mā, mǣ, ae., Adv.: nhd. mehr, eher, weiter; ÜG.: lat. (amplus) Gl, magis Gl, plus, (potis), ultra Gl; Hw.: s. mā-ra, mā-st; vgl. got. mais, an. meir, afries. mâr (2), anfrk. mēr, as. mēr, ahd. mēr; E.: germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 209, Hall/Meritt 224a, Lehnert 141a
maca, mac-a, ae., sw. M. (n): nhd. Genosse, Gefährte, Gatte; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mac-ian; E.: germ. *makō-, *makōn, *maka-, *makan, *makkō-, *makkōn, *makka-, *makkan, sw. M. (n), Genosse; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Hh 209, Lehnert 141a
macalīc, mac-a-līc, ae., Adj.: nhd. passend; ÜG.: lat. opportunus Gl; E.: s. germ. *maka-, *makaz, Adj., passend, gemächlich, bequem; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Hh 209
macian, mac-ian, ae., sw. V. (2): nhd. machen, bereiten, veranlassen, vorbereiten, verursachen, gebrauchen, sich benehmen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. makia, anfrk. makon, as. makon*, ahd. mahhōn; E.: germ. *makōn, sw. V., machen, kneten; idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Hh 209, Hall/Meritt 224a, Lehnert 141a
macung, mac-ung, ae., st. F. (ō): nhd. „Machung“, Machen, Tun; Hw.: vgl. afries. *makinge, ahd. mahhunga*; E.: s. mac-ian; L.: Hall/Meritt 224a
*mād (1), mod, *mā-d, *mo-d, ae., st. M. (a): nhd. Stab, Stock; Hw.: s. wil-mo-d, wul-l-mo-d; E.: germ. *maiþa-, *maiþaz, st. M. (a), Pfosten; s. idg. *mēit-, *mēt-, *məit-, *mit-, V., Sb., befestigen, Pfahl, Pokorny 709; vgl. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Hh 209
*mād (2), *mā-d, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: germ. *maida-, *maidaz, Adj., schwach, verkrüppelt, geschädigt; s. idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Hh 209
, ae., Adv.: Vw.: s. mā
*mæc, ae., Adj.: nhd. passend, gleich, ähnlich; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mac-a; E.: germ. *maka-, *makaz, Adj., passend, gemächlich, bequem; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Hh 210
*mæcca, *mæc-c-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: s. mac-a; E.: germ. *makjō-, *makjōn, *makja-, *makjan, sw. M. (n), Passender, Ehemann; vgl. idg. *mag̑-, V., kneten, drücken, streichen, machen, Pokorny 696; L.: Hh 210
mǣce, mēce, mǣc-e, mēc-e, ae., st. M. (ja): nhd. Schwert; ÜG.: lat. machaera Gl, mucro Gl; E.: germ. *mēkja-, *mēkjaz, *mǣkja-, *mǣkjaz, st. M. (a), Schwert; L.: Hh 210, Hall/Meritt 231b, Lehnert 146a
mæcg, ae., st. M. (a): nhd. Mann, Schüler, Sohn; Vw.: s. earf-oþ-; Hw.: s. mag-o, mæcg-a; E.: s. mag-o; L.: Hh 210, Hall/Meritt 224a, Lehnert 143a
mæcga, mæcg-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mann, Schüler, Sohn; Hw.: s. mag-o, mæcg; E.: s. mag-o; L.: Hh 210, Hall/Meritt 224a, Lehnert 143a
mǣd (1), mēd (2), mǣ-d, mē-d (2), ae., st. F. (wō): nhd. Matte (F.) (2), Wiese, Weide (F.) (2); Hw.: vgl. afries. mēde (1); E.: germ. *maþwō, *madwō, st. F. (ō), Matte (F.) (2), Wiese; germ. *mēdwō, *mǣdwō, st. F. (ō), Matte (F.) (2), Wiese; germ. *mēdi-, *mēdiz, *mǣdi-, *mǣdiz, st. F. (i), Mahd; s. idg. *met-, V., mähen, Pokorny 703; vgl. idg. *mē- (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: Hh 210
*mǣd (2), *mǣ-d, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-d-ed; E.: s. *mā-d (2); L.: Hh 210
mǣded, mǣ-d-ed, *mǣd (2), ae., Adj.: nhd. verrückt; Hw.: s. *mā-d (2); E.: s. germ. *maitan, st. V., hauen, schneiden, abtrennen; idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Hh 210
mǣden, mǣ-d-en, ae., st. N. (a): Vw.: s. mæ-g-d-en
mædere, mæder-e, ae., sw. F. (n): nhd. Krapp; E.: germ. *madarō-, *madarōn, sw. F. (n), eine Pflanze, Wiesenröte, Krapp; idg. *modʰro-?, *madʰro-?, Adj., Sb., blau, eine Pflanze?, Pokorny 747; L.: Hh 210
*mǣdla, *mǣ-d-l-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mǣ-d (2); E.: s. *mā-d (2); L.: Hh 210
*mǣdre, *mǣ-dr-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cu-; L.: Hh 63
mǣdwa, mǣ-d-w-a, ae., sw. M. (n): nhd. Matte (F.) (2), Wiese, Weide (F.) (2); Hw.: s. mǣ-d (1); E.: germ. *maþwō, *madwō, st. F. (ō), Matte (F.) (2), Wiese; s. idg. *met-, V., mähen, Pokorny 703; vgl. idg. *mē- (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: Hh 210
mæg, mæ-g, ae., st. F. (i): nhd. Weib, Mutter (F.) (1), Jungfrau; ÜG.: lat. nurus Gl; E.: s. germ. *magaþi-, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; idg. *magʰoti-, F., Weiblichkeit, Pokorny 696; vgl. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; zu idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 210
mǣg, māg (2), ae., st. M. (a): nhd. Verwandter, Mage (M.); ÜG.: lat. amicus Gl, (carus) Gl, contribulis Gl, (parere) (V.) (2), propinquus (M.); Vw.: s. cnéo-, frí-o-, ge-, hléo-w-, níe-d-*, un-, win-e-, -bur-g, -cweal-m, -hǣ-m-ed, -rǣ-s, -si-b-b; Hw.: vgl. got. mēgs, an. māgr, afries. mēch, as. māg*, ahd. māg; E.: germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage (M.); vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Hh 210, Hall/Meritt 224b, Lehnert 143a
mǣgburg, mǣg-bur-g, ae., F. (kons.): nhd. Verwandter, Angehöriger, Familie, Stamm; ÜG.: lat. cognatio; E.: s. mǣg, bur-g; L.: Hall/Meritt 224b, Lehnert 143a, Obst/Schleburg 316b
mǣgcwealm, mǣg-cweal-m, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Verwandtenmord; ÜG.: lat. parricidium Gl; E.: s. mǣg, cweal-m; L.: Hall/Meritt 224b
mægden, mǣden, mæ-g-d-en, mǣ-d-en, ae., st. N. (n): nhd. Mädchen, Jungfrau, Dienerin; ÜG.: lat. puella Gl; Hw.: s. mæ-g-eþ; vgl. afries. meiden; E.: s. germ. *magaþi-, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; idg. *magʰoti-, F., Weiblichkeit, Pokorny 696; vgl. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; zu idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 210, Hall/Meritt 224b, Lehnert 143a, Obst/Schleburg 316b
mǣge, mǣg-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. māg-e
mægen, mægn, mæg-en, mæg-n, ae., st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Macht, Tüchtigkeit, Tugend, ausgewählte Schar (F.) (1), Wunder; ÜG.: lat. virtus Gl, vis Gl; Vw.: s. ge-sīþ-, hol-m-, man-n-, sīþ-, stī-þ-, -cyn-ing, -hear-d, -si-b-b, -strė-ng-u, -þry-m-m, -þy-s-s-e; Hw.: s. mag-an; I.: Lbd. lat. virtus; E.: germ. *magina-, *maginam, *megina-, *meginam, st. N. (a), Vermögen, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 210, Hall/Meritt 224b, Lehnert 143a, Gneuss Lb Nr. 43, Obst/Schleburg 316b
mægencyning, mæg-en-cyn-ing, ae., st. M. (a): nhd. mächtiger König; E.: s. mæg-en, cyn-ing; L.: Hall/Meritt 224b, Lehnert 143a
mægenheard, mæg-en-hear-d, ae., Adj.: nhd. sehr stark; E.: s. mæg-en, hear-d; L.: Hall/Meritt 225a, Lehnert 143a
mægenian, mæg-en-ian, ae., sw. V.: nhd. stark werden, bestätigen; Vw.: s. ge-; E.: s. mæg-en; L.: Hh 210
mægensibb, mæg-en-si-b-b, ae., st. F. (jō): nhd. große Liebe; E.: s. mæg-en, si-b-b (1); L.: Hall/Meritt 225a
mægenstrėngo, mæg-en-strė-ng-o, ae., st. F. (ō): Vw.: s. mæg-en-strė-ng-u
mægenstrėngu, mægenstrėngo, mæg-en-strė-ng-u, mæg-en-strė-ng-o, ae., st. F. (ō): nhd. große Kraft, große Macht; E.: s. mæg-en, strė-ng-u; L.: Hall/Meritt 225a, Lehnert 143a
mægenþrymm, mæg-en-þry-m-m, ae., st. M. (ja): nhd. Macht, Gewalt, Majestät, Tugend; ÜG.: lat. maiestas Gl; E.: s. mæg-en, þry-m-m; L.: Hall/Meritt 225a
mægenþysse, mæg-en-þys-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Kraft, Gewalt; E.: s. mæg-en, *þy-s-s-e; L.: Hh 375
mæger, mæg-er, ae., Adj.: nhd. mager; E.: germ. *magra-, *magraz, Adj., mager; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Hh 210
mægerian, mæg-er-ian, ae., sw. V. (2): nhd. mager machen; Hw.: s. mæg-er; E.: germ. *magrōn, sw. V., mager machen; s. idg. *māk̑-, *mək̑-, Adj., lang, dünn, schlank, mager, Pokorny 699; L.: Hall/Meritt 225a
mǣgester, māgister, mǣg-es-ter, māg-is-ter, ae., st. M. (a): nhd. Meister, Lehrer; Hw.: vgl. an. meistari, afries. mâstere, as. mêster, ahd. meistar; I.: Lw. lat. magister; E.: s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Hh 210, Hall/Meritt 228a, Lehnert 143b
mægeþ, mægþ, mæ-g-eþ, mæ-g-þ, ae., st. F. (i): nhd. Mädchen, Jungfrau, Weib; Vw.: s. -hā-d; Hw.: s. mæ-g-d-en; vgl. got. magaþs*, afries. megith, as. magath*, ahd. magad; E.: germ. *magaþi-, *magaþiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; idg. *magʰoti-, F., Weiblichkeit, Pokorny 696; s. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; zu idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 210
mægeþe, mæ-g-eþ-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ma-g-eþ-e
mægeþhād, mæ-g-eþ-hā-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit; ÜG.: lat. integritas; E.: s. mæ-g-eþ, hā-d (1); L.: Hall/Meritt 225b
mǣghǣmed, mǣg-hǣ-m-ed, ae., N. (kons.): nhd. Inzest; ÜG.: lat. incestus Gl; E.: s. mǣg, hǣ-m-ed; L.: Hall/Meritt 225a
mægn, mæg-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. mæg-en
*mægne, *mæg-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mæg-en; E.: s. mæg-en; L.: Hh 210
mǣgrǣs, mǣg-rǣ-s, ae., st. M. (a): nhd. Angriff auf Verwandte im Zuge einer Fehde; E.: s. mǣg, rǣ-s (1); L.: Hall/Meritt 225b, Lehnert 143b
mǣgsibb, mǣg-si-b-b, ae., st. F. (jō): nhd. Beziehung, Zuneinung unter Verwandten; ÜG.: lat. affectus Gl; E.: s. mǣg (1), si-b-b; L.: Hall/Meritt 225b
mægþ, mæ-g-þ, ae., st. F. (i): Vw.: s. mæ-g-eþ
mǣgþ (1), mǣg-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Familie, Sippe, Stamm, Geschlecht, Volk, Land; ÜG.: lat. provincia, (provincialis); Hw.: s. mǣg; E.: s. mǣg; L.: Hh 210, Hall/Meritt 225b, Lehnert 143b, Obst/Schleburg 316b
*mǣgþ (2), mǣhþ, *mǣg-þ, *mǣh-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Gier, Verlangen; Hw.: s. māg (1); E.: germ. *maigiþō, *maigeþō, st. F. (ō); vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713?; L.: Hh 210
mægþa, mæ-g-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Maikraut, Kamille; Hw.: s. ma-g-eþe; E.: s. mæ-g-eþ; L.: Hh 210
mægþe, mæ-g-þ-e, ae., sw. F. (n): nhd. Maikraut, Kamille; Hw.: s. mæ-g-þ-a; E.: s. mæ-g-eþ; L.: Hh 210
mǣgwlite, māgwlite, mǣg-wli-t-e, māg-wli-t-e, ae., st. M. (i): nhd. Erscheinung, Aussehen, Form, Art (F.) (1); ÜG.: lat. aspectus Gl, forma, species Gl; I.: Lbd. lat. imago?; E.: s. mǣg, wli-t-e (1); L.: Hh 210
mǣgwlitian, mǣg-wli-t-ian, ae., sw. V.: nhd. herstellen, machen; ÜG.: lat. transfigurare Gl; E.: s. mǣg-wli-t-e; L.: Hall/Meritt 225b
mægwlitig, mæg-wli-t-ig, ae., Adj.: nhd. bildlich; ÜG.: lat. figuralis Gl; E.: s. mǣg-wli-t-e
mæht, mæh-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. meah-t
*mǣhþ, *mǣh-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *mǣg-þ (2)
mǣl (1), ae., st. N. (a): nhd. Mal (N.) (2), Marke, Zeichen, Fleck, Schmuck, Kreuz, Waffe; Hw.: vgl. got. mēl (1), an. māl (3), ahd. māl (1), afries. mēl; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 211, Hall/Meritt 225b, Lehnert 143b
*mǣl (2), ae., Adj.: nhd. gefleckt, bunt; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣl (1); E.: s. mǣl (1); L.: Hh 211
mǣl (3), māl (3), ae., st. N. (a): nhd. Maß, Zeit, Zeitpunkt, Gelegenheit, Jahreszeit, Mahl, Mahlzeit; Vw.: s. fōt-, -ge-sceaf-t, -tī-d; Hw.: vgl. got. mēl (1), an. māl (3), ahd. māl (1), afries. mēl; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 211, Lehnert 143b
mǣl (4), ae., F., st. N. (a): nhd. Rede, Unterhaltung, Streit, Kampf; E.: germ. *mahla-, *mahlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 211, Obst/Schleburg 316b
*mǣlan (1), *mǣl-an, ae., sw. V. (2?): nhd. beflecken; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣl (1), māl (1); vgl. an. mæla (3), ahd. mālēn*, afries. mēlia; E.: s. germ. *mēlēn, *mǣlǣn, sw. V., malen; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 211
*mǣlan (2), *mǣl-an, ae., sw. V.: nhd. sprechen, reden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣl (4); E.: s. mǣl (4); L.: Hh 211
mǣldropa, mǣl-dro-p-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Mahltropfen“, Speichel; E.: s. mǣl (3), dro-p-a; L.: Hh 211
mǣle (1), mǣl-e, ae., M.: nhd. Becher, Schale (F.) (2), Eimer; ÜG.: lat. alveus Gl; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 211
*mǣle (2), *mǣl-e, ae., N.: nhd. Mal (N.) (1), Zeit; Vw.: s. ed-; E.: s. mǣl- (3); L.: Hh 211
*mǣle (3), *mǣl-e, ae., Adj.: nhd. -mal; Vw.: s. þū-s-end-; E.: s. germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 211
*mǣle (4), *mǣl-e, ae., Adj.: nhd. „befleckt“; Vw.: s. un-; Hw.: s. *mǣl-an (1); E.: s. *mǣl-an (1); L.: Hh 211
*mǣle (5), *mǣl-e, ae., Adj.: nhd. „redend“; Vw.: s. sam-; Hw.: s. mǣl (4); E.: s. mǣl-an (2); L.: Hh 211
mǣlgesceaft, mǣl-ge-sceaf-t, ae., st. M. (a), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Schicksal; E.: s. mǣl (3), ge-sceaf-t; L.: Hall/Meritt 226a, Lehnert 143b
mælsceafa, mæl-sceaf-a, ae., sw. M. (n): nhd. Raupe; E.: s. mel-u?, sceaf-a; L.: Hh 211
mæltan, mæl-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. miel-t-an
mǣltīd, mǣl-tī-d, ae., st. F. (i): nhd. Mahlzeit; Hw.: vgl. afries. mēltīd; E.: s. mǣl (3), tī-d; L.: Hall/Meritt 226a
*mǣlum, *mǣl-um, ae., Adv.: Vw.: s. bry-t-, ciest-, fōt-, héa-p-, sty-c-c-e-, þréa-t-, wear-n-; E.: s. *mǣl-e (3); L.: Hh 37, 48
mǣnan, mǣ-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. meinen, bedeuten, beabsichtigen, erwähnen, erzählen, erklären, sprechen, verbinden, klagen, trauern; ÜG.: lat. dolere Gl, eiulare Gl, lugere Gl, plangere Gl, tumultuari Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mā-n (3); vgl. an. meina (2), afries. mêna, anfrk. meinen, as. mênian, ahd. meinen (1); E.: germ. *mainjan (1), sw. V., gesinnt sein (V.), meinen, erwähnen; vgl. idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 211, Hall/Meritt 226a, Lehnert 143b
*mǣne (1), *mǣ-n-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mæ-n-e (2); L.: Hh 211
mǣne (2), mǣ-n-e, ae., Adj.: nhd. falsch, gemein, schlecht; Vw.: s. un-; E.: germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch, schändlich; s. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 211, Hall/Meritt 381b
*mǣne (3), *mǣ-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mǣg-n-e; E.: s. *mǣg-n-e; L.: Hh 211
*mǣne (4), *mǣ-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. ge-, -lic, -līc-e; Hw.: vgl. got. *mains, as. *mēni?, ahd. *meini (2)?, afries. mêne (2), *mên (1); E.: germ. *maini-, *mainiz, Adj., gemein; idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; s. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hall/Meritt 226
mǣnelic, mǣnlic, mǣ-n-e-lic, mǣ-n-lic, ae., Adj.: nhd. gemeinsam, gewöhnlich; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. mênlik, ahd. *meinlīh (2)?; E.: s. *mǣ-n-e (4), -līc (3); L.: Hall/Meritt 226a
mǣnelīce, mǣnlīce, mǣ-n-e-līc-e, mǣ-n-līc-e, ae., Adv.: nhd. gemeinsam, gewöhnlich; Vw.: s. ge-; E.: s. mǣ-n-e-lic; L.: Hall/Meritt 226a
*mænig, ae., Adj.: Vw.: s. -brǣ-d-e; Hw.: s. manig?; E.: s. manig?; L.: Hh 32
mænigbrǣde, mænig-brǣ-d-e, ae., Adj.: nhd. „vielbreit“, sich erstreckend; E.: s. *mænig, *brǣ-d-e (4); L.: Hh 32
mænigo, mænig-o, ae., st. F. (ō), sw. F. (īn): Vw.: s. mėnig-u
mænigu, mænig-u, ae., st. F. (ō), sw. F. (īn): Vw.: s. mėnig-u
mǣnlic, mǣ-n-lic, ae., Adj.: Vw.: s. mǣ-n-e-lic
mǣnlīce, mǣ-n-līc-e, ae., Adv.: Vw.: s. mǣ-n-e-līc-e
*mǣnnės?, *mǣ-n-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *mǣ-n-nės-s?
*mǣnnėss?, mǣnnės?, *mǣ-n-nės-s?, *mǣ-n-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mǣ-n-e (4); E.: s. *mǣ-n-e (4), -nės-s; L.: Hall/Meritt 226a
*mǣnscipe?, *mǣ-n-scip-e?, ae., st. M. (i): Vw.: s. ge-; Hw.: s. *mǣ-n-e (4); vgl. afries. mênskip, ahd. *meinskaf?; E.: s. *mǣ-n-e (4), -sci-e (2); L.: Hall/Meritt 226a
mǣnsumian, mǣ-n-sum-ian, ae., sw. V. (2): nhd. geben, gewähren, eine Gemeinschaft bilden mit; ÜG.: lat. nubere Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. mǣ-n-an, -sum (2); L.: Hall/Meritt 226a
*mær, ae., M.: nhd. Mahr; Vw.: s. wud-u-; Hw.: s. mar-e (2); E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Hh 211
mǣra, mǣ-ra, ae., Adj.: Vw.: s. mā-ra
mǣran (1), mǣ-r-an, ae., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen; Vw.: s. ūt-ā-; Hw.: s. mǣ-r-e (1); E.: s. mǣ-r-e (1); L.: Hh 211
mǣran (2), mǣ-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. erklären, verkünden, rühmen, ehren, bekannt machen, berühmt machen; ÜG.: lat. diffamare; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-r-e (2); E.: germ. *mērjan, *mǣrjan, sw. V., künden, rühmen, bekanntmachen; vgl. idg. *mēros, *mōros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 211, Hall/Meritt 226a, Lehnert 144a
mære (1), mær-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mar-e (1)
mære (2), mær-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mar-e (2)
mǣre (1), mǣ-r-e, ae., st. N. (ja): nhd. Grenze; ÜG.: lat. vicus Gl, villa Gl; Vw.: s. ge-, lan-d-ge-, nor-þ-we-s-t-; E.: germ. *mairja-, *mairjam, st. N. (a), Pfahl, Grenzpfahl, Grenzmark; s. idg. *mei- (1), Sb., V., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Hh 212, Hall/Meritt 226b, Lehnert 144a
mǣre (2), mǣ-r-e, ae., Adj. (ja): nhd. berühmt, groß, herrlich, glänzend; ÜG.: lat. famosus, illustris, insignis Gl, praeclarus; Vw.: s. heat-u-*; E.: germ. *mērja-, *mērjaz, *mǣrja-, *mǣrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; s. idg. *mēros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 212, Hall/Meritt 226b, Lehnert 144a
mǣre (3), mǣr-e, ae., Adj.: nhd. rein, echt; E.: ?; L.: Hh 212
mǣre (4), mǣ-r-e, ae., N.: nhd. Erklärung; E.: s. mǣ-r-e (2); L.: Hh 423
mǣrels, mārels, mǣr-els, mār-els, ae., st. M. (a): nhd. Befestigung, Tau (N.), Seil; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 212
Mǣring*, Mǣ-r-ing*, ae., st. M. (a), PN: nhd. Ostgote; Hw.: s. mǣ-r-e (2); E.: s. mǣ-r-e (2); L.: Hh 212
Mǣringas, Mǣ-r-ing-as, ae., st. M. (a) Pl., PN: nhd. Ostgoten; Hw.: s. mǣ-r-e (2), Mǣ-r-ing*; E.: s. mǣ-r-e (2); L.: Hh 212
mǣringcwudu, mǣr-ing-cwud-u, ae., st. N. (wa): nhd. eine Art Harz?; E.: ?; s. cwid-u; L.: Hh 212
mǣrlic, mǣ-r-lic, ae., Adj.: nhd. groß, berühmt; Hw.: s. mǣ-r-e (2); E.: germ. *mērjalīka-, *mērjalīkaz, *mǣrjalīka-, *mǣrjalīkaz, Adj., hervorragend, berühmt, herrlich; s. idg. *mēros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 226b
mǣrlīce, mǣ-r-līc-e, ae., Adv.: nhd. groß, berühmt; Hw.: s. mǣ-r-e (2); E.: s. mǣ-r-lic; L.: Hall/Meritt 226b
mǣrnės, mǣ-r-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mǣ-r-nės-s
mǣrnėss, mǣ-r-nės-s, mǣ-r-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Größe, Erhabenheit; ÜG.: lat. magnitudo; Hw.: s. mǣ-r-e (2); I.: Lüt. lat. magnitudo; E.: s. mǣ-r-e (2); L.: Gneuss Lb Nr. 45
mǣrsere, mǣ-r-s-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Herold; Hw.: s. mǣ-r-s-ian (2); E.: s. mǣ-r-s-ian (2); L.: Hh 212
mǣrsian (1), mǣ-r-s-ian, ae., sw. V.: nhd. festsetzen, begrenzen; Hw.: s. mǣ-r-an (1); E.: s. mǣ-r-an (1); L.: Hh 212
mǣrsian (2), mērsian, mǣr-s-ian, mēr-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. berühmt machen, bekannt machen, feiern, erklären, ehren, preisen; ÜG.: lat. celebrare, diffamare Gl, manifestare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-r-e (2); E.: germ. *mērisōn, *mēresōn, *mǣrisōn, *mǣresōn, sw. V., preisen, verherrlichen; vgl. idg. *mēros, *mōros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 212, Hall/Meritt 226b
mǣrsung, mǣr-s-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Ruhm, Erzählung, Feier, Fest; ÜG.: lat. fama Gl, opinatio Gl, rumor Gl; E.: s. mǣr-s-ian (2); L.: Hall/Meritt 226b
mǣrþ, mǣ-r-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Ruhm, Ruhmestat, berühmte Tat, Ehre; Hw.: s. mǣ-r-e (2), mǣ-r-þ-u; E.: germ. *mēriþō, *mǣriþō, *mēreþō, *mǣreþō, st. F. (ō), Berühmtheit, Bekanntheit; s. idg. *mēros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 212, Hall/Meritt 226b, Lehnert 144a
mǣrþo, mǣ-r-þ-o, ae., st. F. (ō): Vw.: s. mǣ-r-þ-u
mǣrþu, mǣrþo, mǣ-r-þ-u, mǣ-r-þ-o, ae., st. F. (ō): nhd. Ruhm, Ruhmestat, berühmte Tat, Ehre; ÜG.: lat. rumor Gl; Hw.: s. mǣ-r-þ; E.: s. mǣ-r-þ; L.: Hh 212, Hall/Meritt 226b, Lehnert 144a
*mǣrung, *mǣ-r-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-r-an (1); E.: s. mǣ-r-an (1); L.: Hh 212
mǣscre, mǣsc-r-e, ae., sw. F. (n): nhd. Masche (F.) (1); E.: s. germ. *maskō-, *maskōn, *maskwō-, *maskwōn, sw. F. (n), Masche (F.) (1); idg. *mozgo-, Sb., Knoten, Masche (F.) (1), Pokorny 746; vgl. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pokorny 746; L.: Hh 212
mæseren, mæser-en, ae., Adj.: nhd. gemasert; E.: s. germ. *masura-, *masuraz, st. M. (a), gemasertes Holz; L.: Hh 212
mæslen, mæs-l-en, ae., N.: nhd. Messing, Messinggefäß; Hw.: s. mæs-l-ing; E.: benannt nach den Mossenioken am Schwarzen Meer als den ersten Messingherstellern; L.: Hh 212
mæslere, mæs-l-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Mesner, Küster; I.: Lw. lat. mansionarius; E.: s. lat. mānsiōnārius, M., Mesner, Knecht; vgl. lat. mānsio, F., Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager, Gebäude; lat. manēre, V., bleiben; vgl. idg. *men- (5), bleiben, stehen, Pokorny 729; L.: Hh 212
mæsling, mæs-l-ing, ae., st. M. (a): nhd. Messing, Messinggefäß; ÜG.: lat. aes Gl; Hw.: s. mæs-l-en; E.: benannt nach den Mossenioken am Schwarzen Meer als den ersten Messingherstellern; L.: Hh 212
mæsse, mæs-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Messe (F.) (1), Eucharistie; ÜG.: lat. missa Gl; Vw.: s. sum-or-, -préo-s-t; Hw.: vgl. an. messa (1), as. missa*, ahd. missa* (1), afries. misse; I.: Lw. lat. missa; E.: s. lat. missa, F., Messe (F.) (1); aus. lat. ite missa est, gehet, es ist enlassen; vgl. lat. mittere, V., gehen lassen, schicken; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227a, Lehnert 144a
mæssepréost, mæs-s-e-préo-s-t, ae., st. M. (a): nhd. Messpriester, Hohepriester, Kleriker; ÜG.: lat. presbyter, (presbyteratus), sacerdos Gl; Vw.: s. -hā-d; E.: s. mæs-s-e, préo-s-t; L.: Hall/Meritt 227a, Lehnert 144b
mæssepréosthād, mæs-s-e-préo-s-t-hā-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Amt eines Messpriesters; ÜG.: lat. gradus, presbyteratus; E.: s. mæs-s-e, préo-s-t, hā-d; L.: Hall/Meritt 227a
mæssere, mæs-s-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Messpriester; Hw.: s. mæs-s-e; E.: s. mæs-s-e; L.: Hh 212
mæssian, mæs-s-ian, ae., sw. V.: nhd. Messe lesen; Hw.: s. mæs-s-e; E.: s. mæs-s-e; L.: Hh 212
mæst (1), ae., st. M. (a): nhd. Mast (M.), Schiffsmast; ÜG.: lat. arbor Gl; Vw.: s. -twi-st; E.: germ. *masta-, *mastaz, st. M. (a), Mast (M.), Segelstange; vgl. idg. *mazdos, Sb., Stange, Mast (M.), Pokorny 701; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227a
mæst (2), mæ-s-t, ae., st. M. (a): nhd. Mast (F.), Mästung; E.: germ. *mastō, st. F. (ō), Mästung, Mast (F.); germ. *masta-, *mastaz, st. M. (a), Mästung, Mast (F.); s. idg. *maddo-, Sb., Mästung, Fett?, Pokorny 694; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227a, Lehnert 144b
mǣst, mǣ-st, ae., Adj.: Vw.: s. for-þ-, mā-st
mæstan, mæ-s-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. mästen; ÜG.: lat. saginare Gl; Hw.: s. mæ-s-t (2); E.: s. mæ-s-t (2); L.: Hh 212
*mæstel?, *mæ-s-t-el?, ae., Sb.: nhd. Mast (F.)?; Vw.: s. -bear-g; E.: s. mæ-s-t-an; L.: Hh 212
mæstelbearg, mæ-s-t-el-bear-g, ae., st. M. (a): nhd. Mastschwein; Hw.: s. mæ-s-t-an; E.: s. mæ-s-t-an, bear-g; L.: Hh 212
mæsten, mæ-s-t-en, ae., st. N. (a): nhd. Schweinemast; Hw.: s. mæ-s-t-an; E.: s. mæ-s-t-an; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227b, Lehnert 144b
mæstling (1), mæs-t-ling, ae., st. M. (a): nhd. Messing, Metallgefäß; Hw.: s. mæs-l-ing; E.: s. mæs-l-ing; L.: Hh 212
mæstling (2), mæ-s-t-ling, ae., st. M. (a): nhd. Mastschwein; Hw.: s. mæ-s-t (2); E.: s. mæ-s-t (2); L.: Hh 212
mæsttwist, mæst-twi-st, ae., st. M. (a): nhd. „Maststrick“, Stag; E.: s. mæst (1), *twi-st (2); L.: Hh 357
mæt, ae., Sb.: nhd. Speise, Essen (N.); ÜG.: lat. epulae; Hw.: s. met-an; E.: germ. *matja-, *matjam, st. N. (a), Speise; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Hh 212
mǣtan, mǣt-an, ae., sw. V. (1): nhd. träumen; Vw.: s. ge-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227b, Lehnert 144b
mǣte, mēte, mǣ-t-e, mē-t-e, ae., Adj.: nhd. mäßig, gemein, armselig, schlecht, klein; ÜG.: lat. mediocris; Vw.: s. ge-, or-, ūþ-; Hw.: vgl. an. mætr (1), ahd. *māzi?, afries. met; E.: germ. *mēti-, *mētiz, *mǣti-, *mǣtiz, *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 212, Hall/Meritt 227, Lehnert 144b
*mǣtgan, *mǣ-t-g-an, ae., sw. V.: nhd. verkleinern, mäßigen, begrenzen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-t-e; E.: s. mǣ-t-e; L.: Hh 213
*mǣtlic?, *mǣ-t-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. or-, un-; Hw.: s. mǣ-t-e; E.: s. mǣ-t-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 269b, 381b
*mǣtlīce?, *mǣ-t-līc-e?, ae., Adv.: Vw.: s. or-; Hw.: s. mǣ-t-e; E.: s. mǣ-t-lic; L.: Hall/Meritt 269b
*mǣtnės?, *mǣ-t-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *mǣ-t-nės-s?
*mǣtnėss?, mǣtnės?, *mǣ-t-nės-s?, *mǣ-t-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. or-, un-; Hw.: s. mǣ-t-e; E.: s. mǣ-t-e, -nės-s; L.: Hall/Meritt 269b, 381b
mǣþ (1), mēþ, mǣ-þ, mē-þ, ae., M., st. F. (ō): nhd. Maß, Gemäßheit, Anteil, Ehre, Achtung, Recht, Geschick, Güte, Bedingung, Los, Stand, Rang; E.: germ. *mēþi-, *mēþiz, *mǣþi-, *mǣþiz, st. F. (i), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 213, Hall/Meritt 227b, Lehnert 144b
mǣþ (2), mǣ-þ, ae., st. N. (a): nhd. Mahd, Abmähung; Hw.: s. mā-w-an; E.: germ. *mēþa-, *mēþam, *mǣþa-, *mǣþam, st. N. (a), Mahd; s. idg. *met-, V., mähen, Pokorny 703; vgl. idg. *mē- (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: Hh 213
mæþel, meþel, mæþ-el, meþ-el, ae., st. N. (a): nhd. Rat, Ratsversammlung, Rede; ÜG.: lat. curia Gl; Vw.: s. -fri-þ, -stė-d-e; E.: germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 213, Hall/Meritt 227b, Lehnert 145a
mæþelfriþ, mæþ-el-fri-þ, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sicherheit bei öffentlichen Versammlungen; E.: s. mæþ-el, fri-þ; L.: Hall/Meritt 227b, Lehnert 145a
mæþelstėde, meþelstėde, mæþ-el-stė-d-e, meþ-el-stė-d-e, ae., st. M. (i): nhd. Versammlungsplatz, Kampfplatz, Schlachtfeld; E.: s. mæþ-el, stė-d-e; L.: Hall/Meritt 227b, Lehnert 148a
mæþlan, mæþ-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; Hw.: s. mæþ-el; E.: germ. *maþljan, sw. V., reden; idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 213, Lehnert 145a
mǣþrian, mǣ-þ-r-ian, ae., sw. V.: nhd. ehren; Hw.: s. mǣ-þ (1); E.: s. mǣ-þ (1); L.: Hh 213
mǣw, māw, mēw, ae., st. M. (i): nhd. Möwe; ÜG.: lat. alcedo Gl, gavia Gl, larus Gl; E.: germ. *maihwa-, *maihwaz, *maigwa-, *maigwaz, st. M. (a), Möwe; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228a, Lehnert 145a
mǣwet, mǣ-w-et, ae., Sb.: nhd. Mähung; Hw.: s. mā-w-an; E.: s. mā-w-an; L.: Hh 213
maffa, maf-f-a, ae.?, sw. M. (n): nhd. Eihaut; ÜG.: lat. (omentum) Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 213
maffian, maf-f-ian, ae., sw. V.: nhd. sich verirren, auf Abwegen gehen, schamlos sein (V.); E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 213
māg (1), māh, ae., Adj.: nhd. schlecht, schamlos, frech; Vw.: s. ge-, *-lic, *-līc-e, *-lic-nės-s, *-nės-s; E.: germ. *maiga-, *maigaz, Adj., schamlos; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713?; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228b
māg (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. mæg
maga (1), mag-a, ae., sw. M. (n): nhd. Magen (M.); ÜG.: lat. stomachus Gl; Hw.: s. mag-e; vgl. an. magi, lang. *mago, ahd. mago (1), afries. maga; E.: germ. *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Magen (M.); s. idg. *mak-, Sb., Balg, Beutel (F.) (1), Pokorny 698; L.: Hh 213
maga (2), mag-a, ae., Adj.: nhd. mächtig, stark, fähig, bemittelt; Vw.: s. un-; Hw.: s. mag-an; E.: germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228a, Lehnert 141a
*maga (3), *mag-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. un-; E.: s. mag-a; L.: Hall/Meritt 382a, Lehnert 219b
māga, māg-a, ae., sw. M. (n): nhd. Sohn, Nachkomme, Jüngling, Mann; Hw.: s. mǣg; E.: s. germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage (M.); vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228a, Lehnert 141a
magan, mag-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, mögen, dürfen, helfen, nützen; ÜG.: lat. posse Gl, praevalere Gl, quire, (solere), valere Gl; Hw.: vgl. an. mega, afries. muga, anfrk. mugan, as. mugan*, ahd. mugan; E.: germ. *mugan, Prät.-Präs., können, vermögen; germ. *mag-, Prät.-Präs., er kann, er vermag; idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228a, Lehnert 141a
magaþīht, mag-a-þīht, ae., Adj.: nhd. magenstark; E.: s. mag-a (1), *þīht; L.: Hh 365
magdalatréo, magdala-tréo, ae., st. N. (wa): nhd. Mandelbaum; I.: z. T. Lw. lat. amygdala; E.: s. lat. amygdala, F., Mandel; gr. ἀμυγδάλη (amygdálē), F., Mandel; Lehnwort unbekannten Ursprungs; s. ae. tréo; L.: Hh 213
mage, mag-e, ae., sw. F. (n): nhd. Magen (M.); Hw.: s. mag-a (1); E.: germ. *magō-, *magōn, *maga-, *magan, sw. M. (n), Magen (M.); s. idg. *mak-, Sb., Balg, Beutel (F.) (1), Pokorny 698; L.: Hh 213
māge, mǣge, māg-e, mǣg-e, ae., sw. F. (n): nhd. Verwandte (F.), Mage (F.); ÜG.: lat. propinquus (M.); Vw.: s. níe-d-; Hw.: s. mǣg; E.: germ. *mēga-, *mēgaz, *mǣga-, *mǣgaz, st. M. (a), Verwandter, Mage (M.); vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695?; L.: Hh 213
mageþe, mægeþe, magoþe, ma-g-eþ-e, mæ-g-eþ-e, ma-g-oþ-e, ae., sw. F. (n): nhd. Kamille; ÜG.: lat. tractus; Hw.: s. mæ-g-þ-a; E.: s. mæ-g-eþ; L.: Hh 213
magian, mag-ian, ae., sw. V. (2): nhd. stark sein (V.), überwältigen; Hw.: s. mag-an; E.: s. mag-an; L.: Hh 213
māgister, māg-is-ter, ae., st. M. (ja?): nhd. Führer, Leiter (M.), Lehrer, Herr; ÜG.: lat. magister Gl; Hw.: s. mǣg-es-ter; I.: Lw. lat. magister; E.: s. lat. magister, M., Lehrer, Meister; vgl. lat. magis, Adv., mehr; idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Hh 213, Hall/Meritt 228a
*māglic?, māhlic?, *māg-lic?, *māh-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. ge-, *-nės-s; E.: s. māg (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 228b
*māglīce?, māhlīce?, *māg-līc-e?, *māh-līc-e?, ae., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: s. *māg-lic?; L.: Hall/Meritt 228b
*māglicnės?, *māg-lic-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-lic-nės-s?
*māglicnėss?, māglicnės?, māhlicnėss?, māhlicnės?, *māg-lic-nės-s?, *māg-lic-nės?, *māh-lic-nės-s?, *māh-lic-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. māg (1); E.: s. māg (1), -līc (3), -nės-s; L.: Hall/Meritt 228b
*māgnės?, *māg-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-nės-s?
*māgnėss?, māgnės?, māhnėss?, māhnės?, *māg-nės-s?, *māg-nės?, *māh-nės-s?, *māh-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. māg (1); E.: s. māg (1), -nės-s; L.: Hall/Meritt 228b
*magnian, *mag-n-ian, ae., sw. V.: nhd. wiederhergestellt werden; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mæg-en; E.: s. mæg-en; L.: Hh 214
mago, magu, mag-o, mag-u, ae., st. M. (u): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter, Jüngling, Mann, Diener, Krieger, Mage (M.); Vw.: s. -rǣ-s-w-a, -þeg-n; Hw.: vgl. afries. mage; E.: germ. *maga-, *magaz, st. M. (a), Junger, Verwandter, Mage (M.); germ. *magu-, *maguz, st. M. (u), Junger, Knabe, Diener, Knecht; idg. *magʰu-, Sb., Adj., Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696; s. idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 214, Hall/Meritt 228a, Lehnert 141b
magorǣswa, mag-o-rǣ-s-w-a, ae., sw. M. (n): nhd. Prinz, Führer, Anführer, Leiter (M.); E.: s. mag-o, rǣ-s-w-a; L.: Hall/Meritt 228a, Lehnert 141b
magoþe, ma-g-oþ-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ma-g-eþ-e
magoþegn, maguþegn, mag-o-þeg-n, mag-u-þeg-n, ae., st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Than; E.: s. mag-o, þeg-n; L.: Hall/Meritt 228b, Lehnert 141b
magu, mag-u, ae., st. M. (u): Vw.: s. mag-o
maguþegn, mag-u-þeg-n, ae., st. M. (a): Vw.: s. mag-o-þeg-n
māgwlite, māg-wli-t-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. mǣg-wli-t-e
māh, ae., Adj.: Vw.: s. māg (1)
*māhlic?, *māh-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. *māg-lic?
*māhlīce?, *māh-līc-e?, ae., Adv.: Vw.: s. *māg-līc-e?
*māhlicnės?, *māh-lic-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-lic-nės-s?
*māhlicnėss?, *māh-lic-nės-s?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-lic-nės-s?
*māhnės?, *māh-nės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-nės-s?
*māhnėss?, *māh-nės-s?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māg-nės-s?
māl (1), ae., st. N. (a): nhd. Fleck, Makel, Merkmal; ÜG.: lat. vexillum; E.: germ. *mēla-, *mēlam, *mǣla-, *mǣlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; germ. *maila-, *mailam, st. N. (a), Flecken; vgl. idg. *mel- (6), *melə-, Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Hh 214
māl (2), mā-l, ae., st. N. (a): nhd. Sache, Prozess, Vereinbarung, Bedingung; Hw.: vgl. ais. māl; E.: germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 214
māl (3), ae., N.: Vw.: s. mǣl (3)
*mālicnės, *māl-ic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *māl-ic-nės-s
*mālicnėss, *māl-ic-nės-s, *māl-ic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-; E.: s. mǣl (3); L.: Gneuss Lb Nr. 183
malscrung, mal-scr-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Zauber, Bezauberung, Vorzeichen; ÜG.: lat. fascinatio Gl; E.: ? germ. *malska-, *malskaz, Adj., hochmütig, weich, übermütig; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 214
malt, mal-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. meal-t (1)
mamme, ma-m-m-e, ae., sw. F. (n): nhd. Brustwarze; Hw.: vgl. ahd. mamma*; I.: Lw. lat. mamma; E.: s. lat. mamma, F., Mutterbrust; idg. *mā̆mā, *mammā, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 694; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 214
mamor, mamora, mamor-a, ae., M.: nhd. tiefer Schlaf; ÜG.: lat. sopor Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 214
mamora, mamor-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mamor
māmrian, māmr-ian, ae., sw. V.: nhd. ausdenken, planen; E.: ?; L.: Hh 214
*man (1), ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. man-u; E.: s. man-u; L.: Hh 214
man (2), ae., M. (kons.): Vw.: s. man-n
mān (1), mā-n, ae., st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen, Bosheit, Böses, Schlechtes, Schuld, Sünde, Meineid; ÜG.: lat. flagitium, scelus; Vw.: s. -for-dǣ-d-l-a, -frė-m-m-e-nd, -ful-l, -gė-ng-a, -swar-a, -swar-u; E.: germ. *maina-, *mainam, st. N. (a), Trug, Falschheit, Schaden, Unheil, Frevel, Verbrechen, Sünde; vgl. idg. *mei- (2), V., Sb., Adj., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 214, Hall/Meritt 228b, Lehnert 141b, Obst/Schleburg 317a
mān (2), mā-n, ae., Adj.: nhd. schlecht, böse; ÜG.: lat. facinus; Vw.: s. -deorf, -īdel, -scéa-t, -slag-u; Hw.: vgl. an. meinn, afries. mên (2), ahd. mein* (1); E.: germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch, schändlich; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 214
*mān (3), *mā-n, ae., st. F. (ō): nhd. Erwähnung, Meinung, Klage; Hw.: s. mǣ-n-an; vgl. ahd. meina*, afries. mêne (3); E.: germ. *mainō, st. F. (ō), Sinn, Meinung; idg. *meino-, Sb., Absicht, Meinung, Pokorny 714?; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 214
*māna, *mā-n-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; E.: germ. *mainō-, *mainōn, *maina-, *mainan, sw. M. (n), Gemeinschaft; s. idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 214, Hall/Meritt 228b, Lehnert 141b
mānāþ, mā-n-ā-þ, ae., st. M. (a): nhd. Meineid, falscher Eid; Hw.: vgl. an. meineiðr, afries. mênêth, as. mēnēth, ahd. meineid*; E.: germ. *mainaiþa-, *mainaiþaz, st. M. (a), Meineid; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hall/Meritt 228
*mancian, *manc-ian, ae., sw. V.: nhd. verstümmeln; Vw.: s. be-; I.: z. T. Lw. lat. mancus; E.: s. lat. mancus, Adj., gebrechlich, kraftlos, mangelhaft; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Hh 214
mancus, ae., st. M. (a): nhd. Mankus, eine Münze, Achtelpfund, 30 Silberpfennige; Hw.: vgl. as. mankus*, ahd. mankus; I.: Lw. arab. mankūs; E.: s. arab. mankūs; L.: Hh 214, Hall/Meritt 228b, Lehnert 141b
mancwealm, man-cweal-m, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sterblichkeit, tödliche Krankheit, Zerstörung; ÜG.: lat. mortalitas, pestilentia Gl; E.: s. man-n, cweal-m; L.: Hall/Meritt 228b
mancwealmnės, man-cweal-m-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. man-cweal-m-nės-s
mancwealmnėss, man-cweal-m-nės-s, man-cweal-m-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Totschlagen; ÜG.: lat. homicidium; E.: s. man-n, cweal-m, -nės-s; L.: Hall/Meritt 229a
mancyn, man-cyn, ae., st. N. (ja): Vw.: s. man-n-cyn-n
mancynn, man-cyn-n, man-cyn, ae., st. N. (ja): nhd. Menschheit, Menschen; E.: s. man-n, cyn-n (1); L.: Lehnert 142a
mand, ae., F.: nhd. Korb; ÜG.: lat. cophinus Gl, corbis Gl, qualum Gl, sporta Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 214
māndǣd, mā-n-dǣ-d, ae., st. F. (i): nhd. schlechte Tat, böse Tat, Verbrechen, Sünde; ÜG.: lat. scelus; E.: s. mā-n (1), dǣ-d; L.: Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a
māndearf, mā-n-dearf, ae., Adj.: Vw.: s. mā-n-deorf
māndeorf, māndearf, mā-n-deorf, mā-n-dearf, ae., Adj.: nhd. böswillig; E.: s. mā-n (2), deorf (2); L.: Hall/Meritt 229a
mandréam, mondréam, man-dréa-m, mon-dréa-m, ae., st. M. (a): nhd. Lebensfreude beim Menschen, Festlichkeit; E.: s. man-n, dréa-m; L.: Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a
mandryhten, mondryhten, man-dry-h-t-en, mon-dry-h-t-en, ae., st. M. (a): nhd. Herr, Meister; E.: s. man-n, dry-n, dry-h-t-en (1); L.: Hall/Meritt 229a, Lehnert 151a
mānfordǣdla, mā-n-for-dǣ-d-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; E.: s. mā-n (1), for, *dǣ-d-l-a; L.: Hh 69
mānfrėmmend, mā-n-frė-m-m-e-nd, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. „Bösestuer“, Sünder, Verbrecher; E.: s. mā-n (1), frė-m-m-an; L.: Lehnert 142a
mānful, mā-n-ful, ae., Adj.: Vw.: s. mā-n-ful-l
mānfull, mā-n-ful-l, mā-n-ful, ae., Adj.: nhd. böse, schlecht; ÜG.: lat. infandus Gl, nefandus, (scelerare); E.: s. mā-n (1), ful-l (2); L.: Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a
mānfullic, mā-n-ful-lic, ae., Adj.: nhd. berüchtigt, böse, sündig; ÜG.: lat. nefarius; E.: s. mā-n (1), ful-l (2), -līc (3); L.: Hall/Meritt 229a
mānfullīce, mā-n-ful-līc-e, ae., Adv.: nhd. berüchtigt, böse, sündig; E.: s. mā-n-ful-lic; L.: Hall/Meritt 229a
*mang (1), *mong, ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣg-ge-, ge-, on-ge-; Hw.: s. mėng-an; E.: germ. *manga-, *mangam?, st. N. (a), Gemenge; s. idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Hh 214, Hall/Meritt 229a
*mang (2), ae., Präp.: Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. mang; E.: s. germ. *mangjan, sw. V., „mengen“, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Hall/Meritt 229a
māngėnga, mā-n-gė-ng-a, ae., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. sacrilegus; E. s. mā-n (1), *ge-ng-a; L.: Hall/Meritt 229a
mangere, mang-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Händler, Kaufmann; E.: germ. *mangāri, M., Händler, Kaufmann; s. lat. mango, M., Tauscher, Händler; vgl. gr. μαγγανεύειν (manganeúein), V., Zaubermittel gebrauchen, bezaubern, betrügen; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Hh 214
mangian, mang-ian, ae., sw. V.: nhd. handeln; Hw.: s. mang-ere; I.: Lw. lat. mangere; E.: s. lat. mangere, V., handeln; vgl. lat. mango, M., Händler, Falschhändler, Sklavenhändler; vgl. idg. *meng-, N., Verschönerung, Betrug, Pokorny 731; L.: Hh 214
manian, man-ian, ae., sw. V. (2): nhd. mahnen, ermahnen, warnen, anstacheln, raten, lehren, verlangen, fordern; ÜG.: lat. monere, perdocere, suadere; Vw.: s. for-e-, ge-; Hw.: vgl. as. manōn, ahd. manōn, afries. mania; E.: germ. *manōn, sw. V., mahnen; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 214, Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a, Obst/Schleburg 317a
mānīdel, mā-n-īdel, ae., Adj.: nhd. schlecht und unnütz; E.: s. mā-n (2), īdel; L.: Hall/Meritt 229a
manig, mėnig, monig, ae., Adj.: nhd. manch, viel; ÜG.: lat. copiosus Gl, (magnus), multus Gl, nonnullus, (paucus), perplus, plerusque, plurimus, plus Gl, (quantus) Gl; Vw.: s. for-e-, un-, -feal-d, -fiel-d-an, -tǣw-e, -téaw, -tíew-e; Hw.: s. *mæn-ig?; vgl. got. manags*, anfrk. manag, as. manag, ahd. manag, afries. manich; E.: germ. *managa-, *managaz, Adj., manch, viel; idg. *menegʰ-, *mengʰ-, *monegʰ-, *mongʰ-, *mn̥gʰ-, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pokorny 730; L.: Hh 214, Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a
manigfeald, manig-feal-d, ae., Adj.: nhd. mannigfältig, mannigfach, verschieden; ÜG.: lat. (abundare) Gl, copiosus Gl, (divertere) Gl, multiplex Gl, multus Gl, plus Gl, uber (Adj.) Gl, varius Gl; Vw.: s. -lic, -nės-s; Hw.: vgl. afries. manichfald, anfrk. managfald, as. managfald*, ahd. managfalt*; E.: s. manig, *feal-d (2); L.: Hall/Meritt 229a, Lehnert 142a
manigfealdian, manig-feal-d-ian, ae., sw. V.: nhd. vervielfachen, vermehren; ÜG.: lat. abundare Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. manig-feal-d; L.: Hall/Meritt 229b
manigfealdlic, manig-feal-d-lic, ae., Adj.: nhd. mannigfaltig; ÜG.: lat. (abundare) Gl, (centuplus) Gl, multimodus Gl, multiplex Gl, plus Gl; E.: s. manig-feal-d, -lic; L.: Hall/Meritt 229b
manigfealdnės, manig-feal-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. manig-feal-d-nės-s
manigfealdnėss, manig-feal-d-nės-s, manig-feal-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Mannigfaltigkeit, Überfluss; ÜG.: lat. abundantia Gl; E.: s. manig-feal-d, -nės-s; L.: Hall/Meritt 229b
manigfealdsumnės, manig-feal-d-sum-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. manig-feal-d-sum-nės-s
manigfealdsumnėss, manig-feal-d-sum-nės-s, manig-feal-d-sum-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Mannigfaltigkeit, Überfluss; ÜG.: lat. (multus) Gl; E.: s. manig-feal-d, -sum (2), -nės-s
manigfieldan, manig-fiel-d-an, ae., sw. V.: nhd. vervielfältigen; E.: s. manig, *-fiel-d-an (1); L.: Hh 103
manigtǣwe, manig-tǣw-e, ae., Adj.: nhd. geflickt; E.: s. manig, *tǣw-e; L.: Hh 342
manigtéaw, manig-téaw, ae., Adj.: nhd. geschickt; Hw.: s. manig-tíew-e; E.: s. manig, *téaw; L.: Hh 344
manigtíewe, manig-tíew-e, ae., Adj.: nhd. geschickt; Hw.: s. manig-téaw; E.: s. manig, *tíew-e; L.: Hh 344
manlīca, man-līc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bild, Figur, menschliche Gestalt; E.: s. man-n, *līc-a; L.: Hh 200, Obst/Schleburg 317a
mann, monn, man-n, man, mon-n, mon, ae., M. (kons.): nhd. Mensch, Mann, Held, Diener; ÜG.: lat. alienigena Gl, (caro) Gl, (famulus), gibra? Gl, homo Gl, miles, (servus), (sicarius), vir Gl; Vw.: s. am-bih-t-, anc-or-, car-l-, céap-, celmert-, cíep-e-, cū-þ-a-, cyn-e-, eal-d-or-, éo-rod-, ėsn-e-, fester-, flo-t-, fœ̄þ-e-, frī-g-, fri-þ-, ge-sīþ-, gléo-, hǣþ-en-, héaf-od-, hėr-e-, hierd-e-, lā-d-, li-d-, myn-s-ter-, néa-h-, Nor-þ-, pleg-, rīc-e-, rī-p-e-, rœ̄-þe-, rȳ-n-e-, sǣ-, sci-p-, scīr-, stéo-r-, sū-þ-, tū-n-, þéof-, þéon-est-, þéow-, un-fri-þ-, wǣp-n-ed-, weorc-, weo-r-ol-d-, wid-u-, wīf-, -mæg-en; Hw.: s. mun-an; vgl. got. manna (1), an. maðr, afries. mann, anfrk. man, as. man, ahd. man; E.: germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Hh 215
manna, man-n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mann; Hw.: s. man-n; E.: s. man-n; L.: Hh 215, Hall/Meritt 229b, Lehnert 142b
mannmægen, man-n-mæg-en, ae., st. N. (a): nhd. Truppe, Schar (F.) (1), Streitmacht; ÜG.: lat. cohors Gl; E.: s. man-n, mæg-en; L.: Hall/Meritt 229b
mānscéat, mā-n-scéa-t, ae., st. M. (a): nhd. Zinsen, Wucher; ÜG.: lat. usura; I.: Lsch. lat. usura; E.: s. mā-n (2), scéa-t; L.: Gneuss Lb Nr. 146
manshlot, manslot, man-s-hlo-t, man-s-lo-t, ae., st. M. (a): nhd. „Mannslos“, Landanteil; Hw.: vgl. ais. manns-hlut-r; E.: s. man-n, hlo-t; L.: Hh 164, 215
*mānsian, mānsumian, *mā-n-s-ian, *mā-n-sum-ian, ae., sw. V. (2): nhd. vereinigen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. mā-n-a; E.: s. germ. *maini-, *mainiz, Adj., gemein; idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 215
manslaga, man-slag-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Mannschläger“, Mörder; ÜG.: lat. homicida Gl, homicidium; Hw.: vgl. afries. mannslaga; E.: s. man-n, slag-a; L.: Hall/Meritt 229b
mānslagu, mā-n-slag-u, ae., st. F. (ō): nhd. hinterlistiger Schlag; E.: s. mā-n (2), slag-u; L.: Hall/Meritt 229b
mansléan, man-slé-an, ae., st. V. (6): nhd. töten, umbringen; E.: s. man-n, slé-an; L.: Hall/Meritt 229b
manslėge, man-slėg-e, ae., st. M. (i): nhd. „Menschenschlachtung“, Mord; E.: s. man-n, slėg-e; L.: Hall/Meritt 229b
manslieht, mansliht, man-slieh-t, man-slih-t, ae., st. M. (i): nhd. „Menschenschlächter“, Mörder; E.: s. man-n, slieh-t; L.: Hall/Meritt 229b
mansliht, man-slih-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. man-slieh-t
manslot, man-s-lo-t, ae., st. M. (a): Vw.: s. man-s-hlo-t
*mānsumian, *mā-n-sum-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. *mā-n-s-ian
mānswara, mā-n-swar-a, ae., sw. M. (n): nhd. Meineidiger; E.: s. mā-n (1), *swar-a; L.: Hh 333
mānswaru, mā-n-swar-u, ae., st. F. (ō): nhd. Meineid; E.: s. mā-n (1), *swar-u; L.: Hh 333
mansylen, man-syl-en, ae., st. F. (ō): nhd. Verkauf von Menschen in die Sklaverei; E.: s. man-n, syl-e; L.: Hall/Meritt 230a, Lehnert 142b
manþéof, man-þéof, ae., st. F. (ō): nhd. Menschenraub, Kidnapping; E.: s. man-n, þéof (2); L.: Lehnert 142b
manþwǣre, man-þwǣr-e, ae., Adj.: nhd. menschenfreundlich, freundlich, sanftmütig, nett; ÜG.: lat. (mansuetudo), mansuetus Gl; E.: s. man-n, þwǣr-e (2); L.: Hall/Meritt 230a
*manþwǣrian, *man-þwǣr-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ge-; E.: s. man-n, þwǣr-ian; L.: Hall/Meritt 230a
manþwǣrnės, man-þwǣr-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. man-þwǣr-nės-s
manþwǣrnėss, man-þwǣr-nės-s, man-þwǣr-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Sanftmut, Freundlichkeit; ÜG.: lat. mansuetudo Gl; Hw.: s. man-þwǣr-e; E.: s. man-n, þwǣr-nės-s; L.: Hall/Meritt 230a
manu, man-u, ae., st. F. (ō): nhd. Mähne; ÜG.: lat. iuba Gl, saeta Gl; Hw.: vgl. an. mǫn, ahd. mana (1), afries. mana; E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono-, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Hh 215
manung, man-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Mahnung, Ermahnung; ÜG.: lat. monitum; Hw.: vgl. as. manunga*, ahd. manunga, afries. maninge; E.: s. man-ian; L.: Hall/Meritt 230a, Lehnert 142b
mapeltréo, mapel-tréo, ae., st. N. (wa): nhd. Feldahorn; E.: s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. ae. tréo; L.: Hh 215
mapuldor, mapul-dor, ae., M.: nhd. Feldahorn; ÜG.: lat. acerabulus Gl; Hw.: s. mapul-dre; E.: s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; L.: Hh 215
mapuldre, mapul-dr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Feldahorn; Hw.: s. mapul-dor; E.: s. germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; L.: Hh 215
māra, mǣra, mā-ra, mǣ-ra, ae., Adv.: nhd. mehr, größer, stärker; ÜG.: lat. (amplus) Gl, magis Gl, (magnus) Gl, plus Gl, (quantus) Gl; Hw.: s. mā, mā-st; vgl. got. maiza, an. meiri, afries. mâra, anfrk. mēro, as. mēr, mēro*, ahd. mēro; E.: germ. *maizōn, *maizan, Adj., mehr, größer; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größer, mehr, Pokorny 704; s. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 215, Hall/Meritt 230a, Lehnert 142b
marc (1), ae., st. N. (a): nhd. Mark (F.), Geldwert von einem halben Pfund; Hw.: s. mearc (2); vgl. ais. mǫrk; E.: germ. *marka-, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 215
marc (2), ae., st. F. (ō): Vw.: s. mearc (2)
mare (1), mære, mar-e, mær-e, ae., sw. F. (n): nhd. Silberkraut; ÜG.: lat. (faex)? Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 215
mare (2), mære, mar-e, mær-e, ae., sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst; ÜG.: lat. incuba Gl, pilosus (M.) Gl; Hw.: s. mear-u; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 736; L.: Hh 215
mārels, mār-els, ae., st. M. (a): Vw.: s. mǣr-els
margen (1), mar-g-en, ae., st. M. (ja): Vw.: s. mor-g-en (1)
margen (2), mar-g-en, ae., Adv.: Vw.: s. mor-g-en (2)
*mārian, *mā-r-ian, ae., sw. V.: nhd. mehren; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mā-ra; E.: s. mā-ra; L.: Hh 215
market, mark-et, ae., st. N. (a): nhd. Markt; Vw.: s. géa-r-; Hw.: vgl. an. markaðr, as. markāt*, ahd. markāt*, afries. merkad; E.: germ. *merkāt-, Sb., Markt; s. lat. mercātus, M., Handel, Markt, Kauf; vgl. lat. mercārī, V., Handel treiben, handeln; lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: Hh 215
marma, mar-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Marmor; Hw.: s. mar-m-el, mar-mor; vgl. an. marmari; I.: Lw. lat. marmor; E.: s. lat. marmor, N., Marmor; vgl. gr. μάρμαρος (mármaros), M., weißer Stein, Felsblock; idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Hh 215
marmel, mar-m-el, ae., st. M. (a?): nhd. Marmor; Hw.: s. mar-m-a; vgl. ahd. marmul*; E.: s. mar-m-a; L.: Hh 215
marmor, mar-mor, ae., st. M. (a?): nhd. Marmor; Hw.: s. mar-m-a; E.: s. mar-m-a; L.: Hh 215
*marod, *mar-od, ae., Adj.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. *mas-ian?; E.: s. germ. *marwa-, *marwaz, *marwja-, *marwjaz, Adj., mürbe, zart, fein; vgl. idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Hh 215
martir, mar-tir, ae., st. M. (a): nhd. Märtyrer; ÜG.: lat. martyr; Hw.: s. mar-tyr-dō-m; vgl. afries. martir, as. martir*, ahd. martir*; I.: Lw. lat. martyr; E.: s. lat. martyr, M., Märtyrer; gr. μάρτυς (mártys), M., Zeuge, Märtyrer; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 215
martyrdōm, mar-tyr-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Martyrium, Märtyrertum; ÜG.: lat. martyrium; Hw.: vgl. ahd. martirtuom, afries. marteldōm; E.: s. mar-tir, dō-m; L.: Hall/Meritt 230b
martyrhād, mar-tyr-hā-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Märtyrertum, Martyrium; ÜG.: lat. martyrium; E.: s. mar-tir, hā-d (1); L.: Hall/Meritt 230b
mārubie, mārufie, mārubi-e, mārufi-e, ae., sw. F. (n): nhd. Andorn; I.: Lw. lat. marrubium; E.: s. lat. marrubium, N., Andorn; weitere Herkunft unbekannt; L.: Hh 215
mārufie, mārufi-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mārubi-e
masc, max, ae., st. N. (a): nhd. Masche (F.) (1), Netz; E.: germ. *maskō-, *maskōn, *maskwō-, *maskwōn, sw. F. (n), Masche (F.) (1); idg. *mozgo-, Sb., Knoten, Masche (F.) (1), Pokorny 746; s. idg. *mezg- (2), V., stricken, knüpfen, Pokorny 746; L.: Hh 215
māsc, mā-s-c, ae., Sb.: nhd. Maische; Hw.: s. mā-x-wyrt; E.: germ. *maiska-, *maiskaz, st. M. (a), Mischung, Maische; westgerm. *maikskō, st. F. (ō), *maikskō-, *maikskōn, sw. F. (n), Maische; s. idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 215
māse, mās-e, ae., sw. F. (n): nhd. Meise; ÜG.: lat. parula Gl; Vw.: s. cū-m-, frǣ̆-c-, hīc-e-; E.: germ. *maisō-, *maisōn, sw. F. (n), Meise; L.: Hh 215
*masian, *mas-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ā-; E.: germ. *mas-, V., sich abmühen, verwirrt werden; L.: Hh 215
massere, mas-s-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Kaufmann, Geldverleiher; I.: Lw. lat. māssārius; E.: s. lat. māssārius, M., Landbesitzer; vgl. lat. māssa, F., zusammengeknetete Masse, Pflanzung, Landgut; gr. μάζα (máza), F., Teig, Gerstenbrot; gr. μάσσειν (mássein), V., drücken, kneten; idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Hh 216
māst, mǣst, mest, mā-st, mǣ-st, me-st*, ae., Adj.: nhd. meiste, größte; ÜG.: lat. (magnus) Gl, (praecipuus), (quam) Gl; Hw.: s. mā, mā-ra; vgl. got. maists, an. mestr, afries. mâst, as. mêst, ahd. meist; E.: s. germ. *maista-, *maistan, Adj., meiste, größte; germ. *maizōn, *maizan, Adj., mehr, größere; germ. *mais, *maizō, Adv., mehr; idg. *mēi̯es, *məi̯es, *məis, Adj., größere, mehr, Pokorny 704; vgl. idg. *mē- (4), *mō-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Hh 216, Hall/Meritt 227a, Lehnert 144b
matte, meatte, matt-e, meatt, meatt-e, ae., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Matratze; ÜG.: lat. psiathium Gl; Hw.: vgl. as. *matta?, ahd. matta; E.: germ. *matta, F., Matte (F.) (1), Decke; s. lat. matta, F., Matte (F.) (1), grobe Decke; aus dem Semitischen; L.: Hh 216
mattuc, meattoc, mat-t-uc, meat-t-oc, ae., st. M. (a): nhd. Hacke (F.) (2), Forke, Dreizack; ÜG.: lat. ligo Gl, rastrum Gl, tridens Gl; E.: germ. *mattuka-, *mattukaz, st. M. (a), Hacke (F.) (2); s. idg. *mat- (2), Sb., Hacke (F.) (2), Schlegel, Pokorny 700; L.: Hh 216
maþa, maþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Made, Wurm; Vw.: s. eor-þ-; Hw.: s. maþ-u; E.: germ. *maþō-, *maþōn, *maþa-, *maþan, sw. M. (n), Made, Ungeziefer; idg. *mat- (1), *mot-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Hh 216
*maþel, *maþ-el, ae., st. N. (a): nhd. Rede; Vw.: s. ge-; Hw.: s. maþ-el-ian; E.: germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 216
maþelian, maþ-el-ian, ae., sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; ÜG.: lat. contionari Gl; E.: germ. *maþljan, sw. V., reden; s. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 216, Hall/Meritt 230b, Lehnert 142b
maþelig, maþ-el-ig, ae., Adj.: nhd. redselig, laut; Hw.: s. maþ-el-ian; E.: s. maþ-el-ian; L.: Hh 216
māþm, mā-þ-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. mā-þ-um
māþþum, mā-þ-þ-um, ae., st. M. (a): Vw.: s. mā-þ-um
māþþumgiefa, māþþumgyfa, mā-þ-þ-um-gief-a, mā-þ-þ-um-gyf-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Herr, Lord; E.: s. mā-þ-um, gief-a; L.: Hall/Meritt 231a, Lehnert 143a
māþþumgyfa, mā-þ-þ-um-gyf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mā-þ-þ-um-gief-a
māþþumwela, mā-þ-þ-um-wel-a, ae., sw. M. (n): nhd. Wertgegenstände; E.: s. mā-þ-þ-um, wel-a; L.: Hall/Meritt 231a, Lehnert 143a
maþu, maþ-u, ae., F.: nhd. Made, Wurm; Hw.: s. maþ-a; E.: s. maþ-a; L.: Hh 216
māþum, māþþum, māþm, mā-þ-um, mā-þ-þ-um, mā-þ-m, ae., st. M. (a): nhd. Gabe, Schatz, Kostbarkeit, Kleinod, Juwel, Schmuck; ÜG.: lat. ornamentum, (plus) Gl, vas (N.) Gl, xenium Gl; E.: germ. *maiþma-, *maiþmaz, st. M. (a), Geschenk; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 216, Hall/Meritt 231a, Lehnert 143a, Obst/Schleburg 317a
māw, ae., st. M. (i): Vw.: s. mǣw
māwan, mā-w-an, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. mähen; ÜG.: lat. secare; Hw.: vgl. afries. miā*; E.: germ. *mēan, *mǣan, mējan, *mǣjan, st. V., mähen; idg. *mē- (2), V., mähen, Pokorny 703; L.: Hh 216
max, ae., st. N. (a): Vw.: s. masc
māxwyrt, mā-x-wyrt, ae., st. F. (i): nhd. „Maischwurz“, Bierwürze, Maischwürze; E.: s. mā-s-c, wyrt; L.: Hh 216
, ae., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd. mir; Hw.: s. ic; E.: germ. *me-, *mez, Pers.-Pron., mir, mich; idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Hh 216, Lehnert 145a
méagol, méag-ol, ae., Adj.: nhd. mächtig, stark; Vw.: s. -līc-e, -mō-d, -mō-d-nės-s, -nės-s; E.: germ. *magula-, *magulaz, *magla-, *maglaz, Adj., stark, mächtig, kräftig, durchdringend; s. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 216
méagollīce, méag-ol-līc-e, ae., Adv.: nhd. ernsthaft, mächtig, kräftig; Hw.: s. méag-ol; E.: s. méag-ol, -līc (3); L.: Hall/Meritt 231a
méagolmōd, méag-ol-mō-d, ae., Adj.: nhd. schwermütig; Hw.: s. méag-ol; E.: s. méag-ol, *-mō-d (2); L.: Hall/Meritt 231a
méagolmōdnės, méag-ol-mō-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. méag-ol-mō-d-nės-s
méagolmōdnėss, méag-ol-mō-d-nės-s, méag-ol-mō-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Ernsthaftigkeit; Hw.: s. méag-ol; E.: s. méag-ol-mō-d, -nės-s; L.: Hall/Meritt 231a
méagolnės, méag-ol-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. méag-ol-nės-s
méagolnėss, méag-ol-nės-s, méag-ol-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Ernsthaftigkeit, Willensstärke; Hw.: s. méag-ol; E.: s. méag-ol, -nės-s; L.: Hall/Meritt 231a
meaht, miht, mæht, meah-t, mih-t, mæh-t, ae., st. F. (i): nhd. Macht, Stärke, Kraft, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Wunder, himmlische Heerschar; ÜG.: lat. maiestas Gl, nutus, (possibilis) Gl, potentia, potentatus Gl, potentia Gl, potestas Gl, virtus Gl; Vw.: s. eal-l-, fré-a-, go-d-cund-, un-, -léa-s; Hw.: vgl. got. mahts (1), an. māttr, afries. mecht, as. maht, ahd. maht; I.: Lbd. lat. potentia, potentatus, virtus; E.: germ. *mahti-, *mahtiz, st. F. (i), Macht, Kraft; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 216, Hall/Meritt 237a, Lehnert 149a, Gneuss Lb Nr. 43, Gneuss Lb Nr. 44
meahtig, mihtig, meah-t-ig, mih-t-ig, ae., Adj.: nhd. mächtig, einflussreich; ÜG.: lat. possibilis Gl, potens Gl; Vw.: s. æl-, fel-a-, un-; Hw.: vgl. got. mahteigs, afries. mechtich, anfrk. *mahtig, as. mahtig*, ahd. mahtīg; E.: s. meah-t; L.: Hall/Meritt 8b, Hall/Meritt 237a, Lehnert 20b, Lehnert 149b, Obst/Schleburg 317b
meahtiglic, mihtiglic, meah-t-ig-lic, mih-t-ig-lic, ae., Adj.: nhd. möglich?; ÜG.: lat. possibilis Gl; E.: s. meah-t-ig, -līc (3)
meahtléas, mihtléas, meah-t-léa-s, mih-t-léa-s, ae., Adj.: nhd. machtlos, schwach; E.: s. meah-t, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 237a, Obst/Schleburg 317b
meahtlic, mihtlic, meah-t-lic, mih-t-lic, ae., Adj.: nhd. mächtig; ÜG.: lat. potens; E.: s. meah-t, -līc (3)
*meald-, ae., Adj.: Q.: PN; L.: Hh 216
*meallian, *meal-l-ian, ae., sw. V.: nhd. töricht werden; Vw.: s. ā-; E.: s. germ. *malta-, *maltaz, Adj., kraftlos, schmelzend, zart, keimend; vgl. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 216
*mealm, *meal-m, ae., Sb.: nhd. Sand; E.: germ. *malma-, *malmaz, st. M. (a), Sand; germ. *malmō-, *malmōn, *malma-, *malman, sw. M. (n), Sand; germ. *melma-, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., zermalmen, schlagen, mahlen, Pokorny 716; L.: Hh 217, Hall/Meritt 231
mealmeht, meal-m-eht, ae., Adj.: Vw.: s. meal-m-iht
mealmiht, mealmeht, meal-m-iht, meal-m-eht, ae., Adj.: nhd. sandig?, kalkig?; E.: s. *meal-m; L.: Hall/Meritt 231
mealmstān, meal-m-stā-n, ae., st. M. (a): nhd. Sandstein; E.: s. *meal-m, stā-n; L.: Hh 217
mealt (1), malt, meal-t, mal-t, ae., st. N. (a): nhd. Malz; ÜG.: lat. bracium Gl; Hw.: s. mel-t-an; vgl. as. malt (1), ahd. malz (2); E.: germ. *malta-, *maltam, st. N. (a), Malz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 217, Obst/Schleburg 316b
mealt (2), meal-t, ae., Adj.: nhd. sauer, verdorben; E.: germ. *malta-, *maltaz, Adj., kraftlos, schmelzend, zart, keimend; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hall/Meritt 231a
mealwe, mealw-e, ae., sw. F. (n): nhd. Malve; I.: Lw. lat. malva; E.: s. lat. malva, F., Malve; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 217
mearc (1), ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Mark (F.), Scheidung, Grenze, Ende, Richtung, Bezirk; Vw.: s. fang-ge-, ge-, mī-l-ge-, we-s-t-, -dīc, -flō-d, -for-d, -lan-d, -stė-d-e, -weg; Hw.: vgl. got. marka* (1), an. mǫrk (2), afries. merke (2), as. marka*, lang. *marka, ahd. marka*; E.: germ. *mark, *markō, st. F. (ō), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 217, Hall/Meritt 231a, Lehnert 145b
mearc (2), marc, ae., st. F. (ō): nhd. Marke, Zeichen; Vw.: s. fri-s-t-, -īs-ern; Hw.: vgl. got. *marka (2), an. mǫrk (1), lat.-as. marcus*?, afries. merk; E.: germ. *markō, st. F. (ō), Marke, Zeichen, Mark (F.); idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 217, Hall/Meritt 231a, Lehnert 145b
mearca, mearc-a, ae., sw. M. (n): nhd. bezeichneter Raum; ÜG.: lat. apex Gl, titulus Gl; Vw.: s. in-, on-; Hw.: s. mearc (2); E.: s. mearc (2); L.: Hh 217
mearcdīc, mearc-dīc, ae., st. M. (u): nhd. Begrenzungsgraben; E.: s. mearc (1), dīc; L.: Hall/Meritt 231a
mearce, mearc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Grenze; Hw.: s. mearc (1); E.: s. mearc (1); L.: Hh 217
mearcere, mearc-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Notar; ÜG.: lat. notarius; Hw.: s. mearc (2); E.: s. mearc (2); L.: Hh 217
mearcflōd, mearc-flō-d, ae., st. M. (a) (u), st. N. (a) (u), st. F. (ō): nhd. „Marschflut“; ÜG.: lat. fretum Gl; E.: s. mearc (1), flō-d
mearcford, mearc-for-d, ae., st. M. (u): nhd. Begrenzungsfurt; E.: s. mearc (1), for-d; L.: Hall/Meritt 231a
mearcian (1), mearc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. begrenzen, bestimmen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mearc (1); vgl. got. *markōn (2), an. marka, afries. merkia, as. markon*, ahd. markōn*; E.: germ. *markōn, sw. V., bezeichnen, markieren; vgl. idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 217, Hall/Meritt 231b, Lehnert 145b
mearcian (2), mearc-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. bezeichnen, markieren, einbrennen, siegeln, schaffen, merken; ÜG.: lat. signare Gl, significare Gl; Vw.: s. for-e-, ge-, of-ge-, tō̆-ge-; Hw.: s. mearc (2); vgl. an. merkja, afries. merka, as. *merkian?, ahd. merken*; E.: germ. *markjan, sw. V., merken, kennzeichnen, wahrnehmen; L.: Hh 217, Lehnert 145b
mearcīsen, mearc-īs-en, ae., st. N. (a): Vw.: s. mearc-īs-ern
mearcīsern, mearcīsen, mearc-īs-ern, mearc-īs-en, ae., st. N. (a): nhd. Brandeisen; ÜG.: lat. cauterium Gl; E.: s. mearc (2), īs-ern; L.: Hall/Meritt 231b
mearcland, mearc-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. Grenzland, Mark (F.); E.: s. mearc (1), lan-d; L.: Hall/Meritt 231b, Lehnert 145b
mearcstėde, mearc-stė-d-e, ae., st. M. (i): nhd. Grenzland; E.: s. mearc (1), stė-d-e; L.: Hall/Meritt 231b
mearcung, mearc-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Markierung, Brandzeichen, Marke, Beschreibung; ÜG.: lat. capitulum Gl, titulus Gl; Vw.: s. for-e-, for-wear-d-, ge-, on-, of-er-; E.: s. mearc-ian (2); L.: Hall/Meritt 231b
mearcweg, mearc-weg, ae., st. M. (a): nhd. Grenzweg, Grenzstraße; E.: s. mearc (1), weg (1); L.: Hall/Meritt 231b
mearg (1), mearh (2), ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mark (N.), Knochenmark; ÜG.: lat. medulla Gl; Vw.: s. -ge-hæc-c, -līc; Hw.: vgl. an. mergr, afries. merch, as. marg*, ahd. marg; E.: germ. *mazga-, *mazgam, st. N. (a) Mark (N.); idg. *mozgo-, *mozgen, *mosko-, Sb., Mark (N.), Hirn, Pokorny 750; germ. *marhu-, *marhuz, st. M. (u), Eingeweidefett; vgl. idg. *merk-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 737?; idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970?, Falk/Torp 313; L.: Hh 217
mearg (2), ae., M., N.: nhd. Wurst; ÜG.: lat. (lucanica) Gl; E.: germ. *marhu-, *marhuz, st. M. (u), Eingeweidefett; s. idg. *merk-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 737?; idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970?, Falk/Torp 313; L.: Hh 217
meargealla, mearhgealla, mear-geal-l-a, *mearh-geal-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Mährengalle“, Enzian; E.: s. mearh, geal-l-a; L.: Hh 217
mearglīc, mearg-līc, ae., Adj.: nhd. markig, fett; ÜG.: lat. medullatus Gl; I.: Lüt. lat. medullatus; E.: s. mearg (1), -līc (3); L.: Gneuss Lb Nr. 172
*meargod, *mearg-od, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. mearg (1); L.: Gneuss Lb Nr. 172
mearh (1), ae., st. M. (a): nhd. Pferd, Ross, Mähre; ÜG.: lat. admissarius Gl; Hw.: vgl. got. *marhs, an. marr (2), afries. mar (1), ahd. marh; E.: germ. *marha-, *marhaz, st. M. (a), Pferd, Ross; idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700; L.: Hh 217, Hall/Meritt 231b, Lehnert 145b
mearh (2), ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. mearg (1)
*mearhgealla, *mearh-geal-l-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mear-geal-l-a
mearhgehæcc, mearh-ge-hæc-c, ae., st. N. (a): nhd. Wurst, Wurstgehack; E.: s. mearg (1), ge-, *hæc-c (2); L.: Hall/Meritt 231
mearr (1), mear-r, ae., Adj.: nhd. böse, trügerisch; E.: s. mier-r-an; L.: Hh 217
mearr (2), mear-r, ae., st. M. (a): nhd. Hindernis, Irrtum; E.: s. mier-r-an; L.: Hh 217
mearþ, ae., st. M. (a): nhd. Marder; ÜG.: lat. cata? Gl, feles Gl, furunculus (M.) (1) Gl; Hw.: s. morþ?; E.: germ. *marþra-, *marþraz, st. M. (a), Marder; L.: Hh 217
mearu, mear-u, ae., Adj.: nhd. zart, weich, zerbrechlich; ÜG.: lat. tenellus; Vw.: s. -lic, -līc-e, -nės-s; E.: germ. *marwa-, *marwaz, *marwja-, *marwjaz, Adj., mürbe, zart, fein; vgl. idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Hh 217
mearulic, mear-u-lic, ae., Adj.: nhd. leichtsinnig; Hw.: s. mear-u; E.: s. mear-u, -līc (3); L.: Hall/Meritt 231b
mearulīce, mear-u-līc-e, ae., Adv.: nhd. zart, zerbrechlich, schwächlich; Hw.: s. mear-u; E.: s. mear-u-lic; L.: Hall/Meritt 231b
mearunės, mear-u-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mear-u-nės-s
mearunėss, mear-u-nės-s, mear-u-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zartheit, Zerbrechlichkeit; Hw.: s. mear-u; E.: s. mear-u, -nės-s; L.: Hall/Meritt 231b
meatt, ae., F.: Vw.: s. matt-e
meatte, meatt-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. matt-e
meattoc, meat-t-oc, ae., st. M. (a): Vw.: s. mat-t-uc
mec, me-c, ae., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; Hw.: s. ic; E.: germ. *mek, Pers.-Pron., mich; s. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Hh 218, Hall/Meritt 231b, Lehnert 146a
mēce, mēc-e, ae., st. M. (ja): Vw.: s. mǣc-e
mėcgan, mėc-g-an, ae., sw. V.: nhd. mischen, rühren; Hw.: s. mėng-an; E.: s. mėng-an?; L.: Hh 218
mēchanisc, mēch-an-isc, ae., Adj.: nhd. mechanisch; I.: Lw. lat. mēchanicus; E.: s. lat. mēchanicus, Adj., mechanisch; gr. μηχανικός (mēchanikós), Adj., mechanisch; vgl. gr. μηχανή (mēchanḗ), F., Mittel, Hilfsmittel, Erfindung, Maschine; vgl. idg. *magʰ-, V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Hh 218
med-, me-d-, ae., Präf.: nhd. mittelmäßig, un...; Vw.: s. mic-el-nės-s, -mā-st, -tru-m, -try-m-nės-s; E.: germ. *meda-, *medaz, Adj., mittel; s. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 218
mēd (1), ae., st. F. (ō): nhd. Lohn, Miete (F.) (1), Bezahlung, Preis, Entgelt, Bestechung; ÜG.: lat. merces, praemium Gl, remuneratio; Hw.: vgl. afries. mēde (2), anfrk. mieda, as. mēda, lat.-lang. meta, ahd. mieta; E.: germ. *mēzdō, *mizdō, st. F. (ō), Lohn, Entgelt; germ. *mēzdō-, *mēzdōn, *mizdō-, *mizdōn, sw. F. (n), Lohn, Entgelt; germ. *meidō, *meidōn, Sb., Lohn, Entgelt, Sold; idg. *mizdʰós, Sb., Lohn, Sold, Pokorny 746; L.: Hh 218, Hall/Meritt 231b, Lehnert 146a
mēd (2), mē-d, ae., st. F. (wō): Vw.: s. mǣ-d (1)
medema, meduma, meoduma, me-de-m-a, me-du-m-a, meo-du-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Tritt am Webstuhl; Hw.: s. me-de-m-e; E.: s. me-de-m-e; L.: Hh 218
medeme, medume, meodume, me-de-m-e, me-du-m-e, meo-du-m-e, ae., Adj.: nhd. mittelmäßig, gewöhnlich, klein, genügend, beträchtlich, eigen, passend, würdig, vollständig; E.: germ. *meduma, medjuma, Adj., mittel, mittlere; s. idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittel, mittlere, mittelste, Pokorny 706; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 218, Hall/Meritt 232a, Lehnert 146a
medemian, me-de-m-ian, ae., sw. V.: nhd. ausmessen, bestimmen, zuteilen, mäßigen, ehren, achten, sich herablassen, befördern; Vw.: s. ge-; E.: germ. *medumō, *medjumō, st. F. (ō), Mitte; s. idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittel, mittlere, mittelste, Pokorny 706; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 218, Hall/Meritt 232a
medemlic, me-de-m-lic, ae., Adj.: nhd. durchschnittlich, mittelmäßig, einfach; ÜG.: lat. dignitosus Gl; E.: s. me-de-m-ian, -līc (3); L.: Hall/Meritt 232a
mēdgian, mēd-g-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. mēd-ian
mēdian, mēdgian, mēd-ian, mēd-g-ian, ae., sw. V.: nhd. bestechen; Hw.: s. mēd; E.: s. mēd; L.: Hh 218
medmāst, me-d-mā-st, ae., Adj.: nhd. klein; ÜG.: lat. minor Gl; E.: s. me-d-, mā-st
medmicel, me-d-mic-el, ae., Adj.: nhd. kurz, klein, mittelgroß, gemein, arm, unbedeutend; ÜG.: lat. modicus, parum, parvus, permodicus, perparvus, tenuis; E.: s. me-d-, mic-el; L.: Hall/Meritt 232a, Lehnert 146a
medmicelnės, me-d-mic-el-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. me-d-mic-el-nės-s
medmicelnėss, me-d-mic-el-nės-s, me-d-mic-el-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Kleinlichkeit; ÜG.: lat. pusillanimitas; I.: Lbi. lat. pusillanimitas; E.: s. me-d-, mic-el-nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 115
medo, med-o, ae., st. M. (u), N.: Vw.: s. med-u
medobėnc, med-o-bė-n-c, ae., st. F. (i): Vw.: s. med-u-bė-n-c
medodrinc, med-o-dri-n-c, ae., st. M. (a): Vw.: s. med-u-dri-n-c
medoheall, med-o-heal-l, ae., st. F. (ō): Vw.: s. med-u-heal-l
medtrum, mettrum, me-d-tru-m, me-t-tru-m, ae., Adj.: nhd. schwach, kränklich, niedrig; E.: ?, s. me-d-, tru-m (1); L.: Hh 218
medtrumnės, me-d-tru-m-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. me-d-try-m-nės-s
medtrumnėss, me-d-tru-m-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. me-d-try-m-nės-s
medtrymnės, me-d-try-m-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. me-d-try-m-nės-s
medtrymnėss, medtrumnėss, me-d-try-m-nės-s, me-d-try-m-nės, me-d-tru-m-nės-s, me-d-tru-m-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Schwäche; ÜG.: lat. infirmitas Gl; Hw.: s. me-d-tru-m; E.: s. me-d-, try-m-nės-s; L.: Hall/Meritt 232b
medu, meodu, medo, meodo, med-u, meod-u, med-o, meod-o, ae., st. M. (u), N.: nhd. Met, Honigwein; Vw.: s. -bė-n-c, -dri-n-c, -ful-l, -gāl, -heal-l, -rǣ-d-en; Hw.: vgl. got. *midus, an. mjǫðr, lat.-as.? medo*, ahd. metu*, afries. mede (1); E.: germ. *medu-, *meduz, st. M. (u), Met, Honigwein; idg. *médʰu, Adj., N., süß, Honig, Met, Honigwein, Pokorny 707; L.: Hh 218, Hall/Meritt 232b, Lehnert 146b
medubėnc, medobėnc, meodubėnc, meodobėnc, med-u-bė-n-c, med-o-bė-n-c, meod-u-bė-n-c, meod-o-bė-n-c, ae., st. F. (i): nhd. „Metbank“, Bank in einer Methalle; E.: s. med-u, bė-n-c; L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 146a
medudrinc, medodrinc, med-u-dri-n-c, med-o-dri-n-c, ae., st. M. (a): nhd. Mettrinken; E.: s. med-u, dri-n-c; L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 146a
meduful, med-u-ful, ae., st. N. (a): Vw.: s. med-u-ful-l
medufull, meodufull, med-u-ful-l, med-u-ful, meod-u-ful-l, meod-u-ful, ae., st. N. (a): nhd. Metbecher; E.: s. med-u, ful-l (1); L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 146b
medugāl, meodugāl, med-u-gāl, meod-u-gāl, ae., Adj.: nhd. berauscht, betrunken, berauscht von Met; E.: s. med-u, gāl (1); L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 147a
meduheall, medoheall, meoduheall, meodoheall, med-u-heal-l, med-o-heal-l, meod-u-heal-l, meod-o-heal-l*, ae., st. F. (ō): nhd. Methalle; E.: s. med-u, heal-l (1); L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 146a
meduma, me-du-m-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. me-de-m-a
medume, me-du-m-e, ae., Adj.: Vw.: s. me-de-m-e
medurǣden, meodurǣden, med-u-rǣ-d-en, meod-u-rǣ-d-en, ae., st. F. (jō): nhd. Methallenregelung; E.: s. med-u, rǣ-d-en; L.: Hall/Meritt 232b, Lehnert 146b
meld, ae., st. F. (ō): nhd. Verkündigung; E.: germ. *melþō, st. F. (ō), Angeberei; vgl. idg. *meldʰ- (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722; L.: Hh 218
melda, meld-a, ae., sw. M. (n): nhd. Melder, Verkünder, Verräter; Hw.: s. meld; E.: s. meld-ian; L.: Hh 218, Hall/Meritt 232b, Lehnert 146a
meldan, meld-an, ae., st. V. (1) (2): Vw.: s. meld-ian
melde, mel-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Melde (eine Pflanze); Hw.: s. mel-u; E.: germ. *meldō, st. F. (ō), Melde (eine Pflanze); germ. *meldō-, *meldōn, sw. F. (n), Melde (eine Pflanze); s. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 218
meldfeoh, mel-d-feoh, ae., st. N. (a), st. N. (u): nhd. Lohn für einen Informanten; ÜG.: lat. delatura, indicatio; E.: s. mel-d-ian, feoh; L.: Hall/Meritt 232b
meldian, meldan, meld-ian, meld-an, ae., sw. V. (2) (1): nhd. melden, verkünden, anzeigen, erklären, anklagen; ÜG.: lat. deferre Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: vgl. afries. *meldia, as. meldon, ahd. meldōn*; E.: germ. *melþōn, sw. V., angeben, verraten (V.); vgl. idg. *meldʰ- (1), V., bitten, beten, sprechen, Pokorny 722?; L.: Hh 218, Hall/Meritt 232b, Lehnert 146a
meldung, meld-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Verrat; ÜG.: lat. proditio; Hw.: vgl. ahd. meldunga, afries. *meldinge; E.: s. meld-ian; L.: Hall/Meritt 232b
meledéaw, mildéaw, mele-déaw, mil-déaw, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Honigtau, Nektar; E.: germ. *melitdawwa, M., Mehltau?, Meltau; s. idg. *melit-, N., Honig, Pokorny 723; s. ae. déaw; L.: Hh 218
*-melle, *-mel-l-e, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-, *miel-l-e
meltan (1), myltan (1), mel-t-an, myl-t-an (1), ae., st. V. (3b): nhd. schmelzen, verbrennen, verdauen; Vw.: s. ge-, un-; E.: germ. *meltan, st. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 218, Hall/Meritt 233a, Lehnert 146b
meltan (2), mel-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. miel-t-an
melu, meolo, mel-u, meol-o, ae., st. N. (a): nhd. Mehl; ÜG.: lat. farina Gl; Vw.: s. hwǣ-t-e-, wāh-; Hw.: vgl. an. mjǫl, as. melo*, ahd. melo, afries. mele; E.: germ. *melwa-, *melwam, st. N. (a), Mehl; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 218
mėne, mėn-e, ae., st. M. (i): nhd. Halsband, Schmuck, Halsschmuck; ÜG.: lat. crepundia Gl; Vw.: s. -scil-l-ing; Hw.: s. man-u; E.: germ. *manja-, *manjam, st. N. (a), Halsschmuck; vgl. idg. *mono-, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny 747; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Hh 219
mėnen, mėnnen, mėn-en, mėn-n-en, ae., N.: nhd. Magd, Sklavin; ÜG.: lat. ancilla Gl, vernaculus Gl; Vw.: s. mėr-e-; Hw.: s. man-n; E.: s. man-n; L.: Hh 219
mėnescilling, mėn-e-scil-l-ing, ae., st. M. (a): nhd. mondförmige Verzierung, als Schmuck getragene Münze; ÜG.: lat. lunula Gl; E.: s. mėn-e, scil-l-ing; L.: Hall/Meritt 233a
mėngan, mėng-an, ae., sw. V. (1): nhd. mengen, mischen, vereinigen, verkehren, stören; ÜG.: lat. confundere Gl, permiscere, (promiscuus); Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. an. mengja, afries. mendza, as. mengian, ahd. mengen* (1); E.: germ. *mangjan (2), sw. V. mengen, kneten; s. idg. *menək-, *menk-, V., kneten, Pokorny 730; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233a, Lehnert 146b
mėngo, mėng-o, ae., st. F. (ō), sw. F. (īn): Vw.: s. mėnig-u
mėngung, mėng-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Mischung, Vermischung; Hw.: vgl. afries. *mendzinge; E.: s. mėng-an; L.: Hall/Meritt 233a
menian, men-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. myn-ian
mėnig, ae., Adj.: Vw.: s. manig
mėnigu, mænigu, mænigo, mėngo, mėnig-u, mænig-u, mænig-o, mėng-o, ae., st. F. (ō), sw. F. (īn): nhd. Menge, Gesellschaft, Heer; ÜG.: lat. dilectus, multitudo Gl, (multus) Gl, (tantus), tot Gl; ÜG.: lat. turba Gl; Hw.: s. manig; vgl. got. managei, afries. menie, anfrk. menigī, ahd. managī; E.: germ. *managī-, *managīn, sw. F. (n), Menge; s. idg. *menegʰ-, *mengʰ-, *monegʰ-, *mongʰ-, *mn̥gʰ-, Adj., V., reichlich, viel, geben, Pokorny 730; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233a, Lehnert 146b, Obst/Schleburg 316b
*mėnn (1), mėnne (1), *mėn-n, *mėn-n-e (1), ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. man-n; E.: s. man-n; L.: Hh 219
*mėnn (2), mėnne (2), *mėn-n, *mėn-n-e (2), ae., N.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. man-n; E.: s. man-n; L.: Hh 219
*mėnne (1), *mėn-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-, *mėn-n (1)
*mėnne (2), *mėn-n-e, ae., N.: Vw.: s. ǣ-, *mėn-n (2)
mėnnen, mėn-n-en, ae., N.: Vw.: s. mėn-en
mėnnisc (1), mėn-n-isc, ae., Adj.: nhd. menschlich; ÜG.: lat. humanus Gl; Vw.: s. -lic, -līc-e, -lic-nės-s, -nės-s; Hw.: s. man-n; vgl. got. mannisks*, an. mennskr, as. mennisk*, ahd. mennisk*; E.: germ. *manniska-, *manniskaz, Adj., menschlich; vgl. idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233a, Lehnert 146b
mėnnisc (2), mėn-n-isc, ae., st. N. (a): nhd. Menschheit, Volk; Hw.: s. man-n; vgl. an. mennska, afries. manniska; E.: s. mėn-n-isc (1); L.: Hh 219, Hall/Meritt 233a, Lehnert 146b
mėnnisclic, mėn-n-isc-lic, ae., Adj.: nhd. menschlich; Hw.: vgl. ahd. mennisklīh*, afries. mannisklik; E.: s. mėn-n-isc (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 233a
mėnnisclīce, mėn-n-isc-līc-e, ae., Adv.: nhd. menschlich; Hw.: s. mėn-n-isc-lic; E.: s. mėn-n-isc-lic; L.: Hall/Meritt 233a
mėnnisclicnės, mėn-n-isc-lic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mėn-n-isc-lic-nės-s
mėnnisclicnėss, mėn-n-isc-lic-nės-s, mėn-n-isc-lic-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Menschsein, menschliche Natur; ÜG.: lat. humanitas Gl; E.: s. mėn-n-isc (1), -nės-s; L.: Lehnert 146b, Obst/Schleburg 317a
mėnniscnės, mėn-n-isc-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mėn-n-isc-nės-s
mėnniscnėss, mėnniscnyss, mėn-n-isc-nės-s, mėn-n-isc-nės, mėn-n-isc-nys-s, mėn-n-isc-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Menschwerdung, menschliche Natur; ÜG.: lat. humanitas Gl, incarnatio; E.: s. mėn-n-isc (1), -nės-s; L.: Lehnert 146b, Obst/Schleburg 317a
mėnniscnys, mėn-n-isc-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mėn-n-isc-nės-s
mėnniscnyss, mėn-n-isc-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mėn-n-isc-nės-s
mėntel, mėn-tel, ae., st. M. (a): nhd. Mantel; Hw.: vgl. an. mǫttull, ahd. mantal*, afries. mantel; E.: germ. *mantil-?, Sb., Mantel; s. lat. mantellum, mantēlum, N., Tuch, Handtuch, Mantel; vgl. lat. mantum, N., kurzer Mantel; vgl. lat. manus, F., Hand; lat. tergere, V., abwischen, abtrocknen, rein machen; vgl. idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Hh 219
méo, ae., Sb.: nhd. Schuh, Socke; ÜG.: lat. (odon)?; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 219
meodo, meod-o, ae., st. M. (u), N.: Vw.: s. med-u
meodobėnc, meod-o-bė-n-c, ae., st. F. (i): Vw.: s. med-u-bė-n-c
meodoheall*, meod-o-heal-l*, ae., st. F. (ō): Vw.: s. med-u-heal-l
meodu, meod-u, ae., st. M. (u), N.: Vw.: s. med-u
meodubėnc, meod-u-bė-n-c, ae., st. F. (i): Vw.: s. med-u-bė-n-c
meoduful, meod-u-ful, ae., st. N. (a): Vw.: s. med-u-ful-l
meodufull, meod-u-ful-l, ae., st. N. (a): Vw.: s. med-u-ful-l
meodugāl, meod-u-gāl, ae., Adj.: Vw.: s. med-u-gāl
meoduheall, meod-u-heal-l, ae., st. F. (ō): Vw.: s. med-u-heal-l
meoduma, meo-du-m-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. me-de-m-a
meodume, meo-du-m-e, ae., Adj.: Vw.: s. me-de-m-e
meodurǣden, meod-u-rǣ-d-en, ae., st. F. (jō): Vw.: s. med-u-rǣ-d-en
meoduscierwen, meod-u-scier-w-en, ae., F.: nhd. Beraubung?, Zuteilung?, Bescherung?; E.: s. med-u, *scier-w-en; L.: Hh 278
meolc (1), ae., Adj.: nhd. milchig, milchgebend, melk; Hw.: s. meolc-an; E.: germ. *melka-, *melkaz, *meluka-, *melukaz, Adj., milchig, milchgebend, melk; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 219
meolc (2), ae., F. (kons.?): nhd. Milch; ÜG.: lat. lac Gl; Vw.: s. -dío-n, -dío-n-d, -hwī-t, -sū-c-en-d; E.: germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 219
meolcan, meolc-an, ae., st. V. (3b): nhd. melken; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. as. *milkan?, ahd. melkan*, afries. melka; E.: germ. *melkan, st. V., melken; idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 219
meolcdíon, meolc-dío-n, ae., sw. V.: nhd. säugen; ÜG.: lat. lactare Gl; E.: s. meolc (2), dío-n
meolcdíond, meolc-dío-n-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. „Milchsaugender“, Säugling; ÜG.: lat. lactans; I.: Lüt. lat. lactans; E.: s. meolc (2), *dío-n-d; L.: Gneuss Lb Nr. 161
meolcen, meolc-en, ae., Adj.: Vw.: s. milc-en
meolchwīt, meolc-hwī-t, ae., Adj.: nhd. milchweiß; E.: s. meolc (2), hwī-t (1); L.: Hall/Meritt 233b, 317a
meolcian, meolc-ian, ae., sw. V.: nhd. melken, Milch geben, säugen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. meolc-an; E.: s. meolc-an; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233b
meolcsūcend, meolc-sū-c-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. „Milchsaugender“, Säugling; ÜG.: lat. lactans; I.: Lüt. lat. lactans; E.: s. meolc (2), *sū-c-en-d; L.: Gneuss Lb Nr. 161
meolo, meol-o, ae., st. N. (a): Vw.: s. mel-u
méoning?, méo-n-ing?, ae., st. F. (ō): nhd. Strumpfband; E.: s. méo; L.: Hh 219
meord, ae., st. F. (ō): nhd. Belohnung, Bezahlung; ÜG.: lat. merces Gl, (merere) Gl, pretium Gl, prooemium Gl, remuneratio; E.: germ. *mēzdō, *mizdō, st. F. (ō), Lohn, Entgelt; germ. *mēzdō-, *mēzdōn, *mizdō-, *mizdōn, sw. F. (n), Lohn, Entgelt; germ. *meidō, *meidōn, Sb., Lohn, Entgelt, Sold; idg. *mizdʰós, Sb., Lohn, Sold, Pokorny 746; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233b, Lehnert 147a
méoring?, méor-ing?, ae., st. F. (ō): nhd. Gefahr?; E.: ?; L.: Hh 219
méos (1), méo-s, ae., st. M. (a): nhd. Moos; ÜG.: lat. muscus Gl; E.: germ. *meusa-, *meusam, st. N. (a), Moos, Moor; idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; s. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Hh 219
méos (2), méo-s, ae., Adj.: nhd. moosig; E.: s. méo-s (1); L.: Hh 219
meotod, meo-t-od, ae., st. M. (a): Vw.: s. me-t-od
meotodsceaft, meo-t-od-sceaf-t, ae., st. M. (a), st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. me-t-od-sceaf-t
meotodwang, meo-t-od-wa-ng, ae., st. M. (a): Vw.: s. me-t-od-wa-ng
meotud, meo-t-ud, ae., st. M. (a): Vw.: s. me-t-od
méowle, méow-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Mädchen, Jungfrau, Frau; E.: s. germ. *magwi-, *magwiz, *mawi-, *mawiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau; vgl. idg. *magʰos, *magʰā, Adj., jung, Pokorny 696?; idg. *magʰ-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; L.: Hh 219, Hall/Meritt 233b, Lehnert 147a
meox, ae., st. N. (a): nhd. Schmutz, Mist, Dung; E.: germ. *mihsa-, *mihsam, st. N. (a), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 219
mera, mer-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst, Incubus; Hw.: s. mar-e; E.: germ. *marō-, *marōn, sw. F. (n), Alp, Mahr, Nachtgespenst; vgl. idg.? *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 736; L.: Hh 219
merca, merc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Markierung, Zeichen; Vw.: s. on-, sōl-; Hw.: s. mearc (2); vgl. an. mark, afries. merke (1); E.: s. germ. *marka-, *markam, st. N. (a), Marke, Zeichen; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 219
mėre, mėr-e, ae., st. M. (i): nhd. Meer, See (M.), See (F.), Teich, Zisterne; ÜG.: lat. stagnum Gl; Vw.: s. hring-, hwæl-, -far-oþ, -flō-d, -gréo-t, -gro-t-a, -mėn-en, -s-myl-t-e, -s-t-réa-m, -swī-n, -þy-s-s-a, -wœ̄r-ig; Hw.: vgl. an. marr (1), afries. mâr (1), mere, ahd. meri; E.: germ. *mari-, *mariz, st. N. (i), Meer, See (M.), See (F.), Wasser; germ. *marī-, *marīn, sw. F. (n), Meer, See (M.), See (F.), Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Hh 220, Hall/Meritt 233b, Lehnert 147a
mėrece, mėr-e-c-e, ae., st. M. (a): nhd. Wasserpetersilie, Sellerie, Eppich; ÜG.: lat. apium Gl, menta Gl; Hw.: s. mėre; E.: germ. *marika-, *marikaz, st. M. (a), Eppich; germ. *marikō-, *marikōn, *marika-, *marikan, sw. M. (n), Eppich; s. idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Hh 220
mėrefaroþ, mėr-e-far-oþ, ae., st. M. (a): nhd. Meeresküste, Brandung, Meeresbrandung; E.: s. mėr-e, far-oþ; L.: Hall/Meritt 234a, Lehnert 147a
mėreflōd, mėr-e-flō-d, ae., st. M. (a), st. N. (a), st. F. (ō): nhd. „Meeresflut“, Meerwasser, Meer, See (F.); E.: s. mėr-e, flō-d; L.: Hall/Meritt 234a, Lehnert 147a
mėregréot, mėregrot, mėr-e-gréo-t, mėr-e-gro-t, ae., st. N. (a): nhd. Perle; ÜG.: lat. margarita; Hw.: vgl. got. marikreitus*, as. merigrīota*, ahd. merigrioz; I.: Lw.? lat. margarīta; E.: s. lat. margarīta, F., Perle?; gr. μαργαρίτης (margarítēs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; oder Volksetymologie s. ae. mėr-e, gréo-t; L.: Hh 220
mėregrot, mėr-e-gro-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. mėr-e-gréo-t
mėregrota, mėr-e-gro-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Perle; ÜG.: lat. margarita Gl; Hw.: vgl. ahd. merigriozo*; I.: Lw.? lat. margarīta; E.: s. mėre-gréo-t; L.: Hh 220
mėremėnen, mėr-e-mėn-en, ae., N.: nhd. Meerjungfrau, Sirene; ÜG.: lat. Sirena Gl; E.: s. mėr-e, mėn-ne; L.: Hall/Meritt 234a
mėresmylte, mėr-e-s-myl-t-e, ae., Adj.: nhd. ruhig wie das Meer; E.: s. mėr-e, s-myl-t-e; L.: Hall/Meritt 234a
mėrestréam, mėr-e-s-t-réa-m, ae., st. M. (a): nhd. „Meeresstrom“, Meerwasser; E.: s. mėr-e, s-t-réa-m; L.: Hall/Meritt 234a, Lehnert 147b
mėreswīn, mėr-e-swī-n, ae., st. N. (a): nhd. Tümmler, Delphin; ÜG.: lat. bacarius? Gl, delphin; E.: s. mėr-e, swī-n; L.: Hall/Meritt 234a
mėreþyssa, mėr-e-þy-s-s-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schiff; E.: s. mėr-e, *þy-s-s-a; L.: Hh 375
mėrewērig, mėr-e-wēr-ig, ae., Adj.: Vw.: s. mėr-e-wœ̄r-ig
mėrewœ̄rig, mėrewērig, mėr-e-wœ̄r-ig, mėr-e-wēr-ig, ae., Adj.: nhd. müde vom Meer, erschöpft von der See; E.: s. mėr-e, wœ̄r-ig; L.: Hall/Meritt 234a, Lehnert 147b
mergen (1), mer-g-en, ae., st. M. (ja): Vw.: s. ǣ-r-ne-, mor-g-en (1)
mergen (2), mer-g-en, ae., Adv.: Vw.: s. mor-g-en (2)
mėrian, mėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. läutern, reinigen, prüfen; Vw.: s. ā-; E.: germ. *marjan, sw. V., zerstoßen, zerreiben; s. idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735?; L.: Hh 220
mėrisc, mėr-isc, ae., M.: Vw.: s. mėr-sc
merran, mer-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. mier-r-an
mėrsc, mėrisc, mėr-sc, mėr-isc, ae., M.: nhd. Marsch (F.), Sumpfland; ÜG.: lat. calametum? Gl; Hw.: s. mėre; vgl. afries. mersk, lang. *marisk, lat.-ahd.? mariscus*; E.: s. germ. *mariskō, st. F. (ō), Marsch (F.), Morast; vgl. idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Hh 220
mērsian, mēr-s-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. mǣr-s-ian (2)
mertze, mertz-e, ae., sw. F. (n): nhd. Ware; ÜG.: lat. merx Gl; I.: Lw. lat. merx; E.: s. lat. merx, F., Ware; vgl. idg. *merk̑-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 739?; L.: Hh 220
mēsa, mēs-a, ae., F. Pl.: nhd. Dünger; E.: germ. *mihsō-, *mihsōn, sw. F. (n), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 220
mēse, mīse, mȳse, mē-s-e, mī-s-e, mȳ-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Tisch, Tischgerät; Hw.: vgl. got. mēs*, ahd. mies*; I.: Lw. lat. mēnsa; E.: s. lat. mēnsa, F., Tisch; vgl. lat. mētīrī, V., messen, abmessen; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220, Obst/Schleburg 318a
mest*, me-st*, ae., Adj.: Vw.: s. for-þ-, mā-st
met (1), me-t, ae., st. N. (a): nhd. Maß, Messung, Menge, Anteil, Entfernung, Grenze, Art und Weise, Fähigkeit, Gesetz, Metrum, Mäßigung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. me-t-an; E.: germ. *meta-, *metam, st. N. (a), Maß; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220, Hall/Meritt 234, Lehnert 147b
*met (2), *me-t, ae., Adj.: nhd. angemessen, gemäß, passend, recht; Vw.: s. ge-; Hw.: s. me-t-an; E.: s. germ. *mētja-, *mētjaz, *mǣtja-, *mǣtjaz, Adj., angemessen, mäßig, zu schätzen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220, Hall/Meritt 234b, Lehnert 147b
metan, me-t-an, ae., st. V. (5): nhd. messen, abmessen, bezeichnen, vergleichen, schätzen, überschreiten, durchmessen; ÜG.: lat. metiri Gl; Vw.: s. ā-, efen-, efen-ā-, ėf-t-, ge-; Hw.: vgl. got. mitan*, an. meta (2), afries. meta, anfrk. metan, as. *metan (1)?, ahd. mezzan* (1); E.: germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; idg. *met-, V., messen, Pokorny 703; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220, Hall/Meritt 234, Lehnert 147b, Obst/Schleburg 317a
mētan (1), mēt-an, ae., sw. V.: Vw.: s. mœ̄t-an (1)
mētan (2), mēt-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. mœ̄t-an (2)
mėtbielg, mėt-biel-g, ae., st. M. (i): nhd. Ranzen, Geldtasche; ÜG.: lat. pera Gl; E.: s. mėt-t*, biel-g; L.: Hall/Meritt 234b
*mete, *me-t-e, ae., Adv.: nhd. angemessen, gemäß; Vw.: s. *ge-, un-ge-; E.: s. *me-t (2); L.: Hall/Meritt 377b, Lehnert 219a
mėte, mėt-e, ae., st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung; ÜG.: lat. cibus Gl, daps, esca Gl, (prandere), victus; Vw.: s. cōc-er-, s-méa-, -cweor-r-a, -flī-ung, -gear-w-ung, -líe-s-t, -seax, -þeaf-e-nd-e, -þīh-t; Hw.: vgl. got. mats, an. matr, afries. mete, as. meti, ahd. mezzi (1); E.: germ. *mati-, *matiz, st. M. (i), Speise; s. germ. *matja-, *matjam, st. N. (a), Speise; vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Hh 220, Lehnert 147b
mēte, mē-t-e, ae., Adj.: Vw.: s. mǣ-t-e
mėtecweorra, mėt-e-cweor-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Überladung mit Speise; E.: s. mėt-e, *cweor-r-a; L.: Hh 65
mėteflīung, mėt-e-flī-ung, ae., st. F. (ō): nhd. „Speiseabnahme“, Muskelschwund, Atrophie; E.: s. mėt-e, *flī-ung; L.: Hh 109
mėtegearwung, mėt-e-gear-w-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Essensvorbereitung?; ÜG.: lat. parasceue Gl; E.: s. mėt-e, gear-w-ian; L.: Hall/Meritt 234b
mėteléast, mėt-e-léa-s-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. mėt-e-líe-s-t
mėtelēst, mėt-e-lē-s-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. mėt-e-líe-s-t
mėtelíest, mėtelīst, mėtelȳst, mėtelēst, mėteléast, mėt-e-líe-s-t, mėt-e-lī-s-t, mėt-e-lȳ-s-t, mėt-e-lē-s-t, mėt-e-léa-s-t, ae., st. F. (i): nhd. Nahrungslosigkeit, Hungern; E.: s. mėt-e, -líe-s-t; L.: Hall/Meritt 234b, Lehnert 147b
mėtelīst, mėt-e-lī-s-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. mėt-e-líe-s-t
mėtelȳst, mėt-e-lȳ-s-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. mėt-e-líe-s-t
mēter, mē-t-er, ae., st. N. (a): nhd. Metrum; ÜG.: lat. metrum; Vw.: s. -fer-s, -ge-weorc, -wyrh-t-a; Hw.: vgl. an. metr (1), ahd. mētar*; I.: Lw. lat. metrum; E.: s. lat. metrum, N., Metrum; gr. μέτρον (métron), N., Maß, Metrum; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220
mēterfers, mē-t-er-fer-s, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Hexameter; ÜG.: lat. versus; E.: s. mē-t-er, fer-s; L.: Hall/Meritt 235a
mētergeweorc, mē-t-er-ge-weorc, ae., st. N. (a): nhd. Vers; ÜG.: lat. metricus, opus; E.: s. mē-t-er, ge-, weorc; L.: Hall/Meritt 235a
mēterwyrhta, mē-t-er-wyrh-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Dichter, Metriker; ÜG.: lat. metricus Gl; E.: s. mē-t-er, wyrh-t-a; L.: Hall/Meritt 235a
mėteseax, mėt-e-seax, ae., st. N. (a): nhd. „Essschwert“, Messer (N.); E.: s. mėt-e, seax; L.: Hh 220
mėteþearfende, mėt-e-þearf-e-nd-e, ae., Part. Präs., Adj.: nhd. Essen wollend; E.: s. mėt-e, þearf-ian; L.: Hall/Meritt 235a, Lehnert 148a
mėteþīht, mėt-e-þīh-t, ae., Adj.: nhd. dick vom Essen; E.: s. mėt-e, *þīh-t; L.: Hh 365
*metfæstan?, *me-t-fæst-an?, ae., sw. V.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. me-t-an; E.: s. me-t (2), fæst-an (1); L.: Gneuss Lb Nr. 189
metgian, me-t-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. einteilen, einrichten, mäßigen, ausgleichen; Vw.: s. ge-; E.: s. me-t-an; L.: Hall/Meritt 235a, Obst/Schleburg 317a
metgung, me-t-g-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Mäßigung, Ausgeglichenheit; Vw.: s. ge-; E.: s. me-t-g-ian; L.: Hall/Meritt 235a, Obst/Schleburg 317a
*metian, *me-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. messen?; Vw.: s. ge-þanc-; Hw.: s. me-t-an; E.: germ. *metōn, sw. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220
mėtian, mėttian, mėt-ian, mėt-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. ernähren, füttern; Hw.: s. mėt-e; E.: s. mėt-e; L.: Hh 220, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148a
metod, meotod, metud, meotud, me-t-od, meo-t-od, me-t-ud, meo-t-ud, ae., st. M. (a): nhd. Schicksal, Schöpfer (M.) (2), Gott; Vw.: s. -sceaf-t, -wa-ng; Hw.: s. *me-t-ian; E.: germ. *metōdu-, *metōduz, st. M. (u), Maß, Schicksal; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220, Hall/Meritt 235a, Lehnert 148a
metodsceaft, meotodsceaft, me-t-od-sceaf-t, meo-t-od-sceaf-t, ae., st. M. (a), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Schicksal, Bestimmung, Tod; E.: s. me-d-od, sceaf-t (2); L.: Hall/Meritt 235a, Lehnert 147a
metodwang, meotodwang, me-t-od-wa-ng, meo-t-od-wa-ng, ae., st. N. (a): nhd. Schlachtfeld, Stätte der Erprobung; E.: s. me-t-od, wa-ng (1); L.: Hall/Meritt 235b, Lehnert 147a, Obst/Schleburg 317a
metrāp, me-t-rā-p, ae., st. M. (a): nhd. Messschnur, Senkblei?; ÜG.: lat. bolides Gl; E.: s. me-t-an, rā-p; L.: Hall/Meritt 235b
mėtsian, mėt-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. mit Nahrung versehen (V.); Vw.: s. ge-; Hw.: s. mėt-e; E.: s. mėt-e; L.: Hh 220, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148a
mėtsung, mėt-s-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Füttern; E.: s. mėt-s-ian; L.: Hall/Meritt 235b, Lehnert 148a
mėtt*, mėt-t*, ae., st. M. (a): nhd. Speise, Essen (N.); ÜG.: lat. pulmentarium Gl; E.: s. mėt-e; L.: Hh 220
*metta, mœ̄tta, *me-t-t-a, *mœ̄-t-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Muße; Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. mō-t-an; E.: s. germ. *mōtō-, *mōtōn, sw. F. (n), Muße, Gelegenheit; vgl. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220
*mėtta?, *mėt-t-a?, ae., sw. M. (n): nhd. Esser; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mėt-s-ian; E.: s. mėt-s-ian; L.: Hh 220
mėttas, mėt-t-as, ae., st. M. (a) Pl.: nhd. Speisen, Essen (N.); Hw.: s. mėt-e, mėt-t*; E.: s. mėt-e; L.: Hh 220, Lehnert 147b
*mette?, *me-t-t-e?, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ǣ-; E.: germ. *maitjō-, *maitjōn, sw. F. (n), Schneiderin, Hauer, Metz; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; L.: Hh 220
mėtten, mė-t-t-en, ae., F.: nhd. Schicksalsgöttin, Parze; Hw.: s. me-t-od; E.: s. me-t-od; L.: Hh 220
mėttian, mėt-t-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. mėt-ian
*mettig, *me-t-t-ig, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. *me-t-t-a; E.: s. *me-t-t-a; L.: Hh 11
mettrum, me-t-tru-m, ae., Adj.: Vw.: s. me-d-tru-m
metu, me-t-u, ae., F.: nhd. Fläche; Hw.: s. me-t-an?; E.: s. me-t-an?; L.: Hh 220
metud, me-t-ud, ae., st. M. (a): Vw.: s. me-t-od
mēþ, mē-þ, ae., M., st. F. (ō): Vw.: s. mǣ-þ (1)
mēþe, mē-þ-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. mœ̄-þ-e
meþel, meþ-el, ae., st. N. (a): Vw.: s. mæþ-el
meþelstėde, meþ-el-stė-d-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. mæþ-el-stė-d-e
mēþnės, mē-þ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mœ̄-þ-nė-s
mēþnėss, mē-þ-nės-s, mē-þ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mœ̄-þ-nė-s
*mēþrian, *mē-þ-r-ian, ae., sw. V.: nhd. ehren; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mǣ-þ-r-ian; E.: s. germ. *mēþi-, *mēþiz, *mǣþi-, *mǣþiz, st. F. (i), Maß; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 220
mēw, ae., st. M. (i): Vw.: s. mǣw
micel (1), mycel (1), mic-el, myc-el (1), ae., Adj.: nhd. groß, stark, viel, lang, laut; ÜG.: lat. (copia)? Gl, (excellere), eximius, grandis Gl, latus (Adj.), magnus Gl, minus, multiplex, multus Gl, (parvus), (paucus), pergrandis, perplus, plurimus, summus, (tantus) Gl; Vw.: s. me-d-, -lic, -līc-e, -mō-d, -nės-s; E.: germ. *mekila-, *mekilaz, Adj., groß; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Hh 221, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148a
micel (2), mycel (2), micele, mycele, mic-el, myc-el (2), mic-el-e, myc-el-e, ae., Adv.: nhd. sehr; ÜG.: lat. nimis, nonnullus, (quantus) Gl; E.: s. mic-el (1); L.: Hh 221, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148b
micelǣte, mic-el-ǣt-e, ae., Adj.: nhd. „vielessend“, gefräßig; E.: s. mic-el, *ǣt-e (2); L.: Hh 13
micele, mic-el-e, ae., Adv.: Vw.: s. mic-el (2)
micellic, mic-el-lic, ae., Adj.: nhd. groß, stark, großartig, bedeutend; ÜG.: lat. (magnificare) Gl, magnificus Gl, multiplex; Hw.: s. mic-el (1); E.: germ. *mekilalīka-, *mekilalīkaz, Adj., bedeutend, großartig; vgl. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 235b
micellīce, mic-el-līc-e, ae., Adv.: nhd. äußerst, sehr; Hw.: s. mic-el (1); E.: s. mic-el-lic; L.: Hall/Meritt 235b
micelmōd, mic-el-mō-d, ae., Adj.: nhd. großmütig; Hw.: s. mic-el (1); E.: s. mic-el (1), *-mō-d (2); L.: Hall/Meritt 235b
micelnės, mic-el-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mic-el-nės-s
micelnėss, micelnyss, mic-el-nės-s, mic-el-nės, mic-el-nys-s, mic-el-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Größe, Menge, Masse, Erhabenheit, Stärke, Herrlichkeit, Großtat, Wundertat; ÜG.: lat. inundantia, (magnalis) Gl, magnificentia Gl, magnitudo Gl; Vw.: s. ge-, me-d-; Hw.: s. mic-el (1); I.: Lbd. lat. magnitudo, magnificentia; E.: s. mic-el (1); L.: Gneuss Lb Nr. 45
micelnys, mic-el-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mic-el-nės-s
micelnyss, mic-el-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mic-el-nės-s
micelu, mycelu, mic-el-u, myc-el-u, ae., st. F. (ō): nhd. Größe; Hw.: s. mic-el (1); E.: s. mic-el (1); L.: Hh 221, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148b
micga, micg-a, ae., sw. M. (n): nhd. Harn, Urin; Hw.: s. mig-an, micg-e; E.: germ. *mihsa-, *mihsam, st. N. (a), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 221
micge, micg-e, ae., sw. F. (n): nhd. Harn, Urin; Hw.: s. mig-an, micg-a; vgl. an. myki, afries. mêse; E.: germ. *mihsō-, *mihsōn, sw. F. (ō), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 221
micgėrne, mi-c-gėr-n-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mi-d-gėr-n
micgþa, micg-þ-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mig-oþ-a
miclian, myclian, mic-l-ian, myc-l-ian, ae., sw. V. (2): nhd. groß werden, groß machen, erheben, ehren, preisen; ÜG.: lat. magnificare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mic-el (1); I.: Lbd. lat. magnificare; E.: germ. *mekilōn, sw. V., größer machen, vergrößern, vermehren; germ. *mekilēn, *mekilǣn, sw. V., sich vergrößern; s. idg. *meg̑ʰ-, *meg̑-, *mₑg̑ʰ-, *mₑg̑-, *meg̑h₂-, Adj., groß, Pokorny 708; L.: Gneuss Lb Nr. 56
miclung, mic-l-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Großtaten, Größe, Erhabenheit; ÜG.: lat. magnificentia, magnitudo; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mic-el (1); I.: Lüt. magnificentia, magnitudo; E.: s. mic-el (1); L.: Gneuss Lb Nr. 45
mid (1), miþ (1), mi-d, mi-þ (1), ae., Adv.: nhd. damit, zur selben Zeit, zusammen, zugleich, gleicherweise; ÜG.: lat. apud Gl, dum Gl, (similis) Gl; Vw.: s. þǣ-r-, -ge-hly-t-t-o, -hly-t-e, -wi-s-t; Hw.: vgl. afries. mithias. midi, ahd. miti*; E.: germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 148b
mid (2), miþ (2), mi-d, mi-þ (2), ae., Präp.: nhd. mit, durch, mittels, damit, inmitten, bei, in Gegenwart von, während (Konj.); ÜG.: lat. cum Gl, ex Gl, penes; Vw.: s. -feorw-e, -gėr-n, -wyrc-an; Hw.: vgl. got. miþ, an. með, afries. mith, anfrk. mit, as. mid, ahd. mit; E.: germ. *med, *medi, Präp., mit; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 148b; R.: mi-d eal-l-e, ae., Adv.: nhd. alles zusammen, vollständig; L.: Lehnert 148b; R.: hi-m mi-d, ae., Adv.: nhd. mit ihm; L.: Lehnert 148b; R.: mi-d, þā-m þe, ae., Konj.: nhd. wenn, während (Konj.); L.: Lehnert 148b, Obst/Schleburg 317a
midd, midde (1), mi-d-d, mi-d-d-e (1), ae., Adj. (ja): nhd. mittel, mittlere; ÜG.: lat. dimidius Gl, medius Gl; Hw.: s. mi-d-dæg; vgl. got. midjis*, an. miðr (1), afries. midde (1), anfrk. middi, as. middi (1), ahd. mitti (1); E.: germ. *medja-, *medjaz, *midja-, *midjaz, Adj., mittel, mittlere; s. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 148b; R.: tō̆ mi-d-re niht-e, ae., Adv.: nhd. um Mitternacht; L.: Lehnert 148b
middæg, mi-d-dæg, ae., st. M. (a): nhd. Mittag; ÜG.: lat. (hora), meridies Gl; Vw.: s. -lic; Hw.: vgl. an. middegi, afries. middei; E.: s. mi-d-d, dæg; L.: Hall/Meritt 236a
middæglic, mi-d-dæg-lic, ae., Adj.: nhd. mittäglich; ÜG.: lat. meridianus Gl; E.: s. mi-d-dæg; L.: Hall/Meritt 236a
middæglic, mi-d-dæg-lic, ae., Adj.: nhd. mittäglich; ÜG.: lat. meridianus; Hw.: s. mi-d-d-an-dæg-lic; I.: Lüs. lat. meridianus; E.: s. mi-d, *dæg-lic; L.: Gneuss Lb Nr. 180
middandæglic, mi-d-d-an-dæg-lic, ae., Adj.: nhd. mittäglich; ÜG.: lat. meridianus; Hw.: s. mi-d-dæg-lic; I.: Lüs. lat. meridianus; E.: s. mi-d-d-e, *dæg-lic; L.: Gneuss Lb Nr. 180
middaneard, mi-d-d-an-ear-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. „Mittelgarten“, Erde, Erdkreis, Welt, Menschheit; ÜG.: lat. mundus (M.) Gl; E.: s. mi-d-d, ear-d (2); L.: Hall/Meritt 236a
middangeard, mi-d-d-an-gear-d, ae., st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Erde, Erdkreis, Welt, Menschheit; ÜG.: lat. mundus (M.) Gl, orbis, terra; Hw.: vgl. got. midjungards*, an. miðgarðr, ahd. mittingart*; E.: germ. *medungarda-, *medungardaz, *medjungarda-, *medjungardaz, st. M. (a), „Mittelgarten“, Erde; s. idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *g̑ʰerdʰ-, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 148b
middangeardlic, mi-d-d-an-gear-d-lic, ae., Adj.: nhd. weltlich; ÜG.: lat. mundialis; E.: s. mi-d-d-an-gear-d, -līc (3); L.: Hall/Meritt 236a
midde (1), mi-d-d-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. mi-d-d
midde (2), mi-d-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Mitte; ÜG.: lat. (meridianus); E.: germ. *medumō, *medjumō, st. F. (ō), Mitte; s. idg. *medʰiₑmo-, *medʰₑmo-, Adj., mittelste, Pokorny 706; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 149a; R.: on mi-d-d-an, on-mi-d-d-um, ae., Adv.: nhd. in der Mitte; L.: Lehnert 149a
middel (1), mi-d-d-el, ae., Adj.: nhd. mittel, mittlere; ÜG.: lat. dimidius Gl, (mediterraneus) Gl, medius Gl; Vw.: s. -ėngl-a, -flœ̄-r-a, -flœ̄-r-e; Hw.: s. mi-d-d; vgl. an. meðal (2), afries. middel, as. *middil (1)?, ahd. mittil* (1); E.: s. mi-d-d-el (2); L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 149a
middel (2), mi-d-d-el, ae., st. N. (a): nhd. Mitte, Mittelpunkt; Hw.: vgl. an. meðal (1); E.: vgl. germ. *medala-, *medalam, st. N. (a), Mitte, Mittel; vgl. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221, Hall/Meritt 236a, Lehnert 149a
middelėngla, mi-d-d-el-ėngl-a, ae., sw. M. (n): nhd. Angel (M.); ÜG.: lat. Angelus; E.: s. mi-d-d-el (1), Angel
middelflœ̄ra, mi-d-d-el-flœ̄-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Abteil; E.: s. mi-d-d-el (2), *flœ̄-r-a; L.: Hh 109
middelflœ̄re, mi-d-d-el-flœ̄-r-e, ae., sw. F. (n): nhd. Abteil; E.: s. mi-d-d-el (2), *flœ̄-r-e (1); L.: Hh 109
middeniht, mi-d-d-e-niht, ae., F. (kons.): nhd. Mitternacht; ÜG.: lat. (medius) Gl; E.: s. mi-d-d (1), niht; L.: Hall/Meritt 236a
midemest, mi-d-e-mest, ae., Adj. (Superl.): nhd. mittelste; Hw.: vgl. afries. medemesta; E.: s. mi-d-d; L.: Hh 221
midfeorh, mi-d-feorh, ae., M., N.: Vw.: s. mi-d-feorw-e
midfeorwe, midfeorh, mi-d-feorw-e, mi-d-feorh, ae., M., N.: nhd. mittleres Alter, Jugend; ÜG.: lat. iuventus Gl; E.: s. mi-d (2), *feorw-e; L.: Hh 102, Hall/Meritt 236b
midgehlytto, mi-d-ge-hly-t-t-o, ae., F.: nhd. Genossenschaft; ÜG.: lat. consortium; I.: Lüt. lat. consortium; E.: s. mi-d (1), ge-, *hly-t-t-o; L.: Gneuss Lb Nr. 60
midgėrn, micgėrne, midgėrne, mi-d-gėr-n, mic-gėr-n-e, mid-gėr-n-e, ae., M.: nhd. Eingeweidefett; ÜG.: lat. exugia? Gl; E.: s. mi-d, *gėr-n; L.: Hh 221
midgėrne, mi-d-gėr-n-e, ae., M.: Vw.: s. mi-d-gėr-n
midhlyte, mi-d-hly-t-e, ae., st. M. (i): nhd. Genossenschaft; ÜG.: lat. consortium; I.: Lüs. lat. consortium; E.: s. mi-d (1), hly-t-e; L.: Gneuss Lb Nr. 60
midhrif, mi-d-hrif, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zwerchfell; Hw.: vgl. afries. midhref; E.: s. mi-d (1), hrif; L.: Hh 221
midhriþre, mi-d-hri-þ-r-e, ae., st. N. (a): nhd. Zwerchfell; ÜG.: lat. ile Gl; Hw.: vgl. afries. midhrether*; E.: s. mi-d (1), *hri-þ-r-e; L.: Hh 221
*midian?, *mid-ian?, ae., sw. V.: Vw.: s. ā-; L.: Hh 221; Son.: Bammesberger verbessert in ā-mid-l-ian
mīdl, mīd-l, ae., st. N. (a): Vw.: s. mīþ-l
midlen (1), mi-d-l-en, ae., Adj.: nhd. mittel, mittlere; Hw.: s. mi-d-d; E.: s. mi-d-l-en (2); L.: Hh 221
midlen (2), mi-d-l-en, ae., st. N. (a): nhd. Mitte; E.: germ. *medala-, *medalam, st. N. (a), Mittel, Mitte; s. idg. *medʰi-, *medʰi̯os, Adj., mittel, mittlere, Pokorny 706; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; L.: Hh 221
midlian?, mi-d-l-ian?, ae., sw. V.: nhd. halbieren, teilen; ÜG.: lat. (mediator); Vw.: s. ge-; Hw.: s. mi-d-d-el; E.: s. mi-d-d-el (2); L.: Hh 221
midniht, mi-d-niht, ae., F. (kons.): nhd. Mitternacht; E.: s. mi-d, niht; L.: Hh 221
*midþē, *mi-d-þē, ae., Konj.: Vw.: s. mi-t-tē
*midþī, *mi-d-þī, ae., Konj.: Vw.: s. mi-t-tē
midwinter, mi-d-wi-n-ter, ae., st. M. (u): nhd. Mittwinter, Weihnachten; ÜG.: lat. (hiemalis); Hw.: vgl. afries. midwinter; E.: s. mi-d, wi-n-ter; L.: Hall/Meritt 236b, Lehnert 149a
midwist, mi-d-wi-s-t, ae., st. F. (i?), st. F. (ō?): nhd. Anwesenheit, Zusammenarbeit, Teilnahme; E.: s. mi-d (1), wi-s-t (1); L.: Hh 400
midwyrcan, mi-d-wyrc-an, ae., sw. V. (1): nhd. mitwirken, mitarbeiten; ÜG.: lat. cooperari Gl; E.: s. mi-d (2), wyrc-an
*miellad, *miel-l-ad, ae., Adj.: Vw.: s. ā-; Hw.: s. *meal-l-ian; E.: s. *meal-l-ian; L.: Hh 221
*mielle, melle, *miel-l-e, *mel-l-e, ae., Adj.: Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. *meal-l-ian; E.: s. germ. *mella-, *mallaz, Adj., töricht; vgl. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 221
mieltan, miltan, meltan (2), mæltan, myltan (2), miel-t-an, mil-t-an, mel-t-an (2), mæl-t-an, myl-t-an (2), ae., sw. V. (1): nhd. schmelzen, verdauen, reinigen; Vw.: s. ge-; E.: germ. *maltjan, sw. V., auflösen, schmelzen; s. germ. *meltan, st. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 221, Hall/Meritt 237a, Lehnert 149a
*mielte, mylte, *miel-t-e, *myl-t-e, ae., Adj.: nhd. verdaulich; Vw.: s. éa-þ-, twi-; Hw.: s. miel-t-an; E.: germ. *maltja-, *maltjaz, Adj., geschmolzen; s. germ. *meltan, st. V., auflösen, schmelzen; idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 221
*mierce (2), *mierc-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-, lan-d-ge-; Hw.: s. mearc (1); L.: Hh 221
*mierce (3), *mierc-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-; Hw.: s. mearc (2); L.: Hh 221, Hall/Meritt 237a, Lehnert 149a
*mierce (4), *mierc-e, ae., Adj.: nhd. begrenzt (?); Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. mearc (1); E.: s. germ. *mark, *markō, st. F. (ō), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mereg̑-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: Hh 222
mierce (5), mier-c-e, ae., st. N. (wa): nhd. Dunkel, Finsternis; E.: germ. *merkwa-, *merkwam, st. N. (a), Dunkelheit, Finsternis; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Hh 222
mierce (6), mier-c-e, ae., Adj.: nhd. dunkel, finster, schwarz, böse; E.: germ. *merkwa-, *merkwaz, Adj., dunkel, finster; s. idg. *merəgᵘ̯-, *mergᵘ̯-, V., Adj., flimmern, verdunkeln, dunkel, Pokorny 734; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Hh 222
Mierce (1), Mierc-e, ae., M. Pl., PN: nhd. Märker; Hw.: s. mearc (1); E.: s. mearc (1); L.: Hh 221
Mierce*, Mierc-e*, ae., st. M. (i): nhd. Mark (F.); Hw.: s. Mierc-e (1)
miercels, mierc-els, ae., st. M. (a), F.: nhd. Zeichen, Marke, Siegel, Trophäe; Hw.: s. mearc (2); E.: s. mearc (2); L.: Hh 222
míere, míer-e, ae., sw. F. (n): nhd. „Mähre“, Stute; ÜG.: lat. equa; Hw.: s. mearh; vgl. an. merr, afries. merie, as. merge*, ahd. meriha; E.: germ. *marhī-, *marhīn, *marhjō-, *marhjōn, sw. F. (n), „Mähre“, Stute; vgl. idg. *markos?, M., Pferd, Pokorny 700?; L.: Hh 222
mierra, mier-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verführer; ÜG.: lat. seductor Gl; E.: s. mier-r-an; L.: Hall/Meritt 237a
mierran, merran, mier-r-an, mer-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. stören, verwirren, verwüsten, vergeuden, hindern, irren; ÜG.: lat. errare Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: vgl. got. marzjan*, afries. mēra, anfrk. merren, as. merrian*, ahd. merren*; E.: germ. *marzjan, sw. V., stören, ärgern, hindern; idg. *mers-, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pokorny 737; s. idg. *mer- (6), *mers-, V., stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen (V.), Pokorny 737; L.: Hh 222, Hall/Meritt 237a
mierring, mier-r-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Hinderung, Vergeudung; ÜG.: lat. seductio Gl; Hw.: vgl. afries. mēringe; E.: s. mier-r-an; L.: Hall/Meritt 237a
mierþ, mier-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Ärger, Kummer; Hw.: s. mier-þ-u; E.: s. mier-r-an; L.: Hh 424
mierþern, mierþ-ern, ae., Adj.: nhd. aus Marderfell; Hw.: s. mearþ; E.: s. germ. *marþra-, *marþraz, st. M. (a), Marder; germ. *marþu-, *marþuz, st. M. (u), Marder; L.: Hh 222
mierþu, mier-þ-u, ae., F.: nhd. Ärger, Kummer; Hw.: s. mier-þ; E.: s. mier-r-an; L.: Hh 424
mieru, mier-u, ae., F.: nhd. Zartheit; Hw.: s. mear-u; E.: s. mear-u; L.: Hh 222
miexen, miex-en, ae., F.: nhd. Düngerhaufen, Mist; ÜG.: lat. stercus Gl; Hw.: s. meox; E.: s. meox; L.: Hh 222
mīgan, mīg-an, ae., st. V. (1): nhd. harnen; E.: germ. *meigan, st. V., harnen; s. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 222
migol, mig-ol, ae., Adj.: nhd. harnruhrkrank, harntreibend; Hw.: s. mīg-an; E.: germ. *migula-, *migulaz, Adj., harntreibend; s. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 222
migoþa, micgþa, mig-oþ-a, micg-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Harn, Urin; Hw.: s. mīg-an; E.: s. mīg-an; L.: Hh 222
miht, mih-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. meah-t
mihtig, mih-t-ig, ae., Adj.: Vw.: s. meah-t-ig
mihtiglic, mih-t-ig-lic, ae., Adj.: Vw.: s. meah-t-ig-lic
mihtléas, mih-t-léa-s, ae., Adj.: Vw.: s. meah-t-léa-s
mihtlic, mih-t-lic, ae., Adj.: Vw.: s. meah-t-lic
mīl (1), mī-l, ae., st. F. (ō): nhd. Meile; ÜG.: lat. mille Gl, (passus) Gl; Vw.: s. -ge-mearc, -pæþ; Hw.: vgl. ahd. mīla; E.: germ. *milja, F., Meile; s. lat. mīlia, F., Meile; lat. mīlle passum, N., tausend Doppelschritte; lat. mīlle, Num. Kard., tausend; idg. *smīg̑ʰeslī, Sb., eine Tausendheit, Pokorny 902; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; idg. *g̑ʰéslo-, g̑ʰésli̯o-, Num. Kard., tausend, Pokorny 446; L.: Hh 222, Hall/Meritt 237a, Lehnert 149b
mīl (2), ae., st. N. (ja): nhd. Hirse; ÜG.: lat. milium Gl; Hw.: vgl. as. milli; I.: Lw. lat. milium; E.: s. lat. milium, N., Hirse; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 222
milc, ae., F. (kons.?): Vw.: s. mioluc
*milce, *milc-e, ae., N.: nhd. Melken?; Hw.: s. þri-; E.: s. germ. *melkan, st. V., melken; idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 222
milcen, meolcen, milc-en, meolc-en, ae., Adj.: nhd. Milch...; Hw.: s. mioluc; E.: germ. *meluka-, *melukaz, Adj., milchig, milchgebend; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 222
milde, mil-d-e, ae., Adj. (ja): nhd. mild, gnädig, freundlich, edelmütig, sanft; ÜG.: lat. mansuetus, mitis Gl, propitius Gl; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. got. *mildeis, an. mildr, afries. milde, as. mildi, ahd. milti; E.: germ. *meldja-, *meldjaz, Adj., mild, sanft, barmherzig; vgl. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 222, Hall/Meritt 237a, Lehnert 149b
mildéaw, mil-déaw, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. mele-déaw
*mildgian, *mil-d-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beruhigen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mil-d-e; E.: s. mil-d-e; L.: Gneuss Lb Nr. 37
mildheort, mil-d-heort, ae., Adj.: nhd. barmherzig, mitleidig; ÜG.: lat. clemens, misericors Gl, mitis, propitius Gl; Vw.: s. un-; I.: Lüs. lat. misericors; E.: s. mil-d-e, *heort; L.: Gneuss Lb Nr. 31
mildheortnės, mil-d-heort-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mil-d-heort-nės-s
mildheortnėss, mildheortnis, mildheortniss, mil-d-heort-nės-s, mil-d-heort-nės, mil-d-heort-nis, mil-d-heort-nis-s, ae., st. F. (jō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid; ÜG.: lat. clementia, misericordia Gl, (misericors) Gl; I.: Lüs. lat. misericordia; E.: s. mil-d-heort; L.: Hall/Meritt 237b, Lehnert 149b, Gneuss Lb Nr. 31
mildheortnis, mil-d-heort-nis, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mil-d-heort-nės-s
mildheortniss, mil-d-heort-nis-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mil-d-heort-nės-s
milds, milts, mil-d-s, mil-t-s, ae., st. F. (jō): nhd. Gnade, Mitleid, Güte, Freundlichkeit, Wohlwollen, Gunst; ÜG.: lat. miseratio Gl, propitiatio Gl; Hw.: s. mil-d-e; E.: germ. *meldesjō, st. F. (ō), Freundlichkeit; vgl. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 222, Hall/Meritt 237b, Lehnert 149b, Gneuss Lb Nr. 31
mildsian, miltsian, mil-d-s-ian, mil-t-s-ian, ae., sw. V.: nhd. Mitleid haben, bemitleiden, erbarmen, begnadigen; ÜG.: lat. (miserator) Gl, miserere Gl, propitiare; Vw.: s. ge-; E.: s. mil-d-s, mil-d-e; L.: Hall/Meritt 237b
mildsiend, miltsiend, mil-d-s-ien-d, *mil-t-s-ien-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Bemitleider, Christus; ÜG.: lat. miserator; I.: Lüt. lat. miserator; E.: s. mil-d-e; L.: Gneuss Lb Nr. 14
mīlgemearc, mī-l-ge-mearc, ae., st. N. (a): nhd. Meilenmaß; E.: s. mī-l (1), ge-mearc; L.: Hall/Meritt 237b, Lehnert 149b
milisc, mil-isc, ae., Adj.: nhd. süß, mild; Hw.: s. mele-déaw; E.: s. germ. *meliþ, st. N. (kons.)?, Honig; idg. *melit-, N., Honig, Pokorny 723; L.: Hh 222; Son.: nach Bammesberger zu air. milis, Adj., süß
mīlite, mīl-it-e, ae., M. Pl.: nhd. Krieger, Soldaten; I.: Lw. lat. mīlites; E.: s. lat. mīlites, M. Pl., Soldaten; lat. mīles, M., Soldat; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 222
mīlitisc, mīl-it-isc, ae., Adj.: nhd. kriegerisch; I.: z. T. Lw. lat. mīlites; E.: s. mīl-it-e; L.: Hh 222
mīlpæþ, mī-l-pæþ, ae., st. M. (a): nhd. „Meilenpfad“, Entfernung in Meilen, Straße mit Meilensteinen?; E.: s. mī-l, pæþ; L.: Hall/Meritt 237b, Lehnert 149b
milscapulder, mircapulder, mil-sc-apul-der, mir-c-apul-der, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. süßer Apfelbaum, Süßapfelbaum; ÜG.: lat. melarium Gl; E.: s. mil-isc, apul-der; L.: Hall/Meritt 237b
milscian, mil-sc-ian, ae., sw. V.: nhd. mit Honig süßen; Hw.: s. mil-isc; E.: s. mil-isc; L.: Hh 222
milt, mil-t, ae., M.: nhd. Milz; ÜG.: lat. lien Gl; Hw.: s. mel-t-an; vgl. got. *milti, an. mjalti, afries. milte, ahd. milza; E.: germ. *meltō-, *meltōn, *melta-, *meltan, sw. M. (n), Milz; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 222
miltan, mil-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. miel-t-an
milte, mil-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Milz; ÜG.: lat. splen Gl; Hw.: s. mel-t-an; E.: s. germ. *meltō-, *meltōn, *melta-, *meltan, sw. M. (n), Milz; vgl. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 222
miltenhūs, milt-en-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. „Hurenhaus“, Bordell; Hw.: s. milt-estre; I.: z. T. Lw. lat. meretrīx; E.: s. milt-estre, hū-s; L.: Hh 222
miltestre, mil-t-estr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hure; I.: Lw. lat. meretrīx; E.: s. lat. meretrīx, F., Hure; vgl. lat. merēre, V., verdienen, erwerben, verlangen, bekommen; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 222
milts, mil-t-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mil-d-s
miltsian, mil-t-s-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. mil-d-s-ian
*miltsiend, *mil-t-s-ien-d, ae., Part. Präs. subst., M.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mil-d-s-ien-d; E.: s. mil-t-s-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 14
miltsung, mil-t-s-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Gnade; ÜG.: lat. miseratio; E.: s. mil-t-s-ian; L.: Hall/Meritt 237b, Obst/Schleburg 317b
mīma, mī-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schauspieler; I.: Lw. lat. mīmus; E.: s. lat. mīmus, M., Schauspieler; gr. μῖμος (mīmos), M., Schauspieler; vgl. idg. *mei- (3), V., wandern, gehen, Pokorny 710?; L.: Hh 222
*mimor, ae., Adj.: nhd. eingedenk; Vw.: s. ge-; I.: Lw. lat. memor; E.: s. lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 222
mimorian, mi-mor-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich erinnern, eingedenk sein (V.); I.: Lw. lat. memorārī; E.: s. lat. memorārī, V., sich erinnern; vgl. lat. memor, Adj., sich erinnernd, eingedenk; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 223
*mimorlic?, *mimor-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. *mimor, -līc (3); L.: Hh 222
*mimorlīce, *mimor-līc-e, ae., Adv.: nhd. auswendig; Vw.: s. ge-; I.: z. T. Lw. lat. memor; E.: s. *mimor, līc (2); L.: Hh 222
min?, mi-n?, ae., Adj.: nhd. böse, schlecht, schädlich; E.: germ. *minni-, *minniz, Adv., weniger, minder; s. idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Hall/Meritt 237
mīn, mī-n, ae., Poss.-Pron. (1. Pers. Sg.): nhd. mein (Poss.-Pron.); ÜG.: lat. meus Gl; Hw.: s. me, me-c; vgl. got. meins, an. mīnn, afries. mīn, anfrk. mīn, as. mīn, ahd. mīn; E.: germ. *mīna-, *mīnaz, Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.); vgl. idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; L.: Hh 223, Hall/Meritt 237b, Lehnert 149b
mind, ae., M.: nhd. Diadem; I.: Lw. air. mind; E.: s. air. mind, Sb., Zeichen, Merkmal, Diadem; vgl. idg. *mendā, *mend-, F., Fehler, Gebrechen, Pokorny 729?; L.: Hh 223
*minde, *mind-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. *mynd-e
mindōm, mi-n-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Kleinmut; E.: s. mi-n-n-e, dō-m; L.: Hh 223
minnan, minn-an, ae., Sb. Pl.: nhd. Garben, große Dinge; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 223
minne, mi-n-n-e, ae., Adj.: nhd. böse, schädlich; Hw.: s. mā-n (1); E.: germ. *maina-, *mainaz, Adj., falsch; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 223
minne*, minnu, minn-e*, minn-u*, ae., Sb.: nhd. Garbe; Hw.: s. minn-an; L.: Hh 223
minnu*, minn-u*, ae., Sb.: Vw.: s. minn-e*
minsian, mi-n-s-ian, ae., sw. V.: nhd. sich vermindern; E.: s. germ. *minni-, *minniz, Adv., weniger, minder; idg. *minu-, Adj., klein, Pokorny 711; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: Hh 223
minster, min-s-ter, ae., st. N. (a): Vw.: s. myn-s-ter
minte, mint-e, ae., sw. F. (n): nhd. Minze; ÜG.: lat. menta Gl; Vw.: s. adre-; Hw.: vgl. an. minta, as. minta*, ahd. minza; E.: germ. *ment-, F., Minze; s. lat. menta, mintha, F., Minze; gr. μίνθη (mínthē), F., Minze; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 223
miolcian, miolc-ian, ae., sw. V.: nhd. milchen, melken; ÜG.: lat. mulgere Gl; Hw.: s. mioluc; E.: s. germ. *melkan, st. V., melken; vgl. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 223
mioluc, milc, ae., F. (kons.?): nhd. Milch; Hw.: vgl. got. miluks*, an. mjolk, afries. melok, as. miluk*, ahd. miluh; E.: germ. *meluk, *meluks, F. (kons.), Milch; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 223
mircapulder, mir-c-apul-der, ae., st. M. (a), st. F. (ō): Vw.: s. mil-sc-apul-der
mirgþ, mirg-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. myrg-þ
mirhþ, mirh-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. myrg-þ
mis-, mi-s-, ae., Präf.: nhd. miss...; Vw.: s. -be-ga-ng-an, -béod-an, -byr-d, -cweþ-an, -dǣ-d, -dō-n, -far-an, -fœ̄-d-an, -fō-n, -híe-r-an, -lic, -līc-e, -līc-ian, -li-m-p-an, -scrė-nc-e, -s-pre-c-an, -þío-n, -wė-nd-e, -wi-n-n-an; Hw.: vgl. got. missa-, an. miss, as. *mis?, ahd. missi*, afries. mis-; E.: germ. *missa-, *missaz, *missja-, *missjaz, Adj., vertauscht, wechselseitig, abwechselnd, miss-; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 223, Lehnert 150a
misbegangan, mi-s-be-ga-ng-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. entstellen, verunstalten; ÜG.: lat. exterminare Gl; E.: s. mi-s-, be-, ga-ng-an; L.: Hall/Meritt 238a
misbéodan, mi-s-béod-an, ae., st. V. (2): nhd. falsch verwenden, verletzen; E.: s. mi-s-, béod-an; L.: Hall/Meritt 238a, Lehnert 150a
misbyrd, mi-s-byr-d, ae., st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Missgeburt“, Fehlgeburt; ÜG.: lat. abortio Gl; E.: s. mi-s-, byr-d; L.: Hall/Meritt 238a
miscian, mixian, myscan?, misc-ian, mix-ian, mysc-an?, ae., sw. V.: nhd. mischen; Hw.: vgl. ahd. misken*; E.: germ. *miskjan, sw. V., mischen; s. lat. mīscēre, V., mischen; vgl. idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714; L.: Hh 223
miscweþan, mi-s-cweþ-an, ae., st. V. (5): nhd. schlecht sprechen, verfluchen; ÜG.: lat. maledicere Gl; E.: s. mi-s-, cweþ-an; L.: Hall/Meritt 238a
misdǣd, mi-s-dǣ-d, ae., st. F. (i): nhd. Missetat, Sünde; Hw.: vgl. got. missadēþs*, anfrk. misdād, as. misdād, ahd. missitāt, afries. misdēd; E.: s. mi-s-, dǣ-d; L.: Hall/Meritt 238a, Lehnert 150a
misdōn, mi-s-dō-n, ae., anom. V.: nhd. Böses tun, Unrecht tun, sich vergehen, irren; ÜG.: lat. (agere) Gl; Hw.: vgl. afries. misduā; E.: s. mi-s-, dō-, dō-n; L.: Hall/Meritt 238a
mīse, mī-s-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mē-s-e
misfaran, mi-s-far-an, ae., st. V. (6): nhd. falsch gehen, falsch fahren; Hw.: vgl. ahd. missifaran*, afries. misfara; E.: s. mi-s-, far-an; L.: Hall/Meritt 238a, Lehnert 150a
misfœ̄dan, mis-fœ̄-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. schlecht nähren, schlecht behandeln; ÜG.: lat. depascere Gl; I.: Lüt. lat. depascere; E.: s. mis-, fœ̄-d-an; L.: Gneuss Lb Nr. 208
misfōn, mi-s-fō-n, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. einen Fehler machen, verfehlen, versagen; E.: s. mi-s-, fō-n; L.: Hall/Meritt 238a, Lehnert 150a, Obst/Schleburg 317b
mishíeran, mishȳran, mi-s-híe-r-an, mi-s-hȳ-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. nicht hören auf, nicht gehorchen; E.: s. mi-s-, híe-r-an; L.: Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
mishȳran, mi-s-hȳ-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. mi-s-híe-r-an
mislic, mistlic, mi-s-lic, mi-s-t-lic, ae., Adj.: nhd. ungleich, verschieden, verschiedenartig, mannigfaltig, umherirrend; Hw.: s. mi-s-s-an, mi-s-s-en-līc; vgl. got. missaleiks, an. misslīkr, afries. mislik, as. mislīk*, ahd. missilīh; E.: germ. *missalīka-, *missalīkaz, Adj., verschieden, unterschiedlich; vgl. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 223, Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a, Obst/Schleburg 317b
mislīce, mi-s-līc-e, ae., Adv.: nhd. auf vielfache Weise; E.: s. mi-s-lic; L.: Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
mislīcian, mis-līc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. missfallen; ÜG.: lat. displicere; E.: s. mis-, līc-ian; L.: Hall/Meritt 238b, Obst/Schleburg 317b
mislimpan, mislympan, mi-s-li-m-p-an, mi-s-ly-m-p-an*, ae., st. V. (3a): nhd. falsch laufen, schlecht laufen, sich als schlecht herausstellen; E.: s. mi-s-, li-m-p-an; L.: Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
mislympan*, mi-s-ly-m-p-an*, ae., st. V. (3a): Vw.: s. mi-s-li-m-p-an
miss, mi-s-s, ae., N.: nhd. Verlust; E.: s. mi-s-s-an; L.: Hh 223
missan, mi-s-s-an, ae., sw. V. (1): nhd. missen, entgehen; Hw.: s. mī-þ-an; vgl. an. missa (2), afries. missa (1), ahd. missen*; E.: germ. *missjan, sw. V., vermissen, missen; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 223
misscrėnce, mi-s-scrė-nc-e, ae., Adj.: nhd. verdreht; E.: s. mi-s-, *scrė-nc-e; L.: Hh 282
missenlic, mi-s-s-en-lic, ae., Adj.: nhd. verschieden; ÜG.: lat. diversus, (divertere), varius Gl; Hw.: s. mi-s-lic; E.: germ. *missalīka-, *missalīkaz, Adj., verschieden, unterschiedlich; vgl. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 709; L.: Hh 223, Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
missenlīce, mi-s-s-en-līc-e, ae., Adv.: nhd. verschieden; E.: s. mi-s-s-en-lic; L.: Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
missenlicnės, mi-s-s-en-lic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mi-s-s-en-lic-nės-s
missenlicnėss, mi-s-s-en-lic-nės-s, mi-s-s-en-lic-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Vielfalt; ÜG.: lat. varietas Gl; E.: s. mi-s-s-en-lic, -nės-s; L.: Hall/Meritt 238b
missere, mi-s-s-ere, ae., N.: nhd. Halbjahr, Jahr; Hw.: s. géa-r; E.: s. mi-s-, géa-r; L.: Hh 223
missprecan, mi-s-s-pre-c-an, ae., st. V. (5): nhd. grollen, murmeln; ÜG.: lat. murmurare Gl; E.: s. mi-s-, s-pre-c-an; L.: Hall/Meritt 238b
mist, mi-st, ae., st. M. (a): nhd. Nebel, Gesichtsverdunkelung; Vw.: s. ge-dwo-l-, wæl-; E.: germ. *mihsta-, *mihstaz, st. M. (a), Nebel; s. idg. *migʰlā, F., Nebel, Wolke, Pokorny 712; vgl. idg. *meigʰ-, V., Adj., flimmern, blinzeln, dunkel, Pokorny 712; L.: Hh 223, Hall/Meritt 238b, Lehnert 150a
mistel, mi-st-el, ae., st. M. (a): nhd. Mistel; ÜG.: lat. viscum Gl; E.: germ. *mihstila-, mihstilaz, st. M. (a), Mistel; germ. *mistilō, st. F. (ō), Mistel; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hh 223
misteltān, mi-st-el-tān, ae., st. M. (a): nhd. Mistelzweig; E.: s. mi-st-el, tān; L.: Hh 223
mistlic, mi-s-t-lic, ae., Adj.: Vw.: s. mi-s-lic
mistran, mi-st-r-an, ae., sw. V.: nhd. dunkel werden; Hw.: s. mi-st; E.: s. mi-st; L.: Hh 224
misþéon, mi-s-þéo-n, ae., st. V. (1): Vw.: s. mi-s-þío-n
misþíon, misþéon, mi-s-þío-n, mi-s-þéo-n, ae., st. V. (1): nhd. missgedeihen, verblühen; ÜG.: lat. degenerare Gl; E.: s. mi-s-, þío-n; L.: Hall/Meritt 239a
miswėnde, mi-s-wė-nd-e, ae., Adj. (ja): nhd. irrend; E.: s. mi-s-, *wė-nd-e; L.: Hh 389
miswinnan, mi-s-wi-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. sich abmühen; ÜG.: lat. elaborare Gl; I.: Lüs. lat. elaborare; E.: s. mi-s-, wi-n-n-an
mīte, mīt-e, ae., sw. F. (n): nhd. Milbe, Miete (F.) (2); E.: germ. *mītō-, *mītōn, sw. F. (n), Miete (F.) (2), Mücke, Milbe; L.: Hh 224
mitta, mi-t-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Maß, Scheffel; ÜG.: lat. corus Gl, modius Gl, satum Gl; Vw.: s. and-; E.: germ. *mitja, Sb., Maß; germ. *mettō-, *mettōn, *metta-, *mettan, *mettjō-, *mettjōn, *mettja-, *mettjan, sw. M. (n), Maß; idg. *mēti-, Sb., Maß, Klugheit, Pokorny 703; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 224
mittan, mit-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. antreffen, begegnen; Vw.: s. ge-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 224, Hall/Meritt 239a, Lehnert 150b
mitte, mi-t-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel; ÜG.: lat. (mediare) Gl; E.: germ. *mitja, Sb., Maß; germ. *metjō-, *metjōn, *metja-, *metjan, sw. M. (n), Maß, Metze (F.) (1); idg. *mēti-, Sb., Maß, Klugheit, Pokorny 703; s. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 224
mittē, midþē, midþī, mittī, mi-t-tē, *mi-d-þē, *mi-d-þī, mi-t-tī, ae., Konj.: nhd. als (Konj.), während (Konj.); E.: s. mi-d (1), þē (1); L.: Hh 224
mittī, mi-t-tī, ae., Konj.: Vw.: s. mi-t-tē
mitting, mit-t-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Treffen, Versammlung; Vw.: s. gā-r-, ge-; E.: s. mit-t-an; L.: Hall/Meritt 239a, Hall/Meritt 148b
miþ (1), mi-þ, ae., Adv.: Vw.: s. mi-d (1)
miþ (2), mi-þ, ae., Präp.: Vw.: s. mi-d (2)
mīþan, mī-þ-an, ae., st. V. (1): nhd. verbergen, bewahren, heucheln, sich verbergen, meiden, sich enthalten; ÜG.: lat. dissimulare Gl, latere; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. afries. *mītha, as. mīthan, ahd. mīdan; E.: germ. *meiþan, st. V., meiden; idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; s. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 224, Hall/Meritt 239a, Lehnert 150b
mīþgian, mī-þ-g-ian, ae., sw. V.: nhd. verbergen; Hw.: s. mī-þ-an; E.: s. mī-þ-an; L.: Hh 224
miþian, mi-þ-ian, ae., sw. V.: nhd. verbergen; Hw.: s. mī-þ-an; E.: s. mī-þ-an; L.: Hh 224
mīþl, mīdl, mīþ-l, mīd-l, ae., st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum, Ruderriemen; ÜG.: lat. salivaris Gl; E.: germ. *menþila-, *menþilam, st. N. (a), Gebiss, Mund (M.); s. idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Hh 224
mixen, mix-en, ae., F.: nhd. Misthaufen, Mist; ÜG.: lat. rudus Gl, sterquilinium Gl; E.: s. germ. *mihsna-, *mishnam, st. N. (a), Harn, Urin, Mist; vgl. idg. *meig̑ʰ-, *h₃mei̯g̑ʰ-, V., harnen, Pokorny 713; L.: Hall/Meritt 239
mixian, mix-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. misc-ian
*moc, ae., Sb.: Vw.: s. hlōs-; Hw.: s. *moc-e; E.: germ. *mukī, sw. F. (n), Mist; s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Hh 224
*moce, *moc-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. lust-; E.: s. *moc; L.: Hh 224
*mod, *mo-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. wil-, wull-, mā-d (1)
mōd (1), mō-d, ae., st. N. (a): nhd. Mut, Gemüt, Sinn, Geist, Stimmung, Stolz, Macht; ÜG.: lat. animus Gl, mens Gl; Vw.: s. ang-, ge-, of-er-, -bli-nd, -cear-ig, -cræ-f-t-ig, -geōm-or, -ge-þanc, -luf-e, -sef-a, -sno-t-or, -wla-n-c; Hw.: vgl. got. mōþs* (1), an. mōðr (1), afries. mōd, anfrk. muod, as. mōd, ahd. muot (1); E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōda-, *mōdaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Hh 224, Hall/Meritt 239a, Lehnert 150b; R.: ā-n-es mō-d-es, ae., Adv.: nhd. eines Sinnes, einmütig; L.: Lehnert 150b
*-mōd (2), *-mō-d, ae., Adj.: nhd. ...mütig; Vw.: s. āc-ol-, ǣ-, ǣw-isc-, ā-n-, ang-, blī-þ-e-, déo-r-, éa-þ-, gealg-, ge-, geōm-or-, ge-weal-d-en-, glǣ̆-d-, gléa-w-, hear-d-, hréo-h-, lang-, léoh-t-, lȳt-el-, méag-ol-, mic-el-, or-, réo-n-ig-, rœ̄-þ-ig-, rū-m-, scéoh-, stī-þ-, s-wār-c-, s-wī-þ-, þear-l-, un-rōt-, *weal-d-en-, wrā-þ-; Hw.: s. ān-mō-d-lice; E.: s. mō-d (1); L.: Hh 6, 8, 87, 125, 333, Gneuss Lb Nr. 49
mōdblind, mō-d-bli-nd, ae., Adj.: nhd. geistig blind, einsichtslos; E.: s. mō-d (1), bli-nd; L.: Hall/Meritt 239a
mōdcearig, mō-d-cear-ig, ae., Adj.: nhd. sorgenvoll; E.: s. mō-d, cear-ig; L.: Hall/Meritt 239a, Lehnert 150b
mōdcræftig, mō-d-cræ-f-t-ig, ae., Adj.: nhd. intelligent, schlau, geschickt; E.: s. mō-d, cræ-f-t-ig; L.: Hall/Meritt 239b, Lehnert 150b
mōder, mō-der, ae., F. (kons.): Vw.: s. mō-dor
mōdgeōmor, mō-d-geōm-or, ae., Adj.: nhd. traurig, betrübt; E.: s. mō-d (1), geōm-or; L.: Hall/Meritt 239b
mōdgeþanc, mō-d-ge-þanc, ae., st. M. (a): nhd. Gedanken, Verständnis, Sinn, Gemüt; E.: s. mō-d (1), ge-, þanc; L.: Hall/Meritt 239b, Lehnert 150b
*mōdian?, *mō-d-ian?, ae., sw. V. (2): Vw.: s. éa-þ-; Hw.: s. mō-d; E.: s. mō-d (1); L.: Gneuss Lb Nr. 49
mōdig, mō-d-ig, ae., Adj.: nhd. ...mütig, edel, tapfer, mutig, arrogant, hochmütig, stolz; Vw.: s. fel-a-; E.: s. mō-d (1); L.: Hall/Meritt 239b, Lehnert 150b
mōdigan, mō-d-ig-an, ae., sw. V. (1) (2): Vw.: s. mō-d-ig-ian
mōdigian, mōdigan, mō-d-ig-ian, mō-d-ig-an, ae., sw. V. (1) (2): nhd. „mutigen“, stolz werden, hochmütig werden; Vw.: s. of-er-; E.: s. mō-d (1); L.: Hall/Meritt 239b, Lehnert 150b
mōdignės, mō-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mō-d-ig-nės-s
mōdignėss, mōdignyss, mō-d-ig-nės-s, mō-d-ig-nės, mō-d-ig-nys-s, mō-d-ig-nys, ae., st. F. (jō): nhd. Hochmut; E.: s. mō-d-ig, -nės-s; L.: Hall/Meritt 239b, Obst/Schleburg 317b
mōdignys, mō-d-ig-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mō-d-ig-nės-s
mōdignyss, mō-d-ig-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mō-d-ig-nės-s
*mōdlic?, *mō-d-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. ā-n-; E.: s. mō-d (1), -līc (3)
*mōdlīce?, *mō-d-līc-e?, ae., Adv.: Vw.: s. ā-n-, éa-þ-; E.: s. mō-d (1); L.: Gneuss Lb Nr. 49
mōdlufe, mō-d-luf-e, ae., sw. F. (n): nhd. Gefühl des Herzens, Liebe; E.: s. mō-d (1), luf-e; L.: Lehnert 150b
*mōdnės, *mō-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *mō-d-nės-s
*mōdnėss, *mō-d-nės-s, *mō-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. ...mütigkeit; Vw.: s. ā-n-, éa-þ-, or-, s-wār-c-, s-wī-þ-, wā-c-; E.: s. mō-d (1); L.: Gneuss Lb Nr. 49
mōdor, mōder, mō-dor, mō-der, ae., F. (kons.): nhd. Mutter (F.) (1); ÜG.: lat. genetrix, mater Gl; Vw.: s. fō-st-or-, stéo-p-, -cil-d, -hrif, -léa-s, -lic, -līc-e, -luf-u, -slag-a; Hw.: vgl. an. mōðir, afries. mōder, anfrk. muoder, as. mōdar, ahd. muoter; E.: germ. *mōder, F. (kons.), Mutter (F.) (1); idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; s. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 224, Hall/Meritt 239b, Lehnert 150b
mōdorcild, mō-dor-cil-d, ae., st. N. (a): nhd. Kind der eigenen Mutter; E.: s. mō-dor, cil-d; L.: Hall/Meritt 239b
mōdorhrīf, mō-dor-hrīf, ae., st. N. (a): nhd. Unterleib; E.: s. mō-dor, hrif; L.: Hall/Meritt 239b
mōdorléas, mō-dor-léa-s, ae., Adj.: nhd. mutterlos; E.: s. mō-dor, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 239b
mōdorlic, mō-dor-lic, ae., Adj.: nhd. mütterlich; E.: s. mō-dor, -līc (3); L.: Hall/Meritt 239b
mōdorlīce, mō-dor-līc-e, ae., Adv.: nhd. mütterlich; E.: s. mō-dor-lic; L.: Hall/Meritt 239b
mōdorlufu, mō-dor-luf-u, ae., st. F. (ō): nhd. Liebe zur Mutter; E.: s. mō-dor, luf-u; L.: Hall/Meritt 239b
mōdorslaga, mō-dor-slag-a, ae., sw. M. (n): nhd. Muttermord; E.: s. mō-dor, slag-a; L.: Hall/Meritt 239b
mōdrie, mōdrige, mō-dr-ie, mō-dr-ige, ae., sw. F. (n): nhd. Muhme, Base; ÜG.: lat. consobrinus Gl, matertera; Hw.: vgl. afries. mōdrie, ahd. muotera*; E.: s. germ. *mōdrja-, *mōdrjaz, Adj., von der Mutter; s. idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; vgl. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 224
mōdrige, mō-dr-ige, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mō-dr-ie
mōdsefa, mō-d-sef-a, ae., sw. M. (n): nhd. Herz, Geist, Seele, Verstand, Gedanken; E.: s. mō-d (1), sef-a; L.: Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a, Obst/Schleburg 317b
mōdsnotor, mōdsnottor, mō-d-sno-t-or, mō-d-sno-t-t-or, ae., Adj.: nhd. weise, klug, schlau; E.: s. mō-d (1), sno-t-or; L.: Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a
mōdsnottor, mō-d-sno-t-t-or, ae., Adj.: Vw.: s. mō-d-sno-t-or
mōdwlanc, mōdwlonc, mō-d-wla-n-c, mō-d-wlo-n-c, ae., Adj.: nhd. selbstbewusst, stolz; E.: s. mō-d (19, wla-n-c; L.: Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a
mōdwlonc, mō-d-wlo-n-c, ae., Adj.: Vw.: s. mō-d-wla-n-c
*mœ̄dan?, *mœ̄-d-an?, ae., sw. V. (1): nhd. verlangen; Vw.: s. éa-þ-, on-; Hw.: s. mō-d (1); E.: s. mō-d (1); L.: Hh 224
*mœ̄de (1), *mœ̄-d-e, ae., Adj.: nhd. mütig; Vw.: s. éa-þ-, ge-; E.: s. mō-d (1); L.: Hh 224
*mœ̄de (2), *mœ̄-d-e, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mō-d (1); E.: s. mō-d (1); L.: Hh 224
*mœ̄dred?, *mœ̄-dr-ed?, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mō-dor; E.: s. mō-dor; L.: Hh 225
mœ̄dren (1), mœ̄-dr-en, ae., Adj.: nhd. mütterlich; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mō-dor; E.: s. mō-dor; L.: Hh 225
mœ̄dren (2), mœ̄-dr-en, ae., N.: nhd. mütterliche Seite; Hw.: s. mō-dor; E.: germ. *mōdrja-, *mōdrjaz, Adj., von der Mutter; s. idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; vgl. idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 225
*-mœ̄du, *-mœ̄-d-u, ae., F.: nhd. „Mut“, -mütigkeit; Vw.: s. éa-þ-, of-er-; Hw.: s. mō-d (1); E.: s. mō-d (1); L.: Hh 225
mœ̄san, mœ̄s-an, ae., sw. V.: nhd. essen; E.: s. mōs; L.: Hh 225
mœ̄tan (1), mētan (1), mœ̄t-an, mēt-an (1), ae., sw. V.: nhd. malen, zeichnen; Vw.: s. ā-, ge-, in-ge-; E.: ?; L.: Hh 225
mœ̄tan (2), mētan (2), mœ̄t-an, mēt-an (2), ae., sw. V. (1): nhd. begegnen, treffen, finden, stoßen auf; ÜG.: lat. offendere Gl, reperire; Vw.: s. ge-; Hw.: s. mōt (2); vgl. got. *mōtjan, an. mœta, afries. mēta (1), as. mōtian*, ahd. muozen*; E.: germ. *mōtjan, sw. V., begegnen, treffen; idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Hh 225, Hall/Meritt 234b, Lehnert 147b, Obst/Schleburg 317a
*mœ̄tta, *mœ̄-t-t-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. *me-t-t-a
*mœ̄ttan, *mœ̄-t-t-an, ae., sw. V.: nhd. ermutigen; Vw.: s. ā-n-; Hw.: s. *mœ̄-t-t-u; E.: s. *mœ̄-t-t-u; L.: Hh 225
*mœ̄ttig, *mœ̄-t-t-ig, ae., Adj.: nhd. müßig; Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. me-t-t-ig, *mœ̄-t-t-a; E.: s. *mœ̄-t-t-a; L.: Hh 225
*mœ̄ttu, *mœ̄-t-t-u, ae., st. F. (ō): nhd. „Mut“, -mütigkeit; Vw.: s. éa-þ-, of-er-, wé-a-; Hw.: s. *-mœ̄-d-u; E.: s. germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōda-, *mōdaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; vgl. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Hh 225
mœ̄þe, mēþe, mœ̄-þ-e, mē-þ-e, ae., Adj. (ja): nhd. müde, matt, traurig, unruhig; Vw.: s. hyg-e-, sǣ-; E.: germ. *mōþa-, *mōþaz, *mōþja-, *mōþjaz, Adj., müde; s. idg. *mē- (5), *mō-, *mə-, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; L.: Hh 225, Hall/Meritt 235b, Lehnert 148a
mœ̄þnės, mœ̄-þ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. mœ̄-þ-nė-s
mœ̄þnėss, mēþnėss, mœ̄-þ-nės-s, mœ̄-þ-nės, mē-þ-nės-s, mē-þ-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Müdigkeit; ÜG.: lat. lassitudo Gl; E.: s. mœ̄-þ-e; L.: Hall/Meritt 235b
*mogod?, *mog-od?, ae., Adj.: Vw.: s. for-; E.: germ. *mug-, V., feucht sein (V.); s. idg. *meug- (2), *meuk-, Adj., V., Sb., schlüpfrig, schleimig, gleiten, schlüpfen, Schleim, Pokorny 744; L.: Hh 225
mohþa, moh-þ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Motte (F.) (1); Hw.: s. moþ-þ-e; E.: s. moþ-þ-e; L.: Hh 225
mohþe, moh-þ-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. moþ-þ-e
molcen, molc-en, ae., st. N. (a): nhd. Molke, geronnene Milch; Hw.: s. meolc-an; vgl. ahd. molken*, afries. molken; E.: germ. *mulkana-, *mulkanam, st. N. (a), Milch, Molke; s. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 225
molda, mold-a, ae., sw. M. (n): nhd. Spitze des Kopfes; E.: s. germ. *muld-, Sb., höchster Punkt, Kopf; L.: Hh 225
moldærn, moldėrn, mol-d-ær-n, mol-d-ėr-n, ae., st. N. (a): nhd. Grab, Bestattung; E.: s. mol-d-e, ær-n; L.: Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a
molde, mol-d-e, ae., sw. F. (n): nhd. Erde, Staub, Sand, Boden, Land, Welt; ÜG.: lat. pulvis, sabulum Gl, terra; Hw.: s. mel-u; vgl. got. mulda*, an. mold, afries. molde, as. molda, ahd. molta (1); E.: germ. *muldō, st. F. (ō), Staub, Erde; germ. *muldō-, *muldōn, sw. F. (n), Staub, Erde; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 225, Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a
moldėrn, mol-d-ėr-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. mol-d-ær-n
molegn, moling, mol-egn, mol-ing, ae., st. N. (a): nhd. Quark, Topfen; ÜG.: lat. galmum Gl; Vw.: s. lī-m-, -sty-c-c-e; E.: s. germ. *mulkana-, *mulkanam, st. N. (a), Milch, Molke; vgl. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 225
molegnstycce, mol-egn-sty-c-c-e, ae., st. N. (ja): nhd. Quarkstück, Topfenstück; ÜG.: lat. galmulum Gl; E.: s. mol-egn, sty-c-c-e; L.: Hall/Meritt 240a
moling, mol-ing, ae., st. N. (a): Vw.: s. mol-egn
molsn, ae., Sb.: nhd. Verfall, Vermoderung; Hw.: s. molsn-ian; E.: s. molsn-ian; L.: Hh 225
molsnian, molsn-ian, ae., sw. V.: nhd. verfallen (V.), vermodern, verwesen (V.) (2), zerbröckeln; E.: germ. *mulsan, sw. V., zerfallen (V.), hinschmelzen; L.: Hh 225
mon, ae., M. (kons.): Vw.: s. man-n
mōna, mō-n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mond; ÜG.: lat. luna Gl; Hw.: s. mōn-aþ, mō-n-an-dæg; vgl. got. mēna, an. māni, anfrk. māno, as. māno*, ahd. māno. afries. mōna; E.: germ. *mēnō-, *mēnōn, *mēna-, *mēnan, *mǣnō-, *mǣnōn, *mǣna-, *mǣnan, sw. M. (n), Mond; idg. *mēnōt, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 225, Hall/Meritt 240a, Lehnert 151a
mōnandæg, mō-n-an-dæg, ae., st. M. (a): nhd. Montag; Hw.: vgl. an. mānudagr, ahd. mānitag*, afries. mōnandei; E.: s. mō-n-a, dæg; L.: Hall/Meritt 240a
mōnaþ, mō-n-aþ, ae., M. (kons.): nhd. Mond, Monat; ÜG.: lat. mensis Gl; Vw.: s. éas-t-er-, hā-l-ig-, hrœ̄þ-e-, -ādl, -fyl-l-en, -lic, -séoc; Hw.: vgl. got. mēnoþs, an. mānaðr, afries. mōnath, as. mānuth*, anfrk. *mānōth?, ahd. mānōd; E.: germ. *mēnōþ, *mǣnōþ, M. (kons.), Monat; idg. *mēnōt, M., Monat, Mond, Pokorny 731; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 225, Hall/Meritt 240b, Lehnert 151a
mōnaþādl, mō-n-aþ-ādl, ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Mentruation?; ÜG.: lat. (menstruus); E.: s. mō-n-aþ, ādl; L.: Hall/Meritt 240b
mōnaþfyllen, mō-n-aþ-fyl-l-en, ae., F.: nhd. Vollmond, Vollmondzeit; E.: s. mō-n-aþ, *fyl-l-en; L.: Hh 225
mōnaþlic, mō-n-aþ-lic, ae., Adj.: nhd. „mondlich“, Mond...; ÜG.: lat. lunaris, (menstruare); Hw.: vgl. afries. mōnathlik, ahd. mānōdlīh*; I.: Lüt. lat. lunaris?; E.: s. mō-n-aþ, -lic; L.: Hh 225
mōnaþséoc, mō-n-aþ-séoc, ae., Adj.: nhd. mondsüchtig, verrückt; ÜG.: lat. lunaticus; E.: Lüt. lat. lunaticus?; E.: s. mō-n-aþ, séoc; L.: Hh 225
mondréam, mon-dréa-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. man-dréa-m
mondryhten, mon-dry-h-t-en, ae., st. M. (a): Vw.: s. man-dry-h-t-en
*mong, ae., st. N. (a): Vw.: s. *mang (1)
monig, ae., Adj.: Vw.: s. manig
monn, mon-n, ae., M. (kons.): Vw.: s. man-n
mōr, ae., st. M. (a): nhd. Moor, Heide (F.) (1), wüstes Land; ÜG.: lat. mons Gl, montanus Gl; Vw.: s. -lan-d, -sceaþ-a, stap-a; Hw.: s. mėr-e; vgl. afries. mōr, as. mōr, ahd. muor; E.: germ. *mōra-, *mōraz, st. M. (a), Moor, Sumpf; germ. *mōra-, *mōram, st. N. (a), Moor, Sumpf, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Hh 226, Hall/Meritt 240b, Lehnert 151b
mōraþ, mōr-aþ, ae., st. N. (a): nhd. Maulbeerwein; I.: Lw. mlat. moratum; E.: s. mlat. moratum; vgl. lat. mōrum, N., Maulbeere; gr. μόρον (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro-, Sb., Brombeere, Pokorny 749; L.: Hh 226
mōrbéam, mōr-béam, ae., st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum; ÜG.: lat. morus Gl; I.: z. T. Lw. lat. mōrum; E.: s. lat. mōrum, N., Maulbeere; gr. μόρον (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro-, Sb., Brombeere, Pokorny 749; s. ae. béam; L.: Hall/Meritt 240a
mōrbėrie, mūrbėrie, mōr-bė-r-ie, mūr-bė-r-ie, ae., sw. F. (n): nhd. Maulbeere; Hw.: vgl. ahd. mūrber*, mūrberi; I.: z. T. Lw. lat. mōrum; E.: s. lat. mōrum, N., Maulbeere; gr. μόρον (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro-, Sb., Brombeere, Pokorny 749; s. ae. bė-r-ie; L.: Hh 226
more (1), moru (1), mor-e, mor-u (1), ae., sw. F. (n): nhd. Möhre; Vw.: s. wealh-; E.: germ. *murhō-, *murhōn, sw. F. (n), Möhre; idg. *mrk-?, Sb., Wurzel?, Möhre?, Pokorny 750; L.: Hh 226
*more (2), moru (2), *mor-e, *mor-u (2), ae., Sb.: Vw.: s. éag-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 226
morgen (1), margen (1), mergen (1), myrgen (1), mor-g-en, mar-g-en (1), mer-g-en (1), myr-g-en (1), ae., st. M. (ja): nhd. Morgen, Vormittag; ÜG.: lat. crastinus Gl, mane Gl, matutinus (M.) Gl; Vw.: s. -col-l-a, -lic, -spel-l, -steor-r-a, -tī-d, -tī-d-lic; Hw.: vgl. got. maúrgins, an. morginn, afries. morgen*, anfrk. morgan, as. morgan, ahd. morgan; E.: germ. *murgana-, *murganaz, st. M. (a), Morgen; s. idg. *merək-, *merk-, V., flimmern, funkeln, sich verdunkeln, Pokorny 733; vgl. idg. *mer- (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733; L.: Hh 226, Hall/Meritt 240b, Lehnert 151b; R.: on mor-g-en, on mor-g-en-ne, ae., Adv.: nhd. am Morgen, morgens; L.: Lehnert 151b
morgen (2), margen (1), mergen (1), myrgen (1), mor-g-en, mar-g-en (1), mer-g-en (1), myr-g-en (1), ae., Adv.: nhd. morgen; ÜG.: lat. mane (Adv.); Vw.: s. tō̆-; E.: s. mor-g-en (1); L.: Hh 226
morgencolla, mor-g-en-col-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Morgengemetzel“, Gemetzel am Morgen; E.: s. mor-g-en (1), *col-l-a; L.: Hh 57
morgenlic, mor-g-en-lic, ae., Adj.: nhd. morgendlich; ÜG.: lat. matutinus Gl; Vw.: s. ār-; I.: Lüs. lat. matutinus; E.: s. mor-g-en (1), -līc (3); L.: Gneuss Lb Nr. 181
morgenspell, mor-g-en-spel-l, ae., st. M., st. N. (ja): nhd. am Morgen veröffentlichte Neuigkeiten; E.: s. mor-g-en (1), spel-l; L.: Hall/Meritt 241a
morgensteorra, mor-g-en-steor-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Morgenstern; ÜG.: lat. lucifer Gl; E.: s. mor-g-en (1), steor-r-a; L.: Hall/Meritt 241a
morgentīd, mor-g-en-tī-d, ae., st. F. (i): nhd. „Morgenzeit“, Morgen; ÜG.: lat. matutinus (M.) Gl, tempus (N.) (1) Gl; E.: s. mor-g-en (1), tī-d; L.: Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morgentīdlic, mor-g-en-tī-d-lic, ae., Adj.: nhd. morgendlich; ÜG.: lat. matutinus; I.: Lüt. lat. matutinus; E.: s. mor-g-en (1), *tī-d-lic; L.: Gneuss Lb Nr. 181
mōrland, mōr-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. „Moorland“, Bergland; ÜG.: lat. montanus Gl, transmontanus; E.: s. mōr, lan-d; L.: Hall/Meritt 241a
mōrsceaþa, mōr-sceaþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Räuber; ÜG.: lat. latro Gl; E.: s. mōr, sceaþ-a; L.: Hall/Meritt 241a
mōrstapa, mōr-stap-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Moorstapfer“, Hüter der Moore, Überquerer eines Moores; E.: s. mōr, stap-a; L.: Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
mortere, ae., st. M. (ja): nhd. Mörtel; E.: germ. *mortari, M., Mörser; s. lat. mortārium, N., Mörser; vgl. idg. *mr̥tós, Adj., zerrieben, Pokorny 736; idg. *mer- (5), *merə-, V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Hh 226
morþ, mor-þ, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mord, Tod, Todsünde; Vw.: s. -dǣ-d; Hw.: vgl. an. morð (1), afries. morth, as. morth*, lang. *mord, ahd. mord*; E.: germ. *murþa-, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morþdǣd, mor-þ-dǣ-d, ae., st. F. (i): nhd. „Mordtat“, Mord, Sünde; Hw.: vgl. afries. morthdēd*; E.: s. mor-þ, dǣ-d; L.: Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morþor, mor-þ-or, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mord, Gewalttat, Todsünde, Strafe, Qual, Elend; ÜG.: lat. homicidium Gl; Vw.: s. -beal-u, -hėt-e, -slag-a; Hw.: s. afrz. murdre; E.: germ. *murþra-, *murþram, st. N. (a), Tötung, Mord; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morþorbealo, mor-þ-or-beal-o, ae., st. N. (wa): Vw.: s. mor-þ-or-beal-u
morþorbealu, morþorbealo, mor-þ-or-beal-u, mor-þ-or-beal-o, ae., st. N. (wa): nhd. Mord, gewaltsamer Tod, Schlachten; E.: s. mor-þ-or, beal-u (1); L.: Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morþorhėte, mor-þ-or-hėt-e, ae., st. M. (i): nhd. mörderischer Hass, Blutrache; E.: s. mor-þ-or, hėt-e; L.: Hall/Meritt 241a, Lehnert 151b
morþorslaga, mor-þ-or-slag-a, ae., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder; ÜG.: lat. homicida Gl, homicidium Gl; E.: s. mor-þ-or, slag-a; L.: Hall/Meritt 241a
moru (1), mor-u, ae., F.: Vw.: s. mor-e (1)
*moru (2), *mor-u, ae., Sb.: Vw.: s. *mor-e (2)
mos, ae., st. N. (a): nhd. Moos, Sumpf, Marsch (F.); E.: germ. *musa-, *musam, st. N. (a), Moos, Sumpf, Moor; s. idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; L.: Hh 226
mōs, mō-s, ae., st. N. (a): nhd. „Mus“, Nahrung, Speise, Essen (N.); Hw.: s. mæ-s-t (2); vgl. afries. mōs, anfrk. muos, as. mōs*, ahd. muos; E.: germ. *mōsa-, *mōsam, st. N. (a), Nahrung, Essen (N.), Speise, Mus; s. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241b, Lehnert 151b
mot, ae., N.: nhd. Stäubchen, Splitter, Atom; ÜG.: lat. festuca Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 226
mōt (1), mō-t, ae., st. F. (ō): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Maut; ÜG.: lat. nomisma Gl; Hw.: s. mō-t-an; E.: germ. *mōtō, st. F. (ō), Abgabe; L.: Hh 226
mōt (2), ae., st. N. (a): nhd. Gesellschaft, Versammlung, Zusammenkunft, Besprechung, Ratsversammlung, Gerichtshof, feindliche Begegnung, Streit; Vw.: s. fol-c-ge-, ge-, tor-n-ge-, -ær-n, -hū-s, -lǣ-þ-e, *-stė-d-e, -stō-w; E.: germ. *mōta-, *mōtam, *mōtja-, *mōtjam, st. N. (a), Versammlung, Treffen, Begegnung; s. idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241b, Lehnert 152a
mōtærn, mōt-ær-n, ae., st. N. (a): nhd. Gerichtshaus, Versammlungshalle; ÜG.: lat. praetorium Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. mōt (2), ær-n; L.: Hall/Meritt 241b
mōtan, mō-t-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. dürfen, können, müssen; ÜG.: lat. debere, licere Gl, quire, valere; Hw.: vgl. got. *mōtan, afries. mōta*, as. mōtan*, ahd. muozan*; E.: germ. *mōtan, Prät.-Präs., Raum haben, können, dürfen, vermögen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705, Seebold 354; idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241b, Lehnert 152a
mōthūs, mōt-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Versammlungshaus, Versammlungshalle; E.: s. mōt (2), hū-s; L.: Hall/Meritt 241b
mōtian, mōt-ian, ae., sw. V. (1?): nhd. sprechen, anreden, debattieren; Hw.: s. mōt (2); E.: germ. *mōtjan, sw. V., begegnen, treffen; idg. *mōd-?, *məd-?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Hh 226
mōtlǣþe, mōt-lǣ-þ-e, ae., N.: nhd. Versammlung; E.: s. mōt (2), *lǣ-þ-e; L.: Hh 193
*mōtstėde, *mōt-stė-d-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. ge-; E.: s. mōt (2), stė-d-e (1); L.: Hall/Meritt 241b
mōtstōw, mōt-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Versammlungsort, Versammlungsplatz, Forum; Vw.: s. ge-; E.: s. mōt (2), stō-w; L.: Hall/Meritt 241b
moþþe, mohþe, moþ-þ-e, moh-þ-e, ae., sw. F. (n): nhd. Motte (F.) (1); ÜG.: lat. tinea Gl; Hw.: s. moh-þ-a; E.: s. germ. *muttō-, *muttōn, *mutta-, *muttan, *muþþō-, *muþþōn, *muþþa-, *muþþan, Sb., Motte (F.) (1), Ungeziefer; vgl. idg. *mat- (1), *mot-, Sb., Made?, Wurm?, Pokorny 700; L.: Hh 226, Hall/Meritt 241b, Lehnert 152a
mucgwyrt, mu-cg-wyrt, ae., st. F. (i): nhd. Beifuß, Wermut; Hw.: s. mycg; E.: s. my-cg, wyrt; L.: Hh 226
mūga, mūha, mūwa, mūg-a, mūh-a, mūw-a, ae., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; ÜG.: lat. acervus Gl; E.: germ. *mūga-, *mūgaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; germ. *mūgō-, *mūgōn, *mūga-, *mūgan, sw. M. (n), Haufe, Haufen; s. idg. *mū̆k-, Sb., Haufe, Haufen, Zubehör, Pokorny 752; L.: Hh 226
mūha, mūh-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mūg-a
mūl, ae., st. M. (a): nhd. Maulesel; ÜG.: lat. mulus Gl; Hw.: vgl. an. mūll, ahd. mūl; E.: germ. *mul-, M., Maulesel; s. lat. mūlus, M., Maulesel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 227
*mun?, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. mun-an, *myne (2); E.: germ. *muna-, *munaz, Adj., erinnernd; germ. *munō-, *munōn, *muna-, *munan, sw. Adj., erinnernd; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 227
munan, mun-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. gedenken, sich erinnern, bedenken; Vw.: s. ėf-t-, ge-; E.: germ. *munan, Prät.-Präs., meinen; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242a, Lehnert 152a
mund (1), mun-d, ae., st. M. (a): nhd. Mundschatz, Bräutigamsgabe an Braut oder Schwiegervater; Hw.: s. mun-d (2); E.: s. mun-d (2); L.: Hh 227
mund (2), mun-d, ae., st. F. (ō): nhd. Hand, Schutz, Vormund, Vormundschaft, Sicherheit, Königsfriede, Strafe für Bruch des Königsfriedens; Vw.: s. -bor-a, -byr-d, -heal-s, -léow, -wis-t; Hw.: vgl. got. *munda, an. mund (1), afries. mund (2), mund (3), as. mund, ahd. munt* (1), munt (2); E.: germ. *mundō, st. F. (ō), Hand, Schutz; germ. *mundi-, *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *mn̥tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242a, Lehnert 152a
mundbora, mun-d-bor-a, ae., sw. M. (n): nhd. Beschützer, Bewahrer, Wächter; ÜG.: lat. suffragator Gl; E.: s. mun-d (2), *bor-a (2); L.: Hall/Meritt 242a
mundbyrd, mun-d-byr-d, ae., st. F. (i): nhd. Schutz, Hilfe; ÜG.: lat. patrocinium Gl, suffragium Gl; E.: s. mun-d (2), byr-d (1); L.: Hh 40, Hall/Meritt 242a, Lehnert 152a; R.: mī-n mun-d-byr-d is ge-rih-t, ae.: nhd. meine Hoffnung auf Schutz ist gerichtet auf; L.: Lehnert 152a
mundheals, mun-d-heal-s, ae., st. M. (a): nhd. Schutz?; E.: s. mun-d (2), heal-s; L.: Hall/Meritt 242a
mundian, mun-d-ian, ae., sw. V.: nhd. schützen; Hw.: s. mun-d (2); E.: s. mun-d (2); L.: Hh 227
mundláu, mun-d-láu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. mun-d-léow
mundléow, mundláu, mundléowe, mundlēu, mun-d-léow, mun-d-láu, mun-d-léow-e, mun-d-lēu, ae., st. F. (ō): nhd. „Handbecken“, Waschbecken; ÜG.: lat. bascauda Gl, concha Gl; Hw.: vgl. ais. munn-laug; E.: s. mun-d (2), *léow (2); L.: Hh 227
mundléowe, mun-d-léow-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mun-d-léow
mundlēu, mun-d-lēu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. mun-d-léow
mundwist, mun-d-wis-t, ae., st. F. (i): nhd. Vormundschaft, Schutz; E.: s. mun-d (2), wis-t (2); L.: Hall/Meritt 242a
munec, mun-ec, ae., st. M. (a): Vw.: s. mun-uc
munt, mun-t, ae., st. M. (a): nhd. Berg, Gebirge; ÜG.: lat. Libanus Gl, mons Gl; Vw.: s. -iōf; I.: Lw. lat. mons; E.: s. lat. mōns, M., Berg, Gebirge; vgl. idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242a, Lehnert 152b
muntgeōf, mun-t-geō-f, ae., Sb.: Vw.: s. mun-t-iō-f
muntgiōf, mun-t-giō-f, ae., Sb.: Vw.: s. mun-t-iō-f
muntiōf, muntgeōf, muntgiōf, mun-t-iō-f, mun-t-geō-f, mun-t-giō-f, ae., Sb.: nhd. Alpen; I.: Lw. lat. montes Iovis; E.: s. mun-t; s. lat. montes Iovis; s. lat. Iovis, M., PN, Juppiter; vgl. idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Hh 227
munuc, munec, mu-nuc, mun-ec, ae., st. M. (a): nhd. Mönch; ÜG.: lat. (monachicus), (sacerdos); Vw.: s. rih-t-, -hā-d, -héa-p, -lic, -līc-e, -lī-f, -reg-ol, -stō-w, -wī-s-e; Hw.: vgl. an. munkr, afries. munek, as. *munik?, ahd. munih; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242a, Lehnert 152b
munuchād, mu-nuc-hā-d, ae., st. M. (u): nhd. Mönchsregeln, Ordensregel; E.: s. mu-nuc, hā-d (1); L.: Hall/Meritt 242a, Lehnert 152b
munuchéap, mu-nuc-héa-p, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Gesellschaft von Mönchen; E.: s. mu-nuc, héa-p; L.: Hall/Meritt 242b
munuclic, mu-nuc-lic, ae., Adj.: nhd. mönchisch, klösterlich; ÜG.: lat. monachicus; E.: s. mu-nuc, -līc (3); L.: Hall/Meritt 242b
munuclīce, mu-nuc-līc-e, ae., Adv.: nhd. mönchisch, klösterlich; E.: s. mu-nuc-lic; L.: Hall/Meritt 242b
munuclīf, mu-nuc-lī-f, ae., st. N. (a): nhd. Klosterleben, Kloster, Mönchskloster; E.: s. mu-nuc, lī-f; L.: Hall/Meritt 242b
munucregol, mu-nuc-reg-ol, ae., st. M. (a): nhd. Klosterregel, Ordensregel; E.: s. mu-nuc, reg-ol; L.: Hall/Meritt 242b
munucstōw, mu-nuc-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Mönchsort; E.: s. mu-nuc, stō-w; L.: Hall/Meritt 242b
munucwīse, mu-nuc-wī-s-e, ae., sw. F. (n): nhd. Art eines Mönches; E.: s. mu-nuc, wī-s-e; L.: Hall/Meritt 242b
mūr, mū-r, ae., st. M. (a?): nhd. Mauer, Wand; Hw.: vgl. an. mūrr, afries. mūre, anfrk. mūra, as. mūra*, ahd. mūra; E.: germ. *mūra, F., Mauer; s. lat. mūrus, M., Mauer; vgl. idg. *mei- (1), V., Sb., befestigen, Pfahl, Bau, Pokorny 709; L.: Hh 227
mūrbėrie, mūr-bė-r-ie, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mōr-bė-r-ie
murc, ae., Adj.: nhd. drückend, drückend vom Hunger; E.: germ. *murka-, *murkaz, Adj., mürbe, mürbe machend; s. idg. *merk- (1), *merg̑- (2), V., morschen, faulen, einweichen, Pokorny 739; L.: Hh 227
murcian, murcnian, murc-ian, murc-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. murren, klagen, sorgen; Vw.: s. be-; E.: s. germ. *murkōn, sw. V., mürbe sein (V.); germ. *murkanōn, sw. V., mürbe sein (V.); vgl. idg. *merk- (1), *merg̑- (2), V., morschen, faulen, einweichen, Pokorny 739; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
murcnian, murc-n-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. murc-ian
murcnung, murc-n-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. murc-ung
murcung, murcnung, murc-ung, murc-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Klage, Sorge; E.: s. murc-ian; L.: Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
*murn, *mur-n, ae., Adj.: nhd. besorgt, bekümmert; Vw.: s. un-, *-lic, *-līc-e; Hw.: s. mur-n-an; E.: germ. *murna-, *murnaz, Adj., besorgt; s. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 227
murnan, mur-n-an, ae., st. V. (3b), sw. V.: nhd. sorgen, trauern, klagen, verlangen; Vw.: s. be-; E.: s. germ. *murnēn, *murnǣn, sw. V., sorgen, besorgt sein (V.); germ. *murnan, st. V., trauern; vgl. idg. *smer-, *mer-, V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
*murnlic?, *mur-n-lic?, ae., Adj.: Vw.: s. *un-; E.: s. *mur-n, -līc (3)
*murnlīce, *mur-n-līc-e, ae., Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. *mur-n-lic?; L.: Hall/Meritt 382a, Lehnert 220a
murra, ae., sw. M. (n): Vw.: s. myrra
mūs, ae., F. (kons.): nhd. Maus, Muskel; ÜG.: lat. mus Gl, sorex Gl; Vw.: s. hréaþ-e-, hrœ̄-r-e-, scier-f-e-, sise-, -ere, -feal-l-e, -haf-oc; Hw.: vgl. got. *mūs, an. mūs, anfrk. mūs, as. mūs, ahd. mūs, afries. mūs; E.: germ. *mūs, F., Maus, Oberarmmuskel; idg. *mūs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242b
muscelle, muscle, muxle, mus-cel-l-e, mus-cl-e, mux-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Muschel; ÜG.: lat. concha Gl, geniscula Gl, muscula Gl; Hw.: vgl. as. muskula*, ahd. muskula*; E.: germ. *muskula, Sb., Muschel; s. lat. mūsculus, M., Mäuschen, Muskel, Miesmuschel; vgl. lat. mūs, M., Maus; idg. *mūs, Sb., Maus, Muskel, Pokorny 752; L.: Hh 227
muscle, mus-cl-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mus-cel-l-e
mūsere, mūs-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Mäusebussard; E.: s. mūs; germ. *arō-, *arōn, *ara-, *aran, *arn, sw. M. (n), Adler; s. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Hh 227
mūsfealle, mūs-feal-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Mausefalle; ÜG.: lat. muscipula Gl; E.: s. mūs, feal-l-e; L.: Hall/Meritt 242b
mūshafoc, mūs-haf-oc, ae., st. M. (a): nhd. Mäusebussard; ÜG.: lat. soricarium Gl; E.: s. mūs, haf-oc; L.: Hall/Meritt 242b
must, mu-s-t, ae., st. M. (a?): nhd. Most; Hw.: vgl. ahd. most; E.: germ. *must-, M., Most; s. lat. mustum, N., Most; vgl. lat. mustus, Adj., jung, neu, frisch; idg. *meud-, *mudro-, Adj., munter, Pokorny 741; vgl. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., Sb., V., feucht, Flüssigkeit, beschmutzen, waschen, reinigen, Pokorny 741; L.: Hh 227
*mūtian, *mū-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. anfrk. mūton, ahd. mūzōn; E.: germ. *mūtōn, sw. V., ändern; s. lat. mūtāre, V., ändern, verändern, sich bewegen; idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen, Pokorny 715; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Hh 227
mūþ, ae., st. M. (a): nhd. Mund (M.), Öffnung, Tor (N.), Tür; ÜG.: lat. labium Gl, os (N.) (1) Gl, ostium; Vw.: s. -léa-s; Hw.: vgl. got. munþs, an. munnr, afries. mund (1), mūth, anfrk. mund, as. mund (1), mūth*, ahd. mund (1); E.: germ. *munþa-, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Hh 227, Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
mūþa, mūþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mündung, Tor (N.), Tür; Hw.: s. mūþ; E.: s. mūþ; L.: Hh 228, Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
mūþėttan, mūþ-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. ausschwatzen; Hw.: s. mūþ; E.: s. mūþ; L.: Hh 228
mūþléas, mūþ-léa-s, ae., Adj.: nhd. mundlos; E.: s. mūþ, léa-s (1); L.: Hall/Meritt 242b, Lehnert 152b
mūwa, mūw-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mūg-a
muxle, mux-l-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mus-cel-l-e
mycel (1), myc-el, ae., Adj.: Vw.: s. mic-el (1)
mycel (2), myc-el, ae., Adv.: Vw.: s. mic-el (2)
mycele, myc-el-e, ae., Adv.: Vw.: s. mic-el (2)
mycelu, myc-el-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. mic-el-u
mycg, my-cg, ae., F.: nhd. Mücke; ÜG.: lat. culex Gl, scinifes Gl; E.: s. germ. *muja-, *mujam, st. N. (a), Mücke; vgl. idg. *mū- (2), *mus-, Sb., Mücke, Fliege, Pokorny 752; L.: Hh 228
myclian, myc-l-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. mic-l-ian
mydd, my-d-d, ae., st. N. (ja): nhd. Scheffel, Mütte; Hw.: vgl. as. muddi*, ahd. mutti; E.: germ. *mudjuz, Sb., Scheffel; s. lat. modius, M., Scheffel; vgl. idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705; s. idg. *mē- (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Hh 228
mȳderce, mėderece, mȳd-erc-e, mėd-e-rec-e, ae., sw. F. (n): nhd. „Müttenarche“, Kasten; Hw.: s. earc-e; E.: s. earc-e; L.: Hh 228
mȳderece, mȳd-e-rec-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mȳd-erc-e
myl, ae., N.: nhd. Staub; ÜG.: lat. pulvis; E.: germ. *mulō-, *mulōn, *mula-, *mulan, sw. M. (n), Brocken; s. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hall/Meritt 243
*mȳlan?, *mȳl-an?, ae., sw. V.: Vw.: s. lī-m-an (2)
mylcen, mylc-en, ae., Adj.: nhd. Milch..., aus Milch gemacht; E.: s. germ. *melka-, *melkaz, *meluka-, *melukaz, Adj., milchig, milchgebend; vgl. idg. *mē̆lg̑-, *meləg̑-?, V., abstreifen, wischen, melken, Pokorny 722; L.: Hh 228
*myldan, *myl-d-an, ae., sw. V.: nhd. graben; Vw.: s. be-; Hw.: s. mol-d-e; E.: s. mol-d-e; L.: Hh 228
mylen, myln, myl-en, myl-n, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Mühle; Vw.: s. -fel-d, -gear, -pul-l, -scear-p, -stā-n, -stīg, -weg; Hw.: vgl. an. mylna, afries. mole, as. *mulina?, ahd. mulīn; E.: germ. *muli-, F., Mühle; s. lat. molīna, F., Mühle; s. lat. molere, V., mahlen; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 228, Hall/Meritt 243a, Lehnert 153a
mylenfeld, myl-en-fel-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Mühlenfeld; E.: s. myl-en, fel-d; L.: Hall/Meritt 243a
mylengear, myl-en-gear, ae., st. M. (a): nhd. Mühlenwehr; E.: s. myl-en, *gear; L.: Hh 125
mylenpull, myl-en-pul-l, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mühlteich; E.: s. myl-en, pul-l; L.: Hall/Meritt 243a
mylenscearp, myl-en-scear-p, ae., Adj.: nhd. an einem Schleifstein geschärft; E.: s. myl-en, scear-p; L.: Hall/Meritt 243a, Lehnert 153a
mylenstān, myl-en-stā-n, ae., st. M. (a): nhd. Mühlstein, Schleifstein; E.: s. myl-en, stā-n; L.: Hall/Meritt 243a, Lehnert 153a
mylenstīg, myl-en-stīg, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Mühlenpfad, Pfad zur Mühle; E.: s. myl-en, stīg; L.: Hall/Meritt 243a
mylenweg, myl-en-weg, ae., st. M. (a): nhd. Mühlenweg, Weg zur Mühle; E.: s. myl-en, weg (1); L.: Hall/Meritt 243a
myll, myl-l, ae., st. N. (a): nhd. Müll, Staub; Hw.: s. mel-u; E.: s. germ. *melma-, *melmaz, st. M. (a), Staub, Sand; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: Hh 228
mylma, mylm-a, ae., sw. M. (n): nhd. Winkel; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 228
myln, myl-n, ae., st. M. (a), st. F. (ō): Vw.: s. myl-en
myltan (1), myl-t-an, ae., st. V. (3b): Vw.: s. mel-t-an (1)
myltan (2), myl-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. miel-t-an
*mylte, *myl-t-e, ae., Adj.: Vw.: s. *miel-t-e
mynd, myn-d, ae., st. F. (i), st. N. (ja): nhd. Gedächtnis, Gedanke, Sinn, Absicht, Bericht; Vw.: s. ǣ-, efen-ge-, ge-, in-ge-; E.: germ. *mundi- (2), *mundiz, st. F. (i), Andenken, Gedenken, Gedächtnis; s. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 228, Hall/Meritt 243, Lehnert 153a
*mynde (1), minde, *mynd-e, *mind-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ge-; E.: s. germ. *munþa-, *munþaz, st. M. (a), Mund (M.); vgl. idg. *ment- (2), V., Sb., kauen, Gebiss, Mund (M.), Pokorny 732; L.: Hh 228
*mynde (2), *myn-d-e, ae., Adj.: nhd. eingedenk; Vw.: s. ge-; Hw.: s. myn-d; L.: Hh 228
myndgian, myngian, myn-d-g-ian, myn-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. eingedenk sein (V.), beabsichtigen, erinnern; Vw.: s. ge-; Hw.: s. myn-d-ig; E.: s. germ. *mundōn, sw. V., seinen Sinn richten auf, sehen auf; idg. *mendʰ-, V., sehen, streben, lebhaft sein (V.), seinen Sinn richten auf, Pokorny 730; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 228, Hall/Meritt 243b, Lehnert 153a
myndig, myn-d-ig, ae., Adj.: nhd. achtsam, eingedenk; Vw.: s. ėf-t-ge-, ėf-t-, ge-, un-ge-; E.: s. mynd; L.: Hh 228, Hall/Meritt 243b, Lehnert 153a
myne (1), myn-e, ae., st. M. (i): nhd. Gedächtnis, Gefühl, Liebe, Gunst, Absicht, Wunsch, Sinn; Hw.: s. mun-an; E.: germ. *muni-, *muniz, st. M. (i), Gedanke, Sinn, Liebe, Lust; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 228, Hall/Meritt 243b, Lehnert 153a
myne (2), myn-e, ae., sw. F. (n): nhd. Elritze, Münne (ein Fisch), Munne (ein Fisch); E.: germ. *munewō, st. F. (ō), Münne (ein Fisch), Munne (ein Fisch); vgl. idg. *men- (4), Adj., V., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Hh 228
*myne (3), *myn-e, ae., Adj.: nhd. eingedenk; Vw.: s. ge-; Hw.: s. myn-e (1); E.: s. myn-e (1); L.: Hh 228
mynecen, mynecenn, myn-ec-en, myn-ec-en-n, ae., st. F. (ō?): nhd. „Mönchin“, Nonne; Hw.: s. mun-uc; E.: germ. *munik, M., Mönch; s. lat. monachus, M., Mönch; s. gr. μοναχός (monachós), M., Einsiedler; vgl. gr. μόνος (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Hh 228
mynecenn, myn-ec-en-n, ae., st. F. (ō): Vw.: s. myn-ec-en
mynegung, myn-e-g-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung; Vw.: s. ge-; E.: s. myn-e (1); L.: Hall/Meritt 243b, Obst/Schleburg 318a
mynelic, myn-e-lic, ae., Adj.: nhd. begehrenswert, gutaussehend; E.: s. myn-e (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 243b, Lehnert 153b
mynet, mynit, ae., st. N. (a): nhd. Münze; ÜG.: lat. nomisma Gl; Hw.: vgl. an. mynt, afries. munte, ahd. muniz; E.: s. germ. *munita, F., Münze; s. lat. monēta, F., Münzstätte, gemünztes Geld; von Jūno Monēta in deren Tempel sich eine Münzprägestätte befand, weitere Herkunft unklar; L.: Hh 228
mynetere, mynet-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Münzer; ÜG.: lat. nummularius Gl; Hw.: vgl. afries. mentere, munter, as. muniteri*, ahd. munizāri; E.: s. mynet; L.: Hall/Meritt 243b
mynetian, mynet-ian, ae., sw. V. (2): nhd. münzen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. mentia, muntia, as. munitōn*, ahd. munizōn*; E.: s. mynet; L.: Hall/Meritt 243b
myngian, myn-g-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. myn-d-g-ian
mynian, mynnan, menian, myn-ian, myn-n-an, men-ian, ae., sw. V. (2): nhd. beabsichtigen, sich richten zu; Hw.: s. myn-e (1); E.: s. germ. *munan, Prät.-Präs., meinen; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 229, Hall/Meritt 243b, Lehnert 153b
mynichād, myn-ic-hā-d, ae., st. M. (u): nhd. Nonnenorden; Hw.: s. myn-ec-en; E.: s. myn-ec-en, hā-d (1); L.: Hh 228
mynit, ae., st. N. (a): Vw.: s. mynet
mynle, myn-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Verlangen; Hw.: s. myn-ian; E.: s. myn-ian; L.: Hh 229
mynna, myn-n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Absicht; Hw.: s. myn-ian; E.: s. myn-ian; L.: Hh 229
mynnan, myn-n-an, ae., sw. V. (2): Vw.: s. myn-ian
mynstær, myn-s-tær, ae., st. N. (a): Vw.: s. myn-s-ter
mynster, mynstær, minster, myn-s-ter, myn-s-tær, min-s-ter, ae., st. N. (a): nhd. Münster, Kathedrale, Kloster; ÜG.: lat. (monasterialis), monasterium; Vw.: s. héaf-od-, -fæ-d-er, -hā-m, -lan-d, -lī-f, -man-n, -préo-s-t, -stō-w; Hw.: vgl. an. mustari, afries. menster*, ahd. monastar*; E.: germ. *munistri, N., Kloster; s. lat. monastērium, N., Einsiedelei, Kloster; vgl. gr. μοναστέριον (monastérion), N., Eremitenzelle, Kloster; gr. μονάστε͂ς (monástes), M., Einsiedler; gr. μονάζειν (monázein), V., sich absondern, allein leben; gr. μόνοσ (mónos), Adj., allein; vgl. idg. *men- (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Hh 229, Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b, Obst/Schleburg 318a
mynsterfæder, myn-s-ter-fæ-d-er, ae., M. (kons.): nhd. Abt; E.: s. myn-s-ter, fæ-d-er; L.: Hall/Meritt 244a
mynsterhām, myn-s-ter-hā-m, ae., st. M. (a): nhd. Kloster, Mönchskloster; ÜG.: lat. mansio; E.: s. myn-s-ter, hā-m (1); L.: Hall/Meritt 244a
mynsterland, myn-s-ter-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. zu einem Kloster gehörendes Land; E.: s. myn-s-ter, lan-d; L.: Hall/Meritt 244a
mynsterlic, myn-s-ter-lic, ae., Adj.: nhd. mönchisch; ÜG.: lat. monasterialis; E.: s. myn-s-ter, -līc (3); L.: Hall/Meritt 244a
mynsterlīce, myn-s-ter-līc-e, ae., Adv.: nhd. mönchisch; ÜG.: lat. rite; E.: s. myn-s-ter-lic (3); L.: Hall/Meritt 244a
mynsterlīf, myn-s-ter-lī-f, ae., st. N. (a): nhd. klösterliches Leben; ÜG.: lat. vita; E.: s. myn-s-ter, lī-f; L.: Hall/Meritt 244a
mynsterman, myn-s-ter-man, ae., M. (kons.): Vw.: s. myn-s-ter-man-n
mynstermann, myn-s-ter-man-n, myn-s-ter-man, ae., M. (kons.): nhd. „Münstermann“, Mönch; E.: s. myn-s-ter, man-n; L.: Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
mynsterpréost, myn-s-ter-préo-s-t, ae., st. M. (a): nhd. Priester einer Kirche, Priester eines Münsters; E.: s. myn-s-ter, préo-s-t; L.: Hall/Meritt 244a
mynsterstōw, myn-s-ter-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Ort eines Münsters, Stadt; ÜG.: lat. locus, urbanus; E.: s. myn-s-ter, stō-w; L.: Hall/Meritt 244a
*mynt, *myn-t, ae., st. N. (i): nhd. Absicht; Vw.: s. ge-; Hw.: s. myn-t-an; E.: s. myn-t-an; L.: Hh 229, Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
myntan, myn-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. beabsichtigen, beschließen, denken, hervorbringen, aufgeben; Vw.: s. ge-; Hw.: s. myn-e (1); E.: s. myn-e (1); L.: Hh 229, Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
myrgan, myrg-an, ae., sw. V. (1): nhd. lustig sein (V.); Hw.: s. myrg-e; E.: germ. *murgjan, sw. V., verkürzen, kürzen; s. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Hh 229
myrge (1), myrige (1), myrg-e, myrig-e (1), ae., Adj.: nhd. angenehm, gefällig; E.: germ. *murgu-, *murguz, Adj., kurz; idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Hh 229, Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
myrge (2), myrige (2), myrg-e, myrig-e (2), ae., Adv.: nhd. angenehm, gefällig; E.: s. myrg-e (1); L.: Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
myrgen (1), myr-g-en, ae., st. M. (ja): Vw.: s. mor-g-en (1)
myrgen (2), myr-g-en, ae., Adv.: Vw.: s. mor-g-en (2)
myrgen (3), myrg-en, ae., N.: nhd. Freude, Vergnügen; Hw.: s. myrg-e; E.: s. myrg-e; L.: Hh 229
myrgnės, myrg-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. myrg-nės-s
myrgnėss, myrg-nės-s, myrg-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Melodie; ÜG.: lat. musica Gl; E.: s. myrg-an, -nės-s; L.: Hall/Meritt 244a
myrgþ, myrhþ, mirgþ, mirhþ, myrg-þ, myrh-þ, mirg-þ, mirh-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Freude; Hw.: s. myrg-en (3); E.: germ. *murgiþō, *murgeþō, st. F. (ō), Freude; s. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750; L.: Hh 229, Hall/Meritt 244a, Lehnert 153b
myrhþ, myrh-þ, ae., st. F. (ō): Vw.: s. myrg-þ
myrige (1), myrig-e, ae., Adj.: Vw.: s. myrg-e (1)
myrige (2), myrig-e, ae., Adv.: Vw.: s. myrg-e (2)
myrra, murra, myrr-a, murr-a, ae., sw. M. (n): nhd. Kerbel, Myrrhe; ÜG.: lat. murra Gl; Hw.: vgl. an. mirra, ahd. mirra; I.: Lw. lat. myrrha, murra; E.: s. lat. myrrha, murra, F., Myrrhenbaum; gr. μύρρα (mýrra), F., Myrrhen; semitischen Ursprungs; L.: Hh 229
myrre, myrr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Kerbel, Myrrhe; Hw.: vgl. an. mirra, ahd. mirra; I.: Lw. lat. myrrha, murra; E.: s. lat. myrrha, murra, F., Myrrhenbaum; gr. μύρρα (mýrra), F., Myrrhen; semitischen Ursprungs; L.: Hh 229
myrten (1), myrt-en, ae., Adj.: nhd. tot; I.: Lw. afrz. mort; E.: s. afrz. mort, Adj., tot; lat. *mortinus, Adj., tot; vgl. lat. morī, V., sterben; idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Hh 229
myrten (2), myrt-en, ae., N.: nhd. Fleisch von totem Tier; Hw.: s. myrt-en (1); E.: s. myrt-en (1); L.: Hh 229
myrþra, myr-þ-r-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mörder, Töter; ÜG.: lat. homicida; Vw.: s. se-l-f-; Hw.: s. mor-þ-or; E.: s. germ. *murþa-, *murþam, st. N. (a), Tötung, Mord; vgl. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Hh 229
*myrþran, *myr-þ-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. töten, ermorden; Vw.: s. for-, of-; Hw.: s. myr-þ-r-a; vgl. got. maúrþrja*, afries. morthia, ahd. murdiren*; E.: germ. *murþrjan, sw. V., ermorden; s. idg. *mer- (4), *merə-, V., sterben, Pokorny 735; L.: Hh 229
myscan?, mysc-an?, ae., sw. V.: Vw.: s. misc-ian
mȳse, mȳ-s-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. mē-s-e
mȳþe, mȳþ-e, ae., sw. F. (n), N.: nhd. Mündung; Hw.: s. mūþ-a; E.: s. mūþ-a; L.: Hh 229