O

 

æ (1), mnd., N.: nhd. »o« (steht für gr. Omega); E.: ein Grundvokal?; R.: alpha unde æ: nhd. Alpha und Omega; L.: MndHwb 2, 1127 (ô)

æ (2), mnd., Interj.: nhd. oh, heil-o!; Hw.: vgl. mhd. æ; E.: s. õ (3); L.: MndHwb 2, 1127 (ô), Lü 252a (o); Son.: als Ausruf des Schmerzes oder der Verzweiflung oder der Überraschung, vor anderen Ausrufen und in der Anrede, auch im Ausruf angehängt

æ (3), oo, oi, mnd., (FlN=)F.: nhd. Aue, kleines Gewässer, feuchtes Wiesenstück, feuchtes Waldstück; ÜG.: lat. rivus; E.: s. as. *ôia?; st. F. (æ): nhd. Au; s. germ. *awjæ, st. F. (æ), Au, Wasser; s. idg. *akÝõ, *ýkÝõ, *ÐkÝ‑, *h2ekÝ‑, *h2akÝ‑, *h2ÐkÝ‑, *h2ekÝeh2‑, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 2, 1127 (ô); Son.: meist als Eigenname für das im Nahbereich fließende Flüsschen bzw. den Dorfbach bzw. für eine Flur oder einen Wald

ȫ, ², ø, øø, och, mnd., F.: nhd. Insel, kleinere Insel, Meeresinsel, Wasserland; Hw.: s. ouwe (2); E.: s. ouwe?; R.: NÆe O: nhd. »neue Insel«, Insel Neuwerk bei Hamburg; L.: MndHwb 2, 1127 (ȫ), Lü 252a (ô); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ob***, mnd., Präp.: nhd. vor, an; Hw.: s. obÐdientie; I.: Lw. lat. ob; E.: s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323

obÐdientie, obÐdiencie, mnd., F.: nhd. Gehorsamspflicht, Gefolgschaft, Anhängerschaft; I.: Lw. lat. oboedientia, obÐdientia F., Gehorsam; E.: s. lat. oboedientia, F., Gehorsam; s. lat. oboedÆre, V., Gehör geben, gehorchen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. audÆre, V., hören, wahrnehmen, erfahren (V.); s. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 2, 1127 (obêdientie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

obÐdÆren, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen; I.: Lw. lat. oboedÆre, V., Gehör geben, gehorchen; E.: s. lat. oboedÆre, lat., V., Gehör geben, gehorchen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. audÆre, V., hören, wahrnehmen, erfahren (V.); s. idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 2, 1127 (obêdÆren); Son.: örtlich beschränkt

obelie, obelei, mnd.?, F.?: nhd. Ehrengeschenk (in Naturalgegenständen); I.: Lw. mlat. oblagia? (Lü 252a); E.: s. as. ofeleie* 1, st. F. (jæ), Lob, Preis; s. lat. eulogia, F., Geschenk, gesegnetes Mahl; gr. eÙlog…a (eulogía), F., Segen, Segnen; vgl. gr. (eu), Adv., gut, wohl; gr. lÒgoj (lógos), M., Sprechen, Rede, Rechenschaft; vgl. idg. *esus‑, *su‑, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; idg. *le‑, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Lü 252a (obelie); Son.: Grimm, Deutsches Wörterbuch, s. v. Oblei (eine Gabe an geistliche Stiftungen)

obgemeldet*, obgemelt, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »oben gemeldet«, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt; Hw.: vgl. mhd. obegemelt; E.: s. æven (2), gemeldet, melden; L.: MndHwb 2, 1127 (obgemelt)

obgenant, obengenennet*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »oben genannt«, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt; Hw.: vgl. mhd. obegenant; E.: s. æven (2), genant, ge, nant, nennen; L.: MndHwb 2, 1127 (obgemelt/obgenant)

oblõte, ovelte, mnd., F.: nhd. Oblate, Hostie, dünnes Gebäck zu Arzneizwecken; Hw.: s. ablõte, vgl. mhd. oblõte; E.: s. mlat. oblõta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; s. lat. oblõtus, (Part. Prät.=)Adj., dargebracht; s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte)

oblõtenbeckÏre*, oblõtenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker; Hw.: s. ablõtenbeckÏre; E.: s. oblõte, beckÏre; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbecker)

oblõtenbeckÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend; Hw.: s. ablõtenbeckÏrisch, oblõtenbeckÏrische; E.: s. oblõtenbeckÏre, isch

oblõtenbeckÏrische*, ablõtenbeckersche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin; Hw.: s. ablõtenbeckÏrische, oblõtenbeckÏre; E.: s. oblõtenbeckÏrisch; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbeckersche)

oblõtenbecker, mnd., M.: Vw.: s. oblõtenbeckÏre; Hw.: s. ablõtenbecker

oblõtenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. oblõtenbeckÏrische; Hw.: s. ablõtenbeckersche

oblõtenbüsse, mnd., F.: nhd. »Oblatenbüchse«, Oblatendose; E.: s. oblõte, büsse; Hw.: s. ablõtenbüsse; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbüsse)

oblõtenschræt, mnd., M.: nhd. »Oblatenschrot«, kleingeschnittene Oblaten; E.: s. oblõte, schræt (1); L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte, oblâtenschrôt)

obligõtie, obligõcie, mnd., sw. F.: nhd. Schuldschein; I.: Lw. lat. obligatio; E.: s. lat. obligatio, F., Binde, Verbindlichmachung, Verbürgung, Verpflichtung; s. lat. obligõre, V., anbinden, befestigen, binden, verhindern; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ligõre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; s. idg. *leig- (4), *lei‑, V., binden, Pokorny 668; L.: MndHwb 2, 1127 (obligâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

obligõtienbille*, obligõcienbille, mnd., F.: nhd. Schuldurkunde; E.: s. obligõtie, bille (1); Hw.: s. obligõtienbrÐf; L.: MndHwb 2, 1127 (obligâcie/obligâcienbille)

obligõtienbrÐf, obligõcienbrÐf, mnd., M.: nhd. »Obligationsbrief«, Schuldurkunde; Hw.: s. obligõtienbille; E.: s. obligõtie, brÐf; L.: (obligâcie/obligâcienbrêf)

obligÐren, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten; I.: Lw. lat. obligõre; E.: s. lat. obligõre, V., anbinden, befestigen, binden, verhindern; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ligõre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; s. idg. *leig- (4), *lei‑, V., binden, Pokorny 668; L.: MndHwb 2, 1127 (obligêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, auch reflexiv

obliggen, obligen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, vorliegen; Hw.: vgl. mhd. obeligen; E.: s. ob, liggen; L.: MndHwb 2, 1127 (obliggen)

obliggen, obliggent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Anliegen; E.: s. obliggen; L.: MndHwb 2, 1127 (obliggen/obliggen[t])

oblanc*, oblong, mnd., Adj.: nhd. länglich rund; Hw.: s. abelang; Q.: Balt. Stud. 34; E.: s. ob?, lanc; L.: MndHwb 2, 1127 (oblong); Son.: Fremdwort in mnd. Form

observancie, observantie, observantzie, mnd., F.: nhd. »Observanz«, strenge Befolgung der franziskanischen Klosterregel; I.: Lw. lat. observantia; E.: s. lat. observantia, F., Beobachtung, Wahrnehmung; s. lat. observõre, V., beobachten, achtgeben, merken, lauern; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. servõre, V., erretten, retten, erhalten (V.), bewahren, unversehrt bewahren, beobachten; s. idg. *ser- (2), V., sorgen, achten, schützen, bewahren, Pokorny 910; L.: MndHwb 2, 1127 (observancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

observante, mnd., M.: nhd. »Observant«, strenge Klosterregel beobachtender Franziskanermönch, Reformationsfranziskaner; Hw.: s. observancie; I.: Lw. lat. observans?; E.: s. lat. observõns, (Part. Präs.=)Adj., beobachtend, hochachtend, höflich; s. lat. observare, V., beobachten, achtgeben, merken, lauern; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. servõre, V., erretten, retten, erhalten (V.), bewahren, unversehrt bewahren, beobachten; s. idg. *ser- (2), V., sorgen, achten, schützen, bewahren, Pokorny 910; L.: MndHwb 2, 1127 (observante); Son.: Fremdwort in mnd. Form

obsesse, mnd., M.: nhd. Besessener, Wahnsinniger; Q.: Sehling 4 420 (16. Jh.); I.: Lw. lat. obsessus?; E.: s. lat. obsessus, V., dagesessen, aufgehalten; s. lat. obsidÐre, V., dasitzen, sich aufhalten, auf etwas sitzen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. sedÐre, V., sitzen, Sitzung halten, sich senken; vgl. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: MndHwb 2, 1127 (obsesse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

obstõn, mnd., V.: nhd. »obenstehen«, oben geschrieben stehen; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 2 197; E.: s. ob, stõn (1); L.: MndHwb 2, 1128 (obstân); Son.: örtlich beschränkt, jünger

obstǖrich, mnd., Adj.: nhd. störrisch; Hw.: s. afstörrich; Q.: SL; E.: s. ob, stǖrich; L.: MndHwb 2, 1128 (obstǖrich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt

occasune*, ockesune, mnd.?, F.: nhd. gelegentliche Ausflucht, Vorwand; ÜG.: lat. occasio; Hw.: s. hülperÐde, vgl. mhd. ockesðne; I.: Lw. lat. occasio?; E.: s. lat. occõsio, F., Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt; s. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; s. idg. *¨ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: Lü 252b (ockesune)

occasunen, mnd.?, sw. V.: nhd. Ausrede (hülperÐde) gegen jemanden vorbringen; Hw.: s. occasune; E.: s. lat. occõsio, F., Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt; s. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; s. idg. *¨ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: Lü 252a (occasunen)

occident, mnd., M.: nhd. »Okzident«, Westen; Hw.: vgl. mhd. occident; I.: Lw. mhd. occident; E.: s. mhd. occident, M., Westen; s. mfrz. occident, M., Okzident, Westen; vgl. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. cadere, V., fallen, sinken; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *¨ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 2 1137 (occident); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

och, mnd., Interj.: nhd. »ach«, oweh, heu; Hw.: vgl. mhd. och (3); E.: s. as. æ 2, Interj., o; vgl. ahd. æ 10, Interj. (z. T. suffig.), oh, o, ah; L.: MndHwb 2, 1128 (och), Lü 252a (och); Son.: ein Ausdruck des Bedauerns oder des Schmerzes, ein Klageausruf

æch (1), mnd.?, F.: Vw.: s. ȫ; L.: Lü 252a (ôch); Son.: langes ö

æch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. æk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôch)

æchappel, mnd., M.: Vw.: s. ægeappel; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchappel), Lü 252a (ôchappel)

ochdinc*, mnd.?, N.: Vw.: s. echtedinc; L.: Lü 252a (ochdink)

ȫchlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫgelÆk; L.: MndHwb 2, 1128 (ȫchlÆk); Son.: langes ö

æchlit, mnd.?, N.: Vw.: s. ægenlit; L.: Lü 252a (ôchlit)

æchsÐk, ogsÐk, mnd., Adj.: nhd. »augsiech«, augenkrank; Q.: SL, Voc. Strals (15. Jh.); E.: s. æge, sÐk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsêk), Lü 252a (ochsêk); Son.: örtlich beschränkt

æchsǖne, æchsǖn, oechsǖn, oechsǖne, mnd., Adj.: nhd. »augenscheinlich«?, offensichtlich; ÜG.: lat. evidens; Hw.: s. ægensǖne; I.: Lsch. lat. evidens?; E.: s. æge?, sǖne (2); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖn[e]), Lü 252a (ôchsûn); Son.: langes ü

æchsǖnelÆk*, æchsǖnlÆk, æsǖnelÆk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich; Hw.: s. æchsǖnelÆken, ægensǖnelÆk; E.: s. æchsǖne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖnlÆk), Lü 252a (ôchsunelik); Son.: langes ü

æchsǖnelÆken, æchsǖnlÆken, æchsǖnelken, oechsǖnelken, osǖnelÆken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, augenfällig, offensichtlich; Hw.: s. æchsǖnelÆk; E.: s. æchsǖne, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖnlÆk/ôchsǖnlÆken); Son.: langes ü

ochte, mnd.?, Konj.: Vw.: s. of; L.: Lü 252a (ochte)

ochteme, ochtem, ochtuma, ochtum, ochtom, octuma, ochtemunt, ochtmunt, ochmunt, oftom, oftum, often, ofte, aftom, afen, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) zusätzlicher Abgabe zum Zehnten; ÜG.: lat. minuta decima, minor decima, octoni? (oder ist octuma Latinisierung?); Hw.: s. lüttike tÐgede, smaltÐgede, unten, uchtteinde, ochtemenpenninc; I.: Lw. lat. octoni?; E.: s. lat. octoni?, Adv., je acht; s. lat. octæ, Num. Kard., acht; s. idg. *o¨tæu, *o¨tæ, *h3e¨teh2, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1128 (ochtem[e]), Lü 252b (ochtum[e]); Son.: weitere Schreibungen bei Kuujo Neuphil. Mitt. 48, 49, oftem örtlich beschränkt

ochtemenpenninc*, ochtenpenninc*, uchtenpenninc*, mnd., M.: nhd. Geld das statt der in Natur zu liefernden zusätzlichen Abgabe zum Zehnten (decima minuta) gezahlt wird; E.: s. ochteme, penninc; L.: Lü 252b (ochtenpennik)

ochtmunt, mnd.?, M.: Vw.: s. ochteme; L.: Lü 252b (ochtmunt)

öchter, mnd., Adv.: nhd. wiederum; Hw.: s. echter; Q.: B. d. Könige 70, Kruse 24 (1523); E.: s. echter (2)?; L.: MndHwb 2, 1128 (öchter); Son.: örtlich beschränkt

ocker, æker, mnd., Adj.: nhd. ockerfarben; Hw.: vgl. ocker (1); E.: s. mhd. ocker, M., Ocker; s. ahd. ogar* 1, st. M. (a?), Ocker; s. lat. ochra; s. gr. êcra (æchra), F., Ocker; vgl. gr. wcrÒj (æchrós), Adj., gelblich; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1138 (ocker)

ockers, mnd., Adv.: nhd. nur, bloß (ein einzelnes Wort hervorhebend); ÜG.: lat. solummodo; Q.: Dief. 22; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1138 (ockers), Lü 252b (ockers); Son.: örtlich beschränkt

octõve, mnd., F.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Fest, achter Ton (M.) (2) der siebentonigen Tonleiter, Stammtöne c bis h, bestimmte Orgelstimme, Achtel Pfennig; Vw.: sðper-, sðpra-; Hw.: s. ottõve, otte, vgl. mhd. octõv; I.: Lw. mhd. octõve; E.: mhd., octõve, F., Oktave; s. lat. octõvus, Num. Ord., achte; vgl. lat. octæ, Num. Kard., acht; idg. *o¨tæu, *o¨tæ, *h3e¨teh2, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1138 (octâve); Son.: jünger

oculiste, mnd., M.: nhd. Augenarzt; I.: Lw. mlat. oculista?; E.: vgl. lat. oculus, M., Auge; s. idg. *okÝ‑, *okÝi‑, *okÝen‑, *okÝn‑, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okÝ‑, *h3ekÝ‑, V., sehen, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1138 (oculiste); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

æd***, mnd., Sb.: nhd. Gut; Hw.: s. æddÐle; E.: ?

æddÐle*, ædelÐ, ædelei, odeele, mnd., F.: nhd. Güterteilung, Besitzteilung; Hw.: s. ædgæt?; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 6 926; E.: s. æd, dÐle (1); L.: MndHwb 2, 1128 (ôdê[i]le), Lü 252b (odeele)

odder, mnd., Konj.: Vw.: s. æder; L.: MndHwb 2, 1128 (æder/odder), Lü 252b (odder)

ode, mnd., Adv.?: nhd. gemächlich, leichtlich, gern; E.: as. ô-th-i* 3, Adj., leicht, mühelos, einfach; s. germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; s. idg. *aø- (7), *aøÐ-, *aøÐi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: Lü 252b (ode); Son.: mehr mittelniederländisch

ȫde (1), mnd., Adj.: nhd. öde, wüst; Hw.: vgl. mhd. ãde; Q.: Jüt. Low. ed. Thorsen 75 (um 1490?); E.: s. ahd. ædi 11, Adj., leer, verlassen (Adj.), öde, leicht; s. germ. *auþa‑ (1), *auþaz, *auþja‑ (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; s. idg. *aø‑ (7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; s. germ. *auþa‑ (2), *auþaz, *auþja‑ (2), *auþjaz, Adj., öde, verlassen (Adj.); s. idg. *autio‑, *auto‑, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; s. idg. *au‑ (3), *aøe‑, *øÁ- (4), *øo‑, *øes‑, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; s. idg. *aø‑ (7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: MndHwb 2, 1128 (ȫde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ȫde (2), mnd., F.: nhd. Öde; Vw.: s. Ðn-, gÐgen-?; E.: s. ȫde (1); Son.: langes ö

ȫde*** (3), mnd., Suff.?: nhd. »-tum«; Vw.: s. rÆk-; E.: ?; Son.: langes ö

æder (1), odher, odder, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. edder (1), vgl. mhd. ode; Q.: Ssp (1221-1224) (oder); E.: s. ahd. odo 646, odar, edo, erdu, Konj., oder, und, sonst; s. germ. *efþan, Konj., oder; L.: MndHwb 2, 1128 (æder), Lü 252b (odder)

æderisch, mnd., Adj.: nhd. Oder (Fluss) betreffend; E.: s. Oder, F.; s. ON æder, isch; L.: MndHwb 2, 1128 (ôderisch); Son.: örtlich beschränkt

odermenige, odermenge, mnd., Sb.: nhd. Odermennig, eine Pflanze; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?, chytraeus?, eupatorium?, bibona?, concordia?; Hw.: s. ævermenie; Q.: Gl., vgl. mhd. odermenie; E.: vgl. mhd. odermenie, Sb., Odermennig; s. ahd. afermonia* 1, avermonia*, F., Odermennig; s. lat. agrimonia, F., Odermennig; s. lat. ager, M., Acker, Feld, Flur (F.), Grundstück; s. idg. *aros, *h2eros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; s. idg. *a-, *h2e-, *h2a-, *h2o-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; Kluge s. v. Odermennig; L.: MndHwb 2, 1128 (odermenige)

ædevÐr, odevare, mnd., M.: nhd. »Adebar«, Storch; Hw.: s. õdebõr, vgl. mhd. ödber; Q.: SL; E.: as. o-d-o-bor-o 2, sw. M. (n), »Sumpfgänger«, Adebar, Storch; vgl. ahd. ætibero, ætiboro* (sw. M. n); s. as. ôd?; s. as. beran?; s. as. faran?; s. germ. *odaboræ-, *odaboræn, *odabora-, *odaboran, sw. M. (n), Storch; s. idg. *aøe-, *aø- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; L.: MndHwb 2, 1128 (ôdevÐr), Lü 252b (odever); Son.: örtlich beschränkt

ȫdinc, odinch, odingk, odhing, othinde, othine, odingel?, mnd., M., N.: nhd. eine Zusammenfassung bestimmter Bedingungen unter denen eine Zehntenzahlug festgelegt wird, eine Art (F.) (1) des Zehnten, Kanon oder agrarischer Grundzins?; Hw.: s. nættÐgede; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1128f. (ȫdinc), Lü 252b (odink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (das Wort erscheint ausschließlich in lateinischen Texten im Bereich des Erzbistums Bremen/Hamburg)

odrotich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ordrotich; L.: Lü 253a (odrotich); Son.: lies ordrotich?

oersÆringe, mnd., F.: nhd. »Ohrenverzierung«, Ohrschmuck, Ohrring; ÜG.: lat. inauris; Q.: Lüb. Bibel Exod. 35 22 (1494); E.: s. ære (1), sÆringe, sÆren, inge; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrensîringe/oersîringe)

of (1), oft, ocht, ofte, ochte, öfte, øfte, æve, ofe, mnd., Konj.: nhd. wenn, unter der Bedingung dass, falls, für den Fall dass, ob, als ob, als wenn, oder; ÜG.: lat. si, an, aut, vel; Hw.: s. ef, æver (3), vgl. mhd. of; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. o-f (1) 7, Konj., wenn; vgl. ahd. ibu; vgl. anfrk. of; s. as. ef, a-f, o-f, Konj., ob, wenn; s. germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; s. idg. *e-, Ð-, *h2é-, Adv., dann, damals, Pokorny 283; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; idg. *bhÁ- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pokorny 113; R.: of ... of: nhd. entweder ... oder; R.: noch ... oder: nhd. weder ... noch; L.: MndHwb 2, 1129 (of), Lü 253a (of)

of (2), mnd., Präp.: nhd. ab, von; Hw.: s. af; E.: s. af; L.: MndHwb 2, 1129 (of), Lü 253a (of); Son.: örtlich beschränkt, vereinzelt für mnd. af (auch in Verbalkompositen wie ofgõn, nhd. abgehen)

of (3), mnd., ?: Vw.: s. up; L.: MndHwb 2, 1129 (of); Son.: örtlich beschränkt

ȫf, mnd., M.: Vw.: s. ȫve; L.: MndHwb 2, 1214 (ȫve/ȫf), Lü 253a (ôf); Son.: langes ö

ȫfenen*, ȫfnen*, æfnen, mnd.?, V.: nhd. üben betreiben, pflegen, verehren; ÜG.: lat. exercere, colere; E.: as. ævian*, æª-ian*, sw. V. (1a), feiern; vgl. ahd. uoben, sw. V. 1a, üben, pflegen, tun, verrichten, bereiten (V.) (1), ausüben, zu machen pflegen, treiben, führen, vollführen, austragen, verüben, prüfen, verehren, Umgang haben mit, feiern; s. germ. *æbjan, sw. V., tun, wirken; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. Kluge s. v. üben; L.: Lü 253a (ôfnen); Son.: langes ö

ȫfeninge, ȫfninge, oefninge, offeninge, ȫveninge, mnd., F.: nhd. Übung, Ausübung, Exerzitien; E.: s. ȫfenen, inge; L.: MndHwb 2, 1129 (ȫfeninge), Lü 253a (ôfninge); Son.: langes ö

offenbõre, mnd., Adv.: Vw.: s. æpenbõre; L.: MndHwb 2, 1129 (offenbâre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

öffentlÆk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich; Hw.: s. ȫpentlÆk, vgl. mhd. offenlich; Q.: Lauremberg, Brschw. Beisp. [Mack] 94, J. Brandis 70 und 121 (1528-1609); E.: s. lÆk (3); s. mhd. offenlich?, öffenlich, offelich, offentlich, Adj., öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, offen, offenbar, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher; s. ahd. offanlÆh 2, Adj., öffentlich, sichtbar; s. germ. *upenalÆka-, *upenalÆkaz, *upanalÆka-, *upanalÆkaz, Adj., offen; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; vgl. idg. *lÁig- (2), *lÆg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: MndHwb 2, 1129 (öffentlÆk); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, jünger

öffentlÆke*, öffentlÆk, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenlÆche; E.: s. öffentlÆk, lÆke (1); L.: MndHwb 2, 1129 (öffentlÆk/öffentlÆk)

offer, mnd., N., M.: nhd. Opfer, Messopfer, Kirchenspende, Altarspende, Niederlegung von Naturalien oder Wachs oder Geld oder Urkunden, Gottesdienst mit Erhebung der Monstranz, Opfermesse, heidnisches Götzenopfer; ÜG.: lat. oblatio, offertium, hostia, sacrificium, victima, idolacium; Vw.: s. betõl-, brant-, dank-, dæt-, götzen-, rȫk-, schult-, spÆse-, sünt-, vÐrtÆden-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. opfer; E.: as. of-f-ar* 1, st. N. (a), Opfer; vgl. ahd. offar (st. N. a), Opfer; vgl. anfrk. *offer, Opfer; s. lat. offerre, V., darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bher- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; vgl. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780?; idg. *bher- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; vgl. ahd. opfar; L.: MndHwb 2, 1129f. (offer), Lü 253a (offer); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt

offerblok, offerbloch, offerblock, mnd., M.: nhd. »Opferblock«, Kasten (M.) zur Aufnahme des Opfergelds für die Kirche; ÜG.: lat. gazophylacium, carbona; Hw.: s. offerstok; E.: s. offer, blok; L.: MndHwb 2, 1129 (offerblok), Lü 253a (offerblock)

offerbüsse, mnd., F.: nhd. »Opferbüchse«, Sammelbüchse; E.: s. offer, büsse; L.: MndHwb 2, 1130 (offerblok/offerbüsse); Son.: örtlich beschränkt

offerdach, mnd., M.: nhd. Tag an dem das Altaropfer dem Pfarrer zusteht; Q.: Erslev 3 613, Staatsb. Mag. 8 667; E.: s. offer, dach (1); L.: MndHwb 2, 1130 (offerblok/offerdach), Lü 253a (offerdach); Son.: örtlich beschränkt

offeren, offern, opfern, mnd., sw. V.: nhd. opfern, als kirchliche Spende geben, darbringen, hingeben, sich erbieten und bereit erklären, sterben; ÜG.: lat. offerre, sacrificare, immolare, libare; Hw.: s. opperen, vgl. mhd. opferen, offeren; Vw.: s. nõ-; I.: Lw. lat. offerre; E.: s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; s. offer; R.: sÆn kint in dat klæster offeren: nhd. sein Kind ins Kloster geben; R.: up dat altõr offeren: nhd. »auf den Altar opfern«, Spenden auf den Altar legen; R.: sine sÐle Gode offeren: nhd. »seine Seele Gott opfern«, sterben; L.: MndHwb 2, 1130f. (offeren), Lü 253a (offeren)

offerÐren, mnd., sw. V.: nhd. darbieten, anbieten, schenken, verehren, opfern; Q.: Lauremberg, Hamb. KR. (1620); I.: Lw. lat. offerre?; E.: s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 1131 (offerêren), Lü 253a (offerêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

offergelt, mnd., N.: nhd. Opfergeld der Geistlichen, Geschenk an Kinder und Gesinde zu kirchlichen Festzeiten, Geschenk, Trinkgeld, Sonderzahlung; Hw.: vgl. mhd. opfergelt; E.: s. offer, gelt; L.: MndHwb 2, 1131 (offergelt), Lü 253a (offergelt)

offerhande, mnd., F.: nhd. Opfergabe, Altarspende, alttestamentarisches Opfer, heidnisches Opfer, Geschenk, Gabe; Hw.: s. offer; I.: Lw. franz. offrande; E.: entstellt aus dem franz. offrande, Opfer; vgl. lat. offerenda, F., Anzubietendes; s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 1131 (offerhande), Lü 253 (offerhande); Son.: Fremdwort in mnd. Form

offeringe, mnd., F.: nhd. Hingabe, Übergabe, Schenkung, Opfer, altestamentarisches Opfer, Opferung an Geistliche; ÜG.: lat. hostia, purificatio, oblatio; Hw.: s. opperinge, vgl. mhd. opferunge; E.: s. offeren, inge; L.: MndHwb 2, 1131 (offeringe), Lü 253a (offeringe)

offerkiste, mnd., F.: nhd. Opferkasten (M.), Kirchenkasse; E.: s. offer, kiste; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste); Son.: reformatorisch

offerköstÏre*, offerköster, mnd., M.: nhd. Messner beim Messopfer; Q.: Krumbholtz Gew. 219 (vor 1661); E.: s. offer, köstÏre; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerköster); Son.: örtlich beschränkt, jünger

offerman, mnd., M.: nhd. Verwalter der kirchlichen Geräte, Kirchendiener, Messner, Glockenläuter; ÜG.: lat. campanarius, campanistus; Hw.: s. opperman, vgl. mhd. opferman; E.: s. offer, man (1); L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerman), Lü 253a (offerman); Son.: Plural offerlǖde

offermisse, mnd., F.: nhd. Opfermesse, Spottwort für das Messopfer; Q.: Hamb. Chron. 282 (vor 1559), Nic. Gryse Spegel Ggg 2v; E.: s. offer, misse; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offermisse), Lü 253a (offermisse); Son.: örtlich beschränkt, jünger

offerpõpe, mnd., M.: nhd. »Opferpfaffe«, Messpriester; E.: s. offer, põpe; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerpõpe); Son.: örtlich beschränkt, jünger, reformatorisches Spottwort

offerpenninc, offerpennink, mnd., M.: nhd. Geldspende für die Kirche, Altargeld, Kirchgeld für die Kirchenkasse; Hw.: s. offergelt, vgl. mhd. opferpfenninc; E.: s. offer, penninc; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerpenninc), Lü 253a (offerpennink)

offersanc, mnd., M.: nhd. »Opfersang«, Gesang während des Messopfers; ÜG.: lat. offertorium; Hw.: vgl. mhd. opfersanc; E.: s. offer, sanc; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offersanc), Lü 253a (offersank)

offerschop, mnd.?, F.: nhd. »Opferschaft«?; Hw.: s. offeringe; E.: s. offer, offeren, schop (1); L.: Lü 253a (offerschop)

offerstok, mnd., M.: nhd. »Opferstock«; ÜG.: lat. carbona; Hw.: s. offerblok; Q.: Dief. 22; E.: s. offer, stok; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerstok)

officiõl, offitial, mnd., M.: nhd. »Offizial«, geistlicher Beamter, Richter des geistlichen Gerichts, Gerichtsverwalter, Amtsverwalter einer weltlichen Obrigkeit; Hw.: vgl. mhd. official; I.: Lw. lat. officiõlis?; E.: s. lat. officiõlis (2), M., Diener der Obrigkeit, Subalternbeamter; s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., opus, Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1131 (officiâl), Lü 253a (officiâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

officiant, officiante, mnd., M.: nhd. Messdiener, Messgehilfe; ÜG.: lat. sacerdos mercennarius; I.: Lw. lat. sacerdos mercennarius; E.: s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1131 (officiant), Lü 253a (officiante); Son.: Fremdwort in mnd. Form

officie, mnd., F.: nhd. städtisches Amt, Ratsamt; I.: Lw. lat. officium?; E.: s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., opus, Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Belege aus Lübeck)

officier, mnd., M.: nhd. »Offizier«, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter; Hw.: s. officierÏre; I.: Lw. mlat. officiarius; E.: s. mlat. officiarius, M., Inhaber eines Amtes; s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officier); Son.: Fremdwort in mnd. Form

officierÏre*, officierer, mnd., M.: nhd. »Offizier«, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter; Hw.: s. officier; I.: Lw. mlat. officiarius; E.: s. mlat. officiarius, M., Inhaber eines Amtes; s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officier); Son.: Fremdwort in mnd. Form

officieren, mnd., V.: nhd. Gottesdienst besorgen; Hw.: vgl. mhd. officieren; I.: Lw. lat. officiõrÆ?; E.: s. lat. officiõrÆ, V., ein Amt verrichten; s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; s. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officieren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

æflÆk***, mnd., Adj.: nhd. üppig; Hw.: s. æflÆken; E.: s. as. æf-lÆk* 1, Adj.: nhd. zierlich; as. ævian, sw. V. (1a), feiern; s. germ. *æbjan, sw. V., tun, wirken; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; as. lÆk (2), Adj., Suff., »lich«; s. germ. *-lÆka-, *-lÆkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lÁig- (2), *lÆg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; vgl. ahd. *uoblÆh?; s. lÆk (3)

æflÆken*, mnd., Adv.: nhd. üppig; E.: s. as. æf-lÆk* 1, Adj.: nhd. zierlich; as. ævian, sw. V. (1a), feiern; s. germ. *æbjan, sw. V., tun, wirken; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; as. lÆk (2), Adj., Suff., »lich«; s. germ. *-lÆka-, *-lÆkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lÁig- (2), *lÆg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; vgl. ahd. *uoblÆh?; s. æflÆk, lÆken (1); L.: Lü 253 (ôfliken)

ȫfninge, mnd., V.: Vw.: s. ȫfeninge; L.: MndHwb 2, 1132 (ȫfninge), Lü 253a (ôfninge); Son.: langes ö

æft, mnd., N.: Vw.: s. ovet; L.: Lü 253a (æft)

oft (1), ofte, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1); L.: MndHwb 2, 1132 (oft), Lü 253b (oft)

oft (2), ofte, off, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig; Hw.: vgl. mhd. ofte; Q.: Stammler LB. 21; E.: s. as. oft, Adv., oft; s. germ. *ufta, *uftæ, Adv., oft; R.: wæ oft: nhd. so oft wie; L.: MndHwb 2, 1132 (oft); Son.: off örtlich beschränkt

ofte, often, mnd., M.: Vw.: s. ochteme; L.: Lü 253b (ofte)

oftmõlen, mnd., Gen. Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; Hw.: s. oftmõles; E.: s. oft (2), mõlen (5); L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls/oftmâlen)

oftmõles*, oftmõls, mnd., Gen. Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; E.: s. oft (2), mõles; L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls); Son.: jünger

öftermõles*, öftermõls, mnd., Gen. Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; Hw.: s. oftmõles; E.: s. öfteren, mõles; L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls/öftermâls)

öfter*, mnd., Adv.: nhd. öfters; Hw.: s. oft; E.: s. öfteren

öfteren, öftren, mnd., Adv.: nhd. öfters; Q.: J. Brandis 27 (1528-1609); E.: s. oft; L.: MndHwb 2, 1132 (oft/öft[e]ren)

oftom, oftum, mnd., M.: Vw.: s. ochteme; L.: MndHwb 2, 1132 (oftom); Son.: örtlich beschränkt

oftschæne, ofschæne*, mnd., Adv.: nhd. wenn auch, obwohl; Q.: Rothmann ed. Stupperich 177 und 303 (um 1525), vgl. Behaghel Syntax 3 52; E.: s. of (1), schæne (1); L.: MndHwb 2, 1132 (oftschône); Son.: örtlich beschränkt

ofwol*, oftwol, oifwoil, mnd., Konj.: nhd. »obschon«, obwohl, obgleich; Q.: J. Brandis 107 (1528-1609); E.: s. of (1), wol (2); L.: MndHwb 2, 1132 (oftwol); Son.: örtlich beschränkt, jünger

æganc*, ægank, mnd.?, M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett; Hw.: s. õganc; E.: æ (3)?, õ (1), ganc (1); L.: Lü 253 (ôgank)

æge, öge, mnd., N.: nhd. Auge, Auge auf dem Würfel, Nadelöhr, Loch im Hammer, Loch in das der Schneider die Tuchstücke wirft; Vw.: s. dðven-, Ðn-, gÐl-, glas-, glip-, lÐf-, lÆp-, katten-, krõns-, kreien-, krÐvetes-, nõtel-, nÐgen-, ossen-, ræt-, schalkes-, schers-, stranc-, sðr-, valken-, vinken-, vrÐdeles-; Hw.: vgl. mhd. ouge (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; germ. *augæ-, *augæn, *auga-, *augan, sw. N. (n), Auge; idg. *okÝ-, *okÝi-, *okÝen-, *okÝn-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okÝ-, *h3ekÝ-, V., sehen, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1132 (ôge), Lü 253b (oge)

oge, mnd.?, Sb.: nhd. Insel; E.: s. ȫ; L.: Lü 253b (oge); Son.: langes ö

ægeappel, mnd., M.: nhd. Augapfel, Auge; ÜG.: lat. globus oculi; Hw.: vgl. mhd. ougapfel; I.: Lüt. lat. globus oculi; E.: s. æge, appel; L.: MndHwb 2, 1134 (ôgeappel), Lü 253b (ogeappel)

ögel***, mnd., Adj.: nhd. äugig; Vw.: s. græt-; E.: s. æge

ȫgelen, ogelen, mnd., sw. V.: nhd. »äugeln«, schmeicheln; E.: s. æge; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelen), Lü 253b (ogelen); Son.: langes ö

ȫgelÏre, ȫgeler, ogelÐre, mnd., M.: nhd. Äugler, Augendiener, Schmeichler; E.: s. æge; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgeler), Lü 253b (ogelêre); Son.: langes ö

ȫgelÆe, mnd., F.: nhd. Äugelei, Augendienerei, Heuchelei; E.: s. ȫgelen; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelîe), Lü 253b (ogelie); Son.: langes ö

ȫgelÆk, ogelik, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, vor Augen kommend, sichtbar, offenbar; E.: s. æge, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelÆk), Lü 253b (ogelik); Son.: langes ö

ȫgelÆn, mnd., N.: nhd. Äuglein; Hw.: vgl. mhd. öugelin; Q.: Nic. Gryse Laienbib. 1 x 3 (1604); E.: s. æge, lÆn; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelîn); Son.: langes ö

ogelink, mnd.?, N.: nhd. Name eines weißen Apfels; E.: ?; L.: Lü 253b (ogelink)

ogen, mnd., anom. V.: nhd. besitzen, zustehen, beanspruchen dürfen, haben zu, sollen; Hw.: s. Ðgen (1); E.: s. Ðgen (1); s. afries. hõga?; R.: darnõ æcht se tæ dÐlen: nhd. danach soll sie teilen; L.: MndHwb 2, 1135 (ogen), Lü 253b (ogen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ægen***, mnd., sw. V.: nhd. »äugeln«; Vw.: s. lÐf-; Hw.: s. ȫgen?; E.: s. æge

ȫgen, mnd., sw. V.: nhd. »beäugen«, vor Augen bringen, zeigen, sehen, anschauen, ins Auge fassen, sichten, in Erscheinung treten, offenbaren, ereignen; Vw.: s. af-, er-, vör-; Hw.: s. ægen, vgl. mhd. ougen; E.: s. æge; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgen), Lü 253b (ogen); Son.: langes ö

ægenarste, mnd., M.: nhd. Augenarzt; E.: s. æge, arste; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste), Lü 253b (ogenarste)

ægenarstedÆe, mnd., F.: nhd. »Augenarznei«, Augensalbe; ÜG.: lat. collyrium; E.: æge, arstedÆe; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenarstedîe)

ægenarstinne*, ægenarstetinne, mnd., F.: nhd. Augenärztin; E.: s. æge, arstinne; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenarstetinne)

ægenarstetinne, mnd., F.: Vw.: s. ægenarstinne; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenarstetinne)

ægenblik, ogenblick, mnd., N., M.: nhd. »Augenblick«, Blick der Augen, Augenaufschlag, Moment, kürzester Zeitraum; Hw.: vgl. mhd. ougenblic; E.: s. æge, blik (4); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ægenblik), Lü 253b (ogenblick)

ægenbliklÆk, mnd., Adj.: nhd. augenblicklich, einen Augenblick betreffend; E.: s. ægenblÆk, æge, bliklÆk, blik (4), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbliklÆk)

ægenblinken, mnd., sw. V.: nhd. blinzeln, zuwinken mit den Augen; E.: s. æge, blinken; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenblinken), Lü 253b (ogenblinken)

ægenbȫtÏre*, ægenbȫter, ogenboter, mnd., M.: nhd. »Augenverbesserer«, Augenarzt; E.: s. æge, bȫtÏre (2); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbȫter), Lü 253b (ogenboter); Son.: langes ö

ægenbȫtÏrisch***, ægenbȫterisch***, mnd., Adj.: nhd. Augenarzt..., Augenarzt betreffend; Hw.: s. ægenbȫtÏrische; E.: s. ægebȫtÏre, isch; Son.: langes ö

ægenbȫtÏrische*, ægenbȫtersche, ogenbotersche, mnd., F.: nhd. »Augenverbessererin«, Augenärztin, Frau des Augenarztes?; E.: s. ægebȫtÏrisch; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbȫtersche), Lü 253b (ogenbotersche); Son.: langes ö

ægenbrõ, mnd., F.: nhd. Augenbraue, Augenlid; ÜG.: lat. palebra; Hw.: s. ægenlÆt, vgl. mhd. ougenbrõ; E.: s. æge, brõ (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbrâ), Lü 253b (ogenbrân); Son.: ægenbrõn (Pl.), ægenbraen (Pl.), ægenbrõne (Pl.)

ægenbrõne, mnd., Pl.: Vw.: s. ægenbrõ; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbrâne), Lü 253b (ogenbrane)

ægenbreude, ægenbreud, mnd., N.: nhd. Augenzucken; E.: s. æge; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude), Lü 253b (ogenbreude); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ægenbril*, ægenbrille, mnd., M.: nhd. »Augenbrille«, Brille, Augenglas; E.: s. æge, bril; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenbrille); Son.: örtlich beschränkt

ægendÐnÏre*, ægendÐner, mnd., M.: nhd. »Augendiener«, Kriecher, Schmeichler; E.: s. æge, dÐnÏre; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgendêner), Lü 253b (ogendêner)

ægendæk, mnd., M.: nhd. »Augentuch«, Tränentuch; E.: s. æge, dæk (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgendôk); Son.: örtlich beschränkt

ægendræpen***, mnd., sw. V.: nhd. »augentropfen«; Hw.: s. ægendræpinge; E.: s. æge, dræpen

ægendræpinge, mnd., N.: nhd. »Augentropfen« (N.), Triefäugigkeit; E.: s. ægendræpen, inge, æge, dræpinge; L.: MndHwb 2, (ôgenbreude/dræpinge); Son.: örtlich beschränkt

ægenglas, mnd., N.: nhd. »Augenglas«; E.: s. æge, glas; R.: ægenglÐse: nhd. Augengläser, Brille; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenglas), MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenglÐse); Son.: örtlich beschränkt

ægenkolk, ægenkollek, mnd., M.: nhd. »Augenkolk«, eine Augenkrankheit; ÜG.: lat. subocular; E.: s. æge, kolk (2); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenkolk), Lü 253b (ogenkolk)

ægenkollek, mnd., M.: Vw.: s. ægenkolk; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenkollek), Lü 253b (ogenkollek)

ægenkræs, mnd., M., N.: nhd. »Augenkrug«, Krug (M.) (1) mit Henkel?; Q.: Lüneb. ZR. 139; E.: s. æge, kræs; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenkrôs), Lü 253b (ogenkrose); Son.: örtlich beschränkt

ægenlit, ægelit, ægenlÐt, mnd., N.: nhd. Augenlid, Augenbraue, Augendeckel; ÜG.: lat. palpebra; E.: s. æge, lit (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlit), Lü (ogenlit)

ægenlÐt, mnd., N.: Vw.: s. ægenlit; L.: MndHwb 2, (ôgenlÐt)

ægenlðken***, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen (V.); Hw.: s. ægenlðkinge; E.: s. æge, lðken

ægenlðkinge, mnd., F.: nhd. »Augenschließung«; E.: s. ægenlðken, inge; R.: ægenlðkinge dæn: nhd. »Augenschließung tun«, so tun als sähe man nichts; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlûkinge), Lü 253b (ogenlukinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ægenmõl, mnd., N.: nhd. »Augenmal«; E.: s. æge, mõl (1); L.: MndHwb 2, (ôgenlûkinge/ôgenmâl)

ægenȫverlit, mnd., N.: nhd. »Augenoberlid«, oberes Augenlid; E.: s. æge, ȫver (2), lit (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlûkinge/ôgenȫverlit), Lü 253b (ogenoverlit); Son.: langes ö

ægenpulver, mnd., N.: nhd. »Augenpulver«; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. æge, pulver; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenpulver)

ægenrinc, ægenrink, mnd., M.: nhd. »Augenring«, Knochenumrandung der Augenhöhle; E.: s. æge, rinc; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenrinc), Lü 253b (ogenrink)

ægenrȫdich, mnd., Adj.: nhd. »rötliches Auge habend«, Triefauge habend; ÜG.: lat. lippus E.: s. æge, rȫdich; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenrȫdich); Son.: langes ö

ægensalve, mnd., F.: nhd. Augensalbe; ÜG.: lat. collyrium; Hw.: vgl. mhd. ougensalbe; E.: s. æge, salve; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve); Son.: örtlich beschränkt

ægenschalk, mnd., M.: nhd. Augendiener, Heuchler, Schmeichler; Hw.: vgl. mhd. ougenschalc; E.: s. æge, schalk; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve/ôgenschalk), Lü 253b (ogenschalk)

ægenschÆn (1), mnd., M.: nhd. Augenschein, Anblick, den Augen Sichtbares, augenscheinlicher Beweis; Hw.: vgl. mhd. ougenschÆn; E.: s. æge, schÆn (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve/ôgenschîn), Lü 253b (ogenschîn)

ægenschÆn (2), mnd.?, Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar; E.: s. æge, schÆn (1); L.: Lü 253b (ogenschîn)

ægenschÆnbar***, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich; Hw.: s. ægenschÆnbõrlÆk; E.: s. ægenschÆn (1), bõr (2)

ægenschÆnbõrlÆk, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich; E.: s. ægenschÆnbõr, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînbârlÆk); Son.: örtlich beschränkt

ægenschÆnlÆk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich; E.: s. ægenschÆn (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînlÆk)

ægenschÆnlÆk, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich; E.: s. ægenschÆn (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînlÆk)

ægensÐk, mnd.?, Adj.: nhd. »augensiech«, augenkrank; E.: s. æge, sÐk; L.: Lü 254a (ogensêk)

ægensÐre*, ægensÐr, mnd., N.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. ægensÐrede; E.: s. æge, sÐre (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensêr), Lü 254a (ogensêr); Son.: ægensÐrte örtlich beschränkt

ægensÐrede*, ægensÐrte, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. ægensÐre; E.: s. æge, sÐrede; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensêr/ôgensêrte); Son.: örtlich beschränkt

ægensicht***, mnd., F.: nhd. »Augensicht«; Hw.: s. ægensichtich, ægensichtlÆk; E.: s. æge, sicht (1)

ægensichtich, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich; E.: s. ægensicht, ich (2), æge, sichtich; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtich); Son.: örtlich beschränkt

ægensichtlÆk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich; E.: s. ægensicht, æge, sicht (1), lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtlÆk[en])

ægensichtlÆken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich; E.: s. ægensichtlÆk, æge, sicht (1), lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtlÆk[en])

ægensÆpen, mnd., V.: nhd. triefäugen, triefäugig sein (V.); ÜG.: lat. lippire; E.: s. æge, sÆpen; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen), Lü 254a (ogensipen); Son.: örtlich beschränkt

ægenslach, mnd., M.: nhd. »Augenschlag«, Aufschlag der Augen, Augenblick; E.: s. æge, slach (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenslach), Lü 254a (ogenslach); Son.: örtlich beschränkt

ægenstÐke, mnd., M.: nhd. »Augenstechen«, krankhaftes Stechen in den Augen; ÜG.: lat. subocular; E.: s. æge, stÐke; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenstÐke), Lü 254a (ogensteke); Son.: örtlich beschränkt

ægensucht, mnd.?, F.: nhd. Augenkrankheit; E.: s. æge, sucht (2); L.: Lü 254a (ogensucht)

ægensǖne*, ogesǖn, ogesǖne, mnd., Adj.: nhd. »augenscheinlich«?, offensichtlich; ÜG.: lat. evidens; Hw.: s. æchsǖne; E.: s. æge?, sǖne (2); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖn[e]/ægensǖn), Lü 254a (ogensûn); Son.: langes ü

ægensǖnelÆk*, ægensǖnlÆk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich; Hw.: s. æchsǖnelÆk; E.: s. ægensǖne, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgensǖnlÆk), Lü 254a (ogensûnlik); Son.: langes ü

ægenswÐr*, ægenswÐre, mnd., N., M.: nhd. Augenschwäre, Augenkrankheit; ÜG.: lat. ophtalmia; Hw.: vgl. mhd. ougenswer; I.: Lüt. lat. ophtalmia?; E.: s. æge, swÐr (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenswêre)

ægentrõn, mnd., M.: nhd. »Augenträne«; E.: s. æge, trõn (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgentrân)

ægentræst, mnd., M.: nhd. Augentrost, Kraut; ÜG.: lat. euphrasia; Hw.: vgl. mhd. ougentrost; I.: Lüt. lat. euphrasia?; E.: s. æge, træst; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgentrôst), Lü 254a (ogentrôst)

ægenupslõn*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Augen aufschlagen; Hw.: s. ægenupslõn (2); E.: s. æge, upslõn

ægenupslõn* (2), ægenupslõnt, mnd., N.: nhd. »Augenaufschlag«, Augenblick; E.: s. ægenupslõn (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenupslânt); Son.: informell, örtlich beschränkt

ægenvlÐt, mnd., N., M., F.: nhd. Triefäugigkeit; ÜG.: lat. lippitudo; Hw.: s. ægenvlȫte; I.: Lüt. lat. lippitudo?; E.: s. æge, vlÐt (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreud/ôgenvlêt), Lü 254a (ogenvlêt); Son.: langes ö

ægenvlȫte, mnd., M.: nhd. Triefäugigkeit; Hw.: s. ægenvlÐt; E.: s. æge, vlȫte (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreud/ôgenvlȫte); Son.: langes ö

ægenwõken***, mnd., sw. V.: nhd. »augenwachen«; Hw.: s. ægenwõkinge; E.: s. æge, wõken

ægenwõkinge, mnd., F.: nhd. »Augenwache«; ÜG.: lat. nicticatio; I.: Lsch. lat. nicticatio; E.: s. ægnwõken, inge, æge, wõkinge; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwõkinge)

ægenwank, mnd., M.: nhd. Augenwink, Augenblick, Augenaufschlag; Hw.: vgl. mhd. ougenwanc; E.: s. æge, wank; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwank), Lü 254a (ogenwank); Son.: örtlich beschränkt

ægenwõter, mnd., N.: nhd. »Augenwasser«, Augensalbe; Hw.: s. ægensalve, vgl. mhd. ougenwazzer; E.: s. æge, wõter; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/wõter)

ægenwÐide, mnd., F.: nhd. Augenweide, schöner Anblick, Freude für die Augen; Hw.: vgl. mhd. ougenweide; E.: s. æge, wÐide (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwêide), Lü 254a (ogenweide)

ægenwerk, mnd., N.: nhd. »Augenwerk«, Haken und Augen; Hw.: s. geæget; E.: s. æge, werk; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwerk), Lü 254a (ogenwerk); Son.: örtlich beschränkt

ægenwinkel, mnd., M.: nhd. Augenwinkel; E.: s. æge, winkel; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwinkel); Son.: jünger

ægenwinken, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen; E.: s. æge, winken; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwinken); Son.: örtlich beschränkt

ægesǖn, ægesðn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. æchsǖne; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖn[e]), Lü 254a (ogesûn); Son.: langes ü

ȫget*, æget?, mnd.?, Adj.: nhd. mit Auge oder Öse versehen (Adj.); Vw.: s. Ðn-, ge-, hundert-, ȫver-, sðr-, swÆn-, swÆne-; E.: s. æge; L.: Lü 254a (oget); Son.: langes ö

ægewÐrde, mnd., F?: nhd. Gerstenkorn; Q.: Dief. 11; E.: s. æge, wÐrde?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgewÐrde); Son.: örtlich beschränkt

ogge, mnd., F.: Vw.: s. ouwe (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ogge), Lü 254a (ogge); Son.: örtlich beschränkt

ȫgich, ögich, mnd., Adj.: nhd. »äugig«, mit Augen versehen (Adj.); Vw.: s. blenk-, Ðn-, mõn-, ȫver-, sÆp-, swÆne-, swÆnes-; Hw.: vgl. mhd. öugic; E.: s. æge, ich (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ȫgich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ægsÐk, mnd., Adj.: Vw.: s. æchsÐk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsêk); Son.: örtlich beschränkt

ægsǖnelÆk***, æsǖnelÆk***, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar; Hw.: s. ægensǖnlÆk, ægensǖnelÆken; E.: s. æge (1), sǖnelÆk; Son.: langes ü

ægsǖnelÆken*, æsǖnelÆken, otsǖnelÆken, ousǖnelÆken, æsǖneleken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offenbar; Hw.: s. æchsǖnelÆken; Q.: Nd. JB. 39 59; E.: s. ægsǖnelÆk, æge (1), sǖnelÆken; L.: MndHwb 2, 1208 (æsǖnelÆken); Son.: langes ü

ohelant, mnd., N.: nhd. Wasserland, Land eines neu eingedeichten Landstrichs; E.: s. æ, lant; L.: Lü 254a (ohelant); Son.: zu Sielen und Wasserlösungen verwendet

öhÐm, mnd., M.: Vw.: s. æm; L.: MndHwb 2, 1136 (öhê[i]m), Lü 254a (ohem)

æhÐrdÏre*, æhÐrder, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge; Hw.: s. æhÐrde; E.: s. æ (3), hÐrdÏre (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôhÐrder); Son.: örtlich beschränkt

æhÐrde, ouhÐrde, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge; Hw.: s. æhÐrdÏre; E.: s. æ (3), hÐrde (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôhÐrde), Lü 254a (ôherde); Son.: örtlich beschränkt

æhæ, mnd., Interj.: nhd. oho, holla; E.: schallnachahmend?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôhô)

æhof, ouhof, mnd., M., N.: nhd. Schafhof; E.: s. æ (3), hof; L.: Lü 254a (ôhaf)

oifwoil, mnd., Konj.: Vw.: s. oftwol; L.: MndHwb 2, 1132 (oftwol/oiftwoil)

æk, mnd., Adv.: nhd. auch, und, und auch, gleichfalls, ebenfalls, ferner, andererseits, weiterhin, außerdem, dazu, auch wenn, aber, doch, dagegen; Hw.: vgl. mhd. ouch (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *aøeg-, *øæg-, *aug-, *ug-, *h2eøg-, *h2aug-, *h2ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: MndHwb 2, 1136 (ôk), Lü 254a (ôk)

ȫkÏre, ȫker, ȫkÐre mnd., M.: nhd. Mehrer, Vermehrer; ÜG.: lat. auctor; I.: Lüs. lat. auctor, M., Förderer; Q.: Sächs. Wchr. (1225-1275); E.: s. ȫken (1); L.: MndHwb 2, 1137f. (ȫker), Lü 254a (oker); Son.: langes ö

æke (1), mnd., M.: Vw.: s. õke

æke (2), næke, mnd., F.: nhd. Raum unter der Dachschräge, Abseite im Dachboden, spitzwinkliges Landstück, Öffnung in der Abseite?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1137 (ôke)

ȫke, oke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. ȫken (2); E.: s. ȫken (2), ȫkelse; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken/ȫke), Lü 254a (oke); Son.: langes ö

ȫkelÆk, okelik, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar; E.: s. ȫken (1), æk, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelÆk), Lü 254a (okelik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫkelname, okelname, mnd., M.: nhd. Zuname, Beiname, Spitzname, Spottname; E.: s. ȫken (1), nõme (1) L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelnõme), Lü 254a (okelname); Son.: langes ö

ȫkelnõmen, mnd., sw. V.: nhd. Beinamen geben; Vw.: s. be-; Q.: Petraeus 57 (vor 1603); E.: s. ökelname; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelnõmen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ȫkelpõl, ȫkelpael, mnd., M.: nhd. zusätzlicher Zaunpfahl; Q.: Meckl. Wb. 5 170f.; E.: s. ȫken (1), põl; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelpâl); Son.: langes ö

ȫkelpenninc*, okelpennink, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze; ÜG.: lat. denarius augmentabilis; Hw.: s. ȫkepenninc; E.: s. æke?, penninc; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkepenninge/ȫkelpenninge), Lü 254a (okelpennink); Son.: Viertel Schilling, ȫkelpenninge (Pl.), langes ö

ȫkelse***, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. ȫken (2), ȫke; E.: s. ȫken (2), else (3); Son.: langes ö

ȫken (1), oeken, oyken, ouken, oken, okenen, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vergrößern, mehr werden, größer werden, verbessern; Vw.: s. tæ-; E.: as. ôk‑i‑an 2, sw. V. (1), mehren, vermehren; germ. *aukæn, sw. V., mehren, vermehren; s. idg. *aøeg‑, *øæg‑, *aug‑, *ug‑, V., vermehren, zunehmen, Pk 84; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken), Lü 254a (oken); Son.: langes ö

ȫken (2), æke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs, Vermögenszuwachs; Hw.: s. ȫke, ȫkelse; Q.: Altdithm. Rqu. 6 und 64; E.: s. ȫken (1); L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken), Lü 254a (oke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

okenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫken (1); L.: Lü 254a (oken/okenen); Son.: langes ö

ȫkepenninc*, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze; ÜG.: lat. denarius augmentabilis; E.: s. æke?, penninc; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkepenninge), Lü 254a (okelpennink); Son.: Viertel Schilling, langes ö, örtlich beschränkt, ȫkepennige (Pl.)

æker, mnd., Adj.: Vw.: s. ocker; L.: MndHwb 2, 1138 (ocker/æker), Lü 254a (oker); Son.: örtlich beschränkt

ȫkeren***, mnd., sw. V.: nhd. verstärken; Hw.: s. ȫkeringe; E.: s. ȫken (1); Son.: langes ö

ȫkeringe, mnd., F.: nhd. Verstärkung; Q.: SL; E.: s. ȫkeren, inge, öken (2); L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkeringe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫkeswÆn, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes und gemästetes Schwein; Q.: Cod. trad. Westfal. 2 144 und 196; E.: s. æke, swÆn; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkeswîn ); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫkich, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar; E.: s. ȫken, ich (2); L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkich ), Lü 254a (okich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫkinge, oekinge, oikinge, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zunahme, Förderung, Wachtstum; Vw.: s. vör-; E.: s. ȫken (1), inge; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkinge), Lü 254b (okinge); Son.: langes ö

ȫknisse, mnd., N.: nhd. Vermehrung, Vergrößerung; E.: s. ȫken (1), nisse; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫknisse), Lü 254b (ôknisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫl (1), mnd., M.: Vw.: s. ȫlie; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫl); Son.: langes ö

ȫl (2), mnd., N.: nhd. Bier; Q.: Lauremberg 41 (1652); E.: s. ȫl (1); L.: MndHwb 2, 1138 (ȫl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

ȫlant, olant, mnd., N.: nhd. Insel; Hw.: s. eilant; E.: s. eilant, ȫ, lant; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫlant), Lü 254b (olant); Son.: langes ö

ælborgisch, mnd., Adj.: nhd. aus Aardenburg bei Brugge stammend; E.: ON Aardenburg, isch; L.: MndHwb 2, 1138 (ælborgisch)

æld, mnd., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. ælt; E.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; s. idg. *al (2), *h2el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 171; R.: elder wÐrden: nhd. älter werden, ablaufen, verlaufen (V.); R.: se wolden aflðren dar it elder wörde: nhd. »sie wollten ablauern dass es älter würde«, sie wollten den Verlauf der Dinge abwarten, sie wollten sehen was werden würde; L.: MndHwb 1, 525 (elder), MndHwb 1, 525 (eldest); Son.: Komp. eldere, Ðlder, Superl. eldeste, Ðldest; Ðldere und Ðldeste örtlich beschränkt

ælde, mnd., F.: nhd. Alter (N.); Vw.: s. ȫver-; E.: s. as. aldar, N., Alter (N.); s. germ. *aldra-, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al- (2), *h2el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 173; L.: MndHwb 2, 1138 (ælde), Lü 254b (olde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

Oldelant, mnd., N.: nhd. Altes Land; Hw.: s. Oldenlant; E.: s. ælt, lant; L.: MndHwb 2, 1138 (Oldelant); Son.: langes o, Bauernschaft an der Niederelbe

ældelÆk, aldelÆk, mnd., Adj.: nhd. »ältlich«, zu den Greisen gehörend, greisenhaft; ÜG.: lat. senilis; I.: Lüt. lat. senilis?; E.: s. ælt, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1138 (ældelÆk)

ældelinc, mnd., M.?: nhd. Greis?, Alter (M.)?; ÜG.: lat. senilis; I.: Lüt. lat. senilis E.: s. ælt, linc; L.: MndHwb 2, 1138 (ældelinc); Son.: örtlich beschränkt

ældelinge, oeldelinge, æltlinge, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ældinges, ældelinges; E.: s. ælt, ældinges; L.: MndHwb 2, 1138 (ældelinges/ældelinge), Lü 254b (oldelinge[s])

ældelinges, oeldelinges, æltlinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ældenes, ældinges, ælderlinges; E.: s. ælt, ældinges; L.: MndHwb 2, 1138 (ældelinges), Lü 254b (oldelinge[s])

ældemæder, mnd., F.: nhd. Großmutter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ældermæder; E.: s. ælt, mæder (1); L.: MndHwb 2, 1138 (ældemôder), Lü 254b (oldemoder); Son.: langes ö

ældemȫie*, mnd.?, F.: nhd. Großtante; Hw.: s. ældermȫie; E.: s. ælt, mȫie (1); L.: Lü 254b (oldemoie); Son.: langes ö

ælden, alden, mnd., sw. V.: nhd. altern, zu Alter (N.) bringen, alt werden, langes Leben verleihen? (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. senescere; Vw.: s. be-, er-, ȫver-, vör-; Hw.: s. elden (1), ælderen, vgl. mhd. alten; I.: Lüt. lat. senescere?; E.: s. as. al‑d‑r‑on* 2, sw. V. (2), altern, alt werden; R.: in Ðren ælden unde wÆsen: nhd. in Ehren alt und weise werden; R.: als de wulf ældet sæ rÆden en de kreien: nhd. »wenn der Wolf altert so reiten ihn die Krähen«? (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1138 (ælden), Lü 254b (olden); Son.: langes ö

ældenÐrdisch*?, ældenõrdisch*, ældenõrdesch, mnd., Adj.: nhd. aus Audenaarde stammend; E.: s. ON Oudenaarde, isch; L.: MndHwb 2, 1138 (ældenârdesch)

ældenes*, ældens, olens, ældes, aldes, ældendes, oeldens, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, ehemals, seit alter Zeit; Hw.: s. ældelinges, ældinges; E.: s. ælt, ældinges; R.: van ældenes hÐr: nhd. von altersher; L.: MndHwb 2, 1138 (ældens), Lü 254b (oldenes); Son.: olens jünger

Oldenlant***, mnd., N.: nhd. Altes Land; Hw.: s. Oldelant, ældenlandÏre; E.: s. ælt, lant; Son.: langes o

ældenlandÏre*, ældenlandere, mnd., M.: nhd. Bewohner des Alten Landes; Hw.: s. Oldelant; E.: s. Oldenlant, ælt, landÏre; L.: MndHwb 2, 1138 (ældenlandere)

ældenstat***, mnd., F.: nhd. »Altenstadt«, Altstadt; Hw.: s. ældenstatmarket, ældestat, ældenstÐdÏre; E.: s. ælt, stat (2)

ældenstatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt; Hw.: s. ældestatmarket; E.: s. ældenstat, market; L.: MndHwb 2, 1140 (ældestatmarket/ældenstatmarket)

ældenstÐdÏre*, ældenstÐder, mnd., M.: nhd. »Altstädter«, Bewohner der Altstadt; E.: s. ældenstat?, ælt, stÐdÏre; L.: MndHwb 2, 1138 (ældenstÐder)

ældeæm*, mnd.?, M.: nhd. Großonkel; E.: s. ælt, ælde?, æm; L.: Lü 254b (oldeôm)

ælder*, older, oelder, alder, mnd., M., N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Zustand des Altseins, spätere Lebenszeit, Greisenalter, Alter (M.), alte Leute, alte Zeit, Generation (wohl fehlerhaft und Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. aetas, senectus, canities, vetustas; Vw.: s. lach-, mannes-, middel-, minschen-, ȫver-; Hw.: s. elder (2), vgl. mhd. alter (1); E.: as. al‑d‑ar* 20, st. N. (a), Alter (N.), Leben; germ. *aldra‑, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al‑ (2), V., wachsen (V.) (1), nähren, Pk 26, EWAhd 1, 173; R.: dat vÐrde ælder: nhd. »das vierte Alter« (N.), vierter Lebensabschnitt; R.: dat ælder hebben: nhd. »das Alter (N.) haben«, alt genug sein (V.); R.: tæ sÆnem vullen ælder kæmen: nhd. »zu seinem vollen Alter (N.) kommen«, volljährig werden; R.: ælder der werlde (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. »Alter (N.) der Welt«, Zeitabschnitt; R.: mit ælder belõden: nhd. mit Alter (N.) beschwert; R.: ælder is Ðn quõt molder: nhd. Alter (N.) ist eine schwere Last; R.: van ælder: nhd. von altersher, seit alten Zeiten; L.: MndHwb 2, 1139 (older), Lü 254b (older); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt

ȫldere, eldere, mnd., Adj. (Komp.), Aukt.?: nhd. ältere?; E.: s. ælt; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlder); Son.: langes ö

ældergeselle, mnd., M.: nhd. Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft; Hw.: s. æltgeselle; E.: s. æld, geselle; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltgeselle), Lü 255a (oltgeselle)

ȫlderhaftich*, ȫlderaftich, mnd., Adj.: nhd. Alter (N.) habend, ältlich, verbraucht; E.: s. ȫlder, haftich; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderhaftich), Lü 254b (olderaftich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ælderdæm, mnd., M., N., F.: nhd. »Altertum«, Alter (N.), Lebensalter, Lebensabschnitt, hohes Alter (N.), rückliegende Verwandtschaft in aufsteigender Linie (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. ælder, ælt, dæm (3); R.: ælderdæm der mõne: nhd. Zustand des Mondes von Neumond ab; R.: de ælderdæm krümmet: nhd. das Alter (N.) macht krumm; L.: MndHwb 2, 1139 (ælderdôm), Lü 254b (olderdôm); Son.: F. örtlich beschränkt

ȫldere, mnd., M., F.: nhd. »Ältere«, Elter, Elternteil; Vw.: s. plÐge-, stÐf-, vȫr-; Hw.: s. ȫlderen, vgl. mhd. altere; E.: s. ȫlderen; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen/ȫlder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ælderecht, alderecht, mnd., Adj.?, N.?: nhd. den Greisen zugehörig?, Recht der Alten?; ÜG.: lat. senilis; I.: Lüt. lat. senilis?; E.: s. ælt, recht (1)?, recht (2)?; L.: MndHwb 2, 1139 (ælderecht); Son.: örtlich beschränkt

ȫlderen, olderen, oldern, oldren, alderen, mnd., Pl.: nhd. Ältere (Pl.), Eltern, Voreltern, Vorfahren; ÜG.: lat. parentes; Vw.: s. græt-, vȫr-; Hw.: s. elderen (1), ȫlderes, vgl. mhd. alteren; E.: vgl. as. al‑d‑iro 4, al-d-ro, sw. M. (n), Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron), vgl. as. ’l‑d‑iro* 2, sw. M. (n), Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ’ldiron); s. germ. *alda‑, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja‑, *alþjaz?, Adj., alt; vgl. idg. *al‑ (2), V., wachsen (V.) (1), nähren, Pk 26; R.: gÐstlÆke ȫlderen: nhd. »geistliche Eltern«, Paten, Beichtväter; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen), Lü 254b (olderen); Son.: langes ö

ælderen***, mnd., sw. V.: nhd. altern, veralten; Vw.: s. ane-, vör-; Hw.: s. ælden; E.: s. ælden

ȫlderes*, ȫlders, oelders, mnd., Pl.: nhd. Eltern; Hw.: s. ȫlderen; E.: s. ȫlderen; R.: unse Ðrste ȫlderes: nhd. »unsere ersten Eltern«, unsere Stammeltern, Adam und Eva; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen/ȫlders); Son.: langes ö

ælderlinc*, olderink, olderlink, mnd.?, M.: nhd. Vorsteher; ÜG.: lat. senior; I.: Lüt. lat. senior?; E.: s. ælder?, ælt, linc; L.: Lü 254b (olderink)

ælderlinges, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, ehemals, früher, einst; ÜG.: lat. antiquitus quondam; Hw.: s. ældinges, ældelinges; I.: Lüt. lat. antiquitus; E.: s. ældinges; L.: MndHwb 2, 1139 (ælderlinges), Lü 254b (olderlinges)

ȫlderlæs, mnd., Adj.: nhd. »elterlos«, verwaist; E.: s. ȫlder, læs (1); L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderlôs), Lü 254b (olderlôs); Son.: langes ö

ælderlǖde, mnd., Pl.: nhd. Älterleute, zwei oder vier gewählte oder vom Rat als Obergildemeister eingesetzte Meister; E.: s. ælt, ȫlder?, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1139 (ælderlǖde); Son.: langes ü

ælderman, alderman, elderman, mnd., M.: nhd. Ältermann, Vorsteher einer Vereinigung, Obermeister der Kaufleute und Handwerksgilden, Sprecher der unorganisierten Bürgerschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufseher über die Balge als städtischen Abflusskanal in Bremen, Stadtverordneter, Bürgermeister in Berlin-Köln?, Vorsteher einer kirchlichen Einrichtung, Kirchenältester, Leiter (M.) einer geistlichen Bruderschaft oder eines Spitals; Vw.: s. gilde-, hæves-, mÐde-, schütten-; E.: s. ælt, ȫlder?, man (1); L.: MndHwb 2, 1139f. (ælderman), Lü 254b (olderman); Son.: langes ö, ældermanne (Pl.), ældermans (Pl.), ældermenne (Pl.), ældermanni (Pl.), ælderlǖde (Pl.), langes ü

ældermanneshðs*, oldermanshðs, mnd., N.: nhd. Haus des Ältermanns; E.: s. ælderman, hðs; L.: MndHwb 2, 1140 (oldermanhûs)

ældermanneskost*, ældermanskost, mnd., F.: nhd. Einstandsgelage für die Älterleute der Zunft; E.: s. ælderman, kost (2); L.: MndHwb 2, 1140 (ældermanskost)

ældermannesschop*, ældermannesschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns; Hw.: s. ældermanschop; E.: s. ælderman, schop (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ældermanschop/ældermannesschop)

ældermanschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns; Hw.: s. ældermanesschop; E.: s. ælderman, schop (1); L.: MndHwb 2, 11401 (ældermanschop)

ældermannesseggÏre*, ældermanssegger, mnd., M.: nhd. Wortführer der Älterleute; E.: s. ælderman, seggÏre; L.: MndHwb 2, 1140 (ældermanssegger); Son.: jünger

ældermæder, ælderm¦der, mnd., F.: nhd. Großmutter; Hw.: s. ældemæder, vgl. mhd. altermuoter; E.: s. ælt, mæder (1); L.: MndHwb 2, 1138 (ældemôder/ældermôder), MndHwb 2, 1140 (ældermôder), Lü 254b (oldermoder)

ældermȫie*, ældermȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter, Großtante?; Hw.: s. ældemȫie; E.: s. ælt, ȫlder?, mȫie (1); L.: MndHwb 2, 11240 (ældermȫme); Son.: langes ö, jünger

ælderælden, mnd., Pl.: nhd. Großeltern, Urgroßeltern; E.: s. ælder, ælt; L.: MndHwb 2, 1140 (ælderælden); Son.: örtlich beschränkt

ælderschop, alderschap, mnd., F.: nhd. Amt des Kirchenvorstands; E.: s. ælder, schop (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ælderschop); Son.: örtlich beschränkt

ældes, mnd., Adv.: Vw.: s. ældenes; L.: MndHwb 2, 1140 (ældes)

ældeste*, ældest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. älteste; E.: s. ælt; L.: MndHwb 2, 1140 (ældest)

ældestat***, mnd., F.: nhd. Altstadt; Hw.: s. ældestatmarket, ældenstat; E.: s. ælt, stat (2)

ældestatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt; Hw.: s. ældenstatmarket; E.: s. ældestat, market; L.: MndHwb 2, 1140 (ældestatmarket)

ældervõder, õldervõder, eldervõder, mnd., M.: nhd. Großvater, Urgroßvater; Hw.: s. ældevõder; E.: s. ælt, ælder, võder; L.: MndHwb 2, 1139 (ældervõder), Lü 254b (oldervader)

ældevõder, mnd., M.: nhd. Großvater; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ældervõder; E.: vgl. as. al‑d‑fa‑d‑ar 2, st. M. (er), Patriarch, Urahn; s. ælt, ælder, võder; L.: MndHwb 2, 1138 (ældevõder), Lü 254b (oldevader); Son.: langes ö

OldewÆk, mnd., ON: nhd. Weichbild in Braunschweig; E.: s. ælt, wÆk (3); L.: MndHwb 2, 1140 (Oldewîk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ældewÆf***, mnd., N.: nhd. alte Frau, altes Weib; Hw.: s. ældewÆvisch; E.: s. ælt, wÆf

ældewÆvisch, mnd., Adj.: nhd. altweibisch; E.: s. ældewÆf, isch, ælt, wÆvisch; L.: MndHwb 2, 1140 (ældewîvisch); Son.: örtlich beschränkt

ældich, mnd., Adj.: nhd. alt, zu den Greisen gehörend; ÜG.: lat. longaevus, senilis; Vw.: s. græt-; I.: Lüs. lat. senilis?; E.: s. ælt, ich (2); L.: MndHwb 2, 1140 (ældich)

ældichhÐt*, ældichÐt, ædlicheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Verbrauchtheit; ÜG.: lat. longaevitas, antiquitas; I.: Lüt. lat. antiquitas?; E.: s. ældich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ældichê[i]t)

ældinges, hældinges, oldings, aldinges, ȫldinges, øldinges, ælinges, olinges, ælings, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, seinerzeit, ehemals, früher, einst; ÜG.: lat. olim; Hw.: s. ældenes, ældinge, ældelinges, ælderlinges; E.: s. ælt; R.: van ældinges: nhd. von alters her; R.: alse se van ældinges gedõn hebben: nhd. wie sie es von jeher gehalten haben; R.: van ældinges ie (Redewendung örtlich beschränkt: nhd. von alters her immer; L.: MndHwb 2, 1140f. (ældinges), MndHwb 2, 340 (hældinges), Lü 254b (oldinges); Son.: langes ö, hældinges örtlich beschränkt, ælings jünger

ældingesganc, mnd., M.: nhd. von alters her gewohnter Lauf; Q.: Westphalen 2 418 (1438); E.: s. ældinges, ganc (1); L.: MndHwb 2, 141 (ældingesganc); Son.: örtlich beschränkt

ȫle..., mnd., ?: Vw.: s. ȫlie...; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫle); Son.: langes ö

olen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien; L.: Lü 254b (olen); Son.: langes ö

ȫlie, ollige, olge, olige, olge, ȫli, olij, ollich, ȫley, olee, ȫl, oel, mnd., M., N.: nhd. Öl, flüssiges pflanzliches Fett (als Handelsartikel), Speiseöl, heilendes Öl, Verfeinerungsmittel, Nährmittel, Salböl, Weiheöl des Alten Testaments, Wirksamkeit des göttlichen Namens?, Chrisma, Leuchtöl, Öl zur Grundierung wasserfester Malunterlage; ÜG.: lat. oleum, gr. šlaion (élaion); Vw.: s. alrðnen-, benedict-, billen-, bilsen-, bæm-, dillen-, Ðmeten-, ÐnbÐren-, galgenbæmes-, granat-, Æsæpes-, lampen-, lilien-, lÆn-, lær-, lærbÐren-, machandelen-, machandelenbÐren-, mõn-, mandelen-, muschelen-, pilsen-, polleien-, rõden-, rÐdik-, rȫliken-, ræsen-, rȫven-, rðden-, smÐr-, spÆk-, terpentÆn-, traven-, violen-, vröuden-; Hw.. vgl. mhd. ȫle, oli; E.: s. mhd. öle, st. N., Öl; ahd. olei 8?, st. N. (ja), Öl; germ. *olei, oli, N., Öl; s. lat. oleum, N., Öl; gr. œlaion (élaion), N., Olivenöl, Öl; Lehnwort aus unbekannter mediterraner Quelle; R.: ȫlie van ælivenbȫmen: nhd. »Öl von Olivenbäumen«, Olivenöl; R.: ȫlie van ræsen: nhd. Rosenöl; R.: ȫlie slõn: nhd. »Öl schlagen«, Öl durch Pressen (N.) gewinnen; R.: in ȫlie sÐden: nhd. »in Öl sieden« (Todesstrafe für Falschmünzer); R.: ȫlie der barmhertichhÐt: nhd. »Öl der Barmherzigkeit«, heilsame Wirkung der göttlichen Barmherzigkeit; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫlie), Lü 254b (olie); Son.: langes ö

ȫliebalsam, mnd., N.?: nhd. mit pflanzlichem Öl hergestellter Balsam; E.: s. ȫlie, balsam; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle für Öl, Ölpresse?; ÜG.: lat. garus; E.: s. ȫlie, bank; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebank), Lü 254b (oliebank); Son.: langes ö

ȫlieberch, öliberch, oligeberch, olyberch, oleyberch, mnd., M.: nhd. Ölberg, mit Ölbäumen bepflanzter Berg, Ölberg bei Jerusalem; ÜG.: lat. mons oliveti, mons olivarum; I.: Lüt. lat. mons oliveti?; Hw.: vgl. mhd. ȫleberc; E.: s. ȫlie, berch (2); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫlieberch), Lü 254b (olieberch); Son.: langes ö

ȫliebÐre, mnd., F.: nhd. »Ölbeere«, Olive (Bedeutung jünger), birnenförmiges Ölgefäß?; ÜG.: lat. lenticulum olei; Hw.: vgl. mhd. ȫlebere; Q.: Nic. Gryse Spegel Xx 3v (1593); E.: s. ȫlie, bÐre (4); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebÐre), Lü 254b (oliebere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫlieberme, olyberme, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe; ÜG.: lat. amurca; E.: s. ȫlie, berme (1); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫlieberme), Lü 254b (olieberme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliebȫdene, ȫliebüddene, olieboden?, mnd., F.: nhd. Ölbütte, Ölkufe; E.: s. ȫlie, bȫdene; R.: Sünte Johannes in der ȫliebȫdene: nhd. »Sankt Johannes in der Ölbütte«, sechster Mai; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebȫdene), Lü 254b (olieboden); Son.: langes ö

ȫliebæm, olibæm, olgebæm, oleybæm, mnd., M.: nhd. Ölbaum, Olivenbaum; ÜG.: lat. olea europaea?; Hw.: vgl. mhd. ȫleboum; E.: s. ȫlie, bæm; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebôm), Lü 254b (oliebôm); Son.: langes ö, aus der biblischen Sprache als Sinnbild der Barmherzigkeit in die mystische Sprache übernommen

ȫliebræt, oleybræt, mnd., N.: nhd. mit Öl gebackenes Brot, Ölkuchen; E.: s. ȫlie, bræt (1); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebrôt), Lü 254b (oliebrôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliebüsse, oligebüsse, olibüsse, ollichbüsse, mnd., F.: nhd. »Ölbüchse«, Büchse aus Edelmetall zur Aufbewahrung des Chrismas; E.: s. ȫlie, büsse; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebüsse); Son.: langes ö

ȫliedæk, oldæjk, mnd., N.: nhd. »Öltuch«, Tuch zum Durchseihen des Öls in der Mühle; E.: s. ȫlie, dæk (1); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliedôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliedræs, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe; ÜG.: lat. amurca; E.: s. ȫlie, dræs (2); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliedrôs), Lü 254b (oliedrôs); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliegõrde, mnd., M.: nhd. Ölgarten, angepflanzter Ölberg; ÜG.: lat. olivetum; I.: Lüt. lat. olivetum?; E.: s. ȫlie, gõrde (1); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliegõrde); Son.: langes ö

ȫliegemõte, olygemõte, olgemõte, mnd., F.: nhd. »Ölmaß«, geeichtes Maß für Öl; Hw.: s. ȫliemõte; E.: s. ȫlie, ge, mõte (1); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemâte); Son.: langes ö

ȫliegülde, mnd., F.: nhd. »Ölgülte«, Abgabe in Öl, Hebung in Öl?; E.: s. ȫlie, gülde (1); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliegülde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliehærn, ȫliehærne, olyhærn, mnd., N.: nhd. Horn als Ölgefäß; ÜG.: lat. cornu olei, hebr. qärän haššämän; I.: Lüs. lat. cornu olei; E.: s. ȫlie, hærn; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliehærn[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫliehǖseken, ollichhǖseken, mnd., N.: nhd. Gehäuse zur Aufbewahrung des Chrisma; E.: s. ȫlie, hǖseken; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliehǖseken); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

ȫlieinge, olleghynge, oleghynge, oleygyncge, ȫliinge, olginge, ȫlinge, ȫlininge, ȫlinginge, olginge, olininge, mnd., F.: nhd. Ölung, Sakrament der Ölung, geweihtes Öl, Chrisma; Vw.: s. mõn-; Hw.: vgl. mnd. ȫlunge; E.: s. ȫlien, inge; R.: de hillige ȫlieinge entvõn: nhd. die letzte Ölung empfangen (V.); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlieinge); Son.: langes ö, ȫlininge und ȫlinginge örtlich beschränkt

ȫliekÐtel, ȫliekettel, mnd., M.: nhd. Ölkessel; E.: s. ȫlie, kÐtel; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekÐtel); Son.: langes ö

ȫliekæke, olikæke, olkæke, olliekæke, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Hw.: s. ȫliekouken; Q.: Bugenhagen (1533/1534) Ex. 29 23 Num. 11 8 nach Luther; E.: ölie, kæke; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekÐtel/öliekôke); Son.: langes ö

ȫliekæken*, ȫliekouken, olikouken, olkouken, olliekouken, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Hw.: s. ȫliekæke; Q.: Bugenhagen (1533/1534) Ex. 29 23 Num. 11 8 nach Luther; E.: ȫlie, kæken (3); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekÐtel/öliekôke/ȫliekouken); Son.: langes ö

ȫliekræs, ollichkræs, olygekræs, mnd., M., N.: nhd. Ölkrug; E.: s. ȫlie, kræs; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekÐtel/ȫliekrôs); Son.: langes ö

ȫliekrðke, ölykrðke, mnd., F.: nhd. Ölgefäß, Ölkrug; ÜG.: lat. lechitus?; E.: s. ȫlie, krðke; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekÐtel/ȫliekrûke); Son.: langes ö

ȫlielampe, olielampe, mnd., F., M.: nhd. Öllampe; Q.: Nic. Gryse Spegel H 1r (1593); E.: s. ȫlie, lampe; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe), Lü 254b (olielampe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ȫliemõkÏre*, ȫliemõker, oliemaker, mnd., M.: nhd. »Ölmacher«, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. oleator, olifex; Hw.: s. ȫliemÐkÏre, ȫliemöllÏre, ȫlieslegÏre, ȫliestȫtÏre; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.), UB. Braunschweig 2 512; I.: Lüt. lat. oleator, olifex; E.: s. ȫlie, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemõker), Lü 254b (oliemaker); Son.: in Hamb. dt.-lat. Gl. als PN, langes ö

ȫliemõte, mnd., F.: nhd. »Ölmaß«, geeichtes Maß für Öl; Hw.: s. ȫliegemõte; E.: s. ȫlie, mõte (1); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemâte); Son.: langes ö

ȫliemÐkÏre*, ȫliemÐkere, mnd., M.: nhd. »Ölmächer«, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. oleator, olifex; Hw.: s. ȫliemõkÏre, ȫliemöllÏre, ȫlieslegÏre, ȫliestȫtÏre; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.), UB. Braunschweig 2 512; I.: Lüt. lat. oleator, olifex; E.: s. ȫlie, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemõker), Lü 254b (oliemaker); Son.: in Hamb. dt.-lat. Gl. als PN, langes ö

ȫliemÐnie*, ȫliemennige, mnd., F.: nhd. »Ölmennig«, mit Öl versetzte zinnoberrote Grundfarbe; Q.: Hamb. ZR. 95; E.: s. ȫlie, mÐnie; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemennige); Son.: langes ö

ȫliemȫle, olemȫle, olmȫle, oleymȫle, oleygmȫle, mnd., F.: nhd. Ölmühle, Mühle in der Öl (aus Leinsamen oder Rübsamen oder Mohn) geschlagen wird; E.: s. ȫlie, mȫle; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemȫle); Son.: langes ö

ȫliemöllÏre*, ȫliemöller, mnd., M.: nhd. Ölmüller, zum Betreiben der Ölmühle angestellter Müller; Hw.: s. ȫliemakÏre, ȫlieslegÏre, ȫliestȫtÏre; E.: s. ȫlie, möllÏre; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemöller); Son.: langes ö

ȫlien, oelien, ölien, ȫligen, olgen, oligen, olen, mnd., sw. V.: nhd. »ölen«, in Öl backen, mit Öl besprengen, mit heiligen Öl salben, letzte Ölung dem Sterbenden erteilen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ȫlen; Q.: Köln. Bibel (um 1478) Num. 11 8, Bugenhagen nach Luther Lev. 8 26; E.: s. ȫlie; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlien); Son.: langes ö

ȫliepanne, olepanne, mnd., F.: nhd. Ölpfanne; Q.: Nd. Jb. 43 78 (Braunschweig); E.: s. ȫlie, panne; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne); Son.: langes ö

ȫliepÆpe, oliepipe, oliigpÆpe, mnd., F.: nhd. »Ölpfeife«, Ölfass, längliches Holzgefäß für Abmessung und Transport von Öl; E.: s. ȫlie, pÆpe (1); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliepîpe), Lü 254b (oliepipe); Son.: langes ö

ȫlieplante, olieplante, mnd., F.: nhd. Ölpflanze, Ölbaum; Q.: Hamb. Gesangb. 22 (16. Jh.) nach Luther; E.: s. ȫlie, plante; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlieplante), Lü 254b (olieplante); Son.: auch planten von oliven (Emder Jb. 17 190), langes ö

ȫliepot, mnd., M.: nhd. »Ölpott«, Öltopf; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: ȫlie, pot; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliepot); Son.: langes ö

ȫlierÆs*, mnd., N.: nhd. Olivenreiser; Q.: Plen. ed. Katara 74; E.: s. ȫlie, rÆs (2); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlierîse); Son.: ȫlierÆse (Pl.), langes ö

ȫliesalve, mnd., F.: nhd. »Ölsalbe«, Heilsalbe; Hw.: s. ȫliesalvinge; Q.: Nic. Gryse Spegel Yy 1v (1593); E.: s. ȫlie, salve; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesalve); Son.: spöttisch in Nic. Gryse Spegel Yy 1v, langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ȫliesalven***, mnd., sw. V.: nhd. mit Öl salben; Hw.: s. ȫliesalvinge; E.: s. ȫlie, salven; Son.: langes ö

ȫliesalvinge, mnd., F.: nhd. »Ölsalbung«, Heilsalbe; Hw.: s. ȫliesalve; Q.: Nic. Gryse Spegel Yy 1v (1593); E.: s. ȫliesalven, inge, ȫlie, salvinge; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesalvinge); Son.: spöttisch in Nic. Gryse Spegel Yy 1v, langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ȫlieslÐgÏre*, ȫlieslegÐr, ȫlieslegÐre, olgeslÐger, olgeslÐgere, olislÐger, olislÐgere, ollyslÐger, ollyslÐgere, oleyslÐger, oleyslÐgere, oliesleger, mnd., M.: nhd. Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. olearius; Hw.: s. ȫliemakÏre, ȫliemöllÏre, ȫliestȫtÏre; I.: Lüt. lat. olearius?; E.: s. ȫlie, slÐgÏre; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlieslÐger[e]), Lü 254b (oliesleger); Son.: langes ö

ȫliesocke*, ollichsocke*, mnd., F.: nhd. »Ölsocke«, geweihter Schuh; Q.: Nic. Gryse Spegel Ee 1r (1593); E.: s. ȫlie, socke; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesocken); Son.: langes ö, spöttisch in Nic. Gryse Spegel Ee 1r, nur als Pl. ȫliesocken in MndHwb 2, 1142

ȫliestamp, ȫliestampe, oliestampe, mnd., F.?, M.: nhd. Ölstampfer, Vorrichtung zum Ölpressen; Q.: Köker V. 431 (1517); E.: s. ȫlie, stamp; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestamp[e]), Lü 254b (oliestampe); Son.: langes ö, M.?: ȫliestamp?, F.?: ȫliestampe? nach Lü 254b

ȫliestampÏre*, ȫliestamper*, oliestamper, mnd., M.: nhd. Ölstampfer; E.: s. ȫlie, stampÏre; L.: Lü 254b (oliestamper); Son.: langes ö

ȫliestempÏre*, ȫliestemper, mnd., F.?, M.: nhd. Ölstampfe, Vorrichtung zum Ölpressen; Q.: Köker V. 431 (1517); E.: s. ȫlie, stempÏre, ȫliestamp?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestamp[e]/ȫliestemper); Son.: langes ö

ȫliestok*, ȫliestoke*, oliestoke, oelstoke, mnd., M.: nhd. Ölkrug?; E.: s. ȫlie, stok; L.: Lü 254b (oliestoke); Son.: langes ö

ȫliestȫken, oelstȫken, mnd., N.: Vw.: s. ȫliestȫveken; Q.: SL (Wismar); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestȫken); Son.: langes ö

ȫliestȫveken, mnd., N.: nhd. »Ölstübchen«, Maß für Öl; Q.: SL (Wismar); E.: s. ȫlie, stȫveken; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestȫveken); Son.: langes ö

ȫliestȫtÏre*, ȫliestȫvere, mnd., M.: nhd. Ölmüller; Hw.: s. ȫliemakÏre, ȫliemöllÏre, ȫlieslÐgÏre; Q.: UB. Braunschweig 3 332; E.: s. ȫlie, stȫtÏre; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestȫtere); Son.: langes ö, als Beiname

ȫliestücke, mnd., N.: nhd. eine Geschützart; Q.: Zs. Lüb. Gesch 21 226; E.: ȫlie, stücke; L.: MndHwb 2, 1142f. (ȫliepanne/ȫliestücke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫlietwÆch, mnd., M., N.?: nhd. Ölzweig, Olivenzweig; Q.: Locc. Hist. 106 (um 1450); E.: s. ȫlie, twÆch; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwîch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

ȫlievarwe, ȫlieverwe, oligeverwe, mnd., F.: nhd. Ölfarbe; Hw.: vgl. mhd. ȫlevarwe; E.: s. ȫlie, varwe; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫlievarwe), Lü 254b (olievarwe); Son.: langes ö

ȫlievat, olyvat, oleyvat, mnd., N.: nhd. Ölfass, Gefäß für Öl, Salbgefäß, Gefäß der Öllampe; Hw.: vgl. mhd. ȫlevaz; E.: s. ȫlie, vat (2); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫlievat), Lü 254b (olievat); Son.: langes ö

ȫlievernis*, ȫliefornis, olievornis, mnd., F.?: nhd. Ölfirnis; E.: s. ȫlie, vernis; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliefornis), Lü 255a (olievornis); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ȫlievlÐt*, mnd., M.: nhd. »Ölfließ«, Bach von Öl?; E.: s. ȫlie, vlÐt (1); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫlievlête); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, ȫlievlÐte (Pl.)

ȫliewalt, oliewalt, mnd., M.: nhd. Olivenwald, Hain von Ölbäumen; Q.: Poners Meerf. 135; E.: s. ȫlie, walt (2); L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwÆch/ȫliewalt), Lü 255a (oliewalt); Son.: langes ö

ȫliewerk, olwerk, mnd., N.: nhd. »Ölwerk«, Ölzeugnis, Ölprodukt; Hw.: vgl. mhd. ȫlewerc; Q.: Vollmer Wollweberei 39 (vor 1671), Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. ȫlie, werk; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwÆch/ȫliewerk); Son.: langes ö

ȫliewringe, oliewringe, olewringe, mnd., F.: nhd. Ölpresse; Q.: SL, UB. Braunschweig 1 105 und 113; E.: s. ȫlie, wringe; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwÆch/ȫliewringe), Lü 255a (oliewringe); Son.: langes ö

ȫliewringen*** (1), mnd., V.: nhd. »ölwringen«, ölpressen, Öl auspressen, Öl herausdrücken; Hw.: s. ȫliewringen (2); E.: s. ȫlie, wringen; Son.: langes ö

ȫliewringen* (2), ȫliewringent, olwringent, mnd., N.: nhd. »Ölwringen«, Ölherstellung; Q.: Nd. Jb. 43 78 (Braunschweig); E.: s. ȫliewringen (1), ȫlie, wringen (2); L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwÆch/ȫliewringent); Son.: langes ö

olifant, mnd., M.: Vw.: s. olvant; L.: Lü 255a (olifant)

oligeverwe, mnd., F.: Vw.: s. ȫlievarwe; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫlievarwe/oligeverwe); Son.: langes ö

ȫliinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫliinge); Son.: langes ö

ȫlinge, olginge, olininge, mnd.?, F.: Vw.: ȫlieinge; L.: Lü 255a (olinge); Son.: langes ö

olinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ældinges; L.: Lü 255a (olinges)

olÆve, mnd., F.: nhd. Olive, Frucht des Ölbaums, Olivenbaum; ÜG.: lat. olea europaea, olivia; Hw.: vgl. mhd. olÆve; I.: Lw. lat. oliva; E.: s. lat. olÆva, F., Olive; s. lat. olea, F., Olive; s. gr. ™la…a (elaía), F., Ölbaum; Lehnwort aus unbekannter mediterraner Quelle; L.: MndHwb 2, 1143 (olîve)

olÆvenbæm, mnd., M.: nhd. »Olivenbaum«, Ölbaum; Hw.: s. olÆve; E.: s. olÆve, bæm; L.: MndHwb 2, 1143 (olîvenbôm)

olÆvenbæmtwÆch, mnd., N.: nhd. »Olivenbaumzweig«, Ölzweig; ÜG.: lat. ramus olivae; Hw.: s. ȫlietwÆch; I.: Lüt. lat. ramus olivae; E.: s. olÆvenbæm, twich; L.: MndHwb 2, 1143 (olîvenbôm/olîvenbômtwîch); Son.: langes ö

olivÐte, mnd., Sb.: nhd. Olivenpflanzung, Ölberg bei Jerusalem; Hw.: vgl. mhd. olÆvÐt; Q.: Köln. Bibel, Lüb. Bibel Sach. 14 4, Porners Meerf. 135 (1424), Veghe 428, Wyng. 251; I.: Lw. lat. olivetum; E.: lat. olivetum, N, Olivenhain?; L.: MndHwb 2, 1143 (olivêten); Son.: örtlich beschränkt, jünger, nur in berch der olivÐten; ÜG.: lat. mons olivarum

ollichsocke*, mnd., F.: Vw.: s. ȫliesocke; L.: MndHwb 2, 1143 (ollichsocken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger, nur als Pl.: ollichsocken in MndHwb 2, 1142

olm (1), mnd.?, M.: nhd. »Olm«, Salamander; E.: ?; L.: Lü 255a (olm)

olm (2), mnd.?, M.: Vw.: s. elme; L.: Lü 95a (elm)

olm (3), mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet; Hw.: s. olmich; E.: s. olmen, olmich; L.: MndHwb 2, 1143 (olmich/olm), Lü 255a (olmich); Son.: örtlich beschränkt

olmen***, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermorschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. olm, olmich; E.: ?

olmÏre*, olmer, mnd., Adj.: nhd. Ulmer, aus Ulm stammend?; Q.: Zs. Sch.-H. Gesch. 43 525; E.: s. ON Ulm?; R.: olmÏre sõrdæk: nhd. ulmer Zeug; L.: MndHwb 2, 1143 (olmer); Son.: örtlich beschränkt

olmich, mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet; Hw.: s. olm (3), ulmich; E.: s. olmen, ich (2); R.: olmich blok: nhd. vermodertes Stück Holz; L.: MndHwb 2, 1143 (olmich), Lü 255a (olmich)

ölpendÐr, olpendÐr, mnd., N.: Vw.: s. elpendÐr; Hw.: s. olvant?; Q.: Red. O. V. 1739 (1464); L.: MndHwb 2, 1143 (ölpendêr), Lü 255a (olpendêr); Son.: örtlich beschränkt, Redent. Spiel 1737

Olrik, Oelerk, mnd., PN: nhd. Ulrich, heiliger Ulrich, Herrscher über das vererbte Gut; E.: s. ahd. Udalrich, PN, Ulrich; s. ahd. ædal? (Erbgut), rich? (Herrscher, mächtig); R.: Olrikes misse: nhd. »Ulrichsmesse«, Ulrichsmarkt, 4. Juli; R.: sünte Olrik anræpen dat offer bringen de missen singen: nhd. sich aus Trunkenheit übergeben (V.); L.: MndHwb 2, 1143 (Olrik)

olsenich, olsnik, mnd., F.: nhd. »Ölsenich«?, eine Pflanze?; ÜG.: lat. baldemonia, herba thuris; Hw.: s. alsnick; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1143 (olsnik), Lü 255a (olsenich)

olstracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. õstrõken; L.: MndHwb 2, 1143 (olstracken); Son.: örtlich beschränkt, jünger

ælt, olt, oelt, oult, ol, alt, ald, æle, mnd., Adj.: nhd. alt, alt hergebracht, von hohen Lebensjahren seiend, bejahrt; Vw.: s. Ðven-, hÐr-, ȫver-, stÐn-; Hw.: vgl. mhd. alt (1); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 M 2, Schlömer V. 2065 (1584), Nd. Jb. 5 141, Lauremberg 41; E.: as. al‑d 23, Adj., alt; germ. *alda‑, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja‑, *alþjaz, Adj., alt; s. idg. *al‑ (2), V., wachsen (V.) (1), nähren, Pk 26, EWAhd 1, 171; R.: dat ælde: nhd. »das Alte«, alte Gewohnheit; R.: de ælderen: nhd. »die Älteren«, Eltern; R.: de ælde: nhd. »der Alte«, Läufer im Schach; R.: de ælden: nhd. »die Alten«, Ältermänner, Vorsteher, Vorsitzende; L.: MndHwb 2, 1143f. (ælt), Lü 255a (olt); Son.: langes ö, ol örtlich beschränkt, æle jünger

ȫltappe*, ȫltap, mnd., M.: nhd. Bierverkauf, Bierausschank; Q.: Hans. Gbll. 1900 144, Norsk. Tidskr. 7 284; E.: s. ȫl (2), tappe; L.: MndHwb 2, 1145 (ȫltap); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

æltbÐr, mnd., N.: nhd. »Altbier«, altgäriges Bier; Q.: Nd. Jb. 4 89f; E.: s. ælt, bÐr; L.: MndHwb 2, 1145 (æltbêr), Lü 255a (oltbêr); Son.: örtlich beschränkt

æltberæpen*, oltberopen, mnd., Adj.: nhd. von altersher berühmt; E.: s. ælt, beræpen (1); L.: Lü 255a (oltberopen)

æltbȫtÏre*, æltbȫter, æltbuter, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuhflicker; Q.: SL, Lüneb. ZR. 210; E.: ælt, bȫtÏre (2); L.: MndHwb 2, 1145 (æltbêr/æltbȫter); Son.: langes ö, auch bei Schneider und Kürschner

æltbȫtÏrestrõte*, æltbȫterstrõte, mnd., F.: nhd. »Altflickerstraße«?; E.: s. ælt, bȫtÏre (2), strõte (1); L.: MndHwb 2, 1145 (æltbȫterstrâte); Son.: langes ö

æltdȫget, altdȫget, mnd., F.: nhd. altererbte Tüchtigkeit; ÜG.: lat. virtus generis; Q.: Aeg. Rom 62 (1277-1279); I.: Lüt. lat. virtus generis?; E.: s. ælt, dȫget (1); L.: MndHwb 2, 1145 (æltdȫget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

olter, oltar, mnd., N.: nhd. »Altar«; Hw.: s. altõr; E.: s. altõr; L.: MndHwb 2, 1145 (olter), Lü 255a (olter); Son.: Schimpfwort für die Geistlichen

olterklÐdinge, mnd.?, F.: nhd. Altarkleidung, Altardecke, Altarbekleidung; Hw.: s. altõrklÐdinge, Altarbehang; E.: s. olter, klÐdinge; L.: Lü 255a (olterkledinge)

olterlõken, mnd.?, N.: nhd. Altardecke; ÜG.: lat. pastorium, antependium; Hw.: s. altõrlõken; E.: s. olter, lõken (1); L.: Lü 255a (olterlaken)

olterlicht, mnd.?, N.: nhd. Altarlicht; Hw.: s. altõrlicht; E.: s. olter, licht (1); L.: Lü 255a (olterlicht)

oltervæt, mnd.?, M.: nhd. Altarfuß, Untersatz des Altars; Hw.: s. altõrvæt; E.: s. olter, væt; L.: Lü 255a (oltervôt)

olterwÆinge*, olterwiginge, mnd.?, F.: nhd. Altarweihung; Hw.: s. altõrwÆinge; E.: s. olter, wÆinge; L.: Lü 255a (olterwiginge)

æltfrenkisch, mnd., Adj.: nhd. »altfränkisch«, altertümlich, altmodisch; E.: s. ælt, frenkisch; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltfrenkisch); Son.: jünger

æltgeselle, altgeselle, mnd., M.: nhd. »Altgeselle«, Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft; Hw.: s. ældergeselle; E.: s. ælt, geselle; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltgeselle), Lü 255a (oltgeselle)

æltgespræken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »altgesprochen«; Hw.: s. æltspræken, vgl. mhd. altgesprochen; E.: s. ælt, gespræken; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltgespræken)

æltgewȫnetlÆk*, æltgewȫntlik, mnd., Adj.: nhd. von altersher gewöhnt; Q.: Gentzkow 445 (1558-1567); E.: s. ælt, gewȫnetlik, gewænet, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltgewȫntlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

ælthÐre, mnd., M.: nhd. Altherr, Patriarch, Senior; Hw.: vgl. mhd. althÐre; E.: s. ælt, hÐre (4); L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/ælthêre), Lü 255a (olthêre)

ælthÐrkæmen, mnd., N.: nhd. altes Herkommen, alte Gewohnheit; Q.: Lüb. UB. 9 604; E.: s. ælt, hÐrkæmen (2), hÐr (3), kæmen (1); L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/ælthÐrkæmen); Son.: örtlich beschränkt

ælthÐræ, mnd., Adv.: nhd. von alters her; Q.: Balt. Stud. 15 2 190; E.: s. ælt, hÐro; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/ælthÐrô); Son.: örtlich beschränkt, jünger

ælthÐt, æltheit, oelthÐt, oeltheit, oilthÐt, oiltheit, althÐt, altheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Lebensstufe, spätere Lebenszeit, hohes Alter (N.), Greisenalter; ÜG.: lat. aetas, antiquitas, (senectus), (vetustas); Hw.: vgl. mhd. altheit; Q.: Hiob 32 7, Veghe 94 2 (15. Jh.), Macc. 6 23; E.: s. ælt, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1145f. (ælthê[i]t), Lü 255a (oltheit)

æltkerkisch, mnd.?, Adj.: nhd. der alten Kirche anhängend; E.: s. ælt, kerkisch; L.: Lü 255a (oltkerkisch)

æltköddÏre*, æltködder, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickschneider; E.: s. ælt, köddÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder), Lü 255a (oltkodder)

æltköddÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. altflickerisch; Hw.: s. æltköddÏrische; E.: s. æltköddÏre, isch

æltköddÏrische*, æltköddersche, mnd., F.: nhd. Altflickerin, Flickschneiderin; E.: s. æltköddÏrisch, ælt, köddÏrische; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltköddersche)

æltkæme, ælkame, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors; Q.: Brattegard 1 149 (1406-1760?); E.: s. ælt, kæme (2); L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltkæme)

æltkȫmelinc*, æltkæmelinc, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors; Q.: Brattegard 1 149 (1406-1760?); E.: s. ælt, kȫmelinc; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltkæmelinc); Son.: langes ö

æltlappen, mnd., sw. V.: nhd. ausbessern; Q.: Hamburg (1521); E.: s. ælt, lappen; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltlappen); Son.: örtlich beschränkt

æltlappÏre*, æltlapper, æltlaper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster; E.: s. ælt, lappÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltlapper)

æltleppÏre*, æltlepper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster; E.: s. ælt, leppÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltlapper), Lü 255a (oltlepper)

æltlinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ældelinges, ældens, ældinges, ælderlinges; E.: s. ælt, ældinges; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltlinges)

æltlȫvich, mnd., Adj.: nhd. altgläubig; Q.: Borchling RB. 1 165; E.: s. ælt, lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltlȫvich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

æltmõkÏre*, õltmõker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickenschneider; E.: s. ælt, mõkÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltmõker), Lü 255a (oltmaker)

æltmõkenÆe, æltmõkenige, mnd., M.: nhd. Altflicker, Flickschuster, Flickschneider; E.: s. ælt, mõkenÆe; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltmõkenîe), Lü 255a (oltmakeni[g]e); Son.: örtlich beschränkt

æltmõkenÆenstrõte, mnd., F.: nhd. »Altmacherstraße« (eine Straße in Rostock); E.: s. ælt, æltmõkenÆe, strõte (1); L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltmõkenîenstrâte); Son.: örtlich beschränkt

æltmÐkÏre*, æltmÐker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickenschneider; E.: s. ælt, mÐkÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltmõker)

æltmÐdich, mnd., Adj.: nhd. mit Wiesenland bewachsen? (Adj.); Q.: Zs. Schleswig-Holstein Gesch. 11 61; E.: s. ælt, mÐdich; L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltmêdich); Son.: örtlich beschränkt, jünger

æltman, mnd.?, M.: nhd. Greis, alter Mann; Hw.: s. ælderman, vgl. mhd. altman; E.: s. ælt, man (1); L.: Lü 255a (oltman)

æltrõtman, mnd., M.: nhd. früherer Ratsherr; Q.: UB. Hameln 1 538; E.: s. ælt, rõtman, man (1); L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltrâtman); Son.: örtlich beschränkt

æltrÆke, altrÆke, mnd., M.: nhd. alter Reichtum; ÜG.: lat. (antiquatae divitiae); Q.: Aeg. Rom. 62 (1277-1279); E.: s. ælt, rÆke (4); L.: MndHwb 2, 1146 (æltködder/æltrîke); Son.: örtlich beschränkt

æltsõte*, æltsÐte*, æltsette*, æltseyte*, oeltsõte*, altsõte*, mnd., M.: nhd. Alteingesessener, durch langdauernden Wohnsitz besonders ortskundiger Mensch, Ältester; ÜG.: lat. senatus; Q.: Halb. Bibel (1522) Dan 6 7 und 2, Macc. 11 27; E.: s. ælt, sõte; L.: MndHwb 2, 1146 (æltsâten), Lü 255a (oltsate); Son.: æltsõten (Pl.)

æltschæmakÏre*, æltschæmõker, æltsch¦mõker, mnd., M.: nhd. Altschuhmacher; E.: s. ælt, schæmõkÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker); Son.: örtlich beschränkt

æltschæstÏre*, æltschæster, mnd., M.: nhd. Altschuster, Flickschuster; ÜG.: lat. sutor calceorum antiquorum; Q.: Strals. Chron. 3 241; I.: Lüt. sutor?; E.: s. ælt, schæstÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker/æltschôster)

æltschrȫdÏre*, æltschrȫder, mnd., M.: nhd. Flickschneider; E.: s. ælt, schrȫdÏre; L.: MndHwb 2, 1146 (ælotschômõker/æltschrȫder), Lü 255a (oltschroder); Son.: langes ö

æltschrȫdÏrambacht*, æltschrȫderampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Flickschneider; E.: s. ælt, schrȫdÏre, ambacht; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker/æltschrȫderampt); Son.: langes ö

æltschrȫderet* (1), æltschrȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flickgeschneidert; Q.: Lüneb. ZR. 213; E.: s. ælt, schrȫderet; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker/æltschrȫdert); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

æltschrȫderet* (2)?, æltschrȫdert, mnd.?, N.: nhd. Flickschneidern (N.); E.: s. ælt, schrȫderet; L.: Lü 255a (oltschrodert); Son.: langes ö

æltsÐten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von altersher eingesessen, alt ansässig; ÜG.: lat. maior natu; Hw.: vgl. mhd. altsezzen; E.: s. ælt, sÐten; L.: Lü 255a (oltseten)

æltspræken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »altgesprochen«; Hw.: s. æltgespræken, vgl. mhd. altsprochen; E.: s. ælt, spræken; R.: Ðn oltsproken wort: nhd. ein von altersher gesprochenes Wort, Sprichwort; L.: MndHwb 2, 1145 (æltschômõker/æltspræken), Lü 255a (oltsproken)

æltsüster, mnd., F.: nhd. ältere Nonne die bei Beratungen des Konvents mitstimmen darf; Q.: Ribn. Chr. 78 und 139; E.: s. ælt, süster; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker/æltsüster), Lü 255a (oltsuster); Son.: örtlich beschränkt

æltvõder, oltvader, oeltvõder, mnd., M.: nhd. Großvater, Vorfahre, Patriarch, Kirchenvater, Kirchenlehrer, älterer Mönch (mit Vorrechten), Altvater des Alten Testaments; Hw.: vgl. mhd. altvater; E.: s. ælt, võder; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvõder), Lü 255a (oltvader)

æltvar, mnd.*, Adj.: nhd. alt; E.: s. ælt; L.: Lü 255a (oltvar)

æltvlickÏre*, æltvlicker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster; Hw.: s. æltlappÏre; Q.: Hamb. ZR. 280, Greifswald ZR. 143 (1397-1541); E.: s. ælt, vlickÏre; L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker), Lü 255a (oltvlicker); Son.: örtlich beschränkt, jünger

æltvȫrdere*, mnd., M.: nhd. »Altvordere«, Vorfahre; Hw.: vgl. mhd. altvordere; E.: s. ælt, vȫrdere (3); L.: MndHwb 2, 1145 (æltvlicker/æltværderen); Son.: æltværderen (Pl.); Son.: langes ö

æltvrouwe, altvrouwe, mnd., F.: nhd. Oberhofmeisterin an einem fürstlichen Hofe; ÜG.: lat. matrona; Hw.: s. æltsüster, vgl. mhd. altvrouwe; Q.: Hamb. KR. 5 693; E.: s. ælt, vrouwe; L.: MndHwb 2, 1146 (æltvlicker/æltvrouwe), Lü 255b (oltvrouwe)

æltwÆvisch*, æltwÆvesch, mnd., Adj.: nhd. altweiberlich; Q.: Bugenhagen = NT (1523) 1. Tim 4 7; E.: s. ælt, wÆvisch; L.: MndHwb 2, 1146 (æltschômõker/æltwîwesch); Son.: örtlich beschränkt

ȫlǖde, öölǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner einer vor Reval liegenden Insel; E.: s. ȫ, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1146 (ȫlǖde); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt

olvant, olvent, olvat, olvet, olivant, olevant, olyfant, alvent, mnd., M., N.: nhd. Kamel; Hw.: s. holifant, vgl. mhd. olifant; E.: vgl. ahd. olbento 3, sw. M. (n), Kamel; s. olbenta*; s. lat.-gr. elephõs, M., Elephant; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1146 (olvant), Lü 255b (olvant)

olvandeshõr, olybandeshõr, mnd., N.: nhd. Kamelhaar; E.: s. olvant, hõr (1); L.: MndHwb 2, 1146 (olvandeshâr)

olvandeshðt, olevandeshðt, olyfanteshðt, mnd., F.: nhd. Kamelhaut, Kamelfell; Q.: Matth. 19 24 und 23 24; E.: s. olvant, hðt; L.: MndHwb 2, 1146 (olvandeshâr/olvandeshût)

olworm, ulworm, mnd.?, M.: nhd. Regenwurm; E.: ?, worm?; L.: Lü 255b (olworm)

æm, oem, ohm, ȫme, ohÐm, oheim, æhem, mnd., M.: nhd. Oheim, Onkel, Mutterbruder, Schwestersohn, männlicher Verwandter, Vetter, Cousin; ÜG.: lat. avunculus; Vw.: s. ælde-; Hw.: vgl. mhd. æheim; Q.: Hall. Schb. 1 230, Liljebäck Ex. 17, Chr. d. d. St. 1 7 = 2 270; E.: vgl. ahd. æheim 10, st. M. (a?, i?), »Mutterbruder«, Oheim, Onkel; s. idg. *aøos, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; L.: MndHwb 2, 1146f. (ôm), Lü 255b (ôm); Son.: langes ö, Ehrenbenennung älterer Menschen

öm, mnd., Pers. Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hÐ, sÐ, it; L.: MndHwb 1, 531 (Ðm)

ombosman, umbosman, mnd., M.: nhd. Hardesvogt; Q.: Jüt. Recht; E.: s. Kluge s. v. Ombudsmann, M., Bevollmächtigter, Beauftragter zur Wahrung der Interessen; s. nndl. ombudsman; L.: MndHwb 2, 1147 (ombosman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

öme, mnd., Pers. Pron. (3. Pers. Dat. Sg.): Vw.: s. hÐ, sÐ, it; L.: MndHwb 1, 531 (Ðme), Lü 95a (eme); Son.: langes ö

ȫmeke, ȫmke, mnd., M.: nhd. jüngerer Verwandter, Vetter, Neffe, Base, Nichte, Schwestertochter; E.: s. æm, ke; L.: MndHwb 2, 1147 (ôm/ȫmeke), Lü 255b (omeke); Son.: langes ö

omÐlie, omelie, mnd., sw. F.: Vw.: s. homÐlie; L.: MndHwb 2, 347 (homêlie), MndHwb 2, 1147 (omêlie), Lü 255b (omelie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ömmer, mnd., Adv.: Vw.: s. iemmer; L.: MndHwb 2, 1147 (ömmer); Son.: örtlich beschränkt

omnes, omnis, mnd.?, N.: nhd. Volk, Pöbel; R.: hÐr omnis: nhd. das gemeine Volk; I.: Lw. lat. omnis?; E.: s. lat. omnis; s. idg. *op‑ (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780 (*opnis); L.: MndHwb 2, 1147 (omnes), Lü 255b (omnis)

on..., mnd., Präp.: Vw.: s. un...; L.: MndHwb 2, 1147 (on-), Lü 255b (on-)

ön, öne, mnd., Pers. Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hÐ, sÐ, it; L.: MndHwb 1, 531 (Ðm), MndHwb 2, 1147 (öne): Vw.:

onde, ond, Konj.: Vw.: s. unde; L.: MndHwb 2, 1147 (ond[e])

ongel, mnd., N.: nhd. Talg; Hw.: s. ungel; E.: s. ungel; L.: MndHwb 2, 1147 (ongel)

ænich, Adv.: nhd. ganz, vollständig; Hw.: s. õnic; E.: s. õnic; L.: MndHwb 2, 1147 (ônich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

onichilus, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein, Onyx?; Hw.: vgl. mhd. ænichÆnus; Q.: Nd. Jb. 2 60; E.: s. lat. onichinus?, M., Onyx; vgl. gr. Ônux (ónyx), M., Nagel, Klaue, Kralle; idg. *nogh‑, *onogh‑, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; L.: MndHwb 2, 1147 (onichilus); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

æninge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme; Hw.: s. vræninge; Q.: Hall. Schb. 1 255; E.: s. vræninge; L.: MndHwb 2, 1147 (ôninge), Lü 255b (oninge); Son.: örtlich beschränkt

onix, mnd., M.: nhd. Onyx; Hw.: s. onichilus, vgl. mhd. ænich; I.: Lw. lat. onyx; E.: s. gr. Ônux (ónyx), M., Nagel, Klaue, Kralle; idg. *nogh‑, *onogh‑, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; L.: MndHwb 2, 1147 (onix); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

onnÆge, onyghe, mnd., Sb.: nhd. geringes Pelzwerk; Hw.: s. annÆge; E.: s. annÆge; L.: MndHwb 2, 1147 (onnîge)

ont-, mnd., Präp.: Vw.: s. ent-; L.: Lü 255b (ont-)

op, mnd., Präp.: Vw.: s. up; L.: MndHwb 2, 1147 (op), Lü 255b (op)

opekeliken?, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ȫpentlÆken; L.: Lü 255b (opekeliken); Son.: langes ö

ȫpelÆk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich; Hw.: s. ȫpentlik; E.: s. open, lÆk (3); L.: MndHwb 2, 1147 (ȫpelik); Son.: langes ö

ȫpelÆken*, opekeliken?, opelken, mnd.?, Adv.: nhd. offenbar, öffentlich; Hw.: s. ȫpentlÆken; E.: s. open, lÆken (1); L.: Lü 255b (opekeliken); Son.: langes ö

ȫpen, open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen; Vw.: s. ent-, er-; Hw.: s. æpenen, vgl. mhd. offen (3); E.: s. öpenen; L.: MndHwb 2, 1148 (æpen), Lü 255b (open); Son.: langes ö

æpen (1), open, õpen, oppen, mnd., Adj.: nhd. offen, unverschlossen, offen stehend, unbedeckt, unverhüllt, aufgeschlossen, zugänglich, aufmerksam, offenherzig, unerledigt, geöffnet, frei, öffentlich; ÜG.: lat. apertus; Hw.: vgl. mhd. offen (1); E.: as. op‑a‑n* 7, Adj., offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen; germ. *upena‑, *upenaz, *upana‑, *upanaz, Adj., offen; s. germ. *ðp, *ðpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pk 1106; R.: open stõn: nhd. »offen stehen«, währen, im Gange sein (V.); R.: opene dage: nhd. »offene Tage«, Tage an denen Gerichtsverhandlungen vollzogen werden können; R.: open brÐf: nhd. »offener Brief«, öffentliche Urkunde, Mandat, Verschreibung, Kontrakt, Schuldbrief; L.: MndHwb 2, 1147f. (oopen), Lü 255b (open)

æpen (2), open, õpen, æpen, mnd., N.: nhd. Öffnung, Mündung, offenes Feld; E.: s. open (1); L.: MndHwb 2, 1048 (open)

æpen (3), mnd., sw. V.: nhd. küssen; Q.: Marcolphus 62 (15. Jh.); E.: ?; L.: MndHwb 2, 1148 (æpen), Lü 255b (open); Son.: örtlich beschränkt

æpen (4), ȫpen, open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben; Hw.: s. ȫpenen; E.: s. ȫpenen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpenen), Lü 255b (openen); Son.: langes ö

æpenbõr (1), opembõr, oppenbõr, uppenbõr, õpenbõr, apembõr, mnd., Adj.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, offensichtlich, offenkundig, bekannt, enthüllt, öffentlich; ÜG.: lat. publicus; Hw.: s. appere?, vgl. mhd. offenbõr (1); E.: s. æpen (1), bõr (2); R.: æpenbõr hðs: nhd. »offenbares Haus«, Freudenhaus; R.: æpenbõr instrument: nhd. »offenbares Instrument«, notarieller Akt; L.: MndHwb 2, 1148f. (æpenbâr), Lü 255b (openbar[e])

æpenbõr (2), mnd., N.: nhd. Offenheit, Öffentlichkeit; Q.: Richter Paderborn I XLV (vor 1500); E.: s. æpenbõr (1); L.: MndHwb 2, 1148f. (æpenbâr)

æpenbõre, opembõre, oppenbõre, uppenbõre, õpenbõre, apembare, mnd., Adv.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, augenscheinlich, offensichtlich, offenkundig, deutlich, offen, bekannt, enthüllt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenbÏre (2); Q.: Ssp (1221-1224), Hamb. Burspr. ed. Bolland 51, Mante Nd. Geb. 81, UB. Hamburg 4 139; E.: s. æpenbõr (1); L.: MndHwb 2, 1149 (æpenbâre), Lü 255b (openbare)

æpenbõren, opembõren, õpenbõren, apembõren, oppenbõren, uppenbõren, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen machen, enthüllen, aufdecken, entdecken, kundtun, sich offenbaren, ausschütten, offen zeigen, sehen lassen, verkünden, bekannt machen, ausbreiten, verbreiten, mitteilen, melden, anzeigen, erscheinen; Hw.: vgl. mhd. offenbõren (2); Q.: Ssp (1221-1224), Halb. Bibel. Jer. 1 14, Veghe? Wyng. 260 nach Apoc. 12 1; E.: s. æpenbõr (1); L.: MndHwb 2, 1149f. (æpenbâren), Lü 255b (openbaren); Son.: uppenbõren örtlich beschränkt

æpenbõrÏre*, æenbõrer, mnd., M.: nhd. »Offenbarer«; Q.: Mante Nd. Geb. 229 (um 1450); E.: s. æpen (1), bõrÏre; L.: MndHwb 2, 1150 (æpenbârer); Son.: örtlich beschränkt, Anrede an Christus

æpenbõrich***, mnd., Adj.: nhd. bekannt; Hw.: s. æpenbõrichhÐt; E.: s. æpen (1), bõrich

æpenbõrichhÐt*, æpenbõrichÐt, æpenbõricheit, mnd., F.: nhd. Kenntnis; ÜG.: lat. evidentia; Q.: UB. Quedlinbg. 1 89f.; I.: Lsch. lat. evidentia?; E.: s. æpenbõrich, hÐt (1); L.: MndHwb 2, 1150 (æpenbârichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

æpenbõringe, opembõringe, õpenbõringe, apembõringe, oppenbõringe, mnd., F.: nhd. Offenbarung, Enthüllung, Eingebung, Erleuchtung, Vision, Sichtbarwerden, Kenntnis, Erscheinung; ÜG.: lat. relevatio, evidentia; Hw.: vgl. mhd. offenbõrunge; E.: s. æpenbõren, æpen (1), bõringe (1); L.: MndHwb 2, 1150 (æpenbâringe), Lü 255b (openbaringe)

æpenbõrlÆke, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenbõrlÆche; E.: s. æpen (1), bõr, lÆke; L.: MndHwb 2, 1150 (æpenbârlÆken), Lü 255b (openbarliken)

æpenbõrlÆken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; E.: s. æpen (1), bõrlÆken, bõr, lÆken (1); L.: MndHwb 2, 1150 (æpenbârlÆken), Lü 255b (openbarliken)

openbõrnisse, mnd., F.: nhd. »Offenbarnis«; ÜG.: lat. evidentia; Q.: Nd. Jb. 1 26; I.: Lsch. lat. evidentia ?; E.: s. æpen (1), bõr (2), nisse; L.: MndHwb 2, 1150 (openbârnisse), Lü 255b (openbarnisse)

æpenblȫdich, mnd., Adj.: nhd. offene blutend; Q.: Olden Landes Ordnung 60ff.; E.: s. æpen (1), blȫdich (1); L.: MndHwb 2, 1150 (æenblȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

æpene, apene, oppene, mnd., F.: nhd. eine Heilpflanze; Q.: Goth. Arzneib. (um 1475), Marzell 1 189; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1150 (æpene)

ȫpenen, æpenen, õpenen, æpenen, öppenen, uppenen, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben; Vw.: s. ent-, er-; Hw.: s. õpen, ȫpen, vgl. mhd. offenen; Q.: Ssp (1221-1224) (openen); E.: s. as. op‑a‑n‑æn* 5, op-o-n-æn*, sw. V. (2), öffnen; germ. *upenæn, *upanæn, sw. V., öffnen; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pk 1106; R.: sõke ofte klage ȫpenen: nhd. Sache oder Klage eröffnen, Klage anhängig machen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpenen), Lü 255b (openen); Son.: langes ö

ȫpeninge, oppeninge, mnd., F.: nhd. Eröffnung, Verkündigung, Aufschließung, Offenhaltung, Öffnen (N.); Vw.: s. er-; Hw.: s. ȫpinge, vgl. mhd. offenunge (1); E.: s. ȫpenen, inge; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpeninge), Lü 255b (openinge); Son.: langes ö

openkas, mnd., M.?: nhd. Halbedelstein, Opal?; Q.: Nd. JB. 2 68; E.: ?; L.: MndHwb 2, 1151 (openkas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

ȫpenlÆke, mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; E.: s. æpen (1), lÆke; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlÆk/ȫpentlÆken); Son.: langes ö

ȫpentlÆk, ȫpenlÆk, ȫpenlÆke, opentlik, õpentlÆk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Hw.: s. æpenbõre; Q.: Nd. JB. 71 114; E.: s. æpen (1), lÆk (3); R.: ȫpentlÆke sünde: nhd. öffentliche Sünde, Prostitution; R.: ȫpentlÆke bȫvinne: nhd. »allgemein zugängliche Bübin«, Hure; R.: ȫpentlÆkes gedichte: nhd. Pamphlet; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlÆk), Lü 255b (opentlik); Son.: langes ö

ȫpentlÆken, ȫpenlÆken, ȫpeliken, opelken, õpentlÆken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Q.: Nd. JB. 71 114; E.: s. æpen (1), lÆken (1); R.: sik ȫpentlÆken undersprÐken: nhd. sich öffentlich beraten; R.: ȫpentlÆke am dõge: nhd. offen zu Tage, vor aller Augen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlÆk/ȫpentlÆken); Son.: langes ö, ein spätes Wort

operment, operiment, mnd., M.?, N.?: nhd. künstlicher Schwefelarsenik, Rauschgelb; ÜG.: lat. auripigmentum; Hw.: s. orperment; I.: Lw. lat. auripigmentum; E.: s. lat. auripigmentum?; L.: MndHwb 2, 1151 (operment); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ȫpinge, mnd., F.: nhd. Öffnung, Aufschließ