harmala; E.: s. lat. harmala; L.: Hh 7

ārmorgenlic, ae., Adj.: nhd. frühmorgendlich; ÜG.: lat. matutinus; I.: Lüt. lat. matutinus; E.: s. ǣr- (2), morgenlic; L.: Gneuss Lb Nr. 181

arod (1), ared, ae., Adj.: nhd. schnell, kühn, bereit; Hw.: s. earu; E.: s. earu; L.: Hh 7

arod (2), ared, ae., Sb.: nhd. Aronstab; I.: Lw. lat. arum, aron; E.: s. lat. arum, aron, N., Natterwurz, Art Schilfrohr; s. gr. ἄρον (áron), N., Natterwurz, Art Schilfrohr; vgl. idg. *arom?, Sb., Schilfrohr; L.: Hh 7

ārœ̄celéasian, ae., sw. V.: nhd. vernachlässigen, nachlässig sein (V.); I.: Lüt. lat. neglegere?; E.: s. ā- (1), *rœ̄celéasian; L.: Hh 262

aron, ae., anom. V. (3. Pers. Pl. Präs. Akt. Ind.): Vw.: s. earon

arrianisc, ae., Adj.: nhd. arianisch; ÜG.: lat. arrianus; I.: Lw. lat. arrianus; E.: s. lat. arrianus, Adj., arrianisch; vom PN Arrianus

art, ae., anom. V. (2. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): Vw.: s. n-, eart; L.: Hh 7

arwe, ae., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. earh; s. ais. ǫr, ǫrvar; L.: Hh 7

ārweorþ, ae., Adj.: nhd. ehrbar, fromm; ÜG.: lat. (revereri), verax; E.: s. ār- (3), weorþ (1); L.: Hall/Meritt 25b

ārweorþian, ārwurþian, ārwyrþian, ae., sw. V.: nhd. ehren, anbeten, schätzen; ÜG.: lat. (honor), honorare Gl, venerare GlArPr, venerari Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ārweorþ; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ār (3), weorþian; L.: Hall/Meritt 25a, Kuhn 353

ārweorþlic, ae., Adj.: nhd. ehrfürchtig, ehrbar; ÜG.: lat. (honorificare) Gl, honorificus, (revereri), venerabilis, (venerari) Gl; Hw.: s. ārweorþ; Q.: Gl; E.: s. ār (3), weorþlic; L.: Hall/Meritt 25a

ārweorþlīce, ae., Adv.: nhd. ehrfuchtsvoll, ernst, freundlich; Hw.: s. ārweorþ; E.: s. ārweorþlic; L.: Hall/Meritt 25a

ārweorþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārweorþnėss

ārweorþnėss, ārweorþnės, ārwurþnėss, ārwurþnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ehrerbietung, Ehre; ÜG.: lat. reverentia GlArPr, veneratio; Hw.: s. ārweorþ; Q.: GlArPr; E.: s. ār (3), weorþnėss; L.: Hall/Meritt 25a, Lehnert 16a, Kuhn 353

ārwurþ, ae., Adj. (ja): Vw.: s. ārwyrþe

ārwurþe, ae., Adj. (ja): Vw.: s. ārwyrþe

ārwurþian, ae., sw. V.: Vw.: s. ārweorþian

ārwurþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārweorþnėss

ārwurþnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ārweorþnėss

ārwyrþe, ārwurþe, ārwurþ, ae., Adj. (ja): nhd. ehrwürdig, ehrbar, geehrt; ÜG.: lat. honorabilis GlArPr, (honorare) Gl, pius Gl, venerabilis, venerandus GlArPr, (venerari) Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ār (3), *wyrþe; L.: Lehnert 16a, Kuhn 353

ārwyrþian, ae., sw. V.: Vw.: s. ārweorþian

āryddan, ārydran, ae., sw. V.: nhd. ausplündern, berauben; ÜG.: lat. expilare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *ryddan; L.: Hh 265

āryderian, ae., sw. V.: nhd. erröten; E.: s. ā- (1), *ryderian; L.: Hh 265

ārydran, ae., sw. V.: Vw.: s. āryddan

ārȳpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āríepan

āsægednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āsægednėss

āsægednėss, āsægednės, ae., st. F. (jō): nhd. Opfer; ÜG.: lat. hostia Gl, mysterium Gl, sacrificium Gl, victima; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sėcgan?; L.: Hall/Meritt 266a

āsǣlan, ae., sw. V. (1): nhd. binden, fesseln, mit einer Schlinge fangen; E.: s. ā- (1), sǣlan; L.: Hall/Meritt 25a, Lehnert 16a

asal, asald, ae., st. M. (a): nhd. Esel; ÜG.: lat. asellus Gl, asina Gl, (asinarius) Gl, asinus Gl; Hw.: s. assa, eosol; Q.: Gl; I.: Lw. lat. asellus?; E.: s. lat. asellus?, M., Esel; R.: wilde asal, ae., st. M. (a): nhd. Wildesel, Onager; ÜG.: lat. onager Gl; Q.: Gl; L.: Hh 7

asald, ae., st. M. (a): Vw.: s. asal

āsānian, ae., sw. V. (2?): nhd. schwach werden, ermatten; E.: s. ā- (1), sānian; L.: Hh 270

asca, ae., sw. M. (n): nhd. Asche, Staub; ÜG.: lat. (cilicium) Gl, pulvis Gl; Hw.: s. æsce; vgl. got. azgō*, an. aska, anfrk. aska*, ahd. aska* (1); Q.: Gl; E.: germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: Hh 12

asce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. æsce

āsceacan, ae., st. V. (6): nhd. abschütteln, entfernen; ÜG.: lat. excutere Gl, quatere; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sceacan; L.: Hall/Meritt 25a

āscéadan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. trennen, auseinander halten; ÜG.: lat. declarare Gl, inseparare Gl, secernere; Q.: Gl; E.: germ. *uzskaidan, st. V., ausscheiden, trennen; s. idg. *skē̆it-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hall/Meritt 25a

āsceafan, ae., st. V. (6): nhd. wegschaben; E.: germ. *uzskaban, st. V., ausschaben, abschaben; idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; L.: Hall/Meritt 25a

āscealian, ae., sw. V. (1): nhd. abschälen; E.: s. ā- (1), *scealian; L.: Hh 273

āscéofan, ae., st. V. (2): Vw.: s. āscūfan

āscerpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āscierpan (1)

āscian, ācsian, ǣscian, ǣxian, ae., sw. V. (2): nhd. fragen, heischen, fordern, berufen (V.), erfahren (V.); ÜG.: lat. inquirere, interrogare, perquirere, sciscitari Gl; Vw.: s. ge-, of-; Hw.: s. ǣsce; vgl. got. *aiskōn?, as. ēskon*, ahd. eiskōn*; Q.: Gl; E.: germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben; s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pokorny 16; L.: Hh 7

āscielfan, ae., sw. V.: nhd. zerstören; E.: s. ā- (1), *scielfan (2); L.: Hh 277

āsciellan, ae., sw. V. (1): nhd. scheiden, teilen, schälen; ÜG.: lat. dissolvere? Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *sciellan (3); L.: Hh 277

āscieppan, ae., st. V. (6): nhd. machen, erschaffen; E.: germ. *uzskapjan, st. V., erschaffen, ausschöpfen; s. idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931?; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: Hall/Meritt 25b

āscierian, āscirian, āscyrian, ae., sw. V. (1): nhd. trennen, berauben; E.: s. ā- (1), scierian; L.: Hall/Meritt 25b

āscierpan, āscirpan, āscerpan, ae., sw. V. (1): nhd. schärfen; ÜG.: lat. exacuere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), scierpan (1); L.: Bosworth/Toller 52b

āscīnan, ae., st. V. (1): nhd. erstrahlen, leuchten; E.: germ. *uzskeinan, st. V., aufscheinen; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Hall/Meritt 25b

āscirian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āscierian

āscirpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āscierpan (1)

āscrepan, ae., st. V. (5): nhd. kratzen, wegkratzen; ÜG.: lat. egerere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), screpan (1); L.: Hall/Meritt 25b

āscūfan, āscéofan, ae., st. V. (2): nhd. wegbewegen, verbannen; ÜG.: lat. praecipitare Gl, repellere Gl, retrudere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzskeuban, st. V., schieben; L.: Hall/Meritt 25b

āscyhtan, ae., sw. V.: nhd. vertreiben, verscheuchen; E.: s. ā- (1), *scyhtan; L.: Hh 285

āscyrian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āscierian

āsēcan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsœ̄can

āsėcgan, ae., sw. V. (3): nhd. aussprechen, erklären, erzählen, verkünden; ÜG.: lat. dicere Gl, edicere Gl, edissere Gl, enarrare Gl, explicare Gl, immolare, indicare Gl, narrare Gl, nuntiare Gl, perstringere, referre Gl; Vw.: s. éac-, ėft-, in-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sėcgan; L.: Hall/Meritt 25b, Lehnert 16a

āsēdan, ae., sw. V.: Vw.: s. āsœ̄dan

āsėllan, āsiellan, āsyllan, ae., sw. V. (1): nhd. aufgeben, übergeben (V.), erlösen, vertreiben, bannen; ÜG.: lat. dare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sėllan; L.: Hall/Meritt 26a, Lehnert 16b

āsėndan, ae., sw. V. (1): nhd. senden, wegsenden, fortschicken, aufgeben; ÜG.: lat. effundere, emittere Gl, GlArPr, mittere Gl, GlArPr; Vw.: s. ādūn-, dūn-, tō̆-; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), sėndan; L.: Hall/Meritt 26a, Lehnert 16a, Kuhn 353

āseolcan, ae., st. V. (3b): nhd. erschlaffen, träge werden; ÜG.: lat. iners Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzselkan, st. V., erschlaffen; s. idg. *selg̑-, V., lassen, senden, werfen, gießen, Pokorny 900?; L.: Hh 290

āseolcennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āseolcennėss

āseolcennėss, āseolcennės, āsolcennėss, āsolcennės, āsolcenėss, āsolcenės, ae., st. F. (jō): nhd. Trägheit, Unlust; ÜG.: lat. acedia GlArPr, desidia GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. āseolcan, -nėss; L.: Kuhn 353

āséoþan, ae., st. V. (2): nhd. sieden, kochen; ÜG.: lat. excoquere; E.: germ. *uzseuþan, st. V., aussieden; vgl. idg. *seu- (4), *seut-, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: Hall/Meritt 26a

āséowan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsíowan

āsėttan, ae., sw. V. (1): nhd. setzen, legen, stellen, anfüllen, festlegen, errichten, bestellen, aufbauen, einsetzen, aufrichten, bauen, pflanzen, anbringen, wegnehmen, kreuzen (V.) (1); ÜG.: lat. deponere Gl, erigere, exponere, imponere Gl, infigere, instituere, ponere Gl, statuere Gl; Vw.: s. ėft-, of-; Hw.: vgl. ahd. irsezzen*; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sėttan; R.: siþ āsėttan, ae., V.: nhd. eine Reise machen; R.: siþas, āsėttan, V.: nhd. eine Reise machen; L.: Hh 26a, Lehnert 16b

āsiellan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsėllan

āsincan, ae., sw. V. (3a): nhd. herabsinken, in Stücke fallen; E.: s. ā- (1), sincan; L.: Hall/Meritt 26a

āsingan, ae., st. V. (3a): nhd. singen, eine Rede halten, vortragen, dichten; ÜG.: lat. decantare; E.: s. ā- (1), singan; Hw.: vgl. ahd. irsingan*; E.: germ. *uzsengwan, st. V., singen, vorlesen; s. idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: Hall/Meritt 26a, Lehnert 16b

āsíowan, āséowaan, āsíowian, ae., sw. V. (1): nhd. nähen; ÜG.: lat. pingere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), síowan; L.: Hall/Meritt 26a

āsíowian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsíowan

āsittan, ae., st. V. (5): nhd. zusammenwohnen, siedeln; Vw.: s. up-; E.: germ. *uzsetjan, *uzsitjan, st. V., sich aufsetzen; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hall/Meritt 26a

āslacian, ae., sw. V.: nhd. nachlassen, erschlaffen, ermüden, schlaff machen, lösen; ÜG.: lat. dimittere Gl, hebetare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *slacian; L.: Hh 296

āslǣpan, āslāpan, ae., st. V. (7), red. V. (1), sw. V.: nhd. einschlafen, träumen, gelähmt sein (V.), sterben; ÜG.: lat. obdormire Gl; Q.: Gl; I.: Lbd. obdormire; E.: germ. *uzslēpan, *uzslǣpan, st. V., entschlafen; s. idg. *slāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; s. idg. *lē̆b-, *lō̆b-, *lāb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; L.: Gneuss Lb Nr. 202

āslǣwan, ae., sw. V. (1?): nhd. abstumpfen, schwächen; E.: s. ā- (1), *slǣwan; L.: Hh 297

āslāpan, ae., st. V. (7), sw. V.: Vw.: s. ǣslǣpan

āsléan, ae., st. V. (6): nhd. schlagen, schneiden, aufrichten, beseitigen, lähmen; ÜG.: lat. amputare Gl, caedere Gl, impingere Gl, praecidere; Q.: Gl; E.: germ. *uzslahan, st. V., ausschlagen; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; R.: of āsléan, V.: nhd. enthaupten, löschen (V.) (1); L.: Hall/Meritt 26a, Lehnert 16b

āslīdan, ae., st. V. (1): nhd. gleiten, schlüpfen, fallen; ÜG.: lat. labi Gl, GlArPr; Vw.: s. ėft-; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), slīdan; L.: Hall/Meritt 26a, Kuhn 353

āslītan, ae., st. V. (1): nhd. schlitzen, schleißen, zerstören; ÜG.: lat. discindere; E.: s. ā (1), slītan; L.: Hall/Meritt 26a

āslūpan, ae., st. V. (2): nhd. entschlüpfen, fliehen, entfliehen, verschwinden; E.: germ. *uzsleupan, st. V., herausschleichen; s. idg. *sleubʰ-?, *sleub-?, V., gleiten, schlüpfen, Pokorny 963?; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900?; L.: Hall/Meritt 26a

āsméagan, ae., sw. V. (1): nhd. überlegen (V.), untersuchen; ÜG.: lat. pensare, scrutari GlArPr, tractare; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), sméagan; L.: Hall/Meritt 26b, Kuhn 353

āsnǣsan, ae., sw. V.: nhd. durchstoßen, aufspießen; E.: s. ā- (1), *snǣsan; L.: Hh 304

āsœ̄can, āsēcan, ae., sw. V. (1): nhd. aussuchen, auswählen, untersuchen, fragen; ÜG.: lat. exquirere Gl, requirere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sœ̄can; L.: Hall/Meritt 25b

āsœ̄dan, āsēdan, ae., sw. V.: nhd. sättigen; ÜG.: lat. satiare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), sœ̄dan; L.: Hall/Meritt 25b

āsolcenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āseolcennėss

āsolcenėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āseolcennėss

āsolcennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āseolcennėss

āsolcennėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āseolcennėss

āsōlian, ae., sw. V.: nhd. schmutzig werden, dunkel werden; E.: s. ā- (1), *sōlian; L.: Hh 306

āspanan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. anlocken, verführen, überzeugen, drängen; E.: germ. *uzspanan, st. V., anlocken; s. idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988?; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), *spenh₁-, *penh₁-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hall/Meritt 26b

āspendan, ae., sw. V. (1): nhd. ausgeben, verschwenden, spenden; Hw.: vgl. ahd. irspentōn*; I.: Lw. lat. expendere; E.: s. ā- (1), *spendan; L.: Hh 309

āspéoftian?, ae., sw. V.: nhd. ausspeien; ÜG.: lat. exspuere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), spéoftian?; L.: Hall/Meritt 27b

aspide, ae., M.: nhd. Natter, Viper, Schlange; Hw.: vgl. ahd. aspid*; I.: Lw. lat. aspis, aspidis; E.: s. lat. aspis, F., Natter; gr. ἀσπίς (aspís), F., Schlange, ägyptische Kobra; vielleicht von gr. ἀσπίς (aspís), F., Schild; vgl. idg. *spēi- (3), *spē-, *spī-, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: Hh 7

āspillan, ae., sw. V. (1): nhd. zerstören; ÜG.: lat. interficere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), spillan; L.: Hall/Meritt 26b

āspīwan, ae., st. V. (1): nhd. erbrechen, ausspeichen; E.: germ. *uzspeiwan, st. V., ausspeien; s. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: Hall/Meritt 26b

āsplǣtan, ae., sw. V.: nhd. spleißen; E.: s. ā- (1), *splǣtan; L.: Hh 311

āsprecan, ae., st. V. (5): nhd. sprechen, aussprechen; E.: germ. *uzsprekan, st. V., aussprechen; s. idg. *spereg-, *pereg-, *sperəg-, *perəg-, *sprēg-, *prēg-, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992?; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hall/Meritt 26b

āsprindlian, ae., sw. V.: nhd. aufreißen, spalten; E.: s. ā- (1), *sprindlian; L.: Hh 313

āspringan, ae., st. V. (3a): nhd. aufspringen, spreizen, entstehen, schwinden; ÜG.: lat. (defectare) Gl, deficere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzsprengan, st. V., entspringen; s. idg. *sperg̑ʰ-, *spreg̑ʰ-, *spreng̑ʰ-, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; vgl. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hall/Meritt 26b

āspringung, ae., st. F. (ō): nhd. Schwinden, Hinschwinden; ÜG.: lat. (deficere) Gl, in deficiendo; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. in deficiendo?; E.: s. ā- (1), springung; L.: Gneuss Lb Nr. 203

āsprungennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āsprungennėss

āsprungennėss, āsprungennės, ae., st. F. (jō): nhd. Furcht, Mutlosigkeit, Hinschwinden, Tod, Sonnenfinsternis; ÜG.: lat. defectio, defectus, eclipsis; Hw.: s. ǣspringnėss; I.: Lbi. lat. defectio, defectus, eclipsis; E.: s. ā- (1), *sprungennėss; L.: Gneuss Lb Nr. 114

āsprungnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āsprungnėss

āsprungnėss, āsprungnės, ae., st. F. (jō): nhd. Furcht, Mutlosigkeit, Hinschwinden, Tod, Sonnenfinsternis; ÜG.: lat. defectio Gl, defectus, eclipsis; Hw.: s. āsprungennėss; Q.: Gl; I.: Lbi. lat. defectio, defectus, eclipsis; E.: s. ā- (1), *sprungnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 114

āsprūtan, ae., sw. V.: nhd. entsprießen, wachsen (V.) (1); E.: s. ā- (1), *sprūtan; L.: Hh 314

āspylian, ae., sw. V.: nhd. sich abspülen, waschen; L.: Hh 314

āspyrgend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Prüfer, Gott; ÜG.: lat. investigator Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. investigator; E.: s. ā- (1), *spyrgend; L.: Gneuss Lb Nr. 9

āspyrian, ae., sw. V. (1): nhd. aufspüren; ÜG.: lat. investigare Gl; Vw.: s. ūt-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), spyrian; L.: Lehnert 221b

assa, ae., sw. M. (n): nhd. Esel; Hw.: s. asal, eosol; I.: Lw. akym. *asin, lat. asinus; E.: s. lat. asinus, M., Esel; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; L.: Hh 7

assen, ae., st. F. (ō): nhd. Eselin; Hw.: s. assa; I.: Lw. akym. *asen, lat. asina; E.: s. lat. asina, F., Eselin; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; L.: Hh 7

Assȳria*, ae., st. M. (a): nhd. Assyrer (M. Sg.); Hw.: s. Assȳrias; I.: Lw. lat. Assyrius; E.: s. lat. Assyrius, M., Assyrer (M. Sg.); gr. Ασσύριοι (Assýrioi), M. Pl., Assyrer (M. Pl.); L.: Lehnert 16b

Assȳrias, ae., st. M. Pl. (a): nhd. Assyrer (Pl. Sg.); I.: Lw. lat. Assyriī; E.: s. lat. Assyriī, M. Pl., Assyrer (M. Pl.); gr. Ασσύριοι (Assýrioi), M. Pl., Assyrer (M. Pl.); L.: Lehnert 16b

āst, ae., F.: nhd. Dörrofen; Hw.: s. ād, æsce; E.: germ. *aida-, *aidaz, st. M. (a), Brand; idg. *aidʰo-, Sb., Brand, Glut; s. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: Hh 7

āstǣgan, ae., sw. V. (1): nhd. einsteigen; E.: s. ā- (1), *stǣgan; L.: Hh 315

āstǣnan, ae., sw. V.: nhd. mit wertvollen Steinen schmücken; ÜG.: lat. rugire? Gl, stellare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), stǣnan; L.: Hall/Meritt 27a

āstandan, ae., st. V. (6): nhd. aufstehen, sich erheben, fortdauern; ÜG.: lat. assistere Gl, astare Gl, persistere, perstare, stare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzstandan, st. V., aufstehen; s. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 27a

āstandennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āstandennėss

āstandennėss, āstandennės, ae., st. F. (jō): nhd. Ausdauer, Bestehen; ÜG.: lat. substantia; E.: s. ā (1), standennėss; L.: Hall/Meritt 27a

āstellan, āstyllan, ae., sw. V. (1): nhd. aufstellen, aufbringen, liefern, vorzeigen, vereinbaren, einrichten, versichern, einsetzen, unternehmen, beginnen, sich unterziehen, anstellen, ins Werk setzen; E.: s. ā- (1), stellan (1); L.: Hall/Meritt 27a, Lehnert 16b

āsteorfan, ae., st. V. (3b): nhd. sterben; Hw.: vgl. as. *āstervan?, ahd. irsterban; E.: germ. *uzsterban, st. V., sterben; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hall/Meritt 27a

asterion, ae., Sb.: nhd. Mauerkraut; I.: Lw. gr. ἀστέριον (astérion); E.: s. gr. ἀστέριον (astérion), N., ein Pflanzenname; L.: Hh 7

āstíepan, ae., sw. V. (1): nhd. rauben; ÜG.: lat. (orphanus) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *stíepan (2); L.: Hh 321

āstierfan, ae., sw. V.: nhd. töten, vernichten; E.: s. ā- (1), *stierfan; L.: Hh 322

āstierred, ae., Adj.: nhd. besternt; Hw.: s. steorra; E.: s. ā- (1), *stierred; L.: Hh 322

āstīfian, ae., sw. V. (2): nhd. steif werden, starr werden, erstarren, steif sein (V.); E.: s. ā- (1), stīfian; L.: Hall/Meritt27a

āstīgan, ae., st. V. (1): nhd. fortschreiten, gehen, aufgehen, steigen, absteigen, aufsteigen, aufgeblasen, werden; ÜG.: lat. ascendere Gl, GlArPr, descendere Gl; Vw.: s. þano-; Hw.: vgl. ahd. irstīgan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *uzsteigan, st. V., ersteigen; s. idg. *steigʰ-, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: Hall/Meritt 27a, Lehnert 16b, Kuhn 353; Son.: in de Bedeutung fortschreiten, gehen häufig in Verbindung mit ūp, niþer usw.

āstīgend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Reiter (M.) (2); ÜG.: lat. ascensor; Hw.: s. stīgan; I.: Lüs. lat. ascensor; E.: s. ā- (1), stīgend (1); L.: Gneuss Lb Nr. 239

āstigian (1), ae., sw. V.: nhd. emporsteigen; E.: s. ā- (1), *stigian (1); L.: Hh 322

āstigian (2), ae., sw. V.: nhd. in einen Stall sperren; E.: s. ā- (1), *stigian (2); L.: Hh 322

āstīgnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āstīgnėss

āstīgnėss, āstīgnės, ae., st. F. (jō): nhd. Aufstieg; ÜG.: lat. ascensio Gl; Vw.: s. up-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), stīgnėss; L.: Hall/Meritt 388b, Lehnert 220b

āstingan, ae., st. V. (3a): nhd. ausstechen; E.: s. ā- (1), stingan; L.: Hall/Meritt 27a, Obst/Schleburg 301a

āstirian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āstyrian

āstrėccan, ae., sw. V. (1): nhd. „erstrecken“, ausbreiten, hinwerfen; ÜG.: lat. prosternere GlArPr; Hw.: vgl. ahd. *irstrekken?; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), strėccan; L.: Hall/Meritt 27a, Kuhn 353

āstrogdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āstrogdnėss

āstrogdnėss, āstrogdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Besprengen (mit Ysop); ÜG.: lat. aspersio, conspersio; I.: Lüt. lat. aspersio, conspersio; E.: s. ā- (1), strogdnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 69

āstrowennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āstrowennėss

āstrowennėss, āstrowennės, ae., st. F. (jō): nhd. Länge; Hw.: s. stréowian; E.: s. ā- (1), stréowian; L.: Hh 327

āstundian, ae., sw. V.: nhd. auf sich nehmen; E.: s. ā- (1), *stundian; L.: Hh 328

āstyfecian, ae., sw. V. (2): nhd. ausrotten; E.: s. ā- (1), styfecian; L.: Hall/Meritt 27b

āstyllan, ae., sw. V.: Vw.: s. āstellan

āstyltan, ae., sw. V.: nhd. verdutzt sein (V.), erstaunt sein (V.); ÜG.: lat. stupere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), styltan; L.: Hall/Meritt 27b

āstyntan, ae., sw. V. (1): nhd. unterdrücken, aufhalten, überwältigen; ÜG.: lat. hebetare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), styntan; L.: Hall/Meritt 27b

āstyrian, āstirian, ae., sw. V. (1): nhd. erregen, bewegen, vorwärts bewegen, erheben, erregt werden, anstacheln, sich ärgern; ÜG.: lat. movere Gl, GlArPr, turbare Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), styrian; R.: āstyred weorþan, V.: nhd. unruhig sein (V.), unruhig werden; L.: Hall/Meritt 27b, Lehnert 17a, Kuhn 353

āsūcan, ae., st. V. (2): nhd. saugen, entwässern, verzehren; E.: s. ā- (1), sūcan; L.: Hall/Meritt 27b, Lehnert 17a

āsūrian, ae., sw. V.: nhd. sauer sein (V.), sauer werden; E.: s. ā- (1), *sūrian?; L.: Hall/Meritt 27b

āswǣman (1), ae., sw. V.: nhd. wandern, ziehen; E.: s. ā- (1), *swǣman (1); L.: Hh 331

āswǣman (2), ae., sw. V.: nhd. sich sorgen, bekümmert sein (V.); E.: s. ā- (1), *swǣman (2); L.: Hh 331

āswǣrnian, āswārnian, ae., sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.); E.: s. ā- (1), *swǣrnian; L.: Hh 331

āswāmian, ae., sw. V.: nhd. absterben, aufhören; E.: s. ā- (1), swāmian; L.: Hh 332

āswārcian, ae., sw. V.: nhd. verwirren; E.: s. ā- (1), *swārcian; L.: Hh 333

āswārcnian, ae., sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.); E.: s. ā- (1), *swārcnian; L.: Hh 333

āswārnian, ae., sw. V.: Vw.: s. āswǣrnian

āswaþian, ae., sw. V.: nhd. erforschen; E.: s. ā- (1), *swaþian (2); L.: Hh 333

āswėbban, ae., sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, töten, zerstören; ÜG.: lat. sopire Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), swėbban; L.: Hall/Meritt 27b, Lehnert 17a

āswefecian, ae., sw. V. (2): nhd. ausrotten; E.: s. ā- (1), *swefecian; L.: Hh 334

āswellan, ae., st. V. (3b): nhd. schwellen; ÜG.: lat. grossescere, (tuber) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), swellan; L.: Hall/Meritt 27b

āsweltan, ae., st. V. (3b): nhd. sterben; ÜG.: lat. exspirare Gl, obire Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (2), sweltan; L.: Hall/Meritt 27b

āswėncan, ae., sw. V. (1): nhd. betrüben, plagen; E.: s. ā- (1), swėncan; L.: Hall/Meritt 27b, Lehnert 17a

āswėngan, ae., sw. V. (1): nhd. abschütteln; ÜG.: lat. excutere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), swėngan; L.: Hall/Meritt 28b

āswīfan, ae., st. V. (1): nhd. wandern, streunen; ÜG.: lat. exorbitare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), swīfan; L.: Hall/Meritt 28a

āswindan, ae., st. V. (3a): nhd. schwach werden, verschwinden; ÜG.: lat. distabescere Gl, (effetus) Gl, enervare Gl, hebescere Gl, tabescere Gl, (tabidus) Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzswendan, st. V., schwinden; s. idg. *su̯endʰ-?, *u̯endʰ- (2), V., schwinden?, Pokorny 1047?; vgl. idg. *su̯ei-, *su̯i-, V., zischen, pfeifen, Pokorny 1040; L.: Hall/Meritt 28a

āswingan, ae., st. V. (3a): nhd. geißeln; E.: germ. *uzswengan, st. V., ausschwingen; s. idg. *su̯eng-, *su̯enk-, *su̯eg-, *su̯ek-, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: Hall/Meritt 28a

āswōgan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. bedecken; E.: s. ā- (1), *swōgan (2); L.: Hh 339

āswōrėttan, ae., sw. V. (1): nhd. seufzen, betrüben; ÜG.: lat. suspirare; E.: s. ā- (1), swōrėttan; L.: Hall/Meritt 28a

āswundennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āswundennėss

āswundennėss, āswundennės, ae., st. F. (jō): nhd. Schläfrigkeit; ÜG.: lat. segnitia; E.: s. āswindan; L.: Hall/Meritt 28a

āsyllan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsėllan

āsyndran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āsyndrian

āsyndrian, āsyndran, ae., sw. V. (1): nhd. abtrennen, ausschließen; E.: s. ā- (1), syndrian; L.: Hall/Meritt 28a, Obst/Schleburg 301a

āsyngian, ae., sw. V. (2): nhd. sündigen; ÜG.: lat. peccare; I.: Lbd. lat. peccare; E.: s. ā- (1), syngian; L.: Gneuss Lb Nr. 73

ātǣsan, ae., sw. V. (1): nhd. abnutzen, schädigen, schlagen, verletzen, zerschmettern; E.: s. ā- (1), tǣsan (1); L.: Hall/Meritt 28a, Lehnert 17a

āte, ǣte (1), ae., sw. F. (n): nhd. Hafer, Hafergras, Unkraut; ÜG.: lat. avena Gl, lolium Gl, zizania Gl; Hw.: s. ātih; Q.: Gl; E.: s. ātih; L.: Hh 7

ategār, ae., st. M. (a): Vw.: s. ætgār

ātėllan, ae., sw. V. (1): nhd. berechnen, beurteilen; ÜG.: lat. enumerare GlArPr, exprimere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), tėllan; L.: Kuhn 353

ātemian, ae., sw. V. (1?): nhd. zähmen; E.: s. ā- (1), *temian; L.: Hall/Meritt 28a

ātėndan, ae., sw. V. (1): nhd. anzünden, entzünden; E.: s. ā- (1), *tėndan; L.: Hh 345

ātėndnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ātėndnėss

ātėndnėss, ātėndnės, ae., st. F. (jō): nhd. Brand, Feuer; ÜG.: lat. incendium GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ātėndan, -nėss; L.: Kuhn 353

ātéon, ae., st. V. (2): nhd. emporziehen, wegziehen, abziehen, entfernen, hinausführen; ÜG.: lat. abstrahere Gl, educere Gl, extrahere; Vw.: s. tō̆-; Q.: Gl; E.: germ. *uzteuhan, st. V., herausziehen; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; R.: ūp ātéon, V.: nhd. in die Länge ziehen, reisen, umherstreifen, behandeln, anwenden, benutzen; L.: Hh 345, Hall/Meritt 28a, Lehnert 17a

ātéorigendlic, ae., Adj.: Vw.: s. ātíerigendlic*

āteshwōn, ātōþæshwōn, ae., Adv.: nhd. überhaupt; Vw.: s. n-; E.: s. ā, tō̆, hwōn (2); L.: Hh 7

ātíefran, ae., sw. V.: nhd. malen; E.: s. ā- (1), *tíefran; L.: Hh 347

ātíerigendlic*, ātéorigendlic, ae., Adj.: nhd. vergänglich; ÜG.: lat. deciduus GlArPr, labens GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), tíerian, -līc (3); L.: Kuhn 353

ātih, ae., Sb.: nhd. Unkraut; ÜG.: lat. zizania Gl; Hw.: s. āte; Q.: Gl; I.: Lw. gall. odocus?, lat. actē?; E.: s. lat. actē?, F., Attich, Niederholunder; L.: Hh 7

ātiht, ae., Adj.: Vw.: s. ātyht

ātihtan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ātyhtan

ātimplian, ae., sw. V.: nhd. mit Nägeln versehen (V.), benageln; E.: s. ā- (1), *timplian; L.: Hh 349

atol (1), eatol (1), ae., Adj.: nhd. schrecklich, hässlich, abstoßend, unkeusch; Hw.: vgl. an. atall; E.: germ. *atula-, *atulaz, *atala-, *atalaz, Adj., gehässig, feindselig; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; L.: Hh 8, Lehnert 17a

atol (2), eatol, ae., st. N. (a): nhd. Schrecken, Unheil, Übel; E.: germ. *atula-, *atulam, *atala-, *atalam, st. N. (a), Unheil, Schrecken; s. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; L.: Hh 8

atolic, atollic, ae., Adj.: nhd. schrecklich, hässlich, abstoßend, unkeusch; ÜG.: lat. deformis; Hw.: s. atol (1); E.: s. atol (1), -līc (3); germ. *atulalīka-, *atulalīkaz, Adj., schrecklich; vgl. idg. *od- (2), Sb., Widerwille, Hass, Pokorny 773; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 28b, Lehnert 17a

atolīce, atollīce, ae., Adv.: nhd. schrecklich, hässlich, abstoßend, unkeusch; Hw.: s. atol (1); E.: s. atolic; L.: Hall/Meritt 28b

atollic, ae., Adj.: Vw.: s. atolic

atollīce, ae., Adv.: Vw.: s. atolīce

ātor, ǣter, attor, ae., st. N. (a): nhd. Gift, Entzündung; ÜG.: lat. (bilis) Gl, venenum Gl, GlArPr, virus Gl; Vw.: s. -coppe, -lāþe, -lic; Hw.: s. ǣtren, ǣtrig; vgl. an. eitr, anfrk. eitir, as. ettar*, ahd. eitar*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *aitra-, *aitram, st. N. (a), Gift, Geschwür; s. idg. *oid-, *aid-, *h₂oid-, *h₂eid-, V., schwellen, Pokorny 774; L.: Hh 8, Kuhn 354

ātorcoppe, ae., sw. F. (n): nhd. Spinne; Hw.: s. copp; E.: s. ātor, *coppe; L.: Hh 57

ātorlāþe, ae., sw. F. (n): nhd. eine Pflanze (als Gegengift); ÜG.: lat. vettonica Gl; Hw.: s. lāþ (1); Q.: Gl; E.: s. ātor, *lāþe; L.: Hh 196

ātorlic, ae., Adj.: nhd. giftartig, bitter; E.: s. ātor, -līc (3); L.: Hall/Meritt 28b

ātōþæshwōn, ae., Adv.: Vw.: s. āteshwōn

ātrėddan, ātrėddian, ae., sw. V. (1): nhd. erforschen, untersuchen; E.: s. ā- (1), trėddan; L.: Hall/Meritt 28b

ātrėddian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ātrėddan

ātrėndlian, ae., sw. V.: nhd. rollen; L.: Hh 353

ātrum, ae., st. N. (a): nhd. Tinte; I.: Lw. lat. ātrāmentum; E.: s. lat. ātrāmentum, N., Tinte; vgl. lat. āter, Adj., dunkel, schwarz, farblos; idg. *āter-, *ātr-, Sb., Feuer, Pokorny 69?; L.: Hh 8

attor, ae., st. N. (a): Vw.: s. ātor

ātyht, ātiht, ae., Adj.: nhd. heftig?, angestrengt?; ÜG.: lat. intentus GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ātyhtan; L.: Kuhn 354

ātyhtan, ātihtan, ae., sw. V. (1): nhd. recken, ausstrecken; E.: s. ā- (1), tyhtan; L.: Hall/Meritt 28b, Obst/Schleburg 301a

ātȳnan, ae., sw. V. (2): nhd. ausschließen; ÜG.: lat. explodere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), tȳnan; L.: Hall/Meritt 28b

āþ, ae., st. M. (a): nhd. Eid; ÜG.: lat. iuramentum Gl, (iurare), ius (N.) (2), iusiurandum Gl; Vw.: s. -bryce, -swara?, -sweord, -swėrian, -swėrung, -swierd; Hw.: s. ǣ (2); vgl. got. aiþs*, an. eiðr, afries. êth, as. êth*, ahd. eid; Q.: Gl; E.: germ. *aiþa-, *aiþaz, *aida-, *aidaz, st. M. (a), Eid; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, Kluge s. u. Eid; L.: Hh 8, Lehnert 17a

aþamans, ae., M.: nhd. Diamant; I.: Lw. lat. adamās, gr. ἀδάμᾶς (adámās); E.: s. lat. adamās, M., Unbezwingbarer, härtestes Eisen, Stahl; s. gr. ἀδάμᾶς (adámās), M., Stahl, Diamant; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un-, -los, -leer; gr. δαμνειν (damnánai), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *dₒmə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Hh 8

āþbryce, ae., st. M. (i): nhd. „Eidbruch“, Meineid; E.: s. āþ, bryce (1); L.: Hall/Meritt 28b, Lehnert 17a

āþėcgan, ae., sw. V. (1): nhd. empfangen, aufessen, bedrücken, töten, zerstören; E.: s. ā- (1), *þėcgan; L.: Hh 362, Lehnert 17b

āþegen, ae., Adj.: nhd. aufgebläht, aufgebläht vom Essen; ÜG.: lat. (distendere) Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þíon?; L.: Hall/Meritt 28b

āþenenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āþenenėss

āþenenėss, āþenenės, ae., st. F. (jō): nhd. Ausbreitung; ÜG.: lat. extensio Gl; Hw.: s. þennan; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. extensio; E.: s. ā- (1), *þenenėss; L.: Gneuss Lb Nr. 187

āþenian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āþennan

āþennan, āþenian, ae., sw. V. (1): nhd. sich ausdehnen, sich ausbreiten; ÜG.: lat. expandere Gl, extendere Gl, GlArPr, intendere Gl, (intentus), suspendere; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þennan; L.: Hall/Meritt 29a, Kuhn 354

āþenung, ae., st. F. (ō): nhd. Dehnung, Lager, Bett; ÜG.: lat. stratum; Hw.: s. þennan; I.: Lbi. lat. stratum; E.: s. ā- (1), *þenung; L.: Gneuss Lb Nr. 187

āþéostrian, ae., sw. V. (2): nhd. verdunkeln, dunkel werden; ÜG.: lat. obnubilare, obscurare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þéostrian; L.: Hall/Meritt 29a

āþer, ae., Pron., Adv., Konj.: Vw.: s. n-, āhwæþer (1), āhwæþer (2)

āþercian, āþerian, ae., sw. V. (2): nhd. verachten; E.: s. ā- (1), *þercian; L.: Hh 364

āþerian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. āþercian

āþexe, ae., sw. F. (n): nhd. Eidechse; ÜG.: lat. lacerta Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *agwi-, Sb., Eidechse?; germ. *þahsjō, F., Spindel?; vgl. idg. *ang̯ʰi-, *ang̯i-, *eg̑ʰi-, *og̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; Herkunft weiter unklar; L.: Hh 8

āþíedan, ae., sw. V.: nhd. trennen; ÜG.: lat. eviscerare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þíedan (2); L.: Hh 364

āþierran, ae., sw. V.: nhd. trocknen, abwischen; E.: s. ā- (1), *þierran; L.: Hh 365

āþíetan, ae., sw. V.: nhd. blasen, tönen lassen; E.: s. ā- (1), *þíetan; L.: Hh 365

āþindan, ae., st. V. (3a): nhd. schwellen; ÜG.: lat. (tumidus); E.: s. ā- (1), þindan; L.: Hall/Meritt 29b

aþl, ae., st. N. (a): Vw.: s. ādl

āþōht, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Erfindung, Einfall; ÜG.: lat. commentum Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þōht

āþracian, ae., sw. V. (2): nhd. fürchten; ÜG.: lat. exhorrere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. ā- (1), þracian; L.: Hall/Meritt 29a, Kuhn 354

āþrǣstan, ae., sw. V. (1): nhd. entwirren; ÜG.: lat. extorquere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), þrǣstan; L.: Hall/Meritt 29a

āþréotan, ae., st. V. (2): nhd. verdrießen; ÜG.: lat. (perfessus) Gl, pertaedere; Hw.: vgl. got. usþriotan*, as. āthriotan*, ahd. irdriozan*; Q.: Gl; E.: germ. *uzþreutan, st. V., ermüden, verdrießen; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; L.: Hh 369

āþríetan, ae., sw. V. (1): nhd. ermüden; E.: s. ā- (1), þríetan; L.: Hall/Meritt 29a

āþringan, ae., st. V. (3a): nhd. auspressen, vorwärtseilen, ausbrechen; Vw.: s. ūt-; E.: s. ā- (1), þringan; L.: Hall/Meritt 29a

āþrotennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āþrotennėss

āþrotennėss, āþrotennės, ae., st. F. (jō): nhd. Müdigkeit; Hw.: s. þréotan; E.: s. āþréotan; L.: Hh 370

āþrūten, ae., Adj.: nhd. geschwollen; Hw.: s. þrota; E.: s. ā- (1), *þrūten; L.: Hh 371

āþrȳn, ae., sw. V.: nhd. berauben, austreiben?; ÜG.: lat. expilare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), *þrȳn; L.: Hh 371

āþrytnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āþrytnėss

āþrytnėss, āþrytnės, ae., st. F. (jō): nhd. Überdruss; E.: s. ā- (1), *þrytnėss; L.: Hall/Meritt 29a

āþswara?, ae., sw. M. (n): nhd. „Eidschwörer“, Geschworener; Hw.: vgl. afries. êthswara; E.: s. āþ, *swara; L.: Hall/Meritt 29b

āþswaru, ae., st. F. (ō): nhd. Schwur; ÜG.: lat. iuramentum GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. āþ, *swara; L.: Kuhn 354

āþsweord, ae., st. F. (i): nhd. Schwur; Hw.: s. āþswierd; E.: s. āþ, *sweord (2); L.: Hh 335

āþswėrian, ae., st. V. (6): nhd. schwören, mit einem Eid schwören; E.: s. āþ, swērian; L.: Hall/Meritt 29b

āþswėrung, ae., st. F. (ō): nhd. „Eidschwörung“, Eidesleisung, Schwörung; Hw.: vgl. afries. êthsweringe, ahd. eidsweriunga; E.: s. āþswėrian; L.: Hall/Meritt 29b

āþswierd, ae., st. F. (i): nhd. Schwur; ÜG.: lat. iuramentum Gl; Hw.: s. swėrian, āþsweod; Q.: Gl; E.: s. āþ, swierd; L.: Hh 337

āþum, ae., st. M. (a): nhd. Eidam, Schwiegersohn, Schwager; ÜG.: lat. gener Gl; Q.: Gl; E.: germ. *aiþuma-, *aiþumaz, st. M. (a), Schwiegersohn, Eidam; L.: Hh 8

āþwéan, ae., st. V. (6): nhd. waschen, reinigen; ÜG.: lat. lavare Gl, rigare Gl, ungere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzþwahan, st. V., auswaschen; s. idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Falk/Torp 29b

āþȳtan, ae., sw. V.: nhd. klingen, blasen, Horn blasen, trompeten; ÜG.: lat. eliminare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), ?; L.: Hall/Meritt 29b

āuht (1), ae., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. āwiht (1)

āuht (2), ae., Adv.: Vw.: s. āwiht (2)

āuht (3), ae., Adj.: Vw.: s. āwiht (3)

āuþer (1), ae., Indef.-Pron.: Vw.: s. āhwæþer (1)

āuþer (2), ae., Adv., Konj.: Vw.: s. āhwæþer (2)

āwa, ae., Adv.: nhd. immer; Vw.: s. n-; Hw.: s. ā (2); E.: germ. *aiw-, Adv., je; s. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Hh 8, Lehnert 17b

āwācian, ae., sw. V. (2): nhd. schwach werden, zurückgehen, zusammenbrechen, fallen, verzichten, mildern; E.: s. ā- (1), wācian; L.: Hall/Meritt 29b, Lehnert 17b

āwæccan, ae., sw. V. (1): nhd. wachen, bewachen; ÜG.: lat. vigilare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wæccan; L.: Hall/Meritt 391b

āwǣgan, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen, täuschen, zerstüren, annulieren; ÜG.: lat. alludere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wǣgan; L.: Hall/Meritt 29b

āwǣlan, ae., sw. V.: nhd. fortwälzen; ÜG.: lat. vexare Gl; E.: s. ā- (1), *wǣlan (1); L.: Hh 380

āwæltan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwieltan

āwannian, ae., sw. V.: nhd. erbleichen, bleich werden, schwarz werden; E.: s. ā- (1), wannian; L.: Hall/Meritt 30a

āweallan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. wallen (V.) (1), ausfließen; ÜG.: lat. exundare Gl, incandescere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzwallan, st. V., herauswallen; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Hall/Meritt 30a

āweardian, ae., sw. V. (2): nhd. verteidigen, bewachen; ÜG.: lat. vetare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), weardian; L.: Hall/Meritt 30a

āweaxan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. wachsen (V.) (1), aufwachsen; ÜG.: lat. crescere Gl, obserere; Q.: Gl; E.: germ. *uzwahsjan, st. V., erwachsen (V.); s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Hall/Meritt 30a

āwėbb, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ōwėbb

āwėccan, ae., sw. V. (2): nhd. erwecken, erregen, ermuntern, erzeugen; ÜG.: lat. concitare Gl, excitare Gl, GlArPr, resurgere Gl, resuscitare Gl, GlArPr, suscitare Gl, GlArPr; Hw.: vgl. as. āwekkian*, ahd. irwekken*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. ā- (1), wėccan; L.: Hall/Meritt 30a, Lehnert 17b, Kuhn 354

āwēdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwœ̄dan

āwefan, ae., st. V. (5): nhd. weben, zusammenweben; Hw.: vgl. ahd. irweban*; E.: germ. *uzweban, st. V., weben; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Hall/Meritt 30a, Lehnert 17b

āwegāweorpan, ae., st. V. (3a): nhd. wegwerfen, von sich werfen; ÜG.: lat. abicere; I.: Lüt. lat. abicere?; E.: s. ā- (1), *weg (2), weorpan; L.: Gneuss E 19

āwegfēran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwegfœ̄ran

āwegfœ̄ran, āwegfēran, ae., sw. V. (1): nhd. fortgehen, verschwinden; ÜG.: lat. abire; I.: Lüs. lat. abire; E.: s. ā- (1), *weg- (2), fœ̄ran; L.: Gneuss E 19

āweggewitnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āweggewitnėss

āweggewitnėss, āweggewitnės, ae., st. F. (jō): nhd. Weggang, Außersichsein, übergroße Gemütsbewegung; ÜG.: lat. excessus; I.: Lüt. lat. excessus; E.: s. ā- (1), *weg (2), ge-, witnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 108

āwel, ae., st. M. (a): nhd. Haken, Gabel; ÜG.: lat. fuscinula Gl, harpago Gl, tridens Gl; Hw.: vgl. an. āll (4); Q.: Gl; E.: germ. *ahwala-, *ahwalaz, st. M. (a), Gabel; L.: Hh 8

āwėndan, ae., sw. V. (1): nhd. abwenden, entfernen, empören, verändern, verdrehen, übersetzen (V.) (2), wegdrehen, abreisen, zurückkehren, unterwerfen; ÜG.: lat. amovere Gl, redire Gl, revertere Gl, (vincere) Gl; Vw.: s. ėft-, fram-; Hw.: vgl. as. *āwendian?, ahd. irwenten*; E.: s. ā- (1), wėndan; L.: Hall/Meritt 30a, Lehnert 17b

āwenian, āwėnnan, ae., sw. V.: nhd. abgewöhnen, abbringen von; ÜG.: lat. ablactare Gl, suspendere Gl; Hw.: vgl. ahd. irwennen*; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. ablactare?; E.: s. ā- (1), wėnnan; L.: Gneuss Lb Nr. 161

āwėnnan, ae., sw. V.: Vw.: s. āwenian

āweorpan, ae., st. V. (3a): nhd. werfen, wegwerfen, stürzen, absetzen; ÜG.: lat. abicere Gl, deicere Gl, eicere Gl, iactare Gl, proicere Gl; Vw.: s. āweg-, up-; Hw.: vgl. as. āwerpan*, ahd. irwerfan*; Q.: Gl; E.: germ. *uzwerpan, st. V., hinauswerfen; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Gneuss E 19, 23, Hall/Meritt 30a, Lehnert 18a

āweorpnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āworpnėss

āweorpnėss, āweorpnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āworpnėss

āweorþan, ae., st. V. (3b): nhd. verschwinden, wertlos werden; ÜG.: lat. fieri Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzwerþan, st. V., verderben; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hall/Meritt 30b

āweosung, ae., st. F. (ō): nhd. Lebensunterhalt; Hw.: s. wesan (1); L.: Hh 390

āwer, ae., Adv.: Vw.: s. n-; Hw.: s. āhwǣr; L.: Hh 8

āwerdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwierdan

āwesc (1), ae., Adj.: Vw.: s. ǣwisc (1)

āwesc (2), ae., F.: Vw.: s. ǣwisc (2)

āwēstan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwœ̄stan

āwēstendnis, ae., st. F. (jō): nhd. Verwüstung; ÜG.: lat. vastatio; I.: Lüt. lat. vastatio; E.: s. āwœ̄stan, -nėss; L.: Gneuss E 19

āwīdlian, ae., sw. V.: Vw.: s. āīdlian

āwieltan, āwæltan, ae., sw. V. (1): nhd. rollen, wegrollen; ÜG.: lat. revolvere Gl, tollere Gl; Vw.: s. fram-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wieltan; L.: Hall/Meritt 31a

āwierdan, āwyrdan, āwerdan, ae., sw. V. (1): nhd. verletzen, verderben, zerstören, verführen, töten; ÜG.: lat. afficere Gl, aspernari Gl, vitiare Gl; Vw.: s. forþ-; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wierdan; L.: Hall/Meritt 30b, Lehnert 18b

āwiergan, āwyrgan, ae., sw. V. (1): nhd. verfluchen, verdammen; ÜG.: lat. maledicere Gl, malignari Gl, (malignus) Gl, supendere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wiergan; L.: Hall/Meritt 30b, Obst/Schleburg 301b

āwiht (1), āht, āuht, āwuht, ōht (2), ae., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. etwas; Vw.: s. n-; E.: s. ā- (1), wiht (1); L.: Hh 396

āwiht (2), āht, āuht, āwuht, ōht (3), ae., Adv.: nhd. überhaupt, irgendwie; ÜG.: lat. (quisquam) Gl; Q.: Gl; E.: s. āwiht (1); L.: Hh 396, Lehnert 18a

āwiht (3), āht, āuht, āwuht, ōht (4), ae., Adj.: nhd. gut, wertvoll; E.: s. ā; s. germ. *wēgja-, *wēgjaz, *wǣgja-, *wǣgjaz, Adj., gewogen, gewichtig; vgl. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Hh 396

āwindan, ae., st. V. (3a): nhd. winden, biegen, flechten; ÜG.: lat. intexere Gl, involvere Gl, (plecta) Gl, torquere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzwendan, st. V., herauswinden; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Hall/Meritt 30b

āwinnan, ae., st. V. (3a): nhd. arbeiten, erlangen; ÜG.: lat. laborare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzwennan, st. V., erlangen, gewinnen; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Hall/Meritt 30b

āwisnian, ae., sw. V. (2): nhd. trocken werden, vertrocknen; ÜG.: lat. arescere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā-, wisnian; L.: Hall/Meritt 30b

āwœ̄dan, āwēdan, ae., sw. V. (1): nhd. wahnsinnig sein (V.), wahnsinnig werden, toben; ÜG.: lat. insanire Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wœ̄dan; L.: Hall/Meritt 30a, Obst/Schleburg 301a

āwœ̄stan, āwēstan, ae., sw. V. (1): nhd. verwüsten, zerstören; ÜG.: lat. desolare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wœ̄stan; L.: Hall/Meritt 30b

āworpennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āworpennėss

āworpennėss, āworpennės, ae., st. F. (jō): nhd. Ablehnung, was weggeworfen wird, Aussetzen, Aussetzen von Kindern, Vertreibung, Gespött der Leute; ÜG.: lat. abiectio, eiectio; Hw.: s. āworpnėss, weorpan; I.: Lüs. lat. abiectio; E.: s. ā- (1), weorpan; L.: Gneuss Lb Nr. 120

āworpnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āworpnėss

āworpnėss, āworpnės, āweorpnėss, āweorpnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ablehnung, Vertreibung; ÜG.: lat. abiectio Gl; Hw.: s. āworpennėss; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. abiectio; E.: s. ā- (1), weorpan; L.: Gneuss Lb Nr. 120

āwrǣnan, ae., sw. V.: nhd. geil machen; E.: s. ā- (1), *wrǣnan; L.: Hh 406

āwrecan, ae., st. V. (5): nhd. verstoßen, vortragen, sprechen, bestrafen, rächen; ÜG.: lat. ulcisci; E.: germ. *uzwrekan, st. V., rächen; s. idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hall/Meritt 31a

āwrėccend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Erwecker; ÜG.: lat. excitator; Hw.: s. wrėccan; E.: s. ā- (1), *wrėccend; I.: Lüt. lat. excitator; L.: Gneuss E 19

āwréon, ae., st. V. (1): Vw.: s. āwríon

āwrėþian, ae., sw. V.: nhd. unterstützen; ÜG.: lat. suffulcire, sustentare; E.: s. ā- (1), wrėþian; L.: Hall/Meritt 31a

āwríon, āwréon, ae., st. V. (1): nhd. entschlüsseln, entdecken, aufdecken; ÜG.: lat. cooperire Gl, edere (V.) (2), operire Gl, velare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wríon; L.: Hall/Meritt 31a

āwrītan, ae., st. V. (1): nhd. schreiben, niederschreiben, beschreiben, verfassen, bezeichnen, zeichnen, ritzen, kopieren, beschließen; ÜG.: lat. annotare, ascribere GlArPr, conscribere Gl, contexere, exprimere Gl, mandare, notare, perstringere, scribere Gl, (scriptio) Gl; Vw.: s. in-, of-, on-, tō̆-; Q.: Gl, GlArPr; I.: z. T. Lbd. lat. scribere, conscribere; E.: s. ā- (1), wrītan; L.: Gneuss Lb Nr. 98, Lehnert 18b, Kuhn 354

āwrīþan, ae., st. V. (1): nhd. drehen, winden, binden; ÜG.: lat. alligare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *uzwreiþan, st. V., drehen; s. idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hall/Meritt 31a

āwþer, ae., Adv., Konj.: Vw.: s. āhwæþer (2)

āwþer, ae., Indef.-Pron.: Vw.: s. āhwæþer (1)

āwuht (1), ae., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. āwiht (1)

āwuht (2), ae., Adv.: Vw.: s. āwiht (2)

āwuht (3), ae., Adj.: Vw.: s. āwiht (3)

āwuldrian, ae., sw. V.: nhd. verherrlichen; ÜG.: lat. glorificare Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wuldor; L.: Hall/Meritt 31a

āwundrian, ae., sw. V. (2): nhd. wundern, bewundern; ÜG.: lat. admirari Gl, magnificare Gl, mirari Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wundrian; L.: Hall/Meritt 31a

āwunian, ae., sw. V. (2): nhd. bleiben, verbleiben, fortfahren; ÜG.: lat. durare, exigere, insistere, perdurare, permanere, perseverare, remanere Gl, perstare, vacare; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wunian; L.: Hall/Meritt 31a

āwylian, ae., sw. V.: nhd. rollen, wälzen, verbinden; E.: s. ā- (1), *wylian; L.: Hh 411

āwyrcan, ae., sw. V. (1): nhd. tun, machen; ÜG.: lat. facere Gl; Q.: Gl; E.: s. ā- (1), wyrcan; L.: Hall/Meritt 31a

āwyrdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwierdan

āwyrgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. āwiergan

āwyrged, ae., Adj.: nhd. bösartig, böse; ÜG.: lat. malignus GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. āwiergan; L.: Kuhn 354

āwyrgednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. āwyrgednėss

āwyrgednėss, āwyrgednės, ae., st. F. (jō): nhd. Bosheit, Fluch, Verfluchen; ÜG.: lat. maledictio Gl; Q.: Gl; E.: s. āwiergan; L.: Hall/Meritt 31a

āwyrtwalian, ae., sw. V. (2): nhd. ausrotten, tilgen; E.: s. ā- (1), wyrt, *walian; L.: Hall/Meritt 31b, Obst/Schleburg 301b

ā̆x..., ae.: Vw.: s. āsc...

axe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. æcs

, ae., Adj., Pron. (F.): Vw.: s. bœ̄gen, (bū); E.: germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; L.: Hh 14, Lehnert 28a

Babilōn, ae., F., ON: nhd. Babylon; ÜG.: lat. Babylon Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. Babylōn; I.: Lw. lat. Babylōn, F., ON, Babylon; gr. Βαβυλών (Babyln), F., ON, Babylon; aus dem akkad. Bab-ilim, Sb., Tor Gottes; von einem vorakkadischen Namen unbekannter Bedeutung; L.: Bosworth/Toller 65a

bacan, ae., st. V. (6): nhd. backen; Hw.: s. bæc (2), bæcere, bæcering; vgl. as. bakkan*, ahd. bakkan* (1); E.: germ. *bakan, *bakkan, st. V., backen; idg. *bʰōg-, *bʰeh₃g-, V., wärmen, rösten (V.) (1), backen, Pokorny 113; s. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; L.: Hh 14

bacca, ae., sw. M. (n): nhd. Höhenrücken; Hw.: s. bacce, banca, bėnc; vgl. got. *bagks?, an. bakki; E.: germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 14

bacce, ae., sw. F. (n): nhd. Höhenrücken; Hw.: s. banca; vgl. got. *bagks?, an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 14

bād, ae., st. F. (ō): nhd. Tribut, Auflage, Steuer (F.), Pfand, Erwartung; ÜG.: lat. exspectatio Gl; Vw.: s. níed-; Hw.: s. bǣdan (1), bīdan; Q.: Gl; E.: s. bǣdan (1); L.: Hh 14

*bādere, ae., st. M. (ja): nhd. „Bitter“; Vw.: s. néad-; Hw.: s. bād; E.: s. bād; L.: Hh 14

bādian, ae., sw. V.: nhd. ein Pfand nehmen; Hw.: s. bād; E.: s. bād; L.: Hh 14

badu, ae., st. F. (wō): Vw.: s. beadu

bæc (1), ae., st. N. (a): nhd. Rücken (M.); ÜG.: lat. catomum Gl, dorsum Gl, (post) Gl, (retro) Gl, tergum Gl, umerus Gl; Vw.: s. -bord, -ling, -slitol, -þearm; Hw.: vgl. an. bak, as. bak*, ahd. bah* (2); Q.: Gl; E.: germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259; L.: Hh 14, Lehnert 24b

*bæc (2), ae., st. N. (a): nhd. Gebäck; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bacan; E.: s. bacan; L.: Hh 14

bæc (3), ae., st. M. (i), F., N.: nhd. Bach; Hw.: s. béce; Hw.: vgl. an. bekkr, anfrk. bak*, beke, as. *beki?, ahd. bah (1); E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 14

bæc (4), ae., Sb.: nhd. Schüssel; I.: Lw. lat. bacca; E.: s. lat. bacca, F., Beere, Kettenglied; vgl. idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789?; L.: Hh 14

bæcbord, ae., st. N. (a): nhd. Backbord, linke Schiffsseite; E.: s. bæc (1), bord (1); L.: Hh 31b, Lehnert 24b

bæcere, ae., st. M. (ja): nhd. Bäcker; Hw.: s. bacan; vgl. an. bakkari, as. bakkeri*, ahd. *bakkāri?; I.: Lüs. lat. pistor; E.: s. bacan; L.: Hh 14

bæcering, ae., st. M. (a): nhd. Bratrost, Backring; Hw.: s. bæcere; E.: s. bacan, hring (1); L.: Hh 14

bæcling, ae., Adv.: nhd. rückwärts; ÜG.: lat. (retro), (tergum) Gl; Hw.: s. bæc (1); Q.: Gl; E.: s. bæc (1); L.: Hh 203

bæcslitol, ae., Adj.: nhd. verleumderisch; Hw.: s. bæc (1), sliten; E.: s. bæc (1), slitol; L.: Hh 300

bæcþearm, ae., st. M. (a): nhd. „Rückendarm“, Rektum; ÜG.: lat. exta Gl; Q.: Gl; E.: s. bæc (1), þearm; L.: Hall/Meritt 31b

*bæcu, ae., N. Pl.: Vw.: s. ge-; E.: s. bæc (1); L.: Hall/Meritt 31b

*bæcu, ae., st. N. (wa): Vw.: s. *ge-; E.: s. bæc (1); L.: Hall/Meritt 31b

bǣdan (1), ae., sw. V. (1): nhd. antreiben, zwingen, drängen, bedrängen, verlangen; ÜG.: lat. exigere Gl, (impulsor) Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bād, biddan; vgl. got. baidjan*, an. beiða (1); Q.: Gl; E.: germ. *baidjan, sw. V., bitten, zwingen; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 14

bǣdan (2), ae., sw. V.: nhd. beflecken; Hw.: s. bǣddel; E.: ?; L.: Hh 14

bǣddel, ae., st. M. (a): nhd. Weichling, Zwitter; Hw.: s. bǣdan (2); E.: s. bǣdan (2); L.: Hh 14

*bǣde, ae., Adj.: Vw.: s. éaþ-; E.: germ. *-bǣdi-, *-bǣdiz, Adj., zu bitten; s. idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 14

bǣdewǣg, ae., st. N. (a): nhd. Trinkgefäß; Hw.: s. bǣdan (1); E.: s. bǣdan (1), wǣge (3); L.: Hh 14

bǣdling, ae., st. M. (a): nhd. Weichling, Unreiner; Hw.: s. bǣdan (2), bǣddel; E.: s. bǣdan (2); L.: Hh 14

bæftan, *beæftan, ae., Präp.: nhd. hinter; ÜG.: lat. post GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, æftan; L.: Hh 14, Lehnert 26b, Kuhn 354

bæftian?, ae., sw. V.: Vw.: s. béoftian

Bǣgere, ae., M. Pl., PN: nhd. Bayern (M. Pl.); Hw.: s. Bǣgware; vgl. ahd. beugweri*; Q.: EN; E.: ?; L.: Hh 15

Bǣgware, ae., M. Pl., PN: nhd. Bayern (M. Pl.); Hw.: s. Bǣgere; vgl. ahd. beugweri*; Q.: EN; E.: ?; L.: Hh 15

bǣl, ae., st. N. (a): nhd. Feuer, Flamme, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; ÜG.: lat. bustum Gl, rogus Gl, ustrina Gl; Hw.: vgl. an. bāl; Q.: Gl; E.: germ. *bēla-, *bēlam, *bǣla-, *bǣlam, st. N. (a), Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; L.: Hh 15, Lehnert 24b

bælc (1), ae., M.: nhd. Decke, Vorhang?; E.: ?; L.: Hh 15

bælc (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. bielc

bælca, ae., sw. M. (n): Vw.: s. balca

*bǣne, ae., N.: Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15

bǣnen, ae., Adj.: nhd. beinern; Vw.: s. elpen-; Hw.: s. bān; vgl. ahd. beinīn*; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15

bær (1), ae., Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt; Vw.: s. -fōt; Hw.: vgl. got. *bas, an. berr (2), anfrk. *bar?, as. bar (1), ahd. bar* (1); E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 15, Lehnert 24b

bær (2), ae., F.: nhd. Schweineweide; Vw.: s. dėn-, weald-, wudu-; E.: germ. *bara-, Sb., Strauch; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 15

bǣr (1), ae., st. F. (ō): nhd. Bahre, Bett, Karre; ÜG.: lat. basterna Gl, feretrum Gl, grabatus Gl, lectus Gl, pilentum Gl; Vw.: s. hors-; Hw.: s. beran; vgl. as. bāra, lang. *bāra, ahd. bāra (1); Q.: Gl; E.: s. germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 15

bǣr (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. bār

*bǣran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ǣ-, ge-; Hw.: vgl. an. berja, ahd. berien*; E.: germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 15, Lehnert 24b

bærbær, ae., Adj.: nhd. barbarisch; I.: Lw. lat. barbarus, gr. βάρβαρος (bárbaros); E.: s. lat. barbarus, Adj., barbarisch; s. gr. βάρβαρος (bárbaros), Adj., nicht griechisch, von unverständlicher Sprache, barbarisch; vgl. idg. *baba-, V., undeutlich reden, lallen, Pokorny 91; L.: Hh 15

bǣre (1), ae., Suff.: nhd. ...bar; Vw.: s. ǣ-, andēl-, gǣgl-, hāl-; E.: s. germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 15

*bǣre (2), ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-; E.: germ. *bērja-, *bērjam, *bǣrja-, *bǣrjam, st. N. (a), Gebaren, Aussehen; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 15

*bǣre (3), ae., Adj.: Vw.: s. blōstm-, forþ-, léoht-, lust-, wæstm-; Hw.: vgl. an. bærr, ahd. *bāri (2)?; E.: germ. *bēra-, *bēraz, *bǣra-, *bǣraz, *bērja-, *bērjaz, *bǣrja-, *bǣrjaz, *bēri-, *bēriz, *bǣri-, *bǣriz, Adj., tragfähig, tragend, fruchtbar, erträglich; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hall/Meritt 133a, 216a, 395a

bærfōt, ae., Adj.: nhd. barfuß; Hw.: vgl. an. berfœttr, ahd. barfuozi*; E.: s. bær (1), fōt; L.: Hall/Meritt 32b

*bǣrian, ae., sw. V.: nhd. tragen; Vw.: s. wæstm-; Hw.: s. beran; E.: s. beran; L.: Gneuss E 23

bærlic (1), ae., Adj.: nhd. gersten; Hw.: s. bėre; E.: s. germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; vgl. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 15, Hall/Meritt 32b

bærlic (2), ae., Adj.: nhd. offen, öffentlich, klar; ÜG.: lat. perspicuus Gl, publicus Gl; Q.: Gl; E.: s. bær (1); L.: Hall/Meritt 32b

bærlīce (1), ae., Adv.: nhd. gersten; E.: s. bærlic (1); L.: Hall/Meritt 32b

bærlīce (2), ae., Adv.: nhd. offen, öffentlich, klar; ÜG.: lat. palam Gl; Q.: Gl; E.: s. bærlic (2); L.: Hall/Meritt 32b

bærn, ae., st. N. (a): Vw.: s. bėreærn

bærnan, bėrnan, ae., sw. V. (1): nhd. verbrennen, verzehren, anzünden; ÜG.: lat. accendere Gl, ardere Gl, (avehere) Gl, comburere Gl, concremare Gl, exardere, exardescere Gl, adurere Gl, torrere, urere Gl; Vw.: s. ā-, for-, be-, on-; Hw.: s. biornan; vgl. got. *brannjan, an. brenna (2), anfrk. *brennen?, as. brennian*, ahd. brennen; Q.: Gl; E.: germ. *brannjan, sw. V., brennen, verbrennen; s. germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; vgl. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 15, Lehnert 25a, Hall/Meritt 32b

*bærnednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bærnednėss

*bærnednėss, *bærnednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. in-; Hw.: s. bærnan, *bærnėss; E.: s. bærnan; L.: Gneuss Lb Nr. 68

bærnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bærnėss

*bǣrnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *bǣrnėss

bærnėss, bærnės, ae., st. F. (jō): nhd. Brand, Feuer; ÜG.: lat. incendium; Vw.: s. déaþ-, in-; Hw.: s. *bærnednėss; E.: s. bærnan; L.: Gneuss Lb Nr. 68, Lehnert 25a

*bǣrnėss, *bærnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-, wǣstm-; E.: s. *bǣran; L.: Hh 15

bærnett, ae., st. N. (ja): nhd. Verbrennung, Brand, Fieber; Hw.: s. bærnan; E.: s. bærnan; L.: Hh 15, Lehnert 25a

*bærning, ae., st. F. (ō): nhd. Brennung; Vw.: s. on-; Hw.: s. bærnan; E.: s. *bærnan; L.: Gneuss Lb Nr. 68

*bærnung, ae., st. F. (ō): nhd. Brennung; Vw.: s. for-; Hw.: s. bærnan; vgl. ahd. *brennunga?; E.: s. bærnan; L.: Gneuss E 20

bærs, ae., st. M. (a): Vw.: s. bears

bærsynnig, ae., M.: nhd. Sünder, Zöllner; ÜG.: lat. publicanus Gl; Q.: Gl; E.: s. bær (1), synn; L.: Hall/Meritt 32b

*bǣru, ae., st. F. (ō): Vw.: s. on-; Hw.: s. *bǣran; E.: s. *bǣran; L.: Hh 15

bæst, ae., M., st. N. (a): nhd. Bast; ÜG.: lat. tilia Gl; Hw.: vgl. an. bast, as. bast, ahd. bast; Q.: Gl; E.: s. germ. *basta-, *bastam, st. N. (a), Bast, Strick (M.) (1); vgl. idg. *bʰas-?, V., binden, Falk/Torp 269; L.: Hh 15

bǣtan, ae., sw. V. (1): nhd. beizen, jagen, zäumen, aufzäumen, gegen den Wind segeln (?); Hw.: vgl. an. beita (2), as. *bētian?, ahd. beizen*; E.: germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15

*bǣte, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bǣtel; E.: s. germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15

*bǣtel, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. beizl; E.: s. germ. *baitisla-, *baitislam, st. N. (a), Gebiss, Zaum, Zügel; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 15

bǣting, ae., st. F. (ō): nhd. Segeln gegen den Wind; Hw.: s. bǣtan; E.: s. bǣtan; L.: Hh 15, 417

bæþ, ae., st. N. (a): nhd. Bad; ÜG.: lat. fons, lavacrum; Vw.: s. -weg; Hw.: s. baþian; vgl. an. bað, as. bath*, ahd. bad; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; vgl. idg. *bʰē-, *bʰō-, *bʰeh₁-, *bʰoh₁-, V., wärmen, rösten (V.) (1), Pokorny 113; L.: Hh 15, Lehnert 25a

bæþweg, ae., st. M. (a): nhd. „Badeweg“, Meer; E.: s. bæþ, weg (1); L.: Hall/Meritt 32b, Lehnert 25a

bæþzere, ae., st. M. (ja): nhd. Täufer; ÜG.: lat. baptista Gl; Hw.: s. bæþ; Q.: Gl; I.: Lw. lat. baptista?; E.: s. bæþ; L.: Hh 16

balc, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Rain, Erhöhung zwischen zwei Furchen; Hw.: vgl. an. balkr, as. balko*, lang. *balko, ahd. *balk, balko*; E.: germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Hh 16

balca, bælca, ae., sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1)?; E.: ?; L.: Hh 16

balsam, ae., st. N. (a): nhd. Balsam; ÜG.: lat. balsamita, opobalsamum; Hw.: vgl. ahd. balsamo*; I.: Lw. lat. balsamum, Lw. gr. βάλσαμον (bálsamon); E.: s. lat. balsamum, N., Balsam; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Hh 16

balsmēte, ae., sw. F. (n): nhd. grüne Minze; Hw.: s. smēþe; I.: Lw. gr. βαλσαμίμη (balsamínē); E.: s. βαλσαμίμη (balsamínē), F., Balsampflanze; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., Balsam; vgl. hebr. bāsā́m, Sb., Balsamstrauch; L.: Hh 16

bān, ae., st. N. (a): nhd. Bein, Knochen; ÜG.: lat. os (N.) (2) Gl, (reliquiae); Vw.: s. bréost-, elpen-, hrycg-, hweorf-, hype-, scin-, wido-, -beorge, -cofa, -fæt, -gebeorg, -gebrec, -helm, -hring, -hūs, -léas, -loca, -rift, -sėle; Hw.: s. *bǣne; vgl. an. bein, afries. bên, as. bên*, ahd. bein; Q.: Gl; E.: s. germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16, Lehnert 24a

bana, bona, ae., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder; Vw.: s. feorh-, flǣsc-, fugel-, ord-, self-, sūsl-; Hw.: s. bėnn; vgl. an. bani, afries. bana, as. bano, ahd. bano*; E.: germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Hh 16, Lehnert 24a

bānbeorge, ae., sw. F. (n): nhd. Beinschiene, Beinberge (F.); Hw.: s. beorg (3); vgl. ahd. beinberga; E.: s. bān, beorg (3); L.: Hh 20, Hall/Meritt 33a

banca, ae., sw. M. (n): nhd. Lager, Bett; Vw.: s. hōh-; Hw.: s. bėnc; vgl. an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456; L.: Hh 16

bāncofa, ae., sw. M. (n): nhd. „Beinzimmer“, Körper; E.: s. bān, cofa; L.: Hh 16

bānfæt, ae., st. N. (a): nhd. Körper; E.: s. bān, fæt (1); L.: Hall/Meritt 33a, Lehnert 24a

bāngebeorg, ae., st. N. (a): nhd. Beinschiene, Beinberge (F.); ÜG.: lat. ocrea Gl; Q.: Gl; E.: s. bān, ge-, beorg (3); L.: Hall/Meritt 33a

bāngebrec, ae., st. N. (a): nhd. Knochenbruch; E.: s. bān, ge-, brec; L.: Hall/Meritt 33a

bānhelm, ae., st. M. (a): nhd. „Beinhelm“, Helm, Körperschutz, Schild?; E.: s. bān, helm; L.: Hall/Meritt 33a, Lehnert 24a

bānhring, ae., st. M. (a): nhd. Gelenk; E.: s. bān, hring (1); L.: Hall/Meritt 33a

bānhūs, ae., st. N. (a): nhd. Körper, Brust, Brustkorb; E.: s. bān, hūs; L.: Hall/Meritt 33a

bānléas, ae., Adj.: nhd. knochenlos; E.: s. bān, léas (1); L.: Hall/Meritt 33a

bānloca, ae., sw. M. (n): nhd. Gelenk; E.: s. bān, loca (1); L.: Hall/Meritt 33a

*bann?, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. bann, afries. bann, as. ban, ahd. ban; E.: germ. *banna-, *bannaz, st. M. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hh 16

bannan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. bannen, befehlen, gebieten; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. gebann; vgl. afries. banna, as. bannan, ahd. bannan*; E.: germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; L.: Hh 16, Hall/Meritt 33a

bannuc, ae., st. M. (a): nhd. Stückchen; Vw.: s. -camb; I.: Lw. brit. *bannōc, Tropfen (M.); E.: s. brit. *bannōc, Tropfen (M.); L.: Hh 16

bannuccamb, ae., st. M. (a): nhd. Weberkamm; E.: s. bannuc, camb (1); L.: Hh 16

bānrift, ae., st. N. (a): nhd. Beinschiene; ÜG.: lat. tibialis Gl; Hw.: vgl. ahd. beinreft; Q.: Gl; E.: s. bān, rift; L.: Hh 260

bānsėle, ae., st. M. (i): nhd. „Beinsaal“, Körper; E.: s. bān, sėle; L.: Hall/Meritt 33a

bār, bǣr, ae., st. M. (a): nhd. Eber; ÜG.: lat. caper Gl, verres Gl; Hw.: vgl. got. *bērs?, as. bēr*, ahd. bēr; Q.: Gl; E.: germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16, Tiefenbach, Altsächsisches Handwörterbuch 24b (bêr)

barda, ae., sw. M. (n): nhd. Schiff, Barke; Hw.: s. barþ, barþa; E.: s. barþ; L.: Hh 16

barian, ae., sw. V.: nhd. entblößen; Hw.: s. bær (1); vgl. anfrk. baron*, as. barōn, *bārōn?, ahd. barōn*; E.: s. germ. *bazōn, sw. V., entblößen; idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 16

barice, ae., Sb.: Vw.: s. barricge

barricge, barice, ae., Sb.: nhd. „braugina“; ÜG.: lat. (bargina)?; E.: Etymologie unbekannt; L.: Hall/Meritt 33a

barstlung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. brastlung

barþ, ae., st. M. (a): nhd. Barke; Hw.: s. barda; E.: s. lat. barca, F., Barke; vgl. lat. bāris, F., ägyptisches kleines Ruderschiff; gr. βᾶρις (baris), F., ägyptischer Nachen, Art Floß; aus dem Ägyptischen; L.: Hh 16

barþa, ae., sw. M. (n): nhd. Barke; Hw.: s. barda; E.: s. lat. barca, F., Barke; vgl. gr. βᾶρις (baris), F., ägyptischer Nachen; aus dem Ägyptischen; L.: Hh 16

basilisca, ae., sw. M. (n): nhd. Basilisk; I.: Lw. lat. basiliscus; E.: s. lat. basiliscus, M., Basilisk; s. gr. βασιλίσκος (basilískos), M., kleiner König, Häuptling; vgl. gr. βασιλεύς (basileús), M., Leiter (M.), Herrscher, König; gr. βαίνειν (baínein), V., gehen, wandeln, weggehen; gr. λᾶός (lāós), M., Volk, Volksmenge, Heervolk, Fußvolk; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684?; L.: Hh 16

basing, ae., st. M. (a): nhd. Mantel; Hw.: s. basu; E.: s. basu; L.: Hh 16

bāsnian, ae., sw. V.: nhd. erwarten; ÜG.: lat. spectare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bīdan; Q.: Gl; E.: s. bīdan; L.: Hh 16, Hall/Meritt 33b

bāsnung, ae., st. F. (ō): nhd. Erwartung; ÜG.: lat. exspectatio Gl; Q.: Gl; E.: s. bāsnian; L.: Hall/Meritt 33b

bastard, ae., st. M. (a): nhd. Bastard; I.: Lw. afrz. bastard; E.: s. afrz. bastard, M., Bastard; L.: Hh 16

basu, beasu, ae., Adj.: nhd. purpurn, scharlachen, karmesin, dunkelrot, rot; ÜG.: lat. phoniceus Gl; Vw.: s. brūn-, weoloc-, wrǣt-, wyrm-; Hw.: s. baswian; Q.: Gl, PN; E.: germ. *baswa-, *baswaz, Adj., rötlich; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bhā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 16

baswian, ae., sw. V. (2): nhd. rot färben, rot gekleidet sein (V.); Vw.: s. ge-; Hw.: s. basu; E.: germ. *baswōn, *baswēn, *baswǣn, sw. V., rot sein (V.); L.: Hh 16, Hall/Meritt 33b

bāt, ae., st. M. (a), st. F. (ō)?: nhd. Boot, Schiff; ÜG.: lat. linter Gl; Vw.: s. sǣ-, -swegen; Hw.: s. bītan; Q.: Gl; E.: germ. *baita-, *baitaz?, st. M. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; germ. *baita-, *baitam?, st. N. (a), Gehauenes, Schiff, Boot?; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 16, Lehnert 24b

batian, ae., sw. V.: nhd. sich mästen, fett werden, besser werden, heilen (V.) (1); Hw.: s. bėt, bōt; Q.: PN; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 16

*bātian, ae., sw. V.: Vw.: s. grist-; Hw.: s. bītan; E.: s. bītan; L.: Hh 16

bātswegen, ae., st. M. (a): nhd. Bootsmann; Vw.: s. swān; Hw.: s. ais. sveinn; E.: s. bāt, *swegen; L.: Hh 332

batt, ae., Sb.: nhd. Schläger (M.) (1), Keule, Knüttel; E.: s. lat. battuere, V., schlagen; aus dem Gallischen; vgl. idg. *bʰāt-, *bʰət-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 111; L.: Hh 17

baþian, ae., sw. V. (2): nhd. baden, waschen; ÜG.: lat. lavare; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. bæþ; vgl. anfrk. bathon*, ahd. badōn*; E.: s. bæþ; L.: Hh 17, Hall/Meritt 33b, Lehnert 24b

be, bī̆, ae., Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, an, mit, zu, betreffs; ÜG.: lat. ad Gl, de Gl, GlArPr, iuxta, praeter Gl, super Gl, trans; Vw.: s. -baþian, -béodan, -bindan, -bod, -bodian, -brǣdan, -brecan, -bregdan, -brūcan, -bycgan, -byrgan, -byrgednėss, -byrgen, -cæfian, -carcian, -ceorfan, -ceorian, -céowan, -cíepan, -cierran, -clėncan, -clipian, -clȳsan, -cuman, -cweþan, -cweþere, -cyme, -dǣlan, -déaglian, -delfan, -díeglan, -díepan, -diernan, -dōn, -dréosan, -dríepan, -drīfan, -drincan, -dyppan, -dyttan, -fæstan, -fæstnian, -faran, -fealdan, -fealdian, -fealla, -féolan, -féon, -fician, -fléon, -fœ̄ran, -fōn, -foran (1), -foran (2), -forecuman, -forefaran, -foregecuman, -fregnan, -fullan, -fȳlan, -fylgan, -gān, -gangan, -gang, -geat, -gėnga, -gėngnėss, -geondan, -géotan, -giellan, -gíeman*, -gíemėnd*, -gietan, -giete, -ginnan, -grafan, -grīpan, -grīwan, -groren, -gyldan, -gyrdan, -habban, -hæfednėss, -hammen, -hāt, -hātan, -hāwian, -healdan, -healdend, -héawan, -helan, -hėlian, -hindan, -hionan, -hlǣdan, -hlīdan, -hliehhan, -hlœ̄þan, -hœ̄fe, -hœ̄fþu, -hōf, -hōfian, -hōflic, -hōn, -hréosan, -hréowsung, -hringan, -hrōpan, -hweorfan, -hwielfan, -hȳdan, -hygdelic, -hygdig, -hygdignėss, *-hȳrian, -hȳrung, -iernan, -lācan, -lǣwan, -landian, -léan, -lėcgan, -léogan, -léosan, -lēweda, -licgan, -líescnian, -līfan, -limpan, -líoran, -listnian, -līþan, -lūcan, -lyrtan, -mancian, -mīþan, -murcian, -murnan, -mūtian, -myldan, -næced, -nėmnan, -néotan, -niman, -norþan, -nugan, -pǣcan, -pǣcend, -pǣcestre, -príewan, -rǣdan, -réafian, -réafigend, -réofan, -réotan, -ríefan, -ríepan, -rindan, -rindran, -sǣgan, -sǣtian, -sārgian, -sārgung, -sāwan, -scéad, -scéadan, -scéawian, -scéawigend, -scéawung, -scielan, -scieran, -scierian, -scierwan, -scīnan, -scyldigia, -sėncan, -séon (1), -sėttan, -sielfran, -sierwan, -sincan, -singan, -síon, -sittan, -slǣpan, -sléan, -smierwan, -smītan, -smitenėss, -snīwian, -snyþþan, -solcen, -sorg, -sorgian, -sparrian, -sprecan, -stælan, -standan, -stealcian, -stelan, -stėppan, -stíeman, -stíepan, -strėþþan, -stríepan, -sūtian, -sūþan, -swāpan, -swėmman, -sweþian, -swīcan, -swīcend, -swicenėss, -swicfealle, -swician, -swilian, -swingan, -sylcan, -tǣcan, -teldan, -tėllan, -teón, -tihtlian, -togennėss, -tredan, -twéohceorfan, -twéohgangan, -twéonum, -tweox, -twuxsāwan, -twuxsėttan, -tyllan, -tȳnan, -þearfan, -þėccan, -þėncan, -þíedan, -þierfe, -þringan, -þurfan, -þwéan, -wacian, -wadan, -wǣfan, -wǣgan, -wægnan, -wǣlan, -wǣpnian, -wǣrlan, -warian, -wāwan, -wealcan, -weallan, -wealwian, -weardian, -wearnian, -weaxan, -wėddian, -wėddung, -wegan, -wėndan, -weorpan, -weorþian, -wėrian, -wėrenėss, -wėrigend, -wėrung, -westan, -windan, -windla, -witian, -wœ̄lan, -wrigennėss, -wríon, -wrītan, -wrīþan, -wrīxlan, -wyrcan, -yrfeweardian; Hw.: vgl. got. bi, afries. bī̆, as. bi, bī, ahd. bī; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be...; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; L.: Hh 17, 22, Lehnert 25a

béacen, bēcn, bíecen, ae., st. N. (a): nhd. Zeichen, Erscheinung, Wunder, Wunderzeichen, Banner; ÜG.: lat. prodigium Gl, signum Gl, tropaeum Gl; Vw.: s. fore-, hėre-, sige-, sigor-, -fȳr, -stān; Hw.: vgl. an. bākn, afries. bâken, as. bôkan*, ahd. bouhhan*; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. prodigium; E.: germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 17, Lehnert 25a

béacenfȳr, ae., st. N. (a): nhd. Leuchtfeuer, Leuchtturm; ÜG.: lat. pharos Gl; Q.: Gl; E.: s. béacen, fȳr; L.: Hall/Meritt 33b

béacenstān, ae., st. M. (a): nhd. Stein auf dem ein Leuchtfeuer entzündet wird; E.: s. béacen, stān; L.: Hall/Meritt 33b

beadu, badu, ae., st. F. (wō): nhd. Kampf, Schlacht, Krieg; Vw.: s. -cāf, -cræft, -cræftig, -scearp, -rinc, -weorc; Hw.: vgl. got. *badu-, an. bǫð, as. *badu?, ahd. *batu?; Q.: PN (100); E.: germ. *badwō, st. F. (ō), Kampf, Streit; germ. *badwa-, *badwaz, st. M. (a), Kampf, Streit; s. idg. *bʰedʰ- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: Hh 17, Lehnert 25b

beaducāf, ae., Adj.: nhd. flink im Kampf; E.: s. beadu, cāf; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

beaducræft, ae., st. M. (a): nhd. Kriegskunst; E.: s. beadu, cræft; L.: Hall/Meritt 34a

beaducræftig, ae., Adj.: nhd. kriegerisch, geschickt im Kampf, geschickt in der Schlacht; E.: s. beadu, cræftig; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

beadurinc, ae., st. M. (a): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat; E.: s. beadu, rinc; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

beaduscearp, ae., Adj.: nhd. scharf auf den Kampf; E.: s. beadu, scearp; L.: Hall/Meritt 34a

beaduweorc, ae., st. N. (a): nhd. Kriegswerk; E.: s. beadu, weorc; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

*beæftan, ae., Präp.: Vw.: s. bæftan

beaftan, ae., sw. V.: nhd. die Hände zusammenschlagen?, klagen?; ÜG.: lat. lamentari Gl; Hw.: s. handbeaftian; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hall/Meritt 34a

béag, béah, ae., st. M. (a): nhd. Ring, Krone, Kranz; ÜG.: lat. (coccineus)? Gl, corona Gl, monile Gl, torques; Vw.: s. earm-, coren-, hrōst-, rand-, sige-, wuldor-, -giefa, -hord, -wīse, -wriþa; Hw.: s. bíegan (2), būgan; vgl. got. *baugs?, afries. bâg, anfrk. bog, ahd. boug; Q.: Gl; E.: germ. *bauga-, *baugaz, st. M. (a), Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 17, Lehnert 25b

béaggiefa, béaggyfa, ae., sw. M. (n): nhd. „Ringgeber“, König, Herr, Oberhaupt; E.: s. béag, giefa; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

béaggyfa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béaggyfa

béaghord, béahhord, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Ringhort“, Schatz; E.: s. béag, hord; L.: Hall/Meritt 34a, Lehnert 25b

beagian, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-, wuldor-; E.: s. béag; L.: Gneuss Lb Nr. 222

béagwīse, ae., N.: nhd. Rundes, runde Form, runde Gestalt; E.: s. béag, wīse (1); L.: Hall/Meritt 34a

béagwriþa, béahwriþa, ae., sw. M. (n): nhd. Armbinde, Armspange; E.: s. béag, wriþa; L.: Hall/Meritt 34a

béah, ae., st. M. (a): Vw.: s. béag

béahhord, ae., st. N. (a): Vw.: s. béaghord

béahwriþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béagwriþa

bealcėttan, ae., sw. V. (1): nhd. rülpsen, ausspeien, erbrechen, hervorbringen, hervorkommen, hervorströmen lassen, feierlich verkünden; Hw.: s. bielcan; I.: Lbd. lat. eructare; E.: s. bealcian; L.: Hh 17

bealcian, ae., sw. V.: nhd. rülpsen, ausspeien; Hw.: s. bealcėttan; E.: s. germ. *belk-, V., rülpsen; L.: Hh 17

beald, ae., Adj.: nhd. kühn, tapfer, stark; ÜG.: lat. fretus Gl, frontuosus Gl; Vw.: s. un-, *-lic, -līce, -wyrde; Hw.: s. bealluc; vgl. got. balþs, afries. bald, as. bald, ahd. bald; Q.: Gl; E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17, Lehnert 26a

bealdian, ae., sw. V.: nhd. kühn sein (V.); Hw.: s. beald; vgl. ahd. *baldōn?; E.: germ. *balþōn, sw. V., kühn sein (V.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17

bealdlic, ae., Adj.: nhd. kühn; ÜG.: lat. audax Gl; Hw.: s. bealdlīce; vgl. anfrk. *baldlīk?, as. *baldlīk?, ahd. baldlīh*; Q.: Gl; L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a

bealdlīce, ae., Adv.: nhd. kühn, tapfer; Hw.: vgl. anfrk. baldlīko*, as. baldlīko?, ahd. baldlīhho; E.: s. bealdlic; L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a

bealdor, ae., st. M. (a): nhd. Herr, Fürst; Hw.: s. bealdian; vgl. as. *baldor?; E.: s. bealdian; L.: Hh 17

bealdwyrde, ae., Adj.: nhd. kühn in der Rede; E.: s. beald, *wyrde (2); L.: Hh 411

bealluc, ae., st. M. (a): nhd. Hode; E.: s. germ. *ballō-, *ballōn, *balla-, *ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 17, 417

bealo (1), ae., st. N. (wa): Vw.: s. bealu (1)

bealo (2), ae., Adj. (wa): Vw.: s. bealu (2)

bealu (1), bealo (1), ae., st. N. (wa): nhd. Übel, Harm, Verderben, Elend, Unglück, Untergang, Beleidigung, Bosheit, Schändlichkeit; Vw.: s. dryhten-, morþor-, niht, sweord-, -full, -sīþ; Hw.: vgl. got. *balu?, an. bǫl, as. balu*, ahd. balo (1); E.: germ. *balwa-, *balwam, st. N. (a), Übel, Verderben; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Hh 17, Lehnert 26a

bealu (2), bealo (2), ae., Adj. (wa): nhd. übel, tödlich, gefährlich, böse; Hw.: vgl. got. *balus, afries. *balu; E.: germ. *balwa-, *balwaz, Adj., übel, quälend; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125; L.: Hh 17, Lehnert 26a

bealuful, ae., Adj.: Vw.: s. bealuful

bealufull, bealuful, ae., Adj.: nhd. übel, böse, grausam; E.: s. bealu (1), full (2); L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a

bealusīþ, ae., st. M. (a): nhd. gefährliche Reise, Verletzung, Unglück, Tod; E.: s. bealu (1), sīþ (1); L.: Hall/Meritt 34b, Lehnert 26a

béam (1), ae., st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Galgen, Kreuz, Säule (F.) (1); ÜG.: lat. trabs Gl; Vw.: s. beg-, cēder-, ciesten-, ciris-, cwic-, déaþ-, fīc-, gléo-, hnut-, mōr-, œle-, pīn-, sige-, wanan-, widu-; Hw.: vgl. got. bagms, an. baðmr, afries. bâm, as. bôm, ahd. boum; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. crux; E.: germ. *bagma-, *bagmaz, *bauma-, *baumaz, *bazma-, *bazmaz, st. M. (a), Baum; L.: Hh 17, Lehnert 26a

béam (2), ae., st. M. (a): nhd. Licht, Strahl; Vw.: s. sun-; Hw.: s. bíewan; E.: s. bíewan; L.: Hh 17

*béamen, ae., Adj.: Vw.: s. cwic-; E.: s. béam (1)

béan, bíen, ae., st. F. (ō): nhd. Bohne; ÜG.: lat. cicer Gl, faba Gl; Vw.: s. -bielg; Hw.: vgl. an. baun, afries. *bâne?, as. bōna*, ahd. bōna; Q.: Gl; E.: germ. *baunō, st. F. (ō), Bohne; germ. *baunō-, *baunōn, sw. F. (n), Bohne; s. idg. *bʰabʰā, Sb., Bohne, Pokorny 106; L.: Hh 17

béanbielg, ae., st. M. (i): nhd. Bohnenhülse; ÜG.: lat. siliqua Gl; Q.: Gl; E.: s. béan, bielg; L.: Hall/Meritt 34b

bearce, ae., sw. F. (n): nhd. Gebell; Hw.: s. beorcan; E.: s. germ. *barkōn, sw. V., bellen, poltern; idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 17

beard, ae., st. M. (a): nhd. Bart; ÜG.: lat. barba Gl; Vw.: s. wang-; Hw.: vgl. got. *bards (1), an. barð (2), afries. berd, as. *bard?, lang. bart, ahd. bart (1); Q.: Gl; E.: s. germ. *barda-, *bardaz, st. M. (a), Rand, Bart; s. germ. *barda-, *bardam, st. N. (a), Rand, Bart; vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 17, Lehnert 26a

bearg, ae., st. M. (a): nhd. verschnittener Eber; ÜG.: lat. maialis Gl, porcus Gl; Vw.: s. gealt-, mæstel-; Hw.: s. borg (2); an. bǫrgr, afries. barch, as. barug, ahd. barug; Q.: Gl; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 17

bearhtm (1), breahtm (2), byrhtm (1), ae., st. M. (a): nhd. Augenblick, Lichtblick, Glanz; Hw.: s. beorht (1); E.: s. beorht (1); L.: Hh 17

bearhtm (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. breahtm (1)

bearm, ae., st. M. (a): nhd. Schoß (M.) (1), Busen, Brust, Inneres, Besitz, Schutz; Hw.: s. beran; vgl. got. barms*, an. barmr (1), as. barm*, ahd. barm*; E.: germ. *barma- (1), *barmaz, st. M. (a), Schoß (M.) (1); idg. *bʰormos, Sb., tragender Mutterleib; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 18, Lehnert 26a

bearn, ae., st. N. (a): nhd. Kind, Nachkomme, Sohn, Christus, Gottes Sohn; ÜG.: lat. filia Gl, filius Gl, GlArPr, liberi, (natus) Gl, suboles; Vw.: s. fōstor-, frío-, frum-, god-, stéop, sweostor-, wǣpned-, wūsc-, -léas, -téam; Hw.: s. beran; vgl. got. barn, an. barn, afries. bern (1), as. barn, ahd. barn; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. filius; E.: germ. *barna-, *barnam, st. N. (a), Kind, Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 18, Gneuss Lb Nr. 4, Lehnert 26b, Kuhn 354

bearnéacnung, ae., st. F. (ō): nhd. Geburt; ÜG.: lat. partus; I.: Lbd. lat. partus; E.: s. bearn, éacnnung; L.: Gneuss E 19

bearnléas, ae., Adj.: nhd. kinderlos; E.: s. bearn, léas (1); L.: Hall/Meritt 35a

bearntéam, ae., st. M. (a): nhd. Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Kinder, Zeugung von Kindern; Hw.: vgl. afries. berntâm; E.: s. bearn, téam; L.: Hall/Meritt 35a

bearrige, ae., sw. F. (n): Vw.: s. braugina, baruina; L.: Hh 18

bears, bærs, ae., st. M. (a): nhd. Barsch; ÜG.: lat. lupus Gl; Hw.: vgl. ahd. bars; Q.: Gl; E.: s. germ. *barsa-, *barsaz, st. M. (a), Barsch; germ. *burzō-, *burzōn, *burza-, *burzan, sw. M. (n), Barsch; s. idg. *bʰars-, *bʰors-, Adj., spitz, rauh, stolz, Pokorny 109; L.: Hh 18

bearu, ae., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Hain, Wald, Gebüsch; Vw.: s. œle-; E.: germ. *baru-, Sb., Baum, Wald; idg. *bʰaru-, *bʰaru̯o-, Sb., Nadelbaum, Baum, Wald, Pokorny 109; s. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 18, Lehnert 26b

bearwe, ae., sw. F. (n): nhd. Korb, Bahre; ÜG.: lat. nemus? Gl; Hw.: s. beran; vgl. an. barar; Q.: Gl; E.: germ. *barwjō-, *barwjōn, *barwō-, *barwōn, sw. F. (n), Bahre; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen; L.: Hh 18

beasu, ae., Adj.: Vw.: s. basu

*béat, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; E.: germ. *bauta-, *bautam, st. N. (a), Stoß, Schlagen; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 18

béatan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, verletzen, treten; ÜG.: lat. battuere Gl, caedere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. *bautan?, an. bauta; Q.: Gl; E.: germ. *bautan, st. V., stoßen, schlagen; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 18, Hall/Meritt 35a, Lehnert 26b

béaw, ae., M.: nhd. Bremse (F.) (1); E.: ?; L.: Hh 18

bebaþian, ae., sw. V. (2): nhd. baden, waschen; ÜG.: lat. lavare; E.: s. be, baþian; L.: Hall/Meritt 35b

bebéodan, ae., st. V. (2): nhd. anbieten, begehen, anvertrauen, gebieten, anweisen, auftragen, benötigen, verkünden; ÜG.: lat. commendare Gl, comminari Gl, constituere Gl, delegare, desponsare Gl, imperare, iniungere, iubere, mandare Gl, praecipere Gl, GlArPr; Hw.: s. bebodian; vgl. afries. bibiāda*, ahd. bibiotan; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bibeudan, st. V., gebieten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b, Kuhn 354

bebindan, ae., st. V. (3a): nhd. festbinden, herumbinden; ÜG.: lat. illigare; Hw.: vgl. got. bibindan*, afries. bibinda, anfrk. bibindan, ahd. bibintan*; E.: germ. *bibendan, *bibindan, st. V., binden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hall/Meritt 35b

bebod, ae., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Erlass, Verfügung, Gebot Gottes; ÜG.: lat. imperium, (iubere), iussio, iussum, mandatum Gl, GlArPr, praeceptum Gl, GlArPr, testimonium; Hw.: vgl. ahd. bibot; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. testimonium; E.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten; vgl. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Gneuss Lb Nr. 41, Lehnert 26a, Kuhn 354

bebodian, ae., sw. V. (2): nhd. anbieten, begehen, anvertrauen, gebieten, anweisen, auftragen, benötigen, verkünden; ÜG.: lat. commendare Gl; Hw.: s. bebéodan; Q.: Gl; E.: s. be, bodian; L.: Hall/Meritt 35b

bebrǣdan, ae., sw. V. (1): nhd. breiten, bedecken, zudecken; Hw.: vgl. ahd. bibreiten*; E.: s. be, brǣdan (2); L.: Hall/Meritt 35b

bebrecan, ae., st. V. (4): nhd. in Stücke brechen, auseinanderbrechen; ÜG.: lat. confricare Gl, conterere Gl; Hw.: vgl. as. bibrekan*, ahd. bibrehhan*; Q.: Gl; E.: germ. *bibrekan, st. V., zerbrechen; s. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hall/Meritt 35b

bebregdan, ae., st. V. (3): nhd. vorgeben, vortäuschen; ÜG.: lat. simulare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, bregdan; L.: Hall/Meritt 35b

bebrūcan, ae., st. V. (2): nhd. ausüben, essen; E.: s. be, brūcan; L.: Hall/Meritt 35b

bebycgan, ae., sw. V. (1): nhd. verkaufen; ÜG.: lat. vendere Gl, venundare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, bycgan; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b

bebyrgan, ae., sw. V. (1): nhd. begraben (V.), einen Begräbnishügel errichten; ÜG.: lat. humare, recondere, sepelire Gl, tumulare; Q.: Gl; E.: s. be, byrgan (1); L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b

bebyrgednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrgednėss

bebyrgednėss, bebyrgednės, bebyrigednėss, bebyrigednės, bebyrigednyss, bebyrigednys, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Beerdigung; ÜG.: lat. sepulcrum; Hw.: s. bebyrignėss; E.: s. bebyrgan, -nėss; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b

bebyrgen, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Grab; ÜG.: lat. sepultura Gl; Q.: Gl; E.: s. be, byrgen (1)

bebyrigednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrigednėss

bebyrigednėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrigednėss

bebyrigednys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrigednėss

bebyrigednyss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrigednėss

bebyrignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrignėss

bebyrignėss, bebyrignės, bebyrignyss, bebyrignys, ae., st. F. (jō): nhd. Begräbnis, Beerdigung; Hw.: s. bebyrigednėss; E.: s. bebyrgan, -nėss; L.: Hall/Meritt 35b, Lehnert 26b

bebyrignys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrignėss

bebyrignyss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bebyrignėss

becæfian, ae., sw. V.: nhd. schmücken; E.: s. be, *cæfian; L.: Hall/Meritt 35b

becarcian, ae., sw. V.: nhd. ängstlich sein (V.), sich sorgen; E.: s. be, carcian; L.: Hall/Meritt 35b

bėcc, ae., st. M. (i): nhd. Bach; Hw.: s. bėce; vgl. an. bekkr, anfrk. bak*, beke, as. *beki?, ahd. bah (1); E.: germ. *baki-, *bakiz, st. M. (i), Bach; idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 18

becca, ae., sw. M. (n): nhd. Spitzhacke; E.: germ. *bekk-, Sb., Schnabel; s. lat. beccus, M., Schnabel; vielleicht von idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 2, 21; oder verwandt mit lat. baculum?; L.: Hh 18

bėce, ae., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Bach; Hw.: s. bæc (3), bėcc; E.: germ. *bakja-, *bakjaz, st. M. (a), Bach; s. idg. *bʰog-, Sb., fließendes Wasser, Bach, Pokorny 161; L.: Hh 18

bēce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bœ̄ce

becéapian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. becíepan

beceorfan, ae., st. V. (3b): nhd. schneiden, auseinanderschneiden, trennen; ÜG.: lat. plectere, truncare; Hw.: vgl. afries. bikerva*; E.: germ. *bikerban, st. V., abschneiden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 36a

beceorian, ae., sw. V. (2): nhd. murren, klagen; E.: s. be, ceorian; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a

becéowan, ae., st. V. (2): nhd. in Stücke nagen, nagen; E.: s. be, céowan; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a

becerran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. becierran

becíepan, becéapian, ae., sw. V. (1): nhd. verkaufen, kaufen; E.: s. be, cíepan; L.: Hall/Meritt 35b

becierran, becerran, becyrran, ae., sw. V. (1): nhd. drehen, wenden, umwenden, herumdrehen, vorbeigehen; ÜG.: lat. obducere GlArPr, praeterire Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be, cierran; L.: Hall/Meritt 36a, Kuhn 354

beclėncan, ae., sw. V.: nhd. festhalten; E.: s. be, *clėncan; L.: Hh 51

beclipian, beclypian, ae., sw. V. (2): nhd. verkünden, sprechen; ÜG.: lat. proclamare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, clipian; L.: Kuhn 354

beclypian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. beclipian

beclȳsan, ae., sw. V.: nhd. einschließen; Hw.: s. clūse; I.: z. T. Lw. lat. clausa; E.: s. be, *clȳsan; L.: Hh 53

bēcn, ae., st. N. (a): Vw.: s. béacen

becola, ae., sw. M. (n)?: nhd. Gespenst, Larve; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 18

becole, ae., sw. F. (n)?: nhd. Gespenst, Larve; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 18

becuman, ae., st. V. (4): nhd. näherkommen, ankommen, eintreten, begegnen, treffen mit, geschehen, befallen (V.), sich schicken für; ÜG.: lat. advenire, convenire Gl, devenire Gl, erumpere, evenire, incidere Gl, obvenire, obviare Gl, oportere Gl, perducere, perferre, pertingere GlArPr, pervenire Gl, GlArPr, prorumpere Gl, provenire, reducere, venire Gl, GlArPr; Vw.: s. forþ-; Hw.: vgl. got. biquiman*, afries. bikuma*, as. bikuman*, ahd. bikweman*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bikweman, st. V., kommen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a, Kuhn 354

becweþan, ae., st. V. (5): nhd. sagen, ansprechen, ermahnen, beschuldigen, testamentarisch hinterlassen; ÜG.: lat. redarguere Gl; Vw.: s. ėft-; Hw.: vgl. afries. biquetha, ahd. bikwedan*; Q.: Gl; E.: germ. *bikweþan, st. V., sagen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hall/Meritt 36a, Lehnert 27a

becweþere, ae., st. M. (ja): nhd. Ausleger, Übersetzer; E.: s. becweþan; L.: Hall/Meritt 36a

becyme, ae., st. M. (i): nhd. Ereignis, Ergebnis; ÜG.: lat. eventus; E.: s. be, cyme; L.: Hall/Meritt 36a

becyrran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. becierran

bed, ae., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte, Gottesdienst; ÜG.: lat. oratio; Vw.: s. ge-, -ecian, -hūs, -ol; Hw.: vgl. an. bið, anfrk. bed*, as. *bed?, ahd. bet*; E.: germ. *beda-, *bedam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114; L.: Hh 18, Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a

bėd, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bėdd

bedǣlan, ae., sw. V. (1): nhd. berauben, befreien; Hw.: vgl. afries. bidêla*, as. bidēlian*, ahd. biteilen*; E.: s. be, dǣlan; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a

bėdbǣr, ae., st. F. (ō): nhd. tragbares Bett; ÜG.: lat. grabatus Gl; Q.: Gl; E.: s. bėdd, bǣr (1); L.: Hall/Meritt 36b

bėdcléofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bėdclīfa

bėdclīfa, bėdcléofa, ae., sw. M. (n): nhd. Bettkammer, Schlafzimmer; ÜG.: lat. cubile Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. bėdd, clīfa; L.: Hall/Meritt 36b

bėdd, bėd (2), ae., st. N. (ja): nhd. Bett, Beet; ÜG.: lat. culcita Gl, lectulus, lectus Gl, spondula Gl, stratum Gl; Vw.: s. hlin-, -rida (1), -rida (2), wíoh-; Hw.: vgl. got. badi*, an. beðr, afries. bedd*, anfrk. beddi*, as. bėd* (2), ahd. betti; Q.: Gl; E.: s. germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; vgl. idg. *bʰedʰ- (1), *bʰodʰ-, V., stechen, graben, Pokorny 113; oder unbekannter Herkunft?; L.: Hh 18, Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a

*bėdda, ae., sw. M. (n), sw. F. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. bedda; E.: s. bėdd; L.: Hh 18, Lehnert 27a

bėddian, ae., sw. V.: nhd. betten, Bett machen; Hw.: s. bėdd; vgl. ahd. bettōn*; E.: s. bėdd; L.: Hh 18, 417

bėddréaf, bėdréaf, ae., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Bettzeug; E.: s. bėdd, réaf; L.: Hall/Meritt 37a, Obst/Schleburg 302a

bėddrida (1), bėdrida (1), ae., sw. M. (n): nhd. Bettlägeriger, Gelähmter; Hw.: s. rīdan; E.: s. bėdd, *rida; L.: Hh 259, 18

bėddrida (2), bėdrida (2), ae., Adj.: nhd. bettlägerig, gelähmt; Hw.: s. rīdan; E.: s. bėddrida (1); L.: Hh 18

bedéaglian, ae., sw. V. (2): nhd. verbergen, verstecken; E.: s. be, *déaglian; L.: Hall/Meritt 36b

bedecian, ae., sw. V. (2): nhd. betteln, bitten; Hw.: s. bed; E.: s. bed; L.: Hh 19

bedelfan, ae., st. V. (3b): nhd. umgraben, begraben (V.); ÜG.: lat. sepelire Gl; Hw.: vgl. afries. bidelva, as. bidėlvan*, ahd. bitelban*; Q.: Gl; E.: germ. *bidelban, st. V., begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a

*beden, ae., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. *ā-, unā-; E.: s. biddan; L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b

bėdgerid, ae., st. N. (a): nhd. Nahrung im Ameisennest; E.: s. gerid (1); L.: Hh 259

bėdgīht, ae., st. F. (ō): nhd. „Bettgang“, Abend; E.: s. bėdd, *gīht; L.: Hh 130

bedhūs, ae., st. N. (a): nhd. Gebetshaus, Kapelle; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. bedehūs, ahd. betahūs; E.: s. bed, hūs; L.: Hall/Meritt 36b, Lehnert 27a

*bedian, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. bidjan, an. biðja, afries. *bedia, anfrk. bidden*, as. biddian, ahd. bitten; E.: s. germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *g̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19

bedíeglan, bedȳglan, bedīglan, ae., sw. V. (2): nhd. verheimlichen, verbergen; ÜG.: lat. celare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, díeglan; L.: Hall/Meritt 36b, Obst/Schleburg 302a, Kuhn 354

bedíepan, ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen; ÜG.: lat. intingere Gl; Q.: Gl; E.: s. be, díepan (1); L.: Hall/Meritt 36b

bediernan, bedyrnan, ae., sw. V.: nhd. verbergen; Hw.: vgl. as. bidernian, ahd. bitarnen*; E.: s. be, diernan; L.: Hall/Meritt 37a

bedīglan, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bedíeglan

bedol, bedul, ae., Adj.: nhd. bittend; E.: germ. *bedula-, *bedulaz, Adj., bittend; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; oder zu idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19

bedōn, ae., anom. V.: nhd. schießen; E.: germ. *bidōn, *bidēn, *bidǣn, st. V., zutun, schließen; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Hall/Meritt 36b

bėdréaf, ae., st. N. (a), st. M. (a): Vw.: s. bėddréaf

bedréosan, ae., st. V. (2): nhd. überwinden, betrügen, verführen, berauben, verderben; E.: s. be, dréosan; L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27a

bėdrida (1), ae., sw. M. (n): Vw.: s. bėddrida (1)

bėdrida (2), ae., Adj.: Vw.: s. bėddrida (2)

bedríepan, bedrȳpan, ae., sw. V. (1): nhd. befeuchten; E.: s. be, dríepan; L.: Hall/Meritt 37a

bedrīfan, ae., st. V. (1): nhd. treiben, schlagen, verfolgen, umringen, bedecken; Hw.: vgl. afries. bidrīva*; E.: s. be, drīfan; L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27b

bedrincan, ae., st. V. (3a): nhd. betrinken, verschlucken; E.: s. be, drincan; L.: Hall/Meritt 37a

bedrȳpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bedríepan

bedu, ae., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet; Hw.: s. bed; vgl. afries. bede, anfrk. beda, as. beda*, ahd. beta; E.: germ. *bedō, st. F. (ō), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 19

bedul, ae., Adj.: Vw.: s. bedol

bedȳglan, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bedíeglan

bedyppan, ae., sw. V. (1): nhd. eintauchen, tauchen; E.: s. be, dyppan; L.: Hall/Meritt 37a

bedyrnan, ae., sw. V.: Vw.: s. bediernan

bedyttan, ae., sw. V. (1): nhd. einschließen, verschließen, schließen, zumachen; E.: s. be, dyttan; L.: Lehnert 27b

beeornan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. beiernan

befæstan, ae., sw. V. (1): nhd. fixieren, festmachen, sichern, sicher machen, gründen, anwenden, empfehlen, anvertrauen; ÜG.: lat. credere Gl, desponsare Gl; Hw.: vgl. afries. bifesta*, ahd. bifesten*; Q.: Gl; E.: s. be, fæstan (1); L.: Hall/Meritt 37a, Lehnert 27b

befæstnian, ae., sw. V. (2): nhd. festmachen, verloben; ÜG.: lat. desponsare Gl; Q.: Gl; E.: s. be-, fæstnian; L.: Hall/Meritt 38a

befaran, ae., st. V. (6): nhd. gehen, umgehen, umrunden, überqueren, überraschen, fangen; ÜG.: lat. praeterire Gl; Hw.: vgl. afries. bifara*, ahd. *bifaran?; Q.: Gl; E.: germ. *bifaran, st. V., vorbeigehen; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (2), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hall/Meritt 37a

befealdan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. falten, aufrollen; ÜG.: lat. convolvere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *bifalþan, st. V., falten, umgeben (V.); s. idg. *pel- (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Hall/Meritt 37b

befealdian, ae., sw. V.: nhd. sich aufrollen; E.: s. be, *fealdian; L.: Hh 99

befeallan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. fallen, berauben, zufallen, zugesprochen werden, befallen (V.); ÜG.: lat. decidere GlArPr, incidere GlArPr, incipere; Hw.: vgl. afries. bifalla* (1), as. bifallan*, ahd. bifallan*; Q.: GlArPr; E.: germ. *bifallan, st. V., befallen, fallen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 27b, GlArPr Kuhn 354

beféolan, ae., st. V. (3b): nhd. wegtun, begraben (V.), übergeben (V.), gewähren, anvertrauen, bestimmen, sich begeben, sich an etwas machen, betreiben, sich widmen, beharren, belästigen, zufrieden sein (V.) mit; Hw.: vgl. afries. bifela*, as. bifelhan*, ahd. bifelahan*; E.: germ. *bifelhan, st. V., anvertrauen, übergeben (V.), bergen, anbefehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Hh 101, Lehnert 28a

beféon, ae., sw. V.: nhd. berauben; E.: s. be, féon (2); L.: Hh 101

befer, ae., st. M. (a?) (u?): Vw.: s. beofor

befēran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. befœ̄ran

befician, ae., sw. V. (2): nhd. täuschen; E.: s. be, fician; L.: Hh 103

befléon, ae., st. V. (2): nhd. entfliehen, fliehen, fliehen vor; ÜG.: lat. fugere; E.: germ. *biþleuhan, st. V., entfliehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. idg. *pleu-, V., rinnen, fließen, schwimmen, fliegen, Pokorny 835?; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Hall/Meritt 37b

befœ̄ran, befēran, ae., sw. V. (1): nhd. umrunden, umkreisen; ÜG.: lat. incidere; E.: s. be, fœ̄ran; L.: Hall/Meritt 37b

befōn, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. umgeben (V.), ergreifen, einschließen, bekleiden, umfassen, beschlagnahmen, einfangen, enthalten (V.), empfangen, erklären; ÜG.: lat. apprehendere Gl, capere Gl, comprehendere Gl, deprehendere Gl, intertiare; Hw.: vgl. afries. bifā, as. bifāhan, ahd. bifāhan; Q.: Gl; E.: germ. *bifanhan, st. V., umfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; R.: wordum befōn, V.: nhd. erzählen; R.: on befōn, V.: nhd. zu tun haben mit; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a

befor, ae., st. M. (a?) (u?): Vw.: s. beofor

beforan (1), ae., Präp.: nhd. vor, gegenüber; ÜG.: lat. coram Gl, GlArPr, supra Gl; Hw.: vgl. afries. bifora* (1), as. biforan, ahd. bifora; E.: s. be, foran (1); L.: Hall/Meritt 37b, Kuhn 354

beforan (2), ae., Adv.: nhd. vorher, vorn, vorwärts, entgegen; ÜG.: lat. ante Gl, GlArPr, (praesens), primus, supra Gl; Hw.: vgl. afries. bifora* (2), as. biforan, ahd. bifora; E.: s. be, foran (2); R.: beforan þissum, Adv.: nhd. bevor, davor; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a, Kuhn 354

beforecrīst, ae., st. M. (a): nhd. Antichrist; ÜG.: lat. antichristus Gl; Q.: Gl; E.: s. beforan, Crīst

beforecuman, ae., st. V. (4): nhd. vorangehen, vorausgehen; ÜG.: lat. praecedere Gl; Q.: Gl; E.: s. be, fore (1), cuman

beforefaran, ae., st. V. (6): nhd. vorangehen, voranfahren; ÜG.: lat. praecedere Gl, praeire Gl; Q.: Gl; E.: s. be, fore, faran

beforegecuman, ae., st. V. (4): nhd. zuvorkommen; ÜG.: lat. praevenire Gl; Q.: Gl; E.: s. be, fore (1), ge-, cuman

befregnan, ae., st. V. (3a): nhd. nachforschen, prüfen; ÜG.: lat. inquirere Gl, interrogare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, fregnan

befullan, ae., Adv.: nhd. gänzlich, völlig (Adv.); E.: s. be, full; L.: Hall/Meritt 37b, Lehnert 28a

befȳlan, ae., sw. V. (1): nhd. beflecken, besudeln; ÜG.: lat. coinquinare GlArPr, contaminare GlArPr, squalere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, fȳlan; L.: Kuhn 354

befylgan, ae., sw. V.: nhd. verfolgen; E.: s. be, fylgan; L.: Hall/Meritt 37b

*beg, ae., Sb.: nhd. Beere; Vw.: s. heorot-; Hw.: s. beger; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 19

begān, ae., anom. V.: nhd. hinübergehen, überqueren, gehen zu, besuchen, umrunden, sorgen für, pflegen; ÜG.: lat. exercere Gl; Hw.: s. begangan; vgl. afries. bigān*, as. bigān*, ahd. bigān*; Q.: Gl; E.: germ. *bigēn, st. V., begehen, ausüben; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hall/Meritt 38a

bēgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bíegan

begang, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weg, Begehen, Bebauung, Ausdehnung, Umkreis, Region, Verlauf, Geschäft, Tätigkeit, Dienst, Anbetung; ÜG.: lat. exercitatio Gl, exercitium Gl, negotium, studium Gl; Q.: Gl; E.: s. be, gang; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a

begangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. hinübergehen, überqueren, gehen zu, besuchen, umrunden, sorgen für; ÜG.: lat. exercere Gl, exhibere, incolere, praetergredi Gl, praeterire Gl, transire Gl; Hw.: s. begān; vgl. afries. bigunga*, as. bigangan, ahd. bigangan* (1); Q.: Gl; E.: germ. *bigangan, st. V., begehen, besorgen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, *g̑ʰeh₁-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hall/Meritt 38a

begbéam, ae., st. M. (a): nhd. Dornbusch; E.: s. béam (1); L.: Hh 19

begeat, ae., st. M. (a)?: nhd. Erlangung, Erwerbung, Eigentum; Hw.: s. begietan; E.: s. begietan; L.: Hh 126

begeatan, ae., sw. V.: nhd. garantieren, bekräftigen, bestätigen; ÜG.: lat. comprehendere Gl; Q.: Gl; E.: s. begeat; L.: Hall/Meritt 150b

begellan, ae., st. V. (3a): Vw.: s. begiellan

bēgen, ae., Pron. (M.): Vw.: s. bœ̄gen

begėnga, ae., sw. M. (n): nhd. Landpfleger; ÜG.: lat. cultor Gl, incola; Vw.: s. eorþ-, land-; Q.: Gl; E.: s. be, gėnga; L.: Hall/Meritt 38a

*begėngnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *begėngnėss

*begėngnėss, *begėngnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eard-, land-; E.: s. be, *gėngnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 237

begeondan, begiondan, ae., Präp.: nhd. jenseits, darüber hinaus; ÜG.: lat. hinc Gl, retro Gl, trans Gl, ultra Gl; Q.: Gl; E.: s. be, geondan; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a

begeotan, ae., st. V. (5): Vw.: s. begietan

begéotan, ae., st. V. (2): nhd. ausgießen, einflößen, überfluten, begießen, übergießen, salben, besprengen; ÜG.: lat. acquirere Gl; Hw.: vgl. afries. bijāta*, as. bigiotan*, ahd. bigiozan*; Q.: Gl; E.: germ. *bigeutan, st. V., begießen, benetzen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a

beger, ae., st. N. (a): nhd. Beere; ÜG.: lat. vaccinium Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 19

begetan, ae., st. V. (5): Vw.: s. begietan

begiellan, begillan, begellan, ae., st. V. (3b): nhd. schreien, kreischen; E.: s. be, giellan; L.: Hall/Meritt 38a, Lehnert 28a

begíeman*, begȳman, ae., sw. V. (1): nhd. regieren, lenken; ÜG.: lat. gubernare GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, gíeman; L.: Kuhn 354

begíemėnd*, begīmėnd, ae., (Part. Präs.=)Sb.: nhd. Regierung, Lenken; ÜG.: lat. gubernatio GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. begíeman; L.: Kuhn 354

begietan, begitan, begetan, begytan, begeotan, ae., st. V. (5): nhd. erlangen, bekommen, finden, erwerben, empfangen, nehmen, geschehen, erzeugen; ÜG.: lat. adipisci GlArPr, consequi GlArPr, impetrare Gl, GlArPr, invenire Gl, obtinere Gl, GlArPr, reperire Gl, venire Gl; Hw.: vgl. got. bigitan, as. bigetan, ahd. bigezzan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bigetan, st. V., finden, erfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰedʰ-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Hh 130, Lehnert 28b, Kuhn 354

*begíete, ae., Adj.: nhd. zu erlangen; Vw.: s. éaþ-, tor-; Hw.: s. gietan; E.: s. begietan; L.: Hh 130

begillan, ae., st. V. (3a): Vw.: s. begiellan

begīmėnd, ae., (Part. Präs.=)Sb.: Vw.: s. begíemėnd*

beginnan, ae., st. V. (3a): nhd. beginnen, anfangen, versuchen, angreifen, handeln; ÜG.: lat. incipere Gl; Hw.: vgl. afries. bijenna*, anfrk. biginnan, as. biginnan*, ahd. biginnan; Q.: Gl; E.: germ. *bigennan, st. V., beginnen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ginu̯-?, V., klaffen lassen, spalten, Seebold 225; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Hh 130

begiondan, ae., Adv., Präp.: Vw.: s. begeondan

begitan, ae., st. V. (5): Vw.: s. begietan

begrafan, ae., st. V. (6): nhd. begraben (V.); E.: germ. *bigraban, st. V., graben, begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 38b

begrīpan, ae., st. V. (1): nhd. greifen, ergreifen, erfassen; ÜG.: lat. reprehendere Gl; Q.: Gl; E.: germ. *bigreipan, st. V., angreifen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; vgl. idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; L.: Hall/Meritt 38b

begrīwan?, ae., st. V. (1): nhd. eintauchen; E.: s. be, *grīwan; L.: Hh 138

begroren, ae., Adj.: nhd. überwältigt; E.: s. be, *groren; L.: Hh 138

begyldan, ae., sw. V.: nhd. mit Gold verzieren; ÜG.: lat. deaurare Gl; Hw.: s. gold; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. deaurare; E.: s. be, gyldan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 158

begȳman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. begíeman*

begyrdan, ae., sw. V. (1): nhd. gürten; ÜG.: lat. accingere Gl, praecingere Gl; Q.: Gl; E.: s. be-, gyrdan; L.: Hall/Meritt 38b, Obst/Schleburg 302a

begytan, ae., st. V. (5): Vw.: s. begietan

behabban, ae., sw. V. (3): nhd. einschließen, halten, umgeben (V.), umfassen, enthalten (V.), zurückhalten; ÜG.: lat. continere Gl, retinere GlArPr; Hw.: vgl. anfrk. biheben*, as. bihėbbian*, ahd. bihaben*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be, habban; L.: Hall/Meritt 38b, Lehnert 28b, Kuhn 354

behæfednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. behæfednėss

behæfednėss, behæfednės, ae., st. F. (jō): nhd. Zurückhaltung, Mäßigung, Mäßigkeit, Verstopfung; Hw.: s. forhæfd; E.: s. be, *hæfednėss; L.: Hh 144

behaldan, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. behealdan

behammen, ae., Adj.: nhd. benagelt, geflickt; Hw.: s. hamm; E.: s. be, *hammen; L.: Hh 148

behāt, ae., st. N. (a): nhd. Versprechen; E.: s. be, hāt; L.: Hall/Meritt 38b, Obst/Schleburg 302a

behātan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. versprechen, schwören, geloben, verheißen, drohen; ÜG.: lat. promittere GlArPr, spondere GlArPr; Hw.: vgl. got. *bihaitan?, as. bihêtan*, ahd. biheizan; Q.: GlArPr; E.: germ. *bihaitan, red. V., versprechen; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hall/Meritt 38b, Lehnert 28b, Kuhn 354

behāwian, ae., sw. V.: nhd. klar sehen, aufpassen, überlegen (V.); ÜG.: lat. considerare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, hāwian; L.: Hall/Meritt 38b

behealdan, behaldan, beheldan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. halten, haben, besetzen, beitzen, bewachen, enthalten (V.), gehören, beachten, ansehen, einhalten, bedeuten, hervorbringen, bewahren, zurückhalten, sich verhalten (V.); ÜG.: lat. aspicere Gl, attendere Gl, (cavere) Gl, considerare Gl, contendere Gl, (continere) Gl, evitare Gl, intendere Gl, intueri Gl, observare Gl, praecavere Gl, respicere Gl, GlArPr, servare Gl, (spectare), videre Gl; Vw.: s. ėft-, fore-; Hw.: vgl. afries. bihalda* (1), anfrk. bihaldan, as. bihaldan, ahd. bihaltan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bihaldan, st. V., behüten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b, Kuhn 354

behealdend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Betracher, Zuschauer; E.: s. be, healdan; L.: Hall/Meritt 39a

behéawan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. schneiden, abschneiden, abhauen; Hw.: vgl. as. bihauwan*, ahd. bihouwan*; E.: germ. *bihawwan, st. V., abhauen; s. idg. *ebhi?, *obhi, *bhi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kāu-, *kəu-, *kéh₂u-, *kuh₂-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: Hall/Meritt 39a

behēfe, ae., Adj.: Vw.: s. behœ̄fe

behelan, ae., st. V. (4): nhd. bedecken, verstecken; ÜG.: lat. (occulere); E.: germ. *bihelan, st. V., verbergen, verhehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hall/Meritt 39a

beheldan, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. behealdan

behėlian, ae., sw. V. (1?): nhd. verhüllen, vergraben; Hw.: vgl. afries. bihella*, as. bihellian*, ahd. bihellen*; E.: s. be, hėlian; L.: Hall/Meritt 39a

beheonan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. behionan

behinan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. behionan

behinane, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. behionan

behindan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): nhd. hinter, nach; ÜG.: lat. retro Gl; Hw.: vgl. as. bihindan; Q.: Gl; E.: s. be, hindan; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b

behine, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. behionan

behiona, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): Vw.: s. behionan

behionan, behinan, behine, behionane, beheonan, ae., Adv., Präp. (mit Dat.): nhd. hienieden, nahe; ÜG.: lat. cis Gl, citra Gl, trans Gl; Hw.: vgl. ahd. bihina; Q.: Gl; E.: s. be, hionan; L.: Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b

behlǣnan, ae., sw. V. (1): nhd. umgeben (V.), umringen; E.: s. be, hlǣnan; L.: Hall/Meritt 39a, Obst/Schleburg 302a

behlīdan, ae., st. V. (1): nhd. schließen, bedecken; E.: germ. *bihleidan, st. V., schließen, bedecken; s. idg. *k̑el- (4), V. verbergen, bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hall/Meritt 39a

behliehhan, behlihhan, behlyhhan, ae., st. V. (6): nhd. verlachen, verspotten; E.: germ. *bihlahjan, st. V., verlachen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *klek-, V., schreien, klingen, Pokorny 599; vgl. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlā-, *klā-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Hall/Meritt 39a

behlihhan, ae., st. V. (6): Vw.: s. behliehhan

behlœ̄þan, ae., sw. V.: nhd. berauben; E.: s. be, hlœ̄þan; L.: Hh 164

behlyhhan, ae., st. V. (6): Vw.: s. behliehhan

behœ̄fe, behēfe, ae., Adj.: nhd. passend, geeignet, nötig; E.: s. be, *hœ̄fe; L.: Hh 167, Hall/Meritt 39a

behœ̄fþ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. behœ̄fþu

behœ̄fþu, ae., st. F. (ō): nhd. Bedürfnis; Hw.: s. behœ̄fe; E.: s. behœ̄fe; L.: Hh 167

behōf, ae., st. N. (a): nhd. Behuf, Nutzen, Not, Mangel (M.); ÜG.: lat. prodigus (M.) Gl; Hw.: vgl. afries. bihōf* (2); Q.: Gl; E.: s. be, *hōf (2); L.: Hh 168, Lehnert 28b

behōfian, ae., sw. V. (2): nhd. brauchen, nötig haben, betreffen, gehören, nötig sein (V.); ÜG.: lat. expedire Gl, indigere Gl, opponere Gl; Hw.: vgl. afries. bihōvia*; Q.: Gl; E.: s. behōf; L.: Hh 168, Hall/Meritt 39a, Lehnert 28b

behōflic, ae., Adj.: nhd. nützlich; ÜG.: lat. (expedire) Gl, necessarius Gl, necesse Gl, (prodesse) Gl, utilis Gl; Q.: Gl; E.: s. behōfian; L.: Hall/Meritt 39a

behōn, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. behängen; Hw.: vgl. as. bihāhan*, ahd. bihāhan*; E.: germ. *bihanhan, st. V., behängen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 28b

behréosan, ae., st. V. (2): nhd. fallen, bedecken, schützen; E.: s. be, hréosan; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 28b

behréowsung, ae., st. F. (ō): nhd. Reue; ÜG.: lat. paenitentia GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, hreowsian; L.: Kuhn 354

behringan, ae., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.), einschließen; E.: s. be, *hringan (1); L.: Hh 174

behrōpan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. belästigen, dringend bitten; Hw.: vgl. afries. bihrōpa*; E.: s. be, hrōpan; L.: Hall/Meritt 39b

bēhþ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíecþ

behweorfan, ae., st. V. (3b): nhd. sich wenden, wechseln, ändern; E.: germ. *bihwerban, st. V., erwerben?; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; L.: Hall/Meritt 39b

behwielfan, behwylfan, ae., sw. V.: nhd. bedecken, überwölben; Hw.: vgl. ahd. biwelben*; E.: s. be, *hwielfan; L.: Hh 182, Hall/Meritt 39

behwylfan, ae., sw. V.: Vw.: s. behwielfan

behȳdan, ae., sw. V. (1): nhd. verbergen, verstecken; ÜG.: lat. abscondere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, hȳdan; L.: Kuhn 354

behȳdignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. behygdignėss

behȳdignėss, behȳdignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. behygdignėss

behygdelic, ae., Adj.: nhd. aufgeregt, beunruhigt; ÜG.: lat. sollicitus; E.: s. be, hygdig; L.: Hall/Meritt 39b

behygdig, ae., Adj.: nhd. vorsichtig, aufmerksam, furchtsam; ÜG.: lat. sollers, sollicitus; E.: s. be, hygdig; L.: Hall/Meritt 39b

behygdignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. behygdignėss

behygdignėss, behygdignės, behȳdignėss, behȳdignės, ae., st. F. (jō): nhd. Besorgtheit, Sorge, Vorsicht, Furcht; ÜG.: lat. solitudo Gl, sollicitudo Gl; Q.: Gl; E.: s. be, hygdig; L.: Hall/Meritt 39b

behȳran, ae., sw. V. (1): Vw.: s. behȳrian

behȳrian, behȳran, ae., sw. V. (1): nhd. vermieten; Hw.: vgl. behȳrung; E.: s. be, hȳrian

behȳrung, ae., st. F. (ō): nhd. Vermietung; E.: s. *behȳrian; L.: Hall/Meritt 39b

beiernan, beirnan, beyrnan, beeornan, ae., st. V. (3b): nhd. zusammenstoßen, zustoßen, hineinfließen, bedecken; E.: s. be, iernan; L.: Hall/Meritt 39b, Lehnert 29a

beirnan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. beiernan

belācan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. einschließen; Hw.: vgl. got. bilaikan*; E.: s. germ. *bilaikan, st. V., umspielen?; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leig- (3), *loig-, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a

belǣwan, ae., sw. V. (1): nhd. verraten (V.); ÜG.: lat. prodere Gl; Q.: Gl; E.: s. be, lǣwan; L.: Hall/Meritt 40a

belandian, ae., sw. V.: nhd. des Landes berauben; Hw.: vgl. afries. bilenda*; E.: s. be, *landian; L.: Hh 194

bėlced, ae., Adj.: Hw.: s. bielcan

beldan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bieldan

beléan, ae., st. V. (6): nhd. zensieren, ablehnen, belangen, verbieten, verhindern; Hw.: vgl. afries. bilakia*, ahd. bilahan*; E.: germ. *bilahan, st. V., hindern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *lek- (1)?, *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a

belėcgan, ae., sw. V. (1): nhd. einhüllen, bedecken, einsetzen, umgeben (V.), belegen, zuordnen, anklagen; Hw.: vgl. got. *bilagjan?, as. bileggian*, ahd. bileggen*; E.: s. be, lėcgan; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a

belene, belone, beolone, ae., sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut; ÜG.: lat. symphoniacus Gl; Hw.: vgl. ahd. belina*; Q.: Gl; E.: germ. *belunō-, *belunōn, sw. F. (n), Bilsenkraut; s. idg. *bʰel- (2), Sb., Bilsenkraut, Pokorny 120; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 19

beléogan, ae., st. V. (2): nhd. belügen, durch lügen verraten (V.); Hw.: vgl. afries. biliāga*, ahd. biliogan*; E.: germ. *bileugan, st. V., belügen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686; L.: Hall/Meritt 40a

beléoran, ae., st. V.: Vw.: s. belíoran

beléosan, ae., st. V. (2): nhd. beraubt sein (V.), verlieren; E.: s. be, *léosan; L.: Hall/Meritt 40a, Lehnert 29a

belēweda, ae., sw. M. (n): nhd. Verräter; E.: s. be, lǣwan; L.: Hall/Meritt 40a, Obst/Schleburg 302a

*belg, ae., st. M. (i): Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. balgs*, an. belgr, afries. balg, as. balg?, ahd. balg; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 19

belgan, ae., st. V. (3b): nhd. zürnen, zornig sein (V.), zornig werden; ÜG.: lat. (ferre) Gl, (indignus) Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: vgl. got. *bilgan?, afries. belga*, anfrk. belgan, as. belgan, ahd. belgan; Q.: Gl; E.: germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 19, Hall/Meritt 40a

belgnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. belgnėss

belgnėss, belgnės, ae., st. F. (jō): nhd. Ungerechtigkeit; ÜG.: lat. iniuria Gl; Q.: Gl; E.: s. belgan, -nėss; L.: Hall/Meritt 40a

belicgan, ae., st. V. (5): nhd. herumliegen, umrunden, einzäunen; Hw.: vgl. afries. bilidza*, ahd. biliggen*; E.: germ. *bilegjan, st. V., beiliegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: Hall/Meritt 40a

belíescnian, ae., sw. V.: nhd. verschneiden; E.: s. be, *líescnian; L.: Hh 202

belīfan, ae., st. V. (1): nhd. bleiben; Hw.: vgl. got. *bileiban, afries. bilīva, anfrk. bilīwan, as. bilīvan*, ahd. bilīban; E.: germ. *bileiban, st. V., bleiben; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 202, Lehnert 29a

belimpan, belympan, ae., st. V. (3a): nhd. betreffen, angehören, gehören zu, dienen zu, befallen (V.), werden, sich schicken, geschehen; ÜG.: lat. contingere Gl, pertinere GlArPr, pertingere; Vw.: s. ge-; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be, limpan; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a, Kuhn 355

belíoran, beléoran, ae., st. V.: nhd. vorbeigehen, übergeben (V.); ÜG.: lat. praeterire Gl, transferre Gl, transire Gl; Q.: Gl; E.: s. be-, líoran; L.: Hall/Meritt 40a

belistnian, ae., sw. V.: nhd. verschneiden; E.: s. be, *listnian; L.: Hh 204

belīþan, ae., st. V. (1): nhd. berauben, entziehen; E.: germ. *bileiþan, st. V., verlassen (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leit- (2), V., gehen, fortgehen, sterben, Pokorny 672; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hall/Meritt 40b

bellan, ae., st. V. (3b): nhd. bellen, brüllen, schreien, grunzen; ÜG.: lat. rugire Gl; Hw.: vgl. ahd. bellan*; Q.: Gl; E.: germ. *bellan (1), st. V., bellen; idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 19

belle, ae., sw. F. (n): nhd. Glocke; Hw.: s. bellan; vgl. an. bjalla; E.: germ. *bellō-, *bellōn, sw. F. (n), Schelle; s. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 19

belone, ae., sw. F. (n): Vw.: s. belene

bėlt, ae., st. M. (a): nhd. Gürtel; Hw.: vgl. an. belti, ahd. balz; E.: germ. *balta-, *baltaz, *baltja-, *baltjaz, st. M. (a), Gürtel; s. lat.-etrusk. balteus, M., Wehrgehenk; L.: Hh 19

belūcan, ae., st. V. (2): nhd. einsperren, schließen, umgeben (V.), verkörpern, beenden, hindern, ersticken, bewahren, schützen, ausschließen, abschließen, bestimmen; ÜG.: lat. claudere Gl, concludere Gl; Hw.: vgl. afries. bilūka, anfrk. bilūkan, as. bilūkan*, bilūhhan*; Q.: Gl; E.: germ. *bilūkan, st. V., schließen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a

belympan, ae., st. V. (3a): Vw.: s. belimpan

belyrtan, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen; ÜG.: lat. illudere Gl; Q.: Gl; E.: s. lort; E.: s. be, *lyrtan; L.: Hh 209

bemancian, ae., sw. V.: nhd. verstümmeln; E.: s. be, *mancian; L.: Hh 214

bemīþan, ae., st. V. (1): nhd. verstecken, verbergen; E.: germ. *bimeiþan, st. V., vermeiden, verhehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *meit- (2), *meith₂-, V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hall/Meritt 40b

bemurcian, bemurcnian, ae., sw. V. (2): nhd. murren gegen; E.: s. be, murcian; L.: Hall/Meritt 40b

bemurcnian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bemurcian

bemurnan, ae., st. V. (3b), sw. V.: nhd. beklagen, betrauern, sich kümmern; E.: s. be, murnan; L.: Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a

bemūtian, ae., sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln; E.: s. be, *mūtian; L.: Hh 227

bemyldan, ae., sw. V.: nhd. begraben (V.); ÜG.: lat. humare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, *myldan; L.: Hh 228

bėn, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bėnn (1)

bēn, ae., st. F. (i): Vw.: s. bœ̄n

benæced, benėced, ae., Adj.: nhd. entblößt, nackt; Hw.: s. nacod; E.: s. be, næced; L.: Hh 229; E.: s. be, nacod

bėnc, ae., st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1); Vw.: s. medu-, -sealma, -sitend; Hw.: vgl. got. *bagks?, an. bakki, ahd. bank*; E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben; L.: Hh 19, Lehnert 29b

bėncsealma, ae., sw. M. (n): nhd. Bettstelle; ÜG.: lat. sponda Gl; Q.: Gl; E.: s. bėnc, sealma

bėncsittend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. „Banksitzer“; E.: s. bėnc, sittan; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b

bėnd, ae., st. M. (i), st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1); ÜG.: lat. monumentum Gl, vinculum Gl, GlArPr; Vw.: s. ge-, sionu-*; Hw.: s. bindan; vgl. got. bandi, an. band, afries. band, bende, as. band*, ahd. bant*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. M. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 19, Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b, Kuhn 355

bėndan, ae., sw. V. (1): nhd. spannen, den Bogen spannen, binden, fesseln; Hw.: s. bend; vgl. an. benda (2); E.: germ. *bandjan, sw. V., binden, spannen; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 19, Lehnert 29b

benėced, ae., Adj.: Vw.: s. benæced

benėmnan, ae., sw. V. (1): nhd. benennen, festsetzen, erklären, beteuern; ÜG.: lat. (nomen) Gl; Q.: Gl; E.: s. be, nėmnan; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b

benéotan, ae., st. V. (2): nhd. berauben, entziehen; E.: germ. *bineutan, st. V., berauben, genießen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768; L.: Hall/Meritt 41a

bėngeat, ae., st. N. (a): nhd. klaffende Wunde; E.: s. bėnn, geat; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b

beniman, ae., st. V. (4): nhd. rauben, berauben, wegnehmen, nehmen, vermuten, erhalten (V.), enthalten (V.), erfassen; ÜG.: lat. adimere Gl, auferre Gl, comprehendere Gl, deficere Gl, deprehendere Gl, destituere, privare; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. biniman*, afries. binima, as. biniman*, ahd. bineman*; Q.: Gl; E.: germ. *bineman, st. V., nehmen, wegnehmen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763; L.: Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b

bėnn (1), bėn, ae., st. F. (jō): nhd. Wunde; Vw.: s. feorh-, sionu-*, wæl-; Hw.: s. bana, bėnnian; vgl. got. banja*, an. ben; E.: germ. *banjō, st. F., (ō), Wunde; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126; L.: Hh 19, Lehnert 29b

*bėnn (2), *bėnne (2), ae., st. N. (i): Vw.: s. ge-; E.: s. *bann; L.: Hh 19

bėnne (1), ae., sw. F. (n): nhd. Riedgras; E.: ?; L.: Hh 19

*bėnne (2), ae., st. N. (i): Vw.: s. ge-, *bėnn (2)

bėnnian, ae., sw. V. (2): nhd. verwunden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bėnn (1); E. s. bėnn (1); L.: Hh 19, Hall/Meritt 41a, Lehnert 29b

benorþan, ae., Adv.: nhd. nördlich; E.: s. be, norþan; L.: Hh 238

benugan, ae., Prät.-Präs.: nhd. genügen; E.: s. genugan; L.: Hh 239

béo, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bío

béobréad, ae., st. N. (a): Vw.: s. bíobréad

béocare, ae., st. M. (ja): nhd. Bienenwart, Imker; E.: s. germ. *bin, *biō-, *biōn, *bia-, *bian, *biwō-, *biwōn, *biwa-, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. lat. corbis, M., F., Korb; L.: Hh 47

béod, ae., st. M. (a): nhd. Tisch, Schüssel, Napf; ÜG.: lat. mensa Gl; Vw.: s. -bolle, -fers; Hw.: vgl. got. biuþs*, an. bjōð, as. biod*, ahd. biot*; Q.: Gl; E.: germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150, anders Seebold 103; L.: Hh 19, Lehnert 29b

béodan, ae., st. V. (2): nhd. bieten, gebieten, entbieten, darbieten, ankündigen, gewähren, zeigen; ÜG.: lat. commendare Gl, nuntiare Gl, praecipere Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-, fore-, ge-, in-, mis-, on-; Hw.: vgl. got. *biudan, an. bjōða, afries. biada, anfrk. *biedan?, as. biodan*, ahd. biotan*; Q.: Gl; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 19, Hall/Meritt 41b, Lehnert 29b

béodbolle, ae., sw. F. (n): nhd. Tischschale; ÜG.: lat. cupa Gl; Q.: Gl; E.: s. béod, bolle; L.: Hall/Meritt 41b

béodfers, ae., st. N. (a): nhd. „Tischvers“, Tischgebet; E.: s. béod, fers; L.: Lehnert 30a

béodian, ae., sw. V.: nhd. schreinern (V.); Hw.: s. béod; E.: s. béod; L.: Hh 20

beofian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bī̆fian

beofor, befer, befor, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Biber; ÜG.: lat. castoreus Gl, fiber Gl; Hw.: s. bera (1); vgl. an. bjōrr (3), as. bivar*, ahd. bibar; Q.: Gl; E.: germ. *bebru-, *bebruz, st. M. (u), Biber, Brauner; idg. *bʰebʰrus, Adj., M., braun, Biber, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 20

béoftian?, bæftian?, ae., sw. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. béatan; E.: s. béatan; L.: Hh 20

beofung, bifung, ae., st. F. (ō): nhd. Zittern; ÜG.: lat. tremor Gl; Vw.: s. eorþ-; Q.: Gl; E.: s. bī̆fian; L.: Hh 106b, Hall/Meritt 48b

béogol, bíegel, ae., Adj.: nhd. gehorsam, vergebend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. būgan; E.: germ. *beugula-, *beugulaz, Adj., gebeugt; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 20

béohāta, bíota, ae., sw. M. (n): nhd. Herausforderer; Hw.: s. hātan; E.: germ. *bihaitan, st. V., versprechen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 20, 24

beolone, ae., sw. F. (n): Vw.: s. belene

béon, bíon, ae., anom. V.: nhd. sein (V.), werden; ÜG.: lat. esse Gl, GlArPr, exsilire, facere Gl, fieri Gl, GlArPr, sufficere (= genōn béon) Gl; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bu-, anom. V., sein (V.), werden; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 20, Lehnert 30a, Kuhn 355

*beonet, ae., Sb.: Vw.: s. *bionot

béor, ae., st. N. (a): nhd. Bier; ÜG.: lat. sicera Gl; Vw.: s. ge-, -hyrde, -scipe, -sėle; Hw.: vgl. an. bjōrr (1), afries. biār*, as. bior*, ahd. bior*; Q.: Gl; E.: Etymologie unklar, vielleicht von westgerm. *beura-, *beuram, st. N. (a), Bier, Kluge s. u. Bier; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143?; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132?; oder von rom. *bevere, Sb., Bier, EWAhd. 2, 81; L.: Hh 20, Lehnert 30a

beorc (1), ae., st. F. (ō): nhd. Birke; ÜG.: lat. betulus Gl; Hw.: s. beorce, bierce, birce; vgl. got. *baírka?, an. bjǫrk, as.? *birka?, berkia?, ahd. birka; Q.: Gl; E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 20, Lehnert 30a

beorc (2), ae., st. N. (a): nhd. Bellen; ÜG.: lat. latratus Gl; Hw.: s. beorcan; Q.: Gl; E.: s. beorcan; L.: Hh 20

beorcan, ae., st. V. (3b): nhd. bellen; Hw.: s. borcian; E.: germ. *berkan, st. V., bellen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 20

beorce, ae., sw. F. (n): nhd. Birke; Hw.: s. beorc (1); E.: s. beorc (1); L.: Hh 20

beorg (1), beorh (1), ae., st. M. (a): nhd. Berg, Hügel, Grabhügel, Ruinenhaufe, Ruinenhaufen; ÜG.: lat. collis Gl; Vw.: s. ge-, héafod-, sǣ-, sand-, stān-; Hw.: vgl. got. *baírga?, an. berg, afries. berch*, anfrk. berg, as. berg (1)?, ahd. berg (1); Q.: Gl; E.: germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a

beorg (2), beorh (2), ae., st. N. (a): nhd. Schutz, Zuflucht, Verteidigung; Vw.: s. bānge-, bréost-, ge-, randge-; Hw.: s. beorgan; E.: germ. *berga-, *bergam, st. N. (a), Zuflucht; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a, Lehnert 30a

*beorg (3), *beorh (3), ae., st. F. (ō): nhd. Berge (F.), Schutz; Vw.: s. cin-, héafod-, hėre-, hleor-, līc-, scūr-; Hw.: s. beorgan; vgl. got. *bairgō, an. bjǫrg; E.: germ. *bergō, st. F. (ō), Schutz, Berge (F.); idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20

beorgan (1), ae., st. V. (3b): nhd. bergen, retten, schützen, verteidigen, sich hüten; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. got. baírgan*, an. bjarga, anfrk. bergan*, as. *bergan?, ahd. bergan*; E.: germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20, Hall/Meritt 42a, Lehnert 30a

beorgan (2), ae., sw. V. (1): Vw.: s. biergan

*beorge, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bān-; E.: s. beorg (3); L.: Hh 20

beorh (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. beorg (1)

beorh (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. beorg (2)

*beorh (3), ae., st. F. (ō): Vw.: s. *beorg (3)

beorht (1), bierht (1), briht (1), bryht (1), ae., Adj.: nhd. glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig, herrlich; ÜG.: lat. clarus Gl, praeclarus Gl, GlArPr, varius Gl; Vw.: s. eall-, fréa-, gold-, heofon-, sadol-, sigel-, -lic, -līce, -nėss; Hw.: vgl. got. baírhts*, an. bjartr, anfrk. *berht?, as. berht, *braht (3)?, ahd. beraht*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *berhta-, *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; R.: beorht dōn, ae., anom. V.: nhd. verherrlichen; ÜG.: lat. clarificare Gl; L.: Hh 20, Lehnert 30b, Kuhn 355

beorht (2), bierht (2), briht (2), bryht (2), ae., st. N. (a): nhd. Glanz, Helligkeit, Licht; ÜG.: lat. (divertere) Gl, fulgor; Q.: Gl; E.: germ. *berhta-, *berhtam, st. N. (a), Glanz, Licht; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hall/Meritt 42a

*beorhtan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ge-; Hw.: s. bierhtan; E.: s. beorht (1); L.: Gneuss Lb Nr. 103

beorhtian, ae., sw. V. (2?): nhd. glänzen, scheinen; ÜG.: lat. declarare; Vw.: s. fréa-; Hw.: s. beorht (1); vgl. ahd. berahtēn*; I.: Lbd. lat. declarare; E.: germ. *berhtēn, *berhtǣn, sw. V., erglänzen, leuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Gneuss Lb Nr. 103

beorhtlic, ae., Adj.: nhd. hell, glänzend, leuchtend; Hw.: vgl. as. berhtlīk*, ahd. *berahtlīh?; E.: germ. *berhtalīka-, *berhtalīkaz, Adj., glänzend, leuchtend; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b

beorhtlīce, ae., Adv.: nhd. glänzend, leuchtend; Hw.: vgl. as. berhtlīko*; E.: s. beorhtlic; L.: Hall/Meritt 42b

beorhtnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beorhtnėss

beorhtnėss, beorhtnės, birhtnėss, birhtnės, beorhtnyss, beorhtnys, ae., st. F. (jō): nhd. Helligkeit, Glanz, Klarheit, Schönheit, Blitz, Wiederauferstehung, Prophezeiung; ÜG.: lat. clarificatio Gl, claritas Gl, GlArPr, declaratio Gl, fulgor, praeclarum, splendor GlArPr; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. ahd. berahtnessi*; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. praeclarum, declaratio; E.: s. beorht (1), -nėss; L.: Gneuss Lb Nr. 86, Lehnert 30b, Hall/Meritt 42b, Kuhn 355

beorhtnian, ae., sw. V.: nhd. verherrlichen; ÜG.: lat. clarificare Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. beorht (1); L.: Hall/Meritt 42a

beorhtnys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beorhtnėss

beorhtnyss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beorhtnėss

beorhtu, ae., sw. F. (ī)?: Vw.: s. bierhtu

béorhyrde, ae., st. M. (ja): nhd. „Biermeister“, Kellermeister; E.: s. béor, *hyrde; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b

beorm, ae., Sb.: nhd. Gärung, Erregung; Hw.: s. beorma; E.: s. beorma; L.: Hh 20

beorma, ae., sw. M. (n): nhd. Bärme, Hefe, Sauerteig; Vw.: s. and-; Hw.: s. beorm; E.: germ. *bermō-, *bermōn, *berma-, *berman, sw. M. (n), Hefe; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 20

beorn, ae., st. M. (a): nhd. Mann, Krieger, Fürst; Vw.: s. sige-; Hw.: s. beran?; E.: zu beran?; L.: Hh 21, Lehnert 30b

beornan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. biornan

beorning, ae., st. F. (ō): Vw.: s. biorning

béorscipe, ae., st. M. (i): nhd. Festlichkeit, Schwelgerei; ÜG.: lat. convivium Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. béor, -scipe (2); L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 30b

béorsėle, ae., st. M. (i): nhd. „Biersaal“, Trinksaal, Banketthalle; E.: s. béor, sėle; L.: Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a

beorþor, ae., st. N. (a): nhd. Geburt, Kind; ÜG.: lat. partus; Hw.: s. beran; E.: s. germ. *burþi-, *burþiz, st. F. (i), Getragenes, Geburt, Kind; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21

béost, ae., st. M. (a): nhd. Biestmilch; ÜG.: lat. colostrum Gl, lactantia Gl, lantantia Gl; Hw.: vgl. ahd. biost; Q.: Gl; E.: germ. *beusta-, *beustaz, st. M. (a), Biestmilch; s. germ. *buzdō-, *buzdōn, sw. F. (n), Biestmilch; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 21

béot, ae., st. N. (a): Vw.: s. bíot

béotian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bíotian

béotung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíotung

béoþéof (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. bíoþéof (1)

béoþéof (2), ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíoþéof (2)

béow, ae., st. N. (wa): nhd. Getreide, Gerste; Hw.: s. béor?; vgl. an. bygg, afries. bē, as. beo*; E.: germ. *bewwu, N., Angebautes, Gerste; L.: Hh 21

béowan, ae., sw. V.: Vw.: s. bíewan

béowyrt, ae., st. F. (i): Vw.: s. bíowyrt

bepǣcan, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen, verführen; E.: s. be, pǣcan; L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a

bepǣcend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Betrüger; E.: s. bepǣcan; L.: Hall/Meritt 43a

bepǣcestre, ae., sw. F. (n): nhd. Hure, Prostituierte; E.: s. bepǣcan; L.: Hall/Meritt 43a

bepríewan, ae., sw. V.: nhd. blinzeln; E.: s. be, *príewan; L.: Hh 249

bera (1), ae., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. brun; vgl. got. *baira, an. bjǫrn, as. *bero (2)?, ahd. bero (1); E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); s. idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 21

*bera (2), *bora, ae., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. beran; vgl. an. bori (2), afries. bera* (1), as. *bero (1)?; E.: germ. *berō-, *berōn, *bera-, *baran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21

berǣdan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. berauben, erwerben, durch Verrat erwerben, verraten (V.), übervorteilen; ÜG.: lat. prodere Gl; Hw.: vgl. afries. birēda (1), ahd. birātan*; Q.: Gl; E.: s. be, rǣdan (1); L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a

beran, ae., st. V. (4): nhd. tragen, ertragen, bringen, gebären; ÜG.: lat. afferre Gl, baiulare Gl, deferre Gl, efferre, (fecundus) Gl, (ferax), ferre Gl, (fetosus) Gl, inferre, (natio) Gl, offerre, parere (V.) (2) Gl, portare Gl, GlArPr, praeferre, (praegnans) Gl, tollere Gl; Vw.: s. ā-, æt-, be-, ėft-, for-, forþ-, ge-, ongéagn-, oþ-, tō̆-, under-, upā-, ūt-, ymb-; Hw.: vgl. got. *baíran, an. bera (3), afries. bera* (2), anfrk. *beran?, as. beran, ahd. beran; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a, Kuhn 355

*berbed, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 21

berbēne, berbīne, ae., sw. F. (n): nhd. Eisenkraut; I.: Lw. lat. verbēna; E.: s. lat. verbēna, F., Zweig des Lorbers, Blätter des Lorbers; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hh 21

berbīne, ae., sw. F. (n): Vw.: s. berbēne

bėre, ae., st. M. (a?) (i?): nhd. Gerste; ÜG.: lat. hordeacus Gl; Vw.: s. -ærn, -flōr, -sǣd, -tūn; Q.: Gl; E.: germ. *bara-, Sb., Gerste; idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bʰar-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108; L.: Hh 21, Lehnert 31a

bėreærn, bærn, bėren (2), ae., st. N. (a): nhd. Scheune; ÜG.: lat. horreum Gl, area Gl; Q.: Gl; E.: s. bėre, ærn; L.: Hh 21

beréafian, ae., sw. V. (2): nhd. berauben, wegnehmen; ÜG.: lat. despoliare Gl; Hw.: vgl. got. biraubōn*, afries. birâvia, as. birôvon*, ahd. biroubōn*; Q.: Gl; E.: s. be, réafian (1); L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31b

beréafigend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Räuber; E.: s. beréafian; L.: Hall/Meritt 43a

bėreflōr, ae., st. M. (a), st. F. (u): nhd. Scheunenboden, Dreschboden; ÜG.: lat. area Gl; Q.: Gl; E.: s. bėre, flōr; L.: Hall/Meritt 43a

beren, ae., st. F. (ō): nhd. Bärin; Hw.: s. bera (1); vgl. an. bera (1), ahd. berin*; E.: s. bera (1); L.: Hh 21

bėren (1), ae., Adj.: nhd. gersten; Hw.: s. bėre; E.: s. bėre; L.: Hh 21

bėren (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. bėreærn

*berend, ae., (Part. Präs.=)M.: Vw.: s. reord-; E.: s. beran; L.: Hall/Meritt 280a, Lehnert 170b

*berendnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *berendnėss

*berendnėss, *berendnės, ae., st. F. (jō): nhd. Fruchtbarkeit; Vw.: s. un-, wæstm-; Hw.: s. beran; E.: s. beran; L.: Gneuss Lb Nr. 201

beréofan, ae., st. V. (2): nhd. berauben; Hw.: vgl. got. biraubōn*, afries. birâvia, as. birôvon*, ahd. biroubōn*; E.: s. be, réofan; L.: Hh 257, Lehnert 31b

beréotan, ae., st. V. (2): nhd. beweinen, beklagen; E.: germ. *bireutan, st. V., beweinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *reud-, V., heulen, jammern, brüllen, Pokorny 867; L.: Hall/Meritt 43b

bėresǣd, ae., st. N. (a): nhd. Gerste; ÜG.: lat. hordeum; E.: s. bėre, sǣd; L.: Hall/Meritt 43a

bėretūn, ae., st. M. (a): nhd. Dreschboden; ÜG.: lat. area Gl; Q.: Gl; E.: s. bėre, tūn; L.: Hall/Meritt 43b

bergan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. biergan

bėrian (1), ae., sw. V. (1): nhd. zerdrücken, quälen, bedrücken; Hw.: vgl. an. bora (3), as. boron, ahd. borōn*; E.: germ. *burōn, sw. V., reiben, bohren; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 21

bėrian (2), ae., sw. V. (1): nhd. entblößen, freiräumen; Hw.: s. bær (1); E.: germ. *bazjan, sw. V., entblößen; s. idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 21

bėrie, ae., sw. F. (n): nhd. Beere; ÜG.: lat. corymbus Gl; Vw.: s. heorot-, hind-, mōr-, straw-, wīn-; Hw.: s. bėrig; vgl. got. basi*, an. ber (2), as. beri*, ahd. beri (2); Q.: Gl; E.: germ. *basja-, *basjam, *bazja-, *bazjam, st. N. (a), Beere; s. idg. *bʰōs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 21

beríefan, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; Hw.: vgl. afries. birêva, ahd. biruofen*; E.: s. be, *ríefan; L.: Hh 259

beríepan, berīpan, berȳpan, ae., sw. V. (1): nhd. berauben, verderben; E.: s. be, ríepan; L.: Hall/Meritt 44a, Lehnert 31b

bėrig, ae., st. N. (a): nhd. Beere; Hw.: s. bėrie; E.: s. bėrie; L.: Hh 21

berindan, ae., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. berindran; E.: s. be, *rindan; L.: Hh 261

berindran, ae., sw. V.: nhd. abrinden; Hw.: s. berindan; E.: s. berindan; L.: Hh 261

berīpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. beríepan

bėrnan, ae., sw. V.: Vw.: s. bærnan

berst, ae., st. N. (a): nhd. Bersten, Brechen, Aufbruch; Vw.: s. ge-; Hw.: s. berstan; E.: s. berstan; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43b

berstan, ae., st. V. (3b): nhd. bersten, brechen, fehlen, fallen, entkommen, zerbrechen, krachen; Vw.: s. æt-, for-, ge-, tō̆-; Hw.: vgl. got. *bristan?, an. bresta, afries. bersta*, anfrk. brestan, as. brestan*, ahd. brestan*; E.: germ. *brestan, st. V., bersten; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169; L.: Hh 21, Hall/Meritt 43b, Lehnert 31b

besǣgan, ae., sw. V. (1): nhd. sinken, untergehen; E.: s. be, sǣgan; L.: Hall/Meritt 44a

besǣtian, ae., sw. V.: nhd. auflauern; E.: s. be, sǣtian; L.: Hall/Meritt 44a

besārgian, ae., sw. V. (2): nhd. jammern, beklagen, bemitleiden; E.: s. be, sārgian; L.: Hall/Meritt 44a

besārgung, ae., st. F. (ō): nhd. Mitleid, Erbarmen; E.: s. be, sārgung; L.: Hall/Meritt 44a

besāwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. säen; E.: s. be, sāwan; L.: Hall/Meritt 44a

bescéad, ae., st. N. (a): nhd. Unterscheidung, Unterschied; ÜG.: lat. distentio, distinctio Gl; Q.: Gl; E.: s. be, scéad (1); L.: Hall/Meritt 441

bescéadan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. teilen, unterscheiden; E.: s. be, scéadan; L.: Hall/Meritt 441

bescéawian, ae., sw. V. (2): nhd. herumschauen, besichtigen, überwachen, anschauen, schauen; ÜG.: lat. considerare GlArPr; Hw.: vgl. afries. biskâwia, ahd. biskouwōn*; Q.: GlArPr; E.: s. be, scéawian; L.: Hall/Meritt 44a, Kuhn 355

bescéawigend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Beschauer; ÜG.: lat. conspector; Hw.: s. scéawian; E.: s. be, *scéawigend; I.: Lüt. lat. conspector; L.: Gneuss E 19

bescéawung, ae., st. F. (ō): nhd. Betrachtung; Hw.: vgl. afries. biskâwinge; E.: s. bescéawian; L.: Hall/Meritt 44a

bescíelan, ae., sw. V.: nhd. schielen; E.: s. be, *scíelan; L.: Hh 276

bescieran, ae., st. V. (4): nhd. scheren, rasieren, Haare schneiden, Tonsur schneiden; ÜG.: lat. privare Gl, tondere; Hw.: vgl. afries. biskera*, ahd. biskeran*; Q.: Gl; E.: germ. *biskeran, st. V., scheren (V.) (1); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hall/Meritt 44a

bescierian, bescirian, bescyrian, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; ÜG.: lat. abdicare Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *biskeran, st. V., scheren (V.) (1); vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 278, Hall/Meritt 44a, Lehnert 31b

bescierwan, ae., sw. V.: nhd. berauben; ÜG.: lat. fraudare? Gl; Q.: Gl; E.: s. be, *scierwan; L.: Hh 278

bescīnan, bescȳnan, ae., st. V. (1): nhd. bescheinen, erleuchten; E.: germ. *biskeinan, st. V., bescheinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917; L.: Hall/Meritt 44a

bescirian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bescierian

bescyldigian, ae., sw. V. (2): nhd. anklagen; ÜG.: lat. accusare, criminari; Hw.: vgl. afries. beskeldigia*; E.: s. be, scyldigian; L.: Bosworth/Toller 90b

bescȳnan, ae., st. V. (1): Vw.: s. bescīnan

bescyrian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bescierian

besėncan, ae., sw. V. (1): nhd. versenken, ertränken; ÜG.: lat. aestuare Gl, demergere Gl, mergere Gl; Q.: Gl; E.: s. be-, sėncan; L.: Hall/Meritt 44b

beséon (1), ae., st. V. (5): nhd. besehen, ansehen, beobachten, beaufsichtigen, besuchen, sorgen für, achten darauf; ÜG.: lat. aspicere GlArPr, respicere Gl, GlArPr; Vw.: s. ėft-; Hw.: vgl. afries. bisiā, as. bisehan, ahd. bisehan* (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bisehwan, st. V., ausschauen, besehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896; R.: beséon tō, ae., V.: nhd. darauf achten; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31b, Kuhn 355

beséon (2), ae., sw. V.: Vw.: s. besíon

beserian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

beserwan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

besėttan, ae., sw. V. (1): nhd. setzen, feststetzen, besetzen, besitzen, bedecken, umgeben mit, schmücken, belagern, einsetzen; ÜG.: lat. circumdare GlArPr; Hw.: vgl. got. bisatjan*, afries. bisetta, ahd. bisezzen*; Q.: GlArPr; E.: s. be, sėttan; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31b, Kuhn 355

besielfran, besilfran, besiolfran, ae., sw. V.: nhd. silbern machen; ÜG.: lat. deargentare Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. deargentare; E.: s. be, *sielfran; L.: Hh 292

besierwan, besirwan, besyrwan, besyrwian, besyrewian, beserwan, beserian, ae., sw. V. (1): nhd. hereinlegen, überraschen, täuschen, betrügen, bedrücken; E.: s. be, sierwan; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 32a

besilfran, ae., sw. V.: Vw.: s. besielfran

besincan, ae., st. V. (3a): nhd. sinken, untergehen; ÜG.: lat. submergere; E.: germ. *bisenkwan, st. V., versinken, untergehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sengᵘ̯-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.: Hall/Meritt 44b

besingan, ae., st. V. (3a): nhd. singen, besingen; Hw.: vgl. afries. bisiunga*, ahd. bisingan*; E.: germ. *bisengwan, st. V., besingen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: Hall/Meritt 44b

besiolfran, ae., sw. V.: Vw.: s. besielfran

besíon, beséon (2), ae., sw. V.: nhd. übergießen; E.: s. germ. *biseihwan, st. V., seihen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *seikᵘ̯-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: Hall/Meritt 44b

besirwan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

besittan, ae., st. V. (5): nhd. herumsitzen, umrunden, besitzen, besetzen, belagern; ÜG.: lat. possidere (V.) (2); Hw.: vgl. afries. bisitta, anfrk. bisitten, as. bisittian*, ahd. bisizzen*; E.: germ. *bisetjan, bisitjan, st. V., besitzen, bewohnen, belagern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: Hall/Meritt 44b

beslǣpan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. „beschlafen“, schlafen; Hw.: vgl. afries. beslēpa*; E.: s. be, slǣpan; L.: Hall/Meritt 44b

besléan, ae., st. V. (6): nhd. schlagen, abhacken, wegnehmen, mit Gewalt nehmen; ÜG.: lat. (decollare); Hw.: vgl. afries. bislā, ahd. bislaha*; E.: germ. *bislahan, st. V., schlagen, beschlagen (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: Hall/Meritt 44b, Lehnert 31a

besma, ae., sw. M. (n): nhd. Besen, Rute, Ginster; ÜG.: lat. scopae Gl; Hw.: vgl. afries. besma, as. besmo, ahd. besemo; Q.: Gl; E.: germ. *besamō-, *besamōn, *besama-, *besaman, *besmō-, *besmōn, *besma-, *besman, sw. M. (n), Besen; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145; L.: Hh 21

besmierwan, ae., sw. V.: nhd. beschmieren; ÜG.: lat. interlinere; E.: s. be, smierwan; L.: Hall/Meritt 44b

besmītan, ae., st. V. (1): nhd. beflecken, verschmutzen, entehren; ÜG.: lat. coinquinare Gl, GlArPr, condire Gl, contaminare Gl, GlArPr, inquinare, polluere Gl, GlArPr, prodere, profanare Gl; Hw.: vgl. afries. bismīta?, as. bismītan*, ahd. bismīzan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bismeitan, st. V., beschmeißen, beschmieren, besudeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *smeid-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: Hall/Meritt 44b, Kuhn 355

besmitenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. besmitenėss

besmitenėss, besmitenės, ae., st. F. (jō): nhd. Dreck, Fleck, Verschmutzung; ÜG.: lat. flagitium, inquinamentum GlArPr, pollutio GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. besmītan; L.: Hall/Meritt 44b, Kuhn 355

besnīwian, ae., sw. V.: nhd. beschneien; E.: s. be, *swīwian; L.: Hh 305

besnyþþan, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. be, *snyþþan (2); L.: Hh 305

besolcen, ae., Adj.: nhd. erschlafft, untätig; E.: s. be, *solcen; L.: Hh 306

besorg, ae., Adj.: nhd. besorgt; L.: Hh 307

besorgian, ae., sw. V. (2): nhd. bedauern, besorgt sein (V.), fürchten; E.: s. be, sorgian; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b

besparrian, ae., sw. V. (1?): nhd. verrammen, verschließen; ÜG.: lat. oppilare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, *sparrian; L.: Hall/Meritt 45a

besprecan, ae., st. V. (5): nhd. besprechen, anklagen; Hw.: vgl. afries. bispreka*, as. bisprekan*, ahd. bisprehhan*; E.: germ. *bisprekan, st. V., besprechen, tadeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Hall/Meritt 45a

bėst (1), ae., Adj.: Vw.: s. bėtst (1)

bėst (2), ae., Adv.: Vw.: s. bėtst (2)

bestǣlan, ae., sw. V.: nhd. beweisen; E.: s. be, stǣlan (2); L.: Hh 315

bestæppan, ae., st. V. (6): Vw.: s. bestėppan

bestandan, bīstandan, ae., st. V. (6): nhd. beistehen, helfen, herumstehen, umgeben (V.); Hw.: vgl. got. bistandan*, ahd. bistantan*; E.: germ. *bistandan, st. V., umstehen, beistehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 34b

bestealcian, ae., sw. V.: nhd. sich verstohlen bewegen, vorsichtig schreiten; E.: s. be, *stealcian; L.: Hh 317

bestelan, ae., st. V. (4): nhd. sich fortstehlen vor; E.: s. be stelan; L.: Hall/Meritt 45a

bestēman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestíeman

bestēpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestíepan

bestėppan, bestæppan, ae., st. V. (6): nhd. besteigen, bedrohen; E.: germ. *bistapjan, st. V., betreten (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 45a

bestíeman, bestīman, bestȳman, bestēman, ae., sw. V. (1): nhd. nass machen, betauen, benetzen, begießen; E.: s. be, stíeman; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b

bestíepan, bestēpan, ae., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. be, *stíepan (2); L.: Hh 321

bestīman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestíeman

bestrēpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestríepan

bestrėþþan, ae., sw. V.: nhd. bestreuen, bedecken; E.: s. be, *strėþþan; L.: Hh 26

bestríepan, bestrīpan, bestrȳpan, bestrēpan, ae., sw. V. (1): nhd. abstreifen, berauben, plündern; E.: s. be, *stríepan; L.: Hh 326, Hall/Meritt 45a, Lehnert 31b

bestrīpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestríepan

bestrȳpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestríepan

bestȳman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bestíeman

besūtian, ae., sw. V.: nhd. beschmutzen; E.: s. be, *sūtian; L.: Hh 330

besūþan, ae., Adv.: nhd. südlich, südwärts, im Süden; E.: s. be, sūþan; L.: Hall/Meritt 45a, Lehnert 32a

beswāpan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. bekleiden, bedecken, verhüllen; ÜG.: lat. amicire Gl; Q.: Gl; E.: germ. *biswaipan, st. V., umhüllen, umfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯eib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg. *su̯ē̆i-, *su̯ē̆-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hall/Meritt 45b

beswėmman, ae., sw. V. (1): nhd. schwemmen, schwimmen lassen; E.: s. be, *swėmman; L.: Hh 335

besweþian, ae., sw. V.: nhd. einwinden; ÜG.: lat. ligare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, *sweþian; L.: Hh 336

beswīcan, ae., st. V. (1): nhd. betrügen, verführen, verraten (V.), überlisten, enttäuschen, überwinden, verdrängen; ÜG.: lat. decipere Gl, defraudare Gl, deludere Gl, illudere Gl, (impostor) Gl, seducere Gl; Hw.: vgl. afries. biswīka, anfrk. biswīkan*, as. biswīkan*, ahd. biswīhhan*; Q.: Gl; E.: germ. *bisweikan, st. V., betrügen, hintergehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a

beswīcend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Betrüger, Verführer; Hw.: s. beswīcan; E.: s. beswīcan; L.: Hall/Meritt 45b

beswicenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beswicenėss

beswicenėss, beswicenės, ae., st. F. (jō): nhd. Betrug, Überwindung; E.: s. be, swice (4), -nėss; L.: Hall/Meritt 45b

beswicfealle, ae., sw. F. (n): nhd. Falle; ÜG.: lat. decipula Gl; Q.: Gl; E.: s. beswīcan, fealle; L.: Hall/Meritt 45b

beswician, ae., sw. V. (2): nhd. flüchten, fliehen; ÜG.: lat. evadere, eximere; E.: s. be, swician; L.: Hall/Meritt 45b

beswilian, beswillan, beswylian, ae., sw. V. (1): nhd. wässern, überfluten; E.: s. be, swilian; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a

beswillan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. beswilian

beswingan, ae., st. V. (3b): nhd. prügeln, geißeln, schlagen; ÜG.: lat. flagellare Gl; Q.: Gl; E.: s. be, swingan; L.: Hall/Meritt 45b

beswylan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. beswilian

besylcan, ae., sw. V.: nhd. entkräften, erschöpfen; E.: s. be, sylcan; L.: Hh 340

besyrewian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

besyrwan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

besyrwian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. besierwan

bėt, ae., Adv.: nhd. besser; ÜG.: lat. (bonus) Gl, (melior), (meliorare); Hw.: vgl. got. *batis, an. betr, afries. bet, as. bėt, ahd. baz; Q.: Gl; E.: s. germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 21, Lehnert 32a

betǣcan, ae., sw. V. (1): nhd. bezeigen, übergeben (V.), anvertrauen, geloben, bestimmen für, widmen, zeigen, befehlen, nachjagen; ÜG.: lat. desponsare Gl, tradere GlArPr; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be, tǣcan; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a, Kuhn 355

bētan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bœ̄tan

bēte (1), ae., sw. F. (n): nhd. Beete; I.: Lw. lat. bēta; E.: s. lat. bēta, F., Beete, Mangold; wahrscheinlich eine keltische Entlehnung, EWAhd 2, 25, Kluge s. u. Bete; L.: Hh 22

*bēte (2), ae., Adj.: Vw.: s. *bœ̄te

beteldan, ae., st. V. (3b): nhd. bedecken, einfassen, umgeben (V.), überladen (V.), unterdrücken; E.: s. be, *teldan; L.: Hh 344

betėllan, ae., sw. V. (1): nhd. sprechen über, antworten, sich verteidigen; Hw.: vgl. afries. bitella; E.: s. be, tėllan; L.: Hall/Meritt 45b

bētend, ae., (Part. Präs.=)M.: Vw.: s. bœ̄tend

bētendnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄tendnėss

bētendnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄tendnėss

betéon, ae., sw. V. (2): nhd. bedecken, einschließen; E.: germ. *biteihan, st. V., bezichtigen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Hall/Meritt 46a

bėtera, ae., Adj.: nhd. bessere; ÜG.: lat. melior Gl; Hw.: s. bėt; Q.: Gl; E.: s. bėt; L.: Hh 22, Lehnert 32a

bėterian, ae., sw. V.: nhd. bessern; Hw.: s. bėtera; E.: s. bėtera; L.: Hh 22

bėterung, ae., st. F. (ō): nhd. Verbesserung; Vw.: s. ge-; E.: s. bėterian; L.: Hall/Meritt 46a

betíenan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. betȳnan

betihtlian, ae., sw. V.: nhd. anklagen; E.: s. be, *tihtlian; L.: Hh 348

betīnan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. betȳnan

betogennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. betogennėss

betogennėss, betogennės, ae., st. F. (jō): nhd. Bezichtigung, Bescholtenheit; E.: s. germ. *biteuhan, st. V., beziehen, bedecken; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: Hh 350

betonice, ae., sw. F. (n): nhd. Betonie; E.: Lw. lat. betonia; E.: s. lat. betonia, F., Betonie; L.: Hh 22

betredan, ae., st. V. (5): nhd. zertrampeln, bedecken; ÜG.: lat. conculcare Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. conculcare; E.: s. be, tredan; L.: Gneuss Lb Nr. 210

bėtst (1), bėst (1), ae., Adj.: nhd. beste; ÜG.: lat. optimus; Hw.: s. bėt; E.: s. bėt; L.: Hh 22, Lehnert 32b

bėtst (2), bėst (2), ae., Adv.: nhd. am besten; Hw.: s. bėt; E.: s. bėt; L.: Hh 22

betux, ae., Präp.: Vw.: s. betweox

betwéohceorfan, ae., st. V. (3b): nhd. dazwischentreten; ÜG.: lat. intercedere; I.: Lüt. lat. intercedere; E.: s. be, twéoh, ceorfan; L.: Gneuss Lb Nr. 209

betwéohgangan, betweoxgangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. dazwischentreten; ÜG.: lat. intercedere Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. intercedere; E.: s. be, twéoh, gangan; L.: Gneuss Lb Nr. 209

betwéonan, ae., Präp., Adv.: Vw.: s. betwéonum

betwéonum, betwéonan, ae., Präp., Adv.: nhd. zwischen, inzwischen; ÜG.: lat. invicem Gl; Hw.: s. betweox; Q.: Gl; E.: s. be; Dat. Pl. von germ. *twija-, *twijaz, Adj., aus zwei bestehend; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 356, Lehnert 32a

betweox, betweoxn, betwix, betwux, betux, ae., Präp.: nhd. zwischen; ÜG.: lat. adversus Gl, alteruter Gl, infra Gl, inter Gl, GlArPr, (interponere), intra Gl; Vw.: s. -slītan; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be; germ. *twisko, Präp., zwischen; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 356, Lehnert 32b, Kuhn 355

betwéoxgangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): Vw.: s. betwéohgangan

betweoxn, ae., Präp.: Vw.: s. betweox

betweoxslītan, ae., st. V. (1): nhd. voneinander reißen, unterbrechen, zerbrechen; ÜG.: lat. interrumpere Gl; Q.: Gl; E.: s. betweox, slītan

betwix, ae., Präp.: Vw.: s. betweox

betwux, ae., Präp.: Vw.: s. betweox

betwuxsāwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. dazwischensäen, einfügen; ÜG.: lat. interserere; I.: Lüt. lat. interserere; E.: s. betweox, sāwan; L.: Gneuss E 19

betwuxsėttan, ae., sw. V. (1): nhd. einfügen, beifügen; ÜG.: lat. interserere; I.: Lüt. lat. interserere; E.: s. betweox, sėttan; L.: Gneuss E 19

betyllan, ae., sw. V.: nhd. verführen; E.: s. be, *tyllan (1); L.: Hh 358

betȳnan, betíenan, betīnan, ae., sw. V. (1): nhd. einhegen, einzäunen, einschließen, begraben (V.), ausschließen, beenden; ÜG.: lat. claudere Gl; Hw.: vgl. afries. bitēna*; E.: s. be, tȳnan; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b

*beþearf, ae., Adj.: Vw.: s. níed-; L.: Hall/Meritt 249a, Lehnert 157a

beþearfan, ae., sw. V.: nhd. bedürfen; E.: s. be, *þearfan; L.: Hall/Meritt 46b

beþėccan, ae., sw. V. (1): nhd. bedecken, schützen, verbergen; ÜG.: lat. contegere Gl, tegere Gl; Vw.: s. efen-; Hw.: vgl. afries. bithekka*; Q.: Gl; E.: s. be, þėccan; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b

beþėncan, ae., sw. V. (1): nhd. bedenken, erinnern; ÜG.: lat. cavere Gl, recordari Gl; Hw.: vgl. afries. bithanka; Q.: Gl; E.: s. be, þėncan; L.: Hall/Meritt 46b

bėþėttan, ae., sw. V. (1): nhd. baden, bähen; Hw.: s. bėþung; E.: s. bėþung; L.: Hh 22

bėþian, bėþþan, ae., sw. V.: nhd. wärmen, erhitzen, bähen; Hw.: s. bæþ; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Hh 22

beþíedan, ae., sw. V.: nhd. verbunden sein (V.), anhängen; E.: s. be, *þiedan (2); L.: Hh 364

beþierfe, beþȳrfe, ae., Adj.: nhd. nützlich; Hw.: s. þearf; E.: s. be, *þierfe; L.: Hh 365

beþringan, ae., st. V. (3a): nhd. umzingeln, besetzen, bedrücken, belasten; Hw.: vgl. ahd. bidringan*; E.: germ. *biþrenhan, st. V., umgeben (V.), bedrängen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b

bėþþan, ae., sw. V.: Vw.: s. bėþian

bėþung, ae., st. F. (ō): nhd. Bad, Wärmung, Bähung, Umschlag; ÜG.: lat. fomentum Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113; L.: Hh 22

beþurfan, ae., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen; ÜG.: lat. indigere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, þurfan; L.: Hall/Meritt 46b, Lehnert 32b, Kuhn 355

beþwéan, ae., st. V. (6): nhd. befeuchten, nass machen; E.: germ. *biþwahan, st. V., abwaschen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hall/Meritt 46b

beþȳrfe, ae., Adj.: Vw.: s. beþierfe

bewacian, ae., sw. V. (2): nhd. beobachten, bewachen; E.: s. be, wacian; L.: Hall/Meritt 46b

bewadan, ae., st. V. (6): nhd. auftauchen, herauskommen; E.: s. be, wadan; L.: Hall/Meritt 46b

bewǣfan, ae., sw. V. (1): nhd. einhüllen, einwickeln, bedecken, bekleiden; E.: s. be, wǣfan; L.: Hall/Meritt 46b

bewǣgan, ae., sw. V.: nhd. täuschen, irreführen, vereiteln; ÜG.: lat. fallere Gl, frustrari Gl; Q.: Gl; E.: s. be, wǣgan; L.: Hall/Meritt 46b

bewægnan, ae., sw. V.: nhd. begegnen, anbieten; E.: s. be, *wægnan; L.: Hh 380

bewǣlan, ae., sw. V.: nhd. belästigen, unterdrücken, quälen; E.: s. be, wǣlan (2); L.: Hall/Meritt 47a

bewǣpnian, ae., sw. V.: nhd. entwaffnen; E.: s. be, wǣpnian; L.: Hall/Meritt 47a

bewǣrlan, ae., sw. V.: nhd. vorbeigehen, frei sein (V.) von; ÜG.: lat. praeterire Gl; Q.: Gl; E.: s. be, wǣrlan; L.: Hall/Meritt 47a

bėwan, ae., sw. V.: Vw.: s. bíewan

bewarenian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bewearnian

bewarian, ae., sw. V. (2): nhd. achtgeben, bewachen, bewahren, behüten; Hw.: vgl. afries. biwaria; E.: s. be, warian; L.: Hall/Meritt 47a

bewarnian, ae., sw. V.: Vw.: s. bewearnian

bewāwan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. anblasen; E.: s. be, wāwan; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 32b

bewealcan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. verwickeln, hineinziehen; E.: s. be, wealcan; L.: Hall/Meritt 47a

beweallan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. verdampfen; E.: s. be, weallan; L.: Hall/Meritt 47a

bewealwian, ae., sw. V. (2): nhd. sich wälzen, suhlen; E.: s. be, wealwian; L.: Hall/Meritt 47a

beweardian, ae., sw. V. (2): nhd. bewachen, beschützen, schützen; ÜG.: lat. defendere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. be, weardian; L.: Hall/Meritt 47a, Kuhn 355

bewearnian, bewarnian, bewarenian, ae., sw. V. (2): nhd. sich hüten, sich in Acht nehmen; E.: s. be, wearnian; L.: Hall/Meritt 47a

beweaxan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. überwachsen (V.), überdecken, umgeben (V.), umringen; E.: s. be, weaxan (1); L.: Hall/Meritt 47a

bewėddian, ae., sw. V.: nhd. verloben, heiraten, Sicherheit geben; ÜG.: lat. desponsare Gl; Hw.: vgl. afries. biweddia*; Q.: Gl; E.: s. be, wėddian; L.: Hall/Meritt 47a

bewėddung, ae., st. F. (ō): nhd. Verlobung; Hw.: s. bewėddian; E.: s. be, wėddung; L.: Hall/Meritt 47a

bewegan, ae., st. V. (5): nhd. bedecken; Hw.: vgl. ahd. biwegan*; E.: germ. *biwegan, st. V., bewegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 32b

bewėndan, ae., sw. V. (1): nhd. umwenden, ablenken, bekehren; E.: s. be, wėndan; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a

beweorpan, ae., st. V. (3a): nhd. werfen, niederwerfen, schleudern, schlagen, umgehen; Hw.: vgl. as. biwerpan*, anfrk. biwerpan*, ahd. biwerfan*; E.: germ. *biwerpan, st. V., werfen, bewerfen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a

beweorþian, ae., sw. V. (2): nhd. schmücken; E.: s. be, weorþian; L.: Hall/Meritt 47a, Obst/Schleburg 302b

bewēpan, ae., st. V. (7), red. V. (2): Vw.: s. bewœ̄pan

bewėrenės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bewėrenėss

bewėrenėss, bewėrenės, ae., st. F. (jō): nhd. Verbot; ÜG.: lat. prohibitio; E.: s. bewėrian, -nėss; L.: Hall/Meritt 47a

bewėrian, ae., sw. V. (1): nhd. bewachen, beschützen, verteidigen, kontrollieren, verhindern, verbieten; ÜG.: lat. defendere GlArPr, munire GlArPr, prohibere Gl, vetare; Hw.: vgl. afries. bewera; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. be, wėrian (1); L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a, Kuhn 355

bewėrigend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Beschützer, Bewahrer; E.: s. bewėrian; L.: Hall/Meritt 47a

bewėrung, ae., st. F. (ō): nhd. Abwehr, Befestigung; ÜG.: lat. defensio GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. bewėrian; L.: Hall/Meritt 47a, Kuhn 355

bewestan, bewestane, ae., Präp.: nhd. westlich von; E.: s. be, westan; L.: Hh 392

bewestane, ae., Präp.: Vw.: s. bewestan

bewindan, ae., st. V. (3a): nhd. umwinden, umhüllen, einkreisen, umgeben (V.), umdrehen, Schwert schwingen; ÜG.: lat. involvere Gl, ligare Gl; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. got. biwindan*, as. biwindan*, ahd. biwintan*; Q.: Gl; E.: germ. *biwendan, st. V., umwinden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Hall/Meritt 47a, Lehnert 33a

bewindla, ae., sw. M. (n): nhd. Hecke, Grenze; E.: s. be, *windla; L.: Hh 397

bewitian, ae., sw. V. (2): nhd. beobachten, sorgen für, ausführen; E.: s. be, witian; L.: Hh 400, Lehnert 33a

bewœ̄lan, ae., sw. V.: nhd. vergiften, beflecken; E.: s. be, *wœ̄lan; L.: Hh 404

bewœ̄pan, bewēpan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. beweinen, trauern; Hw.: vgl. afries. bewēpa*, as. biwōpian*; E.: germ. *biwōpjan, st. V., beweinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109; L.: Hall/Meritt 47a

bewréon, ae., st. V. (1): Vw.: s. bewríon

bewrigennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bewrigennėss

bewrigennėss, bewrigennės, ae., st. F. (jō): nhd. Bedeckung; Hw.: s. wríon; E.: s. be, *wrigennėss; L.: Hh 408

bewrīhan, ae., st. V. (1): Vw.: s. bewríon

bewríon, bewrīhan, bewréon, ae., st. V. (1): nhd. bedecken, einhüllen, schützen, kleiden; ÜG.: lat. obtegere, revelare? Gl, tegere Gl; Q.: Gl; E.: s. be, wríon; L.: Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a

bewrītan, ae., st. V. (1): nhd. niederschreiben?, aufzeichnen?; E.: s. be, wrītan; L.: Hall/Meritt 47b

bewrīþan, ae., st. V. (1): nhd. binden, umwinden, umgeben (V.); E.: s. be, wrīþan (1); L.: Hall/Meritt 47b

bewrīxlan, bewrīxlian, ae., sw. V.: nhd. wechseln, tauschen, austauschen, verkaufen; E.: s. be, wrīxlan; L.: Hall/Meritt 47b

bewrīxlian, ae., sw. V.: Vw.: s. bewrīxlan

bewyrcan, ae., sw. V. (1): nhd. arbeiten, wirken, schaffen, umgeben (V.), einschließen; E.: s. be, wyrcan; L.: Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a

beyrfeweardian, ae., sw. V. (2): nhd. enterben; ÜG.: lat. exhereditare; I.: Lüt. lat. exhereditare; E.: s. be, yrfeweardian; L.: Gneuss Lb Nr. 144

beyrnan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. beiernan

bī̆, be, ae., Adv., Präf.: Vw.: s. be

biblioþēce, ae., sw. F. (n): nhd. Bibliothek, Bibel; I.: Lw. lat. bibliothēca, gr. βιβλιοθήκη (bibliothḗkē); E.: s. lat. bibliothēca, F., Bibliothek; s. gr. βιβλιοθήκη (bibliothḗkē), F., Büchersammlung, Bibliothek; vgl. gr. βιβλίον (biblíon), N., Büchlein, kleine Schrift; gr. βίβλος (bíblos), M., Bast aus der ägyptischen Papyrusstaude, Papier, Schrift, Buch; von der phönizischen Stadt Byblos; vgl. gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten, Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Hh 22

bicce, ae., sw. F. (n): nhd. Hündin; E.: germ. *bekjō-, *bekjōn, sw. F. (n), Hündin; L.: Hh 22

bicnend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Anzeiger, Anzeigendes; ÜG.: lat. index; Vw.: s. ge-; I.: Lbi. lat. index; E.: s. *cnend; L.: Gneuss Lb Nr. 93

bid, ae., st. N. (a): nhd. Zögern, Zögerung, Halt; ÜG.: lat. exspectatio Gl; Hw.: s. bīdan; Q.: Gl; E.: germ. *beda-, *bedam, *bida-, *bidam, st. N. (a), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 22

bīdan, ae., st. V. (1): nhd. bleiben, warten, leben, ertragen, erlangen; ÜG.: lat. exspectare Gl, manere Gl, sinere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Q.: Gl; E.: germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Hh 22, Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a

biddan, ae., st. V. (5): nhd. beten, bitten, befehlen, fordern; ÜG.: lat. deposcere GlArPr, deprecari Gl, GlArPr, exorare GlArPr, flagitare, implicare, mendicare Gl, obsecrare Gl, GlArPr, orare Gl, GlArPr, petere Gl, GlArPr, poscere GlArPr, postulare Gl, (postulatio) Gl, precari Gl, GlArPr, quaerere Gl, GlArPr, rogare Gl, GlArPr; Vw.: s. ā-, ėft-, ge-, ofge-; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; vgl. idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; L.: Hh 22, Hall/Meritt 47b, Lehnert 33a, Kuhn 355

*bidian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. *and-, geand-, on-; Hw.: s. bid; E.: s. bīdan; L.: Hh 22

bíecen, ae., st. N. (a): Vw.: s. béacen

bíecnan, ae., sw. V.: nhd. Zeichen machen, winken, nicken, bedeuten, mahnen; ÜG.: lat. annuere Gl, indicare Gl, innuere Gl, notare Gl, significare Gl; Vw.: s. forege-, ge-, tō̆-; Hw.: s. béacen; Q.: Gl; E.: s. béacen; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a

bíecnol, ae., Adj.: nhd. anzeigend; Hw.: s. bíecnan; E.: s. bíecnan; L.: Hh 22

bíecnung, ae., st. F. (ō): nhd. Zeichen; ÜG.: lat. figura; E.: s. bíecnan

bíecþ, bēhþ, bíehþ, ae., st. F. (ō): nhd. Zeichen, Zeugnis; Hw.: s. béacen; E.: s. béacen; L.: Hh 22

bíegan (1), bīgan, bēgan, bȳgan, ae., sw. V. (1): nhd. beugen, wenden, drehen, unterwerfen, erniedrigen, überreden, bekehren; ÜG.: lat. (deflectere), flectere Gl, humiliare Gl; Vw.: s. efenge-, ėft-, framge-, for-, ge-, under-; Hw.: s. būgan; Q.: Gl; E.: germ. *baugjan, sw. V., beugen, biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 33b, Obst/Schleburg 303a

bíegan (2), ae., sw. V.: nhd. krönen; Hw.: s. béag; E.: s. béag; L.: Hh 22

*bíege, ae., Adj.: nhd. biegsam; Vw.: s. liþe-; Hw.: s. bíegan (1); E.: germ. *baugi-, *baugiz, Adj., biegsam; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 22

bíegel, ae., Adj.: Vw.: s. béogol

bíegels, ae., st. M. (a): nhd. Gewölbe, Bogen, Neigung; Hw.: s. bíegan (1); E.: s. bíegan (1); L.: Hh 22

bíehþ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bíecþ

bielc, bælc, ae., st. M. (a): nhd. Stolz, Anmaßung; Hw.: s. bielcan; E.: s. bielcan; L.: Hh 22

bielcan, ae., sw. V.: nhd. rülpsen, auswerfen, hervorstoßen, äußern, schreien; Hw.: s. bealcian; E.: s. germ. *belk-, V., rülpsen; L.: Hh 22

bielcėttan, ae., sw. V. (1): nhd. rülpsen, auswerfen, schreien, hervorstoßen; Hw.: s. bielcan; E.: s. bielcan; L.: Hh 22

bieldan (1), bildan, beldan, byldan (2), ae., sw. V. (1): nhd. ermutigen, antreiben, anspornen, ermahnen, einbinden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. beald; E.: germ. *balþjan, sw. V., kühn machen, aufmuntern; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 41a

bielde, ae., Adj.: nhd. kühn; Hw.: s. bieldan; E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22

bieldo, ae., sw. F. (īn): Vw.: s. bieldu

bieldu, bieldo, byldu, ae., sw. F. (īn): nhd. Kühnheit, Mut, Vertrauen, Zuversicht; ÜG.: lat. temeritas Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bielde; Q.: Gl; E.: germ. *balþī-, *balþīn, sw. F. (n), Kühnheit; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120; L.: Hh 22, Hall/Meritt 48a, Lehnert 33b

bielg, ae., st. M. (i): nhd. Balg, Sack, Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), Schote (F.) (1); Vw.: s. béan-, blǣst-, ge-, mėt-; Hw.: s. belgan; E.: germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 22

bielgan, ae., sw. V.: nhd. erzürnen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. belgan; E.: s. belgan; L.: Hh 23

*bielge, ae., Adj.: nhd. zu erzürnen; Vw.: s. éaþ-; E.: s. belgan; L.: Hh 418

bíeme (1), ae., sw. F. (n): nhd. hölzerne Trompete, Täfelchen; ÜG.: lat. tessera Gl, tuba Gl; Hw.: s. béam (1); Q.: Gl; E.: s. béam (1); L.: Hh 23

*bíeme (2), ae., Adj.: Vw.: s. ān-; E.: s. béam (1); L.: Hh 23

bíemere, bȳmere, ae., st. M. (ja): nhd. Trompeter; ÜG.: lat. tibicen Gl; Q.: Gl; E.: s. bíeme (1); L.: Hall/Meritt 62a

bíen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. béan

bierce, birce, ae., sw. F. (n): nhd. Birke; ÜG.: lat. populus (F.) Gl; Hw.: s. beorc (1); Q.: Gl; E.: germ. *berkō, *berkjō, st. F. (ō), Birke; germ. *berkjō-, berkjōn, sw. F. (n), Birke; s. idg. *bʰérəg̑s, Sb., Birke, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, V., Adj., glänzen, weiß, Pokorny 139; idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23, Lehnert 30a

*bierde, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bierded; E.: s. beard; L.: Hh 23

*bierded, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *bierde; E.: s. beard; L.: Hh 23

biergan, birgan, byrgan (3), beorgan (2), bergan, ae., sw. V. (1): nhd. kosten (V.) (2), schmausen; ÜG.: lat. gustare Gl; Vw.: s. ā-; Q.: Gl; E.: s. germ. *bargjan, sw. V., kosten (V.) (2); germ. *burgjan, sw. V., kosten (V.) (2); vgl. idg. *bʰares-, Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; L.: Hh 23, Lehnert 33b

bierging, byrgincg, ae., st. F. (ō): nhd. Kosten (N.) (2), Versuchen; ÜG.: lat. gustus GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. biergan; L.: Kuhn 356

bierht (1), ae., Adj.: Vw.: s. beorht (1)

bierht (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. beorht (2)

bierhtan, beorhtan, brihtan, ae., sw. V. (1): nhd. leuchten, erleuchten, klären, feiern; ÜG.: lat. effulgere; Vw.: s. ge-; Hw.: s. beorht; E.: germ. *berhtjan, sw. V., leuchten, erleuchten; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141; idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23, Hall/Meritt 48a

bierhtu, beorhtu, ae., sw. F. (ī)?: nhd. Glanz, Helle; ÜG.: lat. claritas Gl, splendor Gl; Hw.: s. bierhtan; Q.: Gl; E.: germ. *berhtī-, *berhtīn, sw. F. (n), Klarheit; s. idg. *bʰerəg̑-, *bʰrēg̑-, *bʰerh₁g̑-, *bʰreh₁g̑-, Adj., V., weiß, glänzen, Pokorny 139; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 23

bierman, ae., sw. V.: nhd. gären, schwellen, stolz sein (V.); Hw.: s. beorma; E.: s. beorma; L.: Hh 23

biernan, ae., st. V. (3b): Vw.: s. biornan

bierþere, ae., st. M. (ja), F.: nhd. Träger, Mutter (F.) (1); Hw.: s. beorþor; E.: s. beorþor; L.: Hh 23

bierþling (1), ae., st. M. (a): nhd. Träger; Hw.: s. bierþere; E.: s. beorþor; L.: Hh 23

bierþling (2), ae., st. M. (a): nhd. Geburt; Hw.: s. bierþere; E.: s. beorþor; L.: Hh 23

bierþra, ae., sw. M. (n): nhd. Träger; Hw.: s. bierþere; E.: s. beorþor; L.: Hh 23

bíesting, ae., st. M. (a): nhd. Biestmilch; Hw.: s. béost; E.: s. béost; L.: Hh 23

bíetel, ae., st. M. (a): nhd. Hammer; Hw.: s. béatan; E.: germ. *bautila-, *bautilaz, st. M. (a), Meißel, Prügel, Schlägel, Hammer; s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; L.: Hh 23

bíewan, béowan, bėwan, ae., sw. V.: nhd. reiben, polieren, glänzend machen, putzen, schmücken; E.: germ. *beww-, V., reiben; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 23

bī̆fian, beofian, biofian, ae., sw. V. (2): nhd. beben, zittern; ÜG.: lat. fremere Gl, quati Gl; Q.: Gl; E.: germ. *bibōn, sw. V., beben; s. idg. *bʰōi-, *bʰəi-, *bʰī-, V., sich fürchten, Pokorny 161; L.: Hh 23, Lehnert 30a, Obst/Schleburg 303a

bī̆fiande, bī̆figende, ae., Adj.: nhd. zitternd; ÜG.: lat. (pavidus), tremendus GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. bī̆fian; L.: Kuhn 356

bī̆figende, ae., Adj.: Vw.: s. bī̆fiande

bifung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. beofung

bīgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bíegan

*bigang, ae., st. M. (a): nhd. Begehen; Vw.: s. land-; Hw.: s. bīgėnga; E.: s. bi, gang; L.: Gneuss Lb Nr. 237

bīgels, ae., st. M. (a): nhd. Bogen, Gewölbe; E.: s. germ. *baugisla-, *baugislam, st. N. (a), Bogen; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hall/Meritt 48a

bīgendlic, ae., Adj.: nhd. biegbar; ÜG.: lat. flexibilis; E.: s. bíegan; L.: Hall/Meritt 48a

bīgėng, ae., F.: nhd. Übung, Verehrung, Pflege; I.: Lbd. lat. cultus; E.: s. bi, *gėng (2); L.: Hh 127

bīgėnga, ae., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bebauer, Verehrer, Wohltäter; I.: Lüt. lat. cultor; E.: s. be, *gėnga; L.: Hh 127

bīgėnge, ae., st. N. (ja): nhd. Übung, Verehrung; I.: Lbd. lat. cultus; E.: s. be, *gėnge (1); L.: Hh 127

bīgnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bīgnėss

bīgnėss, bīgnės, ae., st. F. (jō): nhd. Beugen; ÜG.: lat. flexio; Vw.: s. ge-; Hw.: s. bíegan (1); E.: s. bíegan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 186

bigswic, ae., Sb.: nhd. Verspottung, Hohn; ÜG.: lat. illusio GlArPr; Q.: GlArPr; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Kuhn 356

bīgyrdel, ae., st. M. (a): nhd. Gürtel, Börse (F.) (1); Hw.: vgl. afries. bīgerdel*, ahd. bīgurtil; E.: s. bi, gyrdel; L.: Hall/Meritt 48b

biinnagangan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. hineingehen; ÜG.: lat. introire Gl; Q.: Gl; E.: s. biinnan, gangan

biinnan, binnan, ae., Präp., Adv.: nhd. binnen, innerhalb; ÜG.: lat. intra Gl, intus Gl; Vw.: s. þǣr-; Q.: Gl; E.: s. bi, innan; L.: Hh 24, Lehnert 34a

bil, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bill

bildan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. bieldan

bile, ae., st. M. (i): nhd. Schnabel, Rüssel, Spitze; Hw.: s. bill?; E.: germ. *bili?, Sb., Schnabel; L.: Hh 23

bīleofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bīlifa

bīleofen, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bīlifen

bilewit, ae., Adj.: nhd. unschuldig, rein, einfach, ehrlich, ruhig, sanft, gnädig; ÜG.: lat. mansuetus Gl, mitis Gl, GlArPr, simplex; Vw.: s. -nėss; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *billa-, *billaz?, *billja-, *billjaz, Adj., gemäß, billig; idg. *bʰili-, *bʰilo-, Adj., ebenmäßig, angemessen, gut, freundlich, Pokorny 153; L.: Hh 23, Lehnert 33b, Kuhn 356

bilewitlic, ae., Adj.: nhd. unschuldig, rein, einfach; ÜG.: lat. simplex; E.: s. bilewit, -līc (3)

bilewitnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bilewitnėss

bilewitnėss, bilewitnės, bilewitnyss, bilewitnys, bilewytnėss, bilewytnės, ae., st. F. (jō): nhd. Sanftheit, Einfachheit, Unschuld, Reinheit; ÜG.: lat. mansuetudo GlArPr, simplicitas; Q.: GlArPr; E.: s. bilewit, -nėss; L.: Hall/Meritt 48b, Lehnert 33b, Kuhn 356

bilewitnys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bilewitnėss

bilewitnyss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bilewitnėss

bilewytnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bilewitnėss

bilewytnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bilewitnėss

bilgesleht, ae., st. M. (i): Vw.: s. billgesliht

bilgesliht, ae., st. M. (i): Vw.: s. billgesliht

bīlifa, bīleofa, bīliofa, ae., sw. M. (n): nhd. Unterhalt, Nahrung, Ernährung, Verpflegung; Hw.: s. libban; E.: s. bi, *lifa; L.: Hh 202, Obst/Schleburg 303a

bīlifen, bīleofen, bīliofan, ae., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Nahrung; Hw.: s. libban; E.: s. bi, *lifen; L.: Hh 202

bīliofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bīlifa

bīliofan, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bīlifen

bill, ae., st. N. (ja): nhd. Schwert, Hackmesser, sichelförmiges Messer; Vw.: s. ceas-, gūþ-, stān-, twi-; Q.: PN; E.: s. germ. *billa-, *billam, st. N. (a), Haue, Beil, Schwert; germ. *bilja-, *bilijam, st. N. (a), Haue, Beil, Schwert; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 23, Lehnert 33b

*bille, ae., Adj.: nhd. schneidig; Vw.: s. twi-; Hw.: s. bill; E.: s. bill; L.: Hh 23

billere, ae., M.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. bibulta? Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. berula; E.: s. lat. berula, F., zur Gattung der Kresse gehörige Pflanze; keltischen Ursprungs; L.: Hh 23

billgesleht, ae., st. M. (i): Vw.: s. billgesliht

billgesliht, billgesleht, bilgesliht, bilgesleht, ae., st. M. (i): nhd. Schwertkampf; E.: s. bill, slieht; L.: Hall/Meritt 48b, Lehnert 33b

bilod, ae., Adj.: nhd. geschnäbelt; Hw.: s. bile; E.: s. bill; L.: Hh 23

bind, ae., st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verstopfung; Vw.: s. ėb-, ge-, īsge-; Hw.: s. bindan; E.: s. bindan; L.: Hh 23, Lehnert 34a

bindan, ae., st. V. (3a): nhd. binden, fesseln, schmücken; ÜG.: lat. alligare Gl, obligare, vincire; Vw.: s. and-, be-, for-, ge-, on-, un-, ymb-; Q.: Gl; E.: germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 23, Hall/Meritt 49a, Lehnert 34a

binde, ae., sw. F. (n): nhd. Binde; Vw.: s. widu-; E.: germ. *bendō, st. F. (ō), Binde; germ. *bendō-, *bendōn, sw. F. (n), Binde; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 24

bindelle, ae., sw. F. (n): nhd. Band (N.), Bindung; E.: s. bindan; L.: Hh 24

binn, ae., st. F. (ō): nhd. Kasten, Korb, Krippe; ÜG.: lat. praesaepes Gl; Vw.: s. yrse-; Hw.: s. binne; Q.: Gl; E.: s. lat. benna, F., zweirädriger Korbwagen, (8. Jh. n. Chr.); s. gall. benna, F., zweirädriger Korbwagen; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 413

binnan, ae., Präp., Adv.: Vw.: s. biinnan

binne, ae., sw. F. (n): nhd. Kasten, Korb, Krippe; Hw.: s. binn, bindan; E.: s. bindan; I.: Lw. lat.-abrit. benna, gall. benna; E.: s. gall. benna, F., zweirädriger Korbwagen; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127; L.: Hh 24

bío, béo, ae., sw. F. (n): nhd. Biene; ÜG.: lat. apis Gl; Vw.: s. feld-, -cere, -þéof (1), -þéof (2), -wulf, -wyrt; Q.: Gl; E.: s. germ. *bin, *bian, *biwan, Sb., Biene; idg. *bʰei-, Sb., Biene, Pokorny 116; L.: Hh 24, Lehnert 29b

bíobréad, béobréad, ae., st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe; ÜG.: lat. favus Gl; Q.: Gl; E.: s. bío, bréad; L.: Hall/Meritt 41b

bíocere, ae., st. M. (ja): nhd. Imker; E.: s. bío; germ. *kar, Sb., Gefäß; L.: Hh 24

bíofian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bī̆fian

bíon, ae., anom. V.: Vw.: s. béon

*bionot, *beonet, ae., Sb.: nhd. Binse; Q.: ON; E.: germ. *binut, *binuta-, *binutaz, st. M. (a), Binse; L.: Hh 24

biornan, biernan, beornan, byrnan, ae., st. V. (3b): nhd. brennen; ÜG.: lat. ardere GlArPr; Q.: GlArPr; E.: germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 24, Lehnert 42a, Kuhn 356

biornende*, byrnende, ae., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brennend; ÜG.: lat. ardens GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. biornan; L.: Kuhn 356

biorning, beorning, ae., st. F. (ō): nhd. Weihrauch, Räucherwerk; ÜG.: lat. incensus Gl; Q.: Gl; E.: s. biornan; L.: Hall/Meritt 42b

bíot, béot, ae., st. N. (a): nhd. Prahlerei, Drohung, Versprechen, Gelübde, Befehl, Gefahr; Hw.: s. hātan; E.: s. germ. *bihaitan, red. V., versprechen; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 24, Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a

bíota, ae., sw. M. (n): Vw.: s. béohāta

bíotian, béotian, ae., sw. V. (2): nhd. prahlen, drohen; ÜG.: lat. minitari; Vw.: s. ge-, tō̆-; Hw.: s. bíot; E.: germ. *bihaitan, red. V., versprechen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 24, Hall/Meritt 42b, Lehnert 31a

bíotung, béotung, ae., st. F. (ō): nhd. Bedrohung; ÜG.: lat. mina; E.: s. bíotian; L.: Hall/Meritt 43a, Lehnert 31a

bíoþéof (1), béoþéof (1), ae., st. M. (a): nhd. Bienendieb; E.: s. bío, þéof (1); L.: Hall/Meritt 43a

bíoþéof (2), béoþéof (2), ae., st. F. (ō): nhd. Bienendiebstahl; E.: s. bío, þéof (2); L.: Lehnert 31a

*bíowulf, ae., st. M. (a): nhd. „Bienenwolf“, Bär (M.) (1); Q.: PN; E.: s. bío, wulf; L.: Hh 24

bíowyrt, béowyrt, ae., st. F. (i): nhd. Bienenwurz, Kalmus; ÜG.: lat. abiastrum Gl, marrubium Gl; Q.: Gl; E.: s. bío, wyrt; L.: Hall/Meritt 43a

birce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. bierce

bird, ae., M.: Vw.: s. bridd

biren (1), ae., st. F. (ō): nhd. Bärin; Hw.: s. birene; E.: s. germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 24

biren (2), ae., Adj.: nhd. Bären...; E.: s. germ. *berō-, *berōn, *bera-, *beran, *bernjō-, *bernjōn, *bernja-, *bernjan, sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); idg. *bʰē̆ros, *bʰerus, Adj., braun, Pokorny 136; vgl. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Hh 24

birene, ae., sw. F. (n): nhd. Bärin; Hw.: s. biren (1); E.: s. biren (1); L.: Hh 24

birgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. biergan

birhtnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beorhtnėss

birhtnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. beorhtnėss

bīsæcc (1), ae., st. M. (a): nhd. Tasche; I.: Lw. lat. bisaccium; E.: s. lat. bisaccium, N., Quersack; vgl. lat. bis, Adv., zweimal, auf doppelte Weise; lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; vgl. gr. σάκκος (sákkos), M., Sack, Kleid; vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; L.: Hh 24

bīsæcc (2), ae., Adj.: nhd. bestritten; E.: s. sæcc (1); L.: Hh 24

bisceop, biscop, ae., st. M. (a): nhd. Bischof; ÜG.: lat. abbas, antistes, apostolicus GlArPr, archiepiscopus, (episcopalis), episcopium, episcopus Gl, pater, pontifex Gl, (pontificalis), praesul GlArPr, (praesulatus), sacerdos Gl, (sacerdotalis); Vw.: s. ærce-, arce-, ealdor-, efen-, léod-, -gegierela, -hād, -rīce, -scīr, -setl, -stōl, -þegnung, -wyrt, -wyrtel; Hw.: s. scop (1); vgl. an. biskup, afries. biskop, anfrk. biskop, as. biskop*, ahd. biskof*; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lw. lat. episcopus; E.: s. lat. episcopus, M., Bischof; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; s. gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: Hh 24, Lehnert 34a, Hall/Meritt 49a, Kuhn 356

bisceopgegierela, ae., sw. M. (n): nhd. Bischofsgewand, Kleidung des Bischofs; ÜG.: lat. indumentum; E.: s. bisceop, ge-, gierela; L.: Hall/Meritt 49a

bisceophād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Bischofsamt, Bischofswürde, Amt, Geschäft; ÜG.: lat. episcopatus Gl, gradus, pontificatus, praesulatus, sacerdotius; Vw.: s. arce-; Q.: Gl; I.: Lüs. lat. episcopatus; E.: s. bisceop, hād (1); L.: Gneuss Lb Nr. 63

bisceoplic, ae., Adj.: nhd. bischöflich, episkopal; ÜG.: lat. episcopalis, pontificalis, sacerdotalis; E.: s. bisceop, -līc (3); L.: Hall/Meritt 49b

bisceoprīce, biscoprīce, ae., st. N. (ja): nhd. Bistum, Diözese, Bischofssitz; ÜG.: lat. episcopatus; E.: s. bisceop, rīce (1); L.: Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a

bisceopscīr, ae., st. F. (ō): nhd. Bischofsamt, Episkopat; ÜG.: lat. diocesis, parrochia, praesulatus; E.: s. bisceop, scīr (2); L.: Hall/Meritt 49b

bisceopsetl, ae., st. N. (a): nhd. Bischofswürde; ÜG.: lat. episcopatus, praesulatus, sedes; E.: s. bisceop, setl

bisceopstōl, biscopstōl, ae., st. M. (a): nhd. Bischofsstuhl; ÜG.: lat. (pontificatus); E.: s. bisceop, stōl (1); L.: Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a

bisceopþegnung, bisceopþēnung, ae., st. F. (ō): nhd. Bischofsamt; ÜG.: lat. officium, (pontificatus); E.: s. bisceop, þegnian; L.: Hall/Meritt 49b

bisceopþēnung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bisceopþegnung

bisceopwyrt, ae., st. F. (i): nhd. Bischofswurz, Verbene; ÜG.: lat. hibiscum Gl; Q.: Gl; E.: s. bisceop, wyrt; L.: Hall/Meritt 49b

bisceopwyrtel, ae., Sb.: nhd. Zehrkraut; E.: s. bisceop, wyrtel; L.: Hh 412

biscop, ae., st. M. (a): Vw.: s. bisceop

biscoprīce, ae., st. N. (ja): Vw.: s. bisceoprīce

biscopstōl, ae., st. M. (a): Vw.: s. bisceopstōl

bisegian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. bisgian

bisen, ae., st. F. (ō)?, st. F. (i)?, st. N. (a): Vw.: s. bȳsen

bisene, ae., Adj.: nhd. blind; ÜG.: lat. caecus; E.: ?; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b

bisenian, ae., sw. V.: nhd. geben, Beispiel setzen, durch Beispiel lehren; Vw.: s. ge-; E.: s. síen (1)?; L.: Hall/Meritt 49b

bīses, ae., st. M. (a): nhd. Schalttag; I.: Lw. lat. bissextus; Hw.: s. bissextus; E.: s. lat. bissextus, bisextus, M., Schalttag; vgl. lat. bis, Adv., zweimal; lat. sextus, Num. Ord., sechste; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Hh 24

bisgian, bisegian, bysgian, bysegian, ae., sw. V. (2): nhd. beschäftigen, gebrauchen, plagen, quälen; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. bisgu; E.: s. bisgu; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b, Lehnert 34a, Obst/Schleburg 304a

bisgu, bisigu, bysgu, bysigu, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beschäftigung, Geschäft, Arbeit, Sorge; Hw.: s. bisig; L.: Hh 24, Lehnert 42b, Obst/Schleburg 303a

bisgung, bysgung*, ae., st. F. (ō): nhd. Geschäft, Beschäftigung, Sorgfalt; Vw.: s. ā-; E.: s. bisgu; L.: Hall/Meritt 49b

bisig, bysig, ae., Adj.: nhd. geschäftig, beschäftigt; ÜG.: lat. sollicitus Gl; Q.: Gl; E.: unsichere Etymologie; L.: Hh 24, Hall/Meritt 49b, Lehnert 42b

bisignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bisignėss

bisignėss, bisignės, ae., st. F. (jō): nhd. Geschäftigkeit; ÜG.: lat. sollicitudo Gl; Q.: Gl; E.: s. bisig, -nėss; L.: Hall/Meritt 49b

bisigu, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bisgu

bisme, ae., sw. F. (n): nhd. Besen; Hw.: s. besma; E.: s. besma; L.: Hh 24

bismer, bysmer, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): nhd. Schande, Spott, Beleidigung, Vorwurf, Schmutz; ÜG.: lat. irritus (M.) Gl; Vw.: s. -lic, -līce; Q.: Gl; E.: s. bismerian; L.: Hh 302, Lehnert 34b

bismerian, ae., sw. V. (2): nhd. verspotten, beleidigen, lästern; ÜG.: lat. deridere Gl, illudere Gl, insultare Gl, irridere Gl, irritare Gl, ludere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: germ. *bismerōn, sw. V., verspotten; L.: Hh 24, Hall/Meritt 50a, Lehnert 34b

bismerlic, bysmerlic, ae., Adj.: nhd. schamvoll, schändlich; Hw.: s. bismer; E.: s. bismer, -līc (3); L.: Hall/Meritt 50a

bismerlīce, bysmerlīce, ae., Adv.: nhd. schamvoll, schändlich; ÜG.: lat. irritus Gl; Hw.: s. bismer; Q.: Gl; E.: s. bismerlic; L.: Hall/Meritt 50a, Lehnert 42b

bismernės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bismernėss

bismernėss, bismernės, bysmernėss, bysmernės, ae., st. F. (jō): nhd. Beschmutzung, Entweihung, Beleidigung; ÜG.: lat. illusio Gl; Q.: Gl; E.: s. bismer, -nėss; L.: Hall/Meritt 50a

bismerung, ae., st. F. (ō): nhd. Spötterei, Spott, Blasphemie; ÜG.: lat. derisus Gl, illusio; Vw.: s. ge-; E.: s. bismerian; L.: Hall/Meritt 50a

bīsn, ae., Sb.: nhd. Hefe, Sauerteig; Hw.: s. bītan; E.: s. bītan; L.: Hh 24

bīspell, ae., M., st. N. (ja): nhd. Beispiel, Gleichnis, Spruch, Erzählung; ÜG.: lat. parabole Gl; Hw.: vgl. anfrk. bīspil*; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. parabola?; E.: s. be, spell; L.: Hh 24

bissextus, lat.-ae., Sb.: nhd. Schalttag; ÜG.: lat. bisextus; Hw.: s. bīses; I.: Lw. lat. bisextus; E.: s. lat. bisextus, M., Schalttag; vgl. lat. bis, Adv., zweimal, auf doppelte Weise; lat. sextus, Num. Ord., sechste; vgl. idg. *du̯is, Adv., zweimal, entzwei, Pokorny 230; vgl. idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *su̯ek̑tos, *sek̑tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: Hall/Meritt 50a

bīstandan, ae., st. V. (6): Vw.: s. bestandan

bita (1), ae., sw. M. (n): nhd. Bissen, Stück; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24

bita (2), ae., sw. M. (n): nhd. Beißer, wildes Tier, Sauerteig; Vw.: s. and-; E.: s. bītan; L.: Hh 24

bītan, ae., st. V. (1): nhd. beißen, reißen, schneiden, verwunden; ÜG.: lat. discerpere Gl, elidere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Q.: Gl; E.: germ. *beitan, st. V., beißen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24, Hall/Meritt 50a, Lehnert 34b

bite, ae., st. M. (i): nhd. Biss, Stich, Wunde, Krebs; Vw.: s. lāþ-; E.: germ. *biti-, *bitiz, st. M. (i), Biss, Stich; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 24, Lehnert 34b

bitel, ae., st. M. (a): Vw.: s. bitela

bitela, ae., sw. M. (n), st. M. (a): nhd. Käfer; ÜG.: lat. blatta (F.) (1) Gl; Hw.: s. bite; Q.: Gl; E.: s. germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25

biter, ae., Adj.: nhd. bitter, beißend, scharf, stechend, zornig, schmerzlich, grausam; ÜG.: lat. amarus Gl, peramarus Gl, rancidus Gl; Vw.: s. winter-, *-lic, -līce; Hw.: s. bite, bitterwyrde; Q.: Gl; E.: germ. *bitra-, *bitraz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116, 97; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, schneiden, Pokorny 117; L.: Hh 25, Lehnert 34b

bitere, ae., Adv.: Vw.: s. bitre

biterian, bitrian, ae., sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), bitter werden; Vw.: s. ā-; E.: s. biter; L.: Hh 25

biterlic, ae., Adj.: nhd. bitter; ÜG.: lat. amarus Gl; Hw.: s. biterlīce; Q.: Gl; E.: s. biter, -līc (3)

biterlīce, ae., Adv.: nhd. bitter, beißend, scharf, stechend, zornig, schmerzlich, grausam; E.: s. biter, -līc (3); L.: Hall/Meritt 50a

biternės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. biternėss

biternėss, biternės, ae., st. F. (jō): nhd. Bitterniss, Trauer; ÜG.: lat. amaritudo GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. biter, -nėss; L.: Hall/Meritt 50a, Kuhn 356

*bitian, ae., sw. V.: Vw.: s. grist-; Hw.: s. bītan; E.: germ. *bitōn, sw. V., knirschen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25

bitol, ae., st. M. (a): nhd. Gebiss, Zaum; E.: germ. *bitula-, *bitulaz, st. M. (a), Beißer, Käfer, Gebiss; vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25

bitre, bitere, ae., Adv.: nhd. bitterlich, ernstlich, schmerzlich, sehr; E.: s. biter; L.: Hall/Meritt 50b, Lehnert 34b

bitrian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. biterian

bitt, ae., st. N. (a): nhd. Beißen, Knirschen, Grasen; E.: s. bītan; L.: Hh 25

bitterwyrde, ae., Adj.: nhd. bitter in der Rede; E.: s. biter, *wyrde (2); L.: Hh 411

bitu, ae., F.: nhd. Bissen; E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117; L.: Hh 25

biþ, ae., anom. V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. ist; Hw.: s. eom, wesan (1); R.: byþ, ae., anom. V.: nhd. scheint; L.: Hh 25, Lehnert 42b

blāc, ae., Adj.: nhd. glänzend, hell, strahlend, blass, bleich; ÜG.: lat. macilentus; Vw.: s. hilde-, -ern, -hléor; Hw.: s. blæce; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 34b

blācern, blǣcern, ae., st. N. (a): nhd. Laterne; ÜG.: lat. lucerna; Hw.: s. ærn; E.: s. blāc, ėrn (1); L.: Hh 25

blāchléor, ae., Adj.: nhd. mit glänzenden Wangen, mit blassen Wangen; E.: s. blāc, hléor; L.: Hall/Meritt 50b

blācian, ae., sw. V. (2): nhd. erbleichen, bleich werden; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. afries. blâkia, ahd. bleihhēn*; E.: germ. *blaikēn, *blaikǣn, sw. V., erbleichen, bleich werden; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 35a

bladesung?, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blātesung

blæc (1), ae., Adj.: nhd. schwarz, dunkel; ÜG.: lat. niger Gl, pullus (Adj.) (3); Q.: Gl; E.: germ. *blaka-, *blakaz, *blakka-, *blakkaz, Adj., schwarz; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25

blæc (2), ae., st. N. (a): nhd. Tinte; E.: germ. *blaka-, *blakaz, st. M. (a), Tinte; germ. *blaka-, *blakam, st. N. (a), Tinte; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25

blǣcan (1), ae., sw. V. (1): nhd. bleichen, blass machen; ÜG.: lat. pallescere; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. an. bleikja (2), afries. blâkia, ahd. bleihhen*; E.: germ. *blaikjan, sw. V., weiß machen, bleichen; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25, Lehnert 35a

blǣcan (2), ae., sw. V.: nhd. entfernen?; E.: ?; L.: Hh 25

blæcce, ae., sw. F. (n): nhd. Schwärze; E.: s. blæc (1); L.: Hh 25

blǣce (1), blēce, ae., N.: nhd. Aussatz, Krätze (F.) (2); ÜG.: lat. prurigo Gl, vitiligo Gl; Hw.: s. blǣcan (1); Q.: Gl; E.: s. blǣcan (1); L.: Hh 25

blǣce (2), blēce, ae., Adj.: nhd. blass, bleich; E.: germ. *blaika-, *blaikaz, Adj., bleich, glänzend; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25

blǣcern, ae., st. N. (a): Vw.: s. blācern

*blǣcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *blǣcnėss

*blǣcnėss, *blǣcnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-; E.: s. blǣce (2), -nėss; L.: Hall/Meritt 1b

blǣcþa, blēcþa, ae., sw. M. (n): nhd. Aussatz, Flechte; ÜG.: lat. vitiligo Gl; Hw.: s. blǣce (1); Q.: Gl; E.: s. blǣce (1); L.: Hh 25

blǣcu, ae., F.: nhd. Blässe; E.: s. blāc; L.: Hh 25

blæd, ae., st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1); Hw.: s. blǣd (3); E.: germ. *blada-, *bladam, st. N. (a), Blatt; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25

blǣd (1), blēd (1), ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Schwall, Flackern, Hauch, Atem, Leben, Eingebung, Glück, Seligkeit, Ruhm, Reichtum; ÜG.: lat. flamen Gl, flatus Gl; Hw.: s. blāwan; Q.: Gl, PN; E.: germ. *blēda-, *blēdaz, *blǣda-, *blǣdaz, st. M. (a), Wehen (N.), Blasen (N.); germ. *blēdu-, *blēduz, *blǣdu-, *blǣduz, st. M. (u), Wehen (N.), Blasen (N.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25, Lehnert 35a

*blǣd (2), ae., st. N. (a): nhd. Blase, Geschwulst; Vw.: s. īsge-, þī̆stelge-, wæterge-; E.: germ. *blēda-, *blēdaz, *blǣda-, *blǣdaz, st. M. (a), Wehen (N.), Blasen (N.); s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25

blǣd (3), blēd (2), blœ̄d, ae., st. F. (ō): nhd. Gewächs, Pflanze, Spross, Zweig, Blüte, Frucht, Korn; Vw.: s. widu-; Hw.: s. blōwan; E.: germ. *blōdi-, *blōdiz, st. F. (i), Blüte, Spross; s. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 25

*blǣdan, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; E.: s. blǣd (1); L.: Hh 25, Lehnert 35a

blǣdre, ae., sw. F. (n): nhd. Blatter, Blase, Bläschen; ÜG.: lat. vesica Gl; Q.: Gl; E.: germ. *bladrō-, *bladrōn, sw. F. (n), Blase, Blatter; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 25

blǣdsian, ae., sw. V.: nhd. flammen, leuchten, heiß sein (V.), kochen, riechen; E.: s. blǣd (1); L.: Hh 25

blǣge, ae., sw. F. (n): nhd. Gründling (ein Fisch), Bleihe, Bleie; E.: germ. *blaigjō-, *blaigjōn, sw. F. (n), Bleihe, Bleie, Gründling (ein Fisch); s. idg. *bʰleik-, V., glänzen, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 25

blægėttan, blagėttan, ae., sw. V. (1): nhd. schreien; E.: ?; L.: Hh 25

blǣhǣwen, ae., Adj.: nhd. hellblau; Hw.: s. blǣwen; E.: s. germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; s. ae. hǣwen; L.: Hh 25

blǣs, ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Wehen; Hw.: s. blǣst; E.: s. blǣst; L.: Hh 26

blæse, blase, ae., sw. F. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel, Lampe; ÜG.: lat. taeda Gl; Q.: Gl; E.: germ. *blasō-, *blasōn, Sb., Fackel; vgl. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158, Pokorny 118; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen; L.: Hh 26

blæsere, ae., st. M. (ja): nhd. Brandstifter; E.: s. blæse; L.: Hh 26

blǣst, ae., st. M. (a): nhd. Blasen (N.), Flamme; Vw.: s. -bielg; E.: germ. *blēsta-, *blēstaz, *blǣsta-, *blǣstaz, st. M. (a), Hauch, Blasen (N.); germ. *blasta-, *blastaz, st. M. (a), Blasen?, Stürmen?; s. idg. *bʰlēs-, V., blasen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 26, Lehnert 35a

blǣstan, ae., sw. V.: nhd. blasen; E.: s. blǣst; L.: Hh 26

blǣstbielg, ae., st. M. (i): nhd. Blasebalg; ÜG.: lat. follis Gl, sufflatorium Gl; Q.: Gl; E.: s. blǣst, bielg; L.: Hall/Meritt 51a

blǣstra, ae., sw. M. (n): nhd. Flamme; E.: s. blǣst; L.: Hh 26

blǣtan, ae., st. V., sw. V.?: nhd. blöken; ÜG.: lat. balare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *blētjan, *blǣtjan, sw. V., blöken; s. idg. *bʰlē-, V., heulen, weinen, blöken, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (6), V., schallen, reden, brüllen, bellen, Pokorny 123; L.: Hh 26

*blǣte, ae., sw. F. (n): nhd. ein Vogel; Vw.: s. hæfer-; Hw.: s. blǣtan; E.: s. blǣtan; L.: Hh 26

blǣwen, ae., Adj.: nhd. bläulich; Hw.: s. blǣhǣwen; E.: germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26

blagėttan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blægėttan

blanca, ae., sw. M. (n): nhd. Schimmel (M.) (2), Pferd; E.: germ. *blankō-, *blankōn, *blanka-, *blankan, sw. M. (n), Schimmel (M.) (2); vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26

bland, blond, ae., st. N. (a): nhd. Mischung, Verwirrung; Vw.: s. éarge-, ge-, ȳþge-; E.: germ. *blanda-, *blandam, st. N. (a), Mischung, Gemisch; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a

blandan, blondan, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. mischen, vermischen, vermengen; ÜG.: lat. inficere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: germ. *blandan, st. V., trüben, mischen; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a

blandenfeax, blondenfeax, ae., Adj.: nhd. „mischhaarig“, grauhaarig; E.: s. bland, feax; L.: Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a

*blangan?, ae., st. V. (3a): Vw.: s. ā-; E.: s. belgan; L.: Hh 26

blase, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blæse

blāt, ae., Adj.: nhd. blass, bleich; E.: germ. *blaita-, *blaitaz, Adj., bleich, blass; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, bleich, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 26

blātesung, bladesung?, ae., st. F. (ō): nhd. Glanz; Hw.: s. blāt; E.: s. blāt; L.: Hh 26

blātian, ae., sw. V.: nhd. bleich sein (V.), blass sein (V.); E.: germ. *blaitōn, *blaitēn, *blaitǣn, sw. V., bleich sein (V.); s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, bleich, glänzen, Pokorny 118; L.: Hall/Meritt 51a

blāwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. blasen, atmen, tönen, entflammen, speien; ÜG.: lat. flare Gl, insultare Gl; Vw.: s. ā-, for-, ge-, onbe-, on-, tō̆-, ūt-; Q.: Gl; E.: germ. *blēan, *blǣan, st. V., blähen, blasen; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 26, Hall/Meritt 51a, Lehnert 35a

blāwere, ae., st. M. (ja): nhd. Bläser; Vw.: s. horn-; E.: s. blāwan; L.: Hall/Meritt 51a

*blāwnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *blāwnėss

*blāwnėss, *blāwnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-; E.: s. blāwan; L.: Hall/Meritt 1b

blāwung, ae., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Schwellung; Vw.: s. ā-; E.: s. blāwan; L.: Hall/Meritt 51a

bléat, ae., Adj.: nhd. elend; Vw.: s. wæl-; E.: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Hh 26, Lehnert 35a

bléaþ, ae., Adj.: nhd. „blöde“, sanft, scheu, furchtsam, träge, schlaff; Vw.: s. hėre-; Hw.: s. bléat?; E.: germ. *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt, schwach; s. idg. *bʰlēu- (2)?, *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159; L.: Hh 26

blēce (1), ae., N.: Vw.: s. blǣce (1)

blēce (2), ae., Adj.: Vw.: s. blǣce (2)

blēcþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. blǣcþa

bled, ae., N.?: nhd. Getreide, Spelt, Weizen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 26

blēd (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. blǣd (1)

blēd (2), ae., st. F. (ō): Vw.: s. blǣd (3)

blēdan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blœ̄dan

blēdsung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blœ̄dsung

bledu, ae., F.: nhd. Schüssel, Napf, Becher, Waagschale; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 27

blegen, blegene, ae., sw. F. (n): nhd. Bläschen, Geschwür; E.: germ. *blajinō-, *blajinōn, sw. F. (n), Bläschen; s. idg. *bʰlei- (2)?, V., aufblasen, strotzen, schwellen, überfließen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 27

blegene, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blegen

*blegnod, ae., Adj.: Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. blegen; E.: s. blegen; L.: Hh 27

blėncan, ae., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen; Hw.: s. blanca; E.: germ. *blankjan, sw. V., betrügen; vgl. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27

blėndan (1), ae., sw. V. (1): nhd. blenden, täuschen; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. blind; E.: germ. *blandjan, sw. V., mischen, blenden; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b

blėndan (2), blėndian, ae., sw. V. (1): nhd. mischen; Hw.: s. blandan; E.: s. blandan; L.: Hh 27, Lehnert 35b

blėndian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. blėndan (2)

bléo, ae., st. N. (a): Vw.: s. blíoh

bléoh, ae., st. N. (a): Vw.: s. blíoh

blėre, ae., Adj.: nhd. kahl, blessig; E.: germ. *blesa-, *blesaz, Adj., licht, blass; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27

*blėrian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; E.: s. germ. *blasa-, *blasaz, Adj., licht, blass, mit weißem Fleck; vgl. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27

blētsian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. blœ̄dsian

bletsingsealm, ae., st. M. (a): nhd. Benedicte (Kirchengesang); ÜG.: lat. benedictio; Hw.: s. blœ̄dsian; I.: Lsch. lat. benedictio; E.: blōd oder blōt, s. sealm; L.: Gneuss Lb Nr. 20

blētsung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blœ̄dsung

*blica, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ofer-; E.: s. germ. *blikō-, *blikōn, sw. F. (n), Glanz, Blinken; vgl. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Hh 27

blīcan, ae., st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen, leuchten, blenden, erscheinen; E.: germ. *bleikan, st. V., schimmern, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b

bliccėttan, ae., sw. V. (1): nhd. glänzen, glitzern, zittern; ÜG.: lat. coruscare Gl; Q.: Gl; E.: germ. *blikkatjan, sw. V., glänzen, glitzern; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; L.: Hh 27

bliccėttung, ae., st. F. (ō): nhd. Glänzen, Scheinen; ÜG.: lat. coruscatio Gl; Q.: Gl; E.: s. bliccėttan; L.: Hall/Meritt 52a

blice, ae., st. M. (i): nhd. Sichtbarwerdung, Bloßlegung eines Knochens; E.: germ. *bliki-, *blikiz?, st. M. (i), Glanz, Blick; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, *bʰlīg̑-, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27

blician, ae., sw. V.: nhd. scheinen; E.: germ. *blikjan, sw. V., blinken, glänzen; germ. *blikōn, sw. V., glänzen, funkeln; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27

blind, ae., Adj.: nhd. blind, dunkel, inwendig, dumm, nicht stechend; ÜG.: lat. (caecare) Gl, caecus Gl, (privare); Vw.: s. forege-, stær-, -boren, -fėllian, -nėss; Hw.: vgl. got. blinds, an. blindr, afries. blind (1), as. blind*, ahd. blint; Q.: Gl; E.: germ. *blenda-, *blendaz, Adj., blind; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Hall/Meritt 52a, Lehnert 35b

*blindan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ā-; E.: s. blėndan (1); L.: Hall/Meritt 1b

blindboren, ae., Adj.: nhd. blind geboren; ÜG.: lat. caecus Gl; Q.: Gl; E.: s. blind, *boren; L.: Hall/Meritt 52a

blindfėllian, ae., sw. V.: nhd. blenden, die Augen verbinden; E.: s. blind, fėllian; L.: Hh 27

*blindian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, of-; E.: s. blėndan (1); L.: Hall/Meritt 1b

blindnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. blindnėss

blindnėss, blindnės, ae., st. F. (jō): nhd. Blindheit; ÜG.: lat. caecitas GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. blind, -nėss; L.: Hall/Meritt 52a, Kuhn 356

blinn, ae., st. N. (a): nhd. Aufhören; ÜG.: lat. intermissio; E.: s. blinnan; L.: Hh 27

blinnan, ae., st. V. (3a): nhd. aufhören; ÜG.: lat. cessare Gl, desinere Gl, desistere, refrigescere Gl, sinere Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Q.: Gl; E.: germ. *bilennan, st. V., aufhören; s. idg. *lei- (2), *leih₂-, V., Adj., eingehen, abnehmen, schwinden, mager, schlank, Pokorny 661; L.: Hh 27, Hall/Meritt 52a

blío, ae., st. N. (a): Vw.: s. blíoh

*blíod, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. blíoh; L.: Hh 27

blíoh, bléoh, bléo, blío, ae., st. N. (a): nhd. Farbe, Erscheinung, Gestalt; E.: germ. *blija-, *blijam, st. N. (a), Farbe; germ. *blīwa- (2), *blīwam, st. N. (a), Farbe; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b

bliss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. blīþs

blissian, ae., sw. V. (2): nhd. freuen, beglücken, beschenken, bejubeln; ÜG.: lat. exsultare, gratulari Gl, (laetabundus), laetari Gl; Vw.: s. ge-, geun-, ongéagn-, samod-; Hw.: s. blīþs; Q.: Gl; E.: s. blīþs; L.: Hh 27

blīþe, ae., Adj. (ja): nhd. fröhlich, munter, lustig, gnädig, freundlich, mild, angenehm, willig, ruhig, sanft; ÜG.: lat. laetus Gl, mansuetus Gl, placidus; Vw.: s. un-, -lic, -līce, -mōd; Hw.: s. blíoh?; vgl. got. bleiþs, an. blīðr, afries. *blīthe, as. blīthi, ahd. blīdi; Q.: Gl; E.: germ. *bleiþa-, *bleiþaz, *bleiþja-, *bleiþjaz, *blīþa-, *blīþaz, *blīþja-, *blīþjaz, Adj., heiter, mild, fröhlich, freundlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b

blīþelic, ae., Adj.: nhd. froh, freundlich, wohlwollend; E.: germ. *bleiþalīka-, *bleiþalīkaz, *blīþalīka-, *blīþalīkaz, Adj., fröhlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 52a

blīþelīce, ae., Adv.: nhd. froh, freundlich, wohlwollend; E.: s. blīþelic; L.: Hall/Meritt 52a

blīþemōd, ae., Adj.: nhd. froh, fröhlich, heiter; ÜG.: lat. placidus; E.: s. blīþe, *-mōd (2); L.: Hall/Meritt 52a

blīþheort, ae., Adj.: nhd. glücklich, fröhlich, gütig, barmherzig; E.: s. blīþe, *heort; L.: Hall/Meritt 52a

blīþian, ae., sw. V.: nhd. froh machen; ÜG.: lat. laetari? Gl, placare; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. blīþe; L.: Hall/Meritt 52a

blīþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. blīþnėss

blīþnėss, blīþnės, ae., st. F. (jō): nhd. Freude, Fröhlichkeit; E.: s. blīþe; L.: Hall/Meritt 52a

blīþs, bliss, ae., st. F. (jō): nhd. Freude, Vergnügen, Fröhlichkeit, Lust, Freundlichkeit, Freundschaft, Gunst; ÜG.: lat. gaudium GlArPr, laetitia Gl, GlArPr; Vw.: s. un-; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bleiþisjō, *bleiþesjō, *blīþisjō, *blīþesjō, st. F. (ō), Freude, Güte; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 27, Lehnert 35b, Kuhn 356

blōd, ae., st. N. (a): nhd. Blut; ÜG.: lat. sanguis Gl, GlArPr; Vw.: s. -gyte, -iorn, -lǣte, -léas, -réad, -ryne, -seax, -sėten, -sihte; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; R.: blōd lǣtan, ae., V.: nhd. zur Ader lassen; ÜG.: lat. phlebotomare; L.: Hh 27, Lehnert 35a

blōdgyte, ae., st. M. (i): nhd. Blutvergießen; ÜG.: lat. sanguis; E.: s. blōd, gyte; L.: Hall/Meritt 52b, Lehnert 35b

blōdig, ae., Adj.: nhd. blutig; Hw.: vgl. afries. blōdich; E.: s. blōd; L.: Hall/Meritt 52b, Lehnert 35a

blōdiorn, ae., Sb.: nhd. Blutfluss; E.: s. blōd, *iorn; L.: Hh 189

blōdlǣte, ae., sw. F. (n): nhd. Aderlass; E.: s. blōd, *lǣte (3); L.: Hh 193

blōdléas, ae., Adj.: nhd. blutlos, blutleer; ÜG.: lat. (phlebotomus); E.: s. blōd, léas (1); L.: Hall/Meritt 52b

blōdréad, ae., Adj.: nhd. blutrot; E.: s. blōd, réad; L.: Hall/Meritt 52b

blōdryne, ae., st. M. (i): nhd. Blutfluss, Platzen einer Ader; ÜG.: lat. profluvium Gl, sanguis; Hw.: vgl. afries. blōdrene; Q.: Gl; E.: s. blōd, ryne; L.: Hall/Meritt 52b

blōdseax, ae., st. N. (a): nhd. Lanzette, Aderlasseisen, Fliete; ÜG.: lat. phlebotomum Gl; Q.: Gl; E.: s. blōd, seax; L.: Hall/Meritt 52b

blōdsėten, ae., st. F. (ō): nhd. blutstillendes Mittel; E.: s. blōd, sėten; L.: Hh 291

blōdsiht, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blōdsihte

blōdsihte, ae., sw. F. (n): nhd. Blutfluss; E.: s. blōd, *siht (1); L.: Hh 293

blœ̄d, ae., st. F. (ō): Vw.: s. blǣd (3)

blœ̄dan, blēdan, ae., sw. V. (1): nhd. bluten lassen, bluten; E.: s. blōd; L.: Hh 27, Hall/Meritt 51b, Obst/Schleburg 303a

*blœ̄de, ae., Adj.: Vw.: s. or-; E.: s. blōd; L.: Hh 27

blœ̄dsian, blētsian, ae., sw. V. (2): nhd. segnen, weihen, mit Opferblut besprengen, loben, preisen, verherrlichen; ÜG.: lat. benedicere Gl, GlArPr, benefacere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. benedicere?; E.: s. blōd oder blōt; L.: Hh 27, Kuhn 356

blœ̄dsung, blēdsung, blētsung, ae., st. F. (ō): nhd. Weihen (N.), Weihe (F.) (2), Segen, Segnung; ÜG.: lat. benedictio GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lbd. lat. benedictio; E.: s. blœ̄dsian; L.: Gneuss Lb Nr. 20, Kuhn 356

*blœ̄sting, ae., st. F. (ō): Vw.: s. fore-; E.: s. blōwan; L.: Hh 28

blōma (1), ae., sw. M. (n): nhd. Blume; Vw.: s. gold-; Hw.: s. blōwan; E.: s. germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 28

blōma (2), ae., sw. M. (n): nhd. Metallklumpen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 28

blond, ae., st. N. (a): Vw.: s. bland

blondan, ae., st. V. (7), red. V. (1): Vw.: s. blandan

blondenfeax, ae., Adj.: Vw.: s. blandenfeax

blōstm, ae., st. M. (a), F.: nhd. Blüte, Blume, Frucht; ÜG.: lat. flos Gl, flosculus; Hw.: s. blōwan; Q.: Gl; E.: s. blōwan; L.: Hh 28, Lehnert 36a

blōstma, ae., sw. M. (n): nhd. Blüte, Blume, Frucht; Hw.: s. blōwan; E.: s. blōwan; L.: Hh 28

blōstmbǣre, ae., Adj.: nhd. blumentragend, blütentragend, blühend; E.: s. blōstm, *bǣre (3); L.: Hall/Meritt 52b, Obst/Schleburg 303b

blōstmian, ae., sw. V.: nhd. blühen; ÜG.: lat. florere; E.: s. blōstma; L.: Hall/Meritt 52b

blōt, ae., st. N. (a): nhd. Opfer; Hw.: s. blōtan; E.: germ. *blōta-, *blōtam, st. N. (a), Opfer; s. idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Hh 28

blōtan, ae., st. V. (7), red. V., sw. V.?: nhd. opfern; E.: germ. *blōtan, st. V., opfern, verehren; idg. *bʰlād-, V., opfern; vgl. bʰlagmen, *bʰlādsmen?, Sb., Opferhandlung, Zauberpriester, Pokorny 154; L.: Hh 28

blōwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. blühen; ÜG.: lat. florere Gl, reflorere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: germ. *blōan, st. V., blühen, quellen; s. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53a, Lehnert 36a

*blycgan, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. bléat?; L.: Hh 28

blȳsa, ae., sw. M. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel; Hw.: s. ais. blys; E.: germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel; s. idg. *bʰles-?, V., glänzen, Pokorny 158; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, *bʰelH-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 28

blȳscan, ae., sw. V.: nhd. erröten; Hw.: s. blȳsian; E.: s. blȳsian; L.: Hh 28

blȳse, blȳsige, ae., sw. F. (n): nhd. Feuerbrand, Fackel; Hw.: s. blȳsa; E.: s. blȳsa; L.: Hh 28

blȳsian, ae., sw. V.: nhd. brennen, flammen; Hw.: s. blȳsa; E.: s. blȳsa; L.: Hh 28

blȳsige, ae., sw. F. (n): Vw.: s. blȳse

, ae., Pron.: Vw.: s. bœ̄gen

bōc (1), ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Buche, Buchel; Hw.: s. bœ̄ce; vgl. got. bōka, an. bōk (2), afries. bōk, anfrk. buok, as. bōk*, ahd. buoh; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Hh 28, Lehnert 36a

bōc (2), ae., F. (kons.): nhd. Buch, Schrift, Urkunde, Bibel; ÜG.: lat. codex Gl, (ecclesiastes), elogium, libellus Gl, liber (M.) Gl, GlArPr, littera, volumen Gl; Vw.: s. hierde-, lǣden-, land-, sang-, scrift-, sinoþ-, sīþ-, ymen-, -hūs, -land, -rǣde, -rǣding, -stæf; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; L.: Hh 28, Lehnert 36a, Kuhn 356

bōcere, ae., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Schriftgelehrter; ÜG.: lat. interpres, librarius Gl, scriba Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. scriba; E.: s. bōc; L.: Hh 28, Lehnert 36a

bōchūs, ae., st. N. (a): nhd. Bücherei; E.: s. bōc, hūs; L.: Hall/Meritt 53a

bōcian, ae., sw. V. (2): nhd. schreiben, urkundlich vermachen; Hw.: vgl. an. bōka (1), afries. bōkia*, ahd. buohhōn* (1); E.: s. bōc; L.: Hh 28

bōcland, ae., st. N. (a): nhd. urkundlich ausgewiesener Landbesitz; ÜG.: lat. hereditas Gl, (possessiuncula), praedium, terra, territorium; Q.: Gl; E.: s. bōc, land; L.: Hall/Meritt 53a, Lehnert 36a

bōclīc, ae., Adj.: nhd. zum heiligen Buch gehörig, Bücher..., biblisch; E.: s. bōc (2), līc (2); L.: Hall/Meritt 53a, Obst/Schleburg 303b

bōcrǣde, ae., sw. F. (n): nhd. Buchlesung, Lesung; E.: s. bōc (2), rǣde (3); L.: Hh 252

bōcrǣding, ae., st. F. (ō): nhd. Buchlesen, Buchlesung; ÜG.: lat. lectio; E.: s. bōc (2), rǣding; L.: Hall/Meritt 53a

bōcstæf, ae., st. M. (a): nhd. Buchstabe; E.: germ. *bōkastaba-, *bōkastabaz, st. M. (a), Buchstabe, Buchenstab; s. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hall/Meritt 53a

bōcung, ae., st. F. (ō): nhd. Übertragung durch einen Urkunde; Hw.: vgl. afries. bōkinge; E.: s. bōcian; L.: Hall/Meritt 53b

bod, ae., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Vorschrift, Predigt, Eingebung; ÜG.: lat. edictum Gl, legatio Gl, mandatum Gl, praeceptum Gl, praedicatio Gl; Vw.: s. be-, for-, fore-, ge-; Hw.: s. béodan, boda; vgl. an. boð, afries. bod, ahd. bot*; Q.: Gl; E.: germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53b, Lehnert 36a

boda, ae., sw. M. (n): nhd. Bote, Herold, Apostel, Prophet, Engel; ÜG.: lat. praeco; Vw.: s. spell-; Hw.: s. bod; vgl. an. boði (1), afries. boda, anfrk. bodo, as. bodo, ahd. boto; I.: Lbd. lat. angelus, apostolus, propheta; E.: germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Lehnert 36a

bodan, ae., st. M. (a): Vw.: s. botm

bodere, ae., st. M. (ja): nhd. Lehrer; ÜG.: lat. praeceptor Gl, (praedicare) Gl; Q.: Gl; E.: s. bodian; L.: Hall/Meritt 53b

bodian, ae., sw. V. (2): nhd. sagen, verkünden, ankündigen, das Evangelium verkünden, predigen, voraussagen, prahlen; ÜG.: lat. commendare Gl, evangelizare Gl, praedicare Gl, GlArPr, praedicere Gl; Vw.: s. be-, fore-, ge-; Hw.: vgl. an. boða, afries. bodia; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. evangelizare, praedicare; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Hall/Meritt 53b, Lehnert 36b, Gneuss Lb Nr. 87, 88, Kuhn 356

bodig, ae., st. N. (a): nhd. Körper, Rumpf, Rahmen, Hauptteil; ÜG.: lat. spina Gl, statura; Q.: Gl; E.: germ. *budaga-, *budagaz, Adj., gewachsen; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; L.: Hh 28, Lehnert 36b

bodscipe, ae., st. M. (i): nhd. Befehl, Botschaft, Nachricht; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. boðskapr, afries. bodscip, as. bodskėpi, ahd. botaskaf*; E.: s. bod, -scipe (2); L.: Hall/Meritt 53b

bodung, ae., st. F. (ō): nhd. Botschaft, Bericht, Erzählung; ÜG.: lat. praedicatio; Vw.: s. fore-; Hw.: vgl. afries. bodinge; E.: s. bodian; L.: Hall/Meritt 53b

*bœ̄can, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. bōc (2); E.: s. bōc (2); L.: Hh 28

bœ̄ce, bēce, ae., sw. F. (n): nhd. Buche; ÜG.: lat. aesculus Gl, fagus Gl; Hw.: s. bōc (1); Q.: Gl; E.: s. bōc (1); L.: Hh 28, Lehnert 36a

bœ̄cen, ae., Adj.: nhd. buchen (Adj.), Buchen...; Hw.: s. bœ̄ce; E.: s. bōc (1); L.: Hh 29

bœ̄gen, bēgen, bō, ae., Pron. (M.): nhd. beide; ÜG.: lat. ambo Gl, uterque Gl; Hw.: s. bā (F.), bū (2) (N.); vgl. got. bai (1); Q.: Gl; E.: s. germ. *ba-, Adj., beide; idg. *bʰōu, Adj., beide, Pokorny 35; L.: Hh 29, Lehnert 28a

bœ̄ling, ae., st. F. (ō): nhd. Lager, Bett; Hw.: s. ais. bōl?; E.: germ. *bulla, Sb., Haus, Wohnstätte, Hof; L.: Hh 29

bœ̄n, bēn, ae., st. F. (i): nhd. Gebet, Bitte, Anliegen, Dienstverpflichtung, Fron; ÜG.: lat. deprecatio Gl, GlArPr, (petere), petitio Gl, GlArPr, (postulare), postulatio, prex Gl, GlArPr, rogatus; Vw.: s. ge-, on-, -tigþe; Hw.: s. bōian; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *bōni-, *bōniz, st. F. (i), Bitte; idg. *bʰāni-?, Sb., Bitte, Krahe/Meid Bd. 3, 116; L.: Hh 29, Hall/Meritt 40b, Lehnert 29a, Obst/Schleburg 302a, Kuhn 355

bœ̄na, ae., sw. M. (n): nhd. Bittsteller; Vw.: s. fær-; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 29

bœ̄nsian, ae., sw. V.: nhd. bitten; Hw.: s. bœ̄n; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 29

bœ̄ntigþe, ae., Adj.: nhd. willfährig; E.: s. bœ̄n, *tigþe; L.: Hh 348

bœ̄sman, ae., sw. V.: nhd. beugen, krümmen; Hw.: s. bōsm; E.: s. bōsm; L.: Hh 29

bœ̄ta, ae., sw. M. (n): nhd. Büßer; ÜG.: lat. (concilium) Gl; Hw.: s. bœ̄tan; Q.: Gl; E.: s. bœ̄tan; L.: Hh 29

bœ̄tan, bētan, ae., sw. V. (1): nhd. büßen, bessern, herstellen, heilen (V.) (1), wiedergutmachen; ÜG.: lat. emendare Gl, lucrari Gl, restaurare, restituere Gl; Vw.: s. dǣd-, ėftge-, ge-; Hw.: s. bōt; vgl. got. bōtjan*, an. bœta, afries. bēta, as. bōtian*, ahd. buozen; Q.: Gl; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 29, Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a

*bœ̄te, *bēte (2), ae., Adj.: Vw.: s. twi-; E.: s. bœ̄tan

bœ̄tend, bētend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Wiederhersteller; Vw.: s. dǣd-; E.: s. bœ̄tan; L.: Hall/Meritt 45b, Lehnert 32a

bœ̄tendnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. bœ̄tendnėss

bœ̄tendnėss, bœ̄tendnės, bētendnėss, bētendnės, ae., st. F. (jō): nhd. Wiedergutmachung; E.: s. bœ̄tan, -nėss; L.: Hall/Meritt 45b

*bōfa, ae., sw. M. (n): nhd. Bube; Q.: PN; E.: germ. *bōbō-, *bōbōn, *bōba-, *bōban, sw. M. (n), Bube; vgl. idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163?; L.: Hh 29

bōg, ae., st. M. (a): nhd. Arm, Schulter, Zweig, Ast; ÜG.: lat. armus Gl; Hw.: vgl. afries. bōch?; Q.: Gl; E.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); idg. *bʰāgús, Sb., Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108; L.: Hh 29, Lehnert 36b

boga, ae., sw. M. (n): nhd. Bogen; ÜG.: lat. antilena Gl, arcus Gl, canda? Gl, fornix Gl, postilena Gl; Vw.: s. ėln-, geoc-, horn-, regn-, sadol-; Hw.: s. būgan; vgl. an. bogi, afries. boga, anfrk. bogo, ahd. bogo; Q.: Gl; E.: germ. *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan, sw. M. (n), Bogen, Wölbung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hh 29, Lehnert 36b

bogen (1), ae., Sb.: nhd. eine Pflanze; Hw.: s. boþen?; E.: ?; L.: Hh 29

*bogen (2), ae., Adj.: Vw.: s. wōh-; E.: s. būgan; L.: Hall/Meritt 417b

bogėttung, ae., st. F. (ō): nhd. Biegung; Hw.: s. boga; E.: s. boga; L.: Hh 29

bōgian, ae., sw. V. (2): nhd. wohnen, bewohnen; Hw.: vgl. afries. bōgia; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 29

bogiht, bogihte, ae., Adj.: nhd. voll von Biegungen seiend; ÜG.: lat. artus (Adj.) Gl; Hw.: s. boga; Q.: Gl; E.: s. boga; L.: Hh 29

bogihte, ae., Adj.: Vw.: s. bogiht

bōgung, bōung, ae., st. F. (ō): nhd. Lobpreisen, Lob; ÜG.: lat. iactantia GlArPr; Q.: GlArPr; E.: Herkunft unklar?; L.: Kuhn 356

*boht, ae., Adj.: Vw.: s. *ge-, un-, unge-; E.: s. bycgan; L.: Hall/Meritt 376a, Lehnert 219a

bōhtimber, ae., st. N. (a): nhd. Bauholz; Hw.: s. bōgian; E.: s. bōgian, timber; L.: Hh 29, Lehnert 36b

bōian, bōn (3), ae., sw. V. (2): nhd. prahlen; Hw.: s. bœ̄n; E.: germ. *bōjan, sw. V., sprechen; L.: Hh 29

bōl, ae., Sb.: nhd. Halskette; ÜG.: lat. murenula Gl; Hw.: s. bū̆l; E.: ?; L.: Hh 29

*bola, ae., sw. M. (n): nhd. Buhle (?); Q.: PN; E.: ?; L.: Hh 29

bolca, ae., sw. M. (n): nhd. Laufplanke; ÜG.: lat. forus Gl; Q.: Gl; E.: germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Hh 30

bold, bolt (2), botl, ae., st. N. (a): nhd. Haus, Wohnung, Halle, Tempel; ÜG.: lat. villa; Vw.: s. feorh-, -āgend, -getæl; Hw.: vgl. afries. bold; E.: germ. *budla-, *budlam, st. N. (a), Haus, Wohnung, Hof; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Hh 30, Lehnert 36b

boldāgend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Hausbesitzer; E.: s. bold, āgan; L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b

boldgetæl, ae., st. N. (a): nhd. Ansammlung von Behausungen, Gemeinde, Distrikt, Bezirk, Provinz; E.: s. bold, ge-, tæl (1); L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b

bolla, ae., sw. M. (n): nhd. Napf, Gefäß, Topf, Maß; ÜG.: lat. cotyla Gl, cyathus Gl, scyphus Gl, spongia Gl; Vw.: s. þrot, wæter-; Hw.: s. bealluc; vgl. an. bolli, afries. bolla, as. bollo (2), ahd. bolla; Q.: Gl; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30, Lehnert 36b

bolle, ae., sw. F. (n): nhd. Napf, Gefäß, Topf, Maß; Vw.: s. béod-; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, Sb., Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30

bolster, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Polster, Kopfkissen, Pfühl; ÜG.: lat. cervical Gl; Hw.: s. bielg; Q.: Gl; E.: germ. *bulstra-, *bulstraz, *bulhstra-, *bulhstraz, st. M. (a), Polster; s. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30

bolt (1), ae., st. M. (a): nhd. Bolzen; ÜG.: lat. (iactus) Gl; I.: Lw. lat. catapulta?; E.: s. lat. catapulta?; germ. *bultō-, *bultōn, *bulta, *bultan, sw. M. (n), Bolzen; s. idg. *bʰeld-, V., pochen, schlagen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: Hh 30

bolt (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. bold

bolttimber, ae., st. N. (a): nhd. Bauholz, Balken; E.: s. bold, timber; L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 36b

bōn (1), ae., F.: nhd. Bitte; Hw.: s. bœ̄n; E.: s. bœ̄n; L.: Hh 30

bōn (2), ae., F.: nhd. Verzierung; E.: s. germ. *bōnjan, sw. V., glänzend machen; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 30

bōn (3), ae., sw. V. (2): Vw.: s. bōian

bona, ae., sw. M. (n): Vw.: s. bana

bōnda, ae., sw. M. (n): nhd. Hausbesitzer, freier Mann, Gatte; Vw.: s. hūs-; Hw.: vgl. ais. bōnde; E.: ?; L.: Hh 30

*bōnde, ae., sw. F. (n): nhd. Hausbesitzerin; Vw.: s. hūs-; L.: Hall/Meritt 196b

bōnian, ae., sw. V.: nhd. verzieren; Hw.: s. bōn (2); E.: germ. *bōnjan, sw. V., glänzend machen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: Hh 30

bor (1), ae., st. N. (a): nhd. Bohrer, Lanzette, Meißel, Griffel; ÜG.: lat. (rasilis) Gl, scalpellum Gl, scalpeum Gl, scalprum Gl; Vw.: s. lyni-, næfe-, prod-; Hw.: s. borian; Q.: Gl; E.: s. germ. *bura-, *buram, st. N. (a), Bohrer; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30

*bor (2), ae., N., M.: Vw.: s. for-; E.: s. beran; L.: Hh 30

*bora (1), ae., sw. M. (n): nhd. Sohn; Vw.: s. wæg-, wōþ-; E.: s. germ. *bura-, *buraz, Adj., geboren; L.: Hh 30, Lehnert 37a

*bora (2), ae., sw. M. (n): Vw.: s. cǣg, horn-, mund-, rǣd-, strǣl-, tācen-, wǣpen-, witum-; Hw.: s. *bera (2); E.: germ. *burō-, *burōn, *bura-, *buran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 30

borcian, ae., sw. V.: nhd. bellen; Hw.: s. beorcan; E.: germ. *barkōn, sw. V., bellen, poltern; s. idg. *bʰereg-, V., brummen, bellen, lärmen, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Hh 30

bord (1), ae., st. N. (a): nhd. Bord, Rand, Schild; Vw.: s. bæc-, stéor-, ȳþ-, -rima, -weall; Hw.: vgl. *baúrd (2), an. borð (1), afries. bord*, as. bord (1); E.: germ. *burda- (2), *burdam, st. N. (a), Rand, Borte, Kante; idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30, Lehnert 37a

bord (2), ae., st. N. (a): nhd. Brett, Planke, Tafel, Tisch; E.: germ. *burda- (1), *burdam, st. N. (a), Rand, Bart; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; s. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30, Lehnert 37a

borda, ae., sw. M. (n): nhd. Borte, Rand, Verzierung, Stickerei; ÜG.: lat. clavus Gl, lista Gl, Maeander Gl; Hw.: s. bord (1); Q.: Gl; E.: s. bord (1); L.: Hh 30

bordrima, ae., sw. M. (n): nhd. Rand, Begrenzung; ÜG.: lat. rima Gl; Q.: Gl; E.: s. bord (1), rima; L.: Hall/Meritt 54a

bordþaca, ae., sw. M. (n): nhd. Schildbedeckung, Schildpatt, Dachbrett; ÜG.: lat. testudo Gl; Q.: Gl; E.: s. bord (1), þaca (1); L.: Hall/Meritt 54a

bordweall, ae., st. M. (a): nhd. „Schildwall“, Phalanx, Schutzschild; E.: s. bord (1), weall (1); L.: Hall/Meritt 54a, Lehnert 37a

*bore, ae., sw. F. (n): nhd. Trägerin; Vw.: s. locc-; Hw.: s. bora (2); E.: s. beran; L.: Hh 30

*boren, ae., Adj.: nhd. geboren; Vw.: s. æþel-, blind-, full-, *ge-, sīþ-, unge-, wē̆l-; Hw.: s. beran; E.: germ. *bura-, *buraz, Adj., geboren; L.: Gneuss Lb Nr. 200

*borennės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *borennėss?

*borennėss?, *borennės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. æþel-; Hw.: s. *boren; E.: s. *boren, -nėss; L.: Hall/Meritt 13a, Lehnert 23a

borėttan, ae., sw. V. (1): nhd. schwingen; ÜG.: lat. vibrare Gl; Hw.: s. borlīce; Q.: Gl; E.: s. beran; L.: Hh 30

borg (1), ae., st. M. (a): nhd. Pfand, Sicherheit, Bürgschaft, Borg, Schuld, Darlehnsschuld, Schuldner, Bürge; ÜG.: lat. fenus Gl, fideiussor? Gl, plegium, vadimonium Gl; Vw.: s. hȳre-; Hw.: s. borgian; Q.: Gl; E.: s. germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 30, Lehnert 37a

*borg (2), ae., Sb.: nhd. Schwein; Vw.: s. gealt-; Hw.: s. bearg; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 30

borgbryce, ae., st. M. (i): nhd. „Bürgschaftsbruch“, Vertragsbruch; E.: s. borg (1), bryce (1); L.: Hall/Meritt 54b, Lehnert 37a

borggelda, ae., sw. M. (n): nhd. Verleiher, Wucherer, Schuldner; ÜG.: lat. fenerator Gl, debitor; Q.: Gl; I.: Lsch. lat. foenerator, debitor Gl; E.: s. borg (1), *gelda; L.: Gneuss Lb Nr. 145

borgian, ae., sw. V. (2): nhd. borgen, leihen, bürgen; Hw.: s. beorgan; vgl. an. borga, afries. borgia (2), ahd. burgōn* (2); E.: s. germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 31, Lehnert 37a

borgiend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Verleiher, Wucherer; ÜG.: lat. foenerator; Hw.: s. borgian; I.: Lüt. lat. foenerator; E.: s. borgian; L.: Gneuss Lb Nr. 145

borian, ae., sw. V.: nhd. bohren; ÜG.: lat. terebrare Gl; Q.: Gl; E.: s. bor (1); L.: Hh 30

*borlic?, ae., Adj.: Hw.: s. borlīce

borlīce, ae., Adv.: nhd. sehr passend, trefflich; Hw.: s. *bor (2); E.: s. beran; L.: Hh 30

borsnung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. brosnung

bōsig, ae., Sb.: nhd. Stall, Krippe; ÜG.: lat. praesaepes Gl; Hw.: s. binn (?); Q.: Gl; E.: s. germ. *bansa-, *bansaz, st. M. (a), Krippe, Stall, Scheune; s. idg. *bʰendʰ-, V., binden; L.: Hh 31

bōsm, ae., st. M. (a): nhd. Busen, Brust, Leib, Oberfläche, Schiffsraum; ÜG.: lat. sinus GlArPr; Vw.: s. segl-, swegel-; Hw.: vgl. afries. bōsem*, as. bōsom*, ahd. buosum*; Q.: GlArPr; E.: germ. *bōsma-, *bōsmaz, st. M. (a), Busen; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98?; L.: Hh 31, Lehnert 37a, Kuhn 356

bōt, ae., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Nutzen, Heilmittel, Abhilfe, Buße, Besserung, Genugtuung, Sühne, Reue; ÜG.: lat. emendatio GlArPr, (reparare); Vw.: s. æcer-, dǣd-, dolg-, ėft-, twi-, -léas, -wyrde; Hw.: s. batian; vgl. got. bōta*, an. bōt (1), afries. bōte, as. bōta*, ahd. buoza*; E.: germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 31, Lehnert 37a, Obst/Schleburg 303b, Kuhn 356

bōtėttan, ae., sw. V. (1): nhd. bessern, wiederherstellen; Hw.: s. bōt; E.: s. bōt; L.: Hh 31

bōtian, ae., sw. V.: nhd. besser werden; ÜG.: lat. corrigere Gl; Hw.: s. bōt; Q.: Gl; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106; L.: Hh 31

botl, ae., st. N. (a): Vw.: s. bold

bōtléas, ae., Adj.: nhd. „bußlos“, unverzeihlich, unbüßbar; Hw.: vgl. afries. bōtelâs; E.: s. bōt, léas (1); L.: Hall/Meritt 54a

botm, bodan, ae., st. M. (a): nhd. Boden, Grund, Abgrund; ÜG.: lat. fundus Gl; Hw.: vgl. an. botn, afries. bodem*; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. fundus?; E.: germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174; L.: Hh 31

bōtwyrde, ae., Adj.: nhd. bußwürdig, verzeihbar, büßbar; Hw.: vgl. afries. bōtewerdich, ahd. buozwirdīg*; E.: s. bōt, *wyrde (2); L.: Hall/Meritt 54b

boþen, ae., Sb.: nhd. Rosmarin, Trespe, Lolch, Thymian, Ringelblume; Hw.: s. bogen?; E.: ?; L.: Hh 31

bōung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. bōgung

box, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Büchse, Buchsbaum; ÜG.: lat. buxum Gl; Hw.: vgl. an. būss (1), ahd. buhs, buhsa; Q.: Gl; I.: Lw. lat. buxus; E.: s. lat. buxus, F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; vgl. gr. βύξος (býxos), F., Buchsbaum, Buchsbaumholz; L.: Hh 31

braccas, ae., M. Pl.: nhd. Hosen; Hw.: s. brōc (2); E.: s. kelt. braca; germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 31

bracce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. brǣc (1)

brāchwīl, ae., st. F. (ō): nhd. Augenblick; Vw.: s. ābrācian; E.: s. ābrācian, hwīl; L.: Hh 31

*brācian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. brecan (1); E.: s. brecan (1); L.: Hh 31

bracu, ae., F.: nhd. Dickicht, Gestrüpp; Hw.: s. brecan (1); E.: s. brecan (1); L.: Hh 31

brād, ae., Adj.: nhd. breit, weit, ausgedehnt, offen, flach; ÜG.: lat. latus (Adj.) Gl; Vw.: s. un-, wīd-, -æx, -lāstæx; Hw.: vgl. got. braiþs*, an. breiðr, afries. brêd, anfrk *brēd?, as. brêd, ahd. breit; Q.: Gl; E.: germ. *braida-, *braidaz, Adj., breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 31, Lehnert 37b

brādæx, ae., st. F. (jō): nhd. Breitaxt; ÜG.: lat. dolatura Gl; Q.: Gl; E.: s. brād, æx; L.: Hall/Meritt 55a

*brāde, *brǣde (5), ae., sw. F. (n): Vw.: s. weg-; E.: s. brād; L.: Hh 31

brādeléac, ae., st. N. (a): nhd. Lauch; ÜG.: lat. serpyllum Gl; Q.: Gl; E.: s. brād, léac; L.: Hall/Meritt 55a

brādlāstæx, ae., st. F. (jō): nhd. Breitaxt; ÜG.: lat. dolatura Gl; Q.: Gl; E.: s. brād, lāst?, æx; L.: Hall/Meritt 55a

brādpanne, brǣdepanne, ae., sw. F. (n): nhd. Handfläche?, Bratpfanne?; ÜG.: lat. sartago Gl; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. panna?; E.: s. brād, panne; L.: Hh 31

*bræc, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *braka-, *brakam, st. N. (a), Lärm; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165?; L.: Hh 31

brǣc (1), bracce, ae., sw. F. (n): nhd. Bruch (M.) (1), Zerstörung, Streifen (M.) umgepflügten Landes; Hw.: s. brecan (1); E.: s. brecan (1); L.: Hh 31

brǣc (2), ae., F.: nhd. Schnupfen, Katarrh; Vw.: s. ge-, -coþu, -séoc; E.: s. brecan (1); L.: Hh 31, Hall/Meritt 55a

bræcce, ae., sw. F. (n): nhd. Hose; Hw.: s. braccas, brōc; I.: Lw. lat. bracca, kelt. braca?; E.: s. brōc; L.: Hh 31

brǣccoþu, ae., st. F. (ō): nhd. Fallsucht; E.: s. brǣc (2), coþu; L.: Hh 418

*brǣce (1), ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-, un-; E.: germ. *brēki-, *brēkiz, *brǣki-, *brǣkiz, Adj., brechend, zerbrechend, biegsam; s. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 31

*brǣce (2), ae., M.: Vw.: s. land-; E.: s. germ. *brēkō, *brǣkō, st. F. (ō), Brechen, Umbrechung, Brache; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hall/Meritt 211a

*brǣceo, ae., F.: Vw.: s. ge-; E.: s. brǣc (2); L.: Hh 32

bræclian, ae., sw. V.: nhd. krachen, tönen, schallen; E.: s. germ. *breka-, *brekam, st. N. (a), Lärm; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Hh 32

brǣcséoc, ae., Adj.: nhd. fallsüchtig; E.: s. brǣc (2), séoc; L.: Hh 418

brǣd (1), ae., st. F. (ō): nhd. Breite; Hw.: s. brǣdu; E.: germ. *braida-, *braidam, st. N. (a), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32

brǣd (2), ae., F.: nhd. Fleisch; Vw.: s. lėnden-; E.: germ. *brēdō-, *brēdōn, *brēda-, *brēdan, *brǣdō-, *brǣdōn, *brǣda-, *brǣdan, sw. M. (n), Braten (M.); s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32

brǣd (3), ae., st. M. (a): Vw.: s. brægd

brǣdan (1), ae., sw. V.: nhd. braten, backen, kochen; ÜG.: lat. assare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. brǣþ, brōd; Q.: Gl; E.: germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32, Hall/Meritt 55a

brǣdan (2), ae., sw. V. (1): nhd. breiten, spreiten, ausdehnen, ausgebreitet sein (V.), wachsen (V.) (1); ÜG.: lat. dilatare, sternere Gl; Vw.: s. ā-, be-, fore-, ge-, ofer-, under-; Hw.: s. brād; Q.: Gl; E.: s. brǣd (1); E.: germ. *braidjan, sw. V., ausbreiten; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32, Lehnert 37b, Hall/Meritt 55a

bræde (1), ae., M.: nhd. Braten (M.); Hw.: s. brǣdan (1); E.: germ. *brēdō-, *brēdōn, *brēda-, *brēdan, *brǣdō-, *brǣdōn, *brǣda-, *brǣdan, sw. M. (n), Braten (M.); s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; L.: Hh 32

*brǣde (2), ae., sw. F. (n), N.: Vw.: s. wearg-, wearh-; E.: s. brād; L.: Hh 32

brǣde (3), ae., sw. F. (n): nhd. Breite; Hw.: s. brǣdu; E.: s. brād; L.: Hh 32

*brǣde (4), ae., Adj.: nhd. sich erstreckend; Vw.: s. mænig-; E.: s. brǣdan (2); L.: Hh 32

*brǣde (5), ae., sw. F. (n): Vw.: s. *brāde

*brǣdednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brǣdednėss

*brǣdednėss, *brǣdednės, ae., st. F. (jō): nhd. Weite; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. *brǣdnėss; E.: s. brǣde (3); L.: Gneuss Lb Nr. 111

*brædels, ae., st. M. (a): Vw.: s. ofer-; E.: s. brǣdu; L.: Hh 32

brǣdepanne, ae., sw. F. (n): Vw.: s. brādpanne

brǣdīsen, ae., st. N. (a): Vw.: s. brǣdīsern

brǣdīsern, brīdīsen, ae., st. N. (a): nhd. Meißel; ÜG.: lat. scalpellum Gl; Q.: Gl; E.: s. brǣd (1), īsern (1); L.: Hall/Meritt 55a

*brǣdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *brǣdnėss

*brǣdnėss, *brǣdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Weite; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. *brǣdednėss, brād; E.: s. brǣde (3); L.: Gneuss Lb Nr. 111

brǣdu, ae., sw. F. (ī)?: nhd. Breite, Weite, Ausdehnung, Menge (der Gläubigen), Hilfe; ÜG.: lat. extensio Gl, latitudo Gl; Hw.: s. brǣd, brǣde, brād; vgl. got. breidei, an. breidd, afries. brêde, ahd. breitī; Q.: Gl; I.: Lbdt. lat. latitudo?; E.: germ. *braidī-, *braidīn, sw. F. (n), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311; L.: Hh 32

brægd, brǣd, ae., st. M. (a): nhd. Kunstgriff, Betrug, Täuschung, List; Hw.: s. bregdan; E.: s. bregdan; L.: Hh 32

brægden (1), ae., Adj.: nhd. listig, schlau; Vw.: s. *-lic, -līce; Hw.: s. brægd; E.: s. brægd; L.: Hh 32

brægden (2), ae., st. N. (a): nhd. Betrug; Hw.: s. brægd; E.: s. brægd; L.: Hh 32

*brægdenlic?, ae., Adj.: Hw.: s. *brægdenlīce; E.: s. brægden (1), -līc (3)