þā (1), ae., Adv., Konj.: nhd. da (Adv. örtl.), dann, darauf, als, während (Konj.), insofern, wenn, weil; ÜG.: lat. adhuc Gl, at Gl, autem Gl, cum Gl, dum Gl, ergo Gl, exinde, iam Gl, igitur, itaque, porro, quando Gl, tunc Gl, unde, utpote; Hw.: vgl. an. þā (5), afries. thā (1); E.: germ. *þē, þō, Adv., darauf; vgl. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 359, Hall/Meritt 354a, Lehnert 208a
þā (2), ae., Pron.: nhd. die; Hw.: s. sē̆; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 359, Lehnert 208b; Son.: (Akk. Sg. F.) (Nom. Pl. M. F. N.) (Akk. Pl. M.? F. N.)
þaca, þac-a, ae., sw. M. (n): nhd. Dach; Vw.: s. bor-d-; E.: s. germ. *þaka-, *þakam, st. N. (a), Decke, Bedeckung, Dach; vgl. idg. *togā, Sb., Bedeckung, Pokorny 1013; idg. *stegos-, *tegos-, N., Dach, Haus, Pokorny 1013; idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 359
þaccian, þac-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schlagen, berühren, streicheln, tätscheln; E.: s. germ. *þakjan, sw. V., decken; vgl. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 359
þacian, þac-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. bedachen, decken; Hw.: s. þæc; E.: germ. *þakjan, sw. V., decken; s. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 359
þæc, ae., st. N. (a): nhd. Dach; ÜG.: lat. tectum; Vw.: s. fėn-n-, -tigel; Hw.: vgl. an. þak, afries. thek, ahd. dah*; E.: germ. *þaka-, *þakam, st. N. (a), Decke, Bedeckung, Dach; s. idg. *togā, Sb., Bedeckung, Pokorny 1013; idg. *stegos-, *tegos-, N., Dach, Haus, Pokorny 1013; vgl. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 359
þæce, þæc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Dach; Hw.: s. þæc; E.: s. þæc; L.: Hh 359
þæcelle, þæcell-e, ae., sw. F. (n): nhd. Fackel, Licht; ÜG.: lat. fax Gl, lampas Gl, lucerna Gl; Vw.: s. fȳr-en-; Hw.: s. fæcele; E.: s. fæcele; L.: Hh 359
þæctigel, þæctigele, þæc-tigel, þæc-tigel-e, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Dachziegel; ÜG.: lat. imbrex Gl; E.: s. þæc, tī̆gel; L.: Hall/Meritt 354a
þæctigele, þæc-tigel-e, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. þæc-tigel-e
þæder, þæ-der, ae., Adv.: nhd. dorthin; E.: germ. *þaþrō, Adv., daher; vgl. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 359, Lehnert 209b
*þæf, ae., Adj.: nhd. zustimmend, zufrieden, geständig; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þaf-ian; E.: germ. *-þafa-, *-þafaz, *-þaba-, *-þabaz, Adj., sich fügend; L.: Hh 349
þæge, þæ-ge, ae., Pron. (M. Pl.): nhd. sie, diese; Hw.: vgl. ais. þeir; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 359
*þǣge, *þǣg-e, ae., Adj.: nhd. angenehm; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þicg-an; E.: s. þicg-an; L.: Hh 359
þǣm, þām, þǣ-m, þā-m, ae., Pron.: nhd. dem, den, denen; Hw.: s. sē̆; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 359; Son.: (Dat. Sg. M. N.) (Dat. Pl. M. F. N.)
þǣnan, þǣ-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. befeuchten; Vw.: s. of-; Hw.: s. þā-n (1); E.: germ. *þainjan, sw. V., feucht machen; vgl. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 360
þǣr, þǣ-r, ae., Adv., Konj.: nhd. da, dort, dorthin, wo, wohin, dann, als, obgleich, wenn, sofern, während (Konj.), vorausgesetzt, in der Hinsicht; ÜG.: lat. ibi Gl, ibidem, illic (Adv.) Gl, inibi, (quo) Gl, ubi Gl; Vw.: s. -æf-t-er, -bi-in-n-a*, -for-an, -in, -in-n-e, -mi-d, -of, -on, -rih-t-e, -tō̆, -tō̆-géagn-es, -under, -up-p-an, -ūt, -wi-þ, -ymb; Hw.: vgl. got. þar, an. þar, anfrk. thā, as. thār, ahd. dār, afries. thē̆r (1); E.: germ. *þar, *þer-, Adv., dort, da; idg. *tor, *tēr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to- (1),*tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, das?, Pokorny 1086; L.: Hh 360, Hall/Meritt 354b, Lehnert 209b
þǣræfter, þǣ-r-æf-t-er, ae., Adv.: nhd. danach; Hw.: vgl. ahd. daraafter, afries. thē̆refter; E.: s. þǣ-r, æf-t-er (2); L.: Hall/Meritt 354b
þǣrbiinnan*, þǣrbinnan, þǣ-r-bi-in-n-an*, þǣ-r-b-in-n-an, ae., Adv.: nhd. binnendessen; Hw.: vgl. afries. thē̆rbinna; E.: s. þǣ-r, bi-in-n-an; L.: Hall/Meritt 354b
þǣrbinnan, þǣ-r-b-in-n-an, ae., Adv.: Vw.: s. þǣ-r-bi-in-n-an
þǣre, þǣ-re, ae., Pron. (Gen. Sg. F.) (Dat. Sg. F.): nhd. der; Hw.: s. sē̆; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 360
þǣrforan, þǣrforane, þǣ-r-for-an, þǣ-r-for-an-e, ae., Adv.: nhd. bevor; Hw.: vgl. ahd. dārfora*, afries. thē̆rfora; E.: s. þǣ-r, for-an (2); L.: Hall/Meritt 354b
þǣrforane, þǣ-r-for-an-e, ae., Adv.: Vw.: s. þǣ-r-for-an-e
þǣrin, þǣ-r-in, ae., Adv.: nhd. darin; Hw.: vgl. ahd. dārin, afries. thē̆rin; E.: s. þǣ-r, in (2); L.: Hall/Meritt 354b
þǣrinne, þǣ-r-in-n-e, ae., Adv.: nhd. darin; E.: s. þǣ-r, in-n-e; L.: Hall/Meritt 354b, Lehnert 209b
þǣrmid, þǣ-r-mi-d, ae., Adv.: nhd. damit; Hw.: vgl. ahd. dārmit*, afries. thē̆rmithi; E.: s. þǣ-r, mi-d (1); L.: Hall/Meritt 354b
þærnian, þærn-ian, ae., sw. V.: nhd. verlieren; E.: ?; L.: Hh 360
þǣrof, þǣ-r-of, ae., Adv.: nhd. davon; Hw.: vgl. afries. thē̆rof; E.: s. þǣ-r, of- (2); L.: Hall/Meritt 354b
þǣron, þǣ-r-on, ae., Adv.: nhd. darin, daran; Hw.: vgl. afries. thē̆ron; E.: s. þǣ-r, on (1); L.: Hall/Meritt 354b, Lehnert 210a
þǣrrihte, þǣ-r-rih-t-e, ae., Adv.: nhd. sogleich, augenblicklich; E.: s. þǣ-r, rih-t-e (2); L.: Hall/Meritt 354b, Obst/Schleburg 326a
þǣrtō̆, þǣ-r-tō̆, ae., Adv.: nhd. dazu, dorthin; Hw.: vgl. ahd. darazuo, afries. thē̆rtō; E.: s. þǣ-r, tō̆ (2); L.: Hall/Meritt 354b, Lehnert 210a
þǣrtō̆géagnes, þǣ-r-tō̆-géagn-es, ae., Adv.: nhd. im Gegenteil, im Gegensatz zu; Hw.: vgl. afries. thē̆rjēnis; E.: s. þǣ-r-tō̆, géagn-; L.: Hall/Meritt 354b
þǣrunder, þǣ-r-under, ae., Adv.: nhd. darunter; Hw.: vgl. ahd. dāruntar*, afries. thē̆runder; E.: s. þǣ-r, under (2); L.: Hall/Meritt 355a
þǣruppan, þǣ-r-up-p-an, ae., Adv.: nhd. darauf; Hw.: vgl. afries. thē̆ruppa; E.: s. þǣ-r, up-p-an; L.: Hall/Meritt 355a
þǣrūt, þǣ-r-ūt, ae., Adv.: nhd. außerhalb, ohne; Hw.: vgl. ahd. dārūz, afries. thē̆rūt; E.: s. þǣ-r, ūt; L.: Hall/Meritt 355a
þǣrwiþ, þǣ-r-wi-þ, ae., Adv.: nhd. gegen, zum Ausgleich für; E.: s. þǣ-r, wi-þ (1); L.: Hall/Meritt 354b, Lehnert 210a
þǣrymb*, þǣrymbe, þǣ-r-ymb*, þǣ-r-ymb-e, ae., Adv.: nhd. darum, deswegen; Hw.: vgl. ahd. dārumbi, afries. thē̆rumbe; E.: s. þǣ-r, ymb; L.: Hall/Meritt 355a
þǣrymbe, þǣ-r-ymb-e, ae., Adv.: Vw.: s. þǣ-r-ymb*
þæs, þæ-s, ae., Pron.: nhd. des, dessen; Vw.: s. n-ā-te-; Hw.: s. sē̆; E.: s. germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355a, Lehnert 210a; Son.: Pron. (Gen. Sg. M. N.)
*þæshwōn, *þæ-s-hwōn, ae., Adv.: Vw.: s. nō-te-; L.: Hh 238
þæslǣcan, þæ-s-lǣc-an, ae., sw. V. (1): nhd. übereinstimmen, passen; E.: s. þæ-s-līc; L.: Hh 360
þæslīc, þæ-s-līc, ae., Adj.: nhd. desgleichen, passend, übereinstimmend, schön, fein; ÜG.: lat. talis Gl; E.: s. þæ-s, līc (2); L.: Hh 360
þǣsma, þǣ-s-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Hefe, Sauerteig; E.: germ. *þaismō-, *þaismōn, *þaisma-, *þaisman, sw. M. (n), Sauerteig; s. idg. *təisto-, Sb., Weiches, Pokorny 1053; vgl. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 360
þæt (1), þæ-t, ae., Pron. (Akk. Sg. N.): nhd. das; Vw.: s. oþ-; Hw.: s. sē̆; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; germ. *þat, Pron., das; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 360, Lehnert 210a
þæt (2), þæ-t, ae., Konj.: nhd. dass, damit; ÜG.: lat. dummodo, et Gl, quod Gl, quomodo, quoniam Gl, usque Gl, ut Gl; Hw.: vgl. afries. thet, anfrk. that, as. that, ahd. daz (1); E.: germ. *þat, Pron., das; germ. *þe, Pron., der, dieser; s. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355a, Lehnert 210a, Obst/Schleburg 326a
þætte, þæ-t-t-e, ae., Pron., Konj.: nhd. welche, der welcher, dass, sodass; ÜG.: lat. quia Gl, quoniam Gl; E.: s. þæ-t (2); L.: Hall/Meritt 355a
*þafa, *þaf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þaf-ian; E.: s. þaf-ian; L.: Hh 360
*þafėttan, *þaf-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. zustimmen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þaf-ian; E.: s. þaf-ian; L.: Hh 360
þafian, þaf-ian, ae., sw. V. (2): nhd. gestatten, einräumen, erlauben, dulden, billigen, zustimmen; ÜG.: lat. consentire Gl, pangere Gl; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355a, Lehnert 209a
þafung, þaf-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erlaubnis, Zustimmung, Einwilligung; Vw.: s. ge-; E.: s. þaf-ian; L.: Hall/Meritt 355a, Lehnert 209a
þām, þā-m, ae., Pron.: Vw.: s. þǣ-m; Son.: (Dat. Sg. M. N.) (Dat. Pl. M. F. N.)
þamėttan?, þam-ėt-t-an?, ae., sw. V. (1): nhd. klatschen; Hw.: s. ha-f-et-ian; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 360
þan, þon, þa-n, þo-n, ae., Adv.: nhd. dann, nun, von da, insofern, als (Adv.), im Vergleich zu; ÜG.: lat. quam Gl, (quo) Gl; Vw.: s. for-, si-þ-; Hw.: vgl. got. þan, as. than, ahd. dan*, afries. than; E.: germ. *þan, Adv., dann; s. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 360, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214a
þān (1), þā-n, ae., Adj.: nhd. feucht; Hw.: s. þǣ-n-an; E.: germ. *þaina-, *þainaz, Adj., feucht; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 360
þān (2), þā-n, ae., N.: nhd. bewässertes Land; E.: s. þǣ-n-an; L.: Hh 360
þanc, þonc, ae., st. M. (a): nhd. Gedanke, Gefühl, Sinn, Wille, Dank, Gunst, Verzeihung, Dankbarkeit, Vergnügen, Lohn; ÜG.: lat. grates Gl, gratia Gl, gratus; Vw.: s. for-e-, *ge-, hyg-e-, in-ge-, mō-d-ge-, or-, sear-o-, un-, -me-t-ian, -me-t-ung, -wor-d; Hw.: vgl. got. þagks*, an. þǫkk, afries. thank, anfrk. thank, as. thank*, ahd. dank* (1); E.: germ. *þanka-, *þankaz, st. M. (a), Denken, Dank; idg. *tongā, F., Gefühl, Pokorny 1088; s. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355b, Lehnert 209a
*þanca, *þanc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Gedanke; Vw.: s. ǣf-; Hw.: s. þanc; E.: s. þanc; L.: Hh 360
þancfull, þanc-ful-l, ae., Adj.: nhd. gedankenvoll, bedachtsam, klug, schlau; Vw.: s. un-; E.: s. þanc, ful-l (2); L.: Hall/Meritt 355b
þancian, þanc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. danken, lohnen, sich freuen; ÜG.: lat. (agere) Gl, (gratia) Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. þakka, afries. thankia, as. thankon*, ahd. dankōn; E.: germ. *þankjan, sw. V., denken, meinen; germ. *þankōn, sw. V., danken; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355b, Lehnert 209a
*þancmetian, *þanc-me-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. erwägen; Vw.: s. ge-; E.: s. þanc, *me-t-ian; L.: Hh 220
þancmetung, þanc-me-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Überlegung, Gedanke; ÜG.: lat. deliberatio; E.: s. *þanc-me-t-ian; L.: Hall/Meritt 355b
þancol, þoncol, þanc-ol, þonc-ol, ae., Adj.: nhd. gedankenvoll, klug, verlangend, bittend; Vw.: s. déop-, ge-, hėt-e-, scear-p-, un-, un-déop-; E.: s. þanc; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355b, Lehnert 209b
þancung, þanc-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Danken, Danksagen; ÜG.: lat. gloria Gl, gratia Gl; E.: s. þanc-ian; L.: Hall/Meritt 355b
þancweorþlic, þanc-weor-þ-lic, ae., Adj.: nhd. dankenswert, annehmbar, dankbar; ÜG.: lat. (gratare); E.: s. þanc, weor-þ-lic; L.: Hall/Meritt 355a
þancword, þoncword, þanc-wor-d, þonc-wor-d, ae., st. N. (a): nhd. „Dankeswort“, dankbare Worte; E.: s. þanc, wor-d (1); L.: Lehnert 214a
þandin*, þa-n-din*, ae., Konj., Adv.: Vw.: s. þė-n-den
*þane, *þan-e, ae., sw. F. (n): nhd. Ranke, Dohne; Vw.: s. æl-f-; E.: germ. *þanjan, sw. V., dehnen, spannen; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 360
þānian, þā-n-ian, ae., sw. V. (2?): nhd. feucht sein (V.), feucht werden; Hw.: s. þǣ-n-an; E.: germ. *þainēn, *þainǣn, sw. V., feucht werden; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hall/Meritt 355b
þanne, þonne, þa-n-n-e, þo-n-n-e, ae., Adv., Konj.: nhd. dann, daher, doch, während (Konj.), als, danach, fortan, eher als, seit, obgleich; ÜG.: lat. ac Gl, autem Gl, cum Gl, dum Gl, ergo Gl, igitur Gl, itaque Gl, nimirum, porro, quam Gl, quando Gl, tunc Gl, unde, (verus) Gl; Hw.: vgl. anfrk. thanne, than, as. thanna, thanne, ahd. danne, afries. thanna; E.: s. þa-n; L.: Hh 360, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214b
þanoāstīgan, þan-o-ā-stīg-an, ae., st. V. (1): nhd. herabsteigen, herabkommen; ÜG.: lat. descendere Gl; E.: s. þan-on, ā- (1), stīg-an
þanocuman, þan-o-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. herabkommen; ÜG.: lat. descendere Gl; E.: s. þan-on, cu-m-an
þanofēran, þan-o-fēr-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þan-o-fœ̄r-an
þanofœ̄ran, þanofēran, þan-o-fœ̄r-an, þan-o-fēr-an, ae., sw. V. (1): nhd. weggehen; ÜG.: lat. abire Gl, exire Gl, praeterire Gl; E.: s. þan-on, fœ̄r-an
þanogegangan, þan-o-ge-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. weggehen; ÜG.: lat. exire Gl; E.: s. þan-on, ge-, ga-ng-an
þanogelǣdan, þan-o-ge-lǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. herausführen; ÜG.: lat. educere Gl; I.: Lüt. lat. educere; E.: s. þan-on, ge-, lǣ-d-an
þanogerōwan, þan-o-ge-rō-w-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. herausschiffen, absegeln; ÜG.: lat. enavigare Gl; E.: s. þan-on, ge-, rō-w-an
þanogewėndan, þan-o-ge-wė-nd-an, ae., sw. V. (1): nhd. weggehen; ÜG.: lat. secedere Gl; E.: s. þan-on, ge-, wė-nd-an
þanon, þanone, þonan, þan-on, þan-on-e, þon-an, ae., Adv.: nhd. von dannen, von da an, fort, weg, woher, dann, darauf, fortan, wodurch; ÜG.: lat. exin, exinde Gl, hinc Gl, illinc Gl, inde Gl, unde Gl; Vw.: s. þur-h-; E.: germ. *þana, *þananō, Adv., von dannen; L.: Hh 360, Hall/Meritt 355b, Lehnert 214a
þanone, þan-on-e, ae., Adv.: Vw.: s. þan-on
þanongangan, þan-on-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. weggehen; ÜG.: lat. abire Gl; E.: s. þan-on, ga-ng-an
þanwærlan, þan-wær-l-an, ae., sw. V.: nhd. vorbeigehen, vorübergehen; ÜG.: lat. praeterire Gl; E.: s. þan-on, wær-l-an
þār, þāra (1), þā-r, þā-r-a (1), ae., Adv., Konj.: nhd. da, dort; E.: germ. *þar, *þer-, Adv., dort, da; idg. *tor, *tēr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 361
þāra (1), þā-r-a, ae., Adv., Konj.: Vw.: s. þā-r
þāra (2), þā-r-a, ae., Pron. (Gen. Pl.): nhd. der, derer; Hw.: s. sē̆; E.: germ. *þa, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 361
þāwenian, þā-w-en-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þ-wǣ-n-an
þawian, þa-w-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. tauen; E.: germ. *þaujan, sw. V., tauen; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 361
þē̆ (1), ae., Konj.: nhd. als (Konj.), oder, dann, wo; Vw.: s. mi-t-; E.: s. germ. *þa-, *þer-, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; R.: þē̆ ... þē̆, Konj.: ob, entweder ... oder; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356a, Lehnert 210b
þē̆ (2), ae., Pron.: nhd. du; ÜG.: lat. qui Gl; Hw.: s. þū̆; E.: s. germ. *þū, Pron., du; idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Hh 371, Lehnert 210b; Son.: Dat. þec
þéah, þéa-h, ae., Konj., Adv.: nhd. doch, jedoch, dennoch, obgleich, wenn auch; ÜG.: lat. etsi Gl, (licere) Gl, quamquam Gl, quodsi Gl, si Gl; Vw.: s. swā-, weal-d-, -hwæ-þer; Hw.: vgl. got. *þauh, an. þō, afries. thā̆ch, anfrk. thoh, as. thoh, ahd. doh; E.: germ. *þau, *þauh, Adv., doch; idg. *tou, Adv., doch, Kluge s. u. doch; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356a, Lehnert 210b
þéahhwæþer, þéa-h-hwæ-þer, ae., Adv.: nhd. außerdem, wie auch immer, nichtsdestotrotz; ÜG.: lat. siquidem Gl, tamen Gl, verumtamen Gl; E.: s. þéa-h, hwæ-þer (2); L.: Hall/Meritt 356a
þéahnā*, þéa-h-n-ā*, ae., Adv.: Vw.: s. þéa-n-a
þeaht, þeah-t, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Rat, Plan (M.) (2), Gedanke, Versammlung; ÜG.: lat. mens Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þėnc-an; E.: s. germ. *þankjan, sw. V., denken, meinen; vgl. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088?; oder germ. *þagēn, *þagǣn, sw. V., schweigen; idg. *tak-, *takē-, *takēi-, V., schweigen, Pokorny 1055?; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356a, Lehnert 210b
þeahtian, þeah-t-ian, ae., sw. V.: nhd. überlegen, Rat suchen, übereinstimmen; Vw.: s. ge-; E.: s. þeah-t; L.: Hall/Meritt 356a
þeahtung, þeah-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Rat, Beratung; ÜG.: lat. consilium Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. þeah-t-ian, þeah-t; L.: Hall/Meritt 356a
þéana, þéahnā, þéa-n-a, þéa-h-n-ā*, ae., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, doch, dennoch; E.: s. þéa-h, n-ā; L.: Hh 361
þearf, þorf (3), ae., st. F. (ō): nhd. Not, Bedarf, Entbehrung, Bedürftigkeit, Mangel (M.), Elend, Unruhe, Nutzen, Wohltat, Gefahr, Pflicht (F.) (1), Beschäftigung; ÜG.: lat. fermentum? Gl, (inops), necessarius (M.) Gl, opus Gl; Vw.: s. feorh-, níe-d- (1), sāwol-; Hw.: vgl. got. þarba* (1), an. þǫrf, afries. therve (1), as. tharf, ahd. darba; E.: germ. *þarbō, st. F. (ō), Bedarf, Mangel (M.); s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356a, Lehnert 210b, Obst/Schleburg 326a
þearfa (1), þearf-a, ae., sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler; E.: s. þearf-a (2); L.: Hh 361, Hall/Meritt 356b, Lehnert 210b
þearfa (2), þearf-a, ae., Adj.: nhd. arm, elend, bedürftig; ÜG.: lat. (mendicus) Gl, necesse Gl, pauper Gl; E.: germ. *þarba-, *þarbaz, Adj., nötig; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 361
þearfan, þearf-an, ae., sw. V.: nhd. arm sein (V.); ÜG.: lat. (mendicare) Gl, (pauper), (pauperculus); Vw.: s. be-; E.: s. þearf; L.: Hall/Meritt 46b
þearfednės, þearf-ed-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þearf-ed-nės-s
þearfednėss, þearf-ed-nės-s, þearf-ed-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Armut; ÜG.: lat. paupertas Gl; Hw.: s. þearf, þearf-en-d-nės-s, þearf-nės-s; I.: Lüt. lat. paupertas; E.: s. þearf-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 141
*þearfende, *þearf-e-nd-e, ae., Part. Präs., Adj.: Vw.: s. mėt-e-; E.: s. þearf-ian; L.: Hall/Meritt 235a, Lehnert 148a, Lehnert 210b
þearfendlic, þearf-en-d-lic, ae., Adj.: nhd. bedürftig, arm, elend; ÜG.: lat. pauperculus Gl; E.: s. þearf, -līc (3); L.: Hall/Meritt 356b
þearfendnės, þearf-en-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þearf-en-d-nės-s
þearfendnėss, þearf-en-d-nės-s, þearf-en-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Armut; ÜG.: lat. paupertas; Hw.: s. þearf, þearf-ed-nės-s, þearf-nės-s; I.: Lüt. lat. paupertas; E.: s. þearf-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 141
þearfian, þearf-ian, ae., sw. V. (2): nhd. darben, in Not sein (V.), nötig haben; ÜG.: lat. (egenus) Gl, egere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þearf; E.: germ. *þarbōn, sw. V., darben, entbehren, bedürfen; idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356b, Lehnert 210b
þearflic, þearf-lic, ae., Adj.: nhd. nützlich, geeignet, gewinnbringend; ÜG.: lat. necesse Gl, (necessitudo) Gl, utilis Gl; Vw.: s. níe-d-; E.: s. þearf-ian; L.: Hall/Meritt 356b
þearfnės, þearf-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þearf-nės-s
þearfnėss, þearf-nės-s, þearf-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Armut; ÜG.: lat. paupertas; Vw.: s. níe-d-; Hw.: s. þearf-ed-nės-s, þearf-en-d-nės-s, þearf; I.: Lüs. lat. paupertas; E.: s. þearf-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 141
þearl, þear-l, ae., Adj.: nhd. stark, streng, heftig, schwer; Vw.: s. -lic, -līc-e, -mō-d; E.: germ. *þralla-, *þrallaz, Adj., fest gedreht, sich schnell drehend; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 361
þearle, þear-l-e, ae., Adv.: nhd. stark, streng, heftig, schwer, schmerzlich; E.: s. þear-l; L.: Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þearlic, þear-l-ic, ae., Adj.: nhd. heftig, schwer, gewalttätig; ÜG.: lat. (distringere); E.: germ. *þrallalīka-, *þrallalīkaz, Adj., heftig, schwer; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 356b
þearlīce, þear-l-īc-e, ae., Adv.: nhd. heftig, schwer, gewalttätig; E.: s. þear-l-ic; L.: Hall/Meritt 356b
þearlmōd, þear-l-mō-d, ae., Adj.: nhd. streng, ernst, gewalttätig, stark; E.: s. þear-l, *-mō-d (2); L.: Hall/Meritt 356b
þearm, þear-m, ae., st. M. (a): nhd. Darm; ÜG.: lat. (extalis) Gl, fibra Gl, intestina Gl, viscera Gl; Vw.: s. bæc-, snǣd-el-, -ge-wi-nd; Hw.: vgl. an. þarmr, afries. therm, as. tharm*, ahd. darm; E.: germ. *þarma-, *þarmaz, st. M. (a), Darm; idg. *tormos, *torh₂mo-, Sb., Loch, Pokorny 1071; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 361
þearmgewind, þear-m-ge-wi-nd, ae., st. M. (a): nhd. Luftröhre; ÜG.: lat. iubula Gl; E.: s. þear-m, ge-, wi-nd (1); L.: Hall/Meritt 356b
þéater, þé-a-ter, ae., Sb.: nhd. Theater; I.: Lw. lat. theātrum; E.: s. lat. theātrum, N., Theater; s. gr. θέατρον (théatron), N., Theater, Schauspielhaus; vgl. gr. θεᾶσθαι (theāsthai), V., schauen, anschauen; gr. θέα (théa), F., Anschauen; vgl. idg. *dʰāu-, V., staunen, sehen, Pokorny 243; idg. *dʰei̯ə-, *dʰi̯ā, *dʰī-, V., sehen, schauen, Pokorny 243; L.: Hh 361
þéaw, ae., st. M. (wa): nhd. Sitte, Brauch, Gebrauch, Gewohnheit, Betragen; ÜG.: lat. mos Gl, ritus, (solere), traditio; Vw.: s. un-, -fæst, -fæst-nės-s, -lic; Hw.: vgl. afries. thâw, as. thau, ahd. dou*; E.: germ. *þawwa-, *þawwaz, st. M. (a), Brauch, Sitte, Gewohnheit; vielleicht von einer s-losen Form von idg. *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen Pokorny 1004; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þéawfæst, þéaw-fæst, ae., Adj.: nhd. ehrenwert, ehrenhaft, tugendhaft; E.: s. þéaw, fæst; L.: Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þéawfæstnės, þéaw-fæst-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þéaw-fæst-nės-s
þéawfæstnėss, þéaw-fæst-nės-s, þéaw-fæst-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Disziplin, Gehorsam; E.: s. þéaw, fæst-nės-s; L.: Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þéawlic, þéaw-lic, ae., Adj.: nhd. gewöhnlich, moralisch, auf das Verhalten bezogen; E.: s. þéaw, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 356b, Obst/Schleburg 326a
þéawlīce, þéaw-līc-e, ae., Adv.: nhd. gewöhnlich, moralisch, auf das Verhalten bezogen; ÜG.: lat. rite; E.: s. þéaw-lic; L.: Hall/Meritt 356b
þec, þe-c, ae., Pron.: nhd. dich; Hw.: s. þū̆; E.: germ. *þek, Pron., dich; s. idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þėccan, þėc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. decken, bedecken, verbergen; ÜG.: lat. tegere Gl; Vw.: s. be-, efen-be-, un-; Hw.: s. þæc; vgl. got. *þakjan, an. þekja (2), afries. thekka*, anfrk. thekken, as. *thekkian?, ahd. dekken*; E.: germ. *þakjan, sw. V., decken; s. idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013; L.: Hh 361, Hall/Meritt 356b, Lehnert 211a
þėcen, þėc-en, ae., F.: nhd. Dach, Decke, Ziegel, Haus; Hw.: s. þėc-c-an; E.: s. þėc-c-an; L.: Hh 362
*þėcgan, *þėcg-an, ae., sw. V. (1): nhd. nehmen; Vw.: s. ā-, ge-, of-; E.: s. þicg-an; L.: Hh 362
*þefan, ae., Sb.: Vw.: s. -þor-n; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 362
þefanþorn, þefan-þor-n, ae., st. M. (a): nhd. „Brenndorn“?, Dornbusch; ÜG.: lat. rhamnos Gl; E.: unbekannter Herkunft; s. þor-n; L.: Hh 362
þefel, þef-el, ae., Sb.: nhd. Most; Hw.: s. þef-ian?; E.: þef-ian?; L.: Hh 362
þefian, þef-ian, ae., sw. V.: nhd. keuchen; Vw.: s. of-; E.: s. germ. *þeb-, *þef-, sw. V., warm sein (V.); idg. *tep-, Adj., warm sein (V.), Pokorny 1069; L.: Hh 362
þēgan, þēg-an, ae., sw. V.: nhd. dienen; E.: s. þeg-n; L.: Hh 362
þegen, þeg-en, ae., st. M. (a): Vw.: s. þeg-n
þegengield, þeg-en-gield, ae., st. N. (a): Vw.: s. þeg-n-gield
þegengyld, þeg-en-gyld, ae., st. N. (a): Vw.: s. þeg-n-gield
þegn, þegen, þeg-n, þeg-en, ae., st. M. (a): nhd. Diener, Gefolgsmann, Than, Schüler, Jünger, Freier (M.) (1), Edler, Vornehmer, Held, Krieger, Degen (M.) (2), Mann, Mensch; ÜG.: lat. apostolus Gl, assecula Gl, (cohors) Gl, discipulus Gl, miles Gl, (militaris), minister Gl, (obsequi), (officium), servus Gl; Vw.: s. ær-n-, am-bih-t-, efen-, gum-, hors-, mag-o-, wic-, -gield, -lag-u, -rih-t, -scip-e; I.: Lbd. lat. discipulus; E.: germ. *þegna-, *þegnaz, st. M. (a), Mann, Krieger, Diener; idg. *tekno-, M., Geborenes, Junges, Kind, Pokorny 1057; s. idg. *tek- (1), V., zeugen, gebären, Pokorny 1057; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357a, Lehnert 211a, Obst/Schleburg 326a
þegngield, þegengield, þegngyld, þeg-n-gield, þeg-en-gield, þeg-n-gyld, þeg-n-gyld, ae., st. N. (a): nhd. Wergeld für einen Gefolgsmann; E.: s. þeg-n, gield; L.: Lehnert 211b
þegngyld, þeg-n-gyld, ae., st. N. (a): Vw.: s. þeg-n-gield
þegnian, þēnian, þeg-n-ian, þē-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dienen, aufwarten, versehen (V.) mit; ÜG.: lat. ministrare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þeg-n; vgl. ahd. deganōn*; E.: s. þeg-n; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357a, Lehnert 211b, Obst/Schleburg 326b
þegnlagu, þeg-n-lag-u, ae., st. F. (ō): nhd. Recht eines Than; E.: s. þeg-n, lag-u (3); L.: Hall/Meritt 357a
þegnriht, þeg-n-rih-t, ae., st. N. (a): nhd. Recht eines Than; E.: s. þeg-n, rih-t (1); L.: Hall/Meritt 357a
þegnscipe, þeg-n-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Dienst, Aufwartung; E.: s. þeg-n, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 357a, Lehnert 211b
þegnung, þēnung, þeg-n-ung, þē-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Dienst, Messe, Messbuch; ÜG.: lat. ministerium, officium, obsequium, procinctus Gl, usus; Vw.: s. bi-sceop-, día-con-; E.: s. þeg-n-ian; L.: Hall/Meritt 357b, Lehnert 211b
*þegu, *þeg-u, ae., st. F. (ō): nhd. Empfang; Vw.: s. hring-, sinc-, wī-n-; Hw.: s. þicg-an; E.: s. þicg-an; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357a, Lehnert 211b
þel, ae., st. N. (a): nhd. Diele, Brett, Planke, Platte; E.: germ. *þela-, *þelam, st. N. (a), Boden, Diele; s. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357a, Lehnert 211b
þele, þel-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þel-u
þelma, þelm-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schlinge; E.: germ. *þelma?, Sb., Garn, Schlinge; L.: Hh 362
þelu, þele, þel-u, þel-e, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Diele, Brett; Vw.: s. bur-g-; Hw.: s. þel; E.: s. þel; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357b, Lehnert 211b
þėncan, þėnc-an, ae., sw. V. (1): nhd. denken, bedenken, überlegen (V.), betrachten, sich erinnern, planen, ausdenken, beabsichtigen, wünschen; ÜG.: lat. cogitare Gl, consentire Gl, recogitare Gl, recordari Gl, reri, scrutari, sentire Gl; Vw.: s. be-, efen-ge-, ėf-t-, for-e-, geon-d-, ge-, under-; Hw.: s. þanc; E.: germ. *þankjan, sw. V., denken, meinen; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357b, Lehnert 211b, Obst/Schleburg 326b
þėnden, þandin, þė-n-den, þa-n-din*, ae., Konj., Adv.: nhd. während (Konj.), solange als, bis; ÜG.: lat. adhuc Gl, quamdiu Gl; Hw.: s. þa-n; E.: s. germ. *þan, Adv., dann; vgl. idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357b, Lehnert 212a
*þenenės, *þen-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þen-e-nės-s
*þenenėss, *þen-e-nės-s, *þen-e-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Dehnung; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þėn-n-an; E.: s. þėn-n-an; L.: Hh 362
þengel, þen-g-el, ae., st. M. (a): nhd. Fürst, Herrscher, König; E.: s. germ. *þenhan, st. V., gedeihen; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 362
þenian, þen-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þen-n-an
þēnian, þē-n-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þeg-n-ian
þēningmann, þēn-ing-man-n, ae., M. (kons.): nhd. Dienstmann, Gefolgsmann, Than; E.: s. þeg-n-ung, man-n; L.: Hall/Meritt 357b, Lehnert 212a
þennan, þenian, þen-n-an, þen-ian, ae., sw. V. (1): nhd. dehnen, strecken, spannen, niederwerfen, sich anstrengen, rühmen; ÜG.: lat. expandere Gl, praetendere Gl, tendere Gl; Vw.: s. ā-; ge-; E.: germ. *þendan, st. V., schwellen, spannen; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, spannen, ziehen, Pokorny 1065; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357b, Lehnert 212a
*þenung, *þen-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Dehnung; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þen-n-an; E.: s. þen-n-an; L.: Gneuss Lb Nr. 187
þēnung, þē-n-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. þeg-n-ung
þéo (1), þéow (1), téo, téow, ae., st. M. (wa): nhd. Diener, Knecht; ÜG.: lat. minister, (sacerdos), servus Gl; Vw.: s. efen-; E.: s. germ. *þewa-, *þewaz, *þegwa-, *þegwaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg. *tekᵘ̯os, M., Läufer (M.) (1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 362, Hall/Meritt 359a, Lehnert 212b
þéo (2), þéow (2), ae., Adj.: nhd. knechtisch, unfrei; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þéo (1); E.: germ. *þewa-, *þewaz, *þegwa-, *þegwaz, Adj., untertan; s. idg. *tekᵘ̯os, M., Läufer (M.) (1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 362
þéod (1), þéo-d, ae., st. F. (ō): nhd. Volk, Stamm, Gegend, Land, Kriegsschar, Schar (F.) (1), Sprache; ÜG.: lat. generatio Gl, gens Gl, genus, (provincia); Vw.: s. Angel-, we-r-, -cyn-ing, -ge-stréo-n, -gum-a, -lan-d, -wi-t-a; Hw.: s. þeo-d-e; vgl. got. þiuda, an. þjōð, afries. thiād, anfrk. thiad, as. thiod, ahd. diot (2); E.: germ. *þeudō, st. F. (ō), Volk, Stamm; idg. *teutā, F., Volk, Land, Pokorny 1084; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 362, Hall/Meritt 357b, Lehnert 212a
*þéod (2), *þéo-d, ae., F.: nhd. Verbindung; Vw.: s. -lǣc-an, -līc, -nės-s, -rǣ-d-en, -scip-e, -sum-nės-s; Hw.: s. þíe-d-an (2); E.: germ. *þeuda-, *þeudaz, *þeudja-, *þeudjaz, Adj., gut, freundlich, vertraut; s. idg. *teu- (2), V., aufmerken, beachten, Pokorny 1079; L.: Hh 363
þéodan, þéo-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þíe-d-an
þéodcyning, þéo-d-cyn-ing, ae., st. M. (a): nhd. „Volkskönig“, König, Monarch; E.: s. þéo-d (1), cyn-ing; L.: Hall/Meritt 358a, Obst/Schleburg 326b
þéode (1), þéo-d-e, ae., F. Pl.: nhd. Heiden; ÜG.: lat. gentes; Hw.: s. þéo-d (1); I.: Lbd. lat. gentes; E.: s. þéo-d (1); L.: Gneuss Lb Nr. 82
þéode (2), þéo-d-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. þíe-d-e (1)
þéoden, þíeden, þéo-d-en, þíe-d-en, ae., st. M. (a): nhd. König, Herrscher, Herr, Gott; Vw.: s. -hol-d, -léa-s, -stō-l; Hw.: s. þéo-d (1); E.: germ. *þeudana-, *þeudanaz, st. M., Herr, Führer, König; idg. *teutonos, M., Führer, Herr, Pokorny 1084; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 363, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212a, Obst/Schleburg 326b
þéodenhold, þéo-d-en-hol-d, ae., Adj.: nhd. getreulich, treu zum Herrn; E.: s. þéo-d-en, hol-d (2); L.: Hall/Meritt 358a
þéodenléas, þéo-d-en-léa-s, ae., Adj.: nhd. führerlos, herrschaftslos; E.: s. þéo-d-en, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 358a, Lehnert 212a
þéodenstōl, þéo-d-en-stō-l, ae., st. M. (a): nhd. Thron; E.: s. þéo-d-en, stō-l (1); L.: Hall/Meritt 358a, Lehnert 212a
þéodgestréon, þéo-d-ge-stréo-n, ae., st. N. (a): nhd. Volksschatz, großer Schatz; E.: s. þéo-d (1), ge-stréo-n; L.: Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéodguma, þéo-d-gum-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mann, Krieger, Gefolgsmann; E.: s. þéo-d (1), gum-a; L.: Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéodig, þéo-d-ig, ae., Adj.: Vw.: s. el-; E.: s. þéo-d (1); L.: Hall/Meritt 104a, Lehnert 66a
þéodlǣcan, þéo-d-lǣc-an, ae., sw. V. (1): nhd. anhängen; E.: s. þéo-d (2), -lǣc-an (2); L.: Hh 363
þéodland, þéo-d-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. bewohntes Land, Bezirk, Land, Reich; ÜG.: lat. regio; E.: s. þéo-d (1), lan-d; L.: Hall/Meritt 358a
þéodlīc, þéo-d-līc, ae., Adj.: nhd. gesellig, vertraut; E.: s. þéo-d (2), -līc; L.: Hh 363
þéodnės, þéo-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þéo-d-nės-s
þéodnėss, þéo-d-nės-s, þéo-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Verbindung, Naht, Versammlung, Konjugation; Vw.: s. ge-; E.: s. þéo-d (2), -nės-s; L.: Hh 363, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéodrǣden, þéo-d-rǣ-d-en, ae., st. F. (jō): nhd. Verkehr, Genossenschaft; E.: s. þéo-d (2), -rǣ-d-en; L.: Hh 363
þéodscipe, þéo-d-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Verbindung, Gesellschaft, Unterricht, Lehre, Ausbildung, Zeugnis, Gelehrsamkeit, Verwaltung, Gesetz, Betragen; ÜG.: lat. disciplina Gl, testamentum, testimonium Gl; E.: s. þéo-d (2), -scip-e; L.: Hh 363, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéodsumnės, þéo-d-sum-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þéo-d-sum-nės-s
þéodsumnėss, þéo-d-sum-nės-s, þéo-d-sum-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zustimmung; E.: s. þéo-d (2), -sum-nės-s; L.: Hh 363
þéodwita, þéo-d-wi-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Volkswisser“, Gelehrter, Senator; E.: s. þéo-d (1), wi-t-a; L.: Hall/Meritt 358a, Obst/Schleburg 326b
þéof (1), ae., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber, Verbrecher; ÜG.: lat. fur Gl, latro Gl; Vw.: s. bío-, gol-d-, stō-d-, -man-n, -sci-p, -scol-u, -wra-c-u; Hw.: vgl. got. þiufs*, an. þjōfr, afries. thiāf, as. thiof, ahd. diob; E.: germ. *þeuba-, *þeubaz, *þiuba-, *þiubaz, st. M. (a), Dieb; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Hh 363, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéof (2), ae., st. F. (ō): nhd. Diebstahl; Vw.: s. bío-, gol-d-, man-, stō-d-; E.: germ. *þeubjō, *þeufjō, st. F. (ō), Diebstahl; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Hh 363, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212b
þéofend, þéof-en-d, ae., F.: nhd. Diebstahl; ÜG.: lat. furtum Gl; Hw.: s. þéof (2); E.: s. þéof (2); L.: Hh 363
þéofian, þéof-ian, ae., sw. V.: nhd. stehlen; Vw.: s. for-; E.: s. þéof (2); L.: Hh 363
þéofmann, þéof-man-n, ae., M. (kons.): nhd. Räuber; E.: s. þéof (1), man-n; L.: Hall/Meritt 358b
þéofscip, þéof-sci-p, ae., st. N. (a): nhd. Piratenschiff; ÜG.: lat. (myoparo) Gl; E.: s. þéof (1), sci-p; L.: Hall/Meritt 358b
þéofscolu, þéof-scol-u, ae., st. F. (ō): nhd. Räuberband; E.: s. þéof (1), scoll-u (2); L.: Hall/Meritt 358b
þéofwracu, þéof-wra-c-u, ae., st. F. (ō): nhd. Strafe für Diebstahl; E.: s. þéof (1), wra-c-u; L.: Hall/Meritt 358b
þéoging, þéog-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Zunahme, Nutzen, Fortschritt; Hw.: s. þíon; E.: s. þíon; L.: Hh 363
þéoh, þéo-h, ae., st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Hüfte; ÜG.: lat. bathma Gl, coxa Gl; Vw.: s. -seax; Hw.: vgl. got. *þiuh, an. þjō, afries. thiāch, anfrk. thio, ahd. dioh*; E.: germ. *þeuha-, *þeuham, st. N. (a), Oberschenkel, Hintern, Gesäß; s. idg. *teuk-, V., Sb., schwellen, Fett, Pokorny 1081; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 363
þéohseax, þéo-h-seax, ae., st. M. (a): nhd. Hüftschwert, Kurzschwert, Sax; ÜG.: lat. semispatium Gl; E.: s. þéo-h, seax; L.: Hall/Meritt 358b
þéon (1), þéo-n, ae., st. V. (1): Vw.: s. for-, ge-, þío-n
þéon (2), þéo-n, ae., sw. V.: Vw.: s. þȳ-an
þéon (3), þéo-n, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þȳw-an
þéonest, þéon-est, ae., F.: nhd. Dienst; Vw.: s. -man-n; Hw.: s. þéo (1), þéo (2); vgl. an. þjōnasta, as. thionost, ahd. dionōst*, afries. thiānost; E.: s. germ. *þewanōsta-, *þewanōstaz, st. M. (a), Dienst; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 363
þéonestmann*, þéon-est-man-n*, ae., M. (kons.): nhd. Dienstmann; Hw.: vgl. an. þjōnastmaðr*, afries. thiānostmann, as. thionostman, ahd. dionōstman*; E.: s. þéon-est, man-n; L.: Hall/Meritt 357b
þéor, ae., Sb.: nhd. Entzündung; E.: ?; L.: Hh 363
þeorf (1), þorf (1), þeor-f, þor-f (1), ae., Adj.: nhd. ungesäuert, frisch; Hw.: vgl. an. þjarfr, afries. therf, as. thervi* (1), ahd. derbi; E.: germ. *þerba-, *þerbaz, Adj., ungesäuert, einfach, fade; s. idg. *sterbʰ-, *strebʰ-, Adj., Sb., V., starr, steif, straff, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1025; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 363
þeorf (2), þorf, þeor-f, þor-f, ae., N.: nhd. ungesäuertes Brot; E.: s. þeor-f (1); L.: Hh 363
þéorgerid, þéor-ge-rid, ae., N.: nhd. Geschwür; E.: s. þéor, ge-, *rid (2); L.: Hh 259
þéos, þéo-s, ae., Pron. (F.): nhd. diese; Hw.: s. þe-s; E.: s. þe-s; L.: Hh 364
þéostor, þéo-st-or, ae., Adj.: nhd. düster, finster, dunkel, traurig; Vw.: s. -lic, -nės-s; Hw.: s. þíe-st-r-e (1), þíe-st-r-e (2); vgl. as. thiustri (1), afries. thiūstere; E.: germ. *þeustra-, *þeustraz, *þeustrja-, *þeustrjaz, Adj., düster; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 363
þéostorlic, þéo-st-or-lic, ae., Adj.: nhd. dunkel; Hw.: vgl. afries. thiūsterlik; E.: s. þéo-st-or, -līc (3); L.: Hall/Meritt 359a
þéostornės, þéo-st-or-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þéo-st-or-nės-s
þéostornėss, þéo-st-or-nės-s, þéo-st-or-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Düsternis, Dunkelheit; Hw.: vgl. as. thiusternussi, afries. thiūsternisse; E.: s. þéo-st-or, -nės-s; L.: Hall/Meritt 359a
þéostre, þéo-st-r-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. þíe-st-r-e (1)
þéostrian, þéo-st-r-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dunkel werden, verdunkeln; ÜG.: lat. obscurare; Vw.: s. ā-, ge-, of-er-ge-; Hw.: s. þíe-st-r-e (1), þéo-st-or; E.: germ. *þeustrōn, sw. V., dunkel machen; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hall/Meritt 359a
þéostrig, þéo-st-r-ig, ae., Adj.: nhd. dunkel, verborgen; ÜG.: lat. (caecare) Gl, tenebrosus Gl; E.: s. þéo-st-r-ian; L.: Hall/Meritt 359a
þéostru, þéo-st-r-u, ae., sw. F. (īn): Vw.: s. þíe-st-r-e
*þéot, *þéo-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þéo-t-an; E.: s. þéo-t-an; L.: Hh 363
þéotan, þūtan, þéo-t-an, þū-t-an, ae., st. V. (2): nhd. heulen, brüllen, widerhallen, murren; E.: germ. *þeutan, st. V., tosen, heulen, schallen; s. idg. *tu, *tutu, Sb., Vogelruf, Pokorny 1097; L.: Hh 363
þéote, þéo-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Strom, Quelle, Wasserfall, Röhre; ÜG.: lat. cataracta Gl, fistula Gl; Hw.: s. þéo-t-an; E.: s. þéo-t-an; L.: Hh 363
þéow (1), ae., st. M. (wa): Vw.: s. lād-, lār-, -dōm, -inc-el, -ot, þéo (1)
þéow (2), ae., Adj.: Vw.: s. þéo (2)
þéowa, þéow-a, ae., sw. M. (n): nhd. Sklave, Diener; ÜG.: lat. (ancilla) Gl, famulus Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þéo (1); E.: s. þéow-ian; L.: Hh 363, Hall/Meritt 359a, Lehnert 213a
þéowdōm, þéo-w-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Knechtschaft, Dienst, Nutzen, Gebrauch, Gottesdienst; ÜG.: lat. captivitas Gl, (servire), servitium, servitus Gl; I.: Lüt. lat. servitus?; E.: s. þéo (1), dō-m; L.: Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a, Gneuss Lb Nr. 247
þéowe, þéowen, þéowu, þíewen, þéo-w-e, þéo-w-en, þéo-w-u, þíe-w-en, ae., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Magd, Dienerin; ÜG.: lat. famula; Hw.: s. þéo (1); E.: germ. *þewi-, *þewiz, st. F. (i), Dienerin; s. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 363, Obst/Schleburg 327a
þéowen, þéo-w-en, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þéo-w-e
þéowene, þéo-w-en-e, ae., sw. F. (n): nhd. Magd; Hw.: s. þéo (1), þéo-w-e; E.: s. þéo (1); L.: Hh 363
þéowian, þéow-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dienen, Gefolgschaft leisten, verknechten; ÜG.: lat. deservire, mancipare, servire Gl, vacare; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. þēna, þjōna, afries. thiānia, anfrk. thienon, as. thionon, ahd. dionōn*; E.: s. germ. *þewanōn, sw. V., dienen; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 363, Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a
þéowincel, þéo-w-inc-el, ae., st. M. (a): nhd. Dienerchen; ÜG.: lat. familicus Gl; I.: Lüt. lat. familicus; E.: s. þéo (1); L.: Gneuss Lb Nr. 149
þéowman, þéo-w-man, ae., M. (kons.): Vw.: s. þéo-w-man-n
þéowmann, þéo-w-man-n, þéo-w-man, ae., M. (kons.): nhd. Diener, Sklave; ÜG.: lat. servus; E.: s. þéo-w, man-n; L.: Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a
þéowot, þéo-w-ot, ae., st. N. (a): nhd. Dienst, Knechtschaft; ÜG.: lat. servitus; Vw.: s. -dō-m; E.: s. þéo (1); L.: Hh 363, Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a
þéowotdōm, þéo-w-ot-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Dienst; E.: s. þéo-w-ot, dō-m; L.: Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a
þéowu, þéo-w-u, ae., F.: Vw.: s. þéo-w-e
þéowwealh, þéo-w-wealh, ae., st. M. (a): nhd. Diener, Sklave; E.: s. þéo (1), wealh (1); L.: Lehnert 213a
þeox, ae., Sb.: nhd. Jagdspeer; E.: s. germ. *þehsalō, *þeslō, st. F. (ō), Axt, Queraxt; germ. *þehsalō-, *þehsalōn, *þeslō-, *þeslōn, sw. F. (n), Axt, Queraxt; vgl. idg. *tek̑t-?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058; L.: Hh 363
*þer, ae., Pron.: Vw.: s. hwæ-þer (1)
þeran, þer-an, ae., st. V. (4)?, sw. V. (1)?: nhd. hereinstürzen; ÜG.: lat. irruere Gl; E.: ?; L.: Hh 364
*þercian, *þer-c-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, ėf-t-; E.: germ. *þerk-, V., schelten; L.: Hh 364
þerh (1), þorh (1), þurh (1), þer-h, þor-h (1), þur-h (1), ae., Präp.: nhd. durch, während (Konj.), mittelst, infolge von, wegen, in, mit; ÜG.: lat. per Gl, propter; Hw.: vgl. as. thurh, ahd. duruh, afries. thruch; E.: germ. *þerh-, *þurh-, Präp., durch; s. idg. *ter- (5), Adv., durch, hindurch, über, Pokorny 1075; L.: Hh 364, Hall/Meritt 365b, Lehnert 216a
þerh (2), þorh (2), þurh (2), þer-h, þor-h (2), þur-h (2), ae., Adv.: nhd. hindurch; E.: s. þer-h (1); L.: Hh 364, Hall/Meritt 365b, Lehnert 216a
*þerlic, *þer-lic, ae., Adj., Adv.: Vw.: *hwæ-þer-lic
*þern, *þer-n, ae., F.: nhd. Zwischenraum; Vw.: s. dæg-; E.: s. *hwæ-þer-ne; L.: Hh 69
*þerne, *þer-ne, ae., Adj.: Vw.: s. dæg-; s. *hwæ-þer-ne
þerscan, þrescan, þrexan, þer-sc-an, þre-sc-an, þre-x-an, ae., st. V. (3b): nhd. dreschen, schlagen, stampfen; ÜG.: lat. caedere Gl; Vw.: s. ge-; E.: germ. *þreskan, *þreskwan, st. V., treten, stampfen, dreschen; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 364, Hall/Meritt 359b
þerscel, þyrscel, þriscel, þryscel, þer-sc-el, þyr-sc-el, þri-sc-el, þry-sc-el, ae., st. F. (ō): nhd. Dreschflegel; E.: germ. *þreskilō, st. F. (ō), Dreschflegel; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 364
þerscold, þerscwold, þerxold, þerxwold, þræxold, þræxwold, þrexold, þrexwold, þer-sc-old, þer-sc-w-old, þer-x-old, þer-x-w-old, þræ-x-old, þræ-x-w-old, þre-x-old, þre-x-w-old, ae., st. M. (a): nhd. Schwelle, Grenze; ÜG.: lat. limen; Hw.: s. þer-sc-an; E.: germ. *þreskudla-, *þreskudlaz, st. M. (a), Türschwelle, Schwelle; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 364
þerscwold, þer-sc-w-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þerxold, þer-x-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þerxwold, þer-x-w-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þes, þéos, þis, þe-s, þéo-s, þi-s, ae., Pron.: nhd. dieser, diese, dieses; ÜG.: lat. hic Gl, iste Gl; Hw.: vgl. an. þessir, afries. this, as. these, ahd. dese; E.: germ. *þa, *þe, Pron., der, dieser; idg. *to- (1), *tā-, *ti̯o-, Pron., der, die, Pokorny 1086; L.: Hh 364, Hall/Meritt 359b, Lehnert 213a
þī, þȳ, ae., Pron.: ÜG.: lat. quia Gl; Vw.: s. for-, þæ-t; Hw.: s. sē̆; E.: s. þe-s; L.: Hh 364
þicce, þic-c-e, ae., Adj., Adv.: nhd. dick, dicht, fest, steif, zahlreich, häufig, finster, neblig; ÜG.: lat. condensus, densus Gl, (incrassare) Gl; Hw.: vgl. an. þjokkr, as. thikki* (2), ahd. dikki*, afries. thikke; E.: germ. *þeku-, *þekuz, *þekwu-, *þekwuz, Adj., dick; idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; L.: Hh 364
þiccet, þic-c-et, ae., N.: nhd. Dickicht; E.: s. þic-c-e; L.: Hh 364
þiccnės, þic-c-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þic-nės-s
þiccnėss, þic-c-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þic-nės-s
þiccol, þic-c-ol, ae., Adj.: nhd. dick, beleibt; E.: s. þic-c-e; L.: Hh 364
þicgan, þicg-an, ae., st. V. (5), sw. V. (1): nhd. nehmen, empfangen, annehmen, teilnehmen an, verzehren, essen, trinken; Vw.: s. ge-; E.: germ. *þegjan, sw. V., annehmen, erhalten (V.), empfangen, erflehen, flehen; idg. *tek- (2), V., reichen, empfangen, erlangen, Pokorny 1057; idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Seebold 510, Pokorny 1059; L.: Hh 364, Hall/Meritt 360a, Lehnert 213a
*þiclic?, *þic-lic?, ae., Adj.: Hw.: s. þic-līc-e
þiclīce, þic-līc-e, ae., Adv.: nhd. dick, dicht, oft; Hw.: s. þic-c-e; E.: s. þic-c-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 360a
þicnės, þic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þic-nės-s
þicnėss, þiccnėss, þic-nės-s, þic-nės, þic-c-nės-s, þic-c-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Dicke, Dichte, Härte, Tiefe; Hw.: s. þic-c-e; E.: s. þic-c-e, -nės-s; L.: Hall/Meritt 360a
þider, þi-der, ae., Adv.: nhd. dorthin; ÜG.: lat. ibi Gl, illic (Adv.) Gl, illuc Gl, quidem, quo Gl; Hw.: s. hi-der, þæ-der; E.: s. hi-der, þæ-der; L.: Hh 364, Hall/Meritt 360a, Lehnert 213a
þidres, þi-dre-s, ae., Adv.: nhd. dorthin; Hw.: s. hi-der, þæ-der; E.: s. hi-der, þæ-der; L.: Hh 364
þiedan (2), þie-d-an, ae., sw. V.: nhd. sich verbinden, teilnehmen, unterwerfen; ÜG.: lat. iniungere, iungere; Vw.: s. ā-, be-, ge-, on-ge-, tō̆-ge-; Hw.: s. *þíe-d-e (2); E.: s. *þíe-d-e (2); L.: Hh 364
*þíedan (1), þéodan, *þíe-d-an, *þéo-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. deuten, übersetzen (V.) (2); Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. þéo-d (1); vgl. an. þȳda (3), ahd. diuten (1), afries. thiōda*; E.: germ. *þeudjan, sw. V., deuten; s. idg. *teutā, F., Volk, Land, Pokorny 1084; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 364, Hall/Meritt 357b, Lehnert 212a
*þíede (1), þéode (2), *þíe-d-e, þéo-d-e (2), ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-, lǣd-en-ge-; Hw.: s. þéo-d (1); E.: s. þéo-d (1); L.: Hh 364, Hall/Meritt 358a, Lehnert 212a
*þíede (2), þȳde, *þíe-d-e, *þȳ-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: germ. *þeuda-, *þeudaz, *þeudja-, *þeudjaz, *þeuþa-, *þeuþaz, *þeuþja-, *þeuþjaz, Adj., gut, freundlich, vertraut; s. idg. *teu- (2), V., aufmerken, beachten, Pokorny 1079; L.: Hh 364
þíeden, þíe-d-en, ae., st. M. (a): Vw.: s. þéo-d-en
*þíefe (1), *þíef-e, ae., Sb.: nhd. Diebstahl; Vw.: s. -feoh; Hw.: s. þéof; E.: germ. *þeubjō, *þeufjō, st. F. (ō), Diebstahl; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Hh 365
*þíefe (2), *þíef-e, ae., Sb.: Vw.: s. -þor-n; L.: Hh 365
þíefefeoh, þíef-e-feoh, ae., N.: nhd. gestohlenes Gut; E.: s. *þíef-e (1), feoh; L.: Hh 365
þíefeþorn, þíef-e-þor-n, ae., st. M. (a): nhd. Brombeere, Stachelbeere (?); E.: s. *þíef-e (2), þor-n; L.: Hh 365
þíefþ, þíef-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Diebstahl, Gestohlenes; Hw.: s. þéof; vgl. an. þȳfð, afries. thiūvithe*; E.: germ *þeubiþō, *þeubeþō, *þiubiþō, *þiubeþō, st. F. (ō), Diebstahl; vgl. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Hh 365, Hall/Meritt 360a, Lehnert 213a
*þierfe, þȳrfe, *þierf-e, *þȳrf-e, ae., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; Vw.: s. be-; Hw.: s. þearf; E.: germ. *þarbi-, *þarbiz, *þarbja-, *þarbjaz, Adj., nützlich; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 365
*þierran, *þier-r-an, ae., sw. V.: nhd. trocknen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þyr-n-e; E.: s. germ. *þersan, st. V., dürr sein (V.), trocknen; vgl. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Hh 365
þiestre (2), þie-st-r-e, ae., N.: nhd. Dunkel; E.: s. þíe-st-r-e (1); L.: Hh 365
þíestre (1), þīstre, þȳstre, þíostre, þéostre, þíe-st-r-e, þī-st-r-e, þȳ-st-r-e, þío-st-r-e, þéo-st-r-e, ae., Adj. (ja): nhd. düster, finster, verblendet, traurig; ÜG.: lat. obscurus Gl, tenebrosus Gl; Hw.: vgl. afries. thiūstere, as. thiustri (1); E.: germ. *þeustra-, *þeustraz, *þeustrja-, *þeustrjaz, Adj., düster; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 365, Hall/Meritt 359a, Lehnert 213a
þíestru, þȳstru, þéostru, þíe-st-r-u, þȳ-st-r-u, þéo-st-r-u, ae., sw. F. (īn): nhd. Dunkelheit; ÜG.: lat. tenebrae Gl; Hw.: s. þíe-st-r-e (1); E.: germ. *þeustrī-, *þeustrīn, sw. F. (n), Dunkelheit; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 365, Hall/Meritt 359a, Lehnert 217b
*þíetan, *þíe-t-an, ae., sw. V.: nhd. blasen, tönen lassen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þéo-t-an; E.: s. þéo-t-an; L.: Hh 365
þíewan, þíew-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þȳw-an
*þíewe, *þíew-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þéaw; E.: s. þéaw; L.: Hh 365
þíewen, þíe-w-en, ae., F.: Vw.: s. þéo-w-e
þifeþorn, þif-e-þor-n, ae., st. M. (a): nhd. Dornbusch; Hw.: s. þef-an-þor-n; E.: s. þor-n; L.: Hh 365
þigen, þig-en, ae., st. F. (jō): nhd. Empfang, Essen (N.), Mahlzeit, Nahrung, Speise; Hw.: s. þicg-an; E.: s. þicg-an; L.: Hh 365, Obst/Schleburg 326b
þignen, þig-n-en, ae., F.: nhd. Magd; ÜG.: lat. ancilla Gl, (minister), pedissequa Gl, puella; Hw.: s. þeg-n; E.: s. þeg-n; L.: Hh 365
*þīht, *þīh-t, ae., Adj.: nhd. stark; Vw.: s. mag-a-, mėt-e-; E.: s. germ. *þeku-, *þekuz, *þekwu-, *þekwuz, Adj., dick; idg. *tegu-?, Adj., dick, Pokorny 1057; oder zu germ. *þenhta-, *þenhtaz, Adj., dicht, fest; idg. *tenkto-, Adj., dicht; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 365
þillan, þil-l-an, ae., sw. V.: nhd. bedielen; Hw.: s. þil-l-e; E.: s. þil-l-e; L.: Hh 365
þille, þil-l-e, ae., st. N. (ja): nhd. Diele, Planke, Flurbelag; ÜG.: lat. tabulamen Gl, tabulatus Gl; Hw.: s. þel; vgl. got. *þiljō, an. þilja (1), afries. thille, ahd. dilla*; E.: germ. *þeljō-, *þeljōn, *þiljō-, *þiljōn, sw. F. (n), Brett, Boden, Gestell; s. idg. *tel- (2), *telə-, *telu-, Adj., Sb., flach, Boden, Brett, Pokorny 1061; L.: Hh 365, Hall/Meritt 360b, Lehnert 213b
þīmīama, þī-m-īam-a, ae., sw. M. (n): nhd. Weihrauch; I.: Lw. gr. θυμίαμα (thȳmíama); E.: s. gr. θυμίαμα (thȳmíama), N., Räucherwerk, Räuchern; vgl. gr. θυμιάειν (thȳmiáein), V., räuchern, in Rauch aufgehen lassen; gr. θύειν (thýein), V., opfern; idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; L.: Hh 365
þin (1), þi-n, ae., Pers.-Pron. (Gen. Sg.): nhd. dein; ÜG.: lat. tuus Gl; Hw.: s. þū̆; E.: s. þū̆; L.: Hh 365
þīn (2), þī-n, ae., Poss.-Pron.: nhd. dein; Hw.: vgl. got. þeins, an. þīn, þīnn, anfrk. thīn, as. thīn, ahd. dīn, afries. thīn; E.: germ. *þīna-, *þīnaz, Poss.-Pron., dein; idg. *tu̯einos?, Pron., dein, Kluge s. u. dein; s. idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Hh 365
þīnan, þī-n-an, ae., st. V. (1): nhd. feucht werden; E.: germ. *þeinan, st. V., feucht werden; s. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 365, Hall/Meritt 360b, Lehnert 213b
þincan, þinc-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þync-an
þindan, þind-an, ae., st. V. (3a): nhd. schwellen, zürnen; Vw.: s. ā-, tō̆-; E.: germ. *þendan, st. V., schwellen, spannen; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, spannen, ziehen, Pokorny 1065; L.: Hh 365
þing, ae., st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Geschäft, Gegenstand, Angelegenheit, Eigentum, Ursache, Grund, Prozess, Geschehnis, Tat, Bedingung, Umstand, Beratung, Rat, Versammlung, Volksversammlung, Gerichtshof, Punkt, Beziehung, Hinsicht; ÜG.: lat. modus Gl, munus Gl, (nihil), ratio, res Gl; Vw.: s. hō-f-, n-ā-, néa-d-, þri-, weo-r-ol-d-, -léa-s, -stō-w; Hw.: vgl. an. þing, afries. thing, anfrk. thing, as. thing, ahd. ding; E.: germ. *þenga-, *þengaz, *þinga-, *þingaz, *þenha-, *þenhaz, N., Zeit, Rat, Versammlung, Ding; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 365, Hall/Meritt 360b, Lehnert 213b; R.: for dis-s-um þing-um, ae., Adv.: nhd. dafür; L.: Lehnert 213b; R.: þing-um ... þæ-t, ae., Adv.: nhd. mit der Absicht; L.: Lehnert 213b, Obst/Schleburg 326b
þingan (1), þin-g-an, ae., st. V. (3a): nhd. blühen, gedeihen; Hw.: s. þío-n; E.: germ. *þenhan, st. V., gedeihen; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 366
þingan (2), þing-an, ae., sw. V.: nhd. Vertrag eingehen, einladen (V.) (2), anreden, bestimmen; Hw.: s. þing; E.: germ. *þengōn, V., „vertraglich festsetzen“; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 366
*þinge, *þing-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-; E.: s. þing; L.: Hh 366, Hall/Meritt 360b, Lehnert 213b
*þinged, *þing-ed, ae., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. þing-ian; L.: Hall/Meritt 386b, Lehnert 220b
þingere, þing-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Advokat, Anwalt, Vermittler; ÜG.: lat. advocatus Gl, intercessor; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. thingere, ahd. dingāri*; E.: s. thing; L.: Hall/Meritt 360b
þingian, þing-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bitten, verlangen, eintreten für, sich bei jemanden verwenden für, sich vertragen, beschließen, planen, anreden; ÜG.: lat. intervenire, obsecrare, reconciliare, supplicare; Vw.: s. for-, ge-; Hw.: s. þing; vgl. an. þinga, afries. thingia, as. thingon, ahd. dingōn (1); E.: s. þing; L.: Hh 366, Hall/Meritt 360b, Lehnert 213b, Obst/Schleburg 327a
þingléas, þing-léa-s, ae., Adj.: nhd. frei von Sünde, schuldlos; Hw.: vgl. afries. thinglâs; E.: s. þing, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 360b
þingstōw, þing-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Versammlungsplatz, Dorf, Markt; ÜG.: lat. forum Gl; E.: s. þing, stō-w; L.: Hall/Meritt 360b
*þingþ, *þing-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Vermittlung, Übereinkommen, Vergleich, Beilegung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þing, þing-an (2); E.: s. þing-an (2); L.: Hh 366
þingum, þing-um, ae., Adv.: nhd. absichtlich, vorsätzlich; E.: s. þing; R.: on eallum thingum: nhd. in allen Dingen; ÜG.: lat. utique; L.: Hall/Meritt 361a
þingung, þing-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Vermittlung, Fürsprache; ÜG.: lat. intercessio, interventus Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. þing-ian; L.: Hall/Meritt 361a, Obst/Schleburg 327a
þíon, þéon (1), þío-n, þéo-n (1), ae., st. V. (1): nhd. gedeihen, blühen, wachsen (V.) (1), reifen, nützen, hervorragen, Erfolg haben, glücklich sein (V.); Vw.: s. for-, ge-, mi-s-, on-; E.: germ. *þenhan, st. V., gedeihen; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 366, Hall/Meritt 358b, Lehnert 212b
þíostre, þío-st-r-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. þíe-st-r-e (1)
þīr, þī-r, ae., F.: nhd. Magd; ÜG.: lat. ancilla Gl; Hw.: s. þéo (1); vgl. ais. þīr; E.: s. þéo (1); L.: Hh 366
þirda, þir-d-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. þri-d-d-a
þīrel, þīr-el, ae., Adj.: Vw.: s. þȳr-el (1)
þis, þi-s, ae., Pron. (N.): nhd. dies; Hw.: s. þe-s
þīsl, þīs-l, ae., st. F. (ō): Vw.: s. þīx-l
þīsle, þīs-l-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þīx-l
þissa, þi-s-s-a, ae., Adv.: nhd. allein, nur; ÜG.: lat. modo Gl; E.: s. þe-s
þī̆stel, þī̆st-el, ae., st. M. (a): nhd. Distel; ÜG.: lat. carduus Gl; Vw.: s. þū-, -ge-blǣ-d, -twig-e, -tung-a; E.: germ. *þistila-, *þistilaz?, st. M. (a), Distel; vgl. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; L.: Hh 366
þī̆stelgeblǣd, þī̆st-el-ge-blǣ-d, ae., st. N. (a): nhd. Distelblase; E.: s. þī̆st-el, ge-, *blǣ-d; L.: Hh 25
þī̆steltunga, þī̆st-el-tung-a, ae., sw. M. (n): nhd. Distelfink; E.: s. þī̆st-el, *tung-a; L.: Hh 355
þī̆steltwige, þī̆st-el-twig-e, ae., sw. F. (n): nhd. Distelfink; ÜG.: lat. cardella Gl; E.: s. þī̆st-el, twig-e (2); L.: Hh 357
þister, þi-s-ter, ae., st. F. (ō): nhd. Zugriemen; E.: germ. *þinstrō, st. F. (ō), Zugmittel, Zugriemen; s. idg. *tens-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1068; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: B 132
þistra, þi-s-tr-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verbundenes; E.: s. þi-s-ter; L.: Hh 366
þīstre, þī-st-r-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. þíe-st-r-e (1)
þiustra, þiustr-a, ae., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. ambulas Gl; E.: ?; L.: Hall/Meritt 361a
þīwan, þīw-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þȳw-an
þīxl, þīsl, þīsle, þīx-l, þīs-l, þīs-l-e, ae., st. F. (ō): nhd. Deichsel; ÜG.: lat. arcuamentum Gl, temo Gl; Vw.: s. wæg-n-; E.: germ. *þīhslō, *þenhslō, *þensilō, *þenslō, st. F. (ō), Deichsel; s. idg. *tengʰ-, V., ziehen, dehnen, spannen, Pokorny 1067; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 366
þō, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þō-h-e
þocerian, þo-c-er-ian, ae., sw. V. (2): nhd. umherlaufen; E.: s. germ. *þuk-, V., stoßen?; idg. *steug-, *teug-, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: Hh 366
þoddėttan, þod-d-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. schlagen, stoßen; Hw.: s. þyd-d-an; E.: ?; L.: Hh 366
þoden, þod-en, ae., st. N. (a): nhd. Wirbelwind, Strudel; ÜG.: lat. altanus Gl; Hw.: s. þod-d-ėt-t-an; E.: s. þod-d-ėt-t-an; L.: Hh 366
þœlian, þœl-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þol-ian
þoft, þofte, þof-t, þof-t-e, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ruderbank; E.: germ. *þuftō, st. F. (ō), Ruderbank; germ. *þuftō-, *þuftōn, sw. F. (n), Ruderbank; s. idg. *teup-?, V., sich kauern, sich hocken, sich verstecken, Pokorny 1085; L.: Hh 366
*þofta, *þof-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ruderer?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þof-t; E.: s. þof-t; L.: Hh 366
þofte, þof-t-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þof-t
*þogen, *þog-en, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þíon; E.: s. þíon; L.: Hh 366
þōhe, þō-h-e, þō, ae., sw. F. (n): nhd. Ton (M.) (1), Lehm; ÜG.: lat. argilla Gl; Hw.: s. *þī-h-t; E.: germ. *þanhō-, *þanhōn, *þahō-, *þahōn, sw. F. (n), Lehm, Ton (M.) (1); s. idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 366
þōhlic, þō-h-lic, ae., Adj.: nhd. stark, zäh; ÜG.: lat. viscidus Gl; E.: s. þō-h-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 345a
þōhlīce, þō-h-līc-e, ae., Adv.: nhd. stark, zäh; E.: s. þō-h-lic; L.: Hall/Meritt 345a
þōht, þōh-t, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gedanke, Denken, Sinn, Idee, Mitleid; ÜG.: lat. anima Gl, prooemium Gl, sensus Gl, viscera Gl; Vw.: s. ā-, ge-, in-ge-; Hw.: s. þėnc-an; E.: s. germ. *þankjan, sw. V., denken, meinen; vgl. idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Hh 366, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214a
þolebyrde, þol-e-byr-d-e, ae., Adj.: nhd. geduldig; E.: s. þol-ian, *byr-d-e (2); L.: Hh 40
þolian, þœlian, þol-ian, þœl-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dulden, ertragen, leiden, aushalten, erlauben, überleben, verlieren, ermangeln, verzichten; ÜG.: lat. pati Gl; Vw.: s. for-, ge-; Hw.: vgl. got. þulan, an. þola, afries. tholia, anfrk. tholon, ahd. dolēn; E.: germ. *þulēn, *þulǣn, sw. V., dulden; idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; L.: Hh 366, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214a, Obst/Schleburg 327a
þoll, þo-l-l, ae., st. M. (a): nhd. Ruderpflock; ÜG.: lat. scalmus Gl; Hw.: vgl. an. þollr, afries. tholl; E.: germ. *þulla-, *þullaz, st. M. (a), Pflock; s. idg. *tu̯el-, Sb., V., Schwall, schwellen, Pokorny 1081; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 367
þolle, þol-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bratpfanne, Kochtopf; Vw.: s. fȳr-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 367
þon, þo-n, ae., Adv.: Vw.: s. þa-n
þonan, þon-an, ae., Adv.: Vw.: s. þan-on
þonc, ae., st. M. (a): Vw.: s. þanc
þoncol, þonc-ol, ae., Adj.: Vw.: s. þanc-ol
þoncword, þonc-wor-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. þanc-wor-d
þonne, þo-n-n-e, ae., Adv., Konj.: Vw.: s. þa-n-n-e
Þor, Þūr, ae., st. M. (a): nhd. Thor, Donar, Donnergott; Hw.: vgl. adän. þūr; E.: germ. *þunara-, *þunaraz, st. M. (a), Donner; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Hh 367, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214b
þorf (1), þor-f, ae., Adj.: Vw.: s. þeor-f (1)
þorf (2), þor-f, ae., N.: Vw.: s. þeor-f (2)
þorf (3), ae., st. F. (ō): Vw.: s. þearf
þorfæst, þor-fæst, ae., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar; ÜG.: lat. utilis Gl; E.: s. fæst; L.: Hall/Meritt 361a
þorh (1), þor-h, ae., Präp.: Vw.: s. þer-h (1)
þorh (2), þor-h, ae., Adv.: Vw.: s. þer-h (2)
þorléas, þor-léa-s, ae., Adj.: nhd. nutzlos; ÜG.: lat. inutilis Gl, (quidam) Gl; E.: s. þearf, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 361b
þorn, þyrn, þor-n, þyr-n, ae., st. M. (a): nhd. Dorn, Dornstrauch; ÜG.: lat. sentis Gl, spina Gl; Vw.: s. hag-u-, slā-h-, þefan-, þíef-e-, þif-e-, þȳf-e-; Hw.: vgl. got. þaúrnus*, an. þorn (1), afries. thorn, anfrk. thorn, as. thorn, ahd. dorn (1); E.: germ. *þurna-, *þurnaz, st. M. (a), Dorn; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 367, Hall/Meritt 361b, Lehnert 214b
þornian, þor-n-ian, ae., sw. V.: nhd. verlieren; E.: s. þearf-ian; L.: Hh 367
þorp, þrop, þor-p, þro-p, ae., st. M. (a): nhd. Landgut, Hof, Dorf; ÜG.: lat. compitum Gl; Hw.: vgl. got. þaúrp*, an. þorp (1), afries. thorp, as. tharp*, thorp*, ahd. dorf; E.: germ. *þurpa-, *þurpam, st. N. (a), Dorf, Schar (F.) (1)?; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 367
þost, þos-t, ae., st. M. (a): nhd. Dünger; E.: germ. *þusta-, *þustaz, st. M. (a), Mist; s. idg. *teus-, V., leeren, Pokorny 1085; L.: Hh 367
*þot, *þo-t, ae., st. N. (a?): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þéo-t-an; E.: s. germ. *þuti-, *þutiz, st. M. (i), Lärm, Getöse; vgl. idg. *tu, *tutu, Sb., Vogelruf, Pokorny 1097?; L.: Hh 367
þoterian, þo-t-er-ian, ae., sw. V.: nhd. schreien, heulen; Hw.: s. *þo-t; E.: s. *þo-t; L.: Hh 367
þoþor, ae., M.: nhd. Ball (M.) (1), Kugel; ÜG.: lat. pila Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 367
þox, þo-x, ae., Adj.: nhd. fahl; E.: germ. *þuk-, V., nebeln; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 367
*þracen, *þrac-en, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þrac-u; E.: s. þrac-u; L.: Hh 367
þracian, þrac-ian, ae., sw. V. (2): nhd. fürchten, scheuen; Vw.: s. ā-, ge-on-, on-; E.: s. germ. *þrakōn?, sw. V., schelten; L.: Hh 367
þracu, þrac-u, ae., st. F. (ō): nhd. Druck, Gewalt, Andrang, Angriff, Wut; Vw.: s. wǣp-en-; E.: germ. *þrakō, st. F. (ō), Stärke, Kraft; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; L.: Hh 367
þræc, þræ-c, ae., st. N. (a): nhd. Gedränge, Haufe, Haufen, Kraft, Gewalt; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þrac-u; E.: germ. *þrangō, st. F. (ō), Gedränge, Drängen; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 367, Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
*þræce, *þræc-e, ae., Adj.: nhd. fürchterlich, furchtbar; Vw.: s. on-; Hw.: s. þrac-ian; E.: germ. *þraka-, *þrakaz, Adj., furchtbar; L.: Hh 367
*þræclic, *þræc-lic, ae., Adj.: Vw.: s. on-; Hw.: s. *þræc-e; E.: s. *þræc-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 267b
þrǣd, þrēd, þrǣ-d, þrē-d, ae., st. M. (a): nhd. Draht, Faden; ÜG.: lat. filum Gl, oresta Gl; Vw.: s. col-, hėf-eld-; Hw.: s. þra-w-an; vgl. an. þrāðr, afries. thrēd, as. thrād*, ahd. drāt; E.: germ. *þrēdu-, *þrēduz, *þrǣdu-, *þrǣduz, st. M. (u), Draht, Faden; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 367, Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
*þræf?, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þraf-ian, þraf-u; E.: s. þræf-t; L.: Hh 367
*þrǣf (1), ae., Sb.: Vw.: s. ge-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 367
*þrǣf (2), ae., Adj.: nhd. stimmig; Vw.: s. on-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 367
þræft, þræf-t, ae., N.: nhd. Streitsucht, Zank; E.: s. germ. *þreb-, V., zanken, streiten; L.: Hh 367
þrǣgan, þrǣg-an, ae., sw. V. (1): nhd. laufen; Hw.: vgl. got. þragjan*, afries. thravia, as. thravōn*; E.: germ. *þrag-, V., laufen; idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Hh 367, Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
þrǣl, þréal, þrǣ-l, þréa-l, ae., st. M. (a): nhd. Knecht, Diener; ÜG.: lat. servus Gl; Vw.: s. -rih-t; Hw.: vgl. ais. þrǣll; E.: s. germ. *þrahila-, *þrahilaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1), Diener; vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089; L.: Hh 367, Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
þrǣlriht, þrǣ-l-rih-t, ae., st. N. (a): nhd. Recht des Knechtes; E.: s. þrǣ-l, rih-t (2); L.: Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
þrǣs, þrǣ-s, ae., Sb.: nhd. Franse, Rand; ÜG.: lat. lembus Gl, limbus Gl; E.: s. germ. *þres-, V., bewegen; idg. *tres-, *ters-, V., zittern, zappeln, Pokorny 1095; vgl. idg. *ter- (1)?, V., zappeln?, zittern?, Pokorny 1070; L.: Hh 367
þrǣscan, þrǣsc-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þrǣst-an
þrǣsce, þrǣsc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Drossel (M.) (1); Hw.: s. *þreasce; E.: germ. *þrastu-, *þrastuz, st. M. (u), Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Hh 368
*þrǣst, ae., st. F. (ō): nhd. Zerstörung; Vw.: s. ėnd-e-; Hw.: s. þrǣst-an; E.: s. þrǣst-an; L.: Hh 368
þrǣstan, þrǣscan, þrǣst-an, þrǣsc-an, ae., sw. V. (1): nhd. drehen, drücken, zwingen, zerdrücken, quälen; Vw.: s. ā-; ÜG.: lat. concidere Gl, conterere, terere Gl, torquere, torrere; Vw.: s. for-, ge-; E.: germ. *þrēhstjan, *þrǣhstjan, sw. V., drehen; s. idg. *terk-, *trek-, *tork-, *trok-, V., drehen, Pokorny 1077; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362a
*þrǣsted, *þrǣst-ed, ae., Adj.: Vw.: s. for-, ge-; Hw.: s. þrǣst-an; E.: s. þrǣst-an; L.: Gneuss Lb Nr. 51
*þrǣstednės?, *þrǣst-ed-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þrǣst-ed-nės-s?
*þrǣstednėss?, þrǣstednės?, *þrǣst-ed-nės-s?, *þrǣst-ed-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. for-; Hw.: s. *þrǣst-nės-s?; E.: s. þrǣst-an; L.: Gneuss Lb Nr. 51
*þrǣstnės?, *þrǣst-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þrǣst-nės-s?
*þrǣstnėss?, þrǣstnės?, *þrǣst-nės-s?, *þrǣst-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. for-; Hw.: s. þrǣst-an; E.: s. þrǣst-an; L.: Gneuss Lb Nr. 51
þrǣwelspinel, þrǣ-w-el-spi-n-el, ae., st. F. (ō): nhd. Kräuselnadel, Brenneisen; Hw.: s. þrā-w-an; E.: s. þrā-w-an, *spi-n-el (2); L.: Hh 368
þrǣwung, þrǣ-w-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Drohung, Tadel; Hw.: s. þréa-g-an; E.: s. þréa-g-an; L.: Hh 368
þræxold, þræ-x-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þræxwold, þræ-x-w-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þrafian, þraf-ian, ae., sw. V.: nhd. drängen, treiben, drücken, tadeln; E.: germ. *þreb-, V., zanken, streiten; L.: Hh 368
*þrafu?, *þraf-u?, ae., Sb.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *þræf; E.: s. *þræft; L.: Hh 368
þrāg, ae., st. F. (ō): nhd. Zeit, Zeitraum, Jahreszeit, Periode, Gelegenheit, böse Zeit, Anfall; ÜG.: lat. (interim) Gl; Hw.: s. þrǣg-an; E.: s. þrǣg-an; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362a, Lehnert 214b
*þrang, *þra-ng, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þri-ng-an; E.: germ. *þrangō, st. F. (ō), Gedränge, Drängen; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 368
þrāwan, þrā-w-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. drehen, wenden, locken (V.) (1), quälen; ÜG.: lat. retorquere Gl; Vw.: s. ge-; E.: germ. *þrēan, *þrǣan, st. V., drehen; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362b
þrāwingspinel, þrā-w-ing-spi-n-el, ae., st. F. (ō): nhd. Kräuseleisen; Hw.: s. þrā-w-an; E.: s. þrā-w-an, *spi-n-el (2); L.: Hh 310
þrawu, þra-w-u, ae., M., F., N.: Vw.: s. þréa
þréa, þrawu, þra-w-u, ae., M., st. F. (wō), N.: nhd. Drohung, Schelte, Tadel, Züchtigung, Unterdrückung, Angriff, Bedrängnis, Gewalt, Unglück, Schmerz; ÜG.: lat. argutiae Gl, flagellum Gl, increpatio, invectio; E.: germ. *þrawō, st. F. (ō), Leid, Drohung; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362b, Lehnert 214b
þréagan, þréan, þréawian, þréa-g-an, þré-an, þré-a-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. tadeln, züchtigen, strafen, bedrohen, angreifen, bedrücken, plagen; ÜG.: lat. aporiari? Gl, arguere Gl, castigare Gl, corripere Gl, increpare Gl, lacerare, redarguere, urgere Gl, (verber); Vw.: s. éac-ge-, ge-; Hw.: s. þréa; vgl. an. þrūga, afries. thrūwa*, as. thrêgian, ahd. drewen*; E.: germ. *þrawōn, sw. V., widerspenstig sein (V.), widersetzen; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362b, Lehnert 215a
þréagung, þréa-g-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Bedrohung; ÜG.: lat. flagellum, increpatio Gl; E.: s. þréa-g-an; L.: Hall/Meritt 362b
þréal (1), þréa-l, ae., st. F. (ō): nhd. Tadel, Strafe, Bestrafung, Züchtigung, Drohung; Hw.: s. þréa; E.: s. þréa; L.: Hh 368, Obst/Schleburg 327a
þréal, þréa-l, ae., st. M. (a): Vw.: s. þrǣ-l
þréan, þré-an, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þréa-g-an
þréapian, þréa-p-ian, ae., sw. V.: nhd. tadeln; Hw.: s. þréa; E.: s. þréa; L.: Hh 368
*þréasce, *þréasc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Drossel (M.) (1); Hw.: s. þrǣsc-e; E.: germ. *þroskō, *þruskō, *þrauskō, st. F. (ō), Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Hh 368
þréat, þréa-t, ae., st. M. (a): nhd. Druck, Gedränge, Menge, Schar (F.) (1), Heer, Geistlichkeit, Reigentanz, Chorgesang, Unterdrückung, Zwang, Unglück; ÜG.: lat. chorus Gl, (clerus) Gl, (cohors) Gl, districtio, dux, lineola Gl, phalanx Gl, turba Gl, turma Gl; Vw.: s. -mǣl-um; I.: Lbd. lat. chorus, clerus; E.: germ. *þreuti-, *þreutiz, st. M. (i), Überdruss, Verdruss; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362b, Lehnert 215a, Gneuss Lb Nr. 60
þréatian, þréa-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. drücken, zwingen, angreifen, plagen, drohen, tadeln; ÜG.: lat. angariare Gl, increpare Gl, macerare Gl, urgere Gl, (violens) Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þréa-t, þréa-t-n-ian; E.: s. þréa-t; L.: Hh 368, Hall/Meritt 362b
þréatmǣlum, þréa-t-mǣl-um, ae., Adj.: nhd. haufenweisen, scharweise; ÜG.: lat. manipulatim Gl; E.: s. þréa-t, *mǣl-um; L.: Hall/Meritt 362b
þréatnės, þréa-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þréa-t-nės-s
þréatnėss, þréa-t-nės-s, þréa-t-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Betrübnis, Kummer; E.: s. þréa-t-ian; L.: Hall/Meritt 362b
þréatnian, þréa-t-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. drücken, zwingen, angreifen, plagen, drohen, tadeln; Hw.: s. þréa-t, þréa-t-ian; E.: s. þréa-t; L.: Hh 368
þréatung, þréa-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Bedrohung; ÜG.: lat. invitatio Gl; E.: s. þréa-t-ian; L.: Hall/Meritt 362b
þréawian, þréa-w-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þréa-g-an
þreax, ae., Sb.: nhd. Fäulnis, Abfall, Kehricht; E.: germ. *þrekka-, þrekkaz, st. M. (a), Dreck; s. idg. *sterk̑-, *terk̑-, Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: Hh 368
þrec, ae., Adj.: nhd. beschwerlich; E.: s. germ. *þraki-, *þrakiz, st. M. (i), Stärke, Kraft; germ. *þreka-, *þrekaz, st. M. (a), Stärke, Kraft; vgl. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; L.: Hh 368
*þrecan, *þrec-an, ae., st. V. (5): nhd. drängen?; Vw.: s. on-; Hw.: s. þrec; E.: s. þrec oder zu þrac-ian; L.: Hh 368
þrėce, þrėc-e, ae., st. M. (i): nhd. Unterdrückung, Gewalt, Ermüdung; E.: germ. *þraki-, *þrakiz, st. M. (i), Stärke, Kraft; germ. *þreka-, *þrekaz, st. M. (a), Stärke, Kraft; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; L.: Hh 369
þrēd, þrē-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. þrǣ-d
þrefe, þref-e, ae., Sb.: nhd. Maß; Hw.: vgl. ais. þrefi; E.: s. germ. *þreiban, st. V., ergreifen, gedeihen; vgl. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 369
þrehtig, þreh-t-ig, ae., Adj.: nhd. dauernd, anhaltend, beharrlich, arbeitsam; E.: s. germ. *þruhtu-, *þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer; vgl. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Hh 369
þréo, þrío, ae., Num. Kard., F., N.: nhd. drei; ÜG.: lat. tres Gl; Hw.: s. þríe; vgl. got. þreis*, an. þrīr, as. thrīe*, ahd. drī, afries. thrē; E.: s. germ. *þri-, Num. Kard., drei; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Hh 369
þreodian, þreod-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þrid-ian
þréodung, þréod-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Überlegung; ÜG.: lat. deliberatio; Vw.: s. ymb-; E.: s. þrid-ian; L.: Hall/Meritt 363a
þréotan, þréo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. plagen, ermüden; Vw.: s. ā-; E.: germ. *þreutan, st. V., belästigen, verdrießen, ermüden; idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; s. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 369
þréotīne, þréo-tīn-e, ae., Num. Kard.: nhd. dreizehn; Hw.: vgl. got. þīntria*, an. þrettan, as. thriutein*, ahd. drīzēhan*, afries. thretīne*; E.: s. þréo, tíen, téon (2); L.: Hall/Meritt 363a
þrescan, þre-sc-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. þer-sc-an
þrexan, þre-x-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. þer-sc-an
þrexold, þre-x-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þrexwold, þre-x-w-old, ae., st. M. (a): Vw.: s. þer-sc-old
þri-, ae., Präf.: nhd. drei...; Vw.: s. -feal-d, -feoþor, -flœ̄-r-e, -gǣ-r-ed-e, -hyr-n-e, -líe-f-e, -len, -li, -lig, -līþ-e, -milc-e, -nės-s, -rœ̄-þ-r-e, -scíe-t-e, -se-lic, -snæc-c-e, -tig, -þing, -win-tr-e; E.: s. germ. *þri-, Num. Kard., drei; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Hh 369
þridda, þirda, þri-d-d-a, þir-d-a, ae., Num. Ord.: nhd. dritte; ÜG.: lat. tertius Gl; Vw.: s. -heal-f; Hw.: s. þríe; vgl. got. þridja, an. þriði, afries. thredda, as. thriddio, ahd. dritto; E.: germ. *þridjō-, *þridjōn, *þridja-, *þridjan, Num. Ord., dritte; idg. *tr̥tīi̯o-, *triti̯o-, Num. Ord., dritte, Pokorny 1090; s. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Hh 369, Hall/Meritt 363a, Lehnert 215a
þriddahealf, þri-d-d-a-heal-f, ae., Adj.: nhd. „dreihalb“, anderhalbfach; ÜG.: lat. secuplus Gl; E.: s. þri-d-d-a, heal-f (1)
þridian, þrydian, þreodian, þrid-ian, þryd-ian, þreod-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bedenken, beschließen, überlegen (V.), nachdenken, zögern; ÜG.: lat. deliberare; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 369, Hall/Meritt 363a, Lehnert 215a
þríe, þréo, þrío, ae., Num. Kard.: nhd. drei; ÜG.: lat. (trifarius); E.: germ. *þri-, Num. Kard., drei; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Hh 369, Hall/Meritt 363a, Lehnert 215a
þríefeald, þríe-feal-d, ae., Adj.: nhd. dreifältig; ÜG.: lat. trinus Gl; E.: s. þríe, feal-d; L.: Hall/Meritt 363a
þríefealdlic, þríe-feal-d-lic, ae., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach; ÜG.: lat. triformis; E.: s. þríe, feal-d-an; L.: Hall/Meritt 363a
þríepel, þríe-p-el, ae., st. M. (a): nhd. Marterwerkzeug; Vw.: s. -ūf; E.: s. þréa-p-ian; L.: Hh 369
þríepelūf, þríe-p-el-ūf, ae., M.: nhd. Folterbett, Rost (M.) (1); E.: s. þríe-p-el, *ūf (3); L.: Hh 375
*þriet, *þrie-t, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þríe-t-an; E.: s. þríe-t-an; L.: Hh 369
þríetan, þríe-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. ermüden, drängen, zwingen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þréa-t; E.: germ. *þrautjan, sw. V., quälen, bedrängen; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; vgl. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 365
*þríete, *þríe-t-e, ae., Adj.: nhd. verdrießlich, unangenehm, plagend; Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. þríe-t-an; E.: s. þríe-t-an; L.: Hh 369
þrifeald, þri-feal-d, ae., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: vgl. an. þrēfaldr, ahd. drīfalt, afries. thrīfald; E.: s. þri-, *feal-d (2); L.: Hall/Meritt 363a, Lehnert 215a
þrifeoþor, þri-feoþor, ae., Adj.: nhd. dreieckig; ÜG.: lat. triquadrus Gl; E.: s. þri-, feþer?; L.: Hh 102
þriflœ̄re, þri-flœ̄-r-e, ae., Adj.: nhd. dreiflurig; E.: s. þri-, *flœ̄-r-e (2); L.: Hh 109
þriga, þri-g-a, ae., Adv.: Vw.: s. þri-w-a
þrigǣrede, þri-gǣ-r-ed-e, ae., Adj.: nhd. dreispitzig; E.: s. þri-, *-gǣ-r-ed-e; L.: Hh 122
þrihyrne, þri-hyr-n-e, ae., Adj.: nhd. „dreihörnig“, dreieckig; ÜG.: lat. tricornis; I.: Lüs. lat. tricornis; E.: s. þri-, *hyr-n-e (3); L.: Hh 423
þrilen, þri-len, ae., Adj.: nhd. dreifädig; Hw.: s. þri-li, þri-lig; I.: Lw. lat. trilīx; E.: s. lat. trilīx, Adj., dreifädig; s. lat. trēs, Num. Kard., drei; lat. līcium, N., Querfaden, Eintragsfaden beim Weben; vgl. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), V., biegen, Pokorny 309; L.: Hh 369
þrili, þri-li, ae., Adj.: nhd. dreifädig; ÜG.: lat. triplex Gl; Hw.: s. þri-len; I.: Lw. lat. trilīx; E.: s. lat. trilīx, Adj., dreifädig; s. lat. trēs, Num. Kard., drei; lat. līcium, N., Querfaden, Eintragsfaden beim Weben; vgl. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), V., biegen, Pokorny 309; L.: Hh 369
þrilíefe, þri-líe-f-e, ae., N.: nhd. Dreiblatt; ÜG.: lat. trifolium; I.: Lüs. lat. trifolium; E.: s. þri-, léa-f (1); L.: Hh 201
þrilig, þri-lig, ae., Adj.: nhd. dreifädig; Hw.: s. þri-len; I.: Lw. lat. trilīx; E.: s. þri-len; L.: Hh 369
þrilīþe, þri-līþ-e, ae., N.: nhd. Jahr mit einem Extramonat; E.: s. þri-, *līþ-e (1); L.: Hh 204
þrimen, þri-men, ae., Sb.: nhd. Drittel; E.: s. þri-; L.: Hh 369
þrimilce, þri-milc-e, ae., N.: nhd. Mai; E.: s. þri-, *milc-e; L.: Hh 369
þrims, ae., M., F.: Vw.: s. trimes
þrindan, þrind-an, ae., st. V. (3a): nhd. schwellen; E.: s. germ. *þrentan, st. V., schwellen; L.: Hh 369
þrinen, þri-n-en, ae., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: s. þri-n-lic; E.: s. þri-; L.: Hh 369
þrinės, þri-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þri-nės-s
þrinėss, þri-nės-s, þri-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit; ÜG.: lat. trinitas Gl; I.: Lüs. lat. trinitas; E.: s. þri-, -nės-s; L.: Hh 369, Hall/Meritt 363b, Lehnert 215b, Gneuss Lb Nr. 2
*þring, *þri-ng, ae., st. N. (a): Vw.: s. eofor-, ge-; Hw.: s. þri-ng-an; E.: germ. *þrenga-, *þrengam, st. N. (a), Gedränge; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 369
þringan, þri-ng-an, ae., st. V. (3a): nhd. dringen, drängen, eilen, bedrücken; ÜG.: lat. comprimere Gl, torquere Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-, ge-, oþ-, ūt-ā-; Hw.: vgl. got. þreihan*, an. þryngva, afries. *thringa, as. thringan, ahd. dringan*; E.: germ. *þrenhan, *þreng-?, *þrinh-, *þring-, st. V., drängen; idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 369, Hall/Meritt 363b, Lehnert 215a
þrinlic, þri-n-lic, ae., Adj.: nhd. dreifach; Hw.: s. þri-n-en; E.: s. þri-, -līc (3); L.: Hh 369
þrinna, þri-n-n-a, ae., Adv.: nhd. dreifach, dreimal; Hw.: s. þri-n-en; E.: s. þri-; L.: Hh 369
þrintan, þrint-an, ae., st. V. (3a): nhd. schwellen; E.: germ. *þrentan, st. V., schwellen; L.: Hh 369
þrío, ae., Num. Kard.: Vw.: s. þréo
þrirœ̄þre, þri-rœ̄-þ-r-e, ae., Adj.: nhd. mit drei Ruderreihen versehen (Adj.); I.: Lüs. lat. triremis; E.: s. þri-, *rœ̄-þ-r-e (1); L.: Hh 263
þriscel, þri-sc-el, ae., st. F. (ō): Vw.: s. þer-sc-el
þriscíete, þri-scíe-t-e, ae., Adj.: nhd. dreieckig, dreikantig; E.: s. þri-, *scíe-t-e (2); L.: Hh 278
þrisellic, þri-sel-lic, ae., Adj.: nhd. dreiteilig; E.: s. þri-, -līc (3); L.: Hh 370
þrisnæcce, þri-snæc-c-e, ae., Adj.: nhd. dreigespalten; E.: s. þri-, *snæc-c-e; L.: Hh 303
þrīst, þrīste (1), þrī-st, þrī-st-e (1), ae., Adj.: nhd. dreist, kühn, schamlos; Vw.: s. -hyg-d-ig, -lǣc-an, -lic, -līc-e; E.: germ. *þreista-, *þreistaz, *þrīsta-, *þrīstaz, *þrenhsta-, *þrenhstaz, Adj., kühn, dreist, drängend; s. idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 370, Hall/Meritt 363b, Lehnert 215a
þrīste (1), þrī-st-e, ae., Adj.: Vw.: s. þrī-st
þrīste (2), þrī-st-e, ae., Adv.: nhd. dreist, kühn, schamlos; E.: s. þrī-st; L.: Hall/Meritt 363b, Lehnert 215a
þrīsthȳdig, þrī-st-hȳ-d-ig, ae., Adj.: Vw.: s. þrī-st-hyg-d-ig
þrīsthygdig*, þrīsthȳdig, þrī-st-hyg-d-ig*, þrī-st-hȳ-d-ig, ae., Adj.: nhd. mutig, tapfer; E.: s. þrī-st, hyg-d-ig; L.: Hall/Meritt 364a, Lehnert 215b
þrīstlǣcan, þrī-st-lǣc-an, ae., sw. V. (1): nhd. annehmen, vermuten, wagen; Vw.: s. ge-; E.: s. þrī-st, lǣc-an (1); L.: Hall/Meritt 364a, Lehnert 215b
þrīstlic, þrī-st-lic, ae., Adj.: nhd. kühn, tapfer; Hw.: s. þrī-st; E.: s. þrī-st, -līc (3); L.: Hall/Meritt 364a
þrīstlīce, þrī-st-līc-e, ae., Adv.: nhd. kühn, tapfer; Hw.: s. þrī-st; E.: s. þrī-st-lic (3); L.: Hall/Meritt 364a
þritig, þri-tig, ae., Num. Kard.: nhd. dreißig; ÜG.: lat. tricesimus Gl, triginta Gl; E.: s. þri-, -tig; Hw.: vgl. got. þreistigjus, afries. thritich, ahd. drīzug*; R.: þri-tig-um siþ-a, Num. Kard.: nhd. dreißigmal; ÜG.: lat. tricies; L.: Hh 370, Hall/Meritt 364a, Lehnert 215b
þriþing, þri-þing, ae., st. M. (a): nhd. Drittel einer Grafschaft; Hw.: vgl. ais. þriþjungr; E.: s. þri-, þing; L.: Hh 370
þriwa, þriga, þri-w-a, þri-g-a, ae., Adv.: nhd. dreimal; ÜG.: lat. ter Gl; Hw.: vgl. an. þrysvar, afries. thria; E.: germ. *þriswō, Adv., dreimalig; s. idg. *tris, Adv., dreimal, Pokorny 1090; vgl. idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Hh 370, Hall/Meritt 364a, Lehnert 215b
þriwintre, þri-wi-n-tr-e, ae., Adj.: nhd. „dreiwintrig“, dreijährig; E.: s. þri-, wi-n-ter; R.: þriwintre steor: nhd. dreijähriger Stier; ÜG.: lat. triveta Gl; L.: Hall/Meritt 364a
þroc, ae., N.: nhd. Holzstück woran die Pflugschar sitzt, Tafel, Tisch; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 370
*þrœ̄si, ae., Sb.: Vw.: s. hėg-e-; E.: germ. *þrōsō?, st. F. (ō), Drüse, Beule; L.: Hh 154
þrōh (1), þrō-h, ae., Adj.: nhd. ranzig; E.: germ. *þranha-, *þranhaz, Adj., faul, ranzig, stinkend; s. idg. *strenk̑-, *trenk̑-, Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; vgl. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: Hh 370
þrōh (2), þrō-h, ae., Sb.: nhd. Ranzigkeit; ÜG.: lat. rancor Gl; E.: germ. *þranha-, *þranhaz, st. M. (a), Ranzigkeit, Fäulnis; germ. *þranha-, *þranham, st. N. (a), Ranzigkeit, Fäulnis; s. idg. *strenk̑-, *trenk̑-, Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; vgl. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: Hh 370
þroht (1), þroh-t, ae., Adj.: nhd. schrecklich, drückend, schmerzlich, hart, grausam; Hw.: s. þrac-u; E.: germ. *þruhta-, *þruhtaz, Adj., bedrückend; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Hh 370, Hall/Meritt 364a
þroht (2), þroh-t, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Anstrengung, Qual, Beschwerde, Leiden; Hw.: s. trac-u; E.: germ. *þruhtu-, *þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer; s. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Hh 370, Hall/Meritt 364a
þrohtig, þroh-t-ig, ae., Adj.: nhd. andauernd, beharrlich; ÜG.: lat. pervicax Gl; E.: s. þroh-t (1); L.: Hall/Meritt 364a
þrop, þro-p, ae., st. M. (a): Vw.: s. þor-p
þrosm, ae., st. M. (a): nhd. Rauch, Qualm; ÜG.: lat. vapor; E.: s. þrysm-an; L.: Hh 370
þrostle, þrost-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Drossel (M.) (1); ÜG.: lat. trita Gl, turdela Gl; E.: germ. *þrostlō, *þrustlō, *þraustlō, st. F. (ō), Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Hh 370
*þrot, *þro-t, ae., st. N. (a): nhd. Verdruss, Müdigkeit; Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. þréo-t-an; E.: germ. *þruta-, *þrutam, st. N. (a), Erschöpfung, Mangel (M.); idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; s. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 370
þrota, þro-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Strosse; Hw.: vgl. ahd. drozza, afries. *throt; E.: s. germ. *þrutō, st. F. (ō), Kehle (F.) (1); vgl. idg. *streudʰ-, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 370
þrotbolla, þro-t-bol-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1), Kehlkopf, Gurgel; ÜG.: lat. gurgulio Gl; Hw.: s. þro-t-a; vgl. afries. þrotbolla, strotbolla; E.: s. þro-t-a, bol-l-a; L.: Hh 370, Obst/Schleburg 327a
*þrote (1), þrotu (1), *þrot-e, *þrot-u (1), ae., sw. F. (n): Vw.: s. æsc-, eofor-; L.: Hh 12
þrote (2), þrotu (2), þro-t-e, þro-t-u (2), ae., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1); Hw.: vgl. an. þrūtr, afries. *strot; E.: germ. *þrutō, st. F. (ō), Kehle (F.) (1); germ. *strutō, st. F. (ō), Kehle (F.) (1); s. idg. *streudʰ-, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 370
*þrotennės, *þro-t-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þro-t-en-nės-s
*þrotennėss, *þro-t-en-nės-s, *þro-t-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Müdigkeit; Vw.: s. ā-; Hw.: s. þréo-t-an; E.: s. þríe-t-an; L.: Hh 370
*þrotu (1), *þrot-u, ae., F.: Vw.: s. *þrot-e (1)
þrotu (2), þro-t-u, ae., F.: Vw.: s. þro-t-e (2)
þrōwend (1), þrōw-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Schlange, Skorpion, Basilisk; ÜG.: lat.-gr. basiliscus; E.: ?; L.: Hh 370
þrōwend (2), þrōw-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Drontheimer; Q.: PN; E.: unbekannter Herkunft, PN?; L.: Hh 370, Lehnert 215b
þrōwend (3), þrō-w-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Märtyrer; Hw.: s. þrō-w-ian; E.: s. þrō-w-ian; L.: Hh 370
þrōwere, þrō-w-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Leider, Märtyrer; Vw.: s. līc-; E.: s. þrō-w-ian; L.: Hall/Meritt 364a
þrōwian, þrō-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dulden, erleiden, ertragen, büßen; ÜG.: lat. crucifigere Gl, expendere Gl, (luere), occumbere, pati, (perdere), perpeti Gl, (persolvere) Gl, torquere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þré-a; E.: germ. *þrōwēn, sw. V., leiden; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 370, Hall/Meritt 364b, Lehnert 215b
þrōwung, þrō-w-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Leiden, Passion; ÜG.: lat. crux Gl, martyrium, passio Gl; E.: s. þrō-w-ian; L.: Hall/Meritt 364b, Lehnert 215b, Obst/Schleburg 327a
*þrūen, *þrū-en, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þwer-an; E.: s. germ. *þrōwwan, st. V., gedeihen?; vgl. idg. *trē̆u-, V., gedeihen, Pokorny 1095; L.: Hh 370
þrūh, þrū-h, ae., M., F. (kons.), N.: nhd. Röhre, Trog, Korb, Kasten, Sarg, Grab; ÜG.: lat. locellus, loculus, sarcophagus, tubus Gl; Vw.: s. wæ-t-er-; E.: s. germ. *þrūh-, Sb., ausgehöhlter Baumstamm, Trog; idg. *treuk-, V., reiben, drehen, bohren, Pokorny 1074; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 370
*þrum, *þru-m, ae., Sb.: nhd. Band (N.); Vw.: s. tung-e-; E.: germ. *þruma-, *þrumam, st. N. (a), Rand, Ende, Trumm; s. ae. þramu; idg. *termn̥, Sb., Grenzpfahl, Pokorny 1074; vgl. idg. *ter- (4), *terə-, *tr̥̄-, *trā-, *teru-, *terh₂-, V., durchdringen, überqueren, überwinden, überholen, retten, Pokorny 1074; L.: Hh 370
*þrūst, *þrū-s-t, ae., Sb.: Vw.: s. -fel-l; E.: s. þrū-t-ian; L.: Hh 370
þrūstfell, þrū-s-t-fel-l, ae., st. N. (a): nhd. Aussatz; E.: s. *þrū-s-t, fel-l (1); L.: Hh 370
*þrūt, ae., M.: Vw.: s. fisc-; E.: ?; L.: Hh 370
*þrūten, *þrū-t-en, ae., Adj.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. þrū-t-ian; E.: s. germ. *þrūtan?, st. V., schwellen; idg. *streudʰ-, *streud-, Adj., V., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 371
þrūtian, þrū-t-ian, ae., sw. V.: nhd. schwellen, strotzen, drohen; Hw.: s. *þrū-t-en; E.: s. germ. *þrūtan?, st. V., schwellen; idg. *streudʰ-, *streud-, Adj., V., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: Hh 371
þryccan, þryc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. zerdrücken, zertreten (V.), beleidigen, unterdrücken, drängen, stoßen; ÜG.: lat. premere; Vw.: s. for-, ge-; Hw.: vgl. ahd. drukken, afries. thretza*; E.: germ. *þrukkjan, sw. V., drücken, stampfen, pressen; L.: Hh 371, Hall/Meritt 364b, Lehnert 215b
*þryccednės?, *þryc-c-ed-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þryc-c-ed-nės-s?
*þryccednėss?, þryccednės?, *þryc-c-ed-nės-s?, *þryc-c-ed-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. for-, of-er-; Hw.: s. *þryc-nės-s; E.: s. þryc-c-an; L.: Gneuss Lb Nr. 139
*þrycnės?, *þryc-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þryc-nės-s?
*þrycnėss?, þrycnės?, *þryc-nės-s?, *þryc-nės?, ae., st. F. (jō): nhd. Druck; Vw.: s. for-, of-; Hw.: s. þryc-c-an, *þryc-c-ed-nės-s; E.: s. þryc-c-an; L.: Gneuss Lb Nr. 139
þrydian, þryd-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þrid-ian
*þrȳle, *þrȳl-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; E.: s. *þrȳn; L.: Hh 371
þrym, þry-m, ae., st. M. (ja): Vw.: s. þry-m-m
þrymfæst, þry-m-fæst, ae., Adj.: nhd. berühmt, edel, mächtig; E.: s. þry-m-m, fæst; L.: Hall/Meritt 364b, Lehnert 215b
þrymm, þry-m-m, þry-m, ae., st. M. (ja): nhd. Menge, Schar (F.) (1), Truppe, Strom, Kraft, Macht, Stärke, Geschick, Ruhm, Glanz, Herrlichkeit; ÜG.: lat. maiestas Gl; Vw.: s. cyn-e-, héa-h-, mæg-en-, -sti-t-en-d-e; E.: germ. *þrummi-, *þrummiz, st. M. (i), Gewalt; s. idg. *trem-, *trems-, V., trippeln, trampeln, zittern, Pokorny 1092; vgl. idg. *ter- (1)?, V., zappeln?, zittern?, Pokorny 1070; L.: Hh 371
þrymma, þry-m-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Held; Hw.: s. þry-m-m; E.: s. þry-m-m; L.: Hh 371
þrymmsittende, þry-m-m-sit-t-en-d-e, ae., Part. Präs., Adj.: nhd. „in Ruhm sitzend“, im Himmel wohnend; E.: s. þry-m-m, sit-t-an; L.: Hall/Meritt 365a, Lehnert 215b
þrymseld, þry-m-se-l-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. þry-m-set-l
þrymsetl, þrymseld, þry-m-set-l, þry-m-se-l-d, ae., st. N. (a): nhd. Ehrensitz, Thron; ÜG.: lat. thronus Gl; E.: s. þry-m-m, set-l; L.: Hall/Meritt 364b
*þrȳn, ae., sw. V.: nhd. drücken, binden; Vw.: s. ā-, ge-; E.: ?; vielleicht zu germ. *þreiban, st. V., ergreifen, gedeihen; s. idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 371
*þryscan, *þry-sc-an, ae., sw. V. (1): nhd. beugen, bedrücken, betrüben; Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *þrawō, st. F. (ō), Leid, Drohung; germ. *þrōwō, st. F. (ō), Leid; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 371
þrysce, þrysc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Drossel (M.) (1); E.: germ. *þroskō, *þruskō, *þrauskō, st. F. (ō), Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; L.: Hh 371
þryscel, þry-sc-el, ae., st. F. (ō): Vw.: s. þer-sc-el
*þrysman, *þrysm-an, ae., sw. V. (1): nhd. ersticken, erwürgen; Vw.: s. for-; Hw.: s. þrosm; vgl. afries. thresma; E.: germ. *þrusmjan, sw. V., erdrücken; L.: Hh 371
*þryt (1), *þry-t, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. þréo-t-an; E.: germ. *-þruti-, *-þrutiz, Adj., überdrüssig; s. idg. *treud-, V., quetschen, stoßen, drücken, Pokorny 1095; vgl. idg. *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, Pokorny 1071; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 371
*þryt (2), *þry-t, ae., N.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. þréo-t-an; E.: s. þréo-t-an; L.: Hh 371
*þrytnės, *þry-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þry-t-nės-s
*þrytnėss, *þry-t-nės-s, *þry-t-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ā-, ǣ-; Hw.: s. *þry-t (1), þréo-t-an; L.: Hall/Meritt 13a, 29a
*þryttan, *þry-t-t-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. þréo-t-an, *þry-t (1), *þry-t (2); E.: s. þréo-t-an; L.: Hh 371
þrȳþ, ae., st. F. (i): nhd. Macht, Stärke, Kraft, Ruhm, Glanz, Menge, Schar (F.) (1), Heer; E.: germ. *þrūþi-, *þrūþiz, st. F. (i), Kraft, Stärke; s. germ. *þruhtu-, *þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer; vgl. idg. *treg-, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; idg. *sterg-, *terg-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; L.: Hh 371, Hall/Meritt 365a, Lehnert 215b
þrȳþan, þrȳþ-an, ae., sw. V.: nhd. kräftigen, stärken; Hw.: s. þrȳþ; E.: s. þrȳþ; L.: Hh 371
þū̆, ae., Pron.: nhd. du; ÜG.: lat. (qui) Gl, tu Gl; Hw.: s. þē̆ (2); vgl. got. þū, an. þū, afries. thū, anfrk. thū, as. thī, thū, ahd. dū; E.: germ. *þū, Pron., du; idg. *tū̆, *túh₂, Pron., du, Pokorny 1097; L.: Hh 371, Hall/Meritt 365a, Lehnert 216a; Son.: Dat. þec
þūf (1), þū-f, ae., st. M. (a): nhd. Büschel, Busch, Banner; ÜG.: lat. tufa Gl; Vw.: s. sig-e-; E.: germ. *þūba-, Sb., Büschel; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 371, Hall/Meritt 365a, Lehnert 216a
*þūf (2), *þū-f, ae., Adj.: nhd. üppig, gedeihend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þū-f (1); E.: germ. *þub-, V., schwellen; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 371
þūfeþī̆stel, þū-fe-þī̆st-el, ae., st. M. (a): Vw.: s. þū-þī̆st-el
þūfian, þū-f-ian, ae., sw. V.: nhd. üppig wachsen (V.) (1); Hw.: s. þū-f (1), *þū-f (2); E.: germ. *þub-, V., schwellen; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 372
þūft, þū-f-t, ae., M.: nhd. Dickicht; Hw.: s. þū-f (1); E.: s. þū-f (1); L.: Hh 371
*þūhtsum, *þūh-t-sum, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. þíon; L.: Hh 372
þulic, þul-ic, ae., Pron.: Vw.: s. þus-lic
þullic, þul-lic, ae., Pron.: Vw.: s. þus-lic
þūma, þū-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Daumen; ÜG.: lat. pollex Gl; Hw.: vgl. as. thūmo*, ahd. dūmo, afries. thūma; E.: germ. *þūmō-, *þūmōn, *þūma-, *þūman, sw. M. (n), Daumen; s. idg. *tumo-, Adj., dick, Pokorny 1080; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 372
þumle, þu-m-l-e, ae., F. Pl.: nhd. Eingeweide; ÜG.: lat. viscera Gl; Hw.: s. þū-m-a; E.: s. germ. *þub-, V., schwellen?; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 372
*þun, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þun-ian (1); E.: s. þun-ian (1); L.: Hh 372
þunar, þun-ar, ae., st. M. (a): Vw.: s. þun-or
þung, þun-g, ae., st. M. (a): nhd. Eisenhut (eine Pflanze); ÜG.: lat. aconitum Gl, helleborus; Vw.: s. cluf-; E.: germ. *þunga-, *þungaz, st. M. (a), Eisenhut (eine Pflanze); s. idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 372
*þungen, *þun-g-en, ae., Part. Prät., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. þío-n; E.: s. þío-n; L.: Hh 372, Hall/Meritt 365b, Lehnert 216a
*þungena, *þun-g-en-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; E.: s. þío-n; L.: Lehnert 216a
þungennės, þun-g-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þun-g-en-nės
þungennėss, þun-g-en-nės-s, þun-g-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Wachstum, Reife, Güte, Tugend; Vw.: s. ge-; E.: s. *þun-g-en; L.: Hall/Meritt 365b
þunian (1), þun-ian, ae., sw. V. (2): nhd. donnern, brüllen, krachen, seufzen; E.: germ. *þunōn, sw. V., donnern; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Hh 372
þunian (2), þun-ian, ae., sw. V. (2): nhd. hervorragen, stolz sein (V.); E.: s. þen-n-an; L.: Hh 372
þunor, þunar, þunur, þun-or, þun-ar, þun-ur, ae., st. M. (a): nhd. Donner; ÜG.: lat. fulgur Gl, Iuppiter Gl, tonitruum Gl; Vw.: s. -lic, -rād; Hw.: s. þun-ian (1); vgl. got. *þunara, afries. thuner, as. *thuner?, ahd. donar*; E.: germ. *þunara-, *þunaraz, st. M. (a), Donner; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Hh 372, Hall/Meritt 365b, Lehnert 216a
þunorlic, þun-or-lic, ae., Adj.: nhd. donnernd; E.: s. þun-or; L.: Hall/Meritt 365b
þunorrād, þun-or-rād, ae., st. F. (ō): nhd. Donnern, Donner; ÜG.: lat. tonitruum Gl; E.: s. þun-or, rād; L.: Hall/Meritt 365b
Þunresdæg, Þuresdæg, Þursdæg, Þun-r-es-dæg, Þur-es-dæg, Þur-s-dæg, ae., st. M. (a): nhd. Donnerstag; Hw.: vgl. an. þōrsdagr, afries. thunresdei, ahd. donaristag*; E.: s. Þūr, dæg; L.: Hh 372
þunrian, þun-r-ian, ae., sw. V. (2): nhd. donnern; Hw.: s. þun-or; vgl. as. thonorōn*, ahd. donarōn*, afries. *thunria; E.: germ. *þunarōn, sw. V., donnern; s. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: Hh 372
þunring, þun-r-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Donnern; Hw.: s. þun-r-ian; vgl. ahd. donarunga*, afries. thunringe; E.: s. þun-r-ian; L.: Hh 372, Hall/Meritt 365b
þunur, þun-ur, ae., st. M. (a): Vw.: s. þun-or
þunwang, þunwange, þun-wa-ng, þun-wa-ng-e, ae., F.: nhd. Schläfe; ÜG.: lat. tempus (N.) (2) Gl; Hw.: s. þyn-n-e; vgl. an þunnvangi, anfrk. thinnonga, ahd. dunwengi*; E.: germ. *þennō, st. F. (ō), Stirn, Schläfe; s. idg. *tenus, *tₑnus, Adj., dünn, Pokorny 1069; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; s. ae. wa-ng (2); L.: Hh 372
þunwange, þun-wa-ng-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þun-wa-ng
Þūr, ae., st. M. (a): Vw.: s. Þor
þuren, þur-en, ae., Part. Prät., Adj.: Vw.: s. þwer-an
Þūresdæg, Þūr-es-dæg, ae., st. M. (a): Vw.: s. Þun-r-es-dæg
þurfan, þurf-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen, müssen, schuldig sein (V.), benötigen, schulden; ÜG.: lat. indigere Gl; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. got. þaúrban*, an. þurfa, afries. thurva*, as. thurvan*, ahd. durfan*; E.: germ. *þerban, *þerfan, *þurban, *þurfan, *þarban, *þarfan, Prät.-Präs., dürfen, bedürfen, entbehren; idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; L.: Hh 372, Hall/Meritt 365b, Lehnert 216a
þurh (1), þur-h, ae., Präp.: Vw.: s. þer-h (1)
þurh (2), þur-h, ae., Adv.: Vw.: s. þer-h (2)
þurhbregdan, þur-h-breg-d-an, ae., st. V. (3): nhd. durchbringen; ÜG.: lat. traicere Gl; E.: s. þer-h (1), breg-d-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhclǣnsian, þur-h-clǣ-n-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. gründlich reinigen; ÜG.: lat. permundare Gl; E.: s. þer-h (1), clǣ-n-s-ian; L.: Hall/Meritt 366a
þurhcuman, þur-h-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. hinkommen, ankommen; ÜG.: lat. pervenire Gl; E.: s. þer-h (1), cu-m-an
þurhdelfan, þur-h-delf-an, ae., st. V. (3b): nhd. durchgraben, durchstechen; ÜG.: lat. perfodere Gl; E.: s. þer-h (1), delf-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhdōn, þur-h-dō-n, ae., anom. V.: nhd. fertig machen; ÜG.: lat. perficere Gl; E.: s. þer-h (1), dō-n
þurhdrīfan, þur-h-drī-f-an, ae., st. V. (1): nhd. durchfahren, durchstoßen; E.: s. þer-h (1), drī-f-an; L.: Hall/Meritt 366a, Lehnert 216a
þurhetan, þur-h-et-an, ae., st. V. (5): nhd. durchessen, zu sich nehmen; ÜG.: lat. peredere; E.: s. þer-h (1), et-an; L.: Hall/Meritt 366a, Lehnert 216a
þurhfæstnian, þur-h-fæst-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. durchstechen, durchbohren; ÜG.: lat. transfigere Gl; E.: s. þer-h (1), fæst-n-ian; L.: Hall/Meritt 366a
þurhfaran, þur-h-far-an, ae., st. V. (6): nhd. überqueren, eindringen; ÜG.: lat. pertransire Gl; E.: s. þer-h (1), far-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhfēran, þur-h-fēr-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þur-h-fœ̄r-an
þurhfléogan, þur-h-fléo-g-an, ae., st. V. (2): nhd. durchfliegen, herumfliegen; ÜG.: lat. pervolare; E.: s. þer-h (1), fléo-g-an
þurhfœ̄ran, þurhfēran, þur-h-fœ̄r-an, þur-h-fēr-an, ae., sw. V. (1): nhd. passieren, durchfahren, überqueren; ÜG.: lat. peragrare, perambulare, pervagari; E.: s. þer-h (1), fœ̄r-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhfregnan, þur-h-freg-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. fragen, anfragen; ÜG.: lat. percontari Gl; E.: s. þer-h (1), freg-n-an
þurhgangan, þur-h-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. durchgehen, passieren, hindurchdringen; ÜG.: lat. perambulare Gl; Hw.: vgl. afries. thruchgunga, as. thurgangan*, ahd. duruhgangan*; E.: s. þer-h (1), ga-ng-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhgebiddan, þur-h-ge-bid-d-an, ae., st. V. (5): nhd. überzeugen; ÜG.: lat. persuadere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, bid-d-an
þurhgedǣlan, þur-h-ge-dǣ-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. überschütten?, übergießen?, ganz bedecken?; ÜG.: lat. perfundere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, dǣ-l-an
þurhgeėndian, þur-h-ge-ėnd-ian, ae., sw. V. (2): nhd. fertig machen; ÜG.: lat. perficere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, ėnd-ian (1)
þurhgefeoht, þur-h-ge-feoh-t, ae., st. N. (a): nhd. Krieg; ÜG.: lat. perduellum Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, feoh-t; L.: Hall/Meritt 366a
þurhgelīcian, þur-h-ge-līc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. vereiteln, hintertreiben; ÜG.: lat. perimere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, līc-ian
þurhgelíefan, þur-h-ge-líef-an, ae., sw. V. (1): nhd. hinlassen, erlauben; ÜG.: lat. permittere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, líef-an
þurhgéotan, þur-h-géo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. anfüllen, auffüllen, schwängern; ÜG.: lat. perfundere Gl; E.: s. þer-h (1), géo-t-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhgetrymman, þur-h-ge-try-m-m-an, ae., sw. V. (1): nhd. bestätigen, hinhalten?; ÜG.: lat. perhibere Gl; E.: s. þer-h (1), ge-, try-m-m-an
þurhiernan, þurhyrnan, þur-h-ier-n-an, þur-h-yr-n-an, ae., st. V. (3): nhd. durchrinnen, durchstechen, durchlaufen; ÜG.: lat. percurrere Gl; E.: s. þer-h (1), ier-n-an; L.: Hall/Meritt 366a, Obst/Schleburg 327a
þurhlǣdan, þur-h-lǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. hinführen, hinbringen; ÜG.: lat. perducere Gl; E.: s. þer-h (1), lǣ-d-an
þurhléoran, þur-h-léo-r-an, ae., st. V., sw. V.: Vw.: s. þur-h-lío-r-an
þurhlíoran, þurhléoran, þur-h-lío-r-an, þur-h-léo-r-an, ae., st. V., sw. V.: nhd. eindringen, durchqueren; ÜG.: lat. pertransire Gl; E.: s. þer-h (1), lío-r-an; L.: Hall/Meritt 366a
þurhoferfaran, þur-h-of-er-far-an, ae., st. V. (6): nhd. vorübergehen, hindurchgehen; ÜG.: lat. pertransire Gl; E.: s. þer-h (1), of-er, far-an
þurhrinnan, þur-h-ri-n-n-an, ae., st. V. (3a): Vw.: s. þur-h-ier-n-an
þurhscéotan, þur-h-scéo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. durchschießen, durchstechen; Hw.: vgl. afries. thruchskiāta; E.: s. þer-h (1), scéo-t-an; L.: Hall/Meritt 366b
þurhscīnan, þur-h-scī-n-an, ae., st. V. (1): nhd. durchscheinen, durchsichtig sein (V.); Hw.: vgl. ahd. duruhskīnan*, afries. thruchskīna; E.: s. þer-h (1), scī-n-an; L.: Hall/Meritt 366b
þurhsėndan, þur-h-sėnd-an, ae., sw. V. (1): nhd. verschicken, versenden; ÜG.: lat. permittere Gl; E.: s. þer-h (1), sėnd-an
þurhsléan, þur-h-slé-an, ae., st. V. (6): nhd. durchschlagen, durchstechen; ÜG.: lat. percutere Gl; Hw.: vgl. afries. thruchslā, ahd. duruhslagan*; E.: s. þer-h (1), slé-an; L.: Hall/Meritt 366b
þurhsméagan, þur-h-s-méag-an, ae., sw. V. (1): nhd. durchsuchen, untersuchen; E.: s. þer-h (1), s-méag-an; L.: Hall/Meritt 366b, Lehnert 216b
þurhsmūgan, þur-h-s-mūg-an, ae., st. V. (2): nhd. durchstechen, durchbohren; E.: s. þer-h (1), s-mūg-an; L.: Hall/Meritt 366b, Lehnert 216b
þurhstingan, þur-h-sting-an, ae., st. V. (3a): nhd. durchstechen; E.: s. þer-h (1), sting-an; L.: Hall/Meritt 366b, Obst/Schleburg 327a
þurhswėrian, þur-h-swėr-ian, ae., st. V. (6): nhd. falsch schwören, meineidig sein (V.); ÜG.: lat. periurare Gl; E.: s. þer-h (1), swėr-ian
þurhswimman, þur-h-swim-m-an, ae., st. V. (3a): nhd. durchschwimmen; ÜG.: lat. tranare Gl; E.: s. þer-h (1), swim-m-an; L.: Hall/Meritt 366b
þurhtéon, þur-h-téo-n, ae., st. V. (2): nhd. bewirken, beenden; E.: s. þer-h (1), téo-n (3); L.: Hall/Meritt 366b, Lehnert 216b
þurhtrymman, þur-h-try-m-m-an, ae., sw. V. (1): nhd. bestätigen; ÜG.: lat. perhibere Gl; E.: s. þer-h (1), try-m-m-an; L.: Hall/Meritt 366b
þurhþanon, þur-h-þan-on, ae., Adv.: nhd. ebenso, auf gleiche Weise; ÜG.: lat. perinde Gl; E.: s. þer-h (1), þan-on
þurhwadan, þur-h-wad-an, ae., st. V. (6): nhd. „durchwaten“, durchgehen, eindringen, durchstechen; E.: s. þer-h (1), wad-an; L.: Hall/Meritt 366b, Lehnert 216b
þurhwæccan, þur-h-wæc-c-an, ae., sw. V.: nhd. Vigil halten, die Nacht durchbringen; ÜG.: lat. pernoctare Gl, (pervigil); E.: s. þer-h (1), wæc-c-an
þurhwrītan, þur-h-wrī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. ausführlich niederschreiben, aufschreiben; ÜG.: lat. perscribere Gl; E.: s. þer-h (1), wrī-t-an
þurhwunian, þur-h-wun-ian, ae., sw. V. (2): nhd. bleiben, verharren; ÜG.: lat. permanere Gl, perseverare Gl; E.: s. þer-h (1), wun-ian; L.: Hall/Meritt 367a, Obst/Schleburg 327a
þurhwunol, þur-h-wun-ol, ae., Adj.: nhd. beständig; ÜG.: lat. permanens; I.: Lüt. lat. permanens; E.: s. þer-h (2), *wun-ol; L.: Hh 410
þurhyrnan, þur-h-yr-n-an, ae., st. V. (3): Vw.: s. þur-h-ier-n-an
þurruc, þur-r-uc, ae., st. N. (a): nhd. kleines Schiff?, Schiffsraum; E.: germ. *þurruka-, *þurrukaz, st. M. (a), Schiffsbodenwasser; s. idg. *terg-, V., wischen, reinigen, Pokorny 1073; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 372
Þūrsdæg, Þūr-s-dæg, ae., st. M. (a): Vw.: s. Þun-r-es-dæg
Þūrsdæg, Þūr-s-dæg, ae., st. M. (a): Vw.: s. Þūr-es-dæg
þurst, þurs-t, ae., st. M. (i): nhd. Durst; ÜG.: lat. sitis Gl; Hw.: vgl. an. þorsti, afries. thorst*, anfrk. thurst, as. thurst, ahd. durst; E.: germ. *þursti-, *þurstiz, st. M. (i), Durst; germ. *þurstu-, *þurstuz, st. M. (u), Durst; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Hh 372
þurstig, þurs-t-ig, ae., Adj.: nhd. durstig, dürstend nach; ÜG.: lat. (sitire) Gl; Hw.: vgl. afries. thorstich; E.: s. þurs-t; L.: Hall/Meritt 367a
þus, ae., Adv.: nhd. so; ÜG.: lat. ita Gl, sic Gl, velut; Hw.: vgl. afries. thus, as. thus, ahd. dus*; E.: germ. *þus?, Adv., so; L.: Hh 372
þūsend, þū-s-end, ae., Num. Kard.: nhd. tausend; ÜG.: lat. mille Gl; Vw.: s. -feal-d, -mǣl-e; Hw.: vgl. got. þūsundi, an. þūsund, afries. thūsend, anfrk. thusint, as. thūsundig, ahd. dūsunt*; E.: germ. *þūsundi, *þūshundi, Num. Kard., Großhundert, Tausend?; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 372, Hall/Meritt 367a, Lehnert 216b
þūsendfeald, þū-s-end-feal-d, ae., Adv.: nhd. tausendfach; Hw.: vgl. afries. thūsendfald; E.: s. þū-s-end, *feal-d (2); L.: Hall/Meritt 367a
þūsendmǣle, þū-s-end-mǣl-e, ae., Adj.: nhd. tausendfach; E.: s. þū-s-end, *mǣl-e (3); L.: Hh 211
þuslic, þulic, þullic, þylc, þyllic (1), þyslic, þus-lic, þul-ic, þul-lic, þyl-c, þyl-lic (1), þys-lic, ae., Pron.: nhd. solch; ÜG.: lat. huiusmodi Gl, sic Gl, talis Gl; Hw.: vgl. afries. thulk; E.: s. þus, -līc (3); L.: Hh 373
þūtan, þū-t-an, ae., st. V. (2): Vw.: s. þéo-t-an
þūþī̆stel, þūfeþī̆stel, þū-þī̆st-el, þū-fe-þī̆st-el, ae., st. M. (a): nhd. wilder Lattich, Saudistel; ÜG.: lat. lactuca Gl; E.: unbekannter Herkunft, s. þī̆st-el; L.: Hh 371
þuxian, þūxsian, þu-x-ian, þūx-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. dunkel machen, neblig machen; E.: s. germ. *þuk-, V., nebeln; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 373, Obst/Schleburg 327b
þūxsian, þūx-s-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. þu-x-ian
*þwægennės, *þwæg-en-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *þwæg-en-nės-s
*þwægennėss, *þwæg-en-nės-s, *þwæg-en-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Waschung; Vw.: s. on-; Hw.: s. þwé-an; s. þwé-an; L.: Hh 373
þwǣl, ae., st. N. (a): Vw.: s. þwéal
þwǣle, þwǣl-e, ae., sw. F. (n): nhd. Binde, Handtuch; ÜG.: lat. taenia Gl, vitta Gl; E.: germ. *þwagilō, *þwahilō, *þwahiljō, st. F. (ō), Waschlappen, Handtuch; s. idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hh 373
þwǣnan, þāwenian, þ-wǣ-n-an, þā-w-en-ian, ae., sw. V. (2): nhd. anfeuchten, erweichen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þwé-an; E.: germ. *þawanōn, sw. V., schmelzen; vgl. idg. *tā-, *tə-, *teh₂-, V., schmelzen, fließen, schwinden, Pokorny 1053; L.: Hh 373, Hall/Meritt 367a
þwǣre (1), þwēre, þwǣr-e, þwēr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Stampfe; ÜG.: lat. tudicula Gl; Hw.: s. þwer-an; E.: germ. *þwērō-, *þwērōn, *þwǣrō-, *þwǣrōn, sw. F. (n), Quirl; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 373
þwǣre (2), þwǣr-e, ae., Adj.: nhd. verbunden, einig (Adj.), gehorsam, angenehm, gefällig, sanft, glücklich; Vw.: s. efen-, ge-, man-, un-, un-ge-; E.: germ. *þwēri-, *þwēriz, *þwǣri-, *þwǣriz, Adj., verbunden; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 373, Hall/Meritt 367a, Lehnert 216b
þwǣrian, þwǣr-ian, ae., sw. V. (2): nhd. einträchtig sein (V.), zustimmen; Vw.: s. ge-, ge-man-, un-; Hw.: s. þwǣr-e (2); E.: germ. *þwērōn, *þwǣrōn, sw. V., verbunden machen; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hall/Meritt 367a
þwǣrnės, þwǣr-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwǣr-nės-s
þwǣrnėss, þwǣr-nės-s, þwǣr-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Eintracht, Frieden; Vw.: s. ge-, man-, un-, un-ge-; Hw.: s. þwǣr-e (2); E.: s. þwǣr-e (2), -nės-s; L.: Hall/Meritt 367a
þwang, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.), Strippe, Schnur (F.) (1); ÜG.: lat. corrigia Gl, sandalium Gl; Hw.: vgl. an. þvengr; E.: germ. *þwangi-, *þwangiz, st. M. (i), Zwang, Zwinge, Riemen (M.) (1); s. idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; L.: Hh 373
þwārian, þwār-ian, ae., sw. V.: nhd. in Übereinstimmung bringen; Hw.: s. þwǣr-e; E.: s. þwǣr-e; L.: Hh 373
þwastrian, þwa-s-tr-ian, ae., sw. V.: nhd. flüstern; Hw.: s. hwǣ-s-tr-ian; E.: ?; L.: Hh 373
þwéal, þwǣl, ae., st. N. (a): nhd. Wäsche, Bad, Seife, Waschung, Salbung; ÜG.: lat. delumentum Gl, lavacrum, unguentum Gl; Hw.: s. þwé-an; E.: germ. *þwahla-, *þwahlam, st. N. (a), Waschen, Bad; s. germ. *þwala-, *þwalaz, st. M. (a), Waschen, Bad; vgl. idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hh 373, Obst/Schleburg 327b
þwéan, þwé-an, ae., st. V. (6): nhd. waschen, reinigen, salben; ÜG.: lat. lavare Gl, (mollire), ungere Gl; Vw.: s. ā-, be-, ge-, on-; E.: germ. *þwahan, st. V., waschen; idg. *tu̯ak- (2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: Hh 373, Hall/Meritt 367b
þwearm, þwear-m, ae., st. M. (a?): nhd. Messer (N.), Meißel; ÜG.: lat. scalprum Gl; Hw.: s. þwer-an; E.: s. þwer-an; L.: Hh 373
þwėng, ae., st. M. (i): nhd. Band (N.); ÜG.: lat. phylacterium Gl; Hw.: vgl. ais. þvengr; E.: germ. *þwangi-, *þwangiz, st. M. (i), Zwang, Zwinge, Riemen (M.) (1); s. idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099; L.: Hh 373
þweora, þweor-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verkehrtheit; Hw.: s. þweorh; E.: s. þweorh; L.: Hh 373
þweorh, ae., Adj.: nhd. quer, zwerch, verkehrt, verdreht, schräg, krumm, feindlich, zornig; ÜG.: lat. (pervertere) Gl, pravus Gl; Vw.: s. -fȳr-e, -tíem-e; E.: germ. *þwerha-, *þwerhaz, *þwerhwa-, *þwerhwaz, Adj., quer, zwerch, verkehrt; s. idg. *terk-, *trek-, *tork-, *trok-, V., drehen, Pokorny 1077?; idg. *tu̯erk̑-, V., schneiden, Pokorny 1102?; L.: Hh 373
þweorhfȳre, þweorh-fȳr-e, ae., N.: nhd. Querfurche; E.: s. þweorh, *fȳr-e; L.: Hh 120
þweorhtíeme, þweorh-tíem-e, ae., Adj. (ja): nhd. streitsüchtig, verkehrt, boshaft; E.: s. þweorh, *tíem-e (2); L.: Hh 347
þweorian, þweor-ian, ae., sw. V.: nhd. sich widersetzen, durchqueren, entgegen sein (V.); Hw.: s. þweorh; E.: s. þweorh; L.: Hh 373
þwéornės, þwéor-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þwéornėss, þwȳrnėss, þweornyss, þwȳrnyss, þwéor-nės-s, þwéor-nės, þwȳr-nės-s, þwȳr-nės, þweor-nys-s, þweor-nys, þwȳr-nys-s, þwȳr-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Verderbtheit, Lasterhaftigkeit, Verstocktheit; E.: s. þweorh, -nės-s; L.: Hall/Meritt 367b, Obst/Schleburg 327b
þwéornys, þwéor-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þwéornyss, þwéor-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
*þwer, ae., st. N. (a): Vw.: s. bu-t-er-ge-; Hw.: s. þwer-an; E.: s. þwer-an; L.: Hh 373
þweran, þwer-an, ae., st. V. (4): nhd. rühren, kirnen, schlagen, hämmern, schmieden, erweichen; Vw.: s. ge-; E.: germ. *þweran, st. V., herumdrehen, quirlen, aufrühren; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 373, Hall/Meritt 367b
þwēre, þwēr-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. þwǣr-e
*þwíerian, *þwíer-ian, ae., sw. V.: nhd. quer machen; Vw.: s. for-; Hw.: s. þweorh; E.: s. þweorh; L.: Hh 373
þwīnan, þwī-n-an, ae., st. V. (1)?, sw. V. (1)?: nhd. abnehmen, schwinden; E.: germ. *þweinan?, st. V., schwinden; s. idg. *dʰu̯ēi-, *dʰu̯ī-, V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 261; vgl. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; L.: Hh 373, Hall/Meritt 367b
þwinglian, þwing-l-ian, ae., sw. V.: nhd. aufbinden; E.: s. þwėng; L.: Hh 373
þwirel, þwir-el, ae., st. M. (a): nhd. Quirl, Rührlöffel; Hw.: s. þwer-an; E.: germ. *þwerila-, *þwerilaz, st. M. (a), Quirl; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 374
*þwit, *þwi-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. ge-; Hw.: s. þwī-t-an; E.: s. þwī-t-an; L.: Hh 374
þwītan, þwī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. schneiden, abschneiden; E.: germ. *þweitan, st. V., spalten; s. idg. *tu̯ē̆i- (1)?, V., hauen?, schlagen?, Pokorny 1099?; oder zu *steu- (1), *teu- (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032?; L.: Hh 374
*þwyrftan?, *þwyrft-an?, ae., sw. V.: nhd. hauen, verstümmeln?; Vw.: s. for-; E.: ?; L.: Hh 374
þwȳrnės, þwȳr-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þwȳrnėss, þwȳr-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þwȳrnys, þwȳr-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þwȳrnyss, þwȳr-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. þwéor-nės-s
þȳ, ae., Pron.: Vw.: s. þī
þȳan, þéon (2), þȳgan, þȳn, þȳ-an, þéo-n (2), þȳg-an, þȳ-n, ae., sw. V.: nhd. pressen, drücken, bedrücken, zwingen, stoßen, erstechen; E.: ?; L.: Hh 374
þyddan, þyd-d-an, ae., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen, werfen, pressen; E.: ?; L.: Hh 374
*þȳde, *þȳ-d-e, ae., Adj.: Vw.: s. *þíe-d-e (2)
þȳfel, þȳ-f-el, ae., st. M. (a): nhd. Busch, Dickicht; Vw.: s. risc-, sceald-; Hw.: s. þū-f (1); E.: germ. *þūba-, Sb., Büschel; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 374
þȳfeþorn, þȳf-e-þor-n, ae., st. M. (a): nhd. Dornbusch; Hw.: s. þefan-þorn; E.: unbekannter Herkunft; s. þor-n; L.: Hh 374
þyften, þyft-en, ae., F.: nhd. Magd; E.: s. germ. *þewanōn, sw. V., dienen; vgl. idg. *tekᵘ̯-, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; L.: Hh 374
þȳgan, þȳg-an, ae., sw. V.: Vw.: s. þȳ-an
þyhtig, þyh-t-ig, ae., Adj.: nhd. stark; Vw.: s. un-; E.: s. germ. *þenhan, st. V., gedeihen; idg. *tenk-, V., ziehen, gerinnen, fest werden, Pokorny 1068; vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 374
þylc, þyl-c, ae., Pron.: Vw.: s. þus-lic
þyld, þyl-d, ae., st. N. (i), st. F. (i): nhd. Geduld; ÜG.: lat. patientia Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þol-ian; E.: germ. *þuldi-, *þuldiz, st. F. (i), Geduld; s. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; L.: Hh 374, Hall/Meritt 368a, Lehnert 216b
þyldelic, þyl-d-e-lic, ae., Adj.: nhd. geduldig; Vw.: s. ge-; E.: s. þyl-d; L.: Hall/Meritt 368a
þyldelīce, þyl-d-e-līc-e, ae., Adv.: nhd. geduldig; Vw.: s. ge-; E.: s. þyl-d-e-lic; L.: Hall/Meritt 368a
*þyldgian, *þyl-d-g-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ge-, *þyl-d-ian
*þyldian, þyldgian, *þyl-d-ian, *þyl-d-g-ian, ae., sw. V. (1): nhd. dulden, ertragen, nachgeben; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þyl-d; vgl. ahd. dulten, afries. thelda; E.: germ. *þuldjan, sw. V., dulden; s. idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060; L.: Hh 374
þyldig, þyl-d-ig, ae., Adj.: nhd. „duldig“, geduldig; Vw.: s. ge-; E.: s. þyl-d; L.: Hall/Meritt 368a, Lehnert 216b
*þyldu, *þyl-d-u, ae., st. F. (i): nhd. Geduld; Vw.: s. ge-; Hw.: s. tyl-d; E.: s. tyl-d; L.: Hh 374
þyle, þyl-e, ae., st. M. (i): nhd. Sprecher, Spaßmacher; E.: germ. *þuli-, *þuliz, st. M. (a), Sprecher, Redner, Ratgeber; L.: Hh 374
*þyll, *þyl-l, ae., N.: nhd. Luft?; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 374
*þyllan, *þyl-l-an, ae., sw. V.: nhd. stillen; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 374
þyllic (1), þyl-lic, ae., Pron.: Vw.: s. þus-lic
þyllic (2), þyl-lic, ae., Adj.: nhd. dicht?; E.: ?; L.: Hh 374
*þylman, *þylm-an, ae., sw. V. (1): nhd. erniedrigen, herunterbringen; Vw.: s. for-, ge-, of-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 374, Hall/Meritt 135a, Lehnert 83a
þȳmel, þȳ-m-el, ae., st. M. (a): nhd. „Däumel“, Fingerhut; Hw.: s. þū-m-a; E.: s. þū-m-a; L.: Hh 374
þȳmele, þȳ-m-el-e, ae., Adj.: nhd. daumendick; Hw.: s. þū-m-a; E.: s. þū-m-a; L.: Hh 374
þȳn (1), þȳ-n, ae., sw. V.: Vw.: s. þȳ-an
þȳn (2), þȳ-n, ae., sw. V. (1): Vw.: s. þȳw-an
þyncan, þincan, þync-an, þinc-an, ae., sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, erscheinen; ÜG.: lat. (videre) Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þėnc-an; vgl. got. þugkjan, an. þykkja (2), afries. thinza, as. thunkian*, ahd. dunken*; E.: germ. *þunkjan, sw. V., dünken; idg. *tong- (1), *teng-, V., denken, fühlen, Pokorny 1088; L.: Hh 374, Hall/Meritt 368a, Lehnert 216b
*þyngtu, *þyng-t-u, ae., st. F. (ō): nhd. Ehre, Ansehen, Würde, Stand, Rang, Trefflichkeit; Vw.: s. ge-; Hw.: s. þíon; E.: s. þyng-u; L.: Hh 374
þyngu, þyng-u, ae., F.: nhd. Fortschritt, Förderung, Versöhnung, Sühne; Hw.: s. *þyng-þ-u; E.: germ. *þungi-, *þungiz, *þungja-, *þungjaz, Adj., gedeihlich; L.: Hh 374
þynne, þyn-n-e, ae., Adj.: nhd. dünn, mager, flüssig, schwach, arm; ÜG.: lat. pertenuis, tenuis; Hw.: s. þėn-n-an; vgl. an. þunnr, afries. thenne (1), as. thunni*, ahd. dunni; E.: germ. *þunu-, *þunuz, *þunwu-, *þunwuz, *þunnu-, *þunnuz, Adj., dünn; idg. *tenus, *tₑnus, Adj., dünn, Pokorny 1069; s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: Hh 374
þynnian, þyn-n-ian, ae., sw. V.: nhd. dünn machen, verdünnen; Vw.: s. ge-; E.: s. þyn-n-e; L.: Hall/Meritt 368b
þynnol, þyn-n-ol, ae., Adj.: nhd. mager; Hw.: s. þyn-n-e; E.: s. þyn-n-e; L.: Hh 375
*þȳre, *þȳr-e, ae., Adj.: nhd. übereinstimmend?; Vw.: s. un-ge-; Hw.: s. *þȳr-lic; E.: s. þwer-an?; L.: Hh 375
þȳrel (1), þīrel, þȳr-el, þīr-el, ae., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert; Hw.: s. þer-h (1); E.: germ. *þurhila-, *þurhilaz, Adj., durchbohrt, durchlöchert; s. idg. *ter- (5), Adv., durch, hindurch, über, Pokorny 1075; L.: Hh 375, Hall/Meritt 368b, Lehnert 217a
þȳrel (2), þȳr-el, ae., st. N. (a): nhd. Loch, Öffnung; ÜG.: lat. foramen Gl; Vw.: s. éag-, téol-; Hw.: s. þer-h (1); E.: germ. *þurhila-, *þurhilam, st. N. (a), Loch, Öffnung; s. idg. *ter- (5), Adv., durch, hindurch, über, Pokorny 1075; L.: Hh 375
*þȳrfe, *þȳrf-e, ae., Adj.: Vw.: s. *þierf-e
þyrfende, þyrf-en-d-e, ae., Part. Präs., Adj.: nhd. bedürftig; Hw.: s. þurf-an; E.: s. þurf-an; L.: Hh 375
Þyring, Þy-r-ing, ae., st. M. (a): nhd. Thüringer; E.: germ. *Þuringōz, M. Pl., PN, Wagende, Mutige; germ. *þuringa-, *þuringaz, st. M. (a), Wagender, Mutiger; s. idg. *tū̆ro-, Adj., stark, geschwollen, Pokorny 1080; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 375, Lehnert 217a
þyrlian, þyr-l-ian, ae., sw. V.: nhd. durchführen, aushöhlen; Hw.: s. þȳr-el (1), þȳr-el (2); E.: s. þȳr-el (1); L.: Hh 375
*þȳrlic, *þȳr-lic, ae., Adj.: Vw.: s. sam-od-; Hw.: s. *þȳr-e; E.: s. *þȳr-e, -līc (3); L.: Hh 375
þyrn, þyr-n, ae., st. M. (a): Vw.: s. þor-n
þyrncen?, þyr-n-c-en?, ae., N.: nhd. Distel; Hw.: s. þor-n; E.: s. þor-n, cī-n-an; L.: Hh 375
þyrne, þyr-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Dornbusch; ÜG.: lat. dumus Gl; Hw.: s. þor-n; E.: s. þor-n; L.: Hh 375
þyrnen, þyr-n-en, ae., Adj.: nhd. dornig, aus Dornen; ÜG.: lat. spineus Gl; Hw.: s. þor-n; E.: s. þor-n; L.: Hh 375
þyrnet, þyr-n-et, ae., st. N. (a): nhd. Dornengestrüpp; Hw.: s. þor-n; E.: s. þor-n; L.: Hh 375
þyrran, þyr-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. dorren, trocknen; E.: s. germ. *þursnan, *þurznan, sw. V., trocknen; vgl. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Hh 375, Hall/Meritt 368b, Lehnert 217a
þyrre, þyr-r-e, ae., Adj.: nhd. dürr, trocken; E.: germ. *þurzu-, *þurzuz, Adj., dürr, trocken; idg. *tr̥sto-, Adj., getrocknet, trocken, heiser, Pokorny 1078; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Hh 375
þyrs, þyr-s, ae., st. M. (i): nhd. Riese (M.), Dämon, Zauberer; ÜG.: lat. orcus Gl; E.: germ. *þurisa-, *þurisaz, *þursa-, *þursaz, st. M. (a), Thurse, Riese (M.), þ-Rune; s. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100; L.: Hh 375
þyrscel, þyr-sc-el, ae., st. F. (ō): Vw.: s. þer-sc-el
þyrstan, þyrs-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. dürsten; ÜG.: lat. (esurire) Gl, sitire Gl; E.: germ. *þurstjan, sw. V., dürsten; s. idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078; L.: Hh 375
þyslic, þys-lic, ae., Pron.: Vw.: s. þus-lic
*þysmed, *þy-s-m-ed, ae., Adj.: Vw.: s. for-; E.: s. þu-x-ian; L.: Hh 375
*þyssa, *þy-s-s-a, ae., sw. M. (n): nhd. Toser; Vw.: s. bri-m-, mėre-, wæ-t-er-; E.: germ. *þus-, V., tosen; s. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080; L.: Hh 375
*þysse, *þy-s-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Tosen; Vw.: s. mæg-en-; Hw.: s. *þy-s-s-a; E.: s. *þy-s-s-a; L.: Hh 375
þȳstre, þȳ-st-r-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. þíe-st-r-e (1)
þȳstru, þȳ-st-r-u, ae., sw. F. (īn): Vw.: s. þíe-st-r-u
þȳwan, þīwan, þíewan, þéon (3), þȳn, þȳw-an, þīw-an, þíew-an, þéo-n (3), þȳ-n, ae., sw. V. (1): nhd. drücken, bedrängen, schelten, strafen; Vw.: s. ge-; E.: germ. *þunhjan, sw. V., drücken; L.: Hh 375, Hall/Meritt 368a, Lehnert 213b