Runeninschriften
Runen sind die von Germanen wohl im 1. Jh. n. Chr. nach nicht
genau bekanntem norditalienischem Vorbild entwickelten Schreibzeichen oder
Buchstaben, die auf Holz, Metall oder Stein mittels Ritzung mit einem spitzen
Gegenstand angebracht wurden. Sie stehen sprachlich mit dem Verb „raunen“ in
Zusammenhang. Ihre Verwendung endet mit dem örtlich unterschiedlichen Übergang
zur lateinischen Schrift infolge der Christianisierung. Sie werden herkömmlich -
vergleichbar dem A B C usw. - nach der aus unbekanntem Grund entstandenen Reihenfolge
F U TH A R K geordnet. Dabei wird ein älteres Futhark mit 24 Zeichen bis etwa
750 n. Chr. von einem jüngeren, zeitlich nachfolgenden Futhark mit 16 Zeichen
unterschieden. Deutlicher örtlicher Schwerpunkt ist Südskandinavien
einschließlich Jütlands, während alle anderen Siedlungsräume germanischer oder
von den Germanen abstammender Völker nur wenige verstreute Einritzungen
(Inschriften) überliefern. Die Gesamtzahl der bisher bekannt gewordenen
Runeninschriften beträgt etwa 6500, von denen etwa 2300 aus dem zehnten und
elften Jahrhundert stammen und letzte Ausläufer noch am Ende des 19. Jahrhunderts
gebildet werden. Etwa 365 ältere erhaltene Runeninschriften könnten zwischen
dem ersten nachchristlichen Jahrhundert (iþih auf der Fibel von Meldorf, Runencharakter zweifelhaft) bzw. zweiten nachchristlichen Jahrhundert (harja auf dem Kamm
von Vimose auf der Insel Fünen) und etwa 750 angebracht worden sein. Sie werden
hier in chronologischer Abfolge unter Beschränkung auf die wichtigsten
Gegebenheiten für jedermann leicht zugänglich digitalisiert veröffentlicht. Für
Einzelheiten (z. B. Schreibweise R/z) wird verwiesen auf: Düwel, K., Runenkunde, 4. A. 2008; Gronvik, O., Über die Bildung des älteren und des jüngeren
Runenalphabets, 2001; Krause, W., Die Runeninschriften im älteren
Futhark, I. Text, 1966; Looijenga, T., Texts - Contexts of the Oldest Runic
Inscriptions, 2003; Page, R. I., An Introduction to English Runes, 2. A. 2006; Runische Schriftkultur, hg. v. Düwel, K., 1994; Sawyer, B.,
The Viking-age Rune-stones, 2000.
iþih, iwih, hiþi, hiwi, idin ?, germ., PN?: nhd. für Hiwi?; E.: bisher
nur Deutungsversuche; Q.: Meldorf (Schleswig Holstein) (1. Hälfte 1. Jh.); L.: Looijenga
127, Düwel 23; Son.: Fibelinschrift, es könnte sich auch um lat. Buchstaben
handeln mit der Lesung IDIN
harja, urnord.?, got.?., PN: nhd.
»Heer« (männl. PN); E.: s. germ. *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *korØos, M.,
Heer, Krieg, Pokorny 615; Q.: Vimose bei Odense (Insel Fünen) (2. Hälfte 2.
Jh.); L.: Looijenga 160, Krause Nr. 26, Düwel 24; Son.: Inschrift auf einem
Kamm
raunijaR, raunijaz, nordgerm.?,
got.?, M.: nhd. Erprober? (Name der
Speerspitze); E.: vgl. an. reynir, M., Erprober; germ. *raunjan, sw. V.,
prüfen, untersuchen, erforschen; s. idg. *reu- (4), V., forschen, Pokorny 871;
vgl. idg. *ereu- (1), V., suchen, forschen, fragen, Pokorny 337; Q.: ƒvre Stabu
bei Oppland (Ostnorwegen) (2. Hälfte 2. Jh.); L.: Looijenga 357, Krause Nr. 31,
Düwel 24; Son.: Inschrift auf einer Lanzenspitze
owlþuþewaR, owlþuþewaz, anglisch?, herulisch?, M.: nhd. W(u)lthuthew (männl. PN); E.: vielleicht Zusammenhang mit
Göttername Ullr (skand. Gott); vielleicht Zusammenhang mit germ. *wulþuz, st. M. (u), Herrlichkeit, Glanz; idg. *ø¢tu-,
Sb., Aussehen, Pokorny 1136; s. idg. *øel- (1), V., sehen, Pokorny 1136; und
germ. *þewaz, *þegwaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg.
*tekÝos, M., Läufer (M.) (1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekÝ‑, V., laufen,
fließen, Pokorny 1059; Q.: Thorsberg in Angeln (Schleswig-Holstein) (um 200);
L.: Looijenga 259, Krause Nr. 20, Page 106, Düwel 26; Son.: auf Ortband
zusammen mit der Inschrift niwajemariR
niwajemariR, niwajemariz, anglisch?, herulisch?, M.: nhd. »der nicht schlecht Berühmte«
(ni waje-mõriR), »nicht schone Marir« (ni wõ[j]jÐ MõriR); E.: ni-waje-mõriz
»nicht schlechtgerühmt«; Q.: Thorsberg in Angeln (Schleswig-Holstein) (um 200); L.: Looijenga
259, Krause Nr. 20, Düwel 26; Son.: Inschrift verschieden gedeutet, auf Ortband zusammen mit der Inschrift owlþuþewaz
swarta, swart a, ngerm.?, M.: nhd. Schwarzer; E.: germ. *swartaz, Adj., schwarz; idg. *søordos, Adj., schwarz,
schmutzig, Pokorny 1052; Q.: Illerup bei Skanderborg (Jütland) (um 200);
L.: Looijenga 153, Düwel 27; Son.: Inschrift auf einer Schildfessel
niþijo tawide, niþijæ tawidÐ, ngerm.?, M. und V.: nhd. Niþijo
machte; E.: niþijæ vielleicht weibl. PN, genaue Herkunft unklar, vielleicht von
germ. *neþjaz, st. M. (a), Abkömmling, Vetter;
vgl. idg. *en- (1), Präp., in, Pokorny 311?; oder von germ. *neiþam, *nÆþam,
st. N. (a), Eifer, Neid, Hass, Kampf, Streit; idg. *neid- (1), *h3neØd‑,
V., schmähen, Pokorny 760; vgl. idg. *ni-, *nei- (3), Präp., Adj., nieder, in,
Pokorny 312; idg. *en- (1), Präp., in, Pokorny 311; tawidÐ Prät. s.
germ. *tawjan,
*taujan, sw. V., bereiten, machen,
fertigen, zurichten, tun, mächtig sein (V.); idg. *deu‑ (2), V., Adj.,
verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; Q.: Illerup bei Skanderborg
(Jütland) (um 200); L.: Looijenga 153, Düwel 27; Son.: Inschrift auf einer
Schildfessel
laguþewa, ngerm.?, M.: nhd. See-Diener? (vielleicht männl. PN); E.: vielleicht
von germ. *laguz, M., Nass, Wasser, See (M.); idg.
*laku-, Sb., Lache (F.) (1), See (M.), Pokorny 653; und germ. *þewaz, *þegwaz,
st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg. *tekÝos, M., Läufer (M.)
(1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekÝ‑, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; Q.:
Illerup bei Skanderborg (Jütland) (um 200); L.: Looijenga 154, Düwel 27; Son.:
Inschrift auf einer Schildfessel
aisgRh, aisgz, Aisig(a)R, urnord.?, PN?: nhd. »Wütiger«, h-Rune?; E.:
s. germ. *aisæn, sw. V.,
mit Gewalt einherfahren; idg. *eis‑ (1), V., bewegen, antreiben,
schleudern, Pokorny 299; h »h-Rune«
s. *haglaz, *hagalaz, st. M. (a), Hagel, schlechtes Ereignis, h-Rune; idg. *kaghlo‑?,
Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; Q.: Thorsberg in Angeln (Schleswig-Holstein)
(um 200); L.: Looijenga 259, Krause Nr. 21; Son.: vielleicht bezugnehmend auf
einen Runenmagiker; Inschrift auf einem Schildbuckel
xaraxxsx, ?ara?nis, warafnis?, warawnis?, urnord.?, M.?: nhd. ?;
E.: ungeklärt, gedeutet als waraflus »sich vor Schwatzen Wahrender« oder
warafnisa »sich vor albernem Lachen Hütender«; Q.: NÏsbjerg (Südjütland) (um
200); L.: Looijenga 170, Krause Nr. 13, Düwel 24; Son.: Inschrift auf einer
Rosettenfibel
gauþR, gauþz, ngerm.?, M.?: nhd. Gottesopfer? (männl. PN),
Gotteshöriger? (männl. PN); E.: vielleicht von germ. *gautaz, st. M. (a), Gottesopfer?,
Gotteshöriger?; weitere Etymologie unbekannt;
Q.: Illerup bei Skanderborg (Jütland)
(um 200); L.: Looijenga 155, Düwel 27; Son.: Inschrift auf einem hölzernen
Feuerstahlhandgriff
lamo
talgida, talgida:lamo, ngerm.?, M. und V.: nhd. Lamo schnitzte; E.: PN vielleicht von germ. *lamaz, Adj., lahm; idg. *lem- (1), V., Adj.,
zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; talgida
3. Pers. Sg. Prät. Ind. von germ. *talgjan, sw. V., schneiden, schnitzen; s. idg.
*delgh‑, V., spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 196;
vgl. idg. *del‑ (3), *delý‑, V., spalten, schnitzen, behauen (V.),
Pokorny 194; Q.: Skovgårde/Udby auf Seeland (Dänemark) (um 200); L.: Looijenga
163, Düwel 29; Son.: Inschrift auf einer silbernen Rosettenfibel
alugod, herulisch?, PN: nhd. »Alugut«; E.: Formel alu und germ. *gædaz, Adj., gut, passend, trefflich; vgl. idg. *ghedh‑,
*ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten,
vereinigen, passen, Pokorny 423; Q.: VÏrlse bei Kopenhagen (um 200);
L.: Looijenga 163, Krause Nr. 11, Düwel 29; Son.: Inschrift auf Rosettenfibel
bidawarijaRtalgidai, bidawarijaztalgidai, BidawarijaR talgidai,
urnord.?, PN und V.: nhd. Bidawarja schnitzte, Bidawarja schnitzte ein; E.: bidawarjaz s. ? germ. *beidan, st. V.,
warten; vgl. idg. *bheidh- (1), V., zureden, zwingen,
Pokorny 117; germ. *warjaz, st. M. (a),
Wahrer, Verteidiger, Bewohner; idg. *øer‑ (5), V., schließen, decken,
schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; talgidai 3. Pers. Sg. Prät. Ind. von germ. *talgjan, sw. V.,
schneiden, schnitzen; s. idg. *delgh‑, V., spalten, schnitzen,
behauen (V.), Pokorny 196; vgl. idg. *del‑ (3), *delý‑, V.,
spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 194; Q.: Nvling in
Nordjütland (um 200); L.: Looijenga 163, Krause Nr. 13a, Düwel 29; Son.:
Inschrift auf einer silbernen Rosettenfibel
aadagasu laasauwija, aadag asula as auwija, ostgerm.?, got.?,
Satz: nhd. den A(n)dag weihe ich die Schnalle den Asen; E.: aadag als PN vielfach deutbar,
Vorderglied vielleicht s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen,
gegenüber, weg; idg. *anta, *h2ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny
49; oder germ. *andjaz, *andijaz, st. M. (a), Ende; idg. *anto-, Sb.,
Vorderseite, Stirn, Ende, Pokorny 48; idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant‑,
Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; oder germ. *andæn, sw. M. (n), Hauch,
Atem, Zorn, Eifer; vgl. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑,
V., atmen, hauchen, Pokorny 38; Hinterglied s. germ. *dagaz, st. M. (a), Tag,
d-Rune; vgl. idg. *dhegÝh-, V., brennen, Pokorny 240;
idg. *Àher‑, *Àhes-, Sb., Tag, Pokorny 7?; asula »Schnalle«, vgl. lat. õnsa,
F., Griff, Henkel, Handhabe; idg. *ansõ, *ansi‑, Sb., Schlinge, Schleife,
Pokorny 48; as PN eines Gottes; s. germ. *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund
(M.), a-Rune; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon, Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an-
(3), *h2enh1‑, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; auwija s. germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; Q.: Vimose bei
Odense (Insel Fünen) (um 200); L.: Looijenga 159,
Krause Nr. 24, Page 106; Son.: Inschrift auf einer Schnalle
sioag, gaois, gaoþs?,
ostgerm.?, Sb.?: nhd. »Beller«?; E.: Deutung unklar, vielleicht von germ. *gaujan, st. V.,
bellen, schreien; idg. *hau‑, *haøý‑, V.,
rufen, anrufen, Pokorny 413?; Q.: Mos (Gotland) (Anfang 3. Jh.); L.: Looijenga
336, Krause Nr. 34; Son.: Inschrift auf einem Lanzenblatt, Richtung der Lesung
unklar
wagnijo,
ngerm.?, M., PN?: nhd. Laufender?,
Fahrender?; E.: vielleicht Zusammenhang mit germ. *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); idg. *øeh-,
V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; Q.: Illerup bei Skanderborg
(Jütland) (um 200), Vimose bei Odense (Insel Fünen) (150-350); L.: Looijenga
155, Düwel 27; Son.: männl. PN?, Waffenname?; Son.:
Inschrift auf einer Schildfessel
ekunwodiR, ekunwodz, urnord.?, herulisch?, M.: nhd. Ich der Unwütige,
Ich der ohne Ekstase Auftretende; E.: germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; germ. *un-, Präf.,
un...; idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤-, Verneinungspartikel, Pokorny 756, 757;
germ. *wædaz, *wæþaz, Adj., wütend, besessen, erregt; idg. *øõt- (1), *øæt-,
V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; Q.: Gårdlösa in Schonen
(Südschweden) (200-300); L.: Looijenga 161, Krause Nr. 12, Düwel 30; Son.:
Inschrift auf einer silbernen Bügelfibel, Name eines Runenmeisters
ranja, ostgerm., Name: nhd. »Renner« (Waffenname); E.: s. germ. *rannjan, sw. V.,
rennen, laufen; s. idg. *ere‑, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1),
Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1),
Pokorny 326; Q.: Dahmsdorf (Brandenburg) (3. Jh.); L.: Looijenga 48, Krause Nr.
32, Düwel 31, Page 108; Son.: Inschrift auf einer Lanzenspitze
ingada ?, urnord.?: nhd. ?; E.: ?; Q.: Fryhov (Südostnorwegen) (3. Jh.);
L.: Looijenga 356, Krause Nr. 44; Son.: Inschrift auf einer Bronzestatuette
tilarids, got.?, M.: nhd. »Zielreiter«, »Hinreiter« (Waffenname); E.:
s. germ. *til, Präp., zu;
idg. *ad‑ (2), V., festsetzen, ordnen, Pokorny 3; germ. *reidan, *rÆdan,
st. V., bewegen, fahren, reiten; idg. *reidh-, V., fahren, sich
bewegen, Pokorny 861; vielleicht auch von germ. *rÐdan, *rÚdan,
st. V., raten; idg. *rÐdh-, *rædh-, *rýdh-,
V., zurechtmachen, bereiten, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; s. idg. *rÐ-
(1), *rý-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar- (1), *h2er‑,
V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.: Kowel (Ukraine) (3. Jh.); L.: Looijenga
150, Krause Nr. 33, Düwel 31, Page 108; Son.: Inschrift auf Lanzenblatt
///krlus, ostgerm.?: nhd. ?;
E.: ungeklärt; Q.: Rozwadów (Polen) (Mitte 3. Jh.); L.: Looijenga 128, Krause
Nr. 35; L.: Inschrift auf einem Speerblatt
mariha aala, mariha iala, mari ha aala, ngerm., Sb.?:
nhd. Meer haben und PN?; E.: mari
vgl. germ. *mariz, st. N. (i), Meer, See (F.), See (M.),
Wasser; idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; oder s. germ.
*mÐraz, *mÚraz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt; idg. *mÐros, *mæros,
Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; s. idg. *mÐ- (4), *mæ-, Adj., groß,
ansehnlich, Pokorny 704; ha s. germ.
*habÐn, *habÚn, sw. V., halten, haben; idg. *kap-, *kýp-, V., fassen, Pokorny
527; aala vielleicht PN; Q.: Vimose bei Odense (Insel Fünen) (2.
Hälfte 3. Jh.); L.: Looijenga 158, Krause Nr. 22; Son.: Deutung unklar, Inschrift
auf einem Ortband, zusammen mit makija
makija, ngerm., M.: nhd. Schwert; E.: s. germ. *mÚkjaz, st. M. (a), Schwert; Herkunft unbekannt,
wahrscheinlich ein Wanderwort; Q.: Vimose bei Odense (Insel Fünen) (2.
Hälfte 3. Jh.); L.: Looijenga 158, Krause Nr. 22; Son.: Inschrift auf einem
Ortband, zusammen mit mariha aala
widuhu(n)daR, widuhudaz, urnord.?, herulisch?, PN: nhd.
»Waldhund«, Wolf?; E.: s. germ. *widuz, st. M.
(u), Wald, Holz, PN, idg. *øidhu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s.
idg. *øeidh-, *øidh-, V., trennen, Pokorny 1127; germ.
*hundaz, st. M. (a), Hund; idg. *¨øon-, *¨un-, (*¨úøæn), (*¨úøæ), M., Hund,
Pokorny 632; Q.: Himlingje auf Seeland (Dänemark) (2. Hälfte 3. Jh.);
L.: Looijenga 162, Krause Nr. 10, Düwel 29; Son.: Inschrift auf einer
Rosettenfibel, Name des Herstellers oder Runenmeisters?
harkilaz ahti, urnord.?, M. und V.: nhd. Harkilaz hat?; E.: ahti vielleicht von germ. *aigan,
Prät.-Präs., haben; idg. *Ðik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny
298; Q.: Nydam (Südjütland) (250-320); L.: Looijenga 157; Son.: Inschrift auf
einer Schwertscheide
hth shi(?)o, urnord.?: nhd. ?; E.:
ungeklärt; Q.: Mllegårdsmarken
(Insel Fünen in Dänemark) (um 300); L.: Looijenga 170; Son.: Inschrift auf
einem Eisenmesser
linalaukaRf, linalaukaza, urnord.?, M.: nhd. Lein (und)
Lauch; E.: s. germ. *leinam, *lÆnam, st. N. (a),
Lein, Linnen, Leinen (N.); idg. *lÂno-, Sb., Lein?, Pokorny 691; voridg. Lw.?; und germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Flksand (Südwestnorwegen) (um 300);
L.: Looijenga 354, Krause Nr. 37, Düwel 30; Son.: Inschrift auf einem
Schabmesser
wagagastiR, wagagastiz, unord.?, M.:
nhd. »Wogegast« (männl. PN); E.: s.
germ. *wÐgaz, *wÚgaz, st. M. (a), Woge, Sturm; s. idg. *øeh‑, V., bewegen,
ziehen, fahren, Pokorny 1118; germ. *gastiz, st.
M. (i), Gast; idg. *ghostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; Q.:
Nydam (Südjütland) (300-350); L.: Looijenga 156, Düwel 28; Son.: auf einem
Axtstiel zusammen mit (der Inschrift) alu:??hgusikijaz:aiþalataz/alu wihgu (?)
sikijaR
alu:??hgusikijaz:aiþalataz, alu wihgu (?) sikijaR aiþalataR, urnord.?,
Satz: nhd. Ich weihe/kämpfe, Ich Feuerlandbewohner?, Ich Eid-Äußerer/EidSprecher;
E.: alu
kultische Formel = ich?; wihgu s. germ.
*weigan, *wÆgan, st.
V., kämpfen, streiten, fechten; idg. *øeik‑ (2), Sb., V., Kampf, Kraft,
Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; oder von germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; sikijaz von
vgl. an. sÆk, st. N. (a), stillstehender oder langsam fließender
Wasserlauf, Bucht, Teich; germ. *sÆkam, st. N. (a), langsam rinnendes Wasser;
s. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; vgl.
idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889;
aiþalataz
s. germ. *aiþaz, st. M. (a), Eid; idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede,
Pokorny 11?; idg. *eidh-, V., gehen, Pokorny 295?; idg. *ei- (1), *h1ei-,
V., gehen, Pokorny 293; germ. *lÐtan, *lÚtan,
st. V., lassen, zurücklassen, erlauben; idg. *lÐid-, *lÐd-, *lýd-, V., lassen,
nachlassen, Pokorny 666; s. idg. *lÐi- (3), *lÐ- (3), V., lassen, nachlassen,
Pokorny 665; Q.: Nydam (Südjütland) (300-350); L.: Looijenga 156, Düwel
28; Son.: auf einem Axtstiel zusammen mit der Inschrift wagagastiR
lua, anglisch?, herulisch?, Formel: nhd. »alu« (eine Formel); E.: ?; Q.:
Nydam (Südjütland) (3. bis 5. Jh.); L.: Looijenga 166, Krause Nr. 19; L.:
Inschrift auf einem Pfeilschaft, es wurden mehrere Pfeilschäfte gefunden, nur
diese Inschrift ist lesbar
hariso, urnord.?, PN: nhd. Hariso (männl. oder weibl. PN); E.:
vielleicht Zusammenhang mit germ. *hairaz, Adj.,
grau, grauhaarig, alt, hehr?; idg. *¨ei‑ (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny
540; oder germ. *harjaz, st. M. (a), Heerführer; s. idg. *koros,
*korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; Q.: Himlingje auf Seeland (Dänemark) (4. Jh.); L.: Looijenga
162, Krause Nr. 9, Düwel 30; Son.: Inschrift auf einer silbernen Bügelfibel
ekadx, ek ad
..., urnord.?, Satz?: nhd. ich Ad...; E.: ek s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; Q.: Nedre Hov (Mittelnorwegen) (4. Jh.); L.: Looijenga 355, Krause
Nr. 39; Son.: Inschrift auf einem Schrapmesser
flagdafaikinaRist / magoRminasstaina /
daRfaihido, flagdafaikinaz
ist / magozminassta ina / dazfaihido, urnord.?, Satz: nhd. von Unholden bedroht
ist / für meine Söhne der Stein / ... malte; E.: flagda vgl. an. flag-Œ, st. N. (a), Unhold, Hexe, Troll; vgl. germ.
*flahan, st. V., abziehen, schinden; s. idg. *plШ‑, *plý¨‑, V.,
reißen, schälen, Pokorny 835; vgl. idg. *plÐ‑?, *plý‑?, V.,
spalten, reißen, Pokorny 834; faikinaz s.
*faiknjaz, *faiknaz, Adj., böse, betrügerisch,
verderblich, hinterlistig; idg. *pei‑ (2), Adj., feindlich, böse,
Pokorny 795; ist 3. Pers. Sg. Präs.
»ist«, s. germ. *es‑, anom. V., sein (V.); idg. *es‑,
*h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; magoz Akk.
Pl. »Söhne«, s. germ. *magaz, st. M. (a),
Junger, Verwandter, Mage (M.); idg. *maghu‑, Sb., Adj., Knabe,
Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696; minas
s. germ. *mÆnaz, Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.), idg.
*me- (1), Pron., meiner, mir,
e
tizrunofaihido, dagaxtiRrunofahido,
(ek go)daga(s)tir runo faihido, urnord.?, Satz: nhd. Ich Godegast malte eine Rune; E.: ek germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-,
Pron., ich, Pokorny 291; godagastir PN,
s. germ. *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ghostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; runo s. an. an. rð-n, st. F. (æ)?,
Geheimnis, Zauberzeichen, Rune; s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen,
brummen, murren, Pokorny 867?; faihido »malte«,
3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; Q.: Einang (Ostnorwegen) (2. Hälfte 4. Jh.);
L.: Looijenga 343, Krause Nr. 63, Düwel 35; Son.: Inschrift auf einem Bautastein
idonsufthe
:rango:, got.?, Satz: nhd. Idos Gewege (ist das?) hier - Rangno?, der Ida möge er/ich
rasch in Bewegung geraten?, Ados Ring (Spinnwirtel?) (ist) hier unten; E.: ?;
Q.: Leţcani (Rumänien) (2.
Hälfte 4. Jh.); L.: Looijenga 171, Düwel 31; Son.: Inschrift auf einem
Spinnwirtel
raïhan, anglisch?, Sb.: nhd. Reh; E.: s. germ. *raiham,
st. N. (a), *raihaz, st. M., Reh; vgl. idg. *rei‑ (2), *roi‑, Adj.,
bunt, fleckig, Pokorny 859; Q.: Caistor-by-Norwich (
hagiradaR:tawide, hagiradaz:tawide:,
HagirõdaR tawidÐ, germ., M.: nhd. Hagiradar
machte; E.: HagiradaR s. germ. *hagaz, Adj., geschickt, gefällig, bequem; idg. *¨ak‑,
V., vermögen, helfen, Pokorny 522; germ. *radaz, st. M. (a), Rat, Mittel,
Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑, *rýdh‑,
V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg.
*rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑
(1), *h2er‑, V., fügen, passen, Pokorny 55; tawidÐ Prät. s. germ. *tawjan, *taujan, sw.
V., bereiten, machen, fertigen,
zurichten, tun, mächtig sein (V.); idg. *deu‑ (2), V., Adj., verehren,
gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; Q.: Garblle auf Seeland
(Dänemark) (um 400); L.: Looijenga 164, Krause Nr. 30, Page 38, Düwel 28; Son.:
Inschrift auf einem Eibenholzkästchen
leþro, westgerm.?, PN: nhd. »Lederner« (PN); E.: s. germ. *leþram,
st. N. (a), Leder; idg. *letro‑?, Sb., Leder?, Pokorny 681?; Q.:
Strårup (Jütland) (um 400); L.: Looijenga 168, Krause Nr. 42; Son.: Inschrift
auf einem goldenen Diadem oder Halsring
ekhlewagastiR : holtijaR : horna : tawido, ekhlewagastiz:holtijaz:horna:tawido, ek
HléwagastiR HóltijaR hórna tawidæ, nordwestgerm.?, Satz: nhd. Ich Leugast
Sohn/Nachkomme des Holt machte das Horn; E.: ek s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; HlewagastiR »berühmter Gast«? oder
»Grabgast«, Vorderglied vielleicht von germ. *hleujam, *hlewam, *hlewjam, st.
N. (a), Schutz, Lee, schützender Ort; s. idg. *¨el- (1), V., frieren, kalt,
warm; oder von germ. *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel, Grab; idg.
*¨leiøos, *¨loiøos, Sb., Hügel, Pokorny 601; s. idg. *¨lei-, V., neigen, lehnen
(V.) (1), Pokorny 600; Hinterglied s. germ. *gastiz, st. M.
(i), Gast; idg. *ghostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; holtijaz
PN?, ON?; horna s. germ.
*hurnam, st. N. (a), Horn; idg. *¨er- (1), *¨erý‑, *¨rõ-, *¨erei-,
*¨ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; tawidæ s. germ. *tawjan, *taujan, sw.
V., bereiten, machen, fertigen,
zurichten, tun, mächtig sein (V.); idg. *deu‑ (2), V., Adj., verehren,
gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218;
Q.: Gallehus (Südjütland) (um 400), Krause Nr. 43; L.: Looijenga 167, Düwel 32;
Son.: Inschrift auf einem goldenen Horn
ekhagustaldaRþewaTgodagas, ekhagustaldazþewazgodagas, ek hagustaldaR
þewar Gædagas, urnord., Satz: nhd. Ich der Hagestolz (= junger Krieger) der
Gefolgsmannn des Godag; E.: ek germ.
*ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; hagustaldaR
s. germ. *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber,
Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; germ. *hagaz, Adj., geschickt, gefällig,
bequem; idg. *¨ak‑, V., vermögen, helfen, Pokorny 522; germ. *staldaz,
st. M. (a), »Haber«, Innehaber, jüngerer Sohn, Krieger; idg. *steld-, V., Sb.,
stellen, Stengel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen,
stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny
1019; þewaR s. germ. *þewaz, *þegwaz,
st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg. *tekÝos, M., Läufer (M.)
(1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekÝ‑, V., laufen, fließen, Pokorny 1059; Gædagas ein PN, s. germ. *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ghostis,
M., Fremder, Gast, Pokorny 453; Q.: Valsfjord (Mittelnorwegen) (um 400);
L.: Looijenga 359, Krause Nr. 55, Düwel 34; Son.: Inschrift auf einer Felswand
asugasdiRxlaixx:aihxxsoxxaixixorumaxxibx, asugasdi
/ lai :aih so ai i oruma ib, A(n)sugastiR hlaiwa aih-ek sæ(man bi W)orumalaiba,
urnord.?, Satz: nhd. Asugast der Krummbeinige/das Grab - Ich habe (Anrecht auf
Wiedergutmachung bei) Wormalaib; E.: asugastiR
s. germ. *ansuz,
st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon,
Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑, V.,
atmen, hauchen, Pokorny 38; germ. *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ghostis,
M., Fremder, Gast, Pokorny 453; hlaiwa »Krummbeiniger«
als Beiname Asugasts; oder s. germ. *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel,
Grab; idg. *¨leiøos, *¨loiøos, Sb., Hügel, Pokorny 601; s. idg. *¨lei-, V.,
neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; aih-ek
»ich habe« germ. *aigan,
Prät.-Präs., haben; idg. *Ðik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny
298; germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; sæman vgl. an. an. sãm-r, Adj.,
geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm; s. germ. *sæmiz, *sæmjaz, Adj.,
verträglich, geziemend, passend; idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp.,
eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; Wormalaiba
»Wurmleib«?, s. germ. *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; idg. *ø¥mos, M.,
Wurm, Pokorny 1152; s. idg. *øer‑ (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152;
germ. *laibaz, st. M. (a), Nachkomme, Hinterlassener; idg. *leip- (1), V.,
beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig,
klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; Q.: Myklebostad
(Westnorwegen) (um 400); L.: Looijenga 345, Krause Nr. 77; Son.: Steininschrift
ekwiwaRafter . woduri / dewitadahalaiban :
worahto .r / (...) Rwoduride : staina . / þrijoRdohtiRdalidun / arbijarjosteRarbijano, ekwiwizafter.woduri / dewitadahalaiban:worahto:r[
/ ]zwoduride:staina: / þrijozdohtrizdalidun / arbijarjostezarbijano, ek WÆwaR
after WædurÆdÐ wita(n)dahalaiban worahtæ ¥(ðnær) / (mÐ)R
(?) WædurÆdÐ staina þfijæR dohtriR dõlidun (?) arbij(a) arjæstÐR (?) arbijõnæ,
urnord.?, Satz: nhd. Ich Wiw nach Wodurid dem Brotwart wirkte (die Runen) (Mi)r
(?) dem Wodurid bereiten den Stein drei Töchter das Erbmahl (aber) die
vornehmsten der Erben?, Ich Wiw dichtete nach Wodurid ihm der für Brot sorgte,
ich bestimmte für Wodurid den Stein / drei Töchter bereiten ein angenehmes
Erbmahl die liebsten unter den Erben?; E.: ek
germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; wiwaR »Geweihter«?, vielleicht verwandt
mit germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; after s. germ.
*after, *afteri,
Adv., Präp., hinter, nach; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; idg.
*apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53; Wædu-rÆdaR »wütender Reiter«, s. germ.
*wædaz, *wæþaz, Adj., wütend, besessen, erregt; idg. *øõt- (1), *øæt-, V.,
angeregt sein (V.), Pokorny 1113; germ. *ridæn, sw. M. (n), Beweger, Reiter
(M.) (2); idg. *reidh‑, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861;
witandahlaiban »Brotwart«, s. germ. *weitan, *wÆtan,
Prät.-Präs., sehen, wissen; idg. *øoida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny
1125; s. idg. *øeid- (2), *øedi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny
1125; vgl. idg. *aø- (8), *aøÐi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny
78; germ. *hlaibaz, st. M. (a), Brot, Brotlaib, Laib, Fladen; Herkunft
unbekannt; worahto »ich machte« 1.
Pers. Sg. Ind. Prät. zu germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machenidg.
*øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; runoR s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen,
brummen, murren, Pokorny 867?; mÐR s.
germ. *me‑, *mez,
Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.), mir, mich; idg. *me‑ (1), Pron., meiner,
mir, mich, Pokorny 702; staina s.
germ. *stainaz, st. M. (a), Stein; idg. *stõi-,
*stÂ-, *stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny
1010; þrijoR s. germ. *þri-, *þrei‑,
*þreiez, *þreiz, *þrijiz, Num. Kard., drei; idg. *trei-, Num. Kard., drei,
Pokorny 1090; s. idg. *tris, Adv., dreimal, Pokorny 1090; dohtiR s. germ. *duhter, F.
(kons.), Tochter; idg. *dhughýter, *dhugýter,
*dhugh2tér, F., Tochter,
Pokorny 277; dõlidun 3. Pers. Pl.
Ind. Prät. zu einem anord. *dõlijan »passend machen«; arbijar s. germ. *arbjam, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); idg.
*orbho-, *h2orbho‑, Adj., Sb., verwaist,
Waise, Pokorny 781; arjæstÐR
»Vornehmste«, vielleicht von einem Adj. *arjaz »vornehm«; arbijanæ s. germ. *arbæn, *arbijæn, sw. M. (n), Erbe (M.),
Erbberechtigter; idg. *orbho-, *h2orbho‑,
Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; Q.:
Tune (Südostnorwegen) (um 400); L.: Looijenga 349, Krause Nr. 72, Düwel 38;
Son.: Steininschrift, auf 2 Seiten des Steins, genaue Deutung unklar
ekhraRaRsatidoxtain/// / swabaharjaR anaxxxx¥ / sxirawidaR / ///
stainawarijaRfahido,
ekhra?azsatido tain / sw(a)baharajaz ana / s?irawidaz / stainawarijazfahido, ek
HraRaR satido stain(a) an õ(la þa)r / SwõbaharjaR sairawÆdaR / (ek)
stainawarijaR fõhidæ, urnord.?, Satz: nhd. Ich Hrar habe den Stein auf den
Uferstreifen / Swabahari mit klaffenden Wunden (liege hier) / ich stainwari
malte (die Runen); E.: ek s. germ.
*ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg.
*e-, Pron., ich, Pokorny 291; HraRaR germ.
*hræzaz, *hræraz, Adj., rührig, sich rührend,
hurtig; idg. *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erh2‑, V., mischen,
rühren, kochen, Pokorny 582; satido 1.
Pers. Sg. Prät. s. germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed-
(A), V., sitzen, Pokorny 884; germ. *stainaz,
st. M. (a), Stein; idg. *stõi-,
*stÂ-, *stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny
1010; swabaharjaR, Herkunft des Vordergliedes unklar,
Hinterglied s germ. *harjaz, st. M. (a), Heerführer; s. idg. *koros, *korØos,
M., Heer, Krieg, Pokorny 615; saira-wÆdaR
»viele klaffende Wunden Habender«, s. germ. *sairaz,
Adj., schmerzend, verwundet, wund, traurig, schmerzlich; idg. *sõi‑, Sb.,
V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; germ. *weidaz, *wÆdaz, Adj.,
weit; idg. *øÂ- (1), Adv., Num. Ord., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175,
Kluge s. u. weit; stainawarijaR s.
germ. *stainaz, st. M. (a), Stein; idg. *stõi-,
*stÂ-, *stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny
1010; germ. *warjaz, st. M. (a), Wahrer,
Verteidiger, Bewohner; idg. *øer‑ (5), V., schließen, decken, schützen,
retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; fahido
1. Pers. Sg. Prät., germ. *faihjan, sw. V.: nhd. malen, zeichnen, färben;
idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny
794; Q.: Rö (Südwestschweden) (um 400); L.: Looijenga 334, Krause Nr.
73; Son.: Steininschrift, Deutung unklar, Reihenfolge der Zeilen ungeklärt
rawsjio, germ.?, PN?: nhd. Rawsijo?; E.: ?; Q.: Nydam (Südjütland) (um
400); L.: Looijenga 168; Son.: Inschrift auf einer silbernen Riemenzunge
...ala, germ.?: nhd. ?; E.: ?; Q.: Nydam (Südjütland) (um 400); L.: Looijenga
169; Son.: Inschrift auf einem Schwertknopf
þrawijan haitinaRwas, þrawijan haitinazwas, urnord.?, Satz: nhd.
zu verderben wurde er geheißen?; E.: þrawijan
s. germ. *þrawjan, sw. V.,
widerspenstig machen, drohen; idg. idg. *ter‑ (3), *terý‑, *terh1-,
*teri‑, *trÐi‑, *trÆ‑, *teru‑, *treu‑, *terh3u‑,
V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; haitinaR »werde geheißen«, s. germ. *haitan, st. V., heißen,
rufen; idg. *kÐid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s. idg. *kÐi-,
*kýi-, *kÂ-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; was »ich war«; Q.: Kalleby (Südwestschweden) (um 400); L.: Looijenga
331, Krause Nr. 61; Son.: Steininschrift, genaue Deutung unklar
xRiliR ?, urnord.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Frslev (Nordschleswig)
(4./5. Jh.); L.: Looijenga 169, Krause Nr. 36, Page 108; Son.: Inschrift auf
einem Holzstab (Zauberstab?), Lesung nicht sicher
haþeþewas:ann:kesjam:logens:, afries.?, Satz: nhd. ?; E.: unklar,
vielleicht PN haþeþewas »Kampfdiener«?, s. germ. *haþuz,
*haduz, st. M. (u), Kampf; idg. *¨at-, V., kämpfen, Pokorny 534; germ. *þewaz,
*þegwaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg. *tekÝos, M., Läufer
(M.) (1), Pokorny 1059; vgl. idg. *tekÝ‑, V., laufen, fließen, Pokorny
1059; oder haleþewas »Heildiener«, s. germ. *hailaz, Adj., heil, gesund,
sicher; idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; s. idg.
*kai- (1), *kaiøo-, *kaiøelo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; germ. *þewaz,
*þegwaz, st. M. (a), Läufer (M.) (1)?, Diener, Knecht; idg. *tekÝos, M., Läufer
(M.) (1), Pokorny 1059; kesja vielleicht
ein Lehnwort »Schwert«?; Q.: Bergakker (Geldern in den Niederlanden)
(4./5. Jh.); L.: Looijenga 317, Düwel 32, 71; Son.: Inschrift auf einem
Schwerstbeschlag
awings, urnord.?, PN: nhd. Awings; E.: Herkunft unklar; Q.: Vimose
bei Odense (Insel Fünen) (nach 400); L.: Krause Nr. 23; Son.: Inschrift auf
einem Scheidenbeschlag
ekaljamarkiR, ekaljamarkiz, urnord.?, Satz: nhd. Ich der
aus der Fremde Stammende; E.: ek germ.
*ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; aljamarkiz
s. *aljaz, Adj., andere, fremd; idg. *alØos, *h2elØos,
Adj. andere, Pokorny 25; s. idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny
24; s. germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere-, Sb.,
Rand, Grenze, Pokorny 738; Q.: Kårstad (Westnorwegen) (Anfang 5. Jh.);
L.: Looijenga 358, Krause Nr. 53, Düwel 34; Son.: Inschrift auf einer Felswand
zusammen mit einer Felszeichnung, zusammen mit baij?R
baijxR, baij?z,
urnord.?, M.?: nhd. Krieger?; E.: ?; Q.: Kårstad (Westnorwegen) (Anfang 5.
Jh.); L.: Looijenga 358, Krause Nr. 53, Düwel 34; Son.: Inschrift auf einer
Felswand zusammen mit einer Felszeichnung, zusammen mit ekaljamarkiR
birgingguboroswestarminu / liubumeRwage, birg?guboroswestarminu / liubumez:wage,
urnord.?, Satz: nhd. Begräbnis - Bora meine Schwester lieb mir den Wag?, Hilf
Ingubora meine liebe Schwester mir dem Wag?; E.: birgingu »Begräbnis«, oder birg inguboro; swestar »Schwester«, s. germ. *swester, *swestera, *swestr‑, *swestra,
F. (kons.), Schwester; idg. *søesor-, F., Schwester, Pokorny 1051; idg. *se-,
Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; minu s. germ. *mÆnaz, Poss.-Pron., mein
(Poss.-Pron.), idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; liubu s. germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; Wag PN »Daherstürmender«, s. germ. *wÐgaz, *wÚgaz, st. M.
(a), Woge, Sturm; s. idg. *øeh‑, V., bewegen, ziehen, fahren,
Pokorny 1118; Q.: Opedal (Südwestnorwegen) (Anfang 5. Jh.); L.: Looijenga 346,
Krause Nr. 76; Son.: Steininschrift
li, afries.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Kantens (bei Groningen in
den Niederlanden) (frühes 5. Jh.); L.: Looijenga 324, Düwel 71, 86; Son.:
Inschrift auf einem Kammfutteral
ksamella lguskaþi, germ.?, Satz?: nhd. Schemel von Alguskaþi?; E.:
skamella falsch für scamellus, s.
germ. *skamel‑, *skamil‑, M., Schemel; s. lat. scabellum,
scamellum, N., Bänkchen, Schemel; vgl. lat. scamnum, N., Stütze, Lehne, Bank,
Schemel; idg. *skabh‑, *skambh‑, V., stützen,
Pokorny 916; lguskaþi, laguskaþi?
oder alguskaþi?, PN?, Vorderglied unklar, vielleicht »Elch«?, Hinterglied s.
germ. *skaþjan, st. V.,
schaden, schädigen; idg. *skÐt-, *skýt-, V., schädigen, schaden, Pokorny 950;
W.: got. skaþ-jan* 1, unr. st. V. (6), schaden; Q.: Fallward
(Niedersachsen) (um 425); L.: Looijenga 239, Düwel 66; Son.: Inschrift auf
einer Holzplatte eines hölzernen Fußschemels
ekgudijaungandiRih, ekgudijaungandizih, ek gudija ungandiRih, urnord.?, Satz: nhd. ich der Priester der
Zauberlose i(n) H(uglo); E.: ek germ.
*ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; gudija s. an. an. go-Œ-i, sw. M. (n), Priester; germ. *gudjæn, sw. M. (n), Rufer,
Anrufer, Priester; vgl. idg. *hÈto-, Adj., angerufen, Pokorny 413;
idg. *hau-, *haøý-, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; ungandiR »dem Zauber nicht ausgesetzt
Seiender«, germ. *un-, Präf., un...; idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤-, Verneinungspartikel,
Pokorny 756, 757; Hinterglied ?; Q.:
Nordhuglo (Südwestnorwegen) (um 425); L.: Looijenga 345, Krause Nr. 65, Düwel
36; Son.: Steininschrift
gutaniowihailag, gutani?wihailag, GutanÆ æ(þal) wÆ(h)
hailag, ostgot.?, Satz: nhd. der Goten Erbbesitz geweiht und unverletzlich; E.:
gutani s. got. Gu-t-a*, sw. M. (n), Gote; Herkunft ungeklärt, vielleicht
von germ. *geutan, st. V.,
gießen; idg. *heud‑, V., gießen, Pokorny 448; s. idg. *heu-,
V., gießen, Pokorny 447; æ(þal) s. got.
*æþl-i, st. N. (ja), Stammgut, Erbsitz, Heimat; germ. *æþalam, st. N.
(a), Odal, Erbgut, Erbbesitz, Landgut, o-Rune; vgl. idg. *Àtos, *atta, M., F.,
Vater, Mutter, Pokorny 71; wÆ s.
germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; hailag s. got.
hai-l-ag-s* 1, Adj. (a), heilig, geweiht; germ. *hailagaz, Adj., heilig; idg.
*kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; idg. *kai- (1), *kaiøo-,
*kaiøelo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; Q.: Pietraossa (Rumänien) (1. Hälfte 5. Jh.); L.: Looijenga 175,
Krause Nr. 41, Page 78, Düwel 31; Son.: Inschrift auf einem Goldring (16 cm
Durchmesser)
xeþrodwengk,
d/hew/lþrod wd/egk? (oder
[i]ngd/egk), urnord.?: nhd. ?; Q.: Trvika (Südwestnorwegen) (1. Hälfte 5.
Jh.); L.: Looijenga 348, Krause Nr. 62; Son.: Steininschrift, undeutbar
ladawarijaR, ladawarijaz, urnord.?, M.=PN: nhd.
»Landwache«, »Landverteidiger«; E.: s. germ. *landam,
st. N. (a), Land, Talsenke; idg. *lendh- (3), Sb., Land, Heide (F.),
Steppe, Pokorny 675; germ. *waraz, Adj., aufmerksam, vorsichtig, genau wahrnehmend;
idg. *øorós?, Adj., aufmerksam, Pokorny 1164; s. idg. *øer- (8), V., gewahren,
achtgeben, Pokorny 1164; Q.: Trvika (Südwestnorwegen) (1. Hälfte 5.
Jh.); L.: Looijenga 348, Krause Nr. 91; Son.: Steininschrift
ekþirbijiRru, ikþirbijizru, ek þirbijiR ru, urnord.?, Wendung:
nhd. Ich Thirbij (machte) die Runen; E.:
ek s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; þirbijaR s. vielleicht germ.
*þirbijan »schlaff machen«, oder von germ. *þerbaz, Adj., »derb«, ungesäuert,
einfach, fade; idg. *sterbh‑, *strebh‑, Adj.,
Sb., V., starr, steif, straff, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1025; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; ru germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; Q.: Barmen
(Westnorwegen) (1. Hälfte 5. Jh.); L.: Looijenga 340, Krause Nr. 64; Son.:
Steininschrift
ekerilaRsawilagaRhateka: / aaaaaaaaRRRnnnxbmuttt:alu:, ekerilazsawilagaz-hateka: /
aaaaaaaazzznnn?bmuttt:alu:, ek
erilaR sõ wÆlagaR ha[i]teka / aaaaaaaa RRR nnnn b m u ttt : alu, urnord.?,
Satz: nhd. ich Eril/der Runenmeister hier heiße listig?, ich Eril heiße
Sawilagar?; E.: ek s. germ. *ek‑,
*ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron.,
ich, Pokorny 291; erilaz
(Titel?), wohl kein Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die
eines Runenmeisters; vgl. germ. *eralaz, *erilaz,
st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; sawilagaz »Sonniger«?, s. germ. *sæwilæ, *sæwulæ,
st. F. (æ), Sonne, s-Rune; idg. *s˜øel-, *sõøol-, *suøél-, *søel-, *sðl-, *seh2øel‑,
*sah2øel‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; oder sa wilagaz »Listiger«, s. germ. *wilu, Sb., List, Betrug,
Kunst; vgl. idg. *øei‑ (1), *øeØý‑,
*øÂ‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; hateka »ich werde genannt«, s. germ. *haitan, st. V.,
heißen, rufen; idg. *kÐid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s.
idg. *kÐi-, *kýi-, *kÂ-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; bei den
Zeichen in der zweiten Zeile dürfte es sich um eine magische Inschrift handeln,
bezugnehmend auf die Namen der einzelnen Runen (a = Gott, Ase, vgl. altisländisch
Inschrift »Ich ritze dir 8 Asen, 9 Nöte, 13 Thursen); Q.:
Lindholmen-Moor in Schonen (Südschweden) (350-550); L.: Looijenga 165, Krause
Nr. 29, Page 106, Düwel 28; Son.: Inschrift auf einem Amulett aus Tierhorn, bei
der zweiten Zeile dürfte es sich um eine magische Inschrift handeln
igijonhalaR, igijonhalaz, urnord.?, Wendung: nhd.
I(n)gijos Stein; E.: Bedeutung des PN ungeklärt; halaR s. an. hal-l-r (2), st. M. (u),
Stein, Farbe; germ. *halluz, st. M. (u), Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1),
*kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; Q.: Stenstad (Südnorwegen) (um
450); L.: Looijenga 347, Krause Nr. 81; Son.: Steininschrift
skiþaleubaR, skiþaleubaz, urnord.?, M.=PN?: nhd. »Pelz-Leub«; E.: germ. *skenþa, *skinþa,
Sb., Haut, Fell; idg. *skend‑?, *kend‑?, *sken‑?, *ken‑?,
V., Sb., abspalten, Haut, Schuppe, Rinde, Pokorny 929; vgl. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pokorny 895; germ. *leubaz,
*liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben,
begehren, lieb, Pokorny 683; Q.: Skärkind (Südostschweden) (um 450); L.:
Looijenga 335, Krause Nr. 87, Düwel 36; Son.: Steininschrift
ssigaduR, sigaduz l, altnorwegisch?,
M.=PN: nhd »Sighad«; E.: »Siegkampf«, germ. *segez, *sigiz, st. N., Sieg; idg. *seh-,
*sehi-, *sehu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg,
Pokorny 888; germ. *haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf; idg. *¨at-, V.,
kämpfen, Pokorny 534; Q.: Svarteborg
(Südwestschweden) (um 450); L.: Looijenga 217, Krause Nr. 47; Son.: Inschrift
auf einem Medaillon
ek wagigaR irilaR agilamudon, ekwagigazirilazagilamudon, urnord.?, Satz:
nhd. Ich Wagiga Erilaz/Runenmeister für/der Agilamund; E.: ek germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; WagigaR PN »stürmisch Dahinfahrender«?; irilaz (Titel?), wohl kein Eigenname,
sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die eines Runenmeisters; vgl. germ.
*eralaz, *erilaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl.
idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; Agilamudo,
Agilamundæ weibl. PN, Vorderglied von einem *agil‑, Hinterglied s. germ.
*mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg.
*mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; Q.: Rosseland (Südwestnorwegen) (5. Jh.);
L.: Looijenga 347, Krause Nr. 69; Son.: Steininschrift
frawaradaR anahahaislaginaR, anahahaislaginaz frawaradaz, FrawarõdaR õna hõha
i(s) slaginaR?, FrawarõdaR ana hõhai slaginaR?, urnord.?, Satz: nhd. Frawarad
(liegt hier) - Ane der Einäugige ist erschlagen?, Frawarad auf dem Renner hat
erschlagen?; E.: 1. Deutung s. FrawarõdaR
s. an. frõ-r, fræ-r, fraw-R, fraw-aR, Adj.,
hurtig, schnell; germ. *frawaz, Adj.,
rasch, hurtig, froh; idg. *preu-, V., springen, hüpfen, Pokorny 845; Ana PN,
Herkunft unbekannt; is s. germ. *es‑,
anom. V., sein (V.); idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny
340; hõha s. germ. *haihaz, Adj., einäugig; idg. *kaiko-, Adj., einäugig,
schielend, Pokorny 519; slaginaR Part.
Prät. s. an. slõ (2), st. V. (6), schlagen, töten, schmieden; germ. *slahan, st. V., schlagen,
einschlagen, töten; idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; 2. Deutung
ana s. an. õ (4), Präp., an, auf, in;
germ. *ana, Adv.,
Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; hõhai
s. germ. *hanhaz, st. M.
(a), Renner, Pferd; idg. *¨õk‑ (1), *¨ýk‑,
*¨õik‑, *¨Æk‑, V., springen, sprudeln, sich tummeln, Pokorny 522;
germ. *radaz, st. M. (a), Rat, Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑,
*rædh‑, *rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen,
geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V.,
berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑,
V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.: Möjbro (Uppland in Schweden) (5.
Jh.); L.: Looijenga 333, Krause Nr. 99, Düwel 39; Son.: Steininschrift
þiRidaþxx///,
urnord.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Tu (Rogaland in Südwestnorwegen) (5. Jh.);
L.: Looijenga 354, Krause Nr. 15; Son.: Inschrift auf einer Spange, Lesung
unsicher
latam ing hari kunni ing we hagal, latam inghari kunni ingew hagal?, as.?,
Satz: nhd. Lassen wir Inghari - Geschlecht des Ingwe - Hagel (= Verderben); E.:
latam 1. Pers. Pl. Präs. »lassen
wir«, s. germ. *lÐtan, *lÚtan,
st. V., lassen, zurücklassen, erlauben; idg. *lÐid-, *lÐd-, *lýd-, V., lassen,
nachlassen, Pokorny 666; s. idg. *lÐi- (3), *lÐ- (3), V., lassen, nachlassen,
Pokorny 665; ing Worttrenner oder Inghari PN, Vorderglied s. germ.
*Ingwaz, st. M. (a), ein Gott, Ing? (Ingwio), Fruchtbarkeitsgott, n-Rune;
weitere Etymologie unklar; Hinterglied s. germ. *harjaz, st. M. (a),
Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; kunni »Sippe, Geschlecht«, s. germ. *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *en- (1),
*ený-, *nÐ-, *næ-, *enh1‑, *¤h1‑, V.,
erzeugen, Pokorny 373; Ingwe s. germ.
*Ingwaz, st. M. (a), ein Gott, Ing? (Ingwio), Fruchtbarkeitsgott, n-Rune;
weitere Etymologie unklar; hagal als
Bedeutung der Rune »Verderben«, s. germ. *haglaz, *hagalaz, st. M. (a), Hagel,
schlechtes Ereignis, h-Rune; idg. *kaghlo‑?, Sb., Stein,
Kiesel, Pokorny 518; Q.: Weserrunen (5. Jh.); L.: Looijenga 267, Düwel 65;
Son.: Knocheninschrift, Echtheit nicht gesichert, Deutung beruht auf Pieper,
P., Die Weser-Runenknochen. Neue Untersuchungen zur Problematik: Original Oder
Fälschung, Archäologische Mitteilungen aus Nordwestdeutschland, Beiheft 2, 1989
lokom her, as.?, Satz: nhd. ich schaue hier; E.: lokom 1. Pers. Sg. Präs. »ich
sehe/beobachte«, s. germ. *lækæn, sw. V., sehen; her s. germ. *hÐr, Adv.,
hier; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; Q.:
Weserrunen (5. Jh.); L.: Looijenga 267, Düwel 65; Son.: Knocheninschrift,
Echtheit nicht gesichert, Deutung beruht auf Pieper, P., Die Weser-Runenknochen.
Neue Untersuchungen zur Problematik: Original oder Fälschung, Archäologische
Mitteilungen aus Nordwestdeutschland, Beiheft 2, 1989
ulu hari dede, as.?, Satz: nhd. Uluhari machte; E.: uluhari PN?, Vorderglied unklar,
Hinterglied s. germ. *harjaz, st. M. (a),
Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; dede 3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *dæn, *dÐn,
*dÚn, st. V., setzen, machen, tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; Q.: Weserrunen (5. Jh.); L.: Looijenga
268, Düwel 65; Son.: Knocheninschrift, Echtheit nicht gesichert, Deutung beruht
auf Pieper, P., Die Weser-Runenknochen. Neue Untersuchungen zur Problematik:
Original Oder Fälschung, Archäologische Mitteilungen aus Nordwestdeutschland,
Beiheft 2, 1989
hadulaikaR / ekhagustadaR /
h¢aaiwidomaguminino, hadulaikaz
/ ekhagustadaz / hlaaiwidomaguminino, HadulaikaR ek Hagusta(l)daR hl(a)aiwidæ
magu mÆninæ, urnord.?, Satz: nhd. Hadulaikar. Ich Hagustald begrub meinen Sohn;
E.: hadulaikaR »Kampfspiel« (PN), s. germ. *haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf; idg. *¨at-, V.,
kämpfen, Pokorny 534; germ. *laikam, st. N. (a), Spiel; idg. *leig‑ (3),
*loig‑, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; ek germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; hagusta(l)daR s. germ. *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer
Sohn, Krieger; germ. *hagaz, Adj., geschickt, gefällig, bequem; idg. *¨ak‑,
V., vermögen, helfen, Pokorny 522; germ. *staldaz, st. M. (a), »Haber«,
Innehaber, jüngerer Sohn, Krieger; idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel,
Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend,
unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny 1019; hl(a)aiwidæ 1. Pers. Sg. Prät. »begrub«,
s. germ. *hlaiwjan, sw. V., begraben (V.), beerdigen, bestatten; idg. *¨lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; magu s. an. m‡g-r, st. M. (u), Sohn,
Knabe; germ. *maguz, st. M. (u), Junge, Knabe, Diener, Knecht; idg. *maghu-,
Sb., Adj., Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696?; idg. *magh-,
V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; minino
s. an. mÆ-n-n, mi-n-n, Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.); germ. *mÆnaz,
Poss.-Pron., mein (Poss.-Pron.), idg. *me- (1), Pron., meiner, mir, mich,
Pokorny 702; Q.: Kjlevik (Südwestnorwegen) (Mitte 5. Jh.); L.: Looijenga
344, Krause Nr. 75, Düwel 37; Son.: Steininschrift auf einem Runenstein,
Gedenkinschrift?
maring sd, marings
?, Mõrings?, Mõring s(egun) d(eda)?, ostgerm.?: nhd. Marings?, Maring machte
Segen?; E.: Marings PN, s. germ. *marhaz, st. M. (a), »Mähre«, Pferd, Ross; idg. *markos?,
M., Pferd, Pokorny 700; oder Maring s.
germ. *mÚrjaz, Adj., hervorragend,
bedeutend, berühmt, groß; idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704;
vgl. idg. *mÐ- (4), *mæ-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; segun
»Segen«, s. lat. sÆgnõre,
V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sÆgnum, M., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen
des Kreuzes; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; deda 3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *dæn, *dÐn,
*dÚn, st. V., setzen, machen, tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; Q.: Szabadbattyán (Westungarn) (Mitte
5. Jh.); L.: Looijenga 174, Krause Nr. 167, Düwel 64; Son.: Inschrift auf einer
Gürtelschnalle
dx[x]fioþi llllllllll, d fioþi llllllllll, urnord.?: nhd. ?; E.:
ungeklärt, llllllllll wohl germ. l-Rune, s. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune;
idg. *leug‑ (1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Gjersvik
(Südwestnorwegen) (Mitte 5. Jh.); L.: Looijenga 354, Krause Nr. 38; Son.:
Inschrift auf einem Schrapmesser
alu,
urnord.?, Formel: nhd. »alu« (eine Formel); E.:
Herkunft unbekannt; Q.: Elgesem (Südostnorwegen) (400-500), Bjrnerud
(Südnorwegen), Hjrlunde (Seeland), Slangerup (Seeland), Djupbrunns (Gotland),
Heide (Schleswig-Holstein), Kläggeröd (Schonen in Südschweden), Spong Hill
(Norfolk) (5. Jh.); L.: Looijenga 202, 207, 208, 209, 282, Krause Nr. 57, Nr.
103, Düwel 53, 82; Son.: Elgesem Steininschrift, alle anderen Brakteateninschriften
ra(u)zwi ?, südgerm.?, Sb.: nhd. »Speer-Geweihter«; E.:
Lesung unsicher, vielleicht PN, Vorderglied von germ. *rauzam, *rausam, st. N. (a), Rohr, hohler Stamm; vgl.
idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326;
Hinterglied von germ. *wÆhjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen,
segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128?; Q.:
Liebenau (Niedersachsen) (2. Drittel 5. Jh.); L.: Looijenga 245, Krause Nr.
139, Düwel 62; Son.: Inschrift auf einer versilberten Scheibe, Lesung unsicher
///xiRhaiwidaRþar, ...izhaiwidazþar, ...iR h(l)aiwidaR þar,
urnord.?, Teil eines Satzes: nhd. ... hier eingehügelt; E.: h(l)aiwidaR s. germ. *hlaiwjan, sw. V.,
begraben (V.), beerdigen, bestatten; idg. *¨lei-,
V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; þar
germ. *þar, *þÐr,
Adv., dort, da; idg. *tor, *tÐr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to- (1),
*tõ-, *tØo-, Pron., der, die, Pokorny 1086; Q.: Amla (Westnorwegen) (2.
Hälfte 5. Jh.); L.: Looijenga 339, Krause Nr. 84; Son.: Steininschrift
haraRaR, hararaz, urnord.?, M.=PN?: nhd. »Beweglicher«; E.: s. germ. *hræzaz, *hræraz, Adj., rührig, sich rührend, hurtig;
idg. *¨erý‑, *¨rõ‑, *¨erh2‑, V., mischen, rühren,
kochen, Pokorny 582; Q.: Eidsvåg bei Bergen (Westnorwegen) (2. Hälfte 5.
Jh.); Looijenga 343, Krause Nr. 92; Son.: Steininschrift, Name des Toten oder
des Runenmeisters
iuþingaR / ekwakraR:unnam / wraita,
iuþingaz / ekwakraz:unnam / wraita, urnord.?, Satz: nhd. Iuþingaz / ich Wakraz
führte aus/lerne / ritzen/schreiben; E.: iuþingaR
PN, Herkunft unklar; ek s.
germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg.
*e-, Pron., ich, Pokorny 291; wakraR »Wackerer«,
s. germ. *wakraz, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker, frisch; vgl.
idg. *øeÐ-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; idg. *øe-,
Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; unnam 1.
Pers. Sg. Prät., wahrscheinlich von *und-neman, »ich habe erlernt«; wraita s. germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; Q.: Reistad (Insel
Hidra in Südnorwegen) (2. Hälfte 5. Jh.); L.: Looijenga 346, Krause Nr. 74;
Son.: Steininschrift
braido ?, urnord.?, Sb.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Himmelstalud
(Südostschweden) (400-550); L.: Looijenga 337, Krause Nr. 54, Düwel 34; Son.:
Felsinschrift innerhalb einer bronzezeitlichen Felsritzung, Lesung unsicher
houaR / laþuaaduaaaliia
alu,
horaz / laþu aaduaaaliiu? alu, urnord.?, Wendung?: nhd. »Hoher«?, »Geliebter«?
/ Ladung ? alu; E.: houaR »Hoher«, s.
germ. *hauhaz, Adj., hoch; idg. *keuk-, V., biegen, krümmen,
wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keøý-, V., Sb., biegen, Biegung,
Pokorny 588; laþu, s. germ. *laþæ,
st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi-
(1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; alu Formel; Q.: Fünen
(Dänemark) (um 475); L.: Looijenga 204, Krause Nr. 119, Düwel 54; Son.: Brakteateninschrift
witring ?, witro ?, urnord.?,
Sb.: nhd. »Kundgabe«?; E.: ? s. germ. *witriz,
*witraz?, Adj., klug, weise, verständig; s. idg. *øeid‑ (2), *øedi‑,
*udi‑, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø‑
(8), *aøÐi‑, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; und Endung
-ing »Zauberer«?; Q.: Slemminge (Lolland in Dänemark) (400-550); L.: Looijenga 166, Krause
Nr. 39 (Anm.); Son.: Inschrift auf einem Schrapmesser aus einer Elchschaufel,
Deutung unklar
noru, altalemanisch?, PN?:
nhd. Noru; E.: von einem germ. *næruz; Q.: Aalen (Baden-Württemberg) (400-550);
L.: Looijenga 226, Düwel 63; Son.: Inschrift auf einem Halsring, Name der
Besitzerin?
ekerilaRasugisalasmuhahaitegagagaginugahe///lija///hagalawijubig///
?, ek-erilazasugisalasmuhahaitegagagaginuga ???? ?, urnord..?,
Satz: nhd. Ich Eril/der Runenmeister
weihe (den feindlichen Heer-)Haufen (als) Gabe (an den )Ase(n); E.: ek germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron.,
ich; erilaz (Titel?), wohl kein
Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die eines Runenmeisters;
vgl. germ. *eralaz, *erilaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl.
idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; asugisalas
PN, germ. *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; idg. *ansu-, Sb.,
Geist, Dämon, Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑,
V., atmen, hauchen, Pokorny 38; germ. *geislaz, *geisalaz, *gÆsalaz, st.
M. (a), Geisel, Spross, Schössling; vgl. idg. *gheih-,
V., begehren, begierig sein (V.), (im Germ. Entlehnung aus dem Kelt.), Pokorny
427; muha vielleicht PN; haitÐ vgl. germ. *haitan, st. V.,
heißen, rufen; idg. *kÐid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s.
idg. *kÐi-, *kýi-, *kÂ-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; Q.: Kragehul bei Odense (Dänemark) (450-550);
L.: Looijenga 164, Krause Nr. 27, Düwel 28, Page 184; Son.: Inschrift auf einem
Lanzenschaft
rwrilu, rwritu?, r(ðnæR)
wrÆtu, urnord.?, Wendung: nhd. Runen schreibe ich; E.: r(ðnær) s. germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; wrÆtu 1. Pers. Sg. Präs. »ich schreibe«, s. germ .*wrÆtan, st. V.,
ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; s.
idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; Q.: Sievern
(Niedersachsen) (450-550); L.: Looijenga 215, Krause Nr. 134, Düwel 47, 71;
Son.: Brakteateninschrift, vgl. Inschriften von Hitsum und Undley, vielleicht
als Offenbarungsformel an Odin deutbar
tawol aþodu, tawæ laþædu, urnord.?,
Formel: nhd. Ich nehme eine Einladung vor; E.: tawæ 1. Pers. Sg. Präs. zu germ. *tawæn, sw. V.,
bearbeiten?; idg. *deu‑ (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig,
mächtig, Pokorny 218; laþædu Akk. Sg.
zu germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2);
vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; Q.: Trollhättan (Südwestschweden)
(450-550); L.: Krause Nr. 47, Krause Nr. 130; Son.: Brakteateninschrift, verwandt
mit den Inschriften von Darum und Skonager
laukaR, laukaz, urnord.?, M.:
nhd. »Lauch«, Gedeihen?; E.: laukaR s.
germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: ‰rs (Jütland)
(450-550); L.: Looijenga 201, Krause Nr. 108, Düwel 53; Son.:
Brakteateninschrift
lkaR, lkaz, l(au)kaR, l(au)kaz, urnord.?,
M.: nhd. »Lauch«, Gedeihen?; E.: germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Lynge-Gyde (Seeland in Dänemark) (450-550),
Maglemose (auf Seeland in Dänemark) (450-550), Seeland (450-550), Hammenhög (Schonen in Südschweden), Dänemark; L.: Looijenga 202, 207, 210, 211, 215, Krause
Nr. 111, Nr. 112, Anm. 1; Son.: Brakteateninschrift
niujil alu, urnord.?, PN und Formel: nhd. Niuwil alu; E.: niujil PN, s. germ. *neujaz, *niwjaz, Adj., neu; idg. *neøos,
*neøØos, Adj., neu, Pokorny 769; vgl. idg. *nÈ‑, Adv., nun, jetzt,
Pokorny 770; alu Formel; Q.:
Darum (Jütland) (450-550); L.: Looijenga 203, Krause Nr. 104, Düwel 53; Son.:
Brakteateninschrift, verwandt mit Inschrift von Skonager
niuwila lþu, urnord.?, Wendung:
nhd. Niuwila Ladung; E.: niuwila PN, vielleicht falsche Schreibweise für Niujila, s. germ. *neujaz,
*niwjaz, Adj., neu; idg. *neøos, *neøØos, Adj., neu, Pokorny 769; vgl. idg. *nÈ‑,
Adv., nun, jetzt, Pokorny 770; alu Formel;
lþu wohl laþu, s. germ. *laþæ, st. F.
(æ), Einladung (F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ-
(1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; Q.: Skonager (Jütland) (450-550); L.: Looijenga 216, Krause Nr. 118, Düwel
54; Son.: Brakteateninschrift, verwandt mit Brakteateninschriften von Darum und
Trollhättan, Niuwila wohl Name des Runenmeisters
fuþi ?, fuwi ?, fuþu ?,
urnord.?, Sb.: nhd. ?; E.: Herkunft unklar; Q.: Schonen (Südschweden) (450-550);
L.: Looijenga 214, Krause Nr. 4 (Anm. 2); Son.: Brakteateninschrift
hariuhahaitika:farauisa:gibuauja:ttt,
Hariðha
haitika : FõrawÆsa : gibu auja, urnord.?, urnord.?, Satz: nhd. Hariuha heiße
ich : der Gefährliches Wissende : Ich gebe Heil; E.: hariuha PN, »Heer-Hohe«, s. germ.
*harjaz, st. M. (a),
Heerführer, Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; germ. *hauhaz, Adj., hoch; idg. *keuk-, V., biegen, krümmen,
wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keøý-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny
588; haitika »heiße ich «, s. germ. *haitan, st. V.,
heißen, rufen; idg. *kÐid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s.
idg. *kÐi-, *kýi-, *kÂ-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; FõrawÆsa »Gefährliches
Wissender«, s. germ. *fÚræ, st. F. (æ), Wachstellung, Gefahr; idg. *per-
(2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; germ. *weisaz,
*wÆsaz, Adj., weise, kundig, klug, wissend; idg. *øeid- (2), *øedi-, *udi-, V.,
erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *aø‑ (8), *aøÐi‑, V.,
sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; gibu
»ich gebe«; s. germ. *geban, st. V., geben; idg. *ghabh-,
V., fassen, nehmen, Pokorny 407; auja »Heil«, germ. Herkunft unbekannt, vgl. s. idg. *aø‑ (7),
*aøÐ‑, *aøÐi‑, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; ttt ungedeutet; Q.: Seeland (Dänemark) (450-550); L.: Looijenga 213, Krause Nr. 127,
Düwel 49; Son.: Brakteateninschrift
ekfakaRf, ekfakazf, urnord.?,
Satzteil: nhd. ich Fakar (»Pferd«) schreibe; E.: ek s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich;
idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; FõkaR PN?, als poetischer Ausdruck für
Pferd überliefert; f fõhi »schreibe«,
s. germ. *faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; Q.: Snderby (Insel Fem bei Lolland in Dänemark) (450-550); L.: Looijenga
217, Krause Nr. 132, Düwel 50; Son.: Brakteateninschrift
ehwu, urnord.?, M.: nhd.
Pferd; E.: germ. *ehwaz, st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos,
*h1鍸os, M., Pferd, Ross, Pokorny 301; Q.: Tirup Heide (Schonen in Südschweden)
(450-550); L.: Looijenga 218, Krause Nr. 106, Düwel 55; Son.:
Brakteateninschrift
eelil, urnord.?, Sb: nhd.
»Pferd«?; E.: Deutung unklar, vielleicht von germ. *ehwaz, st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os, M., Pferd, Ross, Pokorny 301; Q.: Schonen (Südschweden) (450-550); L.: Krause
Nr. 107; Son.: Brakteateninschrift
fozo groba, urnord.?, afries.?,
PN?: nhd. »Fozo« »Grube«?; E.: groba vielleicht
von germ. *græbæ, st. F.
(æ), Grube, Graben (M.), Grab; vgl. idg. *ghrebh- (2),
V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; Q.: Histum (Friesland) (450-550); L.: Looijenga
208; Son.: Brakteateninschrift
luRþl ?, luzþa ?, urnord.?:
nhd. ?; E.: ungeklärt, luz vielleicht Abkürzung für laukaz; Q.: Hesselager
(Insel Fünen in Dänemark) (450-550); L.: Looijenga 208, Krause Nr. 114; Son.: Brakteateninschrift
laþu, urnord.?, F.: nhd.
»Ladung«; E.: laþu, s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung,
Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny
665?; ?; Q.: Hjstrup (Seeland
in Dänemark) (450- 550); L.: Looijenga 208,
Krause Nr. 116; Son.: Brakteateninschrift
laþa, laþaa, ostgerm.?, F.:
nhd. »Ladung«; E.: laþu, s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung,
Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny
665; Q.: Gurfiles (Gotland in Schweden) (450-550); L.: Looijenga 207, Krause
Nr. 116; Son.: Brakteateninschrift
fuþarkgw........hnijïp(Rs)....tbemlingod......, fuþarkgw........hnipï
p....tbemlingod......, urnord.?, Runenreihe: nhd. »Futhark...«; Q.: Grumpan
(Västergötland in Südwestschweden) (450-550); L.: Looijenga 206, 197, Krause
Nr. 3; L.: Brakteateninschrift
fuþar, urnord.?, Runenreihe: Q.: Gudme (Fünen in Dänemark) (450-550);
L.: Looijenga 206, Düwel 25; Son.: Brakteateninschrift
luwatuwa.fuþarkgw:hnijïpRs:tbemlingod:, luwatuwa.fuþarkgw:hnijïpzs:tbemlin-god:, urnord.?,
Formel? und Runenreihe: nhd. Futhark...; Q.: Vadstena (Östergötland in
Südostschweden) (450-550); L.: Looijenga 220, 198, Krause Nr. 2, Page 42; Son.:
Brakteateninschrift
fuþarkgwhnixïxRxtsxlingxx, fuþarkgwhnelat??suao?u, urnord.?,
Runenreihe: nhd. »Futhark«; Q.: LindkÏr (Nordjütland) (450-550); L.: Looijenga
210, Krause Nr. 4; Son.: Brakteateninschrift
fuþarkgwhnixïxRxtsxlingxx, þrkgwhagelaalaasulo?h, fuþark hagela ala
a(n)su?, urnord.?, Runenreihe: nhd. »Futhark« »aller Hagel zu einem von den
Asen?; E.: hagela s. germ. *haglam, *hagalam, st. N. (a), haglaz, hagalaz, st. M.
(a), Hagel, schlechtes Ereignis, h‑Rune; idg. *kaghlo‑?,
Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; ala s.
germ. *ala, Adv.,
»all«, ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; a(n)su s. germ.
*ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; idg. *ansu-, Sb.,
Geist, Dämon, Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑,
V., atmen, hauchen, Pokorny 38; Q.:
OverhornbÏk (Nordjütland) (450-550); L.: Looijenga 212, Krause Nr. 4; Son.:
Brakteateninschrift
xuþaþigxihuilaldtxuiuuxtwx, urnord.?, Satz: nhd. ?; E.: nur wÆlald erkennbar,
»Kunstwerk«, vgl. germ. *wilu, Sb., List, Betrug, Kunst; vgl. idg. *øei‑ (1), *øeØý‑, *øÂ‑, V.,
drehen, biegen, Pokorny 1120; Q.: OverhornbÏk
(Nordjütland) (450-550); L.: Krause Nr. 129; Son.: Brakteateninschrift
ll?? iualu, urnord.?, Satz?: nhd. ?; E.: iu vieleicht vi, s. germ. *wÆham,
*weiham, st. N. (a), Heiligtum; vgl. idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128; alu Formel; Q.:
Kjellers Mose (Jütland) (450-550) L.: Looijenga 209; Son.: Brakteateninschrift
ho.z / alu / tk/lþ?mhi?, urnord.?, Satz?: nhd. ?; E.: ho.z als houaz »Hoher« oder horaz
interpretiert; alu Formel; Q.: Maglemose (auf Seeland in Dänemark)
(450-550); L.: Looijenga 210, Krause Nr. 119 Anm. 1; Son.: Brakteateninschrift,
Nachprägung des Brakteaten von Fünen mit der Inschrift »houaR / laþuaaduaaaliia alu«
hag alu, urnord.?, Wendung: nhd. ?; E.: hag PN?, oder hag(ala) »Hagel«; alu Formel; Q.: ƒlst
(Nordjütland) (450-550); L.: Looijenga 212, Krause Nr. 123; Son.: Brakteateninschrift
anoana ?, urnord.?, PN?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Norwegen (450-550);
L.: Krause Nr. 124; Son.: Brakteateninschrift
ota ?, urnord.?, Formel?: nhd. ?; E.: ungedeutet, es dürfte sich um
eine magische Formel handeln, vielleicht von germ.
*æhtan, Furcht, Schrecken oder altrun. ætta an. ætti; Q.: Schonen
(Südschweden) (450-550), Tjurkö bei
Karlskrona (Südschweden); L.: Krause Nr. 125, Düwel 54; Son.: Brakteateninschrift
waiga, germ.?, PN: nhd. Waiga; E.: vielleicht von germ. *waigæ, st. F. (æ), Kraft, Kampfkraft; idg. *øeik‑ (2),
Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; Q.: Körlin
(Ostpommern) (450-550); L.: Krause Nr. 137; Son.: Brakteateninschrift
gagoga maga medu, gÏgogÏ mÏgÏ medu, anglisch?, afries.?, Sb.: nhd. ?; E.: gagoga unklar; maga s. germ. *magaz, st. M.
(a), Junger, Verwandter, Mage (M.); idg. *maghu‑, Sb., Adj.,
Knabe, Jüngling, unverheiratet, Pokorny 696; s. idg. *magh‑,
V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695; medu
s. germ. *mÐzdæ, *mizdæ, st. F. (æ), »Miete« (F.) (1), Lohn, Entgelt; idg. *mizdhós,
Sb., Lohn, Sold, Pokorny 746; Q.: Undley (Suffolk) (450-550); L.: Looijenga 219, Page
184; Son.: Brakteateninschrift
ingo ?, wo ?, þo ?, urnord.?: nhd. ?; E.:
ungeklärt; Q.: Kng (Insel
Fünen in Dänemark) (5./6 Jh.); L.: Looijenga 170, Krause Nr. 45; Son.:
Inschrift auf einer Bronzefigur, Lesung unklar
sïþÏbld þicþ hlaw ?, sïþÏbld þicw hlÏ? ?, sïþÏbÏd þiuw þlaw ?,
ae.?, Satz: nhd. SiþÏbald/SiþÏbÏd erhält ein Grab?, SiþÏbald/SiþÏbÏd empfängt
ein Brot?; E.: siþÏbÏld PN, ae.
(ge-)sÆþ, M., Gefährte; s. germ. *senþaz, *sinþaz, st. M. (a), Gang (M.) (1), Mal
(N.) (1), Fahrt, Weg, Reise, Zug; s. idg. *sent‑, V., gehen, empfinden,
wahrnehmen, Pokorny 908; ae. beadu, badu, st. F. (wæ), Kampf, Schlacht, Krieg;
germ. *badwæ, st. F. (æ), Kampf, Streit; germ. *badwaz, st. M. (a), Kampf, Streit;
s. idg. *bhedh- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; þicþ/þiuw/þiuþ unklar, þicg 3. Pers. Sg.
Präs. »erhält«, s. ae. þicg-an, st. V. (5), sw. V. (1), nehmen, empfangen,
annehmen, teilnehmen an, verzehren, essen, trinken; germ. *þegjan, sw. V.,
annehmen, erhalten (V.), empfangen, erflehen, flehen; idg. *tek‑ (2), V.,
reichen, empfangen, erlangen, Pokorny 1057; idg. *tekÝ‑, V., laufen,
fließen, Seebold 510, Pokorny 1059; hlaw s. ae. hlÚ-w, hlõ-w, st. M. (i), st. N. (i), Hügel, Berg,
Grabhügel, Höhle; germ. *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel, Grab; idg.
*¨leiøos, *¨loiøos, Sb., Hügel, Pokorny 601; vgl. idg. *¨lei‑, V.,
neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; oder s. ae. hlõf, st. M. (a),
Brotlaib, Brot, Nahrung; germ. *hlaiba, *hlaibaz, st. M. (a), Laib, Brotlaib,
Fladen, Brot; Q.: Loveden Hill (
t ?,
ae.: nhd. ?; E. ungeklärt; Q.: Sarre (Kent) (Ende 5./Anfang 6. Jh.); L.: Looijenga
295, Page 158; Son.: Inschrift auf einem Schwertknauf, vielleicht keine Rune
sondern nur ein Zierelement
a, ae.,
Buchstabe: nhd. a; Q.: Willoughby-on-the-Wolds (Nottinghamshire) (Ende 5./Anfang
6. Jh.); L.: Looijenga 290,
294, Page 91; Son.: Inschrift auf einer Kupferschüssel
ea,
urnord.?, M.?: nhd. »Pferd«; E.: e-Rune und a-Rune, s. germ. *ehwaz, st. M. (a), Pferd,
Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os, M., Pferd, Ross, Pokorny 301; Q.: Utgård (Westnorwegen)
(1. Hälfte 5. Jh.), Lekkende (auf Seeland in Dänemark) (450-550); L.: Looijenga
358, Krause Nr. 51, Nr. 126; Son.: Inschrift auf einem Amulettstein (Utgård), Brakteateninschrift
(Lekkende)
ekerilaR, ekerilaz, ek Erilaz, urnord.?, Formel: nhd. ich Eril, ich der
Runenmeister; E.: ek germ. *ek‑,
*ik‑, Pers.-Pron., ich; erilaz
(Titel?), wohl kein Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die
eines Runenmeisters; vgl. germ. *eralaz, *erilaz,
st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; Q.:
Bratsberg (Südnorwegen) (um 500); L.: Looijenga 352, Krause Nr. 16, Düwel 12;
Son.: Inschrift auf einer Brosche
hnabudashlaiwa, hnabdashlaiwa, urnord.?, Wendung: nhd.
Hnabuds (= des Verstümmelten) Grab; E.: Hnabuds
PN, vielleicht s. germ. *hnaban, st. V., schneiden, abschneiden; idg. *kenÐbh‑, V., kratzen, schaben,
reiben, Pokorny 560; vgl. idg. *ken‑ (2), V., kratzen, schaben, reiben,
Pokorny 559; hlaiwa s. germ. *hlaiwam, st. N. (a), Obdach, Grabhügel, Grab; idg.
*¨leiøos, *¨loiøos, Sb., Hügel, Pokorny 601; s. idg. *¨lei-, V., neigen, lehnen
(V.) (1), Pokorny 600; Q.: B (Südwestnorwegen) (um 500); L.: Looijenga
340, Krause Nr. 78, Düwel 37; Son.: Steininschrift
saligastiR, saligastiz, urnord.?, M.: nhd. »Saalgast« (PN?); E.: s. germ.
*salam, st. N. (a), Haus, Halle, Saal; vgl. idg.
*sel- (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus, Pokorny 898; germ. *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ghostis,
M., Fremder, Gast, Pokorny 453; Q.: Berga (Mittelschweden) (um 500); L.:
Looijenga 329, Krause Nr. 86, Düwel 37; Son.: Steininschrift auf einem
Runenstein, zusammen mit Inschrift fino, vielleicht eine Grabinschrift
fino, fin(n)æ,
urnord.?, F.?: nhd. »Finnin« (PN?); E.: s. germ. *Fenni, M. Pl.=PN,
Lappen (M. Pl.), Finnen (M.
Pl.); Etymologie unbekannt; Q.: Berga
(Mittelschweden) (um 500); L.: Looijenga 329, Krause Nr. 86, Düwel 37; Son.:
Steininschrift auf einem Runenstein, zusammen Inschrift SaligastiR, vielleicht
eine Grabinschrift
harija / leugaR, harijazleugaz, urnord.?, M.: nhd. »Heer« (männl. PN),
»Leugar«; E.: s. germ. *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny
615; Bedeutung von Leugar unklar; Q.: Skåäng (Südostschweden) (um 500); L.: Looijenga
335, Krause Nr. 85, Düwel 37; Son.: Steininschrift, vielleicht handelt es sich
um die Namen zweier Toter
þaliR, þaliz, urnord.?, M.=PN: nhd. Thalir; E.: ?; Q.: Bratsberg
(Südnorwegen) (um 500); L.: Looijenga 340, Krause Nr. 93; Son.: Steininschrift, Name des Toten oder des Runenmeisters, vielleicht nur
Teil des Namens
wadaradas, urnord.?, M.=PN?: nhd. »Schwierigkeiten Bereitender«,
Wandaradas?; E.: s. an. PN VandrõŒr, vgl. germ. *wandæn,
sw. M. (n), Schwierigkeit, Verwicklung; s. idg. *øendh‑ (1),
V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *aø‑ (5),
*aøÐ‑, V., flechten, weben, Pokorny 75; germ. *radaz, st. M. (a), Rat,
Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑, *rýdh‑,
V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg.
*rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑
(1), *h2er‑, V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.: Saude
(Südnorwegen) (um 500); L.: Looijenga 347, Krause Nr. 82; L.: Steininschrift,
verlorengegangen und nur noch auf einer Zeichnung überliefert, Name bezieht
sich wohl auf einen Toten
widugastiR, widugastiz, urnord.?, PN: nhd. »Holzgast«,
»Gast im Wald«; E.: germ. *widuz, st. M. (u),
Wald, Holz, PN, idg. *øidhu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg.
*øeidh-, *øidh-, V., trennen, Pokorny 1127; germ. *gastiz, st. M. (i), Gast; idg. *ghostis,
M., Fremder, Gast, Pokorny 453; Q.: Sunde auf Askronse (Insel in
Westnorwegen) (um 500); L.: Looijenga 348, Krause Nr. 90; Son.: Steininschrift
mairlingu, urnord.?, F.=PN: nhd. Mairling?; E.: s. germ. *mÚrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß;
idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ- (4), *mæ-,
Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; Q.: Tanem (Mittelnorwegen) (um
500); L.: Looijenga 348, Krause Nr. 89; Son.: Steininschrift, Name der
Bestatteten?
///an:waruR, ]an:waruz, urnord.?, Satzteil?: nhd. ...'s
Steinsetzung?; E.: PN unklärbar; waruz s.
germ. *waræ, st. F. (æ), Steinreihe, Wehr (N.); idg. *øer‑
(5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; Q.:
Tomstad (Südnorwegen) (um 500); L.: Looijenga 349, Krause Nr. 79; Son.:
Steininschrift
mkmrlawrtax,
ekerlawrta?, ek er(i)la(z) w(o)rta?, m(i)k M(Ð)r(i)la w(o)rta?, ostgerm.?,
Satz: nhd. Ich Erilaz/der Runenmeister, machte die Brosche?, mich machte
Merila?; E.: für die erste Deutung ek
s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; erilaz (Titel?), wohl kein Eigenname,
sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die eines Runenmeisters; vgl. germ.
*eralaz, *erilaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl.
idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; worta
s. germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg.
*øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; für die zweite Deutung s. mik s. germ. *mek, *meki, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.), mich; idg.
*me‑ (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; MÐrila s. germ. *mÚrjaz, Adj.,
hervorragend, bedeutend, berühmt, groß; idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich,
Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ- (4), *mæ-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; worta s. germ. *wurkjan, sw. V.,
wirken, tun, machen; idg. *øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168;
Q.: Ethelem (Gotland) (um 500); L.: Looijenga 336, Krause Nr. 14, Düwel 182;
Son.: Inschrift auf einer Spange
haukoþuR, haukoþuz, urnord.?, M.=PN: nhd. »Wesen eines Habichts
Habender«; E.: von *habukæn, s. germ. *habukaz,
st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny
527; Q.: Vånga (um 500); L.: Looijenga 336, Krause Nr. 66; L.:
Steininschrift
wurterunoRanwalhakaurne..heldaRkunimudiu...,
wurterunozanwalhakurne..heldazkunimudiu...,
wurtÐ rðnæR an walha-kurnÐ HeldaR Kunimu(n)diu, urnord.?, Satz: nhd. Es wirkte
die Runen auf dem Welschkorn (= Gold oder Brakteat) Held dem Kunimund; E.: wurte 3.
Pers. Sg. Ind. Prät. zu germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg.
*øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; runoR s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen,
brummen, murren, Pokorny 867?; an s.
germ. *ana, Adv.,
Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; walha-kurne »Welschkorn«, s. *Walahaz,
*Walhaz, st. M. (a), Kelte, Welscher, Fremder; aus lat.‑kelt. Volcae; s.
germ. *kurnam, st. N. (a), Korn; vgl. idg. *er-, *erý-, *rÐ-, V., reiben,
morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; HeldaR PN?, s. germ. *heldaz,
st. M. (a), Kampf, Kämpfer; vgl. idg. *kel‑
(3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; Kunimudiu s. germ. *kunjam, st. N. (a),
Geschlecht; vgl. idg. *en- (1), *ený-, *nÐ-, *næ-, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; germ. *mundiz, st. F. (i),
Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mýr, Sb., Hand,
Pokorny 740; Q.: Tjurkö bei
Karlskrona (Südschweden) (nach 500); L.: Looijenga 218, Krause Nr. 136, Düwel
51; Son.: Brakteateninschrift
ubarRhite : harabanaR / hait / ekerilaR /
runorW aritu, hait[ /
ekerilazrunozwaritu / ]ubazhite:harabanaz, ubaR h(a)itÐ HrabnaR hait(Ð) ek
erilõr rðnæR wrÆtu, urnord.?, Satz: nhd. Ub heiße ich Hrabn heiße ich ich Eril
schreibe die Runen; E.: hait s. an. heit-a
(1), red. V., nennen, rufen, heißen; germ. *haitan, st. V.,
heißen, rufen; idg. *kÐid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s.
idg. *kÐi-, *kýi-, *kÂ-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; Ubar PN, vielleicht nur das Hinterglied;
haitÐ s. hait; Hrabnar s. an. hraf-n, an, st. M.
(a), Rabe; germ. *hrabnaz, st. M. (a), Rabe; idg. *krep- (2), V.,
krächzen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen,
Pokorny 567; ek
germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; erilaz (Titel?), wohl kein Eigenname, sondern eine
Standesbezeichnung, vielleicht die eines Runenmeisters; vgl. germ. *eralaz, *erilaz, st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg.
*er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; runoR s.
germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; Q.: Järsberg
(Mittelschweden) (Anfang 6. Jh.); L.: Looijenga 331, Krause Nr. 70, Düwel 36;
Son.: Inschrift auf einem Runenstein, Reihenfolge der Zeilen unklar
ka[x]a alu, a a alu, urnord.?, Satz?: nhd. ?; E.: ungeklärt; alu Formel; Q.: Fosse (Rogaland in
Südwestnorwegen) (Anfang 6. Jh.); L.: Looijenga 356, Krause Nr. 48; Son.:
Inschrift auf einem Bronzebeschlag
ditan (DEO S[ancto] DE[dicatus] E[st]) ?,
DEOS DE htid:E sumingik ?, afränk.?, PN?: nhd. Ditan?; E.: weibl. PN?,
Dat.?; Q.: Chéhéry (Ostfrankreich) (frühes 6. Jh.); L.: Looijenga 264; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel, Inschrift in Runen und lat. Buchstaben
fuþarkgw / jlain : kingia, fuþarkgw ]?laig : kingia, fuþarkgw (ai)g
kingia, langobardisch?, Runenreihe: nhd. Futhark haben ???; E.: g vielleicht (ai)g s. germ. *aigan,
Prät.-Präs., haben; idg. *Ðik-, V., haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny
298; kingia vgl. an. king-a,
sw. F. (n), Brustschmuck, Schaumünze Q.: Aquincum (bei Budapest) (1. Viertel 6.
Jh.); L.: Looijenga 226, 198, Krause Nr. 7, Düwel 57; Son.: Inschrift auf einer
Spange
ado / axo, altalemannisch?, PN?: nhd. Ado..., Ada...; E.: ?; Q.:
Gammertingen (Baden-Württemberg) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 242, Krause
Nr. 161; Son.: Inschrift auf einer Kapsel
haribrig liubi leob, haribrig liub leob, altthüringisch?, Satz?: nhd. Haribrig (besitzt
die Fibel) Hiba (und) Liubi (wünschen der Haribrig) Liebes (Hiba mit der folgenden Inschrift sig bubo hiba zu
lesen); E.: haribrig s. germ. *harjaz,
st. M. (a), Heerführer, Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny
615; s. germ. *bergam, st. N. (a), Zuflucht; idg.
*bherh-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145;
s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; liub und leobs. germ. *leubaz,
*liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben,
begehren, lieb, Pokorny 683; Q.:
Weimar (Thüringen) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 260, Krause Nr. 147, Düwel
59; Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel, zusammen als Bügelfibelpaar mit der
Inschrift sig bubo hiba, die Reihenfolge der Lesung ist unklar
sig bubo hiba, sigibl/ad hiba bubo,
altthüringisch?, PN: nhd. Sigibald?, Bubo, Hiba; E.: sig(ibl/ad) Sigibald, s. germ. *segez, *sigiz, st. N., Sieg; idg. *seh-,
*sehi-, *sehu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg,
Pokorny 888; germ. *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bhel-
(3), *bhlÐ-, *bhelh1‑, V., aufblasen,
aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120; bubo PN, Herkunft unbekannt;
hiba weibl. PN, Herkunft unbekannt, vielleicht von germ. *hildjæ, st. F.
(æ), Streit, Kampf; idg. *kelýd‑, *klõd‑, V., schlagen, hauen,
Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen,
hauen, Pokorny 545; Q.: Weimar (Thüringen) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 261, Krause Nr.
147, Düwel 59; Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel, zusammen als
Bügelfibelpaar mit der Inschrift haribrig liub leob, die Reihenfolge der Lesung
ist unklar
laiþigaR, laiþigaz, urnord.?, PN: nhd. »Leidender«?, »Reisender«?; E.:
Bedeutung unklar, wenn »Leidender«, s. germ.
*laiþÆgaz, Adj., leidig, widerwärtig; vgl. idg. *leit- (1), V., verabscheuen,
freveln, Pokorny 672; Q.: Mgedal (Südwestnorwegen) (1. Hälfte 6. Jh.);
L.: Looijenga 344, Krause Nr. 88; Son.: Steininschrift
eho,
altalemannisch?, Formelwort oder PN?: nhd. »Pferd«?; E.: germ. *ehwaz,
st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os, M., Pferd, Ross, Pokorny 301; Q.: Donzdorf
(Baden-Württemberg) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 237, Düwel 60; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel
ida : bigina : hahwar :
/ : awimund : isd : leob idun :, ida:bigina:hahwar: / :awimund:isd:??eo?? iduni,
altthüringisch?, Satz: nhd. Ida (besitzt dies), Bigina (und) Hahwar
(schenken/wünschen Glück) Awimund ist lieb der Ida; E.: ida weibl. PN, weitere Herkunft unklar; bigina PN, weitere Herkunft unklar, vielleicht von germ. *bergam,
st. N. (a), Zuflucht; idg. *bherh-, V., bergen,
verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bher‑ (1), V.,
tragen, bringen, Pokorny 128; hahwar PN, s. germ. *hanhan, red. V.,
hängen; idg. *¨enk-, *¨onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; und germ.
*warjaz, st. M. (a), Wahrer, Verteidiger,
Bewohner; idg. *øer‑ (5), V., schließen, decken, schützen, retten,
wehren, abwehren, Pokorny 1160; awimund s.
germ. *awi-?, Sb., Heil;
weitere Eymologie unbekannt; Hinterglied s. germ. *mundiz, st. F.
(i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mýr, Sb., Hand,
Pokorny 740; isd 3. Pers. Sg.
Präs. »ist«, s. is s. germ. *es‑,
anom. V., sein (V.); idg. *es‑, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny
340; leob s. germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; idun weibl. PN, weitere Herkunft unklar; Q.: Weimar (Thüringen) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga
261, Krause Nr. 148, Düwel 60; Son.: Inschrift auf einem Schnallenrahmen
þiuþ : ida : xexxxxa : hahwar :, :þiuw:ida:?e??a:hahwar, altthüringisch?, Satz: Gutes
Ida! Liebes Ida! Hahwar (wünscht dies); E.: þiuþ
*þeudaz, *þeudjaz, *þeuþaz, *þeuþjaz,
Adj., gut, freundlich, vertraut; idg. *teu- (2), V., aufmerken, beachten,
Pokorny 1079; ida weibl. PN, weitere
Herkunft unklar; hahwar PN, s. germ. *hanhan, red. V.,
hängen; idg. *¨enk-, *¨onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; und germ. *warjaz,
st. M. (a), Wahrer, Verteidiger, Bewohner; idg. *øer‑ (5), V., schließen,
decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; Q.: Weimar (Thüringen) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga
262, Krause Nr. 149; Son.: Inschrift auf einer Bernsteinperle
segalo sigila, altalemannisch?, altbayerisch?, PN und
Sb./PN: nhd. Segalo Siegel/Sigila; E.: Segalo PN, s. germ. *segez, *sigiz, st. N., Sieg; idg. *seh-,
*sehi-, *sehu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg,
Pokorny 888; sigila PN gleicher Herkunft wie Segalo oder »Siegel« (Brosche),
vgl. lat. sigillum, N., kleines Bild, Sigel; s. lat. sÆgnum, N.,
Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; Q.:
München-Aubing (Bayern) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 246, Düwel 60; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel
///uma / bera /
///aau..., ...uma | bera||....?(a)u, urnord.?: nhd. ?; E.: bera PN? »Bär«?, s.
germ. *beræn, sw. M. (n), Brauner, Bär
(M.) (1); idg. *bhÁros, Adj., braun, Pokorny 136; idg. *bher-
(5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; Q.: Kragehul bei Odense (Dänemark) (1.
Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 170, Krause Nr. 28; Son.: Inschrift auf einem
Messerschaft
Ïko:sãri, Ïko:?ãri, ae.?, PN?: nhd. ?; E.: Ïko PN?, vielleicht »Fahrer« zu germ.
*akan, st. V., fahren; idg. *a-, *h2e‑,
*h2a‑, *h2o‑, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4?; sãri oder fãri PN?, unklar; Q.:
Chessel Down (Isle of Whight) (1. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 276, Page 181,
Düwel 81; Son.: Inschrift auf einem Schwertscheidenmundstück
neim ?, neie ?, mien ?, ae.?: nhd. ?; E.: unklar, vielleicht mien, s.
ae. m’n-e, st. M. (i), Halsband, Schmuck, Halsschmuck; germ. *manjam, st. N.
(a), Halsschmuck; vgl. idg. *mono‑, Sb., Nacken, Hals, Schmuck, Pokorny
747; idg. *men‑ (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; Q.: West Heslerton
(
mauo, altalemannisch?, PN,
F.?: nhd. Mavo?, für das Mädchen?; E.: PN oder s. germ. *magwiz, *mawiz, st. F. (i), Mädchen, Magd, Jungfrau;
idg. *maghos, *maghõ, Adj., jung, Pokorny 696?; vgl. idg.
*magh-, V., vermögen, können, helfen, Pokorny 695?; Q.: Bopfingen
(Baden-Württemberg) (2. Viertel 6. Jh.); L.: Looijenga 231, Düwel 60; Son.:
Inschrift auf einer Vierpaßfibel
boso : wraetruna : / þk
: daþïna : golida :, boso:wraetruna / þkda?ïna: golida, bos wraet runa /
þ(i)k daþina golida, altrheinfränk.?, Satz: nhd. Boso riss (schrieb) die Runen
/ Dich grüßte Dathina, Dich Dathina grüßte er; E.: boso s. *baswaz, Adj.,
rötlich, purpurn; idg. *bhæs-, Sb., Licht, Glanz, Pokorny 105; idg.
*bhõ- (1), V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; wraet 3. Pers. Sg. Prät. Ind. »er
schrieb«, germ. *wreitan, *wrÆtan, st.
V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; s.
idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; runa s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen,
brummen, murren, Pokorny 867?; þ(i)k s.
*þek, Pron.,
dich; s. idg. *tÈ, *túh2, Pron., du, Pokorny 1097; daþina PN, Herkunft ungeklärt; golida 3. Pers. Sg. Prät. Ind. »
grüßte«, s. germ. *gæljan, sw. V., tönen, grüßen, reden machen; idg. *ghel‑,
V., rufen, schreien, Pokorny 428; Q.:
Freilaubersheim (Rheinhessen) (um 520-560); L.: Looijenga 241, Krause Nr. 144,
Düwel 57; Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
buhui, buhu, ae., Sb.?: nhd. Brosche?; E.: vielleicht Zusammenhang
mit ae. béag, béah, st. M. (a), Ring, Krone, Kranz; germ. *baugaz, st. M. (a),
Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bheug‑ (3), *bheugh‑,
V., biegen, Pokorny 152; Q.:
Wakerly (Northamptonshire) (525-560); L.: Looijenga 287, Page 161; Son.:
Inschrift auf einer Kupferfibel
???bwseeecccaaa, ...bw(s)...ekkkaaa,
ae.: nhd. ?; E.: vielleicht 3 PN, Becca, Wecca, Secca; Q.: Chessel Down (Isle
of Whight) (520-570); L.: Looijenga 280; Son.: Inschrift auf einem Bronzeeimer
hariboki:wusa, haribo?i:wusa, ae., PN?:
nhd. Haribok Wusa; E.: hariboki s. germ. *harjaz, st. M. (a), Heerführer; s. idg. *koros, *korØos,
M., Heer, Krieg, Pokorny 615; germ. germ. *bækæ, st. F. (æ), Buche; idg. *bhõgós,
F., Buche, Pokorny 107; wusa
PN?,
Herkunft ungeklärt; Q.: Watchfield (Oxfordshire) (520-570); L.: Looijenga 287, Page
182, Düwel 82; Son.: Inschrift auf dem Metallbeschlag eines Lederbehältnisses
ida.gabu, altbayerisch?, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt, ida PN, gabu »Gabe«?, s. germ. *geban, st. V.,
geben; idg. *ghabh-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407;
Q.: Erpfting (am Lech) (2. Drittel 6. Jh.); L.: Düwel 70; Son. Inschrift auf
einer Bügelfibel
fuþarkgwhnijïpzstbem /
: uþfnþai : id / dan : liano, fuþarkgwhnijïpzstb??? :uþfnþai:id dan:liano / ïia, fuþarkgwhnijïpzstbem
/ u(n)þf(i)nþai Iddan Liano,
ostgerm.?, burgund.?, Runenreihe: nhd. »Runenreihe« / möge Liano den Idda
herausfinden; E.: unþfinþai 3. Pers.
Sg. Präs. »herausfinden«, s. germ. *und, Präp., bis; idg. *anta, Adv.,
gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant
Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; germ.
*fenþan, *finþan, st. V., gehen?, finden; s. idg. *pent-, V., treten, gehen,
Pokorny 808; idg. *pet- (2), *petý-, *ptÐ-, *ptæ-, V., stürzen, fallen,
fliegen, Pokorny 825; iddan PN Idda; liano PN; Q.: Charnay (Saône-et-Loire)
(2. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 235, 198, Krause Nr. 6, Düwel 57, Page 45;
Son.: Inschrift auf einer Spange
kolo agilaþruþ, afränk.?,
altalemannisch?, PN: nhd. Kolo Agilaþruþ; E.: Kolo PN, Herkunft unklar; Agilaþruþ
PN, Vorderglied von einem *agil‑;
Hinterglied germ.
*þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer;
idg. *treg‑, V., Adj., Sb., anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang,
Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg‑, *terg‑, Adj., Sb., V., starr,
steif, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; Q.: Griesheim (bei
Darmstadt) (2. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 242, Düwel 60; Son.: Inschrift
auf einer Bügelfibel
keþan, urnord.?, PN: nhd. für Keþa; E.: ?; Q.: Belland (Südnorwegen)
(vor 550); L.: Looijenga 340, Krause Nr. 83; Son.: Steininschrift
.aigil.andi.aïlrun l.tahu:gasokun, Aigil andi Ailrðn (a)l tahu gasokun, altalemannisch?,
Satz?: nhd. Aigil und Ailrun bekämpften/verdammten fest alle; E.: aigil PN, vielleicht von germ. *agjæ, st. F.
(æ), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante, Schwert; vgl. idg. *a¨‑ (2), *o¨‑,
*h2e¨‑, *h2a¨‑, *h2o¨‑,
Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; andi »und«, s. germ. *andi, *anþi, *undi, *unþi, Konj., und,
weiter; idg. *antØos, *h2ántØo-, Adj., gegenüber, vor einem liegend,
Pokorny 50; vgl. idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant‑,
Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; ailrun
PN, »Alrun«?, Herkunft unklar; l»alle«,
germ. *ala, Adv.,
»all«, ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; tahu »zäh«, s. germ. *tanhuz, *tanhiz,
*tahuz, Adj., anliegend, festhaltend, zäh; idg. *den¨-, V., beißen, Pokorny
201; idg. *de¨- (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191; gasokun 3. Pers. Pl. Prät. »kämpften«,
s. germ. *gasakan, st. V.,
streiten, zurechtweisen; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit,
entlang, Pokorny 612?; idg. *sõg-, *seh2g-, V., suchen, nachspüren,
Pokorny 876; Q.: Pforzen (Ostallgäu)
(Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 253; Son.: Inschrift auf einer Gürtelschnalle
ekirilaRiwila, ekirilaziwila, ek irilaR WÆwila, urnord.?,
Wendung: nhd. ich Eril Wiwila, ich der Runenmeister Wiwila; E.: ek germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; erilaz (Titel?),
wohl kein Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die eines
Runenmeisters; vgl. germ. *eralaz, *erilaz, st.
M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; Wæwila Etymologie unbekannt; Q.:
Veblungsnes bei Romsdal (Mittelnorwegen) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 359,
Krause Nr. 56; Son.: Inschrift auf einer Felswand
hiwigaR / saralu / uingwinaR, hiwigaz / saralu / ekwinaz, HÆwigaR sar
alu/Saralu ek winaz/Ingwin, urnord.?, Wendung: nhd. Hiwig / hier
Abwehrzauber/für Saralo / ich Freund/Jungwins (Grab); E.: HiwigaR PN,
Bedeutung unklar, »Häuslicher«?, »Flaumiger«?; sar »hier«, s. germ. *sÐr‑,
Adj., sogleich; Etymologie unbekannt; alu
Formel; oder Saralu Akk. weibl.
PN; ek s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; winaR s. germ. *weniz, *winiz,
st. M. (i), Freund, Geliebter; idg. *øenis?, M., Freund, Pokorny 1147; s. idg.
*øen- (1), *øený-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen,
Pokorny 1146; Q.: ‰rstad (Südwestnorwegen) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga
339, Krause Nr. 58; Son.: Steininschrift, Deutung unsicher
fiaginþ muni wiwogan, altalemannisch?, Satz: nhd. Möge Fiaginth
sich an Wiwoga erinnern?; E.: fiaginþ PN?,
Hinterglied vielleicht germ. *gunþjæ, st. F.
(æ), Kampf; idg. *gÝhený-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; muni 3. Pers. Sg. Optativ »möge
erinnern«, s. germ. *munan, Prät.-Präs., meinen; idg. *men- (3), *mený-,
*mnõ-, *mnÐ-, V., denken, Pokorny 726; wiwogan
PN, Vorderglied s. germ. *weigan, *wÆgan, st.
V., kämpfen, streiten, fechten; idg. *øeik‑ (2), Sb., V., Kampf, Kraft,
Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; oder von germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; Q.: Eichstetten (Baden-Württemberg) (Mitte 6.
Jh.); L.: Looijenga 238; Son.: Inschrift auf einem Scheidenmundblech einer
Spatha
birlxioelx, birlnioelk,
birl(i)n io elk?, afränk.?, Satz?: nhd. Bär und Elch?; E.: ungeklärt,
vielleicht birlin von germ. germ. *beræn,
sw. M. (n), Brauner, Bär (M.) (1); idg. *bhÁros, Adj., braun,
Pokorny 136; idg. *bher- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun,
Pokorny 136; io »und«, s. germ. *ja (2), *jÐ, Adv., Konj., ja, und; idg. *e- (3), Pron., der,
er Pokorny 281;; elk s. germ. *elhaz,
st. M. (a), Elch; idg. *el¨‑, Sb., Hirsch, Pokorny 303; s. idg. *el‑
(1), Adj., rot, braun, Pokorny 302; Q.:
Nordendorf (bei Augsburg) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 251, Krause Nr. 152;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
badagihialali dmiu, altalemannisch?, Satz?: nhd. (mein) Heil
(und) Rettung (ist der) Herr?; E.: bada »Heil«
oder PN, Herkunft unklar; gihiali ist
gihaili oder gi haili, s. idg. *kom, Adv., Präp.,
Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; s. germ. *hailjan, sw. V.,
heilen (V.) (1), heil machen, retten; idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil,
unversehrt, Pokorny 520; idg. *kai- (1), *kaiøo-, *kaiøelo-, Adj., Adv.,
allein, Pokorny 519; dmiu ist lat.
dominus »Herr«; s. lat. dominus, domnus, M., Herr, Hausherr; lat. domus, F.,
Haus, Geschlecht, Schule; vgl. idg. *dem‑, *demý‑, *demh2‑, V., bauen,
zusammenfügen, Pokorny 198; Q.: Kirchheim (Baden-Württemberg) (Mitte 6. Jh.);
L.: Looijenga 245; Son.: Inschrift auf einer Bogenfibel, Deutung nicht ausreichend
geklärt
bd, altalemannisch?: nhd. ?: E.: ungeklärt; Q.: München-Aubing
(Bayern) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 266; Son.: Inschrift auf einer
Fünf-Knopf-Fibel
gdag, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungedeutet; Q.: Lauchheim (Baden-Württemberg)
(Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 265; Son.: Inschrift auf einem Kamm
el/a, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Dischingen
(Baden-Württemberg) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga 266; Son.: Inschrift auf
einer Bügelfibel
?:
nhd. ?; E.: unlesbar; Q.: Weingarten (Baden-Württemberg) (Mitte 6. Jh.); L.: Looijenga
267; Son.: Inschrift auf einem Bernsteinknopf
buirso fuþarzj, Bðriso fuþar(k),
hochdt.?, PN und Runenreihe: Buirso »Runenreihe«; E.: Buirso PN, s. germ. *buriz, st. M. (i), Sohn; vgl. idg. *bher-
(1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; Q.: Beuchte bei Goslar (Niedersachsen) (um 550); L.: Looijenga
229, 198, Krause Nr. 8, Düwel 57f.; Son.: Inschrift auf einer Spange
law, laþ ?, anglisch?,
Sb.?: nhd. »Ladung«; E.: law verschrieben für laþ, s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung
(F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V.,
wollen (V.), Pokorny 665?; Q.: Welbeck-Hill (Lincolnshire) (um 550); L.: Looijenga
221, Page 180; Son.: Brakteateninschrift
winka / ea ?, wigka / ea ?, altalemannisch, PN?: nhd.
E.: winka PN, entweder von germ. *weniz, *winiz, st. M. (i), Freund, Geliebter;
idg. *øenis?, M., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen- (1), *øený-, V., streben,
wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; oder von germ.
*weigam, *wÆgam, st. N. (a), Kampf; idg. *øeik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft,
Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; ea e-Rune und a-Rune, s. germ. *ehwaz,
st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os,
M., Pferd, Ross, Pokorny 301; s. germ.
*ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune; idg. *ansu-, Sb.,
Geist, Dämon, Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑,
V., atmen, hauchen, Pokorny 38; Q.:
Dischingen (Baden-Württemberg) (um 550); L.: Looijenga 236, Krause Nr. 155;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
whsb2idultx / ijRspjsrb1se /
jlsklR / wkshu / a, whsbidult
/ wkshu / jlsklz / ijzspjrbse, urnord.?, Satz: nhd. ?; E.: Bedeutung ungeklärt;
Q.: Fonnås (Ostnorwegen) (um 550); L.: Looijenga 352, Krause Nr. 17; Son.:
Inschrift auf einer Spange
aluko, urnord.?, PN?: nhd. ?; E.: ungeklärt, vielleicht ein Frauenname
mit dem Bestandteil alu; Q.: Frde
(Westnorwegen) (um 550); L.: Looijenga 356, Krause Nr. 49; Son.: Inschrift auf
einem Angelstein
ieok aun?, ieok arn?, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Mertingen (Bayern) (um 550); L.: Looijenga 266; Son.: Inschrift auf einer
Bügelfibel
talijo gisaioj:wiliRxxlaoxxx / tkbis:hleuno:anx:regu, talijo gisaioj:wilizailao???
t??is:hleuno:an?:regu, urnord.?, Satz: nhd. ?; E.: talijo = *talgijæ
»Hobel«, s. an. tel-g-ja, sw. V. (1b), schnitzen,
schneiden; s. germ. *talgjan, sw. V., schneiden, schnitzen; idg.
*delgh‑, V., spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 196;
vgl. idg. *del‑ (3), *delý‑, V., spalten, schnitzen, behauen (V.),
Pokorny 194; gisaioj PN?; hleuno vielleicht von germ. *hleujam, *hlewam, *hlewjam, st. N. (a),
Schutz, Lee, schützender Ort; s. idg. *¨el- (1), V., frieren, kalt, warm; Q.:
Vimose bei Odense (Insel Fünen) (6. Jh.); L.: Looijenga 160, Krause Nr. 25;
Son.: Inschrift auf einem Hobel, Deutung unklar
mwsïeijx / sïainaR, mwsïeij / sïainaz, urnord.?, Satzteil?: nhd.
? Stein; E.: sïainaR s. germ. *stainaz, st. M. (a), Stein; idg. *stõi-, *stÂ-,
*stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; Q.:
Krogsta (Uppland in Schweden) (6. Jh.); L.: Looijenga 332, Krause Nr. 100, Düwel
40; Son.: Steininschrift
watehalihinohorna / hahaskaþihaþuligi, wate hali hino horna / haha skaþi haþu ligi,
urnord.?, Satz: nhd. es netze/wetze diesen Stein das Horn! Sichel/Grummet
schädige! Gehauenes (Gras) liege; E.: wate
entweder s. an. an. vÏ-t-a (2), sw. V. (1),
nass machen; *wÐtjan, *wÚtjan, sw. V., nass machen; s. idg. *aøÐd‑, V., wehen,
blasen, lüften, Pokorny 83; vgl. idg. *aøe‑, *aø‑ (10), *aøÐ‑,
*aøÐi‑, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; oder s. an. hvet-ja, sw.
V. (1), wetzen, anreizen; germ. *hwatjan, sw. V.,
antreiben, reizen, schärfen, wetzen; idg. *kÝÁd-, *kÝÅd-, V., stacheln, bohren,
schärfen, treiben, reizen, Pokorny 636; hali
»flacher Stein«, s. an. hal-l-r (2), st. M. (u), Stein, Farbe; s. germ.
*halluz, st. M. (u), Fels, Stein; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V.,
schneiden, Pokorny 923; hino »hier«,
vielleicht von germ. *hina, Adv., von hier; idg. *¨o‑, *¨e‑,
*¨ei‑, *¨i‑, *¨iØo‑, *¨Øo‑, Pron., dieser, Pokorny 609;
horna s. germ. *hurnam, st. N. (a),
Horn; idg. *¨er- (1), *¨erý‑, *¨rõ-, *¨erei-, *¨ereu-, Sb., Kopf, Horn,
Gipfel, Pokorny 574; haha s. an. hõ
(3), st. F. (æ), Grummet, Nachmahd; vgl. germ. *hawjam, *hawwjam, st. N. (a),
Heu; vgl. idg. *kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; skaþi 3. Pers. Sg. Opt. s. an. skaŒ-a,
sw. V. (1?, 2?), schaden; germ. *skaþjan, sw. V., schaden, schädigen; germ.
*skaþæn, sw. V., schaden; idg. *skÐt‑, *skýt‑, V., schädigen,
schaden, Pokorny 950; haþu wohl von
einem *hawiþu, F., Mahd; vgl. germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg.
*kõu‑, *kýu‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; liggi s. an. ligg-ja, st. V. (5), liegen;
germ. *legjan, st. V., liegen; idg. *legh‑, V., sich legen,
liegen, Pokorny 658; Q.: Strm (Norwegen) (6. Jh.); L.: Looijenga 357, Krause
Nr. 50, Düwel 34; Son.: Inschrift auf einem Wetzstein
aun(rgd)d, altalemannisch?: nhd.
?; E.: ungeklärt; Q.: Iglind-Unterigling (Bayern) (6. Jh.); L.: Looijenga 264;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
ik w?f?? gadu, kentisch?, Satz?: nhd. Ich ? Gefährtin;
E.: ik s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; gadu Dat. Sg. F. »Gefährtin«, s.
germ. *gagadæn, sw. M. (n), Genosse, Gatte; s. idg. *ghedh‑,
*ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen,
passen, Pokorny 423; Q.: Kent (6. Jh.);
L.: Looijenga 244; L.: Inschrift auf einer Brosche
??emsigimer????, ae.?, Satz?: nhd. ich bin Sigimer?; E.: em »ich bin«; sigimer s. germ. *segez, *sigiz, st.
N., Sieg; idg. *seh-, *sehi-, *sehu-, V.,
Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888; germ. *mÚrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt, groß;
idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ- (4), *mæ-,
Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; Q.: Ash ilton (Kent) (6. Jh.); L.: Looijenga
276, Page 167; Son.: Inschrift auf Schwertknauf, nicht vollständig überliefert
gi
?, g/l ?, g/Ï ?, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Hunstanton (Norfolk) (6. Jh.);
L.: Looijenga 295, Page 93; Son.: Inschrift auf einer Brosche
d ?, ae., Buchstabe: nhd. d-Rune ?; E.: ? germ. *dagaz,
st. M. (a), Tag, d-Rune; vgl. idg. *dhegÝh-, V., brennen,
Pokorny 240; idg. *Àher‑, *Àhes-, Sb., Tag,
Pokorny 7?; Q.: Sleaford (Ostengland) (6. Jh.); L.: Page 90; Son.: Inschrift
auf einer Kreuzfibel, Deutung ungesichert
xuþarkgwhnijïpïRstbemlingdo
sueus, (f)uþarkgwhnijïpïRstbemlngdo / sueus, germ.?, Alphabet: nhd. »Futhark« »Sueus«
(Palindrom)?; Q.: Kylver (
fuþarkgwhnijïpzsteml///, lang.?, südgerm.?, Alphabet: nhd. »Futhark«;
Q.: Breza bei Sarajewo (Bosnien) (6. Jh.?); L.: Looijenga 231, 198, Krause Nr.
5, Düwel 57, Page 46; Son.: Inschrift auf einer Marmorsäule
þkniaberetdud /
]n:bsrkdmi ?, þsniaberetdud / ]n:bsrsdmi ?, afries., Satz: nhd. trage immer dies
Eibenholz darin liegt Tugend?, trage immer dieses Eibenholz gegen Trunkenheit -
NN machte mich - liu?, Krieger trage immer dieses Eibe (auf dem)
Schiff/Kriegspfad - ...n machte mich/...n las mich?; E.: richtige Lesung bisher
ungeklärt; Q.: Britsum (Friesland) (6. Jh.?); L.: Looijenga 309, Düwel 87;
Son.: Inschrift auf einem Eibenholzstäbchen
lauR oþa Rlut:eaþl, lauz owa tulz l, urnord.?:
nhd. »Lauch«, Gedeihen? - Erbbesitz? - Formel alu? - Einladung?; E.: lauR s.
germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; oþa s.
germ. *æþalam, st. N. (a), Odal, Erbgut, Erbbesitz, Landgut, o-Rune; idg.
*Àtos, *atta, M., F., Vater, Mutter, Pokorny 71; aþl Enstellung von laþu, s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.)
(2), Vorladung, Ladung (F.) (2); vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V.,
wollen (V.), Pokorny 665?; Q.: Alles
(Insel Fünen in Dänemark) (nach 550), Bolbro, Vedby; L.: Looijenga 201, Krause
Nr. 113; Son.: Brakteateninschrift, auf 3 Brakteaten überliefert die alle vom
gleichen Stempel geprägt wurden, Deutung insgesamt unklar
laukaR alu, laukaz alu, urnord.?,
M.: nhd. »Lauch«, Gedeihen?; E.: laukaR s.
germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; alu Formel;
Q.:
Skrydstrup (Nordschleswig)
(nach 550); L.: Looijenga 216, Krause Nr. 109, Düwel 53; Son.:
Brakteateninschrift
tanulu : al / laukaR, tanulu:al / laukaz, urnord.?, Wendung: nhd.
? »Lauch«, Gedeihen?; E.: tanalu ungeklärt, vielleicht Frauenname;
al wohl Formel alu; laukaR s. germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Börringe (Schonen in Südschweden) (nach 550);
Son.: Looijenga 202, Krause Nr. 110, Düwel 53; Son.: Braktateninschrift
frohila laþu, urnord.?, Wendung: nhd. Frohila Einladung;
E.: frohila PN, *Fraujila, s. germ. *fraujæn, *frawjæn, sw. M. (n), Vorderer, Herr; vgl.
idg. *prÅøo-, Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; idg. *per- (2A), Präp.,
vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; laþu,
s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2);
vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; Q.:
Darum (Jütland) (nach 550); L.: Looijenga 203, Krause Nr. 117, Düwel 54; Son.:
Brakteateninschrift, auf 3 Brakteaten gefunden welche mit dem gleichen Stempel
gemacht wurden
glïaugiRu ïurnR, glïaugizu ïurnzl,
GlÆaugiR wÆu r(ð)n(æ)R l(aukaR), urnord.?, Satz: nhd. Ich der Glanzäugige weihe
die Runen L(auch); E.: glÆaugiR »Glanzäugiger«,
s. germ. *gliwÚn, sw. V., glänzen; vgl.
idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑,
*hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V.,
Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; germ. *augam,
st. N. (a), Auge; idg. *okÝ‑, *okÝi‑, *okÝen‑, *okÝn‑,
Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okÝ‑, *h3ekÝ‑, V.,
sehen, Pokorny 775; wÆu 1. Pers. Sg. Präs. s. germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern,
weihen, Pokorny 1128?; r(ðnæ)R s.
germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; l(aukaR) s. germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Nebenstedt (Niedersachsen) (nach 550); L.: Looijenga
211, Krause Nr. 133, Düwel 47; Son.: Brakteateninschrift
uiniRik, iwinizik, winiR ik,
urnord.?, Wendung: nhd. Freund ich (bin); E.: uiniR s. germ. *weniz, *winiz,
st. M. (i), Freund, Geliebter; idg. *øenis?, M., Freund, Pokorny 1147; s. idg.
*øen- (1), *øený-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen,
Pokorny 1146; ik germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron.,
ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; Q.: Snder Rind (Dänemark) (nach 550); L.: Looijenga
217, Krause Nr. 135, Düwel 49; Son.: Brakteateninschrift
aujaalawinaujaalawinaujaalawinjalawid, auja alawin auja alawin auja alawin j
alawid, urnord.?, Formel: nhd. Heil Alawin Heil Alawin Heil Alawin gutes Jahr
Alawid; E.: auja »Heil«, germ.
Herkunft unbekannt, vgl. s. idg. *aø‑ (7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V.,
gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; AlawÆn »Allfreund«, PN, s. germ. *ala, Adv., »all«, ganz, völlig; idg. *al-
(1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; germ. *weniz, *winiz, st. M. (i),
Freund, Geliebter; idg. *øenis?, M., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen- (1),
*øený-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny
1146; j als jõra, Jahr-Rune, s. germ.
*jÚram, st. N. (a), Jahr, Ernte, j-Rune; idg. *ØÐro-, *Øýro-, *Øoro-, *Høeh1ro‑,
*Høoh1ro‑, Sb., Sommer, Jahr, Pokorny 296; s. idg. *e- (3),
Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *ei- (1), *h1ei-, V., gehen, Pokorny 293?; AlawÆd s. germ. *ala, Adv., »all«, ganz, völlig; idg. *al-
(1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; s. germ. *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN, idg. *øidhu-,
Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *øeidh-, *øidh-,
V., trennen, Pokorny 1127; Q.: Skodburghus (Nordschleswig) (nach 550);
L.: Looijenga 215, Krause Nr. 105; Son.: Brakteateninschrift, das dreimalige
Wiederholen der Formel soll die magische Wirkung verstärken
laþulaukaR gakaRalu, laþulaukazgakazalu, laþu
laukaR gakaR alu, urnord.?, Formel: nhd. Einladung Lauch/Gedeihen Kuckuck?; E.:
laþu,
s. germ. *laþæ, st. F. (æ), Einladung (F.) (2), Vorladung, Ladung (F.) (2);
vgl. idg. *lÐi- (1), *lÐ- (1), *lýi-, V., wollen (V.), Pokorny 665?; laukaR s. germ.
*laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑ (1), V., biegen,
Pokorny 685; gakaR wohl gaukaR, s.
germ. *gaukaz, st. M. (a), Gauch, Kuckuck; vgl. idg. *hau‑,
*haøý‑, V., rufen, anrufen, Pokorny 413?; alu Formel; Q.: Schonen (Südschweden)
(nach 550); L.: Looijenga 214, Krause Nr. 120, Düwel 53, 54; Son.:
Brakteateninschrift
f?hiduuuilalduuigaReerilaR, uuigaReerilaRfxhiduuuilald, f?hidu??uilalduuigazeerilaz, fõhidæ wÆlald
wÆgaR ek erilaR, urnord.?, Satz: nhd. Ich Wig schrieb das Kustwerk, ich
Erilaz/der Runenmeister; E.: fahido 1. Pers. Sg. Prät., germ. *faihjan, sw. V.: nhd. malen, zeichnen, färben;
idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig,
Pokorny 794; wÆlald »Kunstwerk«, vgl.
germ. *wilu, Sb., List, Betrug, Kunst; vgl. idg. *øei‑ (1), *øeØý‑, *øÂ‑, V.,
drehen, biegen, Pokorny 1120; wÆgaR PN
»Weiher«, »Weihender« oder »Krieger«, s. germ. *wÆhjan, *weihjan,
sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern, weihen,
Pokorny 1128?; oder von germ. *weigam, *wÆgam, st. N. (a), Kampf; idg. *øeik-
(2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; e(k) s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; erilaR, wohl kein
Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die eines Runenmeisters;
vgl. germ. *eralaz, *erilaz, st. M. (a), Mann,
Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; Q.: Eskatorp (Südwestschweden), Väsby (Schonen in
Südschweden) (nach 550); L.: Looijenga 204, Krause Nr. 128, Düwel 52; Son.: Brakteateninschrift
salusalu, urnord.?, Wendung: nhd. ?; E.: unklar, vielleicht von germ. *salæ, st. F.
(æ), Übergabe; idg. *sel- (3), V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899; Q.:
Lellinge Kohave (Seeland in Dänemark) (nach 550); L.: Looijenga 209, Krause Nr.
121, Düwel 53; Son.: Brakteateninschrift, ein Opferwort
foslau, urnord.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Faxe (Seeland in Dänemark)
(nach 550); L.: Krause Nr. 122; Son.: Brakteateninschrift
lïïaþRmtl ïrRo teal, urnord.?, Wendung?: nhd. ?; E.: ungeklärt, lïïaþR vielleicht entstelltes lÆna und laukaR, s. germ. *leinam, *lÆnam, st. N. (a), Lein, Linnen, Leinen (N.);
idg. *lÂno-, Sb., Lein?, Pokorny 691; voridg. Lw.?; und germ. *laukaz, st. M. (a), Lauch, l‑Rune; idg. *leug‑
(1), V., biegen, Pokorny 685; Q.: Nebenstedt
(Niedersachsen) (nach 550), Darum (Jütland) (nach 550); L.: Krause Nr. 115;
Son.: Brakteateninschrift
godahid unja, godahid unj?, langobardisch, Satz: nhd.
Godahi(l)d (wünscht) Seligkeit; E.: Godahid
»Gott-Hild«, weibl PN, s. germ. *gudam,
*guþam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; idg. *hÈto-,
Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *hau-, *haøý-,
V., rufen, anrufen, Pokorny 413; germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; idg.
*kelýd‑, *klõd‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑
(3), *kelý‑, *klõ‑, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; unja falsch für wunja? »Wonne«, s. germ.
*wunjæ, st. F.
(æ), Wonne, w‑Rune; idg. *øen‑ (1), *øený‑, V., streben,
wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; Q.: Bezenye
(Westungarn) (555-568); L.: Looijenga 230, Krause Nr. 166, Düwel 64; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel, gehört zusammen mit der Bügelfibel mit der
Inschrift »karsiboda segun«
karsiboda segun, ?arsiboda segun, langobardisch, Satz: nhd.
Ich Arsiboda (wünsche) Segen; E.: k
s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; Arsiboda PN, Herkunft unbekannt; segun »Segen«, s. lat. sÆgnõre, V.,
zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sÆgnum, M., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des
Kreuzes; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; Q.: Bezenye
(Westungarn) (555-568); L.: Looijenga 230, Krause Nr. 166, Düwel 64; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel, gehört zusammen mit der Bügelfibel mit der
Inschrift »godahid unja«
inha, altalemannisch?, afränk.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Pleidelsheim (Baden-Württemberg) (3. Viertel 6. Jh.); L.: Looijenga 265; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel
ekwiRwiwiowrituirunoRasni, ekwizwiwiowrituirunozasni, ek WÆr WÆwiæ wrÆtu Æ rðnæR ąsni, urnord.?, Satz: nhd. ich Wir/Wiz
schrieb die Runen für Wiwi hinein (in die Bügelfibel); E.: germ. *ek‑,
*ik‑, Pers.-Pron., ich; writu
s. germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; ąsni vielleicht eine Abkürzung; gedeutet als
»für meine Geliebte«?; Q.: Eikeland (Südwestnorwegen) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga
352, Krause Nr. 17a, Düwel 30; Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
ekerilaRhroRaRhroReRorteþataRinautalaifudR /
rmþï, ekerilazhrozaz-hrozezorteþatazinautalai??z?rmþi,
ek irilaR - HræRaR HræReR ortÐ þat aRina ðt Alaifu?, urnord.?, Satz: nhd. Ich
Erilaz/der Runenmeister Sohn von Hroz bearbeitete diese Steinplatte für
Olof...; E.: ek s. germ. *ek‑,
*ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron.,
ich, Pokorny 291; irilaR
(Titel?), wohl kein Eigenname, sondern eine Standesbezeichnung, vielleicht die
eines Runenmeisters; vgl. germ. *eralaz, *erilaz,
st. M. (a), Mann, Held; vgl. idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; HræRaR N. Sg. M. und HrærÐr (adjektivisches Patronym) s.
germ. *hræzaz, *hræraz, Adj., rührig, sich rührend, hurtig; idg. *¨erý‑,
*¨rõ‑, *¨erh2‑, V., mischen, rühren, kochen, Pokorny
582; ortÐ 3. Pers. Sg. Ind. Prät. zu
germ. *wurkjan, sw. V.,
wirken, tun, machen; idg. *øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; þat s. germ. *þat, Pron.,
das; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die, Pokorny
1086; aRina s. germ. *azena?, *azina?,
Sb., Diele, Platte, Boden, Fußboden, Ern?; lat. õrea, F., freier Platz,
freie Stelle, Tenne; vgl. lat. õrÐre, V., trocken sein (V.), dürr sein (V.);
vgl. idg. *Às‑, *h2es‑, V.,
brennen, glühen, Pokorny 68; ðt vielleicht
zu ortÐ »arbeitete heraus«, s. germ. *ðt, *ðta, Adv., heraus, aus; idg. *Èd-,
Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; Alaifu
PN, D. Sg., von urnord. *Anu-laibaR, s. germ. *ana, Adv.,
Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39;
germ. *laibaz, st. M. (a), Nachkomme, Hinterlassener; idg. *leip- (1), V.,
beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig,
klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; Q.: By (Oslo-Fjord)
(2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 341, Krause Nr. 71; Son.: Steininschrift,
Schluss der Inschrift nicht sicher deutbar
siklisnAhli, urnord.?, Satz: nhd. (der) Schmuck ist
Schutz (gegen) Tote; E.: sikli vgl.
ae. sigel (1), st. M. (a), st. N. (a), Sonne, Fibel (F.) (2), Brosche,
Edelstein; Etymologie unsicher, germ. *sugila, Sb., Sonne; vgl. idg. *s˜øel-,
*sõøol-, *suøél-, *søel-, *sðl-, *seh2øel‑,
*sah2øel‑, Sb., Sonne, Pokorny 881?; snAhli vielfach deutbar; Q.: Strand (Mittelnorwegen) (2. Hälfte 6.
Jh.); L.: Looijenga 353, Krause Nr. 18, Düwel 30; Son.: Inschrift auf einer
Bronzebrosche die als Schutz gegen Widergänger diente
eheikakaRfahi, (e)heikakazfahi, ehÐ
ik (F)õkaR fõhi, urnord.?, Satz: nhd. dem Pferd (geweiht) - Ich Fak/Ak
schreibe; E.: ehÐ Dat. Sg. s. germ. *ehwaz,
st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os,
M., Pferd, Ross, Pokorny 301; ik germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; FõkaR PN?, als poetischer Ausdruck für
Pferd überliefert; oder akaR »Fahrer«
zu germ. *akan, st. V., fahren; idg. *a-, *h2e‑,
*h2a‑, *h2o‑, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4?; fõhi 1. Pers.
Sg. Präs., germ. *faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; Q.: ‰sum (Südschonen in Südschweden) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga
201, Krause Nr. 131; Son.: Brakteateninschrift
alaguþ:leuba:dedun / arogisd, alaguþleuba: dedun / arogisd, Alagunþ Leuba
dedun / Arogis d(eda) altalemanisch?, Wendung: nhd. Alagunth (und) Leuba
machten (den Segen) / Arogis machte( den Segen); E.: Alaguþ »Allkampf«
(weibl. PN), s. germ. *ala, Adv., »all«, ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv.,
darüberhinaus, Pokorny 24; germ. *gunþjæ, st. F. (æ), Kampf; idg. *gÝhený-,
V., schlagen, töten, Pokorny 491; Leuba »Liebe«
(weibl. PN), s. germ. *leubaz, *liubaz,
Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben, begehren,
lieb, Pokorny 683; dedun 3.
Pers. Pl. Prät.?, s. germ. *dæn, *dÐn, *dÚn, st. V., setzen, machen,
tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V.,
setzen, stellen, legen, Pokorny 235; Arogis
»Aar-Schößling«, s. germ. *arnæn, *arn, sw. M. (n), Aar, Adler; germ. *geislaz,
*gÆslaz, *geisalaz, *gÆsalaz, st. M. (a), Geisel, Spross, Schössling; vgl. idg.
*gheih-, V., begehren, begierig sein (V.), (im Germ.
Entlehnung aus dem Kelt.), Pokorny 427; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325;
deda 3. Pers. Sg. Prät.?, s.
germ. *dæn, *dÐn,
*dÚn, st. V., setzen, machen, tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; Q.: Schretzheim (bei Dillingen)
(2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 255, Krause Nr. 157, Düwel 164; Son.:
Inschrift auf einer Bronzekapsel
husibald///, huisi?ald, Husiwald?,
altalemanisch?, PN: nhd. »Haus-kühn«, »Huosi-walter«; E.: germ. *hðsam, *hðzam, st. N. (a), Haus; s. idg. *skeus-,
*keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953?; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4),
*skeøý-, *keøý-, *skð-, *kð-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; oder
»Krieger«?, vgl. altbayerisches Adelsgeschlecht; germ. *balþaz, Adj., kräftig,
kühn, tapfer; idg. *bhel- (3), *bhlÐ-, *bhelh1‑,
V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120; oder
»Walter«, s. germ. *waldaz, M.,
Walter, Herrscher; vgl. idg. *øel‑ (7),
*øelý‑, *ølÐ‑, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; Q.:
Steindorf (an der Lech) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 258, Krause Nr. 158,
Düwel 62; Son.: Inschrift auf einem Sax
siþwagadin / leubo, si(n)þwagadin / leubo, altalemannisch,
Satz?: nhd. Liebe für meine Reisegefährtin?, dem die Reise Betreibenden
(schenkt diese Fibel) Leubo?; E.: siþ s.
germ. *senþaz, *sinþaz, st. M. (a), Gang (M.)
(1), Mal (N.) (1), Fahrt; idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen,
Pokorny 908; s. germ. *wagjan, sw. V., bewegen; idg. *øeh-,
V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; leubo
s. germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb,
geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny
683; Q.: Schretzheim (Bayrisch Schwaben) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga
256, Krause Nr. 156, Düwel 59; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
gabar, altalemannisch?, PN?: nhd. »Gebheer«; E.: germ. *gebæ, st. F.
(æ), Gabe, Geschenk, g-Rune; idg. *ghabh-, V., nehmen, fassen,
Pokorny 407; germ. *harjaz, st. M. (a), Heer, Heerführer; s. idg. *koros,
*korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; Q.: Schretzheim (Bayrisch Schwaben) (2.
Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 256, Düwel 61; Son.: Inschrift auf einem
Ringschwert
??daana/l: nhd. ?; E.: Deutung
ungeklärt; Q.: Hailfingen (bei Tübingen) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 266;
Son.: Inschrift auf einer S-Fibel
alirguþx(x)x / feha : writ///, aerguþ:? feha:writ: ia, altalemannisch?,
Satz?: nhd. Alirguþ/Aerguþ ??? schreiben?; E.: Alirguþ/Aerguþ, Vorderglied entweder von germ. *alizaz,
st. M. (a), Erle; idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; vgl. idg.
*el- (1), *ol‑, *el‑, Adj., rot, braun, Pokorny 302; s. oder von germ. *aizæ,
*aizjæ, st. F. (æ), Scheu, Ehre, Achtung; idg. *ais- (2), V.,
ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16; Hinterglied s. germ. *gunþjæ, st. F.
(æ), Kampf; idg. *gÝhený-, V., schlagen, töten, Pokorny 491; feha ungeklärt, PN?; writ... wohl von germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; Q.: Weingarten
(Baden-Württemberg) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 262, Krause Nr. 164,
Düwel 58; Son.: Inschrift auf einer S-Fibel
dado, altalemannisch?, PN?:
nhd. Dado (männl. PN); E.: ?; Q.: Weingarten (Baden-Württemberg) (2. Hälfte 6.
Jh.); L.: Looijenga 263, Krause Nr. 164; Son.: Inschrift auf einer S-Fibel
auijabrg ?, auisabrg ?, altalemannisch?, PN: nhd. Auijabirg?; E.:
Vorderglied vielleicht von germ. auja »Heil«,
Herkunft unbekannt, vgl. s. idg. *aø‑ (7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V.,
gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; Hinterglied s. germ. *bergam, st. N. (a), Zuflucht; idg. *bherh-,
V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bher‑
(1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; Q.: Öttingen (Bayern) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 252; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel
uhaurtrewbu?rinauijidþinnu
uetuuþabiuhnfþitiardþinuu, urnord.?,
Satz?: nhd. Uha bereitete Eburinu besitzt dieses heilige Stück. Tuntha schrieb
zusammen mit Uha die Inschrift in dieser Reihe?; E.: ungeklärt; Q.: ƒdemotland
(Rogaland in Südwestnorwegen) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 357, Krause Nr.
29 Anm. 2; Son.: Inschrift auf einem Knochenstück
alu al, nordgerm.?: nhd. ?; E.: alu
Formel; Q.: Körlin (Ostpommern) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Krause Nr. 46;
Son.: Inschrift auf einem Ring
logaþore / wodan / wiguþonar / awaleubwinix,
logaþore / wodan / wiguþonar?? / awa (l)eubwini??, altalemannisch?, Satz: nhd.
Zauberer/lügnerisch (sind) Wodan und WÆgidonar / Awa (und) Leubwini (wünschen
Glück/schenken) bzw. Awa (wünscht) Liebes Geliebter; E.: logaþore »Zauberer« oder »Lügner«, s. germ. *leugan, st. V.,
lügen; idg. *leugh- (1), V., lügen, Pokorny 686; wodan PN, s. germ. *wædaz, *wæþaz, Adj.,
wütend, besessen, erregt; idg. *øõt- (1), *øæt-, V., angeregt sein (V.),
Pokorny 1113; wiguþonar »Weihedonar«
oder »Kampfdonar«, s. germ. *wÆhjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen,
segnen; idg. *øeik‑ (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128?; oder von
germ. *weigam, *wÆgam, st. N. (a), Kampf; idg. *øeik- (2), Sb., V., Kampf,
Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; Hinterglied s. germ. *þunaraz,
*þunraz, st. M. (a), Donner; vgl. idg. *sten- (1), *ten- (2), V., donnern,
rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; awa
weibl. PN, Herkunft unbekannt; leubwini
PN oder leub wini, für beide Deutungen s. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb,
geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny
683; germ. *weniz, *winiz, st. M. (i), Freund, Geliebter; idg. *øenis?, M.,
Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen- (1), *øený-, V., streben, wünschen, lieben,
erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; Q.: Nordendorf (bei Augsburg)
(2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 249, Krause Nr. 151, Düwel 63; Son.: Inschrift
auf einer Bügelfibelg iglug ?, g
iglun ?, altalemannisch?, PN: nhd. ?; E.: ungeklärt, vielleicht ein Frauenname;
Q.: Gomadingen (Baden-Württemberg) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 264; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel
arugis, altalemannisch?, PN?: nhd. Arugis?; E.: »Aar-Schößling«, s. germ. *arnæn, *arn, sw. M. (n),
Aar, Adler; germ. *geislaz, *gÆslaz, *geisalaz, *gÆsalaz, st. M. (a), Geisel,
Spross, Schössling; vgl. idg. *gheih-, V., begehren,
begierig sein (V.), (im Germ. Entlehnung aus dem Kelt.), Pokorny 427; idg. *er-
(1), Sb., Adler, Pokorny 325; Q.: Kirchheim-Teck (Baden-Württemberg) (2.
Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 264; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
boba : leub / agarike, altalemannisch?, Satz: nhd. Boba (ist)
lieb/(wünscht) Liebes (dem) Agarik; E.: boba
weibl. PN, Herkunft unbekannt; leub s.
s. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg.
*leubh-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; agarike PN, s. germ. *agiz, st. F. (i),
Schärfe; vgl. idg. *a¨- (2), *o¨-, *h2e¨‑, *h2a¨‑,
*h2o¨‑, Adj., Sb.: nhd. scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny
18?; germ. *reikiz, *rÆkiz, Adj., mächtig,
reich; idg. *re- (1), V., Adj., Sb., richten, lenken, strecken, gerade (Adj.)
(2), Richtung, Linie, Pokorny 854; Q.: (Bad) Krozingen (Baden-Württemberg)
(2. Hälfte 6. Jh.); L.: Düwel 70; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
kahi, altbayerisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Aschheim (bei
München) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Düwel 70; Son.: Inschrift auf einer
Scheibenfibel
(dad)o, altbayerisch?, PN?: nhd. Dado?; E.: PN?, ungeklärt; Q.:
Aschheim (bei München) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Düwel 70; Son.: Inschrift auf
einer S-Fibel
aonofada, altalemannisch?, PN?: nhd. Aonofada?, Annofada?; E.: weibl.
PN?; Q.: Lauchheim (Baden-Württemberg) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 264;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
eh-udo fh h, altalemannisch?, altbayerisch?: nhd. ?;
E.: ungeklärt; Q.: Peigen (Bayern) (2. Hälfte 6. Jh.); L.: Looijenga 267, Düwel
67; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
???: nhd. ?; E.:
ungeklärt; Q.: Hailfingen (bei Tübingen) (560-600); L.: Looijenga 266, Krause
Nr. 159, Düwel 67; Son.: Inschrift auf einem Sax, Inschrift wohl von einem der
Runen wenig Kundigen verfasst
sabar, got.?, Adj.?, PN?: nhd. ?; E.: vielleicht »klug«, vgl. idg.
*sap-, *sab-, V., schmecken, wahrnehmen, Pokorny 880; oder Teil eines PN; Q.:
Wapno (Polen) (um 580); L.: Krause Nr. 138; Son.: Brakteateninschrift
þuruþhild, afränk.?, PN: nhd.
Thrudhild; E.: »Kraft-Kampf«, germ. *þruhtuz,
st. M. (u), Kraft, Ausdauer; idg. *treg‑, V., Adj., Sb., anstrengen,
standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; vgl. idg. *sterg‑, *terg‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1023; germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; idg. *kelýd‑, *klõd‑, V.,
schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 545; Q.: Friedberg (Hessen) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga
241, Krause Nr. 141; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
rada : daþa (g)atano, afränk.?, PN: nhd.
Rada (weibl. PN) Datha von Atano; E.: rada
»Rada«, s. germ. *radaz, st. M. (a),
Rat, Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen
(V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen,
Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑, V., fügen,
passen, Pokorny 55; daþa »Datha«,
Herkunft unklar; atano PN, Herkunft
unklar; Q.:
Soest (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 257, Krause Nr. 140, Düwel 61; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel
madalix ubada, ]madali+ ubada[, afränk.?, Satz?: nhd. Madali (wünscht der
Besitzerin der Spange) Umtröstung?; E.: Madali
PN, vielleicht von germ. *mahlam, st. N. (a),
Versammlung, Rede; idg. *mõd‑?, *mýd‑, V., begegnen, kommen,
Pokorny 746; ubada = umbibada
»Umtröstung«, s. germ. *umbi, Adv., Präp., um; idg. *ambhi,
*£bhi, *h2¤bh‑, *h2mbhi-,
Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34?;
oder s. germ. *badwaz, st. M. (a), Kampf, Streit; idg. *bhedh-
(1), V., stechen, graben, Pokorny 113; Q.:
Bad Ems (Hessen) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 228, Krause Nr. 142; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel
leub, afränk.?, Sb.: nhd. »Geliebte«, »Liebes«; E.: germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; Q.: Engers (Rheinland-Pfalz)
(3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 239, Krause Nr. 143; Son.: Inschrift auf
einer Bügelfibel
frifridil / du / ftmik, frifridil / du / a f tmu, altalemannisch?,
Satz?: nhd. »Fri-Fridil (schenkte diese Fibel). Du umfasse mich; E.: frifridil »Ehemann«, germ. *fridilaz, st. M. (a), Geliebter; vgl. idg. *prõi‑,
*prýi‑, *prÂ‑, V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich,
froh, Pokorny 844; du »du«, s. germ. *þð, Pron., du;
idg. *tÈ, *túh2, Pron., du, Pokorny 1097; ftmik unklar, vielleicht f(a)t(o) mik »umfasse mich«, germ.
*fatjan, sw. V., fassen; idg. *pÁd‑ (1), *pÅd‑, V., fassen, Pokorny
790; s. germ. *mek, *meki, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.), mich; idg.
*me‑ (1), Pron., meiner, mir, mich, Pokorny 702; Q.: Bülach
(Kanton Zürich) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 234, Krause Nr. 165; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel
fþae, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungedeutet; Q.: Herbrechtingen
(Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 266, Krause Nr. 154;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
gba:dulþafd, altalemannisch?, Satz?: nhd. Geschenk -
Fest - nach?; E.: gba vielleicht geba
»Gabe«, germ. *geban, st. V.,
geben; idg. *ghabh-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407;
dulþ »Festtag«, Herkunft unbekannt,
vielleicht ein germ. *dulþi-?, F., Fest, Feier; lat. indultum?, N., Erlaubnis; afd »nach«, s. germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter, nach;
idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; idg. *apero-, Adj., hintere,
Pokorny 53; idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53; Q.: Oberflacht
(Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 251; Son.: Inschrift auf
einem Sieblöffel
fa, fl/a, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Trossingen
(Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 267, Krause Nr. 163;
Son.: Inschrift auf einer Bügelfibel
///maxd///, maisdi(?), altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Trossingen (Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 267, Krause
Nr. 163; Son.: Inschrift auf einer Riemenzunge
hj/g, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Trossingen
(Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 267, Krause Nr. 163;
Son.: Inschrift auf einer Riemenzunge
u g/n n d/m h (ah?) j ugn/a ll, altalemannisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Hohenstadt (Baden-Württemberg) (3. Drittel 6. Jh.); L.: Looijenga 266; Son.:
Inschrift auf einer Bügelfibel
lbi:imuba:hamale:bliþguþ:uraitruna, altalemannisch?,
Satz: nhd. Liebes dem Hamal von Imuba - Blidgund schrieb die Runen; E.: lbi l(iu)bi »Liebes«, s. germ. *leubaz,
*liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-, V., Adj., gern haben,
begehren, lieb, Pokorny 683; imuba
PN, Herkunft unklar; hamale PN,
Herkunft unklar; bliþguþ PN
»Frohkampf«, s. germ. *bleiþaz, *bleiþjaz, *blÆþaz, *blÆþjaz, Adj., heiter,
mild, fröhlich, freundlich; idg. *bhlÁi- (1), *bhlýi-, *bhlÆ-,
V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bhel- (1), Adj., V., glänzend, weiß,
glänzen, Pokorny 118; germ. *gunþjæ, st. F. (æ), Kampf; idg. *gÝhený-,
V., schlagen, töten, Pokorny 491; urait 3.
Pers. Sg. Prät. germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; runa Akk. Pl. s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen, brummen,
murren, Pokorny 867?; Q.:
Neudingen-Baar (Baden-Württemberg) (4. Viertel 6. Jh.); L.: Looijenga 248,
Düwel 58; Son.: Inschrift auf einem Holzstab (Teil eines Spinnrockens?)
fuþark?, altalemannisch?, Runenreihe:
nhd. »Futhark«; Q.: Trossingen (Baden-Württemberg) (4. Viertel 6. Jh.);
L.: Düwel 70; L.: Inschrift auf einem
Holzstuhl
skanomodu, afries., PN: nhd. »Schönmut«; E.: s. afries. skêne, Adj.,
schön; germ. *skauniz, *skaunjaz, Adj.,
ansehnlich, schön; vgl. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen,
merken, Pokorny 588; idg. *keu- (1), V., achten, schauen, hören, fühlen,
merken, Pokorny 387; afries. mæd, st. N. (a), Gemüt, Sinn, Mut, Wille,
Absicht; germ. *mæþaz, *mædaz, st. M. (a), Sinn, Mut, Zorn; s. idg. *mÐ‑
(5), *mæ‑, *mý‑, V., Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut,
Pokorny 704; Q.: Fundort unbekannt (575-610); L.: Looijenga 308, Page 185, Düwel
85; Son.: Inschrift auf einem Solidus
runofahiraginakudotojeka /
unaþou:suhurah:susi h?atin (=hwatin?) / hakuþo, rðnæ fõhi raginaku(n)dæ, urnord.?, Satz:
nhd. eine Rune male ich eine von den Ratern (= den göttlichen Mächten)
stammende; E.: nur die erste Zeile ist eindeutig erklärbar; runo s. an. an.
rð-n, st. F. (æ)?, Geheimnis, Zauberzeichen, Rune; s. germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; fahi 3. Pers. Sg. Präs. »male«, germ. *faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; raginakundo s. an. reg-in, st. N. (a)
Pl., Götter, Beratenden (M. Pl.); s. germ. *raginam, *raganam, st. N. (a), Rat,
Ratschluss, Beschluss; vgl. idg. *rÁk- (2), V., anordnen, Pokorny 863; an.
kun-d-r (2), Adj., abstammend von; s. germ. *kundaz, *kunþaz, Adj., geboren,
abstammend, kommend; vgl. idg. *en- (1), *ený-, *nÐ-, *næ-, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; hakoþu vielleicht PN, »Gekrümmter«?, »Habicht«?; germ. *habukaz, st. M. (a), Habicht; Q.: Noleby (Westschweden)
(Ende 6. Jh.); L.: Looijenga 333, Krause Nr. 67, Düwel 35; Son.: Inschrift auf
einem Granitstein
///siRaluh, ...izaluh, ?; E.:
ungeklärt, unter anderem auch, da unklar ist, wieviele Runen weggebrochen sind;
vielleicht alu Formel; Q.: Kinneve
(Südwestschweden) (Ende 6. Jh.); L.: Looijenga 332, Krause Nr. 52; Son.:
Inschrift auf einem Steintäfelchen aus Speckstein
?ud?? / midu / klefilþa, alalemannisch?, Satz?: nhd. ?; E.: midu »Lohn«
oder »in der Mitte«, s. germ. *mÐzdæ, *mizdæ, st. F. (æ), »Miete« (F.) (1),
Lohn, Entgelt; idg. *mizdhós, Sb., Lohn, Sold, Pokorny 746; oder
germ. germ. *medjaz, *midjaz, Adj., mittel; vgl. idg. *medhi‑,
*medhØos, Adj., mittlere, Pokorny 706; idg. *me‑ (2), Adv.,
mitten, Pokorny 702; klefilþ unklar,
vielleicht Zusammenhang mit germ. *kleiban,
st. V., kleben, haften; s. idg. *gleibh‑, V., kleben,
schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei‑, V., kleben, schmieren
(V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel‑ (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball
(M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; oder klef filþa, filþa »Filz«, s.
germ. *feltaz, st. M. (a), *felti‑, *feltiz,
st. M. (i), Gestampftes; s. idg. *pel‑ (2a), *pelý‑, *plõ‑,
V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801?; idg. *pilo‑, Sb., Haar (N.),
Pokorny 830; Q.: Neudingen-Baar
(Baden-Württemberg) (Ende 6. Jh.); L.: Looijenga 247; Son.: Inschrift auf einer
Bügelfibel
]eda, afries.?, Wendung?:
nhd. für Eda?; E.: PN?, Verbform? deda? »machte«?; Q.: Amay (Belgien)
(575-625); L.: Looijenga 303, Düwel 86; Son.: Inschrift auf einem Knochenkamm
hada, afries.?, PN: nhd.
Hadda; E.: germ.
*haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf;
idg. *¨at-, V., kämpfen, Pokorny 534; germ. *laikam, st. N. (a), Spiel; idg.
*leig‑ (3), *loig‑, V., hüpfen, beben, beben machen, Pokorny 667; Q.:
Harlingen (Friesland) (575-625); L.: Looijenga 306, Page 19, Düwel 85; Son.:
Inschrift auf einem Solidus
weladu, afries.?, PN: nhd.
Wieland; E.: die Etymologie des Namens ist unklar; vielleicht von einem *wela‑
»Kampf«, Hinterglied etwa germ. *nanþaz,
Adj., mutig, wagemutig, kühn; s. idg. *nant‑?, V., wagen, sich erkühnen,
Pokorny 755?; oder *wÐla-handuz, »trickreiche Hand«, von einem *wÐl‑,
Trickser und germ. *handuz, st. F. (u), »Greifende«, »Fangende«, Hand; idg.?; Q.: Schweindorf
(Ostfriesland) (575-625); L.: Looijenga 308, Düwel 85; Son.: Inschrift auf
einem Solidus
t, ae.,
Buchstabe: nhd. T-Rune; E.: ? germ. *teiwaz,
*tÆwaz, st. M. (a), Ziu (= germanischer Kriegsgott), Tyr, Kriegsgott, t-Rune,
Gott; idg. *déiøos, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1),
*deØý-, *dÆ-, *dØõ-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; Q.:
Faversham (Kent) (Ende 6./Anfang 7. Jh.); L.: Page 92; Son.: Inschrift auf
einem Schwertknauf
hlAhAhAukzAlbu??, urnord.?, Satzteil?: nhd. ?; E.: hlaha vielleicht verbunden mit germ. *hlahjan, st. V.,
lachen; idg. *klÐg-, *klæg-, *klýg‑, *kleg-, V., schreien, klingen,
Pokorny 599?; s. idg. *skel-, V., klingen, schallen, Pokorny 550; vgl. idg.
*kel- (6), *kelÐ-, *klÐ-, *kelõ-, *klõ-, *k¢-, V., rufen, schreien, lärmen,
klingen, Pokorny 548; hAukz und germ.
*habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap‑,
*kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; Albu ungeklärt; Q.: Vallentuna
(Uppland in Schweden) (um 600); L.: Looijenga 337; Son.: Inschrift auf einem
Knochen
///haþuwolAfA/// / ///sAte / ///stAbAþria /
fff, (h)AþuwolAfA sAte
stAbA þria fff, urnord.?, Satz: nhd. Haduwolf setze drei (Runen-)Stäbe fff; E.:
Haþuwolfa »Kampfwolf«, Akk. Sg. PN,
germ. *haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf; idg.
*¨at-, V., kämpfen, Pokorny 534; germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny
1178; sate germ. *satjan, sw. V.,
sitzen machen, setzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; staba germ. *stabaz, st. M. (a), Stab;
idg. *stÁbh-, *stÁb-, *stembh-, *stemb-, V.,
stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ-, *stý-,
*steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen,
Pokorny 1004; þria germ. *þri-, *þrei‑, *þreiez, *þreiz, *þrijiz, Num. Kard., drei; idg.
*trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090; s. idg. *tris, Adv., dreimal, Pokorny
1090; fff steht für die f-Rune, Bedeutung
»Vieh, Besitz, Reichtum«, s. germ. *fehu-, st. N., Vieh, Schaf, Fahrhabe,
f-Rune; idg. *pé¨u-, N., Geschorenes, Schaf, Vieh, Wolle, Fließ, Haar (N.),
Pokorny 797; s. idg. *pe¨- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny
797; Q.: Gummarp (Schweden) (um 600); L.: Looijenga 179, Krause Nr 95,
Düwel 42; Son.: Steininschrift, einer der Blekinger Steine von der Halbinsel
Lister (Schweden), nur als Zeichnung erhalten
gisali /
]ne:aodliþ:urait:runa:, gisali / aodliþ : urait : runa, altalemannisch?, : nhd.
Gisli / Odlind schrieb die Runen; E.: gisali
s. germ. *gaizaz, st. M. (a), Spieß
(M.) (1), Stab, Speer, Ger; idg. *hei- (1), V., Sb., antreiben,
bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; aodliþ
s. germ. *audaz, Adj., reich, begütert; idg., *audh‑, Sb.,
Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; s. idg. *au- (5), *aøÐ‑, V.,
flechten, weben, Pokorny 75; germ. *lenþaz, *lenþjaz, *linþaz, *linþjaz, Adj.,
lind, biegsam, weich, geschmeidig, mild; idg. *lento‑, Adj., biegsam,
nachgiebig, Pokorny 677; urait 3. Pers. Sg. Prät. germ. *wreitan, *wrÆtan, st. V., ritzen, schreiben;
idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; s. idg. *øer- (7), V.,
reißen, ritzen, Pokorny 1163; runa Akk.
Pl. s. germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg.
*reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; Q.: Pforzen (Ostallgäu)
(um 600); L.: Looijenga 265, Düwel 58; Son.: Inschrift auf einem
Einfassungsring einer Bronzezierscheibe
big?s: ?liub ?ud?d bre?u, altalemannisch?, Satz?: nhd. ?; E.: nur liub erkennbar, germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; Q.: Niederstotzingen
(Baden-Württemberg) (um 600); L.: Looijenga 248, Düwel 67; Son.: Inschrift auf
einer Riemenzunge
aebi, altalemannisch?, PN: nhd. Aebi?; E.: PN, Herkunft unbekannt;
Q.: Schwangau (Bayern) (um 600); L.: Looijenga 257; Son.: Inschrift auf einer
Scheibenfibel
bobo, afränk.?, PN: nhd. Bobo; E.: Herkunft unbekannt; Q.:
Borgharen (bei Limburg in den Niederlanden) (um 600); L.: Looijenga 322, Düwel
70; Son.: Inschrift auf einer Gürtelschnalle
Ïpa, epa, ae., afries.?, PN: nhd. Epa?; E.: Herkunft unbekannt,
vielleicht keltischer Abkunft von epo »Pferd«, s. idg. *e¨øos, *h1鍸os, M., Pferd, Ross, Pokorny 301; Q.: Kent (um 600),
Midlum (Friesland) (um 750); L.: Looijenga 283, 307, Page 122, Düwel 84; Son.:
Inschrift auf sceattas (Silbermünzen)
hiwi, afries., PN?, F.?: nhd. Hiwi?, für die Hausherrin?; E.: Deutung
unklar; Q.: Wijnaldum (Friesland) (um 600); L.: Looijenga 323, Düwel 87; Son.:
Inschrift auf einem Goldanhänger
atsil ?, Ïtsil ?, Ït sil ?, li(o)ta ?, ae.?, PN?, Wendung?: nhd. ?;
E.: ungeklärt, vielleicht Ït sil »zur Brosche«, s. ae. Ït (1), ot, Präp., bei,
zu, an, in, mit, bis; germ. *at, Präp., zu, bei, an; idg. *ad‑ (1),
Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; ae.
sigel (1), st. M. (a), st. N. (a), Sonne, Fibel (F.) (2), Brosche,
Edelstein; Etymologie unsicher, germ. *sugila, Sb., Sonne; vgl. idg. *s˜øel-,
*sõøol-, *suøél-, *søel-, *sðl-, *seh2øel‑,
*sah2øel‑, Sb., Sonne, Pokorny 881?; Q.: Boarley (Kent) (Ende 6./Anfang 7. Jh.);
L.: Looijenga 278; Son.: Inschrift auf einer Scheibenfibel
þd bli bkk ?, þd bli bss ?, þd bli bll ?, ae.: nhd. ?;
E.: ungeklärt; Q.: Dover (Kent) (Ende 6./Anfang 7. Jh.); L.: Looijenga 289, Page
182; Son.: Inschrift auf einer Fibel, Runen vielleicht nur als Zierde
angebracht
??edih ?, hide?? ?, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Cleatham
(Nordengland) (Ende 6./Anfang 7. Jh.); L.: Looijenga 290; Son.: Inschrift auf
einer Kupferschüssel
birg : leub : selbrade, altalemannisch?, Satz?: nhd. Hilf (der du)
lieb (bist) dem Selbrad!, Hilf Lieber/Leub dem Selbrad; E.: birg s. germ. *bergan, st. V.,
bergen, schützen; idg. *bherh-, V., bergen, verwahren,
bewahren, Pokorny 145; s. idg. *bher- (1), V., tragen, bringen,
Pokorny 128; leub s. germ. *leubaz, *liubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh-,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; selbrade PN; Q.: Kleines Schulerloch (Niederbayern) (6./7.
Jh.); L.: Krause Nr. 150, Düwel 34; Son.: Inschrift ein einer Höhle, vielleicht
gefälscht
me ura ?, me urÏ ?, afrie., PN?: nhd.
für Ura?, Mura?, MurÏ?; E.: me »
]?:aha:k[ ?, ]?:ÏhÏ:k[ ?,
afries., PN?: nhd. Aha?, ÎhÏ?; E.: PN, Herkunft unklar; Q.: Hantum (Friesland)
(6./7. Jh.?); L.: Looijenga 316, Düwel 87; Son.: Inschrift auf einem
Beinplättchen, auf der Rückseite steht in lat. Buchstaben ABA
taitR, tAitz, urnord.?, M.=PN: nhd. »Fröhlicher«, Taitr; E.: s. an. tei-t-r, Adj., froh, lustig; *taitaz, Adj., heiter,
zart, strahlend; idg. *dei‑ (1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V.,
glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; Q.: Tveito (Südnorwegen) (Anfang 7.
Jh.); L.: Looijenga 350, Krause Nr. 94; Son.: Steininschrift, Name des Toten
oder des Runenmeisters
hAl mAR / mAunA / AlunaAlunanA, hAl mAz / mAunA / Alu naAlu?nanA, urnord.?,
Satz: nhd. Heil (dir) Mädchen der Mädchen! Schutz (dir) Nanna! Schutz (dir)
Nanna!?, junges Mädchen leg die zurück, bediene dich (mit Essen und Trinken)
und erfreue dich an allem?; E.: Deutung bisher ungeklärt; Q.: Setre
(Südwestnorwegen) (Anfang 7. Jh.); L.: Looijenga 355, Krause Nr. 40; Son.:
Inschrift auf einem Kamm
idorih, :dorih, altalemannisch?, PN?: nhd. Iderich?, ...derich?; E.:
s. germ. *reikiz, *rÆkiz, Adj., mächtig, reich;
idg. *re- (1), V., Adj., Sb., richten, lenken, strecken, gerade (Adj.) (2),
Richtung, Linie, Pokorny 854; Q.: Wurmlingen (Baden-Württemberg) (Anfang
7. Jh.); L.: Looijenga 263, Krause Nr. 162, Düwel 62; Son.: Inschrift auf einem
Speerblatt
benu:tigoii, benu:tigo, tigoii benu:, ae., Wendung?:
nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Dorchester (Themsetal) (1. Viertel 7. Jh.),
Eastleach Turville (Themsetal) (1. Viertel 7. Jh.); L.: Looijenga 290, Page
120, Düwel 84; Son.: Münzinschrift, gehört zusammen mit der Münzinschrift
benu:+:tidi, insgesamt 4 Münzen von 2 Prägestempeln
benu:+:tidi, ae., Wendung?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Themsetal (Südengland) (1. Viertel 7. Jh.); L.: Looijenga 290, Düwel 84; Son.:
Münzinschrift, gehört zusammen mit der Münzinschrift benu:tigoii, insgesamt 4
Münzen, insgesamt 4 Münzen von 2 Prägestempeln
godun : xulo : þes : rasuwa mudworoþxxx(x)x, godun o e s rasuwa(m)ud wo?gt, afränk.?,
Satz: nhd. für Goda (ist dies) - (L)ul(l)o (unde) dessen (Söhne) Rasuwamund
Woru (und) Th...o (schenken Glück); E.: godun
PN, s. germ. *gædaz, Adj., gut, passend,
trefflich; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑,
V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; (L)ul(l)o PN? »Lullus«?; þes »dessen«, s. germ. *þia, Pron.,
die, diese; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die,
Pokorny 1086; rasuwa(m)u(n)d PN
(weibl. oder männl.), vgl. germ. *rÚdingaz, st. M.
(a), Rater, Berater; vgl. idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.),
Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny
853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑,
V., fügen, passen, Pokorny 55; Hinterglied s. germ. *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós,
Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; Q.: Arlon (Belgisch-Luxemburg) (1. Drittel
7. Jh.); L.: Looijenga 227, Krause Nr. 146; Son.: Inschrift auf einer Kapsel
axuzdnloamiluk, a u/r zdnloamiluk,
hochdt.: nhd. (ansuz) d(a)n(i)lo?; E.: Deutung ungeklärt; vielleicht s. germ. *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune;
Danilo PN; amilu(n)k vielleicht Patronym; Q.: Balingen (Baden-Württemberg) (1.
Hälfte 7. Jh.); L.: Looijenga 229, Krause Nr. 160; Son.: Inschrift auf einer
Scheibenfibel
d/m w, altalemannisch?, altbayerisch?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Gräfelfing/München (Bayern) (1. Hälfte 7. Jh.); L.: Looijenga 266; Son.:
Inschrift auf einer Spatha
gox : furadxhdxofilex, go
furadi di le+, go(d) fura d(i)h d(e)ofile, afränk.?, Satz?: nhd. Gott vor/für
dich Teofilus?, Gott vor dicht Teufel?; E.: bisher unbefriedigend gedeutet; fura »vor«, s. germ. *fur, *fura,
Adv., vor; idg. *perÀ, Adv., Präp., vor, vorher, Pokorny 813; s. idg. *per-
(2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; di Akk. oder Dat. Sg. »dich« oder »dir«, s. germ. *þð, Pron., du;
idg. *tÈ, *túh2, Pron., du, Pokorny 1097; Q.: Osthofen (bei
Worms) (570-670); L.: Looijenga 252, Krause Nr. 145, Düwel 65; Son.: Inschrift
auf einer Scheibenfibel
AfatR Hariwulafa / HaþuwulafR HAeruwulafiR /
warAit runAR þAiAR, Afatz hAriwulafa
hAþuwulafz hAeruwulafiz / warAit runAz þAiAz, urnord.?, Satz: nhd. Nach (zum
Gedenken an) Hariwulf (steht dieser Stein) / Haduwulf Heruwulfs Sohn/Nachkomme
/ schrieb diese Runen; E.: AfatR »nach«,
s. germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter, nach;
idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; idg. *apero-, Adj., hintere,
Pokorny 53; idg. *apo, Präp., ab, weg, Pokorny 53; Hariwulafa »Heerwolf«, germ. *harjaz, st. M. (a),
Heerführer, Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; HaþuwulafR »Kampfwolf«, germ. *haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf; idg. *¨at-, V.,
kämpfen, Pokorny 534; germ. *wulfaz, st.
M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; HAeruwulafiR s. Hariwulafa; warAit 3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *wreitan, *wrÆtan, st. V., ritzen, schreiben; idg.
*ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen,
ritzen, Pokorny 1163; runAz s. germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; þAiAR þa-iõR »diese«, s. germ. *þa, *þe,
Pron., der, dieser; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der,
die, Pokorny 1086; Q.: Istaby (Südschweden) (um 625); L.: Looijenga 180,
Krause Nr. 98, Düwel 43; Son.: Steininschrift, einer der Blekinger Steine von
der Halbinsel Lister (Südschweden)
xarwi,
?karwi, ik arwi?,
altalemannisch?, Wendung?: nhd. Ich Arwi?; E.: k vielleicht »ich«, s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron.,
ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; arwi PN?, s. germ. *arwaz, Adj., bereit,
reif, flink, rasch, schnell, eilig; idg. *orøo-, Adj., eilig, flink, Pokorny
331; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny
326; Q.: Heilbronn-Böckingen (Württemberg) (7. Jh.); L.: Looijenga 243,
Krause Nr. 153; Son.: Inschrift auf einem Gürtelbeschlag
[dÏ]us mÏus godaluwalu dohelipÏ cy[, deus meus god aluwaludo helpÏ Cy..., ae.,
Satz: nhd. Mein Gott der Allmächtige helfe Cy...; E.: deus meus lat.; god
s. ae. god, st. M. (a), Gott; germ. *gudaz, st. M. (a),
Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener,
Gott; s. idg. *hÈto‑, Adj., angerufen, Pokorny 413; aluwaludo s. ae. eallwealda, alwealda,
alwalda, sw. M. (n), Allmächtiger; germ. *allaz, Adj., all, ganz, jeder; idg.
*al‑ (1), *ol‑, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; germ. *waldæn, sw.
M. (n), Walter, Herrscher; s. idg. *øaldh‑, *øald‑, V.,
stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *øal‑, V.,
stark sein (V.), Pokorny 1111; helpÏ s.
ae. helpan, st. V. (3b), helfen, unterstützen, Gutes tun, heilen (V.) (1),
bessern; germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *¨elb‑, *kelp‑, V.,
helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; cy Teil des Vordergliedes eines PN, wohl
von ae. *cyne, Adj., königlich; *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl.
idg. *en- (1), *ený‑, *nÐ-, *næ‑, *enh1‑, *¤h1‑, V.,
erzeugen, Pokorny 373; Q.:
Whitby (Yorkshire) (7. Jh.); L.: Looijenga 289, Page 164, Düwel 72; Son.:
Inschrift auf einem Knochenkamm
?nlu / ded, afries.,
Wendung?: nhd. ...nlu tat?; E.: ?nlu ungeklärt; ded dede 3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *dæn, *dÐn,
*dÚn, st. V., setzen, machen, tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; Q.: Hoogebeintum (Friesland) (7. Jh.); L.: Looijenga 324, Düwel 86;
Son.: Inschrift auf einem Knochenkamm
hronÏsban / mÏgi / fisc flodu ahof on
fergenberig / warþ gasric grorn þÏr he on greut giswom, ae., 2 Worte und Satz: nhd. Walbein / Magier
/ den Fisch hob die Flut (bzw. die Flut hob der Fisch) auf die Uferklippe der
Wal wurde betrübt, als er auf den steinigen Strand schwamm; E.: hronÏsban »Walbein«, s. ae. hran, st.
M. (a), Wal, Walfisch; ae. bõn, st. N. (a), Bein, Knochen; germ. *bainaz,
st. M. (a), Knochen, Bein; vgl. idg. *bheiý‑, *bhei‑,
*bhÆ‑, V., schlagen, Pokorny 117; mÏgi »Magier«,
von lat. magus, M., Gelehrter,
Magier (Sg.), Zauberer; gr. m£goj (mágos), M., Mitglied der medischen
Priesterkaste, Magier (Sg.); apers. magus, M., Magier, Zauberer; vgl. idg. *magh‑,
V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; fisc ae. fisc, st. M. (kons.) Fisch, s.
germ. *fiskaz, st. M. (a), Fisch; idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?,
Fisch, Pokorny 796; flodu s. ae. flæd, st.
M. (a, u), st. N. (a, u), st. F. (æ), Flut, Woge, Strom; germ. *flædu‑,
*flæduz, st. M. (u), Flut; germ. *flædam, st. N. (a), Flut; idg. *pluti‑,
Sb., Überfließen, Pokorny 836; s. idg. *pleu‑, V., rinnen, fließen,
schwimmen, fliegen, Pokorny 835; vgl. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑,
*p¢h1‑, *pelh1‑,
V., fließen, gießen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; ahof s. ae. õh’bban, st. V. (6),
erheben, aufrühren, aufstellen, wegnehmen, unterstützen; germ. *uzhafjan, st.
V., erheben; s. idg. *kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; on s. ae. on, Präp., auf, zu, hin; germ.
*ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan,
Pokorny 39; fergenberig s. ae.
*fiergen‑, *fyrgen-, *firgen-, Sb., Bergwald; germ. *fergunjam, st. N.
(a), Gebirge; germ. *fergunniz, st. F. (i), Erde; vgl. idg. *perkÝus, Sb.,
Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; kelt. perkunia?; ae. beorg, beorh,
st. M. (a), Berg, Hügel, Grabhügel, Ruinenhaufen; germ. *bergaz, st. M. (a),
Berg, Höhe, Schutz; idg. *bherhos, M., Berg, Pokorny
140; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; warþ s. ae. weorþan, st. V. (3b),
werden, entstehen, geschehen, eintreten; germ. *werþan, st. V., wenden, werden;
idg. *øert‑, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; s. idg. *øer‑ (3),
V., drehen, biegen, Pokorny 1152; gasric ae. gõsrÆc, st. M. (a), Wüterich; vgl.
germ. *gaistaz, st. M. (a), Erregtsein, Geist; s. idg. *heisdo‑,
V., Mund aufsperren machen?, Kluge s. u. Geist; s. idg. *gheis‑,
Adj., aufgebracht, bestürzt, erschreckt, Pokorny 427; vgl. idg. *hei‑
(1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; idg. *hÐ-
(2), *hý-, *hÐi-, *hÆ‑, V., gähnen,
klaffen, Pokorny 419; grorn ae.
grorn, Adj., traurig, bekümmert; germ. *grurnaz, Adj., traurig; vgl. idg. *ghen‑,
V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, bisschen, Pokorny 436; þÏr ae. þÚr, Adv., Konj., da, dort,
dorthin, wo, wohin, dann, als; germ. *þar, *þer‑, Adv., dort, da; idg.
*tor, *tÐr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to‑ (1),*tõ‑, *tØo‑,
Pron., der, die, das?, Pokorny 1086; he ae.
hÐ, hío, hit, Pron., er, sie, es; germ. *hez, *hiz, Pron., dieser; idg. *¨o-, *¨e-,
*¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; greut vgl. ae. gréot, st. N. (a), Grieß, Sand, Erde; germ.
*greutam, st. N. (a), Grieß, Kies, Sand; s. idg. *ghreud‑, V.,
reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *ghrÐu‑ (2), *ghrýu‑,
*ghrð‑, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gher‑
(2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; giswom
s. ae. swimman, st. V. (3a), schwimmen, fließen; germ. *swemman, st. V.,
schwimmen; idg. *søem‑?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; Q.: Auzon (bei Clermont-Ferrand) bzw.
Northumbria (7. Jh.); L.: Page 173ff., Düwel 74ff.; Son.: Inschrift auf der
Vorderseite des Runenkästches von Auzon (Franks Casket) einem Kästchen aus
Walbein, dargestellt ist die Sage von Wieland dem Schmid und die Anbetung der
drei Weisen
Romwalus and Reumwalus / twãgen gibroþÏr /
afãddÏ hiÏ wylif in RomÏcÏstri / oþlÏ unneg, ae., Satz: nhd. Romulus und Remus / zwei Brüder / eine Wölfin
nährte sie in Rom / fern der Heimat; E.: Romwalus
PN; and s. ae. and, end,
Konj., und, aber; germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *antØos, Adj.,
gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; s. idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant‑, Sb.,
Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; Reumwalus
PN; twãgen s. ae. twÊgen, twÐgen,
Num. Kard., M., zwei; germ. *twa, *twai, Num. Kard., zwei; idg. *døæu, *døai,
Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; gibroþÏr
s. ae. bræþor, bræþur, M. (r), Bruder; germ. *bræþar, *bræþer, M. (kons.),
Bruder; idg. *bhr˜tér, *bhráh2ter,
*bhréh2ter, *bhréh2tær, M.,
Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163; afãddÏ s. ae. õfÊdan, õfÐdan, sw. V. (1), füttern, ernähren,
nähren; germ. *uz‑, Präf., aus..., heraus...; germ. *fædjan, sw. V.,
füttern, nähren, aufziehen; s. idg. *põ‑, *põt‑, *pý‑, *peh2‑, *pah2‑, V.,
füttern, nähren, weiden (V.), Pokorny 787; hiÏ
Pron. 3. Pers. Pl. »sie«, s. ae. hÐ, hío, hit, Pron., er, sie, es; germ.
*hez, *hiz, Pron., dieser; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron.,
dieser, Pokorny 609; wylif s. ae.
wylf, st. F. (jæ), Wölfin; germ. *wulbiz, st. F. (i), Wölfin; s. idg. *ø¢kÝÆ,
F., Wölfin, Pokorny 1178; in s. ae. in,
Präp., in, an, zu, zwischen, während (Konj.); germ. *en, Präp., in; idg. *en
(1), Präp., in, Pokorny 311; RomÏcÏstri s.
ae. Ræm, F.=ON, Rom; lat. Ræma, ON, F., Rom; etruskischen Ursprungs; ae.
castel, cÏstel, st. M. (a), st. N. (a), Dorf; germ. *kastel, N., Lager; s. lat.
castellum, N., Lager; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *¨es‑,
V., schneiden, Pokorny 586; oþlÏ s.
ae. Êþel, Ðþel, æþel, st. M. (a),
st. N. (a), Land, Heim, Heimat, Stammgut; germ. *æþilaz, st. M. (a), Erbgut,
Landgut, o‑Rune; germ. *æþalam, st. N. (a), Erbgut, Landgut, o‑Rune;
vgl. idg. *Àtos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; unneg s. ae. unnéah, Adj., unnahe, weit,
weit weg; germ. *un, Präf., un‑; vgl. idg. *nÁ (1), *nÐ, *nei, *¤‑,
Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 757; germ. *nÐhwaz, *nÚhwaz,
Adj., nahe; s. idg. *næ‑, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; idg. *ene¨‑,
*ne¨‑, *en¨‑, *¤¨‑, *h1ne¨-,
V., reichen, erreichen, nähern, erlangen, Pokorny 316; Q.: Auzon (bei Clermont-Ferrand) bzw.
Northumbria (7. Jh.); L.: Page 173ff., Düwel 74ff.; Son.: Inschrift auf der
linken Seite des Runenkästches von Auzon (Franks Casket) einem Kästchen aus
Walbein, dargestellt sind Romulus und Remus
her fegtaþ Titus end Giuþeasu / HIC FUGIANT HIERUSALIM afitatores / dom / gisl, teilw. ae., teilw. lat., Satz und 2 Worte: nhd.
hier kämpfen Titus und ein Jude / hier fliehen die Einwohner von Jerusalem /
Gericht / Geisel (oder PN Domgisl); E.: her
s. ae. hÐr, Adv., hier, nun, hierher, hienieden; germ. *hÐr,
Adv., hier; s. idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser,
Pokorny 609; fegtaþ s. ae. feohtan,
st. V. (2), fechten, kämpfen, streiten; germ. *fehtan, st. V., kämpfen; s. idg.
*pe¨‑ (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; Titus PN; end s. ae. and, end,
Konj., und, aber; germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *antØos, Adj.,
gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; s. idg. *ants, *h2ent‑, *h2ant‑, Sb.,
Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; Giuþeasu
s. ae. Giuþeas, M. Pl., PN, Juden; lat. IðdaeÆ, M. Pl., Juden; s. gr. 'Iouda‹oj
(IudaÆos), M., Jude; aus dem Hebräischen; afitatores habitatores, ae. beeinflusst; dom s. ae. dæm, st. M. (a),
Urteil, Beschluss, Entscheidung, Erklärung, Gesetz, Gericht; germ. *dæmaz, st.
M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dhÐmi‑, *dhými‑,
Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dhÐ‑ (2),
*dheh1‑, V.,
setzen, stellen, legen, Pokorny 235; gisl
s. ae. gÆsl, gÆsel, st. M. (a), Geisel; germ. *geislaz, *gÆslaz, *geisalaz,
st. M. (a), Geisel, Spross, Schössling; kelt. Lw.?; s. idg. *gheidh‑,
V., begehren, begierig sein (V.), Pokorny 426; Q.: Auzon (bei Clermont-Ferrand) bzw. Northumbria (7. Jh.); L.:
Page 173ff., Düwel 74ff.; Son.: Inschrift auf der Rückseite des Runenkästches
von Auzon (Franks Casket) einem Kästchen aus Walbein, dargestellt ist eine
Szene aus dem Jüdischen Krieg mit der Eroberung Jerusalems durch Titus
risci / wudu /
bita / her hos sitiþ on harmberga / agl(ac) drigiþ swa hirÏ ErtÏ gisgraf / sarden
sorga and sefa torna, teilw. ae.,
teilw. lat., Satz und 2 Worte: nhd. Binse / Wald / Beißer (PN?) / hier Hos
(oder Herhos) sitzt auf dem Harmberge / Uheil erduldet sie wie Erta es auf
auferlegte / eine erbärmliche Höhle von Sorgen und Herzenspein; E.: risci s. ae. risc, recse, resc,
F., Binse; germ. *reskjæ‑, *reskjæn, *reskæ‑, *reskæn?, Sb., Binse;
germ. *ruskjæ‑, *ruskjæn, *ruskæ‑, *ruskæn?, Sb., Binse; s. idg.
*rezg‑, V., flechten, winden, Pokorny 874; wudu s. ae. widu, wiodu, wudu, st. M. (u), Holz, Baum, Wald; germ.
*widu‑, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *øidhu‑,
Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *øeidh‑, *øidh‑,
V., trennen, Pokorny 1127; bita s.
ae. bita, sw. M. (n), Beißer, wildes Tier, Sauerteig; germ. *beitan, st. V.,
beißen; idg. *bheid‑, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s.
idg. *bheiý‑, *bhei‑, *bhÆ‑,
V., schlagen, Pokorny 117; her s. ae. hÐr, Adv., hier, nun, hierher, hienieden; germ. *hÐr,
Adv., hier; s. idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser,
Pokorny 609; hos PN?; sitiþ s. ae. sittan, st. V. (5), sitzen,
sich setzen, bleiben, liegen, weilen, wohnen; E.: germ. *setjan, *sitjan, st.
V., sitzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; on s. ae. on, Präp., auf, zu, hin; germ. *ana, Adv., Präp., an;
idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; harmberga »Harmberg«, s. ae. hearm, ae.,
st. M. (a): nhd. Harm, Leid, Kummer, Schaden, Beleidigung; germ. *harmaz, st.
M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *¨ormo‑, Sb., Qual,
Schmerz, Schmach, Pokorny 615; ae. beorg, beorh, st. M. (a), Berg, Hügel,
Grabhügel, Ruinenhaufen; germ. *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bherhos,
M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bher‑ (1), V., tragen,
bringen, Pokorny 128; agl(ac) s. ae.
õglõc, õglÚc, st. N. (a), Elend, Unglück, Bedrückung, Kummer; unbekannter
Herkunft; drigiþ s. ae. dréogan, st.
V. (2), tun, ausführen, begehen, geschäftig sein (V.), leiden, aushalten,
ertragen, dulden; germ. *dreugan (1), st. V., leisten, wirken, handeln,
Kriegsdienst leisten; vgl. idg. *dhereugh-, Adj., V.,
fest, halten, festhalten, Pokorny 254; idg. *dher‑ (2), *dherý‑,
V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; swa s. ae. swõ, se, swÚ, Adv., Konj., so, wie, folglich, sofern, so
dass, vorausgesetzt dass, um so, als (Konj.); germ. *swa, *swæ, Adv., so; idg.
*søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; s. idg. *se‑, Adv.,
Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; hirÏ Pers.-Pron. 3. Pers. Sg. »ihr«; ErtÏ PN; gisgraf unklar,
V. oder Sb., »Schreckensgrab«?; sarden Bedeutung
unklar, »Verwundung«?, »Wald«?, »Höhle«?; sorga
s. ae. sorg, sorh, st. F. (æ), Sorge, Schmerz, Kummer, Elend; germ. *surgæ,
st. F. (æ), Sorge; s. idg. *søergh‑, V., sorgen, sich kümmern,
krank sein (V.), Pokorny 1051; and s. ae. and, end, Konj.,
und, aber; germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *antØos, Adj., gegenüber,
vor einem liegend, Pokorny 50; s. idg. *ants, *h2ent‑,
*h2ant‑, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48; sefa s. ae. sefa, seofa, sw. M. (n),
Sinn, Geist, Verstand, Herz; germ. *safjæn, sw. M. (n), Sinn, Gemüt; germ.
*sebæn, sw. M. (n), Sinn; s. idg. *sap‑, *sab‑, V., schmecken,
wahrnehmen, Pokorny 880; torna s. ae.
torn, st. N. (a), Zorn, Unwille, Kummer, Leid, Elend; germ. *turnaz, st. M.
(a), Zwietracht, Zorn, Zerrissenheit; s. idg. *der‑ (4), V., schinden,
spalten, Pokorny 206; Q.: Auzon
(bei Clermont-Ferrand) bzw. Northumbria (7. Jh.); L.: Page 173ff., Düwel 74ff.;
Son.: Inschrift auf der rechten Seite des Runenkästches von Auzon (Franks
Casket) einem Kästchen aus Walbein, diese Zeilen sind noch nicht eindeutig
gedeutet
niuhAborumR / niuhagestunmR / haþuwolAfRgafj
/ hariwolAfR-mAxxusnuhxe /
hideRrunonofelAhekAhederAginoronoR / herAm-AlAsARArageuwelAdudsAþAtbAriutiþ, niu hAborumz niu hagestumz hAþuwolAfz gAf
j hAriwolAfz mA??usnuh?e hidez runono felAh ekA hederA (rA)ginoronoz
herAmAlAsAz ArAgeu welAdud sA þAt bAriutiþ, niuha-bðrumR / niuha-gestumR /
HaþuwolafR gaf j(õra) / HariwolafR...'s nð hlÐ, hideR runono felAh ekA hederA
ginoronoR herAmAlAsAR Arageu welAdud sA þAt bAriutiþ, urnord.?, Sätze: nhd. mit
neun Böcken / mit neun Hengsten / gab Haduwolf ein (gutes) Jahr / Hariwolf ...,
den neuen Bauern / den neuen Fremdlingen
/ gab Haduwolf gutes Jahr / Hariwolf für ... ist jetzt Schutz / der
Glanzrunenreihe barg ich hier - Zauberrunen / durch Argheit rastlos - draußen
(= in der Fremde) ist eines tückischen Todes wer dies (= Denkmal) zerstört; E.:
niu »neun«, s. germ. *newun, *neun,
Num. Kard., neun; idg. *eneøen,
*neø¤, *enø¤, *h1néø¤‑, Num.
Kard., neun, Pokorny 318; niuha als »neu«?,
s. germ. *neujaz, *niwjaz, Adj., neu; idg. *neøos, *neøØos, Adj., neu, Pokorny
769; vgl. idg. *nÈ‑, Adv., nun, jetzt, Pokorny 770; haburumR Dat. Pl. »Bock«, s. germ. *habræn, sw. M. (n), Ziegenbock,
Bock; idg. *kapro‑, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; niu »neun«, s. germ. *newun, *neun,
Num. Kard., neun; idg. *eneøen,
*neø¤, *enø¤, *h1néø¤‑, Num.
Kard., neun, Pokorny 318;; hagesunmR
Dat. Pl. »Hengst«, s. germ. *hangistaz, st. M. (a), Pferd, Hengst; idg. *¨õk‑
(1), *¨ýk‑, *¨õik‑, *¨Æk‑, V., springen, sprudeln, sich
tummeln, Pokorny 522; HaþuwolAfR »Kampfwolf«,
germ. *haþuz, *haduz, st. M. (u), Kampf; idg.
*¨at-, V., kämpfen, Pokorny 534; germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny
1178; gaf 3. Pers. Sg. Prät. »gab«,
s. germ. *geban, st. V.,
geben; idg. *ghabh-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; j als jõra, Jahr-Rune, s. germ. *jÚram,
st. N. (a), Jahr, Ernte, j-Rune; idg. *ØÐro-, *Øýro-, *Øoro-, *Høeh1ro‑,
*Høoh1ro‑, Sb., Sommer, Jahr, Pokorny 296; s. idg. *e- (3),
Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *ei- (1), *h1ei-, V., gehen,
Pokorny 293?; HAriwolAfR »Heerwolf«, germ.
*harjaz, st. M. (a), Heerführer, Heer; s. idg. *koros, *korØos, M.,
Heer, Krieg, Pokorny 615; germ. *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1);
idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; hideR »glänzend«, s. germ. *haidaz, Adj.,
glänzend; idg. *skõid‑, *kõid‑,
*skõit‑, *kõit‑, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg.
*skõi‑, *kõi‑, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; runono »Runenreihe«, vgl. germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; felAh 1. Pers. Sg. Prät. »verbarg«, s. germ. *felhan, st. V.,
verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; idg. *pel- (3b),
*pelý-, *plÐ-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny
803; ekA s. germ. *ek‑, *ik‑,
Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny
291; hederA »hier«, s. germ. *hidrÐ, Adv.,
hierher; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny
609; (ra)ginoronoR »magisch wirkende
Runen«, s. runono; herAmAlAsAR »rastlos«, germ. *lausaz,
Adj., los, frei; idg. *leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny
682; vgl. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; ArAgeu »Schlechtigkeit«, germ. *argÆn, sw. F. (n), Schlechtigkeit, Unzüchtigkeit; s.
idg. *ergh‑, *eregh‑, *orgh‑,
*oregh‑, Adj., feige?; vgl. idg. *er‑ (3), V., sich
bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; welAdud »Tod durch Verrat«, s. germ. *wælaz, st. M. (a), Verderben,
Niederlage; idg. *øol‑, *øæl‑, Sb., Wunde, Verderben, Pokorny 1144;
vgl. idg. *øel‑ (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde,
Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; germ. *daudæn, sw. M. (n), Tod; idg. *dheu‑
(2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; sA »der« (Dem.-Pron.), s. germ. *sa, *se,
Pron., der, dieser, idg. *se-, Pron., abseits, getrennt, für sich, sich,
Pokorny 882; þAt germ. *þat, Pron.,
das; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die, Pokorny
1086; bAriutiþ 3. Pers. Sg. Präs. »zerstört«,
s, germ. *breutan (1), *brautan, st. V., brechen; vgl. idg. *bhrÁu‑
(1), *bhrÈ‑, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169;
idg. *bher‑ (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben,
Pokorny 133; Q.: Stentoften (Südschweden) (um 650); L.: Looijenga 181, Krause
Nr. 96, Page 78, Düwel 43; Son.: Steininschrift, einer der Blekinger Steine von
der Halbinsel Lister (Südschweden), Deutung unklar,
luda:gibãtÏsigilÏ, ae.?, Satz: nhd. Luda reparierte die
Brosche; E.: luda PN, s. ae. léod, st.
M. (i), Fürst, König, Mann; vgl. germ. *leudiz, st. M. (i), Mann, Leute, Volk,
Wergeld, Manngeld; vgl. idg. *leudh‑ (1), V., wachsen (V.)
(1), hochkommen, Pokorny 684;
gibãtÏ
3. Pers. Sg. Prät. Ind.
»reparierte, s. ae. ge-bÊt-an, be-bÐt-an, sw. V. (1), büßen, bessern,
herstellen, wiedergutmachen;
germ. *ga‑, Partikel, Präf., ge‑, mit‑; s. idg. *kom,
Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ. *bætjan, sw.
V., bessern, büßen; s. idg. *bhÀd‑, Adj., gut, Pokorny 106; sigilÏ »Brosche«, ae. sigel (1), st. M.
(a), st. N. (a), Sonne, Fibel (F.) (2), Brosche, Edelstein; Etymologie
unsicher, germ. *sugila, Sb., Sonne; vgl. idg. *s˜øel-, *sõøol-, *suøél-,
*søel-, *sðl-, *seh2øel‑, *sah2øel‑,
Sb., Sonne, Pokorny 881?; Q.:
Harford Farm (Norfolk) (um 650); L.: Looijenga 278, Page 103, Düwel 82; Son.:
Inschrift auf einer Scheibenfibel
Ïniwulufu, afries.?, PN: nhd. Aniwulf?; E.: Etymologie des Vordergliedes
unbekannt; Hinterglied s. germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny
1178; Q.: Folkestone (Kent) (um
650); L.: Looijenga 305, Düwel 85; Son.: Inschrift auf einem Tremissis
(Goldmünze)
?ahabu?i, *rÏhÏbul ?, ae., Sb.: nhd. Hirsch?; E.:
vielleicht von ae. rÚge (1), rõge, sw. F. (n), Rehkuh, Ricke, Hinde;
germ. *raigjæ‑, *raigjæn, sw. F. (n), Ricke, Reh; s. idg. *rei‑
(2), *roi‑, Adj., bunt, fleckig, Pokorny 859; ae. bula, sw.
M. (n), Stier; germ. *bulæn, *bullæn, sw. M. (n), Stier, Bulle (M.); s. idg. *bh¢‑,
*bhel‑,
V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, Pokorny 121; idg. *bhel‑
(3), *bhlÐ‑, *bhelh1‑,
V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120;
Q.:
Sandwich/Richborough (Kent) (um 650)?; L.: Looijenga 291, Page 143; Son.: Steininschrift
desaiona, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: St. Albans (um 660),
Coddenham (Suffolk), Hertfordshire (um 660?); L.: Looijenga 284, Page 120,
Düwel 84; Son.: Inschrift auf 3 Goldschilingen, 2 aus Suffolk, 1 aus
Hertfordshire
pada, ae.,
PN: nhd. Pada; E.: germ. *badwæ, st. F. (æ), Kampf, Streit; germ. *badwaz,
st. M. (a), Kampf, Streit; s. idg. *bhedh- (1), V.,
stechen, graben, Pokorny 113; Q.:
Kent (660-670); L.: Looijenga 283, Page 120, Düwel 84; Son.: Inschrift auf rund
30 Münzen
ltoed, ae.: nhd. ?; E.: ungedeutet; Q.: Billockby (Norfolk) (um
670); L.: Looijenga 292; Son.: Münzinschrift
uþArAbAsbA / hAidRrunoronu / fAlAhAkhAiderAg
/ inArunArArAgeu / hAerAmAlAusR / utiARwelAdAude / sARþAtbArutR, uþArAbA sbA / hAidz runoronu / fAlAh Ak
hA(i)derAg / inArunAz ArAgeu / hAerAmA lAusz / utiAz welAdAude / sAz þAt
bArutz, urnord.?, Formel?: nhd. Schadenprophezeiung - der Glanzrunenreihe barg
ich hier Zauberrunen / durch Argheit rastlos draußen (= in der Fremde) ist
eines tückischen Todes wer dies (= Denkmal) zerstört; E.: uþarabasba = ð-þaraba-spõ »schädliche Prophezeihung«, s. germ. *un-, Präf., un...; idg. *nÁ (1), *nÐ,
*nei, *¤-, Verneinungspartikel, Pokorny 756, 757; germ. *þarbaz, Adj., nötig;
idg. *terp‑, *trep‑, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077; germ. *spÐhæ,
*spÚhæ, st. F. (æ), Spähen; s. idg. *spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny
984; haidR »glänzend«,
s. germ. *haidaz, Adj., glänzend; idg.
*skõid‑, *kõid‑, *skõit‑, *kõit‑, Adj., hell,
leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skõi‑, *kõi‑, Adj., hell, leuchtend,
Pokorny 916; runoronu »Runenreihe«,
vgl. germ. *rðnæ, st. F.
(æ), Raunen, Beratung, Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-,
*rÈ-, V., brüllen, brummen, murren, Pokorny 867?; fAlAh 1. Pers. Sg. Prät. »verbarg«, s. germ. *felhan, st. V.,
verbergen, begraben (V.), anbefehlen, anvertrauen, eindringen; idg. *pel- (3b),
*pelý-, *plÐ-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny
803; Ak s. germ. *ek‑,
*ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron.,
ich, Pokorny 291; hAiderAg »hier«, s.
germ. *hidrÐ, Adv.,
hierher; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny
609; inArunaR »magisch wirkende
Runen«, s. runono; ArAgeu »Schlechtigkeit«, germ. *argÆn, sw. F. (n), Schlechtigkeit, Unzüchtigkeit; s.
idg. *ergh‑, *eregh‑, *orgh‑,
*oregh‑, Adj., feige?; vgl. idg. *er‑ (3), V., sich
bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; hAerAmAlAusR »rastlos«, germ. *lausaz, Adj., los, frei; idg.
*leus-, V., schneiden, trennen, lösen, verlieren, Pokorny 682; vgl. idg. *leu- (2),
V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681; utiAR
»weiter weg«, s. germ. *ðtar, Adv., außer; vgl. idg. *Èd-, Adv., empor, hinauf, hinaus, Pokorny 1103; welAdAude »Tod durch Verrat«, s. germ.
*wælaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; idg. *øol‑, *øæl‑, Sb.,
Wunde, Verderben, Pokorny 1144; vgl. idg. *øel‑ (8), V., Sb., reißen,
rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; germ.
*daudæn, sw. M. (n), Tod; idg. *dheu‑ (2), V., Sb.,
hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; sAR
»der« (Dem.-Pron.), s. germ. *sa, *se, Pron., der, dieser, idg. *se-,
Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; þAt germ. *þat, Pron., das; idg. *to‑ (1), *tõ‑,
*tØo‑, Pron., der, die, Pokorny 1086; bAruþR
3. Pers. Sg. Präs. »zerstört«, s, germ. *breutan (1), *brautan, st.
V., brechen; vgl. idg. *bhrÁu‑ (1), *bhrÈ‑,
V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bher‑
(3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; Q.: Björketorp (Südschweden)
(um 675); L.: Looijenga 177, Krause Nr. 97, Düwel 43; Son.: Steininschrift,
einer der Blekinger Steine von der Halbinsel Lister (Südschweden), Reihenfolge
der Zeilen unterschiedlich gedeutet, die 6 letzten Zeilen zeigen eine metrische
Form
ihs xps mat(t)[h](eus) / marcus / LUCAS /
iohann(i)s / (RAPH)AEL (M)A(RIA), angl.,
Wendung: nhd. Jesus Christus Mattheus / Markus / Lukas / Johannes / Raphael
Maria; E.: ihs xps Ie(so)s Chr(isto)s; Q.: St. Cuthbert (
rhoAltR fai?, rhoAltz fai?, urnord.?, M.=PN?: nhd.
Rhoaltz?, Hroaltz?; E.: vielleicht von germ. *hræþaz,
st. M. (a), Ruhm; idg. *kar- (2), *karý-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530; fai vielleicht faihido »malte«, 3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; Q.: Vatn
(Mittelnorwegen) (vor 700); L.: Looijenga 351, Krause Nr. 68; Son.:
Steininschrift
kyniburh, ae., F.=PN: nhd. Kyneburh; E.: s. ae. *cyne, Adj.,
königlich; *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl. idg. *en- (1),
*ený‑, *nÐ-, *næ‑, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; ae. burg, burh, F.
(kons.), Burg, Stadt; idg. *bherh-,
V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; idg. *bher- (1), V.,
tragen, bringen, Pokorny 128; Q.: Bewcastle (Cumbria) (Ende 7./Anfang 8. Jh.);
L.: Page 145; Son.: Inschrift auf einem Steinkreuz mit mehreren
Runeninschriften, aufgrund der Beschädigungen ist nur der Name »kyniburh«
eindeutig zu lesen
fuþorcgwhnijïpzstbengdlm
ã a Ï y ea, ae., Runenreihe: nhd. »Runenreihe«; Q.: Themse (um 700); L.: Looijenga
198, Page 80, Krause S. 11, Düwel 71; Son.: Inschrift auf einem Kurzschwert
nissolusotuknisAksestAinskorinnixxxxmaRnAkdanisniþrinRniwiltiRmanRlAgixx / hinWArbnAseumaRmAdeþAimkAibAibormoþAhunihuwARobkamhArisahialatgotnAfiskRoRfxxnAuimsuwimadefoklifxaxxxxxgAlande / Alu-misurki, hin wArb nAseu maz mAde þaim kAibA i
bormoþa huni huwAz ob kam hArisa hi a lat gotnA fiskz or??? nAuim suwimade
fokli f?s?????? galande / Alu misurki / nis solu sot uk ni sAkse stAin skorin
ni???? maz nAkdan isn??r??z ni wiltiz manz lAgi??, urnord.?, Satz: nhd. Nicht
ist's von der Sonne getroffen und nicht mit einem (eisernen) Messer der Stein
geschnitten. Nicht lege man (ihn) entblößt hin, wenn der abnehmende Mond (über
den Himmel) wandert. Nicht mögen irregeführte Männer (den Stein beiseite
legen)! / Diesen (Stein) hier bewarf der Mann (= der Runenmagiker) mit
Leichensee (= Blut), rieb mit ihm (= mit dem Blut?) die Dollen (?) in dem
bohrmüden Boot (?) ab. Als wer (= in welcher Gestalt) ist der Heer-Ase (=
Odin?) (bzw. wer ist der Krieger) gekommen hierauf auf das Land der Krieger
(bzw. der Rosse)? Fisch, aus dem schrecklichen Strom schwimmend, Vogel in die
Schar der Feinde schreiend / Zauber dem Missetäter; Der Hausstand schrumpft,
über die übrigen warf WÆlR die Todeswelle: die Dollen wurden ihnen
abgeschliffen an der durch das/im Bohrloch geschwächten Mastspitze: Wer führte
die Schar hinüber in jenes Land? Der Menschen-Fisch von dem Strömungsfurchen
bei Firny, schwimmend in der
Gischt, von dem Land mit den leuchtenden Wiesen. / Immer (möge) mir Hilfe
(zuteil werden, wenn ich dichte! / Nicht bei Tageslicht und nicht mit dem
Schwert soll der beritzte Stein aufgesucht werden, nicht soll der Mann, der die
nackte Leiche beschreit, (und) nicht sinnesverwirrte Männer diese Liegestätte
aufsuchen!; E.: ni »nicht«, s. germ. *ni, Negationspartikel, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nÁ
(1), *nÐ, *nei, *¤-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756; solu »Sonne«, s. germ. *sæwilæ, *sæwulæ, st. F. (æ), Sonne, s-Rune;
idg. *s˜øel-, *sõøol-, *suøél-, *søel-, *sðl-, *seh2øel‑, *sah2øel‑,
Sb., Sonne, Pokorny 881; sot »geholt,
beschafft«?; uk »und«, s. germ.
*ake, Konj., Adv., aber; s. idg. *aæ‑, V., treiben, führen, Pokorny 4;
vgl. idg. *a‑, *h2e‑, *h2a‑, *h2o‑,
V., treiben, schwingen,
bewegen, führen, Pokorny 4; nis »nicht«,
s. germ. *ni, Negationspartikel, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nÁ
(1), *nÐ, *nei, *¤-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756; akse »Axt«, s. germ. *akwesÆ, *akusÆ,
sw. F. (n), Axt; idg. *agøesÆ, *agusÆ, *aksÆ, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *a¨-
(2), *o¨-, *h2e¨‑, *h2a¨‑, *h2o¨‑,
Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; oder eine Entlehnung aus
einer voridg. Sprache; oder ni sakse »Messer«,
s. germ. *sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sachs,
Sax, Messer (N.); vgl. idg. *sÁk- (2), V., schneiden, Pokorny 895; stain »Stein«, s. germ. *stainaz, st. M. (a), Stein; idg. *stõi-, *stÂ-,
*stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; skorinn »geschnitten«, s. germ. *skeran, st. V.,
scheren (V.) (1), schneiden; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑,
*kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; s. idg.
*sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; ni maR ni mannR »niemand«, s. germ. *ni, Negationspartikel, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nÁ
(1), *nÐ, *nei, *¤-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756; germ.
*mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; vgl. idg. *men- (3), *mený-, *mnõ-,
*mnÐ-, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; nAkadan s. germ. *nakwadaz, *nakwedaz, *nakwidaz, *nakanaz, *nakinaz,
*nakudaz, Adj., nackt, unbekleidet; idg. *nogÝ-, *nogÝodho-,
*nogÝodo-, *nogÝdho-, *nogÝdo-, *nogÝno-, Adj., nackt, Pokorny 769; is niþ?; rinR s. germ. *rennan, st. V., sich erheben, rennen, laufen;
vgl. idg. *ere‑, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326;
idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; ni »nicht«, s. germ. *ni, Negationspartikel, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nÁ
(1), *nÐ, *nei, *¤-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756; wiltiR s. germ. *welþjan, *wilþjan,
sw. V., irreführen, verwirren; s. idg. *øel‑ (4), *øelý‑, Sb., Haar
(N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; manR s. germ. *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; vgl. idg.
*men- (3), *mený-, *mnõ-, *mnÐ-, *mneh2‑, V., denken, Pokorny
726; lagi s. germ. *lagjan, sw. V.,
legen; idg. *legh-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; hin germ. *hina, Adv., von
hier; idg. *¨o‑, *¨e‑, *¨ei‑, *¨i‑, *¨iØo‑, *¨Øo‑,
Pron., dieser, Pokorny 609; vielleicht auch von germ. *hÆna?, Pron.,
jener; weitere Etymologie unbekannt; warp
s. germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; idg. *øerb-, V., drehen, biegen,
Pokorny 1153; s. idg. *øer- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; na-seu »Nässe, Blut«?, vielleicht von
germ. *nataz, Adj., nass; idg.?; maR s.
germ. *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; vgl. idg. *men- (3), *mený-,
*mnõ-, *mnÐ-, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; made þAim »rieb ab mit ihm«, s. germ.
*mu‑, V., reiben; vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V.,
schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966?; s. germ. *þa, *þe, Pron., der, dieser; idg. *to‑
(1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die, Pokorny 1086; kAipA »Brett, Dohle«?; bormoþa »bohrmüde«, s. germ. *buræn, sw. V., reiben, bohren; idg. *bher‑
(3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; und. germ. *mæþaz,
*mæþjaz, *mædjaz, Adj., müde; idg. *mÐ‑ (5), *mæ‑, *mý‑, V.,
Sb., streben, wollen (V.), sich mühen, Mut, Pokorny 704; huni s. an. hðnn, st. M. (a), kurzes Holzstück, Würfel,
Mastkorb, junges Tier, Knabe; germ. *hðnaz, st. M. (a), Geschwollenes, Junges;
vgl. idg. *¨ðnós-, Adj., geschwollen, Pokorny 592; idg. *¨eu- (1), *¨eøý-,
*¨ð-, *¨øõ-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung,
Höhlung, hohl, Pokorny 592; huwAR »wer«,
s. germ. *hwaz, Pron., wer; idg. *¨o-, *¨e-,
*¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; vgl. idg. *au- (4),
*u-, *øÁ- (5), *øo-, Partikel, jener, andererseits, oder, Pokorny 1114, 75; ob perfektivierendes Präverb; kam 3. Pers. Sg. Prät. »kam«, s. germ. *kweman, st. V.,
kommen; idg. *gÝõ-, *gÝõh2-, *gÝeh2‑, *gÝem-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463;
harisa »Heer-Ase«, s. germ. *harjaz,
st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; s. germ. *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, Mund (M.), a-Rune;
idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon,
Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), *h2enh1‑, V.,
atmen, hauchen, Pokorny 38; hi »hier«,
s. germ. *hÐr, Adv.,
hier; idg. *¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; lat »Land«, s. germ. *landam,
st. N. (a), Land, Talsenke; idg. *lendh- (3), Sb., Land, Heide (F.),
Steppe, Pokorny 675; gotnA »Krieger«,
Herkunft unbekannt?; fiskR s. germ.
*fiskaz, st. M. (a), Fisch; idg. *peisk-, *pisk-, *peitsk-, Sb., Zukost?,
Fisch, Pokorny 796; oR »aus«?; fxxnA flaina? oder firna?; uim
unklar; suwimade »schwimmend«, s. germ. *swemman, *swimman, st. V., schwimmen; idg.
*søem-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; fokl »Vogel«?, s. germ. *fuglaz, st. M. (a), Vogel; idg. *pu‑,
Sb., Tierjunges?; idg. *pleuk-, V., fliegen, rinnen, fließen, Pokorny
837; idg. *pel- (1), *pelý-, *plÐ-, *p¢h1‑, *pelh1‑,
V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; galande »schreiend«, s. germ. *galan, st. V.,
singen; idg. *ghel-, V., rufen, schreien, Pokorny 428; alu magische Formel; misurki »Missetäter«, s. germ. *missaz,
*missjaz, Adj., vertauscht, wechselseitig, abwechselnd, miss...; idg. *mitto,
Adj., einander, wechselseitig; s. idg. *meit- (2), V., wechseln, tauschen,
Pokorny 715; germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg.
*øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; Q.: Eggja (Westnorwegen) (um 700); L.: Looijenga
341, Krause Nr. 101, Düwel 40; Son.: Inschrift auf einer Steinplatte,
verschiedene Interpretationen vorliegend, wobei auch die Anordnung der Zeilen
unklar ist
Wigfus, ae., PN: nhd. Wigfus; E.: vielleicht zu ae. wÆg, st.
N. (a), st. M. (a), Streit, Kampf, Schlacht, Krieg; germ. *weiga‑,
*weigaz, st. M. (a), Kampf; germ. *weiga‑, *weigam, *wÆga‑, *wÆgam,
st. N. (a), Kampf; s. idg. *øeik‑ (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg,
kämpfen, siegen, Pokorny 1128; Q.: Monte sant’ Angelo (Gargano in Südostitalien) (um
und nach 700); L.: Page 36, Düwel 83; Son.: Inschrift an der Westfassade der
Wallfahrtskirche S. Michele Arcangelo, von einem Pilger hineingeritzt
HerrÏd, ae., PN: nhd. HerrrÏd; E.: ?; vielleicht von ae. h’re, st.
M. (ja), Heer, Truppe, Schar (F.) (1), Menge, Schlacht, Krieg; germ. *harja‑,
*harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny
615; Q.: Monte sant’ Angelo
(Gargano in Südostitalien) (um und nach 700); L.: Page 36, Düwel 83; Son.:
Inschrift an der Westfassade der Wallfahrtskirche S. Michele Arcangelo, von
einem Pilger hineingeritzt
Hereberehct, ae., PN: nhd. Hereberehct; E.: ?;
vielleicht von ae. h’re, st. M. (ja), Heer, Truppe, Schar (F.) (1),
Menge, Schlacht, Krieg; germ. *harja‑, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg.
*koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; ae. beorht, bierht, briht, Adj.,
glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig; germ. *berhtaz, Adj., licht, hell,
glänzend; s. idg. *bherý¨‑, *bhrШ‑, V.,
glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑ (5), Adj., glänzend,
hellbraun, braun, Pokorny 136; Q.: Monte sant’ Angelo (Gargano in Südostitalien) (um
und nach 700); L.: Page 36, Düwel 83; Son.: Inschrift an der Westfassade der
Wallfahrtskirche S. Michele Arcangelo, von einem Pilger hineingeritzt
Leofwini, ae., PN: nhd. Leofwin; E.: ae. léof, Adj., lieb,
teuer, angenehm; germ. *leuba‑, *leubaz, Adj., lieb, geliebt; idg. *leubh‑,
V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; ae. wine, st. M. (i),
Freund, Schützer, Beschützer, Herr; germ. *weniz, st. M. (i), Freund,
Geliebter; idg. *øenis?, Sb., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen‑ (1),
*øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen,
Pokorny 1146; Q.: Monte sant’ Angelo (Gargano in Südostitalien) (um und nach 700); L.: Page 36, Düwel
83; Son.: Inschrift im Inneren der Wallfahrtskirche S. Michele Arcangelo, von
einem Pilger hineingeritzt
brnrn, ae.: nhd. ?: E.: ungedeutet; Q.: Selsey (West Sussex) (Ende
6. bis 8. Jh.); L.: Looijenga 292, Page 157; Son.: Inschrift auf einem Stück
Goldplatte, nicht vollständig, zusammen mit der Inschrift anmu gefunden
anmu?, anmÏ?, ae.: nhd. ?: E.: ungedeutet; Q.: Selsey (West Sussex)
(Ende 6. bis 8. Jh.); L.: Looijenga 292, Page 157; Son.: Inschrift auf einem
Stück Goldplatte, nicht vollständig, zusammen mit der Inschrift brnrn gefunden
?tlim?um ?, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Keswick
(Nordengland) (spätes 7. bis frühes 9. Jh.); L.: Page 161; Son.: Inschrift auf
einer Metallscheibe, nicht erkennbar wo die Lesung beginnt
tilberht, tilberit, ae., PN:
nhd. Tilberht; E.: Vorderglied unklar; Hinterglied vielleicht s. ae.
beorht, bierht, briht, Adj., glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig; germ.
*berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑, *bhrШ‑,
V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑ (5), Adj.,
glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136;
Q.: East Anglia (675-750); L.: Page 123, Düwel 84; Son.: Inschrift auf sceattas (Silbermünzen)
wigrÏd, ae., PN: nhd. WigrÏd; E.: ae. wÆg, st. N. (a), st.
M. (a), Streit, Kampf, Schlacht, Krieg; germ. *weigam, *wÆgam, st. N. (a), Kampf; idg. *øeik- (2),
Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; germ.
*radaz, st. M. (a), Rat, Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen
(V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen,
Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑, V., fügen,
passen, Pokorny 55; Q.: East Anglia (675-750); L.: Page 123, Düwel 84;
Son.: Inschrift auf sceattas (Silbermünzen)
osgyþ, ae.,
PN: nhd. Osgyþ; E.: s. ae. æ-s, st. M. (a), Gott, Ase, heidnischer Gott; germ.
*ansu‑, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase; idg. *ansu-, Sb., Geist, Dämon,
Pokorny 48; s. idg. *aný-, *an- (3), V., *h2enh1‑,
atmen, hauchen, Pokorny 38; ae. gð‑þ, *g‘‑þ, st. F. (æ),
st. F. (jæ), Kampf, Schlacht; germ. *gunþjæ, st. F. (æ), Kampf; vgl. idg. *gÝhený-,
V., schlagen, töten, Pokorny 491; Q.:
Lindisfarne (Northumbria) (7.-9. Jh.); L.: Page 139, Düwel 73; Son.:
Steininschrift
iuþin : udRrAk, iuþin:udzrak, ið þin(n) Ud(d)R rak, urnord.?,
Wendung: nhd. diesen Hengst trieb Udd; E.: iu
s. an. jær, st. M.
(a), Pferd, Ross; germ. *ehwaz, st. M. (a), Pferd, Ross, e-Rune; idg. *e¨øos, *h1鍸os,
M., Pferd, Ross, Pokorny 301; þin Akk. Sg. M. s. germ. *þia, Pron.,
die, diese; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die,
Pokorny 1086; Udrak PN Uddr; rak 3. Pers.
Sg. Prät. s. an. re-k-a (2), v-re-k-a, st. V. (5), treiben, jagen,
rächen; germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rächen; idg. *øreg-, V.,
stoßen, drängen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; s. idg. *øer- (3), V.,
drehen, biegen, Pokorny 1152; Q.:
Roes (Gotland) (Mitte 8. Jh.); L.: Looijenga 336, Krause Nr. 102, Düwel 39;
Son.: Steininschrift, zusammen mit einer Pferdedarstellung
hariþulfs.stainaR, hAriwulfs . stAinAz, urnord.?, Wendung: nhd.
Hariþulfs/Hariwulfs Steine; E.: hariþulfs/hAriwulfs
»Heerwolf«, s. germ. *harjaz, st.
M. (a), Heerführer, Heer; s. idg. *koros, *korØos, M., Heer, Krieg, Pokorny 615;
germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; stainaR s. germ. *stainaz,
st. M. (a), Stein; idg. *stõi-,
*stÂ-, *stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny
1010; Q.: Rävsal
(Mittelschweden) (Mitte 8. Jh.); L.: Looijenga 334, Krause Nr. 80, Düwel 37;
Son.: Steininschrift
eþÏlbert / *iÏlred, ae., PN: nhd. Edelbert / Ceolred?; E.: eþÏlbert PN, s. ae. Ïþele,
Adj. (ja), adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar; germ.
*aþalaz, *aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ.
*aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *Àtos,
*atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; ae. beorht, bierht, briht, Adj., glänzend, hell, laut,
schön, edel, prächtig; germ. *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑,
*bhrШ‑, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑
(5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; iÏlred PN; germ. *radaz, st. M. (a), Rat, Mittel, Vorrat; idg.
*rÐdh‑, *rædh‑, *rýdh‑, V.,
bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑
(1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1),
*h2er‑, V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.:
Burrow Hill (Suffolk) (um 750); L.: Page 126, Düwel 84; Son.: Münzinschrift,
eþÏlbert auf Vorderseite, iÏlred auf der Rückseite
fuþorcgwhnijïpzs, angl.?, Runenreihe:
nhd. »Runenreihe«; Q.: Brandon (Suffolk) (8. Jh.); L.: Looijenga 199, Page 80, Düwel
72; Inschrift auf einem Nadelkopf
kobu, afries., M.: nhd.
Kamm; E.: kobu kombu
»Kamm«, s. germ. *kambaz, *kembaz, st. M. (a), Kamm; idg. *embh‑,
V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *ep‑, *ebh‑,
Sb., V., Kiefer (N.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; Q.: Toornwerd
(bei Groningen) (8. Jh.); L.: Looijenga 305, Page 19, Düwel 86; Son.: Inschrift
auf einem Kamm
hildi þryþ, ae., PN: nhd. Hildtrud; E.: germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; idg. *kelýd‑, *klõd‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 545; ae. þr‘þ, st. F. (i), Macht, Stärke, Kraft,
Ruhm, Glanz, Menge; germ. *þrðþiz, st. F. (i), Kraft, Stärke; s. germ.
*þruhtuz, st. M. (u), Kraft, Ausdauer; vgl. idg. *treg‑, V., Adj., Sb.,
anstrengen, standhaft, fest, Kraft, Andrang, Pokorny 1090; idg. *sterg‑,
*terg‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1023; Q.:
Hartlepool (Nordengland) (8. Jh.); L.: Page 50, Düwel 74; Son.: Steininschrift
auf Grabstein
hild digyþ, ae., PN: nhd. Hildgyth; E.: germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; idg. *kelýd‑, *klõd‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 545; ae. gðþ, *g‘þ, st. F. (æ), st. F. (jæ),
Kampf, Schlacht; germ. *gunþjæ, st. F. (æ), Kampf; vgl. idg. *gÝhený-,
V., schlagen, töten, Pokorny 491; Q.:
Hartlepool (Nordengland) (8. Jh.); L.: Page 52, Düwel 74; Son.: Steininschrift
auf Grabstein
ÏþilirÏd, ae., PN: nhd. ÎthilirÏd; E.: s. ae. Ïþele, Adj. (ja),
adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar; germ. *aþalaz,
*aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþiluz,
Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *Àtos, *atta,
Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71;
germ. *radaz, st. M. (a), Rat, Mittel, Vorrat;
idg. *rÐdh‑, *rædh‑, *rýdh‑,
V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg.
*rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑
(1), *h2er‑, V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.: East
Anglia (8. Jh.); L.: Page 123, Düwel 84; Son.: Inschrift auf sceattas (Silbermünzen)
godgecaþarÏhaddaþiþiswrat, god gecaþ arÏ Hadda þi þis wrat, ae.,
Satz: nhd. Gott möge ...? Hadda der/die dies schrieb; E.: god s. ae. god, st. M. (a),
Gott; germ. *guda‑, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott;
germ. *guda‑, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg.
*hÈto‑, Adj., angerufen, Pokorny 413; gecaþ ungeklärt; arÏ ungeklärt;
Hadda PN; þi und þis s. germ. *þa,
*þer‑, Pron., der, dieser; germ. *þat, Pron., das; idg. *to‑ (1),
*tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die, Pokorny 1086; wrat s. ae. wrÆtan, st. V. (1), einritzen, reißen, schreiben,
zeichnen; germ. *wreitan, *wrÆtan,
st. V., ritzen, schreiben; idg. *ørei-, *ørÆ-, V., reißen, ritzen, Pokorny
1163; s. idg. *øer- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; Q.:
Derbyshire (8. Jh.); L.: Page 163, Düwel 82; Son.: Inschrift auf einem
Knochenplättchen
eadbald, ae., PN: nhd. Eadbald; E.: germ.
*audaz, Adj., reich, begütert; idg., *audh‑, Sb., Glück,
Besitz, Reichtum, Pokorny 76; s. idg. *au- (5), *aøÐ‑, V., flechten,
weben, Pokorny 75; ae. beald, Adj., kühn, tapfer, stark; germ. *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bhel-
(3), *bhlÐ-, *bhelh1‑, V., aufblasen,
aufschwellen, schwellen, strotzen, sprudeln, Pokorny 120; Q.: Rom (8. Jh.); L.:
Page 36, Düwel 83; Son.: Inschrift in der Commodilla-Katakombe
[.]hwitu, ae., Wendung: nhd. für Hwitu?; E.: ungeklärt, vielleicht s. ae.
hwÆt, Adj., weiß, glänzend, hell; germ. *hweitaz,
*hwÆtaz, Adj., weiß, licht; idg. *¨øeit-, V. Adj., leuchten, hell, weiß,
Pokorny 628; s. idg. *¨øei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628;
vgl. idg. *¨eu- (2), V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; Q.: Whithorn
(Schottland) (8. Jh.); L.: Page 144; Son.: Steininschrift
fuþorcglaÏe, ae.?, Runenreihe: nhd.
»Futhark...«; Q.: Malton (Yorkshire) (8. Jh.?); L.: Looijenga 199, 294, Düwel
72; Son.: Inschrift auf einem Nadelkopf
lul, ae.,
PN: nhd. Lul; E.: ?; Q.:
beonnarex, Benna rex, Beorna rex, ae., PN: nhd. Beorna
(König von East Anglia); E.: ?; Q.: East Anglia (2. Hälfte 8. Jh.); L.: Page
125, Düwel 84; L.: Münzinschrift, Name des Königs Beonna auf der Vorderseite,
Name auf verschiedenen Münzen meist in lat. Buchstaben, manchmal aber auch in
Runen geschrieben, manchmal auch gemischte Buchstaben, bisher (2007) 106 Stücke
gefunden
+wil+red, ae.,
PN: nhd. Wilred; E.:
Vorderglied vielleicht s. ae. willian, willnian, sw. V. (2), wünschen, verlangen,
bitten; germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); idg. *øel‑ (2), *ølei‑,
*ølÐi‑, *ølÐ‑, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; s. idg. *aø‑
(7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny
77; Hinterglied s. germ. *radaz, st. M.
(a), Rat, Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen
(V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen,
Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑, V., fügen,
passen, Pokorny 55; Q.: East
Anglia (2. Hälfte 8. Jh.); L.: Page 125, Düwel 84; L.: Münzinschrift, Name
eines Münzmeisters von »Beonna-Münzen«
+werferþ, ae.,
PN: nhd. Werferth; E.: ?; Q.:
beagheard, beoghard, bahhard, kentisch, PN: nhd. Beaghard; E.: ?; Q.:
East Anglia (787-792); L.: Page 127, Düwel 85; L.: Münzinschrift, Name eines
Münzmeisters auf Münzen des Königs Offa von Mercia (757-796), Name manchmal
auch teilweise in lat. Buchstaben geprägt
botred, ae., PN: nhd. Botred; E.: ?; Q.: East Anglia (ab 790); L.: Page
127, Düwel 85; L.: Münzinschrift, Name eines Münzmeisters auf Münzen des Königs
Offa von Mercia (757-796)
wihtred, ae., PN: nhd. Wihtred; E.: ?; Q.: East Anglia (ab 790); L.: Page
128, Düwel 85; L.: Münzinschrift, Name eines Münzmeisters auf Münzen des Königs
Offa von Mercia (757-796), Name manchmal auch teilweise in lat. Buchstaben
geprägt
eadnoþ, ae., PN: nhd. Eatnoth; E.: s. germ.
*audaz, Adj., reich, begütert; idg., *audh‑, Sb., Glück,
Besitz, Reichtum, Pokorny 76; s. idg. *au- (5), *aøÐ‑, V., flechten,
weben, Pokorny 75; ae. beald, Adj., kühn, tapfer, stark; germ. *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; Q.: East Anglia (ab 790); L.: Page 127,
Düwel 85; L.: Münzinschrift, Name eines Münzmeisters auf Münzen des Königs Offa
von Mercia (757-796)
]||sberÏdhtibcai||erhadÏbs, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Themse
(Südengland) (spätes 8. Jh.); L.: Page 182; Son.: Inschrift auf einem
Schwertbeschlag? (Objekt nicht eindeutig geklärt)
ringichatt, (h)ring ic hatt(Ï),
ae., Satz: nhd. Ring werde ich genannt; E.: ring s. ae. hring
(1), st. M. (a), Ring, Fessel (F.) (1), Kreis, Rand, Kugel; germ. *hrengaz,
*hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; s. idg. *skrengh‑,
*krengh‑, V., drehen, biegen, Pokorny 936; ic s. ae. ic, ih, Pers.-Pron., ich;
germ. *ik‑, Pron., ich; idg. *e‑, Pron., ich, Pokorny 291; hatt s. ae. hõtan, st. V. (7)=red. V.
(1), heißen, befehlen, verheißen, versprechen, nennen, genannt sein (V.); germ.
*haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kÐid‑?, V., bewegen, befehlen,
heißen, Pokorny 538; s. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen,
sich bewegen, Pokorny 538; Q.: Wheatley Hill (Nordengland) (Ende 8. Jh.); L.: Looijenga
292, Page 169; Son.: Inschrift auf einem Fingerring
edÏ:boda, afries.,
Wendung?: nhd. für Eda den Boten?, Eid-Bote?; E.: edÏ PN oder »Eid«, s. afries. êth, st. M.
(a), Eid; germ. *aiþaz, st. M. (a), Eid; idg. *ai- (5), *oi-, Sb.,
bedeutsame Rede, Pokorny 11?; idg. *eidh-, V., gehen, Pokorny 295?;
idg. *ei- (1), *h1ei-,
V., gehen, Pokorny 293; boda s. afries. boda, sw. M. (n), Bote, Beauftragter; germ.
*budæn, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bheudh‑,
V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150;
Q.: Arum (Friesland) (Ende 8. Jh.);
L.: Looijenga 309, Düwel 86, Page 100; Son.: Inschrift auf einem hölzernem Miniaturschwert
ekumÏditoka, ek u(n)mÏdit
oka, afries., Satz?: nhd. Ich Oka - nicht verrückt/verstümmelt?, ich der nicht
Verstümmelte nahm dieses Schwert?; E.: ek s. afries. ik, Pron., ich; germ. *ik‑, Pron.,
ich; idg. *e‑, Pron., ich, Pokorny 291; u(n)mÏdit Adj. Part. Prät., s. germ. *maidaz, Adj.,
schwach, verkrüppelt, geschädigt; s. idg. *mait‑, V., hauen, verletzen,
Pokorny 697; vgl. idg. *mai‑ (1), *mýi‑, V., hauen, schnitzen,
Pokorny 697; oka PN, Herkunft unklar;
Q.:
Rasquert (bei Groningen) (Ende 8. Jh.); L.: Looijenga 317; Son.: Inschrift auf
einem Schwertgriff aus Walbein
]ïh t, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Northamptonshire (Ende 8.
Jh.); L.: Looijenga 294; Son.: Inschrift auf einer Riemenzunge
ekAsigimArARAfs /// / /// kArAisidokA /
stAinARx
/// / kk kiiii kkk ///, ekAsigimArAzAfs[
/ kArAisidokA / stAinAz / kk kiiii kkk[, urnord.?, Satz: nhd. Ich Sigmar / ich
errichtete / den Stein; E.: eka s. germ.
*ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg.
*e-, Pron., ich, Pokorny 291; sigimar
s. germ. *segez, *sigiz, st. N., Sieg; idg. *seh-, *sehi-,
*sehu-, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888; germ.
*mÚrjaz, Adj., hervorragend, bedeutend, berühmt,
groß; idg. *mÐros, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; vgl. idg. *mÐ- (4),
*mæ-, Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; (e)kA
s. germ. *ek‑, *ik‑, Pers.-Pron., ich; idg. *e-, Pron., ich, Pokorny 291; raisidoka s. germ. *raisjan, *raizjan,
sw. V., erheben, aufrichten; idg. *rei-, V., sich erheben, Pokorny 326; idg.
*er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; stainAR
s. germ. *stainaz, st. M. (a), Stein; idg. *stõi-, *stÂ-,
*stØõ-, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; Q.:
Ellestad (Südostschweden) (vor 800?); L.: Looijenga 330, Krause Nr. 59; Son.:
Steininschrift
[.]ewor[.]el].]u, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Cramond bei
Edinburgh (Schottland) (2. Hälfte 7. Jh. bis 10. Jh.); L.: Page 157; Son.:
Inschrift auf einem Fingerring aus Bronze, nicht erkennbar eo die Lesung
beginnt
tatberht dric, ae., Wendung?: nhd. Tatbert ?; E.: tatberht PN, s. ae. *tõt,
Adj., froh, heiter; germ. *taitaz, Adj., heiter, zart, strahlend; s. idg. *dei‑
(1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen,
Pokorny 183; ae. beorht, bierht, Adj., glänzend, hell, laut, schön, edel,
prächtig, herrlich; germ. *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑,
*bhrШ‑, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑
(5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; dric ungeklärt, vielleicht Teil eines PN; Q.: London National
Portrait Gallery (8./9. Jh.); L.: Looijenga 293; Son.: Inschrift auf einem
Schafwirbelknochen
myn, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Lincolnshire (8./9. Jh.); L.: Looijenga
294; Son.: Inschrift auf einem gebogenen Anhänger
aib kabu / deda habuku, Ïib kabu / deda habuku, afries., Satz:
nhd. für Aib/Alb den Kamm machte Habuk; E.: aib
PN, Endung nicht vorhanden; kabu kambu
»Kamm«, s. germ. *kambaz, *kembaz, st. M. (a),
Kamm; idg. *embh‑, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl.
idg. *ep‑, *ebh‑, Sb., V., Kiefer (N.), Mund (M.),
essen, fressen, Pokorny 382; deda
3. Pers. Sg. Prät., s. germ. *dæn, *dÐn, *dÚn, st. V., setzen, machen,
tun; idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V.,
setzen, stellen, legen, Pokorny 235; habuku
PN, s. germ. *habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap‑, *kýp‑,
V., fassen, Pokorny 527; Q.: Oostum (bei Groningen) (8./9. Jh.); L.: Looijenga
304, Page 19, Düwel 86; Son.: Inschrift auf Kammschalen aus Geweih
aldred, angl.,
M.=PN: nhd. Aldred; E.: s. ae.
eald, Adj., alt, vergangen; germ. *aldaz, Adj.,
alt; Part. Prät. -to- zu idg. *al- (2), *h2el‑, V., wachsen
(V.) (1), nähren, Pokorny 26; germ. *radaz, st. M. (a), Rat, Mittel, Vorrat;
idg. *rÐdh‑, *rædh‑, *rýdh‑,
V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen (V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑
(1), *rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1),
*h2er‑, V., fügen, passen, Pokorny 55; Q.: Brandon
(Suffolk) (8./9. Jh.); L.: Page 167; Son.: Inschrift auf einem Metallstück
ÏDRED MECAH EAnRED MEC agROf, ae., Satz: nhd. Îdred besitzt mich Eanred
beschrieb mich; E.: Îdred PN; germ. *radaz, st.
M. (a), Rat, Mittel, Vorrat; idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten (V.), überlegen
(V.), Pokorny 853; idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V., berechnen, zählen,
Pokorny 853, 59; idg. *ar‑ (1), *h2er‑, V., fügen,
passen, Pokorny 55; mecah s. germ. *mek,
*meki, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.), mich; idg. *me‑ (1), Pron.,
meiner, mir, mich, Pokorny 702; germ. *aigan, Prät.-Präs., haben; idg. *Ðik-, V.,
haben, zu eigen haben, vermögen, Pokorny 298; Eanred PN; mec s. germ. *mek,
*meki, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.), mich; idg. *me‑ (1), Pron.,
meiner, mir, mich, Pokorny 702; agrof s.
ae. õgrafan, st. V. (6), schnitzen, hauen, eingravieren;
germ. *uzgraban, st. V., ausgraben, aushauen;
idg. *ghrebh‑ (2), V., graben, scharren, kratzen,
Pokorny 455; Q.: Manchester
(8./9. Jh.?); L.: Page 13, 162, Düwel 74; Son.: Inschrift auf einem Goldring,
Runen und lateinische Buchstaben gemischt
Ok raŒ runaR þaR rÏginkundu þar svaŒ AlrikR
lubu faŒi, urnord.?, Satz:
nhd. und rate/deute die Runen da die von den Ratern/Göttern stammenden, die
Alrik lubu malte; E.: raŒ an. rõ-Œ-a, red. V. (1), raten, herrschen, erraten;
germ. *rÐdan, *rÚdan,
st. V., raten; idg. *rÐdh-, *rædh-, *rýdh-,
V., zurechtmachen, bereiten, geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; s. idg. *rÐ-
(1), *rý-, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; idg. *ar- (1), *h2er‑,
V., fügen, passen, Pokorny 55; germ. *rðnæ, st. F. (æ), Raunen, Beratung,
Geheimnis, Gerücht, Rune; vgl. idg. *reu- (1), *rÐu-, *rÈ-, V., brüllen,
brummen, murren, Pokorny 867?; þaR an.
þa-r, Adv., dort; germ. *þar, *þÐr, Adv., dort, da; idg. *tor,
*tÐr, Adv., dort, Pokorny 1087; s. idg. *to- (1), *tõ-, *tØo-, Pron., der, die,
Pokorny 1086; rÏginkundu s. an. reg-in, st. N. (a) Pl., Götter, Beratenden (M.
Pl.); s. germ. *raginam, *raganam, st. N. (a), Rat,
Ratschluss, Beschluss; vgl. idg. *rÁk- (2), V., anordnen, Pokorny 863;
an. kun-d-r (2), Adj., abstammend von; s. germ. *kundaz, *kunþaz, Adj.,
geboren, abstammend, kommend; vgl. idg. *en- (1), *ený-, *nÐ-, *næ-, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; faŒi »malen«, ? germ.
*faihjan, sw. V.:
nhd. malen, zeichnen, färben; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen,
färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; Q.: Sparlösa (Südwestschweden)
(um 800); L.: Düwel 35, Page 10; Son.: Steininschrift
]nÏt:gÏrÏw?uotÏ:di, ae., Satz?: nhd. ?; E.: ungeklärt,
vielleicht ein Verb gÏrÏwÏuotÏ; Q.: Isle of Whight (um 800); L.: Looijenga 293;
Son.: Inschrift auf einem Metallstreifen
adujislu:me(þ)jisuhidu, afries., Satz.: nhd. Adugisl und Gisuhild;
E.: adujuslu PN, Vorderglied s. germ.
*audaz, Adj., reich, begütert; idg. *audh‑,
Sb., Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; s. idg. *au- (5), *aøÐ‑, V.,
flechten, weben, Pokorny 75; Hinterglied s. germ. *geislaz, *geisalaz,
*gÆsalaz, st. M. (a), Geisel, Spross, Schössling; vgl. idg. *gheih-,
V., begehren, begierig sein (V.), (im Germ. Entlehnung aus dem Kelt.), Pokorny
427; me(þ) s. afries. mith,
mit, mei, Präp., Adv., mit, durch, vermittels, zugleich, ebenso; germ. *med,
*medi, Präp., mit; idg. *medhi‑, Präp., mit, Pokorny 702; s.
idg. *me‑ (2), Adv., mitten, Pokorny 702; jisuhidu weibl. PN, germ. *hildjæ, st. F. (æ), Streit, Kampf; idg. *kelýd‑, *klõd‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel‑ (3), *kelý‑, *klõ‑,
V., schlagen, hauen, Pokorny 545; Q.:
Westeremden (bei Groningen) (um 800); L.: Looijenga 311, Page 100, Düwel 87;
Son.: Inschrift auf einem Webschwert
ophÏmujibadaÏmluþ: / :wimãdahþusa /
iwiokupdunale, op hÏmu
jibada Ïmluþ : iwi ok up duna (a)le wimãd Ïh þusa ?, ophaemu givëda Ïmluþ: /
wimôv Ïh þusë / iwi ok upduna [a]le ?, afries., Satz: nhd. auf/gegen Opheim
nahm Stellung Amlth / vor (seinen) Eiben duckte sich die Brandung / vor
(dieser) Eibe ducke sich die Brandung?, auf der Heimstätte bleibt das Glück /
durch die Eibe möge sie hinauf wachsen / Wimæd besitzt dies?; E.: genaue
Deutung ungeklärt, auch die Worttrennung; ophÏmu
s. afries. hâm*, hêm, hîm, st. M.
(a), st. N. (a), Heim, Dorf; germ. *haimaz,
st. M. (a), Heim, Dorf, Welt; idg. *¨eimo-,
*¨oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; idg. *¨ei- (1), V.,
Adj., Sb., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; jibada gibada »Schicksal, Glück«, s. germ. *ga‑,
Partikel, Präf., ge‑, mit‑; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf.,
neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; iwi
»Eibe«, s. germ. *Ægwaz, *Æhwaz, *Æwaz, st.
M. (a), Eibe, Name der i-Rune; idg. *eiøõ, F., Eibe, Pokorny 297; s. idg. *ei‑
(3), Adj., rötlich, bunt, Pokorny 297; ok
s. afries. âk, Konj., auch, und; germ. *ake, Konj., Adv., aber; s. idg. *aæ‑,
V., treiben, führen, Pokorny 4; vgl. idg. *a‑, *h2e‑,
*h2a‑, *h2o‑, V., treiben, schwingen, bewegen, führen,
Pokorny 4; up s. afries. up, op,
Adv., Präf., auf, aufwärts; germ. *ðp, *upp, *upa, Adv., auf; idg. *upo, *up,
*eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; duna »Düne, Terpe«, s. afries. dðne, F., Düne; germ. *dðna‑
(1), *dðnaz, st. M. (a), Sandhügel, Düne; s. kelt. dun, Sb., Berg; vgl. idg. *dheu‑
(4), *dheøý‑, *dheøh2‑,
*dhuh2‑, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen,
stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; (a)le s. germ. *alan, st. V.,
nähren, sich nähren; idg. *al- (2), *h2el‑, V., wachsen (V.)
(1), nähren, Pokorny 26; wimãd PN?,
Herkunft unbekannt; Ïh 3. Pers. Sg.
Präs. »hat«, s. afries. âga, hâga, Prät.-Präs., haben; germ. *aigan, Prät.‑Präs., haben; idg. *Ðik‑,
V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298; þusa
vielleicht Dem.-Pron. »dieser«; Q.: Westeremden (bei Groningen) (um 800);
L.: Looijenga 312, Page 100, Düwel 87; Son.: Inschrift auf einem Webschwert
tuda Ïwudu kiusþu
tuda ?, tuda Ïludu kiusþu tuda ?, afries., Wendung?: nhd. Tuda Aludu du musst
Tuda wählen?; E.: tuda PN, s. germ. *þeudæ, st. F.
(æ), Volk, Stamm; idg. *teutõ, F., Volk, Land, Pokorny 1084; s. idg. *tÐu-,
*týu-, *teøý-, *tøæ-, *tÈ-, *teøh2‑, V., schwellen, Pokorny
1080;
Ïwudu oder Ïludu, Lesung unklar; kiusþu kius þu 2. Pers.
Sg. Präs. Imperativ »du musst wählen«, s. germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *eus‑,
V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; Q.: Bernsterburen (Friesland) (um 800); L.: Looijenga 314, Düwel 87;
Son.: Inschrift auf einem Walknochen
broþer, ae., M.=PN: nhd. »Bruder«?; E.: ? s. ae. bræþor, bræþur, M.
(r), Bruder; germ. *bræþar, *bræþer, M. (kons.), Bruder; idg. *bhr˜tér,
*bhráh2ter, *bhréh2ter,
*bhréh2tær, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder,
Pokorny 163; Q.: Northumbria (2. Viertel 9. Jh.); L.: Page 125, Düwel 85; Son.:
Münzinschrift, Name eines Münzmeisters des Königs Eanred (1. Hälfte 9. Jh.),
Name auf manchen Münzen auch teilweise oder ganz in lat. Buchstaben
wiitred, wihtrr, ae., M.=PN: nhd. Wihtred; E.: unklar; L.:
Page 125, Düwel 85; Son.: Münzinschrift, Name eines Münzmeisters des Königs
Eanred (1. Hälfte 9. Jh.), Name auf manchen Münzen auch teilweise oder ganz in
lat. Buchstaben
ulfuRAukuþinAukhutiuR
hiAlbburiisuiþRAimAuiArkiAuktuirkuniG (n? u?) buur,
urnord?, Satz: nhd. UlfR und Odin und Hoch-Tyr. Hilfe ist buri gegen diesen
Schmerz. Und der Zwerg (ist) besiegt. Bóurr?, Hilf dem meinem Sohn der gegen
diesen Schmerz kämpft und gegen die Zwergenfrau Bæurr?; E.: Inschrift noch
nicht hinreichend gedeutet, vielleicht ulfuR
PN, ? germ. *wulfaz,
st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *ø¢kÝos, M., Wolf (M.) (1), Pokorny
1178; auk s. germ. *auk, *auke,
Konj., auch; s. idg. *aøeg-, *øæg-, *aug-, *ug-, *h2eøg‑, *h2aug‑,
*h2ug‑, V., wachsen (V.) (1), vermehren, mehren, zunehmen,
Pokorny 84?; uþin Odin, s.
germ. *wædaz, st. M. (a), Wut, Zorn; idg.
*øõt‑ (1), *øæt‑, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; hutiuR PN, s. germ. *hauhaz,
Adj., hoch; idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg.
*keu- (2), *keøý-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; germ. *teiwaz,
*tÆwaz, st. M. (a), Ziu (= germanischer Kriegsgott), Tyr, Kriegsgott, t-Rune,
Gott; idg. *déiøos, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1),
*deØý-, *dÆ-, *dØõ-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; hiAlb s. germ. *helpæ, st. F.
(æ), Hilfe; s. idg. *¨elb‑, *kelp‑, V., helfen?, Pokorny 554; vgl.
idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; Q.: Ribe
(1. Hälfte 9. Jh.); L.: Düwel 89; Son.: Inschrift auf einem Schädelknochen,
Übergangsinschrift vom älteren zum jüngeren Futhark
katÏ, catÏ ?, afries., F.:
nhd. Knöchel; E.: s. afries. kâte, F., Fingerglied, Knochen (Pl.); germ. *kutæ‑,
*kutæn, sw. F. (n), Köte, Huf; s. idg. *geud‑, *gud‑, V., biegen,
krümmen, wölben, Pokorny 394; vgl. idg. *gÐu‑, *gð‑, V., biegen,
krümmen, wölben, Pokorny 393; Q.: Southampton (England) (650-1025); L.: Looijenga
324, Page 168, Düwel 85; Son.: Inschrift auf einem Knochen
+[.]|ÏftÏrroe[.]|tÏ[bec]unÏftÏre[.]|geb[,]Ïdþe[.]saule, ... ÏftÏr HroethberhtÏ becun ÏftÏr eomÏ gebiddÚd
þer saule, ae., Satz: nhd. (N. N. errichtete) ein Monument nach Hroethberht
nach seinem Onkel. Bete für seine Seele; E.: ÏftÏr s. ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während
(Konj.), infolge von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg.
*apotero‑, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ,
*apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; HroethberhtÏ PN,
s. ae. hræþ, st. M. (a), Trost, Freude, Wohltat; germ. *hræþaz, st. M.
(a), Ruhm; vgl. idg. *kar- (2), *karý-, V., preisen, rühmen, Pokorny 530;
ae. beorht, bierht, briht, Adj., glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig;
germ. *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑,
*bhrШ‑, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑
(5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; becun s. ae. béacen,
bÐcn, bíecen, st. N. (a), Zeichen, Erscheinung, Wunder, Denkmal; germ.
*bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bhõ‑ (1), *bhæ-,
*bhý-, *bheh2‑ *bhoh2-,
*bhh2‑, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny
104; ÏftÏr s.
ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während (Konj.), infolge
von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero‑,
Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ, *apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; eomÏ s.
ae. éam, st. M. (a), mütterlicher Onkel, Mutterbruder, Oheim; westgerm.
*awahaimaz, *awunhaimaz, *auhaimaz, st. M. (a), Onkel, Oheim, Pokorny 89, Kluge
s. u. Oheim; s. idg. *aøos, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; gebiddÏd s. ae. gebiddan, st. V. (5),
beten, bitten, fragen; germ. *ga‑, Partikel, Präf., ge‑, mit‑;
s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ.
*bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gÝhedh‑,
V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; vgl. idg. *bhedh-
(2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; þer Poss.-Pron.; saule s.
ae. sõwol, sõwel, sõwul, sõwl, st. F. (æ), Seele, Leben, Geist, lebendes Wesen;
germ. *saiwalæ, st. F. (æ), Seele; Q.:
Falstone (Northumberland) (9. Jh.); L.: Düwel 73, Page 142; Son.:
Steininschrift, Inschrift ist biliteral in lateinischen insularen Majuskeln und
Runen
+jilsuiþ_arÏrde:aft[.]|berhtsuiþe.bekun|onbergigebiddaþ|þÏr:saule, Gilsuiþ: arÏrde:Ïfte Berhtsuiþe . bekun on
bergi gebiddaþ þÏr:saule, ae., Satz: nhd. Gilswith errichtete zum Gedenken an
Berhtswith ein Denkmal auf einem Hügel; Betet für ihre Seele; E.: Gilsuiþ PN, s. ae. gieldan,
gildan, geldan, st. V. (3b), zahlen, bezahlen, entgelten, belohnen, verehren,
dienen, opfern; germ. *geldan, *gelþan, st. V., gelten, entgelten, vergelten,
erstatten, entrichten; idg. *gheldh‑?, V.,
entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436 (*geltæ); ae. swÆþ, sw‘þ, Adj.,
stark, mächtig, wirksam, heftig, gewaltig; germ. *swenþaz, *swenþjaz, Adj.,
stark, kräftig; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj.,
seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein
(V.), Pokorny 340; arÏrde s. ae.
õrÚdan, st. V. (7)=red. V. (1), vereinbaren, vorbereiten, regeln, entscheiden,
vermuten, prophezeien; germ. *uzrÐdan, *uzrÚdan, st. V., erraten; s. idg. *rÐdh‑,
*rædh‑, *rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen,
geraten, überlegen (V.), Pokorny 853; vgl. idg. *rÐ‑ (1), *rý‑, V.,
berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; ÏftÏ s. ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während
(Konj.), infolge von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg.
*apotero‑, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ,
*apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; Berhtsuiþe s.
ae. beorht, bierht, briht, Adj., glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig;
germ. *berhtaz, Adj., licht, hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑,
*bhrШ‑, V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑
(5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; ae. swÆþ, sw‘þ, Adj.,
stark, mächtig, wirksam, heftig, gewaltig; germ. *swenþaz, *swenþjaz, Adj.,
stark, kräftig; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj.,
seiend, wahr, Pokorny 341?; vgl. idg. *es‑, *h1es-, V., sein
(V.), Pokorny 340; bekun s. ae. béacen, bÐcn,
bíecen, st. N. (a), Zeichen, Erscheinung, Wunder, Denkmal; germ. *bauknam, st.
N. (a), Zeichen; s. idg. *bhõ‑ (1), *bhæ-, *bhý-,
*bheh2‑ *bhoh2-, *bhh2‑,
V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; on s. ae. on, Präp., auf, zu, hin; germ. *ana, Adv., Präp., an;
idg. *an (4), *anu, *anæ, *næ, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; bergi ae. beorg, beorh, st. M. (a),
Berg, Hügel, Grabhügel, Ruinenhaufen; germ. *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe,
Schutz; idg. *bherhos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bher‑
(1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; gebiddaþ
s. ae. gebiddan, st. V. (5), beten, bitten, fragen; germ. *ga‑,
Partikel, Präf., ge‑, mit‑; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf.,
neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten;
idg. *gÝhedh‑, V., bitten, begehren, Pokorny 488,
Seebold 92?; vgl. idg. *bhedh- (2), V., krümmen, beugen,
drücken, plagen, Pokorny 114?; þÏr Poss.-Pron.
(3. Pers. Sg. F.); saule s.
ae. sõwol, sõwel, sõwul, sõwl, st. F. (æ), Seele, Leben, Geist, lebendes
Wesen; germ. *saiwalæ, st. F. (æ), Seele; Q.: Thornhill (
+tunwinisetÏ|Ïftertoroi|tredÏbeku|nÏfterhisb|ÏurnÏgebidÏsþers||au|lÏ, +
Tunwini setÏ Ïfter ToroitredÏ bekun Ïfter his bÏurnÏ gebidÏs þer saulÏ, ae.,
Satz: nhd. Tunwini errichtete
nach Torhtred ein Denkmal nach seinem Sohn. Betet für seine Seele; E.: Tunwini PN, s. ae. tðn, st.
M. (a), Zaun, Garten, Feld, Hof, Landhaus, Wohnung; germ. *tðnaz, st. M. (a),
Zaun, Gehege; s. air. dún, N., Burg; vgl. idg. *dheu‑
(4), *dheøý‑, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken,
schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261?; ae. wine, st. M. (i),
Freund, Schützer, Beschützer, Herr; germ. *weniz, st. M. (i), Freund,
Geliebter; idg. *øenis?, Sb., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen‑ (1),
*øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen,
Pokorny 1146; setÏ s. ae. s’ttan, sw.
V. (1), setzen, legen, stellen, aufstellen, gründen, pflanzen, festsetzen;
germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen,
Pokorny 884; ÏftÏr s. ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während
(Konj.), infolge von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg.
*apotero‑, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ,
*apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; ToroitredÏ PN;
his Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. M.), s.
ae. hÐ, hío, hit, Pron., er, sie, es; germ. *hez, *hiz, Pron., dieser; idg.
*¨o-, *¨e-, *¨ei-, *¨i-, *¨iØo-, *¨Øo-, Pron., dieser, Pokorny 609; bekun s. ae. béacen, bÐcn, bíecen, st. N. (a), Zeichen,
Erscheinung, Wunder, Denkmal; germ. *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bhõ‑
(1), *bhæ-, *bhý-, *bheh2‑ *bhoh2-,
*bhh2‑, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny
104; ÏftÏr s.
ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während (Konj.), infolge
von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero‑,
Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ, *apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; gebidÏs s.
ae. gebiddan, st. V. (5), beten, bitten, fragen; germ. *ga‑, Partikel,
Präf., ge‑, mit‑; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei,
mit, entlang, Pokorny 612?; germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gÝhedh‑,
V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; vgl. idg. *bhedh-
(2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; þer Poss.-Pron.; saulÏ s.
ae. sõwol, sõwel, sõwul, sõwl, st. F. (æ), Seele, Leben, Geist, lebendes Wesen;
germ. *saiwalæ, st. F. (æ), Seele; Q.:
Great Urswick (Nordengland) (9. Jh.); L.: Düwel 81, Page 141; Son.:
Steininschrift
+eadred|*seteÏfte|eateinne, +Eadred *sete Ïfte Eateinne, ae., Satz:
nhd. Eadred errichtete nach Eateinne (dieses Denkmal); E.: Eadred PN, s. ae. éad, st. N. (a), Reichtum, Glück, Wohlstand; germ.
*audaz, st. M. (a), Gut, Glück, Habe; s. idg. *audh‑, Sb.,
Glück, Besitz, Reichtum, Pokorny 76; vgl. idg. *aø- (5), *aøÐ-, V., flechten,
weben, Pokorny 75; sete s. ae.
s’ttan, sw. V. (1), setzen, legen, stellen, aufstellen, gründen, pflanzen,
festsetzen; germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑ (A),
V., sitzen, Pokorny 884; Ïfte s. ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während
(Konj.), infolge von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg.
*apotero‑, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ,
*apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; Eateinne PN;
Q.: Thornhill (Yorkshire) (9.
Jh.); L.: Page 141; Son.: Steininschrift
+[.]þelbe|[.]t:sett<e>Ïfte|reþelwini, +Eþelberht sette Ïfter Eþelwini, ae.,
Satz: nhd. Eþelberht errichtete nach nach Ethelwine (dieses Denkmal); E.: Eþelberht PN, s. ae. Ïþele,
Adj. (ja), adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar; germ.
*aþalaz, *aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ.
*aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *Àtos,
*atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; ae. beorht, bierht, briht,
Adj., glänzend, hell, laut, schön, edel, prächtig; germ. *berhtaz, Adj., licht,
hell, glänzend; s. idg. *bherý¨‑, *bhrШ‑,
V., glänzen, Pokorny 141; vgl. idg. *bher‑ (5), Adj.,
glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; sette
s. ae. s’ttan, sw. V. (1), setzen, legen, stellen, aufstellen, gründen,
pflanzen, festsetzen; germ. *satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑
(A), V., sitzen, Pokorny 884; Ïfter s. ae. Ïfter, Präp., nach, entlang, hinter, durch, während
(Konj.), infolge von; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg.
*apotero‑, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo‑, *pÅ,
*apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Präp.,
Adv., ab, weg, Pokorny 53; Eþelwini PN,
s. ae. Ïþele, Adj. (ja),
adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar; germ. *aþalaz,
*aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþiluz,
Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *Àtos, *atta,
Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; ae. wine, st. M. (i), Freund,
Schützer, Beschützer, Herr; germ. *weniz, st. M. (i), Freund, Geliebter; idg.
*øenis?, Sb., Freund, Pokorny 1147; s. idg. *øen‑ (1), *øený‑, V.,
streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; Q.: Thornhill (Yorkshire) (9. Jh.); L.: Page
141; Son.: Steininschrift
folc{Ï]erÏrdonbec[|]biddaþfo<r>eÏþelmun, folc arÏrdon becun : gebiddaþ fore
Îþelmun-, ae., Satz: nhd. die Leute errichteten ein Denkmal. Betet für
Îþelmund; E.: folc s. ae. folc, st.
N. (a), Volk, Stamm, Menge, Schar (F.) (1), Kriegerschar, Heer; germ. *fulkam,
st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑,
*p¢h1‑, *pelh1‑,
V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; arÏrdon s. ae. õrÚdan, st. V. (7)=red.
V. (1), vereinbaren, vorbereiten, regeln, entscheiden, vermuten; germ.
*uzrÐdan, *uzrÚdan, st. V., erraten (V.); s. idg. *rÐdh‑, *rædh‑,
*rýdh‑, V., bereiten, zurechtmachen, geraten, überlegen (V.),
Pokorny 853; vgl. idg. *rÐ‑ (1),
*rý‑, V., berechnen, zählen, Pokorny 853, 59; bekun s. ae. béacen,
bÐcn, bíecen, st. N. (a), Zeichen, Erscheinung, Wunder, Denkmal; germ.
*bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bhõ‑ (1), *bhæ-,
*bhý-, *bheh2‑ *bhoh2-,
*bhh2‑, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny
104; gebiddaþ s. ae. gebiddan, st. V.
(5), beten, bitten, fragen; germ. *ga‑, Partikel, Präf., ge‑, mit‑;
s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ.
*bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gÝhedh‑,
V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?; vgl. idg. *bhedh-
(2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?; fore s. ae. fore, Präp., vor, wegen, aus, für, statt; germ. *for‑,
*fur, Präp., vor, für; idg. *peri‑, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch,
Pokorny 810; s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch,
Pokorny 810; Îþelmund PN, s. ae. Ïþele, Adj. (ja),
adlig, edel, vornehm, berühmt, herrlich, glänzend, kostbar; germ. *aþalaz,
*aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþiluz,
Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *Àtos, *atta,
Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; ae. mund, st. F. (æ), Hand, Schutz,
Vormund, Vormundschaft, Sicherheit, Königsfriede; germ. *mundæ, st. F. (æ),
Hand, Schutz; germ. *mundiz, st. F. (i), Hand, Schutz; idg. *m¤tós,
Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; Q.: Overchurch
(Ostengland) (9. Jh.); L.: Page 142, Düwel 81; Son.: Steininschrift
gibidÏþfo
/ rÏcynibal / þcuþbere[.], gibidÏþ forÏ Cynibalþ Cuþbere[.], ae., Satz; nhd.
betet für Cynibalth Cuthber(ht); E.: gebiddÏþ
s. ae. gebiddan, st. V. (5), beten, bitten, fragen; germ. *ga‑,
Partikel, Präf., ge‑, mit‑; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf.,
neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten;
idg. *gÝhedh‑, V., bitten, begehren, Pokorny 488,
Seebold 92?; vgl. idg. *bhedh- (2), V., krümmen, beugen,
drücken, plagen, Pokorny 114?; fore s.
ae. fore, Präp., vor, wegen, aus, für, statt; germ. *for‑, *fur, Präp.,
vor, für; idg. *peri‑, Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810;
s. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; Cynibalþ PN, s. ae. *cyne, Adj.,
königlich; germ. *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl. idg. *en-
(1), *ený‑, *nÐ-, *næ‑, *enh1‑,
*¤h1‑, V., erzeugen, Pokorny 373; ae. beald, Adj.,
kühn, tapfer, stark; germ. *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bhóltos,
Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bhel‑ (3), *bhlÐ‑,
*bhelh1‑, V.,
aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; Cuþbere PN, ae. cðþ, Adj., kund, kundig,
bekannt, offenbar, sicher, ausgezeichnet; germ. *kunþaz, Adj., bekannt; s.
idg. *en‑ (2), *ený‑, *nÐ‑, *næ‑, *enh3‑, *neh3‑,
*noh3‑, *¤h3‑, V., erkennen, kennen,
Pokorny 376; germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bher‑
(1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; Q.:
Lancaster (Nordengland) (9. Jh.?); L.: Page 143, Düwel 81; Son.: Inschrift auf
einem Steinkreuz
wohswildumde[.]ran, wohs wildum deoran, ae., Satz.: nhd.
(Ich/es) wuchs auf einem wilden Tier; E.: wohs
s. ae. weaxan, waxan, wexan, st. V. (7)=red. V. (2), wachsen
(V.) (1), zunehmen, sich mehren, mächtig werden; germ. *wahsjan, *wahsan, st.
V., wachsen (V.) (1), zunehmen; s. idg. *aøeks-, *auks‑, *øeks‑,
*uks‑, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *aøeg‑, *øæg‑,
*aug‑, *ug‑, *h2eøg‑,
*h2aug‑, *h2ug‑, V., vermehren,
zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *øeg‑, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe,
Gespinst, Pokorny 1117; wildum s. ae.
wilde, Adj., wild, wüst; germ. *welþjaz, wilþjaz, Adj., wild; s. idg. *øel‑
(4), *øelý‑, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; deoran s. ae. déor, st. N. (a),
Tier; germ. *deuzam, st. N. (a), Tier; s. idg. *dheøes‑, *dhøÁs-,
*dheus‑, *dhÈs‑, V., stieben, stäuben,
wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dheu‑ (4), *dheøý‑,
*dheøh2‑, *dhuh2‑,
V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1),
Hauch, Rauch, Pokorny 261; Q.:
Brandon (Suffolk) (9. Jh.); L.: Page 169, Düwel 82; Son.: Inschrift auf einem
Handgriff aus Geweih
Ïrkriuflt
/ kriuriþon / glÏstÏpontol, ae., Satz: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.:
Bramham Moor (Yorkshire) (9./10. Jh.); L.: Page 112, Düwel 82; Son.: Inschrift
auf einem Amulettring, magische Bedeutung?
+ÏrkriufltkriuriþonglÏstÏpol, ae., Satz.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Kingmoor (Cumbria) (9./10. Jh.); L.: Page
112, Düwel 82; Son.: Inschrift auf einem Amulettring, magische
Bedeutung?
ery ri uf dol yri uri þol wles te pote nol, ae., Satz.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Linstock Castle (Cumbria) (9./10. Jh.);
L.: Page 112, Düwel 82; Son.: Inschrift auf einem Amulettring, magische
Bedeutung?
adle?lþeaelntzuladlla?n??, germ.?: nhd. ?; E.: da Deutung unklar auch
keine Etymologie; Q.: Nydam (Südjütland); L.: Looijenga 168; Son.: Inschrift
auf einem Pfeil
fir?a,
urnord.?, Name: nhd. Firaesi?;
E.: ?; Q.: Illerup bei Skanderborg (Jütland); L.: Looijenga 169
fu??z / fra, urnord.?: nhd. ?; E.: ?; Q.: Illerup bei
Skanderborg (Jütland); L.: Looijenga 169; Son.: Inschrift auf einem bronzenen
Hornbeschlag
afila???, urnord.?: nhd. ?; E.: ?; Q.: Illerup bei Skanderborg
(Jütland); L.: Looijenga 169; Son.: Lesung unklar
lw?k, urnord.?: nhd. ?; E.:
ungeklärt; Q.: Vimose bei
Odense (Insel Fünen); L.: Looijenga 171; Son.: Inschrift auf einer Scheide
nm?u/k, altalemannisch?, altbayerisch?: nhd. ?: E.: ungeklärt; Q.:
München-Aubing (Bayern); L.: Looijenga 266; Son.: Inschrift auf einer
Scheibenfibel
?: nhd.
?; E.: ungeklärt; Q.: Kaltbrunn (bei Konstanz); L.: Looijenga 266; Son.:
Inschrift auf einer Riemenzunge, runenähnliche Zeichen?
??dui: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Tannheim (Baden-Württemberg); L.: Looijenga
267; Son.: Inschrift auf einem Scharnier
ueu ?, leu ?, ler ?, uer ?, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Whitby
(Yorkshire); L.: Looijenga 291, Page 170; Son.: Inschrift auf einem Spinnwirtel
ã ã w þ rd, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: London Royal
Opera House; L.: Looijenga 292, Page 161; Son.: Inschrift auf einem
Knochenstück, vielleicht Runen nur als Zierde angebracht
tlimsudn, ae.: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: River Yare (bei Norwich in
Norfolk); L.: Looijenga 293; Son.: Inschrift auf einer Metallscheibe,
verschollen und es steht nur eine Photographie zur Untersuchung zur Verfügung
eoh : worohtÏ, ae., Satz.: nhd. Eoh machte (dies); E.: eoh PN, s. ae. eoh, st. M. (a),
st. N. (a), Pferd; germ. *ehwaz, st. M. (a), Pferd, Streitross, e-Rune; idg.
*e¨øos, *h1鍸os, M., Pferd, Pokorny 301; worohtÏ ae. wyrcan, wercan, weorcan, sw. V. (1), wirken,
bereiten, tun, schaffen, machen, tun, bewirken; germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg.
*øer- (2), *øre-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; Q.: Kirkheaton (Yorkshire); L.: Page 148,
Düwel 74; Son.: Steininschrift
zwfuwizw???, afries.: nhd. ?;
E.: ungeklärt; Q.: Wijnaldum (Friesland); L.: Looijenga 325; Son.: Inschrift
auf einem Geweih
lkif ?, tkif ?, urnord.?: nhd. ?; E.: ungeklärt; Q.: Farsund
(Südnorwegen); L.: Looijenga 344; Son.: Steininschrift
+goodhelpe:Ïadan / þiiosneciismeelgewar / ahtÏ, ae., Satz: nhd. Gott helfe Îada (der) dies »ciismeel« machte; E.: good s. ae. god, st. M. (a), Gott; germ. *guda‑, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda‑, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *hÈto‑, Adj., angerufen, Pokorny 413; helpe s. ae. helpan, st. V. (3b), helfen, unterstützen, Gutes tun, heilen (V.) (1), bessern; germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *¨elb‑, *kelp‑, V., helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *¨el‑ (2), V., neigen, Pokorny 552; Ïadan PN; þiiosne ?, s. þes, þéos, þis, Pron., dieser, diese, dieses; germ. *þa, *þe, Pron., der, dieser; idg. *to‑ (1), *tõ‑, *tØo‑, Pron., der, die, Pokorny 1086; ciismeel unklar, vielleicht von lat. cÆmÐlium?, N., Kleinod, Schatz; gr. keim»lion (keimÐlion), N., Kleinod, Kostbarkeit, Gut; vgl. gr. *ke‹ma (keima), N., Lager; vgl. idg. *¨ei‑ (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; gewarahtÏ ?; Q.: Mortain (Normandie); L.: Page 162, Düwel 83; Son.: Inschrift auf einem Kästchen