а
абандон (M.) [abandon]
Abandon (M.)
абат (M.) [abat] Abt (M.)
абатство (N.) [abatstwo] Abtei (F.)
абдикация (F.) [abdikazija] Abdankung (F.)
абдикирам [abdikiram]
abdanken
абитура (F.) [abitura] Abitur (N.)
абонамент (M.) [abonament] Abonnement
(N.)
абонирам се
[aboniram se] abonnieren
аборт (M.) [abort]
Abbruch (M.) der Schwangerschaft, Abtreibung (F.), Fehlgeburt (F.), Schwangerschaftsabbruch
(M.), Schwangerschaftsunterbrechung (F.)
абсолютен [absoljuten]
absolut
абсолютизъм (M.)
[absoljutisâm] Absolutismus (M.)
абсолютна
негодност (F.)
за управление
на моторно
превозно
средство [absoljutna negodnost
sa uprawlenije na motorno prewosno sredstwo] absolute Fahruntüchtigkeit
(F.)
абсолютно
мнозинство (N.)
[absoljutno mnosinstwo] absolute Mehrheit (F.)
абсолютно
основание (N.)
за ревизия [absoljutno
osnowanije sa rewisija] absoluter Revisionsgrund (M.)
абсолютно
право (N.) [absoljutno prawo] absolutes Recht
(N.)
абсорбирам [absorbiram]
absorbieren
абсорбиране (N.)
[absorbirane] Absorption (F.)
абстрактен [abstrakten]
abstrakt
абстрактен
контрол (M.)
върху нормативните
административни
актове [abstrakten kontrol wârchu normatiwnite
administratiwni aktowe] abstrakte Normenkontrolle (F.)
абстрактно
рисково
престъпление
(N.) [abstraktno riskowo prestâplenije] abstraktes Gefährdungsdelikt (N.)
абстракция (F.)
[abstrakzija] Abstraktion (F.)
абстрахирам [abstrachiram]
abstrahieren
абстрахиране (N.)
[abstrachirane] Abstraktion (F.)
авал (M.) [awal]
Aval (M.)
аванс (M.) [awans]
Vorschuss (M.)
аванс (M.)
за
разноските
по делото [awans sa rasnoskite
po deloto] Prozesskostenvorschuss (M.)
авансово
платен данък
(M.) [awansowo platen danâk] Vorsteuer (F.)
авансово
плащане (N.) [awansowo plaschtane]
Abschlagszahlung (F.)
авантюрист (M.)
[awantjurist] Hochstapler (M.)
авантюристка (F.)
[awantjuristka] Hochstaplerin (F.)
авария (F.) [awarija]
Haverei (F.)
авизирам [awisiram]
avisieren
авизо (N.) [awiso]
Avis (M.)
Австрия (F.) [Awstrija]
Österreich (N.)
автентичен [awtentitschen]
authentisch, echt
автентичен
документ (M.) [awtentitschen
dokument] echte Urkunde (F.)
автентична
интерпретация
(F.) [awtentitschna interpretazija] authentische Interpretation (F.)
автентичнопрестъпление (N.)
породено от
бездействие
[awtentitschno prestâplenije porodeno ot besdeistwije] echtes
Unterlassungsdelikt (N.)
автентичност (F.)
[awtentitschnost] Echtheit (F.)
автомат (M.) [awtomat]
Automat (M.)
автомат (M.)
отчитащ
времето за
паркиране [awtomat
ottschitascht wremeto sa parkirane] Parkuhr (F.)
автоматичен [awtomatitschen] automatisch
автомобил (M.) [awtomobil] Auto
(N.), Wagen (M.)
автомобилен
транспорт (M.) [awtomobilen
transport] Kraftverkehr (M.)
автономен [awtonomen]
autonom
автономия (F.)
[awtonomija] Autonomie (F.)
автономия (F.)
на волята [awtonomija na
woljata] Privatautonomie (F.)
автономия (F.)
при
сключване на
колективни
трудови
договори [awtonomija pri
skljutschwane na kolektiwni trudowi dogowori] Tarifautonomie (F.)
автор (M.) [awtor]
Autor (M.), Urheber (M.), Verfasser (M.)
авторизирам [awtorisiram]
autorisieren
авторка (F.) [awtorka]
Autorin (F.), Urheberin (F.), Verfasserin (F.)
авторски
екземпляр (M.) [awtorski
eksempljar] Freiexemplar (N.)
авторско
право (N.) [awtorsko prawo] Copyright (N.),
Urheberrecht (N.)
авторскоправен
[awtorskoprawen] urheberrechtlich
агент (M.) [agent]
Agent (M.)
агент
провокатор (M.)
[agent prowokator] agent (M.) provocateur (franz.)
агентка (F.) [agentka]
Agentin (F.)
агентура (F.) [agentura]
Agentur (F.)
агенция (F.)
за намиране
на работа [agenzija sa namirane
na rabota] Arbeitsvermittlung (F.)
аграрен [agraren]
agrarisch
аграрно
право (N.) [agrarno prawo] Agrarrecht (N.)
агреман (M.) [agreman]
Agrément (N.)
агресивен [agressiwen]
aggressiv
агресивна
крайна
необходимост
(F.) [agressiwna krajna neobchodimost] aggressiver Notstand (M.)
агресия (F.)
[agressija] Aggression (F.)
агроном (M.) [agronom]
Landwirt (M.)
агрономка (F.)
[agronomka] Landwirtin (F.)
ад (M.) [ad] Hölle (F.)
адвокат (M.) [adwokat]
Advokat (M.), Anwalt (M.), Rechtsanwalt (M.), Verteidiger (M.)
адвокат (M.)
по дело [adwokat po delo] Prozessanwalt
(M.)
адвокат (M.)
по
наказателно
дело [adwokat po nakasatelno delo] Strafverteidiger
(M.)
адвокат (M.)
по патентни
дела [adwokat po patentni dela] Patentanwalt (M.)
адвокат (M.)
специализиран
по определен
вид дела [adwokat spezialisiran po
opredelen wid dela] Fachanwalt (M.)
адвокатка (F.)
[adwokatka] Advokatin (F.), Anwältin (F.), Rechtsanwältin (F.),
Verteidigerin (F.)
адвокатка (F.)
по дело [adwokatka po delo]
Prozessanwältin (F.)
адвокатка (F.)
по
наказателно
дело [adwokatka po nakasatelno delo]
Strafverteidigerin (F.)
адвокатка (F.) по
патентни
дела [adwokatka po patentni dela] Patentanwältin (F.)
адвокатка (F.)
специализирана
по определен
вид дела [adwokatka spezialisirana
po opredelen wid dela] Fachanwältin (F.)
адвокатска
камара (F.) [adwokatska kamara]
Anwaltskammer (F.)
адвокатска
колегия (F.) [adwokatska kolegija]
Anwaltskammer (F.)
адвокатско
възнаграждение
(N.) [adwokatsko wâsnagraschdenije] Rechtsanwaltsvergütung (F.)
адвокатство (N.)
[adwokatstwo] Anwaltschaft (F.), Rechtsanwaltschaft (F.)
адвокатура (F.)
[adwokatura] Anwaltschaft (F.)
адекватен [adekwaten]
adäquat
административен
[administratiwen] administrativ
административен
акт (M.)
вследствие
на
възражение
[administratiwen akt wsledstwije na wâsraschenije] Widerspruchsbescheid
(M.)
административен
акт (M.) за
отпускане на
парична сума [administratiwen
akt sa otpuskane na paritschna suma] Leistungsbescheid (M.)
административен
акт (M.)
изискващ
съдействие
[administratiwen akt isiskwascht sâdeistwije] mitwirkungsbedürftiger
Verwaltungsakt (M.)
административен
орган (M.) [administratiwen organ] Behörde
(F.)
административен
орган (M.) на
федерална
страна [administratiwen organ na federalna
strana (prowinzija)] Landesbehörde (F.)
административен
орган (M.)
следящ за
опазването
на обществения
ред [administratiwen organ sledjascht sa opaswaneto na
obschtestwenija red] Ordnungsbehörde (F.)
административен процес (M.)
[administratiwen prozes]
Verwaltungsprozess (M.)
административен
съд (M.) [administratiwen sâd] Verwaltungsgericht (N.)
административен
състав (M.) [administratiwen sâstaw]
Kollegialbehörde (F.)
административна
наредба (F.) [administratiwna
naredba] Verwaltungsverordnung (F.)
административна
общност (F.) [administratiwna
obschtnost] Verwaltungsgemeinschaft (F.)
административна
подсъдност (F.) [administratiwna
podsâdnost] Verwaltungsgerichtsbarkeit (F.)
административна принуда
(F.) [administratiwna prinuda]
Verwaltungszwang (M.)
административна
процедура (F.) [administratiwna
prozedura] Verwaltungsverfahren (N.)
административна
разпоредба (F.) [administratiwna
rasporedba] Verwaltungsanordnung (F.)
административна
реформа (F.) [administratiwna reforma] Verwaltungsreform (F.)
административна
такса (F.) [administratiwna taksa]
Verwaltungsgebühr (F.)
административна
фидуциарна
собственост
(F.) [administratiwna fiduziarna sobstwenost] Verwaltungstreuhand (F.)
административни
разходи (Pl.) [administratiwni
raschodi] Verwaltungskosten (F.Pl.)
административно
доставяне (N.) [administratiwno
dostawjane] Verwaltungszustellung (F.)
административно
имущество (N.) [administratiwno
imuschtestwo] Verwaltungsvermögen (N.)
административно
лице (N.) [administratiwno lize] Verwaltungsträger
(M.)
административно
наказание (N.) [administratiwno
nakasanije] Ordnungsstrafe (F.)
административно
нарушение (N.) [administratiwno
naruschenije] Verwaltungsunrecht (N.)
административно
право (N.) [administratiwno prawo]
Verwaltungsrecht (N.)
административно
право (N.)
относно
изкуството
[administratiwno prawo otnosno iskustwoto] Kunstverwaltungsrecht (N.)
административно
право (N.)
относно
културата
[administratiwno prawo otnosno kulturata] Kulturverwaltungsrecht (N.)
административно
процесуално
право (N.) [administratiwno prozessualno prawo]
Verwaltungsprozessrecht (N.)
административно
учреждение (N.)
[administratiwno utschreschdenije] Verwaltungsbehörde (F.)
административно
частно право
(N.) [administratiwno tschastno prawo] Verwaltungsprivatrecht (N.)
административно-териториална
структура (F.)
на
публичната
власт [administratiwno-teritorialna struktura na
publitschnata wlast] Gebietskörperschaft (F.)
администратор (M.)
[administrator] Berufsbeamter (M.), Verwalter (M.)
администраторка (F.)
[administratorka] Berufsbeamtin (F.), Verwalterin (F.)
администрация (F.)
[administrazija] Administration (F.), Verwaltung (F.)
администрация (F.)
даваща
нареждания
[administrazija dawaschta nareschdanija] Weisungsverwaltung (F.)
администрация (F.)
на
комуналните
услуги [administrazija na komunalnite
uslugi] Leistungsverwaltung (F.)
администрация (F.)
на федерална
страна [administrazija na federalna strana]
Landesverwaltung (F.)
администрация (F.)
на
федералните
въоръжени
сили [administrazija na federalnite wâorâscheni sili]
Bundeswehrverwaltung (F.)
администрация (F.)
обслужване
на федерални
дългове [administrazija obsluschwane
na federalni dâlgowe] Bundesschuldenverwaltung (F.)
администрация (F.)
по труда [administrazija po truda]
Arbeitsverwaltung (F.)
администрирам [administriram]
administrieren, verwalten
адмирал (M.) [admiral]
Admiral (M.)
адрес (M.) [adres]
Adresse (F.)
адресат (M.) [adressat]
Adressat (M.) (Angebotsempfänger)
адресат (M.)
на правна
норма [adressat na prawna norma] Normadressat
(M.)
адресатка (F.)
на правна
норма [adressatka na prawna norma]
Normadressatin (F.)
адресирам [adressiram]
adressieren
адресна
регистрация
(F.) [adresna registrazija] Anmeldung (F.)
адресна
служба (F.) [adresna sluschba]
Meldewesen (N.)
адхезия (F.)
[adchesija] Adhäsion (F.)
адютант (M.) [adjutant]
Adjutant (M.)
адютантка (F.) [adjutantka] Adjutantin (F.)
ажио (N.) [aschio]
Agio (N.), Aufgeld (N.)
Азия (F.) [Asija]
Asien (N.)
академическа
степен (F.) [akademitscheska stepen]
akademischer Grad (M.)
академически
[akademitscheski] akademisch
академична
степен (F.) [akademitschna stepen]
Hochschulgrad (M.)
академия (F.)
[akademija] Akademie (F.)
акламация (F.)
[aklamazija] Akklamation (F.)
акомпанимент (M.)
[akompaniment] Begleitung (F.)
акредитив (M.) [akreditiw] Akkreditiv (N.)
акредитив (M.)
срещу
предаване на
документи [akreditiw
sreschtu predawane na dokumenti] Dokumentenakkreditiv (N.)
акредитивно
писмо (N.) [akreditiwno pismo]
Beglaubigungsschreiben (N.)
акредитирам [akreditiram]
akkreditieren, beglaubigen
акредитиране (N.)
[akreditirane] Akkreditierung (F.), Beglaubigung (F.)
аксиома (F.) [aksioma]
Axiom (N.)
акт (M.) [akt]
Akt (M.)
акт (M.)
за налагане
на глоба [akt sa nalagane na globa]
Bußgeldbescheid (M.)
акт (M.)
за раждане [akt sa
raschdane] Geburtsurkunde (F.)
акт (M.)
на насилие [akt na
nassilije] Gewalttat (F.)
акт (M.)
на помилване
[akt na pomilwane] Gnadenakt (M.)
акт (M.)
на последна
воля [akt na posledna
wolja] letztwillige Verfügung
(F.)
актив (M.)
на
предприятие
[aktiw na predprijatije] Aktivum
активен [aktiwen]
aktiv, tätig
активен
подкуп (M.) на
длъжностно
лице [aktiwen podkup na dlâschnostno lize]
Vorteilsgewährung (F.)
активи (М.Pl.)
[aktiwi] Aktiva (N.Pl.)
активна
вина (F.) [aktiwna wina] Aktivschuld (F.)
активна
легитимация
(F.) [aktiwna legitimazija] Aktivlegitimation (F.)
активно
избирателно
право (N.) [aktiwno isbiratelno prawo]
aktives Wahlrecht (N.), Wahlberechtigung (F.)
активно
представителство
(N.) [aktiwno predstawitelstwo] Aktivvertretung (F.)
актуален [aktualen]
aktuell
актуализиран
бюджет (M.) [aktualisiran bjudschet]
Nachtragshaushalt (M.)
акушерка (F.) [akuscherka] Hebamme (F.)
акцептирам [akzeptiram]
akzeptieren
акцептиране (N.)
[akzeptirane] Akzeptanz (F.)
акцесорен [akzessoren]
akzessorisch
акцесорно
право (N.) [akzessorno prawo] Nebenrecht (N.)
акцесорност (F.)
[akzessornost] Akzessorietät (F.)
акциз (M.) [akzis]
Akzise (F.), Verbrauchsteuer (F.)
акционер (M.) [akzioner]
Aktieninhaber (M.), Aktionär (M.), Anteilseigner (M.)
акционерен
заем (M.) [akzioneren saem] Aktienanleihe (F.)
акционерка (F.)
[akzionerka] Aktieninhaberin (F.), Anteilseignerin (F.)
акционерно дружество
(N.) [akzionerno druschestwo] Aktiengesellschaft (F.)
акционерно
право (N.) [akzionerno prawo] Aktienrecht
(N.)
акция (F.) [akzija]
Aktie (F.)
акция (F.)
на
приносител [akzija
na prinossitel] Inhaberaktie (F.)
аларма (F.) [alarma]
Alarm (M.)
алармено
съоръжение (N.)
[alarmeno sâorâschenije] Alarmanlage (F.)
Албания (F.) [Albanija]
Albanien (N.)
алиби (N.) [alibi]
Alibi (N.)
алинея (F.)
на закон [alineja na sakon]
Absatz (M.)
алкохол (M.) [alkochol]
Alkohol (M.)
алкохолизъм (M.)
[alkocholisâm] Trunksucht (F.)
алкохолик (M.)
[alkocholik] Trinker (M.)
алкохоличка (F.)
[alkocholitschka] Trinkerin (F.)
алкохолно
съдържание (N.)
в кръвта [alkocholno sâdârschanije w
krâwta] Blutalkohol (M.)
алонж (M.) [alonsch]
Allonge (F.)
алтернатива (F.)
[alternatiwa] Alternative (F.)
алтернативен [alternatiwen]
alternativ
алтернативна военна
служба (F.) [alternatiwna woenna
sluschba] Zivildienst (M.)
алтернативна
облигация (F.) [alternatiwna
obligazija] Alternativobligation (F.)
алтернативна
служба (F.) [alternatiwna sluschba]
Ersatzdienst (M.)
алчност (F.)
[altschnost] Gier (F.), Habgier (F.)
амбулантен [ambulanten]
ambulant
амбулантен
търговец (M.) [ambulanten
târgowez] Hausierer (M.)
амбулантна
търговка (F.) [ambulantna
târgowka] Hausiererin (F.)
амвон (M.) [amwon]
Kanzel (F.)
Америка (F.) [Amerika]
Amerika (N.)
амнистирам [amnistiram]
amnestieren
амнистия (F.)
[amnistija] Amnestie (F.)
амок (M.) [amok]
Amok (M.)
амортизационни
отчисления (N.Pl.)
[amortisazionni ottschislenija] Abschreibung (F.)
амортизация (F.)
[amortisazija] Abnutzung (F.), Amortisation (F.)
амортизирам [amortisiram]
amortisieren
амортизирам се [amortisiram se] abnutzen
Амстердам (M.)
[Amsterdam] Amsterdam (N.)
Амстердамски
договор (M.) [Amsterdamski dogowor] Amsterdamer Vertrag (M.)
аналогичен [analogitschen]
analog (Adj.), gleichartig
аналогична
идеална
съвкупност (F.)
от
престъпления
[analogitschna idealna sâwkupnost ot prestâplenija] gleichartige Tateinheit
(F.)
аналогичност (F.)
[analogitschnost] Gleichartigkeit (F.)
аналогия (F.)
[analogija] Analogie (F.)
аналогия (F.)
на закона [analogija na sakona]
Gesetzesanalogie (F.)
анархист (M.)
[anarchist] Anarchist (M.)
анархистка (F.)
[anarchistka] Anarchistin (F.)
анархичен [anarchitschen]
anarchisch
анархия (F.)
[anarchija] Anarchie (F.)
анатема (F.) [anatema]
Anathema (N.)
анатоцизъм (M.)
[anatozisâm] Anatozismus (M.)
ангажирам [angaschiram]
binden
ангария (F.) [angarija]
Fronde (F.)
английски [angliiski]
englisch
Англия (F.) [Anglija]
England (N.)
англоамериканско
право (N.) [angloamerikansko prawo]
angloamerikanisches Recht (N.)
анекс (M.) [aneks]
Annex (M.)
анексирам [aneksiram]
annektieren, einverleiben
анексиране (N.)
[aneksirane] Einverleibung (F.)
анексия (F.) [aneksija]
Annexion (F.), Anschluss (M.)
анкета (F.) [anketa]
Enquête (F.)
анкетен
лист (M.) [anketen list] Fragebogen (M.)
анкетна
комисия (F.) [anketna komissija]
Enquêtekommission (F.), Untersuchungsausschuss (M.)
анонимен [anonimen]
anonym
анонимност (F.)
[anonimnost] Anonymität (F.)
антидискриминация (F.)
[antidiskriminazija] Antidiskriminierung (F.)
антидискриминиране (N.)
[antidiskriminirane] Antidiskriminierung (F.)
антиномия (F.) [antinomija] Antinomie (F.)
антисемитизъм (M.)
[antissemitisâm] Antisemitismus (M.)
антитеза (F.) [antitesa]
Gegensatz (M.)
антихреза (F.) [antichresa] Antichrese (F.)
антиципирам [antizipiram]
antizipieren
антология (F.) [antologija] Sammlung (F.)
анулирам [anuliram]
abrogieren, annullieren, aufheben, stornieren
анулиране (N.)
[anulirane] Abrogation (F.), Annullierung (F.), Aufhebung (F.), Stornierung
(F.), Storno (N.)
анулиране (N.)
на документ
[anulirane na dokument] Kraftloserklärung (F.)
апанаж (M.) [apanasch]
Apanage (F.)
апел (M.) [apel]
Aufruf (M.)
апелативен
съд (M.) [apelatiwen sâd] Rechtsmittelgericht (N.), Revisionsgericht (N.)
апелационен
съд (M.) [apelazionen sâd] Appellationsgericht (N.)
апелация (F.)
[apelazija] Appellation (F.)
апелирам [apeliram]
appellieren
апогей (M.) [apogei]
Krönung (F.)
апортна
вноска (F.) [aportna wnoska]
Sacheinlage (F.)
апостолически
[apostolitscheski] apostolisch
апробация (F.)
[aprobazija] Approbation (F.)
апробирам [aprobiram]
approbieren
аптека (F.) [apteka]
Apotheke (F.)
аптекар (M.) [aptekar]
Apotheker (M.)
аптекарка (F.) [aptekarka] Apothekerin (F.)
арбитраж (M.)
[arbitrasch] Arbitrage (F.)
арбитражен
съд (M.) [arbitraschen sâd] Schiedsgericht (N.),
Schiedsgerichtshof (M.), Schiedshof (M.)
арбитражна
клауза (F.) [arbitraschna klausa]
Schiedsklausel (F.)
арбитражно
място (N.) [arbitraschno mjasto]
Schiedsstelle (F.)
арбитражно
решение (N.) [arbitraschno
reschenije] Schiedsspruch (M.)
арбитражно
споразумение
(N.) [arbitraschno sporasumenije] Schiedsvereinbarung (F.),
Schiedsvertrag (M.)
арбитър (M.) [arbitâr]
Schiedsmann (M.), Schiedsrichter (M.)
арбитърка (F.)
[arbitârka] Schiedsfrau (F.), Schiedsrichterin (F.)
аргумент (M.) [argument]
Argument (N.), Beweisgrund (M.)
аргумент (M.)
на
противното [argument
na protiwnoto] Gegenschluss (M.), Umkehrschluss (M.)
аргументирам [argumentiram]
argumentieren
аренда (F.) [arenda]
Pacht (F.)
аренда (F.)
на земя [arenda na semja] Landpacht
(F.)
арендатор (M.)
[arendator] Pächter (M.)
арендаторка (F.)
[arendatorka] Pächterin (F.)
арендаторско
правоотношение
(N.) [arendatorsko prawootnoschenije] Pachtverhältnis (N.)
арендодател (M.)
[arendodatel] Verpächter (M.)
арендодателка (F.)
[arendodatelka] Verpächterin (F.)
арест (M.) [arest]
Arrest (M.), Gewahrsam (M.), Strafarrest (M.)
арест (M.)
преди
екстрадиране
[arest predi ekstradirane] Auslieferungshaft (F.)
арестант (M.) [arestant]
Häftling (M.)
арестувам [arestuwam]
arrestieren, einsperren, fangen, festhalten, festnehmen, inhaftieren, verhaften
арестуван (M.)
[arestuwan] Inhaftierter (M.)
арестувана (F.) [arestuwana] Inhaftierte (F.)
арестуване (N.)
[arestuwane] Einsperren (N.), Festhalten (N.), Festnahme (F.),
Gefangennahme (F.), Inhaftierung (F.), Verhaftung (F.)
аристократ (M.)
[aristokrat] Aristokrat (M.)
аристократка (F.)
[aristokratka] Aristokratin (F.)
аристокрация (F.)
[aristokrazija] Aristokratie (F.)
армия (F.) [armija]
Armee (F.), Heer (N.)
артист (M.) [artist]
Künstler (M.)
артистка (F.) [artistka]
Künstlerin (F.)
архаичен [archaitschen]
archaisch
архив (M.) [archiw]
Archiv (N.)
архиепископ (M.)
[archijepiskop] Erzbischof (M.)
архитект (M.)
[architekt] Architekt (M.)
архитектка (F.)
[architektka] Architektin (F.)
архитектурно
право (N.) [architekturno prawo]
Architektenrecht (N.)
асигнатор (M.)
[assignator] Anweisungsempfänger (M.)
асистент (M.)
[assistent] Assistent (M.)
асистент (M.)
във висше
учебно заведение
[assistent wâw wissche utschebno sawedenije] Hochschulassistent (M.)
асистентка (F.) [assistentka] Assistentin (F.)
асистентка (F.)
във висше
учебно заведение
[assistentka wâw wissche utschebno sawedenije] Hochschulassistentin (F.)
асоциален [assozialen]
asozial
асоциация (F.) [assoziazija] Assoziation (F.)
асоциирам [assoziiram]
assoziieren
аспирант (M.) [aspirant]
Aspirant (M.)
аспирантка (F.) [aspirantka] Aspirantin (F.)
астрономически
час (M.) [astronomitscheski tschas] Stunde (F.)
атакуем [atakuem]
anfechtbar
аташе (N.) [atasche]
Attaché (M.)
атентат (M.) [atentat]
Anschlag (M.), Attentat (N.)
атентатор (M.) [atentator] Attentäter (M.)
атентаторка (F.)
[atentatorka] Attentäterin (F.)
атестирам [atestiram]
attestieren
атом (M.) [atom]
Atom (N.)
атомен [atomen]
atomar
атомни
биологически
и химически
оръжия (N.Pl.) [atomni biologitscheski i chimitscheski orâschija] ABC-Waffen (F.Pl.)
атомно
биологическо
и химическо
оръжие (N.) [atomno biologitschesko i
chimitschesko orâschije] ABC-Waffe (F.)
аудиенция (F.)
[audijenzija] Audienz (F.)
аукцион (M.) [aukzion]
Auktion (F.)
аукционер (M.)
[aukzioner] Versteigerer (M.)
аукционерка (F.)
[aukzionerka] Versteigererin (F.)
аутобан (M.) [autoban]
Autobahn (F.), Bundesautobahn (F.)
аутопсирам [autopsiram]
obduzieren
аутопсия (F.)
[autopsija] Autopsie (F.), Leichenöffnung (F.), Obduktion (F.)
аутсорсинг (M.)
[autsorsing] Outsorcing (N.)
афект (M.) [afekt]
Affekt (M.)
афоресвам [aforeswam] exkommunizieren
афоресване (N.)
[aforeswane] Exkommunikation (F.)
Африка (F.) [Afrika]
Afrika (N.)
б
баба (F.) [baba]
Großmutter (F.)
баварец (M.) [bawarez]
Bayer (M.)
Бавария (F.) [Bawarija]
Bayern (N.)
баварка (F.) [bawarka]
Bayerin (F.)
баварски [bawarski]
bayerisch
Баден (M.) [Baden]
Baden (N.)
Баден-Вюртенберг (M.)
[Baden-Wjurtenberg] Baden-Württemberg (N.)
база (F.) [basa]
Basis (F.)
база (F.) данни [basa
danni] Datenbank (F.)
базирам се
[basiram se] gründen
базисна
почасова
тарифна
ставка (F.) [basisna potschassowa tarifna
stawka] Ecklohn (M.)
бакалавър (M.)
[bakalawâr] baccalaureus (M.) (lat.)
бакшиш (M.)
[bakschisch] Trinkgeld (N.)
баланс (M.) [balans]
Bilanz (F.)
балансирам [balansiram]
aufrechnen
балансиране (N.)
[balansirane] Aufrechnung (F.)
балансиране (N.)
на данни [balansirane na danni] Datenabgleich
(M.)
балансируем [balansiruem]
aufrechenbar
балотаж (M.)
[balotasch] Stichwahl (F.)
банка (F.) [banka]
Bank (F.)
банка (F.)
за съдебни
заседатели [banka
sa sâdebni sassedateli] Schöffenbank (F.) (Schöffenbank im
angloamerikanischen Recht)
банка (F.) за
съдебните
заседатели [banka
sa sâdebnite sassedateli] Geschworenenbank
(F.)
банка (F.)
на федерална
страна [banka na federalna strana]
Landesbank (F.)
банкер (M.) [banker]
Bankier (M.)
банкерка (F.) [bankerka]
Bankierin (F.)
банкнота (F.) [banknota]
Banknote (F.), Geldschein (M.), Note (F.), Papiergeld (N.), Schein (M.)
банков
акцепт (M.) [bankow akzept] Bankakzept
(N.)
банков
влог (M.) [bankow wlog] Bankeinlage (F.)
банков
кредит (M.) [bankow kredit] Bankkredit
(N.)
банкова
гаранция (F.) [bankowa
garanzija] Bankbürgschaft (F.)
банкова
операция (F.) за
съхранение и
управление
на ценни
книжа [bankowa operazija sa sâchranenije i
uprawlenije na zenni knischa] Depotgeschäft (N.)
банкова
сделка (F.) [bankowa sdelka]
Bankgeschäft (N.)
банкова
сметка (F.) [bankowa smetka] Bankkonto
(N.)
банкова
сметка (F.) на
доверително
управление [bankowa
smetka na doweritelno uprawlenije] Treuhandkonto (N.)
банкова
тайна (F.) [bankowa taina] Bankgeheimnis (N.)
банково
заложно
право (N.) [bankowo saloschno prawo] Bankenpfandrecht
(N.)
банково
право (N.) [bankowo prawo] Bankrecht (N.)
банкомат (M.) [bankomat] Bankomat (M.)
банкрут (M.) [bankrut]
Bankrott (M.), Pleite (F.)
банкрутирал (M.)
[bankrutiral] Bankrotteur (M.)
банкрутирала (F.)
[bankrutirala] Bankrotteurin (F.)
бариера (F.) [barijera]
Schlagbaum (M.), Schranke (F.)
барон (M.) [baron]
Freiherr (M.)
баронеса (F.)
[baronessa] Freifrau (F.)
батальон (M.) [bataljon]
Bataillon (N.)
батерия (F.) [baterija]
Batterie (F.)
баща (M.) [baschta]
Vater (M.)
бащин [baschtin]
väterlich
бащинска
власт (F.) [baschtinska wlast] väterliche
Gewalt (F.)
бащински [baschtinski]
väterlich
бащинство (N.)
[baschtinstwo] Vaterschaft (F.)
беглец (M.) [beglez]
Flüchtling (M.)
бегъл [begâl]
flüchtig
беда (F.) [beda]
Not (F.)
беден [beden] arm
бедняк (M.) [bednjak]
Lump (M.)
бедствено
положение (N.) [bedstweno
poloschenije] Notlage (F.)
бежанец (M.)
[beschanez] Flüchtling (M.)
без
гражданство
(N.) [bes graschdanstwo] Staatenlosigkeit (F.)
без
гражданство
[bes graschdanstwo] staatenlos
без да
обръщам
внимание [bes da obrâschtam
wnimanije] achtlos
без
дефект [bes defekt] mangelfrei
без
дългове [bes dâlgowe]
schuldenfrei
без
завещание [bes
saweschtanije] intestiert
без
наказание [bes
nakasanije] straffrei
без
предубеждение
[bes predubeschdenije] unvoreingenommen
без
резултат [bes resultat]
umsonst
без
родина [bes rodina] heimatlos
без
сила [bes sila] kraftlos
без
стойност [bes stoinost]
wertlos
безапелационен
[besapelazionen] peremptorisch
безбожен [besboschen]
verrucht
безбрачие (N.)
[besbratschije] Zölibat (M. bzw. N.)
безбрачно
партньорство
(N.) [besbratschno partnjorstwo] Lebenspartnerschaft (F.)
безвестно
отсъстващ [beswestno
otsâstwascht] verschollen
безвестно
отсъствие (N.) [beswestno
otsâstwije] Verschollenheit (F.)
безвиновен [beswinowen]
unverschuldet
безвиновна
отговорност
(F.) в случай на
опасност [beswinowna
otgowornost w slutschai na opasnost] Gefährdungshaftung (F.)
безвъзмезден [beswâsmesden]
unentgeltlich
безвъзмездност (F.)
[beswâsmesdnost] Unentgeltlichkeit (F.)
бездеен [besdeen]
untätig
бездействам [besdeistwam] unterlassen (V.)
бездействие (N.)
[besdeistwije] Untätigkeit (F.), Unterlassen (N.)
бездомен [besdomen]
obdachlos
бездомност (F.)
[besdomnost] Obdachlosigkeit (F.)
беззащитен [bessaschtiten]
wehrlos
беззащитност (F.) [bessaschtitnost] Wehrlosigkeit (F.)
безмислен
недопустим
иск (M.) [besmislen nedopustim isk] Popularklage (F.)
безмитен [besmiten]
zollfrei
безмълвен [besmâlwen]
stumm
безобразие (N.)
[besobrasije] Unfug (M.)
безогледен [besogleden]
rücksichtslos
безогледност (F.)
[besoglednost] Rücksichtslosigkeit (F.)
безопасно
използване (N.)
на продукт [besopasno
ispolswane na produkt] Produktsicherheit (F.)
безопасност (F.)
[besopasnost] Sicherheit (F.)
безопасност (F.)
на труда [besopasnost na truda]
Arbeitssicherheit (F.)
безотечествен
[besotetschestwen] heimatlos
безотечествен
чужденец (M.) [besotetschestwen
tschuschdenez] heimatloser Ausländer (M.)
безотечествена
чужденка (F.) [besotetschestwena
tschuschdenka] heimatlose Ausländerin (F.)
безплатен [besplaten]
kostenlos
безплатен
екземпляр (M.) [besplaten
eksempljar] Freiexemplar (N.)
безплатен
рекламен
продукт (M.) [besplaten reklamen
produkt] Zugabe (F.)
безплатно [besplatno]
umsonst
безплоден [besploden]
fruchtlos
безполезен [bespolesen]
nutzlos
безпомощен [bespomoschten]
hilflos
безпомощност (F.)
[bespomoschtnost] Hilflosigkeit (F.)
безправен [besprawen]
rechtlos
безправие (N.)
[besprawije] Rechtlosigkeit (F.)
безпредметен [bespredmeten]
gegenstandslos
безпредметност (F.)
[bespredmetnost] Gegenstandslosigkeit (F.)
безпристрастен
[bespristrasten] equitymäßig (equitymäßig im angloamerikanischen Recht),
unparteiisch
безпристрастност (F.)
[bespristrastnost] Unparteilichkeit (F.)
безработен (M.)
[besraboten] Arbeitsloser (M.)
безработен [besraboten]
arbeitslos, erwerbslos
безработица (F.)
[besrabotiza] Arbeitslosigkeit (F.)
безработно
лице (N.) [besrabotno lize] Arbeitslose (F.)
безразсъдство (N.)
[besrassâdstwo] Unverstand (M.)
безрезервен [besreserwen]
vorbehaltlos
безрезултатен [besresultaten]
fruchtlos
безспорна
юрисдикция (F.)
[bessporna jurisdikzija] freiwillige Gerichtsbarkeit (F.)
безсрочен [bessrotschen]
fest, fristlos
безстопанствен
[besstopanstwen] herrenlos
безсъзнание (N.)
[bessâsnanije] Bewusstlosigkeit (F.)
безсъзнателно [bessâsnatelno] bewusstlos
безупречност (F.)
[besupretschnost] Fairness (F.), Integrität (F.)
безусловен [besuslowen] absolut, unbedingt
безусловна
срочна
сделка (F.) [besuslowna srotschna sdelka]
absolutes Fixgeschäft (N.)
безформен [besformen]
formlos
безформеност (F.)
[besformenost] Formlosigkeit (F.)
безцеремонен [beszeremonen]
rücksichtslos
безцеремонност (F.)
[beszeremonnost] Rücksichtslosigkeit (F.)
безчестен [bestschesten]
infam
безчестие (N.)
[bestschestije] Infamie (F.)
безчинство (N.) [bestschinstwo] Unfug (M.)
бележка (F.)
[beleschka] Anmerkung (F.), Vermerk (M.)
бележка (F.)
по
преписката
[beleschka po prepiskata] Aktenvermerk (M.)
белезницa (F.) [belesniza] Handschelle (F.)
бенефициент (M.)
[benefizijent] Begünstigter (M.)
бенефициентка (F.)
[benefizijentka] Begünstigte (F.)
бензин (M.) [bensin]
Benzin (N.)
Берлин (M.) [Berlin]
Berlin (N.)
Берлинско
завещание (N.) [Berlinsko
saweschtanije] Berliner Testament (N.)
Берн (M.) [Bern]
Bern (N.
Бернско
споразумение
(N.) [bernsko sporasumenije] Berner Übereinkunft (F.)
бесилка (F.) [bessilka]
Galgen (M.)
бесило (N.) [bessilo]
Galgen (M.)
библиография (F.)
[bibliografija] Bibliographie
библиотека (F.) [biblioteka] Bibliothek (F.)
бигамен [bigamen]
bigamisch
бижу (N.) [bischu]
Kleinod (N.)
билет (M.) [bilet]
Fahrschein (M.)
бира (F.) [bira]
Bier (N.)
битие (N.) [bitije]
Dasein (N.)
бия [bija]
prügeln
бия се
[bija se] raufen
благ [blag] mild
благо (N.) [blago]
Gut (N.), Wohl (N.)
благоволение (N.)
[blagowolenije] Gnade (F.)
благоденствие (N.) [blagodenstwie] Wohlfahrt (F.)
благонадежден
[blagonadeschden] zuverlässig
благонадеждност (F.)
[blagonadeschdnost] Zuverlässigkeit (F.)
благополучие (N.)
[blagopolutschije] Wohlfahrt (F.)
благоприятен [blagoprijaten]
günstig, opportun, vorteilhaft
благоприятен
режим (M.) [blagoprijaten reschim]
Begünstigung (F.)
благоприятствам
[blagoprijatstwam] begünstigen
благоприятстващ
[blagoprijatstwascht] begünstigend
благоприятстващ
административен
акт (M.) [blagoprijatstwascht administratiwen akt]
begünstigender Verwaltungsakt (M.)
благоразположение (N.)
[blagoraspoloschenije] Affektion (F.)
благороден [blagoroden]
edel
благородническо
съсловие (N.) [blagorodnitschesko
sâslowije] Adel (M.)
благородно
дело (N.) [blagorodno delo] beneficium (N.) (lat.)
благосклонност (F.)
[blagosklonnost] Gunst (F.)
благотворителна
дейност (F.) в
полза на
младежта [blagotworitelna
deinost w polsa na mladeschta] Jugendwohlfahrt (F.)
бланкетно
задължение (N.)
[blanketno sadâlschenije] Blankett (N.)
бланков [blankow]
blanko
бланков
билет (M.) [blankow bilet] Fahrschein (M.)
бланков
подпис (M.) [blankow podpis]
Blankounterschrift (F.)
бланков
чек (M.) [blankow tschek] Blankoscheck (M.)
бланкова
менителница (F.)
[blankowa menitelniza] Blankowechsel (M.)
бланкова
сделка (F.) [blankowa sdelka]
Blankogeschäft (N.)
бланкова
цесия (F.) [blankowa zessija] Blankozession
(F.)
бланково
джиро (N.) [blankowo dschiro]
Blankoindossament (N.)
бланково
пълномощно (N.) [blankowo
pâlnomoschtno] Blankovollmacht (F.)
близко [blisko]
nah
близнак (M.) [blisnak]
Zwilling (M.)
близост (F.) [blisost]
Nähe (F.), Naheverhältnis (N.)
близък [blisâk]
nah
блокада (F.) [blokada]
Blockade (F.)
блокирам [blokiram]
absperren, blockieren, sperren
блокиран
район (M.) [blokiran rajon] Sperrgebiet (N.)
блокиране (N.)
[blokirane] Absperrung (F.), Sperre (F.)
блудствам [bludstwam]
huren
бог (M.) [bog]
Gott (M.)
боготворене (N.)
[bogotworene] Verherrlichung (F.)
боготворя [bogotworja]
verherrlichen
богохулство (N.)
[bogochulstwo] Blasphemie (F.), Gotteslästerung (F.)
божия
милост [boschija milost] Gottes Gnade
бой (M.) [boi]
Prügel (M.)
бойкот (M.) [boikot]
Boykott (M.)
бойкотирам [boikotiram]
boykottieren
болен [bolen]
krank
болест (F.) [bolest]
Krankheit (F.)
боли [boli]
schmerzen
болка (F.) [bolka]
Schmerz (M.)
болница (F.) [bolniza]
Hospital (N.), Krankenhaus (N.), Spital (N.)
болница (F.)
за душевно
болни [bolniza sa duschewno bolni]
Irrenanstalt (F.)
болничен
лист (M.) [bolnitschen list] Krankenschein (M.)
болногледач (M.)
[bolnogledatsch] Pfleger (M.)
болногледачка (F.)
[bolnogledatschka] Pflegerin (F.)
бомба (F.) [bomba]
Bombe (F.)
бон (M.) [bon]
Bon (M.), Gutschein (M.)
бонус (M.) [bonus]
Bonus (M.)
борба (F.) [borba]
Kampf (M.)
борба (F.)
за
подобряване
условията на
труд [borba sa podobrjawane uslowijata na trud]
Arbeitskampf (M.)
борса (F.) [borsa]
Börse (F.)
борсово
право (N.) [borsowo prawo] Börsenrecht (N.)
боря се
[borja se] kämpfen
брак (M.) [brak]
Ehe (F.)
бракониер (M.) [brakonijer]
Wilddieb (M.), Wilderer (M.)
бракониерка (F.)
[brakonijerka] Wilddiebin (F.), Wildererin (F.)
бракониерски
риболов (M.) [brakonijerski ribolow]
Fischwilderei (F.)
бракониерствам
[brakonijerstwam] wildern
бракониерство (N.)
[brakonijerstwo] Wilderei (F.)
бракосъчетание (N.)
[brakossâtschetanije] Trauung (F.)
Бранденбург (M.)
[Brandenburg] Brandenburg (N.)
браншово
сдружение (N.)
[branschowo sdruschenije] Fachschaft (F.)
брат (M.) [brat]
Bruder (M.)
брат и
сестра (Pl.) [brat i sestra]
Geschwister (Pl.)
братовчед (M.)
[bratowtsched] Cousin (M.), Vetter (M.)
брачен [bratschen]
ehelich
брачен
договор (M.) [bratschen dogowor]
Ehevertrag (M.)
брачна
дееспособност
(F.) [bratschna deespossobnost] Ehefähigkeit (F.), Ehemündigkeit (F.)
брачна
колегия (F.) [bratschna kolegija]
Familiengericht (N.)
брачно
дееспособен
[bratschno deespossoben] ehefähig
брачно
право (N.) [bratschno prawo] Eherecht (N.)
брачнодееспособен
[bratschnodeespossoben] ehemündig
Бремен (M.) [Bremen]
Bremen (N.)
бременен [bremenen] schwanger
бременност (F.)
[bremennost] Schwangerschaft (F.)
бригада (F.) [brigada]
Brigade (F.)
бродирам по
образец [brodiram po obrasez]
mustern
брокер (M.) [broker]
Makler (M.)
брокерка (F.) [brokerka]
Maklerin (F.)
брокерски
договор (M.) [brokerski dogowor]
Maklervertrag (M.)
брутален [brutalen]
gewalttätig
бруталност (F.)
[brutalnost] Gewalttätigkeit (F.)
бруто [bruto]
brutto
брънка (F.) [brânka]
Glied (N.)
Брюксел (M.) [Brjuksel]
Brüssel (N.)
Брюкселски
договор (M.) [Brjukselski dogowor]
Brüsseler Vertrag (M.)
бряг (M.) [brjag]
Küste (F.), Strand (M.), Ufer (N.)
будка (F.) [budka]
Kiosk (M.)
бундесвер (M.)
[bundeswer] Bundeswehr (F.)
Бундестаг (M.) [bundestag] Bundestag (M.)
бунт (M.) [bunt]
Rebellion (F.)
бунтар (M.) [buntar]
Aufrührer (M.)
бунтарка (F.) [buntarka]
Aufrührerin (F.)
бунтовник (M.)
[buntownik] Rebell (M.)
бунтовничка (F.)
[buntownitschka] Rebellin (F.)
бунтувам [buntuwam]
meutern
бунтувам се
[buntuwam se] rebellieren
бурно
одобрение (N.) [burno odobrenije]
Akklamation (F.)
бъдещ [bâdescht]
künftig, zukünftig
България (F.)
[Bâlgarija] Bulgarien (N.)
български [bâlgarski]
bulgarisch
бърз [bârs]
geschwind
бърза
работа (F.) без
почивка [bârsa rabota bes potschiwka]
Hetze (F.)
бързам
след някого [bârsam
sled njakogo] nacheilen
бързина (F.) [bârsina]
Geschwindigkeit (F.)
бюджет (M.)
[bjudschet] Budget (N.)
бюджетен
план (M.) [bjudscheten plan] Haushaltsplan (M.)
бюджетно
право (N.) [bjudschetno prawo] Budgetrecht
(N.), Haushaltsrecht (N.)
бюлетин (M.) [bjuletin]
Bulletin (N.)
бюро (N.) [bjuro]
Büro (N.), Schreibtisch (M.)
бюро (N.)
за борба
срещу
корупцията и
измамата [bjuro sa borba
sreschtu korupzijata i ismamata] office de lutte antifraud (M.) (franz.)
(OLAF), OLAF (N.) (office de lutte antifraud) (franz.)
бюро (N.)
по труда [bjuro po truda]
Arbeitsamt (N.)
бюрокрация (F.)
[bjurokrazija] Bürokratie (F.)
бягам [bjagam]
fliehen, laufen
бягане (N.) [bjagane]
Lauf (M.)
бягащ [bjagascht]
flüchtig
бягство (N.) [bjagstwo]
Flucht (F.)
бягство (N.)
на шофьор от
мястото на
произшествие
[bjagstwo na schofjor ot mjastoto na
proisschestwije] Fahrerflucht
(F.)
бягство (N.)
от мястото на
пътно-транспортно
произшествие
[bjagstwo ot mjastoto na pâtno-transportno proisschestwije]
Verkehrsunfallflucht (F.)
бягство (N.)
от служба [bjagstwo ot
sluschba] Dienstflucht (F.)
в
в брой [w broi]
bar
в застой
е [w sastoi e] stocken
в
нарушение на
обществения
ред [w naruschenije na obschtestwenija red]
ordnungswidrig
в
определен
срок [w opredelen srok] binnen
в
продължение
на един цял
живот [w prodâlschenije na edin zjal schiwot]
lebenslang
в резюме
[w resjume] summarisch
в
съответствие
с местния
обичай [w sâotwetstwije s mestnija
obitschai] ortsüblich
вагон (M.) [wagon]
Wagen (M.)
важа [wascha]
gelten
важащ [waschascht]
geltend
важен [waschen] erheblich, relevant, wichtig
важна
причина (F.) [waschna pritschina]
wichtiger Grund (M.)
важност (F.)
[waschnost] Gewicht (N.), Wichtigkeit (F.)
вакантно
място (N.) [wakantno mjasto] Vakanz (F.)
ваканция (F.)
[wakanzija] Ferien (F.Pl.)
ваксинирам [waksiniram]
impfen
валиден [waliden]
geltend, gültig, statthaft
валидност (F.)
[walidnost] Geltung (F.), Gültigkeit (F.), Statthaftigkeit (F.), Wirksamkeit
(F.)
валута (F.) [waluta]
Devise (F.), Valuta (F.), Währung (F.)
валутен
пазар (M.) [waluten pasar] Devisenmarkt (M.)
валутен
резерв (M.) [waluten reserw]
Devisenreserve (F.), Währungsreserve (F.)
валутен
съюз (M.) [waluten sâjus] Währungsunion (F.)
валути (F.Pl.)
[waluti] Devisen (F.Pl.)
васал (M.) [wassal]
Vasall (M.)
ватикан (M.) [watikan]
Vatikan (M.)
ватикански
събор (M.) [watikanski sâbor] Vatikanisches
Konzil (N.)
вглъбявам се
[wglâbjawam se] meditieren
вдигам [wdigam]
heben
вдигам
шум [wdigam schum] randalieren
вдигане (N.) [wdigane]
Wegnahme (F.)
вдлъбнат [wdlâbnat]
hohl
вдовец (M.) [wdowez]
Witwer (M.)
вдовица (F.) [wdowiza]
Witwe (F.)
веднага [wednaga]
sofort
ведомост (F.) [wedomost]
Liste (F.)
ведомство (N.)
[wedomstwo] Ressort (N.)
велик [welik]
groß
Великобритания (F.)
[Welikobritanija] Großbritannien (N.)
великонемски [welikonemski] großdeutsch
величество (N.)
[welitschestwo] Majestät (F.)
величие (N.)
[welitschije] Größe (F.), Magnifizenz (F.)
величина (F.)
[welitschina] Größe (F.)
венчавам [wentschawam]
trauen
венчавка (F.) [wentschawka] Trauung (F.)
вербален [werbalen]
verbal
вербувам [werbuwam]
anwerben, werben
вербуване (N.) [werbuwane] Werbung (F.)
верен [weren]
treu
верига (F.) [weriga]
Kette (F.)
верига (F.)
от документи
[weriga ot dokumenti] Dokumentenkette (F.) (Dokumentenkette in
Großbritannien)
вериги (F.Pl.)
[werigi] Fessel (F.) (1)
вероизповедание (N.) [weroispowedanije]
Konfession (F.)
вероучение (N.)
[weroutschenije] Religionsunterricht (M.)
вероятен [werojaten]
glaubhaft
вероятно [werojatno]
anscheinend, vermutlich, wahrscheinlich
вероятно
доказателство
(N.) [werojatno dokasatelstwo] Freibeweis (M.)
вероятност (F.)
[werojatnost] Wahrscheinlichkeit (F.)
Версай (M.) [Wersai]
Versailles (N.)
Версайски
договор (M.) [Wersaiski
dogowor] Versailler Vertrag (M.)
вертикален [wertikalen]
vertikal
вертикално
финансово
изравняване (N.)
[wertikalno finansowo israwnjawane] vertikaler Finanzausgleich (M.)
вестител (M.) [westitel]
Herold (M.)
вестник (M.) [westnik]
Zeitung (F.)
ветеран (M.) [weteran]
Veteran (M.)
вето (N.) [weto]
Veto (N.)
вечерна
проверка (F.) [wetscherna
prowerka] Zapfenstreich (M.)
вещ (F.) [wescht] Gegenstand (M.), Sache (F.)
вещ [wescht]
kundig, sachverständig
вещ по
делото [wescht po deloto] aktenkundig
вещ по
преписката [wescht
po prepiskata] aktenkundig
вещен [weschten]
dinglich
веществено
доказателство
(N.) [weschtestweno dokasatelstwo] Beweisstück (N.), corpus (N.) delicti
(lat.)
вещество (N.)
[weschtestwo] Stoff (M.)
вещи (F.Pl.)
втора
употреба [weschti wtora
upotreba] Trödel (M.)
вещина (F.)
[weschtina] Sachkunde (F.)
вещица (F.)
[weschtiza] Hexe (F.)
вещна
тежест (F.) [weschtna teschest]
Reallast (F.)
вещно
обременяване
(N.) [weschtno obremenjawane] dingliche Belastung (F.)
вещно
право (N.) [weschtno prawo] dingliches Recht
(N.), Realrecht (N.), Sachenrecht (N.)
вещно
укривателство
(N.) [weschtno ukriwatelstwo] Hehlerei (F.)
вещноправна
претенция (F.) [weschtnoprawna
pretenzija] dinglicher Anspruch (M.)
вещо
лице (N.) [weschto lize] Experte (M.), Gutachter
(M.)
взаимен [wsaimen]
gegenseitig, reziprok
взаимно
завещание (N.) [wsaimno
saweschtanije] reziprokes Testament (N.)
взаимно
споразумение
(N.) [wsaimno sporasumenije] Synallagma (N.)
взаимно
съгласен [wsaimno sâglassen]
synallagmatisch
взаимно
съгласие (N.) [wsaimno
sâglassije] Einigung (F.), Synallagma (N.)
взаимност (F.)
[wsaimnost] Gegenseitigkeit (F.)
взаимообусловен
[wsaimoobuslowen] korrespektiv
взаимоотношение (N.)
[wsaimootnoschenije] Interaktion (F.)
вземам [wsemam]
abholen, entnehmen, nehmen
вземам
като плячка [wsemam
kato pljatschka] kapern
вземам
мерки [wsemam merki] eingreifen
вземам на
заем [wsemam na saem] entleihen
вземам на
лизинг [wsemam na lising] leasen
вземам
под аренда [wsemam pod
arenda] pachten
вземам
под внимание
[wsemam pod wnimanije] beachten, berücksichtigen
вземам
решение [wsemam reschenije]
fassen
вземам участие
[wsemam utschastije] teilnehmen
вземане (N.) [wsemane]
Abgabe (F.), Entnahme (F.), Forderung (F.) (Anspruch)
вземане (N.)
на заложник
[wsemane na saloschnik] Geiselnahme (F.)
вземане (N.)
на решение [wsemane na
reschenije] Entschließung (F.)
вземане (N.)
по
принудителен
ред в
правосъдието
[wsemane po prinuditelen red w
prawossâdijeto] Justizbeitreibung
(F.)
вземане (N.)
под внимание
[wsemane pod wnimanije] Beachtung (F.)
вземане (N.)
при
несъстоятелност
[wsemane pri nessâstojatelnost] Konkursforderung (F.)
взискател (M.) в
изпълнително
производство
[wsiskatel w ispâlnitelno proiswodstwo] Vollstreckungsgläubiger (M.)
взискателка (F.) в
изпълнително
производство
[wsiskatelka w ispâlnitelno proiswodstwo] Vollstreckungsgläubigerin
(F.)
взривно
вещество (N.) [wsriwno
weschtestwo] Sprengstoff (M.)
взривявам [wsriwjawam]
sprengen
вивисекция (F.)
[wiwissekzija] Vivisektion (F.)
вид (M.) [wid]
Art (F.), Sorte (F.), Spezies (F.)
вид (M.)
иск [wid isk] Klageart (F.)
видеоконференция (F.) [wideokonferenzija]
Videokonferenz (F.)
видимост (F.) [widimost]
Sicht (F.)
виждане (N.)
[wischdane] Meinung (F.)
виза (F.) [wisa]
Sichtvermerk (M.), Visum (N.)
визита (F.) [wisita]
Besuch (M.)
викам [wikam]
rufen
вина (F.) [wina] Schuld (F.), Verschulden (N.)
виндикация (F.)
[windikazija] Vindikation (F.)
виновeн (M.) [winowen]
Schuldiger (M.)
виновен [winowen]
schuldhaft, schuldig
виновна (F.) [winowna]
Schuldige (F.)
виновно
съпричиняване
(N.) [winowno sâpritschinjawane] Mitverschulden (N.)
висок [wissok]
hoch
високоговорител (M.) [wissokogoworitel]
Fernsprecher (M.)
високонемски [wissokonemski]
hochdeutsch
височество (N.)
[wissotschestwo] Hoheit (F.)
височина (F.)
[wissotschina] Höhe (F.)
висш [wissch]
hoch
висше
учебно
заведение (N.) [wissche
utschebno sawedenije] Hochschule (F.)
вися [wissja]
hängen, schweben
висящ [wissjascht]
anhängig, schwebend
висящ
правен спор
[wissjascht prawen spor] rechtshängig
висяща
недействителност
(F.) [wissjaschta nedeistwitelnost] schwebende Unwirksamkeit (F.)
висящност (F.)
на правен
спор [wissjaschtnost na prawen spor] Anhängigkeit
(F.), Rechtshängigkeit (F.)
висящо
положение (N.)
[wissjaschto poloschenije] Schwebezustand (M.)
вицеканцлер (M.)
[wizekanzler] Vizekanzler (M.)
вицеканцлерка (F.)
[wizekanzlerka] Vizekanzlerin (F.)
вицекрал (M.) [wizekral]
Vizekönig (M.)
вицекралица (F.)
[wizekraliza] Vizekönigin (F.)
вицепрезидент (M.)
[wizepresident] Vizepräsident (M.)
вицепрезидентка (F.)
[wizepresidentka] Vizepräsidentin (F.)
вкарвам [wkarwam]
einführen
вкл.
дизайнерска Geschmacksmuster (N.)
включвам [wkljutschwam]
einbeziehen, einschließen, schalten, subsumieren
включване (N.)
[wkljutschwane] Einbeziehung (F.), Einschließung (F.), Inbegriff (M.)
включен [wkljutschen]
inbegriffen
включително
[wkljutschitelno] einschließlich, inklusive
влагам [wlagam]
anlegen, deponieren, einlegen
влагам
пари [wlagam pari] platzieren
влагане (N.) [wlagane]
Hinterlegung (F.)
влагане (N.)
на пари [wlagane na pari] Platzierung
(F.)
владеещ [wladeescht]
herrschend
владелец (M.) [wladelez]
Besitzer (M.), Eigenbesitzer (M.)
владелец (M.)
на
наследство
[wladelez na nasledstwo] Erbschaftsbesitzer (M.)
владелка (F.) [wladelka]
Eigenbesitzerin (F.)
владелка (F.)
на
наследство
[wladelka na nasledstwo] Erbschaftsbesitzerin (F.)
владелческа
защита (F.) [wladeltscheska saschtita]
Besitzschutz (M.)
владелческа
претенция (F.) [wladeltscheska
pretenzija] possessorischer Anspruch (M.)
владелчески
[wladeltscheski] besitzrechtlich
владелчески
иск (M.) [wladeltscheski isk] possessorische Klage (F.)
владение (N.)
[wladenije] Besitz (M.)
владение (N.) без
право на
прехвърляне
[wladenije bes prawo na prechwârljane] tote Hand (F.)
владение (N.)
на вещ като
своя [wladenije na wescht kato swoja] Eigenbesitz
(M.)
владение (N.)
на част от
имот [wladenije na tschast ot imot] Teilbesitz
(M.)
владетел (M.) [wladetel]
Souverän (M.)
владея [wladeja]
besitzen, herrschen
влак (M.) [wlak]
Eisenbahn (F.), Zug (M.)
власт (F.) [wlast]
Gewalt (F.), Herrschaft (F.), Macht (F.), Regiment (N.)
власт (F.)
на държавата
и училището
над
учениците [wlast na dârschawata
i utschilischteto nad utschenizite] Schulgewalt (F.)
властвам [wlastwam]
herrschen
властващ [wlastwascht]
herrschend
властник (M.) [wlastnik] Gewalthaber (M.)
властнически
акт (M.) [wlastnitscheski akt] Hoheitsakt (M.)
властничка (F.)
[wlastnitschka] Gewalthaberin (F.)
влача [wlatscha]
schleppen
влизам [wlisam]
betreten (V.), eintreten
влизам в
страна [wlisam w strana] einreisen
влизам в
стълкновение
[wlisam w stâlknowenije] kollidieren
влизане (N.) в
сила [wlisane w sila] Inkrafttreten (N.)
влизане (N.) в
територията
на страна [wlisane w
teritorijata na strana] Einreise (F.)
влизане (N.)
във владение
[wlisane wâw wladenije] Besitznahme (F.)
влияние (N.) [wlijanije]
Einwirkung (F.)
влияя [wlijaja]
beeinflussen, einwirken
влог (M.) [wlog]
Einlage (F.), Konto (N.), Verwahrung (F.)
влогоприемател (M.)
[wlogoprijematel] Verwahrer (M.)
влогоприемателка (F.)
[wlogoprijematelka] Verwahrerin (F.)
вложен
при
абсолютна гаранция
[wloschen pri absoljutna garanzija] mündelsicher
вложение (N.)
[wloschenije] Anlage (F.), Einlage (F.)
вложител (M.)
[wloschitel] Anleger (M.), Einleger (M.), Hinterleger (M.)
вложителка (F.)
[wloschitelka] Anlegerin (F.), Einlegerin (F.), Hinterlegerin (F.)
влошавам [wloschawam]
verschärfen
влошаване (N.)
[wloschawane] Verschärfung (F.)
влязло в сила [wljaslo w
sila] rechtskräftig
вменявам [wmenjawam]
zurechnen
вменявам на
някого нещо [wmenjawam
na njakogo neschto] zumuten
вменяване (N.)
[wmenjawane] Zurechnung (F.)
вменяем [wmenjaem]
schuldfähig, strafmündig, zurechenbar, zurechnungsfähig
вменяемост (F.)
[wmenjaemost] Schuldfähigkeit (F.), Strafmündigkeit (F.), Zurechenbarkeit
(F.), Zurechnungsfähigkeit (F.)
вместо
заплащане с
пари [wmesto saplaschtane s pari] an Zahlungs Statt
вместо
клетва [wmesto kletwa] eidesstattlich
вмешателство (N.)
[wmeschatelstwo] Einmischung (F.)
внасям [wnassjam]
einbringen, einführen, einzahlen, importieren
внасям
допълнителна
сума [wnassjam dopâlnitelna suma] nachschießen
внасям
поправки [wnassjam poprawki]
abändern
внасям
първа вноска
[wnassjam pârwa wnoska] anzahlen
внасяне (N.)
[wnassjane] Einbringung (F.), Hinterlegung (F.)
внезапна
полицейска акция
(F.) [wnesapna polizeiska akzija] Razzia (F.)
внимание (N.)
[wnimanije] Acht (F.) (2), Achtung (F.), Betracht (M.), Obacht (F.)
внимателно
оглеждане (N.) [wnimatelno
ogleschdane] Musterung (F.)
внос (M.) [wnos]
Einfuhr (F.), Import (M.)
вносител (M.)
[wnossitel] Importeur (M.)
вносителка (F.)
[wnossitelka] Importeurin (F.)
вноска (F.) [wnoska]
Beitrag (M.), Einlage (F.), Rate (F.)
вноска (F.)
за аренда [wnoska sa arenda]
Pachtzins (M.)
вноска (F.)
по сметка [wnoska po smetka]
Bareinlage (N.)
вноска (F.)
при продажба
на изплащане
[wnoska pri prodaschba na isplaschtane] Abzahlung (F.)
внук (M.) [wnuk]
Enkel (M.), Kindeskind (N.)
внучка (F.)
[wnutschka] Enkelin (F.)
внушавам [wnuschawam]
einsprechen
вода (F.) [woda]
Wasser (N.)
водач (M.) [wodatsch]
Führer (M.)
водач (M.)
на моторно
превозно
средство [wodatsch na motorno
prewosno sredstwo] Fahrer (M.)
водач (M.)
на
правителственото
мнозинство в
Камарата на
общините [wodatsch na
prawitelstwenoto mnosinstwo w Kamarata na obschtinite] Führer (M.) des Unterhauses
водачка (F.)
[wodatschka] Führerin (F.)
водачка (F.)
на моторно
превозно
средство [wodatschka na motorno
prewosno sredstwo] Fahrerin (F.)
водачка (F.)
на
правителственото
мнозинство в
Камарата на
общините [wodatschka na prawitelstwenoto
mnosinstwo w Kamarata na obschtinite] Führerin (F.) des Unterhauses
воден
ресурс (M.) [woden ressurs]
Wasserhaushalt (M.)
водене (N.)
на процес [wodene na prozes]
Prozessführung (F.)
водене (N.)
на чужди дела
[wodene na tschuschdi dela] Geschäftsbesorgung (F.)
водене (N.)
непрекъснато
на дела [wodene neprekâsnato na dela]
Querulanz (F.)
водещ (M.)
протокола [wodescht protokola]
Schriftführer (M.)
водещ (M.)
търг [wodescht târg] Auktionator (M.)
водещa (F.)
протокола [wodeschta
protokola] Schriftführerin (F.)
водеща (F.)
търг [wodeschta târg] Auktionatorin (F.)
води (F.Pl.) [wodi]
Gewässer (N.)
водно
право (N.) [wodno prawo] Wasserrecht (N.)
водя [wodja]
betreiben, führen
водя
непрекъснато
дела [wodja neprekâsnato dela] querulieren
водя
процес [wodja prozes] prozessieren
военен [woenen]
militärisch
военен
контрол (M.) [woenen kontrol]
Wehrüberwachung (F.)
военен
съд (M.) [woenen sâd] Kriegsgericht (N.)
военна
полиция (F.) [woenna polizija]
Militärpolizei (F.)
военна
служба (F.) [woenna sluschba]
Kriegsdienst (M.), Wehrdienst (M.)
военни (M.Pl.)
[woenni] Militär (N.)
военно
задължено
лице (N.) [woenno sadâlscheno lize] Wehrpflichtiger
(M.)
военно
наказателно
право (N.) [woenno nakasatelno prawo]
Wehrstrafrecht (N.)
военно
нареждане (N.) [woenno
nareschdane] Militärverordnung (F.)
военно
оръжие (N.) [woenno orâschije]
Kriegswaffe (F.)
военно
поделение (N.)
състоящо се
от 100 човека [woenno
podelenije sâstojaschto se ot 100 tschoweka] Hundertschaft (F.)
военно
право (N.) [woenno prawo] Kriegsrecht (N.),
Wehrrecht (N.)
военно
престъпление
(N.) [woenno prestâplenije] Kriegsverbrechen (N.)
военно
примирие (N.) [woenno
primirije] Waffenstillstand (M.)
военнопленник (M.)
[woennoplennik] Kriegsgefangener (M.)
военнопленничество (N.) [woennoplennitschestwo]
Kriegsgefangenschaft (F.)
военнопленничка (F.)
[woennoplennitschka] Kriegsgefangene (F.)
военно-полеви
съд (M.) [woenno-polewi sâd] Standgericht (N.)
вожд (M.) [woschd]
Führer (M.)
война (F.) [woina]
Krieg (M.)
войник (M.) [woinik]
Soldat (M.)
войнишки
бунт (M.) [woinischki bunt] Soldatenmeuterei (F.)
войска (F.) [woiska] Heer (N.), Militär (N.)
войскови [woiskowi]
militärisch
волеизявление (N.) [woleisjawlenije] Willensäußerung
(F.), Willenserklärung (F.)
волеизявление (N.)
за цесия [woleisjawlenije sa zessija] Abtretungserklärung (F.)
волонтер (M.) [wolonter]
Volontär (M.)
волонтерка (F.) [wolonterka] Volontärin (F.)
воля (F.) [wolja]
Wille (M.)
воля (F.)
за
извършване
на действие [wolja
sa iswârschwane na deistwije] Handlungswille (M.)
воля (F.)
за изявление
[wolja sa isjawlenije] Erklärungswille (M.)
воля (F.)
за правно
обвързване [wolja
sa prawno obwârswane] Rechtsbindungswille (M.)
воля (F.)
за сключване
на сделка [wolja sa
skljutschwane na sdelka] Geschäftswille (M.)
воля (F.)
на
предприятието
[wolja na predprijatijeto] Geschäftswille (M.)
воля (F.)
по отношение
на правната
последица [wolja po
otnoschenije na prawnata poslediza] Rechtsfolgewille (M.)
вот (M.) [wot]
Votum (N.)
вот (M.)
на доверие [wot na
dowerije] Vertrauensvotum (N.)
вот (M.)
на недоверие
[wot na nedowerije] Misstrauensvotum (N.)
вписан [wpissan]
eingetragen
вписвам [wpiswam]
buchen, einschreiben, vormerken
вписвам в
регистър [wpiswam w registâr]
eintragen
вписване (N.) [wpiswane]
Einschreibung (F.), Eintrag (M.), Eintragung (F.), Vormerkung (F.)
вписване (N.) в
имотния
регистър [wpiswane w imotnija
registâr] Grundbucheintragung (F.)
вписване (N.) в
книга [wpiswane w kniga] Buchung (F.)
вписване (N.) в
регистър [wpiswane w registâr]
Bucheintragung (F.)
впускам се
[wpuskam se] einlassen
враг (M.) [wrag]
Feind (M.)
вражда (F.) [wraschda]
Fehde (F.), Hader (M.)
враждебен [wraschdeben]
feindlich
вреда (F.) [wreda]
damnum (N.) (lat.), Schaden (M.)
вреда (F.)
вследствие
на
имунизация [wreda
wsledstwije na imunisazija] Impfschaden (M.)
вреда (F.) от
градушка [wreda ot graduschka] Hagelschaden
вреда (F.)
за
обществото [wreda
sa obschtestwoto] Sozialschädlichkeit (F.)
вреда (F.)
нанесена на
лице [wreda nanessena na lize] Personenschaden (M.)
вреда (F.)
нанесена от
дивеч [wreda nanessena ot diwetsch]
Wildschaden (M.)
вреда (F.)
нанесена от
трето лице [wreda
nanessena ot treto lize] Drittschaden (M.)
вреда (F.)
от
злоупотреба
с доверие [wreda ot sloupotreba
s dowerije] Vertrauensschaden (N.)
вреда (F.)
причинена от
недостатък [wreda
pritschinena ot nedostatâk] Mangelschaden (M.)
вреда (F.)
причинена от
неизпълнение
[wreda pritschinena ot neispâlnenije] Nichterfüllungsschaden (M.)
вреден [wreden]
schädlich
вреден за
обществото [wreden
sa obschtestwoto] sozialschädlich
вредоносно
действие (N.) [wredonosno
deistwije] Verletzungshandlung (F.)
вредя [wredja]
schaden
време (N.) [wreme] Zeit (F.)
време (N.)
за
извършване
на доставка [wreme
sa iswârschwane na dostawka] Lieferzeit (F.)
време (N.)
забранено за
лов [wreme sabraneno sa low] Schonzeit (F.)
време (N.)
на изпитание
[wreme na ispitanije] Karenz (F.)
време (N.)
от максимум
три години Elternzeit
(F.)
време (N.)
предвидено
за изпълнението
[wreme predwideno sa ispâlnenijeto] Leistungszeit (F.)
време (N.)
през което е
валидна
забрана [wreme pres koeto e walidna
sabrana] Sperrzeit (F.)
време (N.)
през което не
се плащат
застрахователни
вноски но се
счита като
време
обезпечено със
застраховка [wreme
pres koeto ne se plaschtat sastrachowatelni wnoski no se stschita kato wreme
obespetscheno sâs sastrachowka] Ersatzzeit (F.)
време (N.)
през което
прекъсва
изплащането
на осигуровка
[wreme pres koeto prekâswa isplaschtaneto na ossigurowka] Ausfallzeit (F.)
временен [wremenen]
einstweilig, interlokutorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitlich
временен
арест (M.) [wremenen arest] Kurzarrest (M.)
временен
закон (M.) [wremenen sakon] Zeitgesetz (N.)
временен
път (M.) [wremenen pât] Notweg (M.)
временен
управителен
съвет (M.) Notvorstand (M.)
временен
член (M.) на
комунален
орган (M.) [wremenen tschlen na komunalen organ]
Beigeordneter (M.)
временна
изпълняемост
(F.) [wremenna ispâlnjaemost] vorläufige Vollstreckbarkeit (F.)
временна
отсрочка (F.) [wremenna
otsrotschka] Gnadenfrist (F.)
временна
правна
защита (F.) [wremenna prawna saschtita]
vorläufiger Rechtsschutz (M.)
временна
членка (F.) на
комунален
орган (F.) [wremennа tschlenка
na komunalen organ] Beigeordnete (F.)
временно
вписване (N.) на
прехвърляне
[wremenno wpiswane na prechwârljane] Auflassungsvormerkung (F.)
временно
задържане (N.) [wremenno
sadârschane] vorläufige Festnahme (F.)
временно
заместващ [wremenno
samestwascht] kommissarisch
временно
изпълняващ
[wremenno ispâlnjawascht] stellvertretend
временно
пенсиониране
(N.) [wremenno pensionirane] einstweiliger Ruhestand (M.)
временно
постановление
(N.) [wremenno postanowlenije] Beiurteil (N.)
временно
правителство
(N.) [wremenno prawitelstwo] Interregnum (N.)
временно
прекратяване
(N.) [wremenno prekratjawane]
vorläufige Einstellung (F.)
временно
разпореждане
(N.) [wremenno rasporeschdane] Zwischenverfügung (F.)
временно
разрешаване
(N.) [wremenno rasreschawane] Interim (N.)
временно
свидетелство
(N.) [wremenno swidetelstwo] Zwischenzeugnis (N.)
временно
средство (N.) [wremenno
sredstwo] Behelf (M.)
временно
удостоверение
(N.) за притежание
на ценна
книга [wremenno udostowerenije sa priteschanije
na zenna kniga] Interimsschein (M.)
времетраене (N.)
на реакция [wremetraene
na reakzija] Reaktionszeit (F.)
връзка (F.) [wrâska]
Überleitung (F.), Verbindung (F.), Verbund (M.), Zusammenhang (M.)
връчвам [wrâtschwam]
abgeben, abliefern, zustellen
връчвам
пратка [wrâtschwam pratka] einliefern
връчване (N.)
[wrâtschwane] Ablieferung (F.), Einlieferung (F.), Zustellung (F.)
връчване (N.)
чрез висша
нота [wrâtschwane
tschres wisscha nota] Oktroi (N.)
връщам [wrâschtam]
herausgeben, remittieren, zurückgeben, zurückverweisen
връщам
сума [wrâschtam suma] zurückzahlen
връщане (N.)
[wrâschtane] Herausgabe (F.), Wiederkehr (F.)
връщане (N.)
за
преразглеждане
[wrâschtane sa prerasgleschdane] Zurückverweisung (F.)
връщане (N.)
на владение
[wrâschtane na wladenije] Besitzkehr (F.)
връщане (N.)
собствеността
на предишния
собственик
[wrâschtane sobstwenostta na predischnija sobstwenik] Heimfall (M.)
всекидневен [wsekidnewen]
täglich
вселена (F.) [wselena]
Ökumene (F.)
вселенски [wselenski]
ökumenisch
всеобщ [wseobscht]
allgemein
всеобщ
избор (M.) [wseobscht isbor] allgemeine Wahl (F.)
всеобщ
правов
принцип (M.) [wseobscht prawow
prinzip] allgemeiner Rechtsgrundsatz (M.)
всеобща
вреда (F.) [wseobschta wreda] allgemeiner
Schaden (N.) (allgemeiner Schaden im angloamerikanischen Recht)
всеобща
свобода (F.) на
действие [wseobschta swoboda na
deistwije] allgemeine Handlungsfreiheit (F.)
всеобщо
благо (N.) [wseobschto blago] Allgemeinwohl
(N.)
всеобщо
правно
защитено
благо (N.) [wseobschto prawno saschtiteno blago]
Universalrechtsgut (N.)
всеобщо
учение (N.) за
държавата [wseobschto
utschenije sa dârschawata] allgemeine Staatslehre (F.)
всички
избиратели
[wsitschki isbirateli] Wählerschaft (F.)
встъпвам [wstâpwam]
beitreten, eintreten
встъпване (N.)
[wstâpwane] Beitritt (M.), Devolution (F.), Eintritt (M.)
встъпване (N.) в
договор [wstâpwane w dogowor]
Vertragsübernahme (F.)
встъпване (N.) в
чужд дълг [wstâpwane w
tschuschd dâlg] Schuldbeitritt (M.)
встъпване (N.)
на трето лице
в процеса [wstâpwane na treto
lize w prozessa] Intervention (F.)
встъпление (N.)
[wstâplenije] Vorspruch (M.)
втора [wtora]
zweite
втори [wtori]
zweit
втори
брак (M.) [wtori brak] Wiederverheiratung (F.)
втори
държавен
изпит (M.) на
юрист [wtori dârschawen ispit na jurist]
Assessorexamen (N.)
вторично
сконтиране (N.)
[wtoritschno skontirane] Rediskont (F.)
второ
заключение (N.)
[wtoro sakljutschenije] Zweitbescheid (M.)
второстепенен [wtorostepenen]
akzidentiell, Neben…
второстепенен
извършител (M.)
на
престъпление
[wtorostepenen iswârschitel na prestâplenije] Nebentäter (M.)
второстепенна
забележка (F.) [wtorostepenna
sabeleschka] Nebenbemerkung (F.)
второстепенна
извършителка
(F.) на
престъпление
[wtorostepenna iswârschitelka na prestâplenije] Nebentäterin (F.)
вулгарен [wulgaren]
vulgär
вход (M.) [wchod]
Eingang (M.)
във
връзка съм [wâw wrâska
sâm] kommunizieren
въвеждам [wâweschdam]
einführen
въвеждам в
заблуждение
[wâweschdam w sabluschdenije] täuschen
въвеждам
във владение
[wâweschdam wâw wladenije] einweisen
въвеждане (N.)
[wâweschdane] Einführung (F.)
въвеждане (N.) в
действие [waweschdane w dejstwie]
überlassen (V.)
въвеждане (N.) в
действие [wâweschdane w
dejswie] Überleitung (F.)
въвод (M.)
във владение
[wâwod wâw wladenije] Besitzeinweisung (F.), Einweisung (F.)
въже (N.) [wâsche]
Strang (M.)
възбуждам [wâsbuschdam]
aufrühren, erregen
възглед (M.) [wâsgled]
Ansicht (F.)
въздействам [wâsdeistwam]
einwirken
въздействие (N.)
[wâsdeistwije] Beeinflussung (F.) (Beeinflussung im angloamerikanischen
Recht), Einwirkung (F.)
въздух (M.) [wâsduch]
Luft (F.)
въздухоплаване (N.)
[wâsduchoplawane] Luftfahrt (F.)
въздухоплавателно
право (N.) [wâsduchoplawatelno prawo]
Luftrecht (N.)
въздухоплавателно
средство (N.) [wâsduchoplawatelno
sredstwo] Luftfahrzeug (N.)
въздушно
течение (N.) [wâsduschno tetschenije]
Eisenbahn (F.), Zug (M.)
въздържам се
от гласуване
[wâsdârscham se ot glassuwane] enthalten (V.)
въздържане (N.)
[wâsdârschane] Unterlassen (N.), Unterlassung (F.)
въздържане (N.)
от гласуване
[wâsdârschane ot glassuwane] Stimmenthaltung (F.)
въздържание (N.)
от гласуване
[wâsdârschanije ot glassuwane] Enthaltung (F.)
въззивен
съд (M.) [wâssiwen sâd] Berufungsgericht (N.)
въззивна
жалба (F.) [wâssiwna schalba] Berufung (F.)
въззивно
производство
(N.) [wâssiwno proiswodstwo] Berufungsverfahren (N.)
възлагам [wâslagam]
anweisen, auferlegen, auftragen, beauftragen, vergeben (V.)
възлагам
изработка [wâslagam israbotka]
verdingen
възлагане (N.)
[wâslagane] Auferlegung (F.), Überweisung (F.), Vergabe (F.), Zuschlag (M.)
възлагане (N.)
задача на
друг орган [wâslagane
sadatscha na drug organ] Organleihe (F.)
възлагане (N.)
изпълнението
на административни
функции на
частни лица
[wâslagane ispâlnenijeto na administratiwni funkzii na tschastni liza]
Beleihung (F.)
възлагане (N.)
на изработка
[wâslagane na israbotka] Verdingung (F.)
възлагане (N.)
на поръчка [wâslagane na
porâtschka] Beauftragung (F.)
възлагане (N.)
четенето на
лекции във
висше учебно
заведение [wâslagane
tscheteneto na lekzii wâw wissche utschebno sawedenije] Lehrauftrag (M.)
възлиза [wâslisa]
belaufen
възлов
момент (M.) [wâslow moment] Schwerpunkt
(M.)
възложител (M.)
[wâsloschitel] Auftraggeber (M.), Mandant (M.)
възложителка (F.)
[wâsloschitelka] Auftraggeberin (F.), Mandantin (F.)
възмезден [wâsmesden]
entgeltlich
възмездие (N.)
[wâsmesdije] Talion (F.)
възможен [wâsmoschen]
erfüllbar, möglich, zumutbar
възможност (F.)
[wâsmoschnost] Gelegenheit (F.), Möglichkeit (F.), Zumutbarkeit (F.)
възможност (F.)
на
получателя
да разбере
волеизявлението
[wâsmoschnost na polutschatelja da rasbere woleisjawlenijeto]
Empfängerhorizont (M.)
възнаграждение (N.)
[wâsnagraschdenije] Besoldung (F.), Entgelt (N.), Vergütung (F.)
възнаграждение (N.) в
натура [wâsnagraschdenije w natura]
Deputat (N.)
възнаграждение (N.)
за изработка
[wâsnagraschdenije sa israbotka] Werklohn (M.)
възнаграждение (N.)
за стокоспасяване
при авария на
кораб [wâsnagraschdenije sa stokospassjawane pri
awarija na korab] Bergelohn (M.)
възнаграждение (N.) на
моряци [wâsnagraschdenije na morjazi] Heuer (F.)
възнаграждение (N.)
при договори
делкредере
[wâsnagraschdenije pri dogowori delkredere] Delkredereprovision (F.)
възнаграждение (N.)
според
колективния
трудов
договор [wâsnagraschdenije spored
kolektiwnija trudow dogowor] Tariflohn (M.)
възнамерявам [wâsnamerjawam]
beabsichtigen
възникнал [wâsniknal]
erwachsen (Adj.)
възобновявам [wâsobnowjawam]
wiederaufnehmen
възобновяване (N.)
[wâsobnowjawane] Wiederaufnahme (F.)
възпирам [wâspiram]
abschrecken
възпиране (N.)
[wâspirane] Abschreckung (F.)
възпитавам [wâspitawam]
erziehen
възпитание (N.)
[wâspitanije] Erziehung (F.)
възпитание (N.)
на дете [wâspitanije na dete]
Kindererziehung (F.)
възпитание (N.) с
цел оказване
на социално
подпомагане
[wâspitanije s zel okaswane na sozialno podpomagane] Fürsorgeerziehung (F.)
възпитателна
мярка (F.) [wâspitatelna mjarka]
Erziehungsmaßregel (F.)
възпоменавам [wâspomenawam]
gedenken
възпоминателна
плоча (F.) [wâspominatelna plotscha]
Plakette (F.)
възпрепятствам
[wâsprepjatstwam] vereiteln
възпрепятстване (N.)
[wâsprepjatstwane] Vereitelung (F.)
възпрепятстване (N.)
провеждането
на избори [wâsprepjatstwane
proweschdaneto na isbori] Wahlbehinderung (F.)
възприемам [wâsprijemam]
rezipieren
възприемане (N.)
[wâsprijemane] Wahrnehmung (F.)
възприетост (F.) в
обществото [wâsprijetost w obschtestwoto] Sozialadäquanz (F.)
възражение (N.) [wâsraschenije]
Einrede (F.), Einspruch (M.), Einwand (M.), Einwendung (F.), exceptio (F.)
(lat.), Remonstration (F.), Rüge (F.), Widerspruch (M.)
възражение (N.)
на трето лице
[wâsraschenije na treto lize] Drittwiderspruch (M.)
възражение (N.)
продиктувано
от зъл умисъл
[wâsraschenije prodiktuwano ot sâl umissâl] exceptio (F.) doli (lat.)
възразявам [wâsrasjawam]
beanstanden, einreden, einwenden
възразяване (N.)
[wâsrasjawane] Gegenvorstellung (F.)
възраст (F.) [wâsrast]
Alter (N.), Lebensalter (N.)
възрастен [wâsrasten]
erwachsen (Adj.)
възрастен
мъж (M.) [wâsrasten mâsch] Erwachsener (M.)
възрастна
жена (F.) [wâsrastna schena] Erwachsene (F.)
възрастова
граница (F.) [wâsrastowa graniza]
Altersgrenze (F.)
възставам [wâsstawam]
aufstehen
възстановявам [wâsstanowjawam]
erstatten, rückerstatten, vergüten, wiedereinsetzen, wiedergutmachen,
wiederherstellen
възстановяване (N.)
[wâsstanowjawane] Erstattung (F.), Rückerstattung (F.), Vergütung (F.),
Wiedereinsetzung (F.), Wiedergutmachung (F.), Wiederherstellung (F.)
възстановяване (N.)
на предишно
положение
[wâsstanowjawane na predischno poloschenije] Restitution (F.)
възстановяване (N.)
на предишно
процесуално
положение
[wâsstanowjawane na predischno prezessualno poloschenije] Wiedereinsetzung
(F.) in den vorigen Stand
възстановяване (N.)
на първоначалното
положение
[wâsstanowjawane na pârwonatschalnoto poloschenije] Folgenbeseitigung (F.)
възстановяване (N.)
на разходи [wâsstanowjawane
na raschodi] Aufwendungserstattung (F.)
възстановяване (N.)
на сума [wâsstanowjawane na suma]
Rückzahlung (F.)
вълнение (N.)
[wâlnenije] Aufruhr (M.)
вълнувам [wâlnuwam] aufrühren, bewegen
вън [wân] außen
външен [wânschen]
auswärtig
външен
контрол (M.) [wânschen kontrol]
Außenprüfung (F.)
външен
министър (M.) [wânschen ministâr]
Außenminister (M.)
външна
министърка (F.)
[wânschna ministârka] Außenministerin (F.)
външна
незастроена
част (F.) на
парцел [wânschna nesastroena tschast na
parzel] Außenbereich (M.)
външна
област (F.) [wânschna oblast]
Außenbereich (M.)
външна правна
форма (F.) на
предприятие
[wânschna prawna forma na predprijatije] Mantel (M.)
външни
работи (Pl.) [wânschni raboti]
auswärtige Angelegenheit (F.)
външно
министерство
(N.) [wânschno ministerstwo] Außenministerium (N.)
въображаем [wâobraschaem]
fingiert
въоръжавам се [wâorâschawam se] rüsten
въоръжаване (N.)
[wâorâschawane] Rüstung (F.)
въпрос (M.)
на
сдружението
[wâpros na sdruschenijeto] Vereinssache (F.)
въпрос (M.)
свързан с
престъплението
[wâpros swârsan s prestâplenijeto] Tatfrage (F.)
вървя [wârwja]
gehen
вървя по
отъпкан път [wârwja
po otâpkan pât] spuren
въртене (N.) [wârtene]
Rotation (F.)
въртя се
около оста си
[wârtja se okolo osta si] rotieren
върховен [wârchowen]
obere
върховен
административен
съд (M.) [wârchowen administratiwen sâd] Oberverwaltungsgericht
(N.), Verwaltungsgerichtshof (M.),
Verwaltungsgerichtshof (M.) (Verwaltungsgerichtshof in Österreich)
върховен
съд (M.) [wârchowen sâd] Höchstgericht (N.), Obergericht
(N.) (Obergericht in Großbritannien), Oberster Gerichtshof (M.) (Oberster
Gerichtshof in den Vereinigten Staaten von Amerika)
върховен
съд (M.) в
Германския
Райх [wârchowen sâd w Germanskija Raich]
Reichsgericht (N.)
върховен
съд (M.) в
провинция [wârchowen sâd
w prowinzija] Oberlandesgericht (N.)
върховен съдия (M.)
[wârchowen sâdija] Lordoberrichter (M.) (Lordoberrichter in Großbritannien),
Oberrichter (M.) (Oberrichter in den Vereinigten Staaten von Amerika)
върховен
федерален
прокурор (M.) [wârchowen
federalen prokuror] Oberbundesanwalt (M.)
върховен
федерален съд
(M.) [wârchowen federalen sâd] oberstes Bundesgericht (N.)
върховна
власт (F.) [wârchowna wlast] Hoheit (F.),
Suzeranität (F.)
върховна
съдийка (F.) [wârchowna sâdiika]
Oberrichterin (F.) (Oberrichterin in den Vereinigten Staaten von Amerika)
върховна
федерална
прокурорка (F.)
[wârchowna federalna prokurorka] Oberbundesanwältin (F.)
върша [wârscha]
tun, verrichten
върша
мошеничества
във висшето
общество [wârscha
moschenitschestwa wâw wisscheto obschtestwo] hochstapeln
върша
престъпление
[wârscha prestâplenije] freveln
въстание (N.)
[wâstanije] Aufstand (M.)
вътре [wâtre]
binnen, innen
вътрешен [wâtreschen]
innere
вътрешен
министър (M.) [wâtreschen
ministâr] Innenminister (M.)
вътрешен
пазар (M.) [wâtreschen pasar] Binnenmarkt
(M.)
вътрешна
администрация
(F.) [wâtreschna administrazija]
innere Verwaltung (F.)
вътрешна
министърка (F.)
[wâtreschna ministârka] Innenministerin (F.)
вътрешна
организация
(F.) [wâtreschna organisazija] Verfassung (F.)
вътрешна
организация
(F.) на
предприятие [wâtreschna
organisazija na predprijatije] Betriebsverfassung (F.)
вътрешна<