éa (1), ae., F. (kons.): nhd. Wasser, Fluss; ÜG.: lat. flumen Gl, fluvius; Vw.: s. -fisc, -lan-d; E.: germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: Hh 82, Hall/Meritt 92b, Lehnert 59a
éa (2), ae., Interj.: nhd. oh!, ach!; Vw.: s. -lā; E.: germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; L.: Hh 82
éac, ae., Konj., Adv.: nhd. auch, dazu, gleicherweise, gleichfalls, mit, außer; ÜG.: lat. atque Gl, autem Gl, enim Gl, ergo Gl, et Gl, etiam Gl, immo, insuper, item Gl, neque, que Gl, quidem Gl, quoque Gl, sive, vel Gl, (verus) Gl; Vw.: s. -ā-sėcg-an, -ge-éac-an, -ge-sėcg-an, -ge-þréa-g-an, -sėcg-an; Hw.: s. éac-a?; E.: germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Hh 82, Hall/Meritt 92a, Lehnert 59a, Obst/Schleburg 306b
éaca, éac-a, ae., sw. M. (n): nhd. Zuwachs, Vermehrung, Zunahme, Vorteil, Nutzen, Wucher, Übermaß; Hw.: s. éac-en; E.: germ. *aukō-, *aukōn, *auka-, *aukan, sw. M. (n), Vermehrung; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 58b, Obst/Schleburg 306b
*éacan (1), *éac-an, ae., st. V. (7?), red. V.: nhd. vermehren; Vw.: s. ge-; Hw.: s. éac-en; E.: germ. *aukan, st. V., mehren, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Hh 83
éacan (2), éac-an, ae., sw. V. (1): nhd. zunehmen; Hw.: s. éac-en, éac-ian; E.: s. éac-en; L.: Hall/Meritt 92b, Lehnert 59b
éacāsėcgan, éac-ā-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. wieder von sich geben; ÜG.: lat. referre Gl; E.: s. éac, ā- (1), sėcg-an
éacen, éac-en, ae., Adj.: nhd. vermehrt, gewachsen, begabt, stark, groß, mächtig, schwanger; Hw.: s. *éac-an, íec-an; E.: s. germ. *aukan, st. V., mehren, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 59b
éacgeéacan, éac-ge-éac-an, ae., sw. V. (1): nhd. verbinden?; ÜG.: lat. ungere Gl; E.: s. éac, ge-, éac-an (2)
éacgesėcgan, éac-ge-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. beschreiben, erklären; ÜG.: lat. enarrare Gl; E.: s. éac, ge-, sėcg-an
éacgeþréagan, éac-ge-þréa-g-an, ae., sw. V. (2): nhd. unwiderleglich erweisen, als unhaltbar erweisen; ÜG.: lat. corarguere Gl; E.: s. éac, ge-, þréa-g-an
éacian, éac-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zunehmen; Hw.: s. éac-en, éac-an (2); E.: s. éac-en; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 59b
éacnėss, éac-nės-s, éac-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Generation?, Zeugung?; ÜG.: lat. generatio; E.: s. éac-n-ian
éacnian, éac-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren, schwanger werden, empfangen, hervorbringen; ÜG.: lat. (praegnans); Vw.: s. ge-; E.: s. éac-en; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 60a
éacnung, éac-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Zunahme, Empfängnis, Hervorbringung; Vw.: s. bear-n-, ge-; E.: s. éac-n-ian; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b
éacsėcgan, éac-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. mitteilen, berichten; ÜG.: lat. enuntiare Gl; E.: s. éac,), sėcg-an
*éacsōþ, *éac-s-ōþ, ae., Adv.: Vw.: s. ēc-s-ōþ
éad, éa-d, ae., st. N. (a): nhd. Reichtum, Glück, Wohlstand; Vw.: s. -nės-s; Hw.: s. éa-d-en, ēd-; E.: germ. *auda-, *audaz, st. M. (a), Gut, Glück, Habe; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 60a
*éadan, *éa-d-an, ae., sw. V. (1?): nhd. gewähren; Hw.: s. éa-d-en; E.: s. éa-d; L.: Hh 83
éaden, éa-d-en, ae., Adj.: nhd. gewährt; Hw.: s. éa-d-an; E.: s. germ. *audan, st. V., gewähren, verleihen, geben; s. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Hh 83
éadig, éa-d-ig, ae., Adj.: nhd. reich, wohlhabend, glücklich, gesegnet; ÜG.: lat. beatus Gl, sanctus; Vw.: s. ēs-t-, hrē-þ-, sig-or-, tī-r-, -nės-s; E.: s. germ. *audaga-, *audagaz, Adj., glücklich; vgl. idg. *audʰ-, Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75?; L.: Hh 83, Hall/Meritt 92b, Lehnert 60a, Obst/Schleburg 306a
éadignės, éa-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. éa-d-ig-nės-s
éadignėss, éa-d-ig-nės-s, éa-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Glück, Wohlstand; ÜG.: lat. beatitudo Gl; E.: s. éa-d-ig, -nės-s; L.: Hall/Meritt 92b, Lehnert 60a
éadmōd, éa-d-mō-d, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-mō-d
éadnės, éa-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. éa-d-nės-s
éadnėss, éa-d-nės-s, éa-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Glück, Freude, Wohlstand; E.: s. éa-d, -nės-s; L.: Hall/Meritt 93a, Lehnert 60a
éafisc, éafix, éa-fisc, éa-fix, ae., st. M. (kons.): nhd. Süßwasserfisch; E.: s. éa (1), fisc; L.: Hall/Meritt 93a, Lehnert 60b
éafix, éa-fix, ae., st. M. (kons.): Vw.: s. éa-fisc
eafor, ae., Sb.: nhd. Transportpflicht, Zugpferd; Hw.: s. afer-ian; E.: ?; L.: Hh 83
eafora, eafor-a, afor-a, ae., sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Nachfolger, Sohn, Erbe (M.), Kind, Sohn; E.: s. eafor; L.: Hh 83, Hall/Meritt 93a, Lehnert 60b
eafoþ, eaf-oþ, ae., st. N. (a): nhd. Stärke, Macht, Kraft; Hw.: s. af-ol; E.: s. af-ol; L.: Hh 83, Hall/Meritt 93a, Lehnert 60b
éage (1), ēge, éag-e, ēg-e, ae., sw. N. (n): nhd. Auge, Öffnung, Loch; ÜG.: lat. foramen Gl, (obtutus) Gl, oculus Gl; Hw.: s. *íeg-e; E.: germ. *augō-, *augōn, *auga-, *augan, sw. N. (n), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Hh 83, Hall/Meritt 93a, Lehnert 60b
*éage (2), *éag-e, ae., Adj.: nhd. äugig; Vw.: s. scíel-, to-ren-, weald-en-; E.: germ. *augja-, *augjaz, Adj., äugig; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; vgl. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: Hh 351, 385
*éagede, *éag-ed-e, ae., Adj.: nhd. äugig; Vw.: s. scíel-, sū-r-; Hw.: s. éag-e; E.: s. éag-e; L.: Hh 276, 330
éagmore, éagmoru, éag-mor-e, éag-mor-u, ae., Sb.: nhd. Augenhöhle; E.: s. éag-e (1), *mor-e (2); L.: Hh 226
éagmoru, éag-mor-u, ae., Sb.: Vw.: s. éag-mor-e
éagor, ēgor, éa-gor, ē-gor, ae., st. N. (a): nhd. Flut, Meer; ÜG.: lat. dodrans Gl; Hw.: s. éa (1); E.: s. éa (1); L.: Hh 83
éagsēne, éag-sē-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. éag-síe-n-e
éagsíene, éagsēne, éagsȳne, éag-síe-n-e, éag-sē-n-e, éag-sȳ-n-e, ae., Adj.: nhd. sichtbar; E.: s. éag-e (1), *síe-n-e; L.: Hall/Meritt 93a
éagsȳne, éag-sȳ-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. éag-síe-n-e
éagþȳrel, éag-þȳr-el, ae., st. N. (a): nhd. Augenhöhle, Fenster; ÜG.: lat. fenestra; E.: s. éag-e (1), þȳr-el (1); L.: Hall/Meritt 93a
eaht, eah-t, ae., st. F. (ō): nhd. Rat, Beratung, Überlegung, Achtung, Schätzung, Wert; Vw.: s. ymb-; E.: germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; L.: Hh 83
eahta, ae., Num. Kard.: nhd. acht; ÜG.: lat. octo Gl; Hw.: s. eaht-oþa; E.: germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; R.: eahta hund, ae., Num. Kard.: nhd. achthundert; ÜG.: lat. octingenti; L.: Hh 83
eahtere, eah-t-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Schätzer, Taxator; ÜG.: lat. censor Gl; E.: s. eah-t-ian; L.: Hall/Meritt 93b
eahtian, eah-t-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schätzen, achten, beraten (V.), überlegen (V.), wachen über, preisen; ÜG.: lat. insequi, perpendere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. eah-t; E.: s. eah-t; L.: Hh 83, Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
eahtoþa, eaht-oþa, ae., Num. Ord.: nhd. achte; ÜG.: lat. octavus Gl; Hw.: s. eahta; E.: germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: Hh 83
eahtung, eah-t-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Schätzung, Einschätzung; Vw.: s. ge-; E.: s. eah-t-ian; L.: Hall/Meritt 93b
éalā, éa-lā, ae., Interj.: nhd. oh!, ach!; ÜG.: lat. o Gl, utinam Gl; E.: s. éa (2), lā; L.: Hh 82, Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
éaland, éalond, éa-lan-d, éa-lon-d, ae., st. M. (a): nhd. Eiland, Insel; ÜG.: lat. insula Gl; E.: s. éa (1), lan-d; L.: Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
ealc, ea-lc, ae., Pron.: Vw.: s. ǣ-lc
*ealce, ae., Sb.: nhd. Alk, Meervogel; Q.: ON; E.: germ. *allakō-, *allakōn, sw. F. (n), Alk; L.: Hh 83
eald, eal-d, ae., Adj.: nhd. alt, vergangen; ÜG.: lat. antiquus Gl, aridus Gl, (magnus), (parere) (V.) (2), (primatus), primoris Gl, priscus, (progenitor), senectus Gl, senex Gl, veteranus, veternus, vetulus, vetus Gl; Vw.: s. efen-, niht-, or-, -ge-seg-en, -ge-stréo-n, -ge-wyrh-t, -seax-e; Hw.: s. al-an, iel-d-an; E.: germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Hh 83, Obst/Schleburg 307a
ealda, eal-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Alte (M.), Führer; ÜG.: lat. pharisaeus Gl; E.: s. eal-d; L.: Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
ealdgesegen, eal-d-ge-seg-en, ae., st. F. (ō): nhd. Althergebrachtes, Tradition; E.: s. eal-d, ge-seg-en; L.: Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
ealdgestréon, eal-d-ge-stréo-n, ae., st. N. (a): nhd. alter Schatz; E.: s. eal-d, ge-stréo-n; L.: Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
ealdgewyrht, eal-d-ge-wyrh-t, ae., st. F. (i), st. N. (a): nhd. frühere Tat, Lohn für frühere Taten; E.: s. eal-d, ge-wyrh-t; L.: Hall/Meritt 94a, Lehnert 61a
ealdian, eal-d-ian, ae., sw. V. (2): nhd. altern, alt werden; ÜG.: lat. inveterare, inveterascere Gl, senescere Gl, veterascere Gl; Vw.: s. for-, ge-; Hw.: s. eal-d; E.: germ. *aldēn, *aldǣn, sw. V., alt werden, altern; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Hh 84, Hall/Meritt 93b, Lehnert 61a
ealdor (1), eal-d-or, ae., st. M. (a): nhd. Fürst, Herr, König, Vater, Vorfahre, Quelle; ÜG.: lat. dictator Gl, (parere) (V.) (2) Gl, pater Gl, pharisaeus Gl, princeps Gl, senex (M.) Gl; Vw.: s. teo-þ-ing-, -bi-sceop, -bur-g, -dō-m, -lic, -līc-e, -lic-nės-s, -man-n, -sāc-er-d; Hw.: s. eal-d; E.: s. eal-d; L.: Hh 84, Hall/Meritt 94a, Lehnert 61b
ealdor (2), eal-d-or, ae., st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Ewigkeit; ÜG.: lat. aetas Gl, sempiternus Gl; Vw.: s. -car-u, -lang, -léa-s, -lėg-u, -nėr-u; Hw.: s. eal-d; E.: germ. *aldra-, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; L.: Hh 84, Hall/Meritt 94a, Lehnert 61a
ealdorbisceop, eal-d-or-bi-sceop, ae., st. M. (a): nhd. Erzbischof, Hohepriester; ÜG.: lat. metropolitanus; E.: s. eal-d-or (1), bi-sceop; L.: Hall/Meritt 94a
ealdorburg, eal-d-or-bur-g, ae., F. (kons.): nhd. Hauptstadt, Hauptort; ÜG.: lat. metropolis; E.: s. eal-d-or (1), bur-g; L.: Hall/Meritt 94a
ealdorcaru, ealdorcearu, eal-d-or-car-u, eal-d-or-cear-u, ae., st. F. (ō): nhd. große Sorge, Todesangst; E.: s. eal-d-or (2), car-u; L.: Hall/Meritt 94a, Lehnert 61b
ealdorcearu, eal-d-or-cear-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. eal-d-or-car-u
ealdordōm, eal-d-or-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Kraft, Macht, Herrschaft; ÜG.: lat. primatus Gl, (principari) Gl, principatus Gl, tribunicius Gl; E.: s. eal-d-or (1), dō-m; L.: Hall/Meritt 94a
ealdorlang, eal-d-or-lang, ae., Adj.: nhd. lebenslang, ewig; E.: s. eal-d-or (2), lang (1); L.: Hall/Meritt 94a, Lehnert 61b
ealdorléas, eal-d-or-léa-s, ae., Adj.: nhd. elternlos; ÜG.: lat. orphanus Gl; E.: s. eal-d-or (2), léa-s (1); L.: Hall/Meritt 94b
ealdorlėgu, eal-d-or-lėg-u, ae., st. F. (i): nhd. Schicksal, Tod; E.: s. eal-d-or (2), *lėg-u; L.: Hh 198
ealdorlic, eal-d-or-lic, ae., Adj.: nhd. haupt..., herrschaftlich, hervorragend, vortrefflich; ÜG.: lat. principalis Gl; E.: s. eal-d-or (1), -līc (3); L.: Hall/Meritt 94b
ealdorlīce, eal-d-or-līc-e, ae., Adv.: nhd. herrschaftlich, hervorragend, vortrefflich; E.: s. eal-d-or-lic; L.: Hall/Meritt 94b
ealdorlicnės, eal-d-or-lic-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eal-d-or-lic-nės-s
ealdorlicnėss, eal-d-or-lic-nės-s, eal-d-or-lic-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Autorität, Macht; E.: s. eal-d-or (1), -līc (3), -nės-s; L.: Hall/Meritt 94b, Obst/Schleburg 307a
ealdormann, ealdormonn, eal-d-or-man-n, eal-d-or-mon-n, ae., M. (kons.): nhd. Edler, Herr, Fürst, Vorgesetzter, Earl; ÜG.: lat. archisynagosus Gl, architriclinus Gl, centurio Gl, comes, dux Gl, (magnus), (natus), patricius, pharisaeus Gl, pontifex Gl, praeceptor Gl, (praefulgere), primatus, princeps Gl, propositus, publicanus Gl, subregulus, tribunus Gl; E.: s. eal-d-or (1), man-n; L.: Hall/Meritt 94b, Lehnert 61b
ealdormonn, eal-d-or-mon-n, ae., M. (kons.): Vw.: s. eal-d-or-man-n
ealdornėru, eal-d-or-nėr-u, ae., st. F. (i): nhd. Sicherheit, Zuflucht; E.: s. eal-d-or (2), nėr-u; L.: Hall/Meritt 94
ealdorsācerd, eal-d-or-sāc-er-d, ae., st. M. (a): nhd. Hohepriester; ÜG.: lat. (princeps) Gl; E.: s. eal-d-or (1), sāc-er-d; L.: Hall/Meritt 94b
ealdoþ, eald-oþ, ae., Sb.: nhd. Gefäß, Trog; ÜG.: lat. alveolus Gl; E.: germ. *aldō-, *aldōn, sw. F. (n), Trog; s. lat. alveus, M., Pfanne, Mulde, Trog; idg. *aldʰ-, Sb., Trog, Pokorny 31; L.: Hh 84
ealdseaxe, eal-d-seax-e, ae., st. M. (i), PN: nhd. „Altsachse“, Kontinentalsachse; ÜG.: lat. Saxo; E.: s. eal-d, Seax-e; L.: Hall/Meritt 94b
ealfara, eal-far-a, ae., sw. M. (n): nhd. Packpferd; I.: Lw. span. alfaraz, arab. al faras; E.: s. span. alfaraz, arab. al faras; L.: Hh 84
ealfela, eallfela, eal-fel-a, eal-l-fel-a*, ae., Adj., Adv.: nhd. sehr viel, sehr; E.: s. eal-l, fel-a; L.: Hall/Meritt 94b, Lehnert 61b
ealfē̆lo, eal-fē̆l-o, ae., Adj.: Vw.: s. æl-fǣl-e
ealgian, ealg-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schützen, beschützen, verteidigen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ealh; E.: s. germ. *alh-, Sb., Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung; vgl. idg. *alek-, *h₂lek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32; L.: Hh 84, Hall/Meritt 94b, Lehnert 61b, Obst/Schleburg 307a
ealgylden, eal-gyl-d-en, ae., Adj.: Vw.: s. eal-l-gyl-d-en
ealh, ae., st. M. (a): nhd. Tempel; E.: germ. *alh-, Sb., Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung; s. idg. *alek-, *h₂lek-, V., abschließen, abwehren, schützen, Pokorny 32; L.: Hh 84, Hall/Meritt 94b, Lehnert 61b
eall, eal-l, ae., Adv., Adj.: nhd. all, ganz, jeder; ÜG.: lat. cunctus Gl, (fere), omnis Gl, pan Gl, (plenus), totus Gl, universalis, universus Gl; Vw.: s. of-er-, -beor-h-t, -ge-léaf-lic, -gyl-d-en, -hā-l-ig, -hwī-t, -īs-ern, -meah-t, -rih-t-e, -swā, -weal-d-a (1), -weal-d-a (2), -weal-d-en-d, -weal-d-en-d-e, -wih-t-e, -wun-d-or; Hw.: s. æl-; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Hh 84, Hall/Meritt 94b, Lehnert 62a
eallbeorht, eal-l-beor-h-t, ae., Adj.: nhd. ganz hell, ganz klar; E.: s. eal-l, beor-h-t (1); L.: Hall/Meritt 95a
ealles, eal-l-es, ae., Adv.: nhd. gänzlich, ganz und gar; Vw.: s. n-; Hw.: s. eal-l-unge; E.: s. eal-l; L.: Hh 232, Hall/Meritt 95a, Lehnert 62a
eallfela*, eal-l-fel-a*, ae., Adj., Adv.: Vw.: s. eal-fel-a
eallgeléaflic, eal-l-ge-léaf-lic, ae., Adj.: nhd. allumfassend geglaubt, katholisch; ÜG.: lat. catholicus; E.: s. eal-l, ge-léaf, -līc (3); L.: Hall/Meritt 95a
eallgylden, ealgylden, eal-l-gyl-d-en, eal-gyl-d-en, ae., Adj.: nhd. vergoldet, ganz golden; E.: s. eal-l, gyl-d-en; L.: Hall/Meritt 95a, Lehnert 61b
eallhālig, eal-l-hā-l-ig, ae., Adj.: nhd. „allheilig“; E.: s. eal-l, hā-l-ig; L.: Hall/Meritt 95a
eallhwīt, eal-l-hwī-t, ae., Adj.: nhd. ganz weiß; E.: s. eal-l, hwī-t (1); L.: Hall/Meritt 95a
eallinga, eal-l-inga, ae., Adv.: nhd. gänzlich; ÜG.: lat. funditus; Hw.: s. eal-l-unge; E.: s. eal-l; L.: Hh 84
eallīren, eal-l-īr-en, ae., Adj.: Vw.: s. eal-l-īs-ern
eallīsern, eallīren, eal-l-īs-ern, eal-l-īr-en, ae., Adj.: nhd. ganz aus Eisen bestehend; E.: s. eal-l, īs-ern (2); L.: Hall/Meritt 95a
eallmeaht, eallmiht, eal-l-meah-t, eal-l-mih-t, ae., st. F. (i): nhd. Allmacht; E.: s. eal-l, meah-t; L.: Hall/Meritt 95a
eallmiht, eal-l-mih-t, ae., st. F. (i): Vw.: s. eal-l-meah-t
eallmihtig, eal-l-mih-t-ig, ae., Adj.: Vw.: s. æl-meah-t-ig
eallrihte, eal-l-rih-t-e, ae., Adv.: nhd. gerecht, genau; E.: s. eal-l, rih-t-e (2); L.: Hall/Meritt 95a
eallswā, eal-l-swā, ae., Konj.: nhd. gerade als, so wie, gleich wie; ÜG.: lat. tamquam Gl; E.: s. eal-l, swā; L.: Hall/Meritt 95a
eallunge, eal-l-unge, ae., Adv.: nhd. gänzlich; ÜG.: lat. omnino Gl, quippini Gl; Hw.: s. eal-l-inga; E.: s. eal-l; L.: Hh 84
eallwalda, eal-l-wal-d-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. eal-l-weal-d-a
eallwealda (1), eal-l-weal-d-a, ae., Adj.: nhd. allmächtig; E.: s. eal-l, *weal-d-a (1); L.: Hall/Meritt 95a
eallwealda (2), eallwalda, alwealda, alwalda, eal-l-weal-d-a, eal-l-wal-d-a, al-weal-d-a, al-wal-d-a, ae., sw. M. (n): nhd. Allmächtiger; E.: s. eal-l, *weal-d-a (2); L.: Hall/Meritt 95a, Lehnert 12a
eallwealdend, eal-l-weal-d-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Allmächtiger; E.: s. eal-l, weal-d-en-d (1); L.: Hall/Meritt 95a
eallwealdende, eal-l-weal-d-en-d-e, ae., Adj.: nhd. allmächtig; E.: s. eal-l, weal-d-en-d-e; L.: Hall/Meritt 95a
eallwihta, eal-l-wih-t-a, ae., sw. F. (n): Vw.: s. eal-l-wih-t-e
eallwihte, eallwihta, eal-l-wih-t-e, eal-l-wih-t-a, ae., sw. F. (n): nhd. alle Dinge, alle Geschöpfe; E.: s. eal-l, *wih-t-e (1); L.: Hall/Meritt 95a, Lehnert 62a
eallwundor, eal-l-wun-d-or, ae., st. N. (a): nhd. Wunder, Staunen; E.: s. eal-l, wun-d-or; L.: Hall/Meritt 95a
ealneg, eal-n-eg, ae., Adv.: nhd. immer ganz; Hw.: s. eal-l, weg; E.: s. eal-l, weg; L.: Hh 84
ealning, ealninga, eal-n-ing, eal-n-ing-a, ae., Adv.: nhd. immer, ganz; Hw.: s. eal-n-eg, eal-l-inga; E.: s. eal-l; L.: Hh 84
ealninga, eal-ning-a, ae., Adv.: Vw.: s. eal-ning
ealo, ae., N. (kons.): Vw.: s. ealu-þ
éalond, éa-lon-d, ae., st. M. (a): Vw.: s. éa-lan-d
ealowosa, ealo-wos-a, ae., sw. M. (n): nhd. Biertrinker; Hw.: s. ealu-þ; E.: s. ealu-þ, wes-an (2)?; L.: Hh 406, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62a
ealu, ae., N. (kons.): Vw.: s. ealu-þ
ealugāl, ealu-gāl, ae., Adj.: nhd. berauscht, betrunken von Bier; E.: s. ealu-þ, gāl (1); L.: Hall/Meritt 95b
ealuscierwen, ealu-scier-w-en, ae., F.: nhd. Verlust an Freude, Kummer, Todesangst?; Hw.: s. ealu-þ; E.: s. ealu-þ, *scier-w-en; L.: Hh 278
ealuþ, ealu-þ, ealu, ealo, ae., N. (kons.): nhd. Bier; E.: germ. *aluþ, N., Bier; idg. *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; s. idg. *alu-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; L.: Hh 84, Hall/Meritt 95a, Lehnert 62a
*ealwerlīc?, *eal-wer-līc?, ae., Adj.: nhd. großzügig; Hw.: s. eal-wer-līc-e
ealwerlīce, eal-wer-līc-e, ae., Adv.: nhd. großzügig; E.: s. germ. *alawērja-, *alawērjaz, Adj., freundlich; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; L.: Bosworth/Toller 231a
eam, ae., anom. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): Vw.: s. eom
éam, ae., st. M. (a): nhd. mütterlicher Onkel, Mutterbruder, Oheim; Hw.: vgl. afries. êm, ahd. ōheim; E.: westgerm. *awahaima-, *awahaimaz, *awunhaima-, *awunhaimaz, *auhaima-, *auhaimaz, st. M. (a), Onkel, Oheim, Pokorny 89, Kluge s. u. Oheim; s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; L.: Hh 84, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62a
*éan (1), ae., Sb.: Q.: PN; E.: ?; L.: Hh 84
*éan (2), ae., Adj.: nhd. trächtig; Vw.: s. ge-; Hw.: s. *éan-e; E.: s. éan-ian; L.: Hh 84
*éane, *éan-e, ae., N.: nhd. Werfen von Jungen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. *éan (2); E.: s. éan-ian; L.: Hh 84
éanian, éan-ian, ae., sw. V. (2): nhd. lammen, Junge werfen; Hw.: s. *éan (2); E.: s. germ. *aunōn, sw. V., lammen; L.: Hh 84
eapul, ae., st. M. (a): Vw.: s. æp-p-el
éar (1), æhher (1), æh-h-er (1), ae., st. M. (a): nhd. Woge, See (F.); Vw.: s. -ge-bla-nd, -ėndel; E.: germ. *aura- (2), *auraz, st. M. (a), Wasser, Meer; idg. *au̯er-, V., Sb., benetzen, befeuchten, fließen, Wasser, Regen, Fluss, Harn, Pokorny 78; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: Hh 85, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62b
éar (2), æhher (2), æh-h-er (2), ae., st. M. (a): nhd. Erde; E.: s. germ. *aura- (1), *auraz, st. M. (a), Sand, Erde; idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Hh 85, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62b
éar (3), æhher (3), éa-r, æh-h-er (3), ae., st. N. (az/iz): nhd. Ähre; ÜG.: lat. spica Gl; E.: germ. *aha-, *ahaz, *ahi-, *ahiz, st. N. (az/iz), Ähre; idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 85
earc, arc, earce, earc-e, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Arche, Kiste, Kasten; ÜG.: lat. arca Gl; Hw.: vgl. got. arka, an. arka (1), afries. erke*, ahd. arka*; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64, EWAhd 1, 330; L.: Hh 85
earce, earc-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. earc
eard (1), ae., st. M. (i): nhd. Lage, Fügung, Schicksal; E.: germ. *ardi-, *ardiz, st. M. (i), Art (F.) (1); s. germ. *ardi-, *ardiz, st. F. (i), Art (F.) (1); L.: Hh 85
eard (2), ear-d, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Heimat, Geburtsort, Land, Gegend, Wohnplatz, Wohnsitz, bebauter Grund, Erde; ÜG.: lat. patria Gl, seges, terra Gl; Vw.: s. miΆd-d-an-, -gera-d, -stap-a, -wīc; Hw.: s. earþ (1); E.: germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz, st. M. (u), Landbau, Gegend; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Hh 85, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62b
eardbegėngnės, ear-d-be-gė-ng-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ear-d-be-gė-ng-nės-s
eardbegėngnėss, ear-d-be-gė-ng-nės-s, ear-d-be-gė-ng-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Aufenthalt in einem fremden Lande, Pilgrimschaft, Pilgerschaft; ÜG.: lat. incolatus; I.: Lbi. lat. incolatus; E.: s. ear-d (2), be, gė-ng-nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 237
eardefæt, eard-e-fæt, ae., st. N. (a): nhd. „Erdgefäß“?, „Artgefäß“?, Mischkrug; Hw.: s. eard (1)?, ear-d (2)?; E.: s. eard (1)?, fæt; L.: Hh 85
eardgeard, ear-d-gear-d, ae., st. M. (a): nhd. Wohnort, Welt; E.: s. ear-d (2), gear-d (1); L.: Hall/Meritt 95b, Lehnert 62b
eardian, ear-d-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wohnen, bewohnen, leben; ÜG.: lat. degerere, habitare Gl, (habitator), incolere, inhabitare, morari, tenere; Vw.: s. ge-, in-, on-, ymb-; Hw.: s. ear-d (2); E.: s. ear-d (2); L.: Hh 85, Hall/Meritt 95b, Lehnert 62b, Gneuss Lb Nr. 213
eardiend, ear-d-ien-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Bewohner; ÜG.: lat. habitator; Vw.: s. in-, on-; Hw.: s. ear-d-ian; I.: Lüt. lat. habitator; E.: s. ear-d-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 212
eardiendlic, ear-d-ien-d-lic, ae., Adj.: nhd. bewohnbar; ÜG.: lat. habitabilis; E.: s. ear-d-ian, -līc (3); L.: Hall/Meritt 95b
eardstapa, ear-d-stap-a, ae., sw. M. (n): nhd. „Erdstapfer“, Wanderer; E.: s. ear-d (2), stap-a; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
eardung, ear-d-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Wohnen, Aufenthalt; ÜG.: lat. habitaculum Gl, habitatio Gl; Vw.: s. ge-, -stō-w; E.: s. ear-d-ian; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
eardungstōw, ear-d-ung-stō-w, ae., st. F. (wō): nhd. Wohnort, Behausung; ÜG.: lat. tabernaculum Gl; E.: s. ear-d-ung, stō-w; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
eardwīc, ear-d-wīc, ae., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Wohnort; E.: s. ear-d (2), wīc (1); L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
éare, éar-e, ae., sw. N. (n): nhd. Ohr; ÜG.: lat. auris Gl; Hw.: s. éar-lip-ric-a; éar-lip-ric-e, éar-scri-p-el, éar-spi-nel; E.: germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan, sw. N. (n), Ohr; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; L.: Hh 85, Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
éarėndel, éar-ėndel, ae., st. M. (a?): nhd. Tagesanbruch, Strahl, Morgenstern; ÜG.: lat. iubar Gl; Hw.: s. éar (1); E.: s. éar (1), ?; L.: Hh 85
earfe, earf-e, ae., sw. F. (n): nhd. Wicke; I.: Lw. lat. ervum; E.: s. lat. ervum, N., Erve, Hülsenfrucht; s. idg. *eregᵘ̯ʰo-, *eregᵘ̯o-, *erogᵘ̯ʰo-, *erogᵘ̯o-, Sb., Erbse, Hülsenfruch, Pokorny 335; L.: Hh 85
earfeþe, earf-eþ-e, ae., Adj. (ja): nhd. beschwerlich, mühsam, schwierig; Hw.: s. earf-oþe; E.: s. earf-oþe; L.: Hh 85, Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b, Obst/Schleburg 307a
earfoþ, earf-oþ, ae., st. N. (ja): Vw.: s. earf-oþe
earfoþcynn, earf-oþ-cyn-n, ae., st. N. (ja): nhd. verderbtes Geschlecht, verderbte Rasse; E.: s. earf-oþ-e, cyn-n (1); L.: Hall/Meritt 96a
earfoþdǣde, earf-oþ-dǣ-d-e, ae., Adj.: nhd. schwierig; E.: s. earf-oþ-e, dō-n; L.: Hall/Meritt 96a
earfoþe, earf-oþ-e, earf-oþ, ae., st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit, Beschwerde, Leid, Qual, Plage; ÜG.: lat. molestus (M.) Gl, negotium Gl; Hw.: s. earf-oþ-fœ̄r-e, earf-oþ-hāw-e, earf-oþ-hiel-d-e, earf-oþ-hwī-l, earf-oþ-lǣr-e, earf-oþ-lǣ-t-e, earf-oþ-mæcg, earf-oþ-rėc-c-e, earf-oþ-r-ī-m-e, earf-oþ-wiel-d-e; E.: germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe Beschwernis; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; L.: Hh 85, Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
earfoþfēre, earf-oþ-fēr-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. earf-oþ-fœ̄r-e
earfoþfœ̄re, earfoþfēre, earf-oþ-fœ̄r-e, earf-oþ-fēr-e, ae., Adj. (ja): nhd. schwer zu passieren; E.: s. earf-oþ-e, fœ̄r-e (1); L.: Hall/Meritt 96a
earfoþhāwe, earf-oþ-hāw-e, ae., Adj.: nhd. schwer zu sehen; Hw.: s. earf-oþ-e; E.: s. earf-oþ-e, *-hāw-e; L.: Hh 150, Hall/Meritt 96a
earfoþhielde, earf-oþ-hiel-d-e, ae., Adj.: nhd. hartnäckig; Hw.: s. earf-oþ-e; E.: s. earf-oþ-e, *hiel-d-e; L.: Hh 150
earfoþhwīl, earf-oþ-hwī-l, ae., st. F. (ō): nhd. Notzeit, Härtezeit; E.: s. earf-oþ-e, hwī-l; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 63a
earfoþlǣre, earf-oþ-lǣr-e, ae., Adj.: nhd. schwer zu belehren, unbelehrbar; E.: s. earf-oþ-e, *lǣr-e (1); L.: Hall/Meritt 96a
earfoþlǣte, earf-oþ-lǣ-t-e, ae., Adj.: nhd. schwer zu erledigen; Hw.: s. earf-oþ-e; E.: s. earf-oþ-e, *lǣ-t-e (4); L.: Hh 193
earfoþlic, earf-oþ-lic, ae., Adj.: nhd. hart, mühselig; ÜG.: lat. aeger Gl, molestus Gl; E.: s. earf-oþ-e, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 63a
earfoþlīce, earf-oþ-līc-e, ae., Adv.: nhd. schwierig, kaum; E.: s. earf-oþ-lic; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 63a
earfoþmæcg, earf-oþ-mæcg, ae., st. M. (a): nhd. glückloser Mann, Leidender; E.: s. earf-oþ-e, mæcg; L.: Hall/Meritt 96a, Lehnert 62b
earfoþnės, earf-oþ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. earf-oþ-nės-s
earfoþnėss, earf-oþ-nės-s, earf-oþ-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Schwierigkeit, Arger, Schmerz, Pech; ÜG.: lat. calamitas Gl; E.: s. earf-oþ-e, -nės-s; L.: Hall/Meritt 96a
earfoþrėcce, earf-oþ-rėc-c-e, ae., Adj.: nhd. schwer zu erzählen; Hw.: s. earf-oþ-e; E.: s. earf-oþ-e, *-rėc-c-e; L.: Hh 256
earfoþrīme, earf-oþ-r-ī-m-e, ae., Adj.: nhd. schwer zählbar; Hw.: s. earf-oþ-e; E.: s. earf-oþ-e, *r-ī-m-e (2); L.: Hh 261
earfoþsǣlig, earf-oþ-sǣl-ig, ae., Adj.: nhd. unglücklich; E.: s. earf-oþ-e, sǣl-ig; L.: Hall/Meritt 96a
earfoþsīþ, earf-oþ-sīþ, ae., st. M. (a): nhd. mühsame Reise, hartes Leben, Unglück; E.: s. earf-oþ-e, sīþ (1); L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earfoþwielde, earf-oþ-wiel-d-e, ae., Adj.: nhd. schwer zu beherrschen; E.: s. earf-oþ-e, *wiel-d-e; L.: Hall/Meritt 96b
earg, earh, ear-g, ear-h, ae., Adj.: nhd. träge, feige, elend, erbärmlich, unwürdig, unnütz; ÜG.: lat. adulter Gl, luxuriosus Gl, (peccatrix) Gl; Vw.: s. un-, -lic, -līc-e, -nės-s; Hw.: vgl. got. *args, an. argr, afries. erch (1), anfrk. arg, ahd. arg (2); E.: germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; s. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Hh 85, Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a, Obst/Schleburg 307a
éargebland, éargeblond, éar-ge-bla-nd, éar-ge-blo-nd, ae., st. N. (a): nhd. Woge, Welle; E.: s. éar (1), ge-bla-nd; L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
éargeblond, éar-ge-blo-nd, ae., st. N. (a): Vw.: s. éar-ge-bla-nd
eargian, ear-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. fürchten, feig werden, ausweichen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ear-g; vgl. ahd. argirōn*, afries. ergeria*; E.: s. ear-g; L.: Hall/Meritt 96b
earglic, ear-g-lic, ae., Adj.: nhd. böse, schlecht, faul; Hw.: s. ear-g; E.: s. ear-g, -līc (3); L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earglīce, ear-g-līc-e, ae., Adv.: nhd. furchtsam, scheu, feige; Hw.: s. ear-g; E.: s. ear-g-lic; L.: Hall/Meritt 96b
eargnės, ear-g-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ear-g-nės-s
eargnėss, ear-g-nės-s, ear-g-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zügellosigkeit; Hw.: vgl. afries. ergenisse*; E.: s. ear-g, -nės-s; L.: Hall/Meritt 96b
eargscipe, ear-g-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Faulheit, Feigheit; ÜG.: lat. adulterium Gl; E.: s. ear-g, -scip-e (2); L.: Hall/Meritt 96b
earh (1), ae., st. F. (ō): nhd. Pfeil; Vw.: s. -far-u; Hw.: s. arw-e; E.: germ. *arhwō, st. F. (ō), Pfeil; idg. *arku-, Sb., Gebogenes, Pokorny 67; L.: Hh 85, Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earh (2), ear-h, ae., Adj.: Vw.: s. ear-g
earhfaru, earh-far-u, ae., st. F. (ō): nhd. Pfeilflug, Pfeilschuss; E.: s. earh, far-u; L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
éarisc, éar-isc, ae., F.: nhd. Gebüsch, Ried; ÜG.: lat. papyrus Gl, scirpeus Gl; E.: ?; L.: Hall/Meritt 96b
éarlæppa, éarlappa, éar-læp-p-a, éar-lap-p-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ohrläppchen; Hw.: vgl. afries. âr-lep-p-a; E.: s. éar-e, læp-p-a; L.: Hall/Meritt 96b
éarlappa, éar-lap-p-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. éar-læp-p-a
éarliprica, éar-lip-ric-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ohrläppchen, äußeres Ohr; Hw.: s. éar-lip-ric-e; E.: s. éar-e, *lip-ric-a; L.: Hh 204
éarliprice, éar-lip-ric-e, ae., sw. F. (n): nhd. Ohrläppchen, äußeres Ohr; ÜG.: lat. auricula Gl; Hw.: s. éar-lip-ric-a; E.: s. éar-lip-ric-a; L.: Hh 204
earm (1), ear-m, ae., st. M. (a): nhd. Arm, Vorderbein; ÜG.: lat. brachium Gl, ulna Gl; Vw.: s. sǣ-, -béag, -ella, -hréa-d, -sto-c; Hw.: vgl. got. arms (2), an. armr (1), afries. erm (1), anfrk. arm, as. arm* (1), ahd. arm (1); E.: germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: Hh 86, Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earm (2), ae., Adj.: nhd. arm, besitzlos, elend, erbärmlich, unglücklich; ÜG.: lat. (infirmare), inops, miser Gl, (miserari) Gl, pauper, pauperculus Gl; Vw.: s. -cear-ig, -heort, -lic, -līc-e, -ung; Hw.: vgl. got. arms* (1), an. armr (2), afries. erm (2), anfrk. arm, as. arm*, ahd. arm (2); E.: germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; L.: Hh 86, Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a, Obst/Schleburg 307a
earmbéag, ear-m-béag, ae., st. M. (a): nhd. Armband; ÜG.: lat. armilla Gl; E.: s. ear-m (1), béag; L.: Hall/Meritt 96b
earmcearig, earm-cear-ig, ae., Adj.: nhd. unglücklich, niedergeschlagen, sorgenvoll; E.: s. earm (2), cear-ig; L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earmella, ear-m-ell-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ärmel; Hw.: s. ear-m (1); E.: s. ear-m (1); L.: Hh 86
earmheort, earm-heort, ae., Adj.: nhd. demütig, barmherzig; I.: Lüs. lat. misericors; E.: s. earm (2), *heort; L.: Hh 86
earmhréad, ear-m-hréa-d, ae., st. F. (ō?): nhd. Armschmuck; E.: s. ear-m (1), *hréa-d; L.: Hh 172
earmian, earm-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich erbarmen; Vw.: s. of-; I.: Lüs. lat. misereri; E.: s. earm (2); L.: Hh 86
earmlic, earm-lic, ae., Adj.: nhd. elend, erbärmlich, unglücklich, arm; ÜG.: lat. miserabilis; Hw.: s. earm (2); E.: germ. *armalīka-, *armalīkaz, Adj., elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63a
earmlīce, earm-līc-e, ae., Adv.: nhd. elend, arm, erbärmlich, unglücklich; Hw.: s. earm (2); E.: s. earm-lic; L.: Hall/Meritt 96b, Lehnert 63b
earmstoc, ear-m-sto-c, ae., st. N. (a): nhd. Ärmel, Stauche; E.: s. ear-m (1), *sto-c (2); L.: Hh 323
earmþu, earm-þ-u, ae., st. F. (ō): nhd. Armut, Elend; ÜG.: lat. miseria Gl; Hw.: s. ierm-t-u; E.: s. earm (2); L.: Hall/Meritt 96b
*earmung, *earm-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erbarmen; Vw.: s. of-; Hw.: s. earm-ian; E.: s. earm-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 14
earn (1), ear-n, ae., st. M. (a): nhd. Aar, Adler; ÜG.: lat. aquila Gl; Vw.: s. īs-, -géap; E.: germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, sw. M. (n), Aar, Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Aar, Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Aar, Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Aar, Adler; L.: Hh 86, Hall/Meritt 96a, Lehnert 63b
earn (2), ear-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. ær-n
earngéap, earngéat, ear-n-géap, ear-n-géat, ae., st. M. (a?): nhd. Edelfalke; ÜG.: lat. harpa Gl; E.: s. ear-n, *géap (3); L.: Hh 125
earngéat, ear-n-géat, ae., st. M. (a?): Vw.: s. ear-n-géap
earnian, earn-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verdienen, gewinnen, arbeiten für; ÜG.: lat. merere Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ėsne; E.: germ. *asn-, Sb., Zins, Abgabe, Lohn; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Ernte, Sommer, Erntezeit, Pokorny 343; L.: Hh 86, Hall/Meritt 97a, Lehnert 63b
earnung, earn-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Verdienst, Lohn, Bezahlung; ÜG.: lat. (merere) Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. earn-ian; L.: Hall/Meritt 97a, Lehnert 63b
earon, aron, ae., anom. V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. sind; Hw.: s. we-s-an (1); L.: Hh 86
earp, ae., Adj.: Vw.: s. eorp
ears, ae., st. M. (a): nhd. Arsch; Vw.: s. -ėnd-e; Hw.: vgl. an. ars, ahd. ars, afries. ers; E.: germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, Sb., Hinterer, Schwanz, Pokorny 340; L.: Hh 86
éarscripel, éar-scri-p-el, ae., st. M. (a): nhd. „Ohrkratzer“, kleiner Finger; ÜG.: lat. (applare) Gl; E.: s. éar-e, *scri-p-el (2); L.: Hh 283
earsėnde, ears-ėnd-e, ae., N.: nhd. Hintern; ÜG.: lat. nates Gl; E.: s. ears, ėnd-e (2); L.: Hh 90
éarspinel, éar-spi-n-el, ae., st. F. (ō): nhd. Ohrring; E.: s. éar-e, *spi-n-el (2); L.: Hh 310
eart, art, earþ (2), ae., anom. V. (2. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. bist; Vw.: s. n-; Hw.: s. we-s-an (1); L.: Hh 86
earte, eart-e, ae., sw. F. (n): nhd. Bachstelze; E.: germ. *artō-, *artōn, sw. F. (n), Ente, Reiher; idg. *arōd-, *arəd-, Sb., Wasservogel, Pokorny 68; L.: Hh 86
earþ (1), ear-þ, ae., st. F. (i): nhd. Pflügen, Bauen, Ernte; Hw.: s. ėr-ian; E.: germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; L.: Hh 86
earþ (2), ae., anom. V.: Vw.: s. eart
earu, ear-u, ae., Adj.: nhd. bereit, flink; Hw.: s. ar-od (1); E.: germ. *arwa-, *arwaz, Adj., bereit, flink, rasch, eilig; idg. *oru̯o-, Adj., eilig, flink, Pokorny 331; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; L.: Hh 86
éarwicga, éar-wic-g-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ohrwurm; ÜG.: lat. auriculum Gl; E.: s. éar-e, wic-g-a; L.: Hall/Meritt 97a
earwunga, ae., Adv.: nhd. umsonst; E.: ?; L.: Hh 86
éase, éas-e, ae., sw. F. (n): nhd. Becher, Schale (F.) (2); E.: s. germ. *ausan, st. V., schöpfen (V.) (1); idg. *aus-, *us-, V., schöpfen (V.) (1), Pokorny 90; L.: Hh 86
éast, éas-t, ae., Adj., Adv.: nhd. östlich; ÜG.: lat. oriens Gl; Vw.: s. -dǣ-l, -ėngl-a, -léod-e, -nor-þ-wi-nd, -rih-t-e, -seax-e, -sū-þ, -sū-þ-dǣ-l; E.: s. germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; Hw.: s. éast-e; L.: Hh 86, Hall/Meritt 97a, Lehnert 63b
éastan, éas-t-an, ae., Adv.: Vw.: s. éas-t-ane
éastane, eastan, éas-t-ane, eas-t-an, ae., Adv.: nhd. von Osten; ÜG.: lat. (oriens); Hw.: s. éas-t; E.: s. germ. *austano, Adv., von Osten; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Hh 86, Hall/Meritt 97b, Lehnert 63b
éastannorþan, éas-t-an-nor-þ-an, ae., Adv.: nhd. von Nordwesten; ÜG.: lat. Boreas Gl; E.: s. éas-t-an-e, nor-þ-an; L.: Hall/Meritt 97b
éastansūþan, éas-t-an-sū-þ-an, ae., Adv.: nhd. von Südwesten; ÜG.: lat. eurus Gl; E.: s. éas-t-an-e, sū-þ-an; L.: Hall/Meritt 97b
éastdǣl, éastdāl, éas-t-dǣ-l, éas-t-dā-l, ae., st. M. (i): nhd. östlicher Teil, Ostteil, Osten; ÜG.: lat. oriens Gl, orientalis, pars, plaga (F.) (1); E.: s. éas-t, dǣ-l; L.: Hall/Meritt 97b, Lehnert 63b
éastdāl, éas-t-dā-l, ae., st. M. (i): Vw.: s. éas-t-dǣ-l
éaste, éas-t-e, ae., sw. F. (n): nhd. Osten; Vw.: s. -wear-d; Hw.: s. éas-t; E.: s. éas-t; L.: Hh 87, Hall/Meritt 97b
éastėngla, éas-t-ėngl-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ostangel; ÜG.: lat. Angelus; E.: s. éas-t, Angel
*éaster-, *éas-t-er-, ae., F.: Vw.: s. eas-t-re
éasterdæg, éa-s-t-er-dæg, ae., st. M. (a): nhd. Ostertag, Ostersonntag; E.: s. éas-t-re, dæg; L.: Hall/Meritt 97b
éasterlic, éas-t-er-lic, ae., Adj.: nhd. österlich, zu Ostern gehörig; ÜG.: lat. paschalis; E.: s. éas-t-re, -līc (3); L.: Hall/Meritt 97b
éastermōnaþ, éas-t-er-mō-n-aþ, ae., M. (kons.): nhd. Ostermonat, April; ÜG.: lat. (paschalis); E.: s. éas-t-re, mō-n-aþ; L.: Hall/Meritt 97b
éasterne, éas-t-er-ne, ae., Adj.: nhd. östlich; Hw.: s. éas-t; E.: germ. *austronja-, *austronjaz, Adj., östlich; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Hh 87
éastertīd, éas-t-er-tī-d, ae., st. F. (i): nhd. Osterzeit; ÜG.: lat. (paschalis); E.: s. éas-t-re, tī-d; L.: Lehnert 64a
éasteweard, éas-t-e-wear-d, ae., Adj.: nhd. ostwärts; ÜG.: lat. orientalis; E.: s. éas-t-e, -wear-d (3); L.: Hall/Meritt 97b
éastléode, éas-t-léod-e, ae., st. M. (i) Pl.: nhd. Orientalen; ÜG.: lat. orientalis; E.: s. éas-t, léod (2); L.: Hall/Meritt 97b
éastnorþwind, éas-t-nor-þ-wi-nd, ae., st. M. (a): nhd. Nordostwind; ÜG.: lat. Boreas Gl, caurus Gl; E.: s. éas-t, nor-þ, wi-nd (1); L.: Hall/Meritt 98a
éastre, éaster, éas-t-re, *éas-t-er-, ae., sw. F. (n): nhd. Ostern; ÜG.: lat. pascha Gl, (paschalis); I.: Lbd. lat. pascha; E.: germ. *austrō-, *austrōn, sw. F. (n), Frühlingsgöttin?; s. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; L.: Hh 87
éastrihte, éastryhte, éas-t-rih-t-e, éas-t-ryh-t-e, ae., Adv.: nhd. ostwärts; ÜG.: lat. (ortus); E.: s. éas-t, rih-t-e (2); L.: Hall/Meritt 98a, Lehnert 64a
éastryhte, éas-t-ryh-t-e, ae., Adv.: Vw.: s. éas-t-rih-t-e
éastsǣ, éas-t-sǣ, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. östliche See (F.), Ostsee; ÜG.: lat. orientalis; E.: s. éas-t, sǣ; L.: Hall/Meritt 98a, Lehnert 64a
éastseaxe, éas-t-seax-e, ae., st. M. (i), PN: nhd. Ostsachse, Sachse aus Essex; ÜG.: lat. Saxo; E.: s. éas-t, Seax-e; L.: Hall/Meritt 98a
éastsūþ, éas-t-sū-þ, ae., Adj.: nhd. südostwärts; ÜG.: lat. euronotus Gl; E.: s. éas-t, sū-þ; L.: Hall/Meritt 98a
éastsūþdǣl, éas-t-sū-þ-dǣ-l, ae., st. M. (i): nhd. südöstlicher Teil; ÜG.: lat. euroauster; E.: s. éas-t, sū-þ, dǣ-l; L.: Hall/Meritt 98a
eatol (1), eat-ol, ae., Adj.: Vw.: s. at-ol (1)
eatol (2), eat-ol, ae., st. N. (a): Vw.: s. at-ol (2)
Eatul, Eat-ul, ae., st. F. (ō), ON: nhd. Italien; Hw.: s. Eotol-wa-r-e; I.: Lw. lat. Italia, Etālia; E.: s. lat. Itālia, ON, Italien; vgl. idg. *u̯et-, N., Jahr, Pokorny 1175; L.: Hh 87
éaþbǣde, éa-þ-bǣd-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu bitten; E.: s. éa-þ-e, *bǣd-e; L.: Hh 14
éaþbegēte, éa-þ-be-gēt-e, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-be-gíet-e
éaþbegíete, éaþbegēte, éa-þ-be-gíet-e, éa-þ-be-gēt-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu erlangen; E.: s. éa-þ-e, be-gíet-an; L.: Hh 130
éaþbielge, éa-þ-biel-g-e, ae., Adj.: nhd. jähzornig; E.: s. éa-þ-e, *biel-g-e; L.: Hh 418
éaþdǣde, éa-þ-dǣ-d-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu tun, mitleidig; E.: s. éa-þ-e, *dǣ-d-e; L.: Hh 68
éaþe, ȳþe, éa-þ-e, ȳ-þ-e, ae., Adj., Adv.: nhd. leicht, angenehm, freundlich, verständlich, gern, bald; ÜG.: lat. facilis Gl, (fors) Gl, tolerabilis Gl; Vw.: s. un-, -lic; Hw.: s. éa-þ-bǣd-e, éa-þ-be-gíet-e, éa-þ-biel-g-e, éa-þ-dǣ-d-e, éa-þ-fynd-e, éa-þ-ge-lǣr-e, éa-þ-hiel-d-e, éa-þ-lǣc-e, éa-þ-miel-t-e, éa-þ-mō-d, éa-þ-mō-d-ian, éa-þ-mō-d-līc-e, éa-þ-mō-d-nės-s, éa-þ-mœ̄-d-an, éa-þ-mœ̄-d-e, éa-þ-mœ̄-d-u, éa-þ-mœ̄-t-t-u, éa-þ-rǣ-d-e, éa-þ-wiel-t-e, íe-þ-e (1); E.: germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: Hh 87, Hall/Meritt 98a, Lehnert 64a, Obst/Schleburg 307a
éaþelic, éa-þ-e-lic, ae., Adj.: nhd. leicht, möglich; ÜG.: lat. facilis, possibilis Gl; E.: s. éa-þ-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 98a
éaþfynde, ēþfynde, éa-þ-fynd-e, ē-þ-fynd-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu finden; E.: s. éa-þ-e, *fynd-e; L.: Hh 120, Hall/Meritt 98a, Lehnert 69b
éaþgelǣre, éa-þ-ge-lǣr-e, ae., Adj.: nhd. gelehrig; I.: Lbd. lat. docibilis?; E.: s. éa-þ-e, *ge-lǣr-e; L.: Hh 192
éaþgesēne, éa-þ-ge-sē-n-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. éa-þ-ge-síe-n-e
éaþgesíene, éaþgesȳne, éadgesēne, ēþgesȳne, éa-þ-ge-síe-n-e, éa-þ-ge-sȳ-n-e, éa-d-ge-sē-n-e, ē-þ-ge-sȳ-n-e, ae., Adj. (ja): nhd. leicht zu sehen, sichtbar; E.: s. éa-þ-e, ge-síe-n-e; L.: Hall/Meritt 98a, Lehnert 69b
éaþgesȳne, éa-þ-ge-sȳ-n-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. éa-þ-ge-síe-n-e
éaþhielde, éa-þ-hiel-d-e, ae., Adj.: nhd. zufrieden; E.: s. éa-þ-e, *hield-e; L.: Hh 158
éaþlǣce, éaþlǣcne, éa-þ-lǣc-e, éa-þ-lǣc-n-e, ae., Adj.: nhd. heilbar; I.: Lbd. lat. sanabilis?; E.: s. éa-þ-e, *lǣc-e (2); L.: Hh 191
éaþlǣcne, éa-þ-lǣc-n-e, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-lǣc-e
éaþmielte, éaþmylte, éa-þ-miel-t-e, éa-þ-myl-t-e, ae., Adj.: nhd. leicht verdaulich; E.: s. éa-þ-e, *miel-t-e; L.: Hh 221
éaþmōd, éadmōd, éa-þ-mō-d, éa-d-mō-d, ae., Adj.: nhd. freundlich, milde, demütig; ÜG.: lat. humilis Gl, summus; I.: Lbd. lat. humilis; E.: s. éa-þ-e, mō-d (1); L.: Hh 87, Gneuss Lb Nr. 49, Lehnert 64a
éaþmōdian, éa-þ-mō-d-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich herablassen, demütigen, erniedrigen; ÜG.: lat. humiliare Gl, dignari, oboedire Gl; Vw.: s. ge-; I.: Lbd. lat. humiliare?; E.: s. éa-þ-mō-d; L.: Gneuss Lb Nr. 49
éaþmōdlic, éa-þ-mō-d-lic, ae., Adj.: nhd. demütig; ÜG.: lat. humilis Gl, (supplicatus), supplex; Vw.: s. ge-; E.: s. éa-þ-mō-d, lic (2); L.: Hall/Meritt 98b, Obst/Schleburg 307a
éaþmōdlīce, éa-þ-mō-d-līc-e, ae., Adv.: nhd. freundlich, mild, demütig; ÜG.: lat. humiliter; I.: Lbd. lat. humiliter; E.: s. éa-þ-mō-d, lic (2); L.: Gneuss Lb Nr. 49, Lehnert 64a
éaþmōdnės, éa-þ-mō-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. éa-þ-mō-d-nės-s
éaþmōdnėss, éa-þ-mō-d-nės-s, éa-þ-mō-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Freundlichkeit, Milde, Gnade, Demut, Selbsterniedrigung; ÜG.: lat. humilitas Gl; I.: Lbd. lat. humilitas; E.: s. éa-þ-mō-d, -nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 49, Lehnert 64a
éaþmœ̄dan, éa-þ-mœ̄-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. sich herablassen, demütigen, erniedrigen, anbeten, verehren; Vw.: s. ge-; I.: Lbd. lat. humiliare?; E.: s. éa-þ-mō-d; L.: Gneuss Lb Nr. 49
éaþmœ̄de, éa-þ-mœ̄-d-e, ae., Adj.: nhd. freundlich, milde, demütig; I.: Lbd. lat. humilis?; E.: s. éa-þ-mō-d; L.: Hh 87
éaþmœ̄du, éa-þ-mœ̄-d-u, ae., F.: nhd. Freundlichkeit, Milde, Gnade, Demut, Selbsterniedrigung; I.: Lbd. lat. humilitas?; E.: s. éa-þ-mō-d; L.: Hh 225
éaþmœ̄ttu, éa-þ-mœ̄-t-t-u, ae., st. F. (ō): nhd. Demut, Schwäche; I.: Lbd. lat. humilitas?; E.: s. éa-þ-e, *mœ̄-t-t-u; L.: Hh 87
éaþmylte, éa-þ-myl-t-e, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-míel-t-e
éaþnės, éa-þ-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. éa-þ-nės-s
éaþnėss, éa-þ-nės-s, éa-þ-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Leichtheit, Leichtigkeit; ÜG.: lat. facultas Gl; E.: s. éa-þ-e, -nės-s; L.: Hall/Meritt 98b
éaþrǣde, éa-þ-rǣ-d-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu raten; E.: s. éa-þ-e, *rǣ-d-e (6); L.: Hh 253
éaþwielte, éa-þ-wiel-t-e, ae., Adj.: nhd. leicht zu wälzen; I.: Lbd. lat. volubilis?; E.: s. éa-þ-e, *wiel-t-e; L.: Hh 394
*éaw, ae., Adj.: Vw.: s. and-; Hw.: s. éaw-an; E.: s. éaw-an; L.: Hh 87
éawan, éawian, éowan, éowian, íewan, íowan, ȳwan, éaw-an, éaw-ian, éow-an, éow-ian, íew-an, íow-an, ȳw-an, ae., sw. V. (1): nhd. zeigen, enthüllen, offenbaren; ÜG.: lat. manifestare Gl, monstrare Gl, ostendere Gl; Vw.: s. æt-, ge-, oþ-; Hw.: s. éar-e; I.: Lbd. lat. revelare?; E.: s. germ. *awi-, Sb., Auge; L.: Hh 87, Hall/Meritt 203b, Lehnert 68b
éawdnės, éaw-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. éaw-d-nės-s
éawdnėss, éaw-d-nės-s, éaw-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zeigung, Enthüllung; Hw.: s. éaw-an; I.: Lbd. lat. revelatio?; E.: s. éaw-an; L.: Hh 87
éawian, éaw-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. éaw-an
éawis, éawwis, éa-wi-s, *éaw-wi-s, ae., Adv.: nhd. offenbar; Hw.: s. éaw-an, wi-s-s; E.: s. éaw-an; L.: Hh 87
éawisc, éaw-isc, ae., Adj.: Vw.: s. ǣw-isc
éawisclic, éaw-isc-lic, ae., Adj.: Vw.: s. ǣw-isc-lic
éawisclīce, éaw-isc-līc-e, ae., Adj.: Vw.: s. ǣw-isc-līc-e
éawunga, éa-wunga, ae., Adv.: nhd. offenbar; ÜG.: lat. (manifestus) Gl, palam Gl, (publicus) Gl; Hw.: s. éa-wis; E.: s. éa-wis; L.: Hh 87
*éawwis, *éaw-wi-s, ae., Adv.: Vw.: s. éa-wi-s
eax (1), ae., st. F. (ō): nhd. Achse; E.: germ. *ahsō, st. F. (ō), Achse; idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Hh 87
eax (2), ae., st. F. (ō): Vw.: s. æc-s
eaxel, eax-el, ae., st. F. (ō): Vw.: s. eax-l
eaxl, eaxel, eax-l, eax-el, ae., st. F. (ō): nhd. Achsel, Schulter; Vw.: s. -ge-span-n; Hw.: s. eax, ōx-ta; E.: germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; germ. *ahsula-, *ahsulaz, st. M. (a), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: Hh 87, Lehnert 64b, Obst/Schleburg 307a
eaxlgespann, eax-l-ge-span-n, ae., st. N. (a): nhd. Kreuzungspunkt der zwei Balken bei einem Kreuz; E.: s. eax-l, ge-span-n; L.: Hall/Meritt 98b, Lehnert 64b
ėbba, ėb-b-a, ae., sw. M. (n): nhd. Ebbe; Hw.: vgl. an. efja, afries. ebba; E.: s. germ. *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan, sw. M. (n), Ebbe?; vgl. idg. *api̯o-, Adj., fern, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 87
ėbbind, ėb-bind, ae., Sb.: nhd. Verstopfung; ÜG.: lat. (tentigo) Gl; Hw.: s. æf (Präf.); E.: s. æf, bind; L.: Hh 87
Ebrēas, ae., st. M. Pl. (a), PN: nhd. Hebräer; I.: Lw. lat. Hebraeī; E.: s. lat. Hebraeus, M., Hebräuer; gr. Ἑβραιος (Hebraios), M., Hebräer; aus dem Hebr., Bezeichung abgeleitet von Heber, M., PN, Jenseitiger; hebr. ‘ēber, F., Land auf der anderen Seite des Flusses; L.: Hh 87, Lehnert 64b
Ebrēisc, ae., Adj.: nhd. hebräisch; ÜG.: lat. Hebraeus Gl, Hebraicus Gl; Vw.: s. -lic; E.: s. Ebrēas; L.: Hall/Meritt 99a, Lehnert 64b
Ebrēiscgeþéode, Ebrēisc-ge-þéo-d-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. Ebrēisc-ge-þíe-d-e
Ebrēiscgeþíede, Ebrēiscgeþéode, Ebrēisc-ge-þíe-d-e, Ebrēisc-ge-þéo-d-e, ae., st. N. (ja): nhd. hebräische Sprache; E.: s. Ebrēisc, ge-þíe-d-e; L.: Lehnert 64b
Ebrēisclic, Ebrēisc-lic, ae., Adj.: nhd. hebräisch; ÜG.: lat. Hebraicus Gl; E.: s. Ebrēas, -līc (3); L.: Hall/Meritt 99a, Lehnert 64b
ēcan, ēc-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. íec-an
ėce, ėc-e, ae., st. M. (i): nhd. Schmerz; Hw.: s. ac-an; E.: s. ac-an; L.: Hh 87
ēce, ǣce, ēc-e, ǣc-e, ae., Adj., Adv.: nhd. ewig; ÜG.: lat. aeternus Gl, perennis Gl, perpes, perpetuus, sempiternus Gl; Vw.: s. efen-; E.: germ. *ajuka-, *ajukaz, Adj., ewig; vgl. idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17; L.: Hh 87, Lehnert 64b
ėced, ėc-ed, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Essig; ÜG.: lat. acetum Gl; Vw.: s. -wīn; Hw.: vgl. an. edik, ahd. ezzih; I.: Lw. lat. acētum; E.: s. lat. acētum, N., saurer Wein, Weinessig; vgl. lat. acēre, V., sauer sein (V.); idg. *ak̑- (1), *ak̑o-, V., essen, Pokorny 18; L.: Hh 87
ėcedwīn, ėc-ed-wī-n, ae., st. N. (a): nhd. mit Myrrhe vermischter Wein; ÜG.: lat. murratus Gl, vinum Gl; E.: s. ėc-ed, wī-n; L.: Hall/Meritt 99a
ēcelic, ēc-e-lic, ae., Adj.: nhd. ewig, ewig dauernd, ewig anhaltend; ÜG.: lat. aeternalis Gl; E.: s. ēc-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 99a
ėcg, ae., st. F. (jō): nhd. Ecke, Schneide, Schwert; ÜG.: lat. acies Gl; Vw.: s. hear-d-, -hėt-e; Hw.: vgl. an. egg (1), afries. egg, as. ėggia*, ahd. ekka*; E.: germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 87, Lehnert 64b
ėcgan, ėcg-an, ae., sw. V. (2?): nhd. schärfen, eggen; ÜG.: lat. occare Gl; Hw.: s. ėcg; E.: germ. *agjōn, sw. V., eggen; s. idg. *ok̑etā, F., Egge (F.) (1), Spitze, Pokorny 22; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 87
ėcghėte, ėcg-hėt-e, ae., st. M. (i): nhd. „Schwerthass“, Feindschaft, Krieg; E.: s. ėcg, hėt-e; L.: Hall/Meritt 99a, Lehnert 64b
ēcnės, ēc-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ēc-nės-s
ēcnėss, ēcnyss, ǣcnėss, ēc-nės-s, ēc-nės, ēc-nys-s, ēc-nys, ǣc-nės-s, ǣc-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Ewigkeit; ÜG.: lat. aeternitas Gl, (aeternus) Gl, (perpetuus), sempiternus Gl; Hw.: s. ēc-e; E.: s. ēc-e, -nės-s; L.: Hall/Meritt 99a, Obst/Schleburg 307a
ēcnys, ēc-nys, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ēc-nės-s
ēcnyss, ēc-nys-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ēc-nės-s
ēcsōþ, éacsōþ, ēc-s-ōþ, *éac-s-ōþ, ae., Adv.: nhd. aber, auch, wahrlich; E.: s. éac, s-ōþ (1); L.: Hh 88
ed-, ae., Präf.: nhd. wiederum; Vw.: s. -byrd-an, -cėn-n-ing, -cœ̄l-nės-s, -cwid-e, -geo-n-g, -hysp-ol, -léa-n, *-léa-n-en-d, -léa-n-ian, -léa-n-ung, -mǣl-e, -níe-w-e (1), -níe-w-e (2), -níe-w-ian, -níe-w-ung, -re-c-c-an, -ro-c (1), -ro-c (2), -ry-n-e, -sceaf-t, -sih-þ, -weal-l-a, -wea-l-l-e, -wė-nd-en, -wih-t-e?, -wi-nd-e, -wi-s-t, -wī-t, -wī-t-an, *-yp-p-ol; Hw.: vgl. as. ed, ahd. it (1), afries. *et- (3); E.: s. germ. *ed-, Präf., wieder; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Hh 88, Lehnert 64b
*ēd..., ae.: Vw.: s. éad (1)
edbyrdan, ed-byr-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederbeleben; I.: Lüs. lat. regenerare?; E.: s. ed-, byr-d (1); L.: Hh 40
edcēlnės, ed-cēl-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ed-cœ̄l-nės-s
edcēlnėss, ed-cēl-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ed-cœ̄l-nės-s
edcėnning, ed-cėn-n-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Geburt, Auferstehung; ÜG.: lat. nativitas, resurrectio; I.: Lbd. lat. nativitas, resurrectio; E.: s. ed-, cėn-n-an (1); L.: Gneuss Lb Nr. 26, 199
edcœ̄lnės, ed-cœ̄l-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ed-cœ̄l-nės-s
edcœ̄lnėss, edcēlnėss, ed-cœ̄l-nės-s, ed-cœ̄l-nės, ed-cēl-nės-s, ed-cēl-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Erfrischung, Erquickung; ÜG.: lat. refrigerium; I.: Lüs. lat. refrigerium; E.: s. ed-, cœ̄l-nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 36
edcwide, ed-cwid-e, ae., st. M. (i): nhd. Verbindung; ÜG.: lat. relatio Gl; E.: s. ed-, cwid-e (1); L.: Hall/Meritt 99a
ēde, ē-d-e, ae., N.: Vw.: s. éow-d-e
edgeong, ediung, ed-geo-n-g, ed-iu-n-g, ae., Adj.: nhd. sich stets erneuernd, wieder jung werden; E.: s. ed-, geo-n-g; L.: Hall/Meritt 99a
edhyspol, ed-hysp-ol, ae., Adj.: nhd. tadelnswert; E.: s. ed-, *hysp-ol; L.: Hh 185
ėdisc, ėdis-c, ae., st. M. (a): nhd. eingezäunte Weide (F.) (2), Acker, Esch; ÜG.: lat. broel Gl; Vw.: s. -hėn-n, -wear-d; Hw.: vgl. got. atisk*, afries. esk, ahd. ezzisk*; E.: germ. *atiska-, *atiskaz, st. M. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); germ. *atiska-, *atiskam, st. N. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); s. idg. *ades-, N., Getreideart, Spelt, Pokorny 3; L.: Hh 88, Hall/Meritt 99b
ėdischenn, ėdis-c-hen-n, ae., st. F. (jō): nhd. Wachtel; ÜG.: lat. coturnix Gl, ortygometra Gl; E.: s. ėdis-c, hėn-n; L.: Hall/Meritt 99a
ėdiscweard, ėdis-c-wear-d, ae., st. M. (a): nhd. Parkwächter, Gärtner; ÜG.: lat. broellarius Gl; E.: s. ėdis-c, wear-d (1); L.: Hall/Meritt 99b
ediung, ed-iu-n-g, ae., Adj.: Vw.: s. ed-geo-n-g
edléan, ed-léa-n, ae., st. N. (a): nhd. Belohnung, Vergeltung, Entschädigung; ÜG.: lat. retributio Gl; I.: Lüt. lat. retributio?; E.: s. ed-, léa-n (1); L.: Gneuss Lb Nr. 135
*edléanend, *ed-léa-n-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Belohner; Vw.: s. ge-; E.: s. ed-léa-n; L.: Gneuss Lb Nr. 10, 135
edléanian, ed-léa-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. belohnen, vergelten; ÜG.: lat. retribuere; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ed-léa-n; I.: Lüt. lat. retribuere; E.: s. ed-léan; L.: Gneuss Lb Nr. 135
edléanung, ed-léa-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Belohnung, Vergeltung; ÜG.: lat. in retribuendo; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ed-léan; I.: Lüs. retributio?; E.: s. ed-léa-n; L.: Gneuss Lb Nr. 136
edmǣle, ed-mǣl-e, ae., N.: nhd. Fest; ÜG.: lat. (sacer) Gl; E.: s. ed-, *mǣl-e (2); Hw.: vgl. afries. etmēl; L.: Hh 211
edníewe (1), ednīwe (1), ed-níe-w-e, ed-nī-w-e (1), ae., Adj.: nhd. sich stets erneuernd, neu; E.: s. ed-, níe-w-e; L.: Hall/Meritt 99b
edníewe (2), ednīwe (2), ed-níe-w-e, ed-nī-w-e (2), ae., Adv.: nhd. wieder, von neuem; Hw.: s. ed-níe-w-e (1); E.: s. ed-níe-w-e (1); L.: Hall/Meritt 99b
edníewian, ednīwian, ed-níe-w-ian, ed-nī-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich stets erneuern, wiederherstellen; ÜG.: lat. recuperare, renovare, restaurare; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ed-níe-w-e (1); E.: s. ed-, níe-w-ian; L.: Hall/Meritt 99b
edníewung, ed-níe-w-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erneuerung, Wiederherstellung; ÜG.: lat. regeneratio Gl, (reparare); E.: s. ed-níe-w-e (1); L.: Hall/Meritt 99b
ednīwe (1), ed-nī-w-e, ae., Adj.: Vw.: s. ed-níe-w-e (1)
ednīwe (2), ed-nī-w-e, ae., Adv.: Vw.: s. ed-níe-w-e (2)
ednīwian, ed-nī-w-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ed-níe-w-ian
edor, ed-or, ae., st. M. (a): Vw.: s. eod-or
edorbrice, ed-or-bri-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. eod-or-bry-c-e
edorbryce, ed-or-bry-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. eod-or-bry-c-e
edreccan, edrocian, eodorcan, eodorcian, ed-re-c-c-an, ed-ro-c-ian, eod-or-c-an, eod-or-c-ian, ae., sw. V. (1) (2): nhd. wiederkäuen; E.: s. ed-, re-c-c-an (3); L.: Hh 88, Hall/Meritt 105b, Lehnert 67a
edring, edr-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Zuflucht; Hw.: s. eod-or?; E.: s. eod-or?; L.: Hh 88
edroc (1), ed-ro-c, ae., st. M. (a): nhd. Wiederkäuen, Schlund, Gurgel; ÜG.: lat. rumen Gl; Hw.: s. ed-re-c-c-an; E.: s. ed-re-c-c-an; L.: Hh 88
edroc (2), ed-ro-c, ae., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (1) im Vormagen; Hw.: s. ed-re-c-c-an; E.: s. ed-re-c-c-an; L.: Hh 262
edrocian, ed-ro-c-ian, ae., sw. V. (1) (2): Vw.: s. ed-re-c-c-an
edryne, ed-ry-n-e, ae., M.: nhd. Rückkehr, Treffen, Umlauf der Sonne; ÜG.: lat. occursus; I.: Lüt. lat. occursus; E.: s. ed-, ry-n-e; L.: Gneuss Lb Nr. 216
edsceaft, ed-sceaf-t, ae., st. M. (a): nhd. Neuschöpfung, Erholung; ÜG.: lat. palingenesian Gl; E.: s. ed-, sceaf-t (1); L.: Hall/Meritt 99b
edsihþ, ed-sih-þ, ae., st. F. (jō): nhd. Rücksicht, Noch-einmal-Betrachten; ÜG.: lat. respectus Gl; E.: s. ed-, sih-þ; L.: Hall/Meritt 99b
edwealla, ed-weal-l-a, ae., st. M. (i): nhd. Strudel; Hw.: s. ed-wea-l-l-e; E.: s. ed-, weal-l-a; L.: Hh 426
edwealle, edwielle, ed-wea-l-l-e, ed-wie-l-l-e, ae., sw. F. (n): nhd. Strudel; ÜG.: lat. alveus Gl, scylla Gl, toreuma Gl, vertigo Gl, vortex Gl; Hw.: s. ed-weal-l-a; E.: s. ed-, *wea-l-l-e (1); L.: Hh 426, Hall/Meritt 100a
edwėnden, ed-wė-nd-en, ae., F.: nhd. Wendung, Umkehr; E.: s. ed-, *wė-nd-en; L.: Hh 389
edwielle, ed-wie-l-l-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ed-wea-l-l-e
edwihte?, ed-wih-t-e?, ae., sw. F. (n): nhd. etwas; E.: s. ed-, *wih-t-e (1); L.: Hh 88
edwinde, ed-wi-nd-e, ae., sw. F. (n): nhd. Wirbel; E.: s. ed-, wi-nd-e (1); L.: Hh 397
edwist, ed-wi-s-t, ae., st. F. (i)?, st. F. (ō)?: nhd. Dasein, Substanz, Unterhalt; E.: s. ed-, wi-s-t (1); L.: Hh 426
edwīt, ed-wī-t, ae., st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf, Schande, Verachtung; ÜG.: lat. improperium Gl, opprobrium Gl; E.: s. ed-, *wī-t; L.: Hh 88, Lehnert 65a
edwītan, ed-wī-t-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. vorwerfen, vorhalten; ÜG.: lat. exprobare Gl, improperare Gl; E.: s. ed-, wī-t-an (1); L.: Hall/Meritt 100a
edwītsciepe, edwītscipe, edwītscype, ed-wī-t-sciep-e, ed-wī-t-scip-e, ed-wī-t-scyp-e, ae., st. M. (i): nhd. Tadel, Schande, Schmach; E.: s. ed-, *wī-t, -sciep-e; L.: Hall/Meritt 100a, Lehnert 65a, Obst/Schleburg 307a
edwītscipe, ed-wī-t-scip-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. ed-wī-t-sciep-e
edwītscype, ed-wī-t-scyp-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. ed-wī-t-sciep-e
*edyppol, *ed-yp-p-ol, ae., Adj.: nhd. wieder zu prüfen; Vw.: s. ge-; E.: s. ed-, *yp-p-ol; L.: Hh 413
efen (1), efn, emn, ae., Adj., Adv.: nhd. eben, gleich, gerade (Adj.) (2), wahr, ruhig, gleichmäßig, übereinstimmend, gleichmütig, gerecht; ÜG.: lat. aequalis Gl, (aequare) Gl, aequus, par Gl, quidem Gl, (regio) Gl; Vw.: s. un-, -ā-me-t-an, -ā-rī-s-an, -be-þėc-c-an, -bi-sceop, -cu-m-an, -eal-d, -ēc-e, -for-cu-m-an, -frœ̄f-r-an, -ge-bíeg-an, -ge-brė-ng-an, -ge-cíe-g-an, -ge-cie-r-r-an, -ge-cu-m-an, -ge-cwėc-c-an, -ge-fæst-n-ian, -ge-freg-n-an, -ge-hea-þ-or-ian, -ge-hėr-ian, -ge-híe-r-an, -ge-lǣ-d-an, -ge-lǣ-d-ed, -ge-lic, -ge-myn-d, -ge-nim-an, -ge-ri-n-n-an, -ge-sėt-t-an, -ge-sœ̄c-an, -ge-s-pre-c-an, -ge-swel-t-an, -ge-try-m-m-an, -ge-þėnc-an, -ge-weor-þ-an, -ge-wyrc-an, -hėre-nės-s, -hėr-ian, -hlíe-t-e, -hly-t-t-a, -íe-þ-e, -lic, -līc-e, -me-t-an, -me-t-ig, -niht, -nės-s, -ri-n-n-an, -s-céaw-ian, -sėcg-an, -sėnd-an, -spœ̄-d-e-lic, -spœ̄-d-ig-lic, -s-pre-c-an, -téa-m, -þeg-n, -þéo, -þwǣr-e, -un-rōt-s-ian, -un-rōt-nės-s, -wǣg-e, -wrī-t-an; Hw.: vgl. an. jafn, as. efni*, *evan (2)?, ahd. eban (1), afries. even; E.: germ. *ebna-, *ebnaz, *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Hh 88, Lehnert 65a
*efen (2), ae., st. F. (ō): Vw.: s. and-, lan-d-; Hw.: s. efen (1), efne; E.: s. efen (1); L.: Hh 88
efenǣce, efen-ǣc-e, ae., Adj.: Vw.: s. efen-ēc-e
efenāmetan, efen-ā-me-t-an, ae., st. V. (5): nhd. gleichen, vergleichen; ÜG.: lat. comparare Gl; Hw.: s. efen-me-t-an; I.: Lbd. lat. comparare; E.: s. efen (1), ā- (1), me-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 189
efenārīsan, efen-ā-rī-s-an, ae., st. V. (1): nhd. sich aufrichten, sich erheben; ÜG.: lat. consurgere Gl; I.: Lüt. lat. consurgere; E.: s. efen (1), ā-rī-s-an
efenbeþėccan, efen-be-þėc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. bedecken, überdecken; ÜG.: lat. cooperire Gl; E.: s. efen (1), be, þėc-c-an
efenbisceop, efen-bi-sceop, ae., st. M. (a): nhd. Mitbischof; ÜG.: lat. coepiscopus; E.: s. efen (1), bi-sceop; L.: Hall/Meritt 100a
efencuman, efen-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. zusammenkommen, übereinstimmen; ÜG.: lat. convenire Gl; E.: s. efen (1), cu-m-an; L.: Hall/Meritt 100b
efeneald, efen-eal-d, ae., Adj.: nhd. gleichaltrig; ÜG.: lat. coaequalis Gl; E.: s. efen (1), eal-d; L.: Hall/Meritt 100b, Lehnert 65a
efenēce, efenǣce, efen-ēc-e, efen-ǣc-e, ae., Adj.: nhd. gleich ewig; ÜG.: lat. coaeternus Gl; E.: s. efen (1), ēc-e; L.: Hall/Meritt 100b
efenesne, efen-esn-e, ae., M.: nhd. Diener; ÜG.: lat. conservus Gl; E.: s. efen (1); L.: Hall/Meritt 100b
efenforcuman, efen-for-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. überführen; ÜG.: lat. convincere Gl; E.: s. efen (1), for- (3), cu-m-an
efenfrœ̄fran, efen-frœ̄f-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. trösten; ÜG.: lat. consolari Gl; E.: s. efen (1), frœ̄f-r-an; L.: Hall/Meritt 100b
efengebēgan, efen-ge-bēg-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. efen-ge-bíeg-an
efengebíegan, efengebēgan, efen-ge-bíeg-an, efen-ge-bēg-an, ae., sw. V. (1): nhd. verschließen, einschließen; ÜG.: lat. concludere Gl; E.: s. efen (1), ge-, bíeg-an
efengebrėngan, efen-ge-brė-ng-an, ae., sw. V. (1): nhd. zusammenführen, zusammenbringen; ÜG.: lat. conducere Gl, conferre Gl; E.: s. efen (1), ge-, brė-ng-an
efengecerran, efen-ge-ce-r-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. efen-ge-cie-r-r-an
efengecíegan, efen-ge-cíe-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. convocare Gl; E.: s. efen (1), ge-, cíe-g-an
efengecierran, efengecerran, efen-ge-cie-r-r-an, efen-ge-ce-r-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. um und um drehen, umkehren, umwenden; ÜG.: lat. conversari Gl, convertere Gl, convincere Gl; E.: s. efen (1), ge-, cie-r-r-an
efengecuman, efen-ge-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. zusammenkommen, eintreffen; ÜG.: lat. convenire Gl; E.: s. efen (1), ge-, cu-m-an
efengecwėccan, efen-ge-cwėc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. zusammenschütteln, erschüttern; ÜG.: lat. conquassare Gl; E.: s. efen (1), ge-, cwėc-c-an
efengefæstnian, efen-ge-fæst-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verschließen, einschließen; ÜG.: lat. concludere Gl; E.: s. efen (1), ge-, fæst-n-ian
efengefregnan, efen-ge-freg-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. nachspüren; ÜG.: lat. conquirere Gl; E.: s. efen (1), ge-, freg-n-an
efengeheaþorian, efen-ge-hea-þ-or-ian, ae., sw. V. (2): nhd. einengen; ÜG.: lat. coangustare Gl; E.: s. efen (1), ge-, hea-þ-or-ian
efengehēran, efen-ge-hē-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. efen-ge-híe-r-an
efengehėrian, efen-ge-hėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. beloben, belobigen; ÜG.: lat. collaudare Gl; E.: s. efen (1), ge-, hėr-ian
efengehíeran, efengehēran, efen-ge-híe-r-an, efen-ge-hē-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. begnadigen, retten; ÜG.: lat. conservare Gl; E.: s. efen (1), ge-, híe-r-an
efengelæccan, efen-ge-læc-c-an, ae., sw. V. (1): nhd. ergreifen, fassen; ÜG.: lat. comprehendere; E.: s. efen (1), ge-, læc-c-an
efengelǣdan, efen-ge-lǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. zusammenführen, zusammenbringen; ÜG.: lat. conducere Gl; E.: s. efen (1), ge-, lǣ-d-an
efengelǣded, efen-ge-lǣ-d-ed, ae., Adj.: nhd. zusammengebracht?; ÜG.: lat. (collatio) Gl, (consolatio) Gl; E.: s. efen-ge-lǣ-d-an
efengelic, efen-ge-lic, ae., Adj.: nhd. gleich, gleichartig; ÜG.: lat. aequalis Gl; E.: s. efen (1), ge-, -līc (3); L.: Hall/Meritt 100b
efengemynd, efen-ge-myn-d, ae., st. F. (i), st. N. (ja): nhd. Vergegenwärtigung, Erinnerung; ÜG.: lat. commemoratio Gl; E.: s. efen (1), ge-, myn-d
efengeniman, efen-ge-nim-an, ae., st. V. (4): nhd. verstehen?; ÜG.: lat. comprehendere Gl; E.: s. efen (1), ge-nim-an
efengerinnan, efen-ge-ri-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. zusammenrinnen, zusammentreffen; ÜG.: lat. concurrere Gl; E.: s. efen (1), ge-, ri-n-n-an
efengesėttan, efen-ge-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederherstellen; ÜG.: lat. constituere Gl; E.: s. efen (1), ge-, sėt-t-an
efengesœ̄can, efen-ge-sœ̄c-an, ae., sw. V. (1): nhd. nachspüren; ÜG.: lat. conquirere Gl; E.: s. efen (1), ge-, sœ̄c-an
efengesprecan, efen-ge-s-pre-c-an, ae., st. V. (5): nhd. sich besprechen, sich unterhalten (V.) (1); ÜG.: lat. colloqui Gl; E.: s. efen (1), ge-, s-pre-c-an
efengesweltan, efen-ge-swel-t-an, ae., st. V. (3b): nhd. zugleich sterben, mitsterben; ÜG.: lat. commori Gl; E.: s. efen (1), ge-, swel-t-an
efengetrymman, efen-ge-try-m-m-an, ae., sw. V. (1): nhd. befestigen, stärken; ÜG.: lat. confirmare Gl; E.: s. efen (1), ge-, try-m-m-an
efengeþėncan, efen-ge-þėnc-an, ae., sw. V. (1): nhd. übereinstimmen; ÜG.: lat. consentire Gl; E.: s. efen (1), ge-, þėnc-an
efengeweorþan, efen-ge-weor-þ-an, ae., st. V. (3b): nhd. zusammenschaffen; ÜG.: lat. congerere Gl; E.: s. efen (1), ge-, weor-þ-an
efengewyrcan, efen-ge-wyrc-an, ae., sw. V. (1): nhd. zusammenfügen; ÜG.: lat. condere Gl; E.: s. efen (1), ge-, wyrc-an
efenhėrenės, efen-hėr-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. efen-hėr-e-nės-s
efenhėrenėss, efenhėreniss, efen-hėr-e-nės-s, efen-hėr-e-nės, efen-hėr-e-nis-s, efen-hėr-e-nis, ae., st. F. (jō): nhd. Preisung; ÜG.: lat. collaudatio Gl; I.: Lüt. lat. collaudatio; E.: s. efen (1), hėre-nis; L.: Gneuss Lb Nr. 58, Hall/Meritt 100b
efenhėrenis, efen-hėr-e-nis, ae., st. F. (jō): Vw.: s. efen-hėr-e-nės-s
efenhėreniss, efen-hėr-e-nis-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. efen-hėr-e-nės-s
efenhėrian, efen-hėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. preisen; ÜG.: lat. collaudare Gl; I.: Lüs. lat. collaudare; E.: s. efen (1), hėr-ian; L.: Gneuss Lb Nr. 57, Hall/Meritt 100b
efenhlíete, efen-hlíe-t-e, ae., Adj.: nhd. ranggleich; I.: Lbd. lat. consors?; E.: s. efen (1), hlíe-t-e; L.: Hh 163
efenhlytta, efen-hly-t-t-a, ae., sw. M. (n): nhd. Teilhaber; I.: Lüt. lat. consors?; E.: s. efen (1), hly-t-t-a; L.: Hh 165
efeníeþe, efen-íe-þ-e, ae., Adj.: nhd. ebenso einfach; E.: s. efen (1), íe-þ-e (1); L.: Hall/Meritt 100b
efenlic, efen-lic, ae., Adj.: nhd. gleichartig, gleich beschaffen, vergleichbar, gleichaltrig; ÜG.: lat. aequalis Gl, coaequalis Gl; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. efen (1); E.: germ. *ebnalīka-, *ebnalīkaz, Adj., gleichartig; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 101a
efenlīce, efen-līc-e, ae., Adv.: nhd. gleich; Vw.: s. ge-; Hw.: s. efen (1); E.: s. efen-lic; L.: Hall/Meritt 101a
efenmetan, efen-me-t-an, ae., st. V. (5): nhd. gleichen, vergleichen; ÜG.: lat. comparare Gl; Hw.: s. efen-ā-me-t-an; I.: Lbd. lat. comparare; E.: s. efen (1), me-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 189
efenmetig, efen-me-t-ig, ae., Adj.: nhd. gleichend?; ÜG.: lat. (cenare) Gl; E.: s. efen-me-t-an
efennės, efen-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. efen-nės-s
efennėss, efen-nės-s, efen-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Billigkeit, Gerechtigkeit; ÜG.: lat. aequitas Gl, comparatio Gl; I.: Lüs. lat. aequitas; E.: s. efen (1), -nės-s; L.: Gneuss Lb Nr. 131
efenniht, efen-niht, ae., F. (kons.): nhd. Tag und Nachtgleiche; ÜG.: lat. aequinoctium; Hw.: vgl. afries. evennacht; E.: s. efen (1), niht; L.: Hall/Meritt 101a
efenrinnan, efen-ri-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. zusammenrinnen, zusammentreffen; ÜG.: lat. concurrere Gl; E.: s. efen (1), ri-n-n-an
efenscéawian, efen-s-céaw-ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich niedersetzen; ÜG.: lat. considerare Gl; E.: s. efen (1), s-céaw-ian
efensėcgan, efen-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. übereinstimmen, versöhnen; ÜG.: lat. concordare Gl; E.: s. efen (1), sėcg-an
efensėndan, efen-sėnd-an, ae., sw. V. (1): nhd. zusammenbringen; ÜG.: lat. committere Gl; E.: s. efen (1), sėnd-an
efenspēdelic, efen-spē-d-e-lic, ae., Adj.: Vw.: s. efen-spœ̄-d-e-lic
efenspēdiglic, efen-spē-d-ig-lic, ae., Adj.: Vw.: s. efen-spœ̄-d-ig-lic
efenspœ̄delic, efenspēdelic, efen-spœ̄-d-e-lic, efen-spē-d-e-lic, ae., Adj.: nhd. eines Wesens; ÜG.: lat. consubstantialis; Hw.: s. efen-spœ̄-d-ig-lic; I.: Lüt. lat. consubstantialis; E.: s. efen (1), spœ̄-d; L.: Gneuss Lb Nr. 195
efenspœ̄diglic, efenspēdiglic, efen-spœ̄-d-ig-lic, efen-spē-d-ig-lic, ae., Adj.: nhd. eines Wesens; ÜG.: lat. consubstantialis; Hw.: s. efen-spœ̄-d-e-lic, spœ̄-d; I.: Lüt. lat. consubstantialis; E.: s. efen (1), spœ̄-d; L.: Gneuss Lb Nr. 195
efensprecan, efen-s-pre-c-an, ae., st. V. (5): nhd. sich besprechen, sich unterhalten (V.) (1); ÜG.: lat. colloqui Gl; E.: s. efen (1), s-pre-c-an
efentéam, efen-téa-m, ae., st. M. (a): nhd. Verschwörung; ÜG.: lat. conspiratio Gl; E.: s. efen (1), téa-m; L.: Hall/Meritt 101a
efenþegn, efen-þeg-n, ae., st. M. (a): nhd. Diener; ÜG.: lat. conservus Gl; E.: s. efen (1), þeg-n; L.: Hall/Meritt 101a
efenþéo, efenþéow, efen-þéo, efen-þéow, ae., st. M. (wa): nhd. Diener; ÜG.: lat. conservus Gl; E.: s. efen (1), þéo (1); L.: Hall/Meritt 101a
efenþéow, efen-þéow, ae., st. M. (wa): Vw.: s. efen-þéo
efenþwǣre, efen-þwǣr-e, ae., Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend; E.: s. efen (1), þwǣr-e (2); L.: Hall/Meritt 101a
efenunrōtnės, efen-un-rōt-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. efen-un-rōt-nės-s
efenunrōtnėss, efen-un-rōt-nės-s, efen-un-rōt-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Betrübnis; ÜG.: lat. (contristare) Gl; E.: s. efen-un-rōt-s-ian, -nės-s
efenunrōtsian, efen-un-rōt-s-ian, ae., sw. V. (2): nhd. betrüben, verdüstern; ÜG.: lat. contristare Gl; E.: s. efen (1), un-, rōt-s-ian
efenwǣge, efen-wǣg-e, ae., sw. F. (n): nhd. Gegengewicht; ÜG.: lat. aequipendere Gl; E.: s. efen (1), wǣg-e (1); L.: Hall/Meritt 101a
efenwrītan, efen-wrī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. schreiben, beschließen; ÜG.: lat. conscribere; I.: Lüs. lat. conscribere; E.: s. efen (1), wrī-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 98
ēfern, ǣfen, ēf-ern, ǣf-en, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Abend; ÜG.: lat. serus Gl; Vw.: s. -lic; Hw.: s. ǣf-en, ef-t-ern; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Hh 88
ēfernlic, ēf-ern-lic, ae., Adj.: nhd. abendlich; ÜG.: lat. vespertinus; I.: Lüs. lat. vespertinus; E.: s. ēf-ern, -lic (3); L.: Gneuss Lb Nr. 181
ēferntīd, ēf-ern-tī-d, ae., st. M. (i): nhd. Abendzeit; ÜG.: lat. serus Gl; E.: s. ēf-ern, tī-d; L.: Hall/Meritt 5b
efes, ef-es, ae., F.: Vw.: s. œf-es
efese, ef-es-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. œf-es-e
efesian, ef-es-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. œf-es-ian
efestlic, ef-es-t-lic, ae., Adj.: Vw.: s. œf-es-t-lic
efestlīce, ef-es-t-līc-e, ae., Adv.: Vw.: s. œf-es-t-līc-e
efestung, ef-es-t-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. œf-es-t-ung
efesung, ef-es-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. œf-es-ung
efeta, efet-a, ae., sw. M. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. efet-e; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 88
efete, efet-e, ae., sw. F. (n): nhd. Eidechse; Hw.: s. efet-a; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 88
efn, ae., Adj., Adv.: Vw.: s. efen (1)
efnan (1), æfnan, ifnan, efn-an, æfn-an, *ifn-an, ae., sw. V. (1): nhd. ebnen, gleichmachen, ausführen, vergleichen, vorbereiten; Vw.: s. ge-; Hw.: s. efen (1), efn-ian; I.: Lüt. lat. aequare; E.: s. efen (1); L.: Hh 88, Hall/Meritt 5b, Lehnert 18b
ėfnan (2), ėf-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. ausführen, vollbringen, vollführen, tun, verursachen, leiden, aushalten; Hw.: s. *efen (2); vgl. as. ōvian*, ahd. uoben, afries. ōvenia; E.: germ. *ōbjan, sw. V., tun, wirken; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Hh 88
ėfne, ėf-n-e, ae., N.: nhd. Material, Stoff; Hw.: s. *efen (2); s. ais. ėfni; E.: germ. *ōba-, *ōbaz, st. M. (a), Tun, Wirken, Üben; germ. *ōbō, st. F. (ō), Tun, Wirken, Üben; vgl. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Hh 88
efnet, emnet, efn-et, emn-et, ae., st. N. (a): nhd. Ebene; Hw.: s. efen (1); E.: s. efen (1); L.: Hh 88
efnėttan, efn-ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. eben machen, vergleichen, nacheifern, zustimmen, passen; Hw.: s. efn-ian; I.: Lüt. lat. aequare; E.: germ. *ebnatjan, sw. V., nachahmen; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?; L.: Hh 88
efnian, efn-ian, ae., sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen; Hw.: s. efen (1), efn-an (1); I.: Lüt. lat. aequare; E.: s. efen (1); L.: Hh 88
efsacian, eofolsacian, ef-sac-ian, eof-ol-sac-ian, ae., sw. V. (2): nhd. lästern; I.: Lbd. lat. maledicere?; E.: s. eof-ul-sæc; L.: Hh 88
efstan, ef-st-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. œf-est-an
ėft, æft, ėf-t, æf-t, ae., Adv.: nhd. wieder, von neuem, später, zurück, gleicherweise, dazu; ÜG.: lat. autem Gl, denuo, item Gl, iterum Gl, rursus Gl; Vw.: s. -ā-cėn-n-an, -ā-cėn-n-es, -ǣ-ri-s-t, -ā-lǣ-d-an, -ā-rī-s-an, -ā-sėcg-an, -ā-s-lī-d-an, -ā-tim-b-ran, -ā-wė-nd-an, -be-cweþ-an, -be-heal-d-an, -ber-an, -be-séo-n, -bid-d-an, -bœ̄t-an, -bœ̄t-ung, -bōt, -brė-ng-an, -cėn-n-es, -cie-r-r, -cie-r-r-an, -cnéo-re-s-o, -cōl-ian, -cu-m-an, -cyn-n, -drag-an, -far-an, -fœ̄r-an, -fō-n, -for-find-an, -for-gief-an, -for-gief-nės-s, -for-lǣ-t-an, -gā-n, -ge-bíeg-an, -ge-bœ̄t-an, -ge-cíe-g-an, -ge-la-þ-ian, -ge-me-t-an, -ge-mun-an, -ge-myn-d-ig, -ge-níe-w-ian, -ge-rės-t-an, -ge-ri-n-n-an, -ge-scī-n-an, -ge-sėcg-an, -ge-sėl-l-an, -ge-sėt-t-an, -ge-sœ̄c-an, -ge-wė-nd-an, -ge-wi-t-an, -g-ian, -hweorf-an, -lǣ-d-an, -la-þ-ian, -li-b-b-an, -líe-s-ing, -lōc-ian, -myn-d-ig, -níe-w-ian, -nío-s-an, -on-giet-an, -rǣ-d-an, -ry-n-e, -s-céaw-ian, -sėcg-an, -sėl-e-nės-s, -sėnd-an, -sėt-t-an, -sit-t-an, -sœ̄c-an, -s-pry-t-t-an, -téo-n, -tim-br-an, -tō̆-géo-t-an, -tō̆-slī-t-an, -þėnc-en, -þer-c-ian, -under-fō-n, -weor-p-an, -wi-l-l-ian, -wun-ian; Hw.: s. n-ėft-cie-r-r-en-d, æfter; vgl. anfrk. eft, as. eft, afries. eft (1); E.: s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: Hh 88, Lehnert 65a
ėftācėnnan, ėf-t-ā-cėn-n-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiedergeboren werden; ÜG.: lat. renasci Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), cėn-n-an (1)
ėftācėnnes, ėf-t-ā-cėn-n-es, ae., st. F. (ō): nhd. Wiedergeburt; ÜG.: lat. regeneratio; I.: Lüt. lat. regeneratio?; E.: s. ėf-t, ā- (1), cėn-n-es; L.: Gneuss Lb Nr. 199
ėftǣdan, ėf-t-ǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückziehen, zurückführen; ÜG.: lat. reducere Gl; E.: s. ėf-t, lǣ-d-an
ėftǣrist, ėf-t-ǣ-ri-s-t, ae., M., F., N.: nhd. Wiederauferstehung; ÜG.: lat. resurrectio Gl; I.: Lüt. lat. resurrectio?; E.: s. ėf-t, ǣ-ri-s-t; L.: Gneuss Lb Nr. 26
ėftālǣdan, ėf-t-ā-lǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückziehen, zurückführen; ÜG.: lat. reducere Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), lǣ-d-an
ėftārīsan, ėf-t-ā-rī-s-an, ae., st. V. (1): nhd. wiederauferstehen; ÜG.: lat. resurgere Gl; I.: Lüt. lat. resurgere; E.: s. ėf-t, ā-rī-s-an; L.: Gneuss Lb Nr. 25
ėftāsėcgan, ėf-t-ā-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. zurücktönen, zurückschallen; ÜG.: lat. referre Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), sėcg-an
ėftāsėttan, ėf-t-ā-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurücklegen, zurückstellen; ÜG.: lat. reponere Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), sėt-t-an
ėftāslīdan, ėf-t-ā-s-lī-d-an, ae., st. V. (1): nhd. zurückgleiten, zurücksinken, zurückfallen; ÜG.: lat. relabi; E.: s. ėf-t, ā- (1), s-lī-d-an
ėftātimbran, ėf-t-ā-tim-br-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederaufbauen; ÜG.: lat. reaedificare Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), tim-br-an
ėftāwėndan, ėf-t-ā-wė-nd-an, ae., sw. V. (1): nhd. umkehren, zurückkehren; ÜG.: lat. revertere Gl; E.: s. ėf-t, ā- (1), wė-ng-an
ėftbecweþan, ėf-t-be-cweþ-an, ae., st. V. (5): nhd. zurückweisen, widerlegen; ÜG.: lat. redarguere Gl; E.: s. ėf-t, be, cweþ-an
ėftbehealdan, ėf-t-be-heal-d-an, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. zurücksehen; ÜG.: lat. respicere Gl; E.: s. ėf-t, be, heal-d-an
ėftberan, ėf-t-ber-an, ae., st. V. (4): nhd. wiedergeboren werden; ÜG.: lat. renasci Gl; E.: s. ėf-t, ber-an
ėftbeséon, ėf-t-be-séo-n, ae., st. V. (5): nhd. zurücksehen; ÜG.: lat. respicere Gl; E.: s. ėf-t, be, séo-n
ėftbētung, ėf-t-bēt-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ėf-t-bœ̄t-ung
ėftbiddan, ėf-t-bid-d-an, ae., st. V. (5): nhd. wieder verlangen, zurückverlangen; ÜG.: lat. replere Gl; E.: s. ėf-t, bid-d-an
ėftbœ̄tan, ėf-t-bœ̄t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wieder vereinigen, wiederherstellen; ÜG.: lat. reconciliare Gl; E.: s. ėf-t, bœ̄t-an
ėftbœ̄tung, ėftbētung, ėf-t-bœ̄t-ung, ėf-t-bēt-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Gesundmachen, Heilen; ÜG.: lat. restitutio Gl; E.: s. ėf-t, bœ̄t-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftbōt, ėf-t-bōt, ae., st. F. (ō): nhd. Wiederherstellung der Gesundheit; ÜG.: lat. restitutio Gl; E.: s. ėf-t, bōt; L.: Hall/Meritt 102a
ėftbrėngan, ėf-t-brė-ng-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurücktragen, zurückbringen; ÜG.: lat. referre Gl; E.: s. ėf-t, brė-ng-an
ėftcėnnes, ėf-t-cėn-n-es, ae., st. F. (ō): nhd. Wiedergeburt; ÜG.: lat. regeneratio; I.: Lüt. lat. regeneratio; E.: s. ėf-t, cėn-n-es (1); L.: Gneuss Lb Nr. 199
ėftcierr, ėf-t-cie-r-r, ae., st. M. (a): nhd. Umkehr; ÜG.: lat. reversio Gl; E.: s. ėf-t, cie-r-r
ėftcierran, eftcyrran, eftgecierran, eftgecyrran, ėf-t-cie-r-r-an, ef-t-cy-r-r-an, ef-t-ge-cie-r-r-an, ef-t-ge-cy-r-r-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückdrehen, umkehren; ÜG.: lat. convertere Gl, redire Gl, retorquere, revertere Gl; E.: s. ėf-t, cie-r-r-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftcnéoreso, ėf-t-cnéo-re-s-o, ae., Sb.: nhd. Wiedergeburt; ÜG.: lat. regeneratio; Hw.: s. *ri-s-n; I.: Lbi. lat. regeneratio; E.: s. ėf-t, cnéo-ri-s-n; L.: Gneuss Lb Nr. 199
ėftcōlian, ėf-t-cōl-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wieder kühl werden, sich abkühlen, erkalten, ermatten; ÜG.: lat. refrigescere Gl; E.: s. ėf-t, cōl-ian
ėftcuman, ėf-t-cu-m-an, ae., st. V. (4): nhd. zurückkommen; ÜG.: lat. redire Gl, revertere; E.: s. ėf-t, cu-m-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftcynn, ėf-t-cyn-n, ae., st. N. (a): nhd. Wiedergeburt; ÜG.: lat. regeneratio Gl; E.: s. ėf-t, cyn-n (1)
ėftcyrran, ėf-t-cy-r-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ėf-t-cie-r-r-an
ėftdragan, ėf-t-drag-an, ae., st. V. (6): nhd. nach hinten ausschlagen, widerspenstig sein (V.); ÜG.: lat. recalcitrare Gl; E.: s. ėf-t, drag-an
eftern, ef-tern, ae., Sb.: nhd. Abend; Hw.: s. ǣf-en, ēf-ern; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: Hh 88
ėftfaran, ėf-t-far-an, ae., st. V. (6): nhd. zurückgehen; ÜG.: lat. redire Gl, regredi Gl; E.: s. ėf-t, far-an
ėftfœ̄ran, ėf-t-fœ̄r-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurücktreten, zurückweichen, sich zurückziehen; ÜG.: lat. recedere Gl; E.: s. ėf-t, fœ̄r-an
ėftfōn, ėf-t-fō-n, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. zurücknehmen, zurückziehen, zurückholen; ÜG.: lat. recipere Gl; E.: s. ėf-t, fō-n
ėftforfindan, ėf-t-for-find-an, ae., st. V. (3a): nhd. zurüchalten, aufhalten; ÜG.: lat. reprehendere Gl, (reprehensor) Gl; E.: s. ėf-t, for- (3), find-an
ėftforgiefan, ėf-t-for-gief-an, ae., st. V. (5): nhd. zurückschicken, aufkündigen; ÜG.: lat. remittere Gl; E.: s. ėf-t, for-gief-an
ėftforgiefnės, ėf-t-for-gief-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ėf-t-for-gief-nės-s
ėftforgiefnėss, ėf-t-for-gief-nės-s, ėf-t-for-gief-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zurückschicken, Nachlassen; ÜG.: lat. reconciliatio Gl, remissio Gl; E.: s. ėf-t-for-gief-an
ėftforlǣtan, ėf-t-for-lǣ-t-an, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. zurücklassen; ÜG.: lat. relinquere Gl; E.: s. ėf-t, for- (3), lǣ-t-an
ėftgān, ėf-t-gā-n, ae., anom. V.: nhd. zurückgehen; ÜG.: lat. regredi; I.: Lüs. lat. regredi; E.: s. ėf-t, gā-n; L.: Gneuss Lb Nr. 215
ėftgebíegan, ėf-t-ge-bíeg-an, ae., sw. V. (1): nhd. hinneigen, hinbeugen; ÜG.: lat. inclinare Gl; E.: s. ėf-t, ge-, bíeg-an
ėftgebœ̄tan, ėf-t-ge-bœ̄t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederherstellen; ÜG.: lat. emendare Gl, iterare Gl, restituere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, bœ̄t-an
ėftgecíegan, ėf-t-ge-cíe-g-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. revolvere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, cíe-g-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftgecierran, ėftgecyrran, ėf-t-ge-cie-r-r-an, ėf-t-ge-cy-r-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ėf-t-cie-r-r-an
ėftgecyrran, ėf-t-ge-cy-r-r-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ėf-t-cie-r-r-an
ėftgelaþian, ėf-t-ge-la-þ-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. revocare; E.: s. ėf-t, ge-, la-þ-ian
ėftgemetan, ėf-t-ge-me-t-an, ae., st. V. (5): nhd. wiedermessen, zurückmessen, zurückgehen; ÜG.: lat. remetiri Gl; E.: s. ėf-t, ge-, me-t-an
ėftgemunan, ėf-t-ge-mun-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. vergegenwärtigen, zurückdenken; ÜG.: lat. recordari Gl; E.: s. ėf-t, ge-, mun-an
ėftgemyndig, ėf-t-ge-myn-d-ig, ae., Adj.: nhd. eingedenk, erinnernd; ÜG.: lat. (recordari) Gl, (reminisci) Gl; E.: s. ėf-t-, ge-, myn-d-ig; L.: Hall/Meritt 102a
ėftgeníewian, ėf-t-ge-níe-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen; ÜG.: lat. restituere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, níe-w-ian
ėftgerėstan, ėf-t-ge-rės-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. sich zurücklegen, sich zurücklehnen; ÜG.: lat. recumbere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, rės-t-an
ėftgerinnan, ėf-t-ge-ri-n-n-an, ae., st. V. (3a): nhd. zurücklaufen, zurückrennen, zurückeilen; ÜG.: lat. recurrere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, ri-n-n-an
ėftgescīnan, ėf-t-ge-scī-n-an, ae., st. V. (1): nhd. einen Widerschein geben, widerstrahlen; ÜG.: lat. resplendere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, scī-n-an
ėftgesėcgan, ėf-t-ge-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. zurückberichten, zurückverkünden, hinterbringen; ÜG.: lat. renuntiare Gl; E.: s. ėf-t, ge-, sėcg-an
ėftgesėllan, ėf-t-ge-sėl-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiedergeben; ÜG.: lat. retribuere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, sėl-l-an
ėftgesėttan, ėf-t-ge-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederherstellen; ÜG.: lat. restituere; E.: s. ėf-t, ge-, sėt-t-an
ėftgesœ̄can, ėf-t-ge-sœ̄c-an, ae., sw. V. (1): nhd. aufsuchen, verlangen, forschen; ÜG.: lat. requirere Gl; E.: s. ėf-t, ge-, sœ̄c-an
ėftgewėndan, ėf-t-ge-wė-nd-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückkehren; ÜG.: lat. recedere Gl, redire Gl; E.: s. ėf-t, ge-, wė-nd-an
ėftgewitan, ėf-t-ge-wi-t-an, ae., Prät.-Präs.: nhd. dahinterkommen, in Erfahrung bringen; ÜG.: lat. rescire Gl; E.: s. ėf-t, ge-, w4-t-an
ėftgian, ėf-t-g-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wiederholen, wiederherstellen, stärken; Hw.: s. ėf-t; E.: s. ėf-t; L.: Hh 88
ėfthweorfan, ėf-t-hweorf-an, ae., st. V. (3b): nhd. wiederherstellen, zurückbringen; ÜG.: lat. remeare, restituere; E.: s. ėf-t, hweorf-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftlaþian, ėf-t-la-þ-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wieder einladen (V.) (2); ÜG.: lat. reinvitare Gl; E.: s. ėf-t, la-þ-ian
ėftlibban, ėftlifian, ėf-t-li-b-b-an, ėf-t-li-f-ian, ae., sw. V. (3): nhd. wieder lebendig werden; ÜG.: lat. revivescere Gl; E.: s. ėf-t, li-b-b-an
ėftlíesing, ėf-t-líe-s-ing, ae., st. F. (ō): nhd. Abzahlung, Erlösung; ÜG.: lat. redemptio Gl, (redimere) Gl; E.: s. ėf-t, líe-s-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftlifian, ėf-t-li-f-ian, ae., sw. V. (3): Vw.: s. ėf-t-li-b-b-an
ėftlōcian, ėf-t-lōc-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zurücksehen; ÜG.: lat. respicere Gl; E.: s. ėf-t, lōc-ian
ėftmyndig, ėf-t-myn-d-ig, ae., Adj.: nhd. eingedenk, erinnernd; ÜG.: lat. (recordari) Gl; E.: s. ėf-t-, myn-d-ig; L.: Hall/Meritt 102a
ėftníewian, ėf-t-níe-w-ian, ae., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen; ÜG.: lat. emendare Gl, restituere Gl; E.: s. ėf-t, níe-w-ian
ėftníosan, ėf-t-nío-s-an, ae., sw. V. (1): nhd. hinsehen; ÜG.: lat. revisere; E.: s. ėf-t, nío-s-an
ėftonfōn, ėf-t-on-fō-n, ae., st. V. (7), red. V. (1): nhd. annehmen; ÜG.: lat. (receptor) Gl, recipere Gl, resumere Gl; E.: s. ėf-t, on, fō-n
ėftongietan, ėf-t-on-giet-an, ae., st. V. (5): nhd. wiedererkennen; ÜG.: lat. recognoscere Gl; E.: s. ėf-t, on (1), giet-an
ėftrǣdan, ėf-t-rǣ-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. wieder zusammennehmen, zurücknehmen; ÜG.: lat. relegere Gl; E.: s. ėf-t, *rǣ-d-an (2)
ėftryne, ėf-t-ry-n-e, ae., st. M. (i): nhd. Rückkehr, Umlauf der Sonne; ÜG.: lat. occursus; I.: Lüt. lat. occursus; E.: s. ėf-t, ry-n-e; L.: Gneuss Lb Nr. 216
ėftscéawian, ėf-t-s-céaw-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zurückschauen, zurückblicken; ÜG.: lat. respicere Gl; E.: s. ėf-t, s-céaw-ian
ėftsėcgan, ėf-t-sėcg-an, ae., sw. V. (3): nhd. zurückberichten, zurückverkünden, hinterbringen; ÜG.: lat. renuntiare Gl; E.: s. ėf-t, sėcg-an
ėftsėlenės, ėf-t-sėl-e-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ėf-t-sėl-e-nės-s
ėftsėlenėss, ėf-t-sėl-e-nės-s, ėf-t-sėl-e-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Rücktritt; ÜG.: lat. retributio Gl; E.: s. ėf-t, sėl-e-nės-s; L.: Hall/Meritt 102a
ėftsėndan, ėf-t-sėnd-an, ae., sw. V. (1): nhd. zurückschicken; ÜG.: lat. remittere Gl; E.: s. ėf-t, sėnd-an
ėftsėttan, ėf-t-sėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederherstellen; ÜG.: lat. reponere Gl, restituere Gl; E.: s. ėf-t, sėt-t-an
ėftsittan, ėf-t-sit-t-an, ae., st. V. (5): nhd. sitzen bleiben, verweilen; ÜG.: lat. residere Gl; E.: s. ėf-t, sit-t-an; L.: Hall/Meritt 102a
ėftsœ̄can, ėf-t-sœ̄c-an, ae., sw. V. (1): nhd. aufsuchen, verlangen, forschen; ÜG.: lat. replere Gl, requirere Gl; E.: s. ėf-t, sœ̄c-an
ėftspryttan, ėf-t-s-pry-t-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiedergeboren werden, wieder wachsen; ÜG.: lat. renasci; E.: s. ėf-t, s-pry-t-t-an
ėfttéon, ėf-t-téo-n, ae., st. V. (2): nhd. zurückrufen; ÜG.: lat. retrahere Gl, revocare; E.: s. ėf-t, téo-n (3)
ėfttimbran, ėf-t-tim-br-an, ae., sw. V. (1): nhd. wiederherstellen, wiederaufbauen; ÜG.: lat. restaurare; E.: s. ėf-t, tim-br-an
ėfttō̆géotan, ėf-t-tō̆-géo-t-an, ae., st. V. (2): nhd. zurückgießen, zurückschütten; ÜG.: lat. refundere; E.: s. ėf-t, tō̆- (2), géo-t-an
ėfttō̆slītan, ėf-t-tō̆-slī-t-an, ae., st. V. (1): nhd. losreißen, abreißen, zerschneiden; ÜG.: lat. rescindere Gl; E.: s. ėf-t, tō̆- (3), slī-t-an
ėftþėncan, ėf-t-þėnc-an, ae., sw. V. (1): nhd. vergegenwärtigen, zurückdenken; ÜG.: lat. recordari Gl; E.: s. ėf-t, þėnc-an
ėftþercian, ėf-t-þer-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. widerspenstig sein (V.); E.: s. ėf-t, *þer-c-ian; L.: Hh 364
ėftunderfōn, ėf-t-under-fō-n, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. überdenken, wieder überdenken; ÜG.: lat. revolvere; I.: Lüt. lat. revolvere?; E.: s. ėf-t, under, fō-n; L.: Gneuss E 20
ėftweorpan, ėf-t-weor-p-an, ae., st. V. (3b): nhd. zurückwerfen, zurückschleudern; ÜG.: lat. reicere; E.: s. ėf-t, weor-p-an
ėftwillian, ėftwillnian, ėf-t-wi-l-l-ian, ėf-t-wi-l-l-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zurückverlangen, wieder verlangen; ÜG.: lat. repetere Gl; E.: s. ėf-t, wi-l-l-ian
ėftwillnian, ėf-t-wi-l-l-n-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ėf-t-wi-l-l-ian
ėftwunian, ėf-t-wun-ian, ae., sw. V. (2): nhd. zurückkehren, wiederkommen; ÜG.: lat. remanere Gl; E.: s. ėf-t, wun-ian
efulsian, ef-ul-s-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. eof-ul-s-ian
ėg, ae., Interj.: nhd. ei, wohlan; Hw.: s. ais. ėi; E.: s. ais. ėi; L.: Hh 88
ēg, ae., st. F. (jō): Vw.: s. íeg
ēgan, ēg-an, ae., Prät.-Präs.: Vw.: s. āg-an
*ēgan, ēgnan, œ̄gan, œ̄gnan, *ēg-an, *ēg-n-an, *œ̄g-an, *œ̄g-n-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. on-; E.: germ. *ōgjan, sw. V., erschrecken, bedrohen; idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Hall/Meritt 263a, Hh 244
ėge, ėg-e, ae., st. M. (i): nhd. Furcht, Schrecken; ÜG.: lat. metus, terror, timor Gl; E.: germ. *agi-, *agiz, st. M. (i), Furcht, Schrecken; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Hh 89, Lehnert 65a
ēge, ēg-e, ae., sw. N. (n): Vw.: éag-e (1)
ėgenu, ėg-en-u, ae., st. F. (ō): nhd. Spreu; Hw.: s. æg-n-an; E.: germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, *h₂ek̑oneh₂, Sb., Spitze, Stein; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 89
ėgesa, ėg-es-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schrecken, Furcht, Gefahr, Ungeheuer, schreckliche Tat; ÜG.: lat. timor Gl; Hw.: s. ėg-e; E.: germ. *agisō-, *agisōn, *agisa-, *agisan, sw. M. (n), Furcht; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Hh 89, Lehnert 65b
ėgesfull, ėg-es-ful-l, ae., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; ÜG.: lat. terribilis Gl; Vw.: s. -lic; E.: s. ėg-es-a, ful-l (2); L.: Hall/Meritt 102b, Lehnert 65b
ėgesfulllic, ėg-es-ful-l-lic, ae., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; ÜG.: lat. terribilis Gl; E.: s. ėg-es-a, ful-l (2), -lic; L.: Hall/Meritt 102b
ėgesgrīma, ėg-es-grī-m-a, ae., sw. M. (n): nhd. furchterregende Maske; ÜG.: lat. larvula Gl, masca Gl; E.: s. ėg-es-a, grī-m-a; L.: Hall/Meritt 102b
ėgesian, ėg-es-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schrecken, erschrecken; E.: s. ēg-e; L.: Hall/Meritt 102b (ėg-es-ian)
ėgeslīc, ėg-es-līc, ae., Adj.: nhd. furchtsam, furchtbar, furchterregend, schrecklich; ÜG.: lat. (horrere), (obscuritas), terribilis; E.: s. ėg-es-a, līc (2); L.: Hall/Meritt 102b, Lehnert 65b, Obst/Schleburg 307a
ėgeslīce, ėg-es-līc-e, ae., Adv.: nhd. furchtsam, furchterregend; E.: s. ėg-es-a, līc (2); L.: Hall/Meritt 102b, Obst/Schleburg 307a
ėgeþe, egþe, ėg-eþ-e, eg-þ-e, ae., st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1), Harke, Rechen (M.); ÜG.: lat. hirpex Gl, rastrum Gl; Hw.: s. ėg-þ-an; vgl. as. ėgitha*, ahd. egida, afries. eide; E.: germ. *agiþō, *agidō, st. F. (ō), Egge (F.) (1); idg. *ok̑etā, F., Egge (F.) (1), Spitze, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 89, Hall/Meritt 102b
ėgeþere, egþere, ėg-eþ-ere, eg-þ-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Egger; ÜG.: lat. hirpicarius Gl; E.: s. ėg-eþ-e; L.: Hall/Meritt 103a
ėggian, ėg-g-ian, ae., sw. V.: nhd. anreizen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ais. ėggja; E.: s. germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 89
Egipt, Egi-pt, ae., st. M. (a): nhd. Ägypter; ÜG.: lat. Aegyptus Gl; Hw.: vgl. ahd. Egypt*; I.: Lw. lat. Aegyptus; E.: s. lat. Aegyptus, M., Ägypter (M. Sg.); gr. Αἴγυπτος (Aígyptos), ON, Ägypten; aus dem Ägyptischen, abgeleitet vom Gott Ptah; L.: Hall/Meritt 102b
Egipti, Egi-pt-i, ae., st. M. (a) Pl.: nhd. Ägypter (Pl.); E.: s. Egi-pt; L.: Hall/Meritt 102b
Egiptisk, Egi-pt-isk, ae., Adj.: nhd. ägyptisch; ÜG.: lat. Aegyptius Gl; Hw.: vgl. an. egipskr, ahd. egyptisk*; E.: s. Egy-pt; L.: Hall/Meritt 102b
ėgl, ėgle (1), ėg-l, ėg-le (1), ae., st. F. (ō): nhd. Achel, Stäubchen, Granne, Klaue; ÜG.: lat. glis Gl; E.: germ. *agila-, *agilaz, st. M. (a), Granne; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: Hh 89
ėglan, ėg-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. quälen, plagen; Hw.: s. ėg-le (2); E.: germ. *aglujan, *aglajan, sw. V., schädigen; s. idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; vgl. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Hh 89
ēgland, ēg-lan-d, ae., st. N. (a): Vw.: s. íeg-lan-d
ėgle (1), ėg-le, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ėg-l
ėgle (2), ėg-le, ae., Adj.: nhd. hässlich, lästig, peinlich, beschwerlich; E.: s. germ. *aglu-, *agluz, *agla-, *aglaz, Adj., beschwerlich, mühselig, lästig; idg. *agʰlo-, *agʰ-, Adj., widerwärtig, Pokorny 8; s. idg. *agʰ-, *h₂egʰ-, V., seelisch bedrückt sein (V.), sich fürchten, Pokorny 7; L.: Hh 89, Lehnert 65b
*ēgnan, *ēg-n-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. *ēg-an
ēgor, ē-gor, ae., st. N. (a): Vw.: s. éa-gor
ėgþan, ėg-þ-an, ae., sw. V.: nhd. eggen; Hw.: s. ėg-eþ-e; E.: s. ėg-eþ-e; L.: Hh 89
ėgþe, ėg-þ-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ėg-eþ-e
egþere, eg-þ-ere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. ėg-eþ-ere
ėhtan, ėh-t-an, ae., sw. V.: nhd. achten, schätzen; Hw.: s. eah-t-ian; E.: s. eah-t; L.: Hh 89
ēhtan, ēht-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. œ̄ht-an
ēhtere, ēht-ere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. œ̄ht-ere
ēhtnės, ēht-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. œ̄ht-nės-s
ēhtnėss, ēht-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. œ̄ht-nės-s
*ėl-, *æl, ae., Adj., Präf.: nhd. fremd; Vw.: s. -lėn-d-e (1), -lėn-d-e (2), -þéo-d-ig; Hw.: s. ėl-cor, ėl-l-e, ėl-l-es; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Hh 89, Lehnert 65b
ėlcian, ėl-c-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. iel-d-c-ian
ėlcor, ėlcora, ėlcra, ėlcran, ėllicor, ėl-cor, ėl-cor-a, ėl-cr-a, ėl-cr-an, ėl-li-cor, ae., Adv.: nhd. anders, sonstwie, sonstwo, außer; Hw.: vgl. as. elkor*, ahd. elihhōr, afries. elkor; E.: s. ėl-; L.: Hh 89
ėlcora, ėl-cor-a, ae., Adv.: Vw.: s. ėl-cor
ėlcra, ėl-cr-a, ae., Adv.: Vw.: s. ėl-cor
ėlcran, ėl-cr-an, ae., Adv.: Vw.: s. ėl-cor
eldan, el-d-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. iel-d-an
elding, el-d-ing, ae., st. F. (ō): Vw.: s. iel-d-ing
elehtre, elehtr-e, elotr, eloþr, eluhtre, ae., sw. F. (n): nhd. Lupine; ÜG.: lat. electrum Gl; I.: Lw. lat. electrum; E.: s. lat. electrum; L.: Hh 89
elene, ele-n-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. eolo-ne
ėlle, ėl-l-e, ae., Pron., Adj. Pl.: nhd. andere (Pl.); Hw.: s. *el-; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; L.: Hh 89
ellefan, e-l-le-f-an, ae., Num. Kard.: Vw.: s. e-n-le-f-an
ellefne, e-l-le-f-ne, ae., Num. Kard.: Vw.: s. e-n-le-f-an
ėllen (1), ėl-l-en, ae., st. M. (a), st. N. (ja): nhd. Eifer, Kraft, Mut, Kampf, Heldentaten; ÜG.: lat. zelus Gl; Vw.: s. -rōf, -wōd (1), -wōd (2); Hw.: s. ėln-ian; E.: germ. *aljana-, *aljanam, st. N. (a), Eifer, Kraft, Mut; s. idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; vgl. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Hh 89, Lehnert 65b
ėllen (2), ėl-l-en, ae., st. N. (a): Vw.: s. ėl-l-ern
ėllendǣd, ėl-l-en-dǣ-d, ae., st. F. (i): nhd. mutige Tat, heldenhafte Tat; E.: s. ėl-l-en (1), dǣ-d; L.: Hall/Meritt 103b, Lehnert 65b
ėllėnde (1), ėl-lėn-d-e, ae., Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ÜG.: lat. affinicola Gl; Hw.: vgl. as. ėlilėndi* (2), ahd. elilenti (2); E.: germ. *aljalanda-, *aljalandaz, Adj., außer Landes seiend; s. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj. andere, Pokorny 25; vgl. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.), Steppe, Pokorny 675; L.: Hh 198, Hall/Meritt 103b
ėllėnde (2), ėl-lėn-d-e, ae., N.: nhd. Ausland, fremdes Land; ÜG.: lat. affiniculum? Gl; Hw.: vgl. anfrk. elilendi, as. ėlilendi* (1), ahd. elilenti (2), afries. elelende; E.: s. *ėl-, lan-d; L.: Hall/Meritt 103b
ėllenrōf, ėl-l-en-rōf, ae., Adj.: nhd. kraftvoll, tapfer, mutig, kühn; E.: s. ėl-l-en (1), rōf (2); L.: Hall/Meritt 103b, Lehnert 65b, Obst/Schleburg 307b
ėllenwōd (1), ėl-l-en-wōd, ae., st. F. (ō): nhd. Eifer; E.: s. ėl-l-en (1), *wōd (1); L.: Hh 403, Hall/Meritt 103b
ėllenwōd (2), ėl-l-en-wōd, ae., Adj.: nhd. wild, rasend; E.: s. ėl-l-en (1), wōd (2); L.: Hall/Meritt 103b
ėllenwōdnėss, ėllenwōdniss, ėl-l-en-wōd-nės-s, ėl-l-en-wōd-nės, ėl-l-en-wōd-nis-s, ėl-l-en-wōd-nis, ae., st. F. (jō): nhd. Eifer; ÜG.: lat. zelus; E.: s. ėl-l-en (1), *wōd (1), -nės-s; L.: Hall/Meritt 103b, Lehnert 65b
elléoht, ae., N.?, M.?: nhd. Lambdazismus (Auslassung des Buchstubens l bzw. fehlerhafte Aussprache des r als l); L.: Hh 199
ėllern, ėllen (2), ėl-l-ern, ėl-l-en (2), ae., st. N. (a): nhd. Erle, Holunder; ÜG.: lat. sambuca Gl; Hw.: s. al-or; E.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Hh 89
ėlles, ėl-l-es, ae., Adv.: nhd. anders, sonst; Vw.: s. -hwė-r-g-en; Hw.: s. *ėl-; vgl. as. alles, ahd. alles (1), afries. elles; E.: s. *ėl-; L.: Hh 90, Hall/Meritt 103b, Lehnert 66a
ėlleshwėrgen, ėl-l-es-hwė-r-gen, ae., Adv.: nhd. anderswo; E.: s. *ėl-l-es, hwė-r-g-en; L.: Hh 181
ėllicor, ėl-li-cor, ae., Adv.: Vw.: s. ėl-cor
ėllor, ėl-lor, ae., Adv.: nhd. anderswo, anderswohin; E.: s. *ėl-; L.: Hh 90, Hall/Meritt 104a, Lehnert 66a
ėlm, ėl-m, ae., st. M. (a): nhd. Ulme; ÜG.: lat. ulmus Gl; Hw.: s. ul-m; E.: germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme; idg. *elem-, Sb., Ulme, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Hh 90
elmes, el-mes, ae., st. F. (ō): Vw.: s. æl-mes
*ėlmet, *ėl-m-et, ae., Sb.: nhd. Ulmenhain; Q.: ON; E.: s. ėl-m; L.: Hh 90
ėln, ėl-n, ae., st. F. (ō): nhd. Vorderarm, Elle; ÜG.: lat. cubitum Gl; Hw.: vgl. got. aleina*, an. *eln, afries. elne*, as. elina, ahd. elina; E.: germ. *alinō, st. F. (ō), Elle, Vorderarm; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Vorderarm, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; L.: Hh 90, Hall/Meritt 104a, Lehnert 66a
ėlnboga, ėl-n-bog-a, ae., st. M. (a): nhd. Ellenbogen; Hw.: s. ėl-n, bog-a; E.: germ. *alinabugō-, *alinabugōn, *alinabuga-, *alinabugan, sw. M. (n), Ellenbogen; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Vorderarm, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152; L.: Hall/Meritt 104, Lehnert 66a
ėlnian, ėl-n-ian, ae., sw. V. (2): nhd. wetteifern, eifrig sein (V.), stärken, getrösten, Stärke gewinnen; ÜG.: lat. aemulari Gl, zelare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. ėl-l-en (1); E.: s. ėl-l-en (1); L.: Hh 90, Hall/Meritt 104a, Lehnert 66a
ėlnung, ėl-n-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Eifer, Bequemlichkeit; ÜG.: lat. zelus Gl; Hw.: vgl. ahd. ellanunga*, afries. ellninge*; E.: s. ėlnian; L.: Hall/Meritt 104a
elotr, ae., sw. F. (n): Vw.: s. elehtr-e
eloþr, ae., sw. F. (n): Vw.: s. elehtr-e
elpenbǣnen, elpen-bǣ-n-en, ae., Adj.: nhd. elfenbeinern; ÜG.: lat. eburneus Gl; Hw.: s. elpend; I.: Lüt. lat. eburneus?; E.: s. elpend, bǣ-n-en; L.: Gneuss Lb Nr. 171
elpenbān, elpen-bā-n, ae., st. N. (a): nhd. Elfenbein; ÜG.: lat. ebur Gl; E.: s. elpend, bā-n; L.: Hall/Meritt 104a
elpend, ae., st. M. (a): nhd. Elefant; Hw.: s. olfend, ylp; Hw.: vgl. ahd. helfant (2); E.: germ. *elpandus, M., Elefant, Kamel; s. lat. elephantus, lat., Elefant; s. lat.-gr. elephās, M., Elephant; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 90
ėlra, ėl-ra, ae., Adj.: nhd. andere; E.: s. *ėl-; L.: Hh 90
ėlreord, ėl-reor-d, ae., Adj.: nhd. fremdsprachig; ÜG.: lat. barbarus Gl; E.: s. *ėl, reor-d (1); L.: Hall/Meritt 104a
ėlþéodian, ėl-þéo-d-ian, ae., sw. V.: nhd. im Ausland leben, in der Fremde leben; ÜG.: lat. peregrinari, proficisci Gl; E.: s. ėl-þéo-d-ig; L.: Hall/Meritt 104a
ėlþéodig, ælþéodig, ėl-þéo-d-ig, æl-þéo-d-ig, ae., Adj.: nhd. fremd, ausländisch; ÜG.: lat. advena, alienigena Gl, alienus Gl, peregre Gl, peregrinus Gl; E.: s. *ėl-, *þéo-d-ig; L.: Hall/Meritt 104a, Lehnert 66a
ėlþéodignės, ėl-þéo-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ėl-þéo-d-ig-nės-s
ėlþéodignėss, ėl-þéo-d-ig-nės-s, ėl-þéo-d-ig-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Auslandsreise, Pilgerfahrt, Verbannung; ÜG.: lat. (incola), peregrinatio, (peregrinus); E.: s. ėl-þéo-d-ig, -nės-s; L.: Hall/Meritt 104a
ėlþéodnės, ėl-þéo-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ėl-þéo-d-nės-s
ėlþéodnėss, ėl-þéo-d-nės-s, ėl-þéo-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Verbannung?; ÜG.: lat. (exsulere); E.: s. ėl-þéo-d-ian, -nės-s
ėlþéodung, ėl-þéo-d-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Auslandswohnsitz, Auslandsreise; ÜG.: lat. (peregrinari); E.: s. ėl-þéo-d-ian; L.: Hall/Meritt 104a
eluhtre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. elehtr-e
emb, ae., Adv., Präp.: Vw.: s. ymb
ėmbeht (1), ėm-beh-t, ae., st. M. (a): Vw.: s. am-bih-t (1)
ėmbeht (2), ėm-beh-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. am-bih-t (2)
ėmber, ė-m-ber, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): Vw.: s. a-m-ber (1)
ėmbiht (1), ėm-bih-t, ae., st. M. (a): Vw.: s. am-bih-t (1)
ėmbiht (2), ėm-bih-t, ae., st. N. (a): Vw.: s. am-bih-t (2)
ėmbren, ambrīn, ė-m-br-en, *a-m-br-īn, ae., st. N. (a): nhd. Eimer; ÜG.: lat. bothonia Gl; Hw.: s. a-m-ber (1); vgl. lat.-ahd. ambra*; I.: Lw. lat. amphora; E.: s. lat. amphora (volksetymol. Anlehnung an ān, ber-an), F., Amphore; gr. ἀμφορεύς (amphoreús), M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Hh 90
ėmel, æmel, ymel, ae., st. M. (a): nhd. Käfer, Milbe, Raupe; ÜG.: lat. bruchus Gl, curculio Gl; E.: ?; L.: Hh 90
ėmer, ae., st. F. (ō): Vw.: s. amor
emléoht, em-léoh-t, ae., N.?, M.?: nhd. Mytazismus (Auslassung von m vor Vokalen in skandierten Versen); L.: Hh 199
emn, ae., Adj., Adv.: Vw.: s. efen (1), efn-et
emnet, emn-et, ae., st. N. (a): Vw.: s. efen (1), efn-et
ėnd, ae., Konj.: Vw.: s. and (1)
ėnde (1), ėnd-e, ae., st. M. (ja): nhd. Ende, Ziel, Schluss, Grenze, Podex, Hintern, Viertel, Art (F.) (1), Tod; ÜG.: lat. angulus, exitus, finis Gl, omega Gl, terminus Gl; Vw.: s. sū-þ-, we-s-t-, we-s-t-sū-þ-, -lā-f, -léa-s, -sǣt-a, -stæ-f, -þrǣst; Hw.: vgl. got. andeis, an. endi (1), anfrk. endi, as. ėndi (1), ahd. enti (1), afries. enda (1); E.: germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz, st. M. (a), Ende; vgl. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; L.: Hh 90, Hall/Meritt 104b, Lehnert 66a, Obst/Schleburg 307b
*ėnde (2), *ėnd-e, ae., N.: nhd. Ende; Vw.: s. ears-, -byr-d, -byr-d-an, -byr-d-nės-s; E.: s. ėnd-e (1); L.: Hh 90
ėndebyrd, ėnd-e-byr-d, ae., st. F. (i): nhd. Ordnung; Hw.: s. ėnd-e-byr-d-an; E.: s. *ėnd-e (2), ge-byr-d (2); L.: Hh 40
ėndebyrdan, ėnd-e-byr-d-an, ae., sw. V. (1): nhd. anordnen, ordnen, einrichten, bestimmen, weihen; ÜG.: lat. ordinare; Vw.: s. ge-; E.: s. *ėnd-e (2), ge-byr-d (2); L.: Hh 90, Hall/Meritt 104b, Lehnert 66b
ėndebyrdlic, ėnd-e-byr-d-lic, ae., Adj.: nhd. Ordnungs..., ordinal; ÜG.: lat. (ordo); E.: s. ėnd-e-byr-d-an, -līc (3); L.: Hall/Meritt 104b
ėndebyrdlīce, ėnd-e-byr-d-līc-e, ae., Adv.: nhd. die Ordnung betreffend, in der Reihenfolge; E.: s. ėnd-e-byr-d-lic; L.: Hall/Meritt 104b
ėndebyrdnės, ėnd-e-byr-d-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ėnd-e-byr-d-nės-s
ėndebyrdnėss, ėnd-e-byr-d-nės-s, ėnd-e-byr-d-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Anordnung, Ordnung, Reihenfolge, Stand, Rang, Gruppe; ÜG.: lat. ordo Gl, sensus; Hw.: s. ėnd-e-byr-d-an; E.: s. ėnd-e-byr-d-an; L.: Hh 90, Hall/Meritt 104b, Lehnert 66b, Obst/Schleburg 307b
ėndelāf, ėnd-e-lā-f, ae., st. F. (ō): nhd. letzter Rest, letztes Überleben; E.: s. ėnd-e (1), lā-f; L.: Hall/Meritt 104b, Lehnert 66b
ėndeléas, ėnd-e-léa-s, ae., Adj.: nhd. endlos, grenzenlos, ewig; E.: s. ėnd-e (1), léa-s (1); L.: Hall/Meritt 104b, Lehnert 66b
endemes, e-n-de-m-es, ae., Adv.: nhd. gleich, zugleich, zusammen, einstimmig, völlig, fortschreitend; Hw.: s. ā-n, dō-m, e-n-de-m-est (2); E.: s. ā-n, dō-m; L.: Hh 91
endemest (2), e-n-de-m-est, ae., Adv.: nhd. gleich, zugleich, zusammen, einstimmig, völlig, fortschreitend; Hw.: s. ā-n, dō-m, e-n-de-m-es; E.: s. ā-n, dō-m; L.: Hh 91
ėndemest (1), ėnd-e-me-st, ae., Adj.: nhd. letzte; E.: s. ėnd-e; L.: Hh 91
ėndesǣta, ėnd-e-sǣt-a, ae., sw. M. (n): nhd. Grenzhüter; E.: s. ėnd-e (1), sǣt-a (2); L.: Hall/Meritt 105a
ėndestæf, ėnd-e-stæ-f, ae., st. M. (a): nhd. Ende, Schluss; ÜG.: lat. exitus Gl; E.: s. ėnd-e (1), stæ-f; L.: Hall/Meritt 105a, Lehnert 66b
ėndeþrǣst, ėnd-e-þrǣst, ae., st. F. (ō): nhd. Ende, Zerstörung; E.: s. ėnd-e (1), *þrǣst; L.: Hh 368
ėndian (1), ėnd-ian, ae., sw. V. (2): nhd. enden, beenden, abschaffen, zerstören, zu Ende kommen, sterben; ÜG.: lat. consummare Gl, perficere Gl; Vw.: s. ge-, þur-h-ge-; Hw.: s. ėnd-e; vgl. an. enda (1), afries. endia, as. ėndion*, ahd. entōn; E.: s. ėnd-e; L.: Hh 91, Hall/Meritt 105a, Lehnert 66b
ėndian (2), erndian, ėnd-ian, ernd-ian, ae., sw. V.: nhd. melden, künden; Hw.: s. ǣrnd-ian; E.: s. ǣrend-e (1); L.: Hh 91
endlefan, e-nd-le-f-an, ae., Num. Kard.: Vw.: s. e-n-le-f-an
endleofan, e-nd-leo-f-an, ae., Num. Kard.: Vw.: s. e-n-le-f-an
endleofeþa, e-nd-leo-f-eþ-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. e-n-ly-f-t-a
endleofta, e-nd-leo-f-t-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. e-n-ly-f-t-a
endlyfta, e-nd-ly-f-t-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. e-n-ly-f-t-a
ėndung, ėnd-ung, ae., st. F. (ō): nhd. „Endung“, Ende; ÜG.: lat. consummatio Gl, perfectio Gl; Vw.: s. ge-; E.: s. ėnd-ian (1); L.: Hall/Meritt 105a, Lehnert 66b
ėned, ae., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. Ente; ÜG.: lat. anita Gl; Vw.: s. dop-p-; E.: germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz, st. F. (i), Ente; idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; L.: Hh 91
ē̆netere, ē̆-n-eter-e, ae., Adj.: Vw.: s. ā-n-wi-n-tr-e
ėngan, ėng-an, ae., sw. V.: nhd. ängstigen, beunruhigen; Hw.: s. ėng-e; E.: s. ėng-e; L.: Hh 91
ėnge, ėng-e, ae., Adj. (ja): nhd. eng, dicht, drückend, ängstlich, betrübt, schwer, grausam; Hw.: s. ang-e; E.: germ. *angu-, *anguz, *angwu-, *angwuz, Adj., eng; idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; s. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Hh 91, Hall/Meritt 105a, Lehnert 66b
Engel (2), ae., st. N. (a), LN: Vw.: s. Angel (1)
ėngel (1), ae., st. M. (a): nhd. Engel; ÜG.: lat. angelus Gl; Vw.: s. héa-h-, heo-f-on-; Hw.: vgl. got. aggilus, an. engill, as. engil (1), ahd. engil (1); E.: germ. *angil-, M., Engel; s. lat. angelus, M., Engel, Gottesbote; s. gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter, Engel; wahrscheinlich auf unbekannten Wegen aus dem Orient eingedrungen; L.: Hh 91, Hall/Meritt 105a, Lehnert 66b
ėngeldryht, ėngel-dry-h-t, ae., st. F. (i): nhd. Engelsschar, Engelsheer; E.: s. ėngel (1), dry-h-t; L.: Lehnert 66b
ėngellic, ėngel-lic, ae., Adj.: nhd. engelhaft; ÜG.: lat. angelicus Gl; E.: s. ėngel (1); L.: Hall/Meritt 105a
Englaland, Engl-a-lan-d, ae., N., LN: nhd. England; E.: s. Angel (1), lan-d; L.: Hh 91
Englan, Engl-a-n, ae., M. Pl., PN: Vw.: s. Angle
Engle, Engl-e, ae., M. Pl., PN: Vw.: s. Angle
ėnglisc, ėng-l-isc, ae., Adj.: nhd. englisch, anglisch; ÜG.: lat. Angelus, Saxonicus; Vw.: s. -ge-reor-d; E.: s. Angle; L.: Hh 91, Hall/Meritt 105a, Lehnert 67a
ėngliscgereord, ėng-l-isc-ge-reor-d, ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. englische Sprache, Englisch; E.: s. ėng-l-isc, ge-reor-d; L.: Lehnert 67a
ėngu, ėng-u, ae., sw. F. (īn)?: nhd. Enge, Einschließung; Hw.: s. ėng-e; E.: germ. *angī-, *angīn, sw. F. (n), Enge, Drangsal; s. idg. *ang̑ʰús, Adj., eng, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; L.: Hh 91
ēnitre, ē-n-itr-e, ae., Adj.: Vw.: s. ā-n-wi-n-tr-e
enlefan, ǣnlefan, ǣnleofan, ǣnlufon, ellefan, ellefne, endlefan, endleofan, enleofan, e-n-le-f-an, ǣ-n-le-f-an, ǣ-n-leo-f-an, ǣ-n-lu-f-on, e-l-le-f-an, e-l-le-f-ne, e-nd-le-f-an, e-nd-leo-f-an, e-n-leo-f-an, ae., Num. Kard.: nhd. elf; ÜG.: lat. undecim Gl; E.: germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; L.: Hh 11
enleofan, e-n-leo-f-an, ae., Num. Kard.: Vw.: s. e-n-le-f-an
enleofeþa, e-n-leo-f-eþ-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. e-n-ly-f-t-a
enleofta, e-n-leo-f-t-a, ae., Num. Ord.: Vw.: s. e-n-ly-f-t-a
enlyfta, ǣllifta, ǣnleofeþa, ǣnleofta, ǣnlyfta, endleofeþa, endleofta, endlyfta, enleofeþa, enleofta, e-n-ly-f-ta, ǣ-l-li-f-ta, ǣ-n-leo-f-eþa, ǣ-n-leo-f-ta, ǣ-n-ly-f-ta, e-nd-leo-f-eþa, e-nd-leo-f-ta, e-nd-ly-f-ta, e-n-leo-f-eþa, e-n-leo-f-ta, ae., Num. Ord.: nhd. elfte; ÜG.: lat. undecimus Gl; E.: s. e-n-le-f-an; L.: Hh 91
eno, ae., Interj.: Vw.: s. ana
ėnt, ae., st. M. (i): nhd. Riese (M.); E.: germ. *antja-, *antjaz, st. M. (a), Riese; L.: Hh 91, Hall/Meritt 105b, Lehnert 67a
entse, e-n-ts-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. y-n-ds-e
éode, éo-d-e, ae., sw. V. (3. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ging; ÜG.: lat. (exire), (incedere), (ingredi), (intrare), (introire), (ire); E.: germ. *eiiat, V. (3. Pers. Sg. Prät.), ging, fuhr; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: Hh 91
eodor, edor, eod-or, ed-or, ae., st. M. (a): nhd. Hecke, Gehege, Einfassung, Hürde, Wohnung, Gegend, Bezirk, Schützer, Fürst; ÜG.: lat. ovile Gl; Vw.: s. -bry-c-e; Hw.: s. ėdis-c; E.: germ. *edira-, *ediraz, st. M. (a), Gehege, Etter; L.: Hh 91, Lehnert 65a
eodorbrice, eod-or-bri-c-e, ae., st. M. (i): Vw.: s. eod-or-bry-c-e
eodorbryce, eodorbrice, edorbryce, edorbrice, eod-or-bry-c-e, eod-or-bri-c-e, ed-or-bry-c-e, ed-or-bri-c-e, ae., st. M. (i): nhd. Zaunbrechen, Einbrechen, Einbruch; E.: s. eod-or, bry-c-e (1); L.: Hall/Meritt 105b, Lehnert 65a
eodorcan, eod-or-c-an, ae., sw. V.: Vw.: s. ed-re-c-c-an
eodorcian, eod-or-c-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ed-re-c-c-an
eofer, ae., st. M. (a): Vw.: s. eofor
eofole, eof-ol-e, ae., sw. F. (n): nhd. Endivie; I.: Lw. lat. ebulus; E.: s. lat. ebulus, F., Niederholunder, Attich; vgl. idg. *edʰ- (1), Adj., spitz, Pokorny 289; L.: Hh 92
*eofolsacian, *eof-ol-sac-ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. ef-sac-ian
eofolsian, eof-ol-s-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. eof-ul-s-ian
eofor, eofer, ae., st. M. (a): nhd. Eber; ÜG.: lat. aper Gl; Vw.: s. -s-préo-t, -þri-ng, -þrot-e; E.: germ. *ebura, *eburaz, st. M. (a), Eber; idg. *epero-, M., Eber, Pokorny 323; L.: Hh 92, Hall/Meritt 105b, Lehnert 67a
eoforspréot, eofor-s-préo-t, ae., M.: nhd. Eberspieß; ÜG.: lat. venabulum Gl; E.: s. eofor, s-préo-t; L.: Hall/Meritt 105b
eoforþring, eofor-þri-ng, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sternbild des Orion; ÜG.: lat. Orion Gl; E.: s. eofor, þri-ng-an; L.: Hall/Meritt 105b
eoforþrote, eofor-þrot-e, ae., sw. F. (n): nhd. Eberwurz; ÜG.: lat. colicus Gl, sisca Gl; E.: s. eofor, *þrot-e; L.: Hall/Meritt 105b
Eoforwīc, Eofor-wīc, ae., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. York; Vw.: s. -ceas-t-er; E.: s. eofor, wīc (1); L.: Bosworth/Toller 253a
Eoforwīcceaster, Eofor-wīc-ceas-t-er, ae., st. F. (ō): nhd. York; ÜG.: lat. oppidum; E.: s. Eofor, wīc (1), ceas-t-er; L.: Bosworth/Toller 253a
eofot, eof-ot, ae., st. N. (a): nhd. Verbrechen, Sünde, Schuld; ÜG.: lat. debitum Gl; I.: Lbd. lat. peccatum?; E.: vgl. germ. *eb, *ebi, Präp., auf; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; L.: Hh 92
eofulsæc, eof-ul-sæc, ae., st. N. (a): nhd. Lästerung; Hw.: s. ef-sac-ian, eof-ot, eof-ul-s-ian; E.: s. eof-ot, *sæc (2); L.: Hh 92
eofulsian, efulsian, eofolsian, yfelsian, eof-ul-s-ian, ef-ul-s-ian, eof-ol-s-ian, yf-el-s-ian, ae., sw. V.: nhd. lästern; ÜG.: lat. blasphemare Gl, maledicere; Vw.: s. ge-; Hw.: s. eoful-sæc; I.: Lbd. lat. maledicere?; E.: s. eof-ul-sæc; L.: Hh 92, Hall/Meritt 429
eofulsung, yfelsung, eof-ul-s-ung, yf-el-s-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Blasphemie, Gotteslästerung; ÜG.: lat. blasphemia Gl; E.: s. eof-ul-s-ian; L.: Hall/Meritt 429b
eoh, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pferd; Vw.: s. -rād; Hw.: s. éo-rod; E.: germ. *ehwa-, *ehwaz, st. M. (a), Pferd, Streitross, e-Rune; idg. *ek̑u̯os, *h₁ék̑u̯os, M., Pferd, Pokorny 301; L.: Hh 92, Hall/Meritt 105b, Lehnert 67a
éoh, éo-h, ae., st. M. (a): Vw.: s. ī-w
*eohrād, *eoh-rād, ae., N., F.: nhd. Reiterei; Hw.: s. éo-rōd; E.: s. eoh, rād (1); L.: Hh 252
éola, éol-a, ae., sw. M. (n): nhd. Elch; ÜG.: lat. damma Gl; Hw.: s. eol-h; E.: germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Hh 92
eolet, eo-le-t, ae., st. N. (a): nhd. Seeweg, Meer?, Fahrt?; E.: unbekannter Herkunft?, s. éa (1), ge-lǣ-t; L.: Hh 92
eolh, eol-h, ae., st. M. (a): nhd. Elch; ÜG.: lat. cervus Gl, tragelaphus Gl; Vw.: s. -sėcg; Hw.: s. eol-a; E.: germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; idg. *elk̑-, Sb., Hirsch, Pokorny 303; s. idg. *el- (1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; L.: Hh 92, Hall/Meritt 105b, Lehnert 67a
eolhsėcg, eol-h-sėcg, ae., st. F. (jō): nhd. „Elchschwert“, Sumpfgrass, Ried (N.) (1), Papyrus; E.: s. eol-h, sėcg (3); L.: Hall/Meritt 105b, Lehnert 67b
eolone, elene, eolo-n-e, ele-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Alant (M.) (2); ÜG.: lat. inula Gl, origanum Gl; I.: Lw. lat. inula; E.: s. lat. inula, F., Alant (M.) (2); s. gr. ἑλένιον (helénion), N., Alant (M.) (2); vielleicht von gr. Ἑλένη (Helénē), F., PN, Helena, Helene; oder von gr. ἕλος (hélos), N., feuchte Wiese; vgl. idg. *selos, N., Sumpf, See (M.), Pokorny 901; L.: Hh 92
eom, am, eam, ae., anom. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. bin (1. Pes. Sg. Präs. Akt.); Hw.: s. we-s-an (1); L.: Hh 92, Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
éonde, ae., N.: nhd. Art (F.) (1); Hw.: s. éow-an?; E.: s. éow-an?; L.: Hh 92
eonu, eo-nu, ae., Interj.: nhd. siehe!; Hw.: s. ana, nū; E.: s. ana, nū; L.: Hh 92
eorcanstān, eorc-an-stā-n, ae., st. M. (a): Vw.: s. eorc-nan-stā-n
*eorcen, *eorc-en, ae., Adj.: nhd. echt, rein, vorzüglich; Q.: PN; E.: germ. *erkna-, *erknaz, *erknja-, *erknjaz, Adj., echt, heilig; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; L.: Hh 92, Lehnert 67b
eorclanstān, eorc-lan-stā-n, ae., st. M. (1): Vw.: s. eorc-nan-stā-n
eorcnanstān, eorcanstān, eorclanstān, eorc-nan-stā-n, eorc-an-stā-n, eorc-lan-stā-n, ae., st. M. (a): nhd. Edelstein, Perle; I.: Lw. chald. jarkan; E.: s. *eorc-en, stā-n; L.: Hh 92, Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
éored, éo-red, ae., N., F.: Vw.: s. éo-rod
éoredcyst, éo-red-cys-t, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. éo-rod-cys-t
éoredhéap, éo-red-héa-p, ae., st. M. (a), st. F. (ō): Vw.: s. éo-rod-héa-p
éoredmann, éo-red-man-n, ae., M. (kons.): Vw.: s. éor-od-man-n
eorl, eor-l, ae., st. M. (a): nhd. Mann, freier Mann, Krieger, Führer, Fürst, Edler; Vw.: s. -dō-m, -scip-e; E.: germ. *erala-, *eralaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: Hh 92, Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
eorldōm, eor-l-dō-m, ae., st. M. (a): nhd. Earltum, Rang eines Earls; E.: s. eor-l, dō-m; L.: Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
eorlscipe, eor-l-scip-e, ae., st. M. (i): nhd. Adligkeit, Edelmut, heroische Tat; E.: s. eor-l, *-scip-e (2); L.: Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
eormen-, iermen-, ae., Adj.: nhd. groß, gewaltig; Q.: PN; E.: germ. *ermena-, *ermenaz, *ermana-, *ermanaz, *ermuna-, *ermunaz, Adj., groß, erhaben, weit, allgemein; L.: Hh 92, Lehnert 68a
eormtu, eorm-t-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ierm-t-u
eormþu, eorm-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ierm-t-u
eornės, eor-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eor-nės-s
eornėss, eor-nės-s, eor-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Zorn; Hw.: s. ier-r-e (1); E.: s. ier-r-e (1), -nės-s; L.: Hh 93
eornost, eor-n-ost, ae., st. F. (ō): nhd. Ernst, Eifer, Kampf; ÜG.: lat. serius Gl; Hw.: vgl. as. ernist, *ernust, ahd. ernust*; E.: germ. *ernustu-, *ernustuz, st. M. (u), Ernst, Festigkeit, Kampf; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326?; L.: Hh 93, Hall/Meritt 106a, Lehnert 68a
eornoste, eor-n-ost-e, ae., Adj. (ja): nhd. ernst, eifrig, kühn; Hw.: s. eor-n-ost; vgl. afries. ernst; E.: s. eor-n-ost; L.: Hh 93, Hall/Meritt 106a, Lehnert 68a
eornostlīce, eor-n-ost-līc-e, ae., Adv.: nhd. im Ernst, wahrlich; ÜG.: lat. ergo Gl; E.: s. eor-n-ost, lic (2); L.: Hall/Meritt 106a, Obst/Schleburg 308a
éorod, éored, éo-rod, éo-red, ae., N., F.: nhd. Trupp, Schar (F.) (1); ÜG.: lat. equitatus Gl; Vw.: s. -cys-t, -héa-p, -man-n; Hw.: s. *eoh-rād; E.: s. *eoh-rād; L.: Hh 92, Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
éorodcyst, éoredcyst, éo-rod-cys-t, éo-red-cys-t, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Trupp, Schar (F.) (1), ausgewählte Truppe; E.: s. éo-rot, cys-t; L.: Hall/Meritt 106a, Lehnert 67b
éorodhéap, éoredhéap, éo-rod-héa-p, éo-red-héa-p, ae., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Truppe, Heer; E.: s. éor-od, héa-p; L.: Hall/Meritt 106a, Obst/Schleburg 307b
éorodmann, éoredmann, éo-rod-man-n, éo-red-man-n, ae., M. (kons.): nhd. Reitersmann; ÜG.: lat. dromedarius Gl, eques; E.: s. éo-rod, man-n; L.: Hall/Meritt 106a
eorp, earp, ae., Adj.: nhd. dunkelfarbig; E.: germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; idg. *ē̆rebʰ-, Adj., rot, braun, Pokorny 334; L.: Hh 93
eorþbegėnga, eor-þ-be-gė-ng-a, ae., sw. M. (n): nhd. Erdebewohner; ÜG.: lat. terrigena; E.: s. eor-þ-e, be-gė-ng-a; L.: Hall/Meritt 106b
eorþbeofung, eorþbyfung, eor-þ-beof-ung, eor-þ-byf-ung, ae., st. F. (ō): nhd. Erdbeben; Hw.: vgl. afries. erthbivinge*, as. erthbivunga*, ahd. erdbibunga*; E.: s. eor-þ-e, bī̆f-ia; L.: Hall/Meritt 106b
eorþbūend, eor-þ-bū-en-d, ae., Part. Präs. subst., M.: nhd. Erdbewohner, Erdenbewohner, Mensch; E.: s. eor-þ-e, *bū-end (2); L.: 106b, Lehnert 68a, Obst/Schleburg 308a
eorþbyfung, eor-þ-byf-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. eor-þ-beof-ung
eorþbyrg, eor-þ-byr-g, ae., F. (kons.): nhd. Erdwerk, Hügel, Ufer, Straße; E.: s. eor-þ-e, bur-g; L.: Hh 41
eorþcėnned, eor-þ-cėn-n-ed, ae., Adj.: nhd. staubgeboren, irdisch, sterblich; ÜG.: lat. terrigena Gl; I.: Lüs. lat. terrigena; E.: s. eor-þ-e, cėn-n-an (1); L.: Gneuss Lb Nr. 164
eorþcrypel, eor-þ-cry-p-el, ae., st. M. (a): nhd. Krüppel; ÜG.: lat. paralyticus Gl; E.: s. eor-þ-e, cry-p-el (1); L.: Hall/Meritt 106b
eorþcyning, eor-þ-cyn-ing, ae., st. M. (a): nhd. Erdkönig, König des Landes; E.: s. eor-þ-e, cyn-ing; L.: 106b, Lehnert 68a
eorþe, eor-þ-e, ae., sw. F. (n): nhd. Erde, Welt, Boden; ÜG.: lat. orbis, pavimentum, solum, tellus, terra Gl; Hw.: vgl. got. aírþa, an. jǫrð, afries. erthe, anfrk. ertha, as. ertha, ahd. erda; E.: germ. *erþō, st. F. (ō), Erde; idg. *ert-, Sb., Erde, Pokorny 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332; L.: Hh 93, Hall/Meritt 106b, Lehnert 68a
eorþgealla, eor-þ-geal-l-a, ae., sw. M. (n): nhd. Tausendgüldenkraut; E.: s. eor-þ-e, geal-l-a; L.: Hh 125
eorþgrāp, eor-þ-grāp, ae., st. F. (ō): nhd. Erdgriff, Erdumarmung; E.: s. eor-þ-e, grāp; L.: Hall/Meritt 106b, Lehnert 68a
eorþhėle, eor-þ-hėl-e, ae., st. M. (i): nhd. Bodenbedeckung; E.: s. eor-þ-e, *hėl-e; L.: Hh 154
eorþhrērnės, eor-þ-hrē-r-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eor-þ-hrœ̄-r-nės-s
eorþhrērnėss, eor-þ-hrē-r-nės-s, eor-þ-hrē-r-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eor-þ-hrœ̄-r-nės-s
eorþhrœ̄rnės, eor-þ-hrœ̄-r-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. eor-þ-hrœ̄-r-nės-s
eorþhrœ̄rnėss, eorþhrērnėss, eor-þ-hrœ̄-r-nės-s, eor-þ-hrœ̄-r-nės, eor-þ-hrē-r-nės-s, eor-þ-hrē-r-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Erdbeben; ÜG.: lat. (terra) Gl; E.: s. eor-þ-e, hrœ̄-r-an; L.: Hall/Meritt 106b
eorþhūs, eor-þ-hū-s, ae., st. N. (a): nhd. Erdhaus, Höhlenbehausung, Höhle; E.: s. eor-þ-e, hū-s; L.: Hall/Meritt 106b, Lehnert 68a
eorþlic, eor-þ-lic, ae., Adj.: nhd. irdisch, diesseitig; ÜG.: lat. terrenus, terrestrus; E.: s. eor-þ-e, -līc (3); L.: Hall/Meritt 106b, Obst/Schleburg 308a
eorþling, eor-þ-ling, ae., st. M. (a): Vw.: s. ier-þ-ling
eorþmaþa, eor-þ-maþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Wurm; ÜG.: lat. vermis Gl; E.: s. eor-þ-e, maþa; L.: Hall/Meritt 106b
eorþræst, eor-þ-ræ-s-t, ae., st. F. (jō): nhd. „Erdrast“, Liegen auf der bloßen Erde, Lager auf der bloßen Erde; ÜG.: lat. chameunia Gl; E.: s. eor-þ-e, ræ-s-t; L.: Hall/Meritt 107a
eorþrīce, eor-þ-rīc-e, ae., st. N. (ja): nhd. „Erdreich“, irdisches Königreich; Hw.: vgl. as. afries. erthrīke, erthrīki*, ahd. erdrīhhi*; E.: s. eor-þ-e, rīc-e (1); L.: Hall/Meritt 107a
eorþrima, eor-þ-rim-a, ae., sw. M. (n): nhd. eine Pflanze; E.: s. eor-þ-e, rim-a; L.: Hall/Meritt 107a
eorþscræf, eor-þ-scræ-f, ae., st. N. (a): nhd. Höhlenbehausung, Erdhöhle, Grab; E.: s. eor-þ-e, scræ-f (2); L.: Hall/Meritt 107a, Lehnert 68a
eorþslihtes, eor-þ-sli-h-t-es, ae., Adv.: nhd. dicht am Boden; E.: s. eor-þ-e, *sli-h-t; L.: Hh 299
eorþwæstm, eor-þ-wæ-st-m, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Feldfrüchte; ÜG.: lat. frux; E.: s. eor-þ-e, wæ-st-m; L.: Hall/Meritt 107a
eorþwala, eor-þ-wal-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. eor-þ-wel-a
eorþweall, eor-þ-weal-l, ae., st. M. (a): nhd. Erdwall, Erdhügel; ÜG.: lat. vallum; E.: s. eor-þ-e, weal-l; L.: Hall/Meritt 107a
eorþweg, eor-þ-weg, ae., st. M. (a): nhd. „Erdweg“, Erde; E.: s. eor-þ-e, weg (1); L.: Hall/Meritt 107a, Lehnert 68a
eorþwela, eorþwala, eor-þ-wel-a, eor-þ-wal-a, ae., sw. M. (n): nhd. Reichtum der Erde, Reichtum, Fruchtbarkeit; E.: s. eor-þ-e, wel-a; L.: Hall/Meritt 107a, Lehnert 68a
éosen, ae., Sb.: Vw.: s. íesend
éosol, ae., st. M. (a?): nhd. Esel; Hw.: vgl. as. esil, ahd. esil; E.: germ. *asilu-, *asiluz, st. M. (u), Esel; s. lat. asinus, asellus, M., Esel; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt, EWAhd 2, 1155; L.: Hh 93
Éota, ae., M., PN: nhd. Jüte; Q.: PN; E.: PN; L.: Hh 93
Éotaland, Éota-lan-d, ae., N., LN: nhd. Jütland; Q.: EN, PN; E.: EN, PN; s. ae. lan-d; L.: Hh 93
eoten, eot-en, ae., st. M. (a): nhd. Riese (M.), Gigant, Monster; Hw.: s. et-an?; E.: germ. *etuna-, *etunaz, st. M. (a), Riese (M.), Vielfraß; s. idg. *ēdes, Sb., Essen, Speise, Pokorny 288; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Hh 93, Hall/Meritt 107a, Lehnert 68a
*Eotolwara, *Eotol-war-a, ae., sw. M. (n), PN: nhd. Bewohner Italiens; Hw.: s. Eatul; E.: s. Eatul, *war-a; L.: Hh 93
Eotolware, Eotol-wa-r-e, ae., st. M. (i) Pl., PN: nhd. Bewohner Italiens; ÜG.: lat. (Italia); Hw.: s. Eatul; E.: s. Eatul, *wa-r-e; L.: Hh 93
éow (1), éo-w, ae., st. M. (a): Vw.: s. ī-w
éow (2), éo-w, ae., st. M. (a): nhd. Greif; Hw.: s. gī-w; E.: s. gī-w; L.: Hh 93
éow (3), ae., Pron.: Vw.: s. íow (2)
éow (4), ae., Interj.: nhd. ach; E.: Schallwort; L.: Hh 93
éow (5), éo-w, ae., Pron.: Vw.: s. íow (2)
éowan, éow-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. éaw-an
éowd, éowed, éow-d, éow-ed, ae., st. F. (ō): nhd. Schafherde, Schafhürde; ÜG.: lat. grex Gl; Hw.: s. éow-u; E.: s. éow-u; L.: Hh 93, Hall/Meritt 107a, Lehnert 68b
éowde, ēde, éow-d-e, ē-d-e, ae., N.: nhd. Schafherde; Hw.: s. éow-d; E.: germ. *awidja-, *awidjam, st. N. (a), Schafherde; s. germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784; L.: Hh 93
éowe, éow-e, ae., sw. F. (n): nhd. Schaflamm; Hw.: s. éow-u; E.: s. éow-u; L.: Hh 93
éowed, éow-ed, ae., st. F. (ō): Vw.: s. éow-d
éowend, éow-en-d, ae., M.: nhd. männliches Glied; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 93
éower, éow-er, ae., Poss.-Pron.: nhd. euer; ÜG.: lat. vester Gl; Hw.: s. íow (2); E.: s. íow (2); L.: Hh 93, Hall/Meritt 107a, Lehnert 68b
éowestre, éow-estr-e, ae., M., sw. F. (n): nhd. Schafhürde; ÜG.: lat. mandra Gl; Hw.: s. éow-d; E.: s. éow-u; L.: Hh 93
éowian, éow-ian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. éaw-an
éowic, éow-ic, ae., Pron.: Vw.: s. íow (2)
éowocig, éow-oc-ig, ae., Adj.: nhd. fettig, ölig (von Schafwolle); Hw.: s. éow-u; E.: s. éow-u; L.: Hh 93
éowu, éow-u, ae., st. F. (ō): nhd. Schaflamm; Hw.: s. éow-d, éow-e; vgl. got. *aus, an. ā (2), as. ėwi*, afries. ei; E.: s. germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784; L.: Hh 93, Hall/Meritt 107b, Lehnert 68b
epact, ae., M.: nhd. Epakte; I.: Lw. lat. epactae, gr. ἐπακταί (ἡμέραι) (epaktaí [hēmeraí]); E.: s. lat. epactae, F., Schalttage; s. gr. ἐπακταί (ἡμέραι) (epaktaí [hēmeraí]); L.: Hh 93
epistol, epi-stol, ae., st. M. (a): nhd. Brief; ÜG.: lat. epistula Gl; Hw.: vgl. ahd. epistula; I.: Lw. lat. epistula, Lw. gr. ἐπιστολή (epistolḗ); E.: s. lat. epistula, F., Brief, Sendschreiben; s. gr. ἐπιστολή (epistolḗ), F., Absendung; vgl. gr. ἐπίστελλειν (epístellein), V., hinschicken, melden; gr. ἐπί (epí), Präp-., auf, zu, an; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 93
Erce, Erc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Mutter der Erde; Q.: PN; L.: Hh 93
ėrce-, ae., Sb.: Vw.: s. arce-
eretic, er-etic, ae., Adj.: nhd. ketzerisch; I.: Lw. lat.-gr. haereticus; E.: s. lat. haereticus, Adj., ketzerisch; gr. αἱρετικός (hairetikós), Adj., auswählend, ketzerisch; vgl. gr. αἱρεῖν (haireīn), V., an sich nehmen; vgl. idg. *ser- (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909; L.: Hh 94
erfe, erf-e, ae., st. N. (ja): Vw.: s. ierf-e
ėrian, ėr-ian, ae., sw. V. (1): nhd. pflügen; ÜG.: lat. arare Gl; Hw.: s. earþ; vgl. got. arjan*, afries. era, an. erja, ahd. erien; E.: germ. *arjan, st. V., pflügen, ackern; s. idg. *ar- (6), *arə-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: Hh 94, Hall/Meritt 107b, Lehnert 69a
ermtu, erm-t-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ierm-t-u
ermþu, erm-þ-u, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ierm-t-u
ėrn (1), ėr-n, ae., st. N. (a): Vw.: s. blā-c-, carc-, cwear-t-, hæf-, s-lǣp-, wu-n-d-; Hw.: s. ær-n; E.: s. lat. arena?; s. germ. *arina-, *arinaz, st. M. (a), Fußboden, Ern; L.: Hh 94
*ėrn (2), *ėr-n, ae., st. M. (i?): nhd. Ernte; Vw.: s. rug-; Hw.: s. ėr-n-þ; E.: s. ėr-n-þ; L.: Hh 94
erndian, ernd-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. ėnd-ian (2)
ėrnþ, ėr-n-þ, ae., st. F. (ō): nhd. Kornernte, Ernte; E.: s. ėr-ian; L.: Hh 94
ersc, er-sc, ae., st. M. (a): nhd. Stoppelfeld; Hw.: s. ėr-ian?; E.: s. ėr-ian; L.: Hh 94
ēs, ae., st. N. (a): Vw.: s. ǣs
*ēsn, *ēs-n, ae., st. F. (ō): Vw.: s. æf-; Hw.: s. ǣs-n; E.: s. ǣs-n; L.: Hh 94
ėsne, ėsn-e, ae., st. M. (ja): nhd. Arbeiter, Knecht, Diener, Mann, Jugend; ÜG.: lat. (adolescere) Gl, (iuvenis) Gl, servus Gl; Vw.: s. -man-n; Hw.: s. earn-ian; E.: germ. *asna-, *asnaz, st. M. (a), Lohn; L.: Hh 94, Hall/Meritt 107b, Lehnert 69a
ėsnemann, ėsn-e-man-n, ae., M. (kons.): nhd. Mietling, Taglöhner; ÜG.: lat. mercennarius Gl; E.: s. ėsn-e, man-n
essian, es-s-ian, ae., sw. V.: nhd. vergeuden; Hw.: s. íe-þ-e (1); E.: s. íe-þ-e (1); L.: Hh 94
*est, ae., st. F. (ō): Vw.: s. of-; E.: s. of-ost; L.: Hh 240
ēst, ēs-t, ae., st. M. (i)?, st. F. (i)?: Vw.: s. œ̄s-t
ēstéadig, ēs-t-éa-d-ig, ae., Adj.: nhd. gedeihend, erfolgreich; E.: s. ēs-t, éa-d-ig; L.: Lehnert 69b
ēstful, ēs-t-ful, ae., Adj.: Vw.: s. œ̄s-t-ful
ēt, ae., st. M. (a), st. F. (ō), st. N. (a): Vw.: s. ǣt
etan, et-an, ae., st. V. (5): nhd. essen; ÜG.: lat. comedere Gl, edere (V.) (1) Gl, mandere, manducare Gl; ÜG.: lat. prandere Gl; Vw.: s. fr-, ge-, ge-fr-, of-fr-, þur-h-, under-; Hw.: s. ǣt; vgl. got. itan, an. eta (2), afries. ita, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1); E.: germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Hh 94, Hall/Meritt 108a, Lehnert 69b
ėteland, ėt-e-lan-d, ae., st. N. (a): nhd. Weideland; E.: s. et-an, lan-d; L.: Hh 94
ėtenlǣs, ėt-en-lǣ-s, ae., st. F. (wō): nhd. Weide (F.) (2); E.: s. ėt-e-lan-d, lǣ-s (1); L.: Hh 94
*eter, *et-er, ae., st. M. (a): Vw.: s. *æt-er
*etla, *e-t-l-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. and-; L.: Hh 5
etol, ettul, et-ol, et-t-ul, ae., Adj.: nhd. gefräßig; Vw.: s. -nės-s; Hw.: s. et-an; E.: germ. *etula-, *etulaz, Adj., essend, fressend; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; L.: Hh 94
etolnės, et-ol-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. et-ol-nės-s
etolnėss, ettulnėss, et-ol-nės-s, et-ol-nės, et-t-ul-nės-s, et-t-ul-nės, ae., st. F. (jō): nhd. Gefräßigkeit, Gier; E.: s. et-ol, -nės-s; L.: Hall/Meritt 108a
*ett, *et-t, ae., M., N.: Vw.: s. ā-n-; L.: Hh 4
*etta, *e-t-t-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. and-; L.: Hh 5
*ettan, *e-t-t-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. and-, ge-on-, on-; E.: s. germ. *haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: Hh 5
ėttan, ėt-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. weiden (V.); Hw.: s. et-an; E.: s. et-an; L.: Hh 94
*ettere, *e-t-t-ere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. and-; E.: s. and-e-t-t-an; L.: Gneuss Lb Nr. 54
ettul, et-t-ul, ae., Adj.: Vw.: s. et-ol
ettulnės, et-t-ul-nės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. et-ol-nės-s
ettulnėss, et-t-ul-nės-s, ae., st. F. (jō): Vw.: s. et-ol-nės-s
ēþel, ēþ-el, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. œ̄þ-el
ēþelstaþol, ēþ-el-sta-þol, ae., st. M. (a): Vw.: s. œ̄þ-el-sta-þol
ēþelstōl, ēþ-el-stō-l, ae., st. M. (a): Vw.: s. œ̄þ-el-stō-l
ēþelturf, ēþ-el-turf, ae., F. (kons.): Vw.: s. œ̄þ-el-turf
ēþfynde, ē-þ-fynd-e, ae., Adj.: Vw.: s. éa-þ-fynd-e
ēþgesȳne, ē-þ-ge-sȳ-n-e, ae., Adj. (ja): Vw.: s. éa-þ-ge-síe-n-e
ēþian, ēþ-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. œ̄þ-ian
eþþa, eþ-þ-a, ae., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. oþ-þ-a, oþ-þ-e, oþ-þ-er, oþ-þ-on; E.: s. germ. *eþ, Konj., und, aber; vgl. got. aiþþau, Konj., oder, sonst, wenigstens; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Hh 94
*ēþung, *ēþ-ung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. in-, on-; Hw.: s. *œ̄þ-ung
éuwā, éu-wā, ae., Interj.: nhd. wehe!; I.: Lw. lat. heu; E.: s. lat. heu, Interj., ha!, ach!; idg. *ehem, *eheu, Interj., aha, Pokorny 293; L.: Hh 94
ex, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ex-e
exe, ex-e, ex, ae., sw. F. (n): nhd. Gehirn; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 94
exen, ex-en, ae., Adj.: Vw.: s. œx-en