F

 

fõbel, mnd., F.: Vw.: s. fõbele; L.: MndHwb 1, 627 (fâbel[e])

fõbeldichter, mnd., M.: Vw.: s. fõbeledichtÏre; L.: MndHwb 1, 628 (fâbeldichter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõbele, fõbel, fabele, fõbule, fabule, mnd., F.: nhd. Fabel, lehrhafte Tierfabel, erdichtete Erzählung, falsche Geschichte, lügenhafte Geschichte, Irrlehre, Lüge, Märchen; Hw.: s. fibel, vgl. mhd. fabele; I.: Lw. lat. fabula; E.: s. lat. fabula, F., Rede, Sage, Gespräch, lat. fari, V., sprechen, vgl. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑, *bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 627 (fâbel[e]), Lü 466a (fabele)

fõbeledichtÏre*, fõbeldichter, mnd., M.: nhd. Fabeldichter; E.: s. fõbel, dichtÏre; L.: MndHwb 1, 628 (fâbeldichter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõbelegedichte*, fõbelgedicht, mnd., N.: nhd. erdichtete Erzählung; E.: s. fõbel, gedichte (3); L.: MndHwb 1, 628 (fâbelgedicht); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõbelehans*, fõbelhans, mnd., M.: nhd. Aufschneider, Großsprecher; E.: s. fõbel, Hans; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelhans); Son.: jünger

fõbelewerk*, fõbelwerk, mnd., N.: nhd. Fabelei, erdichtetes Zeug; E.: s. fõbel, werk; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelwerk); Son.: jünger

fõbelgedicht, mnd., N.: Vw.: s. fõbelegedichte; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelgedicht); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõbelhans, mnd., M.: Vw.: s. fõbelehans; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelhans); Son.: jünger

fõbelwerk, mnd., N.: Vw.: s. fõbelewerk; L.: MndHwb 1, 628 (fâbelwerk); Son.: jünger

FabewykÏre*, Fabewyker, mnd., M.: nhd. Mensch aus Fowey westlich von Plymouth stammend; E.: s. ON Fowey; L.: MndHwb 1, 628 (Fabewyker); Son.: örtlich beschränkt

Fabewyker, mnd., M.: Vw.: s. FabewykÏre; L.: MndHwb 1, 628 (Fabewyker); Son.: örtlich beschränkt

fabrike, mnd., F.: nhd. Bau, Bauhütte, kirchliche Baukasse; I.: Lw. lat. fabrica; E.: s. lat. fabrica, F., Bau, Gebäude, Kunstgriff, List, Ausübung, Beschäftigung, Bearbeitung, Werkstätte, lat. faber, M., Verfertiger, Künstler; s. idg. *dhabh- (2), Adj., V., passend, fügen, Pokorny 233; L.: MndHwb 1, 629 (fabrike), Lü 466a (fabrike); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõbule, fabule, mnd., F.: Vw.: s. fõbele, minschen-; L.: MndHwb 1, 627 (fâbel[e]), Lü 466a (fabele)

fõbulenprÐdigÏre*, fõbulenprÐdiker, fõbulenprÐdiger, mnd., M.: nhd. falscher Prediger, Mensch der lügenhaftes oder fantastisches Zeug predigt; E.: s. fõbule, prÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)

fõbulenprÐdiger, mnd., M.: Vw.: s. fõbelprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)

fõbulenprÐdiger, mnd., M.: Vw.: s. fõbulenprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)

fõbulenprÐdiker, mnd., M.: Vw.: s. fõbulenprÐdigÏre; L.: MndHwb 1, 629 (fâbulenprÐdiker)

fabulÐren, mnd., sw. V.: nhd. ein Gespräch führen, sich unterhalten; ÜG.: lat. fabulari; Hw.: vgl. mhd. fabulieren; I.: Lw. lat. fabulari; E.: s. fõbel; L.: MndHwb 1, 629 (fabulêren)

facht* (1), mnd., M.: Vw.: s. vacht (1)

facht* (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vacht (2)

facht* (3), mnd., F.: Vw.: s. vacht (3)

facilet, facilÐt, vaselet, mnd., N.: nhd. Schnupftuch, Taschentuch, Wischtuch, Tüchlein zum Abreiben der Hände nach Benutzung des heiligen Öles; ÜG.: it. fazzoletto; I.: Lw. lat. fazzoletto; E.: s. it. fazzoletto; L.: MndHwb 1, 662 (vaselet), MndHwb 1, 663 (facilet), Lü 466a (facilêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

faciletken, facileitchen, mnd., N.: nhd. Schnupftüchlein, Taschentüchlein; E.: s. facilet, ken; R.: faciletken ofte nÐsedôk: nhd. Schnupftuch oder Niestuch; L.: MndHwb 1, 663 (faciletken)

facit, mnd., N.: nhd. Fazit, Schlussrechnung; E.: s. lat. facit, V., es macht; lat. facere, V., machen; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; R.: sîn facit mõken: nhd. sein (Pron.) Fazit machen, den Schlussstrich (des Lebens) ziehen; L.: MndHwb 1, 663 (facit); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

fackel, mnd., F.: Vw.: s. fackele; L.: MndHwb 1, 633 (fackele), Lü 466a (fackel[e])

fackelÏre*, fackeler, mnd., M.: nhd. Fackelträger; ÜG.: lat. faculator; I.: Lüt. lat. faculator?; E.: s. fackele; L.: MndHwb 1, 633 (fackeler), Lü 466a (fackeler)

fackele, fackel, mnd., F.: nhd. Fackel, Himmelschlüssel (Pflanze); ÜG.: lat. herba britannica?, herba paralysis?; Vw.: s. schant-, stræ-; Hw.: vgl. mhd. vackel; I.: Lw. lat. facula; E.: s. lat. facula, F., Leuchte, Fackel, lat., fax, F., Leuchte, Fackel; s. idg. *gÝhækÝ‑, *gÝhýkÝ‑, V., schimmern, leuchten, Pokorny 495; L.: MndHwb 1, 633 (fackele), Lü 466a (fackel[e])

fackeler, mnd., M.: Vw.: s. fackelÏre; L.: MndHwb 1, 633 (fackeler), Lü 466a (fackeler)

fackelendrÐgÏre***, mnd., M.: nhd. Fackelträger; Hw.: s. blöisendrÐgÏre; E.: s. fackele, drÐgÏre

facter, mnd., M.: Vw.: s. factor; L.: MndHwb 1, 633 (factor)

factor, facter, mnd., M.: nhd. Handelsfaktor, Handelsagent; I.: Lw. lat. factor; E.: s. lat., factor, M., Verfertiger, Schöpfer (M.) (2), Urheber, Ölmacher, lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; R.: factors: nhd. Handelsfaktoren; L.: MndHwb 1, 633 (factor), Lü 466a (factor)

factorÆe, factorie, mnd., F.: nhd. Handelsniederlassung, Handelsgeschäft; E.: s. factor; L.: MndHwb 1, 633 (factorîe), Lü 466a (factorie)

facultÐt, mnd., F.: nhd. Fakultät einer Universität; E.: s. lat. facultas, F., Tunlichkeit, Kraft, Geschicklichkeit, Befähigung, s. lat. facul, Adj., leicht, mühelos, lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 633 (facultêt)

fadder*, mnd., M.: Vw.: s. vadder; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]), Lü 466a (vadder[e])

faddere*, mnd., F.: Vw.: s. vaddere; L.: MndHwb 1, 629 (vadder[e]), Lü 466a (vadder[e])

fadderen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vadderen; L.: MndHwb 1, 629 (vadderen), Lü 466a (vadderen)

fõde*, mnd., F.: Vw.: s. võde; L.: MndHwb 1, 630 (võde), Lü 466b (vade)

fõdem*, mnd., M.: Vw.: s. võdem; L.: MndHwb 1, 630 (võdem), Lü 466b (vadem)

fõder*, mnd., M.: Vw.: s. võder; L.: MndHwb 1, 631 (võder), Lü 466b (vader)

fõdrie, fadrie, fÐdrie, mnd., M.: nhd. Vatersbruder; E.: s. afries. federia, M., Vatersbruder; L.: MndHwb 1, 632 (fõdrie), Lü 466b (fadrie); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

fõdrietæm, fadrietæm, mnd., F.: nhd. Nachkommenschaft des Vatersbruders; Hw.: s. vÐdetæm; E.: s. fõdrie, tæm (1); L.: MndHwb 1, 632 (fõdrie), Lü 466b (fadrie); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

faen, mnd., M.: Vw.: s. võn (2); L.: MndHwb 1, 647 (võn); Son.: örtlich beschränkt

faerrecht, mnd., N.: Vw.: s. võrrecht; L.: MndHwb 1, 659 (vârrecht)

faersteyn, mnd., M.: Vw.: s. võrstÐn; L.: MndHwb 1, 660 (võrstê[i]n)

faettunge, mnd., F.: Vw.: s. võtinge; L.: MndHwb 1, 672 (vâtinge)

fafers, mnd., Adj.?: nhd. farbig?; L.: MndHwb 1, 632 (fafers); Son.: Rostock 1566

fagdie, mnd., F.: Vw.: s. vægedÆe; L.: MndHwb 1, 760 (vægedîe)

fõgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. võgen (1)

fahrde, mnd., F.: Vw.: s. võrde (1); L.: MndHwb 1, 651 (võrde)

fahrwunde, mnd., F.: Vw.: s. võrwunde; L.: MndHwb 1, 658 (võr[e]wunde)

fak*, mnd., N.: Vw.: s. vak (1); L.: MndHwb 1, 632 (vak), Lü 467a (vak)

fõk*, mnd., M.: Vw.: s. võk; L.: MndHwb 1, 632 (võk), Lü 467a (vâk)

fõken* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. võken (1); L.: MndHwb 1, 633 (võken), Lü 467 (vaken)

fõken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. võken (2); L.: MndHwb 1, 633 (võken)

fakke, mnd., F.: Vw.: s. vocke (1); L.: MndHwb 1, 764 (vocke); Son.: örtlich beschränkt

fal*, mnd., M., N.: Vw.: s. val; L.: MndHwb 1, 633 (val), Lü 467a (val)

fõlant*, mnd., M.: Vw.: s. võlant (1); L.: MndHwb 1, 633 (vâlant), Lü 467a (valant)

fõle* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. võle (1); L.: MndHwb 1, 634 (võle), Lü 467a (vale)

fõle* (2), mnd., M.: Vw.: s. võle (2); L.: MndHwb 1, 634 (võle)

fõlen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. võlen; L.: MndHwb 1, 634 (võlen), Lü 634 (valen)

fõlentin*, mnd., F.: Vw.: s. võlentin); L.: MndHwb 1, 634 (vâlentin)

fõlewen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen (1); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)

fõlewen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen (2); L.: MndHwb 1, 635 (võlewen)

falge*, mnd., F.: Vw.: s. valge; L.: MndHwb 1, 635 (valge)

falgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. valgen; L.: MndHwb 1, 635 (valgen)

fõli, mnd., Sb.: Vw.: s. fõlie (1); L.: MndHwb 1, 635 (fõlie)

fõlie (1), fõli, fallie, mnd., Sb.: nhd. Fehler, fehlerhafte Stelle; E.: s. afrz. faille, Sb., Fehler; s. mnl. faelge, F.?, Fehler; R.: fõlien setten: nhd. fehlerhafte Stelle beim Weben setzen; L.: MndHwb 1, 635 (fõlie), Lü 467 (fali[e]); Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)

fõlie (2), fallie, mnd., F.: nhd. Mantel, grobes Tuch; Vw.: s. wõtmannes-; E.: s. afrz. voile, Sb., Mantel; s. mnl. falie, Sb., Mantel; L.: MndHwb 1, 635 (fõlie), Lü 467 (falie)

fõlien, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschlagen, verfehlen; Hw.: s. fÐilen (1), vgl. mhd. faljen; E.: s. fõlie (1); R.: sunder fõlien: nhd. unfehlbar, ganz gewiss; L.: MndHwb 1, 635 (fõlien); Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)

falikðn, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb 1, 635 (falikðn[e])

falikðne, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb 1, 635 (falikðn[e])

falke*, mnd., sw. V.: Vw.: s. valke; L.: MndHwb 1, 635 (valke)

falkenÐt*, mnd., N.: Vw.: s. valkenÐt; L.: MndHwb 1, 635 (valkenÐt)

falkenÐtel, mnd., F.: nhd. Falkonet, Falkonetchen; Hw.: s. valkenÐt, falkðne; E.: ?; L.: MndHwb 1, 636 (falkenÐtel); Son.: örtlich beschränkt (Livland)

falkenit, mnd.?, N.: Vw.: s. valkenÐt; L.: Lü 467b (falkenit)

falkonÐtelgen, mnd., F.: nhd. Falkonet; Hw.: s. falkðne, valkenÐt; E.: s. valkenÐt; L.: MndHwb 1, 636 (falkonÐtelgen); Son.: örtlich beschränkt (Stockholm)

falkðne, falikðne, falikðn, falleckðne, fallickðn, mnd., F.: nhd. Falkaune, Feldgeschütz auf Rädern (halbe Schlange?) aus Eisen oder Kupfer; Hw.: s. valkenÐt; E.: ?; L.: MndHwb 1, 636 (falkðne), Lü 467b (fallickûn)

falleckðne, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb 1, 636 (falkðne)

fallie (1), mnd., Sb.: Vw.: s. fõlie (1); L.: MndHwb 1, 635 (fõlie)

fallie (2), mnd., F.: Vw.: s. fõlie (2); L.: MndHwb 1, 635 (fõlie)

fallinder, mnd., M.: Vw.: s. vallander; L.: MndHwb 1, 636 (vallander)

fallõcie, mnd., F.: nhd. Rank, List; E.: s. lat. fallacia, lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489, F., Rank, List; s. lat. fallere, V., jemanden in die Irre leiten; R.: fallõcien (Pl.): nhd. Ränke, Listen; L.: MndHwb 1, 636 (fallõcie), Lü 467b (fallacie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

falle*, mnd., F.: Vw.: s. valle; L.: MndHwb 1, 636 (valle)

fallen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vallen (1); L.: MndHwb 1, 636 (vallen)

fallÐren, fallÐrn, mnd., sw. V.: nhd. verfehlen, vom Kurs abkommen, abbleiben von; Hw.: vgl. mhd. failieren (1); I.: Lw. mfrz. faillir; E.: s. mfrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; R.: fallÐren of arger bevunden wÐrden an der mark werkes: nhd. es am richtigen Gewicht der Münze fehlen lassen; L.: MndHwb 1, 638 (fallêren), Lü 467b (fallêren)

fallÐrn, mnd., sw. V.: Vw.: s. fallÐren; L.: MndHwb 1, 638 (fallêren)

fallich* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vallich (1); L.: MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b (vallich)

fallich* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vallich (2); L.: MndHwb 1, 638 (vallich), Lü 467b (vallich)

fallickðn, mnd., F.: Vw.: s. falkðne; L.: MndHwb 1, 639 (fallickûn), Lü 467b (fallickûn)

fallie (1), mnd., F.?: Vw.: s. fõlie (1); L.: MndHwb 1, 639 (fallie)

fallie (2), mnd., F.: Vw.: s. fõlie (2); L.: MndHwb 1, 639 (fallie)

fallÆrum, mnd., N.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 639 (fallîrum); Son.: örtlich beschränkt, jünger

fallÆt, mnd., M.: nhd. Zahlungsunfähiger, Bankerotteur; I.: Lw. lat. fallere?; E.: s. lat. fallere?, V., täuschen, einen Fehltritt tunlassen; s. idg. *høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: MndHwb 1, 639 (fallît); Son.: jünger

falsch* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

falsch* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. valsch (2); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

falsch* (3), mnd., N.: Vw.: s. valsch (3); L.: MndHwb 1, 639 (valsch), Lü 467b (valsch)

falschgenant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschgenant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

falschnant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschnant; L.: MndHwb 1, 640 (falsch[ge]nant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

falsicheit, mnd., F.: Vw.: s. valschichhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (falsichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

falsichÐt, mnd., F.: Vw.: s. valschichhÐt; L.: MndHwb 1, 640 (falsichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt

falsmõl, mnd., N.: Vw.: s. valsmõl; L.: MndHwb 1, 640 (falsmâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fõlt*, mnd., M.: Vw.: s. võlt; L.: MndHwb 1, 640 (võlt), Lü 468a (võlt)

faltðn*, mnd., M.: Vw.: s. valtðn; L.: MndHwb 1, 641 (valtûn)

falven, mnd., sw. V.: Vw.: s. võlewen (1); L.: MndHwb 1, 641 (falven); Son.: örtlich beschränkt

falwisch, mnd., Adj.: nhd. Asche; ÜG.: lat. favilla; E.: s. ahd. falawiska, F., Asche, Ruß, Funke, germ. *falwiskæ, st. F. (æ), Asche, Flugasche; s. germ. *falwiskæ‑, *falwiskæn, *falwiska‑, *falwiskan, sw. M. (n), Asche, Flugasche; vgl. idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Walde/Hofmann 1, 466; L.: MndHwb 1, 641 (falwisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõme, mnd., F.: nhd. Ruf, Leumund; E.: s. lat., fama, F., Gerede, Gerücht, Ruf, Sage, Überlieferung; s. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑, *bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 1, 641 (fâme); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõmele, mnd., N.: nhd. Mädchen, Jungfrau; I.: Lw. lat. famula?; E.: s. helgoländ. famel, N., Mädchen; s. altfries. fâmne, F., Mädchen; s. lat. famula, F., Dienerin; vgl. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 641 (fâmele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fõmen*** (1), võmen, mnd., sw. V.: nhd. berüchtigen, schelten, verdächtigen, ins Gerede bringen; Vw.: s. be-; E.: s. fõme

fõmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐmen; L.: MndHwb 1, 693 (vÐmen)

famÆlie, familie, mnd., F.: nhd. einem Patron unterstehende Gesamtheit der Gehilfen und Genossen, Hausgenossen, Geschäftsgenossen, Schiffsgenossen; I.: Lw. lat. familia; E.: s. lat. familia, F., Gesinde, Hausgenossenschaft, Familie, vgl. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 641 (famîlie), Lü 468a (familie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

familiõr, mnd., Adj.: nhd. freundlich, entgegenkommend, vertraut; I.: Lw. lat. familiaris; E.: s. lat. familiaris, Adj., zu den Sklaven gehörig, zum Gesinde gehörig; s. lat. familia, F., Gesinde, Hausgenossenschaft, Familie, vgl. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 641 (familâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

famoes, mnd., Adj.: Vw.: s. famæs; L.: MndHwb 1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

famois, mnd., Adj.: Vw.: s. famæs; L.: MndHwb 1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

famæs, famois, famoes, mnd., Adj.: nhd. berüchtigt; I.: Lw. lat. famosus; E.: s. lat. famosus, Adj., voll von Nachrede seiend, viel von sich reden machend, in üblem Leumund stehend; s. lat. fama, F., Gerede, Gerücht, Ruf, Sage, Überlieferung; s. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑, *bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; R.: famæs libell: nhd. Schandbuch, Spottgedicht; L.: MndHwb 1, 641 (famôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõn* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. võn (1); L.: MndHwb 1, 645 (vân), Lü 468a (vân)

fõn (2), mnd., M.: Vw.: s. võn (2); L.: MndHwb 1, 647 (võn)

fanc*, mnd., M.: Vw.: s. vanc; L.: MndHwb 1, 649 (vanc)

fanden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vanden; L.: MndHwb 1, 647 (vanden)

fõne*, mnd., sw. M., F.: Vw.: s. võne; L.: MndHwb 1, 647 (võne)

fange, mnd., F.: nhd. Schnalle, Spange; E.: s. vangen?; L.: MndHwb 1, 648 (fange), Lü 468a (fange); Son.: örtlich beschränkt

fangen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vangen (1); L.: MndHwb 1, 648 (vangen)

fangen* (2), mnd., M.: Vw.: s. vangen (2); L.: MndHwb 1, 648 (vangen)

fanit?, mnd., Sb.?: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 649 (fanit?); Son.: Wism. Inv. f. 113 (1 tunnenbar unde fanit)

fansÐn, mnd.?, F.: Vw.: s. fansðn; L.: Lü 468b (fansên)

fansum, mnd., F.: Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)

fansðn, fansÐn, fantzun, fanthun, fansum, mnd., F.: nhd. Form, Machart, Muster, Modell; Hw.: s. fatsðn; E.: s. frz. façon, F., Art; s. lat. factio, F., Machen, Tun; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; vgl. Kluge s. v. Fasson; R.: nÆe fansðn: nhd. neue Moden; L.: MndHwb 1, 650 (fansûn), Lü 468b (fansÐn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fant, mnd., M.: nhd. Kriegsschar; E.: ?; L.: MndHwb 1, 650 (fant)

fantasÐisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch, willkürlich; Hw.: s. fantastisch; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasêisch)

fantasÐren, fantesÐren, fantisÐren, mnd., sw. V.: nhd. phantasieren, sich verstellen, sich einbilden, sich ausdenken, sich sonderbar bewegen, sich sonderbar aufführen; Hw.: vgl. mhd. fantasen; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasÐren), Lü 468b (fantasêren)

fantasey, mnd., F.: Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)

fantaseywært, mnd., N.: Vw.: s. fantasÆewært; L.: MndHwb 1, 650 (fantaseywært)

fantasÆe, fantasÆge, fantesye, fantasey, fantzei, mnd., F.: nhd. Phantasie, Phantasiegebilde, Einbildung, Schwärmerei, Trugbild; Hw.: vgl. mhd. fantasÆe; E.: s. mhd. fantasÆe, st. F., sw. F., Phantasie, Einbildung, Vorstellung; s. lat. phantasia, F., Gedanke, Einfall; gr. fantas…a (phantasía), F., Vorstellungskraft, Phantasie; vgl. gr. fant£zesqai (phantázesthai), V., erscheinen, sichtbar werden; gr. fa…nein (phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *bhõ‑ (1), *bhæ‑, *bhý‑, *bheh2‑, *bhoh2-, *bhh2‑, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; R.: fantasÆen (Pl.): nhd. »Phantasien«, unreine Vorstellungen; R.: Ðnen in fantasÆe lõten: nhd. »einen in Phantasie lassen«, jemanden im Unklaren lassen; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e), Lü 468b (fantasi[g]e)

fantasÆewært*, fantaseywært, mnd., N.: nhd. »Phantasiewort«, Erdichtung, trügerische Lehre; E.: s. fantasÆe, wært (1); L.: MndHwb 1, 650 (fantaseywært)

fantasÆge, mnd., F.: Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)

fantast, fantaste, mnd., M.: nhd. »Phantast«, Schwärmer, eingebildeter Narr; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantast[e]), Lü 468b (fantaste)

fantaste, mnd., M.: Vw.: s. fantast; L.: MndHwb 1, 650 (fantast[e])

fantasterÆe, mnd., F.: nhd. Phantasterei, Narretei; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasterîe)

fantastisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch, schwärmerisch, verdreht; Hw.: s. fantasÐisch; E.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantastisch), Lü 468b (fantastisch)

fantesÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasÐren; L.: MndHwb 1, 650 (fantasêren)

fantesye, mnd., F.: Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)

fantisÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasÐren; L.: MndHwb 1, 650 (fantasêren)

fanthun, mnd., F.: Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)

fantzei, mnd., F.: Vw.: s. fantasÆe; L.: MndHwb 1, 650 (fantasî[g]e)

fantzun, mnd., F.: Vw.: s. fansðn; L.: MndHwb 1, 650 (fansðn)

fanz,*, mnd., M.: Vw.: s. vanz; L.: MndHwb 1, 650 (vanz)

far* (1), mnd., N.: Vw.: s. var (1); L.: MndHwb 1, 650 (var)

far* (2), mnd., M.: Vw.: s. var (2); L.: MndHwb 1, 650 (var)

fõr* (1), mnd., N.: Vw.: s. võr (3); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

fõr*, mnd., Adj.: Vw.: s. võr (7); L.: MndHwb 1, 650 (võr)

fõrde* (1), mnd., F.: Vw.: s. võrde (1); L.: MndHwb 1, 651 (võrde)

fõrde* (2), mnd., F.: Vw.: s. võrde (2); L.: MndHwb 1, 651 (võrde); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

fardÁl, vardel, mnd., N.: nhd. Warenballen, Packen (M.), ein Tuchmaß (45 Barchente zu 24 Ellen); Hw.: vgl. mhd. fardel; E.: s. it. fardello?; L.: MndHwb 1, 651 (fardÁl), Lü 468b (fardêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fardich, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrdich; L.: MndHwb 1, 699 (vÐrdich)

fõre* (1), mnd., F.: Vw.: s. võre (1); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

fõre* (2), mnd., F.: Vw.: s. võre (2); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

fõre* (3), mnd., F.: Vw.: s. võre (3); L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

fõre* (4), mnd., F.: Vw.: s. võre (4); L.: MndHwb 1, 652 (var[e])

fõren* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. võren (1); L.: MndHwb 1, 653ff. (võren)

fõren* (2), mnd., N.: Vw.: s. võren (2); L.: MndHwb 1, 656 (võrent)

fõren* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. võren (3); L.: MndHwb 1, 656 (võren)

fõrer*, mnd., M.: Vw.: s. võrÏre; L.: MndHwb 1, 651 (võr[e])

farken, mnd., N.?: nhd. Bündel?; Q.: 1636 Lüb. Rigafahrer; E.: ?; L.: MndHwb 1, 658 (farken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt; Kon.: vör farcken ofte Undeutsch flax, twölf bund uppen schippund gerekent

farlinc, mnd., Sb.: nhd. Viertel; Hw.: s. vÐrdinc, verdunc, vÐrndinc, vÐrinc (1), vÐrlinc, vÆrmünte, vȫrdinc, vȫrndinc; E.: s. vÐr (1), linc; L.: MndHwb 1, 659 (farlinc); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1488); Son.: langes ö

fõrn* (1), mnd., M.: Vw.: s. võrn (1); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])

fõrn* (2), mnd., M.: Vw.: s. võrn (2); L.: MndHwb 1, 659 (võrn[e])

farnÆrsÐge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers; Hw.: s. klȫvesÐge; E.: s. sÐge; R.: eine klȫve edder farniersege: nhd. eine Klöve oder Furniersäge (Meisterstück der Stettiner Bohrschmiede); L.: MndHwb 1, 659 (farnîrsÐge); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

farvenfriever, mnd., M.: Vw.: s. varwenwrÆvÏre; L.: MndHwb 1, 661 (varwenwrîver), MndHwb 1, 662 (warvenwrîver)

fasant, phasyõn, mnd., M.: nhd. Fasan; Hw.: vgl. mhd. fasõn; E.: s. lat. Phasianus colchicus; s. lat. phasianarius (Adj.), lat. phasianinus (Adj.); s. mhd. fasõn, st. M.: nhd. Fasan; Hw.: s. feisõn; L.: MndHwb 1, 662 (fasant), Lü 470a (fasant)

fasantvlÐsch, fasantvlÐisch, vasantvlÐsch, vasantvleisch, mnd., N.: nhd. Fasanenfleisch; E.: s. fasant, vlÐsch; L.: MndHwb 1, 662 (vasantvlê[i]sch), Lü 470 (fasant)

fõse, mnd., F.: nhd. Band, Streifen (M.); Hw.: s. võse (1); E.: ?; R.: vor ein fõse oder kartuse: nhd. vor einem Band oder einer Kartusche; L.: MndHwb 1, 662 (fõse); Son.: örtlich beschränkt

fasier, mnd., Sb.: nhd. Gesicht; E.: s. lat. facies, F., Gesicht, Äußeres, Antlitz; idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 663 (fasier); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

fast*, mnd., Adj.: Vw.: s. vast (1)

fasten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vasten; L.: MndHwb 1, 667 (vasten)

fassðn, mnd., N.: Vw.: s. fatsðn; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fat*, mnd., N.: Vw.: s. vat (2); L.: MndHwb 1, 668 (vat)

fatale, fatali, mnd., N.: nhd. Rechtsmittelfrist bei der Appellation; E.: vgl. lat. fõtõlis, Adj., verderbenbringend; vgl. lat. fõtum, Sb., Missgeschick, Lebensschicksal, Weissagespruch; lat. fõrÆ, V., künden, kundtun; vgl. idg. *bhõ- (2), *bheh2-, *bhah2-, V., sprechen, Pokorny 105; s. Kluge s. v. fatal; L.: MndHwb 1, 669 (fatale); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fatali, mnd., N.: Vw.: s. fatale; L.: MndHwb 1, 669 (fatale); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fõten, mnd., sw. V.: Vw.: s. võten

fattfuhl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðl (1); L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

fattfuhl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvðl (2); L.: MndHwb 1, 671 (vatvûl)

fõtinc*, mnd., M.: Vw.: s. võtinc; L.: MndHwb 1, 672 (vâtinge)

fõtlÆk, mnd., Adj.: nhd. geduldig; E.: ?, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 672 (fõtlÆk)

fatsen, fatzen, mnd., sw. V.: nhd. necken, zum Narren haben, zum Besten haben; Hw.: vgl. mhd. fatzen (1); E.: Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Faxen; L.: MndHwb 1, 672 (fatsen), Lü 471a (fatzen)

fatsðn, fassðn, mnd., N.: nhd. Machart, Form, Muster, Modell; Hw.: s. fansðn; E.: s. frz. façon, F., Art; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fatsðnen, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines Kleidungsstückes festsetzen; Hw.: s. fatsunÐren; E.: s. fatsðn; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fatsunÐren, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines Kleidungsstückes festsetzen; Hw.: s. fatsðnen; E.: s. fatsðn; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fatsðneret*, fatsunÐrt, mnd., Adj.: nhd. nach einer bestimmten Machart angefertigt; E.: s. fatsunÐren, fatsðn; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fatsunÐrt, mnd., Adj.: Vw.: s. fatsðneret; L.: MndHwb 1, 672 (fatsûnen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fattebandh, mnd., N.: Vw.: s. võtebant; L.: MndHwb 1, 670 (võtebant)

fatzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fatsen; L.: Lü 471a (fatzen)

faute, foite, foyte, mnd., F.: nhd. Fehler, fehlerhafte Stelle, Versehen, Mangel, Gebrechen; Hw.: vgl. mhd. faut; E.: s. frz. faute, F., Fehler, Mangel, Missgriff, lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; s. idg. *høel‑, V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; L.: MndHwb 1, 672 (faute), MndHwb 1, 764 (foite), Lü 471a (faute); Son.: Fremdwort in mnd. Form

favær, mnd., Sb.: nhd. schmales seidenes Band; E.: s. frz. faveur, F., Begünstigung, Gunst, Gefallen, lat. favor, M., Geneigtheit, Gewogenheit, Hingebung, Vorliebe, lat. favere, V., geneigt sein (V.), günstig sein (V.), gewogen sein (V.), fördern, begünstigen; s. idg. *ghoøÐ‑, *ghoø‑, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: MndHwb 1, 672 (favôr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

Febber, mnd., M.: nhd. Februar; Hw.: vgl. mhd. febrer; E.: s. lat. Februõrius (2), M., Februar, Reinigungsmonat; vgl. lat. februõre, V., reinigen, sühnen; vgl. idg. *dheøes‑, *dhøÁs-, *dheus‑, *dhÈs‑, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268?; vgl. idg. *dheu‑ (4), *dheøý‑, *dheøh2‑, *dhuh2‑, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261?; L.: MndHwb 1, 673 (Febber); Son.: örtlich beschränkt, jünger

fÐber, feber, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; ÜG.: lat. febris; Hw.: s. fÐbers, fÐver, vgl. mhd. fieber; I.: Lw. lat. febris; E.: s. lat. febris, F., Hitze, Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑, V., brennen, Pokorny 240; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers), Lü 471a (feber)

fÐberisch***?, mnd., Adj.: nhd. fiebrig; Hw.: s. fÐbers?; E.: s. fÐber, isch

fÐbers, vebers, febersch, febres, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; ÜG.: lat. febris; Hw.: s. fÐber; I.: Lw. lat. febris; E.: lat. febris, F., Hitze, Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑, V., brennen, Pokorny 240; R.: bernent fÐbers: nhd. Brennfieber; R.: vulfÐbers: nhd. faules Blutfieber; R.: dat kalde fÐbers: nhd. »das kalte Fieber«, Wechselfieber, Malaria; R.: dat starke fÐbers: nhd. »das starke Fieber«, heftiges Fieber, hochgradiges Fieber; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers), Lü 471a (feber), Lü 478b (vever)

febersch, mnd., N.: Vw.: s. fÐbers; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers)

febres, mnd., N.: Vw.: s. fÐbers; L.: MndHwb 1, 673 (fÐbers)

fechte*, mnd., F.: Vw.: s. vechte (1); L.: MndHwb 1, 673 (vecht[e])

fechten* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vechten (1); L.: MndHwb 1, 673 (vechten)

fechten* (2), mnd., N.: Vw.: s. vechten (2); L.: MndHwb 1, 673 (vechten)

fechtigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vechtigen; L.: MndHwb 1, 674 (vechtigen)

fechtinge*, mnd., F.: Vw.: s. vechtinge; L.: MndHwb 1, 674 (vechtinge)

fedde, mnd.?, F.: Vw.: s. võde; L.: Lü 471b (fede)

fede, mnd.?, F.: Vw.: s. võde; L.: Lü 471b (fede)

fÐde* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÐde (2); L.: MndHwb 1, 674 (vÐde)

fÐde* (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐde (3); L.: MndHwb 1, 674 (vê[e]de)

fÐdele*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdele; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdele)

fÐdeme*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdeme (2); L.: MndHwb 1, 675 (vÐdeme)

fÐden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐden; L.: MndHwb 1, 675 (vê[e]den)

fÐder*, mnd., F.: Vw.: s. vÐdere (1); L.: MndHwb 1, 675 (vÐder)

fedmarket, mnd., N., M.: nhd. Viehmarkt?; E.: s. vÐ (1)?, market; L.: MndHwb 1, 677 (fedmarket); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen 1847), verlesen für feilmarckt?

fÐdrie, mnd., M.: Vw.: s. fõdrie; L.: MndHwb 1, 632 (fõdrie), Lü 472a (fedrie); Son.: örtlich beschränkt (friesisch), Fremdwort in mnd. Form

feehekæge, mnd., M.: Vw.: s. vÐkæge; L.: MndHwb 1, 680 (vêkæge); Son.: jünger

feehr, mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

feel, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.: MndHwb 1, 681 (fêil)

fÐge*, mnd., Adj.: Vw.: s. vÐge; L.: MndHwb 1, 678 (vê[i]ge)

fÐgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐgen; L.: MndHwb 1, 679 (vÐgen)

fehemarket, mnd., M.: Vw.: s. vÐmarket; L.: MndHwb 1, 692 (vêmarket)

fehrhÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐrhÐre; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrhêre)

feidel, mnd.?, F.: nhd. Tuch, Handtuch, Wischtuch, Lappen (M.); Hw.: s. dwÐle, dweidel; E.: s. dweidel?; L.: Lü 90a (dwele)

feie* (1), mnd., F.: Vw.: s. veie; L.: MndHwb 1, 679 (veye); Son.: örtlich beschränkt

feie (2), feye, veye, mnd., F.: nhd. Fee; Vw.: s. mer-; Hw.: vgl. mhd. feie; E.: s. mhd. fei, F., Fee; s. mfrz. feie, F., Fee; lat. Fõta, F., Schicksalgöttin, Parze; vgl. lat. fõtum, N., Ausspruch, Götterspruch, Weissagung; lat. fõrÆ, V., verkünden, kundtun; vgl. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑, *bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; R.: vrðwe feie: nhd. »Frau Fee« (Bezeichnung der Frau die bei den ritterlichen Pfingstspielen in den ostfälischen Städten den Kampfpreis darstellt; L.: MndHwb 1, 679 (veye), MndHwb 2, 962 (mÐrfeye), Lü 472b (feie); Son.: örtlich beschränkt

feigelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fÐilen; L.: Lü 472b (feigelen)

fÐil (1), feyl, feyel, fÐl, fÐile, mnd., M., F.: nhd. Fehl, Fehler, Verfehlen, Gebrechen, Krankheit, Fehlendes, Mangel, Beschwerde, Klage über einen Mangel; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. vÏle (2); E.: s. fÐilen (1); R.: et is fÐil an: nhd. »es ist Fehl an«, es ist Mangel an, es mangelt an; R.: fÐil vinden an: nhd. Mangel finden an etwas; R.: sünder fÐil: nhd. »ohne Fehl«, unfehlbar; R.: õne allen fÐil: nhd. »ohne allen Fehl«, ohne Verfehlen, unverfehlbar, unvermeidlich; L.: MndHwb 1, 680 (fêil), Lü 472b (feil)

fÐil (2), feyl, fÐl, feel, mnd., Adj.: nhd. fehl, fehlend, trügerisch, treulos, falsch, schlecht, hart, grausam; E.: s. fÐilen (1); L.: MndHwb 1, 681 (fêil), Lü 472b (feil)

fÐilbÐde, mnd., F.: nhd. vergebliche Bitte, Fehlbitte; E.: s. fÐil (1), bÐde (5); L.: MndHwb 1, 681 (fêilbÐde); Son.: örtlich beschränkt

feile, feyle, vegele, feygele, mnd., F., M.: nhd. Kopftuch, Schleier, Mantel, grobes Gewand; Hw.: s. vÐle (4), vgl. mhd. vÏle (1); I.: Lw. lat. vÐlum; E.: s. lat. vÐlum, N., Hülle, Tuch; s. idg. *øeg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: MndHwb 1, 679 (feyle), Lü 472b (feile), Lü 473a (fêle)

fÐile, mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 682 (fêile)

fÐilen (1), feigelen, feylen, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschießen, verfehlen, fehlgehen, abirren, einen Fehler machen, sich vergreifen, fehlschlagen, misslingen, mangeln, nicht vorhanden sein (V.), mangelhaft sein (V.), unzulänglich sein (V.), reißen, brechen, fehlen lassen, im Stich lassen, auslassen, betrügen, trügen, täuschen; ÜG.: frz. faillir; Vw.: s. ent-; Hw.: s. fõlien, vgl. mhd. vÏlen (1); E.: s. mhd. vÏlen, sw. V., fehlen, sich irren, trügen; s. afrz. faillir, V., verfehlen; lat. fallere, V., täuschen, einen Fehltritt tun lassen; idg. *høel‑, V., sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; R.: de anslach is fÐilet: nhd. der Anschlag ist misslungen; R.: dit recht fÐilet itzunt: nhd. »dieses Recht fehlt jetzt«, dieses Recht gilt nicht mehr; R.: it fÐilet: nhd. »es fehlt«, es misslingt; R.: dat fÐilet: nhd. »das fehlt«, das trifft nicht zu; R.: wat fÐilet dÆ: nhd. was fehlt dir, was hast du; R.: it fÐilet an: nhd. »es fehlt an«, es mangelt an, der Fehler liegt an jemandem; R.: it fÐilen lõten an: nhd. es fehlen lassen an; R.: dõrõn fÐilet nicht: nhd. daran fehlt nichts, daran ist kein Mangel, daran ist nichts zu wenig; R.: it schal an mÆ nicht fÐilen: nhd. es soll an mir nicht fehlen, ich will tun was du sagst; R.: mÆ fÐilet nicht: nhd. mir fehlt nichts, ich bin gesund; R.: it fÐilet mÆ dat: nhd. »es fehlt mir dass«, es schlägt mir fehl dass; R.: dõrõn fÐilet nicht men dat: nhd. daran fehlt nur dass; R.: it mach nicht fÐilen: nhd. »es mag nicht fehlen«, es kann nicht anders sein (V.) dass; R.: it fÐilet nicht wÆt sÐ wörden: nhd. es fehlt nicht viel so würden sie; R.: fÐilen unde vorrõden: nhd. »fehlen und verraten« (V.), betrügen und verraten (V.); R.: de læve fÐilet nicht: nhd. »der Glaube fehlt nicht«, der Glaube trügt nicht; L.: MndHwb 1, 682 (fêilen), Lü 472b (feilen)

fÐilen* (2), vÐilent, mnd., N.: nhd. »Fehlen«, Fehl, Fehler, Angriff, Mangel, Misserfolg, Betrug; Hw.: vgl. mhd. vÏlen (3); E.: s. fÐilen (1); R.: sünder fÐilen: nhd. ohne Fehl, ohne Betrug; L.: MndHwb 1, 683 (vêilent); Son.: örtlich beschränkt

feilensmÆde*, feylensmÆe, mnd., N.: nhd. Geschmeide, Schließe, Schnalle; E.: s. feile, smÆde; L.: MndHwb 1, 680 (feylensmîde)

fÐilinge, fÐlinge, mnd., F.: nhd. Mangel, Versäumnis; E.: s. fÐilen, inge; L.: MndHwb 1, 685 (fêilinge), Lü 473b (fêilinge); Son.: örtlich beschränkt

fÐilsam, veilsam, vÐlsam, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft, untüchtig?; E.: s. fÐilen (1), sam (2); R.: vÐilsam lantvÐrdinge: nhd. hausierende Tabulettkrämer?; L.: MndHwb 1, 686 (vê[i]lsam), Lü 472b (feilsam); Son.: örtlich beschränkt

feinlin, mnd., N.: Vw.: s. vÐnlÆn; L.: MndHwb 1, 695 (vÐnlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

feiring, mnd., F.: Vw.: s. vÐringe (2); L.: MndHwb 1, 702 (vêringe)

feisõn, feysõn, foisõn, voysõn, foysõn, mnd., M.: nhd. Fasan; Hw.: s. fasant, vgl. mhd. fasõn; E.: s. mhd. fasõn, st. M., Fasan; lat. phõsiõnus (avis), fõsianus, M., Fasan, Vogel aus der Gegend des Flusses Phasis; vgl. gr. Òrnij FasianÒj (órnis Phasianós), M., Fasan, Vogel aus der Gegend des Flusses Phasis; gr. F©sij (Phasis), FlN, Phasis; L.: MndHwb 1, 680 (feysân), MndHwb 1, 763 (foysân), Lü 472b (feisân), Lü 489a (foisân)

feisÐren, mnd.?, sw. V.: nhd. achten, ausdenken; ÜG.: lat. censere, curare, reputare; Hw.: s. visÐren?; E.: s. visÐren?; R.: sõke fisÐren: nhd. sich Dinge trüglich ausdenken und fälschlich vorgeben; L.: Lü 472b (feisêren)

feit, mnd., F.: nhd. Tat, Handlung; ÜG.: frz. fait; E.: s. frz. fait; s. lat. factum, N., Geschehenes; s. lat. facere, V., machen; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 714 (fêit), Lü 473a (feit); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

feit, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐt; L.: MndHwb 1, 714 (fêit), Lü 473a (feit)

fel, vil, mnd.?, Adj.: nhd. gottlos, böse; E.: ?; L.: Lü 473a (fel)

fÐl (1), mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 680 (fêil)

fÐl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.: MndHwb 1, 681 (fêil)

feldtdehlinge, mnd., F.: Vw.: s. veltdÐlinge; L.: MndHwb 1, 688 (veltdê[i]linge); Son.: örtlich beschränkt

fÐle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. feile; L.: Lü 473a (fêle)

fÐligen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐligen (1); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]ligen)

fÐligen* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐligen (2); L.: MndHwb 1, 684 (vê[i]lich)

fÐlinge, mnd., F.: Vw.: s. fÐilinge; L.: MndHwb 1. 685 (fêilinge/felinge), Lü 473b (fêlinge)

felle* (1), mnd., N.: Vw.: s. velle (1); L.: MndHwb 1, 685 (velle)

felle* (2), mnd., Pl.: Vw.: s. velle (2); L.: MndHwb 1, 685 (velle)

fellen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vellen (1); L.: MndHwb 1, 685 (vellen)

fellen* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vellen (2); L.: MndHwb 1, 685 (vellen)

fellich (1), fellig, mnd., N.: nhd. Vermögensgemeinschaft, gemeinsames Gut; Hw.: s. dän. fãllig; E.: s. dän. fãllig?; R.: fellich est wat twe edder mer lǖde tæ Ðrem gemÐnen nütte unde vȫrdele tæsamende ingelecht hebben: nhd. »fellich ist was zwei oder mehr Leute zu ihrem gemeinsamen Nutzen und Vorteil zusammen eingelegt haben«; L.: MndHwb 1, 686 (fellich); Son.: langes ü, langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fellich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vellÆk; L.: MndHwb 1, 686 (vellÆk[e])

fellig, mnd., N.: Vw.: s. fellich (1); L.: MndHwb 1, 686 (fellich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

felligenholt, mnd., N.?: Vw.: s. vellichholt; L.: MndHwb 1, 683 (vellichholt)

fels*, mnd., M.: Vw.: s. vels; L.: MndHwb 1, 686 (vels); Son.: Fremdwort in mnd. Form

felschen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (1); L.: MndHwb 1, 686 (velschen)

felschen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (2); L.: MndHwb 1, 686 (ve[i]lschen)

felschenÐre*, mnd., M.: Vw.: s. velschenÏre; L.: MndHwb 1, 687 (velschenêr[e])

felscher*, mnd., M.: Vw.: s. velschÏre; L.: MndHwb 1, 687 (velscher)

felscherÆe, mnd., F.: Vw.: s. velschÏrÆe; L.: MndHwb 1, 687 (velscherîe)

felt*, mnd., N.: Vw.: s. velt; L.: MndHwb 1, 687 (velt)

feltverreeknisse, mnd., F.: Vw.: s. veltvorrÐkenisse; L.: MndHwb 1, 689 (veltvorrÐknisse); Son.: örtlich beschränkt

fÐme* (1), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me), Lü 474b (vême)

fÐme* (2), mnd., F.: Vw.: s. vÐme (2); L.: MndHwb 1, 692 (vÐme), Lü 474b (veme)

fÐnÏre*, mnd., M.: Vw.: s. vÐnÏre; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnêr[e])

fÐndel*, mnd., N.: Vw.: s. vÐndel; L.: MndHwb 1, 693 (vÐndel)

fenden, mnd., M.: nhd. Teufel; Hw.: s. vÆent (1); E.: s. vÆent (1)?; R.: hÐ vær tæ fenden: nhd. er fuhr zum Teufel; L.: MndHwb 1, 693 (fenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form

Feneidege, mnd., N.: Vw.: s. VenÐdÆe; L.: MndHwb 1, 694 (VenÐdîe)

feneiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.: MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 480a (finêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fÐneken*, mnd., N.: Vw.: s. vÐneken; L.: MndHwb 1, 694 (vÐneke[n])

fenÐren, phenÐren, finÐren, feneiren, feniren, mnd., sw. V.: nhd. finanzieren, leihen, Geld aufnehmen, Geldgeschäfte machen durch Anleihe oder Beleihung; E.: s. lat. fÐnerõrÆ, V., ausleihen gegen Zinsen, auf Wucher anlegen; s. lat. fÐnus, N., Ertrag, Wucher; s. idg. *dhÐi-, *dhÐ-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; L.: MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 474b (fenêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fenÐringe, mnd., F.: nhd. Anleihe, geliehenes Geld, geliehenes Gut, Finanzierung; E.: s. fenÐren, inge; R.: fenÐringe nÐmen: nhd. Geld aufnehmen, Ware auf Borg annehmen; L.: MndHwb 1, 694 (fenêringe), Lü 474b (fenêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fengÏre*, mnd., M.: Vw.: s. vengÏre; L.: MndHwb 1, 694 (venger)

fengen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vengen; L.: MndHwb 1, 694 (vengen)

fÐnigrÐc, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.: MndHwb 1, 694 (fênigrêc)

fenigreek, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.: Lü 474b (fenigreek)

fenÆn*, mnd., N.?: Vw.: s. venÆn (1); L.: MndHwb 1, 694 (venîn)

feniren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.: MndHwb 1, 694 (fenêren), Lü 480a (finêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

FÐnix, fÐnix, mnd., M.: nhd. Phönix; Hw.: vgl. mhd. fÐnix; I.: Lw. lat. PhoenÆx; E.: s. lat. PhoenÆx, M., Phönix; s. gr. Fo…nix (Phoínix), M., Phönix; L.: MndHwb 1, 695 (Fênix), Lü 474b (fênix)

fenne*, mnd., F.: Vw.: s. venne (1); L.: MndHwb 1, 695f. (venne)

fenneken, mnd., M.: Vw.: s. ventken; L.: MndHwb 1, 697 (ventken)

fennes, mnd., Adj.: nhd. teuflisch, teufelsmäßig; E.: s. fenden; L.: MndHwb 1, 696 (fennes); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fennikæl, mnd.?, M.: Vw.: s. vennikol; L.: Lü 474b (fennikôl)

fennikoelkrðt, mnd., N.: Vw.: s. vennikolkrðt; L.: MndHwb 1, 696 (vennikol/vennikolkrðt)

fennikoelsap, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsap; L.: MndHwb 1, 696 (vennikolvennikolsap)

fenrich, mnd., M.: Vw.: s. vÐnerÆk; L.: MndHwb 1, 694 (vÐnerÆk)

fenster, mnd., N.: Vw.: s. venster; L.: MndHwb 1, 696 (venster)

fÐnugrÐc, fenugrez, fÐnigrÐc, fenigreek, fönugrÐc, mnd., Sb.: nhd. griechisches Heu, Kuhhornklee, Bockshorn, bekanntes Heilmittel; ÜG.: lat. foenum graecum; Hw.: s. fÆne-GrÐte-sõt; I.: Lw. lat. foenum graecum; E.: s. fÆn (1)?; L.: MndHwb 1, 697 (fênugrêc), Lü 475a (fenugrec)

fenugrez, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.: MndHwb 1, 697 (fênugrêc)

fÐr (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, stattlich, schön; E.: s. mhd. fier, Adj., mächtig, stark, stattlich, stolz; s. frz. fier, Adj., stolz, zufrieden; lat. ferus, Adj., wild wachsend, ungezähmt; vgl. idg. *høÁr‑, Adj., Sb., wild, Tier, Pokorny 493; L.: MndHwb 1, 697 (fêr), Lü 475a (fêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fÐr* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐr (1); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

fÐr* (3), mnd., Num.: Vw.: s. vÐr (2); L.: MndHwb 1, 697 (vêr)

fÐr* (4), mnd., N.: Vw.: s. vÐr (3); L.: MndHwb 1, 697 (vÐr)

ferch, mnd., N.: Vw.: s. verk; L.: MndHwb 1, 702 (verk)

fÐrer* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÐrer (3); L.: MndHwb 1, 701 (vêrer)

fÐrer* (2), mnd., M.: Vw.: s. vÐrÏre; L.: MndHwb 1, 701 (vÐrer)

fÐrien, mnd., Pl.: nhd. Ferien; I.: Lw. lat. fÐriae; E.: s. lat. fÐriae, Pl., Ferien; lat. fÐstus, Adj., feierlich; s. lat. fõnum, N., Heiligtum; vgl. idg. *dhÐs-, *dhýs-, *dheh1s-, Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; R.: de gerichtlÆke fÐrien: nhd. »die gerichtlichen Ferien«, Gerichtsferien, Amtsferien; L.: MndHwb 1, 702 (fÐrien), Lü 476a (ferien); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fÐrigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrigen; L.: MndHwb 1, 702 (vÐrigen)

ferk*, mnd., N.: Vw.: s. verk; L.: MndHwb 1, 702 (verk)

fÐrken, mnd., N.: Vw.: s. vÐrken; L.: MndHwb 1, 702 (vêrken)

fÐrken, mnd., N.: Vw.: s. verken; L.: MndHwb 1, 703 (verken)

ferlen, verlen, mnd., sw. V.: nhd. zusammenrollen, zusammenbinden; ÜG.: frz. ferler; E.: s. frz. ferler, V., zusammenrollen, zusammenbauen; s. engl. furl, V., aufrollen, zusammenrollen; R.: dat sÐgel ferlen: nhd. das Segel beschlagen (V.), das Segel an die Raa (Segelstange) zusammenschnüren; L.: MndHwb 1, 703 (ferlen), Lü 476a (verlen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fermedæk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des gesalbten Firmelkreuzes; Hw.: s. fermeldæk; E.: s. fermen, dæk (1); L.: MndHwb 1, 704 (fermedôk), Lü 476b (fermedôk)

fermeldæk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des gesalbten Firmelkreuzes; Hw.: s. fermedæk; E.: s. fermel, dæk (1); L.: MndHwb 1, 704 (fermedôk), Lü 476b (fermedôk)

fermegelt, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk zur Firmung; E.: s. fermen, gelt; L.: MndHwb 1, 704 (fermegelt)

fermelen, mnd., sw. V.: nhd. firmeln, konfirmieren, firmen; Hw.: s. fermen, vgl. mhd. firmelen; E.: s. mhd. firmelen, V., firmen; s. lat. fÆrmõre, V., festigen; vgl. lat. fÆrmus, Adj., stark, fest; idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; s. fermen; L.: MndHwb 1, 704 (fermelen), Lü 476b (vermelen)

fermelinge, vermelinge, mnd., F.: nhd. Firmung, Firmelung; Hw.: s. ferminge, vgl. mhd. firmelunge; E.: s. fermelen, inge; L.: MndHwb 1, 704 (fermelinge), Lü 476b (vermelen/ vermelinge)

fermelpõde, mnd., M.: nhd. Firmpate, Zeuge bei der Firmung; Hw.: s. vermelvõder; E.: s. fermelen, põde; L.: MndHwb 1, 704 (fermelpõde), Lü 476b (fermelpade)

fermelpõpiste, mnd., M.: nhd. Anhänger des katholischen Sakraments der Firmung; E.: s. fermelen, põpiste; L.: MndHwb 1, 704 (fermelpâpiste); Son.: jünger

fermelsacramente, mnd., N.: nhd. Sakrament der Firmung; E.: s. fermelen, sacramente; L.: MndHwb 1, 704 (fermelsacramente); Son.: jünger

fermelvadder, mnd., M.: Vw.: s. fermelvõder; L.: MndHwb 1, 704 (fermelvadder)

fermelvõder*, fermelvadder, mnd., M.: nhd. Zeuge bei der Firmung, Firmelpate; Hw.: s. fermelpõde; E.: s. fermelen, võder; L.: MndHwb 1, 704 (fermelvadder)

fermen, vermen, vormen, mnd., sw. V.: nhd. firmeln, konfirmieren, die Firmungen vornehmen, firmen; ÜG.: lat. confirmare; Hw.: s. vermelen, formen (2), vgl. mhd. firmen (1); E.: s. mhd. firmen, sw. V., firmen, stärken, bekräftigen; s. ahd. firmæn* (1) 4?, sw. V. (2), firmen, firmeln, bestärken; s. lat. fÆrmõre, V., festigen; vgl. lat. fÆrmus, Adj., stark, fest; idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 704 (fermen), Lü 476b (fermen)

ferminge, verminge, mnd., F.: nhd. Firmung, Sakrament der Firmung, Vornahme der Firmung; Hw.: s. fermelinge, forminge (2), vgl. mhd. firmunge; E.: s. fermen, inge; L.: MndHwb 1, 704 (ferminge), Lü 476b (ferminge/verminge)

fÐrnen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐrnen; L.: MndHwb 1, 705 (vÐrnen), Lü 476b (vernen)

fernhe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vÐrne (1); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)

fernhe (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vÐrne (2); L.: MndHwb 1, 704 (vÐrne)

ferniis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 476b (fernis)

fernis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 476b (fernis)

ferpel, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit; E.: s. lat. versipellis, M., »Fellwender«, Werwolf, lat. versipellis, Adj., das Fell wechselnd, sich umgestaltend, seine Gestalt verändernd; s. lat. vertere, V., kehren (V.) (1), wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen, idg. *øert‑, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; s. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; s. lat. pellis, Haut, Fell, Pelz; s. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 1, 705 (ferpel), Lü 476b (ferpel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

ferpelie, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit; E.: s. ferpel; L.: MndHwb 1, 706 (ferpelie), Lü 476b (ferpel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fersch*, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1); L.: MndHwb 1, 706 (versch)

ferschen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verschen; L.: MndHwb 1, 706 (verschen)

ferschhÐt*, mnd., F.: Vw.: s. verschhÐt; L.: MndHwb 1, 706 (verschhê[i]t)

ferse*, mnd., F.: Vw.: s. verse; L.: MndHwb 1, 707 (verse)

fÐrse*, mnd., F.: Vw.: s. vÐrsene; L.: MndHwb 1, 707 (vÐrse)

ferst* (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (1); L.: MndHwb 1, 707 (verst)

ferst* (2), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2); L.: MndHwb 1, 707 (verst)

fersten* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (1); L.: MndHwb 1, 707 (versten), Lü 477a (versten)

fersten* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (2); L.: MndHwb 1, 707 (versten)

fersteyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein; L.: MndHwb 1, 1044 (fusteyn)

ferstinge*, mnd., F.: Vw.: s. verstinge; L.: MndHwb 1, 707 (verstinge), Lü 477a (verstinge)

ferten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verten; L.: MndHwb 1, 708 (verten), Lü 477a (verten)

ferven, mnd., sw. V.: Vw.: s. verwen; L.: MndHwb 1, 708 (verwen)

ferwe*, mnd., F.: Vw.: s. verwe; L.: MndHwb 1, 708 (verwe), Lü 477b (verwe)

ferwen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verwen; L.: MndHwb 1, 708 (verwen)

fes, mnd., ?: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 709 (fes); Son.: »1 terlinck fesses« (Hans. UB. 9, 419, verschrieben oder abgekürzt für vlasses?)

fÐse*, mnd., F., M.: Vw.: s. vÐse; L.: MndHwb 1, 709 (vÐse)

fÐsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÐsen (1); L.: MndHwb 1, 709 (vÐsen)

fesper*, mnd., F., M.: Vw.: s. vesper; L.: MndHwb 1, 709 (vesper)

fessebendel, mnd., N.: Vw.: s. vessebendel; L.: MndHwb 1, 710 (fessebendel); Son.: örtlich beschränkt

fesser*, mnd., M.: Vw.: s. vesser; L.: MndHwb 1, 710 (vesser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fessinge, mnd., F.: Vw.: s. vessinge; L.: MndHwb 1, 710 (fessinge); Son.: örtlich beschränkt

fest (1), vest*, mnd., N.: nhd. Fest (N.), Festtag, kirchlicher Feiertag, Heiligentag, Jahrzeit eines Verstorbenen, Freudenfest, Festjubel, Feier; Vw.: s. allerkristensÐlen-, kristensÐlen-, grõven-, hillichlichames-, hillichlichnames-, hilligenlichames-, hilligenlichnames-, hȫvet-, lemmeken-, licht-, mõnt-, mõrien-, æster-, põsche-, põschen-, pantaleænen-, prÐdige-, tide-, vastelõvendes-, vÐrtÆden-, vÆr-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. fest; E.: s. mhd. fest, st. N., Fest; s. lat. fÐstum, N., Fest, Festtag; vgl. lat. fÐstus, Adj., festlich, feierlich; vgl. idg. *dhÐs‑, *dhýs‑, Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; R.: aller hiligen fest: nhd. »Allerheiligenfest«, Allerheiligen; R.: fest hælden: nhd. »Fest (N.) halten«, Fest (N.) feiern; R.: de græten feste: nhd. »die großen Feste« (Pl.), die Hauptfeiertage; R.: fest dæn: nhd. »Fest (N.) tun«, lärmend feiern, färmen; L.: MndHwb 1, 710 (fest), Lü 477b (fest)

fest* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vest (1); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

fest* (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vest (2); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

fest* (4), mnd., N., F.: Vw.: s. vest (3); L.: MndHwb 1, 710 (vest)

festach, mnd., M.: Vw.: s. festdach; L.: MndHwb 1m, 710 (festdach)

festõvent, mnd., M.: nhd. »Festabend«, Tag vor einem Fest; E.: s. fest (1), õvent; L.: MndHwb 1, 710 (festâvent)

festbæk, mnd., N.: nhd. »Festbuch«, Andachtsbuch für Festtage; E.: s. fest (1), bæk (2); L.: MndHwb 1, 710 (festbôk)

festdach, festedach, fefstach, mnd., M.: nhd. Festtag, kirchlicher Feiertag, Jahrtag eines Heiligen; Vw.: s. hæch-; E.: s. fest (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 710 (festdach), Lü 477b (festdach)

feste* (1), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3); L.: MndHwb 1, 710 (veste)

feste* (2), mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4); L.: MndHwb 1, 711 (veste)

feste* (3), mnd., F.: Vw.: s. veste (5); L.: MndHwb 1, 711 (veste)

festedach, mnd., M.: Vw.: s. festdach; L.: MndHwb 1, 710 (festdach)

festen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vesten; L.: MndHwb 1, 711 (vesten)

festenen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vestenen; L.: MndHwb 1, 712 (vestenen)

festÐren***?, mnd., sw. V.: nhd. feiern, Festtag begehen; Hw.: s. festÐringe, festinÐren, vgl. mhd. festieren; E.: s. fest (1)

festÐringe, mnd., F.: nhd. Festtag, Heiligentag, Begehung, Festlichkeit; Hw.: s. festinÐringe; E.: s. festÐren, inge; R.: jârlÆke festêringe: nhd. jährliche Festlichkeit; L.: MndHwb 1, 712 (festêringe), Lü 478a (festêringe)

festinÐren***, mnd., V.: nhd. Festtag begehen, Heiligentag feiern; Hw.: s. festinÐringe, festÐren; E.: s. fest (1)

festinÐringe, mnd., F.: nhd. Festlichkeit, Feierlichkeit; Hw.: s. festÐringe; E.: s. festinÐren, inge; L.: MndHwb 1, 712 (festinêringe), Lü 478a (festêringe); Son.: örtlich beschränkt

festival, mnd., N.: nhd. Messbuch für die Festtage; I.: Lüs. lat. festivale; E.: s. mlat. fÐstÆvõlis, Sb., Fest, Feier; s. lat. fÐstÆvus, Adj., hübsch, nett,dem Vergnügen geweiht; s. lat. fÐstus, Adj., festlich, feierlich; vgl. idg. *dhÐs-, *dhýs-, *dheh1s-, Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; L.: MndHwb 1, 713 (festival); Son.: Fremdwort in mnd. Form

festprÐdike, mnd., F.: nhd. Festpredigt, Predigt am kirchlichen Festtag; E.: s. fest (1), prÐdike; L.: MndHwb 1, 713 (festprÐdike)

festtÆt, mnd., F.: nhd. Festzeit, Zeit des Festes, Termin des Festes; E.: s. fest (1), tÆt; L.: MndHwb 1, 713 (festtît)

fet* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1); L.: MndHwb 1, 713 (vet)

fet* (2), mnd., N.: Vw.: s. vet (2); L.: MndHwb 1, 714 (vet)

fÐt (1), fÐit, mnd., F.: nhd. Tat (speziell im schlechten Sinne); Hw.: s. foit; E.: s. frz. fait, lat. factum, N., Tat, lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ- (2), *dheh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; R.: quâde fêt: nhd. schlechte Tat, böse Tat; L.: MndHwb 1, 714 (fê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fÐt (2), fÐit, feyt, mnd., Adj.: nhd. schön, lieblich; E.: s. frz. fait; s. mhd. feit, Adj., schön, geschmückt; s. mhd. feiten, sw. V., zurecht machen, ausrüsten, verzieren, schmücken; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 714 (fê[i]t), Lü 473a (feit); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fette*, mnd., st. F.: Vw.: s. vette (2); L.: MndHwb 1, 715 (vette)

fetten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vetten; L.: MndHwb 1, 715 (vetten)

fÐver, vÐver, vever, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit; Vw.: s. vðl-; Hw.: s. fÐber; E.: as. fÐver* 2, st. N. (a), Fieber; s. lat. febris, F., Hitze, Fieber; vgl. idg. *dhegÝh‑, V., brennen, Pk 240; L.: MndHwb 1, 715 (fÐver), Lü 478b (vever)

fexxÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexÐren; L.: MndHwb 1, 715 (vexêren)

feyel, mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 680 (fêil)

feygele, mnd., F.: Vw.: s. feile; L.: MndHwb 1, 679 (feyle)

feyl (1), mnd., M.: Vw.: s. fÐil (1); L.: MndHwb 1, 680 (fêil)

feyl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fÐil (2); L.: MndHwb 1, 681 (fêil)

feyle, mnd., F., M.: Vw.: s. feile; L.: MndHwb 1, 679 (feyle)

feylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fÐilen; L.: MndHwb 1, 680 (feylen)

feylensmÆde, mnd., N.: Vw.: s. feilensmÆde; L.: MndHwb 1, 680 (feylensmîde)

feym, mnd., F.: Vw.: s. vÐme (1); L.: MndHwb 1, 692 (vê[i]me)

feysõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn; L.: MndHwb 1, 680 (feysân)

feyt, mnd., Adj.: Vw.: s. fÐt; L.: MndHwb 1, 714 (fÐ[i]t)

fforkopeye, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrkȫpÆe; L.: MndHwb 1, 848 (vȫrkȫpÆe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt

fhuervorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrvorke); Son.: langes ü

(1), phi, fÆg, fÆgh, mnd., Interj.: nhd. pfui; Hw.: s. fð, pÆ, vgl. mhd pfiu; E.: s. lat. fð, Interj., pfui; s. mhd. fÆ, Interj., lautmalerischer Ausdruck des Bedauerns oder Abscheus; s. Kluge s. v. pfui; R.: fÆ dÆ an: nhd. »pfui dich an«, pfui über dich, Schande über dich; R.: fÆ der sünde unde græten schande: nhd. »pfui der Sünde und großen Schande«; L.: MndHwb 1, 715 (fî), Lü 478b (fi), Lü 479a (fîg)

* (2), mnd., N.: Vw.: s. vÆ; L.: MndHwb 1, 715 (vî)

fiaÐt, mnd., Sb.: Vw.: s. vÐÐt; L.: MndHwb 1, 715 (fiaê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fibel, fibele, phibel, mnd., F.: nhd. Fibel, ABC-Buch, Lesebuch, Lehrbuch, Laienbibel mit vorangestelltem Alphabet zum ersten Leseunterricht, Bibel, Heilige Schrift; Hw.: s. bibel, fõbele; I.: Lw. lat. fibula?; E.: s. bibel, wobei die unregelmäßige phonologische Ersetzung von »b« durch »f« nicht sicher geklärt ist, vielleicht eine kindliche Dissimilierung, vielleicht sekundärer Anschluss an lat. fibula, F., Heftnadel; s. Kluge s. v. Fibel; R.: de fibelen lÐren: nhd. »die Fibel lernen«, die Anfangsgründe des Lesens und Schreibens lernen; R.: Ðnem de fibelen lÐsen: nhd. jemandem den Text lesen; L.: MndHwb 1, 715 (fibel[e]), Lü 478b (fibel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hauptsächlich in Reformationsliteratur (um 1550)

fibele, mnd., F.: Vw.: s. fibel; L.: MndHwb 1, 715 (fibel[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fibeliste, fibuliste, mnd., M.: nhd. Anfänger in der Schule, ABC-Schütze; E.: s. fibel; L.: MndHwb 1, 716 (fibeliste); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hauptsächlich in Reformationsliteratur (um 1550)

fibeltõfel, mnd., F.: nhd. »Fibeltafel«, Buchstabiertafel; ÜG.: lat. tabella alphabetaria; E.: s. fibel, tõfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tõfele/fibeltõfel); Son.: örtlich beschränkt, jünger

fibeltatie, mnd.?, Sb.: nhd. Geschwätz, spöttisch für Disputation; E.: s. fibel?; L.: Lü 478b (fibeltatie)

fibuliste, mnd., M.: Vw.: s. fibeliste; L.: MndHwb 1, 716 (fibeliste); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fÆc*, mnd., M.: Vw.: s. vÆc; L.: MndHwb 1, 718 (vîc), Lü 479a (vîk)

ficõrie*, mnd., F.: Vw.: s. vicõrie; L.: MndHwb 1, 718 (vicârie)

ficõries*, mnd., M.: Vw.: s. vicõries; L.: MndHwb 1, 719 (vicâries)

fichgeller, mnd., M.: Vw.: s. vÆchelÏre; L.: MndHwb 1, 716 (vîcheler)

ficke*, mnd., F.: Vw.: s. vicke; L.: MndHwb 1, 719 (vicke)

ficken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vicken; L.: MndHwb 1, 719 (vicken); Son.: jünger

fickenrÐme, mnd.?, M.: Vw.: s. vickenrÐme; L.: Lü 478b (fickenrême)

fickfacker, mnd.?, M.: Vw.: s. fikfacker; L.: Lü 478b (fickfacker)

fickterile, mnd., N.: Vw.: s. victrÆl; L.: MndHwb 1, 719 (victrîl[e])

fiddeler, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

fiddelÐre, mnd., M.: Vw.: s. vÐdelÏre; L.: MndHwb 1, 675 (vÐdelêre), Lü 471b (vedelêre)

fÆent* (1), mnd., M.: Vw.: s. vÆent (1); L.: MndHwb 1, 716 (vîent)

fÆent* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vÆent (2); L.: MndHwb 1, 716 (vîent)

fÆf*, mnd., Num.: Vw.: s. vÆf; L.: MndHwb 1, 716 (vîf)

fÆfte*, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vÆfte; L.: MndHwb 1, 677 (vefte)

fÆg, mnd.?, Interj.: Vw.: s. fÆ (1); L.: Lü 479a (fîg)

fÆge*, mnd., F.: Vw.: s. vÆge

fÆgh, mnd.?, Interj.: Vw.: s. fÆ (1); L.: Lü 479a (fîgh)

figðr, mnd., F.: Vw.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûre)

figðrõlgesanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang; ÜG.: lat. cantus figuralis; I.: z. T. Lüs. lat. cantus figuralis; E.: s. lat. figura, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dheih‑, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; s. gesanc; L.: MndHwb 1, 718 (figûrâl[ge]sanc); Son.: Fremdwort in mnd. Form

figðrõlsanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang; ÜG.: lat. cantus figuralis; I.: z. T. Lüs. lat. cantus figuralis; E.: s. lat. figura, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dheih‑, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; s. gesanc; L.: MndHwb 1, 718 (figûrâl[ge]sanc); Son.: Fremdwort in mnd. Form

figðre, figure, figðr, mnd., F.: nhd. Gestalt, Menschengestalt, Erscheinung, Person, Aussehen, Form, Bild, Zeichnung, Figur, geometrische Figur, astronomische Figur, Redefigur, Stilfigur, Vorbild, Vorlage, Abbild, Beispiel, Sinnbild; Hw.: vgl. mhd. figure; I.: Lw. lat. figura; E.: s. lat. figura, F., Bildung, Gestalt, Figur; vgl. idg. *dheih‑, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: MndHwb 1, 718 (figûre), Lü 479a (figure); Son.: Fremdwort in mnd. Form

figðren, mnd., sw. V.: nhd. abbilden, darstellen; Hw.: vgl. mhd. figðren; E.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

figuren, figurÐren, mnd.?, sw. V.: nhd. musikalisch figurieren; ÜG.: lat. figurare; I.: Lw. lat. figurare?; E.: s. figðre; L.: Lü 479a (figuren)

figðrÐren, figðriren, mnd., sw. V.: nhd. mit Figuren oder Bildern versehen (V.), mit kunstvollen Redewendungen versehen (V.), Figuralgesang anstimmen, künstlich singen, kunstvoll singen oder spielen, mit Verzierungen singen oder spielen; Hw.: vgl. mhd. figðrieren; I.: Lw. lat. figurare?; E.: s. figðre; L.: MndHwb 1, 718 (figûrêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

figðriren, mnd., sw. V.: Vw.: s. figðrÐren; L.: MndHwb 1, 718 (figûrêren)

figǖrlÆk (1), figðrlik, mnd., Adj.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.: lat. figuralis; I.: Lüs lat. figuralis?; E.: s. figðre, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk), Lü 479a (figûrlik); Son.: langes ü

figǖrlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. figǖrlÆke; L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü

figǖrlÆke, figǖrlÆk, mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.: lat. figuralis; I.: z. T. Lüs. lat. figuralis; E.: s. figðre, lÆke; L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü

figǖrlÆken, mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend; ÜG.: lat. figuralis; I.: z. T. Lüs lat. figuralis; E.: s. figðre, lÆken (1); L.: MndHwb 1, 718 (figǖrlÆk); Son.: langes ü

fikfackÏre*, fikfacker, fickfacker, mnd., M.: nhd. geschäftig tuender Müßiggänger, Schlemmer; ÜG.: lat. ardalio; I.: Lsch. lat. ardalio?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 719 (fikfacker), Lü 478b (fickfacker)

fÆle*, mnd., F.: Vw.: s. vÆle

filipendula, filippendula, flippendula, mnd., F.: nhd. Erdeichel, roter Steinbrech; ÜG.: lat. spiraea filipendula?; I.: Lw. lat. filipendula; E.: s. lat. filipendula, F., Mädesüß, filum?, pendula; L.: MndHwb 1, 720 (filip[p]endula); Son.: Fremdwort in mnd. Form

filippendula, mnd., F.: Vw.: s. filipendula; L.: MndHwb 1, 720 (filip[p]endula); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fillen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. villen

fillinc, filling, mnd., M.: nhd. Gerichtsteilnehmer der den Verlauf und Stand der Verhandlung zu bezeugen hat; L.: MndHwb 1, 720 (fillinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt; s. dän. filling

filling, mnd., M.: Vw.: s. fillinc; L.: MndHwb 1, 720 (fillinc)

filse, mnd., M.: Vw.: s. vils

filt*, mnd., M.: Vw.: s. vilt

fimelstÐrne, fimstÐrn fimelstÐrt, vimstert, mnd., M.: nhd. Erdrauch; ÜG.: lat. fumus terrae?, fumaria officinalis?; Hw.: s. fumester; I.: Lw. lat. fumus terrae?; E.: s. lat. fumus terrae?; s. stÐrne?; L.: MndHwb 1, 721 (fimelstÐrne), Lü 479b (fimstern)

fimlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fimmelen; L.: MndHwb 1, 721 (fimmelen); Son.: jünger

fimmelen, fimlen, fimmeren, mnd., sw. V.: nhd. tasten, fummeln, herumtasten; E.: jüngeres aus dem Norden stammendes Wort dessen Herkunft unklar ist vermutlich liegt eine (nicht recht durchsichtige) Lautgebärde vor; s. Kluge s. v. fummeln; Hw.: s. fummelen; R.: Ðnem up der nÐsen fimmelen: nhd. »einem auf der Nase fummeln«, jemandem etwas vormachen, jemandem auf der Nase herumtanzen; L.: MndHwb 1, 721 (fimmelen), Lü 479b (fimmelen); Son.: jünger

fimmeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fimmelen; L.: Lü 479b (fimmeren); Son.: jünger

fÆn (1), fÆne, phÆn, mnd., Adj.: nhd. fein, fein gesponnen, fein gewebt, fein gemahlen, fein gesiebt, schön, hübsch, zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig, herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich, gut passend, gut gelungen, reibungslos, schlau; Vw.: s. golt-, sðper-; Hw.: s. fÆnich, vgl. mhd. vÆn (1); E.: s. mhd. vÆn, Adj., fein, schön, rein; s. mfrz. fin, Adj., fein; vgl. lat. fÆnÆtus, Adj., bestimmt; vgl. lat. fÆnÆre, V., begrenzen, festsetzen, bestimmen; vgl. idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; R.: fÆn krÆgen: nhd. »fein kriegen«, klein kriegen, überwältigen; R.: int fÆne schrÆven: nhd. ins Reine schreiben; R.: fÆne valschhÐt: nhd. »feine Falschheit«, Schlauheit, Gerissenheit; R.: fÆne Christen: nhd. »feine Christen«, saubere Christen (ironisch); L.: MndHwb 1, 721 (fîn), Lü 479b (fîn); Son.: in Reimen häufig nur als Füllwort

fÆn (2), mnd., Adv.: nhd. fein, schön, hübsch, zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig, herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich, gut passend, schlau, sehr, wohl; Hw.: vgl. mnd. vÆn (2); E.: s. fÆn (1); R.: fÆn sachte: nhd. »fein sachte«, recht sanft; L.: MndHwb 1, 721 (fîn)

finõl, mnd., N.: nhd. Ende, Schlussnote, Schlusssatz; I.: Lw. lat. finalis?; E.: s. it. finale, M., Ende; s. lat. fÆnõlis, Adj., am Ende befindlich, die Grenzen betreffend; s. lat. finis, M., F., Ende, Grenze; s. lat. fÆgere, V., stecken, heften; idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; s. Kluge s. v. Finale; L.: MndHwb 1, 721 (finâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finõlantwærde*, finõlantwært, mnd., N.: nhd. endgültige Antwort; E.: s. finõl, antwærde (2); L.: MndHwb 1, 721 (finâlantwært); Son.: örtlich beschränkt

finõlantwært, mnd., N.: Vw.: s. finõlantwærde; L.: MndHwb 1, 721 (finâlantwært); Son.: örtlich beschränkt

financie, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.: MndHwb 1, 722 (finantzie/financie), Lü 479b (financie)

finandisch, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch; E.: s. finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finandisch); Son.: jünger

finanßerige, mnd., F.: Vw.: s. finantzÏrÆe; L.: MndHwb 1, 722 (finantzerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantie, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.: MndHwb 1, 722 (finantzie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantz, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finantz[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

finantzÏre*, finantzer, mnd., M.: nhd. Finanzmann, Geldmann, Bankier, betrügerischer Geschäftemacher, unredlicher Geldmann, Wucherer; E.: s. finantzen, finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finantzer), Lü 479b (finantzer); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantzÏrÆe*, finantzerÆe, finanzerie, finanßerige, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geldgeschäft, Wucher, Betrügerei; Hw.: s. finantzie; E.: s. finantzen, finantzie; L.: MndHwb 1, 722 (finanzerîe), Lü 479 (finantzerie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantze, mnd., F.: Vw.: s. finantzie; L.: MndHwb 1, 721 (finantz[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

finantzen***, mnd., sw. V.: nhd. betrügerische Geschäfte betreiben, Wucher betreiben, betrügen; Hw.: s. finantzÏre, finatzÏrÆe, finantzie; E.: s. finantzie

finantzer, mnd., M.: Vw.: s. finantzÏre; L.: MndHwb 1, 721 (finanzter); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantzerÆe, mnd., F.: Vw.: s. finantzÏrÆe; L.: MndHwb 1, 722 (finantzerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finantzie, finantz, finantze, financie, finantie, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geschäft, Betrügerei, Gewinn eines Geldgeschäfts, Wucher, Finesse, List, Hinterlist, ränkevolles Spiel; Hw.: s. finantzÏrÆe, vgl. mhd. finanzÆe; I.: Lw. lat. fÆnantia; E.: s. mhd. finanzÆe, sw. F., unredliches Geldgeschäft, Wucherei, Betrug; s. mlat. fÆnantia, F., Finanz, Gezahltes; vgl. lat. fÆnis, M., F., Grenze, Gebiet, Land, Ziel, Ende, Abgabe; lat. fÆgere, fÆvere, V., heften, stecken; idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: MndHwb 1, 722 (finantzie), Lü 479b (financie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

finanzerie, mnd., F.: Vw.: s. finanzÏrÆe; L.: MndHwb 1, 722 (finanzerÆe); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fÆnbarner, mnd., M.: Vw.: s. fÆnbernÏre; L.: MndHwb 1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt

fÆnbernÏre*, fÆnberner, fÆnbarner, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter über die Silbergewinnung; E.: s. fÆn (1), bernÏre; L.: MndHwb 1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt (Glosar)

fÆnberner, mnd., M.: Vw.: s. fÆnbernÏre; L.: MndHwb 1, 722 (fînberner); Son.: örtlich beschränkt

findel, mnd., Sb.: nhd. Ventil; E.: s. früh-rom. ventile, Sb., Schleuse eines Wasserkanals; s. lat. ventilõre, V., lüften, Kühlung zufächeln, hin und her bewegen; s. lat. ventus, M., Wind; idg. *øÐntos, *h2éh1¤to‑, M., Wind, Pokorny 82; s. idg. *aøe‑, *aø‑ (10), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; s. Kluge s. v. Ventil; R.: Ðn findel est Ðn kopperen instrumente nedden in de pumpe: nhd. »ein Ventil ist ein kupfernes Instrument unten in der Pumpe«; L.: MndHwb 1, 722 (findel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

finden*, mnd., st. V.: Vw.: s. vinden; L.: MndHwb 1, 722 (vinden)

fÆne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fÆn (1); L.: MndHwb 1, 721 (fÆn); Son.: örtlich beschränkt

fÆne (2), mnd., F.: nhd. Feinheit, Vollwichtigkeit (des Geldes); Hw.: vgl. mhd. fÆne (1); E.: s. fÆn (1); L.: MndHwb 1, 723 (fÆne)

fÆne*, (3), mnd., F.: Vw.: s. vÆne; L.: MndHwb 1, 723 (vÆne)

fine-greete-saad, mnd.?, F.?: Vw.: s. fÆne-GrÐte-sõt; L.: Lü 480a (fine-greete-saad)

fÆne-GrÐte-sõt, finde-greete-saad, mnd., F.?: nhd. Same (M.) (1) von griechischem Heu, Samen (M.) von griechischem Heu; Hw.: s. fÐnugrÐc; E.: s. fÆn (1), grÐt (2)?, sõt (2); L.: MndHwb 1, 723 (fîne-Grête-sât), Lü 480a (fine-greete-saad)

finÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenÐren; L.: MndHwb 1, 723 (finêren)

finger* (1), mnd., M.: Vw.: s. vinger (1); L.: MndHwb 1, 723 (vinger)

finger* (2), mnd., N.: Vw.: s. vinger (2); L.: MndHwb 1, 724 (vinger[e])

fingeren*, mnd., N.: Vw.: s. vingeren; L.: MndHwb 1, 724 (vingeren)

fingerÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vingerÐren; L.: MndHwb 1, 724 (vingerêren)

fÆnich***, mnd., Adj.: nhd. fein; Hw.: s. fÆn (1), fÆnichhÐt; E.: s. fÆn (1), ich (2)

fÆnicheit, mnd., F.: Vw.: s. fÆnichhÐt; L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)

fÆnichÐt, mnd., F.: Vw.: s. fÆnichhÐt; L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)

fÆnichhÐt*, fÆnichÐt, fÆnicheit, mnd., F.: nhd. Feinheit, Vornehmeit; E.: s. fÆnich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 724 (fînichê[i]t)

finke*, mnd., M.: Vw.: s. vinke; L.: MndHwb 1, 724 (vinke)

finkel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vinkel; L.: MndHwb 1, 724 (vinkel)

finkelen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinkelen; L.: MndHwb 1, 724 (vinkelen)

finken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinken; L.: MndHwb 1, 724 (vinken)

fÆnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. fein, schön; Hw.: s. fÆnlÆken, vgl. mhd. fÆnlich; E.: s. fÆn (1), lÆk (3)

fÆnlÆken, fînliken, mnd., Adv.: nhd. fein, schön, auf feine Art, auf schöne Weise; Hw.: s. fÆnlÆk, schönlÆken; E.: s. fÆn (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 725 (fînlÆken), Lü 480a (fînliken)

finne* (1), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (1); L.: MndHwb 1, 725 (vinne)

finne* (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (2); L.: MndHwb 1, 725 (vinne); Son.: örtlich beschränkt

finne* (3), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (3); L.: MndHwb 1, 725 (vinne)

finnÐren***, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, säuberen, verfeinern; Hw.: s. finnÐringe; E.: s. fÆn (1)?

finnÐringe, mnd.?, F.: nhd. Reinigung, Säuberung, Verfeinerung; E.: s. finnÐren, inge; L.: Lü 480b (finnêringe)

finsen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vinsen; L.: Lü 480b (finsen)

finserie, mnd.?, F.: Vw.: s. vinsÏrÆe; L.: Lü 480b (finserie)

finsinge, mnd.?, F.: Vw.: s. vinsinge; L.: Lü 480b (finsinge)

finster* (1), mnd., N.: Vw.: s. vinster (2); L.: MndHwb 1, 726 (vinster)

finster* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vinster (3); L.: MndHwb 1, 726 (vinster)

finstÐrne, mnd., Sb.: nhd. Erdrauch; ÜG.: lat. fumaria offinicialis S.?; Hw.: s. fimelstÐrne; E.: s. fumus terrae?; L.: MndHwb 1, 727 (finstÐrne)

fiæle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. viæle; L.: Lü 480b (fiole)

fiole, mnd.?, F.: Vw.: s. viole; L.: Lü 480b (fiole)

fiolenhof, mnd.?, M.: Vw.: s. violenhof; L.: Lü 480b (fiolenhof)

fiolenkrans, mnd.?, M.: Vw.: s. violenkrans; L.: Lü 480b (fiolenkrans)

fiolenkrðt, mnd.?, N.: Vw.: s. violenkrðt; L.: Lü 480b (fiolenkrût)

fiolenolie, mnd.?, N.: Vw.: s. violenȫlie; L.: Lü 480b (fiolenolie); Son.: langes ö

fiolet, fiolett, phyolit, mnd., Adj.: nhd. violett; Vw.: s. sucker-; Hw. vgl. mhd. vÆolet; E.: s. fiolette; R.: eyn phyolyttes cleyt: nhd. ein violettes Kleid; L.: MndHwb 1, 728 (fiolet), Lü 481a (fiolet); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fiolett, mnd., Adj.: Vw.: s. fiolet; L.: MndHwb 1, 728 (fiolet); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fiolette, mnd., F.: nhd. Veilchen; Hw.: s. viola, vgl. mhd. vÆolette; E.: s. frz. violette; L.: MndHwb 1, 728 (fiolette), Lü 481a (fiolette); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fire, mnd.?, F.: Vw.: s. vÆre (3); L.: Lü 481a (fire)

firen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vÆren (2); L.: Lü 481a (viren)

firlefanzen, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben; E.: vgl. mhd. firlifanz, M., Tanz, mhd. firlei, M., »Vierlei«, Tanz afrz. virelai, Sb., Ringellied, Kluge s. v. Firlefanz; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 730 (firlefanzen); Son.: örtlich beschränkt

fÆrlÆk***, mnd., Adj.: nhd. mit Feierlichkeit begehend; Vw.: s. hæch-; E.: s. vÆre (1)?, lÆk (3)

fÆrlÆken***, mnd., Adv.: nhd. mit Feierlichkeit, feierlich; Vw.: s. hæch-; E.: s. vÆre (1)?, lÆken (1)

firmament, mnd., N.: nhd. Himmelsgewölbe, Himmelsfeste, Sternenhimmel; Hw.: vgl. mhd. firmament; I.: Lw. lat. firmamentum; E.: s. lat. firmamentum, N., Befestigungsmittel, Stütze, Beweis, Empfehlungsschreiben; s. lat. firmare, V., festigen, befestigen, sichern, kräftigen; s. lat. firmus, Adj., stark, fest; s. idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 730 (firmament), Lü 481a (firmament); Son.: Fremdwort in mnd. Form

firmÐren, mnd., sw. V.: nhd. festigen, bekräftigen; I.: Lw. lat. firmare; E.: s. lat. firmare, V., festigen, befestigen, sichern, kräftigen, lat. firmus, Adj., stark, fest; s. idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 730 (firmêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

firmerÆe, mnd., F.: nhd. Krankenhaus des Klosters; Hw.: vgl. mhd. firmarÆe; E.: s. lat. infirmus, Adj., schwach, krank; s. lat. firmus, Adj., stark, fest; s. idg. *dher‑ (2), *dherý‑, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; L.: MndHwb 1, 730 (firmerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

firnitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 705 (vernissen); Son.: jünger

fÆrt*, mnd., N., M.: Vw.: s. vÆrt (1)

fÆs*, mnd., Adj.: Vw.: s. vÆs

fiscõl, mnd., M.: nhd. Vertreter des Staates, Vertreter der Staatsgewalt, Vertreter der staatlichen Verwaltung; E.: s. lat. fiscõlis, Adj., den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend; s. lat. fiscus, M., geflochtener Korb, Staatskasse; s. idg. *bhidh-, Sb., Topf, Kübel, Fass, Pokorny 153; vgl. idg. *bheidh- (2), V., binden, flechten, Pokorny 117; L.: MndHwb 1, 735 (fiscâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fisch*, mnd., M.: Vw.: s. visch (1)

fischen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vischen (1)

fÆsel*, mnd., M.: Vw.: s. vÆsel; L.: MndHwb 1, 734 (vîsel)

fisÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: MndHwb 1, 734 (visêren)

fisike, mnd., F.: Vw.: s. phisike; L.: MndHwb 1, 735 (phisike)

fisitõcie*, mnd., F.: Vw.: s. visitõcie; L.: MndHwb 1, 735 (visitâcie)

fisitÐren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. visitÐren; L.: MndHwb 1, 735 (visitêren)

fisocken, mnd., Pl.: nhd. Flausen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 735 (fisocken)

fisse, mnd., Sb.: Vw.: s. fitze; L.: MndHwb 1, 735 (fisse)

fisselbant, mnd., N.: nhd. Band durch das beim Garnhaspeln eine Anzahl von Fäden (Fitze) abgeteilt wird; E.: s. fitze, bant; L.: MndHwb 1, 735 (fissebant); Son.: jünger

fissÐren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. visÐren; L.: Lü 482a (fissêren)

fÆst*, mnd., M.: Vw.: s. vÆst; L.: MndHwb 1, 735 (vîst)

fistel, fistele, mnd., sw. F.: nhd. Fistel, tiefgehendes röhrenförmiges Geschwür, Röhrengeschwür, fließende Wunde; Hw.: vgl. mhd. fistel; I.: Lw. lat. fistula; E.: s. mhd. fistel, sw. F., Fistel, Geschwür; s. lat. fistula, F., Röhre, Wasserröhre, hohler Rohrstengel; Etymologie unsicher, vielleicht von lat. findere? oder von lat. fiscus?; L.: MndHwb 1, 735 (fistel[e]), Lü 482a (fistele)

fistele, mnd., sw. F.: Vw.: s. fistel; L.: MndHwb 1, 735 (fistel[e]), Lü 482a (fistele)

fistelinge, mnd.?, F.: nhd. Röhrenkassia; ÜG.: lat. cassia fistularis?; E.: s. fistel, inge; L.: Lü 482a (fistelinge)

fÆsten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vÆsten (1); L.: MndHwb 1, 735 (vîsten)

fitõlie* (1), mnd., F.: Vw.: s. vitõlie (1); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

fitõlie* (2), mnd., M.: Vw.: s. vitõlie (2); L.: MndHwb 1, 735 (vitâlie)

fitõlien*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vitõlien; L.: MndHwb 1, 735 (vitâlien)

fitlock, mnd., st. N.: Vw.: s. fitlok; L.: Lü 482a (fitlock)

fitlok, fitlock, mnd., st. N.: nhd. Hufhaar des Pferdes, Haarbüschel am Fesselgelenk des Pferdes, Fesselhaar; Hw.: vgl. mnd. vizzeloch (2); E.: s. mhd. vizzeloch, st. N., Kötzenkopf über der Fessel des Pferdes; s. ahd. fizzil* 1, Adj., scheckig, gefleckt; germ. *fetila, *fetilaz, *fitila, *fitilaz, Adj., weiß, blass?; L.: MndHwb 1, 736 (fitlok), Lü 482a (fitlock)

fitte*, mnd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vitte; L.: MndHwb 1, 736 (vitte)

fittek*, mnd.?, M.: Vw.: s. vittek; L.: Lü 482a (vittek)

fitze, fisse, vitze, mnd., Sb.: nhd. Gebinde, bestimmte Anzahl von Garnfäden, eine englische Tuchart; Hw.: vgl. mnd. vitze; E.: s. mhd. vitze, st. F., eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden; s. ahd. fizza 20, st. F. (æ), Faden, Garnfaden, Gewebe, Fitze; germ. *fetÆ, sw. F. (n), Abschnitt; idg. *pedio‑, *pedØó‑, *pedh1Øó‑, Sb., zu Fuß gehend, Fuß..., Pokorny 790; s. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; vgl. mnd. vitte; L.: MndHwb 1, 736 (fitze), Lü 482a (vitze)

fix, mnd., Adv.: nhd. bestimmt, genau; Hw.: vgl. mhd. fix; E.: s. mhd. fix, Adv., rasch, schnell; s. afrz. fixe, Adj., fest, unbeweglich; lat. fÆxus, Adj., fest, bleibend; lat. fÆgere, V., heften, stecken; vgl. idg. *dhÐigÝ‑, *dhæigÝ‑, *dhÆgÝ‑, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: MndHwb 1, 736 (fix); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flab, mnd., F.: Vw.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 736 (flabbe)

flabbÏre***, mnd., M.: nhd. Schwätzer; Hw.: s. flabbÏrÆe; E.: s. flabben

flabbÏrÆe*, flabberÆe, mnd., F.: nhd. Schwätzerei; Hw.: s. flabbiten; E.: s. flabbÏre, flabben; L.: MndHwb 1, 736 (flabberîe), Lü 482b (flabberie); Son.: örtlich beschränkt

flabbe, flab, vlabbe, mnd., F.: nhd. Mund, Maul, breites und hängendes Maul, verächtliche Bezeichnung eines schwatzhaften Mundes; Hw.: s. flebbe (1), vlubbe; E.: ?; R.: holt de flabbe: nhd. halt das Maul; R.: Ðnem wat up de flabben gÐven: nhd. einen aufs Maul schlagen; R.: de flabben rÆten: nhd. das Maul aufreißen; R.: up de flabben pÆpen: nhd. küssen (grob); L.: MndHwb 1, 736 (flabbe), Lü 482a (flabbe); Son.: jünger

flabbemunt, mnd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort (etwa Maulaffe oder Maulheld oder Gaffer); E.: s. flabbe, munt (1); L.: MndHwb 1, 736 (flabbemunt), Lü 482b (flabbemunt); Son.: örtlich beschränkt

flabben, mnd., sw. V.: nhd. das Mäulchen geben, küssen; E.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 736 (flabben); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Lauremberg)

flabberÆe, mnd., F.: Vw.: s. flabbÏrÆe; L.: MndHwb 1, 736 (flabberîe), Lü 482b (flabberie)

flabbiten, mnd., Pl.: nhd. Schwätzerei; Hw.: s. flabbÏrÆe; E.: s. flabbe; L.: MndHwb 1, 736 (flabbiten), Lü 482b (flabbite); Son.: örtlich beschränkt

flach*, mnd., N.: Vw.: s. vlach; L.: MndHwb 1, 736 (vlach)

flachdæk, mnd., Sb.: Vw.: s. vlachdæk; L.: MndHwb 1, 736 (flachdæk)

flacke, mnd., F.: Vw.: s. vlõke; L.: MndHwb 1, 737 (vlõke)

flacken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlõken; L.: Lü 482b (flacken)

fladder, mnd.?, N.: nhd. mit dünner Moorschicht überwachsene Sandfläche; E.: ?; L.: Lü 482b (fladder)

fladdern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vladderen; L.: MndHwb 1, 737 (vladdern)

flõde* (1), mnd., M.: Vw.: s. vlõde; L.: MndHwb 1, 737 (vlõde)

flõde (2), mnd., F.: nhd. Lappen (M.), Flügel; E.: vgl. afries. flarda, Sb., Flügel; L.: MndHwb 1, 737 (flõde); Son.: örtlich beschränkt

flõge*, mnd., F.: Vw.: s. vlõge; L.: MndHwb 1, 737 (vlõge)

flagegge, mnd., F.: Vw.: s. vlakegge; L.: MndHwb 1, 738 (vlakegge)

flaihen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöen; L.: MndHwb 1, 750 (vlöen)

flak* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlak (1); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)

flak* (2), mnd., M.: Vw.: s. vlak (2); L.: MndHwb 1, 737 (vlak)

flak (3), mnd.?, N.: Vw.: s. vlak (3); L.: Lü 482b (flak)

flõk*, mnd.?, N.: Vw.: s. vlõk; L.: Lü 482b (flak)

flaken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlõken; L.: Lü 482b (flaken)

flakerie, mnd.?, F.: Vw.: s. vlõkÏrÆe; L.: Lü 482b (flakerie)

flõmesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. vlõmisch

Flõminc*, mnd., M.: Vw.: s. Vlõminc

flammõt, mnd., Sb.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: vgl. mhd. flammõt; E.: vielleicht von lat. flamma, F., Flamme; s. idg. *bhleg‑, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bhel‑ (1), *bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: MndHwb 1, 738 (flammât), Lü 482b (flammât)

flamme*, mnd., F.: Vw.: s. vlamme

Flanderen*, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen

flanel, mnd., M.: nhd. Flanell; E.: vgl. frz. flanelle, M., Flanell; s. ne. flannel, M., Flannel, aufgerauhtes Gewebe; s. kymr. gwlân, Sb., Wolle; s. Kluge s. v. Flanell; L.: MndHwb 1, 738 (flanel); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flanker, mnd., M.: nhd. Flanart, die Seite bedeckender Teil der Rüstung; E.: s. frz. flanc, M., Weiche; s. awfrk. *hlank, Sb., Seite, Hüfte, Lende; s. Kluge s. v. Flanke; L.: MndHwb 1, 739 (flanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flas*, mnd., N.: Vw.: s. vlas

flasche*, mnd., F.: Vw.: s. vlasche

flaschewerk, mnd., N.: Vw.: s. vlaswerk; L.: MndHwb 1, 740 (vlaswerk); Son.: jünger

flaschÆn, mnd., N.: nhd. kleiner Windbehälter der Luftbüchse; E.: s. vlasche?; L.: MndHwb 1, 739 (flaschîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

flashart, mnd., M.: Vw.: s. vlassõrt; L.: MndHwb 1, 739 (flassârt)

flasken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlaschen; L.: MndHwb 1, 739 (vlaschen)

flassõrt, mnd., M.: Vw.: s. vlassarse; L.: MndHwb 1, 739 (flassârt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flatÐren, flateren, mnd., sw. V.: Vw.: s. flattÐren; L.: MndHwb 1, 740 (flattêren), Lü 483a (flatêren)

flattÐren, flateren, flatÐren, flattieren, mnd., sw. V.: nhd. Stoff zum Färben vorbereiten; E.: ?; L.: MndHwb 1, 740 (flattêren), Lü 483a (flatêren)

flattersak, mnd.?, M.: Vw.: s. vladdersak; L.: Lü 483a (flattersak)

flattieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. flattÐren; L.: MndHwb 1, 740 (flattêren/flattieren), Lü 483a (flatêren)

flau, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos; E.: s. afrz. flau, Adj., sanft; s. ahd. *hlao, Adj., sanft; s. Kluge s. v. flau; L.: MndHwb 1, 740 (flau), Lü 483a (flau); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

flauwich***, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos; Hw.: s. flauwichhÐt; E.: s. flau, ich (2)

flauwicheit, mnd., F.: Vw.: s. flauwichÐt

flauwichhÐt, flauwicheit, mnd., F.: nhd. Mattheit, Schwachheit, Krankheit; E.: s. flauwich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 740 (flauwichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flawel, mnd.?, M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: Lü 483a (flawel)

flawelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flðwÐls[ch])

flebbe (1), mnd., F.: nhd. Maul, Mund; Hw.: s. flabbe; E.: s. flabbe; R.: sÆne flebbe hælden: nhd. sein Maul halten; L.: MndHwb 1, 740 (flebbe), Lü 483a (flebbe)

flebbe (2), fleppe, mnd., F.: nhd. dreieckiges Kopftuch der Frauen; E.: ?; L.: MndHwb 1, 740 (flebbe); Son.: jünger, örtlich beschränkt

flebbeken, mnd., sw. V.: nhd. küssen; ÜG.: lat. osculari; E.: s. flebbe (1); L.: MndHwb 1, 740 (flebbeken), Lü 483a (flebbeken)

flecht*, mnd., N.: Vw.: s. vlecht (1)

flechte*, mnd., F.: Vw.: s. vlechte

flechten*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlechten

flecken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (1)

flecken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (2)

flectÐren***, mnd., sw. V.: nhd. flektieren; ÜG.: lat. flectere; Vw.: s. in-; I.: Lw. lat. flectere; E.: s. lat. flectere, V., beugen, umbeugen, biegen; Herkunft unklar, wohl von einem älteren flecõre; s. Walde/Hofmann 1, 514; s. Kluge s. v. flektieren

flÐder*, mnd., M.: Vw.: s. vlÐder

flee, mnd., F.: Vw.: s. vlÐ; L.: MndHwb 1, 740 (vlê[i])

fleermðs, mnd., F.: Vw.: s. vlÐdermðs; L.: MndHwb 1, 740 (vlÐdermûs)

flÐge* (1), mnd., F.: Vw.: s. vlÐge (1)

flÐge* (2), mnd., M.: Vw.: s. vlÐge (2)

flÐgel*, mnd., M.: Vw.: s. vlÐgel

flÐgen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐgen (1)

flÐgen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐgen (2)

fleien*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlîen)

fleite, mnd.?, F.: Vw.: s. flöite; L.: Lü 483b (fleite)

fleiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü 483b (fleiten)

flek*, mnd., M., N.: Vw.: s. vlek

fleke, mnd.?, F.: Vw.: s. vlÐke (2); L.: Lü 483b (fleke)

flÐke*, mnd., F.: Vw.: s. vlÐke (1)

flÐn* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐn (1)

flÐn* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐn (2)

fleppe, mnd., F.: Vw.: s. flebbe (2); L.: MndHwb 1, 740 (flebbe)

flÐsch*, mnd., N.: Vw.: s. vlÐsch

flÐse*, mnd., F.: Vw.: s. vlÐse; L.: MndHwb 1, 745 (vlêse)

flÐseken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐseken; L.: MndHwb 1, 745 (vlêseken)

flÐsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlÐsen; L.: MndHwb 1, 745 (vlêsen)

flesik, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze? (neben Rohr und Schilfgras genannt); E.: ?; L.: Lü 483b (flesik)

flÐt*, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlÐt (1); L.: MndHwb 1, 745 (vlêt)

flÐte*, mnd., F.: Vw.: s. vlÐte (2); L.: MndHwb 1, 746 (vlÐte)

flÐtel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vlÐtel; L.: MndHwb 1, 746 (vlêtel[e])

flÐten*, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÐten (1); L.: MndHwb 1, 746 (vlêten)

fletfȫren, mnd., sw. V.: nhd. sich mit seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen begeben, sein (Poss.-Pron.) Hab und Gut gegen lebenslängliche Leibzucht vergeben (V.)?; E.: s. dän. flãdføre; L.: MndHwb 1, 746 (fletfȫren), Lü 484b (fletforen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)

fletfȫrinc, fletforink, mnd., M.: nhd. Schutzunterstellter, sich mit seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen Begebender; E.: s. dän. flãdføring; s. fletfȫren; L.: MndHwb 1, 746 (fletfȫrinc), Lü 484b (fletforink); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)

fletforink, mnd., M.: Vw.: s. fletfȫrinc; L.: Lü 484b (fletförink); Son.: langes ö

fletie, mnd.?, Sb.: nhd. zur Flutzeit ausgelegtes Netz, zur Ebbezeit aufgenommenes Netz; E.: s. vlÐt (1); L.: Lü 484b (fletie)

flÐtje, fletje, mnd., Sb.: nhd. kleines Fischernetz; E.: s. vlÐt (1)?; L.: MndHwb 1, 746 (flÐtje); Son.: örtlich beschränkt

flÐtquellinge, mnd.?, F.: nhd. tödliche Verletzung, Gesichtswunde, Wunde; E.: s. vlÐte (2)?, quellinge (2); L.: Lü 484b (fletquellinge)

fleute (1), mnd., sw. F.: Vw.: s. flöite; L.: MndHwb 1, 751 (flöite), Lü 484b (fleute)

fleute (2), mnd., F.: Vw.: s. floite; L.: Lü 484b (fleute)

fleuten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü 484b (fleuten)

flÆ*, mnd., N.: Vw.: s. vlÆ; L.: MndHwb 1, 746 (vlÆ)

flicke*, mnd., F.: Vw.: s. vlicke; L.: MndHwb 1, 747 (vlicke)

flicken* (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlicken (1); L.: Lü 484b (flicken)

flicken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (2); L.: MndHwb 1, 747 (vlicken)

flicken* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (3); L.: MndHwb 1, 747 (vlicken)

flidderbusch, mnd., M.: Vw.: s. vlÐderbusch; L.: MndHwb 1, 740 (vlêderbusch)

flieboet, mnd., N.: Vw.: s. vlÆbæt; L.: MndHwb 1, 746 (vlîbôt)

flÆen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vlÆen (1); L.: MndHwb 1, 747 (vlîen)

fliese, mnd., F.: Vw.: s. vlÆse; L.: MndHwb 1, 748 (vlîse)

flink, mnd., Adj.: nhd. glänzend, blinkend; E.: s. mhd. flinken, sw. V., blinken?; L.: MndHwb 1, 748 (flink); Son.: örtlich beschränkt, jünger

flins*, mnd., M.:Vw.: s. vlins; L.: MndHwb 1, 748 (vlins)

flippendula, mnd., F.: Vw.: s. filipendula; L.: MndHwb 1, 720 (filip[p]endula); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flÆse, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. vlÆse; L.: Lü 485a (flise)

Flissiõn, mnd., PN: nhd. Felician; E.: s. PN Felician; s. lat. fÐlÆx, Adj., glücklich, fruchtbar, begünstigt; s. idg. *dhÐi-, *dhÐ-, V., saugen, säugen, Pokorny 241; R.: sondõges nõ Flissiõn: nhd. »Sonntag nach Felician«; L.: MndHwb 1, 748 (Flissiân)

flisteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlisteren; L.: MndHwb 1, 748 (vlisteren)

flÆt, mnd., M., F.:Vw.: s. vlÆt (1); L.: MndHwb 1, 748 (vlît)

flitke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. vlitke; L.: Lü 485a (flitke[n?])

flitsbægen, mnd., M.: Vw.: s. flitsebæge; L.: MndHwb 1, 749 (flitsbægen)

flitsche, mnd., F.: Vw.: s. flitse; L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 483b (flitze)

flitse, flitze, pflitze, flitsche, mnd., F.: nhd. langer Pfeil des Handbogens; Hw.: s. vlÆke, vlÐke (2); E.: vgl. frz. flèche, Sb., Pfeil; s. germ. *fleug-an, st. V., fliegen; s. Kluge s. v. flitzen; L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 485a (flitze)

flitsebæge*, flitsbægen, flitzbogen, mnd., M.: nhd. langer Handbogen; ÜG.: lat. arcus; E.: s. flitse, bæge; L.: MndHwb 1, 749 (flitsbægen), Lü 485a (flitze)

flitter, mnd., F.?: nhd. ganz dünnes Metallblättchen, Goldplättchen, Goldblech, Silberblech, Flittergold, kleine dünne Goldmünze, Pappel; ÜG.: lat. populus nigra?, tremula?; E.: s. flittern; L.: MndHwb 1, 749 (flitter), Lü 485a (flitter)

flitterdach*, mnd., M.: nhd. Tag nach der Hochzeit; E.: s. flitter, dach (1); R.: flitterdõge: nhd. »Flittertage«, erste Tage nach der Hochzeit, Flitterwoche; L.: MndHwb 1, 749 (flitterdõge); Son.: jünger

flitterdõge, mnd., Pl.: Hw.: s. flitterdach; L.: MndHwb 1, 749 (flitterdõge); Son.: jünger

flitteren* (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dünnen Metallplättchen verzieren; E.: vgl. mhd. vlitteren, V., »flittern«, flüstern, kichern, ahd. flitarezzen, V., schmeicheln, liebkosen; s. Kluge s. v. flittern; L.: MndHwb 1, 749 (flittern)

flitteren* (2), flittern, mnd., Adj.: nhd. mit dünnen Metallplättchen verziert; E.: s. flitteren (1); L.: MndHwb 1, 749 (flittern)

flittererse*, flittererz, mnd., N.: nhd. »Flittererz«, Brakteat; ÜG.: lat. bractea; E.: s. flitter, erse; L.: MndHwb 1, 749 (flittererz); Son.: alte deutsche Münze von feinem Silber oder Silberblech

flitterhæike*, flitterhoyke, mnd., M.: nhd. mit Metallplättchen besetzter Mantel; E.: s. flitter, hæike, ke; L.: MndHwb 1, 749 (flitterhoyke)

flitterhoyke, mnd., M.: Vw.: s. flitterhoike; L.: MndHwb 1, 749 (flitterhoyke)

flittermõnt, mnd., M.: nhd. »Flittermonat«, Flitterwochen; E.: s. flitter, mõnt; L.: MndHwb 1, 749 (flittermânt); Son.: jünger

flittern, mnd., Adj.: Vw.: s. flitteren (2); L.: MndHwb 1, 749 (flittern)

flittersmÆde, flittersmide, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder Metallschmuck; E.: s. flitter, smÆde; L.: MndHwb 1, 749 (flittersmîde), Lü 485a (flittersmide); Son.: örtlich beschränkt

flitterwerk, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder Metallschmuck; E.: s. flitter, werk; L.: MndHwb 1, 749 (flitterwerk); Son.: örtlich beschränkt

flitzbogen, mnd.?, M.: Vw.: s. flitsbæge; L.: Lü 485a (Flitze)

flitze, mnd., F.: Vw.: s. flitse; L.: MndHwb 1, 749 (flitse), Lü 483b (flitze)

fliute, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte; L.: MndHwb 1, 757 (vlǖte); Son.: langes ü

flæ* (1), mnd., M.: Vw.: s. vlæ (1)

flæ* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vlæ (2)

flockÏre*, flocker, mnd.?, M.: nhd. Fourier eines Fürsten?; E.: ?; L.: Lü 485b (flocker)

flocke*, mnd., M., F.: Vw.: s. vlocke (1)

flocken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlocken (1)

flocken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlocken (2)

flocker, mnd.?, M.: Vw.: s. flockÏre; L.: Lü 485b (flocker)

floegelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen; L.: MndHwb 1, 750 (vlȫgelen); Son.: langes ö

floeweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flðwÐl)

flȫge*, mnd., M.: Vw.: s. vlȫge; Son.: langes ö

flȫgel*, mnd., M.: Vw.: s. vlȫgel (1); Son.: langes ö

flogelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen; L.: Lü 486a (flogelen); Son.: langes ö

flȫhtz, mnd., M.: Vw.: s. flȫts; L.: MndHwb 1, 755 (flöts); Son.: langes ö, jünger

floimõn, mnd.?, M.: Vw.: s. vloimõne; L.: Lü 483b (floimân)

flöitÏre*, flöiter, floiter, mnd., M.: nhd. Flötenbläser, Flötist; Hw.: vgl. mhd. vloitÏre; E.: s. flöiten; L.: MndHwb 1, 751 (flöiter)

flöite, floite, fleute, fleite, vlöite, flöte, mnd., sw. F.: nhd. Flöte, Pfeife, Holzblasinstrument, Blasinstrument, spitzes Kelchglas ohne Fuß, langes Trinkglas; Vw.: s. blok-, dwÐr-, hol-, kinder-, orgel-, quint-; Hw.: vgl. mhd. vloite; E.: s. mhd. floit, st. F., Flöte; s. afrz. flaüte, F., Flöte; lat. flõtus, M., Blasen (N.), Wind, Schnauben; vgl. lat. flõre, V., blasen, wehen; idg. *bhel‑ (3), *bhlÐ‑, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; L.: MndHwb 1, 752 (flöite), Lü 484b (fleute), Lü 486a (floite)

floite*, floyte, fleute, mnd., F.: nhd. Frachtboot von größerem Ausmaß; E.: s. nl. fluyte; L.: MndHwb 1, 751 (floyte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

flöiten, floiten, fleuten, flöten, fleyten, fleiten, fl²ten, mnd., sw. V.: nhd. flöten, Flöte blasen, Holzblasinstrument blasen, pfeifen, auf der Pfeife blasen, Pfeifensignal geben, mit dem Munde pfeifen (aus Schmerz oder Verwunderung sowie Langeweile), sich eins pfeifen; Vw.: s. ane-, nõ-; Hw.: vgl. mhd. vloiten; E.: s. flöite; L.: MndHwb 1, 751 (flöiten), Lü 486a (floiten), Lü 484b (fleuten), Lü 487a (fl²ten)

flöiter, floiter, mnd., M.: Vw.: s. flöitÏre; L.: MndHwb 1, 751 (flöiter)

flok, mnd.?, N.?: Vw.: s. vlok; L.: Lü 486a (floke)

flær (1), flour, vlær, mnd., M.: nhd. Estrich, Diele, Flur (M.) im Hause, Feldflur (F.), Flur (F.), Au, Feld; ÜG.: lat. mediamnis; Hw.: vgl. mnd. flær; E.: s. mhd. vluor, st. M., Flur (F.), Boden; ahd. fluor* 2, st. M. (a), Saat, Saatfeld, Flur (F.); germ. *flæra‑, *flæraz, st. M. (a); germ. *flærus, Sb., Fußboden; s. idg. *plõro‑, Adj., eben, Pokorny 805; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; s. Kluge s. v. Flur; L.: MndHwb 1, 752 (flôr), Lü 486a (vlôr)

flær (2), floer, mnd., M., F.: nhd. Flor, Blüte, Kraft, Ansehen; I.: Lw. lat. flos?; E.: s. frz. fleur, F., Blüte; s. span. flor, F., Blume, Blüte, Auslese; R.: in gôdem flôre sîn: nhd. in voller Blüte stehen, in großem Ansehen stehen; R.: in grôtem flôre stân: nhd. in voller Blüte stehen, auf der Höhe der Macht stehen; R.: it steit in flôren mit ênem: nhd. es steht in voller Blüte mit einem; R.: im flôre sîn: nhd. blühen, im Schwange sein (V.), ganz gebräuchlich sein (V.); L.: MndHwb 1, 752 (flôr), Lü 486a (flôr); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flæren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlæren; L.: MndHwb 1, 752 (vlôren)

flærÐren, florÐren, flæriren, mnd., sw. V.: nhd. mit Blumen umwinden, zieren, verzieren, schmücken, verherrlichen, preisen, zierlich verschönern, mit zierlicher Rede verschönern, wohl reden, florieren, blühen, in Blüte stehen, seine Blütezeit erleben; Hw.: s. vlæren, vgl. mhd. flærieren (1); I.: Lw. lat. florere?; E.: s. flær (2); L.: MndHwb 1, 752 (flôrêren), Lü 486a (florêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

flæresgõrn*, flærsgõrn, mnd., N.: nhd. Garn von Florettseide; E.: s. flær (2), gõrn; L.: MndHwb 1, 752 (flôrsgõrn); Son.: örtlich beschränkt

flæretten, mnd., Adj.: nhd. aus Florettseide seiend, aus schlechterem Seidenstoff bestehend; E.: s. ?; L.: MndHwb 1, 752 (flôretten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

flærhȫdÏre*, flærhȫder, flærhoider, mnd., M.: nhd. Flurhüter, Feldhüter; E.: s. flær (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 1, 752 (flôrhȫder); Son.: langes ö

flærhȫder, flærhoider, mnd., M.: Vw.: s. flærhȫdÏre; L.: MndHwb 1, 752 (flôrhȫder); Son.: langes ö

flærsgõrn, mnd., N.: Vw.: s. flæresgõrn; L.: MndHwb 1, 752 (flôrsgõrn); Son.: örtlich beschränkt

flærstein, mnd., M.: Vw.: s. flærstÐn; L.: MndHwb 1, 752 (flôrstê[i]n)

flærstÐn, flærstein, floerstÐn, floerstÐin, flurstÐn, flurstÐin, mnd., M.: nhd. Fußbodenplatte, Fußbodenfliese; E.: s. flær (1), stÐn (1); L.: MndHwb 1, 752 (flôrstê[i]n)

flotemelck, mnd., Sb.: Vw.: s. vlotmelk; L.: MndHwb 1, 755 (vlotmelk)

flöten* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöten (1); L.: MndHwb 1, 753 (vlöten); Son.: langes ö

flȫten* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö

flȫten* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (3); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö

flȫten* (4), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫten (4); L.: Lü 487a (vloten); Son.: langes ö

fl²ten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. flöiten; L.: Lü 487a (fl²ten)

flȫts, flȫhtz, mnd., M.: nhd. Flegel; E.: ?; L.: MndHwb 1, 755 (flȫts); Son.: langes ö, jünger

flotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (3); L.: MndHwb 1, 754 (vlȫten); Son.: langes ö

flouwÐl (1), mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 755 (flouwêl)

flouwÐl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. flðwÐl (2); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)

flouwÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])

floweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)

flowÐl, flowel, mnd.?, M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: Lü 487a (flowêl)

flowÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])

flowÆn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlðwÆn; L.: Lü 487a (flowîn)

flowinen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluwînen)

floyte, mnd., F.: Vw.: s. floite; L.: MndHwb 1, 751 (floyte)

flð, mnd., Sb.: nhd. ein Schiffsgerät?, Haken (M.) am Anker?; ÜG.: lat. anchorae dens vel uncus; E.: ?; R.: de flð edder hake am ancker: nhd. »der flð oder Haken (M.) am Anker«?; L.: MndHwb 1, 755 (flû)

flubbe*, mnd., F.?: Vw.: s. vlubbe; L.: MndHwb 1, 755 (vlubbe)

flucht*, (1), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (1); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)

flucht* (2), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (2); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)

flucht* (3), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (3); L.: MndHwb 1, 755 (vlucht)

flüchten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchten; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchten)

flüchteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchteren; L.: MndHwb 1, 755 (vlüchteren)

fluckern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vluckeren; L.: Lü 487a (fluckern)

fluckes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks; L.: Lü 487a (vluck[e]s)

flucks, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks; L.: Lü 487a (fluck[e]s)

flucsucht, mnd.?, F.: Vw.: s. fluksucht; L.: Lü 487a (flucsucht)

fludermouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlǖgermouwe; L.: Lü 487a (fludermouwe); Son.: langes ü

flueel, mnd., m.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl)

fluÐl, fluel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl), Lü 487b (fluêl)

fluÐret*, fluÐrt, fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Umlauf befindlich, gültig; E.: s. ?; L.: MndHwb 1, 756 (fluêrt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fluÐrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluÐret; L.: MndHwb 1, 756 (fluêrt)

flðÐlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])

flügge*, mnd., Adj.: Vw.: s. vlügge; L.: MndHwb 1, 756 (vlügge)

fluien, mnd., N.: Vw.: s. vlðwÆn; L.: MndHwb 1, 757 (vlûwîn)

fluinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluinen)

fluite, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte; L.: MndHwb 1, 7587 (vlǖte); Son.: langes ü

fluksucht, flucsucht, mnd., F.: nhd. Durchfall, Ruhr, Dysenterie?; E.: s. lat. fluxus, Adj., fließend, flüssig; s. lat. fluere, V., fließen, strömen; idg. *bhleugÝ‑, V., überwallen, Pokorny 159; s. idg. *bhleu‑, V., aufblasen, schwellen, strotzen, fließen, Pokorny 158; vgl. idg. *bhel‑ (3), *bhlÐ‑, *bhelh1‑, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; s. sucht (2); L.: MndHwb 1, 756 (fluksucht), Lü 487a (flucksucht); Son.: örtlich beschränkt

flundere, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. vlunder; L.: Lü 487b (flundere)

flunken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlunken; L.: Lü 487b (flunken)

flunkeren***, mnd., sw. V.: nhd. flunkern; Vw.: s. vör-; E.: s. Kluge s. v. flunkern

flðs*, mnd., N.: Vw.: s. vlðs; L.: MndHwb 1, 756 (vlûs)

flðsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlðsen; L.: MndHwb 1, 756 (vlûsen)

flutse, mnd.?, sw. F.: nhd. Schwarm, Schar (F.) (1); E.: ?; L.: Lü 487b (flutse)

fluweel, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flðwÐl)

flðwÐl (1), fluwÐl, fluwel, flawel, flouwÐl, flowÐl, flowel, fluÐl, fluel, fluweel, flueel, floweel, mnd., M.: nhd. Samt, samtartiger Stoff, Plüsch, Kleidungsstück aus Samt; ÜG.: frz. velours; Vw.: s. ræsen-; Hw.: s. frouwÐl (1), vgl. mhd. flüwel; E.: s. mhd. flüwel, Sb., kostbarer Stoff; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl), Lü 487b (fluwêl)

flðwÐl (2), flouwÐl, mnd., Adj.: nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...; Hw.: s. flðwÐlisch, flðwÐlen, frouwÐl (2); E.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêl), Lü 487b (fluwêlen)

flðwÐlen, mnd.?, Adj.: nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...; Hw.: s. flðwÐl (2); E.: s. flðwÐl (2); L.: Lü 487b (fluwêlen)

flðwÐlisch*, flðwÐlsch, flðwÐls, flðÐlsch, flouwÐlsch, flawlsch, flowelsch, mnd., Adj.: nhd. samten, aus Samt seiend, Samt...; Hw.: s. flðwÐl (2), frðwÐlisch; E.: s. flðwÐl (1); L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch]), Lü 487b (fluwelsch)

flðwÐls, mnd., Adj.: Vw.: s. flðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])

flðwÐlsch, fluwelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlðwÐlisch; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêls[ch])

flðwÐlessðbe*, flðwÐlssðbe, mnd., M.: nhd. Schaube aus Samt, Talar aus Samt; E.: s. flðwÐl (1), sðbe; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêlssûbe)

flðwÐlssðbe, mnd., M.: Vw.: s. flðwÐlessðbe; L.: MndHwb 1, 757 (flûwêlssûbe)

fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluÐret; L.: MndHwb 1, 756 (fluêrt)

fluwÆn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlðwÆn; L.: Lü 487b (fluwîn)

fluwÆnen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlðwÆnen; L.: Lü 487b (fluwinen)

flux, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks; L.: MndHwb 1, 756 (vluks)

fobben, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. voppen; L.: Lü 487b (fobben)

focke* (1), mnd., F.: Vw.: s. vocke (1)

focke* (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. vocke (1)

focke* (3), mnd., Sb.: Vw.: s. vocke (1)

fockentakel, mnd.?, N.: Vw.: s. vockentõkel; L.: Lü 487b (fockentakel)

fodderlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlÆk; L.: MndHwb 1, 757 (fodderlÆk); Son.: langes ö

fȫde*, mnd., st. F., M., N.: Vw.: s. vȫde; Son.: langes ö

fȫden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1); Son.: langes ö

fæder* (1), mnd., N.: Vw.: s. væder (1)

fæder* (2), mnd., N.: Vw.: s. væder (2)

fæder* (3), mnd., N.: Vw.: s. væder (3)

fæderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (1)

fæderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (2)

fæderen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. væderen (3)

foerkappe, mnd., F.: Vw.: s. væderkappe; L.: MndHwb 1, 759 (vôderkappe); Son.: örtlich beschränkt

foerme, mnd., F.: Vw.: s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (forme)

foerschõle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschõle; L.: MndHwb 1, 911 (vȫr[e]schõle); Son.: langes ö

fæge*, mnd., F.: Vw.: s. væge

fȫge* (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1); Son.: langes ö

fȫge* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2); Son.: langes ö

fȫge* (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3); Son.: langes ö

fȫgen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1); Son.: langes ö

fȫgen* (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫgen (2); Son.: langes ö

fohrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö, langes ü

fohrman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1); L.: MndHwb 1, 875 (vȫrman); Son.: langes ö

fæi, mnd., Adj.: nhd. ekelig?; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 1, 763 (fôi); Son.: jünger

foiger, mnd., M.: Vw.: s. vȫgÏre; L.: MndHwb 1, 762 (vȫger); Son.: langes ö

foisõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn

foit*, foyt, mnd., F.: nhd. Tat; Hw.: s. fÐt (1); E.: s. fÐt (1); L.: MndHwb 1, 764 (foyt); Son.: Fremdwort in mnd. Form

foite, mnd., F.: Vw.: s. faute; L.: MndHwb 1, 672 (faute)

fokece, fokence, phochence, fokelse, mnd., F.: nhd. in der Asche gebackenes Brot, Aschkuchen; ÜG.: lat. focacia; E.: s. lat. focacia, F., Gebackenes, vgl. mhd. vochenze, sw. F., st. F., Kuchen, Weißbrot; s. ahd. fohhenza* 13, fochenza, st. F. (n), Kuchen, Brot, Weißbrot; germ. *fokak‑, Sb., Gebäck, Brot?; s. lat. focõcium, N., im Herd Gebackenes?; vgl. lat. focõcius, Adj., zum Herde gehörig, Herd...; lat. focus, M., Feuerstätte; vgl. idg. *bhok‑, V., flammen?, brennen?, Pokorny 162; L.: MndHwb 1, 764 (fokece); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fokelse, mnd., F.: Vw.: s. fokece; L.: MndHwb 1, 764 (fokece)

fokence, mnd., F.: Vw.: s. fokece; L.: MndHwb 1, 764 (fokece)

folch*, mnd.?, M.: Vw.: s. volch; L.: Lü 489a (volch)

fælde*, mnd., F.: Vw.: s. vælde; L.: MndHwb 1, 764 (vælde)

fælden*, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vælden (1); L.: MndHwb 1, 764 (vælden)

fæle*, mnd., M., N.: Vw.: s. væle; L.: MndHwb 1, 764 (væle)

fælen*, mnd., N.: Vw.: s. vælen; L.: MndHwb 1, 764 (væle)

fȫlen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen (1); L.: MndHwb 1, 765 (vȫlen); Son.: langes ö

folge*, mnd., st. F.: Vw.: s. volge; L.: MndHwb 1, 765 (volge)

folgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. volgen; L.: MndHwb 1, 766 (volgen)

fælie, mnd., sw. F.: nhd. Muskatblüte, Macisblüte, Muskatnuss; ÜG.: lat. myristica moschata?; Hw.: s. fulge; I.: Lw. lat. folium?; E.: ?; L.: MndHwb 1, 767 (fôlie), Lü 489b (folie); Son.: Fremdwort in mnd. Form

folk*, mnd., N.: Vw.: s. volk; L.: MndHwb 1, 767 (volk)

follinvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenvȫren; L.: MndHwb 1, 1026 (vulvȫren); Son.: langes ö

folment, mnd., N.: Vw.: s. vulment; L.: MndHwb 1, 1032 (vulment)

fols*, mnd., M.: Vw.: s. vols; L.: MndHwb 1, 768 (vols)

fondament, mnd., N.: Vw.: s. fundament; L.: MndHwb 1, 1035 (fundament); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fontayne, mnd., F.: Vw.: s. fonteine; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyn)

fontein*, fonteyn, funtein, mnd., M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen; Hw.: s. fonteine; E.: s. fonteine; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyn); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fonteine, fonteyne, fontayne, mnd., F.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen; Hw.: s. fontein, vgl. mhd. fontenÆe; E.: s. mhd. fontõne, st. F., sw. F., Quelle; s. afrz. fontaine, F., Quelle?; lat. fæntana, F., Quelle; lat. fæns, M., Quelle, Born; vgl. idg. *dhen- (1), V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyne), Lü 489b (fonteine); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fonteyn, mnd., M.: Vw.: s. fontein; L.: MndHwb 1, 768 (fonteyn)

fonteyne, mnd., M.: Vw.: s. fonteine; L.: MndHWb 1, 768 (fonteyn)

fönugrÐc, mnd., Sb.: Vw.: s. fÐnugrÐc; L.: MndHwb 1, 697 (fênugrêc)

for* (1), mnd., N.: Vw.: s. vor (1); L.: MndHwb 1, 768 (vor)

for* (2), mnd., F.: Vw.: s. vor (2); L.: MndHwb 1, 768 (vor)

för...*, mnd., Präf.: Vw.: s. vör...; L.: MndHwb 1, 768 (vor...)

fȫr* (1), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1); L.: MndHwb 1, 768 (vȫr); Son.: langes ö

fȫr* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫr (2); L.: MndHwb, 770 (vȫr); Son.: langes ö

fȫr* (3), mnd., Konj.: Vw.: s. vȫr (3); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr); Son.: langes ö

fȫr...* (4), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr); Son.: langes ö

fȫr...* (5), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr (5); L.: MndHwb 1, 770 (vȫr); Son.: langes ö

fȫrder* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

fȫrder* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2); L.: MndHwb 1, 795 (vȫrder); Son.: langes ö

fȫrder* (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrder); Son.: langes ö

fȫrderen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

fȫrderen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2); L.: MndHwb 1, 796 (vȫrderen); Son.: langes ö

fȫre* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2); L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: langes ö

fȫre* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫre (1); L.: MndHwb 1, 806 (vȫre); Son.: langes ö

fære* (1), mnd., F.: Vw.: s. være (1); L.: MndHwb 1, 806 (være)

fære* (2), mnd., F.: Vw.: s. være (2); L.: MndHwb 1, 807 (være)

fære* (3), mnd., F.: Vw.: s. være (3); L.: MndHwb 1, 807 (være)

forÐrÏre*, forÐrer, furÐr, mnd., M.: nhd. Fourier, Quartiermacher; E.: vgl. frz. fourrage, Sb., Viehfutter; L.: MndHwb 809 (forêrer), MndHwb 1, 1038 (furêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

forÐren, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren; E.: ?; L.: MndHwb 1, 809 (forêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

forÐrer, furÐr, mnd., M.: Vw.: s. forÐrÏre; L.: MndHwb 809 (forêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

forest, mnd., N.?: nhd. Ritterspiel, in einer Waldlichtung ausgeführtes ritterliches Kampfspiel; Hw.: vgl. mhd. færest; E.: vgl. as. forest* 2, forst*, st. M. (a?, i?), Forst; germ. *forhist?, *forhistra?, Sb., Föhrenwald, Forst?; s. idg. *perkÝus, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pk 822; L.: MndHwb 1, 810 (forest), Lü 500a (forest); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

forgrÐve, mnd., M.: Vw.: s. vǖrgrÐve; L.: MndHwb 1, 1039 (vǖrgrêve); Son.: langes ü

forit, mnd., N.: nhd. Frittbohrer; ÜG.: mlat. foreta, frz. foret; E.: s. mlat. foreta?, Sb., Bohrer; L.: MndHwb 1, 839 (forit), Lü 505b (forit)

forke, mnd.?, F.: Vw.: s. vorke; L.: Lü 505b (forke)

forkener, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenÏre; L.: Lü 505b (forkener); Son.: örtlich beschränkt

forkenstÐl, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenstÐl; L.: Lü 505b (forkenstÐl)

form, mnd., F.: Vw.: s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (forme)

formõt, mnd., N.: nhd. Diplom, Format; ÜG.: lat. formata; E.: s. lat. formata, F., ein kirchlicher Brief?; s. lat. færmõre, V., formen, bilden, gestalten; s. lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; s. idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (formât), Lü 511b (formât)

formõtÆe, mnd., F.: nhd. Liste, Aufstellung; Hw.: s. forme; I.: Lw. lat. formatio, F., Gestaltung; E.: s. lat. formõtio, F., Gestaltung, Bildung; s. lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; s. idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; s. forme; L.: MndHwb 1, 877 (formâtîe); Son.: örtlich beschränkt (Hamb. Chr. 364)

forme, form, foerme, mnd., F.: nhd. Form, Erscheinungsbild, Äußeres, Gestalt, Figur, Gestaltungsprinzip, Vorstellungsbild, Urbild, Idee, Vorbildlichkeit, Art und Weise in der eine öffentliche Handlung vor sich zu gehen hat, Rechtsförmlichkeit, Vorschrift, Lehre, Methode, Regel, Urkunde, Akte, Protokoll, Muster, Modell, Vorlage, Abbildung, Format, Vorrichtung zum Formen in verschiedener handwerklicher Verwendung, Gussform, hölzerner Bogen oder Kreissegment über dem Türbogen oder Fensterbogen oder Gewölbebogen gemauert werden; ÜG.: lat. færma; Vw.: s. licht-, stÐn-, sðl-; Hw.: vgl. mhd. forme, form; I.: Lw. lat. færma; E.: s. mhd. forme, sw. F., Form, Gestalt, Vorbild; s. lat. færma, F., Gestalt, Form, Schönheit; vgl. idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; R.: des lÆves forme: nhd. »des Leibes Form«, Aussehen, Äußeres; R.: de forme Ðnes menschen drÐgen: nhd. »die Form eines Menschens tragen«, wie ein Mensch aussehen; R.: de forme is in der wÆshÐt des herten des timmermannes als dat werk sal wÐrden: nhd. »die Form ist in der Weisheit des Herzens des Zimmermanns wie das Werk werden soll«, Vorstellung des Zimmermanns wie das Werk werden soll; R.: alle göde Ðne forme: nhd. »allen Gütern eine Form«, ein Vorbild für alles (Maria); R.: in aller forme unde gestalt: nhd. »in aller Form und Gestalt«, den Vorschriften entsprechend; R.: in forme gÐten: nhd. »in Form gießen«, in Form pressen; R.: över Ðne forme gegæten sÆn: nhd. »über einer Form gegossen sein« (V.), vom gleichen Schlag sein (V.), von gleicher Art sein (V.); L.: MndHwb 1, 877 (forme), Lü 511b (forme)

formeiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vormÐren (1); L.: MndHwb 1, 881 (formêren)

fȫrmelÆk (1), fȫrmlÆk, mnd., Adj.: nhd. »förmlich«, gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig, systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß; Vw.: s. lÆf-, sðl-; Hw.: vgl. mhd. formelich; I.: Lüs. lat. formalis?; E.: s. forme, lÆk (3); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö

fȫrmelÆk (2), fȫrmlÆk, mnd., Adv.: nhd. gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig, systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß; I.: Lüs. lat. formalis?; E.: s. forme, lÆk (5); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö

formelæs, mnd., Adj.: nhd. formlos, ungeformt, ungeprägt; Hw.: vgl. mhd. formelæs; E.: s. forme, læs (1); L.: MndHwb 1, 879 (formelôs); Son.: örtlich beschränkt (Schult, Traktat 5)

formen (1), mnd., sw. V.: nhd. formen, gestalten, bilden, herstellen, machen; Vw.: s. ent-, ȫver-; Hw.: s. formÐren (1), vgl. mhd. formen; I.: Lw. lat. formare?; E.: s. forme; R.: formen in: nhd. in die göttliche Form hineinbilden; R.: hȫde mõken edder formen: nhd. Hüte machen oder formen; R.: de kanne formen: nhd. »die Kanne formen«, die Kanne herstellen, Metallguss betreiben; R.: pappÆr formen: nhd. »Papier formen«, Papierherstellung betreiben; L.: MndHwb 1, 879 (formen), Lü 511b (formen); Son.: langes ö

formen (2), mnd., sw. V.: nhd. konfirmieren, firmeln; Hw.: s. fermen, geformet; E.: s. fermen; L.: MndHwb 1, 880 (formen)

formenstein, mnd., M.: Vw.: s. formenstÐn; L.: MndHwb 1, 880 (formenstê[i]n)

formenstÐn, formenstein, mnd., M.: nhd. Formstein; E.: s. forme, stÐn (1); L.: MndHwb 1, 880 (formenstê[i]n)

formÐren (1), formeiren, mnd., sw. V.: nhd. herstellen, gestalten, formen, zur Bildung eines Ganzen beitragen, hineinbilden, vorschriftsmäßig abfassen, vorschriftsmäßig aufsetzen; Hw.: s. formen (1), vgl. mhd. formieren; I.: Lw. lat. formare?; E.: s. formen (1); R.: den krans mÐde formÐren: nhd. »den Kranz mit formieren«, zur Herstellung des Kranzes beitragen; R.: formÐren in: nhd. hineinbilden in (theologisch); R.: dat ördÐl formÐren: nhd. »das Urteil formieren«, das Urteil vorschriftsmäßig abfassen; R.: sik formÐren nõ: nhd. sich formen nach, sich gestalten; L.: MndHwb 1, 881 (formêren), Lü 512a (formêren)

formÐren (2), mnd., sw. V.: nhd. bekräftigen, konfirmieren; Hw.: s. formen (2); E.: s. formen (2); L.: MndHwb 1, 881 (formêren); Son.: örtlich beschränkt

formesnÆdÏre*, formsnÆder, mnd., M.: nhd. »Formschneider«, Steinschneider, Bildhauer; ÜG.: lat. sculptor; I.: Lüt. lat. sculptor; E.: s. forme, snÆdÏre; L.: MndHwb 1, 886 (formsnîder)

formetõfel*, formetaffel, mnd., F.: nhd. »Formtafel«, Arbeitstisch in einer Ziegelei auf dem die Ziegel geformt werden; E.: s. forme, tõfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tõfele/formetaffel); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form

förmich (1), færmich, mnd., Adj.: nhd. förmig, urbildlich; ÜG.: lat. idealis; Vw.: s. ei-, eies-, Ðn-, gelÆk-, got-, lÆk-, mÐde-, recht-, twÐ-, vÐr-; Hw.: s. forme, vgl. mhd. förmic; I.: Lsch. lat. idealis; E.: s. forme, ich (2); L.: MndHwb 1, 883 (förmich); Son.: örtlich beschränkt (Jord. v. Quedlinbg. 84)

förmich*** (2), mnd., Adv.: nhd. förmig; Vw.: s. gelÆk-, lÆk-, recht-; E.: s. förmich (1)

forminge (1), mnd., F.: nhd. Gestaltwerdung, Menschwerdung, Formulierung, Abfassung; Hw.: vgl. mhd. formunge; E.: s. formen (1), inge; R.: forminge gædes: nhd. »Formung Gottes«, Menschwerdung Gottes; L.: MndHwb 1, 883 (forminge)

forminge (2), mnd., F.: nhd. Sakrament der Firmung; Hw.: s. ferminge; E.: s. formen (2), inge; L.: MndHwb 1, 883 (forminge)

fȫrmlÆk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fȫrmelÆk (1); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö

fȫrmlÆk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fȫrmelÆk (2); L.: MndHwb 1, 879 (fȫrmelÆk); Son.: langes ö

formsnÆder, mnd., M.: Vw.: s. formesnÆdÏre; L.: MndHwb 1, 886 (formsnîder)

fornehmlyk, mnd., Adj.: Vw.: s. vornÐmelÆk; L.: MndHwb 1, 889 (vornÐmelÆk)

fornÐren (1), mnd., sw. V.: nhd. überdecken, überziehen, verschalen; I.: Lw. frz. fournir; E.: vgl. frz. fournir, V., versehen (V.), awfrk. *frummjan, V., fördern, ahd. frummen, V., vollbringen; L.: MndHwb 1, 891 (fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fornÐren* (2), fornÐrent, mnd., N.: nhd. Überdecken, Überziehen, Verschalen; E.: s. fornÐren (1); L.: MndHwb 1, 891 (fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fornÐrent, mnd., N.: Vw.: s. fornÐren* (2); L.: MndHwb 1, 891 (fornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form

förninge, mnd., F.: nhd. Festgabe, Festgeschenk; E.: vgl. mschwed. förning; s. inge; L.: MndHwb 1, 893 (förninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fornis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis; L.: Lü 514a (fornis)

fornisse, mnd., M.: Vw.: s. vernis; L.: MndHwb 1, 893 (vornis), Lü 514a (fornis)

fornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 893 (vornissen), Lü 514a (fornissen)

fornitzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: Lü 514a (fornissen)

fornytzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen; L.: MndHwb 1, 893 (vornissen)

fors (1), forsch, mnd., Adj.: nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend, herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig; Hw.: s. forsich; E.: s. forse; R.: nu fors (Interj.): nhd. jetzt drauf, wohlan; L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (fors); Fremdwort in mnd. Form

fors (2), forsch, fos, vosch, mnd., Adv.: nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend, herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig; Hw.: s. forsen; E.: s. fors (1); R.: fors nicht: nhd. »forsch nicht«, durchaus nicht, keinesfalls; R.: fors gehærsam: nhd. »forsch gehorsam«, strikt gehorsam, genauestens gehorsam; R.: nð fors!: nhd. »nun forsch!«, nun drauf los!; L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 518a (forsch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fors (3), mnd., F.: Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (forse); Son.: örtlich beschränkt

forsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fors (1); L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (fors); Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

forsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2); L.: MndHwb 1, 908 (fors), Lü 517b (fors); Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

forsch* (3), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (1); L.: MndHwb 1, 911 (vorsch)

forsch* (4), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (2); L.: MndHwb 1, 911 (vorsch)

forscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. forshÐt; L.: Lü 518b (forscheit)

förschen, fröschen, vorschen, vroschen, mnd., sw. V.: nhd. forschen, erkunden, spüren nach, Ermittlungen betreiben, Nachforschungen anstellen; Vw.: s. er-, nõ-, vör-; E.: ahd. forskæn* 29, forscæn, sw. V. (2), forschen, erfragen, suchen, ergründen; germ. *furskæn?, sw. V., forschen; s. idg. *per¨- (4), *pre¨‑, *p¥¨‑, V., fragen, bitten, Pokorny 821; R.: förschen unde vrõgen: nhd. forschen und fragen; R.: förschen nõ: nhd. forschen nach; L.: MndHwb 1, 913 (förschen), Lü 518b (vorschen), Lü 542b (vroschen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

forse, forsse, fortse, fortze, fors, mnd., F.: nhd. Kraft, Stärke, Gewalt; E.: s. afrz. force, F., Kraft, Gewalt; s. lat. fortia, F., Kraft; s. lat. fortis, Adj. stark, dauerhaft; s. idg. *bhereh‑, Adj., hoch, erhaben, Pokorny 140; vgl. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; R.: bÆ forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig, eigenmächtig; R.: mit forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig, eigenmächtig; R.: per forse: nhd. gewaltsam, gewalttätig, eigenmächtig; R.: Ðnem tæ forse: nhd. jemandem zum Trotz; L.: MndHwb 1, 920 (forse), Lü 520a (forse), Lü 529b (fortze); Son.: Fremdwort in mnd. Form

forsen, vurssen, mnd., Adv.: nhd. kräftig, tüchtig; Hw.: s. fors (2); E.: s. forse; L.: MndHwb 1, 922 (forsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

forset?, mnd., Sb.: nhd. ein Stoffname; E.: s. seter?; L.: MndHwb 1, 923 (forset?)

forsheit, mnd., F.: Vw.: s. forshÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forshê[i]t), Lü 521b (forsheit)

forshÐt, forsheit, forscheit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Kühnheit, Frevelmut, Trotz, Eigenmächtigkeit, Gewaltsamkeit; E.: s. forse, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 925 (forshê[i]t), Lü 521b (forsheit)

forsich***, mnd., Adj.: nhd. forsch, kühn, verwegen; Hw.: s. forsichhÐt, fors (1); E.: s. fors (1), ich (2)

forsicheit, mnd., F.: Vw.: s. forsichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)

forsichÐt, mnd., F.: Vw.: s. forsichhÐt; L.: MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)

forsichhÐt*, forsichÐt, forsicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit; E.: s. forsich, hÐt (1); L.: MndHwb 1, 925 (forsichê[i]t)

forslÆk***, mnd., Adj.: nhd. forsch, heftig, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆke, forslÆken; E.: s. fors (1), lÆk (3)

forslÆke*, forslÆk, forslik, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft, heftig, eigenmächtig, trotzig, barsch, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆken; E.: s. forslÆk, fors (1), lÆke; L.: MndHwb 1, 928 (forslÆk[en]), Lü 522b (forslik[en])

forslÆken, forsliken, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft, heftig, eigenmächtig, trotzig, barsch, mit Nachdruck; Hw.: s. forslÆke; E.: s. forslÆk, fors (1), lÆken (1); L.: MndHwb 1, 928 (forslÆk[en]), Lü 522b (forslik[en])

forsse, mnd., F.: Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)

forst* (1), mnd., M.: Vw.: s. vorst (1); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

forst* (2), mnd., M.: Vw.: s. vorst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

forst* (3), mnd., M.: Vw.: s. vorst (3); L.: MndHwb 1, 937 (vorst)

först* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörst (1); L.: MndHwb 1, 937 (vörst); Son.: langes ö

först* (2), mnd., Konj.: Vw.: s. vörst (2); L.: MndHwb 1, 937 (vörst); Son.: langes ö

förste*, mnd., M.: Vw.: s. vörste (1)

forstein, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein; L.: MndHwb 1, 1044 (fusteyn)

forsterrey, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrÆe; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterîe)

fort (1), forte, forta, mnd., F.: nhd. Viehweide, Viehtrift; E.: s. dän. forte; R.: de gemÐne fort: nhd. Viehtrift; R.: fort unde vÐganc: nhd. Treibweg für das Vieh; L.: MndHwb 1, 950 (fort); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Schleswig)

fort* (2), mnd., M.: Vw.: s. vort; L.: MndHwb 1, 950 (vort)

fært* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vært (1); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

fært* (2), mnd., M.: Vw.: s. vært (2); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

fært* (3), mnd., N.: Vw.: s. vært (3); L.: MndHwb 1, 950 (vært)

forta, mnd., F.: Vw.: s. fort; L.: MndHwb 1, 950 (fort)

forte, mnd., F.: Vw.: s. fort; L.: MndHwb 1, 950 (fort)

fortse, mnd., F.: Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)

fortðn, fortðne, mnd., F.: nhd. Glück, Geschick, Fortuna; Hw.: vgl. mhd. fortðne; I.: Lw. frz. fortune?; E.: s. lat. fortuna, F., Schicksal, Zufall, Glücksfall; s. frz. fortune, F., Glück; s. mhd. fortðne, st. F., Glück, Zufall; L.: MndHwb 1, 959 (fortûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fortze, mnd., F.: Vw.: s. forse; L.: MndHwb 1, 920 (forse)

foye, mnd., F.: Vw.: s. veie; L.: MndHwb 1, 763 (foye)

foysõn, mnd., M.: Vw.: s. feisõn; L.: MndHwb 1, 680 (feysân)

foyt, mnd., F.: Vw.: s. foit; L.: MndHwb 1, 764 (foyt)

foyte, mnd., F.: Vw.: s. faute; L.: MndHwb 1, 672 (faute)

fos* (1), mnd., M.: Vw.: s. vos

fos (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2); L.: MndHwb 1, 908 (fors); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fosse, mnd., F.: nhd. Durchfahrt, Kanal, Passage, Verbindungskanal, Sund; I.: Lw. lat. fossum; E.: vgl. frz. fosse, F., Grube; s. lat. fossa, F., Graben (M.), Loch; s. lat. fossum, N., Graben (M.); s. lat. fodere, V., graben, umgraben; idg. *bhedh- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; vgl. mhd. fossiure, st. F., sw. F., Grotte, Graben (M.); vgl. afrz. fossure, F., Graben (M.); lat. fossðra, F., Graben (N.); vgl. fodere, V., graben, umgraben; idg. *bhedh- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; L.: MndHwb 1, 978 (fosse), Lü 537b (fosse); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fosterlæn, mnd., N.: Vw.: s. væsterlæn; L.: MndHwb 1, 979 (vôsterlôn)

fosterye, mnd., F.: Vw.: s. vörstÏrÆe; L.: MndHwb 1, 942 (vörsterîe)

fæt*, mnd., M.: Vw.: s. væt; L.: MndHwb 1, 979 (vôt)

fracht*, mnd., F.: Vw.: s. vracht; L.: MndHwb 1, 983 (vracht)

fraemtarf, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf; L.: MndHwb 1, 985 (framtarf)

frõge*, mnd., F.: Vw.: s. vrõge; L.: MndHwb 1, 984 (vrâge)

frõgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrõgen (1); L.: MndHwb 1, 984 (vrâgen)

framb, mnd., Adj.: Vw.: s. vræme (1); L.: MndHwb 1, 1005 (vræme)

frame, mnd., F.: Vw.: s. vræme (3); L.: MndHwb 1, 1006 (vræme)

framtarf, fremtarf, fraemtarf, framtarve, mnd., Sb.: nhd. abgeteiltes und nutzbringend angelegtes Erbe (N.) (der Kinder); ÜG.: dän. fremarv; E.: s. dän. fremarv; vgl. vrömede?, erve (2)?; L.: MndHwb 1, 985 (framtarv); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

framtarve, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf; L.: MndHwb 1, 985 (framtarf)

franczisch, mnd., Adj.: Vw.: s. franzisch; L.: MndHwb 1, 985 (franzisch)

Franczois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

frõne, mnd., M.: Vw.: s. vræne (2); L.: MndHwb 1, 985 (frõne); Son.: Fremdwort in mnd. Form

frank, vrank*, mnd., Adj.: nhd. frank, frei; Hw.: vgl. mhd. franc; E.: s. mhd. franc, Adj., »frank«, frei, munter; s. afrz. franc; s. germ. *franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; R.: vrÆ unde frank: nhd. frei und frank; R.: kÐserlÆke franke stat: nhd. kaiserliche freie Stadt; L.: MndHwb 1, 985 (frank), Lü 538b (frank); Fremdwort in mnd. Form

Franke*, mnd., M.: Vw.: s. Vranke; L.: MndHwb 1, 985 (Vranke)

franken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vranken; L.: MndHwb 1, 985 (vranken)

Frankzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

frans, mnd., Adj.: Vw.: s. fransisch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch), Lü 538b (vrans)

fransisch*, fransch, frans, mnd., Adj.: nhd. französisch; Hw.: s. franzisch, vgl. mhd. franzisch; E.: s. Vranke, isch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch), Lü 538b (vrans)

Franse, mnd., M.: nhd. Franzose; E.: s. fransisch; L.: MndHwb 1, 985 (fransch)

fransÆn, frantzÆn, frantzyn, mnd., Sb.: nhd. französisches Pergament; ÜG.: lat. francenum?; I.: Lw. lat. francenum?; E.: s. lat. francenum?, N., ?; s. mlat. Francia, F.=ON, Frankreich; vgl. ahd. Franko, sw. M. (n)=PN, Franke; germ. *frankæ‑, *frankæn, *franka‑, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ. *franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; L.: MndHwb 1, 985 (fransîn), Lü 538b (frantzîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

fransois (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

fransois (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

Fransoiser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

Franszois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

frantzÆn, mnd.?, Sb.: Vw.: s. fransÆn; L.: Lü 538b (frantzîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

Frantzois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

frantzæs (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

frantzæs (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3); L.: Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

frantzosenarste, mnd.?, M.: Vw.: s. franzoisenarste; L.: Lü 538b (frantzosen)

Frantzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

frantzyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fransÆn; L.: MndHwb 1, 985 (fransîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

franzÐsesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. französisch (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzêsesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzÐsesch (2), mnd., N.: Vw.: s. französisch (2); L.: MndHwb 1, 985 (franzêsesch); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzisch, franczisch, franxsch, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch; Hw.: s. fransisch, vrankisch; E.: s. Vranke, isch; L.: MndHwb 1, 985 (franzisch)

Franzois (1), Franzæs, Franzoys, Franzous, Frantzois, Franczois. Franszois, mnd., M.: nhd. Franzose, Bewohner (M.) Westfrankens, Bewohner (M.) Frankreichs; Hw.: vgl. mhd. Franzois (3); E.: s. mlat. Francia, F.=ON, Frankreich; vgl. ahd. Franko, sw. M. (n)=PN, Franke; germ. *frankæ‑, *frankæn, *franka‑, *frankan, sw. M. (n), Franke, Freier (M.) (1); germ. *franka‑, *frankaz, Adj., mutig, frei, frank, kampfbegierig; s. idg. *preg‑?, Adj., gierig, heftig, Pokorny 845; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pokorny 996; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; R.: Franzoisen: nhd. »Franzosen«, morbus gallicus, mit Hautausschlag verbundene Krankheit venerischer Art, insbesondere Syphilis; R.: dat jð de Franzoisen bestõn: nhd. der Aussatz soll Euch treffen!; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b (frantzosen); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzois (2), franzæs, frantzæs, fransois, mnd., Adj.: nhd. französisch; Hw.: vgl. mhd. franzois (2); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzois), Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzois (3), franzæs, frantzæs, fransois, mnd., N.: nhd. französische Sprache; Hw.: vgl. mhd. franzois (1); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzois), Lü 538b (frantzôs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzoisenarste*, franzæsenarste, frantzosenarste, mnd., M.: nhd. »Franzosenarzt«, Quacksalber; E.: s. Franzois (1), arste; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b (frantzosen)

Franzæs (1), mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

franzæs (2), mnd., Adj.: Vw.: s. franzois (2); L.: MndHwb 1, 985 (franzois); Son.: Fremdwort in mnd. Form

franzæs (3), mnd., N.: Vw.: s. franzois (3); L.: MndHwb 1, 985 (franzois); Son.: Fremdwort in mnd. Form

FranzæsÏre*, Franzæser, Frantzoser, Fransoiser, Frankzoser, mnd., M.: nhd. Franzose; Hw.: s. Franzois (1); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois), Lü 538b (Frantzoser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

franzȫsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. franzȫsisch (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

franzȫsch (2), mnd., N.: Vw.: s. franzȫsisch (2); L.: MndHwb 1, 985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

franzæsenarste, mnd., M.: Vw.: s. franzoisenarste; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois)

Franzæser, mnd., M.: Vw.: s. FranzæsÏre; L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

franzȫsisch (1), franzÐsesch, franzȫsch, mnd., Adj.: nhd. französisch, syphilitisch, aussätzig; Hw.: s. franzois (2), vgl. mhd. franzoisisch; E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

franzȫsisch (2), franzÐsesch, franzȫsch, mnd., N.: nhd. Französisch, französische Sprache; Hw.: s. franzois (3); E.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (franzȫsisch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form

Franzous, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

Franzoys, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1); L.: MndHwb 1, 985 (Franzois); Son.: Fremdowrt in mnd. Form

franxsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch; L.: MndHwb 1, 985 (vrankesch)

frõtem*, mnd., M.: Vw.: s. vrõtem; L.: MndHwb 1, 984 (vrõdem)

frõter***, mnd., M.: nhd. Mönch, Bruder; ÜG.: lat. frater; Hw.: s. frõterdrunk, frõterhðs; I.: Lw. lat. frater; E.: s. lat. frater, M., Bruder, brüderlicher Freund, idg. *bhr˜tér, *bhráh2ter, *bhréh2ter, *bhréh2tær, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; Son.: Fremdwort in mnd. Form

frõterdrunk, mnd., M.: nhd. brüderlicher Zutrunk unter Mönchen; Hw.: s. frõter; E.: s. frõter, drunk; L.: MndHwb 1, 986 (frâterdrunk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger

frõterhðs, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der Brüder vom gemeinsamen Leben; Hw.: s. frõter, frõterklæster; E.: s. frõter, hðs; L.: MndHwb 1, 986 (frâterhûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

frõterklæster, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der Brüder vom gemeinsamen Leben; Hw.: s. frõterhðs; E.: s. frõter, klæster; L.: MndHwb 1, 986 (frâterhûs); Son.: Fremdwort in mnd. Form

frõtermȫnik*, frõtermȫnnek, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kongregation der Brüder vom gemeinsamen Leben; E.: s. frõter, mȫnik; L.: MndHwb 1, 986 (frâtermȫnnek); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form